o zhe, Gercoginya, nichego ne mogu skazat'. Vy ved'
znaete, ya vpervye priehal syuda tol'ko na proshloj nedele.
-- Sovershenno nebyvalyj! Don Franchesko so mnoj soglasitsya.
-- On duet, -- otvetil svyashchennik, -- kogda Bog togo
pozhelaet. A v poslednee vremya Ego chasto odolevaet takoe
zhelanie.
-- YA sobirayus' napisat' vashej kuzine, -- soobshchila
Gercoginya, -- priglasit' ee na moj malen'kij ezhegodnyj priem, ya
ustraivayu ego posle prazdnika v chest' Svyatogo Dodekanusa. |to
kak raz zavtra. Nebol'shoj, sovershenno neoficial'nyj priem. YA
mogu na vas rasschityvat', episkop? I vy vse prihodite, ladno?
Vy tozhe, mister Kit. No zapomnite, nikakih dlinnyh slov!
Nikakih razgovorov naschet refleksov, protivoestestvennyh
naklonnostej i tomu podobnogo. I pozhalujsta, ni zvuka pro
Voploshchenie. Menya eto pugaet. Kak nazyvaetsya ee villa, Denis?
-- "Mon-Repo(1)". Dovol'no zauryadnoe imya, po-moemu --
"Mon-Repo".
-- |to verno, -- skazal mister Kit. -- Zato v samoj dame
net nichego zauryadnogo. YA by nazval ee Novoj ZHenshchinoj.
-- Da chto vy!
Podobnyj otzyv o kuzine vstrevozhil mistera Herda. Novyh
ZHenshchin on ne perevarival.
-- Ona davnym-davno minovala tu stadiyu, o kotoroj vy
dumaete, episkop. Ona mnogo novee. I eto nastoyashchaya novizna!
Zabotitsya o rebenke i dumaet tol'ko o muzhe, sluzhashchem v Indii.
Pozhaluj, u menya mnogo obshchego s Novymi ZHenshchinami. YA tozhe chasto
dumayu ob obitatelyah Indii.
-- U nee zamechatel'no milyj rebenok, -- vstavila
Gercoginya.
-- Pochti takoj zhe kruglyj, kak ya, -- pribavil don
Franchesko. -- A vot i Konsul! Uvivaetsya vokrug sud'i, von togo,
ryzhego, -- vidite, mister Herd? -- togo, chto hromaet, kak
Mefistofel', i pominutno splevyvaet. Govoryat, on nameren
upryatat' vseh russkih v tyur'mu. Bednyagi! Ih sledovalo by
otpravit' domoj, oni s etim mestom ne vyazhutsya. Vot, smotrit na
nas. Ha, zhivotnoe! U nego durnoj glaz. Ne govorya uzhe o rahite i
zolotuhe. I imechko pod stat' -- Malipicco.
-- Strannoe imya, -- zametil episkop.
-- A on voobshche zhivotnoe strannoe. Oni bol'shie druz'ya, eti
dvoe.
-- Uzhasnyj chelovek nash sud'ya, -- skazala Gercoginya. -- Vy
tol'ko podumajte, mister Herd, on ateist.
-- Frankmason, -- popravil ee mister Kit.
-- |to odno i to zhe. I takoj urod! Nikto ne imeet prava
byt' takim urodom. Uveryayu vas, on eshche huzhe togo
sinematograficheskogo zlodeya, pomnite, Denis?
-- CHudo, chto on prozhil tak dolgo, s ego-to fizionomiej, --
pribavil don Franchesko. -- YA dumayu, Gospod' sotvoril ego, chtoby
vnushit' chelovechestvu nekotoroe predstavlenie o smysle slova
"grotesknyj".
Gordyj titul "Konsul" zastavil episkopa s osobym vnimaniem
priglyadet'sya ko vtoromu iz upomyanutyh lic. On uvidel vazhnogo
korotyshku, krasnolicego, s trachennoj mol'yu serovatoj borodkoj i
begayushchimi serymi glazkami, odetogo vo flanelevuyu rubashku,
tvidovye bridzhi, korichnevye chulki, belye getry i tufli. Takovo
bylo neizmennoe oblachenie Konsula, tol'ko zimoj on nadeval
vmesto panamy furazhku. Konsul kuril vereskovuyu trubku i vid
imel stol' vopiyushche britanskij, slovno on provel proshluyu noch' v
dostavivshem ego s vokzala Kingz-Kross v Aberdin vagone tret'ego
klassa i eshche ne uspel umyt'sya. V protivopolozhnost' emu ryzhij
gorodskoj sud'ya odet byl frantovato -- solomennaya shlyapa,
nabekren' sidyashchaya na omerzitel'noj golove, a nizhe nee -- vse
tol'ko chto iz krahmala.
-- Ne znal, chto zdes' est' Konsul'stvo, -- skazal mister
Herd.
Emu otvetil mister Kit:
-- A ego zdes' i net. Pered vami Finansovyj Konsul
Nikaragua. Nepodrazhaemyj osel, nash mister Freddi Parker.
-- O, vremya ot vremeni ego poseshchaet zdravaya mysl', --
otkliknulsya don Franchesko, -- to est' kogda on zabyvaet o tom,
kakoj on durak. On sostoit prezidentom zdeshnego Kluba, mister
Herd. Vas eshche izberut v pochetnye chleny. Primite moj sovet. Ne
prikasajtes' k viski.
Denis, brosiv kriticheskij vzglyad v tu storonu, otmetil:
-- YA vizhu, fizionomiya u Konsula so vremeni nashej poslednej
vstrechi eshche pobagrovela.
-- |to odna iz otlichitel'nyh osobennostej mistera Parkera,
-- otkliknulsya mister Kit.
GLAVA III
Otnositel'no zhizni i muchenicheskoj konchiny Svyatogo
Dodekanusa, pokrovitelya Nepente, svedenij dostovernogo
haraktera my pochti ne imeem. S ego zhizneopisaniem sluchilos' to
zhe, chto s zhizneopisaniyami drugih svyatyh: v hode stoletij ono
obroslo nasloeniyami -- okalinoj, esli ugodno, -- postoronnih
materialov legendarnogo svojstva, podobnyh poputnomu snegu,
kotoryj uvlekaet za soboyu gornaya lavina. Nachal'nogo yadra teper'
uzhe ne otyskat'. Neosporimo zhe pravdivye dannye umeshchayutsya
prakticheski v odnom abzace.
On rodilsya v god 450-j po Rozhdestve Hristovom ili okolo
togo v gorode Kallisto na Krite i byl edinstvennym synom,
krasivym i ozornym mal'chuganom, gorem vdovicy-materi. V
vozraste trinadcati let on povstrechalsya kak-to pod vecher s
prestarelym muzhem zadumchivogo oblichiya, obrativshimsya k nemu na
znakomom yazyke. Pozzhe on eshche neskol'ko raz besedoval s toj zhe
osoboj v lavrovom i sosnovom lesochke, izvestnom pod imenem
Alifaniya, no chto mezhdu nimi proishodilo i byl li to nebesnyj
duh ili obyknovennyj chelovek iz kostej i ploti, tak nikogda i
ne vyyasnilos', ibo mal'chik, po-vidimomu, derzhal mat' v
nevedenii o proishodyashchem. S toj pory i vpred' povadka ego
peremenilas'. On stal zadumchiv, smiren, miloserden. Eshche v yunyh
letah on postupil poslushnikom v raspolozhennyj nepodaleku
monastyr' Salacianskogo ordena i bystro proslavilsya
blagochestiem i darom tvorit' chudesa. Za kratkij srok v tri goda
ili okolo togo on iscelil vos'meryh prokazhennyh, povelel
oblakam prolit'sya dozhdem, pereshel aki po suhu neskol'ko rek i
podnyal so smertnogo odra dvadcat' tri cheloveka.
V vosemnadcat' let bylo emu vtoroe videnie. Na sej raz im
okazalas' yunaya zhenshchina priyatnoj naruzhnosti. Neskol'ko raz on
besedoval s nej v lavrovom i sosnovom lesochke, izvestnom pod
imenem Alifaniya, no chto mezhdu nimi proishodilo i byla li to
obyknovennaya zhenshchina iz kostej i ploti ili poprostu angel, tak
nikogda i ne vyyasnilos', ibo on, po-vidimomu, derzhal
sobratij-monahov v nevedenii o proishodyashchem. S toj pory i
vpred' povadka ego peremenilas'. On stal bespokoen i
preispolnilsya zhelaniya obrashchat' yazychnikov. On otplyl v Liviyu,
poterpel korablekrushenie v Bol'shom Sirte i edva ne rasstalsya s
zhizn'yu. S toj pory on vse shel i shel vpered, propoveduya pered
chernymi narodami i obrashchaya v istinnuyu veru beschislennye
plemena. On skitalsya tridcat' tri goda, poka odnazhdy vecherom ne
uvidel, chto luna vstaet ot nego sprava.
On dostig zemli krotalofobov, lyudoedov i chernyh magov,
obitavshih v mestah stol' zharkih i zalityh stol' oslepitel'nym
svetom, chto glaza u tamoshnih zhitelej vyrastali na podoshvah nog.
Zdes' on trudilsya eshche vosem'desyat let, ispravlyaya s pomoshch'yu very
Hristovoj volhovskie, krovavye obychai krotalofobov. V nakazanie
za takovye dela oni izlovili 132-letnego patriarha i zaklyuchili
ego mezh dvuh ploskih dosok pal'movogo dereva, obvyazav poverh
verevkami. Tak oni derzhali plennika, ne zabyvaya, vprochem, sytno
ego kormit', poka ne nastala pora drevnego prazdnika
ravnodenstviya. Vecherom etogo dnya oni, iz suevernyh pobuzhdenij,
raspilili svyatogo vmeste s doskami na dvenadcat' kuskov -- po
odnomu na kazhdyj iz mesyacev goda; i zatem pozhrali ego, vernee,
te ego chasti, kakovye sochli naibolee vkusnymi.
I sluchilos' vo vremya sego strashnogo pirshestva tak, chto
bedrennaya kost' ego okazalas' zabroshennoj na mel'nichnyj zhernov,
chto valyalsya na beregu, za mnogo let do togo pozaimstvovannyj u
sosednego plemeni garimanov da tak i ne vozvrashchennyj po
prichine, kak uveryali krotalofoby, chrezmernoj ego tyazhesti. Tam
ona i ostavalas', poka v nekij den' sirokko ne razdul moguchuyu
buryu, i kamen' ne byl snyat s mesta siloyu vod i ne priplyl
chudotvornym obrazom na Nepente. Totchas na meste, v kotorom
prichalil kamen', vozdvigli v pamyat' ob etom chasovnyu, gde i
hranilas' svyataya relikviya, nachavshaya vskore tvorit' vo blago
ostrova chudesa, otvrashchaya vtorzheniya saracinov, iscelyaya vo
mnozhestve vina i zastavlyaya besplodnyh skotov porozhdat'
potomstvo.
V posleduyushchie gody Svyatomu Dodekanusu posvyatili glavnyj
sobor ostrova, kuda i perenesli relikviyu, zaklyuchiv ee v
serebryanuyu statuyu, kakovuyu ezhegodno v den' ego prazdnika, a
takzhe v lyubom inom sluchae, v kakom voznikala nuzhda v ego
pomoshchi, torzhestvenno vynosili naruzhu. I vo vse dal'nejshie
stoletiya pochitanie svyatogo obrastalo vse bolee pyshnymi i
velikolepnymi podrobnostyami. Nikto, veroyatno, ne sdelal dlya
pooshchreniya blagogovejnyh chuvstv, pitaemyh naseleniem ostrova k
svoemu pokrovitelyu, bol'shego, chem Dobryj Gercog Al'fred,
kakovoj sredi prochego ukrasil cerkov' velichavym frizom,
izobrazhayushchim v dvenadcati mramornyh barel'efah osnovnye epizody
zhizni Svyatogo -- po odnomu na kazhdyj iz mesyacev goda. Friz i v
samom dele vyzval stol' neobuzdannuyu lyubov', chto Dobryj Gercog
pochel svoim dolgom lishit' vayatelya glaz, a zatem (po zrelom
razmyshlenii) i ruk tozhe, daby nikakomu inomu iz gosudarej ne
dostalos' bolee tvorenij stol' nesravnennogo mastera. Vprochem,
na etom disciplinarnye mery i zavershilis'. Gercog sdelal vse
vozmozhnoe, chtoby uteshit' odarennogo hudozhnika -- kormil ego
odnimi langustami, nagradil ordenom Zolotoj Lozy i nesomnenno
vozvel by posmertno v dvoryanskoe dostoinstvo, esli by sam
ran'she ne umer.
Takova, vkratce, istoriya Svyatogo Dodekanusa i ustanovleniya
ego kul'ta na ostrove Nepente.
Vokrug imeni Svyatogo skopilos', chto bylo neizbezhnym,
mnozhestvo predanij, chasto protivorechashchih i nashemu rasskazu, i
odno drugomu. Uveryali, budto propovedoval on v Maloj Azii;
budto umer molodym chelovekom v svoem monastyre; budto stal
otshel'nikom, fal'shivomonetchikom, episkopom (Nikomedijskim),
evnuhom, politicheskim deyatelem. Emu pripisyvayutsya dva toma
propovedej, napisannyh na durnom vizantijskom. |ti i prochie
vul'garnye vymysly my otmetaem, kak nedostovernye. Dazhe samo
imya ego vyzvalo spory, hotya proishozhdenie onogo ot grecheskogo
slova "dodeka", oboznachayushchego "dvenadcat'" i otsylayushchego k
dvenadcati kusochkam, na kotorye -- iz suevernyh pobuzhdenij --
bylo razdeleno ego telo, nastol'ko samoochevidno, naskol'ko eto
voobshche vozmozhno. Tem ne menee dostojnyj molodoj kanonik
nepentinskoj cerkvi, Dzhiachinto Mellino, napisavshij vposledstvii
zhitie Svyatoj Evlalii, mestnoj pokrovitel'nicy moreplavatelej
(ee pamyat' prazdnuyut cherez dvenadcat' dnej posle pamyati Svyatogo
Dodekanusa), schel vozmozhnym v svoem vo vseh inyh otnosheniyah
dostojnom pamflete osmeyat' tradicionnoe tolkovanie etogo imeni
i predlozhit' al'ternativnuyu etimologiyu. On utverzhdaet, budto
ispovedavshie yazycheskuyu veru obitateli ostrova, zhelaya razdelit'
blaga, daruemye hristianstvom, uzhe dostigshim materika, no eshche
ne zatronuvshim ih odinokogo skal'nogo ostrova, napravili
episkopu gramotu, soderzhavshuyu vsego dva slova: "Do dekanus":
daj d'yakona! Grammatika hromaet, zayavlyaet on, po prichine
imevshihsya u ostrovityan ne bolee chem zachatochnyh poznanij v
latyni: do etogo vremeni oni uspeli osvoit' tol'ko lichnoe
mestoimenie pervogo lica edinstvennogo chisla plyus povelitel'noe
naklonenie, -- tak on govorit, pred®yavlyaya sledom neoproverzhimye
argumenty v pol'zu togo, chto razgovornym yazykom nepentincev toj
pory byl grecheskij. Obmanchivaya logichnost' ego rassuzhdenij
pobudila neskol'kih uchenyh otkazat'sya ot bolee pochtennoj i
osnovatel'noj interpretacii. Kasatel'no imeni Dodekanusa
sushchestvuyut i inye domysly, vse v toj ili inoj stepeni
fantasticheskie...
Esli by krotalofoby ne pozhrali missionera Dodekanusa, my
navernyaka nikogda ne uslyshali by o monsin'ore Perrelli, ves'ma
uchenom i dobrosovestnom istorike Nepente. Imenno eto predanie,
kak on vyrazitel'no nam rasskazyvaet, vosplamenilo v nem,
pribyvshem na Nepente bez osoboj celi, zhelanie pobol'she uznat'
ob ostrove. Lyudi, kotorye podobno nepentincam leleyut v serdcah
svoih legendy stol' redkostnoj krasoty, zasluzhivayut, reshil on,
"pristal'nogo i skrupuleznejshego izucheniya". A dal'she poshlo odno
k odnomu, kak eto vsegda proishodit pri izuchenii kakoj-libo
mestnoj osobennosti, i vskore on uzhe sobiral drugie legendy,
svedeniya o tradiciyah, istorii, statistike zemledeliya, prirodnyh
produktah i tomu podobnom. Itogom ego trudov stali
proslavlennye "Nepentinskie drevnosti".
|ta obrazcovaya v svoem rode kniga napisana na latyni.
Byvshaya, po vsej vidimosti, edinstvennym ego sochineniem, ona
vyderzhala neskol'ko izdanij; poslednee -- daleko ne luchshee v
tipografskom otnoshenii -- vyshlo v 1709 godu. Tak chto o
krotalofobah, obespechivshih kanonizaciyu Dodekanusa metodom,
navryad li pohval'nym s tochki zreniya poryadochnyh lyudej, mozhno vse
zhe skazat', chto oni sdelali dlya mira dobroe delo, esli,
konechno, sozdanie literaturnogo shedevra, podobnogo
"Drevnostyam", v chem oni kosvennym obrazom povinny, zasluzhivaet
prichisleniya k kategorii dobryh del.
Ochen' zhal', chto my obladaem takimi skudnymi svedeniyami o
zhizni samogo monsin'ora Perrelli. O sebe on soobshchaet do
obidnogo malo. My znaem, chto rodilsya on na materike, a na
ostrov priehal eshche molodym chelovekom, stradaya ot revmaticheskogo
nedomoganiya; chto nedomoganie udalos' izlechit' s pomoshch'yu
celebnyh istochnikov, kotorye on zhe v konce koncov i opisal v
odnom iz naibolee radostnyh razdelov svoego truda, i kotorye
priobreli povsemestnuyu slavu blagodarya klassicheskim opytam,
postavlennym ego sovremennikom, Dobrym Gercogom Al'fredom, --
gosudarem, kstati skazat', kotoryj, sudya po vsemu, byl ne
ves'ma laskov k nashemu uchenomu muzhu. Vot, sobstvenno, i vse,
chto my o nem znaem. CHrezvychajno kropotlivye issledovaniya,
predprinyatye misterom |jmzom, ne smogli dobavit' ni krohi
svedenij k tomu, chto nam izvestno ob istorike ostrova Nepente.
My ne mozhem skazat', kogda i gde on umer. Pod konec, on
po-vidimomu stal schitat' sebya mestnym zhitelem. Obilie
vklyuchennyh v knigu svedenij pozvolyaet predpolozhit', chto on
provel na ostrove dolgoe vremya. My mozhem predpolozhit' takzhe,
ishodya iz ego titula, chto on prinadlezhal k chislu sluzhitelej
cerkvi: v te vremena to byl samyj vernyj sposob vydvinut'sya dlya
odarennogo molodogo cheloveka.
Okinuv napisannye im stranicy poverhnostnym vzglyadom,
legko prijti k zaklyucheniyu, chto on ne obladal tak nazyvaemym
svyashchennicheskim skladom uma. CHitaya zhe mezhdu strok, bystro
obnaruzhivaesh' v nem ne stol'ko svyashchennika, skol'ko
politicheskogo myslitelya i filosofa, issledovatelya udivitel'nyh
svojstv chelovechestva i prirody -- pronicatel'nogo,
dal'novidnogo, razborchivogo. On, naprimer, govorit, chto
privedennaya nami legenda o videniyah i muchenichestve Svyatogo
Dodekanusa, kotoruyu on pervym osvobodil ot raznogo roda
nasloenie, chrezvychajno emu nravitsya. CHem zhe? Svoim cerkovnym
privkusa? Nichut': on usmatrivaet v nej "istinost' i simvol. |ta
istoriya imeet vseobshchij harakter, ona soderzhit tipicheskie, tak
skazat', cherty zhizni lyubogo velikogo cheloveka, ego deyanij i
poluchaemogo im vozdayaniya". Vvedenie v "Drevnosti", izlagayushchee
principy, koimi rukovodstvuetsya istorik, moglo byt' napisano ne
tri stoletiya nazad, a vchera -- ili dazhe zavtra, nastol'ko
sovremenna ego intonaciya. Vslushaemsya v eti vesomye slova:
"ZHivopisaniyu harakterov i sobytij nadlezhit prinimat' formu
besedy mezhdu lyud'mi blagorodnymi, vedomoj v legkom tone
horoshego obshchestva. Sochinitel', reshivshijsya obratit'sya k tolpe,
uchinyaet eto sebe zhe vo vred, ibo unichtozhaet samuyu sushchnost'
dostojnogo sloga -- ego pryamotu. Nevozmozhno byt' pryamym s
lyud'mi nizkogo zvaniya. V slushatele svoem dolzhno predpolagat'
takovuyu obrazovannost' i duhovnuyu blizost', chto ty, ne
koleblyas', voz'mesh' onogo ili onuyu za ruku i vvedesh' v krug
svoih lichnyh druzej. Esli sie prilozhimo k literature kakogo
ugodno roda, to k istorii prilozhimo stokrat.
Istoriya imeet delo s licami i polozheniyami ne
voobrazhaemymi, no podlinnymi. Vsledstvie sego ona trebuet
sochetaniya kachestv, koi dlya poeta ili sochinitelya romanov ne
yavlyayutsya neobhodimymi -- nepredvzyatosti suzhdeniya i zhivejshej
priyazni. Poet mozhet byt' vdohnovennym neuchem, sochinitel'
romanov -- nimalo ne vdohnovennym borzopiscem. Ni pri kakih
obstoyatel'stvah nel'zya obvinyat' ih v obmane chitayushchej publiki
ili v prichinenii ej inogo vreda, skol' by nesoobraznymi s
ustanovleniyami nravstvennosti ni byli ih usiliya. Oni pishut libo
horosho, libo ploho -- etim vse i ischerpyvaetsya. Istorik zhe, ne
sumevshij ispolnit' svoego dolga, obmanyvaet chitatelya i
prichinyaet vred lyudyam, uzhe pochivshim. CHelovek, obremenennyj
gruzom podobnoj otvetstvennosti, i auditorii zasluzhivaet bolee
nezheli izbrannoj -- auditorii ravnyh emu, umudrennyh opytom
lyudej. Ne sled obrashchat'sya k hamu s doveritel'nymi rechami...
Greki izobreli Muzu Istorii; im dostavalo smelosti otkryto
vyskazyvat' sobstvennye suzhdeniya. Knigi Bytiya, etoj drevnej
prepony, ne sushchestvovalo dlya nih. Ona, odnako, vozdvignuta
pered istorikom sovremennym; ona ponuzhdaet ego neprestanno
sporit' s sobstvennoj chestnost'yu. Esli istoriku doroga ego
shkura, on obyazan primeryat'sya k sushchestvuyushchim nyne dogmam i
vozderzhivat'sya ot ispolnennyh istiny vyvodov i zamechanij.
Vybor, predostavlennyj emu, nevelik: on mozhet stat' hronistom
libo sochinitelem ballad -- zanyatiya ustarelye i pustye.
Neotvratimaya uchast' vsyakogo, kto prepoyasyvaetsya pouchat' rod
chelovecheskij sostoit v tom, chto ego samogo prihoditsya izuchat',
kak nekuyu drevnost', kak primer, sluzhashchij osterezheniem
potomkam! Klio nizvergli s ee p'edestala. |to svetozarnoe
sushchestvo, primeriv svoi interesy k interesam teokratii,
obratilos' v sluzhanku uvyadshej i vzdornoj hozyajki, v prodazhnuyu
devku. Tak semu i byt', pokuda rod chelovecheskij ne obryashchet
novuyu nravstvennost', otvechayushchuyu nuzhdam sovremennosti. Vlivat'
molodoe vino v starye mehi i bespolezno, i opasno..."
Po skazannomu on i postupaet. Tvorenie monsin'ora Perrelli
eto prezhde vsego chelovecheskij dokument, pokazyvayushchij nam
umudrennuyu, svobodnuyu ot predrassudkov lichnost'. Dejstvitel'no,
prinyav vo vnimanie togdashnyuyu religioznuyu situaciyu, ponimaesh'
riskovannost' nekotoryh ego teologicheskih vykladok, dohodyashchuyu
do togo, chto mister |jmz neredko zadavalsya voprosom -- ne po
etoj li prichine nam nichego ne izvestno o zhizni monsin'ora
Perrelli i obstoyatel'stvah ego konchiny. Mister |jmz schital
vozmozhnym, chto monsin'or mog popast' v lapy Inkvizicii i
sginut' v nih navsegda. |to predpolozhenie ob®yasnyalo, pochemu
pervoe izdanie "Drevnostej" yavlyaetsya chrezvychajnoj redkost'yu, a
vtoroe i tret'e vyshli, sootvetstvenno, v Amsterdame i Bale.
Po schast'yu, kniga soderzhit na svoih devyatistah stranicah
vse, chto sposobno zainteresovat' sovremennogo issledovatelya
istorii i hozyajstvennoj zhizni Nepente. Ona i ponyne yavlyaetsya
kladezem istoricheskih svedenij, hotya nekotorye krupnye razdely
ee neizbezhnym obrazom ustareli. Vernut' "Drevnosti" v
sovremennyj nauchnyj obihod, vypustiv peresmotrennoe i
rasshirennoe izdanie, snabzhennoe primechaniyami, prilozheniyami i
mnogochislennymi illyustraciyami -- vot v chem sostoyalo
chestolyubivoe ustremlenie, edinstvennoe chestolyubivoe ustremlenie
mistera |rnesta |jmza, bakalavra iskusstv...
Bylo by nepravdoj skazat' pro etogo dzhentl'mena, budto on
bezhal iz Anglii na Nepente, potomu chto poddelal zaveshchanie
sobstvennoj materi; potomu chto byl arestovan, kogda sharil po
karmanam nekoj damy na stancii Tottnem-Kort-Roud; potomu chto
otkazalsya oplachivat' soderzhanie semi svoih rozhdennyh vne braka
detej; potomu chto okazalsya zameshannym v gromkij,
besprecedentnyh masshtabov skandal, upominanie o haraktere koego
v prilichnom obshchestve nevozmozhno; potomu chto ego shvatili za
ruku pri popytke peretravit' nosorogov v Zooparke; potomu chto
on napravil primasu Anglii po men'shej mere neuvazhitel'noe
pis'mo, nachinavsheesya slovami "Moj dobryj oluh" -- ili po
kakoj-to inoj podobnoj prichine; i chto teper' on ostaetsya na
ostrove, poskol'ku ne mozhet najti duraka, kotoryj odolzhit emu
desyat' funtov na obratnyj bilet.
Ponachalu on priehal syuda iz soobrazhenij ekonomii, a
ostavalsya ponachalu ottogo, chto esli by on umer na obratnom
puti, u nego v karmane ne nabralos' by medyakov, dostatochnyh dlya
oplaty rashodov na pohorony. Nyne, razreshiv problemu
sushchestvovaniya na vosem'desyat pyat' funtov v god, on zhil na
ostrove sovsem po inoj prichine: on pisal kommentarij k
"Drevnostyam" Perrelli, podslashchivaya etim zanyatiem gorech'
dobrovol'nogo izgnaniya.
|to byl vysohshij, pochti izmozhdennyj chelovek s yarkimi
glazami i korotkimi usikami, odevavshijsya skromno, izyashchnyj,
sobrannyj, blagovospitannyj, so sderzhannymi manerami. ZHil on
uedinenno, v domike o dvuh komnatah, stoyavshem gde-to sredi
vinogradnikov.
On prekrasno znal klassicheskuyu literaturu, hotya nikogda ne
pital osoboj priyazni k grecheskomu yazyku. On schital ego
"legkovesnym", nervnym i chuvstvennym, otkryvavshim slishkom mnogo
perspektiv, psihologicheskih i social'nyh, sredi kotoryh ego
uravnoveshennyj razum ne mog raspolozhit'sya s dostatochnym
udobstvom. Odni chasticy chego stoyat -- est' nechto dvusmyslennoe,
nechto pochti neprilichnoe v ih veseloj podatlivosti, v
gotovnosti, s kotoroj oni pozvolyayut upotreblyat' sebya
nepodobayushchim obrazom. To li delo latyn'! Uzhe v prigotovitel'noj
shkole, gde on byl izvesten kak zubrila chistoj vody, |jmza
ohvatila nezdorovaya strast' k etomu yazyku; on polyubil ego
holodnye lapidarnye konstrukcii, i poka prochie mal'chiki igrali
v futbol ili kroket, etot toshchij parnishka, odin-odineshenek,
upoenno vozilsya s zapisnoj knizhkoj, terzaya chuvstvitel'nyj
anglijskij popytkami perevoda nepodatlivyh i bescvetnyh
latinskih periodov ili sostavlyaya, dazhe bez pomoshchi "Gradus'a(2)",
nikchemnye slovesnye mozaiki, izvestnye pod nazvaniem latinskih
stihov.
-- Interesnaya shtuka, nichut' ne huzhe algebry, -- govoril on
s takim vidom, slovno daval horoshuyu rekomendaciyu.
Dobryj klassnyj nastavnik kachal golovoj i obespokoenno
sprashival, horosho li on sebya chuvstvuet, ne terzayut li ego
kakie-libo tajnye trevogi.
-- O net, ser, -- so strannym smeshkom otvechal on v
podobnyh sluchayah. -- Spasibo, ser. No proshu vas, ser! Ne mogli
by vy skazat' mne dejstvitel'no li pecunia(3) proishodit ot
pecus(4)? Potomu chto Adams-mladshij (eshche odin zubrila) utverzhdaet,
chto eto ne tak.
Pozzhe, obuchayas' v universitete, on pribegal k anglijskomu
iz soobrazhenij udobstva, -- chtoby prepodavatelyam i glavam
kolledzhej legche bylo ego ponimat'. No dumal on na latyni i sny
videl latinskie.
Takoj chelovek, poyavivshis' na Nepente bez grosha v karmane,
mog protyanut' odin, ot sily dva bezdeyatel'nyh mesyaca, a zatem
perebralsya by v Klub i sginul tam k chertyam sobach'im. Vse ta zhe
latyn' ego i spasla. On prinyalsya za izuchenie pervyh mestnyh
avtorov, chasto pisavshih na etom yazyke. Ego kak raz nachalo
podtashnivat' ot iezuitskoj gladkosti i saharinovyh upodoblenij
takih pisatelej, kak Dzhiannettasio, kogda v ruki emu popali
"Drevnosti". Ispytannoe im oshchushchenie pohodilo na to, kakoe
ostavlyaet glotok gustogo yuzhnogo vina posle kursa lecheniya
yachmennym otvarom. |to byla dostojnaya chteniya, sochnaya,
muskulistaya, obraznaya, elegantnaya, muzhestvennaya latyn'. Gibkaya
i odnovremenno szhataya. Latyn' kak raz po ego vkusu: prizyvnyj
krik, donesshijsya cherez veka!
Sintaksis i grammatika "Drevnostej" nastol'ko okoldovali
mistera |jmza, chto on uspel prochest' ih tri raza, prezhde chem
soobrazil, chto avtor, umeyushchij stroit' takie krasochnye,
plamennye predlozheniya, eshche i opisyvaet nechto. Da, on pytaetsya
podelit'sya chem-to, predstavlyayushchim nezauryadnyj interes. I
dzhentl'men, klyanus' YUpiterom! Stol' nepohozhij na teh, s kem
prihoditsya stalkivat'sya nyne. U nego original'noe videnie mira
-- gumanisticheskoe. Ves'ma gumanisticheskoe. |to strannoe
prostodushie, eti prichudlivye bogohul'stva, eti pryanye dvorcovye
anekdoty, kak by rasskazyvaemye mezhdu delom v kuritel'noj
patricianskogo kluba -- redkostnyj starikan! Mister |jmz otdal
by chto ugodno, lish' by svesti s nim znakomstvo.
S etogo vremeni mister |rnest |jmz stal drugim chelovekom.
Ego zamorozhennyj klassicheskoj premudrost'yu razum rascvel pod
blagotvornym vozdejstviem renessansnogo mudreca. Nastala pora
vtorogo otrochestva -- na etot raz nastoyashchego, polnogo vostorgov
i priklyuchenij na izvilistyh tropkah cvetushchego sada uchenosti.
Monsin'or Perrelli vobral ego v sebya. I on vobral v sebya
monsin'ora Perrelli. Pometki na polyah porodili primechaniya,
primechaniya -- prilozheniya. Mister |jmz obrel zhiznennuyu cel'. On
stanet kommentatorom "Drevnostej".
V razdele, posvyashchennom zhizni Svyatogo Dodekanusa, ital'yanec
vykazal bolee chem obyknovennuyu erudiciyu i pronicatel'nost'. On
s takim staraniem proseyal istoricheskie svidetel'stva, chto peru
kommentatora ostalos' lish' vyvesti neskol'ko slov emu v
pohvalu. No imelis' dva neznachitel'nyh razdela, k kotorym
anglichanin, o chem on ves'ma sozhalel, mog, a vernee obyazan byl
koe-chto dobavit'.
Mnozhestvo raz mister |jmz proklinal den', v kotoryj on,
royas' v arhivah materika, natknulsya na neizdannuyu hroniku otca
Kapochchio, dominikanskogo monaha, obladavshego vol'nym i dazhe
raspushchennym obrazom myslej, nenavistnika Nepente i, sudya po
vsemu, lichnogo vraga obozhestvlyaemogo misterom |jmzom monsin'ora
Perrelli. Rukopis' -- vo vsyakom sluchae, bol'shaya ee chast' -- ne
godilas' dlya pechati, ona ne godilas' dazhe dlya togo, chtoby do
nee dotragivalsya poryadochnyj chelovek. Vprochem, mister |jmz schel
svoim dolgom mahnut' rukoj na soobrazheniya delikatnogo svojstva.
V kachestve kommentatora on nyrnul by golovoyu vpered v Avgievy
konyushni, esli by sushchestvovalo hot' podobie nadezhdy vynyrnut'
naruzhu s mikroskopicheskim kommentariem, prolivayushchim svet na
chto-libo. On vnimatel'no prochital rukopis', delaya vypiski.
Merzkij monah, reshil on, obladal doskonal'nym znaniem
nepentinskoj zhizni, a takzhe sklonnost'yu k obzhorstvu i vzdornym
pridirkam. On nikogda ne upuskal vozmozhnosti ochernit' ostrov;
vo vsem, chto kasalos' etih mest, on namerenno, sovershenno
namerenno vyiskival tol'ko durnye storony.
K primeru, otnositel'no svyashchennoj relikvii -- bedrennoj
kosti svyatogo, hranimoj v glavnoj iz nepentinskih cerkvej, --
on napisal sleduyushchee:
"Nekij Perrelli, imenuyushchij sebya istorikom, a eto to zhe,
chto nazvat' mula konem ili osla mulom, gromko i bessvyazno
vopit, voshvalyaya bedrennuyu kost' tamoshnego bozhestva. My lichno
izuchili sej bescennyj mosol. |to ne bedrennaya kost', a
bercovaya. I bercovaya kost' otnyud' ne svyatogo, no molodoj korovy
ili telenka. Otmetim mimohodom, chto my obladaem diplomom po
anatomii, poluchennym na medicinskom fakul'tete universiteta v
Palermo."
V etom ves' otec Kapochchio, vsegda gotovyj skazat' gadost',
raz uzh ne predstavlyaetsya vozmozhnosti skazat' nepristojnost'.
Dlya mistera |jmza bylo a priori(5) nevazhno, bedrennaya eto
kost' ili bercovaya, chelovecheskaya ili korov'ya. V dannom sluchae,
on predpochital schitat' ee bedrennoj kost'yu svyatogo. On v
neobychajno sil'noj stepeni obladal toj prisushchej latinyanam
pietas(6), tem blagogoveniem, chto predpochitaet ostavlyat' veshchi
tam, gde oni est', osobenno esli ih dlya blaga gryadushchih
pokolenij opisal i pritom s ocharovatel'nym chistoserdechiem
chelovek, podobnyj Perrelli. Odnako insinuacii takogo roda
zamalchivat' ne sledovalo. |to byl otkrytyj vyzov! Vopros
nadlezhalo proyasnit'. CHetyre mesyaca on korpel nad trudami po
anatomii i hirurgii. Zatem, priobretya poznaniya v etoj oblasti
-- adekvatnye, hotya po neobhodimosti i poverhnostnye, -- on
poprosil u duhovnyh vlastej razresheniya osmotret' relikviyu. V
razreshenii emu vezhlivo otkazali. Svyashchennyj predmet, ob®yasnili
emu, mozhno pokazyvat' tol'ko licam, prinadlezhashchim k rimskoj
katolicheskoj cerkvi da i to po osoboj rekomendacii episkopa.
-- Takovy, -- govarival mister |jmz, -- trudnosti, s
kotorymi stalkivaetsya dobrosovestnyj kommentator.
Po drugomu voprosu, kasatel'no proishozhdeniya imeni
svyatogo, on s bol'yu dushevnoj obnaruzhil na stranicah otca
Kapochchio al'ternativnoe predpolozhenie, o koem smotri nizhe.
Predpolozhenie eto stoilo emu mnogih bessonnyh nochej. Vprochem,
obo vsem, chto kasalos' klimata Nepente, ego naseleniya,
proizvodimyh na nem produktov, zdeshnih mineralov, vodnyh
istochnikov, rybolovstva, torgovli, fol'klora, etnologii -- obo
vsem etom on sobral mnozhestvo svezhih svedenij. Na stole ego
skopilis' celye grudy neobychajno interesnyh zametok.
Da, no kogda zhe budut opublikovany vse eti materialy?
Mister |jmz ne imel o tom ni malejshego predstavleniya. On
prespokojnejshim obrazom prodolzhal nakaplivat' ih, nakaplivat' i
nakaplivat'. Rano ili pozdno, glyadish', i podvernetsya
kakoj-nibud' sluchaj. Vsyakij, kto obladal hot' malejshimi
prityazaniyami na uchenost', interesovalsya ego rabotoj; mnogie iz
druzej predlagali emu denezhnuyu pomoshch' v publikacii knigi,
kotoraya vryad li mogla stat' dlya izdatelya istochnikom dohoda;
bogatyj i dobrozhelatel'nyj mister Kit, v chastnosti, rugatel'ski
rugalsya, zhaluyas' i ochen' iskrenne, chto emu ne pozvolyayut pomoch'
dazhe kakoj-nibud' sotnej funtov ili dvumya. Byvali dni, kogda
mister |jmz po vsej vidimosti poddavalsya na ugovory; dni, kogda
on raspuskal parusa fantazii, pozvolyal ej razgulyat'sya, i
ulybalsya, voobrazhaya blagorodnyj tom -- zolotuyu latyn'
monsin'ora Perrelli, obogashchennuyu ego, |jmza, dvadcatipyatiletnim
kropotlivym trudom; dni, kogda on zahodil tak daleko, chto
nachinal obsuzhdat' budushchij izdatel'skij dogovor, pereplet i
fotogravyury, polya i bumagu. Vse, razumeetsya, dolzhno byt'
dostojnogo kachestva -- ne pretencioznym, no izyskannym. Ah, da!
Knigu takogo roda luchshe vsego pomestit' v osobyj futlyar...
Zatem on vdrug zayavlyal, chto shutit -- shutit, ne bolee.
I pered sobesednikom vnov' voznikal i utverzhdalsya v
zakonnyh pravah podlinnyj mister |jmz. On s®ezhivalsya pri odnoj
lish' mysli ob izdanii, zakryvalsya, budto cvetok v holodnuyu
noch'. On ne sobiraetsya prinimat' na sebya nikakih obyazatel'stv
pered kem by to ni bylo. On sohranit lichnuyu nezavisimost', dazhe
esli radi nee pridetsya pozhertvovat' cel'yu vsej ego zhizni. Ni u
kogo ne odalzhivat'sya! |ti slova zveneli v ushah mistera |jmza.
Slova ego otca. Ni u kogo ne odalzhivat'sya! Vot opredelenie
dzhentl'mena, dannoe dzhentl'menom -- i ot dushi odobryaemoe vsemi
prochimi dzhentl'menami, vo vsyakom sluchae temi, koi
priderzhivayutsya odnih s misterom |jmzom-mladshim vzglyadov.
Poskol'ku v nashi dni dzhentl'meny dovol'no redki, nam
sleduet proniknut'sya blagodarnost'yu k krotalofobam za to, chto
oni pozhrali Svyatogo Dodekanusa, otkryv tem samym, via(7)
"Drevnosti" monsin'ora Perrelli, put' dlya svetloj lichnosti
mistera |jmza -- pust' dazhe eto i ne vhodilo v ishodnye ih
namereniya.
GLAVA IV
Nazavtra, rovno v chetyre utra, sostoyalos' zemletryasenie.
Inostrancy, neprivychnye k osobennostyam nepentinskoj zhizni,
v odnih pizhamah povyskakivali iz domov, spasayas' ot padavshih na
golovy oblomkov. Amerikanskaya dama, poselivshayasya v tom zhe
vysshego razryada otele, chto i mister Mulen, vyprygnula iz
raspolozhennoj na tret'em etazhe spal'ni pryamo vo vnutrennij
dvorik i edva ne ushibla lodyzhku.
Trevoga okazalas' lozhnoj. Vnezapnyj udar srazu vseh
gorodskih kolokolov kupno s zalpom dvuhsot mortir i
odnovremennym buhan'em gigantskoj pushki, toj samoj povsemestno
proslavlennoj pushki, ch'i fokusy stoili vo vremena Dobrogo
Gercoga zhizni sotnyam pristavlennyh k nej kanonirov, vse eto
vpolne moglo sojti za pervorazryadnoe zemletryasenie -- po
krajnosti v tom, chto kasaetsya groma i sodroganiya. Ostrov
kachnulsya na skal'nom svoem osnovanii. To byl signal k nachalu
prazdnika v chest' Svyatogo Pokrovitelya.
Spat' v takom grohote -- veshch' nevozmozhnaya. Dazhe smertel'no
ustalyj mister Herd probudilsya i otkryl glaza.
-- CHto-to tut proishodit, -- skazal on: zamechanie, kotoroe
emu predstoyalo eshche ne raz povtorit' vposledstvii.
Episkop oglyadel komnatu. |to opredelenno ne gostinichnyj
nomer. I eshche ne stryahnuv dremoty, on nachal koe-chto vspominat'.
On vspomnil priyatnyj syurpriz, podnesennyj emu vchera vecherom, --
Gercogine prishla na um malen'kaya villa, snyataya eyu dlya podrugi i
osvobozhdennaya podrugoj ran'she, chem ozhidalos'. Meblirovannaya,
bezuprechno chistaya, sostoyashchaya pod prismotrom mestnoj zhenshchiny,
umeloj kuharki. Gercoginya nastoyala, chtoby on poselilsya na etoj
ville.
-- Tam gorazdo priyatnej, chem v unylom gostinichnom nomere!
Pokazhite episkopu, chto tam i kak, ladno, Denis?
Napravlyayas' vdvoem k ville, oni dognali eshche odnogo
nedavnego obitatelya Nepente, mistera |dgara Martena. Mister
Marten byl vsklokochennym, stesnennym v sredstvah molodym
evreem, ne otlichavshimsya razborchivost'yu vkusa i pitavshim strast'
k mineralogii. Nekij universitet snabdil ego den'gami dlya
provedeniya koe-kakih issledovanij na Nepente, proslavlennom
raznoobraziem skal'nyh porod. Zamechatel'noj probivnoj sily
chelovek, podumal mister Herd. Razgovor mistera Martena byl
neskol'ko bessvyazen, no Denis s vostorgom vyslushival ego
nevrazumitel'nye zamechaniya o razlomah i tomu podobnom i
smotrel, kak on tychet trost'yu v grubuyu stenu, pytayas' vylomat'
kamen', pokazavshijsya emu lyubopytnym.
-- Tak vy chto zhe, avgita ot amfibola ne mozhete otlichit'?
-- po hodu razgovora osvedomilsya mister Marten. -- Net,
ser'ezno? Lopni moi glaza! Skol'ko, vy skazali, vam let?
-- Devyatnadcat'.
-- I chem zhe vy zanimalis', Fipps, poslednie devyatnadcat'
let?
-- V moem vozraste nevozmozhno znat' vse.
-- Soglasen. No, polagayu, hot' takuyu-to malost' vy mogli
by usvoit'. Zajdite ko mne v chetverg poutru. YA posmotryu, chem
vam mozhno pomoch'.
Misteru Herdu molodoj uchenyj, pozhaluj, dazhe ponravilsya.
Vot kto znal, chto emu trebuetsya: emu trebovalis' kamni. Luchshij
sredi emu podobnyh -- polozhenie, vsegda kazavsheesya episkopu
privlekatel'nym. Priyatnye yunoshi, i tot, i drugoj. I takie
raznye!
CHto kasaetsya Denisa -- o Denise on opredelennogo mneniya
sostavit' ne smog. Prezhde vsego, ot yunoshi veyalo specificheskim
universitetskim dushkom, izbavit'sya ot kotorogo zachastuyu ne
udaetsya dazhe cenoyu pozhiznennyh geroicheskih usilij. Krome togo,
on chto-to takoe govoril o Florencii, o CHinkvechento i o Dzhakopo
Bellini. Buduchi chelovekom prakticheskim, episkop ne videl osoboj
cennosti ni v Dzhakopo Bellini, ni v lyudyah, o nem rassuzhdayushchih.
Tem ne menee, pomogaya episkopu raspakovyvat'sya i raskladyvat'
veshchi, Denis obronil frazu, porazivshuyu mistera Herda.
-- Esli vzglyanut' na Nepente, kak na zhivopisnoe polotno,
-- zametil on, -- zamechaesh', chto on, pozhaluj, neskol'ko
peregruzhen detalyami.
Neskol'ko peregruzhen detalyami...
Istinno tak, dumal episkop tem vecherom, v odinochestve sidya
u okna i glyadya na more, v kotoroe tol'ko chto ushla na pokoj
molodaya luna. Peregruzhen! Neprestanno dvizhushchayasya, slovno
gonimaya prilivom lyudskaya tolpa poplyla pered ego ustalymi
glazami. Oshchushchenie nereal'nosti, ohvativshee ego pri pervom
vzglyade na ostrov, vse eshche sohranyalos'; i yuzhnyj veter, vne
vsyakih somnenij, podderzhival etu illyuziyu. On vspomnil o
dostatke i dobrodushii mestnyh zhitelej, oni proizveli na nego
nemaloe vpechatlenie. Emu zdes' nravilos'. On uzhe oshchushchal sebya
slovno popavshim domoj i dazhe pozdorovevshim. No edva on pytalsya
izvlech' iz pamyati skol'ko-nibud' opredelennoe vpechatlenie ot
etih mest i lyudej, obrazy ih stanovilis' rasplyvchaty; ulybchivyj
svyashchennik, Gercoginya, mister Kit -- oni pohodili na personazhej
iz sna; oni slivalis' s afrikanskimi vospominaniyami; s oblikami
passazhirov korablya, na kotorom on plyl iz Zanzibara; oni
smeshivalis' s predstavleniyami o ego budushchej zhizni v Anglii -- s
predstavleniyami o kuzine, zhivushchej zdes', na Nepente. I sily
pokidali mistera Herda.
Ustalost' ego byla tak velika, chto dazhe kanonada, vpolne
sposobnaya probudit' i pokojnika, na nego ne podejstvovala.
Navernoe, chto-to proizoshlo, -- podumal on, i zaklyuchiv etim
vyvodom svoi razmyshleniya, povernulsya na drugoj bok. On prospal
do pozdnego utra, a prosnuvshis', obnaruzhil v smezhnoj komnate
stol, ves'ma appetitno nakrytyj k zavtraku.
A teper', podumal on, posmotrim, chto tut u nih za shestvie.
Kolokola napolnyali veselym zvonom pronizannyj solncem
vozduh. Uzhe izdali on razlichil mednye zvuki orkestra, penie
svyashchennikov i gorozhan, pronzitel'nye vozglasy zhenshchin. Zatem
pokazalas' processiya, izvivavshayasya pod mnozhestvom ukrashennyh
flagami arok, spletennyh iz zelenyh vetvej, -- sverhu iz okon i
s balkonov na nee dozhdem osypalis' cvety. Vperedi vystupali
stajki detej v mnogocvetnyh naryadah, otvechayushchih raznoobraznym
shkolam i bratstvam. Za nimi shagal gorodskoj orkestr, oblachennye
v formu muzykanty naigryvali razveselye melodii; sledom
shestvovala nepentinskaya miliciya, imevshaya krajne vnushitel'nyj
vid blagodarya starinnym serebryano-alym mundiram. Po pyatam za
neyu dvigalis' ostrovnye vlasti -- ser'eznye gospoda v chernyh
odezhdah, koe u kogo rascvechennyh lentami i ordenami. Sredi nih
vidnelsya i mefistofel'skogo oblichiya sud'ya-vol'nodumec, -- on
bodro hromal, splevyvaya cherez kazhdye desyat', primerno, yardov,
-- po-vidimomu vyrazhaya neudovol'stvie tem, chto emu kak licu,
sostoyashchemu na gosudarstvennoj sluzhbe, prihoditsya uchastvovat' v
religioznyh torzhestvah. Nablyudalsya v chinovnyh ryadah i konsul.
|tot vyglyadel v tochnosti, kak vchera, -- chrezvychajno
neoficial'nye bridzhi i bagrovaya, ne inache kak ot izbytka
zdorov'ya, fizionomiya.
Dalee tyanulas' dlinnaya verenica svyashchennikov v kruzhevnyh i
shelkovyh odeyaniyah vsevozmozhnyh ottenkov. Bol'she vsego oni
pohodili na vyshedshij progulyat'sya cvetnik. Upitannye, polnye
zhizni muzhichki, blazhenno poyushchie i vremya ot vremeni
perebrasyvayushchiesya drug s drugom neskol'kimi slovami. Mezhdu nimi
pobleskival bagrovym oblacheniem don Franchesko, -- priznav
mistera Herda, on privetstvoval ego shirokoj ulybkoj i chem-to,
chto mozhno bylo po oshibke schest' za podmigivan'e. Sledom plyla
ogromnaya serebryanaya statuya svyatogo. To bylo grotesknoe chudishche,
nesomoe na derevyannoj platforme, kotoraya pokachivalas' na plechah
vos'mi bujno potevshih muzhchin. Pri ee prohozhdenii zriteli
pripodnimali shlyapy -- vse, krome russkih, Belyh Korovok,
stoyavshih neskol'ko v osobnyakom s napisannym na detskih licah
izumleniem; oni byli izbavleny ot takoj neobhodimosti,
poskol'ku ih vozhd', samozvanyj Messiya, bogovdohnovennyj
Bazhakulov, shlyapy nosit' zapreshchal; Belym Korovkam polagalos'
zimoj i letom hodit' bosikom i ne pokryvat' golov, "podobno
hristianam drevnih vremen". Koe-kto iz pylkih veruyushchih dazhe
preklonyal pered statuej koleni, opuskayas' na kamenistuyu zemlyu.
Sredi prochih etu blagogovejnuyu pozu prinyala i Gercoginya,
budushchaya katolichka; okruzhennaya mnozhestvom dam i gospod, ona
raspolozhilas' na drugoj storone ulicy. Oglyadev tolpu, mister
Herd otkazalsya ot mysli, prorezav shestvie, perebrat'sya k
Gercogine i obmenyat'sya s nej paroj slov. Emu eshche predstoyalo
uvidet'sya s neyu pod vecher.
A vot, nakonec, i episkop -- sanovnik, kotorogo don
Franchesko nazval "ne vpolne liberalom". Dannaya harakteristika
slovno dlya nego i byla pridumana. Zlyushchaya staraya obrazina!
Korichnevyj, budto mumiya, s mutnym vzorom i do togo tolstyj, chto
nogi davnym-davno otkazalis' sluzhit' emu v kakom-libo kachestve,
sohraniv za soboyu lish' funkciyu somnitel'noj nadezhnosti podporok
dlya stoyaniya. V pyshnom oblachenii on ehal na belom oslike,
vedomom dvumya milovidnymi mal'chikami-horistami v golubyh
odezhdah. Pridelannyj k dlinnomu shestu gargantyuanskih razmerov
zont, zelenyj, s krasnymi kistyami, zashchishchal ego morshchinistuyu
glavu ot luchej so