Vy znali etogo geroya, etogo Bayarda moej roty? Ego ubili podle menya! Vidite li eti pyatna na grudi moej? |to ego krov'! No vy rasplatites' so mnoyu, gospoda russkie! Ego pohorony budut dorogo vam stoit'!.. Klyanus' etim kinzhalom, chto celaya sotnya russkih... - Ne ugodno li vam nachat' s menya? - pererval, ulybayas', Roslavlev. SHambyur zasmeyalsya. - Net! - skazal on, - ya nikogda ne narushal prav gostepriimstva; no ne sovetuyu i vam vstretit'sya so mnoyu v russkih transheyah. YA vas lyublyu, a nepremenno zarezhu, esli vy vzdumaete so mnoyu ceremonit'sya i ne postaraetes' menya predupredit'. Nu, chto vy namereny teper' delat'? - YA pojdu gulyat'. - A ya otpravlyus' k Rappu. Mne skazyvali, chto u nego segodnya voennyj sovet; i hotya ya ne priglashen, no eto vse ravno: gde tolkuyut o voennyh dejstviyah, tam SHambyur lishnim byt' ne mozhet. Proshchajte! SHambyur i Roslavlev vyshli iz doma v odno vremya; pervyj pustilsya skorym shagom k kvartire generala Rappa, a poslednij otpravilsya na Teatral'nuyu ploshchad'. Roslavlev totchas uznal krasnyj dom, o kotorom govoril emu nakanune Dol'chini. Vzojdya v pyatyj etazh, kotoryj u nas v Rossii nazvali by prosto cherdakom, on uvidel na nizen'koj dveri pribituyu doshchechku s nomerom shestym. Dver' byla tol'ko pritvorena. Roslavlev dolzhen byl sognut'sya, chtob vzojti v nebol'shuyu perednyuyu komnatu, kotoraya v to zhe vremya sluzhila kuhneyu; podle ochaga, na kotorom kurilsya dogorayushchij torf, sidela staruha let pyatidesyati, dovol'no opryatno odetaya, no hudaya i blednaya kak ten'. - CHto ugodno gospodinu? - sprosila ona, uvidya vhodyashchego Roslavleva. - YA prislan ot gospodina Dol'chini, - otvetil Roslavlev. - Ot gospodina Dol'chini! - povtorila radostnym golosom staruha, vskochiv so stula. - Itak, gospod' bog nesovsem eshche nas pokinul!.. Sudarynya, sudarynya!.. - prodolzhala ona, oborotyas' k peregorodke, kotoraya otdelyala druguyu komnatu ot kuhni. - Slava bogu! Gospodin Dol'chini prislal k vam svoego priyatelya. Vojdite, sudar', k nej. Ona ochen' slaba; no vashe poseshchenie, verno, ee obraduet. Roslavlevu neredko sluchalos' videt' vse, chto nishcheta zaklyuchaet v sebe uzhasnogo: on ne raz poseshchal uboguyu hizhinu bednogo; no nikogda grud' ego ne volnovalas' takim gorestnym chuvstvom, dusha ne toskovala tak, kak v tu minutu, kogda, podhodya k dveryam drugoj komnaty, on uslyshal boleznennyj vzdoh, kotoryj, kazalos', pronik do glubiny ego serdca. V nebol'shoj gorenke, slabo osveshchennoj odnim sluhovym oknom, na posteli s izorvannym pologom lezhala, oborotyas' k stene, bol'naya zhenshchina; ne peremenyaya polozheniya, ona skazala tihim, no dovol'no tverdym golosom: - Skazhite, chto sdelalos' s Dol'chini? Skoro li ya ego uvizhu? Lihoradochnaya drozh' probezhala po vsem chlenam Roslavleva; on hotel chto-to skazat', no onemevshij yazyk ego ne povinovalsya. |tot golos!.. eti znakomye zvuki!.. Net, net! on ne zhelal, ne smel verit'... - Boga radi, skazhite skoree, - prodolzhala bol'naya, povernyas' licom k Roslavlevu, - skoro li ya ego uvizhu? - Polina!.. - vskrichal Roslavlev. Bol'naya sodrognulas'; pripodnyalas' do poloviny i, ustremiv svoj polumertvyj vzglyad na Roslavleva, povtorila: - Polina!.. Kto vy?.. YA pochti nichego ne vizhu... Polina!.. Tak nazyval menya lish' on... no ego net uzhe na svete... Ah!.. tak nazyval menya eshche... Bozhe moj, bozhe moj! O, gospod' pravosuden! YA dolzhna byla ego videt', dolzhna slyshat' ego proklyatiya v poslednie moi minuty.. eto on! - Polina! - vskrichal Roslavlev, shvativ za ruku bol'nuyu, - tak eto ya - drug tvoj! No boga radi, uspokojsya! Neschastnaya! ya oplakival tebya kak umershuyu; no nikogda - net, nikogda ne proklinal moej Poliny! I esli by tvoe zemnoe schastie zaviselo ot menya, to, klyanus' tebe bogom, moj drug, ty byla by schastliva vezde... da, vezde - dazhe v samoj Francii, - pribavil tihim golosom Roslavlev, i slezy ego zakapali na ruku Poliny, kotoruyu on prizhimal k grudi svoej. Bol'naya molcha smotrela na Roslavleva; vzory ee ponemnogu ozhivlyalis'; vdrug oni zablistali, legkoj rumyanec probezhal po blednym shchekam ee; ona shvatila ruku Roslavleva i pokryla ee poceluyami. - Itak, ya mogu umeret' spokojno! - progovorila ona, rydaya, - ty prostil menya! No ty dolzhen proklinat'... Ah, ne proklinaj i ego, moj drug!.. ego uzh net na svete... - Neschastnaya! - No ya skoro s nim uvizhus' - da, moj drug! - prodolzhala bol'naya, poniziv golos, - vot uzh tret'yu noch', kazhdyj raz, kogda na gorodskoj bashne prob'et polnoch', on yavlyaetsya vot zdes' - u moego izgolov'ya - i zovet menya k sebe. - |to odin bred, Polina! Ty bol'na; tvoe rasstroennoe voobrazhenie... - Net, net! |to uzh ne v pervyj raz, moj drug! On tochno tak zhe prihodil i za moim synom: oni oba zhdut menya. - Za tvoim synom? - Da! u menya byl syn. Ah, kak ya ego lyubila, moj drug! YA nazyvala ego Voldemarom. - I tvoj muzh... - Ts! tishe! Boga radi, ne nazyvaj ego moim muzhem: nad toboj stanut vse smeyat'sya. CHto ty na menya tak smotrish'? Ty dumaesh', chto ya brezhu?.. O net, moj drug! Poslushaj: ya chuvstvuyu v sebe dovol'no sily, chtob rasskazat' tebe vse. - Net, Polina! zachem vspominat' proshedshee. Bog milostiv; zdorov'e tvoe popravitsya, ty vozvratish'sya v otechestvo... - V otechestvo? No razve u menya est' otechestvo?.. Razve neschastnaya Polina ne otkazalas' navsegda ot svoej rodiny?.. Razve najdetsya vo vsej Rossii ugolok, gde b dali priyut russkoj, vdove plennogo francuza?.. Otechestvo!.. O, esli by proshedshee bylo v nashej vole, ya ne stala by togda zabotit'sya o moem spasenii! S kakoyu b radost'yu ya obrekla sebya na smert', chtob tol'ko umeret' v moem otechestve. Bezumnaya! ya dumala, chto mogu skazat' emu: tvoj bog budet moim bogom, tvoya zemlya - moej zemleyu. O net, moj drug! kto pokidaet navsegda svoyu rodinu, tot rano ili pozdno, a umret po nej s toski... No poka ya eshche mogu - ya dolzhna tebe rasskazat' vse. - Zachem, Polina?.. - Ah, ne meshaj mne; eto oblegchit moyu dushu. YA hochu, chtob ty znal, kak ya byla nakazana za moe verolomstvo. Ty chital pis'mo moe; ty znaesh', kak on vstretilsya opyat' so mnoyu. Ruka ego byla svobodna, serdce prinadlezhalo mne; ty sam prislal ego v nash dom. Vse eto kazalos' mne voleyu samih nebes; ya dumala, chto ne izmenyayu tebe, no pokoryayus' tol'ko kakomu-to predopredeleniyu, ot kotorogo nichto ne moglo spasti menya, ili, luchshe skazat', ya nichego ne dumala. Moya svad'ba, pervyj shag ot altarya, svadebnyj podarok, kotoryj ozhidal menya u samogo cerkovnogo poroga... Ah, Roslavlev! ya edva ne poteryala rassudok; no ty uehal; menya uverili, chto gorest' tvoya umen'shilas', i ya stala spokojnee. Skoro francuzy zanyali nashu derevnyu. Muzh moj sdelalsya svobodnym, i my otpravilis' v Moskvu. Pervyj mesyac proshel dovol'no spokojno. Senikur lyubil menya. Uzhasnye bedstviya moih sograzhdan, pozhar Moskvy, besprestannye sluhi o pokorenii vsej Rossii - vse eto kazalos' mne kakim-to smutnym, nevnyatnym snovideniem! YA zhila tol'ko dlya nego, videla odnogo ego, i, tochno tak zhe, kak chelovek v sil'noj goryachke voobrazhaet sebya zdorovym, dumala, chto ya schastliva. K koncu mesyaca nrav moego muzha primetno izmenilsya: on stal zadumchiv, bespokoen, inogda poglyadyval na menya s sostradaniem, i kogda ya sprashivala o prichine ego grusti, on otvechal vsyakoj raz: "Dela nashi idut durno". Poverish' li, moj drug! do kakoj stepeni rassudok moj byl osleplen? YA ne ponimala dazhe nastoyashchego smysla etih slov: mne kazalos', chto on govorit o Rossii. Odnim utrom on vbezhal ko mne blednyj, s otchayaniem na lice. "Polina! - vskrichal on, - nashi dela idut chas ot chasu huzhe: Myurat razbit!" - "Tak chto zh?" - sprosila ya, ne ponimaya sovershenno, kakoe uchastie ya dolzhna byla prinimat' v sud'be Myurata. Lico Senikura sdelalos' blednee; pomolchav neskol'ko minut, on prodolzhal preryvayushchimsya golosom: "Da, sudarynya! my pogibli: russkie torzhestvuyut; no, izvinite! ya imel glupost' zabyt' na minutu, chto vy russkaya". Vdrug kak budto zavesa spala s glaz moih. "My pogibli! Russkie torzhestvuyut!" |ti slova razdavalis' besprestanno v ushah moih. Pravednyj bozhe! Itak, s izbavleniem moego otechestva nerazluchna gibel' togo, kto byl dlya menya vsem na svete! Itak, v molitvah moih ya dolzhna byla govorit' pered gospodom: "Bozhe! spasi moego supruga i pogubi Rossiyu!" Spustya neskol'ko dnej, v prodolzhenie kotoryh Senikur pochti ne govoril so mnoyu, on skazal mne odnim utrom: "Polina! cherez chas menya uzhe v Moskve ne budet: otstuplenie nashego vojska ne obeshchaet nichego horoshego; ya ne hochu podvergat' tebya opasnosti: ty mozhesh' vozvratit'sya k tvoej materi, mozhesh' dazhe navsegda ostat'sya v Rossii; ty svobodna". YA ne dala dogovorit' emu. "Adol'f! - vskrichala ya, - moe otechestvo tam, gde ty; ya zabyla ego dlya tebya i dolzhna terpet' vse!.. Stradat', umeret' vmeste s toboyu - vot odno, chto mozhet opravdat' menya v sobstvennyh glazah moih". Adol'f obnyal menya s prezhnej nezhnostiyu, i ya otpravilas' vsled za francuzskim vojskom. Ne stanu rasskazyvat' tebe, chto ya dolzhna byla perenosit'. Ah, moj drug! ya ne prizyvala smerti dlya togo tol'ko, chto ne mogla uzhe umeret' odna. Golod, kuchi mertvyh tel, kazaki - vse eto peremeshalos' v moej golove... YA pomnyu tol'ko, chto pri pereprave cherez kakuyu-to reku moya kareta i mnozhestvo drugih ostanovilis' na odnom beregu, a na drugom dralis'; vdrug pozadi nas nachalas' strel'ba, podnyalsya uzhasnyj krik i voj; chto-to pominutno svistelo v vozduhe; stekla moej karety razletelis' vdrebezgi, i loshadi popadali. Ne znayu, dolgo li eto prodolzhalos'; odno tol'ko ya ne zabyla: ya pomnyu, chto gusarskoj oficer, priyatel' Adol'fa, vyhvatil menya iz karety, posadil pered soboyu na loshad' i vmeste so mnoyu kinulsya v reku. Mne pomnitsya takzhe, chto voda byla ochen' holodna, chto my dolgo plyli, chto ogromnye l'diny besprestanno ottalkivali nas nazad; nakonec my vybralis' na drugoj bereg i cherez neskol'ko minut dognali francuzskuyu gvardiyu. Potom, kazhetsya, menya vezli v sanyah, a tam vdrug ya ochutilas' v kakom-to nerusskom gorode; iz nego my proehali v drugoj, tam v tretij i nakonec ostanovilis' v etom. Vo vse eto vremya ya byla ochen' bol'na. Obo mne zabotilsya vse tot zhe gusarskoj oficer; no Adol'fa ya ne videla. Dolgo skryvali ot menya istinu; nakonec, kogda i poslednij zashchitnik moj zanemog sil'noj goryachkoyu i pochuvstvoval priblizhenie smerti, to ob®yavil mne, CHto muzha moego net uzhe na svete. No k chemu vyschityvat' tebe vse moi neschastiya? YA rodila syna. Priyatel' moego Adol'fa umer, i my vmeste s bednym sirotoyu ostalis' odni v celom mire. Poka u menya byli den'gi, ya zhila ves'ma uedinenno, pochti nikuda ne vyhodila i ni s kem ne byla znakomya; no kogda russkie stali osazhdat' gorod, kogda hleb sdelalsya vdesyatero dorozhe i vse den'gi moi vyshli, ya reshilas' pribegnut' k velikodushiyu edinozemcev pokojnogo moego muzha. Mne ne otkazyvali v pomoshchi; no ya zamechala, chto zheny francuzskih chinovnikov i dazhe obyvatelej obhodilis' so mnoyu ves'ma holodno; a muzh'ya ih - s kakoyu-to obidnoyu laskoyu, ot kotoroj ya neredko plakala. Odnim utrom, kogda u menya ne ostavalos' uzhe hleba, ya voshla v dom, zanimaemyj francuzskim generalom. Sluga poshel dolozhit' obo mne ego zhene, i ya cherez rastvorennuyu dver' mogla yasno slyshat' razgovor ee s drugoj damoyu, kotoraya byla u nee v gostyah. "Vdova polkovnika Senikura! - vskrichala hozyajka, vyslushav slova slugi. - Kakoj vzdor! Predstav'te sebe, moya milaya! - prodolzhala ona, - eto kakaya-to russkaya, kotoruyu graf Senikur uvez iz Moskvy. Ona, konechno, zhalka; no, priznayus', ya ne mogu videt' hladnokrovno, s kakoyu derzostiyu kazhdaya nishchaya staraetsya nas obmanyvat'. Ves' gorod znaet, chto eta russkaya byla prosto lyubovniceyu Senikura, i, nesmotrya na to, ona smeet nazyvat' sebya ego zhenoyu! Comme ces creatures sont impudentes!" (Kak besstydny eti tvari! (fr.)). Bozhe moj!.. YA izmenila tebe, ostavila sem'yu, otechestvo, pozhertvovala vsem, chtoby byt' ego zhenoyu, i menya nazyvayut ego lyubovniceyu!.. O moj drug! u menya ne bylo pristanishcha, mne nechem bylo nakormit' moego syna; no za minutu do etogo ya mogla nazvat'sya schastlivoyu!.. Bez pamyati, prizhimaya k grudi plachushchego rebenka, ya vybezhala na ulicu. U nog moih tekla reka; no ya ne mogla umeret': syn moj byl eshche zhiv! Ne znaya sama, chto delayu, ya vmeshalas' v tolpu bednyh zhitelej, kotoryh francuzy vygonyali iz Danciga. Kogda ya vyshla iz goroda, serdce moe neskol'ko oblegchilos'. Nas vyprovodili za francuzskie avanposty i skazali, chto nikogo ne propustyat nazad v gorod. Vdali stoyali russkie chasovye i raz®ezzhali kazaki. Vsya tolpa kinulas' vpered; no k nam podskakal kazak i ob®yavil, chto nas ne veleno propuskat' na russkuyu storonu. Krugom menya podnyalis' gromkie vopli i rydaniya; ya odna ne plakala. YA videla russkih i ne zhila uzhe s francuzami; no kogda proshel ves' den' i vsya noch' v tshchetnom ozhidanii, chto nam pozvolyat idti dalee, kogda syn moj oslabel do togo, chto perestal dazhe plakat', kogda ya naprasno prikladyvala ego k issohshej grudi moej, to chuvstvo materi podavilo vse prochie; ditya moe umiralo s goloda, i ya ne mogla pomoch' emu!.. Polina perestala govorit'; shcheki ee pylali; zametno bylo, chto sil'naya goryachka nachinala svirepstvovat' v grudi ee... - Da, da!.. eto tochno bylo nayavu, - prodolzhala ona s uzhasnoyu ulybkoyu, - tochno!.. Moe ditya pri mne, na moih kolenyah umiralo s goloda! Kazhetsya... da, vdrug zakrichali: "Russkoj oficer!" "Russkoj! - podumala ya, - o! verno, on nakormit moego syna", - i brosilas' vmeste s drugimi k valu, po kotoromu on ehal. Ne ponimayu sama, kak mogla ya probit'sya skvoz' tolpu, vlezt' na val i upast' k nogam oficera, kotoryj, ne slushaya moih voplej, poskakal dalee... - Vozmozhno li? - vskrichal s uzhasom Roslavlev, - eto byla ty, Polina? i ya ne uznal tebya!.. Bol'naya ostanovilas', ustremiv dikoj vzor na Roslavleva; ona povtorila: - YA ne uznala tebya!.. Tak eto byl ty, moj drug? Kak ya rada!.. Teper' ty ne mozhesh' ni v chem uprekat' menya... Nepravda li, my poravnyalis' s toboyu?.. Ty takzhe, pokrytyj krov'yu, lezhal u nog moih - pomnish', kogda ya shla ot venca s moim muzhem?.. - Boga radi, Polina! - pererval Roslavlev, - ne govori ob etom. - Da, da! Ty prav, moj drug! Golova moya nachinaet kruzhit'sya... a ya ne vse eshche tebe rasskazala... Kazhetsya... tochno!.. YA pomnyu, chto ochutilas' opyat' podle francuzskih soldat; ne znayu, kak eto sdelalos'... pomnyu tol'ko, chto ya prosilas' opyat' v gorod, chto menya ne puskali, chto kto-to skazal podle menya, chto ya russkaya, chto Dol'chini byl tut zhe vmeste s francuzskimi oficerami; on ugovoril ih propustit' menya; privel syuda, i esli ya eshche ne umerla s goloda, to za eto obyazana emu... da, moj drug! ya prosila milostinu dlya moego syna, a on umer... Dol'chini skazal mne odnazhdy... No chto eto?.. ts! tishe, moj drug, tishe!.. Tak tochno - grom! - |to ne grom, Polina, - pererval Roslavlev, - a sil'naya pushechnaya pal'ba... - Net, net!.. eto grom, - povtorila s bespokojstvom bol'naya. - CHuvstvuesh' li, kak drozhit ves' pol?.. |to vsegda byvaet za neskol'ko minut pered ego prihodom... Ah, kak vremya idet skoro! Vot uzh i polnoch'!.. pervyj udar kolokola!.. Stupaj, moj drug, stupaj!.. - Uspokojsya, Polina! ty oshibaesh'sya... - O, boga radi! ostav' menya... eshche... eshche!.. Begi, moj drug, begi!.. Net! ya ne mogu, ya ne hochu vas videt' vmeste. |to bylo by uzhasno... da, uzhasno!.. Stupaj, Roslavlev, stupaj!.. Proshu tebya, zaklinayu!.. Polina hotela pripodnyat'sya, no sily ej izmenili, i ona pochti bez chuvstv opustilas' na svoe izgolov'e. Roslavlev vyshel iz ee komnaty i poslal k nej staruhu, skazav, chto cherez neskol'ko chasov zajdet opyat' navestit' bol'nuyu. Serdce ego bylo tak rasterzano, on tak byl rasstroen etoj neozhidannoj vstrecheyu, chto kogda vyshel na ulicu, to ne zametil snachala neobyknovennogo dvizheniya v narode. V russkih transheyah otkryli novuyu batareyu v samom blizkom rasstoyanii ot goroda: dvadcatichetyreh funtovye yadra s uzhasnym vizgom prygali po krovlyam domov; kamni, doski, cherepicy sypalis', kak grad, na ulicu; i vse prohodyashchie speshili ukryt'sya po domam. Ne zabotyas' nimalo o svoej bezopasnosti, Roslavlev shel podle samyh sten domov - vdrug odin kamennyj otlomok, otorvannyj yadrom, udaril ego v golovu; krov' bryznula iz nee ruch'em, on zashatalsya i upal bez pamyati na mostovuyu. GLAVA VIII Bolee dvuh nedel' Roslavlev byl na krayu mogily; neskol'ko raz on prihodil v sebya i videl, kak skvoz' son, to priyatelya svoego SHambyura, to kakogo-to neznakomogo cheloveka, kotoryj perevyazyval emu golovu. Raza dva emu kazalos', chto podle ego posteli sidit Dol'chini; no vse eto predstavlyalos' emu v takom smeshannom i neyasnom vide, chto kogda vospalenie v mozgu, ot kotorogo on edva ne umer, sovershenno minovalos', to vse proshedshee predstavilos' emu kakim-to dlinnym i besporyadochnym snom. V tu samuyu minutu, kak Roslavlev staralsya pripomnit', kogda on leg spat', i iz®yasnit' sebe, otchego on spal tak dolgo; voshel v komnatu SHambyur. - Ah! kak ya rad, chto vas vizhu! - skazal Roslavlev. - Rastolkujte mne, chto so mnoj delaetsya? Mne kazhetsya, ya spal neskol'ko sutok sryadu. - Tak vy nakonec prosnulis'? - pererval SHambyur, sadyas' podle posteli Roslavleva. - Slava bogu! Poglyadite-ka na menya. Nu vot i glaza vashi sovsem ne te, i cvet lica gorazdo luchshe. - No otchego ya tak dolgo spal? - Da, chut' bylo vy ne zasnuli takim krepkim snom, chto ne prosnulis' by i togda, esli b my vzorvali na vozduh ves' Dancig. Vspomnite horoshen'ko - nedeli dve tomu nazad... - Dve nedeli... postojte!.. - To est' na drugoj den', kak vas vypustili iz tyur'my... - Iz tyur'my... pomnyu! tochno; ya byl v tyur'me... - Vy poshli progulyat'sya po gorodu - eto bylo poutru; a okolo obeda vas nashli nedaleko ot Teatral'noj ploshchadi, s prolomlennoj golovoj i bez pamyati. Kazhetsya, za eto vy dolzhny blagodarit' vashih sootechestvennikov: oni v etot den' zasypali nas yadrami. I za chto oni rasserdilis' na krovli bednyh domov? Poverite l', okolo teatra ne ostalos' pochti ni odnogo cherdaka, kotoryj ne byl by sovsem iskoverkan. - Podle teatra! - povtoril Roslavlev. - Postojte!.. Bozhe moj1.. mne pomnitsya... tak tochno, protiv samogo teatra, krasnyj dom.. - Krasnyj dom? vyshe vseh drugih? - Da, da! - Tret'ego dnya, - prodolzhal spokojno SHambyur, - dostalos' i emu ot russkih: na nego upala bomba; vprochem, bed nemnogo nadelala - ya sam hodil smotret'. Vo vsem dome nikto ne ranen, i tol'ko ubilo odnu bol'nuyu zhenshchinu, kotoraya i bez togo dolzhna byla skoro umeret'. - Bol'nuyu zhenshchinu!.. - Da, mne skazyvali, chto ona nazyvala sebya vdovoyu kakogo-to francuzskogo polkovnika; da eto nepravda... no chto s vami delaetsya? - Neschastnaya Polina! - vskrichal Roslavlev. - Tak vy byli s nej znakomy? Ah! kak dosadno, chto ya ne znal etogo! Vprochem, mnogo grustit' nechego; ya uzh vam skazal, chto ona i bez etogo byla pri smerti; minutoj prezhde, minutoj posle... - Da, SHambyur, vy pravy: kto znal etu neschastnuyu, tot dolzhen ne gorevat', a radovat'sya; no, nesmotrya na eto, esli b ya mog voskresit' ee... - Da ved' eto nevozmozhno, tak o chem zhe i hlopotat'? K tomu zh; esli v samom dele ona byla vdovoyu fancuzskogo polkovnika, to ne mogla ne zhelat' takogo zavidnogo konca - etre coiffe d'une bombe (pogibnut' ot bomby (fr.)) ili umeret' glupym obrazom na svoej posteli - kakaya raznica! YA pomnyu, mne skazal odnazhdy Dol'chini... A kstati! Znaete li, kak odurachil nas vseh etot gospodin florentijskoj kupec?.. - A chto takoe?.. - Da tol'ko: on vovse ne kupec, ne ital'yanec, a russkoj partizan. - CHto vy govorite!.. Itak, vse otkrylos', i on?.. - Rasstrelyan, dumaete vy? Vot to-to i beda, chto net. Vskore posle vas i ego vypustili iz tyur'my, i v neskol'ko dnej etot Dol'chini tak poladil s generalom Derikurom, chto on poruchil emu dostavit' Napoleonu prevazhnye depeshi. Reno, kotoryj takzhe s nim ochen' podruzhilsya, vzyalsya vyprovodit' ego za nashi avanposty. Kogda oni podoshli k Langfurtskomu predmest'yu, to gospodin Dol'chini, v vidu vashih kazakov, rasproshchavshis' ochen' vezhlivo s Reno, skazal emu: "Poblagodarite generala Rappa za ego lasku i doverennost'; da ne zabud'te emu skazat', chto ya ne ital'yanskij kupec Dol'chini, a russkoj partizan..." Tut nazval on sebya po imeni, kotoroe ya nikak ne mogu vygovorit', hotya i tysyachu raz ego slyshal. Bednyj Reno prostoyal polchasa razinya rot na odnom meste, i kogda, vozvratyas' v Dancig, dolozhil ob etom Rappu, to edva unes nogi: general vzbesilsya; s Derikurom chut' ne sdelalos' udara, a tolstyj Papil'yu, vspomnya, chto on neskol'ko raz druzheski razgovarival s etim Dol'chini, do togo perepugalsya, chto sleg v postelyu. Dom, v kotorom zhil cidevant (zdes': mnimyj (fr.)) ital'yanskoj kupec, obsharili sverhu donizu, peresmotreli vse shchelki, zabrali vse bumagi, i esli b on nakanune ne otdal mne pis'ma na vashe imya, to vryad li by ono doshlo kogda-nibud' po adresu, - Kak! U vas est' ko mne pis'mo? - Da, est'. I hotya po-nastoyashchemu mne kak partizanu dolzhno perehvatyvat' vsyakuyu nepriyatel'skuyu perepisku, - primolvil s ulybkoyu SHambyur, - no ya obeshchalsya dostavit' eto pis'mo, ya SHambyur vo vsyu zhizn' ne izmenyal svoemu slovu. Vot ono: chitajte na prostore. Mne nadobno teper' otpravit'sya k generalu Rappu: u nego, kazhetsya, budut tolkovat' o sdache Danciga; no my eshche uvidim, kto kogo perekrichit. Proshchajte! Roslavlev ne otvechal ni slova; vse vnimanie ego bylo ustremleno na adres pis'ma, napisannyj rukoyu, kotoraya nekogda byla emu tak znakoma i mila. On raspechatal paket; pervyj predmet, porazivshij ego vzory, byl lokon svetlo-rusyh volos. Roslavlev prizhal ego k gubam svoim. "Bednaya Polina! - skazal on, vshlipyvaya, - vot vse, chto ot tebya ostalos'!" Kogda dusha ego neskol'ko pouspokoilas', on nachal chitat' sleduyushchee: "Drug moj! Dol'chini skazal mne, chto ty bolen i ne mozhesh' menya videt'. Itak, ya umru, ne prostyas' s toboyu! YA ne dumayu dozhit' do budushchego utra. Vyslushaj poslednee moe zhelanie. Sestra moya tebya lyubit - da, moj drug! Olen'ka lyubit tebya tak zhe plamenno, kak ya lyublyu ego... Ah! dlya chego ne ona byla tvoej nevestoyu? Togda ya byla by odna neschastliva! Drug moj! ona dostojna byt' tvoej zhenoyu - tvoej zhenoyu! O, eta mysl' tak uteshitel'na! Kogda-nibud' i ty pereselish'sya v tot mir, v kotorom my otdohnem ot nashih zemnyh bedstvij! Togda i ya mogla by videt' ego i tebya vmeste - lyubit' v odno vremya; ty byl by moim bratom, Voldemar!.. Eshche odna pros'ba: v etom pis'me ty poluchish' moi volosy. Proshu tebya, moj drug! zaroj ih pod samoj toj cheremuhoj, gde nekogda tvoya dobrota i velikodushie edva ne izgladili ego iz moego serdca. Mozhet byt', ty nazovesh' menya mechtatel'nicej, sumasshedshej - o moj drug! esli b ty znal, kak gor'ko umirat' na chuzhoj storone! Pust' hot' chto-nibud' moe istleet v zemle russkoj. Proshchaj, Voldemar! YA boyus', chto prozhivu dolee, chem dumayu; russkie yadra letayut besprestanno mimo, i ni odno iz nih ne prekratit moih stradanij! Ah! ya pochla by eto ne mestiyu, no znakom primireniya, i umerla by s radostiyu. Proshchaj, moj drug!.." Roslavlev edva mog dochitat' pis'mo: vse proshedshee ozhivilos' v ego pamyati. "Bednaya Polina! neschastnaya Polina!.. - povtoril on, rydaya. - O! kak serdce tvoe umelo lyubit'! Da, ya svyato ispolnyu tvoi poslednie zhelaniya - ya budu tvoim bratom... No esli Olen'ka prinadlezhit uzhe drugomu? Esli Polina prinimala lyubimye mechty svoi za istinu? Esli sestra ee chuvstvuet ko mne odnu tol'ko druzhbu..." Tut vspomnil Roslavlev nevol'noe vosklicanie, kotoroe vyrvalos' iz ust Olen'ki, kogda emu udalos' spasti ee ot smerti. Da!.. v etom poryve blagodarnosti bylo chto-to bolee prostoj, obyknovennoj druzhby... no kto zhelal s takim neterpeniem, chtob on zhenilsya na Poline? Kto upotreblyal vse sposoby, chtob sklonit' ee k etomu braku?.. Roslavlev teryalsya v svoih dogadkah? on ne znal, k chemu sposobno serdce zhenshchiny, istinno dobroj i chuvstvitel'noj. Kakih zhertv ne prineset ona, chtoby videt' schastlivym togo, kogo lyubit? Mozhet byt', my umeem sil'nee chuvstvovat', no my slishkom mnogo rassuzhdaem, slishkom polozhitel'ny, vezde ishchem zdravogo smysla i mozhem byt' podchas bol'ny chuzhim zdorov'em (Vyrazhenie odnogo russkogo poeta. - Prim. avtora.); no ochen' redko byvaem schastlivy blagopoluchiem drugih. Lyubit' vsyu zhizn', bez vsyakoj nadezhdy; naslazhdat'sya ne svoim schastiem, no schastiem togo, kogo vybralo nashe serdce; lyubit' s takim samootverzheniem - o, eto umeyut odni tol'ko zhenshchiny!.. i esli eta beskorystnaya, nezemnaya lyubov' byvaet inogda nedostupna, to, po krajnej mere, ona vsegda ponyatna dlya dushi kazhdoj zhenshchiny. Roslavlev neskol'ko raz perechityval pis'mo; kazhdoe slovo, nachertannoe rukoyu umirayushchej Poliny, vozbuzhdalo v dushe ego tysyachu protivupolozhnyh chuvstv. On poperemenno to reshalsya vypolnit' ee volyu, to vechno ne prinadlezhat' nikomu. Inogda obraz krotkoj, dobroj Olen'ki yavlyalsya emu v samom plenitel'nom vide; no v to zhe vremya pokrytoe smertnoyu blednostiyu lico Poliny predstavlyalos' ego rasstroennomu voobrazheniyu, i mysl' o budushchem schastii vlivalas' besprestanno s vospominaniem, razdirayushchij ego dushu. Prihod SHambyura pererval ego razmyshleniya; on vbezhal v komnatu, kak beshenyj, i skazal preryvayushchimsya golosom: - Proshchajte, Roslavlev! - ya sejchas idu von iz goroda. - S vashej rotoyu? - sprosil Roslavlev. - Net, odin. - Odni? CHto zh vy hotite delat'? - Dezertirovat'. - Dezertirovat'! - povtoril s udivleniem Roslavlev. - Da! mille tonnerres! YA ne hochu ni minuty ostat'sya s etimi trusami, s etimi podlecami, s etimi... Predstav'te sebe! YA sejchas iz voennogo soveta: ves' garnizon sdaetsya voennoplennym. - V samom dele! - vskrichal s radostiyu Roslavlev. - Da, sudar', da! I kak vy dumaete, otchego? - ottogo, chto u nas ostalos' na odin tol'ko den' provianta - les miserables! No razve u nas net oruzhiya? Razve vosemnadcat' tysyach francuzov ne mogut ochistit' sebe vezde dorogu i probit'sya, esli nadobno, do samogo centra zemli?.. Mneniya moego nikto ne sprashival; no kogda ya uslyshal, chto general Rapp soglashaetsya podpisat' etu postydnuyu kapitulyaciyu, to vstal s svoego mesta. Merzavec Derikur hotel bylo pomeshat' mne govorit'... no, chert voz'mi! YA zakrichal tak, chto on ponevole prikusil yazyk. "Gospoda! - skazal ya, - esli my tochno francuzy, to vot chto dolzhny sdelat': otvergnut' s prezreniem obidnoe predlozhenie nepriyatelya, Podorvat' vse dancigskie ukrepleniya, svernut' vojsko v odnu gustuyu kolonnu, udarit' v nepriyatelya, smyat' ego, idti na Gamburg i soedinit'sya s marshalom Davu". - "No, - vozrazil Derikur, - osazhdayushchie vdvoe nas sil'nee". - "CHto nuzhdy! - otvechal ya, - oni ne francuzy!" - "My okruzheny vragami, - pribavil Rapp, - vsya Prussiya vosstala protiv Napoleona". - "Kakoe delo! - zakrichal ya, - my pojdem vpered; pri vide pobedonosnyh orlov nashih vse pobegut; my razdavim russkoj osadnyj korpus, sozhzhem Berlin, istrebim prusskuyu armiyu..." - "On sumasshedshij!" - zakrichali vse generaly. "Molchite ili stupajte von!" - zarevel Rapp. "O! esli tak, chert voz'mi! - otvechal ya ves'ma spokojno, - ya pojdu - da! cent mille diables! ya pojdu; no tol'ko ne domoj, a v nepriyatel'skoj lager'. Pust', kto hochet, sdaetsya voennoplennym, pust' prohodit paradom mimo etih skifskih ord i kladet oruzhie k nogam teh samyh soldat, kotoryh ya zastavlyal trepetat' s odnoj moej rotoyu! CHto zh kasaetsya do menya, to ob®yavlyayu zdes' pri vseh, chto ne sluzhu bolee i sej zhe chas perehozhu k nepriyatelyu". - "Ubirajtes' hot' k chertu! Tol'ko stupajte von", - skazal Rapp. YA posmotrel na nego s sozhaleniem, brosil prezritel'nyj vzglyad na tolpu trusov, ego okruzhayushchih, i pobezhal prostit'sya s vami. Vprochem, nadeyus', my skoro uvidimsya: esli kapitulyaciya podpisana, to vy svobodny i najdete menya v svoem lagere. Proshchajte! V samom dele, kogda cherez neskol'ko dnej Roslavlev vyehal iz goroda, to povstrechalsya s SHambyurom na nashih avanpostah; oni obnyalis' kak starinnye priyateli. Dezhurnym po avanpostam byl Zaryad'ev. On ochen' obradovalsya, uvidya Roslavleva. - Nu, bratec! - skazal on, - my bylo otchayalis' tebya i videt'! Kak ty pohudel!.. Da polno, otcepis' ot etogo francuza! Podi-ka syuda!.. - CHto, Zaryad'ev? - pererval Roslavlev s ulybkoyu, - vidno, ty eshche ne zabyl, kak on pugnul tebya na Nerunge? - Pugnul!.. |ka figura! - podkralsya vtihomolku; a kak moya rota vystroilas' da poshla katat', tak i davaj bog nogi! CHto za oficer? dryan'! Prezhde byl razbojnikom, a teper' beglyj. - Nu chto, kak vy s nim ladite? - S nim? Da ne privedi gospodi! |tot SHambyur nadoel nam vsem kak gor'kaya red'ka - etakoj bezrukoj chert! pokoyu net! Lepechet, shumit, krichit s utra do vechera. Do nego doshel sluh, chto v Dancige vse ego pozhitki prodali s publichnogo torga - da i kak inache? Ved' on dezerter. CHto zh ty dumaesh'? Rvetsya teper' opyat' v Dancig - pusti ego, da i tol'ko! Hochet tam vseh prikolotit' do smerti! |h! ne umeyut s nim spravit'sya! Dali by mne ego nedel'ki na dve, tak ya by ego vyshkolil! U menya b on ne soshel s palochnogo karaula; a chut' zaburlil, tak na hleb, na vodu. Nebos' stal by shelkovoj! CHerez nedelyu Roslavlev sovsem vyzdorovel, i kogda nastupil den' sdachi kreposti, to on otpravilsya vmeste so vsem shtabom vsled za glavnokomanduyushchim k Olivskim vorotam, kotorymi dolzhny byli vyhodit' iz Danciga voennoplennye francuzy. SHestnadcat' tysyach nashih i prusskih vojsk byli postavleny v dve linii, vdol' po glasisu Gagel'sbergskih ukreplenij. Sperva yavilsya, v zelenoj barhatnoj shube, nadetoj sverh bogatogo mundira, general Rapp; na lice ego izobrazhalas' glubokaya gorest'. |tot hrabryj voin Napoleona, odin iz geroev Austerlickogo srazheniya, v pervyj raz eshche preklonyal otyagchennuyu lavrami glavu svoyu pered mechom pobeditelya. Vskore pokazalis' francuzskie kolonny; nablyudaya glubokoe molchanie, oni prohodili diviziyami posredi nashih linij. Roslavlev ne mog bez serdechnogo soboleznovaniya glyadet' na etih besstrashnyh voinov, kogda pri zvuke polkovoj muzyki, projdya ceremonial'nym marshem mimo nashih vojsk, oni snimali s sebya vse oruzhie i s ponikshimi glazami prodolzhali idti dalee. Mnogie iz francuzskih oficerov plakali; drugie, starayas' pokazyvat' sovershennoe ravnodushie, kurili trubki, idya pered svoimi vzvodami. |to poslednee obstoyatel'stvo ne ukrylos' ot zorkih glaz kapitana Zaryad'eva. Kogda konchilos' sie torzhestvennoe shestvie, napominayushchee blestyashchie pohorony znamenitogo voenachal'nika, kotoromu u samoj mogily otdayut v poslednij raz vse voennye pochesti, nash strogoj rotnoj komandir podoshel k Roslavlevu i sprosil ego: kak emu kazhetsya, horosho li proshli ceremonial'nym marshem francuzy? - YA, pravo, etogo ne zametil, - otvechal Roslavlev. - Tak ya tebe skazhu: oni ponyatiya ne imeyut o fruntovoj sluzhbe. Vse vzvody zavalivali, zamykayushchie shli po flangam, a chto vsego huzhe - zametil li ty dvuh vzvodnyh nachal'nikov, kotorye vo frunte kurili trubki? Nu, bratec! YA dumal vsegda, chto oni vol'nica, - da uzh eto iz ruk von!.. - |h, Zaryad'ev! do togo li im, chtob dumat' o poryadke? Posmotrel by ya na tebya, esli by ty dolzhen byl prohodit' mimo nepriyatelya ceremonial'nym marshem dlya togo, chtob polozhit' oruzhie? - Ono konechno, bratec, kto i govorit - obidno! Stat'sya mozhet, chto i ya ne povel by v nogu moyu rotu, a vse-taki ne stal by kurit' trubki vo frunte - volya tvoya, lyubeznyj... Kak hochesh', a nehorosho: durnoj primer dlya soldat. My ne stanem opisyvat' torzhestvennogo vhoda nashih vojsk v Dancig (On opisan ves'ma podrobno v knige pod nazvaniem: "Zapiski kasatel'no pohoda S.-P.burgskogo opolcheniya". - Prim. avtora.); ne budem takzhe govorit' o sledstviyah etoj kolossal'noj vojny vsej Evropy s francuzami. Komu neizvestny dazhe vse melkie proisshestviya etoj chudnoj epohi, oznamenovannoj padeniem velichajshego voennogo geniya nashego vremeni? My preduvedomim tol'ko chitatelej, chto razlichnye obstoyatel'stva ne dopustili Roslavleva uvidet'sya s priyatelem ego Zareckim. Vo vtoruyu francuzskuyu kampaniyu polk, v kotorom sluzhil etot poslednij, popal v chislo vojsk, kotorye dolzhny byli ostat'sya do izvestnogo vremeni vo Francii. V techenie etogo vremeni ostal'naya chast' armii vozvratilas' v Rossiyu, i Roslavlev vyshel opyat' v otstavku. Neskol'ko let uzhe prodolzhalsya obshchij mir vo vsej Evrope; torgovlya procvetala, vse narody kazalis' spokojnymi, i Rossiya, zabyvaya ponemnogu proshedshie bedstviya, nachinala uzhe pol'zovat'sya plodami svoih pobed i neimovernyh pozhertvovanij; my otdohnuli, i russkie polufrancuzy poyavilis' snova v obshchestvah, snova nachali bredit' Parizhem i dobivat'sya pochetnogo nazvaniya - obez'yan vertlyavogo naroda, kotoryj prodolzhal krichat' po-prezhnemu, chto my varvary, a francuzy pervaya naciya v svete; veroyatno, potomu, chto russkie sami sozhgli Moskvu, a Parizh ostalsya celym. V tysyache politicheskih knizhonok napereryv dokazyvali, chto my nikogda ne byli pobeditelyami, chto za nas dralsya holod, chto francuzy nas vsegda bili, i blagodarya nashemu smireniyu i russkomu obychayu - verit' vsemu pechatnomu, a osoblivo na francuzskom yazyke - eti pis'mennye opolchenie protiv nashej voennoj slavy nachinali uzhe ponemnozhku nahodit' otgoloski v gostinyh komnatah bol'shogo sveta. My stali neskol'ko postaree, poumnee; no vse eshche ne smeli hodit' bez pomochej, kotoryh koncy derzhali v svoih rukah gospoda francuzy. Kazhetsya, teper' blagodarya boga my vstupili uzhe v yunosheskij vozrast i nachinaem chuvstvovat', chto mozhem prozhit' i bez etih nastavnikov, kotorye ne hoteli dazhe nikogda ni prilaskat', ni pohvalit' svoih pokornyh uchenikov, a vsegda zabavlyalis' na ih schet, nesmotrya na to, chto uluchshenie nashih fabrik, bystrye uspehi narodnoj promyshlennosti, nezametnye tol'ko dlya teh, kotorye ne hotyat ih videt', vse dokazyvaet, chto my ucheniki dovol'no ponyatnye. Teper' my privykaem lyubit' svoe, ne stydimsya uzhe govorit' po-russki, i mne dazhe ne raz udavalos' slyshat' (kuda, podumaesh', vremena perehodchivy!) v samyh blestyashchih damskih obshchestvah celye frazy na russkom yazyke bez vsyakoj primesi francuzskogo. V 1818 godu, rovno cherez shest' let posle nashestviya francuzov, v odin prekrasnyj majskij vecher, v gustoj lipovoj roshche, pod teniyu vetvistoj cheremuhi, otdyhal posle prodolzhitel'noj progulki s gostyami: svoimi pomeshchik sela Uteshina. Za bol'shim chajnym stolom sidela hozyajka, molodaya, prekrasnaya zhenshchina. V ispolnennyh neiz®yasnimoj lyubvi golubyh glazah ee, ustremlennyh na dvuh prelestnyh malyutok, kotorye igrali na kovre, razostlannom u ee nog, mozhno bylo yasno prochest' vse schastie dobroj materi i nezhnoj suprugi. Muzh ee, molodoj chelovek let tridcati, razgovarival s starikom, kotoryj, opirayas' na trost' s prekur'eznym serdolikovym nabaldashnikom, smotrel takzhe ne spuskaya glaz na detej. Ih slushal, po-vidimomu, s bol'shim vnimaniem, pozhiloj chelovek v serom opolchennom kaftane s zolotymi pogonchikami; nemnogo poodal', razvalyas' na shirokoj dernovoj skam'e, kuril iz ogromnoj penkovoj trubki muzhchina let za sorok, vysokoj i dorodnoj, v polevom kaftane i zelenom kozhanom kartuze. Podle samogo stola, prislonyas' spinoyu k derevu, stoyal v formennom syurtuke kavalerijskoj shtab-oficer s veselym rumyanym licom i vidnyj soboyu; on perelistyval nebol'shuyu knizhku i besprestanno ulybalsya. - Kak hochesh', plemyannik, - skazal starik, pristaviv k derevu svoyu trost' i vynimaya iz karmana reznuyu tabakerku iz slonovoj kosti, - ya ne soglasen s toboyu: mne kazhetsya, ne syn pohodit na tebya, a doch'; a syn ves' v matushku. Ne pravda li, Olen'ka? - Net, dyadyushka, - otvechala molodaya zhenshchina, - oni oba pohodyat na Voldemara. - Tak, tak, sudarynya! - prodolzhal starik, ulybayas'. - Kak bish' u vas eta pesnya-to poetsya: Vo vsem ya vizhu obraz tvoj?.. Da chto eto za novaya igrushka u tvoego Nikolen'ki? Ba! ruzh'e s shtykom! - |to podarok nashego dobrogo gorodnichego. - Zaryad'eva? Nu chto, Il'menev, ty vchera byl v gorode - zdorov li on? - Slava bogu, batyushka Nikolaj Stepanovich! - otvechal gospodin v opolchennom kaftane, - zdorov, da tol'ko v bol'shih goryah. Emu prislali iz gubernii, vdobavok k ego invalidnoj komande, takih urodov, chto on ne znaet, chto s nimi i delat'. Uzh stavil, stavil ih po ranzhiru - nikak ne uladit! U etogo levoe plecho vyshe pravogo, u togo odna noga koroche drugoj, krivobokie da gorbatye - nu sram vzglyanut'! Vchera, serdechnyj! probilsya s nimi vse utro, da tak i brosil. - Polno chitat', Zareckoj, - skazal hozyain, obrashchayas' k kavaleristu, kotoryj prodolzhal perelistyvat' knigu, - v pervyj den' posle shestiletnej razluki nam, kazhetsya, est' o chem pogovorit'. - Sejchas, mon cher, sejchas! Ty ne mozhesh' sebe predstavit', kakie zabavnye veshchi ya nashel v etoj knizhke. - Da chto eto takoe? - "Guide des voyageurs", tysyacha vosem'sot semnadcatogo goda. - A! kniga dlya puteshestvennikov. YA vynul ee segodnya iz shkala, chtoby posmotret', skol'ko schitaetsya zhitelej v Londone. Da chto zh ty nashel zabavnogo v etoj statistike? - Kto zh vinovat, esli ty ne chital v nej ni osobennyh zamechanij, ni nastavlenij, naprimer, kak obrashchat'sya s russkimi damami... A! vot neskol'ko slov o Moskve... Ogo!.. vot chto! Nu, vidno, moi druz'ya francuzy ne otstanut nikogda ot staroj privychki meshat'sya v chuzhie dela. Poslushaj: Enfin Moscou renait de sa cendre, grace aux Francais qui president a sa reconstruction (Nakonec Moskva vozrozhdaetsya iz pepla blagodarya francuzam, kotorye rukovodyat ee vosstanovleniem (fr.)). - A po-nashemu-to, sudar', chto eto znachit, osmelyus' sprosit'? - skazal gost' v polevom kaftane, priostanovyas' kurit' svoyu trubku. - |to znachit, sudar', chto po milosti francuzov i pod ih nadzorom Moskva nachinaet otstraivat'sya. - CHto, chto, batyushka? po milosti francuzov!.. Kak tak? i eto tut napisano? Nu, ispolat' etim francuzam!.. Ah oni hvastunishki, chert ih voz'mi! Da vot hot' moj dom na Presne - chto ya, na ih den'gi, chto l', ego vystroil? - Mozhet stat'sya, - skazal hozyain, - sochinitel' razumel pod etim francuzskih arhitektorov? - Francuzskih? Da est' li hot' odin francuzskij arhitektor v Moskve? Pomilujte, batyushka Vladimir Sergeevich! malo li u nas svoih, domoroshchennyh arhitektorov? CHto vy, sudar'? - Konechno, Burkin prav, - pererval starik, - da i na chto nam inozemnyh arhitektorov? Posmotrite na moj dom! CHto, durno, chto l', vystroen? A stroil-to ego ne francuz, ne nemec, a prosto ya, russkoj dvoryanin - Nikolaj Stepanovich Izhorskoj. Pokojnica sestra, vot ee matushka - ne tem bud' pomyanuta, - bredila francuzami. Nu chto zh? I otdala stroit' svoj moskovskoj dom kakomu-to priezzhemu mus'yu, a on kak ponadelal ej vo vsem dome kaminov, tak ona v pervuyu zimu chut'-chut', bednyazhka, sovsem ne zamerzla. - Dejstvitel'no tak, - primolvil Il'menev, - malo li u nas svoih arhitektorov: i gubernskih, i uezdnyh, i vsyakih drugih. Vot kaby, sudar', u nas razveli takzhe svoih mus'yuv da madamov, a to ishchesh', ishchesh' po vsej Moskve - cenu lomyat neob®yatnuyu; a chto budesh' delat'? Narod privoznyj, a ved' izvestnoe delo: i tovar zamorskoj dorozhe nashego. - Po milosti francuzov... - povtoryal Burkin, vytryahaya svoyu trubku. - Vidish', kakie blagodeteli! Da vrut oni! My bez nih zhgli Moskvu, tak bez nih i vystroim. - A chto, Vladimir? - sprosil Zareckoj. - Moskva v samom dele popravlyaetsya? - Da, moj drug; no na kazhdom shagu zametny eshche sledy uzhasnogo opustosheniya. - Vspomnit' ne mogu, - pererval Zareckoj, - v kakom zhalkom vide byla nasha drevnyaya stolica, kogda my - pomnish', Roslavlev, ya - odetyj francuzskim oficerom, a ty - moskovskim meshchaninom - probiralis' k Kaluzhskoj zastave? pomnish' li, kak ty, vzglyanuv na okno odnogo doma?.. Vinovat, moj drug! YA ne dolzhen by byl vspominat' tebe ob etom... No uzh esli ya proboltalsya, tak skazhi mne, chto sdelalos' s etoj neschastnoj?.. Gde ona teper'? - Gde ona? - povtoril Roslavlev, vzglyanuv pechal'no na belyj mramornyj pamyatnik, pochti zakrytyj vetvyami razvesistoj cheremuhi. Na glazah Olen'ki navernulis' slezy, a starik Izhorskoj, opustiv zadumchivo golovu, prinyalsya chertit' po pesku svoej trost'yu. - Gde ona? - prodolzhal Roslavlev.- - Ah, Aleksandr! Uchast' ee byla pochti predskazana. SHest' let tomu nazad, v etot zhe samyj chas, v tu minutu, kogda ona na samom etom meste skazala mne: "My budem schastlivy, da, drug moj, sovershenno schastlivy!" - sumasshedshaya Fedora... Ohriplyj dikoj smeh pererval slova Roslavleva. Gustye vetvi cheremuhi razodvinulis', iz-za mramornoj urny vyglyanulo hudoe, otvratitel'noe lico Fedo