l'nost'.
On uehal, no ne odin. S nim vmeste otbyl ego
duh-pokrovitel', angel-hranitel', ego hozyajka, ona zhe svodnaya
sestra -- smuglaya dama razmerom s korovnik. Dobravshis' do
Nepente, oni obosnovalis' v stoyavshej osobnyakom malen'koj ville,
kotoruyu narekli "Konsul'stvom". Peremena klimata poshla misteru
Parkeru na pol'zu. Kak i naznachenie na gosudarstvennyj post.
Teper' on byl chelovekom znachitel'nym, edinstvennym na ostrove
predstavitelem inostrannoj derzhavy. Oficial'noe zvanie dalo emu
ne tol'ko vysokoe polozhenie i vozmozhnost' nachat' zhizn' zanovo,
no i nechto kuda bolee nasushchnoe -- kredit. Ono pozvolilo emu
naladit' otnosheniya s mestnymi vlastyami: s ryzhim i rahitichnym
sud'ej, naprimer, -- mezhdu nim i misterom Parkerom vspyhnula
nezhnaya druzhba, vyzyvavshaya u togo, kto ee nablyudal, nevnyatno
zloveshchie predchuvstviya. Hozyajka, buduchi katolichkoj, -- mistera
Parkera takzhe podozrevali v simpatiyah k Rimu -- vzyala v
ispovedniki prihodskogo svyashchennika. Tut ona vyigrala ochko;
"parroko" byl vne podozrenij, vo vsyakom sluchae, u inostrancev
on podozrenij ne vyzyval. Po bol'shej chasti ona sidela doma,
vydumyvaya o samyh raznyh lyudyah nebylicy skandal'nogo tolka i
sochinyaya ob®emistye pis'ma, v kotoryh predosteregala
novopriezzhih naschet caryashchej na ostrove amoral'nosti.
Na storonnij vzglyad Konsul i ego hozyajka podhodili drug
druzhke, kak golubok i gorlica. On takzhe byl reformatorom
moral'nym i social'nym. No lyudyam nuzhno na chto-to zhit'.
Poskol'ku vysokoe polozhenie v obshchestve, nerazryvnoe s
zanimaemym misterom Parkerom pochetnym postom, nichego
sushchestvennogo v rassuzhdenii nalichnosti ne prinosilo, on
prinyalsya izyskivat' sredstva k sushchestvovaniyu. Oba snova byli v
dolgu, kak v shelku. Neobhodimo chto-to predprinyat', provozglasil
on.
Vazhnaya osanka mistera Parkera, ego vozbuzhdennaya
fizionomiya, vereskovaya trubka, bridzhi i belye getry uzhe
dostatochno primel'kalis' na ulicah goroda, kogda sluchivsheesya v
Klube bezobraznoe beschinstvo -- odna iz teh, voznikavshih s
periodichnost'yu v odin, primerno, mesyac potaskovok, v kotoruyu
vynuzhdena byla nehotya vmeshivat'sya policiya, voobshche-to ne
lyubivshaya svyazyvat'sya s inostrancami, -- podskazalo ego hozyajke,
chto mozhno popytat'sya predprinyat' nechto imenno v etom
napravlenii. Ona dobilas', chtoby na tot god ego izbrali
prezidentom, zatem chtoby ego izbrali prezidentom na sleduyushchij
god, i eshche na sleduyushchij i na sleduyushchij za nim; darom, chto
soglasno pravilam, prezidenta kazhdyj god polagalos' vybirat'
zanovo. Vprochem, komu bylo delo do pravil? Konsul on ili ne
Konsul? Vse tol'ko radovalis' tomu, chto mister Parker vozglavil
Klub. V sushchnosti govorya, on, podobno Napoleonu, prevratilsya v
podobie diktatora.
Teper' on okazalsya v svoej stihii. Mestechko bylo
pribyl'noe, sulivshee procenty, sluchajnye prirabotki i baryshi
vseh rodov. On dogovorilsya s klubnoj prachkoj, chtoby ta stirala
i ego domashnee bel'e, zadarom. Ugrozhaya razmestit' zakazy Kluba
gde-libo eshche, on ponazaklyuchal mnozhestvo dogovorov, vstavlyaya v
kazhdyj sekretnuyu ogovorku, soglasno kotoroj pyatnadcat'
procentov pribyli ostavalos' za nim, -- s bakalejshchikom,
snabzhavshim Klub proviziej, i s prochimi torgovcami,
postavlyavshimi kancelyarskie prinadlezhnosti, mylo, fayans (bitaya
fayansovaya posuda sostavlyala v otchetnosti znachitel'nuyu stat'yu
rashodov) i tomu podobnye neobhodimye Klubu prinadlezhnosti.
Zatem on prinyalsya za vladel'ca doma, v kotorom raspolagalsya
Klub. Vidit Bog, esli arendnaya plata ne budet snizhena na
dvadcat' procentov, emu pridetsya s®ehat' i podyskat' bolee
respektabel'noe pomeshchenie! |to zhe skandal! Grabezh sredi bela
dnya! Poskol'ku domovladelec byl chelovekom razumnym, oni
dogovorilis', chto v kontrakte tak i ostanetsya stoyat' prezhnyaya
cifra, mezhdu tem kak raznica v dvadcat' procentov budet
postupat' ne v karman domovladel'ca, v kotorom ona do sej pory
nahodila priyut, a v karman mistera Parkera. Tak zhe oboshelsya on
i so slugami. Ot mal'chishki, kotoryj pribiralsya v pomeshcheniyah
Kluba, i kotorogo on menyal skol' vozmozhno chashche, mister Parker
treboval denezhnogo zaloga -- v vide garantii horoshego
mal'chishkina povedeniya -- zaloga, kotoryj nikogda ne
vozvrashchalsya, nezavisimo ot povedeniya. Nu i razumeetsya, vznosy.
Konechno, nikakaya reviziya ego otchetnosti ne grozila, na
istomlennom yuzhnym vetrom Nepente nikto o podobnom i ne
pomyshlyal. A esli by i pomyslil, uzh on by kak-nibud' podmazal
revizora, za cenoj by ne postoyal, mog i sotnyu frankov vylozhit',
nu, to est', pochti sotnyu; delo-to bylo stoyashchee. U nego vse eto
nazyvalos' "podbirat' ob®edki". I samo mesto i mestnye poryadki
ustraivali ego sovershenno. On na ob®edkah vsyu zhizn' prozhil. Vsyu
zhizn' perebivalsya tem, chto bral po melochi v dolg i ne
vozvrashchal, -- a dlya kakoj-libo zatei s razmahom u nego kishka
byla tonka.
Pri vstuplenii mistera Parkera v dolzhnost' Klub prebyval v
sostoyanii takoj demoralizacii, obratilsya v takoe obshchestvennoe
pozorishche, chto v kachestve moralista misteru Parkeru pervomu
sledovalo by prikryt' eto logovo zabuldyg i rasputnikov. V
kachestve finansista on namerevalsya zhit' za ego schet. Klub
sledovalo pochistit', vopros sostoyal v tom -- kak?
"Parkerova otrava", pomimo togo, chto ona prinosila horoshij
kus dobavochnoj pribyli, razreshila i etu problemu. Zakorenelye v
bujstve besprobudnye p'yanicy otkazyvalis' verit', chto imeyut
delo s chem-to otlichnym ot obyknovennogo viski, k kotoromu oni
pristrastilis' syzmal'stva; a esli i verili, to iz chistogo
udal'stva ili zhe pobuzhdaemye vsesil'noj privychkoj otkazyvalis'
umen'shit' prinimaemye dozy. V to vremya, kak p'yanchugi umerennye
uzrili istinu i sootvetstvenno ej postupali, eti, drugie,
upryamo prodolzhali schitat' potreblyaemoe imi zel'e nastoyashchim
skotchem -- s neizbezhnymi i zloveshchimi rezul'tatami. Odin za
drugim oni otpravlyalis' na tot svet. V pervyj zhe god pravleniya
Freddi Parkera vos'meryh iz etih uporstvuyushchih greshnikov stashchili
na kladbishche. I dalee god za godom te zhe prichiny pitali
bezostanovochnyj process ochishcheniya. Priverzhency krajnostej
otbyvali v mir inoj, umerennye vyzhivali. Klub izbavilsya ot
naibolee vul'garnyh elementov, moral'nyj uroven' zavedeniya
vyros -- i vse blagodarya "Parkerovoj otrave". Takim vot,
primerno, obrazom Napoleon oboshelsya s Parizhskim parlamentom,
ob®yasnil on kak-to svoej hozyajke, stroivshej smutnye
predpolozheniya naschet togo, dolgo li protyanet sam geroj, takzhe
podvergayushchijsya vozdejstviyu smesi, kotoruyu ona, sobstvennymi
prelestnymi ruchkami varganila v mrachnyh podvalah Konsul'stva.
No Klub i ponyne ostavalsya mestom nebezopasnym. Novye
prohodimcy vrode somnitel'nogo mistera Hopkinsa, novye drachuny,
novye man'yaki, novye propojcy stekalis' syuda so vsego zemnogo
shara, daby rasprostranit' svoe durnoe vliyanie na mnozhestvo
tol'ko chto pribyvshih lyubitelej kur'ezov, dzhentl'menov ot
kommercii, poterpevshih zhiznennoe krushenie morehodov, sbivshihsya
s puti istinnogo missionerov, zhivopiscev, pisatelej i prochih
otbrosov obshchestva, ne vylezavshih iz pomeshchenij Kluba. Stychki
proishodili zdes' postoyanno -- pustyakovye stychki, vse bol'she
iz-za gazet ili kartochnyh dolgov. Misteru Semyuelyu v hode
nevinnoj igry v ekarte podbili glaz; mister Uajt, odin iz samyh
vernyh chlenov, prigrozil vyjti iz Kluba, esli iz nego ne
vyvedut tarakanov; morskoj kapitan, po nacional'nosti shved,
raskolotil devyat' okonnyh stekol -- blagozhelatel'naya
demonstraciya, ne bolee, uveryal on, -- iz-za togo, chto s polki
ischezla izdavaemaya v Upsale zamechatel'naya gazeta "Utan
Svafvel"; muskulistyj yaponec otkryto protivopostavil sebya
obshchestvu, obidyas' na to, chto emu predlagayut slishkom staryj
nomer "Nichi-nichi-shin-bum", i poobeshchav, esli eto povtoritsya,
vsem pootvorachivat' golovy; vysokochtimyj vice-prezident, mister
Richards, s grohotom sverzilsya s lestnicy, nikto tak i ne ponyal
otchego i pochemu -- vse eto za odin vecher. V tot den' dul
osobenno gnetushchij sirokko.
V celom nevozmozhno otricat', chto pod avtoritarnym
pravleniem mistera Parkera, pravleniem, kotoroe sdelalo by
chest' lyubomu gosudarstvennomu muzhu, Klub opredelenno procvetal.
Otchasti eshche i potomu, chto mister Parker, v otlichie ot
predydushchih prezidentov, pochti vsegda nahodilsya na meste.
Kakoj-to velikij chelovek otpustil odnazhdy zamechanie naschet
togo, chto "svoj glazok smotrok". |to zamechanie zapalo misteru
Parkeru v dushu. Esli upravlyaesh' kakim-libo zavedeniem, upravlyaj
im sam. On vechno byl zdes', -- popivaya za schet drugih
sobstvennuyu otravu, vliyaniyu kotoroj, po-vidimomu, byl
nepodvlasten, i potihon'ku zanimaya den'gi u chlenov pobogache i
pozabyvchivee. Ego shumnaya obshchitel'nost', ego ehom otdayushcheesya po
komnatam "ha! ha!" stali otlichitel'noj chertoj zavedeniya,
odurachivavshej prostakov i zabavlyavshej lyudej pronicatel'nyh. On
gotov byl vesti razgovor o chem ugodno s pervym, kto
podvernetsya; dlya tak nazyvaemyh pohabnikov u nego imelsya
obshirnyj zapas riskovannyh istorij o zhizni v tropikah, no v
rasporyazhenie oburevaemogo raskayan'em , stradayushchego ot
posledstvij vcherashnego nochnogo razgula yunoshi, on mog
predostavit' stol'ko sochuvstvennogo blagochestiya, skol'ko tomu
potrebuetsya.
-- A nu, po kapel'ke, dlya popravki zdorov'ya, -- dobrodushno
podmigivaya, predlagal on i pododvigal iskusitel'nuyu butylku
poblizhe.
Ne bez ego sodejstviya byli usovershenstvovany i klubnye
pravila. Vstupitel'nyj vznos vyros ves'ma neznachitel'no, a
usloviya priema v Klub stali bolee myagkimi. Iznachal'no eto byla
ideya ego hozyajki. Ona ob®yasnila emu, chto chem bol'she v Klube
budet chlenov, tem bol'she viski oni vyduyut -- stalo byt', tem
bol'she budut i baryshi; da glyadish', i chlenskih vznosov
pribavitsya. Mister Parker s nej soglasilsya. A zatem, vo
vnezapnom pristupe kommercheskogo entuziazma predlozhil podumat',
ne dopustit' li im k chlenstvu v Klube takzhe i dam. |tu ideyu ej
prishlos' s nekotorym sozhaleniem otvergnut'. V lyubom drugom
meste podobnoe predlozhenie proshlo by na ura. Na Nepente o nem
ne stoilo i zagovarivat'.
-- Ty zabyl pro tu zhenshchinu, pro Uilberfors, -- skazala
ona. -- Ee pridetsya kazhduyu noch' otvolakivat' domoj. Net,
Freddi, ne pojdet. S takim zhe uspehom my mozhem srazu prikryt'
lavochku. Razgovory nachnutsya -- sam znaesh', oni i sejchas hodyat.
Upomyanutaya miss Uilberfors byla trogatel'noj mestnoj
figuroj -- ledi po rozhdeniyu, obladavshej horosho podveshennym
yazykom, sil'nymi konechnostyami i nenasytimym pristrastiem k
spirtnomu. Ona bezuslovno nanesla by vred reputacii Kluba, ne
govorya uzh o klubnoj mebeli. V poslednee vremya ona vse dal'she
skatyvalas' po naklonnoj ploskosti.
-- Vozmozhno, ty i prava, Lola. CHereschur riskovat' iz-za
neskol'kih novyh chlenov -- delo nestoyashchee. V konce koncov, ya
anglichanin. A chto ty skazhesh' naschet russkih? -- pribavil on.
-- YA tebe mnogo raz govorila, Freddi, dopusti ih v Klub.
-- Govorila, dorogaya, konechno govorila! Iznachal'no eto
byla tvoya ideya. Nu horosho, ya dolzhen eshche raz kak sleduet vse
obdumat'.
Obdumav, on s priskorbiem prishel k zaklyucheniyu, chto delo ne
vygorit. Ne te oni lyudi, russkie. Nechestnye lyudi.
-- Russkie chereschur artistichny, chtoby byt' chestnymi, --
provozglasil on.
Privedennoe bon mot(8) on davnym-davno pozaimstvoval u
gospozhi Stejnlin -- v poru, kogda ona vzirala na koloniyu
moskovitov s neodobreniem. K nastoyashchemu vremeni tot lyuteranskij
period uzhe zavershilsya: vo vsem, chto kasaetsya chuvstv, ona
sklonyalas' teper' k pravoslaviyu. Teper' ej ne udavalos'
otyskat' dlya russkih dostatochnogo kolichestva dobryh slov.
Znakomstvo s Petrom, odnim iz samyh krasivyh chlenov obshchiny
religioznyh revnitelej, obratilo ee -- v psihologicheskom smysle
-- v novuyu veru i izmenilo prisushchij ej vzglyad na zhizn'. Nyne
serdce gospozhi Stejnlin raspolagalos' gde-to na Urale. No
upomyanutaya glupaya i zlaya ostrota zapechatlelas' v soznanii
mistera Parkera, na kotorogo l'nyanye kudri Petra reshitel'no
nikakogo vpechatleniya ne proizvodili.
-- Net, -- reshil on. -- Nechestnye lyudi. Gde-to nado i
chertu provesti, Lola. Provedem ee na na russkih. Vo vsyakom
sluchae, ya dumayu, chto nam sleduet postupit' imenno tak. No ya eshche
raz vse obdumayu.
Po mneniyu Loly, eto bylo glupo s ego storony. Potomu chto
moskovity skoree vsego platili by po schetam ne menee ispravno,
chem prochie chleny. A uzh otnositel'no ih sposobnosti povysit'
dohody Kluba posredstvom istrebleniya spirtnogo -- chto zh, mnogie
otzyvayutsya o nih nepriyaznenno, no nikomu eshche ne prishlo v golovu
obvinit' ih v neumenii nadirat'sya, kak ono i sleduet dobromu
hristianinu. I neudivitel'no. Ih Bibliya, "Zlataya Kniga"
bogovdohnovennogo Bazhakulova ne soderzhala ni slova,
vospreshchayushchego potreblyat' krepkie napitki ili hotya by
ogranichivayushchego potreblenie takovyh. Vse ee dieticheskie
ukazaniya svodilis' k neobhodimosti vozderzhivat'sya ot pozhiraniya
ploti teplokrovnyh zhivotnyh.
Mister Parker vsegda kak sleduet vse obdumyval, a zatem
prihodil k nepravil'nym zaklyucheniyam. |to bylo glupo s ego
storony.
Znaya ego slishkom horosho, ona v tot raz ne stala bol'she
nichego govorit'. Nado podozhdat' blagopriyatnogo sluchaya, tem
bolee chto u Freddi, kotorogo ona izuchila doskonal'no, na nedele
sem' pyatnic, esli ne bol'she. On mog ni s togo ni s sego
vzbryknut', voobshche upravlyat' im bylo neprosto. Freddi nuzhdalsya
v myagkoj materinskoj opeke. Vse duraki, dumala ona, podverzheny
mgnovennym probleskam zdravogo smysla. I on ne isklyuchenie. No
esli drugie vosprinimayut takie probleski s blagodarnost'yu,
Freddi otnositsya k nim, kak k naushcheniyam d'yavola. V etom
sostoyala tragediya Freddi Parkera. |to obrashchalo ego v podobie
kvintessencii -- v sverh-duraka...
Mister Kit osvedomilsya:
-- Nu chto, episkop, ne zhelaete stat' chlenom etogo
uchrezhdeniya?
Episkop prizadumalsya.
-- Voobshche-to, ya chelovek dovol'no demokratichnyj, -- otvetil
on. -- Vy ved' znaete, u nas v Afrike imeyutsya mesta dovol'no
zharkie, i ya nikogda ne pozvolyal sebe otstupat'sya pered nimi.
Vozmozhno, ya sumel by pomoch' koe-komu iz etih neschastnyh. No ya
predpochitayu delat' vse dolzhnym obrazom. Boyus', chtoby zavoevat'
ih doverie, mne pridetsya s nimi vypivat'. YA, konechno, ne vprave
izobrazhat' iz sebya trezvennika, v osobennosti posle
naslazhdeniya, dostavlennogo mne vashim zavtrakom. No zapah
zdeshnego viski -- on menya pugaet. Moya pechen'...
-- O da! -- so vzdohom skazal mister Kit. -- Ne divo, chto
vy kolebletes'. Ot etoj sivuhi lyubogo otorop' voz'met.
GLAVA VII
Gercoginya, samo soboj razumeetsya, byla nikakaya ne
gercoginya. Rodilas' ona v Amerike, v odnom iz zapadnyh shtatov,
a pervyj ee muzh sluzhil v armii. Vtoroj suprug -- on tozhe
davnym-davno umer -- byl ital'yancem. Vsledstvie pitaemoj im
pylkoj predannosti Katolicheskoj cerkvi, ego, posle uplaty
pyatidesyati tysyach frankov, vozveli v san Papskogo Markiza.
Prozhivi on, kak togo mozhno bylo ozhidat', neskol'ko dol'she, on
vpolne mog by s techeniem vremeni stat' Papskim Gercogom. Odnako
neschastnyj sluchaj, v kotorom on byl uzh nikak ne povinen -- ego
zadavilo v Rime tramvaem -- lishil ego zhizni eshche do togo, kak
voznikli hotya by nameki na vozmozhnost' vyplaty im
sootvetstvennogo vznosa. Kaby ne eto, on umer by gercogom. K
nastoyashchemu vremeni on stal by im nepremenno.
Prinyav vo vnimanie eti soobrazheniya, vdova sochla svoim
dolgom vozlozhit' na sebya naibolee zvuchnyj iz dvuh dostupnyh ej
titulov. Nikto i ne podumal osparivat' ee prityazanij. Naprotiv,
vse ee druz'ya uveryali, chto ona i govorit, i vedet sebya, kak
nastoyashchaya blagorodnaya dama; v mire zhe, gde nemnogim iz
ucelevshih podlinnyh predstavitelej etogo sosloviya, kak pravilo,
ne daetsya libo odno, libo drugoe, dolzhno schitat' i podobayushchim,
i umestnym esli hot' kto-to obladaet zapasom dobryh kachestv,
dostatochnym dlya podderzhaniya -- pust' chisto vneshnego i na odnom
lish' Nepente -- tradicij stremitel'no ischezayushchej rasy. Razve ne
priyatno imet' vozmozhnost' v lyuboe vremya dnya pobesedovat' s
Gercoginej? -- a podobnaya beseda byla bolee chem dostupna
vsyakomu, pri uslovii, chto on dostatochno pristojno odet,
obladaet prilichnym zapasom tem dlya razgovora o tom, o sem i ne
krichit na vseh uglah o svoej nenavisti k Pape.
Koe-kto govoril, budto ona i odevaetsya, kak gercoginya,
odnako na etot schet polnogo edinodushiya ne nablyudalos'. Obladaya
milovidnym oval'nym lichikom i kopnoj sedyh volos, ona imela
sklonnost' prinimat' klassicheskie pozy, polagaya, chto takovye
pridayut ej shodstvo s "La Pompaduor". "La Pompaduor" -- eto
bylo nechto izyskannoe i napudrennoe. Gercoginya opredelenno
odevalas' luchshe i s men'shimi zatratami, chem gospozha Stejnlin,
polnaya figura, kruglye zagorelye shcheki i poryvistye manery
kotoroj ni pri kakih usloviyah ne pozvolili by ej sojti za
starosvetskuyu krasavicu, -- gospozhu Stejnlin nichut' ne
volnovalo, kakoe na nej plat'e, ej vazhno bylo, chtoby ee
kto-nibud' lyubil. Aplomba u Gercogini bylo rovno stol'ko zhe,
skol'ko u "La Pompaduor", a vot francuzskij yazyk ona znala
gorazdo huzhe. Ital'yanskij takzhe prebyval v zachatochnom
sostoyanii. Vprochem, vse eto ne imelo znacheniya. Vneshnee
vpechatlenie, velichavost' povadki -- vot chto vazhno. Ne stradaya
hromotoj, ona tem ne menee vechno opiralas' libo na ch'yu-to ruku,
libo na trost'. Krasivaya byla trost'. Gercoginya nosila by i
cepochku s brelokami ili aromaticheskij sharik v volosah, esli by
kto-nibud' ob®yasnil ej, chto takoe aromaticheskij sharik. No
poskol'ku nikto iz druzej ne sposoben byl ee prosvetit', --
mister Kit namekal dazhe, budto eto veshch', o kotoroj v obshchestve
vospitannyh lyudej upominat' ne prinyato, -- ona ogranichilas'
paroj mushek.
Ee zhilishche, uzhe upominavshijsya zabroshennyj monastyr',
predstavlyalo soboj neskonchaemuyu cheredu vystroennyh bez
pretenzij, no s osnovatel'nost'yu pryamougol'nyh pokoev, vdol'
kotoryh tyanulis' pryamye koridory. Glazam gostya otkryvalis'
vylozhennye na starinnyj maner mozaikoj plitochnye poly, daleko
ne obil'naya meblirovka, odin-dva portreta Papy i mnogoe
mnozhestvo cvetov i raspyatij. Gercoginya pitala osoboe
pristrastie k cvetam i raspyatiyam. Znaya ob etom, kazhdyj, kto ee
poseshchal, prinosil ej libo to, libo drugoe -- libo i to, i
drugoe vmeste. V odnoj iz komnat pomeshchalos' zamyslovatoe
prisposoblenie dlya prigotovleniya chaya; k uslugam dzhentl'menov
imelsya takzhe bufet s napitkami i holodnoj zakuskoj -- brendi,
vina, ledyanaya sodovaya, buterbrody s langustami i tomu podobnoe.
Vozduh napolnyalo priyatnoe zhurchanie razgovorov, vedomyh
srazu na neskol'kih yazykah. Zdes' byli predstavleny samye
raznye nacional'nosti, hotya russkaya koloniya brosalas' v glaza
svoim otsutstviem. Podobno misteru Freddi Parkeru, Gercoginya
provela na russkih chertu. Esli by eshche oni ne odevalis' tak
stranno -- otkrytye vorotniki, kozhanye poyasa, alye rubahi!
Sud'ya takzhe nikogda ne poluchal priglasheniya -- on byl slishkom
ot®yavlennym vol'nodumcem i slishkom lyubil plevat' na pol.
Otsutstvoval i mister |jmz. Poslednij predpochital ne obremenyat'
sebya obyazannostyami pered obshchestvom: buduchi stesnennym v
sredstvah, on ne imel vozmozhnosti skol'ko-nibud' ravnocenno
otplatit' za gostepriimstvo. S drugoj storony, duhovenstvo bylo
predstavleno obrazcovym obrazom da i inyh zametnyh osob
hvatalo. Mister Herd vstretil neskol'ko uzhe izvestnyh emu lyudej
i obzavelsya novymi znakomstvami. Osobenno privlekatel'noj
pokazalas' emu gospozha Stejnlin -- u nee bylo takoe veseloe,
zhivoe lico.
-- A kakaya u vas zdes' voshititel'naya prohlada! --
obrativshis' k Gercogine, skazal on. -- Kak vam udaetsya ne
vpuskat' v dom sirokko?
-- Derzhu okna zakrytymi, episkop. Anglichane schitayut, chto
eto nepravil'no. Oni otkryvayut okna. I muchayutsya ot zhary.
-- Esli anglichane zakroyut okna, oni poprostu vymrut, --
skazal don Franchesko. -- Polovinu anglijskih domov ob®yavili by
v nashej strane vne zakona i sryli iz-za ih nizen'kih potolkov.
Imenno nizkie potolki sozdali u anglichan kul't svezhego vozduha.
Anglichane lyubyat uyut, privychnuyu obstanovku, uedinenie; oni ne
ponimayut, chto znachit zhit' v obshchestve. V kazhdom iz nih sidit
nechto ot peshchernogo cheloveka. Anglichanin mozhet govorit' vse, chto
ugodno, no mechtoj ego navsegda ostanetsya skromnyj kottedzhik.
Voobshche ob idealah nacii mozhno sudit' po reklame v ee gazetah.
My -- strana pastoral'naya. Poetomu nasha reklama pitaet
pristrastie k izobrazheniyu vsego, chto svyazano s promyshlennost'yu
-- ogromnye fabriki, mashiny, truby; nas udruchaet, chto my zhivem
v gosudarstve s ekonomikoj, po-preimushchestvu sel'skoj. Francuzu
podavaj pervym delom zhenshchinu: chtoby uverit'sya v etom, dovol'no
brosit' vzglyad na lyubuyu parizhskuyu afishnuyu tumbu. Angliya zhe --
strana industrial'nyh trogloditov, v kotoroj peshchera kazhdogo --
eto ego krepost'. V anglijskih reklamnyh ob®yavleniyah
izobrazhayutsya libo ogromnye zapasy pishchi -- estestvennaya uslada
peshchernogo zhitelya, libo bezmyatezhnye sel'skie sceny -- zelenye
luzhajki, zakaty, mirnye sel'skie zhilishcha. Dom, milyj dom!
Kottedzh! A eto oznachaet: libo otkroj okna, libo pomiraj ot
udush'ya... Po-moemu, tam chelovek, s kotorym vy razgovarivali na
parohode, -- dobavil on, povernuvshis' k misteru Herdu. -- Ne
nravitsya mne ego oblichie. Von on, idet v nashu storonu.
-- |to dolzhno byt' mister Mulen, -- voskliknula Gercoginya.
-- Govoryat, on vchera vecherom v otele zamechatel'no igral na
royale. YA hochu uprosit' ego ispytat' moj "Longvud". Pravda,
boyus', instrument u menya starovat i k tomu zhe rasstroen.
Upomyanutyj dzhentl'men, razodetyj s narochitym shchegol'stvom,
yavilsya v soprovozhdenii mistera Richardsa, vice-prezidenta Kluba
"Al'fa i Omega", kazalos', dovol'no tverdo derzhavshegosya na
nogah. V nastoyashchuyu minutu mister Richards vnimatel'no izuchal
serebryanye ukrasheniya, raspyatiya, relikvii i tomu podobnye
redkosti, vo mnozhestve sobrannye Gercoginej. V obhozhdenii
mistera Richardsa s nimi chuvstvovalsya znatok. Na priem obeshchali
prijti i drugie chleny Kluba, no v poslednyuyu minutu
dobrosovestnyj mister Richards, osvidetel'stvovav ih, schel dlya
pohoda v gosti negodnymi.
Gercoginya otpravilas' zdorovat'sya s novoprishedshimi. Mister
Herd, obrashchayas' k donu Franchesko, zametil:
-- Von tot vash nemolodoj kollega -- u nego neobychnoe lico.
-- Nash prihodskoj svyashchennik. Nekolebimyj hristianin!
Tonkie guby "parroko", ego klyuvovatyj nos i malen'kie, kak
businy, glazki oblichali v nem anahoreta, esli ne man'yaka.
Podobno holodnomu skvoznyaku, on pereparhival iz komnaty v
komnatu, otkazyvayas' ot kakih-libo napitkov i ne reshayas' dazhe
cvetochka ponyuhat', ne ispytat' chrezmernogo udovol'stviya. Za
vozderzhannost' i surovost' povadok ego neredko nazyvali
Torkvemadoj. Nazyvali, razumeetsya, razbiravshiesya v podobnyh
veshchah sobrat'ya-svyashchenniki, a ne prostye lyudi, kotorym slovo
"Torkvemada" vnushalo, da i to v samom luchshem sluchae, mysl' o
solenom pudinge. Radi zashchity very Torkvemada sposoben byl na
lyubye zhertvy, skol' ugodno ogromnye. Po-srednevekovomu
ogranichennyj, on byl edinstvennym na Nepente chelovekom, kotoryj
pozvolil by raspilit' sebya na kusochki vo imya Bozhie -- nikto
inoj ne soglasilsya by dazhe na vremennye neudobstva radi stol'
umozritel'noj prichiny. On slavilsya vozderzhannost'yu, kotoraya
otlichala ego ot vseh ostal'nyh svyashchennikov i bolee chego by to
ni bylo obespechivala emu vseobshchuyu nepriyazn'. Otkrovenno
chuvstvennyh mestnyh zhitelej vozderzhannost' "parro ko"
razdrazhala do takoj stepeni, chto oni pozvolyali sebe otpuskat'
oskorbitel'nye zamechaniya naschet ego telesnogo zdraviya i
rasskazyvat' pro nego vsyakie pakostnye istorii, klyanyas' v ih
pravdivosti i privodya v podtverzhdeniya statisticheskie dannye.
Sredi prochego govorilos', chto vsyakij raz, kak emu udavalos'
vyprosit' u bogatogo inostranca den'gi na predpolagaemuyu
pochinku prihodskogo organa, on prikarmanival ih, ishodya iz
principa, chto vozderzhannosti dolzhno nachinat'sya doma da tam zhe i
konchat'sya. Ego predannosti materi, sestram i dazhe dalekim
rodicham nikto ne otrical. Bylo takzhe opredelenno izvestno, chto
semejstvo "parroko" ne iz bogatyh.
Iz sosednego zal'ca donessya strunnyj zvon, kak budto v nem
zaigrali na arfe. Obshchestvo ponemnogu potyanulos' v tom
napravlenii. Mister Kit byl uzhe tam. On sidel ryadom s gospozhoj
Stejnlin, kotoraya, buduchi sama neplohoj muzykantkoj,
samozabvenno vslushivalas' v igru mistera Mulena. Kogda
nastupila pauza, mister Kit skazal:
-- Kak by mne hotelos' hot' chto-to v etom ponimat'. Moya
nesposobnost' vosprinimat' muzyku, gospozha Stejnlin, razdrazhaet
menya uzhasno. YA gotov otdat' pochti vse cheloveku, kotoryj smozhet
dokazat' mne, chto ya slyshu ne posledovatel'nost' bessmyslennyh
shumov, a nechto inoe.
-- Vozmozhno, vy prosto nemuzykal'ny.
-- |to ne dolzhno meshat' mne ponimat' chuvstva takih lyudej,
kak vy. Mne ne muzykal'nost' nuzhna. Mne nuzhno ponyat', chto tut k
chemu. Nuzhno znanie. Ob®yasnite mne, pochemu vam eto nravitsya, a
mne net. Ob®yasnite...
Vnov' polilis' zvuki.
-- Ah! -- skazala Gercoginya, -- kakoe chudesnoe andante con
brio!
Zatem, kak tol'ko muzyka stala gromche, ona prinyalas'
sheptat'sya s donom Franchesko, obsuzhdaya temu, vsegda byvshuyu dlya
nee predmetom nedoumeniya.
-- Kak by mne hotelos' uznat', -- govorila ona, -- otchego
eto nash parlamentskij predstavitel', kommendatore Morena,
nikogda ne naveshchaet Nepente. Razve on ne obyazan vremya ot
vremeni pokazyvat'sya svoej pastve -- ya hotela skazat',
izbiratelyam? A prazdnik v chest' Svyatogo Dodekanusa -- chem ne
vozmozhnost' dlya etogo? Ego poyavlenie moglo by sokrushit'
vol'nodumcev. Kazhdyj god on obeshchaet priehat'. I kazhdyj god nas
podvodit. Pochemu tak?
-- Nichego ne mogu skazat', -- otvetil svyashchennik. --
Vidimo, u etogo zhivotnogo drugih del nevprovorot.
-- ZHivotnogo? Ah, nu zachem vy! On takoj dobryj katolik!
-- Ob inostrancah, milaya Gercoginya, ya predostavlyayu sudit'
vam. Oni, tak ili inache, malo chto znachat. CHto zhe kasaetsya
mirskih dostoinstv mestnyh zhitelej, to ocenivaya ih, vam
pridetsya rukovodstvovat'sya moimi suzhdeniyami. Inache vam, pri
vsem vashem ume, ne izbegnut' oshibok. I davajte na etom
zakonchim.
-- No pochemu...
-- Zakonchim na etom, milaya ledi!
-- Horosho-horosho, don Franchesko, zakonchim, -- otvetila
Gercoginya, predpochitavshaya v voprosah podobnogo roda opirat'sya
na avtoritet.
V eto mgnovenie ispolnitel' neozhidanno i rezko podnyalsya
iz-za royalya, zametiv sotto voce(9), chto znaj on ob ozhidayushchem ego
zdes' spinete, on prihvatil by s soboj noty Lyulli. Tem ne
menee, on ves' luchilsya ulybkami i vskore uzhe dogovarivalsya to s
odnim, to s drugim iz gostej o sovmestnyh piknikah i lodochnyh
progulkah, bez kakih-libo zatrudnenij, vprochem, pereklyuchas' na
inuyu temu, kogda neponyatlivaya gospozha Stejnlin perehvatila ego
i zavela razgovor o muzyke. On povtoril zamechanie o spinete,
slishkom horoshee, chtoby pozvolit' emu propast' zazrya; zamechanie
privelo k Skarlatti, Mocartu, Gendelyu. On skazal, chto Gendel'
-- spasitel' anglijskoj muzyki. Ona skazala, chto Gendel' -- ee
proklyatie i pogibel'. U kazhdogo imelsya obil'nyj zapas
argumentov i spor vskore vyrodilsya v obmen tehnicheskimi
terminami.
Tem vremenem Denis krutilsya vblizi bulochek k chayu i
prochego, imeya dvojnuyu cel' -- prinesti pol'zu i po vozmozhnosti
blizhe podobrat'sya k zanyatoj tem zhe samym Andzheline, plenitel'no
prelestnoj bryunetke, sluzhivshej u Gercogini v gornichnyh. Ne
isklyucheno, chto v sushchestvovanii Andzheliny i krylas' prichina ego
uvazhitel'nogo vnimaniya k Gercogine i chastyh vizitov k nej.
Vpervye v zhizni on oshchushchal sebya po-nastoyashchemu vlyublennym.
On obozhal etu devushku izdali. On zhelal by obozhat' ee s
neskol'ko men'shego rasstoyaniya, no ne znal, kak ego sokratit';
on boyalsya potrevozhit' to, chto nazyval ee nevinnost'yu. Tak chto
nikakimi uspehami pohvastat'sya on ne mog. Pyatnadcatiletnyaya
Andzhelina, obladavshaya figuroj fei, luchezarnoj kozhej i glubokim
golosom yuzhanki, byla prekrasno osvedomlena o ego ideal'nyh
chuvstvah. Ona otvechala na nih tem, chto vremya ot vremeni brosala
na yunoshu chrezvychajno ego smushchavshie vzglyady. Sozdavalos'
vpechatlenie, chto ideal'nye chuvstva ona ni v grosh ne stavit. Ona
ne ulybalas' emu. Vo vzglyade ee ne zamechalos' lyubvi ili
prezreniya, holoda ili teploty, vzglyad nes v sebe nechto inoe,
dlya yunoshi sovsem nezhelatel'noe, nechto zastavlyavshee ego oshchushchat'
sebya rebenkom -- oshchushchenie do krajnosti neuyutnoe.
I eshche odna para glaz, ne otryvayas', sledila za ee slozhnymi
peremeshcheniyami -- glaz, prinadlezhavshih misteru |dgaru Martenu.
Molodoj uchenyj takzhe leleyal v otnoshenii Andzheliny lyubovnye
pomysly, imevshie neskol'ko bolee zemnuyu i dazhe vulkanicheskuyu
prirodu; pomysly, svyazannye s nekotorymi vpolne opredelennymi
planami, radi kotoryh on po vremenam zabyval o vsecelo
pogloshchavshih ego dosele biotitah, perlitah, magnetitah,
anortitah i piroksenah.
-- Poslushajte, Denis, -- nachal Kit v obychnoj ego
velerechivoj manere. -- Postav'te vy etot durackij podnos na
mesto, dajte lyudyam samim o sebe pozabotit'sya. Udelite mne
minutu vnimaniya. Kak vam nravitsya na ostrove? YA sprashivayu ne iz
vul'garnogo lyubopytstva, mne hochetsya vyyasnit' vpechatleniya
cheloveka vashego vozrasta i proishozhdeniya. Vy ne mogli by
soobshchit' mne o nih? Ne sejchas. Kak-nibud' posle, kogda oba my
budem v sootvetstvuyushchem nastroenii. Ne predstavlyaetsya li vam
eto mesto, tak skazat', chrezvychajno zemnym, pronizannym
trepetom zhizni, osobenno posle monastyrskogo sumraka
universiteta?
-- YA priehal syuda iz Florencii, -- otmetil Denis.
-- Dazhe posle Florencii! I znaete pochemu? Potomu chto v
Toskane vladychestvuet chelovek. Zemlya ee, slovno korostoj,
pokryta efemernym chelovecheskim chvanstvom. CHto otnyud' ne idet
yunoshe na pol'zu, ibo privodit v besporyadok ego razum i lishaet
ego vozmozhnosti vstupit' v garmonicheskie otnosheniya s vechnost'yu.
Poslushajte menya eshche minutu. Zdes', esli vam dostaet uma, vy
mozhete najti protivoyadie. CHrezmernye dozy vseh etih cerkvej,
kartin, knig i prochih produktov zhiznedeyatel'nosti nashego s vami
vida -- dlya yunoshi, podobnogo vam, eto yad. Oni fal'sificiruyut
prisushchie vam kosmicheskie cennosti. Starajtes' byt' v bol'shej
mere zhivotnym. Starajtes' izvlekat' naslazhdenie iz bolee
ochevidnyh istochnikov. Na vremya ostav'te sebya kak by
nevozdelannoj pochvoj. A pro vse eti shtuki zabud'te. Otdavajtes'
poldnevnomu znoyu. Podol'she sidite sredi skal i u morya.
Priglyadites' dlya raznoobraziya k solncu i zvezdam, vpechatlyayushchee
zrelishche, nichut' ne huzhe Donatello. Ishchite sebya! Vam znakoma
peshchera Merkuriya? Kak-nibud' noch'yu, v polnolunie spustites' k
nej i posidite u vhoda. Osvojtes' so stihijnymi nachalami. Zemlya
uzhe vsya propahla chelovekom i chelovecheskimi trudami. CHtoby
ponyat', chego oni na samom dele stoyat, nuzhno sostarit'sya i
ogrubet'. Poshlite k chertu, Denis, vseh, kto lezet k vam s
zaprestol'nymi obrazami, muzeyami, zvonnicami i simpatichnymi
malen'kimi kartinnymi galereyami.
Kazhdyj nepremenno norovit dat' mne sovet, dumal Denis. I
chto samoe grustnoe, zachastuyu horoshij.
Blagozvuchnyj golos dobavil:
-- Esli posle takoj lekcii v vas nepostizhimym obrazom
ucelela hot' kakaya-to simpatiya k tvoreniyam ruk chelovecheskih,
vam, vozmozhno, budet interesno vzglyanut', kogda vy v sleduyushchij
raz navestite Staryj gorod, na nekotorye hranyashchiesya u menya
byusty i inye lyubopytnye veshchi. Sredi prochego ya hotel by pokazat'
vam nebol'shuyu grecheskuyu bronzu, hotya o nej nam, byt' mozhet, ne
sleduet poka govorit' otkryto. Proshu vas, prihodite. |ta
statuetka dostavit vam naslazhdenie. Tak zhe kak mne -- vashe
obshchestvo. Ochevidnye istochniki naslazhdeniya, ne pravda li, Kit?
To byl graf Kaloveglia. Govoril zhe on o "Lokrijskom
favne", chudesnom tvorenii drevnih, ne tak davno obnaruzhennom na
prinadlezhashchej emu zemle bliz raspolozhennogo nepodaleku, na
materike, goroda Lokri i tajkom vyvezennom iz Italii. Govorya,
graf pobedno ulybalsya. |tot priyatnyj, obhoditel'nyj staryj
aristokrat, do mozga kostej propitannyj antichnoj mudrost'yu,
proizvodil na Denisa, kak i na mnogih inyh, charuyushchee
vpechatlenie. Nechto solnechnoe chitalos' v ego vzglyade -- luchistaya
graciya, zastavlyayushchaya vspominat' o samocvetnyh kamnyah; beseda s
nim, kazhdoe ego slovo, davali ponyat', chto on otkazalsya ot
izlishestv myshleniya i posvyatil svoyu zhizn' nespeshnomu pereboru
togo, chto ochishchaet i vozvyshaet duh. Nichto, chuvstvoval ego
sobesednik, ne sposobno vozmutit' glubokij pokoj etoj yazycheskoj
dushi.
-- A teper', -- prodolzhal on, obrashchayas' k Denisu, --
skazhite, kak podvigaetsya vash ital'yanskij?
-- Spasibo, dovol'no prilichno. CHto menya smushchaet, tak eto
francuzskij. Nikak ne nauchus' pravil'no spryagat'.
-- |to i vpravdu iz®yan, -- skazal, voznikaya na scene, don
Franchesko, i otecheskim tonom pribavil: -- No ne pugajtes'.
Vsemu svoe vremya. Vy eshche molody. A vy, gospozha Stejnlin, vy
ved' uchite russkij?
-- Vyuchila neskol'ko slov, -- ona priyatno zardelas'. -- V
nem est' nekotorye zvuki, slovno vodu l'yut v kuvshin, -- i ne
legkie, i malopriyatnye. YA ne tak bystro vse shvatyvayu, kak
nekotorye. Missis Midouz postoyanno govorit so svoej sicilijkoj
na hindi. I ta otlichno ee ponimaet.
-- Kak legko etomu narodu daetsya chuzhoj yazyk! -- skazala
Gercoginya.
Marten zametil:
-- A ya i ne sobirayus' uchit' ital'yanskij. YA govoryu s nimi
na latyni. Oni prekrasno vse ponimayut.
-- Da eshche na kakoj latyni, Marten! -- rassmeyalsya Denis. --
Ne divo, chto oni ponimayut. YA k vam zajdu utrom v chetverg. Ne
zabud'te.
-- U menya ne bylo schastlivoj vozmozhnosti uchit'sya, podobno
vam, v chastnoj shkole. No v obshchem, mne udaetsya vytyanut' iz nih
vse, chto mne nuzhno, -- i on metnul raspalennyj vzglyad v storonu
Andzhely, kotoraya, nimalo ne smutyas', vernula emu cherez plecho
tochno takoj zhe. Denis, po schast'yu, smotrel v druguyu storonu.
-- Ah, esli by u menya byli takie zhe vozmozhnosti, kak u
vas, -- shutlivo vzdohnuv, proiznesla Gercoginya. -- A to nas tak
bestolkovo vospityvali. V shkole ya pochti nichemu i ne nauchilas'.
Uzhasno zhal'. A, kstati, episkop! Sovsem zabyla vam skazat'. YA
poluchila ot vashej kuziny ocharovatel'nuyu zapisku. Ona ne mozhet
prijti. U rebenka rezhutsya zubki da eshche eta zhara ego muchaet.
Boyus', pridetsya vam ehat' k nej... Mister Kit, ya ne uspela
poblagodarit' vas za knigu i za cvety, kotorye vy mne prislali.
Sovershenno, nu sovershenno voshititel'nye cvety. Vy tol'ko
vzglyanite na nih! Vy menya baluete, pravo! Hotya kniga mne,
pozhaluj, poka ne ochen' nravitsya. |ta ledi Sesiliya, i ee
gornichnaya, i muzhchina, zabyla, kak ego, -- chego oni tol'ko ne
vytvoryayut! Po-moemu, ne ochen' priyatnye lyudi.
-- Tak ved' vas okruzhayut odni lish' priyatnye lyudi,
Gercoginya. Zachem zhe vam pro nih eshche i chitat'? V podlinnoj zhizni
tak mnogo priyatnogo. Davajte zhe izgonim ego hotya by iz nashih
knig.
-- Pugayushchaya doktrina. Po-moemu, "parroko" sobiraetsya
uhodit'. Pochemu vse uhodyat tak rano?
Ona udalilas'.
-- Schitaetsya, chto anglichane durnye lingvisty, -- skazal
don Franchesko. -- |to odno iz lyubopytnyh nadnacional'nyh
zabluzhdenij, vot kak govoryat, chto francuzy -- vezhlivaya naciya...
-- Ili chto u domashnego varen'ya vkus luchshe, chem u
kuplennogo v magazine, -- dobavil Denis. -- YA dolzhen pomoch'
Gercogine poproshchat'sya s gostyami. Ona lyubit, chtoby v takih
sluchayah kto-nibud' byl pod rukoj. Ej neobhodimo eho. A ya
ponemnogu stanovlyus' dovol'no prilichnym eho.
-- O da, -- s nekotoroj rezkost'yu otkliknulsya Kit, --
vpolne simpatichnym eho. A sledovalo by stat' golosom.
Vospol'zujtes' moim receptom, Denis. Peshchera Merkuriya.
GLAVA VIII
Graf Kaloveglia skazal:
-- Kak zhal', chto uchenye vse zhe otvergli latyn' v kachestve
sredstva obshcheniya, s pomoshch'yu kotorogo formulirovalis' i
fiksirovalis' idei! Razve sama vozmozhnost' okonchatel'nogo i
avtoritetnogo ustanovleniya znacheniya kazhdogo slova ne dala by
nam neischislimyh preimushchestv? A po mere neobhodimosti mozhno
bylo by sozdavat' novye slova. Proizoshlo by skachkoobraznoe
nakoplenie znanij, perekrestnoe opylenie kul'tur. Pri nyneshnem
zhe polozhenii del polovina intellektualov v mire pishet o tom o
sem, ne znaya, chto predmet ih pisanij davno uzhe ischerpan drugoj
polovinoj. Mozhno bylo nadeyat'sya, chto Kommerciya, razrushivshaya
geograficheskie bar'ery, sdelaet to zhe samoe i s politicheskimi.
Kuda tam! Obostriv prisushchuyu cheloveku zhazhdu nazhivy, ona
oboznachila mezhdu nami granicy, podderzhivaemye s ozhestocheniem,
dosele neslyhannym. Mir razuma ne rasshirilsya, on s®ezhilsya i
stal eshche bolee provincial'nym. Lyudi utratili sposobnost' videt'
dal'nie gorizonty. Nikto bol'she ne pishet dlya blaga
chelovechestva, dlya blaga civilizacii; kazhdyj pishushchij hlopochet o
blage svoej strany ili sekty, o tom, chtoby pozabavit' druzej
ili pozlit' vragov. Plinij, Linnej, Gumbol'dt -- oni vossedali
na vershine gory, obozrevaya landshaft, raskinuvshijsya u nih pod
nogami, i dazhe esli kakuyu-to nebol'shuyu dolinu okutyval tuman,
obshchie ochertaniya zemli ostavalis' dlya nih razlichimymi. Vy
skazhete mne, chto v nashi dni nevozmozhno, upodoblyayas' etim lyudyam,
sobrat' voedino vse niti znaniya, chto oni slishkom raznoobrazny,
slishkom daleko uhodyat odna ot drugoj. Bol'shej oshibki nel'zya i
predstavit'. Ibo sushchestvuet tendenciya sovershenno inogo poryadka
-- tendenciya k unifikacii. Niti shodyatsya voedino.
Srednevekovomu soznaniyu byli vedomy mnogie istiny, vrazhduyushchie
odna s drugoj. Nyne vse istiny vidyatsya kak vzaimozavisimye, i
nikogda eshche sintez idej ne byl dostizhim s bol'shej legkost'yu.
Konflikt mezhdu nacional'nostyami i yazykami -- vot chto sluzhit
pomehoj dlya etogo dvizheniya. Stradaet zhe ot nee chelovechestvo v
celom. I priyatie universal'nogo yazyka nauki moglo by v
znachitel'noj mere ustranit' etu pomehu. Kogda sbudetsya moe
predvidenie i velikie yuzhnye rasy sol'yutsya, obrazovav
velichestvennyj soyuz, kogda Sredizemnomor'e vnov', kak emu
prednaznacheno, stanet centrom chelovecheskoj aktivnosti, togda
nesomnenno budet osushchestvlen nekij zamysel podobnogo roda.
-- Menya vashi idei bolee chem ustraivayut, -- skazal horosho
vladevshij latyn'yu episkop. -- YA by s udovol'stviem pobesedoval
na starinnyj maner s uchenymi iz Salamanki, Bergena, Kieva,
Padui ili...
Don Franchesko proiznes nechto dlinnoe i absolyutno
nevnyatnoe. Posle chego zametil:
-- |ti uchenye mogut i ne ponyat' ni edinogo vashego slova,
mister Herd. YA tol'ko chto govoril na latyni! Pridetsya, znaete
li, standartizirovat' proiznoshenie. YA, kstati, ne ponimayu,
zachem voobshche ponadobilos' otkazyvat'sya ot yazyka, na kotorom
prezhde iz®yasnyalas' nauka?
-- Patriotizm, vot chto ego unichtozhilo, -- otvetil graf. --
Uzkolobyj sovremennyj patriotizm tipa "vsyak kulik na svoe
boloto tyanet".
V razgovor vstupil mister Kit:
-- Dolzhen skazat', chto nedavnee vozrozhdenie monarhicheskogo
principa predstavlyaetsya mne yavleniem atavisticheskim i v celom
postydnym...
-- A chto vy mne obeshchali naschet dlinnyh slov? -- igrivo
sprosila, priblizyas' k beseduyushchim, Gercoginya.
-- Nichego ne mogu podelat', milaya ledi. |to vina moej
materi. Ona byla yaroj storonnicej tochnosti vyrazheniya. I menya
vospitala s osobym tshchaniem.
-- I ochen' zhal', mister Kit.
-- Severyane voobshche lyubyat tochnost' vo vsem, -- skazal don
Franchesko, raspravlyaya na svoih obshirnyh kolenyah skladki sutany,
-- osobenno v lyubvi. Schitaetsya, budto my, yuzhane, zhivushchie pod
gnetom sirokko, raschetlivy i korystolyubivy v serdechnyh delah.
My lyubim, chtoby za docher'mi davali pridanoe, -- uveryayut, budto
my v lyubom razgovore srazu perehodim k suti dela: den'gi,
den'gi davaj! A vot chtoby zastavit' anglijskuyu devushku perejti
k suti dela, prihoditsya osnovatel'no popotet'. Anglijskaya
devushka paralizuet vas svoej pryamotoj. Mogu rasskazat' vam
podlinnuyu istoriyu. YA znal odnogo molodogo ital'yanca, o da,
ochen' h