obrazom prilepili voskom. Inache sleva nesomnenno ostalas' by otmetina... Nu, v imperatorskoj kancelyarii vse vyyasnyat! Franchesko molchal. Dazhe esli by vo rtu u nego ne bylo klyapa, on ni slovom ne otozvalsya by na rassuzhdeniya Fuggera. - Tak, tak... - bormotal tot pro sebya. - Pis'mo i dazhe imperatorskaya gramota k |rnando Kolonu... Interesno! Dlya togo chtoby prochitat' kakie-to knizhonki, chelovek sovershaet takoe dlitel'noe puteshestvie! Net, uvazhaemyj sen'or Ruppi, tut chto-to ne tak! Odnako samoe pristal'noe vnimanie Fuggera privlekla k sebe kordovskaya tetrad'. A pod tetrad'yu v sunduchke lezhit eshche genuezskij dnevnik... Konechno, neizvestno, chto pridet na um etoj lisice, no soderzhanie dnevnika gorazdo men'she bespokoilo ego hozyaina, chem soderzhanie kordovskoj tetradi. - Uvazhaemyj sen'or Ruppi, vy koe-gde, pri vsej vashej lyubvi k Ispanii, po oshibke ili namerenno delaete zapisi po-ital'yanski... |tim yazykom ya, k sozhaleniyu, ne vladeyu... Konechno, kogda-to eto byl "korol' yazykov", no ya im ne vladeyu. Vam eto stranno? Franchesko otvernulsya ot nego k stene. - Odnako ne bespokojtes': i vash dnevnik i tetrad' my otpravim v Rim, a tam vse zapisi budut perevedeny ne tol'ko na francuzskij i nemeckij, no i na latyn'... A vot vse obvedennoe vami zhirnymi kruzhochkami, k schast'yu, napisano po-ispanski... Itak, pristupayu... |ge, vot my srazu zhe natolknulis' na zapis', kotoraya zainteresuet esli ne ego imperatorskoe velichestvo, to, bezuslovno, papu! Podojdya k kojke, Fugger vytashchil klyap izo rta Franchesko i shirokim zhestom priglasil ego k stolu. - Sejchas my pogovorim s vami po dusham, - skazal on. - Boyus', chto u vas neskol'ko zatekli ruki i nogi, no - uvy! - nichem ne mogu vam pomoch'... Prisyad'te-ka... No Franchesko tak i ostalsya lezhat' na posteli, povernuvshis' k stene. - A mozhet byt', vy vse zhe skazhete, kto byl etot |urigena, tak prouchivshij, po vashemu mneniyu, imperatora Karla Pyatogo? Na etot vopros Franchesko tozhe ne sobiralsya otvechat'. No on vdrug predstavil sebe rasteryannyj vid Fuggera, kogda tot dolozhit obo vsem imperatoru i vyyasnitsya, chto rech'-to shla o sobytiyah dalekogo proshlogo, ob irlandce |urigene, tak umestno prouchivshem imperatora Karla Lysogo. Irlandcy, s davnih por postavshchiki kul'tury na materik, redko popadali, kak |urigen, v vysokopostavlennye doma. No ih lyubov' k znaniyam, prenebrezhenie k zhitejskim blagam, bolee chem skromnaya odezhda chasto vmesto voshishcheniya vyzyvali nasmeshki sil'nyh mira sego. Posmeyat'sya nad uchenejshim |urigenom reshil i Karl Lysyj, zadav emu vopros: "Kvod distat inter skotus et sotus?", chto moglo byt' perevedeno: "Kakaya raznica mezhdu irlandcem i glupcom?" No bolee tochnyj perevod zvuchal by: "CHto razdelyaet irlandca i glupca". Imperator sidel po odnu storonu stola, |urigen - po druguyu. Podnyav glaza na svoego vladyku, irlandskij mudrec otvetil: "Tabulya tautem", to est': "Tol'ko stol". V svoe vremya ZHan Ango rasskazal Franchesko ob etom. Hotelos' by, chtoby i Karl Pyatyj ot dushi posmeyalsya: osoboj lyubvi k rodicham Karla Velikogo on, kak izvestno, ne pital. - Ladno, ladno, - bormotal Fugger. - |to nesomnenno imeet otnoshenie k oboim moim vladykam. "Voron vorona ne zaklyuet. Imperator. Papa". Kakogo imperatora i kakogo papu vy imeli v vidu? Francheske molchal. - Ili vot eshche... Hotya eto pustyaki. "Ostrovnoe pis'mo" i "Kak mogli ganzejcy dobrat'sya do Afriki?" Ob ostrovnom kalligraficheskom irlandskom pis'me na materike izvestno s davnih por. A ganzejcy v Afrike? Afrikoj puskaj interesuyutsya portugal'cy, a posle togo, kak imperator tol'ko posvatalsya k Izabelle Portugal'skoj, papa nashel, chto nam ni Ganzy, ni Afriki trogat' ne sleduet!.. Sen'or Ruppi, - skazal Fugger laskovo, - vy dumaete, mne priyatno videt' takogo cheloveka, kak vy, v okovah? Uzhe sejchas, esli by dveri zdes' byli v poryadke, ya, konechno, osvobodil by vas i ot etih brasletov i dazhe ot klyapa... No poka pridetsya podozhdat'... Ved' vy i ne podozrevaete, chto ya zabochus' o vashem budushchem! Podojdya k posteli, Fugger nizko naklonilsya, sobirayas' snova sunut' klyap v rot Franchesko. A tot, ne uderzhavshis', plyunul emu pryamo v lico. Klyap Fugger vse-taki sunul, ottyanuv podborodok Franchesko. Pri etom gentec tol'ko ukoriznenno pokachal golovoj: - Nu, chto zhe vy tak! A ya uzh sobralsya bylo predlozhit' vam na vremya moego otsutstviya eshche i svoi podushki... Vernus' ya k obedu i, vozmozhno, pokormlyu vas... Fugger vyshel, plotno prikryv za soboj dver'. Nikakih zaporov na nej dejstvitel'no ne bylo. No Franchesko vzdohnul s oblegcheniem tol'ko togda, kogda shagi ego tyuremshchika zatihli gde-to vnizu lestnicy. Glava vtoraya VLADYKI MIRA Sluga, poobeshchavshij udovletvorit' appetit postoyal'cev venty, kak tol'ko ubedilsya, chto priezzhie vstali, prines im ochen' akkuratno zavernutyj paket s razlichnymi "chisto gentskimi", kak on vyrazilsya, yastvami. - Piva gentskogo ya ne kupil, tak kak ono niskol'ko ne luchshe ispanskogo, - poyasnil on. - Vot eto bulochki. Vot syr, kotorym slavitsya Rent, - vykladyvaya soderzhimoe paketa, perechislyal on. - A vot eto - nastoyashchaya gentskaya krovyanaya kolbasa! - dobavil on s gordost'yu. - Prinesi tri taza teploj vody - nam dlya umyvaniya i brit'ya, a sen'orite - v sosednyuyu komnatu - dlya umyvaniya. No sluga zastyl na poroge. - CHto zhe eto ty? - sprosil Severyanin. - Ne znayu, dorogie sen'ory, - nakonec vygovoril bednyaga, - nado li mne vam eto govorit'... To est' ya znayu, chto nado, no... boyus'... - CHto-to vchera ty byl kak budto pohrabree, - zametil kapitan. - Vchera, esli pomnite, dali mne otvedat' vashego prekrasnogo vina... - Mozhem sdelat' eto i segodnya... Vprochem, s utra ne stoit. Tebe eshche vletit ot hozyaina... Da ty govori, chto tebe nado, ne stesnyajsya! - Nado eto ne mne, - s trudom vygovoril sluga i, opaslivo oglyadevshis' po storonam, dobavil: - Bozhe moj, bozhe moj, chto tvoritsya v nashej neschastnoj Ispanii! Tot chelovek, u kotorogo ya kupil etu kolbasu... - ...zaprosil za nee bol'she, chem sleduet? - smeyas', sprosil kapitan. No Severyanin polozhil emu ruku na plecho: - Smotri, u nego drozhat dazhe nogi... Emu ne do smeha! - |tot chelovek... On gentec... Derzhit harchevnyu, a eshche gotovit na prodazhu krovyanuyu kolbasu... - Ty, golubchik, podojdi-ka poblizhe, - tiho skazal Severyanin. - Kak ya ponyal, podle dveri tebe stoyat' ne sleduet. Sluga sdelal neskol'ko shagov k stolu. - |tot soderzhatel' harchevni sdal komnatu naverhu dvum sen'oram... Odin - gentec, drugoj - s vashego korablya... Oni pouzhinali, pili vino, ochen' lyubezno drug s drugom razgovarivali. - Spokojno, spokojno! - ostanovil svoego druga Severyanin, zametiv neterpelivyj zhest kapitana. - Kogda postoyal'cy uzhe sobralis' spat', hozyain harchevni vdrug uslyshal, chto po lestnice podnimayutsya neskol'ko chelovek. On, opasayas' durnyh lyudej, potihon'ku podnyalsya vsled za nimi... Ih bylo pyatero... |to v pereulke naprotiv treh harcheven... Oni zakovali etogo, s vashego korablya, i eshche sunuli emu v rot klyap... Sejchas gentec ushel do obeda, preduprediv hozyaina, chtoby tot ni v koem sluchae ne podnimalsya naverh... A hozyain, uznav, chto u nas ostanovilis' priezzhie s ispanskogo korablya, velel mne tut zhe bezhat' k vam i vse rasskazat'... - Ty otlichnyj chelovek! - proiznes Severyanin, pozhimaya ruku sluge. - I ty i hozyain harchevni - otlichnye lyudi! Nadeyus', chto nam udastsya povidat' etogo soderzhatelya harchevni i poblagodarit' ego ot dushi. A sejchas nam s sen'orom kapitanom nado pospeshit'. Vodu v etu komnatu mozhesh' ne prinosit', tol'ko sen'orite - v sosednyuyu... I proshu tebya: obo vsem, chto my uznali, ej ne govori ni slova! Sluga ushel. B'yarn otpravilsya potolkovat' koe s kem, imeyushchim dostup k imperatoru. A sen'or kapitan, osmotrev svoyu povidavshuyu vidy shpagu i poprobovav na nogte ostrie svoego nozha, napravilsya k vyhodu... Otkryv dver', on uvidel, chto za ee porogom, vsya v slezah, stoit sen'orita v svoem novom naryadnom plat'e. - Ty kuda eto? - sprosil on obespokoenno. - K ego imperatorskomu velichestvu, - otvetila sen'orita tverdo. Kapitan znal: esli plemyannica ego na chto reshitsya, razubezhdat' ee naprasnyj trud. On tol'ko s somneniem pokachal golovoj. - Boyus', chto tebe ne sledovalo tak naryazhat'sya, - zametil on kak by vskol'z'. - Horoshen'kie devushki, naskol'ko mne izvestno, imeyut u Karla Pyatogo bol'shoj uspeh... - YA ne v ego vkuse. I, glavnoe, ya stara dlya nego, - zametila sen'orita spokojno. Kapitana eti zavereniya devushki niskol'ko ne uspokoili. Poetomu, kogda nosilki, v kotoryh ego plemyannica otpravilas' ko vremennym imperatorskim pokoyam, cherez polchasa vernulis' obratno, a sen'orita poyasnila, chto imperator na neskol'ko chasov kuda-to uehal, dyadya ee iskrenne poradovalsya. S takim zhe izvestiem vozvratilsya v gostinicu i Severyanin. - A chto, esli my v otsutstvie imperatora vyzovem s "Genovevy" chast' komandy, pristupom voz'mem etu harchevnyu i osvobodim Franchesko Ruppi? - vdrug zadumchivo proiznes sen'or kapitan, no dazhe poboyalsya podnyat' glaza na svoego druga: do togo emu samomu pokazalsya etot plan nelepym. Odnako, k ego udivleniyu, B'yarn, podumav, skazal: - Hozyaina harchevni pridetsya svyazat', chtoby bednyaga ne postradal... Kstati, dadim emu deneg, inache my nikak ne smozhem ego otblagodarit'... No Franchesko neobhodimo spasti! Nam neobhodimo tochno uznat', kem bylo zadumano eto gryaznoe delo... Poka sen'or kapitan dobiralsya do "Genovevy", Severyaninu udalos' dozhdat'sya imperatora. Pered vhodom v imperatorskuyu opochival'nyu na strazhe stoyalo shestero soldat. Oni rasstupilis' i propustili ego vnutr'. A tam u dveri soldat stoyalo uzhe ne men'she desyatka. - N-da, - proiznes Severyanin sochuvstvenno, - byt' imperatorom - eto ne takaya uzh priyatnaya veshch'! Karl Pyatyj podvernul nogu, ona sil'no raspuhla, i pridvornyj medik, nalozhiv na lodyzhku povyazku, velel imperatoru nekotoroe vremya polezhat'. - Nadeyus', chto tebya pol'zuet ne tot francuzskij vrach - Parre ili Parro, - kotorogo stol' lyubezno prislal tvoj ded tvoemu otcu, Filippu Krasivomu? - sprosil B'yarn. Razgovor u nih sejchas velsya ne na nemeckom, a na francuzskom yazyke, kotorym i gost' i hozyain vladeli otlichno. - O net, vrach nash flamandec, - uspokoil B'yarna Karl i tut zhe vyslal iz opochival'ni vsyu strazhu. - Hotya moi naemniki ne slishkom gramotny, no mogut sredi nih okazat'sya znayushchie francuzskij yazyk, oni ved' lyudi byvalye! - poyasnil imperator. - No, sobstvenno, uzhe ves' hristianskij mir znaet, chto Ferdinand Katolik otravil svoego zyatya s pomoshch'yu vracha-francuza, a tot otlichno izuchil svojstva yadov eshche v bytnost' svoyu pri dvore ego svyatejshestva Aleksandra SHestogo... A ty chto, vse bespokoish'sya o svoej Islandii? - sprosil Karl. - Konechno, sdirat' cerkovnuyu desyatinu s takogo malen'kogo naroda pape prosto greshno! - dobavil on s serdcem. "Greshno - ne greshno, - podumal Severyanin, - delo ne v Islandii i ne v pape... Bol'she vsego tebya bespokoit, ostalsya li v Islandii eshche odin takoj zolotoj slitok!" Podnyav glaza na portret, visyashchij nad krovat'yu imperatora, on ulybnulsya. - Skol'ko tebe togda bylo? Let sem'-vosem', a? - sprosit on. - Rabota, kak ya ponimayu, Kranaha, ego vsegda mozhno uznat'. CHto zhe ty ne rasstaesh'sya s nim, s portretom raboty eretika, druga Lyutera? I dazhe postoyanno vozish' ego za soboj? - Proizvedenie iskusstva! - korotko otvetil Karl. - Da v tu poru o Lyutere eshche i ne znali... A ya vot vse-taki hochu vyyasnit', kakie zhe iz vashih islandskih rodov hranyat takoj vtoroj samorodok. - Slitok, - popravil ego Severyanin. On blizhe podoshel k portretu. - I kto by mog poverit', chto iz takogo nezhnogo svetloglazogo mal'chishki vyrastet etakoe... - ...chudishche? - zakonchil ego frazu imperator. - Ne chudishche, a etakoe imperatorskoe velichestvo, - skazal B'yarn. - Vladyka polumira! Ili ty v mechtah vidish' sebya uzhe vladykoj vsego mira? - Mechtat' cheloveku nikto ne mozhet zapretit', - otozvalsya imperator. - No ty vse pomalkivaesh' naschet samorodka... - Slitka! - sejchas uzhe serdito popravil ego Severyanin. - A kak mne, B'yarn, hotelos' by pogovorit' s toboj... Ty mozhesh' ne poverit', no posle smerti ZHana de Sovazha ya kazhdyj den' molyu gospoda, chtoby on poslal mne nastoyashchego druga! - U koronovannyh osob redko byvayut nastoyashchie druz'ya, - zametil Severyanin. - No sejchas ne vremya ob etom tolkovat'. YA prishel po ochen' vazhnomu delu. Vremya ne terpit. Nuzhno vyruchit' cheloveka! - Tak pochemu zhe ty sam medlish'? - vpolne rezonno zadal vopros imperator. - Brodish' po moej opochival'ne... rassmatrivaesh' portrety... - A potomu, chto ya razmyshlyal: ne s tvoego li soizvoleniya vse eto proizoshlo... I vot reshil, chto ty zdes' ni pri chem... Kstati, imenno emu, postradavshemu, ty dal pis'mo k |rnando Kolonu. Pripominaesh' takogo? - Otlichno pomnyu... Ego k tomu zhe izbrali korolem stola... Tak chto zhe sluchilos' s vashim Ruppi? Vidish', kakaya u menya horoshaya pamyat' na imena! Vyslushav rasskaz o zloklyucheniyah Franchesko, imperator ponachalu reshil, chto tut zameshana zhenshchina. - Takim krasavcam, kak Ruppi, ochen' legko popast' v bedu. Ispancy - narod revnivyj i krovozhadnyj! Odnako Severyanin podrobno opisal proisshestvie v harchevne. Tut yavno ne bylo ni nameka na raspravu s sopernikom... - A nu-ka povtori vsyu etu istoriyu eshche raz, - skazal imperator. I Severyanin snova opisal emu, kak sluchajnyj sputnik Franchesko ostanovilsya vmeste s nim v zabroshennoj harchevne, kak Franchesko zakovali... Net, net, zdes', konechno, ne bylo i nameka na raspravu s sopernikom! - A otkuda vam vse eto stalo izvestno? - Imperator ne spuskal s B'yarna nastorozhennogo vzglyada. Severyanin ochen' redko pribegal ko lzhi. "Skazat' pravdu? Net, eto opasno!" - Dolgo dumaesh', - zametil imperator. "Net, nado vse zhe pozabotit'sya, chtoby ne postradal sluga iz venty". I Severyanin nevozmutimo prodolzhil rasskaz: - Odna zhenshchina, prohodivshaya mimo harchevni, uslyshala stony, podnyalas' naverh, vynula izo rta Ruppi klyap, uznala obo vsem i totchas zhe pribezhala nam ob etom soobshchit'. Lozh' byla shita belymi nitkami, i Severyanin niskol'ko ne obidelsya, kogda imperator skazal: - A ne byla li eta zhenshchina pereodeta v muzhskuyu odezhdu? Zdes', govoryat, takoe v obychae... - I dobavil: - Bol'she vsego menya interesuet, kto iz moih poddannyh reshilsya dejstvovat' po sobstvennomu usmotreniyu! I dlya chego?.. No uveryayu tebya, B'yarn, chto lyudi pokojnogo Sovazha vyyasnyat, kto poshel na takoe delo. I kto by eto ni byl, lyudi Sovazha ego razyshchut! - s gnevom povtoril imperator. - Znachit, v pereulke naprotiv treh harcheven? - I pozvonil v kolokol'chik. Severyanin poproshchalsya i, vyjdya na ulicu, zadumchivo pobrel k gostinice. Sudya po zamechaniyu imperatora o tom, chto zdes', veroyatno, zameshana zhenshchina, mozhno bylo zaklyuchit', chto on hochet sbit' svoego sobesednika s tolku. No s kakoj cel'yu? Ne zameshan li zdes' sam vladyka polumira? No, s drugoj storony, imperator yavno v pervyj raz uslyshal o proisshestvii v harchevne... Ili sdelal vid, chto uslyshal ob etom v pervyj raz... No etot vnezapnyj vopros! I etot vzglyad v upor!.. Navstrechu Severyaninu bezhal kapitan Stobnichi. - CHto zhe ty medlish'?! - zakrichal on. - YA sejchas vozvrashchayus' s "Genovevy"... Do menya tam pobyval - ne znayu tochno kto... Vozmozhno, chto i tot, kto zakoval Franchesko... On popytalsya uchinit' dopros nashim rebyatam v bol'shoj kayute. Esli by ne vmeshatel'stvo sen'ora Garsia, delo prinyalo by plohoj oborot... - A gde byli maestre, pilot i bocman? - sprosil Severyanin serdito. - V tom-to i delo, chto oni v srednej spokojno popivali vinco. B'yarn rasskazal svoemu drugu o svidanii s Karlom Pyatym. Po doroge ih obognal chelovek na loshadi. On mahal nad golovoyu svitkom bumagi. - S dorogi! - krichal on. - Imenem ego imperatorskogo velichestva! Vstrechnye ispancy medlenno i neohotno rasstupalis'. Ponachalu kapitan s Severyaninom reshili, chto vsadnik speshit tuda zhe, kuda i oni, - v gavan'. No net, na ulice, vedushchej k moryu, on svernul v pereulok naprotiv treh harcheven. Spustya neskol'ko minut ego dognal nebol'shoj otryad vooruzhennyh lyudej. - |to za Franchesko... Podozhdem? - sprosil kapitan neuverenno. - Net uzh... Esli reshili otpravlyat'sya na "Genovevu", tak otpravimsya na "Genovevu"! - I B'yarn zashagal eshche bystree. Pervoe, chto im brosilos' v glaza na palube, bylo mokroe, raspuhshee ot slez lico Huanito. - YA ne vinovat! - kriknul on, brosayas' k kapitanu. - |to vse Ryzhij! On do sih por ne zabyl moej istorii o Franchesko i sen'orite... A kogda prishel tot, v vysokih sapogah, tak i rasskazal emu... - Komu? Kakomu v vysokih sapogah? - sprosil kapitan. - O gospodi! - I Huanito zaplakal navzryd. - My i ne znaem, kto on... Prosto on rassprashival o Franchesko Ruppi... My otvechali, kak sleduet... A tut, kak nazlo, vernulsya s berega Ryzhij... - Ryzhij? A kto ego otpustil s "Genovevy"? - strogo sprosil kapitan. - Da ved' kto-to s korablya, pribyvshego iz Sevil'i v Palos, peredal Ryzhemu izvestie, chto matushka ego tyazhelo bol'na. Vot on i otprosilsya na bereg, chtoby obo vsem razuznat' podrobnee. Ili, kazhetsya, peredat' s etim chelovekom matushke den'gi... Ved' posle chumy v zhivyh ostalis' tol'ko on da ego starushka mat'... Vot on i hotel ej poskoree den'gi perepravit', ved' korabl' etot segodnya zhe otplyvaet v Sevil'yu... - CHto-to na nego eto ne pohozhe... On skoree s materi sderet poslednee... No delo ne v Ryzhem. CHto bylo potom? - sprosil kapitan. - Net, delo kak raz v Ryzhem! - obradovanno podhvatil Huanito. - Esli by ne Ryzhij, vse bylo by kak nado! A Ryzhij skazal, chto, kogda Ruppi naryadili, kak emu polozheno, vse ponyali, kakogo on rodu... I chto pro derevushku Anastadzho Ruppi vse navral. I chto prostym matrosom on prosto prikidyvalsya... I chto u nego bylo pis'mo ot papy k imperatoru, a etot, v vysokih sapogah, vse vyslushal da eshche potom po tri raza peresprashival. Oni s sen'orom eskrivano dolgo o Franchesko govorili. Ne uspel on ujti, kak vernulis' vy s sen'orom B'yarnom... - Luchshe, konechno, esli by s etim, v vysokih sapogah, besedoval kto-nibud' drugoj, a ne sen'or Garsia! - podymayas' v srednyuyu, probormotal kapitan, propuskaya vpered Severyanina. - I vse-taki hotelos' by uznat', imperatorskij eto chelovek ili papskij. - Da papskij, bezuslovno! - uspokaival ego Severyanin. - Slyshal by ty, s kakim gnevom Karl govoril ob etom merzavce! Do moego prihoda on ni o chem i ne znal. - A kogda on pobyval na "Genoveve"? - obratilsya on k Huanito. - YA govoryu ob etom, v sapogah... - Tol'ko chto probili vtorye sklyanki, - shmygaya nosom, otvetil mal'chishka. V srednej kayute eshche ne byli ubrany so stola chashi i blyuda. Nastroenie, kak vidno, u vseh bylo horoshee. Tol'ko sen'or Garsia derzhalsya v storone, dozhidayas', poka kayutu privedut v poryadok. Kapitan korotko soobshchil o zloklyucheniyah Franchesko Ruppi. - Kto mne smozhet tolkovo i obstoyatel'no rasskazat' o cheloveke v vysokih sapogah? - sprosil on. - Ty, sen'or eskrivano? - Snachala rasskazhu vse, chto uznal ot matrosov, - otozvalsya sen'or Garsia. - CHelovek etot soobshchil, chto davno znaet sen'ora Ruppi, a kogda Ryzhij stal emu plesti eti basni o pape, o ego poslanii k imperatoru, o shesti korablyah, tot, v vysokih sapogah, zametno ozhivilsya... Tak govoryat matrosy. No tut voshel ya i neskol'ko ogorchil ego, poyasniv, chto eti istorii, rasskazannye Ryzhim, - vsego-navsego vydumki odnogo zabavnogo mal'chishki. YA sprosil etogo, v sapogah, kak ego zovut i chto nuzhno peredat' ot nego Ruppi. On probormotal chto-to nevnyatnoe, poobeshchal, chto navedaetsya na "Genovevu" pozzhe, i bez vsyakih shodnej sprygnul v svoyu shlyupku. Grebcov s nim bylo pyatero. - Papskij, - povernuvshis' k kapitanu, skazal Severyanin. - I mne dumaetsya, chto eto te samye pyatero... - Ne znayu, - vozrazil kapitan. - A zachem razreshili ili, vernee, kto razreshil etomu Ryzhemu sojti na bereg? - strogo sprosil on. - Tut otchasti byla moya vina, - zayavil sen'or Garsia, vystupaya vpered i slovno pytayas' zaslonit' ostal'nyh ot gneva kapitana. - My privykli schitat', chto etot Kataro ili, kak ego vse nazyvayut, Ryzhij tol'ko i pomeshan na den'gah, i porazhalis': ved' u nego ni zheny, ni detej net, kopit' den'gi ne dlya kogo! A vot vyyasnilos', chto on ochen' horoshij syn... Pozhaluj, mnogoe emu za eto prostitsya. Rodom on iz Sevil'i, a tam posle chumy... - Ob etom ya uzhe slyhal, - perebil ego kapitan. - Interesno mne tol'ko, s kem Ryzhij reshitsya perepravit' svoej matushke den'gi. Razve chto sam otprositsya v Sevil'yu?.. A vot na bereg bez moego vedoma nikogo otpuskat' ne sledovalo... Tem bolee... Odnako, uvidev rasstroennoe lico sen'ora Garsia, kapitan tol'ko mahnul rukoj. - Papskij eto byl chelovek ili imperatorskij, nam, veroyatno, poyasnit uzhe sam Ruppi, - skazal on, spuskayas' v shlyupku vmeste s Severyaninom. - A sejchas nam neobhodimo pospeshit'... Odnako kogda oni pribyli v gostinicu, devushki ni u nih v komnate, ni v sosednej ne okazalos'. Im soobshchili, chto za sen'oritoj YAdvigoj pribyli bogatye nosilki, ukrashennye orlami i kolonkami. ...Pered spal'nej imperatora tolpilos' stol'ko narodu, chto YAdviga s bol'shim trudom nashla Franchesko, oblokotivshegosya na spinku kresla. Uznala ego po tomu, kak sil'no zabilos' ee serdce. Pozhiloj krasivyj sen'or s nizkim poklonom priglasil ee i Franchesko prosledovat' za nim v imperatorskuyu opochival'nyu. - Kak ya uzhe imel sluchaj ubedit'sya, vy, sen'orita YAdviga, vladeete vsemi evropejskimi yazykami... Osnovnymi yazykami, hochu ya skazat', - proiznes imperator po-francuzski. - Prostite, chto mne prihoditsya prinimat' vas i sen'ora Ruppi v spal'noj da eshche v posteli: noga vot!.. - I imperator vysunul iz-pod odeyala zabintovannuyu nogu. - Vrach velel mne polezhat' neskol'ko dnej. No dela ne terpyat! Prezhde vsego razreshite uznat', kem vam prihoditsya sen'or Rupni? - |to moj zhenih, - skazala devushka. Vyrazhenie ee lica bylo ochen' reshitel'nym. - YA tak i dumal, - otozvalsya Karl Pyatyj. - Vot i otlichno. My, sledovatel'no, budem vesti besedu kak by v svoej sem'e. Bez posrednikov. Sen'orita tol'ko podnyala brovi, no promolchala. Imperator podal znak, i ego ohranniki pokinuli komnatu. - Mne neobhodimo rassprosit' koe o chem sen'ora Franchesko, a tak kak on ni po-nemecki, ni po-francuzski ne ponimaet, vy budete nashej perevodchicej. - Rada vam usluzhit', - skazala devushka. Franchesko stoyal podle ee kresla, ustalo svesiv ruki. Imperator predlozhil emu sest'. - Poproshu sen'ora Ruppi rasskazat' obo vsem, chto proizoshlo s nim, a vas, sen'orita YAdviga, podrobno i obstoyatel'no perevesti ego rasskaz... Kstati, pochemu zhenih ne poselilsya v odnoj vente s vami? - On chelovek gordyj... Prozhivanie v takoj vente bylo by, kak on schital, emu ne po sredstvam. - A zhenit'ba na takoj devushke? - ulybayas', sprosil imperator. - A on i ne znaet eshche ob etom... - A vy? - YA eto znala s pervoj zhe minuty, kak tol'ko ego uvidela. - Prostite, ya neskol'ko otvleksya... Sejchas my poprosim sen'ora Ruppi podrobno rasskazat' o harchevne, o ego sosede po komnate, o lyudyah, kotorye ego zakovali... Sen'orita smotrela na bessil'no povisshie ruki Franchesko. Bagrovye sledy ot kandalov yavstvenno vydelyalis' na ego zapyast'yah. Devushka s trudom proglotila slyunu. "Horosho, chto Franchesko ne ponyal nichego iz nashej besedy, on, veroyatno, i ne slyhal nichego, hotya sejchas dvazhdy ili trizhdy bylo nazvano ego imya". Sidel Ruppi, cherez silu vypryamivshis', i, prishchuryas', glyadel v okno. Po pros'be sen'ority on nachal rasskaz, a ta tut zhe perevodila ego imperatoru. O poiskah pristanishcha na noch' Franchesko korotko skazal, chto sluchajno popavshijsya emu po doroge chelovek posovetoval snyat' verhnyuyu komnatu v malo poseshchaemoj harchevne v pereulke. Kogda oni pouzhinali i stali gotovit'sya ko snu, ego sosed pozval pyateryh, kotorye ego i zakovali... Ochevidno, oni dozhidalis' gde-to poblizosti... Zatem sosed, vytashchiv iz sunduchka Franchesko bumagi, stal ego doprashivat', obrativ osoboe vnimanie na ego tak nazyvaemuyu kordovskuyu tetrad'. - Kakovo bylo soderzhanie tetradi? - sprosil Karl Pyatyj. Sen'orita perevela Franchesko ego vopros. - Vot ona lezhit na stole, - otvetil Franchesko ustalo. - Fugger mne poyasnil, chto i tetrad' i dnevnik, kotoryj, ya vizhu, tozhe syuda dostavlen, budut otoslany v Rim, gde ih perevedut na latyn', nemeckij i francuzskij, chtoby imperatoru bylo udobnee ih chitat'... Poetomu sejchas mne kazhetsya izlishnim ostanavlivat' na etom vnimanie ego velichestva, - dobavil on. - CHto on skazal? - pripodymayas' s podushek, sprosil Karl Pyatyj. - Mne eto poslyshalos' ili sen'or Ruppi dejstvitel'no nazval familiyu "Fugger"? Na kakom yazyke govoril etot chelovek s sen'orom Ruppi i so svoimi lyud'mi? Sen'orita perevela voprosy imperatora. - Familiyu "Fugger" sen'or Ruppi dejstvitel'no nazval, vashemu velichestvu ne poslyshalos', - skazala ona. - I s sen'orom Ruppi, i so svoimi lyud'mi tot chelovek razgovarival po-ispanski. A kogda sen'or Ruppi predstavilsya sosedu, tot nazvalsya Fuggerom. Opuskaya nekotorye chastnosti, sen'orita poyasnila, chto Fugger bumagi Franchesko namerevaetsya otoslat' v Rim. - Vsya eta istoriya dlya menya ne sovsem yasna, - zametil imperator. - Teper' mne ostaetsya tol'ko vyrazit' sozhalenie po povodu togo, chto sen'or Ruppi v pervyj zhe den' svoego prebyvaniya v moej derzhave tak postradal! A Fuggera, - dobavil Karl Pyatyj, - ili, vernee, cheloveka, nazvavshegosya Fuggerom, mne v blizhajshie chasy dostavyat syuda. CHtoby ne utomlyat' bol'she vas, ya sovetuyu vam oboim otpravit'sya v ventu, gde vy ostanovilis' s dyadej i sen'orom B'yarnom B'yarnarssonom. Soderzhanie v vente sen'ora Ruppi ya beru na sebya, - dobavil imperator, ulybayas'. Ego poslednej frazy sen'orita ne perevela, a prosto skazala Franchesko, chto on naprasno iskal gde-to pristanishcha: v vente, gde emu predlagali poselit'sya, vse komnaty naverhu byli oplacheny iz imperatorskoj kazny. - Vse komnaty? - sprosil Franchesko. - Vse, - ne morgnuv glazom, podtverdila devushka. - A vas, uvazhaemaya sen'orita YAdviga, ya poproshu priglasit' syuda sen'ora B'yarna eshche raz... Vernee, v pervyj raz on byl u menya po sobstvennomu pochinu, a sejchas on mne nuzhen vot tak! - I Karl Pyatyj svoej krupnoj, no tonkoj i izyashchnoj rukoj provel po gorlu. - Tol'ko svidanie nashe dolzhno sostoyat'sya ne ranee, kak cherez tri dnya... YA, vprochem, poshlyu za nim nosilki... A za eto vremya lyudi moego pokojnogo druga i nastavnika ZHana de Sovazha perevedut mne neobhodimye bumagi. Sen'orita ostanovilas' v dveryah. - A kak vy, vashe velichestvo, sobiraetes' zaderzhat' etogo Fuggera? - sprosila ona. - Prostite mne moe zhenskoe lyubopytstvo! Ved' vozvratyas' v harchevnyu, on tut zhe obnaruzhil otsutstvie sen'ora Ruppi, raspilennye kandaly i, vozmozhno, ischeznovenie dnevnika i tetradi. Ne dumayu, chtoby on ne soobrazil srazu, chto proizoshlo! - On nichego ne soobrazit, tak kak u vhoda v harchevnyu ego uzhe budut zhdat' moi lyudi, kotorye ochen' vezhlivo priglasyat ego ko mne na priem, - poyasnil imperator. - Ne v moih obychayah posvyashchat' kogo-libo v svoi plany, no sejchas ya rasskazal obo vsem, chto vas interesuet, vo-pervyh, potomu, chto horoshen'kim zhenshchinam trudno otkazyvat', a vo-vtoryh, ya ubezhden, chto vy ni s kem, dazhe so svoim zhenihom, etimi svedeniyami ne podelites'. Imperator derzhal ruku poverh odeyala. "Neuzheli ya dolzhna ee pocelovat'? - vdrug prishlo na um sen'orite. - Net, zhenshchinam celovat' ruki muzhchinam ne polozheno. Dazhe imperatoram". I ona ogranichilas' nizkim poklonom. Franchesko tak zhe nizko poklonilsya. V vente, kogda Franchesko provodili v otvedennuyu emu komnatu, pervym v nee zaglyanul kapitan i sprosil, ne prikazat' li sluge prinesti Ruppi prezhde vsego poest'. Poblagodariv za vnimanie, Franchesko ot edy otkazalsya. - Mozhet byt', vina s vodoj? - sprosil kapitan. - Ot etogo ty navryad li otkazhesh'sya! I Franchesko dejstvitel'no vypil pyat' ili shest' kruzhek podryad. Zatem k nemu zashel B'yarn B'yarnarsson. Osmotrev shchikolotki i zapyast'ya Franchesko, Severyanin skazal: - Tut, v vente, rabotaet sluga, slavnyj malyj, - on prigotovil dlya tebya maz' na medu. I on zhe na noch' natret tebe bol'nye mesta. Ruchaetsya, chto nazavtra bol' kak rukoj snimet. Pozzhe vseh Franchesko navestila sen'orita. Zabotlivo vzbiv podushki, ona sprosila: - CHego by vam eshche hotelos', sen'or Franchesko? Vot sluga - ochen' horoshij, kstati, chelovek - govorit, chto u nego dlya vas zapaseny otlichnye apel'siny. Franchesko hotelos', chtoby sen'orita sela ryadom s ego krovat'yu, vzyala ego ruku i poderzhala v svoej hot' by neskol'ko minut. On popytalsya bylo ulybnut'sya, no dazhe posle vypitoj vody s vinom u nego vo rtu vse eshche bylo gor'ko ot klyapa. Ulybka poluchilas' kakaya-to vymuchennaya. - Sejchas, pravdu skazat', mne hochetsya spat'! - otvetil on, i sen'orita ponimayushche kivnula golovoj. - Kogda prosnetes', pozvonite vot v etot kolokol'chik, - dobavila ona. - Segodnya my s dyadej nikuda ne budem otluchat'sya i vas uslyshim: komnata nasha naprotiv. Pered uhodom devushka naklonilas' i pocelovala Franchesko v lob. Vse eti tri dnya ozhidaniya trudno dostalis' i sen'orite, i kapitanu, i dazhe maestre s pilotom na "Genoveve". CHerez tri dnya imperator primet B'yarna B'yarnarssona. Sovershenno spokojnym v eti dni ostavalsya tol'ko Severyanin. CHudodejstvennaya maz' na medu okazalas' dejstvitel'no chudodejstvennoj. Sledy ot kandalov, pravda, eshche ostalis', no sejchas Franchesko uzhe legko vladel rukami i hodil bez truda. Posle pribytiya v Palos kapitan vsej komande vyplatil prichitayushcheesya zhalovan'e, i Franchesko tut zhe reshil, ostaviv sebe nebol'shuyu summu na rashody, ostal'nye den'gi vnesti kapitanu v uplatu za sshitye emu naryady i bel'e. - Naskol'ko mne pomnitsya, sen'or kapitan, Genuezskij bank imeet svoih predstavitelej vo vseh krupnyh gorodah Evropy. Kak tol'ko mne udastsya snestis' s nim i pri ego posrednichestve poluchit' imeyushchiesya na moem schetu den'gi, ya polnost'yu vozvrashchu vam svoj dolg. Kapitan laskovo pohlopal ego po plechu. - Eshche ne znayu, - skazal on, - kto iz nas i komu dolzhen budet priplachivat'. Schetami etimi zajmetsya sen'or pilot... Na korable - v more - den'gi byli tebe ni k chemu, poetomu ya i ne zavodil o nih razgovora... No na sushe muzhchina dolzhen byt' pri den'gah! Nu, dazhe i sejchas den'gi tebe ponadobyatsya, k primeru, hotya by dlya togo, chtoby voznagradit' slugu iz venty. Franchesko i bez soveta kapitana uzhe otlozhil na eto delo dovol'no krupnuyu summu. No slavnyj malyj prinimat' den'gi otkazalsya naotrez. - Vy ochen' obidite menya, esli zaplatite hotya by odin maravedi! - Bednyaga chut' bylo ne progovorilsya, chto sen'orita uzhe nagradila ego ochen' shchedro, no vynuzhden byl promolchat': dal slovo! Odnako i sen'orita i kapitan byli ubezhdeny, chto i bez vsyakogo voznagrazhdeniya on rad byl by okazat' uslugu postradavshemu. Kstati skazat', posle togo kak sen'or kapitan navestil hozyaina harchevni, tot uzhe na sleduyushchij den' stal pricenivat'sya k domiku v etom zhe pereulke. Nakonec nastupil etot s neterpeniem i opaskoj ozhidaemyj tretij den'. Pozavtrakali poran'she, chtoby ne zaderzhivat' Severyanina. Odnako nosilki, obeshchannye imperatorom, ne pribyvali. Nastupilo vremya obeda. Nosilok vse eshche ne bylo. Franchesko sledil za tem, kak B'yarn s appetitom upisyvaet podavaemye im blyuda. - A chto, esli imperator voobshche ne prishlet za toboj? - s trevogoj sprosil kapitan. - |to ego delo! - otvetil Severyanin, otpravlyaya v rot ogromnyj kusok myagkogo, pushistogo hleba. - Nuzhen-to ya emu, a ne on mne. Posle obeda nosilki nakonec pribyli. Teper' novaya trevoga ohvatila vseh - i v vente i na "Genoveve". Vernulis' nosilki s Severyaninom tol'ko pod vecher. On byl v tom zhe prostom naryade, chto i na pervom prieme, tol'ko sejchas na grudi ego krasovalas' zolotaya cep' - podarok imperatora. - Vidno, ya emu vse zhe zdorovo nuzhen, - skazal B'yarn, nebrezhno snimaya cep' i vzveshivaya ee na ruke. Vse znali: rassprashivat' o chem-libo Severyanina ne sleduet. No on sam skazal s ulybkoj: - Nu, etogo, v vysokih sapogah, nam opasat'sya uzhe ne sleduet. On ne Fugger i ne gentec, a ital'yanec Fuzinelli. Boyus', chto on zakonchit svoyu mnogotrudnuyu zhizn' gde-nibud' na dne zaliva. Imperator predlozhil mne snova priglasit' ego s etoj cel'yu na "Genovevu", odnako ya otkazalsya. Bol'she o svoem svidanii s Karlom Pyatym Severyanin ne skazal ni slova. O Franchesko Ruppi on tozhe ne upomyanul. Tol'ko odin sen'or kapitan otvazhilsya zadat' emu vopros: - Znachit, etot, v vysokih sapogah, kotoryj nazvalsya Fuggerom, papskij prihvosten'? Severyanin molcha pozhal plechami. A delo obstoyalo takim obrazom. Kogda B'yarna vveli v roskoshnuyu imperatorskuyu opochival'nyu, Severyanin obratil vnimanie na to, chto vsya strazha i vse do odnogo slugi iz komnaty byli vyslany. Na etot raz Karl Pyatyj i ne vzdumal povtoryat' svoi izvineniya za to, chto prinimaet gostya v posteli. Bystro sbrosiv povyazku i sunuv nogi v domashnie tufli, on uselsya za stol i predlozhil Severyaninu zanyat' mesto naprotiv. - |to byla malen'kaya hitrost', - poyasnil imperator. - YA, kak i babka moya Izabella Kastil'skaya, sidya za stolom, vizhu tol'ko svoego sobesednika, a vyrazheniya lic ostal'nyh prisutstvuyushchih ne mogu ulovit'. - Pochemu zhe v tot raz ty vzdumal hitrit' so mnoj? - sprosil B'yarn B'yarnarsson serdito. - Posle tebya mne nado bylo prinyat' eshche sen'oritu YAdvigu i sen'ora Ruppi. Lezha v posteli, mne bylo udobnee ih rassmatrivat'... A chto, Franchesko Ruppi dejstvitel'no zhenih sen'ority YAdvigi? - s interesom sprosil imperator. - YA ved' izvestnyj spletnik! "|togo tebe tol'ko ne hvatalo! - podumal Severyanin, a sam prikidyval: - Na pol'zu li eto budet YAdvige i Franchesko? Pozhaluj, na pol'zu..." - Oni davno byli by obvenchany v pervom zhe portu, esli by ne upryamstvo Ruppi, - otvetil on. - Ne pojmu, chto eto za chelovek! A ved' roda on sovsem prostogo... - Poetomu i upryamitsya, - zadumchivo proiznes imperator. - Kstati skazat', kakogo by proishozhdeniya ni byl Ruppi, derzhitsya on kak znatnyj ispanskij idal'go! Slova "znatnyj idal'go", ochevidno, naveli imperatora na nepriyatnye vospominaniya. - |to na vashej "Genoveve" dostavili v Portugaliyu vdovu buntovshchika de Padil'ya? - sprosil on. - Ona, po sluham, otpravilas' sejchas v Rim... Esli ne hochesh' podvodit' svoih druzej, mozhesh' ne otvechat'. "Esli by ya ne byl tebe nuzhen, tvoi palachi nashli by sposob vyudit' iz menya vsyu pravdu", - podumal B'yarn. No otvetil spokojno: - Don'yu Mariyu Pacheko de Padil'ya v Portugaliyu dostavil nebezyzvestnyj tebe ZHan Ango. Mozhesh' emu predŽyavlyat' pretenzii. Imperator zametno ozhivilsya. - A gde sejchas Ango? - sprosil on. - Ego normandcy, a otchasti bretoncy ochen' pomogli mne v moem poslednem stolknovenii s Dlinnonosym. Severyanin ne stal dopytyvat'sya, chto za "poslednee stolknovenie" proizoshlo u Karla s francuzskim korolem. On byl ne lyubopyten. Da i stolknoveniya mezhdu Ispaniej i Franciej iz-za ital'yanskih vladenij proishodili na protyazhenii mnogih desyatkov let. Kogda-nibud' odin iz sopernikov proglotit drugogo. Sudya po vsemu, mozhno bylo skazat', chto pobedu oderzhit imperator. Perebiraya na stole dnevnik Franchesko Ruppi i kordovskuyu tetrad', imperator skazal: - Vot tut mnogie zapisi Ruppi zaklyucheny v kruzhki. Lyudi moego pokojnogo kanclera i druga ZHana de Sovazha pereveli mne vse na nemeckij yazyk. I tut zhe, na polyah, - zametki etogo Fuggera. Ih ya razreshil ne perevodit'. Napisany oni po-ital'yanski. Nastoyashchee ego imya P'etro Fuzinelli. "Papskij, konechno", - reshil pro sebya Severyanin. - A mnogo li ty nashel v etom dnevnike i tetradi interesnogo? - sprosil on. - Interesnogo mnogo! Mezhdu prochim, mne dumaetsya, chto lyuboj vlastitel' byl by rad priglasit' Ruppi nastavnikom k svoemu synu. No poka ya poruchil by emu s chest'yu predstavlyat' Ispaniyu pri papskom dvore. B'yarn B'yarnarsson molchal. - A vot odna ego zapis' v tetradi menya prosto zaintrigovala: "Voron vorona ne zaklyuet. Imperator. Papa". CHto Ruppi imel v vidu? Severyanin vstrepenulsya. - I ZHan Ango i ego normandcy, popavshie sluchajno na "Genovevu", - poyasnil on, - zaverili nas, chto dostatochno nam upomyanut' ih imena, kak ty, imperatorskoe velichestvo, i papa, slovom - vladyki mira, uznav o nashej druzhbe s normandcami, ostavite nas v pokoe. Tak eto ili ne tak? - A razve vy mozhete pozhalovat'sya na moe otnoshenie? - sprosil Karl. - Da my i ne zhaluemsya... "Voron" - eto bezuslovno ne ochen' lestnoe oboznachenie imperatora ili papy... No ved' pod voronom normandcy podrazumevayut i sebya... Slovom, obizhat'sya nechego - eto prosto narodnaya normandskaya pogovorka... - Znachit, i papa s normandcami v ladu? - ne to sprosil, ne to podumal vsluh imperator. - YA eshche hochu ob etom Fuzinelli... - A ya - o pogovorke, - skazal B'yarn. - "Voron vorona ne zaklyuet". Oni ved' tozhe ne ovechki, eti normandcy... A chto kasaetsya Fuggera-Fuzinelli, ya rad, chto kapitan okazalsya neprav. My ved' dolgo sporili o tom, papskij li etot negodyaj ili imperatorskij... Teper' ya uzhe s polnoj uverennost'yu mogu vsem skazat', chto on papskij! Imperator perevernul eshche neskol'ko stranic dnevnika i, ne podymaya glaz, proiznes so vzdohom: - A ya ved' znal tebya, B'yarn, kak ochen' pravdivogo cheloveka. I nezachem tebe obmanyvat' svoih druzej po pustyakam. Fuzinelli - moj chelovek! Glava tret'ya IZ PALOSA - V SEVILXYU... I ESHCHE DALXSHE - V CHUZHDYE STRANY Molchanie, kotoroe vocarilos' v opochival'ne imperatora, mozhno bylo by nazvat' napryazhennym, esli by Karl tut zhe veselo ne rashohotalsya. - Da, B'yarn, - povtoril on, - Fuzinelli - moj chelovek. YA ego nanyal. YA poslal ego na "Genovevu" navesti spravki o Franchesko Ruppi, tak kak tot menya ochen' interesuet... A vot v harchevne Fuzinelli zakoval Ruppi bez moego vedoma, nado dumat' - dlya togo, chtoby ugodit' pape... Vot v takom vide, kak ya dogadyvayus', ego i preprovodili by v Rim. A tam u Ruppi uzhe ne bylo by drugogo vyhoda, i on sdelal by vse, chto nuzhno ego svyatejshestvu. CHtoby ubedit' papu, chto Ruppi budet emu polezen, negodyaj vse eti zapisi i dnevnik predvaritel'no otpravil by v Rim. On rabotal na dvuh gospod... Na dvuh vladyk mira, esli tebe tak bol'she nravitsya. Oba sobesednika pomolchali. Vdrug imperator predlozhil: - A chto, esli ya snova poshlyu Fuzinelli na "Genovevu"? Sejchas on nahoditsya zdes' pod nebol'shoj ohranoj, no o tom, chto za nim sledyat, ne podozrevaet. I poshlyu ego snova na korabl', poskol'ku on moego pervogo nakaza ne vypolnil - ne zastal tam Franchesko Ruppi. No poshlyu tol'ko ego odnogo. Te pyatero, kak ya ponimayu, bezuslovno papskie. My ih bystro razyshchem! A pri vysadke s korablya malo li chto s chelovekom mozhet sluchit'sya... - Net uzh, komandu "Genovevy" ty v eti dela ne vputyvaj! - skazal Severyanin. - Ty do pory do vremeni ne hochesh' portit' otnosheniya s ego svyatejshestvom, tak? No i nas izbav' ot ego gneva! V vodu mozhno svalit'sya s lyubogo mosta... - Mne neobhodimo, chtoby vse eto sluchilos' v prisutstvii mnogih lyudej, - proiznes Karl, upryamo nakloniv golovu. "Pravil'no kto-to nazval ego bykom, - podumal Severyanin. - Vot sejchas on v tochnosti molodoj bychok!" - Nu, ne mne tebya uchit', - skazal on. - Lyudi u tebya dlya takogo dela vsegda najdutsya. A s papoj naschet Islandii potolkuj, kak obeshchal. Ved' v nashu stranu to i delo probirayutsya priverzhency etogo popa Lyutera! A s nimi islandcam budet trudnej, chem s katolikami! Papskie namestniki to li iz boyazni Lyutera, to li iz boyazni etogo "razoblachitelya" |razma iz Rotterdama sejchas, posle chumy, nemnogo prismireli... - Ladno, vernemsya vse zhe k samorodku. - K slitku! - s serdcem snova popravil ego B'yarn. - Samorodki takoj velichiny mne ne popadalis'. - A znaesh', hot' etot pol'skij kapitan prepodnes m