CHego ne mogla sdelat' gosudarynya po serdcu naroda? Ona sbrosila s nego cepi, zazhivila rany ego, sorvala chernuyu pechat', kotoroyu serdce v usta byli zapechatany, uspokoila ego naschet pravoslaviya, kotorym on tak dorozhit, voskrylila pobedu, dala zhizn' naukam, postaviv serdce Rossii kraeugol'nym kamnem [Moskovskij universitet. (Primech. avtora.)] togo hrama, kotoroe s ee vremeni v chest' ih tak velikolepno vozdvigaetsya. Ona - chego nam zabyt' ne dolzhno, - svoim primerom vnushiv nemeckoj knyazhne, chto mozhet narodnost' nad serdcem russkogo, podarila vas velikoyu gosudaryneyu, kotoraya potomu tol'ko v istorii nashej ne stoit na pervom meste, chto ono bylo zanyato Petrom besprimernym. Totchas po vstuplenii svoem na prestol Elisaveta speshila posetit' v dushnom mrachnom zaklyuchenii tverskogo arhiepiskopa Feofilakta. - Uznal li ty menya? - sprosila ona, snimaya s nego zheleza. - Ty iskra Petra Velikogo! - otvechal starec i umer vskore, blagoslovlyaya providenie, dozvolivshee emu uvidet' na russkom prestole narodnuyu caricu. Russkij genij poezii i krasnorechiya, v lice holmogorskogo rybaka, privetstvoval ee garmonicheskoe carstvovanie pervymi sladkozvuchnymi stihami i pervoyu blagorodnoyu prozoj. No luchsheyu odoyu, luchshim panegirikom Elisavete byli blagosloveniya narodnye. Vskore zabyli o krovavoj bironovshchine, i razve v dal'nih gorodah i selah govorili o nej, kak teper' govoryat o pugachevshchine; da razve v hizhinah, chtoby unyat' plachushchih rebyat, pugali imenem basurmana-buki. Zdes' dolzhen ya, odnako zh, rasskazat' odno proisshestvie, kotoroe nevol'no napominaet nam groznogo vremenshchika. V odin iz letnih dnej 1743 goda, kogda vmeste s zhitelyami Peterburga ulybalas' i priroda, podhodili ot moskovskoj storony k Isakiyu Dalmatskomu tri lica, na kotoryh nablyudatel'nyj vzor nevol'no dolzhen byl ostanovit'sya, kotorye zhivopisec vyrval by iz tolpy, tut zhe snovavshejsya, chtoby odushevit' imi svoj holst. Vperedi shla krest'yanka, po-vidimomu let tridcati. Nesmotrya na hudobu ee i temnyj zagar, napominayushchij kartiny grecheskogo pis'ma, vzor vash sejchas ugadal by, chto ona byla nekogda krasavica; serdce i teper' nazvalo by ee prekrasnoyu - stol'ko bylo dushi v ee pechal'nyh vzorah, tak mnogo bylo vozvyshennogo, blagorodnogo, chego-to nebesnogo, razlitogo po ee interesnoj fizionomii. |to blagorodstvo v chertah, kakaya-to pokornost' svoemu zhrebiyu, nesvojstvennaya cherni, i ruki, hotya zagorelye, no chrezvychajno nezhnye, ne ladili s ee krest'yanskoj odezhdoj. Za neyu shel sedovolosyj starik, chto-to vrode otstavnogo soldata, v serom balahone i v belom, chistom galstuke, v laptyah i s britoj borodoj. On imel odno iz teh schastlivyh lic, po kotoromu s pervogo vzglyada vy poruchili by emu svoi den'gi na sohranenie, svoe ditya pod nadzor. On nes na rukah ditya, let treh, smuglo-rozovoe s chernymi kudryami, zavitymi v kol'ca, s chernymi, ostrymi glazami, kotorye, kazalos', vse dopytyvali, vse pozhirali. "Prekrasnyj cyganenok!" - skazali by vy. Mezhdu tem v nem bylo chto-to takoe, pochemu b vy ego totchas priznali za barskogo syna. Obviv levoyu rukoyu sheyu starika, on to prizhimalsya k nemu, kogda vstrechal ekipazh, s gromom na nih naezzhavshij, to laskovo trepal ego ruchonkoyu po shcheke, miloval ego, to s lyubopytstvom ukazyval na vysokie domy i cerkvi, na flagi korablej, na zolotuyu iglu admiraltejskogo shpica... - |to chto, dyadya, eto chto? - sprashival on, povorachivaya za podborodok golovu starika, kuda emu nuzhno bylo. Na chele poslednego tyazhelymi sloyami lezhala pechal', tak zhe kak i na lice molodoj zhenshchiny; no zametno bylo, chto on, vyzyvaemyj iz svoego pasmurnogo sostoyaniya zhivymi voprosami malyutki, sililsya ulybnut'sya, chtoby ne ogorchit' ego... Ne s bol'sheyu berezh'yu i zabotlivost'yu nes by on carskoe ditya. U paperti Isakievskoj cerkvi ostanovilis' oni. Dver' v cerkov' byla otvorena; v temnoj glubine ee mel'kala ot lampady svetlaya, ognennaya tochka. Molodaya zhenshchina vzyala malyutku s ruk pestuna ego, velela emu molit'sya i sama polozhila tri glubokih zemnyh poklona. Kogda ona vstala, v glazah ee blistali slezy. Potom vynula iz sumochki, na poyase visevshej, svernutuyu, kroshechnuyu bumazhku i, tri grosha i, otdavaya ih sluge, skazala: - Poskorej! nam nado pospeshat' k obedne. Sluga voshel v cerkov', gde prichet gotovilsya k svyashchennosluzheniyu, otozval k sebe d'yachka, vruchil emu bumazhku i dva grosha, na tretij vzyal voskovuyu svechu, postavil ee pred obrazom spasitelya i, polozhiv pred nim tri zemnyh poklona, vozvratilsya k molodoj zhenshchine. D'yachok peredal bumazhku svyashchenniku, a tot, razvernuv ee pri svete lampady, prochel vsluh: - Za upokoj dushi raby bozh'ej Marii, - i pribavil lakonicheskoe: - budet ispolneno! Molodaya zhenshchina sama uzh vzyala na ruki ditya, nesmotrya na zabotlivye predlozheniya slugi ponesti eto bremya. Potom vsya eta zanimatel'naya gruppa pobrela dalee, cherez dvorcovuyu ploshchad', v kakom-to sumrachnom blagogovenii, molcha, s ponikshimi v zemlyu vzorami, kak budto shla na poklonenie svyatym mestam. Sam malyutka, smotrya na pasmurnoe lico molodoj zhenshchiny, dolgo ne smel narushit' eto blagochestivoe shestvie. No protiv dvorca neobychajnost' porazivshego ego zrelishcha zastavila ego vskriknut': - Mamasha, mamasha! posmotri, chto eto takoe? Mat' oglyanulas', kuda ukazyvalo ditya, i uvidela v dvuh shagah ot sebya chto-to bezobraznoe, izurodovannoe, v lohmot'yah, pohozhee na cyganku. |ti razvaliny zhivogo cheloveka lezhali v dvuhkolesnoj telezhke, kotoruyu vez starik cygan. Grozno pripodnyav na nego palku, policejskij sluzhitel' krichal, chtob oni s容zzhali s dvorcovoj ploshchadi i nikogda na nej ne pokazyvalis', chto im uzhe davno veleno iz Peterburga von. Po-vidimomu, cyganka byla lishena upotrebleniya nog. V dikih glazah ee vyrazhalos' sovershennoe rasstrojstvo uma. Ona delala raznye dvizheniya rukoj, ukazyvaya na dvorec, i bormotala kakie-to privetstviya kakoj-to knyazhne, nazyvaya ee samymi nezhnymi imenami. Kogda cygan hotel vezti ee dalee, bezumnaya prihodila v beshenstvo, i tot prinuzhden byl ustupat', uveryaya policejskogo soldata, chto oni sejchas s容dut, lish' by emu nemnogo vzdohnut'. Poravnyavshis' s nimi, molodaya krest'yanka, ili ta, kotoruyu my za nee prinimaem, brosila vo imya Hrista v telezhku neskol'ko mednyh deneg. Budto gal'vanicheskoj siloj pripodnyalo cyganku pri vzglyade na rebenka. - Podaj, podaj mne!.. eto ego syn... - zakrichala ona tak, chto mat' v ispuge brosilas' bezhat', ozirayas' chasten'ko, ne vyskochila li iz telezhki uzhasnaya zhenshchina, ne presleduet li ee... Poteryav cygan iz vidu, ona perekrestilas'; no zametno bylo, chto kakie-to mrachnye dumy trevozhili ee vo vsyu dorogu, i shagi ee, prezhde tverdye, stali zapinat'sya. CHashche vzglyadyvala ona na svoe ditya, eshche nezhnee prizhimala ego k grudi. Put' ih byl na Vyborgskuyu storonu. Oni speshili. Den' byl zharkij. Lico molodoj zhenshchiny razgorelos', shcheki malyutki aleli - sluga ubezhdal otdat' emu dragocennoe bremya; no mat' ne soglashalas', kak by boyas' poruchit' ego hilym rukam starika, iz kotoryh kakaya-nibud' novaya cyganka mogla by vyrvat'. Vot oni uzh na Vyborgskoj storone, vot i u cerkvi Samsona-strannopriimca. Blagogovejnyj uzhas vyrazilsya na licah piligrimov, kogda oni cherez vorota voshli v ogradu. Zdes' predstavilsya im pogost, usypannyj mnogochislennymi vozvysheniyami, izrytymi smert'yu, etim vsemirnym, neutomimym krotom, - gostinica, gde dlya vsyakogo novogo priezzhego i prihozhego vsegda najdetsya prilichnaya pochival'nya, na kotoruyu ni odin iz nih eshche ne zhalovalsya! I pochti nad vsyakim vozvysheniem po kamnyu, polozhennomu budto iz boyazni, chtoby prinyatyj zemleyu ne vozvratilsya na nee! I na kazhdom krest - znamenie zhizni zemnoj i stremleniya k nebu!.. S trepetom oglyanulis' putniki na mogilu u samyh vorot... molodaya zhenshchina poblednela, guby ee posineli, i ruki zatryaslis' tak, chto ona byla gotova uronit' svoe ditya. Sluga uspel prinyat' ego i opustit' vozle sebya na zemlyu. Rydaya, pala strannica na mogilu i dolgo, ochen' dolgo lezhala na nej bez chuvstv. Starik stoyal na kolenah; on molilsya... slezy tekli po izrytym ego shchekam. Ditya plakalo i, ucepivshis' ruchonkami za plat'e materi, sililos' pripodnyat' ee. |ta krest'yanka byla Natal'ya Andreevna Volynskaya, eto ditya byl ee syn, starik - sluga ee i pestun malyutki. Natal'ya Andreevna prishla v Peterburg, kuda vyzvalo ee pravitel'stvo dlya vozvrashcheniya ej imeniya, otnyatogo v kaznu vo vremya bironovshchiny. Pervym delom ee, po pribytii v gorod, bylo idti na svyatuyu dlya nee mogilu. Udarili v kolokol k obedne. Staraniyami userdnogo sluzhitelya privedena ona v sebya. Ona perekrestilas', stala na kolena, shvatila syna i, nakloniv ego golovu na mogilu, govorila emu, neredko preryvaya svoyu rech' rydaniyami: - Zdes' lezhit otec tvoj... molis' za upokoj dushi ego... skazhi: papen'ka! blagoslovi menya s togo sveta! I ditya tverdilo: - Papen'ka! blagoslovi menya s togo sveta... - O milyj, nezabvennyj drug! vidish', ya ispolnila obet svoj... ya dala tebe syna... posmotri, on ves' v tebya... ya privela ego k tebe... blagoslovi nas, milyj muchenik!.. Kaby ne on, ya davno b lezhala zdes' podle tebya. Vdohnovennaya svoeyu lyubov'yu, ona, kazalos', videla kogo-to shodyashchego s neba, i glaza ee blistali divnym, neiz座asnimym vostorgom. Sluga napomnil, chto pora k obedne. V samom dele, ona nachalas', i Volynskaya, brosiv eshche vzglyad na bugor, gde, kazalos', pochivalo sushchestvo, dlya nee bescennoe, shatayas', pobrela s svoim mladencem v cerkov'. Tam d'yachok chital uzh apostol. Krome dvuh, treh staruh, bogomol'cev nikogo ne bylo. Nevol'no vzglyanul chtec na prishedshih... i chto zh? on smeshalsya... golos ego nachal preryvat'sya bolee i bolee, nakonec slezy zadushili ego. - CHto s toboj? - sprosil svyashchennik s neudovol'stviem. |tot vygovor zastavil ego opravit'sya; koe-kak dokonchil on chtenie. Neredko vglyadyvalsya v nego i sluga Volynskogo. Po okonchanii obedni, kogda Natal'ya Andreevna prosila otsluzhit' panihidu na mogile muzha, d'yachok brosilsya celovat' u nej ruki i skazal: - Matushka, Natal'ya Andrevna, vy ne uznali menya?.. A pomnite li tajnogo sovetnika SHCHurhova... priyatel' byl vashego sozhitelya i polozhil vmeste s nim golovu: ya Ivan... byvshij dvorec... D'yachok ne dogovoril i zalilsya opyat' slezami. |to byl vernyj sluzhitel' blagorodnogo, vozvyshennogo chudaka v krasnom kolpake. On vyuchilsya ispravno chitat' i opredelilsya d'yachkom k toj cerkvi, pri kotoroj byl pogreben ego barin. On ne hotel rasstat'sya i s prahom ego. S lyubov'yu sestry Natal'ya Andreevna obnyala Ivana i predstavila emu svoego syna. Mozhno dogadat'sya, s kakim chuvstvom pel on pohoronnye pesni pri sluzhenii panihidy. Po okonchanii ee povel on Volynskuyu na blizhnyuyu mogilu. - Zdes' lezhat kostochki moego barina... - nachal on i opyat' ne dogovoril. Nemnogo pogodya, opravivshis', prodolzhal: - Ah! matushka, kaby vy znali, kak vse ego-to dlya menya dorogo... Obnoski ego beregu, slovno zenicu oka... Dve pol'skie sobachki i teper' zhivut so mnoyu; a dvuh drugih, poverite li? ne mog ottashchit' ot ego mogily; na nej, bednen'kie, i izdohli... S togo vremeni vidali ochen' chasto moloduyu znatnuyu barynyu, vsyu v chernom, s malen'kim synom na mogile Volynskogo. Na nej, kazalos', ona sostarilas', na nej vyrastila i vospitala ego. Slyshno bylo vskore, chto v Rybach'ej slobode umerla kakaya-to sumasshedshaya cyganka i chto ee tovarishch uskakal bog vest' kuda, na krovnom kone, kotorogo ukral s byvshej konyushni Birona. PRIMECHANIYA Str. 21. Kakaya smes' odezhd i lic... - iz poemy A.S.Pushkina "Brat'ya-razbojniki". Ponik zadumchivoj glavoj... - iz stihotvoreniya A.S.Pushkina "Andrej SHen'e". ... otpravlyayutsya v policiyu, ottuda i podalee, sobolej lovit' ili v shkolu zaplechnogo mastera - to est' v Sibir', na katorgu ili k palachu. Str. 22. Merkurii - pokrovitel' puteshestvennikov; izobrazhalsya s krylyshkami na golovnom ubore i sandaliyah (ant. mif.). Panash - ukrashenie iz per'ev ili konskih volos na voennyh golovnyh uborah. Str. 25. ...otkryv sebe klyuchom chetyrnadcatogo klassa vrata v kapishche pochestej! - CHinovnik chetyrnadcatogo klassa - samyj nizkij chin soglasno tabeli o rangah (zakon o poryadke gosudarstvennoj sluzhby, izdannyj Petrom I v 1722 g.). ... v togdashnee vremya ne nuzhdalis' v attestate na chin kollezhskogo asessora - to est' v obrazovatel'nom cenze. Kollezhskij asessor - chinovnik VIII klassa. Str. 26. Feb (Apollon) - pokrovitel' iskusstv, bog solnca i sveta (ant. mif.). Demosfen (384-322 do n.e.) - politicheskij deyatel', proslavlennyj orator drevnej Grecii. Ciceron (106-43 do n.e.) - rimskij gosudarstvennyj deyatel', orator i pisatel'. Str. 27. Mahiavel' - Makiavelli Nikkolo di Bernardo (1469 - 1527) - ital'yanskij politicheskij deyatel' epohi Vozrozhdeniya, diplomat, istorik. V traktate "O gosudarstve" sformuliroval principy upravleniya monarhicheskim gosudarstvom, teoriyu diplomaticheskogo iskusstva. Str. 28. Zolotaya bit' - tonkaya zolotaya nit'. Ferez' (feryaz') - prazdnichnyj sarafan. Schalivan - ot starinnogo vyrazheniya "byt' schalinu", t.e. sdruzhit'sya. Kolomenskaya pastil'nica - zhitel'nica goroda Kolomny, zanimayushchayasya izgotovleniem pastily. Str. 29. Zachem takzhe ne polagat', chto on zasedal v Kabinete... - Uchrezhdennyj Annoj Ioannovnoj kabinet ministrov, v 1739 godu dokladchikom po delam kabineta u imperatricy yavlyalsya A. Volynskij. Str. 31. Talanlivo - schastlivo. Str. 33. YA cyganka ne prostaya... Znayu vorozhit'... - iz opery "Rusalka" kompozitora Kauera (1751 - 1831), libretto N.Krasnopol'skogo (per. s nem. p'esy Genslera "Dunajskaya devushka"). Ariya Lesty, ch. III, dejstv. III, yavl. odinnadcatoe. Str. 35. Cesar' Borgiya - Cezar' Bordzhiya (1476-1507) - syn papy Aleksandra VI, kardinal, pozzhe gercog Roman'i, izvesten svoim krajnim despotizmom; sekretarem u nego byl Makiavelli. Str. 36. ...chudesnoj Civille. - Sivilly - proricatel'nicy, zhricy, predskazyvayushchie budushchee (ant. mif.). Str. 42. I tak pogibnu v cvete let... - iz ballady V. A. ZHukovskogo (1783-1852) "Ivikovy zhuravli". Str. 43. Minotavr - chudovishche s golovoj byka i tulovishchem cheloveka, pozhiravshee yunoshej i devushek; obital vo dvorce-labirinte (ant. mif.). Str. 44. Golstiniya - tak nazyvalas' provinciya v Prussii, raspolozhennaya mezhdu Baltijskim i Severnym moryami, nyne SHlezvig-Gol'shtejn. Str. 46. ...na loshadi... izabellova cveta - svetlo-zheltoj masti, s belym hvostom v grivoj. Str. 52. ...zagorelas' vojna mezhdu Turciej i Rossiej - russko-tureckaya vojna 1735-1739 gg., v kotoroj russkie vojska oderzhali pobedu. Stavuchinskaya bitva - 17 avgusta 1739 g. v srazhenii pod selom Stavuchany russkaya armiya, pod komandovaniem generala-fel'dmarshala Miniha (1683-1767), razbila tureckuyu armiyu, zanyala krepost' Hotin i vstupila v YAssy. Str. 53. ...iz Fenelonova "Telemaka" vossozdal znamenituyu "Telemahidu"... - Fenelon Fransua (1651 - 1715) - francuzskij pisatel', avtor nravouchitel'nogo romana v stihah "Pohozhdeniya Telemaka". Pereveden na russkij yazyk poetom V. K. Tred'yakovskim (1703-1769) pod nazvaniem "Telemahida" (izd. A. Smirdina, SPb., 1849). Rollen SHarl' (1661 - 1741) - francuzskij istorik, avtor mnogotomnoj "Drevnej istorii", perevedennoj na russkij yazyk V. K. Tred'yakovskim. Str. 54. Tak vedetsya so vremen dvuh pervyh brat'ev! - Imeetsya v vidu biblejskoe predanie o Kaine, starshem syne Adama, ubivshem svoego brata Avelya. Tolmach - perevodchik. Str. 57. Skazhi, v chem tut est' glavnoe umen'e?.. - iz basni I. A. Krylova (1769-1844) "Trudolyubivyj medved'". Citata privedena ne sovsem tochno: "Skazhi, v chem est' tut glavnoe umen'e?" Pobeda, smert' li? bud', chto budet... - iz livonskoj povesti "Ala" N.M.YAzykova (1803-1846). Str. 59. Horunzhij - podporuchik kazach'ih vojsk. Povet - administrativno-territorial'naya edinica na Ukraine v XIV-XIX vv. Doimochnyj prikaz - kancelyariya, vedavshaya sborom nedoimok po nalogam. Uchrezhden Annoj Ioannovnoj v 1733 godu. Str. 67. Pyshchutsya gory rodit', a smeshnoj roditsya myshonok!.. - iz "Pred展z座asneniya ob ironicheskoj piime", yavlyayushchegosya vstupleniem k "Telemahide". Montan' - Monten' Mishel' de (1533-1592) - progressivnyj francuzskij filosof i pisatel' epohi Vozrozhdeniya. Govorya ob "ya i on, on i ya" Montenya, avtor imeet v vidu slova Montenya v knige "Opyty" (gl. "O druzhbe"), posvyashchennye ego drugu, publicistu La Boessi: "... nikogda s toj pory ne bylo dlya nas nichego blizhe, chem on - mne, a ya emu", "ne drugoj, a to zhe, chto ya sam". "Aleksandroida" - imeetsya v vidu "Aleksandroida, sovremennaya poema" Pavla Svechina, v 4 chastyah (M., tip. S. Selivanovskogo, 1827), - bezdarnoe proizvedenie, nizkopoklonnicheski vospevayushchee Aleksandra I. Omar - Gomer (mezhdu XII-VIII vv. do n.e.) - legendarnyj drevnegrecheskij poet; emu pripisyvaetsya sozdanie epicheskih poem "Iliada" i "Odisseya". Prekrasnaya Elena - geroinya "Iliady", zhena spartanskogo carya Menelaya, slavivshayasya krasotoj. Pohishchenie Eleny carevichem Parisom posluzhilo povodom k Troyanskoj vojne (ant. mif.). No duh, kak Iraklij, chego ne vozmozhet! On sovershil vo mne sed'moj podvig... - Gerakl (Gerkules) - syn boga Zevsa, odarennyj neobyknovennoj siloj. Gerakl, sluzhivshij u carya |vrisfeya, dolzhen byl sovershit' dvenadcat' podvigov. Sed'moj podvig Gerakla - chistka zagryaznennyh konyushen carya Avgiya, kotoruyu on zakonchil v odin den', provedya cherez nih Alfeyu (ant. mif.). Zdes' avtor namekaet na stroku iz "Telemahidy": "Se Iraklij, odolevshij stol' mnogih Divavishch i CHudishch" ("Telemahida", kniga 50). Olimp - gora v Grecii, gde, po verovaniyam grekov, obitali bogi (ant. mif.). Str. 70. Virgilij (70-19 do n.e.) - rimskij poet, avtor "|neidy". Kamoens Luis (1524-1580) - portugal'skij poet, avtor nacional'nogo eposa "Luziada". Str. 71. Vidyat oni ves' shar zemli, kak blatnuyu grudku... - iz "Telemahidy", kniga 9. Kalipsa, Kalipso - nimfa, zhivshaya na ostrove, kuda burya pribila Odisseya, vozvrashchavshegosya na rodinu posle Troyanskoj vojny. Polyubiv Odisseya, Kalipso predlagala emu bessmertie i vechnuyu yunost', no Odissej, toskovavshij po rodine i zhene, otverg predlozhenie Kalipso, i ona vynuzhdena byla, po prikazaniyu bogov, otpustit' ego (avt. mif.). Proch' ot menya, proch' dalej, proch', vertoprashnyj detina... - iz "Telemahidy", kniga 7. Predposlednyaya stroka citirovana ne tochno: "CHtob kotoraya iz nimf moih s nim slovo spustila". Str. 72. ...pust' rybachishka holmogorskij v nemeckoj zemle pishchit i vereshchit na sopelke svoyu odishku na vzyatie Hotina... - V. K. Tred'yakovskij imeet v vidu M. V. Lomonosova (1711 - 1765), prislavshego iz Marburga, kuda on byl otpravlen dlya prohozhdeniya kursa nauk, "Odu na vzyatie Hotina". Str. 73. Paris - syn Priama, carya Troya; vruchil bogine lyubvi Afrodite zolotoe yabloko s nadpis'yu "prekrasnejshej", za obladanie kotorym sporili tri bogini (ant. mif.). Str. 74. Poslushaj, govorit, kol' ty umnej ne budesh'... - iz basni I. Krylova "Mal'chik i zmeya". Raz v kreshchenskij vecherok... - nachalo ballady V. A. ZHukovskogo "Svetlana". ... podobno Kamoensu, gibnushchemu v more... - Imeetsya v vidu epizod iz zhizni Kamoensa, edva ne pogibshego vo vremya korablekrusheniya. Inka - inki, indejskoe naselenie Ameriki. Semiramida - polulegendarnaya carica Assirii. Str. 76. Vel'zevul - v hristianskoj religii - vlastitel' ada, zloj duh. Str. 85. YAzon - drevnegrecheskij geroj, predprinyavshij pohod v Kolhidu za zolotym runom, ohranyavshimsya drakonom (ant. mif.). Str. 86. Kogo kto luchshe provedet... - iz basni I. A. Krylova "Kupec". Str. 87. V krajnej toske zavsegda uzhe prebyvala Kalipsa... - iz "Telemahidy", kniga 1. Mashta - machta. Str. 92. I trup pogloshchen byl glubokoj rekoj... - iz stihotvoreniya V. A. ZHukovskogo "Mshchenie". Avtorom oshibochno pripisana eta stroka A.S.Pushkinu, v tekst nastoyashchego izdaniya vneseno ispravlenie. Str. 95. No znaesh'? eta chernaya telega... - iz tragedii A.S.Pushkina "Pir vo vremya chumy". Citirovano ne sovsem tochno: No znaesh'? - eta chernaya telega Imeet pravo vsyudu raz容zzhat' - My propuskat' ee dolzhny! Str. 96. Taliya - muza, pokrovitel'nica komedii; Mel'pomena - muza, pokrovitel'nica tragedii (ant. mif.). Gontovye kryshi - kryshi iz tonkih nebol'shih doshchechek, kazhdaya iz kotoryh vhodit v paz drugoj (ot pol'sk. gont - dranka). Gamadriady, driady - lesnye nimfy, rozhdalis' i umirali vmeste s derevom, v listve kotorogo zhili (ant. mif.). Str. 99. Posledi - naposledok. Volov'i i pod容zzhie - legkovye i lomovye izvozchiki. Str. 100. Trus - zemletryasenie (drevnerussk.). Str. 102. Kyuv'e ZHorzh (1769-1832) - francuzskij uchenyj, avtor trudov po sravnitel'noj anatomii, paleontologii i sistematike zhivotnyh. Str. 112. ...po etomu-to hobotu... - V pis'me I.I.Lazhechnikovu po povodu "Ledyanogo doma" A.S.Pushkin sprashival: "Pozvol'te sdelat' vam filologicheskij vopros, koego reshenie dlya menya vazhno: v kakom smysle upomyanuli vy slovo hobot v poslednem vashem tvorenii i po kakomu narechiyu?" (3 noyabrya 1835 g.). Otvechaya A.S.Pushkinu, I.I.Lazhechnikov pisal: "Teper' ob座asnyu Vam, pochemu ya upotrebil slovo hobot v L.D. i, kazhetsya, eshche v "Poslednem Novike". Vsyakij lihoj skazochnik, vmesto togo, chtoby skazat': takim-to obrazom, takim-to putem, poshchegolyaet vyrazheniem: takim-to hobotom. YA slyshal eto, byvalo, ot moego starogo dyad'ki, slyhal potom ne raz v narode moskovskom, sledstvenno po narechiyu velikorossijskomu". Str. 116. Zavor - zabor. Str. 118. Sushun, shushun - verhnyaya zhenskaya odezhda. Str. 123. Nedruga dognat', nad nim zanyat' vetr sposobnyj... - iz satiry poeta A. D. Kantemira (1708-1744) "Filaret i Evgenij"; imeetsya primechanie A. D. Kantemira: "Nemalaya vazhnost' v tom sostoit, chtob vo vremya morskoj batalii zabrat'sya pod veter takim obrazom, chtob s nashego korablya dul na nepriyatel'skij". Vsegda za nim vyborka taskalasya svita... - iz satiry A. D. Kantemira "Filaret i Evgenij". Str. 126. Alansovye manzhety - manzhety iz kruzhev, kotorymi slavilsya gorod Alanson (Franciya). Str. 127. ...v rudokopnuyu forteciyu... - v rudniki. Str. 128. Esli b kto, kak bradobrej Midasa, zaryl svoyu tajnu v zemle... - Imeetsya v vidu car' drevnej Frigii Midas, tshchatel'no skryvavshij oslinye ushi, kotorymi ego nadelil Apollon. Bradobrej, obnaruzhivshij tajnu Midasa, ne v silah tait' ee, vyryl yamku i, povedav sekret, zasypal zemlej. Vyrosshij na etom meste trostnik razglasil tajnu carya (ant. mif.). Str. 131. ...nashli slabuyu storonu etogo Ahillesa... - Ahilles - syn morskoj bogini Fetidy, okunuvshej ego v svyashchennye vody Stiksa, prinosyashchie bessmertie Uyazvimoj ostalas' tol'ko pyatka, za kotoruyu Fetida derzhala Ahillesa (ant. mif.). Str. 133. Ioanna Neapolitanskaya - Ioanna II (1371-1435), koroleva neapolitanskaya iz Anzhujskoj dinastii; ee favority (Sforca, Karachchioli) vmeshivalis' v gosudarstvennye dela, chto posluzhilo prichinoj vosstaniya protiv Ioanny. Str. 136. Uzhasnyj vid! oni srazilis'!.. - iz dramaticheskoj poemy I.I.Dmitrieva (1760-1837) "Ermak". Citirovano netochno, soedineny razroznennye stroki. Str. 139. ...Izzharyat nas, basurmanov, kak lekarya-nemca pri Ioanne Groznom. - Rech' idet o Elisee Bomelii, doktore Ivana IV. V "Istorii gosudarstva Rossijskogo" M.N.Karamzin rasskazyvaet o sozhzhenii Bomeliya na kostre. Str. 140. Publij Goracij Kokles (Odnoglazyj) - rimlyanin, zashchishchavshij protiv etruskov most cherez Tibr (507 g. do n.e.). Str. 142. Bryus YAkov Vilimovich (1670-1735) - gosudarstvennyj deyatel', uchenyj, general fel'dmarshal, odin iz prosveshchennyh spodvizhnikov Petra 1. Bryusu pripisyvaetsya sostavlenie pervogo v Rossii kalendarya. Kryzh - kosoj katolicheskij krest. ... sbit' yabloko, ne tol'ko s golovy syna... -Imeetsya v vidu srednevekovaya narodnaya legenda o nacional'nom shvejcarskom geroe Vil'gel'me Telle, vozglavivshem bor'bu protiv avstrijskih feodalov v nachale XIV veka. Vil'gel'm Tell', proslavivshijsya kak metkij strelok iz luka, po prikazaniyu namestnika sbil streloj yabloko s golovy syna. Str. 148. No chas nastal - ya nichego ne pomnyu... - iz tragedii A.S.Pushkina "Boris Godunov". Ne vpolne tochnaya citata: "No chas nastal - i nichego ne pomnyu". Str. 149. Balakirev Ivan Aleksandrovich (1699 - god smerti neizvesten) - priblizhennyj sluga Petra I i Ekateriny I, pridvornyj shut Anny Ioannovny. Str. 158. Vlyublennoe serdce peremoglo chestolyubivuyu dushu, i s tajnymi slezami ya prodayu svobodu svoyu za beznadezhnoe schast'e... - iz "Romana v semi pis'mah" pisatelya-dekabrista A. A. Bestuzheva-Marlinskogo (1797-1837), pis'mo chetvertoe. Str. 173. Vse chudo iz chudes, kuda ni poglyadi! - iz skazki I.I.Dmitrieva "Prichudnica". Citirovano netochno, soedineny razroznennye stroki. Bogdanovich Ippolit Fedorovich (1743-1803) - poet, avtor "Dushen'ki", "Drevnej povesti v vol'nyh stihah". YA sberegla tebe nevinnyh ust lobzan'e... - iz stihotvoreniya V. I. Tumanskogo (1800-1860) "Mancenil'". Kraft Georg Vol'fgang (1701-1754) - uchenyj, akademik po kafedre matematiki, fiziki, avtor statej, uchebnikov. Str. 175. CHekan - starinnoe holodnoe oruzhie, sostoyavshee iz zaostrennogo molotka, nasazhennogo na rukoyat'. Str. 176. Komel' - kamin. Str. 180. Elisejskie polya - zagrobnyj mir, gde, po verovaniyam grekov, prebyvayut dushi pravednikov (ant. mif.). Str. 187. Glyazhu ya bezmolvna na chernuyu shal'... - iz stihotvoreniya A.S.Pushkina "CHernaya shal'". Netochnaya citata: "Glyazhu, kak bezumnyj, na chernuyu shal'". Str. 194. Ugadyvayu lyubopytstvo mnogih moih chitatelej ne o yabloke poznaniya dobra i zla, no o yabloke rodoslovnom, imenem Minny ukrashennom, - i speshu udovletvorit' ego... - iz povesti A. A. Bestuzheva-Marlinskogo "Revel'skij turnir", nachalo vtoroj glavy. Fraza ne zakonchena: "... vo-pervyh, potomu, chto ya hochu nravit'sya moim chitatelyam, vo-vtoryh: ne tayus' - lyublyu pogovorit' o prekrasnyh, hotya ne umeyu govorit' s nimi". Str. 199. Ne dalee, a nazad, baron! - iz povesti A. A. Bestuzheva-Marlinskogo "Revel'skij turnir", glava tret'ya. ... v dovedyah - v dannom sluchae - v vyigryshe. Str. 208. Berlina - bol'shaya dorozhnaya kareta. Str. 210. Myurat - marshal Francii. Vo vremya pohoda Napoleona v Rossiyu (v 1812 g.) komandoval kavaleriej. Str. 211. Levkadskij utes - yuzhnyj mys odnogo iz ionicheskih ostrovov, Levkada; otsyuda, po predaniyu, ezhegodno brosali v more prestupnika, chtoby iskupit' grehi zhitelej ostrova (ant. mif.). Str. 212. V togdashnee vremya, kogda chelovek unizhalsya do skota, i zhivotnye, po kakomu-to sochuvstviyu, ispolnyali nizkie dolzhnosti cheloveka. - V izdanii 1835 goda pod etim epigrafom znachilos': "Avtor". V posleduyushchih izdaniyah podpis' snyata. Str. 218. Bucefal - lyubimyj kon' carya Aleksandra Makedonskogo (356-323 do n.e.). Str. 219. I ty, Brut!.. - slova, s kotorymi, po predaniyu, smertel'no ranennyj rimskij imperator Kaj YUlij Cezar' (100-44 do n.e.) obratilsya k svoemu drugu Marku YUniyu Brutu (85-42 do n.e.), uchastvovavshemu v respublikanskom zagovore protiv Cezarya. "I ty, Brut!.." - poslednie slova Cezarya v tragedii SHekspira "YUlij Cezar'". Tragediya zhe Vol'tera (1694-1778) "Brut" posvyashchena Luciyu YUniyu Brutu, soglasno drevnerimskomu predaniyu - osnovatelyu rimskoj respubliki. Molchi, vse znayu ya sama... - iz basni I. A. Krylova "Sovet myshej". Str. 222. "Vo vseh ty, Dushen'ka, naryadah horosha!" - iz povesti v stihah I. Bogdanovicha "Dushen'ka", kniga vtoraya. Str. 226. Poka ne padaet luch solnca na Memnonovu statuyu... ona ne izdaet divnyh zvukov. - "Kolossami Memnona" v Egipte nazyvali dve statui carya Amenhotepa III, odna iz nih poluchila nazvanie "poyushchej statui". Protyazhnyj zvuk, razdavavshijsya pri pervyh luchah solnca, byl vyzvav prohozhdeniem nagretogo vozduha cherez treshchiny sooruzheniya. Po drevnegrecheskim verovaniyam, eto Memnon, syn bogini zari, privetstvoval svoyu mat' (ant. mif.). Str. 232. ...etogo uzhasnogo Polifema v zhenskom vide... - Polifem - odnoglazyj velikan, lyudoed (ant. mif.). Str. 237. Syu |zhen (1804-1857) - francuzskij romanist. Str. 259. Odissej - car' ostrova Itaka, geroj poemy "Odisseya" (ant. mif.). Minerva - boginya mudrosti (ant. mif.). S容mcy - starinnye shchipcy, kotorymi snimali nagar so svechej. Str. 261. Aristid (ok. 540-467 do n.e.) - afinskij polkovodec i politicheskij deyatel', po prozvishchu "Spravedlivyj". Femistokl (ok. 525 - ok. 461 do n.e.) - afinskij polkovodec i gosudarstvennyj deyatel'. Solon (ok. 638-558 do n.e.) - afinskij politicheskij deyatel' i zakonodatel'. Mecenat Gaj Cil'nij - rimskij politicheskij deyatel' i pisatel' I v. do n.e., pokrovitel'stvovavshij poetam. Ego imya stalo naricatel'nym dlya oboznacheniya pokrovitelya nauk i iskusstv. Str. 264. Parnas - gornyj massiv v Grecii, gde, po verovaniyam grekov, obitali Apollon i muzy (ant. mif.). "Vzojti na Parnas" - oznachalo stat' poetom. Gimen na torzhestvennoj ehal kolesnice... - V. K. Tred'yakovskij, "Stihi epitalamicheskie na brak ego siyatel'stva Aleksandra Borisovicha Kurakina i knyazhny Aleksandry Ivanovny". Gimen, Gimenej - bog braka, pokrovitel' novobrachnyh (ant. mif.). Kupidushki - umen'shitel'noe ot "Kupidon" - bog lyubvi (ant. mif.). Pridanogo za nej polmilliona... - iz basni I. A. Krylova "Vorona". Tochkami zameneny propushchennye stroki. Str. 265. ...s pripevom iz Solomona "vse sueta suet"... - Solomon - car' izrail'skij (960-935 do n.e.), emu pripisyvaetsya "Kniga premudrosti" (|klesiast), otkuda vzyaty eti slova. Ne pol'zuyas' Mafusailovoj zhizn'yu... - Po biblejskomu skazaniyu, patriarh Mafusail prozhil svyshe 900 let. Str. 267. S...voj - Stroganovoj. V...va - Voroncova. T...oj - Trubeckoj. Str. 268. Muril'o Bartolome |stevan (1617/18-1682) - ispanskij zhivopisec. Str. 269. Napyshchennye, kak lyagushka, sobiravshayasya v byki... - Imeetsya v vidu basnya I. A. Krylova "Lyagushka i byk". Bayazet I po prozvaniyu "Molnienosnyj" (1360-1403) - tureckij sultan. Str. 270-271. Zdravstvujte zhenivshis', durak i dura... - iz "Skazaniya, govorennogo Vasiliem Tred'yakovskim pri durackoj svad'be". Stihotvorenie privedeno ne celikom: vypushcheno sem' strok. SHappell' Klod |mmanuil (1626-1686) - francuzskij poet, avtor anakreonticheskih (vospevayushchih lyubov' i vino) stihov. Tasso Torkvato (1544-1595) - ital'yanskij poet, avtor epicheskoj poemy "Osvobozhdennyj Ierusalim". Str. 272. Grozoj utomleno, spit more - tigra son!.. - iz stihotvoreniya poeta V.G.Teplyakova (1804-1842) "Poslednij vecher v***". Str. 277. Dusha tvoya chista, unyn'e chuzhdo ej... - iz stihotvoreniya A.S.Pushkina "Moj drug, zabyty mnoj sledy minuvshih let". Dekart Rene (1596-1650) - francuzskij filosof, fizik, matematik i fiziolog. V svoem proizvedenii "O mire" Dekart razvivaet vihrevuyu teoriyu obrazovaniya mira. Str. 282. Tebe skazat' ne dolzhen bole... - iz poemy A.S.Pushkina "Ruslan i Lyudmila", pesn' pervaya. Str. 289. O milyj! Pust' rastaet vnov'... - iz "Rummilijskoj pesni" V.G.Teplyakova, strofy V, VI. Str. 296. Ne uznavaj, kuda ya put' sklonila... - iz stihotvoreniya V.A.ZHukovskogo "Golos s togo sveta", perevod s nemeckogo (F.SHiller, "Tekla"). Str. 297. Mariya Antuanetta (1755-1793) - francuzskaya koroleva, zhena Lyudovika XVI; kaznena po prigovoru revolyucionnogo tribunala. Str. 305. ...volny Bel'ta... - Imeetsya v vidu Baltijskoe more. Str. 306. Syny otechestva! v slezah... - iz stihotvoreniya poeta-dekabrista K.F.Ryleeva (1795-1826) "Volynskij".