ne ne samorodok, a tol'ko zolotoj pesok, no eto menya tozhe zainteresovalo! - ozhivilsya imperator. - Neuzheli i v Polonii sushchestvuyut zolotye rossypi? - A chto, tebe uzhe i s Poloniej ohota povoevat'? - sprosil Severyanin nasmeshlivo. - Boyus', papa za nih obyazatel'no zastupitsya. Polyaki vse zhe katoliki, a ne dikari! Kstati, pesok v bryuhe belogo sokola privezen tozhe iz Islandii... - A znaesh', v Gente uzhe pogovarivali, chto gde-to tam, na severe, sushchestvuet celyj zolotoj utes! A izvestno eto stalo yakoby iz islandskih sag... - Vran'e! - otrezal Severyanin serdito. - YA sejchas hochu - o sokole s zolotym peskom. Kapitan Stobnichi, chtoby tochnee opredelit' ochertaniya severnyh beregov nashego i zapadnogo materika, otpravilsya v svoe vremya na sever. Na obratnom puti popal v Islandiyu. Tam ego plemyannica ocharovala molodogo islandca. Togda ej, kazhetsya, ne bylo i pyatnadcati let, a mal'chishke tol'ko stuknulo shestnadcat'. Kapitan nikak ne mog ubedit' plemyannicu, chto o zamuzhestve ej dumat' rano. Delo grozilo zakonchit'sya svad'boj. Togda Stobnichi posovetoval otcu zheniha otpravit' syna podal'she - za more. A devchushke my nashli druguyu zabavu - Sorbonskij universitet! No o nej tebe neinteresno... Roditeli zheniha byli v vostorge i prepodnesli kapitanu chuchelo islandskogo sokola, nabitoe zolotym peskom. |to, kak ya ponimayu, tozhe byla kakaya-to relikviya eshche s yazycheskih vremen... No eyu pozhertvovali radi pokoya sem'i. Istoriya moego slitka pechal'nee. Nebol'shoj, s kurinuyu golovu, samorodok tozhe hranilsya u nas v rodu s davnih por. Mne-to on nuzhen ne byl, no zhena i rodnya ee to li po staroj pamyati, to li iz sueveriya dorozhili samorodkom, kak svyatynej. I ya na ih svyatynyu nikogda ne posyagnul by, esli by ne chernaya smert', kotoruyu k nam zavezli s materika... Ved' dazhe kogda ya popal v plen k alzhircam, zhena ne reshilas' rasstat'sya s samorodkom, a obratilas' za pomoshch'yu k svoej rodne... Vernuvshis' domoj, ya nikogo iz blizkih svoih i zheninyh rodstvennikov v zhivyh ne zastal. U bogoboyaznennogo namestnika protiv chumy bylo otlichnoe sredstvo: esli v kakoj-nibud' usad'be byli zamecheny sluchai zabolevaniya, dom zakolachivali snaruzhi i dozhidalis', poka vse tam ne vymrut, esli ne ot chumy, to ot goloda. A potom usad'bu szhigali dotla. Kogda chernaya ubralas' s nashego ostrova, u namestnika nashlas' drugaya zabota: lyudi ego brodili po obgorelym usad'bam i kochergami ili palkami razgrebali ves' etot musor. Popadalis' im pochti ne tronutye ognem cherepa, obgorelye kostyanye kubki, mednye, bronzovye ili zheleznye predmety. No namestnika interesovalo drugoe: zoloto! Do nego doshli sluhi, chto v nekotoryh islandskih sem'yah zoloto sberegali imenno eshche s yazycheskih vremen. Vozmozhno, chto takie poiski koe-gde i uvenchalis' uspehom... YA tozhe brodil po svoej byvshej usad'be. O zolote ya ne dumal. Sredi musora i tlena ya pytalsya najti hotya by kostochki svoih blizkih. I vdrug chto-to blesnulo... |tot samorodok ya i pripryatal, ne dumaya dazhe, chto on mne tak prigoditsya! I vot, pered tem kak obratit'sya k tebe s nashej mol'boj o pomoshchi, ya da eshche tri-chetyre sem'i, do kotoryh chernaya smert' ne dobralas', splavili svoi samorodki v odin bol'shoj slitok, kotoryj ya i privez tebe... Vse my prosim tebya, imperator, proyavit' svoyu vlast' i pomoch' nashemu narodu! Hotya tvoemu velichestvu ko vsem sokrovishcham, chto tebe dostavlyayut iz-za okeana, ni sokol s zolotym peskom, ni slitok etot mnogogo ne dobavyat... Ne znayu dazhe, prigodyatsya li oni tebe... - Lyuboe zoloto lyubomu cheloveku vsegda mozhet prigodit'sya, - sovsem kak umudrennyj zhizn'yu starec, proiznes molodoj imperator. - Znachit, sluhi o zolotom utese vran'e? ZHal'! B'yarn, mnogie menya schitayut zhadnym i neblagodarnym... A vot sejchas ya otblagodaryu tebya za tvoj podarok! |to tozhe chistoe zoloto. A vydelka glyadi kakaya! - I Karl Pyatyj, snyav s sebya zolotuyu cep', povesil ee na sheyu Severyaninu. - |to pomimo togo, chto vse tvoi pros'by budut vypolneny! No i ot tebya ya zhdu pomoshchi. Tvoi druz'ya normandcy pomogut mne v moih delah s Dlinnonosym, a bretoncy - s anglichanami. Da ya i bez togo schitayu tebya svoim drugom... Mne kak-to spokojnee bylo by za tvoej shirokoj spinoj! - Da, vse zabyvayut, chto ty eshche sovsem mal'chishka... I nuzhno li bylo vzvalivat' na tebya tyazheluyu imperatorskuyu koronu? - Severyanin sejchas govoril ot vsej dushi. - Nuzhno! - nabychivshis', otvetil Karl Pyatyj. Proshchayas' s B'yarnom, on laskovo skazal: - Nadeyus', chto my s toboj eshche ne raz povidaemsya. B'yarn byl uzhe u dveri, kogda imperator snova okliknul ego. - Nu?! - provorchal Severyanin. - Naskol'ko mne izvestno, vy uzhe davno nahodites' v more. - Golos Karla Pyatogo zvuchal donel'zya myagko. - Ty o chem? - sprosil Severyanin. - |to prosto porazitel'no, no ya vyschital, chto pochti na kazhduyu nedelyu prihoditsya kakaya-nibud' reznya v kakom-nibud' gosudarstve... Krovavaya reznya! - skazal imperator. - Po moryu sluhi rasprostranyayutsya s takoj zhe bystrotoj, kak i po sushe, - skazal Severyanin. - I o Medina del' Kampo my uznali na more, - dobavil on serdito. - |h, ne bylo v tu poru tebya ryadom so mnoj! - vzdohnul imperator. - Togda, vozmozhno, vse povernulos' by inache... Horosho, chto ya v to vremya otsutstvoval! - vzdohnul imperator. "A dlya etogo ty i otsutstvoval, - podumal Severyanin. - Hotya samyh znatnyh i uvazhaemyh lyudej Ispanii kaznili uzhe pri tebe!" - Tak ya mogu rasschityvat' na tebya, B'yarn? - eshche raz, proshchayas', sprosil imperator. - Mne dumaetsya, chto ty mne nuzhen gorazdo bol'she, chem ya tebe, - zametil Severyanin. - I, nadeyus', my drug druga ne obmanem! - B'yarnarsson ispytuyushche glyanul v lico Karlu. V blizhajshij zhe voskresnyj den' komandu "Genovevy" resheno bylo otpustit' na bereg. - Mozhno, - milostivo soglasilsya bocman, - no tol'ko ne vseh srazu! Po stol'ku chelovek, skol'ko mozhet pomestit'sya v lodke. Na "Genoveve" lodok bylo dostatochno, dlya togo chtoby v nih razmestilis' dve komandy lyubogo korablya. No i pilot i maestre reshili, chto bocman prav. Vo-pervyh, "Genovevu" ne sleduet ostavlyat' bez ekipazha. Vo-vtoryh, s molodymi matrosami obyazatel'no dolzhny otpravit'sya takie nadezhnye lyudi, kak Datchanin, Federiko ili sam bocman. No tot poseshchenie Palosa otlozhil na bolee podhodyashchee vremya. - Tol'ko horoshen'ko prismatrivajte za Pedro Malen'kim, - dal on nastavlenie ot®ezzhayushchim. - Smotrite, kak by on v gorode ne napilsya. YA obsharil ego karmany, deneg s nim net, no druz'ya u p'yanicy vsegda najdutsya! Byt' provozhatym pervoj partii matrosov vzyalsya Ryzhij. Urozhenec Sevil'i, on pobyval vo mnogih portovyh gorodah. A v Palose - kak raz v tu poru, kogda, izgnavshi evreev v 1492 godu, ispanskie vladyki prinyalis' za "verootstupnikov" moriskov,* verootstupnikami moriski ne byli. (* Morisk - kreshchenyj mavr. Maran - kreshchenyj evrej. Radi togo, chtoby zavladet' ih imushchestvom i den'gami, im neredko pripisyvalos' tajnoe vozvrashchenie k prezhnej vere.) Veselo hohocha, Ryzhij rasskazyval, kak bogatyh i uchenyh moriskov sgonyali s ih nasizhennyh mest. Pedro Malen'kij, serdito splyunuv, skazal: - V Palose zhila kogda-to moya starshaya sestra s muzhem, oruzhejnikom... Vot oni mogli svobodno zanyat' pustuyushchie pokoi izgnannogo evreya-marana... Sestra, mozhet, i reshilas' by, no muzh ee - ni v kakuyu! Otkazalsya naotrez! Oba oni pereselilis' v Sevil'yu... Matrosy, otstoyav voskresnuyu obednyu v hrame svyatogo Georgiya, uzhe pod vecher otpravilis' navestit' Franchesko Ruppi v vente. Federiko predupredil: - Nikakih voprosov Ruppi zadavat' ne sleduet. On eshche ne opravilsya posle togo, chto sluchilos' s nim v harchevne. A chto imenno sluchilos', so vsemi podrobnostyami rasskazal Ryzhij. Da Ryzhij, kak vyrazilsya Datchanin, dazhe iz kamnya kakuyu-nibud' spletnyu vyzhmet. Vozvrativshis' na korabl', matrosy na bake eshche dolgo obsuzhdali i vneshnost' i povedenie Ruppi. - Krasivyj chelovek, chto i govorit'! Podhodyashchaya para dlya sen'ority! - proiznes Ryzhij. No tak kak Federiko ego tut zhe oborval, on nachal s drugogo konca: - Krasivyj-to krasivyj, no uzh bol'no zagordilsya. Lishnego slova ne skazhet! I s chego by eto? - Ty by mnogo lishnih slov nagovoril, - zametil Pedro Bol'shoj. - Da pojmi ty: ved' na cheloveke prosto lica ne bylo! - Net, zagordilsya! - stoyal na svoem Ryzhij. - I s chego by eto, govoryu! Da i ya, esli by menya tak naryadili, ne huzhe ego stal by! Fistulu svoyu plastyrem zakleil by... - Rot tebe nado by zakleit' plastyrem! - otozvalsya Datchanin. ...Na vremya stoyanki "Genovevy" pri posrednichestve gentca, hozyaina harchevni, na korable odin za drugim stali poyavlyat'sya snachala dva pestryh telka, potom - barashek, potom - podsvinok, s neryashlivost'yu kotorogo bocman borolsya s bol'shoj strogost'yu, i ptica - gusi i utki. Vse eti pokupki mozhno bylo proizvodit' ne spesha, tak kak sen'oru kapitanu predstoyala eshche poezdka v sosednie s Palosom - Moger i Uel'vu, gde, vozmozhno, eshche prozhivayut lyudi, znavshie Kristobalya Kolona i dazhe hodivshie s nim v plavanie... A mozhet, kapitanu poschastlivitsya povidat' i Vinsente YAn'esa Pinsona ili ego rodichej... Zatem kapitan predpolagal otpravit'sya v Valensiyu, gde v nastoyashchee vremya nahodilsya fiskal sevil'skogo Soveta po delam Indij, i ochen' podrobno rassprosit' etogo chinovnika o tyazhbe naslednika admirala s koronoj. Razreshenie na takoe svidanie kapitanu bylo dano imperatorom. Kapitanu ne terpelos' sverit' pokazaniya druzej i rodstvennikov Pinsonov i Nin'o s imeyushchimisya u fiskala svedeniyami. Pokazaniya rodstvennikov byli polny navetov na admirala. Imeyushchiesya u korolevskogo fiskala svedeniya byli, ochevidno, tozhe daleki ot istiny. Vot kapitanu i hotelos' sverit' te i drugie. Pokazaniya vragov admirala mogli podtverdit' pravotu kapitana kak geografa i kartografa. YAn iz Stobnicy hotel znat' vsyu pravdu! Kak ni ugovarival on Franchesko otpravit'sya vmeste s nim, tot otmalchivalsya. V konce koncov priznalsya, chto chuvstvuet sebya ne ochen' horosho, no cherez neskol'ko dnej, esli razreshit sen'or kapitan, on dolzhen poehat' v Sevil'yu, vyyasnit' koe-kakie interesuyushchie ego pokrovitelej iz Sen-D'e obstoyatel'stva i oznakomit'sya s bibliotekoj |rnando Kolona... |to ved' byla odna iz prichin, zastavivshih ego stremit'sya v Ispaniyu. Odnako, pritronuvshis' k goryachemu lbu Franchesko, kapitan ponyal, chto tot prosto bolen. I esli on dumaet otpravlyat'sya v Sevil'yu, emu sleduet prezhde vsego vser'ez zanyat'sya svoim zdorov'em. Kapitan sam gotovilsya k ot®ezdu, poetomu uhod za Franchesko poruchil svoej plemyannice i etomu slavnomu malomu, chto tak horosho sostavlyaet celebnye mazi. Do togo, kak Ruppi okonchatel'no popravitsya, vypuskat' ego iz Palosa ni v koem sluchae ne sleduet! Franchesko uzhe ne tol'ko mog hodit' bez postoronnej pomoshchi, no u nego postepenno ischezalo otvrashchenie k pishche, dazhe prinyalsya za nachatuyu eshche na "Genoveve" gravyuru na medi. |to byla karta nyneshnih vladenij imperatora Svyashchennoj Rimskoj imperii germanskoj nacii. Odnako sen'orita YAdviga tol'ko dve nedeli spustya razreshila vyzdoravlivayushchemu pustit'sya v dorogu. I vot nakonec Franchesko v Sevil'e. Zdes' emu dovelos' pobyvat' dvazhdy, eshche pri zhizni admirala. Franchesko yavstvenno oshchutil ni s chem ne sravnimyj aromat sevil'skogo vozduha. Odin pryanyj aromat cvetov chego stoil! Kusty roz - belyh, zheltyh, rozovyh, krasnyh - upryamo lezli v prolomy ograd. |rnando Kolon nikak ne mog spravit'sya so stroitel'stvom biblioteki, no ob etih zamyslah syna admirala Franchesko rasskazali ego dorozhnye poputchiki. SHagaya po naberezhnoj, Franchesko gluboko, do boli v grudi, vdyhal krepkij aromat cvetov, oblakom stoyashchij nad gorodom. "U izgiba, kotoryj delaet Gvadalkvivir, na myse, vy izdaleka uvidite mramornuyu biblioteku syna admirala, - ob®yasnyali Franchesko ego poputchiki, - a pri biblioteke - domik, v kotorom na vremya raspolozhilsya syn admirala". Dojdya do takogo mysa, Franchesko vynuzhden byl ostanovit'sya: dom u izgiba reki i ogorozhennyj uchastok pregrazhdali emu put'. Vse prostranstvo ot doma do berega bylo raspahano ili raskopano. A za domom, za ego pristrojkami zelenel roskoshnyj, bol'shoj, tenistyj, nastoyashchij sevil'skij sad. CHelovek s motygoj i grablyami, kotoryj razravnival zemlyu, ponachalu ne uslyshal obrashchennogo k nemu voprosa. I, tol'ko povtoriv ego, Franchesko mog udostoverit'sya, chto eto - dom i biblioteka sen'ora |rnando Kolona. Podhodya k domu, Franchesko vdrug zakryl glaza i predstavil sebe uzhe nichego ne vyrazhayushchee, gluboko ushedshee v podushki lico svoego gospodina - admirala... Ryadom - zaplakannyj i chem-to obespokoennyj Diego Kolon (zlye yazyki tolkovali, chto obespokoen on ne stol'ko smert'yu otca, skol'ko zabotami, svyazannymi s polucheniem nasledstva)... I - sklonennoe nad postel'yu umirayushchego, iskazhennoe otchayaniem, a poetomu, mozhet byt', po-svoemu prekrasnoe lico |rnando Kolona. "Kakov on sejchas? Uznaet li on Franchesko Ruppi? Bozhe moj, konechno, ne uznaet, proshlo ved' stol'ko let! On i po imeni menya, naverno, ne vspomnit!" Uslyhav pros'bu priezzhego dolozhit' o nem hozyainu doma, sadovnik udivlenno pozhal plechami. - U nas o gostyah ne dokladyvayut... |to ne v obychayah u nashego sen'ora! Znachit, sluhi o prostote i radushii vtorogo syna admirala hodyat ne zrya. I vse zhe, ostanovivshis' pered vhodnoj dver'yu, Franchesko povtoril svoyu pros'bu nazvat' hozyainu doma imya Franchesko Ruppi. Videlis'-to oni let pyatnadcat' nazad, sen'or |rnando, vozmozhno, i pozabyl ego... Poetomu tem bolee ne sleduet bez preduprezhdeniya vryvat'sya k cheloveku, kotoryj, ochevidno, v etu poru dnya zanyat i nikogo ne prinimaet. - "Vryvat'sya", - probormotal sadovnik. - I skazhete zhe takoe!.. Nash sen'or |rnando vsegda zanyat, - poyasnil on, napiraya na slovo "vsegda". - On libo raskladyvaet po mestam knigi (a emu ih celuyu ujmu privozyat!), libo sshivaet rukopisi, libo sam pishet chto-to i chertit karty. No kazhdogo, kto prihodit k nam, on prinimaet lyubezno i laskovo. Ne uspel Franchesko podumat', chasto li emu sluchalos' poseshchat' doma, gde slugi tak govoryat o hozyaevah, kak uslyshal bystrye shagi sbegayushchego po lestnice cheloveka. Tol'ko muzhskaya sderzhannost' pomogla im oboim ne razrydat'sya. Potom za dlivshejsya bolee treh chasov besedoj i |rnando i Franchesko, ne sgovarivayas', obhodili molchaniem i svoyu poslednyuyu gorestnuyu vstrechu, i mnogoe iz togo, chto polozhilo temnoe pyatno na pamyat' o dorogom im cheloveke. O brate svoem sen'or |rnando govoril krajne skupo, no u Franchesko i ne bylo namereniya imenno u obojdennogo nasledstvom syna uznavat' podrobnosti o tyazhbe vice-korolya Indii s imperatorom. A ved' sen'or |rnando dazhe poluchil pravo na prisvoennyj admiralu Morya-Okeana gerb, kotoryj otlichalsya ot gerba ego starshego brata tol'ko tem, chto iz ugla v ugol byl perecherknut chernoj polosoj. Odnako samogo |rnando eto interesovalo malo. Ochen' beglo sen'or |rnando opisal mnogokratnye popytki Diego dobit'sya priznaniya za nim nasledstvennyh zvanij i pochestej snachala ot korolya Ferdinanda, potom - ot Filippa Krasivogo, a v poslednee vremya - ot imperatora. A ved' eshche v Palose na prieme u Karla Pyatogo stalo yasno: don Diego Kolon slishkom mnogogo hochet ot prestola... Tak imenno i vyrazilsya kapitan. Kstati, dolgaya privychka vzyala svoe: teper', kogda uzhe mozhno bylo bez opaski nazyvat' kapitana po imeni, u Franchesko kak-to yazyk ne povorachivalsya obrashchat'sya k nemu "sen'or Stobnichi", kak delali tut vse. On ne byl k tomu zhe uveren, nazyvayut li tak kapitana u nego na rodine... "Stobnichi" ili "Stobnichka" - eto ved' oboznachenie mesta, otkuda kapitan rodom. Vot i proshche nazyvat' ego "sen'or kapitan"... Po-prezhnemu... V Sen-D'e Franchesko bylo porucheno uznat', kak otneslis' synov'ya admirala k tomu, chto eshche v 1516 godu Martin Val'dzeemyuller, izvestnyj bolee pod imenem Gilokomilusa, nachertil kartu zaokeanskoj zemli i v chest' opisavshego ee Amerigo Vespuchchi nazval ee "Amerikoj". I sejchas, volnuyas' i zapinayas', Franchesko zavel ob etom razgovor. Syn admirala, podojdya k polkam s knigami i perebrav neskol'ko tshchatel'no podkleennyh koreshkov, skazal s grustnoj ulybkoj: - YA uzhe mnogo dnej privozhu v poryadok svoe hozyajstvo, no do konca eshche daleko. A vot posmotrite - vam budet interesno... |to izdano v Polonii, v gorode Krakove, eshche v 1512 godu. "Ptolemej s vvedeniem v geograficheskuyu nauku, sostavlennym YAnom iz Stobnicy, s prilozheniem im zhe vypolnennoj karty novogo materika, oboznachennogo pod imenem "Amerika"... Mne izvestno, chto potom geograf etot podvergsya goneniyam, a karta ego po prikazu iz Rima byla iz®yata iz posleduyushchego izdaniya Ptolemeya... YAn Stobnichi, po sluham, vynuzhden byl pokinut' rodinu. Mozhet byt', emu ne po sredstvam bylo by sovershit' stol' dlitel'noe plavanie, no korabl', zaveshchannyj Stobnichi ego pokojnym bratom, tut emu ochen' prigodilsya! "Ogo! - podumal Franchesko. - Vseh etih podrobnostej ya i ne znal! Da i kapitan nash otnyud' ne pohozh na gonimogo cheloveka". - Govoryat, - prodolzhal sen'or |rnando, - chto imperator vzyal pod svoe pokrovitel'stvo etogo pol'skogo uchenogo. Takim obrazom, ego velichestvo ubivaet, kak govoritsya, odnoj streloj dvuh olenej: vo-pervyh, poluchaet tochnoe oproverzhenie koe-kakih - dazhe, na moj vzglyad, chrezmernyh - pretenzij naslednika admirala, a vo-vtoryh, ispol'zuet udobnyj sluchaj dosadit' pape... Nekotorye druz'ya dazhe soobshchali mne, kak budto etot hrabryj pol'skij uchenyj Stobnichi otpravilsya syuda, k nam, pod ispanskim flagom i po rasporyazheniyu Karla Pyatogo obyazalsya do pribytiya v Ispaniyu skryvat' ot vseh svoe imya... Vse eto vpolne v duhe poryadkov, sushchestvuyushchih pri imperatorskih i korolevskih dvorah... Pohozhe na pravdu, ne tak li? - YA malo znakom s nravami dvora... No mne dumaetsya, chto vse zhe ego imperatorskoe velichestvo ne stal by tak otkryto navlekat' na sebya gnev Rima... - Delaetsya eto otnyud' ne otkryto, - s ulybkoj popravil ego hozyain. Tyazhelo vzdohnuv, Franchesko dobavil: - Kstati, ya kak raz pribyl na korable, kotoryj imenno i dostavil v Ispaniyu YAna Stobnichi ili YAna Stobnichku, kak nazyvayut ego nekotorye... |to kapitan nashej "Genovevy", ochen' horoshij chelovek. |rnando skazal laskovo: - Pochemu-to vsem kazhetsya, chto ya, a tem bolee Diego dolzhny byli by protestovat' protiv takogo naimenovaniya novogo materika, vernee - yuzhnoj ego chasti... No ved' nazvanie eto niskol'ko ne umalyaet dejstvitel'nyh zaslug nashego otca i dazhe ne podcherkivaet ego oshibok... Uzhe pri nashej zhizni v nauke izucheniya zemli proizoshli takie izmeneniya, chto geografam i kartografam tol'ko i ostaetsya, chto perecherkivat' vse oboznachennoe na kartah ranee i nanosit' to novoe, chto prinesli na svoih obagrennyh krov'yu mechah takie ne ves'ma pochtennye lyudi, kak Alonso Oheda, Vasko Nun'es Bal'boa i drugie... Blagodarya im v Evrope uznali, chto na zapade ot nas lezhit ogromnyj materik, chto Kuba - ostrov, a ne berega Kataya, kak polagal nash otec... Franchesko, stisnuv ruki, opustil glaza: on vspomnil, kakimi merami ego gospodin, admiral, vynudil matrosov podtverdit' eto svoe oshibochnoe zaklyuchenie. Ponyal li mladshij Kolon ego sostoyanie, trudno skazat', no v etot moment ruka |rnando (bylo li eto na samom dele ili tol'ko pochudilos' Franchesko?) laskovo skol'znula po ego plechu. - Vot zdes', - snimaya s polki nebol'shuyu shkatulku, spokojno prodolzhal sen'or |rnando, - ya beregu zapisi odnogo iz sputnikov Ohedy, sdelannye eshche v 1509 godu. CHelovek etot tozhe, nado dumat', ne svyatoj, odnako, ozabochennyj sud'boyu budushchih morehodov, daet mnogo poleznyh sovetov po teorii moreplavaniya, teorii, kotoruyu on osvoil, sovershaya dlitel'nye i opasnye perehody po neznakomym vodam. Kak eto razitel'no otlichaet ego ot drugih ispanskih i portugal'skih otkryvatelej novyh zemel'! K sozhaleniyu, imya etogo sputnika Ohedy ostalos' neizvestnym. Sudya po tomu, kak on pishet, Salamankskogo universiteta on ne zakonchil... No ya sdelayu vse ot menya zavisyashchee, chtoby uznat' ego imya i napechatat' ego zapiski, i pritom imenno zdes', v Sevil'e, otkuda on, po-vidimomu, rodom.* YA polagayu, chto drug moj istorik Pedro de Mehiya pomozhet mne v etom dele, tak kak on svyazan so mnogimi pechatnikami. (* Zapiski etogo neizvestnogo sputnika Ohedy dejstvitel'no byli izdany v Sevil'e eshche pri zhizni Ferdinanda Kolumba.) Franchesko s interesom prinyalsya rassmatrivat' rukopis'. Da, chelovek etot v Salamanke yavno ne pobyval, no pisal ochen' ponyatno, iz nablyudenij svoih delal pravil'nye vyvody i proyavlyal v svoih zapisyah osvedomlennost'. - Pechal'no dlya menya sovsem ne to, chto novyj materik nazvan Amerikoj, - prodolzhal sen'or |rnando, kogda Franchesko zakonchil prosmatrivat' rukopis'. - Pechal'nee vsego to, chto nashi uchenye - geografy i kartografy - proyavlyayut nedozvolitel'noe ravnodushie ko vsemu, chto delaetsya sejchas v mire... Dazhe Rejsh, chelovek kak budto by nezavisimyj, ni slovom ne upomyanul ni o chetyreh plavaniyah Kristobalya Kolona, ni ob otkrytii Vasko Nun'esa Bal'boa, peresekshego novyj materik i vyshedshego k Novomu okeanu, ni o zavoevaniyah Ohedy... Vinoyu zdes', konechno, stremlenie Ispanii, a takzhe Portugalii umalchivat' ne tol'ko o svoih otkrytiyah, no i o podgotovke k nim... A nashi istoriki! Zachastuyu oni sluzhat ne nauke, a otdel'nym lichnostyam... Dazhe so mnogimi utverzhdeniyami nashego bol'shogo druga, otca Bartolome de Las Kasasa, ya soglasit'sya ne mogu... Sovershaya trudnye poezdki cherez okean, dlya togo chtoby zdes', v Ispanii, oblichat' zhestokost' ispancev v Novom Svete, on vsyu vinu vozlagal na otdel'nyh lic, vygorazhivaya takim obrazom ih korolevskie vysochestva, znavshih obo vsem, chto tvoritsya v Indiyah i ne predprinyavshih mer, chtoby spasti sotni ili dazhe tysyachi ni v chem ne povinnyh indejcev! Skazhu bol'she: rukovodimyj priyazn'yu k otcu, otec Bartolome nahodit opravdaniya ego oshibkam i prostupkam! - Sen'or |rnando pomolchal. - Ochevidno, mnogo let dolzhno istech' posle kakih-libo sobytij, dlya togo chtoby istorik, ne rukovodimyj sobstvennymi chuvstvami i interesami, smog opisat' eti sobytiya nadlezhashchim obrazom! - dobavil on. Razglyadev ryadom s tetradkoj neizvestnogo sputnika Ohedy vtoruyu, zalozhennuyu, nesomnenno, tol'ko chto ochinennym perom, a ryadom - sklyanku s chernilami, Franchesko ponyal, chto pomeshal sen'oru |rnando rabotat'. - Prostite, ya otnyal u vas mnogo dragocennogo vremeni! - proiznes on s takim otchayaniem, chto sen'or |rnando ele sderzhal ulybku. - YA otvlek vas ot raboty! Prostite menya! Poruchenie, dannoe mne v Sen-D'e, ya vypolnil. No vot beseda, kotoruyu my s vami sejchas vedem, otkryvaet mne glaza na mnogoe... Kak ya rad, chto nash dorogoj kapitan, kotorogo my znali kak hrabrogo, veselogo, dostojnogo vsyacheskogo uvazheniya uchenogo, predstal sejchas peredo mnoj kak chelovek sil'noj voli, bez boyazni otstaivayushchij svoi ubezhdeniya... Ne govoryu uzh o tom, chto odna beseda s vami... - Franchesko pomolchal. - Bozhe moj, vot o vas imenno ya i dolzhen byl by podumat' prezhde vsego! Lyudi, s kotorymi ya dobiralsya syuda, zavtra s utra gotovyatsya v obratnyj put'... A sejchas ya, poblagodariv vas za serdechnyj priem, dolzhen poproshchat'sya i... - O net, net, - perebil ego sen'or |rnando, - vy nanesete etim mne zhestochajshuyu obidu: pomilujte, pobyvat' u menya v dome i dazhe mel'kom ne prosmotret' hranyashchiesya u menya knigi i rukopisi! Sejchas ya udalyus' v spal'nyu, a vy na vremya ostanetes' hozyainom etih sokrovishch. Kstati, esli ustanete, tut zhe, za polkami, - krovat', gde vy smozhete otdohnut'. YA ved' inoj raz ostayus' v biblioteke dazhe na noch'. Probudete vy u menya eshche dva-tri dnya, ne menee. A esli vash kapitan ne posetuet, to i znachitel'no dol'she! Franchesko ot volneniya mog tol'ko prizhat' ruki k serdcu. - Kstati, predlozhenie moe ne tak uzh i beskorystno, - dobavil sen'or |rnando. - YA nadeyus', chto vy razberetes' v etom vorohe rukopisej i, glavnoe, razlozhite ih po mestam... S knigami ya sam uzhe ponemnogu spravlyayus'... No i vam takaya rabota pojdet na pol'zu: vy uznaete, chto tol'ko Ispaniya, Portugaliya i Germaniya ostalis' ravnodushnymi k otkrytiyam, sovershennym lyud'mi, ne vooruzhennymi znaniyami i opytom... Ili tol'ko delali vid, chto ostalis' ravnodushnymi... Odnako, kogda mne udalos' pobyvat' v Venecii, ya privez ottuda zamechatel'nye karty, na kotorye byli naneseny novye morskie puti. Krome togo, u menya imeyutsya kopii pisem, korolevskih gramot, donesenij iz raznyh koncov sveta... Sejchas porabotaem, a potom, esli u vas budet ohota, projdemsya po Sevil'e... Latyn' znaete? - uzhe pokidaya komnatu, mimohodom sprosil sen'or |rnando. Franchesko utverditel'no kivnul golovoj. - A arabskij? Razglyadev rasstroennoe lico svoego gostya, sen'or |rnando ostanovilsya v dveryah. - Da chto eto ya! - tut zhe dobavil on. - Vy ved' ital'yanec! A ya tol'ko zdes' pri pomoshchi vykrestov - maranov, moriskov - ili obrazovannyh ispancev stal ponemnogu preodolevat' trudnosti etogo krasivogo yazyka... Sam-to, otkrovenno govorya, ya nedouchka... CHitayu po-arabski, inoj raz propuskaya po celomu listu rukopisi, v kotorom ni slova ne mogu ponyat'... Itak, Franchesko ostalsya odin na odin s polkoj, polnoj sokrovishch. On pomedlil. Tak v detstve medlish' pered tem, kak prinyat'sya za kakoe-nibud' lakomstvo... Ili kogda, byvalo, posle dlitel'nogo posta sledish' za matushkoj, chto vozitsya u kamel'ka. Sledish' i glotaesh' slyunu. Zato s kakoj radost'yu vygrebaesh' potom iz kotelka polentu,* polituyu temnoj vkusnoj podlivoj! (* Polenta - pshennaya kasha.) Da, da, eti perezhivaniya detstva byli ochen' pohozhi na to, chto ispytyval Franchesko sejchas. On prosto iznemogal, raskladyvaya, soglasno ukazaniyam sen'ora |rnando, rukopisi: latinskie, ispanskie i ital'yanskie - v odnu storonu, grecheskie i arabskie - v druguyu, v ozhidanii momenta, kogda on smozhet koe s chem iz etih bogatstv oznakomit'sya poblizhe. Vidya, chto delo idet k koncu, Franchesko razreshil sebe potyanut' iz-pod kipy rukopisej odnu... Net, konechno, emu ne pochudilos': "Aristotel'", "Gerkulesovy stolpy", "rasstoyanie mezhdu Aleksandriej i Sienoj"... Franchesko vytashchil iz-za pazuhi svoyu vernuyu sputnicu - kordovskuyu tetrad', milostivo pereslannuyu emu imperatorom vmeste s genuezskim dnevnikom. Odnako dnevnik etot ostalsya v Palose. A sejchas i kordovskaya tetrad' byla emu ni k chemu... Uvy, ni pera, ni chernil na stole ne bylo... Zakonchiv raskladyvat' rukopisi po mestam, Franchesko teper' uzhe odnu za drugoj stal vytaskivat' ih iz kipy i naskoro prosmatrivat'... Ochevidno, vse, o chem rasskazyvali emu v Sen-D'e, sejchas mozhno budet prochitat'... Na rabotu, kotoruyu hozyain etih sokrovishch poruchil Franchesko, u togo ushlo znachitel'no men'she vremeni, chem na oznakomlenie s soderzhaniem rukopisej. Da, vremeni, ochevidno, proshlo uzhe mnogo: nebo za oknom iz golubovato-rozovogo stalo yarko-sinim... Franchesko molil boga, chtoby hozyain doma prishel hot' na chasok pozzhe. No bog ne vnyal ego mol'bam. Otkrylas' dver'. |to sen'or |rnando yavilsya priglasit' svoego gostya k obedu. S udovletvoreniem okinuv vzglyadom polku s akkuratno razlozhennymi svertkami i pachkami bumag, hozyain doma perevel glaza na stol i na lezhashchie na nem razvernutye listy. Franchesko prosledil ego vzglyad. - YA hot' i staralsya otlozhit' oznakomlenie s rukopisyami, no inoj raz prosto ne mog uderzhat'sya, - skazal on. - No eto ne sputaet menya, ya tochno primechayu, otkuda rukopis' beru. - Sen'or Franchesko, da vy kak budto opravdyvaetes', - proiznes sen'or |rnando ukoriznenno. - A ved' ya zaveril vas, chto ne vypushchu svoego gostya otsyuda, poka on ne oznakomitsya hotya by beglo so vsemi moimi sokrovishchami! Poryadok, kak ya vizhu, zdes' naveden otmennyj! Esli vy ne ustali, my posle obeda postaraemsya razlozhit' rukopisi i pis'ma... A mnogo li vam popadalos' neznakomyh imen? Franchesko otvetil ne srazu. Emu, pozhaluj, sledovalo by skazat' "mnogo", i eto ne bylo by lozh'yu. A nekotoroe udovletvorenie ego gostepriimnomu hozyainu dostavilo by... - Koe-kakie imena nazyval mne nash dorogoj sen'or eskrivano, kak zovut ego na korable. No on ne pisec, a istorik... Eshche ran'she s nekotorymi trudami uchenyh ili poprostu byvalyh lyudej znakomil menya moj nastavnik v Sen-D'e. No pervuyu tyagu k znaniyam zarodil v moej dushe moj hozyain v Genue... sen'or Tomazo... K sozhaleniyu, ni v Sorbonne, ni v Salamanke ya ne pobyval... Stremlenie k znaniyam u menya sohranilos' do sih por... No iz-za togo, chto znaniya eti otryvochny i sluchajny, v golove moej caryat smyatenie i besporyadok... Dogovarivaya poslednyuyu frazu, Franchesko vdrug spohvatilsya: ved' on, v sushchnosti, naprasno zastavil svoego hozyaina vyslushivat' etu dlinnuyu tiradu. Raz®yasnyal-to on ne sen'oru |rnando, a samomu sebe prichinu stol' chasto postigavshih ego neudach i stol' chasto poseshchavshego ego neveriya v sebya! - Dolzhen priznat'sya, chto i sam nahozhus' v takom zhe primerno polozhenii. Konechno, blagodarya pomoshchi brata, a potom - imperatora, zainteresovannogo v moej zadache sobrat' obshirnuyu biblioteku, ya mog skupat' interesuyushchie menya rukopisi i knigi. A u vas, veroyatno, takih vozmozhnostej ne bylo... Krome bibliotekarya Korolevskoj sevil'skoj biblioteki, ya chislyus' i na drugoj gosudarstvennoj sluzhbe, kak uchenyj-kartograf... - Sen'or |rnando rassmeyalsya: - Vot vidite, s kakoj legkost'yu sil'nye mira sego razdayut zvaniya i dolzhnosti! A ved', po pravde govorya, uchenym chelovekom i ya nazvat'sya ne mogu... Podumat' tol'ko: stoletie nazad, dazhe eshche polstoletiya nazad nasha Salamanka nosila prozvishche "Iberijskie Afiny"! V Salamanke obuchalos' neskol'ko tysyach studentov. Im prepodavalis' samye razlichnye pauki - ot yurisprudencii do znaniya yazykov: latyni, grecheskogo, drevneevrejskogo, arabskogo i haldejskogo... A ved' eto byli uzhe vremena Rekonkisty. Tyaga k znaniyam, kak vy ponimaete, ponemnogu snizhalas'. Salamanku pokinuli nekotorye ee zamechatel'nye uchenye. Odnako i v takoj Salamanke mne pobyvat' ne dovelos'... Sen'or Franchesko, i ko mne znaniya popadayut tol'ko blagodarya obshcheniyu s takimi vysokoobrazovannymi lyud'mi, kak drug nashej sem'i otec Bartolome de Las Kasas, ili s uchenymi - mavrami i evreyami, prinyavshimi hristianstvo i poetomu ne izgnannymi korolevskim verdiktom... Vot tak i poluchaetsya, chto segodnya mne ob®yasnyayut zakony dvizheniya nebesnyh svetil, zavtra rasskazyvayut ob asturijskom korole done Pelajo, razbivshem v 718 godu mavrov u Kovandongi, ili tolkuyut o strane Ofir. Franchesko vzdrognul. On nevol'no polozhil ruku na svoyu kordovskuyu tetrad'. V nej nazvanie "Strana Ofir" bylo obvedeno zhirnym kruzhkom. I kak etot proklyatyj Fugger-Fuzinelli ne obratil na etot kruzhok vnimaniya! Sen'or |rnando byl ne tol'ko gostepriimen, no i nablyudatelen. - Vam, veroyatno, zahochetsya koe-chto zapisat', ne tak li? Sklyanok s chernilami u menya zagotovleno mnogo. Pero dlya vas ochineno, vsya komnata budet v vashem rasporyazhenii... Tol'ko do etogo nam neobhodimo podkrepit'sya. Glava chetvertaya U KAZHDOGO CHELOVEKA DOLZHNA BYTX SVOYA STRANA OFIR Za obedennym stolom prisutstvoval i sadovnik. - Hose - nash drug. Uslyhav, chto vy pribyli iz Palosa i pobyvali na prieme u imperatora... - Pozvol'te, - perebil ego Franchesko smushchenno, - ya takimi svedeniyami ni s kem ne delilsya... - Lyudi, priehavshie s vami, obo mnogom, okazyvaetsya, byli osvedomleny... Hotya Palos stal uzhe ne stol' proslavlennym portom, no vesti v nem rasprostranyayutsya po-prezhnemu bystro... No vot v chem delo: don'ya Mariya Pacheko de Padil'ya vzyala v usluzhenie plemyannika Hose, nazvannogo v chest' dyadi tozhe Hose. Tak vot, dyadya hochet uznat', ne podverglis' li gnevu imperatora dazhe takie lyudi, kak Hose Mladshij... - Dumayu, chto do raspravy s povarami ili sadovnikami u Karla Pyatogo delo ne doshlo... Razve chto plemyannika vashego, sen'or Hose, sosedi mogli zapodozrit' v neispolnenii obryadov nashej svyatoj katolicheskoj cerkvi... No ot takogo roda donosov stradayut obychno lyudi bogatye, tak kak kakaya-to chast' ih imushchestva popadaet v koshel'ki donoschikov... - O net, moj Hose - chestnyj i bogoboyaznennyj katolik! - vzdohnuv s oblegcheniem, proiznes sadovnik. - Imushchestva nikakogo Hose ne nazhil eshche... Razve chto don'ya Pacheko de Padil'ya, krome polozhennoj emu platy, odarivala inoj raz mal'chishku plat'em s plecha ubitogo grafa de Padil'i... Kak ya blagodaren vam, sen'or |rnando: vy znaetes' s samymi vazhnymi lyud'mi Sevil'i, a vot ne pognushalis' i, kak vsegda, usadili menya za odin stol s gostem... A ya ved'... - A ty ved' vsego-navsego spas menya i moego brata ot vzbesivshegosya byka! - zakonchil za nego sen'or |rnando. - Vy-to ob etom pomnite... A vot sen'or Diego... Na etot raz hozyain prerval ego: - Nadeyus', Hose, ty ne sobiraesh'sya govorit' chto-libo nelestnoe o detyah admirala... Ni obo mne, ni o moem brate... - Da kakaya uzh tam lest', - vozrazil, ochevidno ne ponyav ego, sadovnik. - Prosto vy poproshche sebya derzhite, a ved' lyudi tak sudyat: ne zagordilsya chelovek, tak, stalo byt', emu i gordit'sya nechem... - Ladno, starik, ladno, - prerval ego snova sen'or |rnando i, povernuvshis' k Franchesko, dobavil: - Vy ne poverite, a ved' nastoyashchej mudrosti mozhno uchit'sya u takih lyudej, kak Hose. On, predstav'te, dazhe s kakim-to sozhaleniem govorit o znati, o pridvornyh i dazhe o bogatyh kupcah... Tem, po ego mneniyu, uzh sovsem ploho! Vsya zhizn' kupca, schitaet Hose, prohodit v hlopotah i ogorcheniyah. A pridvornye to gotovyatsya k priemu u imperatora, to sami priemy ustraivayut... I vechno ih strah beret: ne oshibit'sya by! Mol, kogo ne nado, priglasish', a vot samyj nuzhnyj chelovek bez priglasheniya ostalsya!.. I tak s utra (a utro u nih ran'she poludnya ne nachinaetsya) i do samoj pozdnej nochi... A vot remeslenniki... - Zametiv, chto sadovnik nahmurilsya, sen'or |rnando dobavil: - YA ved' tol'ko tvoi slova pereskazyvayu, ty uzh ne serdis', Hose, daj mne konchit'!.. A vot remeslennikam, - prodolzhal on, - kak polagaet nash starik, mnogo legche zhivetsya... Kuet li kuznec podkovu, rabotaet li chebotar' shilom i dratvoj, ottachivaet li oruzhejnik shpagu - ruki-to u nih zanyaty, a golova svezhaya, ne zanyata vsyakoj erundoj... A uzh sadovniku, schitaet Hose, sovsem neploho: okuchivaet li on rozu ili mal'vu, gotovit li yamki dlya svoih pitomcev, - vse na vozduhe, na svobode, i opyat' zhe ruki zanyaty, a golova svezhaya, svezhee i byt' ne mozhet! - Pojdu-ka ya snesu na kuhnyu gryaznuyu posudu, - skazal sadovnik, podymayas'. - Nasha stryapuha i tak, naverno, iz sebya vyhodit: gospoda, mol, vse govoryat da govoryat, a togo, kakimi yastvami ona ih nakormila, dazhe ne zamechayut! I zrya, sen'or |rnando, mne dumaetsya, vy otpustili vseh svoih slug... Horosho, chto sen'or Franchesko chelovek nevzyskatel'nyj... - Pojdi i peredaj Teresite, chto i nash gost', i ya, i ty s udovol'stviem otvedali ee ugoshchenie. A chto kasaetsya vzyskatel'nyh gostej, to eto, starik, ne tvoya zabota! I, dozhdavshis', kogda za Hose zahlopnulas' dver', sen'or |rnando dobavil: - Ne terpit on, kogda ya zavozhu o nem rech'... Kstati, prostite, sen'or Franchesko, no ne sleduet obrashchat'sya k etomu vorchunu "sen'or Hose"... On tak polon samouvazheniya, vernee - uvazheniya k svoemu remeslu, chto emu dazhe stranno, esli sobesednik etogo ne chuvstvuet... Sejchas ya vam vkratce opishu, kak on otnositsya ko vsemu proishodyashchemu v mire, i vy pojmete, chto, bud' Hose pogramotnee, on davno stal by bakalavrom... Vot, naprimer, ego rassuzhdeniya o prostyh idal'go ili dazhe o vysokopostavlennyh dvoryanah Ispanii (zamechu, chto nikakoj kritike ne podlezhat tol'ko bogotvorimyj narodom graf de Padil'ya i vsya ego sem'ya). Po mneniyu Hose, vo vremena Rekonkisty i bednye i bogatye idal'go vse tol'ko voevali da grabili, voevali da grabili - grabili i mavrov, i evreev, i svoih zhe kastil'cev, esli byl podhodyashchij sluchaj... No Rekonkista konchilas'. Nuzhdy v ih hrabrosti uzhe ne bylo... Vot korol' Ferdinand s korolevoj i reshili kak-nibud' ot nih izbavit'sya: kogo uslali za okean dobyvat' dlya korony zoloto, serebro da zhemchuga, a koe s kem razdelalis' po-svojski tut zhe, v Ispanii... Otobrala zhe koroleva u svoego zhe kastil'skogo gercoga Medina Sidonii krepost' Gibraltar! I kak gercog ni kipyatilsya, kak ni ssylalsya na svoi zaslugi pri Rekonkiste, korolevskie zakonniki priznali prava Izabelly! Vot togda-to v ushcherb znati i nabrali bol'shuyu silu goroda, gorodskie hunty, kupechestvo i dazhe melkij remeslennyj lyud. Vse oni v svoe vremya byli vooruzheny dlya otpora vragam. A krome umeniya voevat' i hrabro otstaivat' svoyu rodinu, oni mogli sgodit'sya i na mnogoe drugoe... No vot vstupil na prestol Karl, i, kak vyrazhaetsya Hose, koleso tut zhe zavertelos' v druguyu storonu. Uzh bol'no sil'nymi sebya schitali goroda! Schitat'-to schitali, da proschitalis'... I vot kakov byl ih konec: priehal Karl Pyatyj, a s nim - ego gentskie ili nemeckie naemniki... Ubil Karl s pomoshch'yu svoego kardinala, kak schitaet Hose, bolee tysyachi samyh dostojnyh lyudej Ispanii, razgrabil i szheg samye bogatye goroda, i teper' nikakim huntam, hot' by oni i nazyvali sebya "Svyatymi huntami", Karla Pyatogo s prestola uzhe ne sdvinut'! V hranilishche knig i rukopisej k koncu dnya i hozyain i ego gost' rabotali, po pros'be Franchesko, uzhe vdvoem. Progulka po Sevil'e byla otlozhena. Zametiv, chto menee vsego ego gost' znakom s naukoj zemleopisaniya u drevnih grekov, rimlyan i dazhe egiptyan, sen'or |rnando predlozhil: - Davajte, Franchesko, uslovimsya: vy oznakomites' s vypiskami i perevodami, kotorye ya po mere sil delal, razbirayas' vo vsej etoj kipe razlichnyh svedenij, a ya, perelistyvaya vashu krasivuyu tetrad', popytayus' otvetit' na nekotorye postavlennye vami voprosy. - Esli kazhdomu cheloveku, kak uveryayut znatoki, svojstvenno chuvstvo zavisti, to ono u menya celikom ushlo na zavist' k vam, Franchesko! Vy ved' ne tol'ko sveli znakomstvo s normandcami, pobyvavshimi na zapadnom materike, no eshche i sluzhili na odnom korable s matrosom, kotoryj tol'ko po lenosti ne razvedal sokrovishcha carya Solomona v etoj dejstvitel'no legendarnoj strane Ofir... Franchesko nedoumenno podnyal brovi. |rnando, ulybayas', sprosil: - Vas porazhaet, chto ya stol' zavistliv? - Net, konechno... - medlenno, obdumyvaya kazhdoe slovo, proiznes Franchesko. - |tot matros, Pedro Malen'kij, bezuslovno mog by ispol'zovat' svoe znakomstvo so stranoyu Ofir, kotoruyu tak bezuspeshno ishchut lyudi raznyh stran... A vot on ne pol'stilsya na zoloto i prodolzhaet sluzhit' prostym matrosom... - Francheske pomolchal, sobirayas' s myslyami. - Ili vot nash sen'or Garsia, - prodolzhal on. - CHelovek, izuchavshij v Sorbonne i Salamanke istoriyu, logiku i yurisprudenciyu, mog by lopatami zagrebat' zoloto, postav' on sebe zadachej voshvalyat' sil'nyh mira sego... - Franchesko snova pomolchal, postukivaya pal'cami po stolu. |rnando, ne vykazyvaya neterpeniya, dozhidalsya konca ego mysli. - A sen'or Garsia, - prodolzhal Franchesko, - kak ya ponyal, dejstvitel'no pobyval v strane Ofir, i vse zhe nash dorogoj eskrivano naotrez otkazalsya soobshchit' nam podrobnosti svoego prebyvaniya tam... Vo vremya pervogo plavaniya moego gospodina admirala my s moim drugom Ornichcho i nashim obshchim druzhkom, yunoshej iz plemeni aravakov, nashli na dne zaliva nebol'shoj zolotoj samorodok. Drug moj Ornichcho protiv moej voli vybrosil ego za bort, kogda my na lodke dobiralis' k "Santa-Marii"... YA v tu poru byl ogorchen ego postupkom... No sejchas mne yasno, chto ne o zolotonosnoj strane Ofir mechtali i Pedro Malen'kij, i sen'or Garsiya, i Ornichcho... - Pozhaluj, vy pravy, dorogoj moj drug Franchesko, - medlenno i zadumchivo zaklyuchil besedu syn admirala. - OCHEVIDNO, U KAZHDOGO CHELOVEKA DOLZHNA BYTX SVOYA STRANA OFIR! |to byl vtoroj den' prebyvaniya Franchesko v Sevil'e. Proshedshie sutki (vsyu noch' shla beseda v spal'ne syna admirala) hozyain i gost' upotrebili na to, chtoby poznakomit' drug druga so vsem, chto proizoshlo s nimi za pyatnadcat' let, istekshih s togo pamyatnogo im oboim gorestnogo tysyacha pyat'sot shestogo goda...* (* V 1506 godu skonchalsya Hristofor Kolumb.) Segodnya oni eto znakomstvo reshili, kak vyrazilsya syn admirala, "ispol'zovat' s nekotoroj vygodo