e ispytyval, naprotiv, on
ulybalsya, dumaya o tom, chto ego milliony vkupe s mneniem
obladayushchego mezhdunarodnoj reputaciej znatoka pozvolili emu
sygrat' eshche odin tryuk s velikoj Respublikoj, bezdonnoe
legkoverie kotoroj nikto poka ne sumel napravit' na delo, bolee
dostojnoe, chem tol'ko chto sovershennoe im...
GLAVA XXXIX
Mister |jmz, kak i bylo uslovleno, podzhidal episkopa.
-- Tak chto naschet missis Midouz? -- srazu nachal on.
-- Okazalos' nevidimoj, ushla. YA prozhdal pochti dva chasa, a
potom zavtrakal u grafa Kaloveglia. Kstati, vy ne videli v
poslednee vremya Denisa?
-- Net. A chto?
-- Starik, pohozhe, trevozhitsya za nego. On poprosil menya
vyyasnit', chto s nim takoe. Van Koppen schitaet, chto on vlip v
nepriyatnosti s kakoj-to devushkoj. No mne eto kazhetsya
maloveroyatnym. Mozhet byt', on nemnogo toskuet po domu,
chuvstvuet sebya odinoko, tak daleko uehav ot materi.
Bibliograf skazal:
-- Mister van Koppen, naskol'ko ya ponimayu, bol'shoj
avtoritet po chasti devushek. CHto kasaetsya Denisa, ya v poslednij
raz videl ego -- kogda zhe eto bylo? Da, sovsem nedavno. Kak raz
v tot den', kogda sluchilis' vse eti strannosti, znameniya. My s
nim progulivalis' vot po etoj samoj terrase. Mozhet byt', on
pokinul ostrov, kak etot neschastnyj mineralog, kotoryj obeshchal
mne -- vprochem, ne vazhno! Mne on pokazalsya togda vpolne
normal'nym. Vozmozhno, nemnogo podavlennym. Da, esli kak sleduet
vdumat'sya, nemnogo podavlennym. No grafu sovershenno ne o chem
bespokoit'sya. Na etom ostrove to i delo voznikayut vsyakie strahi
i sluhi.
Mistera Herda skazannoe ne udovletvorilo.
-- Kak vy schitaete, mozhet Nepente dovesti severyanina do
togo, chto tot perestanet otvechat' za svoi postupki? Kit dumaet
imenno tak. I kak naschet sirokko? Sposoben li on do takoj
stepeni istrepat' cheloveku nervy?
-- Moi, vo vsyakom sluchae, net. Mne prihodilos' slyshat' o
lyudyah, kotorye veli sebya kak poslednie duraki, a posle vo vsem
vinili Sozdatelya. Ochen' chasto! I razumeetsya, esli chelovek
nachinaet zhalovat'sya na pustyaki vrode pogody, mozhno s
uverennost'yu skazat', chto on rano ili pozdno spyatit. Pogoda
sovsem ne dlya togo sozdana. Esli podumat', mnogo li sushchestvuet
dnej, o kotoryh chelovek mozhet chestno skazat', chto oni ego
vpolne ustraivayut? CHeloveku pochti vsegda libo slishkom zharko,
libo slishkom holodno, libo slishkom vlazhno, libo slishkom suho,
libo slishkom vetreno. YA nikakogo vnimaniya na sirokko ne
obrashchayu. Pochemu zhe Denis dolzhen obrashchat'? On, v otlichie ot
mnogih, na duraka sovsem ne pohozh. I na vashem meste ya by ne
stal slushat' Kita. Kit slishkom sklonen k preuvelicheniyam.
Mister Herd pochuvstvoval nekotoroe oblegchenie. Kakoj
vse-taki razumnyj chelovek, uravnoveshennyj, tverdo stoyashchij na
zemle. Ideal'nyj uchenyj. Sirokko dlya nego ne sushchestvuet. On
derzhitsya v storone ot chelovecheskih slabostej i strastej.
Bylo sovershenno yasno, chto episkop nichego ne slyshal ob
istorii s baloon captif.
-- O sebe mogu skazat' tol'ko, chto mne vash yuzhnyj veter
nachinaet dosazhdat', -- skazal on. -- YA davno uzhe ne chuvstvoval
sebya huzhe, chem segodnya. Ffu! Dushno! Dyshat' nechem. Rubashka
lipnet k spine. Davajte prisyadem.
Oni nashli skam'yu s vidom na more i na vulkan. Naselenie
ostrova uspokoitel'no progulivalos' pered nimi tuda-syuda.
-- Zdes' vsegda takaya pogoda? -- osvedomilsya mister Herd.
-- |ta vesna nemnogo teplee obychnoj. Ili mozhet byt'
sleduet skazat', chto leto nachalos' neskol'ko ran'she. Sirokko
god za godom odin i tot zhe, hotya mezhdu zhivushchimi zdes'
inostrancami sushchestvuet chto-to vrode dogovorennosti, v silu
kotoroj oni kazhdyj sezon utverzhdayut, chto tak hudo zdes' eshche ne
bylo. Kazhdyj god povtoryayut odno i tozhe.
-- A chto na etot schet govorit vash Perrelli?
Mister |jmz nedoverchivo vzglyanul na episkopa.
-- Podsmeivaetes' nado mnoj, -- skazal on. -- I po
zaslugam, nechego bylo utrom stol'ko boltat'. Boyus', ya vam
strashno naskuchil.
No episkopa i vpravdu interesoval otvet na etot vopros.
-- Nu chto zhe, togda mogu vam skazat', chto monsin'or
Perrelli edva upominaet o yuzhnom vetre. On perechislyaet drugie
vetra, nazyvaet nekotorye iz osnovnyh yakornyh stoyanok ostrova,
otvechayushchih raznym vetram i vremenam goda. On takzhe izvlek iz
staryh hronik zapisi o bol'shih shtormah 1136-go, 1342-go,
1373-go, 1460-go godov i tak dalee, nigde, vprochem, ne govorya,
chto oni prihodili s yuga. On soobshchaet, chto vozduh zdes' priyaten,
ibo smyagchen myagkim morskim brizom. Samo slovo sirokko
vstrechaetsya na ego stranicah tol'ko odin raz i to v svyazi s
zhaloboj po povodu preobladaniya etogo vetra na materike.
-- Staryj pustozvon!
Po telu mistera |jmza proshla legkaya drozh'. No on snova
zagovoril neskol'ko bolee uveshchevatel'nym tonom:
-- On byl istorikom svoego vremeni, pokladistym
gospodinom, rasskazyvayushchim takim zhe lyudyam, kak on, to, chto
dolzhno bylo ih zainteresovat'. Imenno eto i delaet ego trud
privlekatel'nym dlya menya: v nem vidna lichnost' avtora. Fakty,
kotorye on zapisyvaet, buduchi svedennymi voedino s temi,
kotorye on zamalchivaet ili skryvaet, pozvolyayut tak gluboko
proniknut' v izmenchivuyu chelovecheskuyu naturu! Rekonstruirovat'
harakter cheloveka i ego vremya mozhno ved' ne tol'ko po tomu, chto
on delaet ili govorit, no i po tomu, chto emu ne udaetsya skazat'
ili sdelat'.
-- Sovremennye istoriki ne takovy, -- skazal mister Herd.
-- Oni iz vseh sil starayutsya dat' vam istinnuyu kartinu. I
chitat' ih inogda dovol'no skuchno. YA by s udovol'stviem
pozaimstvoval u vas Perrelli na den', na dva, esli by vy ne
vozrazhali.
-- YA vam ego prishlyu vmeste s koe-kakimi starinnymi
gravyurami i sovremennymi fotografiyami. Togda vy pojmete, chto ya
imel v vidu. Gravyury ne vpolne verny prirode, da lyudi togo
vremeni i ne stremilis' sohranyat' ej vernost'. I vse zhe,
sozdavaemoe imi oshchushchenie etih mest polnee togo, kotoroe dayut
sovremennye izobrazheniya. Vozmozhno, sushchestvuyut istiny dvuh
rodov: istina fakta i istina ego osmysleniya. Perrelli budit
mysl', on privivaet k erudicii romantichnost', otchego ta
rascvetaet pyshnym cvetom. A kakoe voobrazhenie! U nego est'
celyj traktat o rybah Nepente -- chitaetsya, kak poema, i vmeste
s tem perepolnen prakticheskimi kulinarnymi sovetami.
Predstav'te sebe Vergiliya, pishushchego v soavtorstve s Apiciem.
Episkop skazal:
-- Pozhaluj, Goracij bystree sgovorilsya by s etim starinnym
bon-vivant(60).
-- Vryad li Goracij mog by prilozhit' ruku k etoj glave. Dlya
takoj raboty on byl nedostatochnym idealistom. On nikogda ne
smog by napisat' o krasnoj kefali tak, kak Perrelli, kotoryj
sravnivaet ee cheshuyu s yarostnymi volnami Flegetona, s mantiej
rozovoperstoj zari, so stydlivym rumyancem zastignutoj vo vremya
kupaniya devy, a posle etogo rasskazyvaet kak gotovit' etu rybu
tridcat'yu razlichnymi sposobami i kak vyplevyvat' ee kosti
naibolee besshumnym i blagorodnym obrazom. Takov Perrelli --
original'nyj, netoroplivyj. I vsegda ostayushchijsya samim soboj! On
ulybalsya, kogda pisal, ya v etom sovershenno uveren. V drugom
razdele, opisyvaya istochniki ostrova, on namerenno perenimaet
slog nekotoryh starinnyh srednevekovyh sholastov. I est' eshche
glava, posvyashchennaya polozheniyu duhovenstva pri Florizele Tuchnom,
ona polna zavualirovannyh napadok na sovremennye emu monasheskie
ordena, podozrevayu, chto eta glava dostavila emu nemalo
nepriyatnostej. Dolzhen s sozhaleniem skazat', chto raspushchennoj
boltovni na ego stranicah tozhe hvataet. Boyus', on byl chelovekom
ne ochen' nravstvennym. No ya ne mogu zastavit' sebya osudit' ego.
CHto vy ob etom dumaete? Nekotorye problemy voznikayut tak
neozhidanno, pravda?
Vid u mister |jmza vdrug stal sovershenno neschastnym.
-- Da, pozhaluj, -- otvetil episkop, kotoromu v tu minutu
sovsem ne hotelos' razgovarivat' na eticheskie temy. -- I kak zhe
vy namereny postupit' v etom sluchae? -- dobavil on.
-- V kakom?
-- YA govoryu o poeticheskoj vol'nosti, dopushchennoj Perrelli,
ne upomyanuvshem o sirokko.
-- Mozhete mne poverit', ona potrebovala ot menya bol'shoj
dopolnitel'noj raboty. Prishlos' vplotnuyu zanyat'sya etim
voprosom. YA svel v tablicu ne menee pyatidesyati semi
raznovidnostej sirokko. Po bol'shej chasti eto nazvaniya, kotorymi
pol'zuyutsya moryaki, plyus nekotoroe kolichestvo arhaicheskih.
Pyat'desyat sem' variantov. K nastoyashchemu vremeni u menya napisano
o yuzhnom vetre dvadcat' tri tysyachi slov.
-- Ob容mistoe primechanie, -- rassmeyalsya episkop. -- YA by
nazval ego izryadnym kuskom knigi.
-- Moi primechaniya pridetsya pechatat' melkim shriftom.
Sobstvenno, ya podumyvayu o tom, chtoby vydelit' vse, chto kasaetsya
yuzhnogo vetra v osoboe prilozhenie. Vy dumaete, ya napisal slishkom
mnogo? No takoe kolichestvo slov vovse ne nahoditsya v
disproporcii s predmetom. Razve yuzhnyj veter ne sostavlyaet
izryadnogo kuska nepentinskoj zhizni?... Smotrite-ka! Oblako vse
zhe nadumalo dvinut'sya v nashu storonu. Opyat' posypletsya pepel.
Kak vidite, sirokko...
Tem vremenem terrasu zapolnila lyudskaya tolpa. Vechernee
solnce uzhe zavoloklos' burovatoj dymkoj. Pepel dvizhetsya bystro.
Vskore on nachal myagko opuskat'sya na ostrov.
CHto bylo delat'? Pamyatuya o predydushchem opyte, vse
sklonyalis' k tomu, chto sleduet nemedlenno ustroit' vtoroj
krestnyj hod. Togo zhe mneniya priderzhivalsya i "parroko". Odnako,
radi proformy on otpravil doverennogo poslannika, kotoromu
nadlezhalo vyyasnit' mnenie mistera Parkera, otreshenno sidevshego
v kabinete, ustavyas' v nezakonchennyj Finansovyj doklad. S
dostojnoj vsyacheskih pohval gotovnost'yu Konsul sobral voedino
razbredshiesya mysli i osnovatel'no obdumal zadannyj emu vopros.
Net. Po blagom razmyshlenii on vyskazalsya protiv idei
krestnogo hoda. Obladaya priobretennym na raznyh kontinentah i v
samyh raznyh obstoyatel'stvah obshirnym opytom po chasti povtornyh
stavok na odnu i tu zhe kobylu, mister Parker ne schital razumnym
snova rasschityvat' na blagosklonnost' Svyatogo. Tak mozhno vse
isportit', skazal on. Luchshe podozhdat' do utra. Esli opyat'
navalit stol'ko zhe, skol'ko v proshlyj raz, opyt vozmozhno i
pridetsya povtorit'. No ne sejchas! On dopuskaet, chto delat'
chto-to nado, no stol' bezotvetstvennaya igra na reputacii
Svyatogo predstavlyaetsya emu opasnoj.
Ego Prepodobie, na kotorogo eti soobrazheniya proizveli
dolzhnoe vpechatlenie, reshil s polchasa obozhdat'. I vnov'
okazalos', chto Predstavitel' respubliki Nikaragua podal
chrezvychajno rezonnyj sovet. V tot mig, kogda solnce opustilos'
v more, pepel vdrug perestal padat'. Nikakogo vreda on
prichinit' ne uspel.
Popozzhe noch'yu mozhno bylo nablyudat' eshche odno yavlenie
prirody. Nachalos' burnoe izverzhenie vulkana. Kazalos',
gigantskij fakel vozdvigsya v nebesah. Potoki lavy stekali po
gornym sklonam, okrashivaya nebo i more v bagrovye tona.
Nepentincev eto zrelishche uspokoilo. Demon nakonec otyskal
vyhod -- teper' vse stihnet. I pepla bol'she ne budet. To
obstoyatel'stvo, chto ognennyj potop poglotil celye derevni, chto
v etu minutu vyzhigayutsya vinogradniki, chto sotni nevinnyh lyudej,
otrezannyh zhguchimi rekami, podzharivayutsya zazhivo, ostrovityan ne
volnovalo. Ono lish' dokazyvalo to, chto im i tak davno bylo
izvestno: na materik yurisdikciya ih Svyatogo pokrovitelya ne
rasprostranyaetsya.
V kazhdoj iz etih dereven' imeetsya sobstvennyj Svyatoj,
pryamaya obyazannost' kotorogo -- predotvrashchat' takogo roda
neschast'ya. Esli on po neumeniyu ili po tuposti ne sposoben
vypolnyat' svoj dolg, net nichego proshche, chem izbavit'sya ot nego,
-- Svyatye celymi dyuzhinami mayutsya bez dela, vybiraj ne hochu!
Dumaya ob etom, ostrovityane ispuskali vzdohi ogromnogo
oblegcheniya. Oni zhelali dolgih let zhizni svoemu Svyatomu
pokrovitelyu, prichin dlya nedovol'stva kotorym ne imeli. Ih
posevam i zhiznyam nichto ne grozit i bol'shoe spasibo za eto
Svyatomu mucheniku Dodekanusu. On lyubit svoj narod, i narod ego
lyubit. Nastoyashchij pokrovitel', dostojnyj svoego zvaniya -- ne to
chto eti neotesannye ublyudki s materika.
GLAVA XL
Mister Herd tol'ko chto pokonchil s rannim ital'yanskim
zavtrakom. Proniknutyj chuvstvom glubokogo dovol'stva, on sidel
nad chashkoj kofe i kuril, glyadya po-nad zerkal'noj glad'yu morya na
vulkan, pirotehnicheskie effekty kotorogo vchera ne davali emu
zasnut' do pozdnego chasa. Nastupaet eshche odin oslepitel'nyj
den'! Kazhdyj iz nih goryachej predydushchego, tol'ko veter vsegda
ostaetsya neizmennym! CHerez neskol'ko minut on na chas-drugoj
ukroetsya v svoej prohladnoj i temnoj spal'ne.
Odin pustyak nikak ne shel u nego iz golovy. On tak i ne
poluchil otveta na zapisku -- zapisku s vyrazheniem druzheskoj
ozabochennosti, ostavlennuyu im vchera na ville "Mon-Repo". On
hot' i malo znal kuzinu, a vse zhe nevol'no trevozhilsya. Takaya
odinokaya v svoem domike, vozmozhno, stradayushchaya -- i slishkom
gordaya ili zastenchivaya, chtoby pozhalovat'sya. Da i rasskaz
mistera |jmza razberedil ego dushu. Pochemu ona vyglyadela, budto
prizrak? CHto eto mozhet znachit'? Bibliograf chelovek yavno
zdravomyslyashchij, nichut' ne sklonnyj otdavat'sya igre voobrazheniya.
Mister Herd chuvstvoval, chto mezhdu nim i etoj odinokoj zhenshchinoj,
kotoruyu, pohozhe, vse zdes' lyubili, ustanovilis' neoshchutimye,
podspudnye toki vzaimnoj priyazni. Ona otlichalas' ot obychnyh
zhenshchin, takuyu zhenshchinu muzhchina ne mozhet ne uvazhat'. Ona
bezuslovno vyigryvala na fone dam, s kotorymi emu dovelos'
poznakomit'sya v poslednee vremya i kotorye pri vsem ih obayanii i
ostroumii tak ili inache razocharovyvali ego kakoj-libo svoej
chertoj. Predannost' kuziny rebenku i muzhu byla mila ego serdcu.
Ona kazalas' luchshej sredi ej podobnyh.
Afrika vytopila bol'shuyu chast' chopornosti, kotoroj mister
Herd kogda-libo obladal. Odnako dazhe znakomstvo s samymi
priskorbnymi i dikimi proyavleniyami zhenskoj natury lish'
usugubili ego ubezhdennost' v bezgreshnosti etogo pola. Koe-kto
nazyval ego don Kihotom, staromodnym chelovekom -- po toj
prichine, chto on ne pital simpatii k sovremennomu dvizheniyu
feministok; ego nazyvali takzhe idealistom, poskol'ku on
sohranyal veru v svyashchennuyu missiyu zhenshchiny na zemle, detskuyu veru
v chistotu zhenskoj dushi. ZHenshchiny, polagal on, oblagorazhivayut
nravy, eto angely-hraniteli roda lyudskogo, vdohnovitel'nicy,
materi, zashchitnicy nevinnosti. Emu nravilos' dumat', chto imenno
zhenshchina smyagchila grubost', s kotoroj prezhde otnosilis' drug k
drugu muzhchiny, chto vsyakoe umalenie varvarstva, vsyakoe
geroicheskoe deyanie vdohnovleno ee nezhnymi rechami, ee
pobuditel'nym primerom. S samoj zari istorii zhenshchina
protivostoyala nasiliyu. Kak tam skazal graf Kaloveglia?
"Vozderzhannost'. Vse prochee -- lish' prikrasy". Kak tochno umeet
vyrazit' mysl' etot starik! Vozderzhannost'... Kuzina, naskol'ko
on smog proniknut' v ee harakter, otvechala etomu opredeleniyu.
Mister Herd gotov byl vopreki vsemu na svete nastaivat' na tom,
chto istinnaya zhenshchina, zhenshchina podobnaya ej, ne sposobna sdelat'
nichego durnogo.
I vot teper' emu nachinalo kazat'sya, chto ona popala v
kakuyu-to bedu. No pochemu zhe ne pozvolit' emu pomoch'? On prosil
ee poskoree otvetit' na zapisku. CHto zh, vozmozhno otvet pridet s
vechernej pochtoj.
Nemnogo vse-taki razdosadovannyj, on polozhil v pepel'nicu
okurok, namerevayas' otpravit'sya v spal'nyu, chtoby perezhdat' v
nej samye zharkie chasy. V konce koncov, est' zhe u cheloveka
obyazatel'stva pered samim soboj: n'est-ce pas? I tut v dver'
postuchali.
Voshel Denis. Lico ego pod shirokimi polyami shlyapy rdelo ot
zhary. Na nem byl legkij flanelevyj kostyum, vprochem, pidzhak on
nes perekinutym cherez ruku. V drugoj ruke -- bol'shoj paket.
Denis vyglyadel olicetvoreniem zdorov'ya.
Mister Herd, vstavaya, okinul ego kriticheskim vzglyadom. On
vspomnil katanie na lodke, skalu samoubijc, etot chernyj,
zloveshchij utes, vspomnil mysli, voznikshie u nego v tot den'.
Sposoben li podobnyj yunosha pokonchit' s soboj? Opredelenno net.
Mozhet byt' Kit oshibsya? A graf Kaloveglia -- on tozhe?
Po-vidimomu. Nikakogo tragizma v Denise ne nablyudalos'. ZHizn'
perepolnyala ego. Kakie by nevzgody ni odolevali yunoshu do sej
pory, nyne oni yavno byli zabyty.
-- YA zavtrakal s Kitom, -- nachal Denis. -- On zastavil
menya rasskazat' emu skazku.
-- Prisyad'te, vypejte kofe. Vy ochen' rano vyhodite iz
domu.
-- On skazal, chto hochet pospat' posle zavtraka. I pribavil
eshche paru-trojku priyatnyh veshchej.
Aga, podumal mister Herd, Kit dejstvuet v duhe togo, o chem
govoril v lodke, staraetsya byt' s nim polaskovee -- molodec.
-- YA uveren, -- skazal on, -- chto Kit razgovarival s vami
laskovo.
-- Laskovo? S nim govorit' vse ravno chto s zemletryaseniem.
On skazal, chto mne sleduet upravlyat' moimi refleksami. Obozval
menya bluzhdayushchim eho. Skazal, chto ya ameba v chelovecheskom
oblike...
-- Ameba? |to kto zhe takaya?
-- Sushchestvo, plavayushchee tuda-syuda, pytayas' prilepit'sya k
komu-to, kogo ona ne mozhet najti.
-- YA ponimayu, chto on imel v vidu. CHto-nibud' eshche?
-- Skazal, chto ya hameleon.
-- Hameleon?
-- Hameleon, kotoromu neobhodimo vliyanie dostojnoj
zhenshchiny. Posle chego vsuchil mne vot etu korobku kubinskogo
shokolada, vidimo dlya togo, chtoby ya ne rasplakalsya. Poprobujte!
On daleko ne tak gadok, kak vyglyadit.
-- Spasibo. Hameleon. Kak skazal by Kit, eto dejstvitel'no
interesno. YA videl tysyachi hameleonov. Dikovinnye sushchestva.
Visyat na hvostah i zhmuryatsya. Pozvol'te-ka ya razglyazhu vas kak
sleduet, Denis. Net, nikakogo shodstva ne nablyudayu.
-- Po-moemu, on hotel skazat', chto ya perenimayu okrasku
drugih lyudej, a svoej ne imeyu. Potom on velel mne pojti i ubit'
kogo-nibud'.
-- YA by ne stal etogo delat', Denis, -- rassmeyalsya
episkop. -- Ubijstva tak uzhasno vul'garny.
-- Skazal, chto eto obratit menya v muzhchinu. Vidimo, zabyl,
chto ya eshche ne dostig ego vozrasta.
-- Luchshe i ne napominajte emu! Eshche chto-nibud' on vam
posovetoval?
-- Nichego novogo. Skazal, chto ya oshibayus', obrashchaya vnimanie
na to, chto govoryat i delayut lyudi, i chto mne sleduet na vremya
zabyt' o chelovechestve, iskusstve, knigah i tomu podobnom. Nu,
vy zhe znaete ego razgovory! Skazal, chto esli ya najdu kontakt s
prirodoj i vse nuzhnoe mne obdumayu sam, vmesto togo chtoby
prislushivat'sya k lyudyam, to eto ukrepit moyu lichnost'.
Posovetoval pochashche sidet' sredi skal v polnoch' i v
poslepoludennyj znoj, beseduya s duhami zemli i vozduha. |to-de
pozvolit mne videt' mir takim, kak on est'. Dumayu, on po-svoemu
prav. Tak chto ya poprosil ego siyu zhe minutu otpravit'sya so mnoj
v gory, chtoby tam soprikosnut'sya s pervichnymi Silami. On
otvetil, chto vysoko cenit moyu otvagu, no tashchit'sya v gory v
takuyu zharu -- on skoree sgorit v adskom plameni, chem polezet
tuda. Imenno tak i skazal. I voobshche emu hochetsya spat'. Starovat
on uzhe dlya takih priklyuchenij.
-- Po-moemu, ochen' razumno.
-- Vy dumaete? Potomu chto sledom -- sledom on skazal, chto
samyj podhodyashchij chelovek dlya takoj ekspedicii eto vy. I
predlozhil mne nemedlenno otpravit'sya k vam -- deskat', eto
pozvolit emu spokojno pospat' posle poludnya. Poetomu ya i zdes'.
Pojdemte! Tam, esli privyknut', ne tak uzh i zharko. My navernyaka
uvidim chto-to zabavnoe.
-- O!
A vot eto, podumal episkop, primer pretvoreniya v zhizn'
doktriny blagozhelatel'nogo egoizma, kotoruyu Kit raz ili dva emu
izlagal. Ochen' horoshij primer!
-- Tak i skazal?
Denis kivnul.
Dazhe mysl' o chem-libo podobnom byla nepriyatna misteru
Herdu. Vyjti pod palyashchee solnce... On tozhe ne tak chtoby molod,
bolee togo, zdorov'e ego eshche ne okreplo, emu sleduet otdyhat',
kak mozhno bol'she otdyhat'. K tomu zhe, on s takim udovol'stviem
predvkushal, kak provedet blizhajshie neskol'ko chasov v prohladnoj
spal'ne.
-- Vy dejstvitel'no hotite, chtoby ya v eto vremya dnya lez na
vershinu gory i sidel tam na zhare, podzhidaya, kogda poyavitsya
kakoj-nibud' neschastnyj demon? Da i sami vy razve ne vyrosli
uzhe iz podobnyh zatej? Nu, skazhite chestno! Vam eto kazhetsya
razumnym predlozheniem? Pri tom, chto vot zdes', v etoj komnate
termometr pokazyvaet sem'desyat vosem' gradusov?
-- Kit skazal, chto vy strashno obraduetes'. Skazal, chto vy
obidites', esli ya ne poproshu vas pojti so mnoj.
Kazalos', on razocharovan.
Ne mnogo sushchestvovalo na svete lyudej, radi kotoryh mister
Herd poshel by na podobnye zhertvy, i eshche neskol'ko dnej nazad
Denis v ih chislo opredelenno ne vhodil. Episkopu etot dovol'no
manernyj yunosha vovse ne kazalsya privlekatel'nym. Misteru Herdu
on byl ne po vkusu. Emu ne hvatalo tverdosti, stojkosti --
chto-to besformennoe prisutstvovalo i v naruzhnosti ego, i v
povadke, chto-to mechtatel'noe, dvusmyslennoe, pochti bespoloe.
Mister Herd eshche ne utratil okonchatel'no prisushchego izdavna
vsyakomu istinnomu britancu instinktivnogo otnosheniya k lyubomu
iskusstvu, kak k chemu-to v osnove svoej bespoleznomu. Molodoj
chelovek, kotoryj vmesto togo, chtoby izbrat' razumnuyu professiyu,
rassuzhdaet o CHimabue i Dzhakopo Bellini... chto-to u nego ne tak.
Dzhakopo Bellini! No eshche ne pridumav, chto otvetit', episkop uzhe
osoznal, chto v poslednie dni preterpel nekotorye izmeneniya. On
stanovilsya vse bolee terpimym i myagkim, dazhe v takih melochah.
Dzhakopo Bellini tak Dzhakopo Bellini: pochemu by i net? Emu
prishlos' napomnit' sebe, chto sleduet najti kakoj-to sposob
otkazat'sya.
-- A mozhet byt', vy pojdete odin? Ili vot chto, ne
poprobovat' li nam snachala nochnoj pohod? S nim ya pozhaluj
spravlyus'.
-- YA uzhe proboval.
-- V odinochku? -- rassmeyalsya episkop. -- I kak uspehi?
-- Nikak, -- otvetil Denis. I pri etih slovah po licu ego
slovno skol'znula ten'.
|ta ten', izmenivshayasya intonaciya, chto oni oboznachayut?
Vyhodit, s nim vse-taki chto-to neladno. Vozmozhno, Kit pravil'no
postavil diagnoz, zametiv, chto takoe podatlivoe soznanie mozhet
pod vozdejstviem Nepente utratit' ravnovesie i stat' "sposobnym
na vse v etom yasnom yazycheskom svete". Mister Herd ne imel
privychki kopat'sya v chuvstvah drugih lyudej, chto zhe kasaetsya
Denisa i emu podobnyh, to razobrat'sya v nih on i ne nadeyalsya.
Artisticheskie natury! Nepredskazuemye! Neposledovatel'nye! Na
vse smotryat sovsem po-inomu! I vse-taki mister Herd nikak ne
mog zabyt' o skorbnom chernom utese i biryuzovoj vode u ego
podnozh'ya. Vspomniv o nih, on oshchutil neozhidannyj priliv
sochuvstviya k etomu odinokomu molodomu cheloveku. I vmesto togo,
chtoby dal'she prepirat'sya po povodu ekspedicii, vnezapno
sprosil:
-- Skazhite, Denis, vy schastlivy zdes'?
-- Kak stranno, chto vy zadaete etot vopros! Segodnya utrom
ya poluchil pis'mo ot materi. Ona sprashivaet o tom zhe. I pust'
menya povesyat, esli ya znayu, chto otvetit'.
Mister Herd reshilsya.
-- Pust' vas povesyat, govorite? Togda ya vam vot chto skazhu.
Napishite ej, chto vy poznakomilis' s episkopom Bampopo, kotoryj
predstavlyaetsya vam chrezvychajno respektabel'nym starichkom.
Nevidano respektabel'nym! Napishite, chto vam on, pozhaluj,
ponravilsya. Napishite, chto ona mozhet vse o nem vyyasnit' v
"Krokforde" ili v "Krasnoj knige". Napishite, chto esli ona
pozvolit, episkop s radost'yu vstupit s nej v perepisku.
Napishite, chto on budet prismatrivat' za vami poslednie
neskol'ko dnej, ostavshiesya do nashego ot容zda. Napishite -- oh,
da vse, chto sumeete pridumat' priyatnogo. Sdelajte eto, ladno? A
teper' ya gotov zalezt' s vami na lyubuyu goru. Kuda pojdem?
-- YA pridumal horoshee mesto. Ono dovol'no vysoko, no
trudov stoit. YA sovershenno uveren, chto segodnya dolzhno sluchit'sya
nechto zabavnoe. Vy ne oshchushchaete v vozduhe nichego demonicheskogo?
-- YA oshchushchayu tol'ko adskuyu zharu, esli eto odno i to zhe.
Sem'desyat vosem' gradusov v pomeshchenii. Vam pridetsya idti
pomedlennee. YA eshche ne vpolne okrep. Podozhdite minutku. Prihvachu
binokl'. YA bez nego nikuda ne vyhozhu.
Smirivshegosya so svoej uchast'yu mistera Herda tomilo
bespokojstvo. On nikak ne mog vykinut' iz golovy slova Kita. A
vdrug Denis i vpryam' reshilsya na chto-to nedobroe. Kto mozhet
znat'? Ego poryvistost' -- i eti strannye rechi! Otkrovennaya
nelepost' vsego predpriyatiya. Notka ekzal'tacii v golose... I
chto on podrazumeval, govorya, budto dolzhno sluchit'sya nechto
zabavnoe? Uzh ne zadumal li on...? I samoe glavnoe, ego boyazn'
ostat'sya bez sputnika! Mister Herd svyato veril, chto lyudi
neuravnoveshennye nezadolgo do kakoj-nibud' opasnoj vyhodki
chasto ispytyvayut trogatel'nyj strah pered odinochestvom, kak
esli by oni smutno osoznavali predstoyashchee i ne doveryali sebe.
On reshil ne spuskat' s Denisa glaz.
Vposledstvii on chasto vspominal etot nezatejlivyj
razgovor. Kazhdoe ego slovo vrezalos' episkopu v pamyat'. Kak
stranno -- bolee chem stranno, chto Denis vytashchil ego v tot
polden' iz domu i privel imenno na to mesto i v tot samyj chas!
Kak udivitel'no sceplyayutsya poroj obstoyatel'stva...
GLAVA XLI
Bylo bez malogo dva chasa. Vyhodya iz dverej, chelovek oshchushchal
sebya popavshim v pechku. Ulicy opusteli. Na fone kobal'tovo-sinej
nebesnoj tverdi siyali beliznoj doma; ih obitateli spali vnutri,
za spushchennymi shtorami. Znoj i bezmolvie okutali zemlyu.
Medlenno podnimayas' po vymoshchennoj lavoj dorozhke, oni
dobralis' do zhilishcha bibliografa i priostanovilis' u vhoda.
Mister Herd popytalsya narisovat' v voobrazhenii zhizn', vedomuyu
uchenym v ego dvuhkomnatnom domike, on sozhalel, chto emu ni razu
ne dovelos' posetit' obitel' etogo milogo cheloveka (mister |jmz
skupilsya na priglasheniya.) ZHil on po-monasheski skromno. K odnoj
iz sten doma byl pristroen malen'kij fligelek -- kuhnya, poyasnil
Denis; |jmzu prisluzhival odin-edinstvennyj mal'chik, ot sluchaya k
sluchayu ispolnyavshij koe-kakuyu utrennyuyu rabotu, prihodya s blizhnej
fermy, dostavlyavshej |jmzu takzhe i molochnye produkty.
-- Kuhnej pol'zuyutsya nechasto, -- skazal Denis. -- On zhivet
v osnovnom na hlebe s molokom. S utra poran'she sam hodit na
rynok. YA kak-to povstrechal ego eshche do zavtraka, s bol'shoj
korichnevoj korzinoj v ruke. On skazal, chto hodil pokupat'
hamsu. Noch'yu byl horoshij ulov. On proslyshal o nem. Po penni za
funt, skazal on. V korzine byl eshche latuk. Para apel'sinov.
Slavnyj chelovek! Znaet, chego hochet.
Episkop zaglyanul cherez kalitku. Za nej slovno caril duh
mirnogo zatvornichestva. Nichego pohozhego na sad -- ne bylo dazhe
rozovogo kusta ili hotya by l'vinogo zeva, tol'ko vinograd,
shchegolevato zelenyj, no imeyushchij yavno utilitarnoe prednaznachenie,
obvival dvernuyu pritoloku, podnimayas' do samoj kryshi. Episkop
popytalsya voobrazit' vnutrennost' domika. Golye steny i pol,
odna-dve gravyury, neskol'ko prisposoblennyh pod siden'ya
sundukov i chemodanov, knizhnaya polka, nekrashennyj, zavalennyj
manuskriptami stol; gde-to v dal'nej komnate skladnaya krovat',
na kotoroj etot posvyativshij vsego sebya edinomu zamyslu chelovek
spit sejchas, kak vse razumnye lyudi, i skoree vsego vidit vo sne
primechaniya. Schastlivyj smertnyj! Svobodnyj ot vsego nanosnogo,
ot vsyakogo zhitejskogo bremeni! Kakoe zavidnoe sushchestvovanie!
Sokratit' zemnye potrebnosti do samyh prostejshih i neobhodimyh,
ne byt' ni pered kem v dolgu, zhit' na zhalkij dohod, pylaya
svyashchennym plamenem entuziazma. Ustremlyat'sya vverh -- vot v chem
smysl zhizni. Razmyshlyaya takim obrazom, mister Herd nachal
ponimat' chuvstva, pitaemye bibliografom k missis Midouz. Ona
zhila radi svoego rebenka, on -- radi svoego truda. Oni byli
shozhi -- spokojnye, zamknutye, nesposobnye vpast' ni v
zabluzhdeniya, ni v krajnosti mysli i povedeniya.
Snaruzhi dveri v malen'kom treugol'nike teni, lezhal
foks-ter'er bibliografa, nastorozhennyj, mnogoznachitel'no
sklonivshij nabok pripodnyatuyu golovu, gotovyj zalayat', edva
gosti pritronutsya k ruchke kalitki. Denis zametil:
-- On mne rasskazyval, chto pozaproshlym utrom sobaku
toshnilo, sovsem kak Kita.
-- Dolzhno byt', s容l chto-nibud'. Skol'ko ya ponimayu, u nih
eto delo obychnoe, -- zadumchivo dobavil episkop. -- Inache s chego
by im bolet', pravda? Nu i peklo zhe, Denis! Moi starye mozgi
togo i glyadi s容dut ot nego nabekren'. Proshu vas, shagajte
pomedlennee.
Proshel chas. Mister Herd nachinal ustavat'. Vozdelannaya
zemlya ostalas' pozadi, teper' putniki podnimalis' po pyl'noj
pemzovoj trope, v'yushchejsya sredi prichudlivyh lavy i vulkanicheskih
shlakov, svetivshihsya, slovno rasplavlennyj metall. Cveli,
napolnyaya vozduh aromatom, kusty rakitnika. Pochva, sovsem
nedavno omytaya chudotvornym dozhdem, uzhe snova issohla, pylila,
hrupkie cvety ponikli pod naporom sirokko. A molodoj chelovek
shel i shel. I tol'ko vverh! Landshaft stanovilsya vse bolee dikim.
Oni obognuli vystup skaly i teper' dvigalis' kraem obryva.
Episkop s drozh'yu vzglyanul vniz. Vnizu lezhalo more, sovershenno
pustoe, ni edinoj lodki. Poka on glyadel, gorizont zatrepetal,
zemlya poplyla pod ego nogami i sinie vody, kazalos', vzdybilis'
i pokatili k nemu. Golova zakruzhilas', episkop zakryl glaza i
uhvatilsya za kamen'. Obzhigayushchee prikosnovenie privelo ego v
chuvstvo.
I snova vpered. Vpered i vverh.
-- SHagajte nemnogo pomedlennee, -- otduvayas' i vytiraya
lico, poprosil episkop. -- My, dolzhno byt', uzhe zabralis' vyshe
Starogo goroda. Takoj tyazhelyj pod容m. Daleko nam eshche?
-- Uzhe prishli. Vot mesto, o kotorom ya govoril.
-- Nu chto zhe, dolzhen skazat', zdes' krasivo! No ne slishkom
li blizko k krayu obryva? U menya voznikaet strannoe chuvstvo,
budto ya vozdushnyj shar.
-- Nichego, privyknem. Davajte prisyadem, mister Herd.
Vse eshche ne ispytyvaya doveriya k svoemu sputniku, episkop
uselsya poudobnee i oglyadelsya vokrug. Oni dejstvitel'no vysoko
zabralis', otsyuda byla vidna polovina ostrova. Pryamo naprotiv
vozvyshalsya dalekij vulkan, okutannyj ugryumym serym dymom,
podnimavshimsya ot potokov lavy, i uvenchannyj groznogo vida
plyumazhem parov i gazov. Za nim -- beskrajnee more. U nog
episkopa, za trepeshchushchej ot znoya kamennoj pustosh'yu, lezhal Staryj
gorod s utopayushchimi v zeleni vinogradnikov i sadov domami. On
pohodil na klochok rozovyh kruzhev, nabroshennyj poverh landshafta.
Episkop sorientirovalsya v uzhe znakomyh ulicah i prinyalsya,
slovno po karte, otyskivat' naibolee primetnye zdaniya -- sobor,
municipalitet, staryj benedektinskij monastyr', v kotoryj
Dobryj Gercog Al'fred, kak rasskazyvali, kazhdye dva mesyaca
milostivo priglashal sam sebya otobedat' s monahami, prichem obedy
eti otlichalis' takoj pyshnost'yu i velikolepiem, chto sovershenno
ischerpali dohody bogatogo monastyrya, posle chego Ego Vysochestvu
bylo ugodno oblagodetel'stvovat' podobnym zhe obrazom sosednyuyu
kartezianskuyu obitel', v svoj chered razorivshuyusya; episkop
priznal dom grafa Kaloveglia i -- na dal'nem krayu goroda --
malen'kuyu villu "Mon-Repo".
Gde-to sejchas kuzina?
Otdyhaet, konechno, kak vse razumnye lyudi.
I glaza ego proshlis' po uzkoj trope nad kraem obryva, po
kotoroj oni progulivalis' v vechereyushchem svete, -- trope, kotoruyu
on predlozhil ogorodit', chtoby sdelat' ee ne takoj opasnoj.
Kusok zhutkogo obryva tozhe razlichalsya otsyuda, obnaruzhivaya svoyu
zloveshchuyu okrasku, pyatna krovi, zamechennye episkopom s lodki.
D'yavol'skaya skala! Podhodyashchee nazvanie. "Otkuda prygnul molodoj
anglijskij lord..."
Stoyal samyj tihij chas dnya. Ni dushi na vidu. Ni klochka
teni. Ni edinogo dunoveniya v vozduhe. Bezoblachnoe,
chernil'no-sinee nebo.
K ogromnomu oblegcheniyu mistera Herda, Denis ulegsya i,
pohozhe, navsegda. On lezhal na zhivote, tochno yashcherica, ne
shevelyas'. Nakrytaya shirokoj shlyapoj golova pokoilas' na pidzhake,
kotoryj on svernul, prevrativ v podobie podushki; odna
zagorelaya, golaya ruka prosterlas', otkinuvshis', po vyzhzhennoj
zemle. Kakoj on vse-taki rebenok -- zatashchit' cheloveka v takoe
mesto v nadezhde uvidet' zdes' nechto sverh容stestvennoe! Vse zhe
mister Herd poka ne uspokoilsya na ego schet okonchatel'no. Mozhet
byt', on tol'ko pritvoryaetsya.
Vremya shlo. Izo vseh sil staravshijsya ne zasnut' episkop
oshchushchal, kak opuskayutsya ego veki, zashchishchaya glaza ot zalivayushchego
vse vokrug sveta. K nemu opyat' podbiralsya ozloblennyj duh,
obitayushchij v etih mirnyh, pronizannyh solncem mestah, -- ih
pagubnoe porozhdenie, kazalos', otnimavshee u episkopa silu voli.
Ono pridavilo ego svoim vesom. Episkop zadremal, tyazhelo i
bespokojno.
CHerez kakoe-to vremya on vdrug prosnulsya i, rezko
povorotivshis', vglyadelsya v svoego sputnika. Denis lezhal v toj
zhe privol'noj poze, ne sdvinuvshis' ni na dyujm. Strannyj yunosha.
Ne zadumal li on kakogo-nibud' obmana?
Vokrug rasstilalas' isterzannaya, pustynnaya zemlya. Kak
zdes', okazyvaetsya, tiho, podumal episkop. Nezemnaya tish'. I
kakaya zhara! Glyby lavy, slovno, pokachivalis' i dymilis',
zalitye yarostnym svetom. Mertvyj mir. On napomnil episkopu
illyustracii k Dantovu "Adu". Episkop vspomnil figurki
osuzhdennyh navek, korchivshiesya sredi yazykov plameni.
Vzglyad ego snova upal na villu kuziny. Stranno! Teper'
vdol' kraya obryva progulivalis' dvoe. Dva krohotnyh pyatnyshka...
On vytashchil binokl'. Pyatnyshki obratilis' v figury missis Midouz
i mistera Mulena.
CHert! -- podumal episkop. -- |to eshche chto takoe?
Oni progulivalis' vzad-vpered, v tochnosti tam, gde sam on
progulivalsya s neyu. Pohozhe, oni prebyvali v samyh druzheskih
otnosheniyah. V otlichnejshih otnosheniyah. Otsyuda kazalos', chto oba
smeyutsya, vremya ot vremeni ostanavlivayas', chtoby vzglyanut' na
chto-to -- knigu ili inoj predmet, kotoryj ona nesla v ruke.
CHert! Vremya ot vremeni kuzina okazyvalas' v opasnoj blizosti ot
kraya obryva -- u episkopa perehvatilo dyhanie, emu vspomnilos'
golovokruzhenie, oshchushchenie davyashchego uzhasa, s kotorym on nablyudal
za sokolom, bezumno plyvushchim nad bezdnoj. Ej, sudya po vsemu,
blizost' bezdny dostavlyala naslazhdenie. Vot oni razvernulis',
poshli nazad, teper' na krayu okazalsya muzhchina. Ochevidno i on
stradal golovokruzheniem ne bolee, chem ona. Smeetsya,
zhestikuliruet. CHert! O chem oni razgovarivayut? CHto oni delayut
tam, v takoe nepodhodyashchee vremya? Raz pyat' ili shest' oni
proshlis' vzad-vpered, a potom, sovershenno neozhidanno, pryamo na
glazah u mistera Herda proizoshlo nechto takoe... nechto
neveroyatnoe.
On opustil binokl', no tut zhe snova podnyal ego k glazam.
Nikakih somnenij. Mulena tam bol'she ne bylo. Ischez. Missis
Midouz legkoj postup'yu dvigalas' k ville.
Misteru Herdu stalo ploho. Ne soznavaya, chto delaet, on
nachal s nenuzhnoj siloj tryasti Denisa. Molodoj chelovek lenivo
povernul k nemu raskrasnevsheesya lico.
-- Gde... chto... -- nachal on. -- Zabavno! Vy ego tozhe
videli? O, Gospodi! Vy menya razbudili. ZHalost' kakaya...
Postojte, mister Herd, chto s vami? Vy horosho sebya chuvstvuete?
Episkop, s zhestokim usiliem vzyal sebya v ruki.
-- Navernoe, solnechnyj udar. Afrika skazyvaetsya! Pozhaluj,
nam luchshe ujti. Dajte mne ruku, Denis, bud'te dobry. YA hochu
spustit'sya vniz.
Rassudok ego byl potryasen, nogi oslabli. I vse zhe emu
hvatalo razumeniya, chtoby ponyat' -- on stal svidetelem
otvratitel'nogo, tshchatel'no obdumannogo ubijstva.
GLAVA XLII
Vse tradicii ego rasy, stoletiya chestnogo i
dobroporyadochnogo pochitaniya zakona, uzhas chistoty pered tem, chto
nechisto -- vse vosstavalo protiv sluchivshegosya, v kotoroe on
nikogda by ne poveril, esli by ne svidetel'skie pokazaniya ego
sobstvennyh glaz. On ispytyval takoe unizhenie, slovno ego
udarili; emu hotelos' s容zhit'sya, spryatat' lico ot lyudej. Dazhe v
polozhenii svidetelya bylo chto-to pyatnayushchee. Kakaya merzost'! I
kak tshchatel'no bylo vybrano vremya i mesto.
I ved' nikto inoj kak on sam vo vremya toj vechernej
progulki podal ej etu mysl'. On skazal ej o tom, kak legko
sbrosit' ottuda cheloveka. Net nichego proshche...
Nado polagat', s techeniem vremeni mysli ego pridut v
poryadok. Mezhdu tem on vspomnil, kto takoj Retlou -- alias(61)
Mulen. CHto-to vdrug slovno vspyhnulo v mozgu. |tot chelovek byl
pervym muzhem kuziny, mozhet byt' dazhe edinstvennym ee zakonnym
muzhem, poskol'ku ona mogla i ne najti protiv nego svidetel'stv,
dostatochnyh dlya vozbuzhdeniya dela o razvode, -- da ved' ona, v
sushchnosti govorya, i poteryala negodyaya iz vidu na neskol'ko let,
predshestvovavshih ee tajnomu pobegu s molodym Midouzom. Vpolne
moglo okazat'sya, chto Mulen, kak-to proslyshav o ee prebyvanii na
Nepente, priehal syuda, chtoby obnovit' znakomstvo s neyu. No
sovershit' takoe otvratitel'noe prestuplenie! Poskol'ku o
vnezapnom poryve s ee storony nechego bylo i dumat'. Ona igrala
s nim -- narochno podmanivala ego. Vizity Mulena v Staryj gorod,
eto tihoe vremya dnya... Net. Ona vypolnyala postydnyj plan,
podrobnejshim obrazom vse obdumav.
Mister Herd, pridavlennyj uzhasnoj tajnoj, ne vyhodil iz
domu. Ego nachali odolevat' prakticheskie voprosy. Kak emu
sleduet postupit'? ZHdat'! postanovil on. Kakoe-nibud' reshenie
obyazatel'no najdetsya. Poka zhe on slishkom oshelomlen, chtoby yasno
vse obdumat'. Emu tozhe etot malyj ne nravilsya. No ved' nikto ne
stanet ubivat' cheloveka tol'ko za to, chto tot emu ne nravitsya.
Nikto ne stanet ubivat' cheloveka... -- durackie slova vnov' i
vnov' povtoryalis' v ego soznanii.
Prostit' -- da, pozhalujsta. Prostit' mister Herd mog vse,
chto ugodno. No chto podrazumevaet sam akt proshcheniya? Vsego lish'
to, chto neschastnye, bluzhdayushchie v potemkah lyudi vechno nuzhdayutsya
v sochuvstvii i nastavlenii. Prostit' mozhet vsyakij. Dlya
obladatelya bezzhalostnoj chestnosti, podobnogo misteru Herdu,
odnogo lish' proshcheniya bylo malo. Emu neobhodimo bylo ponyat'. A
kak pojmesh', kak ob座asnish' takoj podlyj postupok? Kakovy mogli
byt' ee pobuzhdeniya? V kakom dele ili zamysle dolzhen byt'
povinen neschastnyj, chtoby zasluzhit' podobnuyu uchast', pust' dazhe
v ee glazah? Ibo ochevidno zhe, chto nikto ne stanet ubivat'
cheloveka tol'ko za to, chto tot emu ne nravitsya.
Tak i tyanulos' utro, poka ne prishel Denis. YUnoshu trevozhilo
sostoyanie episkopa posle vcherashnego solnechnogo udara.
-- YA tak vinil sebya za to, chto vytashchil vas naruzhu, --
nachal on. -- YA... net, pravda...
-- Zabud'te ob etom! YA bystro opravlyus'. Posizhu segodnya
doma.
-- Vy i sejchas eshche na sebya ne pohozhi. Kakim zhe ya byl
durakom! YA vam skazat' ne mogu, do chego ya ob etom zhaleyu.
-- Ne o chem govorit'. Zavtrakat' ostanetes'?
Izvestie ob ischeznovenii Mulena rasprostranilos' vecherom
etogo zhe dnya, ne vyzvav rovno nikakogo udivleniya. Inostrancy
voobshche imeli obyknovenie neozhidanno poyavlyat'sya na ostrove i
zagadochnym obrazom ischezat', eto bylo samoe obychnoe delo --
zadolzhat' vsem, komu tol'ko mozhno, a posle smyt'sya. Vladel'cy
otelej, soznavaya, chto ih dostojnye postoyal'cy obladayut takoj
osobennost'yu, sootvetstvenno ej ustanavlivali rascenki: oni tak
vzduvali ceny, chto chestnomu prihodilos' platit' za nechestnogo,
kak eto prinyato u anglijskih portnyh. Prochie gorodskie
kommersanty -- ulybchivyj konditer, prostovatyj sapozhnik,
dobrodushnyj torgovec kancelyarskimi prinadlezhnostyami, neizmenno
vezhlivyj chulochnik -- vse oni ishodili iz togo zhe samogo
principa. Oni vozmeshchali ubytki, obdiraya kak lipku naibolee
prostodushnyh svoih klientov.
CHto kasaetsya Mulena, to ego ischeznovenie vyzvalo dazhe
men'she udivleniya, chem obychno. Vsyakij, kto videl, kak on sorit
den'gami i vystavlyaetsya napokaz, ozhidal, chto rano ili pozdno on
pokinet ostrov samym chto ni na est' tradicionnym sposobom, to
est' noch'yu, na vtajne nanyatoj i dobrosovestno oplachennoj
zaranee parusnoj lodke. Blizhajshie ego druz'ya, Sud'ya i Konsul,
udivilis' menee prochih. Pravda, sin'or Malipicco nemnogo
obidelsya, poskol'ku Mulen prakticheski priglasil ego pogostit' v
svoj rodnoj gorod, predstavlyayushchij pomimo razvlechenij na lyuboj
vkus eshche i otbornoe zhenskoe obshchestvo. Roskoshnye zhenshchiny -- i
bogatye! Priyatnoe raznoobrazie posle opryatnyh, no skuchnovatyh
parkov Sal'somadzhore. Vprochem, Sud'ya krepko nadeyalsya vskore
poluchit' iz kakogo-libo gorodka, lezhashchego za predelami
ital'yanskogo korolevstva, pis'mo s ukazaniem vremeni i mesta ih
vstrechi na predmet sovmestnogo otdyha. Razumeetsya, proformy
radi on rasporyadilsya nachat' obychnoe sudebnoe rassledovanie.
Takoe rasporyazhenie dolzhno bylo neploho vyglyadet' v protokolah
Suda.
A mister Parker, po-prezhnemu sidevshij v sostoyanii
otreshennosti u sebya na ville, kotoroj novost' takzhe bystro
dostigla, podumal vsego lish':
"