Knigu mozhno kupit' v : Biblion.Ru 77r.
Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Edgar Rice Burroughs. The Gods of Mars (1913)
   ("John Carter of Mars" #2).
   OCR & spellcheck by HarryFan, 27 August 2000
   -----------------------------------------------------------------------




   Dvenadcat' let proshlo s teh  por,  kak  ya  polozhil  telo  svoego  dyadi,
kapitana Dzhona Kartera iz Virginii,  v  velikolepnyj  mavzolej  na  starom
kladbishche v Richmonde.
   CHasto razmyshlyal ya nad strannymi instrukciyami, kotorye on ostavil mne  v
zaveshchanie otnositel'no svoego trebovaniya. V osobennosti udivlyali menya  dva
punkta: telo, soglasno ego vole, bylo ulozheno v otkrytyj grob,  i  slozhnyj
mehanizm boltov na dveri sklepa mog byt' otkryt tol'ko iznutri.
   Dvenadcat' let proshlo  s  togo  dnya,  kogda  ya  prochel  rukopis'  etogo
udivitel'nogo cheloveka - cheloveka, kotoryj ne pomnil  detstva,  i  vozrast
kotorogo nel'zya bylo opredelit' dazhe priblizitel'no.  On  vyglyadel  sovsem
molodym, a znal rebenkom pradeda moego  deda.  On  provel  desyat'  let  na
planete Mars, srazhalsya za  i  protiv  zelenyh  i  krasnyh  lyudej  Barsuma,
zavoeval prekrasnuyu Deyu Toris, princessu Geliuma, i  v  prodolzhenie  pochti
desyati let byl ee muzhem i chlenom sem'i Tardos Morsa, dzheddaka Geliuma.
   Dvenadcat' let proshlo s teh por, kak bezzhiznennoe telo ego bylo najdeno
pered kottedzhem na skalistom beregu Gudzona. CHasto sprashival ya sebya v  eti
gody, dejstvitel'no li umer  Dzhon  Karter,  ili  zhe  on  snova  brodit  po
vysohshemu morskomu dnu umirayushchej planety. YA sprashival sebya, chto  on  nashel
na Barsume, esli vernulsya tuda, otkrylis' li vovremya v tot davno proshedshij
den', kogda on bezzhalostno byl broshen obratno  na  Zemlyu,  dveri  ogromnoj
atmosfernoj fabriki i spaslis' li beschislennye milliony sushchestv, umiravshih
ot nedostatka vozduha? YA sprashival sebya, nashel  li  on  svoyu  chernovolosuyu
princessu i svoego syna, kotorye, kak on mechtal, ozhidali ego vozvrashcheniya v
dvorcovom sadu Tardosa Morsa? Ili zhe on ubedilsya, chto  pomoshch'  ego  v  tot
den' opozdala, i ego vstretil mertvyj mir? Ili zhe on dejstvitel'no umer  i
nikogda ne vernetsya ni na svoyu rodnuyu Zemlyu, ni na svoj lyubimyj Mars?
   YA  byl  pogruzhen  v  eti  besplodnye  razmyshleniya  v  odin  iz   dushnyh
avgustovskih  vecherov,  kogda  staryj  Ben,  nash  privratnik,  podal   mne
telegrammu. YA vskryl i prochel ee.

   "Priezzhaj zavtra Richmond otel' Rolej.
   Dzhon Karter".

   Na sleduyushchee utro s pervym poezdom ya otpravilsya v Richmond i  uzhe  cherez
dva chasa vhodil v komnatu, zanimaemuyu Dzhonom Karterom.
   On podnyalsya, chtoby privetstvovat' menya, i znakomaya yasnaya ulybka ozarila
ego lico. Na vid on ne postarel niskol'ko i kazalsya vse tem zhe strojnym  i
krepkim tridcatiletnim muzhchinoj. Ego serye glaza blesteli,  lico  vyrazhalo
tu zhe zheleznuyu volyu i reshimost', chto i tridcat' pyat' let tomu nazad.
   - Nu, dorogoj plemyannik, - privetstvoval on menya, -  tebe  ne  kazhetsya,
chto pered toboj duh ili u tebya gallyucinaciya?
   - Znayu odno, - otvetil ya, - chto chuvstvuyu sebya velikolepno. No  skazhite,
vy opyat' byli na Marse? A Deya Toris? Nashli li vy ee zdorovoj, i  zhdala  li
ona vas?
   - Da, ya snova byl na Barsume  i...  No  eto  dlinnaya  istoriya,  slishkom
dlinnaya, chtoby uspet'  rasskazat'  ee  v  to  korotkoe  vremya,  kotorym  ya
raspolagayu do togo, kak dolzhen budu vernut'sya obratno. YA  pronik  v  ochen'
vazhnuyu  tajnu,  i  mogu,  po  svoemu  zhelaniyu,   peresekat'   bezgranichnye
prostranstva mezhdu planetami. No serdcem ya  vsegda  na  Barsume.  YA  lyublyu
po-prezhnemu  svoyu  marsianskuyu  krasavicu  i  vryad  li  kogda-libo  pokinu
umirayushchuyu planetu.
   Moya privyazannost' k tebe pobudila menya priehat' syuda na korotkoe vremya,
chtoby povidat' tebya eshche raz pered tem, kak ty navsegda ujdesh' v tot drugoj
mir, kotorogo ya nikogda ne uznayu i v  tajnu  kotorogo  ya  ne  v  sostoyanii
proniknut', hotya i umiral trizhdy i segodnya umru opyat'.
   Dazhe mudrye  starcy  na  Barsume,  zhrecy  drevnego  kul'ta,  zhivushchie  v
tainstvennoj kreposti na vershine gory Oc, kotorym v  techenie  beschislennyh
vekov pripisyvalos' obladanie tajnoj zhizni i smerti,  dazhe  oni  okazalis'
tak zhe nesvedushchi, kak my. YA dokazal eto, hotya chut'  ne  lishilsya  pri  etom
zhizni. No ty vse  prochtesh'  v  zapiskah,  kotorye  ya  sostavil  v  techenie
poslednih treh mesyacev, provedennyh na Zemle.
   On pogladil rukoj tugo nabityj portfel', kotoryj lezhal  vozle  nego  na
stole.
   - YA znayu, chto eto interesuet tebya i ty verish' mne. YA znayu, chto mir tozhe
zainteresuetsya etim, hotya i ne poverit etomu eshche  mnogo  let,  net,  mnogo
vekov, tak kak ne smozhet ponyat'. Lyudi Zemli eshche ne  prodvinulis'  v  svoih
poznaniyah nastol'ko, chtoby ponyat' veshchi, kotorye napisany v moih zapiskah.
   Ty mozhesh' izdat' iz etih zapisok  to,  chto  zahochesh',  chto,  po  tvoemu
mneniyu, ne povredit lyudyam. Ne pechal'sya, esli oni tebya vysmeyut.
   V tu zhe noch' on otpravilsya so mnoj na  kladbishche.  U  dverej  sklepa  on
ostanovilsya i serdechno pozhal mne ruku.
   - Proshchaj, moj milyj, - skazal on. - YA, veroyatno, nikogda ne uvizhu tebya,
potomu chto vryad li zahochu pokinut' svoyu zhenu, a  na  Barsume  chasto  zhivut
bolee tysyachi let.
   S teh por ya nikogda bol'she ne videl Dzhona Kartera, moego dyadyu.
   Peredo mnoj lezhit ego istoriya vozvrashcheniya na Mars, kotoruyu ya vybral  iz
ogromnoj massy zapisok, peredannyh mne v otele Richmonda.
   YA mnogoe izdal, mnogoe  ne  posmel  napechatat',  no  vy  najdete  zdes'
istoriyu ego vtorichnyh poiskov Dei Toris - docheri tysyachi dzheddakov - i  ego
priklyuchenij, eshche bolee udivitel'nyh, chem te, kotorye byli  opisany  v  ego
pervoj rukopisi, izdannoj mnoyu mnogo let tomu nazad.
   |dgar Berrouz.





   Stoya pered svoim kottedzhem na skalistom beregu  struyashchegosya  podo  mnoj
serogo i molchalivogo Gudzona, v tu holodnuyu svetluyu noch' nachala marta 1886
goda, ya vdrug byl ohvachen strannym i znakomym oshchushcheniem. Mne kazalos', chto
krasnaya zvezda Mars tyanet menya k  sebe,  chto  ya  svyazan  s  neyu  kakimi-to
nevidimymi, no krepkimi nityami.
   S toj dalekoj martovskoj nochi v 1886 godu, kogda ya stoyal  u  arizonskoj
peshchery, v kotoroj lezhalo moe nepodvizhnoe telo, ya ni  razu  ne  ispytal  na
sebe prityagatel'noj sily planety.
   YA stoyal, prostiraya ruki k bol'shoj krasnoj zvezde, molya o poyavlenii  toj
neobyknovennoj sily,  kotoraya  dvazhdy  pronosila  menya  cherez  neizmerimye
prostranstva. YA molil tak zhe, kak molil uzhe  tysyachi  raz  v  techenie  etih
dolgih desyati let, kogda zhdal i nadeyalsya.
   Vnezapno ya pochuvstvoval durnotu, golova zakruzhilas', nogi zadrozhali,  i
ya upal vo ves' rost na samom krayu vysokoj otvesnoj skaly.
   Nemedlenno moj  mozg  proyasnilsya,  i  v  pamyati  zhivo  vstali  oshchushcheniya
tainstvennoj peshchery v Arizone; snova, kak i v  tu  davno  proshedshuyu  noch',
muskuly otkazalis' povinovat'sya  moej  vole,  i  snova  zdes',  na  beregu
mirnogo Gudzona, slyshal ya tainstvennye stony i strannyj shelest, ispugavshij
menya  v  peshchere;  ya  sdelal   nechelovecheskoe   usilie,   chtoby   stryahnut'
beschuvstvie, skovavshee menya. Snova, kak i togda, poslyshalsya rezkij  tresk,
kak by soskochivshej pruzhiny, i snova ya stoyal  golyj  i  svobodnyj  ryadom  s
bezzhiznennym predmetom, v kotorom tak eshche  nedavno  bilas'  goryachaya  krov'
Dzhona Kartera.
   Edva kinuv vzglyad na nego, ya obratil vzor na Mars, proster ruki  k  ego
zloveshchim lucham i trepetno zhdal povtoreniya chuda. I srazu  zhe,  podhvachennyj
kakim-to vihrem, ya byl unesen v strashnoe prostranstvo. Snova, kak dvadcat'
let tomu nazad, ya oshchutil nevoobrazimyj holod i polnejshij  mrak  i  ochnulsya
uzhe v drugom mire. YA uvidel sebya lezhashchim pod goryachimi luchami solnca,  edva
probivavshimisya cherez vetvi gustogo lesa.
   Pejzazh, predstavshij  pered  moimi  glazami,  byl  sovsem  ne  pohozh  na
marsianskij, i serdce zanylo ot  vnezapno  ohvativshego  menya  straha,  chto
zhestokaya sud'ba zakinula menya na kakuyu-to chuzhuyu planetu.
   A pochemu by i  net?  Razve  ya  znal  put'  sredi  odnoobraznoj  pustyni
mezhplanetnogo prostranstva? Razve ya ne mog byt'  otnesen  na  kakuyu-nibud'
dalekuyu zvezdu drugoj solnechnoj sistemy?
   YA  lezhal  na  skoshennoj   luzhajke,   pokrytoj   krasnoj   travoobraznoj
rastitel'nost'yu. Vokrug menya vozvyshalis' neobyknovennye prekrasnye derev'ya
s ogromnymi roskoshnymi cvetami. Na vetkah kachalis' blestyashchie i  molchalivye
pticy. YA nazyvayu ih pticami, potomu chto u nih  byli  kryl'ya,  no  ni  odin
chelovecheskij glaz ne videl podobnyh sushchestv.
   Rastitel'nost'  napominala  mne  tu,  kotoraya  pokryvaet  luga  krasnyh
marsian na bol'shih vodnyh putyah, no derev'ya i pticy ne byli pohozhi na  te,
chto ya kogda-libo videl na Marse, a skvoz' dal'nie derev'ya  otkryvalsya  mne
samyj nemarsianskij vid - ya videl more, golubye vody kotorogo  blesteli  v
luchah solnca.
   Odnako, pripodnyavshis', ya snova ispytal to zhe smeshnoe chuvstvo, kak i pri
moej pervoj popytke hod'by po Marsu. Men'shaya sila prityazheniya i razrezhennaya
atmosfera okazyvali tak malo soprotivleniya moim zemnym muskulam, chto ya pri
svoej popytke podnyat'sya byl podbroshen vverh na neskol'ko  futov,  a  zatem
upal licom vniz na blestyashchuyu myagkuyu travu etogo strannogo mira.
   |ta  neudachnaya  popytka  menya  neskol'ko  uspokoila.  YA  mog,  vse  zhe,
nahodit'sya  v  kakoj-to  neizvestnoj  mne  chasti  Marsa.  |to  bylo  ochen'
vozmozhno, potomu chto v techenie moego desyatiletnego prebyvaniya na Barsume ya
issledoval sravnitel'no maluyu chast' ego ogromnoj poverhnosti.
   YA vstal, posmeyavshis' nad svoej  zabyvchivost'yu,  i  vskore  sumel  snova
prisposobit' svoi muskuly k izmenennym usloviyam.
   Medlenno stupaya po legkomu sklonu k moryu, ya ne  mog  ne  zametit',  chto
roshcha, okruzhavshaya menya, proizvodila vpechatlenie parka. Trava  byla  korotko
podstrizhena, i luzhajka imela vid rovnogo kovra, kak luzhajki v  Anglii;  za
derev'yami, po-vidimomu, tozhe byl tshchatel'nyj uhod. Oni vse byli podrezany i
imeli odinakovuyu vysotu.
   Vse  eti  priznaki  tshchatel'nogo  i   sistematicheskogo   kul'tivirovaniya
ubezhdali menya, chto v eto moe vtoroe prishestvie na Mars mne povezlo, i  chto
ya popal vo  vladeniya  kul'turnyh  lyudej,  u  kotoryh  najdu  zashchitu  i  to
obrashchenie, na kotoroe ya imel pravo rasschityvat'  v  kachestve  chlena  sem'i
Tardosa Morsa.
   CHem dal'she ya prodvigalsya k moryu, tem bol'she  voshishchalsya  derev'yami.  Ih
ogromnye   stvoly,   dostigavshie   inogda   sta    futov    v    diametre,
svidetel'stvovali ob ih neobyknovennoj vysote. YA mog tol'ko dogadyvat'sya o
nej, potomu chto moj glaz ne pronikal skvoz' gustuyu  listvu  vyshe,  chem  na
vosem'desyat-sto futov.
   Stvoly, vetvi i such'ya kazalis'  otpolirovannymi,  kak  luchshie  novejshie
royali. Nekotorye stvoly byli chernymi, kak chernoe derevo, drugie blesteli v
polusvete lesa kak samyj tonkij farfor, nekotorye byli golubogo,  zheltogo,
yarko-krasnogo i malinovogo cveta.
   Takzhe, kak stvoly, byla raznoobrazna i yarka listva,  a  cvety,  sidyashchie
gustymi grozd'yami, byli tak prekrasny, chto  opisat'  ih  na  zemnom  yazyke
nevozmozhno; dlya etogo nuzhno bylo by pribegnut' k yazyku bogov.
   Podojdya k opushke lesa, ya uvidel mezhdu lesom i morem bol'shoj lug. YA  uzhe
sobiralsya vyjti iz teni derev'ev, kak moj vzglyad upal na nechto, chto  srazu
rasseyalo vse moi idillicheskie i poeticheskie razmyshleniya  o  krasote  etogo
neobychajnogo pejzazha.
   Nalevo ot menya, naskol'ko ohvatyval glaz,  rasstilalos'  more;  vperedi
smutnye ochertaniya  ukazyvali  na  dalekij  bereg.  Napravo  moguchaya  reka,
spokojnaya i velichestvennaya, tekla mezhdu krasnymi beregami  i  vlivalas'  v
more.
   Na nebol'shom rasstoyanii vverh  po  reke  vozvyshalis'  bol'shie  otvesnye
skaly, iz osnovaniya kotoryh, kazalos', vytekala reka.
   No ne eti velichestvennye  kartiny  prirody  otvlekli  moe  vnimanie  ot
krasot lesa. |to byl vid  desyatka  figur,  medlenno  dvigavshihsya  po  lugu
vblizi berega reki.
   |to byli strannye,  smeshnye  figury,  podobnyh  kotorym  ya  nikogda  ne
vidyval na Marse; odnako izdali oni imeli  nekotoroe  podobie  lyudej.  Oni
kazalis' ot desyati do dvenadcati  futov  rostom,  kogda  derzhalis'  pryamo,
tulovishche i nizhnie konechnosti byli tak zhe proporcional'ny, kak u  lyudej  na
Zemle.
   Odnako ih ruki byli ochen' korotki i, naskol'ko ya  mog  razglyadet',  oni
byli ustroeny napodobie hobota slona; oni izvivalis', kak zmei, kak  budto
lishennye kostej. Esli v nih i byli kosti, to, veroyatno, vrode pozvonochnogo
stolba.
   YA sledil za nimi iz-za stvola ogromnogo dereva i  videl,  kak  odno  iz
etih sushchestv medlenno  dvigalos'  v  moem  napravlenii.  Ono,  kak  i  vse
ostal'nye, bylo zanyato  tem,  chto  sharilo  svoimi  rukami  po  poverhnosti
luzhajki, dlya kakoj celi - etogo ya ne mog opredelit'.
   Kogda ono podoshlo poblizhe, ya smog ego rassmotret'  horoshen'ko  i,  hotya
mne vposledstvii prishlos' blizhe poznakomit'sya s etoj porodoj, ya ohotno byl
by udovletvoren etim  edinstvennym  beglym  osmotrom.  Samyj  bystrohodnyj
aeroplan geliumskogo flota ne mog by unesti menya s  dostatochnoj  bystrotoj
ot etogo sushchestva.
   Ego bezvolosoe telo bylo strannogo zeleno-sinego cveta, za  isklyucheniem
shirokoj beloj polosy, kotoraya okruzhala  edinstvennyj  vystupavshij  glaz  -
glaz, v kotorom vse: zrachok,  raduzhnaya  obolochka,  belok,  bylo  odinakovo
mertvenno belo.
   Nosom  sluzhilo  vospalennoe  krugloe  otverstie  v  centre   sovershenno
gladkogo lica: otverstie eto bolee vsego napominalo svezhuyu ranu  ot  puli.
Knizu lico bylo rovnoe do samogo podborodka, i ya nigde ne videl  priznakov
rta.
   Golovu, za isklyucheniem lica, pokryvala gustaya  massa  sputannyh  chernyh
volos,  dlinoyu  v  vosem'-desyat'  dyujmov.  Kazhdyj  volos  byl  s  krupnogo
dozhdevogo chervya, i kogda sushchestvo dvigalo  muskulami  svoego  cherepa,  eti
strashnye volosy izvivalis' i polzali po licu, kak budto kazhdyj iz nih  byl
nadelen samostoyatel'noj zhizn'yu.
   Tulovishche i nogi byli simmetrichny, kak u cheloveka; stupni po forme  tozhe
napominali chelovecheskie, no chudovishchnyh razmerov. Ot pal'cev do  pyatki  oni
byli treh futov dlinoj, ochen' ploskie i shirokie.
   Kogda eto strannoe sushchestvo podoshlo sovsem blizko ko mne, ya  dogadalsya,
chto oznachali strannye dvizheniya ego ruk.  |to  byl  osobyj  metod  pitaniya:
sushchestvo posredstvom svoih britvoobraznyh kogtej skashivalo nezhnuyu travu  i
vsasyvalo ee v svoe rukoobraznoe gorlo dvumya rtami, nahodyashchimisya na ladoni
kazhdoj ruki.
   K opisannomu  mnoyu  ya  dolzhen  dobavit',  chto  zhivotnoe  bylo  nadeleno
ogromnym hvostom  v  shest'  futov  dlinoj.  Hvost  byl  sovsem  kruglyj  u
osnovaniya, no k koncu suzhivalsya  i  obrazovyval  kak  by  ploskoe  lezvie,
opuskayushcheesya pod pryamym uglom.
   No samoj udivitel'noj osobennost'yu etogo chudovishcha  byli  dva  malen'kih
tochnyh vosproizvedeniya  ego,  kotorye  boltalis'  s  kazhdoj  ego  storony,
podveshennye k podmyshkam vzroslogo zhivotnogo posredstvom nebol'shogo steblya.
YA ne znal, byli li eto  detenyshi,  ili  prosto  chast'  slozhnogo  organizma
zhivotnogo.
   Poka  ya  rassmatrival  eto  neobyknovennoe  chudishche,   ostal'noe   stado
priblizilos' ko mne. Teper' ya uvidel, chto ne vse  zhivotnye  byli  snabzheny
malen'kimi boltayushchimisya ekzemplyarami. Krome togo, ya zametil, chto razmer  i
stepen' razvitiya etih detenyshej byli razlichnymi - nachinaya s malen'kih, kak
by neraskryvshihsya pochek, i konchaya sovsem  razvitymi  sushchestvami  dlinoj  v
desyat'-dvenadcat' dyujmov.
   V stade nahodilos' mnogo podrostkov, nemnogim bol'she teh, kotorye  byli
eshche prikrepleny k roditelyam, i, nakonec, ogromnye vzroslye.
   Kak ni strashno oni vyglyadeli, ya ne znal, boyat'sya mne ih  ili  net.  Mne
kazalos', chto oni ne imeyut orudiya napadeniya. YA uzhe  vyshel  bylo  iz  moego
ubezhishcha,  chtoby  posmotret',  kakoe  vpechatlenie  proizvedet  na  nih  vid
cheloveka,  no  menya  uderzhal,  k  schast'yu,  pronzitel'nyj  vopl',  kotoryj
razdalsya v skalah po pravuyu storonu ot menya.
   YA byl golyj i bezoruzhnyj, i esli by privel v ispolnenie svoe  namerenie
i pokazalsya lyutym chudovishcham, menya ozhidal by bystryj i strashnyj konec. No v
moment krika vse stado povernulos' v storonu, otkuda ishodil zvuk; v to zhe
mgnovenie   kazhdyj   zmeepodobnyj   volos   na   golovah   chudovishch   vstal
perpendikulyarno, kak by prislushivayas' k kriku. V dejstvitel'nosti eto  tak
i okazalos': strannye volosy  na  golovah  rastitel'nyh  lyudej  Barsuma  -
tysyachi  ushej  etih  urodlivyh  sushchestv,  poslednih  predstavitelej   rasy,
vyshedshej iz pervonachal'nogo dreva zhizni.
   Nemedlenno  vse  glaza  povernulis'  k  ogromnomu  zhivotnomu,  kotoroe,
ochevidno, bylo vozhakom. Strannyj murlykayushchij zvuk razdalsya izo rta  v  ego
ladoni, i  v  etu  zhe  minutu  on  bystro  napravilsya  k  skalam.  Za  nim
posledovalo vse stado.
   Bystrota ih byla poistine  porazitel'na:  oni  peredvigalis'  ogromnymi
pryzhkami v dvadcat'-tridcat' futov, na maner kenguru.
   Oni bystro udalyalis' ot menya, no mne prishlo v golovu sledovat' za nimi,
a potomu, otbrosiv vsyakuyu ostorozhnost', ya vyskochil na polyanu i pospeshil za
nimi sledom, sovershaya eshche bolee  udivitel'nye  pryzhki,  chem  oni.  Muskuly
sil'nogo zemnogo cheloveka  mogut  proizvodit'  pryamo  chudesa  pri  men'shem
prityazhenii i slabom davlenii vozduha Marsa.
   Oni skakali k tomu  mestu,  gde  nahodilis'  skaly,  i  gde,  kazalos',
nahodilsya istok reki. Priblizivshis', ya uvidel, chto lug byl useyan ogromnymi
glybami, kotorye,  ochevidno,  predstavlyali  soboj  oblomki  vysokih  skal,
razrushennyh vremenem.
   Mne prishlos' podojti sovsem blizko, prezhde chem  ya  ponyal,  chto  vyzvalo
trevogu  stada.  Vskarabkavshis'  na  bol'shuyu   glybu,   ya   uvidel   stado
rastitel'nyh lyudej, okruzhivshih malen'kuyu gruppu, kotoraya sostoyala iz shesti
zelenyh lyudej Barsuma.
   Teper' uzhe ya ne somnevalsya, chto nahozhus' na Marse, potomu chto  ya  videl
pered soboj chlenov dikih plemen, kotorye naselyayut  vysohshee  dno  morej  i
mertvye goroda umirayushchej planety.
   YA videl ogromnyh muzhchin,  vozvyshayushchihsya  vo  ves'  svoj  velichestvennyj
rost, ya videl blestyashchie klyki, kotorye vydavalis'  iz  nizhnih  chelyustej  i
dohodili  pochti  do  samoj  serediny  ih  lba,  raspolozhennye   po   bokam
vystupayushchie glaza, kotorye mogut smotret' vpered i  nazad  ne  povorachivaya
golovy; ya videl  strannye  rozhkoobraznye  ushi,  raspolozhennye  na  makushke
golovy i dobavochnuyu paru ruk, nahodivshuyusya mezhdu plechami i bedrami.
   Dazhe  bez  ih  blestyashchej  zelenoj  kozhi  i   metallicheskih   ukrashenij,
ukazyvayushchih, k kakomu plemeni oni prinadlezhat, ne zadumyvayas' ya priznal by
v nih zelenyh marsian. Gde v  drugom  meste  vselennoj  mogli  by  najtis'
podobnye im?
   V gruppe bylo dvoe muzhchin i tri zhenshchiny. Ih  ukrasheniya  ukazyvali,  chto
oni - chleny raznyh plemen. |to obstoyatel'stvo  neskazanno  menya  porazilo:
mnogochislennye plemena zelenyh lyudej Barsuma nahodyatsya  vechno  v  zhestokoj
vojne mezhdu soboj, i ya nikogda ne videl zelenyh marsian  razlichnyh  plemen
inache, kak v smertnom boyu, za isklyucheniem togo edinstvennogo sluchaya, kogda
velikomu Tars Tarkasu udalos' sobrat' sto pyat'desyat tysyach zelenyh voinov i
vystupit'  s  nimi  protiv  obrechennogo  na  gibel'  goroda  Zodangi   dlya
osvobozhdeniya iz kogtej Tzen Kozisa Dei Toris, docheri tysyachi dzheddakov.
   No teper' oni stoyali spinoj k spine s shiroko  raskrytymi  ot  udivleniya
glazami i smotreli na yavno vrazhdebnye dejstviya obshchego vraga.
   Muzhchiny i zhenshchiny  byli  vooruzheny  dlinnymi  mechami  i  kinzhalami,  no
ognestrel'nogo  oruzhiya  ne  bylo  vidno,   inache   rasprava   s   uzhasnymi
rastitel'nymi lyud'mi Barsuma byla by korotka.
   Vozhak rastitel'nyh lyudej  pervym  nabrosilsya  na  malen'kuyu  gruppu,  i
sposob ego ataki okazalsya  ochen'  dejstvennym.  V  voennoj  nauke  zelenyh
voinov ne bylo sposoba zashchity ot takogo  napadeniya,  i  mne  vskore  stalo
yasno, chto zelenye marsiane ne byli znakomy ni  s  etoj  osobennoj  maneroj
ataki, ni s chudovishchami, kotorye napali na nih.
   Rastitel'nyj chelovek prygnul na rasstoyanii dvenadcati futov ot  gruppy,
a zatem odnim pryzhkom podnyalsya, kak by zhelaya pereletet' cherez  ih  golovy.
On vysoko podnyal svoj moguchij hvost i, pronosyas' nad golovami, nanes takoj
sil'nyj udar po cherepu  zelenogo  voina,  chto  razdavil  ego,  kak  yaichnuyu
skorlupu.
   Ostal'noe stado stalo s  uzhasayushchej  skorost'yu  kruzhit'sya  vokrug  svoih
zhertv. Ih neobychajnye pryzhki i pronzitel'noe murlykan'e byli rasschitany na
to, chtoby terrorizirovat' neschastnuyu dobychu.  |to  udalos'  im  vpolne,  i
kogda dvoe iz nih prygnuli odnovremenno s dvuh storon,  oni  ne  vstretili
nikakogo soprotivleniya; eshche dvoe zelenyh marsianina  pogibli  pod  udarami
uzhasnyh hvostov.
   Teper' ostavalis' tol'ko  odin  voin  i  dve  zhenshchiny.  Kazalos'  delom
neskol'kih sekund, chtoby i eti tozhe lezhali mertvymi na krasnom lugu.
   No voin okazalsya uzhe nauchen opytom poslednih minut,  a  poetomu,  kogda
eshche dvoe rastitel'nyh lyudej sdelali pryzhok, on podnyal svoj moguchij  mech  i
rassek tulovishche odnogo iz chudovishch ot podborodka do paha.
   Drugoe chudovishche, odnako, naneslo takoj udar, chto ulozhilo obeih  zhenshchin,
svalivshihsya zamertvo na zemlyu.
   Vidya, chto poslednie  ego  tovarishchi  pali,  i  zametiv,  chto  nepriyatel'
sobiraetsya vsem stadom nabrosit'sya na nego, zelenyj voin hrabro kinulsya im
navstrechu. On besheno razmahival svoim mechom osobym priemom, kak eto  chasto
delayut lyudi ego porody v svoih zhestokih i pochti postoyannyh boyah.
   Nanosya  udary  napravo  i  nalevo,  on  prolozhil  sebe   dorogu   sredi
nastupayushchih rastitel'nyh lyudej, a zatem s  beshenoj  skorost'yu  pomchalsya  k
lesu, pod zashchitoj kotorogo on, ochevidno, nadeyalsya ukryt'sya.
   On povernul k toj chasti lesa, kotoraya  primykala  k  skalam,  i  bezhal,
presleduemyj vsem stadom, vse dal'she i dal'she ot toj glyby, na  kotoroj  ya
lezhal.
   Sledya za doblestnym boem zelenogo voina protiv  ogromnyh  chudovishch,  moe
serdce preispolnilos' k nemu voshishcheniem i, po moej  privychke  dejstvovat'
po pervomu pobuzhdeniyu, a ne po zrelomu rassuzhdeniyu, ya nemedlenno  sprygnul
s glyby i bystro napravilsya k mestu, gde lezhali tela ubityh marsian. YA uzhe
sostavil sebe plan dejstvij.
   Neskol'kimi ogromnymi pryzhkami ya dostig mesta boya i  cherez  minutu  uzhe
mchalsya za strashnymi chudovishchami, kotorye bystro nastigali ubegavshego voina.
V ruke moej byl moguchij mech, v serdce kipela krov' starogo voyaki,  krasnyj
tuman zastilal glaza, i ya chuvstvoval, chto na moih gubah  zaigrala  ulybka,
kotoraya vsegda poyavlyalas' v predchuvstvii radosti boya.
   Zelenyj voin ne uspel probezhat' i poloviny rasstoyaniya do lesa, kak  byl
nastignut vragami.  On  stal  spinoj  k  glybe,  v  to  vremya  kak  stado,
priostanovivshis', shipelo i vizzhalo vokrug nego.
   Svoim  edinstvennym  glazom,  raspolozhennym  posredine  golovy,  svoimi
cherveobraznymi volosami, oni vse razom obratilis' k zhertve, i  poetomu  ne
zametili moego besshumnogo priblizheniya. Takim obrazom, ya mog napast' na nih
szadi i ulozhit' chetveryh iz nih ran'she, chem oni uznayut o moem prisutstvii.
   Moe stremitel'noe napadenie zastavilo ih na minutu otstupit',  no  etim
mgnoveniem uspel vospol'zovat'sya zelenyj voin. On podskochil ko mne i nachal
nanosit' strashnye udary napravo i nalevo. On opisyval mechom bol'shie petli,
napodobie vos'merki, i ostanavlivalsya tol'ko togda, kogda vokrug  nego  ne
ostavalos' ni odnogo zhivogo vraga. Ostrie  ego  ogromnogo  mecha  prohodilo
skvoz' myaso, kosti i metall, kak budto skvoz' vozduh.
   V to vremya kak my byli zanyaty etoj reznej,  daleko  nad  nami  razdalsya
pronzitel'nyj zloveshchij krik, kotoryj ya uzhe slyshal i kotoryj  vyzval  ataku
stada na zelenyh voinov. Snova i snova zvuchal etot krik, no  my  byli  tak
pogloshcheny bor'boj s lyutymi  i  sil'nymi  chudovishchami,  chto  ne  imeli  dazhe
vozmozhnosti posmotret', kto vinovnik etih uzhasnyh zvukov.
   V beshenoj zlobe hlestali vokrug  nas  ogromnye  hvosty,  britvoobraznye
kogti rezali nashe telo, i zelenaya, lipkaya zhidkost',  pohozhaya  na  tu,  chto
vyhodit iz razdavlennoj gusenicy, pokryvala  nas  s  golovy  do  nog.  |ta
klejkaya massa techet v venah rastitel'nyh lyudej vmesto krovi.
   Vdrug ya pochuvstvoval tyazhest' odnogo iz  chudovishch  na  svoej  spine;  ego
ostrye  kogti  vonzilis'  v  moe  telo,  i  ya  ispytal  uzhasnoe   oshchushchenie
prikosnoveniya vlazhnyh gub, vysasyvayushchih krov' iz moih ran.
   Speredi na menya napadalo svirepoe chudovishche, a dvoe drugih razmahivali s
obeih storon svoimi hvostami.
   Zelenyj voin tozhe byl okruzhen vragami, i  ya  chuvstvoval,  chto  neravnaya
bor'ba ne mozhet dolgo prodolzhat'sya.  No  v  eto  vremya  voin  zametil  moe
bezvyhodnoe polozhenie i, bystro  otorvavshis'  ot  okruzhayushchih  ego  vragov,
udarom svoego mecha osvobodil menya ot zadnego vraga;  s  ostal'nymi  ya  uzhe
spravilsya bez zatrudneniya.
   Teper' my vstali s nim pochti spina k  spine,  prislonivshis'  k  bol'shoj
glybe. Takim obrazom chudovishcha byli lisheny vozmozhnosti pereprygivat'  cherez
nas i nanosit' svoi smertel'nye udary. Poziciya byla nastol'ko udachna,  chto
nashi sily okazalis' ravny,  i  my  legko  spravlyalis'  s  ostatkami  nashih
vragov. Vdrug vnimanie  nashe  bylo  privlecheno  pronzitel'nym  voplem  nad
nashimi golovami.
   Na etot raz ya vzglyanul vverh, i vysoko nad nami  na  malen'kom  vystupe
skaly ya uvidel figuru cheloveka, izdayushchego  svoj  signal.  Odnoj  rukoj  on
mahal po napravleniyu k ust'yu reki, kak by podavaya znak komu-to,  a  drugoj
ukazyval na nas.
   Odnogo vzglyada v tom napravlenii, kuda  on  smotrel,  bylo  dostatochno,
chtoby  ponyat'  znachenie  ego  zhestov  i  chtoby  napolnit'   menya   groznym
predchuvstviem neminuemoj bedy. So vseh storon na lug stekalis' sotni  diko
skachushchih chudovishch, s kotorymi my tol'ko chto imeli delo,  a  vmeste  s  nimi
kakie-to novye zveri bezhali to pryamo, to pripadali na chetveren'ki.
   - Nas zhdet smert'! - skazal ya svoemu tovarishchu. - Posmotri!
   On kinul bystryj vzglyad  v  tom  napravlenii,  kotoroe  ya  ukazyval,  i
otvetil:
   - Po krajnej mere, my  smozhem  umeret'  srazhayas',  kak  dolzhno  velikim
voinam, Dzhon Karter!
   My tol'ko chto prikonchili nashego poslednego protivnika, i  ya  obernulsya,
oshelomlennyj pri zvuke moego imeni. Pered moimi glazami byl velichajshij  iz
zelenyh  lyudej  Barsuma,  iskusnyj  gosudarstvennyj  deyatel'   i   moguchij
voenachal'nik, moj dobryj drug Tars Tarkas, dzheddak tarkov!





   Tars Tarkas i ya, okruzhennye  trupami  nashih  strannyh  protivnikov,  ne
imeli vremeni obmenyat'sya ob座asneniyami, potomu chto so vseh storon doliny na
nas  ustremlyalis'  shirokim  potokom  strashilishcha,   privlechennye   zloveshchim
prizyvnym krikom figury, stoyavshej nad nami.
   - Idem! - zakrichal Tars Tarkas. -  My  dolzhny  dobrat'sya  do  skal.  My
dolzhny najti peshcheru ili uzkij vystup, gde dvoe smogut oboronyat'sya ot  etoj
ordy. |to nasha edinstvennaya nadezhda hotya by na vremennoe spasenie.
   CHudovishcha bystro  nastigali  nas,  i  my  pomchalis'  vmeste  po  krasnoj
luzhajke, prichem ya staralsya sorazmeryat' svoj beg  s  moim  bolee  medlennym
tovarishchem. Nam nuzhno bylo pokryt' okolo sta  sazhenej,  a  zatem  podyskat'
podhodyashchee ubezhishche.
   Tars Tarkas  predlozhil  mne  bezhat'  vpered  i,  esli  vozmozhno,  najti
bezopasnoe mesto. Mysl' byla  horosha,  tak  kak  takim  obrazom  my  mogli
vyigrat' neskol'ko dragocennyh minut. Poetomu, pustiv v hod vsyu silu svoih
zemnyh muskulov, ya v neskol'ko ogromnyh pryzhkov dostig skal.
   Skaly vzdymalis' perpendikulyarno iz  rovnogo  luga.  Ne  bylo  nikakogo
skopleniya upavshih oblomkov,  kotorye  obychno  obrazuyut  kak  by  pod容m  k
skalam. Rasseyannye po lugu glyby, upavshie sverhu i  napolovinu  zarytye  v
dern, byli edinstvennymi ukazatelyami togo, chto kogda-to zdes'  proishodilo
smeshchenie etih ogromnyh massivov.
   Moj beglyj osmotr licevoj storony skaly napolnil  moe  serdce  nedobrym
predchuvstviem. Nigde na vsem protyazhenii steny, krome togo mesta, gde stoyal
zloveshchij glashataj, vse eshche izdavavshij svoj  pronzitel'nyj  krik,  ne  bylo
vidno ni odnogo vystupa!
   Napravo ot menya nizhnyaya chast'  skaly  teryalas'  v  gustoj  listve  lesa,
kotoryj podhodil k samomu podnozhiyu utesa. Ogromnye derev'ya podnimalis'  na
tysyachi futov, i  ih  roskoshnaya  listva  kazalas'  ugryumej  i  nepristupnej
kamennoj steny.
   Nalevo kamennaya gryada tyanulas', nichem  ne  preryvaemaya,  i  teryalas'  v
ochertaniyah vysokih gornyh cepej, kotorye so vseh storon okajmlyali dolinu.
   Priblizitel'no v tysyache futov ot  menya  vytekala  reka,  kak  kazalos',
pryamo iz-pod skaly i, tak kak v etoj storone ne bylo ni malejshego shansa na
uspeh, to ya snova obratil svoe vnimanie na les.
   Skaly vozvyshalis' nado mnoj na dobryh pyat' tysyach futov. Solnechnyj  svet
ne padal na nih, i oni kazalis' temno-zheltymi. Povsyudu vidnelis' polosy  i
pyatna krasnogo i zelenogo cveta i plasty belogo kvarca.
   Oni byli ochen' krasivy, no  boyus',  chto  v  pervyj  svoj  osmotr  ya  ne
osobenno ocenil ih prelest'.
   YA smotrel na nih tol'ko kak na sredstvo k spaseniyu i,  bystro  probegaya
vzglyadom po ih obshirnoj ploskosti v poiskah kakoj-nibud' treshchiny, ya  nachal
ih nenavidet' tak, kak uznik nenavidit kamennye steny svoego kazemata.
   Tars Tarkas bystro priblizhalsya ko mne, i eshche bystree sledovala  za  nim
po pyatam uzhasnaya orda.
   - "Les ili smert'!" - dumal ya i tol'ko sobiralsya zhestom priglasit' Tars
Tarkasa sledovat' za mnoj, kak solnce vyshlo  iz-za  skaly  i  osvetilo  ih
temnuyu poverhnost'. Vsya ona zazhglas' millionami zolotyh, plamenno-krasnyh,
myagko-zelenyh i belyh iskr: bolee roskoshnogo i porazitel'nogo  zrelishcha  ne
prihodilos' videt' chelovecheskomu glazu.
   Kak pokazalo posleduyushchee issledovanie, licevaya storona  vsej  skalistoj
steny byla tak ispeshchrena zhilami i zalezhami massivnogo zolota, chto kazalas'
sploshnoj zolotoj stenoj,  kotoraya  preryvalas'  tol'ko  gnezdami  rubinov,
izumrudov  i  glybami  almazov.  Mozhno  bylo   sebe   predstavit',   kakie
neischislimye  bogatstva  lezhali  gluboko  zarytye  za  etoj   velikolepnoj
poverhnost'yu!
   No chto osobenno zainteresovalo menya v tu minutu, kogda  solnechnye  luchi
osvetili skalu, bylo neskol'ko chernyh pyaten, kotorye  otchetlivo  vystupili
teper' na sverkayushchej stene.  Oni  vidnelis'  okolo  verhushek  derev'ev  i,
ochevidno, rasprostranyalis' vniz, no byli skryty vetvyami.
   |to byli peshchery, prorezavshie sploshnuyu stenu. Oni mogli by byt'  dorogoj
k spaseniyu ili posluzhit' vremennym ubezhishchem, esli tol'ko  nam  udalos'  by
dostignut' ih.
   K nim byl tol'ko odin put': cherez vysokie derev'ya sprava ot nas.  YA  ne
somnevalsya, chto smogu vskarabkat'sya na nih, no zadacha eta mogla  okazat'sya
neposil'noj dlya Tars Tarkasa pri ego bol'shom  tulovishche  i  ogromnom  vese.
Marsiane voobshche ne umeyut lazat' - da i ne imeyut dlya etogo sluchaya. Na  vsej
poverhnosti drevnej planety  ya  ne  videl  gory,  kotoraya  vozvyshalas'  by
bol'she, chem na chetyre tysyachi futov nad vysohshim dnom  umershego  morya;  pri
etom sklony byvayut obychno otlogi, a esli vstrechayutsya  krutye  pod容my,  to
marsiane predpochitayut ogibat' vozvyshennosti, a ne perelezat' cherez nih.
   Odnako drugogo vyhoda ne bylo. Nuzhno  bylo  vskarabkat'sya  na  derev'ya,
prilegayushchie k stene, i popytat'sya dostignut' peshcher.
   Tark srazu ponyal i vozmozhnost' spaseniya, i zatrudnitel'nost'  plana,  i
my bystro dvinulis' po napravleniyu k derev'yam.
   Nashi neumolimye presledovateli  byli  teper'  sovsem  blizko.  Kazalos'
polnoj nevozmozhnost'yu dlya  dzheddaka  tarkov  dostignut'  lesa  ran'she  ih.
Vprochem, nel'zya  skazat',  chtoby  Tars  Tarkas  delal  osobye  usiliya  dlya
uskoreniya svoego bega: zelenye lyudi Barsuma ne osobenno  lyubyat  "begstvo".
Do etogo ya dazhe ni razu ne videl zelenogo voina, ubegayushchego ot  smerti,  v
kakoj by forme ona emu ne  ugrozhala.  No  ya  znal,  chto  Tars  Tarkas  byl
hrabrejshim sredi hrabryh: eto on dokazal tysyachu raz  v  beschislennyh  boyah
protiv lyudej i zverej. I ya ponyal, chto kakaya-to drugaya prichina, a ne  strah
smerti, pobuzhdala ego iskat' spaseniya v begstve. Tochno takzhe  i  on  znal,
chto sila, bol'shaya, chem gordost' ili chest', zastavlyaet menya bezhat' ot lyutyh
vragov. V moem sluchae eto byla lyubov' - lyubov' k prekrasnoj Dee Toris.  No
ya  ne  mog  sebe  predstavit'  prichiny  vnezapnoj  privyazannosti  k  zhizni
svirepogo tarka: oni tak chasto predpochitayut smert' zhizni -  eti  strannye,
zhestokie neschastnye lyudi, ne znayushchie lyubvi.
   Nakonec my dostigli lesa. Kak raz pozadi nas prygal samyj provornyj  iz
nashih presledovatelej  -  gigantskij  rastitel'nyj  chelovek,  prostiravshij
vpered svoi lapy, chtoby prisosat'sya k nam.
   On na sorok sazhenej peregnal svoih blizhajshih tovarishchej. YA kriknul  Tars
Tarkasu, chtoby on vzbiralsya na derevo, poka ya spravlyus' s presledovatelem.
|tim ya hotel dat' menee provornomu tarku vozmozhnost' dobrat'sya do  vysokih
vetvej, poka vsya orda ne  nabrosilas'  na  nas  i  ne  pererezala  put'  k
spaseniyu.
   No ya oshibsya v svoih raschetah, ne  prinyav  vo  vnimanie  hitrost'  moego
protivnika i bystrotu, s kotoroj ego tovarishchi priblizhalis' k nam.
   Kogda ya podnyal  mech,  chtoby  nanesti  chudovishchu  smertel'nyj  udar,  ono
vnezapno ostanovilos', i moj mech prorezal pustoj vozduh. V  tu  zhe  minutu
zver' brosilsya vpered i vzmahnul svoim ogromnym hvostom po vozduhu s takoj
siloj, chto ya upal na zemlyu. Srazu zhe zver' byl na  mne,  no  ne  uspel  on
prisosat'sya svoimi otvratitel'nymi  rtami  k  moej  grudi,  kak  ya  krepko
shvatil izvivayushchiesya shchupal'ca v kazhduyu ruku.
   On byl silen, no moi zemnye lovkost' i sila  davali  mne  prevoshodstvo
nad nim. YA dumayu, chto oderzhal by pobedu, esli  by  my  smogli  bez  pomehi
prodolzhit' bor'bu. My borolis' pod derevom, na kotoroe s trudom karabkalsya
Tars Tarkas. Brosiv sluchajno vzglyad cherez plecho moego protivnika, ya uvidel
ogromnuyu svoru presledovatelej sovsem blizko ot nas.
   Teper', nakonec, ya smog rassmotret' teh drugih chudovishch, kotorye  bezhali
s rastitel'nymi lyud'mi na zloveshchij prizyv cheloveka, stoyashchego na skale. |to
byli samye strashnye obitateli Marsa - ogromnye belye obez'yany Barsuma!
   Moi prezhnie priklyucheniya na Marse poznakomili menya  s  nimi,  i  ya  mogu
skazat', chto iz vseh svirepyh, zloveshchih i neobyknovennyh obitatelej  etogo
strannogo mira, belye obez'yany odni vyzyvali vo  mne  chuvstvo,  blizkoe  k
strahu. YA dumayu, chto prichina etogo chuvstva kroetsya v udivitel'nom shodstve
ih s nashimi zemnymi lyud'mi, chto pri ih ogromnom  roste  proizvodit  zhutkoe
vpechatlenie.
   Oni dostigayut pyatnadcati futov i hodyat, derzhas' pryamo na zadnih  nogah.
Podobno zelenym marsianam, u nih imeetsya para pobochnyh ruk mezhdu  verhnimi
i nizhnimi konechnostyami. Glaza ih raspolozheny blizko drug k  drugu,  no  ne
vydayutsya, kak u zelenyh lyudej. Ushi sidyat vysoko, no ne na  makushke,  a  po
bokam golovy. Morda i zuby takie zhe, kak u nashih afrikanskih gorill. Na ih
golove rastet ogromnyj klok shchetinistyh volos.
   YA uvidel etih strashnyh vragov, vzglyanuv cherez plecho moego protivnika, a
cherez mgnovenie byl okruzhen rychashchimi, vizzhashchimi, murlykayushchimi i shchelkayushchimi
strashilishchami. YA borolsya s nechelovecheskimi usiliyami, chtoby osvobodit'sya  ot
tyazhesti navalivshihsya na menya tel. Desyatka  dva  sil'nyh  klykov  i  ostryh
kogtej vonzilis' v moe telo. Nakonec mne udalos' vstat'  na  nogi.  Togda,
derzha mech pryamo pered soboj, ya nanes takoe opustoshenie v ryadah protivnika,
chto na minutu ochutilsya svobodnym.
   Vse, chto ya zdes' opisal, sluchilos' v neskol'ko sekund, no  Tars  Tarkas
uspel zametit' moe opasnoe  polozhenie  i  sprygnul  s  vetvej  dereva,  na
kotorye on vzobralsya s takim nevoobrazimym trudom. I v to mgnovenie, kogda
ya otbrosil ot sebya poslednego vraga iz peredovogo otryada, Tars Tarkas stal
vozle menya, i my snova nachali srazhat'sya bok o bok, kak  delali  eto  sotni
raz.
   Snova i snova prygali na nas raz座arennye  obez'yany,  i  kazhdyj  raz  my
otbivali ih svoimi mechami. Bol'shie hvosty rastitel'nyh lyudej  s  uzhasayushchej
siloj udaryali vokrug nas; oni prygali nad nashimi  golovami  s  provorstvom
borzyh sobak.  No  kazhdoe  napadenie  vstrechalo  blestyashchee  lezvie  mechej,
nahodivshihsya v rukah bojcov, kotoryh schitali na  Marse  samymi  iskusnymi:
imena Tars Tarkasa i Dzhona Kartera proiznosilis' voinami Barsuma s  osobym
uvazheniem.
   No dazhe dva luchshih  mecha  ne  mogut  spravit'sya  s  celoj  ordoj  dikih
zhivotnyh, ne znayushchih straha  i  porazheniya.  SHag  za  shagom  my  otstupali.
Nakonec my prislonilis' k gigantskomu derevu, izbrannomu nami dlya pod容ma,
no tak kak beshenye ataki vse  prodolzhalis',  to  nam  prishlos'  otstupit',
obhodya vokrug ispolinskogo stvola.
   Tars Tarkas shel vperedi, i, kogda my  uzhe  oboshli  polovinu  stvola,  ya
uslyshal ego radostnyj vozglas:
   - Ubezhishche, Dzhon Karter! Dlya odnogo, po krajnej mere! - kriknul on.
   U osnovaniya dereva ziyalo otverstie futa v tri v diametre.
   - Lez' skoree, Tars Tarkas! - vskrichal ya. No on otkazalsya, uveryaya,  chto
tulovishche ego ne prolezet v otverstie, togda kak ya svobodno proskol'znu.
   - My oba umrem, esli ostanemsya zdes', Dzhon Karter, a pered nami shans  k
spaseniyu dlya odnogo iz nas.  Vospol'zujsya  im,  i,  esli  ostanesh'sya  zhiv,
otomsti za menya! Mne bespolezno dazhe  i  probovat'  protisnut'sya  v  takoe
uzkoe otverstie, v to vremya, kak na nas nasedaet eta orda d'yavolov.
   - Togda my umrem vmeste, Tars Tarkas, -  otvetil  ya,  -  potomu  chto  ya
pervym ne vojdu. YA budu zashchishchat' otverstie, poka ty  vlezesh',  a  uspeyu  -
proskol'znu za toboj.
   On, nakonec, soglasilsya, poskol'ku eto dejstvitel'no bylo  edinstvennoj
vozmozhnost'yu   dlya   spaseniya   dvoih.   CHislo   nashih   protivnikov   vse
uvelichivalos'. Oni prodolzhali stekat'sya  k  nam  so  vseh  storon  shirokoj
doliny.
   - Ty vsegda dumal o svoej zhizni v poslednyuyu  ochered',  Dzhon  Karter!  -
molvil moj drug, - i vsegda rasporyazhalsya zhiznyami i dejstviyami drugih, dazhe
velichajshego iz dzheddakov!
   Na ego zhestokom holodnom lice skol'znula bezobraznaya ulybka, kogda  on,
velichajshij iz dzheddakov povernulsya, chtoby povinovat'sya prikazaniyu sushchestva
drugogo mira - cheloveka, chej rost byl napolovinu men'she.
   - Esli ty pogibnesh', Dzhon Karter, - skazal on, - znaj, chto  zhestokij  i
besserdechnyj tark, kotoromu ty otkryl, chto takoe druzhba,  vyjdet  i  umret
ryadom s toboj!
   - Kak hochesh', moj drug, - otvetil ya, - no teper' zhivee, golovoj vpered,
poka ya budu prikryvat' tebya.
   On vse eshche kolebalsya... Nikogda za vsyu svoyu dolguyu zhizn'  besprestannoj
bor'by ne povorachivalsya on spinoj k nepriyatelyu!
   - Speshi, Tars Tarkas,  -  toropil  ya  ego,  -  ili  my  oba  bespolezno
pogibnem. YA odin ne smogu nadolgo ih uderzhat'.
   Kogda on opustilsya na zemlyu, chtoby protisnut'sya  v  duplo  dereva,  vsya
voyushchaya shajka d'yavolov nabrosilas' na menya. Moj  sverkayushchij  klinok  letal,
okrashivayas' to zelenym sokom rastitel'nyh lyudej,  to  yarko-krasnoj  krov'yu
bol'shih obez'yan.
   YA srazhalsya tak, kak eshche nikogda ne srazhalsya. Moi  protivniki  byli  tak
strashny i beschislenny, chto ya ne ponimayu i teper', kak  mogli  chelovecheskie
muskuly vyderzhat' ih beshenyj natisk i strashnuyu tyazhest' ogromnyh tel.
   Uvidev, chto my mozhem  uskol'znut',  orda  udvoila  svoi  usiliya,  chtoby
odolet' menya. Vokrug gromozdilis' gory  mertvyh  i  umirayushchih  vragov,  no
svezhie sily vse pritekali, i, nakonec,  chudovishcham  udalos'  svalit'  menya.
Vtoroj raz za etot den' vragi okazalis' na mne, i snova ya pochuvstvoval  na
svoem tele uzhasnye prisasyvayushchiesya guby.
   No edva ya upal, kak sil'nye ruki shvatili menya za nogi i  potashchili  moe
telo v duplo. Ogromnyj  rastitel'nyj  chelovek  prochno  prisosalsya  k  moej
grudi, i vse usiliya Tarsa Tarkasa ottashchit' menya  ot  nego  byli  naprasny.
Nakonec, mne  udalos'  prosunut'  pod  nego  ostrie  mecha  i  nanesti  emu
smertel'nyj udar.
   Izranennyj i okrovavlennyj, tyazhelo dyshal ya na zemle vnutri dereva, v to
vremya kak Tars Tarkas zashchishchal otverstie ot raz座arennoj  tolpy,  osazhdavshej
nas.
   Okolo chasa prodolzhali oni vyt' vokrug dereva. Posle neskol'kih  popytok
dostat' nas oni reshili, ochevidno, ispugat' nas shumom  i  gamom.  Razdalis'
vizgi,  kriki,  strashnoe  rychanie  belyh  obez'yan  i   zhutkoe   murlykan'e
rastitel'nyh lyudej. Nakonec,  vse  ushli,  ostaviv  desyatka  dva  zhivotnyh,
kotorye, ochevidno, dolzhny byli  pomeshat'  nashemu  begstvu.  Veroyatno,  nam
predstoyala osada, edinstvennym ishodom kotoroj mogla byt' golodnaya smert'.
Esli by nam dazhe posle nastupleniya temnoty udalos' vyskol'znut' iz dupla -
kuda mogli my napravit'sya v etoj neznakomoj i vrazhdebnoj doline?
   Kogda  ataki  nashih  vragov  prekratilis',  i  glaza  nashi  svyklis'  s
polumrakom, ya reshil issledovat' vnutrennost' nashego ubezhishcha.
   Derevo bylo pustoe  na  protyazhenii  pyatidesyati  futov,  i  po  gladkomu
tverdomu polu ya ubedilsya, chto ono chasto i do nas sluzhilo ubezhishchem.  Podnyav
glaza kverhu, ya s izumleniem zametil  vysoko  nad  soboj  slabyj  problesk
sveta!
   Naverhu bylo otverstie! Esli by my tol'ko mogli do nego  dobrat'sya!  My
ukrylis' by togda v odnoj iz  peshcher  v  skale.  Moi  glaza  teper'  sovsem
privykli k sumraku i, prodolzhaya svoi issledovaniya, ya  natknulsya  na  grubo
skolochennuyu lestnicu, nahodivshuyusya v zadnem uglu pomeshcheniya.
   Bystro ya vskarabkalsya po nej. Tam, gde ona konchalas',  nachinalsya  celyj
ryad  perekladin.  Oni  byli  prolozheny  poperek  stvola,   kotoryj   zdes'
stanovilsya uzhe i imel vid truby. Perekladiny eti nahodilis' na  rasstoyanii
treh futov drug ot druga i obrazovyvali udobnuyu lestnicu.
   Spustivshis' na pol,  ya  soobshchil  o  svoem  otkrytii  Tars  Tarkasu.  On
posovetoval mne podnyat'sya dlya issledovaniya kak mozhno vyshe, poka  on  budet
sterech' vhod ot napadeniya.
   YA pospeshil naverh i nashel, chto lestnica  iz  gorizontal'nyh  perekladin
podymalas', naskol'ko hvatalo glaz. Delalos' vse svetlee i svetlee.
   YA podnyalsya na vysotu polnyh sta futov  i,  nakonec,  dostig  otverstiya,
propuskayushchego svet. Ono bylo takogo  zhe  diametra,  kak  dyra  u  podnozhiya
dereva,  i  vyhodilo  na  ogromnyj  tolstyj  suk,  gladkaya  otpolirovannaya
poverhnost' kotorogo dokazyvala, chto im chasto pol'zovalis' dlya hod'by.
   YA ne otvazhilsya projti po suku: menya mogli  zametit'  snizu  i  otrezat'
otstuplenie.
   Poetomu ya snova spustilsya  k  Tars  Tarkasu,  i  skoro  my  oba  nachali
podnimat'sya po vysokoj lestnice. Tars  Tarkas  shel  vperedi,  i,  kogda  ya
dostig perekladin, ya vtashchil za soboj lestnicu i peredal ee moemu tovarishchu.
On pones ee, i, projdya okolo sta futov, ukrepil mezhdu odnoj iz  perekladin
i vnutrennej stenoj stvola. Takim zhe obrazom ya vynimal nizhnie  perekladiny
po mere togo, kak prohodil po nim, i otrezal put' k  presledovaniyu.  Pozzhe
my uznali, chto eta predostorozhnost' spasla nas ot uzhasnoj sud'by i pomogla
nam spastis'.
   Kogda my dostigli verhnego otverstiya, Tars Tarkas otoshel  v  storonu  i
propustil menya vpered. Blagodarya moemu men'shemu vesu i bol'shej lovkosti, ya
byl luchshe prisposoblen dlya hod'by po etomu opasnomu kachayushchemusya suku.
   Suk,  na  kotorom  ya  ochutilsya,  podymalsya  pod  nebol'shim   uglom   po
napravleniyu k skale. YA poshel po nemu, i uvidel, chto on  zakanchivaetsya  nad
uzkim vystupom skaly, kotoryj vel v otverstie peshchery.
   Kogda ya priblizilsya k bolee tonkomu koncu vetki, ona nagnulas' pod moej
tyazhest'yu. YA ostorozhno nachal raskachivat'sya na  konce  vetki,  poka  ona  ne
nagnulas' do urovnya vystupa, na rasstoyanii dvuh futov ot nego.
   V pyatistah futah podo mnoj lezhal yarko-krasnyj kover doliny;  nado  mnoj
vozvyshalas' sverkayushchaya stena nepristupnyh utesov!
   Peshchera, kotoraya byla peredo mnoj, byla ne ta, kotoruyu ya videl  snizu  -
ta lezhala gorazdo vyshe, mozhet byt', na vysote tysyachi futov. No,  naskol'ko
ya mog sudit', eta peshchera godilas' dlya nashih celej tak zhe, kak i drugaya,  a
potomu ya vernulsya k derevu za Tars Tarkasom.
   My vmeste nachali ostorozhno probirat'sya po kachayushchemusya suku, no kogda my
dvoe dostigli ego konca, okazalos', chto otverstie peshchery ochutilos'  vysoko
nad nami, i my ne mogli dostich' ego.
   My reshili, chto Tars Tarkas  vernetsya  nazad,  ostaviv  mne  svoj  samyj
dlinnyj remen'. Kogda vetka podymetsya do urovnya  vystupa,  ya  dolzhen  budu
vojti v peshcheru i vtashchit' Tars Tarkasa na vystup.
   Plan nash udalsya vpolne, i vskore my  stoyali  na  krayu  uzkogo  vystupa,
obrazuyushchego kak by balkon, a pered nami rasstilalsya  velikolepnyj  vid  na
dolinu.
   Naskol'ko moglo  hvatit'  glaz,  roskoshnye  lesa  i  yarko-krasnye  polya
okajmlyali spokojnoe more, a nad vsem, kak chudovishchnaya  strazha,  vozvyshalis'
iskryashchiesya skaly. Na mgnovenie nam pokazalos', chto sredi kachayushchihsya vershin
dalekih derev'ev vozvyshaetsya pozolochennyj kupol, blestevshij na solnce.  No
vskore my reshili, chto eto gallyucinaciya, vyzvannaya zhelaniem najti  priznaki
zhil'ya kul'turnyh lyudej v etoj prekrasnoj i groznoj mestnosti.
   Pod nami na beregu reki bol'shie belye obez'yany pozhirali ostanki  pavshih
tovarishchej Tarsa Tarkasa, v to vremya, kak ogromnoe stado rastitel'nyh lyudej
paslos' na lugu, travu kotorogo oni podrezali luchshe vsyakoj kosilki.
   Znaya, chto  napadenie  s  dereva  bylo  teper'  neveroyatnym,  my  reshili
issledovat'  peshcheru.  My  imeli  osnovanie  predpolagat',  chto  ona   byla
prodolzheniem toj dorogi, kotoruyu my uzhe proshli. Odni bogi znali, kuda  vel
etot put', no, ochevidno, on dolzhen byl uvesti nas ot doliny uzhasov.
   Projdya vpered, my uvideli tunnel', probityj v massivnoj skale. On  imel
dvadcat' futov vyshiny i okolo pyati shiriny. Potolok byl svodchatyj. U nas ne
bylo sveta, i my oshchup'yu nachali probirat'sya  vpered  vo  mrake,  kotoryj  s
kazhdym shagom sgushchalsya. Tars Tarkas derzhalsya za odnu stenu, a ya za  druguyu,
i krome togo my derzhali drug druga za ruku, chtoby ne razojtis'  v  bokovye
razvetvleniya  i  ne  zateryat'sya  v   kakom-nibud'   zaputannom   labirinte
perehodov.
   Kak dolgo my shli takim obrazom po tunnelyu, ya ne znayu,  no  my  vyshli  k
stene, kotoraya zagorodila nam put'. Ona kazalas'  skoree  peregorodkoj,  i
byla vozvedena ne iz skalistoj massy, a iz  kakogo-to  drugogo  materiala,
kotoryj na oshchup' kazalsya tverdym derevom.
   YA molcha prinyalsya oshchupyvat' v temnote poverhnost' steny, poka nakonec ne
natknulsya na knopku, kotoraya na Marse obyknovenno  zamenyaet  nashi  dvernye
ruchki.
   Ostorozhno nazhal ya knopku i s udovol'stviem zametil, chto dver'  medlenno
otkrylas'  pered  nami,  i  my  uvideli  pered  soboj  tusklo   osveshchennoe
pomeshchenie, kotoroe, naskol'ko my mogli videt', bylo pustoe.
   YA molcha raspahnul dver' i shagnul v komnatu. Tars Tarkas  posledoval  za
mnoj. S minutu my stoyali molcha, ozirayas', kak vdrug legkij shum pozadi  nas
zastavil menya bystro oglyanut'sya. K moemu izumleniyu ya uvidel, chto  dver'  s
legkim treskom zakrylas', kak by zahlopnulas' nevidimoj rukoj.
   Nemedlenno podskochil ya k dveri, chtoby postarat'sya otkryt' ee  snova.  V
zhutkom dvizhenii dveri i  v  napryazhennom  tyazhelom  bezmolvii  komnaty  bylo
chto-to ugrozhayushchee i zloveshchee.
   No naprasno moi pal'cy carapali nepoddayushchuyusya dver', naprasno glaza moi
iskali knopku, posredstvom kotoroj mozhno bylo by otkryt' ee. I vnezapno  v
pustoj komnate, skrytoj v  nedrah  zolotoj  skaly,  prozvuchal  zhestokij  i
nasmeshlivyj smeh.





   My dolgo stoyali s Tars Tarkasom  v  napryazhennom  ozhidanii.  Smeh  davno
perestal zvuchat', ni odin zvuk ne narushal molchaniya, i nichto ne shelohnulos'
pered nami. Nakonec Tars Tarkas zasmeyalsya, kak smeyutsya lyudi ego  porody  v
prisutstvii chego-nibud' strashnogo i ugrozhayushchego.
   Skol'ko raz ya videl, kak oni nadryvalis' ot bezumnogo hohota  pri  vide
smertel'noj agonii zhenshchin i malen'kih detej, pogibayushchih na arene vo  vremya
adskih marsianskih prazdnestv - velikih zrelishch!
   YA vzglyanul na tarka s ulybkoj na gubah. Pravda, luchshe  bylo  ulybat'sya,
chem drozhat' ot straha.
   - CHto ty dumaesh' obo vsem etom? - sprosil ya ego. - Gde my, chert poberi?
   On izumlenno vzglyanul na menya.
   - Gde my? - povtoril on. - Razve ty ne znaesh', gde my nahodimsya?
   - YA znayu tol'ko, chto ya na Barsume, da i to, esli by ne ty i ne  bol'shie
belye obez'yany, ya nikogda ne otgadal by etogo, potomu chto vse, chto ya videl
segodnya, tak zhe malo pohozhe na moj milyj Barsum, kakim ya znal  ego  desyat'
let nazad, kak na tot mir, otkuda ya rodom. Net, Tars Tarkas,  ya  ne  znayu,
gde my!
   - Gde zhe ty byl s togo dnya,  kogda  otkryl  tyazhelye  dveri  atmosfernoj
fabriki posle togo, kak ee smotritel' umer i vse mashiny ostanovilis'? Tvoe
telo nigde ne bylo najdeno, a lyudi vsego sveta iskali tebya  v  prodolzhenii
mnogih let: dzheddak Geliuma i ego vnuchka, tvoya  princessa,  predlagali  za
eto takuyu basnoslovnuyu nagradu, chto vse dzheddaki  i  dzhedy  uchastvovali  v
etih poiskah!
   Kogda vse poiski okazalis' besplodnymi, ostalos' predpolagat',  chto  ty
otpravilsya v poslednee stranstvie k tainstvennoj reke Iss,  chtoby  tam,  v
doline Dor na beregah mertvogo ozera Korus ozhidat' prekrasnuyu  Deyu  Toris,
tvoyu princessu. No zachem ty ushel - bylo neponyatno,  ved'  Deya  Toris  byla
zhiva.
   - Ona zhiva?! - prerval ya ego. - YA ne reshalsya sprosit' u tebya ob etom. YA
tak boyalsya, chto ne uspel spasti ee: ona byla bez soznaniya, kogda ya pokinul
ee v dvorcovom sadu Tardos Morsa v tu davno  proshedshuyu  noch'.  YA  opasalsya
dazhe, chto ee duh otletit prezhde, chem ya uspeyu dostich' atmosfernoj  fabriki.
Ona zhiva i teper'?
   - Ona zhiva, Dzhon Karter!
   - No ty mne eshche ne skazal, gde my nahodimsya, - napomnil ya emu.
   - My tam, gde ya nadeyalsya vstretit' tebya, Dzhon Karter,  tebya  i  druguyu.
Mnogo let tomu nazad ty slyshal istoriyu zhenshchiny,  nauchivshej  menya  chuvstvu,
kotoroe zelenye marsiane priucheny nenavidet' s detstva: ona  nauchila  menya
lyubit'. Ty znaesh', chto ee lyubov' navlekla na nee zhestokie pytki i strashnuyu
smert' ot ruki etoj skotiny Tal Hadzhusa.
   YA veril, chto ona ozhidaet menya u mertvogo ozera Korus.  Krome  nee,  mne
byl dorog eshche odin chelovek - ty, Dzhon Karter,  nauchivshij  svirepogo  tarka
druzhbe. I ya dumal, chto ty tozhe brodish' po doline Dor.
   Vas  oboih  ya  bol'she  vsego  zhazhdal  videt'  v  konce  togo   dlinnogo
stranstviya, kotoroe mne predstoyalo. Vremya shlo, a ty vse ne  vozvrashchalsya  k
Dee Toris, kotoraya uteshalas' mysl'yu, chto ty tol'ko  vremenno  vernulsya  na
svoyu planetu. Nakonec, ya reshil otpravit'sya v poslednij  put'.  Mesyac  tomu
nazad ya vyshel iz Tarka, a segodnya ty  byl  svidetelem  konca  puteshestviya.
Ponimaesh' li ty teper', gde my nahodimsya?
   - Tak znachit, eto reka Iss, nesushchaya svoi vody v mertvoe ozero  Korus  v
doline Dor? - sprosil ya.
   - |to dolina lyubvi, mira i  pokoya,  k  kotoroj  s  nezapamyatnyh  vremen
stremitsya kazhdyj zhitel' Barsuma v konce svoej krovoprolitnoj zhizni, polnoj
nenavisti i bor'by. |to nash raj! - otvetil Tars Tarkas.
   Ton ego byl ironicheskij i holodnyj. Gorech' ego slov slabo  vyrazhala  to
uzhasnoe razocharovanie, kotoroe on ispytal. YA polozhil ruku emu na plecho.
   - Mne ochen' zhal', - skazal ya, ne nahodya drugih slov.
   - Podumaj tol'ko, Dzhon Karter, o teh beschislennyh millionah  barsumcev,
kotorye s nachala mira dobrovol'no otpravlyalis' k etoj zhestokoj reke, chtoby
popast' v svirepye lapy teh otvratitel'nyh chudovishch, kotorye napali na  nas
segodnya!
   Sushchestvuet starinnaya  legenda  o  krasnom  cheloveke,  kotoryj  vernulsya
odnazhdy s  beregov  mertvogo  ozera  Korus,  vernulsya  iz  doliny  Dor  po
tainstvennoj reke Iss. V legende govoritsya, chto on  rasskazal  o  strashnyh
zhivotnyh, naselyayushchih dolinu  izumitel'noj  krasoty,  o  zhivotnyh,  kotorye
nabrasyvayutsya na kazhdogo barsumca v konce ego stranstviya i pozhirayut ego na
beregah mertvogo ozera, gde on nadeyalsya najti lyubov', mir  i  schast'e.  No
lyudi prinyali ego slova za bogohul'stvo i  ubili  ego,  kak  velit  obychaj,
potomu chto kazhdyj vernuvshijsya s beregov tainstvennoj reki dolzhen umeret'.
   No teper' my znaem, chto rasskaz etogo cheloveka  ne  byl  bogohul'stvom,
chto legenda - byl' i, chto krasnyj chelovek rasskazal tol'ko to, chto  videl.
Polozhim, chto nam eto malo pomozhet, Dzhon Karter, potomu chto, esli  by  dazhe
nam  udalos'  spastis',  s  nami  postupili  by   tochno   takzhe,   kak   s
bogohul'nikami. My nahodimsya mezhdu  dikim  totom  i  beshenym  citidarom  -
spaseniya net!
   - Ili, kak govoryat u nas  v  Virginii,  mezhdu  chertom  i  propast'yu,  -
otvetil ya i ne smog ne ulybnut'sya.
   - Nam ne ostaetsya nichego drugogo,  kak  zhdat',  chto  budet.  Vo  vsyakom
sluchae, u nas ostaetsya  udovletvorenie  -  znat',  chto  s  nami  pokonchit'
nelegko. Kto by ni byl tot,  kto  zahochet  otnyat'  nashu  zhizn',  belaya  li
obez'yana, rastitel'nyj  li  chelovek,  zelenyj  ili  krasnyj  barsumec,  on
uznaet, kak dorogo stoit zhizn' Dzhona Kartera, chlena sem'i Tardos Morsa,  i
Tarsa Tarkasa, dzheddaka tarkov.
   YA rassmeyalsya, i on tozhe prisoedinilsya ko mne  v  odnom  iz  teh  redkih
pripadkov istinnogo vesel'ya, kotorye otlichali ego ot soplemennikov.
   - No ty, Dzhon Karter? - vskrichal on nakonec. - Esli ty ne byl zdes' vse
eti gody, gde zhe ty propadal, i kak popal segodnya syuda?
   - YA byl na Zemle, - otvetil ya. - Desyat' dolgih zemnyh let ya  molilsya  i
veril, chto nastupit den', kogda ya  snova  budu  otnesen  na  vashu  ugryumuyu
staruyu planetu, k kotoroj, nesmotrya na vsyu  zhestokost'  obychaev,  ya  bolee
privyazan, chem k miru, v kotorom rodilsya.
   Desyat' let prodolzhalas' muka ozhidaniya, muka  huzhe  smerti,  desyat'  let
terzali menya somneniya, zhiva li Deya Toris. I vot teper', kogda v pervyj raz
moi molitvy byli uslyshany, moi somneniya  rasseyany,  po  zhestokoj  nasmeshke
sud'by ya okazalsya zabroshennym v edinstvennoe mesto na vsem Marse,  otkuda,
ochevidno, net spaseniya. Da esli by ono dazhe i bylo,  net  nadezhdy,  chto  ya
smogu kogda-nibud' uvidet' moyu princessu v etom mire.
   Vsego za polchasa do togo, kak ya uvidel tebya srazhayushchimsya s rastitel'nymi
lyud'mi, ya stoyal, osveshchennyj lunoj, na  beregu  shirokoj  reki  v  odnom  iz
blagoslovennyh ugolkov Zemli. YA otvetil tebe, moj drug. Verish' ty mne?
   - Veryu, - otvetil Tars Tarkas, - hotya i ne mogu ponyat'.
   Vo vremya nashego razgovora ya smotrel komnatu. Ona byla  futov  v  dvesti
dlinoj i vo sto shirinoj; v  seredine  steny,  protivopolozhnoj  toj,  cherez
kotoruyu my proshli, tozhe byla dver'.
   Pomeshchenie bylo vysecheno v skale, i pri tusklom svete radioillyuminatora,
nahodyashchegosya v centre potolka, steny tusklo sverkali, kak  temnoe  zoloto.
Povsyudu na stenah i  potolke  sverkali  polirovannye  rubiny,  izumrudy  i
almazy. Pol byl  iz  drugogo  materiala,  ochen'  tverdogo,  i  ot  dolgogo
upotrebleniya byl otpolirovan,  kak  steklo.  Krome  dvuh  dverej  ne  bylo
nikakogo priznaka drugogo vyhoda, i tak kak odna dver' byla zakryta, to  ya
napravilsya k drugoj.
   Kogda ya protyanul ruku,  chtoby  najti  knopku,  snova  razdalsya  tot  zhe
zhestokij nasmeshlivyj smeh, na etot raz tak blizko ot menya, chto ya  nevol'no
otshatnulsya i shvatilsya za rukoyatku mecha.
   V eto vremya iz dal'nego ugla bol'shoj komnaty gluhoj golos propel:
   - Zdes' net nadezhdy! Mertvym net vozvrata! Voskreseniya net! Ne nadejsya,
potomu chto zdes' net nadezhdy!
   Hotya nashi glaza nemedlenno povernulis' k tomu mestu, otkuda,  kazalos',
razdavalsya golos, tam nikogo ne okazalos'. Dolzhen priznat'sya, chto holodnaya
drozh' probezhala po moej spine, i korotkie volosy na golove podnyalis' dybom
tak, kak podnimaetsya sherst' sobaki, kogda  noch'yu  ona  vidit  tainstvennye
veshchi, skrytye ot lyudskogo vzora.
   YA bystro napravilsya po napravleniyu k zloveshchemu  golosu,  no  on  zamolk
ran'she, chem ya dostig steny, a v eto vremya iz drugogo ugla komnaty razdalsya
drugoj pronzitel'nyj i rezkij golos:
   - Glupcy! Glupcy! - vizzhal on. - Dumaete li vy prezret' zakony zhizni  i
smerti? Hotite li vy otnyat' u tainstvennoj Issy, bogini smerti, to, chto ej
prinadlezhit po pravu? Razve ee mogushchestvennyj  vestnik,  drevnij  Iss,  ne
prines vas po vashej sobstvennoj pros'be v dolinu Dor?
   Dumaete li vy, glupcy,  chto  Issa  otkazhetsya  ot  svoej  sobstvennosti?
Dumaete li vy spastis' iz etogo mesta, otkuda za vse  veka  spaslas'  lish'
odna edinstvennaya dusha?
   Idite obratno toj dorogoj, kotoroj prishli, idite  k  miloserdnym  lapam
detej dereva zhizni ili k blestyashchim klykam bol'shih belyh obez'yan; tam  zhdet
vas skoroe osvobozhdenie ot stradanij. No  esli  vy  ostanetes'  pri  svoem
derzkom namerenii probit'sya skvoz' zolotye skaly gory Oc, zahotite  projti
ukrepleniya nepristupnyh krepostej svyatyh zhrecov, to  vas  nastignet  takaya
uzhasnaya smert', chto dazhe svyatye zhrecy, postigshie zhizn' i smert',  otvratyat
glaza ot ee d'yavol'skoj zloby i zakroyut ushi, chtoby ne  slyshat'  voplej  ee
zhertv.
   Vernites', o, glupcy, toj dorogoj, kotoroj prishli!
   I snova iz drugogo konca komnaty razdalsya ledenyashchij krov' hohot.
   - V vysshej stepeni stranno, - zametil ya, obrashchayas' k Tars Tarkasu.
   - CHto nam delat'? - skazal  on.  -  My  ne  mozhem  srazhat'sya  s  pustym
vozduhom. YA predpochitayu vernut'sya i ochutit'sya licom  k  licu  s  nastoyashchim
vragom. YA vonzhu v ego telo svoj mech i budu znat', chto dorogo  prodam  svoyu
zhizn', prezhde chem perejti v  to  vechnoe  zabvenie,  kotoroe,  po-vidimomu,
edinstvennoe budushchee smertnogo!
   - Esli, kak ty govorish', my ne mozhem srazhat'sya  s  pustym  vozduhom,  -
otvetil ya, - to ved' i pustoj vozduh ne mozhet srazhat'sya s nami! YA, kotoryj
v svoej zhizni pobezhdal tysyachi sil'nyh voinov, ne ispugayus' vetra, tak  zhe,
kak i ty, Tars Tarkas!
   - No nevidimye golosa mogut ishodit' ot  nevidimyh  sushchestv,  vladeyushchih
nevidimym oruzhiem, - vozrazil zelenyj voin.
   - Gluposti, Tars Tarkas! - vskrichal ya. - |ti golosa ishodyat ot  sushchestv
takih zhe real'nyh, kak ty ili ya. V ih zhilah techet zhivaya krov', kotoruyu tak
zhe legko vypustit', kak i nashu. To, chto oni ne pokazyvayutsya  nam,  luchshee,
po-moemu, dokazatel'stvo togo, chto  oni  smertnye,  da  i  k  tomu  zhe  ne
chereschur hrabrye smertnye. Neuzheli  ty  dumaesh',  Tars  Tarkas,  chto  Dzhon
Karter ubezhit ot pervogo krika truslivogo vraga, kotoryj  ne  osmelivaetsya
vyhodit', boyas' moego mecha?
   YA narochno proiznes eti  slova  ochen'  gromko,  chtoby  nashi  ustrashiteli
uslyshali menya. Mne uzhe nachinala  nadoedat'  eta  istoriya,  dejstvuyushchaya  na
nervy. Mne prishlo v golovu, chto vse eto bylo zateyano s cel'yu prognat'  nas
obratno v dolinu smerti, otkuda my spaslis', i gde s nami zhivo  spravilis'
by dikie zveri.
   Dolgoe vremya carilo molchanie. Zatem myagkij kradushchijsya zvuk pozadi  menya
zastavil  menya  obernut'sya,  i  ya  uvidel  ogromnogo  mnogonogogo   bensa,
podkradyvayushchegosya ko mne.
   Bens - hishchnoe zhivotnoe, napodobie nashego l'va, kotoryj skitaetsya  sredi
nizkih holmov, okruzhayushchih vysohshie morya Marsa. Kak pochti  vse  marsianskie
zhivotnye, on lishen volos, i tol'ko  na  tolstoj  shee  ego  rastet  dlinnaya
shchetinistaya griva.
   Ego  dlinnoe  gibkoe  telo  podderzhivaetsya  desyat'yu  sil'nymi   lapami;
ogromnye chelyusti snabzheny, napodobie chelyustej kalota, marsianskoj  sobaki,
neskol'kimi ryadami dlinnyh ostryh klykov. Ego ogromnaya past'  raskryvaetsya
do samyh ushej, a bol'shie zelenye glaza navykate pridayut etomu chudovishchu eshche
bolee strashnyj vid.
   Podkradyvayas' ko mne, zver' bil sil'nym hvostom o svoi  moguchie  zheltye
bedra. Vidya, chto ya zametil ego, on ispustil uzhasayushchee rychanie, kotorym  on
chasto paralizuet dobychu.
   On kinulsya na menya, no ego groznyj golos  ne  ispugal  menya,  i  vmesto
nezhnogo myasa, kotorogo ozhidala razinutaya  past',  ego  vstretila  holodnaya
stal'.
   Minutu spustya serdce barsumskogo l'va uzhe ne bilos'.  Vytashchiv  iz  nego
mech, ya obernulsya k Tars Tarkasu i  s  udivleniem  uvidel,  chto  pered  nim
stoyalo takoe zhe chudovishche.
   Ne  uspel  on  spravit'sya  so  svoim,  kak  ya,  pobuzhdaemyj  vnutrennim
instinktom,  obernulsya  v  druguyu  storonu,  i  uvidel  drugogo  obitatelya
marsianskih pustyn', gotovogo prygnut' na menya.
   S etoj minuty v prodolzhenie bolee poluchasa odno  strashilishche  za  drugim
nabrasyvalis' na nas, vyprygivaya kak budto iz pustogo vozduha!
   Tars Tarkas mog byt' dovolen! Zdes' bylo nechto vpolne osyazaemoe, chto on
mog rubit' i kolot' svoim ogromnym mechom. Mogu skazat', chto i ya  so  svoej
storony nahodil eto razvlechenie gorazdo bolee priyatnym, chem zhutkie  golosa
nevidimyh gub.
   CHto v nashih vragah ne bylo nichego sverh容stestvennogo, dokazyvalos'  ih
krikami yarosti i boli, kogda ostryj klinok  pererubal  im  pozvonochnik,  i
potoki nastoyashchej krovi struilis' iz ih ran.
   YA zametil, chto zveri poyavlyalis' tol'ko za nashej spinoj. My ni  razu  ne
videli ni odnogo, kotoryj dejstvitel'no materializovalsya by pered nami  iz
vozduha. I tak kak ya ni na minutu ne poteryal  sposobnosti  rassuzhdat',  to
byl uveren, chto zveri poyavlyayutsya v komnate  cherez  kakuyu-nibud'  potajnuyu,
hitro pridumannuyu dver'.
   Sredi ukrashenij, visevshih na kozhanyh latah Tars Tarkasa, - edinstvennoj
odezhdy marsian - viselo nebol'shoe zerkal'ce. Ono blestelo na  ego  shirokoj
spine mezhdu plechami i taliej.
   I vot, kogda on vstal, glyadya na tol'ko chto srazhennogo  protivnika,  moj
vzglyad sluchajno upal na eto zerkal'ce, i na blestyashchej  poverhnosti  ego  ya
uvidel nechto, zastavivshee menya prosheptat':
   - Stoj, Tars Tarkas! Stoj i ne dvigaj ni odnim muskulom.
   On nichego ne sprosil u menya, a vstal, kak kamennaya statuya, v  to  vremya
kak ya sledil za otrazheniem togo, chto tak mnogo znachilo dlya nas.
   YA uvidel v zerkale, kak chast' steny za nami otodvinulas'. Ona vertelas'
na osi, i vmeste s nej dvigalas' chast' pola. Vse bylo tak horosho prignano,
chto pri tusklom osveshchenii komnaty nel'zya bylo razlichit' ni odnoj treshchiny.
   Kogda stena sdelala poloborota, ya uvidel bol'shogo  zverya,  sidyashchego  na
toj chasti pola, kotoraya byla za stenoj komnaty. No kogda ves'  oborot  byl
sdelan, zver' okazalsya na nashej storone. |to bylo ochen' prosto!
   No menya eshche bol'she zainteresovalo to, chto ya  uvidel  skvoz'  otverstie,
kogda stena  sdelala  poloborota.  YA  razglyadel  bol'shuyu  komnatu,  horosho
osveshchennuyu, v kotoroj neskol'ko muzhchin i zhenshchin byli  prikovany  k  stene.
Vperedi nih stoyal chelovek s zhestokim licom,  kotoryj,  ochevidno,  upravlyal
mehanizmom sekretnoj dveri. On byl ne krasnyj, kak krasnye lyudi Marsa,  ne
zelenyj, kak Tars Tarkas, a belyj, kak ya, s  gustoj  grivoj  razvevayushchihsya
zheltyh volos.
   Plenniki za nim byli krasnye marsiane. Vmeste  s  nimi  byli  prikovany
neskol'ko dikih zhivotnyh vrode teh, kakie byli vypushcheny na nas, i  drugie,
ne menee strashnye.
   Kogda ya povernulsya k svoemu drugu, na dushe moej bylo uzhe legko.
   - Sledi za stenoj v tvoem konce komnaty, Tars Tarkas, -  predupredil  ya
ego. - Oni vypuskayut na nas zverej cherez potajnye dveri.
   YA stal sovsem ryadom s nim i govoril emu shepotom, chtoby nashi muchiteli ne
dogadalis', chto ih sekret otkryt.
   Vse vremya, poka my  stoyali  licom  k  protivopolozhnym  koncam  komnaty,
nikakogo novogo napadeniya na nas ne bylo proizvedeno.  Poetomu  mne  stalo
yasno,  chto  steny  kakim-to  obrazom  proburavleny  tak,  chto  za   nashimi
dejstviyami mozhno sledit'.
   Nakonec mne v golovu prishel plan dejstvij. YA prislonilsya spinoj k spine
Tars Tarkasa i tihim shepotom poznakomil ego  s  etim  planom,  ne  otryvaya
odnako glaz so steny, nahodyashchejsya  peredo  mnoj.  Velikij  tark  provorchal
soglasie na moe predlozhenie i nachal zadom pyatit'sya k toj stene, na kotoruyu
ya smotrel, v to vremya i ya medlenno k nej priblizhalsya.
   Kogda my doshli na rasstoyanie desyati futov ot potajnoj dveri,  ya  shepnul
Tars Tarkasu ostanovit'sya.  Preduprediv  ego,  chtoby  on  stoyal  absolyutno
spokojno, poka ya ne dam uslovnogo signala, ya bystro  povernulsya  spinoj  k
dveri, skvoz' kotoruyu pochti chuvstvoval ustremlennye na  nas  glaza  nashego
zlobnogo palacha.
   YA nemedlenno ustavilsya v zerkalo, visevshee na spine Tars Tarkasa,  i  s
napryazhennym vnimaniem sledil za toj chast'yu steny, kotoraya uzhe vypustila na
nas stol'ko koshmarnyh chudovishch. Vskore ya uvidel,  kak  zolotaya  poverhnost'
bystro nachala prihodit' v dvizhenie. YA nemedlenno dal znak Tars  Tarkasu  i
prygnul  v  otstupayushchuyu  polovinu  vertyashchejsya  dveri.  Takim  zhe   obrazom
povernulsya Tars Tarkas i  tozhe  prygnul  v  otverstie,  obrazovavsheesya  ot
vrashcheniya steny.
   YA ochutilsya v sosednej komnate licom k licu s  chelovekom,  kotorogo  uzhe
videl. On byl  priblizitel'no  moego  rosta,  s  sil'nymi  muskulami  i  v
mel'chajshih detalyah pohodil na lyudej Zemli.
   Na poyase u nego viseli mech,  shpaga,  kinzhal  i  odin  iz  teh  strashnyh
radio-revol'verov, kotorye obychny na Marse.
   YA byl vooruzhen odnim mechom, a potomu soglasno boevym  obychayam  i  etike
Marsa, vrag moj mog menya vstretit' tol'ko podobnym zhe oruzhiem ili men'shim.
No, ochevidno, etot molodchik malo schitalsya  s  moral'nymi  zakonami,  i  ne
uspel ya ochutit'sya ryadom s nim, kak on vyhvatil svoj revol'ver. Udar  moego
mecha vyshib revol'ver iz ego ruk. Togda on shvatilsya za mech, i my  vstupili
s nim v smertel'nyj boj.
   On byl udivitel'nym bojcom,  po-vidimomu,  ochen'  trenirovannym,  mezhdu
tem, kak ya v techenie desyati let ne derzhal mecha v ruke. K schast'yu, ya bystro
osvoilsya s etim oruzhiem, i cherez neskol'ko minut  moj  protivnik  zametil,
chto on imeet pered soboj ravnogo sebe protivnika.
   Ego lico podernulos' mertvennoj blednost'yu ot yarosti, kogda on  uvidel,
chto ya neuyazvim, mezhdu tem, kak krov' struilas'  po  ego  licu  i  telu  iz
desyatka melkih ran.
   - Kto ty, belyj chelovek? - prosheptal on. - Po cvetu tvoej  kozhi  vidno,
chto ty ne zhitel' vneshnego mira Barsuma, a vmeste s tem ty i ne nash!
   Poslednyaya fraza zvuchala pochti, kak vopros.
   - A chto esli ya iz hrama Issy? - risknul ya sprosit' naudachu.
   - Da smiluetsya sud'ba! - voskliknul on, poblednev eshche bol'she.
   Ego otvet dokazyval, chto ya mog byt' iz hrama Issy  i,  chto  takoj  hram
sushchestvoval i v nem byli lyudi, podobnye mne. Moj protivnik ili boyalsya sily
obitatelej hrama, ili zhe on tak pochital ih, chto drozhal pri mysli  o  svoej
derzosti.
   Vprochem, mne bylo ne do rassuzhdenii! Mne nuzhno bylo vo  chto  by  to  ni
stalo vsadit' emu mezhdu reber moj mech, i eto mne nakonec udalos'!
   Prikovannye plenniki sledili za nashim poedinkom v glubokom molchanii. Ni
odnogo zvuka ne razdalos' v komnate, krome zvona mechej,  myagkogo  sharkan'ya
nashih bosyh nog i nemnogo slov, kotorymi  my  obmenyalis'  shepotom,  skvoz'
stisnutye zuby.
   No kak tol'ko telo moego protivnika bezzhiznennoj massoj ruhnulo na pol,
predosteregayushchij krik vyrvalsya u odnoj iz plennic.
   - Obernis' nazad! Beregis'! - zakrichala ona.
   Pri pervom zhe zvuke ee pronzitel'nogo krika ya oglyanulsya i uvidel  pered
soboj vtorogo cheloveka toj zhe rasy, kak tot, kotoryj lezhal u moih nog.
   On kralsya ko mne iz temnogo koridora i uzhe zanes nado  mnoj  svoj  mech.
Tars Tarkasa nigde ne bylo vidno, i  sekretnaya  panel',  cherez  kotoruyu  ya
prishel, byla zakryta.
   Kak ya zhelal  v  tu  minutu,  chtoby  moj  drug  byl  so  mnoj!  YA  pochti
bespreryvno srazhalsya v techenie uzhe mnogih chasov. YA  proshel  cherez  stol'ko
ispytanij, perezhil stol'ko potryasenij, chto eto dolzhno bylo  podorvat'  moi
zhiznennye sily. K tomu zhe ya ne el i ne spal celye sutki.
   YA byl utomlen vkonec, i v pervyj raz za mnogie gody sprashival  sebya,  v
sostoyanii li ya spravit'sya s novym protivnikom. No drugogo vyhoda ne  bylo.
Nuzhno bylo kinut'sya v boj i kak mozhno  bystree  i  yarostnee.  Edinstvennym
moim spaseniem bylo by sbit' ego s nog stremitel'nym natiskom.  YA  ne  mog
nadeyat'sya vyderzhat' dlitel'nyj boj.
   No moj protivnik, ochevidno, byl drugogo mneniya. On otstupal, pariroval,
otskakival v  storonu  i  vnov'  nastupal,  poka,  nakonec,  sily  moi  ne
istoshchilis' sovershenno.  On  byl  neobychajno  iskusnym  bojcom,  eshche  bolee
iskusnym, chem moj predydushchij protivnik,  i  ya  dolzhen  soznat'sya,  chto  on
zdorovo zagonyal menya i chut' ne prikonchil.
   YA chuvstvoval, kak sily moi uhodyat, pered  glazami  kolebletsya  kakoj-to
tuman, ya shatalsya, spotykalsya, delal chastye promahi. Togda-to on  privel  v
ispolnenie svoj hitryj zamysel, kotoryj edva ne stoil mne zhizni.
   Nastupaya na menya, on zastavil menya pyatit'sya, poka ya ne  ochutilsya  pered
telom ego mertvogo tovarishcha. Togda on rinulsya na menya s takoj  neozhidannoj
siloj, chto ya, zhelaya pereshagnut' cherez trup, spotknulsya i upal navznich'.
   Moya golova so stukom udarilas' o tverdyj pol, i, kak ni stranno,  etomu
obstoyatel'stvu ya i obyazan svoej zhizn'yu. Udar proyasnil  moj  mozg,  a  bol'
vyzvala beshenuyu zlobu. V etu minutu ya byl gotov  golymi  rukami  razorvat'
vraga, i, ya dumayu, chto sdelal by eto, esli by moya pravaya ruka pri  popytke
podnyat'sya s pola ne nashchupala holodnyj metall.
   Ne glyadya, ya  uzhe  znal,  chto  v  moem  rasporyazhenii  revol'ver  ubitogo
cheloveka.  Moj  protivnik  podskochil  ko  mne,  napravlyaya   konec   svoego
blestyashchego klinka pryamo v serdce. S ego gub sorvalsya zhestokij  nasmeshlivyj
hohot, kotoryj ya slyshal vnutri tainstvennoj komnaty.
   S etoj zlobnoj, polnoj nenavisti usmeshkoj na tonkih gubah, on  i  umer,
kogda ego srazila pulya revol'vera.
   Ego telo svalilos' na menya. Veroyatno, pri  padenii  rukoyatka  ego  mecha
udarila menya po golove, potomu chto ya poteryal soznanie.





   Menya privel v  sebya  shum  bor'by.  V  pervuyu  minutu  ya  nikak  ne  mog
soobrazit', gde nahozhus' i otkuda donosyatsya zvuki. Prislushavshis', ya ponyal,
chto boryutsya za stenoj, ryadom s  kotoroj  ya  lezhal.  Mozhno  bylo  razlichit'
sharkanie nog, zverinoe rychanie, zvon oruzhiya i tyazheloe dyhanie cheloveka.
   Vstav na nogi, ya bystro oglyadelsya v komnate, v kotoroj  vstretil  takoj
teplyj priem. Plenniki i dikie zhivotnye byli prikovany  k  protivopolozhnoj
stene, i ih glaza, ustremlennye na  menya,  vyrazhali  lyubopytstvo,  mrachnuyu
yarost', izumlenie i nadezhdu.
   Poslednee chuvstvo yasno otrazhalos' na  krasivom  i  oduhotvorennom  lice
krasnoj marsianki, kotoraya spasla mne zhizn' svoim preduprezhdayushchim  krikom.
Ona byla tipichnoj predstavitel'nicej etoj  prekrasnoj  vysshej  marsianskoj
rasy, kotoraya po vneshnosti ochen' blizka k  beloj  rase  zemnyh  lyudej,  za
isklyucheniem togo, chto cvet kozhi u nih imeet medno-krasnyj ottenok. Na  nej
ne bylo nikakih ukrashenij, i poetomu ya ne mog ustanovit', kakovo  bylo  ee
polozhenie v zhizni. V nastoyashchee vremya, ochevidno,  ona  byla  plennicej  ili
rabynej.
   Proshlo neskol'ko sekund, prezhde chem ya dogadalsya  o  tom,  chto  oznachayut
zvuki, donosivshiesya iz-za steny. |to, naverno, Tars Tarkas! On,  ochevidno,
otchayanno boretsya s dikimi zhivotnymi ili s dikimi lyud'mi.
   Izdav obodryayushchij krik, ya vsej tyazhest'yu navalilsya na potajnuyu dver',  no
tak zhe bezrezul'tatno, kak esli by pytalsya sdvinut' skalu.  YA  lihoradochno
prinyalsya iskat'  mehanizm  vertyashchejsya  paneli,  no  vse  moi  poiski  byli
besplodny. YA zanes uzhe mech, namerevayas' probit' zolotuyu stenu,  kak  golos
molodoj plennicy ostanovil menya:
   - Sberegi svoj mech, slavnyj voin, on eshche prigoditsya tebe!  Ne  razbivaj
ego o krepkij metall, kotoryj bez  truda  poddaetsya  legkomu  nazhimu  ruki
cheloveka, znayushchego sekret dveri.
   - Znaesh' li ty etot sekret? - sprosil ya.
   - Da! Osvobodi menya, i ya propushchu tebya v komnatu uzhasov, esli  ty  etogo
pozhelaesh'. Klyuchi ot moih okov ty najdesh' na pervom vrage, ubitym toboj. No
zachem ty hochesh' idti obratno? Ty snova ochutish'sya licom k licu so  svirepym
bensom ili s drugim chudovishchem,  kotorogo  oni  vypustili  v  etu  strashnuyu
lovushku.
   - Moj drug srazhaetsya tam odin, - otvetil ya, lihoradochno  ishcha  klyuchi  na
tele mertvogo storozha etoj mrachnoj uzhasnoj komnaty.
   Na oval'nom kol'ce viselo mnogo klyuchej, no prekrasnaya marsianka  bystro
vybrala tot, kotoryj otkryl  bol'shoj  zamok  u  ee  poyasa  i  pospeshila  k
sekretnoj paneli.
   Ona snova vybrala klyuch na oval'nom kol'ce. Na etot raz eto byla  tonkaya
shtuchka, napodobie igly, kotoruyu ona vsunula v pochti nezametnuyu skvazhinu  v
stene. Dver' nemedlenno povernulas' na osi, i smezhnaya s nej chast' pola, na
kotoroj ya stoyal, ochutilas' vmeste so mnoj v  komnate,  gde  srazhalsya  Tars
Tarkas.
   Velikij tark prislonilsya spinoj  k  odnomu  iz  uglov,  a  vokrug  nego
polukrugom stoyali s poldyuzhiny ogromnyh chudovishch, ozhidavshih udobnogo  sluchaya
k  napadeniyu.  Ih  golovy,  zalitye   krov'yu,   ih   okrovavlennye   plechi
svidetel'stvovali ob ih neostorozhnosti i ob iskusstve zelenogo voina. Telo
moego druga tozhe nosilo krasnorechivye sledy lyutogo napadeniya, kotoromu  on
podvergalsya.
   Ostrye kogti i zhestokie klyki bukval'no razodrali v  kloch'ya  ego  nogu,
ruku i grud'. On tak oslabel ot poteri krovi i uzhasnogo  napryazheniya,  chto,
ne prislonis' on k stene, vryad li byl by v sostoyanii stoyat'. No on vse  zhe
prodolzhal smotret' na svoih svirepyh vragov  s  uporstvom  i  nepreklonnym
muzhestvom  lyudej  svoej  porody.  On  kazalsya   olicetvoreniem   starinnoj
pogovorki ego plemeni, kotoraya glasit: "Ostav' tarku golovu i odnu ruku, i
on sumeet pobedit'!"
   Moj  prihod  vyzval  bezobraznuyu  ulybku  na  ego   lice,   ispeshchrennom
carapinami. Ulybka mogla  oznachat'  udovol'stvie,  ili  prosto  emu  stalo
smeshno pri vide moego okrovavlennogo, vsklokochennogo vida.
   YA prigotovilsya uzhe vmeshchat'sya v bor'bu i podnyal svoj mech,  kogda  nezhnaya
ruka opustilas' na moe plecho. Obernuvshis', ya k  svoemu  udivleniyu  uvidel,
chto molodaya devushka posledovala za mnoj v komnatu.
   - Postoj, - prosheptala ona, - ya spravlyus' s nimi sama, -  i,  ottolknuv
menya, ona priblizilas', bezzashchitnaya i nevooruzhennaya, k vorchashchim bensam.
   Podojdya sovsem blizko, ona proiznesla tihim, no reshitel'nym tonom  odno
slovo. S bystrotoj molnii obernulis' k nej ogromnye zhivotnye, i ya zamer ot
uzhasa, ozhidaya, chto oni razorvut  ee  v  kloch'ya.  No  vmesto  etogo,  zveri
podpolzli k ee nogam, kak shchenyata, ozhidayushchie zasluzhennogo nakazaniya.
   Ona snova skazala im chto-to, no tak  tiho,  chto  ya  ne  mog  rasslyshat'
nichego, i zatem napravilas'  k  protivopolozhnomu  uglu  komnaty  s  shest'yu
ogromnymi chudovishchami, sledovavshimi za  nej  po  pyatam.  Odnogo  za  drugim
vyvela ona ih cherez sekretnuyu panel' v smezhnuyu komnatu i, kogda  poslednij
ischez iz komnaty, ona obernulas' k  nam,  ulybnulas',  posmotrev  na  nashi
rasteryannye lica, vyshla, ostaviv nas odnih. S  minutu  my  molchali.  Zatem
Tars Tarkas skazal:
   - YA slyshal shum bor'by za stenoj, cherez  kotoruyu  ty  proshel,  no  ya  ne
boyalsya za tebya, Dzhon Karter, poka  ne  razdalsya  revol'vernyj  vystrel.  YA
znal, chto na vsem Barsume net cheloveka, kotoryj bilsya by s toboj  holodnym
oruzhiem i ostalsya by zhiv. No etot vystrel sovershenno lishil menya nadezhdy: ya
ved' znal, chto u tebya ne bylo revol'vera. Rasskazhi, chto sluchilos'?
   YA ispolnil ego pros'bu, i zatem my vmeste  prinyalis'  iskat'  sekretnuyu
panel', cherez kotoruyu ya tol'ko chto voshel. Ona, ya znal eto,  lezhala  protiv
toj dveri, cherez kotoruyu devushka vyvela svoih dikih sputnikov.
   No, k nashemu razocharovaniyu, panel' ne poddavalas' nikakim usiliyam. Esli
by  my  ochutilis'  za  nej,  my  mogli  by  nadeyat'sya  kakim-libo  obrazom
vybrat'sya. Plenniki byli prikovany -  eto  dokazyvalo,  chto  byl  kakoj-to
vyhod, cherez kotoryj mozhno bylo spastis' ot strashnyh  sushchestv,  naselyayushchih
etot ad.
   My neskol'ko raz perehodili ot odnoj zolotoj dveri k drugoj - i vse bez
uspeha. Otchayanie ohvatilo nas. My uzhe otkazalis' ot vsyakoj nadezhdy,  kogda
vdrug odna iz panelej besshumno povernulas', i v komnate  poyavilas'  ta  zhe
molodaya devushka, kotoraya vyvela bensov.
   - Kto vy, - sprosila ona, - derzayushchie iskat' spaseniya iz doliny  Dor  i
ot smerti, kotoruyu vy vybrali?
   - YA ne vybiral smerti, devushka, - vozrazil ya. - YA ne s Barsuma, i ya  ne
predprinyal dobrovol'nogo palomnichestva k reke Iss. Moj drug, dzheddak  vseh
tarkov, eshche ne vyrazil zhelaniya vernut'sya v zhivoj mir, no ya vse  zhe  voz'mu
ego s soboj. YA spasu ego ot toj lzhi, kotoraya zavlekla ego v  eto  strashnoe
mesto!
   Sam ya - chelovek drugogo mira. YA - Dzhon Karter, chlen sem'i Tardos Morsa,
dzheddaka Geliuma. Byt' mozhet, sluchajno, kakoj-nibud' sluh obo mne i dostig
predelov vashego adskogo obitalishcha.
   Ona ulybnulas'.
   - Da, - otvetila ona, - vse, chto proishodit  v  mire,  pokinutom  nami,
izvestno nam.  YA  slyshala  o  tebe  mnogo  let  tomu  nazad.  ZHrecy  chasto
udivlyalis', kuda ty mog ubezhat': tebya ne mogli najti na  vsem  Barsume,  a
palomnichestvo k reke Iss ty tozhe ne predprinimal.
   - A teper' skazhi mne, - sprosil ya, - kto  ty?  Ty  kazhesh'sya  plennicej,
odnako tvoya vlast' nad dikimi zveryami etih  mest  vryad  li  byla  by  dana
rabyne.
   - I vse zhe ya rabynya, - otvetila ona.  -  Uzhe  celyh  pyatnadcat'  let  ya
nahozhus' v rabstve v etom uzhasnom meste,  no  teper'  ya  im  nadoela.  Oni
boyatsya menya, potomu chto ya znayu ih tajny. Nedavno oni  prigovorili  menya  k
smerti.
   Ona sodrognulas'.
   - K kakoj smerti?
   Ona otvetila:
   - Svyatye zhrecy upotreblyayut myaso lyudej, umershih pod vysasyvayushchimi gubami
rastitel'nyh chudovishch. Oni edyat myaso, iz kotorogo vykachana krov'.  K  takoj
smerti ya i byla prigovorena. |to dolzhno bylo sluchit'sya segodnya. Vash prihod
pomeshal im.
   - Znachit, ya prikonchil dvuh svyatyh zhrecov? - sprosil ya veselo.
   -  O,  net!  Te,  kotoryh  ty  ubil,  byli  mladshimi  zhrecami,  no  oni
prinadlezhat k toj zhe zhestokoj  i  zlobnoj  rase.  Svyatye  zhrecy  zhivut  na
vneshnih  skatah  etih  mrachnyh  gor,  na  skatah,   obrashchennyh   k   miru,
postavlyayushchemu im zhertvy.
   Celyj labirint koridorov soedinyaet eti  peshchery  s  roskoshnymi  dvorcami
svyatyh zhrecov. CHerez eti koridory prohodyat mladshie  zhrecy,  mnogochislennye
raby, plenniki, dikie zveri - vse mrachnye obitateli  nashego  bessolnechnogo
mira.
   V etoj ogromnoj seti izvilistyh perehodov i beschislennyh  komnat  zhivut
muzhchiny, zhenshchiny i zveri, kotorye rodilis' v etom mrachnom podzemnom  mire,
nikogda ne videli dnevnogo sveta - i nikogda ne uvidyat ego.
   Oni sluzhat dlya ispolneniya prikazanij zhrecov: dostavlyayut im  razvlechenie
i pishchu. Vremya  ot  vremeni  kakomu-nibud'  zlopoluchnomu  plenniku  udaetsya
spastis' ot rastitel'nyh lyudej i bol'shih belyh obez'yan, kotorye  oberegayut
hram Issy, no spastis' tol'ko dlya togo, chtoby popast' v bezzhalostnye kogti
zhrecov. Inogda, kak eto bylo so mnoj, svyatoj zhrec, stoyashchij  na  strazhe  na
vysokom ustupe v  tom  meste,  gde  reka  vytekaet  iz-pod  Zolotyh  Skal,
izbiraet sebe zhertvu, kotoraya emu chem-libo ponravilas'.
   Vse popavshie v dolinu Dor, otdayutsya rastitel'nym lyudyam i bol'shim  belym
obez'yanam, tol'ko ih ruki i ukrasheniya po obychayu peredayutsya-zhrecam. No esli
komu-nibud'  hot'  na  neskol'ko  chasov  udaetsya  spastis'   ot   strashnyh
obitatelej doliny, to on delaetsya polnoj sobstvennost'yu zhrecov.
   Govoryat, chto sluchajno, inogda, kakoj-nibud' obmanutoj zhertve barsumskih
predrassudkov   udaetsya   spastis'   ot   beschislennyh   vragov,   kotorye
podsteregayut ee na vsem puti do togo samogo momenta, kak  ona  vyhodit  iz
podzemnogo perehoda, po kotoromu na  protyazhenii  tysyachi  mil'  techet  Iss.
Inogda takoj zhertve udaetsya dobrat'sya do sten hrama Issy. CHto sluchaetsya  s
nej togda - neizvestno. Dazhe svyatye zhrecy ne znayut, kakaya  sud'ba  ozhidaet
cheloveka, pronikshego v hram, potomu chto iz teh, kto voshel  v  nego,  nikto
nazad ne vernulsya.
   Hram Issy dlya zhrecov to zhe samoe, chto dolina Dor dlya ostal'nyh  zhitelej
Barsuma. On predstavlyaetsya im ubezhishchem vysshego mira, pokoya i schast'ya, kuda
oni nadeyutsya perejti posle etoj zhizni i gde ih  zhdet  vechnost'  sredi  teh
plotskih naslazhdenij, kotorye schitayutsya vysshim blazhenstvom u  etoj  umnoj,
no razvrashchennoj rasy.
   - Znachit, kak ya ponimayu, hram Issy - eto kak by raj v rayu, - skazal  ya.
- Budem nadeyat'sya, chto svyatye zhrecy budut tam vstrecheny tak zhe privetlivo,
kak oni vstrechayut zdes' svoi zhertvy.
   - Kto znaet? - prosheptala devushka.
   - Sudya po tomu, chto ty rasskazala, eti zhrecy - takie zhe smertnye, kak i
my. I odnako, s kakim blagogoveniem govoryat o nih na Barsume! I chtut,  kak
bogov.
   - ZHrecy smertny, - otvetila ona. - Te iz nih, kotorye  ne  dozhivayut  do
naznachennogo im zhiznennogo predela - do tysyachi let - mogut umeret' ot  teh
zhe prichin, chto  ty  ili  ya.  Posle  etogo  predela  oni,  v  silu  obychaya,
otpravlyayutsya v svoj poslednij put' cherez dlinnyj tunnel', kotoryj vedet  k
Isse.
   - Govoryat, chto te, kotorye umirayut ne dostignuv tysyachi let, voploshchayutsya
na vremya v obraz rastitel'nyh lyudej. V etom obraze oni dozhivayut do  svoego
predela. Vot pochemu rastitel'nye lyudi svyashchenny dlya zhrecov. Oni veryat,  chto
kazhdoe iz etih uzhasnyh sozdanij bylo kogda-to zhrecom.
   - A esli rastitel'nyj chelovek umiraet? - sprosil ya.
   Esli on umiraet do istecheniya tysyachi let, schitaya so dnya rozhdeniya  zhreca,
to dusha ego perehodit v bol'shuyu beluyu obez'yanu. No esli eta obez'yana umret
do istecheniya sroka, to dusha gibnet naveki i perehodit  v  telo  odnogo  iz
lipkih silianov (presmykayushcheesya zhivotnoe, rod zemnogo krokodila),  kotorye
tysyachami izvivayutsya v bezmolvnyh vodah ozera Korus pri svete  luny,  kogda
solnce zahodit, i strannye teni brodyat po doline Dor.
   - My segodnya otpravili nemalo  svyatyh  zhrecov  k  silianam,  -  skazal,
smeyas', Tars Tarkas.
   - Potomu to vas i ozhidaet samaya strashnaya smert', - promolvila  devushka,
- i ona nastupit - vy ne smozhete spastis' nikak.
   - Odin chelovek spassya neskol'ko sot let nazad, - napomnil ya ej.  -  CHto
udalos' raz, mozhet udastsya i teper'.
   - Ne stoit dazhe i pytat'sya, - otvetila ona beznadezhno.
   - A my vse-taki popytaemsya! - vskrichal ya, - i ty pojdesh' s  nami,  esli
etogo zahochesh'.
   - CHtoby menya ubil moj sobstvennyj narod i chtoby  pamyat'  obo  mne  byla
pozorom dlya moej sem'i i dlya vsego plemeni? Ty  dolzhen  byl  by  podumat',
prezhde chem predlagat' mne eto!
   Tars Tarkas slushal v glubokom molchanii. YA chuvstvoval,  chto  vzglyad  ego
ustremlen na menya.  YA  znal,  chto  on  ozhidal  moego  otveta  s  takim  zhe
napryazheniem, kak podsudimyj ozhidaet chteniya svoego prigovora iz ust  sud'i.
To, chto ya posovetuyu devushke - budet nashim obshchim udelom. Esli ya sklonyus' na
storonu neumolimogo vekovogo sueveriya - my vse dolzhny budem primirit'sya  s
nashej sud'boj, ostat'sya i bez bor'by ozhidat' uzhasnoj smerti.
   - My imeem pravo spastis', esli nam eto udastsya, - otvetil  ya.  -  Nashe
nravstvennoe chuvstvo  ne  budet  oskorbleno,  potomu  chto  my  znaem,  chto
skazochnaya zhizn' v blagoslovennoj doline Dor - zlostnaya vydumka. My  znaem,
chto dolina ne svyashchenna, my znaem, chto  svyatye  zhrecy  ne  svyaty,  chto  oni
zhestokie i besserdechnye smertnye, znayushchie o vechnoj zhizni ne bol'she nas.
   Prilozhit' vse usiliya k spaseniyu -  ne  tol'ko  nashe  pravo,  no  i  nash
svyashchennyj dolg, dolg, pered kotorym my ne smeem otstupit', dazhe esli by my
znali, chto nas ozhidayut bran' i pytki so storony nashego naroda, kogda my  k
nemu vernemsya.
   Ved' tol'ko tak  my  smozhem  otkryt'  istinu  lyudyam  vneshnego  mira!  YA
prekrasno soznayu, chto nash rasskaz, vryad li  vyzovet  doverie  -  lyudi  tak
krepko derzhatsya za svoi glupye sueveriya! - no my byli by zhalkimi  trusami,
esli by otstupili ot dolga, kotoryj lezhit pered nami.
   K tomu zhe my imeem  shans,  chto  svidetel'stvu  neskol'kih  lic  poveryat
skoree, mozhet byt', dazhe soglasyatsya otpravit' ekspediciyu dlya  issledovaniya
etoj strashnoj parodii raya.
   Devushka i zelenyj voin nekotoroe  vremya  stoyali  molcha,  pogruzhennye  v
glubokoe razdum'e. Devushka pervoj prervala molchanie.
   - YA nikogda eshche ne rassmatrivala dela s etoj tochki zreniya, - promolvila
ona zadumchivo. - YA gotova otdat' svoyu zhizn' tysyachu  raz,  esli  by  spasla
etim hot' odnu dushu ot uzhasnoj zhizni, kotoruyu ya zdes' vela! Da, ty prav! YA
pojdu za toboj, hotya i somnevayus', chto nam udastsya spastis'.
   YA voprositel'no vzglyanul na tarka.
   - Kuda by Dzhon Karter ni povel menya - k vragam li hrama Issy ili na dno
Korusa, k snegam severa ili k snegam yuga - Tars Tarkas posleduet za nim!
   - Idemte zhe nemedlya! - voskliknul ya. - My  dolzhny  otpravit'sya,  potomu
chto ne mozhet byt' spaseniya v serdce etoj gory  i  v  chetyreh  stenah  etoj
komnaty smerti.
   - Idemte, -  povtorila  devushka,  -  no  ne  l'sti  sebya  nadezhdoj:  na
territorii zhrecov net mesta huzhe, chem eto!
   S etimi slovami ona povernula sekretnuyu panel', kotoraya otdelyala nas ot
togo pomeshcheniya, gde ya ee nashel i gde nahodilis' drugie plennye.
   Ih bylo vsego desyat' krasnyh marsian, muzhchin i zhenshchin. V kratkih slovah
ob座asnili my im nash plan. Oni reshili idti za nami, hotya  bylo  vidno,  chto
trepeshchut pri mysli tak iskushat' sud'bu i idti naperekor drevnemu sueveriyu.
Mezhdu tem vse oni na svoem gor'kom opyte znali, kak lgala im staraya  vera,
kak naglo obmanyvali ih svyatye zhrecy.
   Tuviya, devushka, kotoruyu ya osvobodil pervoj, ochen'  skoro  osvobodila  i
drugih. Tars Tarkas i ya snyali s  tel  ubityh  zhrecov  ih  oruzhie,  kotoroe
sostoyalo iz mechej, kinzhalov i dvuh revol'verov samogo  sovershennogo  tipa,
kotoryj fabrikuetsya krasnymi marsianami.
   My raspredelili  oruzhie  sredi  nashih  sputnikov,  naskol'ko  eto  bylo
vozmozhno. Revol'very my dali dvum zhenshchinam, v tom chisle i Tuvii.
   Ona byla nashim provodnikom, i my bystro, no ostorozhno otpravilis' vsled
za nej po labirintam hodov. My prohodili cherez bol'shie komnaty, vysechennye
v massive skaly,  shli  po  izvilistym  koridoram,  podnimalis'  na  krutye
pod容my i pryatalis' v temnyh nishah pri zvuke priblizhayushchihsya shagov.
   Tuviya hotela provesti nas v otdel'nuyu kladovuyu, gde, po ee slovam, bylo
mnogo oruzhiya i snaryadov. Ottuda ona dolzhna byla  vyvesti  nas  na  vershinu
skaly, a tam my dolzhny byli primenit' vsyu  nashu  soobrazitel'nost',  chtoby
prorvat'sya cherez tverdynyu svyatyh zhrecov k vneshnemu miru.
   - I dazhe togda, - voskliknula Tuviya, -  my  ne  budem  v  bezopasnosti!
Dlinny ruki svyatyh zhrecov! Oni dostigayut lyubogo mesta v Barsume. Ih tajnye
hramy pryachutsya v serdce kazhdoj obshchiny. Kuda by my ne prishli, vest' o nashem
begstve operedit nas,  i  smert'  nastignet  nas  ran'she,  chem  my  smozhem
razoblachit' ih.
   My shli uzhe okolo chasa, ne vstrechaya nikakih  prepyatstvij.  Tuviya  tol'ko
shepnula mne, chto my blizko ot celi,  kak  pri  vhode  v  obshirnuyu  komnatu
natknulis' na cheloveka, ochevidno, zhreca.
   Krome obychnogo  kozhanogo  naryada  i  ukrashenij,  on  nosil  vokrug  lba
massivnyj zolotoj obruch, v centre kotorogo  byl  vdelan  ogromnyj  kamen'.
Tochnuyu kopiyu etogo kamnya ya videl okolo dvadcati let tomu  nazad  na  grudi
malen'kogo starika na atmosfernoj stancii.
   |to - bescennoe sokrovishche Barsuma! Izvestny tol'ko dva takih  kamnya,  i
ih nosili dva starika, nakachivavshih  iskusstvennyj  vozduh  vo  vse  chasti
Marsa.
   Kamen', kotoryj byl na vstretivshemsya nam  starike,  byl  priblizitel'no
takoj zhe velichiny, kak tot, kotoryj ya videl kogda-to. On imel okolo  dyujma
v diametre i izluchal devyat' razlichnyh yasno vidimyh  luchej:  sem'  osnovnyh
cvetov nashej zemnoj prizmy i eshche dva lucha, kotorye na Zemle ne izvestny  i
izumitel'naya krasota kotoryh ne poddaetsya opisaniyu.
   Uvidya nas, glaza zhreca suzilis' i zlobno sverknuli.
   - Stojte, - vskrichal on. - CHto eto znachit, Tuviya?
   Vmesto otveta devushka podnyala svoj revol'ver  i  v  upor  vystrelila  v
nego. On bez zvuka svalilsya mertvyj.
   - Gadina! - proshipela ona. - Nakonec-to ya otomstila  tebe  za  vse  eti
gody!
   Ona povernulas'  ko  mne,  zhelaya,  vidimo,  chto-to  mne  ob座asnit',  no
vnezapno glaza ee rasshirilis' ot  udivleniya,  i  ona  s  legkim  vozglasom
brosilas' ko mne.
   -  O,   voin!   -   vskrichala   ona.   -   Sud'ba   nam   dejstvitel'no
blagopriyatstvuet! Nam predstoit trudnyj put',  no  blagodarya  etoj  tvari,
kotoraya lezhit na polu, my vse zhe smozhem probit'sya k vneshnemu  miru.  Razve
ty ne vidish' chudesnogo shodstva mezhdu etim svyatym zhrecom i toboj?
   Dejstvitel'no - on byl moego rosta, i glaza  i  cherty  ego  lica  ochen'
napominali moi, no na golove u nego razvevalas' kopna zheltyh volos, kak  i
u teh  dvuh,  kotoryh  ya  ubil  ran'she,  a  u  menya  byli  chernye  korotko
ostrizhennye volosy.
   - CHto zhe iz etogo? - sprosil ya Tuviyu. - Neuzheli ty dumaesh', chto ya smogu
so svoimi  korotkimi  chernymi  volosami  vydavat'  sebya  za  zheltovolosogo
svyashchennika vashego adskogo kul'ta?
   Ona ulybnulas' i vmesto otveta podoshla  k  telu  ubitogo  eyu  cheloveka.
Vstav na koleni, ona  snyala  zolotoj  obruch,  a  vmeste  s  nim,  k  moemu
udivleniyu, i ves' skal'p s golovy mertveca.
   Ona nadela etot zheltyj parik na moi chernye volosy  i  uvenchala  zolotym
obruchem so sverkayushchim kamnem.
   - Oden' ego kozhanyj naryad, - skazala  ona,  -  i  ty  smozhesh'  svobodno
projti po vladeniyam zhrecov, potomu chto Sator Trog byl svyatoj zhrec desyatogo
cikla i imel velikuyu vlast'.
   Kogda ya naklonilsya nad mertvym, chtoby snyat' ego naryad, to zametil,  chto
na ego golove ne roslo ni edinogo volosa: ona byla gladka, kak yajco!
   - Oni vse takie ot rozhdeniya, - ob座asnila Tuviya, zametiv moe nedoumenie.
-  Rasa,  ot  kotoroj  oni  proizoshli,  obladala  roskoshnymi   zolotistymi
volosami, no uzhe v prodolzhenii mnogih vekov  eta  rasa  sovsem  bezvolosa.
Parik sdelalsya prinadlezhnost'yu ih naryada, i takoj  vazhnoj,  chto  schitaetsya
velichajshim pozorom, esli zhrec publichno pokazhetsya bez nego.
   CHerez minutu ya stoyal, odetyj v polnyj naryad  zhreca.  Po  sovetu  Tuvii,
dvoe iz soprovozhdavshih nas plennikov ponesli telo zhreca, i  my  prodolzhali
svoyu  dal'nyuyu  dorogu  k  kladovoj,  kotoroj   dostigli   bez   dal'nejshih
zloklyuchenij.
   Klyuchi, snyatye Tuviej s pervogo ubitogo  zhreca,  otkryli  nam  dostup  v
kladovuyu, i my bystro  snabdili  sebya  dostatochnym  kolichestvom  oruzhiya  i
snaryadov. K etomu vremeni ya uzhe tak  utomilsya,  chto  byl  ne  v  sostoyanii
dvinut'sya dal'she.  Posovetovav  Tars  Tarkasu  sdelat'  to  zhe  samoe,  i,
prikazav dvoim iz osvobozhdennyh nesti karaul'nuyu sluzhbu,  ya  povalilsya  na
pol.
   CHerez minutu ya uzhe krepko spal.





   Ne znayu, skol'ko vremeni prospal ya na polu v kladovoj, no, dolzhno byt',
mnogo chasov. Vnezapno ya byl razbuzhen trevozhnymi krikami  i  ne  uspev  eshche
sobrat'sya s myslyami i soobrazit', gde ya nahozhus',  kak  uslyshal  vystrely,
zvuk kotoryh gulko prokatilsya po podzemnym koridoram.
   YA vskochil na nogi. V dveryah,  protivopolozhnyh  tem,  cherez  kotorye  my
voshli v komnatu, stoyalo dvenadcat' mladshih zhrecov. Vokrug menya  izvivalis'
v predsmertnyh sudorogah tela moih sputnikov: spaslis' tol'ko Tuviya i Tars
Tarkas, kotorye, podobno mne, lezhali na polu i tem  izbezhali  gubitel'nogo
ognya.
   Pri vide menya zhrecy opustili ruzh'ya, i na ih  licah  vyrazilsya  ispug  i
izumlenie. YA nemedlenno vospol'zovalsya etim.
   - CHto eto znachit? - vskrichal ya gnevno, - ne hvataet, chtoby  Sator  Trog
byl ubit svoimi podchinennymi!
   - Smilujsya, vladyka desyatogo  cikla,  -  vskrichal  odin  iz  zhrecov,  a
ostal'nye popyatilis' k dveri, kak by zhelaya skryt'sya s  glaz  razgnevannogo
povelitelya.
   - Sprosi, chto im zdes' nuzhno, - shepnula Tuviya mne.
   - |j, chto vy zdes' delaete? - kriknul ya.
   - Dvoe iz vneshnego mira bezhali i skryvayutsya  vo  vladeniyah  zhrecov.  My
iskali ih po prikazaniyu otca zhrecov. Odin iz nih belyj s chernymi volosami,
a drugoj - ogromnyj zelenyj voin.
   I pri etom zhrec brosil podozritel'nyj vzglyad na Tars Tarkasa.
   - Vot on, - voskliknula Tuviya, - i esli by  vy  vzglyanuli  na  mertvogo
cheloveka u dveri, to priznali by  i  drugogo.  Sator  Trogu  i  ego  rabam
udalos' vypolnit' to, chego mladshie zhrecy ohrany ne sumeli sdelat' -  ubit'
odnogo i zahvatit' v plen drugogo. Za eto Sator Trog daroval im svobodu. A
vy, v vashem nerazumenii, ubili vseh, krome menya, i chut'  ne  ubili  samogo
velikogo Sator Troga!
   ZHrecy kazalis' ispugannymi i prishiblennymi.
   - Ne luchshe li im brosit' eti tela  rastitel'nym  lyudyam  i  vernut'sya  k
sebe, vladyka? - obratilas' ko mne Tuviya.
   - Da, sdelajte, kak vam ukazhet Tuviya, - skazal ya.
   Kogda zhrecy podnyali tela, ya zametil, kak odin iz  nih,  pri  vide  lica
Sator Troga brosil ukradkoj vzglyad v moyu storonu. YA mog by poklyast'sya, chto
on chto-to zapodozril,  no  eto  bylo  tol'ko  podozrenie,  kotoroe  on  ne
osmelilsya vyskazat'.
   Vynosya telo iz komnaty, on snova  okinul  menya  bystrym  voprositel'nym
vzglyadom, a zatem perevel glaza na blestyashchij pleshivyj cherep mertveca i  na
gubah ego zazmeilas' torzhestvuyushchaya ulybka.
   Tol'ko Tars Tarkas, Tuviya i ya ostalis' v zhivyh. Rokovye vystrely zhrecov
lishili nashih sputnikov poslednego shansa na svobodu.
   Kak tol'ko  mrachnaya  processiya  s  pokojnikami  skrylas',  Tuviya  stala
toropit' nas k begstvu. Ona tozhe  zametila  podozritel'nyj  vzglyad  zhreca,
vynosivshego telo Sator Troga.
   - |to ne obeshchaet  nam  nichego  horoshego,  -  molvila  ona.  -  ZHrec  ne
osmelitsya sam obvinit' tebya, boyas' oshibit'sya,  no  est'  zhrecy  vyshe  ego,
kotorye mogut potrebovat' tshchatel'nogo rassledovaniya, a eto budet  dlya  nas
rokovym koncom.
   YA pozhal plechami. Mne samomu kazalos',  chto  koncom  vseh  nashih  usilij
budet smert'. Hotya son i osvezhil menya, no ya chuvstvoval sebya  ochen'  slabym
ot  poteri  krovi.  Rany  moi  goreli.  Medicinskoj  pomoshchi  ozhidat'  bylo
neotkuda. Kak ya hotel by teper' imet' v svoem rasporyazhenii mazi i nastojki
zelenyh marsianskih zhenshchin, kotorye obladali pochti  volshebnoj  celitel'noj
siloj! |ti sredstva vozrodili by menya cherez chas.
   Nastroenie moe bylo podavlennoe. Nikogda  eshche  ya  ne  chuvstvoval  takoj
polnoj  beznadezhnosti  pered  licom  opasnosti.  V  etu  minutu  sluchajnyj
skvoznyak podhvatil dlinnye zheltye volosy moego parika,  i  oni  skol'znuli
mne po licu.
   Mozhet li vse zhe moj maskarad otkryt' nam dorogu k svobode? Mozhem li  my
vse-taki spastis', esli poprobuem bezhat' ran'she, chem budet  podnyata  obshchaya
trevoga? I ya reshil sdelat' eshche odnu popytku.
   - CHto predprimet zhrec, Tuviya, - sprosil ya. - CHerez skol'ko vremeni  oni
smogut vernut'sya?
   - On pryamo pojdet k otcu zhrecov, k Staromu Matai  SHangu.  Emu  pridetsya
zhdat' audiencii, no tak kak on zanimaet vysokoe  polozhenie  sredi  mladshih
zhrecov, to ego skoro dopustyat. Esli otec zhrecov poverit  ego  istorii,  to
cherez chas vse koridory  i  komnaty,  vse  dvorcy  i  sady  budut  ocepleny
syshchikami. Znachit, u nas vse zhe est' chas. My dolzhny projti pryamo na vershinu
skal, - otvetila ona, - a ottuda cherez sady vo vnutrennij dvor. Zatem  nash
put' budet prolegat' mezhdu hramami zhrecov k vneshnemu dvoru.  A  potom  eshche
ukrepleniya... Net, net, eto sovsem  beznadezhno!  Desyat'  tysyach  voinov  ne
smogli by probit'sya k svobode iz etogo uzhasnogo mesta. S nachala mira zhrecy
rabotayut nad ukrepleniem svoej tverdyni. Bespreryvnaya  liniya  nepristupnyh
krepostej okruzhaet vneshnie sklony gory Oc. Za etimi ukrepleniyami nahoditsya
million bojcov, vsegda gotovyh k srazheniyu.  Dvory  i  sady  polny  rabami,
zhenshchinami i det'mi. Nel'zya projti i neskol'ko shagov, bez  togo,  chtoby  ne
byt' obnaruzhennym.
   -  Esli  net  drugogo  puti,  Tuviya,  ne  k  chemu  rasprostranyat'sya   o
zatrudneniyah!
   - Ne popytat'sya li nam luchshe probrat'sya posle  nastupleniya  temnoty?  -
sprosil Tars Tarkas. - Dnem, po-vidimomu, net nikakih shansov na uspeh.
   - Ah! Noch'yu ukrepleniya horosho ohranyayutsya, mozhet byt', dazhe  eshche  luchshe,
chem dnem. Pravda, v sadah i vo dvore men'she naroda, - otvetila Tuviya.
   - Kotoryj teper' chas? - sprosil ya.
   - Byla polnoch', kogda ty menya osvobodil, - skazala Tuviya. -  CHerez  dva
chasa my byli v kladovoj. Zdes'  ty  prospal  chetyrnadcat'  chasov.  Teper',
dolzhno byt' opyat'  solnechnyj  zakat.  Pojdem  k  kakomu-nibud'  blizhajshemu
otverstiyu v skale i posmotrim.
   Pri etih slovah ona povela nas  po  izvilistym  koridoram,  poka  posle
odnogo povorota my ne podoshli k otverstiyu, vyhodyashchemu na dolinu Dor.
   Po pravuyu ruku ot nas, za zapadnymi sklonami gory Oc, sadilsya  ogromnyj
krasnyj shar solnca.
   Nemnogo nizhe nas na balkonchike stoyal na chasah  svyatoj  zhrec.  Sluzhebnoe
krasnoe plat'e bylo tugo  styanuto  vokrug  ego  tela  v  ozhidanii  holoda.
Atmosfera tam nastol'ko redkaya, chto ona pogloshchaet  ochen'  malo  solnechnogo
tepla, potomu dnem vsegda strashno zharko, a noch'yu neobychajno  holodno.  Tak
kak razrezhennaya atmosfera ne prelomlyaet solnechnyh luchej, to na  Marse  net
sumerek.  Kogda  ogromnyj  solnechnyj  shar  skryvaetsya  za  gorizontom,  to
vpechatlenie poluchaetsya takoe, kak esli by potushili lampu v komnate.  Posle
blestyashchego sveta vas srazu okutyvaet polnyj  mrak.  Togda  voshodyat  luny,
tainstvennye volshebnye luny Marsa, nizko  probegayushchie  nad  planetoj,  kak
bol'shie meteority.
   Zahodyashchee solnce kidalo  yarkie  bliki  na  zapadnyj  bereg  Korusa,  na
purpurnyj lug i roskoshnye lesa. Pod derev'yami paslis'  stada  rastitel'nyh
lyudej. Vzroslye stoyali, vytyanuvshis'  vo  ves'  rost,  i  podrezali  svoimi
kogtyami list'ya i vetki. Teper' ya ponyal, otchego derev'ya byli podrezany  tak
tshchatel'no, chto ya dazhe voobrazil nakanune, chto nahozhus' v parke  kul'turnyh
lyudej!
   Stoya u okna, my smotreli na  Iss,  vytekayushchij  iz-pod  skal  pod  nami.
Vskore iz-pod gory pokazalsya cheln, nagruzhennyj lyud'mi  vneshnego  mira.  Ih
bylo dvenadcat'. Vse oni prinadlezhali  k  vysokokul'turnoj  krasnoj  rase,
kotoraya yavlyaetsya gospodstvuyushchej na Marse.
   Vzglyad storozhevogo zhreca tozhe nemedlenno ustremilsya na  obrechennyh.  On
podnyal golovu i, peregnuvshis' cherez  nizkie  perila,  okajmlyavshie  balkon,
ispustil pronzitel'nyj zloveshchij  krik,  kotorym  on  sozyval  k  napadeniyu
d'yavolov etogo adskogo mesta.
   S minutu zhivotnye stoyali, navostriv ushi, a zatem  ogromnymi  neuklyuzhimi
pryzhkami brosilis' iz roshchi k beregu reki.
   Puteshestvenniki  vysadilis'  i  stoyali  na  lugu,  kogda  uzhasnaya  orda
nakinulas' na nih. Besplodnye popytki  zashchitit'sya  i  vopli  uzhasa  bystro
prekratilis'. Nastupilo molchanie, vo vremya kotorogo ogromnye ottalkivayushchie
chudovishcha  pokryvali  tela  neschastnyh   zhertv,   i   otvratitel'nye   guby
prisasyvalis' k nim.
   YA s otvrashcheniem otvernulsya.
   - Ih pir skoro budet konchen, - skazala Tuviya. - Bol'shie belye  obez'yany
poluchat myaso posle togo, kak rastitel'nye lyudi vysosut krov'. Smotri,  oni
uzhe idut!
   YA posmotrel v storonu, kuda pokazyvala devushka, i uvidel desyatok  belyh
chudovishch, begushchih cherez dolinu k reke. No v etu minutu zashlo solnce  i  nas
okutal polnyj mrak.
   Ne teryaya vremeni, Tuviya povela nas po koridoru  v  skale,  kotoryj  vse
vremya podnimalsya. |tot koridor dolzhen  byl  vyvesti  nas  na  poverhnost',
lezhashchuyu na tysyachu  futov  vyshe  togo  urovnya,  na  kotorom  my  nahodilis'
pervonachal'no.
   Dvazhdy  ogromnye  bensy,  kotorye  svobodno   brodili   po   koridoram,
pregrazhdali nam put', no  vsyakij  raz  Tuviya  otdavala  im  tihim  golosom
prikazanie, i rychashchie zveri ugryumo skryvalis'.
   - Esli vse prepyatstviya ty budesh' preodolevat' tak zhe legko, to nash put'
ne budet osobenno trudnym, - skazal ya, ulybayas'. -  Kak  ty  delaesh'  eto,
Tuviya?
   Ona zasmeyalas', no potom sodrognulas'.
   - YA i sama ne znayu, - promolvila ona. - Kogda ya popala syuda, ya navlekla
na sebya gnev Sator Troga za to, chto ottolknula ego.  On  prikazal  brosit'
menya v odnu iz bol'shih yam vo vnutrennih sadah. YAma byla polna  bensami.  U
sebya na rodine ya privykla prikazyvat'.  CHto-to  v  moem  golose  ustrashilo
zverej, kogda oni prygnuli na menya.
   Vmesto togo, chtoby razorvat' menya v kloch'ya, kak togo zhelal Sator  Trog,
oni uleglis' u moih nog i nachali laskat'sya. |to tak zabavlyalo Sator  Troga
i ego druzej, chto oni ostavili menya dlya dressirovki etih strashnyh  zverej.
YA ih vseh znayu po imenam.  Ih  mnogo  brodit  po  etim  nizhnim  koridoram:
plenniki chasto umirayut v  cepyah,  i  bensy  pomogayut  ochishchat'  prohody  ot
trupov.
   Naverhu, v hramah i sadah, bensy soderzhatsya v yamah. ZHrecy ih boyatsya,  i
poetomu izbegayut pronikat' v eti nizhnie koridory, razve chto  sluzhba  etogo
potrebuet.
   Slova Tuvii vyzvali vo mne novuyu mysl'.
   - Ne vzyat' li nam s soboj neskol'kih bensov i vypustit' ih na  volyu?  -
sprosil ya.
   Tuviya zasmeyalas'.
   - Da! |to, navernoe, otvleklo by vnimanie ot nas.
   Ona nachala zvat' tihim pevuchim  golosom  i  prodolzhala  napevat'  v  to
vremya, kak my kruzhilis' po labirintu podzemel'ya koridorov i komnat.
   Vskore, pozadi nas poslyshalis' shagi myagkih lap i, obernuvshis', ya uvidel
paru bol'shih zelenyh glaz, gorevshih v temnote. Iz bokovogo  koridora  tiho
vyskol'znula gibkaya temnaya figura.
   My speshili vpered. So vseh storon razdavalos' gluhoe rychanie.  Svirepye
zveri odin za drugim otzyvalis' na zov svoej gospozhi.
   Kazhdomu iz teh, kto prisoedinyalsya k nam, ona govorila chto-to.  Oni  shli
za nami, kak horosho vyshkolennye ter'ery. No ya ne mog ne smotret' s opaskoj
na ih strashnye chelyusti, pokrytye penoj.  Tars  Tarkas  i  ya,  po-vidimomu,
vozbuzhdali ih appetit, i oni brosali na nas zhadnye vzglyady.
   Vskore, my okazalis' sovsem okruzhennye pyat'yudesyat'yu zhivotnymi. Dvoe  iz
nih shli po obe storony Tuvii napodobie strazhi. Vremya  ot  vremeni  gladkoe
holodnoe tulovishche kasalos' moih golyh nog.
   YA nikogda ne zabudu  etoj  neobychajnoj  kartiny.  Sredi  zolotyh  sten,
siyavshih dragocennymi kamnyami, tusklo mercal  svet  redkih  lamp.  Ogromnye
zveri besshumno stupali po kamnyu. Ryadom  so  mnoj  shagala  ogromnaya  figura
tarka, ya sam vystupal uveshannyj dragocennoj diademoj zhreca, i vperedi  nas
shla prekrasnaya nezhnaya devushka.
   Vskore, my doshli do bol'shoj komnaty, kotoraya byla  osveshchena  yarche,  chem
koridory. Tuviya ostanovila nas; ostorozhno podkralas' k dveri  i  zaglyanula
vnutr'. Zatem znakom prikazala nam sledovat' za nej.
   Komnata  byla  polna  strannymi  sushchestvami,  kotorye   naselyayut   etot
podpochvennyj  mir.  |to  byla  neobychajno  bogataya  kollekciya  vyrodkov  -
potomstvo plennikov vneshnego  mira,  strannaya  pomes'  krasnyh  i  zelenyh
marsian i beloj rasy zhrecov. Blagodarya postoyannomu zaklyucheniyu v  podvalah,
oni bol'she pohodili na trupy, chem na zhivye sushchestva. Mnogie  iz  nih  byli
iskalecheny; bol'shaya chast' iz nih, po slovam  Tuvii,  poteryala  sposobnost'
videt'.
   Oni valyalis' na polu celymi kuchami, i vid ih napomnil mne illyustracii k
Dantovu Adu. I kakoe sravnenie moglo by byt' bolee podhodyashchim?  Razve  eto
mesto ne bylo nastoyashchim  adom,  naselennym  pogibshimi  dushami,  proklyatymi
naveki, bez vsyakoj nadezhdy na spasenie?
   Ostorozhno probiralis' my cherez komnatu,  obhodya  gruppy  spyashchih.  Bensy
zhadno povodili nozdryami pri vide soblaznitel'noj dobychi, v takom  izobilii
lezhashchej pered nimi.
   My proshli celyj ryad podobnyh komnat, a dvazhdy nam prishlos' projti  mimo
nih. V nekotoryh byli zakovany plenniki i zveri.
   - Pochemu ne vidno ni odnogo zhreca? - sprosil ya Tuviyu.
   - Oni redko spuskayutsya noch'yu  v  podpochvennye  koridory.  Bensy  brodyat
zdes' na svobode; zhrecy  ih  boyatsya.  Oni  boyatsya  vseh  obitatelej  etogo
mrachnogo mira, kotoryj oni sami zhe vskormili. Inogda plenniki  vosstayut  i
ubivayut ih. ZHrec nikogda  ne  mozhet  byt'  uveren,  chto  iz  kakogo-nibud'
temnogo ugla ne vyprygnet na nego szadi ubijca.
   Dnem drugoe delo. Koridory i komnaty perepolneny strazhej, kotoraya hodit
vzad i vpered. Iz verhnih  hramov  sotnyami  prihodyat  raby  v  kladovye  i
sklady. Vse kipit zhizn'yu. Ty etogo ne videl segodnya, potomu chto ya vela vas
kruzhnym putem. Odnako i teper' nam mozhet povstrechat'sya  zhrec,  inogda  oni
zahodyat syuda i posle zakata solnca. Poetomu-to ya  i  prodvigayus'  s  takoj
ostorozhnost'yu.
   No my blagopoluchno dostigli verhnih  etazhej,  i  Tuviya  ostanovila  nas
pered nevysokim, no krutym pod容mom.
   - Nad nami, - skazala ona,  -  dver'  vo  vnutrennie  sady.  Otsyuda  do
vneshnih ukreplenij, na protyazhenii chetyreh mil',  nam  grozyat  beschislennye
opasnosti. Strazha ohranyaet dvory,  hramy,  sady.  Kazhdyj  dyujm  ukreplenij
nahoditsya pod nablyudeniem chasovogo.
   YA ne mog ponyat', dlya chego nuzhna byla zhrecam  eta  ogromnaya  vooruzhennaya
sila, esli ih krepost' i tak  okruzhena  tajnoj  i  sueveriem,  i  ni  odin
chelovek Barsuma ne osmelilsya by priblizit'sya k nej. YA sprosil Tuviyu, kakih
vragov mogli opasat'sya zhrecy v svoej nepristupnoj tverdyne.
   My stoyali u dveri i Tuviya otkryvala ee.
   - Oni boyatsya chernyh piratov Barsuma, - skazala ona. - Da spasut nas  ot
nih nashi predki!
   Dver' otkrylas'. Holodnyj vozduh nochi pahnul nam v lico.
   Ogromnye bensy, pochuyav neprivychnye zapahi, s gluhim rychaniem  brosilis'
mimo nas v sad.
   Vnezapno s kryshi hrama  razdalsya  gromkij  trevozhnyj  okrik.  Krik  byl
podhvachen i peredavalsya ot posta k postu, poka ne zamer vdali.
   Mech  velikogo  tarka  vypal  iz  nozhen.  Tuviya,  vzdrognuv  ot  straha,
prizhalas' ko mne.





   - CHto eto za shum? - sprosil ya devushku.
   Vmesto otveta ona ukazala na nebo. YA vzglyanul vverh  i  uvidel  neyasnye
temnye predmety, letayushchie tuda-syuda vysoki nad  hramom,  sadom  i  dvorom.
Pochti srazu zhe na etih strannyh  predmetah  vspyhnuli  ogon'ki.  Zatreshchali
ruzhejnye vystrely. V otvet na nih razdalis' zalpy s krysh hramov.
   - CHernye piraty Barsuma, - prosheptala devushka.
   Vozdushnyj flot razbojnikov vse nizhe i nizhe kruzhil nad tverdynej zhrecov.
Piraty obstrelivali storozhevuyu  ohranu  hramov.  Priblizhavshiesya  aeroplany
vstrechalis' otvetnym ognem.
   Kogda  piraty  opustilis'  nizhe,  iz   hramov   vysypalo   vojsko   pod
predvoditel'stvom zhrecov. Ono rassypalos'  po  sadam  i  dvoru.  Neskol'ko
aeroplanov streloj brosilis' v nashem napravlenii.
   ZHrecy strelyali v nih cherez shchity, prikreplennye  k  ruzh'yam,  no  mrachnyj
chernyj flot opuskalsya vse nizhe i nizhe. |to byli  nebol'shie  aeroplany  dlya
dvuh ili treh chelovek; bylo  neskol'ko  i  bolee  krupnyh  sudov,  no  oni
derzhalis' vysoko, sbrasyvaya bomby na hramy i ukrepleniya.
   Nakonec, ochevidno, povinuyas' komande, piraty odnovremenno kinulis' vniz
i  besstrashno  opustilis'  sovsem  blizko   ot   nas,   pochti   v   centre
nepriyatel'skih vojsk. Ne dozhidayas' polnogo  spuska  aeroplanov  na  pochvu,
piraty vyskochili iz nih i s demonicheskoj yarost'yu  nabrosilis'  na  zhrecov.
CHto eto byl za boj! YA vsegda schital, chto zelenye marsiane  samye  otvazhnye
voiny vo vsej vselennoj, no dikoe ozhestochenie,  s  kotorym  chernye  piraty
nakinulis' na svoih vragov, prevoshodilo vse vidennoe mnoyu do sih por.
   Vsya scena boya  vyrisovyvalas'  s  otchetlivoj  yasnost'yu  pod  blestyashchimi
luchami  obeih  lun  Marsa.  Svetlovolosye,  belokozhie  zhrecy  s  otchayannym
muzhestvom bilis' vrukopashnuyu so svoimi chernokozhimi vragami.
   Zdes' naibol'shaya  gruppa  boryushchihsya  voinov  toptala  klumbu  roskoshnyh
skazochnyh cvetov; tam izognutyj mech chernokozhego vonzalsya v tulovishche zhreca,
i mertvoe telo padalo u podnozhiya  chudesnoj  statui,  ukrashennoj  rubinami;
dal'she neskol'ko zhrecov tesnili pirata, i on padal na izumrudnuyu skamejku,
na raduzhnoj poverhnosti kotoroj byl vylozhen almazami porazitel'no krasivyj
risunok.
   Tuviya, tark i ya stoyali neskol'ko v storone ot glavnogo  mesta  boya,  no
vremya ot vremeni srazhavshiesya podhodili k nam  tak  blizko,  chto  my  mogli
horosho rassmotret' ih.
   CHernye piraty neobychajno interesovali  menya.  Vo  vremya  moego  pervogo
prebyvaniya na Marse smutnye sluhi o nih doshli do menya, no ya ne poveril im,
tak kak oni pohodili na legendu. YA ih  nikogda  ne  videl,  i  nikogda  ne
prihodilos' mne razgovarivat' s kem-nibud', kto ih videl.
   Predpolagali,  chto  oni  naselyayut  blizhnyuyu  lunu,  s  kotoroj   izredka
spuskayutsya na Barsum. Vsyudu, gde  by  oni  ne  poyavlyalis',  oni  sovershali
strashnye zverstva, i zabirali s  soboj  ognestrel'noe  oruzhie,  snaryady  i
molodyh  devushek.  Po  sluham,  devushki  prinosilis'  v  zhertvu  kakomu-to
uzhasnomu bogu vo vremya orgii, kotoraya zakanchivalas' pozhiraniem zhertvy.
   Mne predstavilsya teper' velikolepnyj sluchaj rassmotret' ih sobstvennymi
glazami. Oni byli vysokogo rosta,  veroyatno,  bolee  shesti  futov  vysoty.
CHerty lica ih byli pravil'ny i neobychajno prekrasny; nemnogo uzkij  razrez
glaz pridaval im kovarnoe vyrazhenie. Cvet glaz, naskol'ko ya mog sudit' pri
lunnom svete, byl sovershenno chernyj. Fizicheskoe stroenie tela  bylo  takoe
zhe, kak u zhrecov, krasnyh lyudej i u menya. Oni  otlichalis'  ot  nas  tol'ko
cvetom kozhi: ona  imela  vid  polirovannogo  chernogo  dereva,  i,  kak  ni
stranno, ne tol'ko ne umen'shala ih chudesnoj krasoty, no dazhe usilivala ee.
   No esli telom oni pohodili na bogov,  to  serdcem,  po-vidimomu,  bolee
napominali d'yavolov. Nikogda ne videl ya takoj zlobnoj krovozhadnosti, kakuyu
proyavili eti demony vozduha v svoej beshenoj bitve so zhrecami.
   Vokrug nas v sadu lezhali ih aeroplany, i po kakoj-to prichine  zhrecy  ne
delali nikakih popytok k ih istrebleniyu. Vremya ot vremeni chernokozhij  voin
vybegal iz blizhajshego hrama s molodoj devushkoj na rukah. On nessya pryamo  k
svoemu aeroplanu, a ego tovarishchi speshili k nemu, chtoby prikryt' ego.
   ZHrecy so vseh storon sbegalis' na  vyruchku  devushke,  no  cherez  minutu
chernyj pirat so svoej  zhertvoj  ischezal  v  vodovorote  revushchih  d'yavolov,
rubyashchih i kolyushchih s beshenoj yarost'yu.
   Kazalos', chto chernye piraty  Barsuma  vsegda  ostavalis'  pobeditelyami.
Kakim-to obrazom im udavalos' pronesti devushku v sohrannosti  cherez  tolpu
boya, i ona unosilas' v temnotu nochi na bystrohodnom aeroplane.
   SHum boya donosilsya s obeih storon s bol'shogo rasstoyaniya, i Tuviya skazala
mne, chto chernye piraty obychno provodyat svoe napadenie po vsej dline  linii
vladenij zhrecov, kotorye tyanutsya v vide polosy po vneshnim skatam gory Oc.
   Kogda  boryushchiesya  othlynuli  ot  togo  mesta,  gde  my  stoyali,   Tuviya
obernulas' ko mne.
   - Ponimaesh' li ty teper', - sprosila ona, - pochemu million voinov denno
i  noshchno  ohranyaet  vladeniya  svyatyh  zhrecov?  Scena,  kotoroj  ty  teper'
svidetel', povtorenie togo, chto ya videla desyatki raz v techenie  pyatnadcati
let moego plena.  S  nezapamyatnyh  vremen  chernye  piraty  Barsuma  grabyat
vladeniya svyatyh zhrecov.
   - No oni nikogda ne unichtozhayut sovsem rasy zhrecov, hotya, eto bylo by  v
ih vlasti. Kazhetsya, chto zhrecy sluzhat im dlya zabavy,  dlya  udovol'stviya  ih
svirepoj krovozhadnosti i dlya dobychi im oruzhiya i plennikov.
   - No pochemu zhe zhrecy ne nabrasyvayutsya na aeroplany i ne unichtozhayut  ih?
- sprosil ya. - |to skoro polozhilo by  konec  napadeniyam  piratov  ili,  vo
vsyakom sluchae, ubavilo by  ih  smelost'.  Posmotri!  Aeroplany  sovsem  ne
ohranyayutsya, kak budto oni nahodyatsya v bezopasnosti, kak u sebya v angarah.
   - ZHrecy ne smeyut ih tronut'.  Odnazhdy,  mnogo  vekov  tomu  nazad,  oni
poprobovali unichtozhit' flot, no na sleduyushchuyu noch', i v prodolzhenii  celogo
mesyaca tysyacha ogromnyh chernyh voennyh korablej kruzhilis' nad  goroj  Oc  i
osypali snaryadami hramy, sady i dvorcy, poka ostavshiesya v zhivyh  zhrecy  ne
skrylis' v podpochvennyh galereyah.
   ZHrecy znayut, chto oni voobshche zhivut tol'ko po milosti chernokozhih.  V  tot
raz rasa byla blizka k unichtozheniyu, i oni ne otvazhivayutsya riskovat' snova.
   V  eto  vremya  v  bor'bu  vmeshalis'  novye  sily.  |to  bylo  odinakovo
neozhidanno kak dlya zhrecov, tak i dlya piratov. Ogromnye bensy,  kotoryh  my
vypustili v  sad,  napugannye,  ochevidno,  grohotom  bitvy,  voem  voinov,
gromkimi ruzhejnymi vystrelami i vzryvami bomb,  prishli  v  vozbuzhdenie  ot
zapaha svezhej krovi. Vnezapno iz-za nizkogo kustarnika vyprygnulo ogromnoe
telo i brosilos' v kuchu srazhayushchihsya. Bens ispustil strashnyj  voj  zhivotnoj
yarosti, kogda pochuvstvoval pod svoimi kogtyami zhivoj  trepet  chelovecheskogo
myasa. V otvet na etot signal'nyj  krik  vsya  svora  chudovishch  brosilas'  na
bojcov. Nastupila panika. ZHrecy i  chernokozhie  povernulis'  protiv  obshchego
vraga, tak kak bensy ne delali nikakogo razlichiya mezhdu nimi.
   Strashnye zveri tyazhest'yu svoih ogromnyh tel povalili okolo sotni  lyudej,
kogda kinulis' v gushchu srazheniya. Oni ubivali voinov udarami  svoih  moguchih
lap i razdirali ih svoimi strashnymi  klykami.  Kartina  byla  uzhasnaya,  no
imenno svoim uzhasom ona prikovala moe vnimanie. Vnezapno ya soobrazil,  chto
my naprasno teryaem dragocennoe vremya, nablyudaya za  boem,  kotoryj  sam  po
sebe mog posluzhit' nashemu spaseniyu.
   ZHrecy byli tak pogloshcheny novym vragom, napavshim na nih, chto, esli  nashe
begstvo voobshche bylo vozmozhno, to tol'ko teper'. YA oglyanulsya,  ishcha  prohoda
skvoz' boryushchiesya massy. Esli by tol'ko  nam  udalos'  dostich'  ukreplenij!
Mozhet byt', strel'ba piratov razognala ohranu,  i  my  kak-nibud'  prob'em
sebe dorogu vo vneshnij mir!
   Okidyvaya vzglyadom sad, ya uvidel sotni aeroplanov,  lezhashchih  vokrug  nas
bezo vsyakoj ohrany. |to byl samyj prostoj put' k svobode! Pochemu eta mysl'
ne prishla mne v golovu ran'she?! YA byl znakom s  mehanizmom  vseh  letayushchih
apparatov Barsuma. Devyat' let ya letal i srazhalsya  vo  flote  Geliuma.  Mne
prihodilos' mchat'sya na malen'kih  razvedochnyh  apparatah,  prisposoblennyh
dlya odnogo cheloveka, i vesti samyj ogromnyj  korabl',  kotoryj  kogda-libo
nosilsya v redkom vozduhe umirayushchego Marsa.
   Mysl' i delo dlya menya - odno. Shvativ Tuviyu  za  ruku,  ya  shepnul  Tars
Tarkasu sledovat' za mnoj. Bystro skol'znuli  my  k  malen'komu  apparatu,
kotoryj  nahodilsya  dal'she  vseh  ot  srazhavshihsya.  CHerez  minutu  my  uzhe
vskarabkalis' na palubu. Moya ruka byla  na  rychage.  YA  nazhal  na  knopku,
kotoraya upravlyaet osoboj ottalkivayushchej siloj apparata. |to - zamechatel'noe
otkrytie marsian, pozvolyayushchee im stroit' takie  vozdushnye  korabli,  pered
kotorymi nashi drednouty morskogo flota kazhutsya zhalkimi lodochkami.
   Apparat slegka kachnulsya, no  ne  tronulsya;  za  nami  razdalsya  groznyj
okrik. Desyatok chernyh voinov streloj poneslis' k  nam  iz  gushchi  bitvy.  S
krikami yarosti  chernye  d'yavoly  mchalis'  pryamo  na  nas.  YA  s  otchayannym
uporstvom prodolzhal nadavlivat' na knopku, kotoraya dolzhna byla unesti  nas
v prostranstvo, no apparat vse ne trogalsya. Togda ya ponyal prichinu,  pochemu
on ne mog podnyat'sya.
   My popali na apparat, kotoryj prednaznachalsya dlya dvuh  passazhirov!  Ego
rezervuary byli zaryazheny ottalkivayushchej zhidkost'yu, dostatochnoj dlya podnyatiya
dvuh srednih lyudej. Ogromnyj ves tarka prigvozdil nas k pochve.
   CHernokozhie byli pochti ryadom. Nel'zya bylo teryat' ni  minuty.  YA  gluboko
vdavil knopku i zakrepil ee. Zatem postavil rychag na vysshuyu  skorost',  i,
kogda chernokozhie s krikom nabrosilis' na nas, ya  vyskochil  iz  apparata  i
vstretil ih s obnazhennym mechom.
   V tu zhe minutu pozadi menya razdalsya pronzitel'nyj vopl' devushki:
   - O, moj vozhd'! YA by luchshe hotela ostat'sya i umeret'...
   Ostal'nye slova propali za revom napadayushchih.
   Moya hitrost' udalas': Tuviya i Tars  Tarkas  byli  spaseny,  po  krajnej
mere, vremenno.
   Pervuyu minutu kazalos', chto ya ne smogu  ustoyat'  protiv  mnogochislennyh
vragov.  No  opyat',  kak  i  v  drugih  sluchayah,  kogda  mne   prihodilos'
stalkivat'sya na etoj planete s  voinami  i  zveryami,  okazalos',  chto  moya
zemnaya sila nastol'ko prevoshodila ih silu, chto chislennoe neravenstvo bylo
ne tak veliko, kak kazalos'.
   Moj ostryj mech seyal vokrug menya smert'. Na licah moih protivnikov  yasno
skvozilo uvazhenie, kotorym oni proniklis' k moemu iskusstvu.
   No ya znal, chto vsya eta  bor'ba  -  vopros  neskol'kih  minut,  poka  ne
podojdut  svezhie  sily  i  ne  slomyat  menya.  Smert'  storozhila  menya.   YA
sodrognulsya pri mysli umeret' v etom strashnom meste, pri mysli, chto  vest'
o moej konchine nikogda ne dostignet moej lyubimoj Dei Toris. Umeret' ot ruk
bezvestnyh chernokozhih v sadu zhestokih zhrecov!
   No zatem moya obychnaya bodrost'  snova  vernulas'  ko  mne.  Voinstvennaya
krov'  moih  predkov  zakipela  v  moih  zhilah.  Mnoyu  ovladela   zhestokaya
krovozhadnost' i radost' bor'by. Na gubah  poyavilas'  voinstvennaya  ulybka,
kotoraya vsegda privodila v uzhas moih vragov. YA  otbrosil  vsyakuyu  mysl'  o
smerti i brosilsya na svoih protivnikov s takoj yarost'yu, o kotoroj do konca
zhizni budut vspominat' te, komu udalos' spastis'. YA znal,  chto  na  pomoshch'
etim vragam pridut drugie, a potomu,  srazhayas',  ne  perestaval  dumat'  o
sposobe svoego spaseniya.
   Spasenie prishlo neozhidanno iz temnoty nochi pozadi menya.  YA  tol'ko  chto
obezoruzhil ogromnogo parnya, kotoryj otchayanno bilsya so mnoj,  i  chernokozhie
na minutu otstupili, chtoby prijti v sebya. Oni smotreli na menya so  zlobnoj
yarost'yu, no, nesmotrya na eto, na ih licah bylo napisano pochtenie.
   - ZHrec, - skazal odin iz nih, - ty srazhaesh'sya kak Dator. - Esli  by  ne
tvoi otvratitel'nye zheltye  volosy  i  belaya  kozha,  ty  sdelal  by  chest'
pervorozhdennym Barsuma.
   - YA ne zhrec, - ob座avil ya, i uzhe  hotel  skazat'  im,  chto  ya  obitatel'
drugogo mira. Mne prishlo v golovu, chto, zaklyuchiv peremirie s  chernokozhimi,
i, srazhayas' s nimi protiv zhrecov, ya smogu zavoevat' svobodu. No kak raz  v
etu minutu kakoj-to tyazhelyj predmet udaril menya szadi mezhdu plech  s  takoj
siloj, chto chut' ne sshib menya s nog.
   YA povernulsya, chtoby posmotret' na novogo vraga, no tainstvennyj predmet
pereletel cherez moe plecho i udaril odnogo iz chernokozhih v lico tak sil'no,
chto tot bez chuvstv upal v travu. V tu zhe minutu  ya  uvidel,  chto  predmet,
udarivshij nas, byl svisayushchim yakorem vozdushnogo korablya.
   Sudno, kotoroe na vid kazalos' nebol'shim krejserom chelovek  na  desyat',
medlenno plylo nad nami. Peredo mnoj byla  vozmozhnost'  spastis'!  Korabl'
medlenno podnimalsya. YAkor' visel za chernokozhimi, stoyashchimi  ko  mne  licom,
vsego v neskol'kih futah nad ih golovami.
   Odnim pryzhkom, zastavivshim ih zastyt' ot udivleniya, ya  pereletel  cherez
nih. Drugim pryzhkom ya podprygnul vverh i uhvatilsya za bystro podnimayushchijsya
teper' yakor'.
   YA povis na nem, derzhas' odnoj rukoj, i menya tashchilo  vverh  cherez  vetvi
sadovyh derev'ev, v to vremya kak podo mnoj vyli  i  krichali  moi  nedavnie
vragi.
   Korabl' povernul k zapadu, a zatem plavno ponessya k yugu. CHerez minutu ya
uzhe pronosilsya nad grebnem Zolotyh Skal, ostavlyaya pozadi sebya dolinu  Dor,
gde na strashnoj glubine blestelo pri lunnom svete mertvoe ozero Korus.
   YA primostilsya kak mog na yakore. Pochemu-to vo mne  krepla  nadezhda,  chto
korabl' pokinut ekipazhem. Mozhet byt', on dazhe  prinadlezhit  druzhestvennomu
narodu i tol'ko sluchajno zaletel tak daleko, chto  chut'  ne  popal  v  ruki
zhrecov i piratov? To obstoyatel'stvo, chto oni uhodili s  polya  boya,  delalo
moe predpolozhenie veroyatnym.
   Nado bylo v etom udostoverit'sya; s velichajshim trudom ya  nachal  medlenno
karabkat'sya po yakornoj cepi k palube. YA uzhe uhvatilsya odnoj rukoj za  bort
korablya, kogda svirepoe chernoe lico peregnulos' cherez perila  i  ustremilo
na menya glaza, polnye torzhestvuyushchej nenavisti.





   Minutu chernyj pirat i ya molcha, ne  dvigayas',  glyadeli  drug  na  druga.
Zatem zhestokaya usmeshka iskrivila ego krasivye guby, chernaya ruka pokazalas'
iz-za kraya paluby i  holodnoe  dulo  revol'vera  kosnulos'  moego  lba.  YA
shvatil svobodnoj rukoj chernokozhego za gorlo i sudorozhno sdavil ego. Pirat
prohripel chut' slyshno:
   - Umri, proklyatyj zhrec! - i nazhal kurok...
   Revol'ver dal osechku.
   YA tak stremitel'no rvanul ego na bort paluby, chto on vyronil  revol'ver
i uhvatilsya obeimi rukami za perila. YA prodolzhal szhimat' emu gorlo so vsej
siloj. Nasha bor'ba byla zhestoka i molchaliva. On  pytalsya  osvobodit'sya  ot
moej hvatki, a ya staralsya stolknut' ego za bort paluby.
   Ego guby prinyali mertvennyj ottenok, glaza  vyskakivali  iz  orbit.  On
ponimal, chto umret, esli ne vyrvetsya iz stal'nyh pal'cev,  kotorye  dushili
ego. Sdelav poslednee usilie, on otkinulsya nazad na palubu i,  ne  derzhas'
za  perila,  prinyalsya  besheno  otryvat'  moi  pal'cy  ot  svoej   shei.   YA
vospol'zovalsya etim i sil'nym dvizheniem peretyanul vraga cherez  perila.  On
chut' ne otorval menya svoej tyazhest'yu ot yakornoj cepi, za kotoruyu ya ceplyalsya
odnoj rukoj.
   Odnako ya ne vypuskal ego gorla; ya znal, chto ego krik navlechet  na  menya
mest' vseh ego tovarishchej. YA prodolzhal krepko derzhat' ego i dushil  ego  vse
sil'nee, v to vremya on tyanul menya vse nizhe i nizhe k krayu yakornoj cepi.
   No postepenno  sudorozhnye  dvizheniya  stanovilis'  vse  rezhe  i  nakonec
prekratilis'. Togda ya otpustil ego, i cherez mgnovenie on poletel vo mrak.
   YA snova vskarabkalsya naverh. Na etot raz mne udalos' vzobrat'sya vyshe  i
zaglyanut'  cherez  bort.  Blizhnij  mesyac  skrylsya  za  gorizontom,  no  pri
blestyashchem svete dal'nego mesyaca ya uvidel na palube  rezkie  siluety  shesti
ili vos'mi spyashchih chernokozhih. Okolo pushki prizhalas' molodaya belaya devushka,
krepko svyazannaya. Ee glaza ustremilis'  na  menya  s  vyrazheniem  straha  i
izumleniya, kogda ya pokazalsya iz-za borta.
   No kogda ee vzglyad upal na svyashchennyj kamen', sverkavshij  v  zavoevannoj
mnoyu diademe,  vyrazhenie  uzhasa  smenilos'  neskazannym  oblegcheniem.  Ona
molcha, glazami, ukazala mne na spyashchie figury.
   - YA besshumno  perebralsya  na  palubu.  Devushka  podozvala  menya  kivkom
golovy. YA nizko sklonilsya nad nej, i ona shepotom poprosila osvobodit' ee.
   - YA smogu pomoch' tebe, - skazala ona. - Tebe prigoditsya vsyakaya  pomoshch',
esli oni prosnutsya!
   - Nekotorye iz nih prosnutsya v Koruse, - otvetil ya, ulybayas'.
   Ona ponyala znachenie moih slov i otvetila  takoj  zlobnoj  ulybkoj,  chto
privela menya v uzhas. ZHestokost' ne porazhaet na bezobraznom lice, no  kogda
ona poyavlyaetsya na lice bogini,  ch'i  cherty  kazhutsya  voploshcheniem  lyubvi  i
dobra, to kontrast poluchaetsya potryasayushchim.
   YA bystro osvobodil ee.
   - Daj mne revol'ver, - shepnula ona toroplivo. - YA pushchu ego v hod protiv
teh, kogo tvoj mech vovremya ne uspokoit.
   YA ispolnil ee pros'bu. Teper' mne predstoyala nepriyatnaya zadacha: napast'
na spyashchih. No rycarskie chuvstva zdes' byli sovsem nekstati, da i  ne  byli
by oceneny etimi svirepymi demonami.
   Kraduchis',  podoshel  ya  k  blizhajshemu  spyashchemu  neznakomcu.  Kogda   on
prosnulsya, to byl uzhe na puti v ozero Korus. Ego pronzitel'nyj krik  slabo
doletel do nas iz chernoj glubiny.
   Vtoroj prosnulsya ot prikosnoveniya moih ruk i, hotya ya uspel sbrosit' ego
s paluby, no ego dlinnyj trevozhnyj krik podnyal na nogi ostal'nyh  piratov.
Ih bylo pyat' chelovek.
   Revol'ver devushki zatreshchal, kak tol'ko oni podnyalis',  i  odin  iz  nih
upal zamertvo na palubu. Ostal'nye, obnazhiv mechi, s beshenstvom  nakinulis'
na menya. Devushka, boyas' ranit' menya, ne strelyala,  no  ya  videl,  kak  ona
ostorozhno, po-koshach'i, podbiralas' k napadayushchim sboku.
   Nash korotkij boj byl strashen. Na tesnoj palube negde bylo razvernut'sya.
Prihodilos' stoyat'  na  meste,  prinimat'  i  parirovat'  udary  pochti  ne
dvigayas'. Vnachale ya bol'she otbivalsya, chem napadal, no vskore  mne  udalos'
porazit' odnogo iz nih, i on upal na palubu.
   Ostavalos' troe protivnikov, no devushka pochti  dostigla  mesta,  otkuda
ona mogla by umen'shit' ih chislo, po krajnej mere, eshche na odnogo. Zatem vse
proizoshlo s takoj porazitel'noj bystrotoj,  chto  ya  dazhe  teper'  ne  mogu
ponyat', kak eto moglo sluchit'sya v takoj korotkij mig.
   Vse troe brosilis' na menya s yavnym namereniem perebrosit' cherez perila.
Vdrug devushka vystrelila: v tu zhe minutu  ya  sdelal  dva  dvizheniya  pravoj
rukoj, vooruzhennoj mechom. Odin iz chernokozhih  upal,  pronzennyj  pulej,  u
drugogo ya vybil mech iz ruki, i on so zvonom udarilsya o  perila  i  upal  v
propast'; tretij vrag svalilsya, pronzennyj moim mechom, kotorym ya  naskvoz'
protknul emu grud', no, padaya, on uvlek za soboj i moj mech.
   YA ostalsya obezoruzhennym licom k licu s poslednim -  tozhe  obezoruzhennym
vragom, mech kotorogo lezhal gde-to vnizu, na dne mertvogo ozera.
   Novye usloviya bor'by, kazalos', byli emu po vkusu. S radostnoj ulybkoj,
otkryvavshej ego blestyashchie zuby, brosilsya  on  na  menya.  Bol'shie  muskuly,
perekatyvavshiesya pod ego chernoj, losnyashchejsya kozhej, davali emu  uverennost'
v legkoj pobede. On, ochevidno, dazhe ne nashel nuzhnym pribegnut' k kinzhalu.
   YA podpustil ego sovsem blizko k sebe. Zatem prignulsya pod ego vytyanutoj
rukoj i otskochil na shag v storonu. Povernuvshis' na levoj  noge,  ya  pravym
kulakom nanes emu oglushitel'nyj udar v chelyust', i on, srazhennyj, kak  byk,
ruhnul na palubu.
   Tihij serebristyj smeh razdalsya pozadi menya.
   - Ty ne zhrec, - skazal nezhnyj golosok moej sputnicy, - nesmotrya na tvoi
zolotistye lokony i ukrasheniya Sator Troga. Nikogda eshche  ne  bylo  na  vsem
Barsume cheloveka, kotoryj mog by tak srazhat'sya! Kto ty takoj?
   - YA Dzhon Karter, - chlen sem'i Tardos Morsa, dzheddaka Geliuma, - otvetil
ya. - A komu ya imel chest' usluzhit'?
   Ona s minutu kolebalas', prezhde chem otvetit' i eshche raz sprosila menya:
   - Ty ne zhrec? Ty vrag zhrecov?
   - YA probyl v ih vladeniyah vsego poltora dnya. Vse eto  vremya  moya  zhizn'
podvergalas' postoyannoj opasnosti. Menya presledovali  i  muchili.  Na  menya
vypuskali dikih zverej i vooruzhennyh voinov. U menya ne bylo nikakih ssor s
zhrecami do etogo vremeni, no mozhesh' li ty udivlyat'sya, esli ya ne chuvstvuyu k
nim teper' bol'shoj lyubvi?
   Neskol'ko minut ona pristal'no smotrela na menya. Kazalos',  ona  hotela
proniknut' v samuyu glubinu moej dushi, chtoby sostavit' sebe ponyatie o  moem
haraktere.
   Po-vidimomu, rezul'tat udovletvoril ee.
   - YA Fajdora, doch' Matai SHanga, Otca svyatyh zhrecov, vladyki nad zhizn'yu i
smert'yu na Barsume, brata Issy, bogini vechnoj zhizni.
   V etu minutu  ya  vdrug  zametil,  chto  chernokozhij,  kotorogo  ya  svalil
kulakom, nachal proyavlyat' nekotorye priznaki zhizni.  YA  podskochil  k  nemu,
sorval s nego remen', skrutil emu ruki za spinu, svyazal nogi i privyazal  k
pushechnomu lafetu.
   - Pochemu tak slozhno? - sprosila Fajdora, udivlenno podnyav svoi brovi.
   - YA ne ponimayu! CHto kazhetsya tebe slishkom slozhnym? - sprosil ya.
   Slegka pozhav svoimi prekrasnymi plechami, ona zhestom ruki  ukazala,  chto
plennika sledovalo by vybrosit' za bort.
   - YA ne ubijca, - otvetil ya. - YA ubivayu tol'ko zashchishchayas'.
   Ona udivlenno posmotrela na menya  i  pokachala  golovoj.  Ona  ne  mogla
ponyat'!
   Ved' dazhe moya lyubimaya Deya Toris schitala, chto moya politika po  otnosheniyu
k vragam  polna  bezrassudstva.  Na  Barsume  ne  znayut  poshchady.  Na  etoj
umirayushchej  planete  kazhdyj  ubityj  oznachaet   izvestnuyu   dolyu   ekonomii
issyakayushchih zhiznennyh sredstv v pol'zu zhivyh.
   No vse zhe mezhdu zhestokim vzglyadom etoj  devushki  na  ubijstvo  vraga  i
nezhnym sozhaleniem  Dei  Toris  o  surovoj  neobhodimosti  etoj  mery  byla
nekotoraya raznica. Mne kazalos' dazhe, chto  Fajdora  ne  stol'ko  opasalas'
ostavit' vraga v zhivyh, skol'ko zhalela o tom, chto ne ispytyvaet radostnogo
vozbuzhdeniya ot sozercaniya ego stradanij i smerti.
   Svyazannyj chernokozhij sovershenno prishel  v  sebya.  Vzor  ego  pristal'no
sledil za nami. On byl  horosho  slozhen  i  prekrasen  licom.  Glaza  etogo
chernogo Adonisa sverkali umom i otvagoj.
   Korabl' medlenno plyl nad dolinoj; ya  podumal,  chto  vremya  vzyat'sya  za
rul'. O raspolozhenii doliny Dor ya mog dogadyvat'sya tol'ko  priblizitel'no.
Sudya po sozvezdiyam, ona  nahodilas'  daleko  na  yuge  ot  ekvatora,  no  ya
nedostatochno znal marsianskuyu astronomiyu, chtoby orientirovat'sya tochnee, ne
imeya teh velikolepnyh kart i instrumentov, s pomoshch'yu  kotoryh  ya  upravlyal
korablem v bytnost' moyu komandirom geliumskogo vozdushnogo flota.
   Vse zhe kurs na sever bystree vsego dolzhen byl  privesti  menya  v  bolee
naselennye mestnosti Marsa, i ya reshil  derzhat'sya  etogo  napravleniya.  Pod
moim upravleniem krejser plavno razvernulsya.  Nazhav  knopku,  reguliruyushchuyu
ottalkivayushchuyu silu, i,  postaviv  rychag  na  samuyu  bol'shuyu  skorost',  my
pomchalis' k severu, podnimayas'  vse  vyshe  i  vyshe  nad  strashnoj  dolinoj
smerti.
   My pronosilis' na golovokruzhitel'noj vysote nad uzkoj polosoj  vladenij
zhrecov, a ognennye vspyshki daleko pod nami svidetel'stvovali o  zhestokosti
bitvy, vse eshche svirepstvovavshej. SHum bor'by ne  doletal  do  nas.  Na  toj
ogromnoj vysote,  na  kotoroj  my  nahodilis',  zvukovye  volny  ne  mogli
proniknut' skvoz' razrezhennuyu atmosferu.
   Stanovilos' strashno  holodno.  Dyshat'  bylo  trudno.  Glaza  devushki  i
chernogo pirata byli ustremleny na menya. Nakonec devushka zagovorila:
   - Na takoj vysote chasto teryaesh' soznanie. Esli ty ne hochesh' smerti  dlya
vseh nas, to luchshe spustis'.
   V golose ee ne bylo straha. Ona proiznesla eto takzhe prosto i spokojno,
kak esli by skazala: "Luchshe vzyat' zontik, budet dozhd'".
   YA bystro snizil korabl'. Sdelat' eto bylo pora:  devushka  uzhe  lishilas'
chuvstv, i chernokozhij tozhe byl bez  soznaniya;  ya  sam  derzhalsya,  veroyatno,
tol'ko za schet sily voli. Tot, na kom lezhit vsya otvetstvennost', vsegda  v
sostoyanii vyderzhat' bol'she.
   My poplyli nizko nad holmami Oca. Tut bylo namnogo teplee - i tak legko
dyshalos'! Ochen' skoro i chernokozhij, i devushka prishli v sebya.
   - My byli na volosok ot gibeli, - skazala ona.
   - No eto nauchilo menya dvum veshcham, - otvetil ya.
   - CHemu?
   YA otvetil, ulybayas':
   - Vo-pervyh, tomu, chto dazhe Fajdora, doch' vladyki zhizni i smerti, takaya
zhe smertnaya, kak i ya.
   - Tol'ko v hrame Issy bessmertie, - otvetila ona. - A hram Issy  tol'ko
dlya rasy zhrecov. YA nikogda ne umru!
   YA zametil, kak pri ee slovah na gubah chernokozhego mel'knula usmeshka.  YA
ne ponyal togda ee znacheniya. YA uznal eto pozzhe, tak  zhe,  kak  i  ona  tozhe
uznala eto, i samym uzhasnym obrazom!
   - Esli i to, drugoe, chemu ty nauchilsya, - prodolzhala ona  nasmeshlivo,  -
stol' zhe pravil'no, to poumnel ty nenamnogo!
   - Drugoe - eto to, - otvetil ya, - chto nash chernyj drug ne upal s  nizhnej
luny: on chut' ne umer na vysote vsego neskol'kih tysyach futov nad Barsumom.
Esli by my podnyalis' na te pyat' tysyach mil', kotorye lezhat mezhdu Barsumom i
Turiej, to ot nego ostalas' by odna ledyanaya sosul'ka.
   Fajdora s yavnym izumleniem vzglyanula na chernokozhego.
   - No esli ty ne s Turii, to otkuda zhe ty? - sprosila ona.
   On pozhal plechami, vzglyanul v storonu, no  ne  otvetil.  Devushka  gnevno
topnula svoej malen'koj nozhkoj.
   - Doch' Matai SHanga ne privykla, chtoby ee voprosy ostavalis' bez otveta,
- skazala ona. - CHelovek nizshej porody dolzhen pochitat' za chest', chto  chlen
svyashchennoj rasy, kotoraya nasleduet  vechnuyu  zhizn',  udostaivaet  ego  svoim
vnimaniem.
   CHernokozhij snova ulybnulsya toj zhe zagadochnoj ulybkoj.
   - Ksodar, dator pervorozhdennyh Barsuma, privyk otdavat'  prikazaniya,  a
ne poluchat' ih, - proiznes on nakonec. A zatem povernulsya ko mne:
   - CHto ty hochesh' delat' so mnoj?
   - YA hochu vzyat' vas oboih v Gelium, - skazal ya. -  Vam  ne  sdelayut  tam
nikakogo zla. Vy uvidite, chto krasnye lyudi Geliuma  -  velikodushnaya  rasa!
Nadeyus',  chto  oni  poslushayut  menya  i  bol'she  ne   budut   predprinimat'
dobrovol'nyh palomnichestv k reke  Iss.  Nadeyus',  chto  vera,  kotoroj  oni
derzhalis' desyatki vekov, budet razbita.
   - Ty iz Geliuma? - sprosila ona.
   - YA chlen sem'i Tardos Morsa, dzheddaka Geliuma, - otvetil ya, - no ya  sam
ne s Barsuma. YA iz drugogo mira.
   Ksodar pristal'no smotrel na menya neskol'ko minut.
   - Veryu, chto ty ne s Barsuma, - skazal on nakonec.  -  Ni  odin  chelovek
etogo mira ne smog  by  spravit'sya  odin  s  vosem'yu  pervorozhdennymi!  No
rasskazhi, pochemu zhe ty nosish' zolotye volosy i dragocennyj obruch "svyatogo"
zhreca?
   Pri slove "svyatoj", na kotoroe on sdelal udarenie, v golose ego zvuchala
ironiya.
   - YA i zabyl o nih! - otvetil ya. - |to moya voennaya  dobycha.  -  S  etimi
slovami ya snyal parik.
   Kogda chernokozhij uvidel moi korotko ostrizhennye chernye volosy, to glaza
ego raskrylis' v izumlenii. Ochevidno, on vse-taki ozhidal uvidet'  pleshivuyu
golovu zhreca.
   - Ty, dejstvitel'no, iz drugogo mira, - proiznes pirat, - i v tone  ego
poslyshalos'  blagogovenie.  -   U   tebya   kozha   zhreca,   chernye   volosy
pervorozhdennyh i muskuly, kak u dyuzhiny datorov! Dazhe dlya Ksodara ne  pozor
priznat' tvoe prevoshodstvo. On  nikogda  ne  sdelal  by  etogo,  bud'  ty
barsumec! - pribavil on.
   - Teper' ty znaesh' obo mne bol'she, chem ya o tebe, - prerval ya ego.  -  YA
znayu tol'ko, chto tvoe imya Ksodar; no skazhi mne, kto takie  pervorozhdennye,
i chto takoe "dator", i pochemu ty by ne mog dopustit', chtoby  tebya  pobedil
barsumec?
   - Pervorozhdennye Barsuma, - ob座asnil on, - eto  rasa  chernyh  lyudej,  a
dator - eto to zhe, chto barsumcy nazyvayut dzhedom. Moya rasa samaya drevnyaya na
vsej planete! My vedem nash rod pryamo  ot  dreva  zhizni,  kotoroe  roslo  v
seredine doliny Dor dvadcat' tri milliona let tomu nazad.
   V techenie etogo vremeni plod dereva podvergalsya postepennym izmeneniyam.
On sovershenstvovalsya, perehodya ot chisto  rastitel'noj  zhizni  k  zhizni,  v
kotoroj smeshivalis' elementy rastitel'nogo i zhivotnogo. Na pervyh stupenyah
razvitiya plod obladal tol'ko siloj samostoyatel'nyh muskul'nyh dvizhenij,  v
to vremya kak stebel' ostavalsya prikreplennym k  derevu.  Pozdnee  v  plode
razvilsya mozg, tak chto on, ostavayas' viset' na dlinnyh steblyah, uzhe  dumal
individual'no. Ponyatiya razvivalis': poyavilos' sravnenie i suzhdenie. Tak na
Barsume rodilsya razum.
   Prohodili veka. Mnogo form zhizni poyavilos' na dreve zhizni,  i  vse  oni
byli prikrepleny k  praroditel'skomu  derevu.  Nakonec,  iz  dereva  vyshli
rastitel'nye lyudi - pochti takie zhe, kakih my vidim teper' v doline Dor, no
ne takie krupnye; oni eshche byli prikrepleny  k  vetvyam  dereva  posredstvom
steblej, kotorye vyrastali iz makushek ih golov. Pochki  rastitel'nyh  lyudej
pohodili na bol'shie orehi, v diametre velichinoj v fut,  i  byli  razdeleny
peregorodkami na chetyre  chasti.  V  odnoj  chasti  razvivalsya  rastitel'nyj
chelovek, v drugoj - shestnadcatinogij cherv', v tret'ej - praroditel'  beloj
obez'yany i v chetvertoj - praroditel' chernogo cheloveka Barsuma.
   Kogda pochka raskryvalas',  rastitel'nyj  chelovek  ostavalsya  viset'  na
svoem steble, no tri drugie chasti padali na pochvu.  Kazhdaya  chast'  byla  v
svoej skorlupe, i  zaklyuchennye  v  nej  sushchestva,  starayas'  osvobodit'sya,
prygali i skakali vo vseh napravleniyah.
   Vskore ves' Barsum pokrylsya etimi oreshkami. V prodolzhenie  beschislennyh
vekov zaklyuchennye v nih sushchestva zhili vsyu zhizn' v tverdoj skorlupe, prygaya
i perekatyvayas' po vsej planete, padaya v reki, ozera i morya.
   Beskonechnye milliony umerli ran'she, chem  pervyj  chelovek  probil  steny
svoej temnicy i  vyshel  na  dnevnoj  svet.  Pobuzhdaemyj  lyubopytstvom,  on
raskryl drugie skorlupy, i takim obrazom, nachalos' zaselenie Barsuma.
   V moej  rase  sohranilas'  nezapyatnannaya  chistaya  krov'  etogo  pervogo
chernogo  cheloveka.  My  nikogda  ne  smeshivalis'  ni  s   kakimi   drugimi
sushchestvami. Ot shestnadcatinogogo chervya, ot beloj obez'yany i ot otstupnikov
chernokozhih proizoshli na Barsume vse formy zhivotnoj zhizni.
   - ZHrecy, - i pri etih slovah on nasmeshlivo  ulybnulsya,  -  predstavlyayut
soboj tol'ko rezul'tat vekovoj evolyucii ot  chistogo  drevnego  tipa  beloj
obez'yany. I oni poetomu prinadlezhat k nizshemu poryadku.  Sushchestvuet  tol'ko
odna rasa nastoyashchih bessmertnyh lyudej. I eto - rasa chernyh lyudej!
   Drevo  zhizni  pogiblo,  no  do  ego  smerti  rastitel'nye  lyudi  sumeli
otorvat'sya ot nego i  teper'  naselyayut  Barsum  vmeste  s  drugimi  det'mi
pervogo roditelya. Oni dvupoly,  i  poetomu  mogut  razmnozhat'sya  napodobie
nastoyashchih   rastenij,   no   v   drugih   otnosheniyah    oni    pochti    ne
usovershenstvovalis' za vse veka  sushchestvovaniya.  Ih  postupki  i  dvizheniya
upravlyayutsya instinktom, a ne razumom; mozg rastitel'nogo cheloveka nemnogim
bol'she konchika nashego mizinca. Oni pitayutsya rasteniyami i krov'yu  zhivotnyh.
U nih sovsem net chuvstva samosohraneniya, i poetomu oni  ne  znayut  chuvstva
straha pered licom opasnosti. |to delaet ih strashnymi protivnikami.
   Menya vdrug porazilo, pochemu chernokozhij vzdumal tak podrobno  rasskazat'
o proishozhdenii zhizni na  Barsume.  Kazalos'  by,  chto  moment  byl  samyj
nepodhodyashchij dlya gordogo chlena gordoj rasy -  unizhat'sya  do  razgovora  so
svoim pobeditelem, tem bolee, chto on prodolzhal lezhat' svyazannym na palube.
   No ego vzglyad, sluchajno perehvachennyj mnoyu,  ob座asnil  mne,  pochemu  on
staralsya ovladet' vsem  moim  vnimaniem,  rasskazyvaya  svoyu  dejstvitel'no
uvlekatel'nuyu istoriyu. On lezhal nemnogo vperedi ot togo mesta, gde ya stoyal
u rychagov, i lico ego bylo povernuto v storonu  kormy.  Uzhe  v  konce  ego
rasskaza o rastitel'nyh lyudyah ya pojmal strannyj vzglyad  ego,  ustremlennyj
na  chto-to  pozadi  menya.  YA  ne  mog  takzhe  ne  zametit'  torzhestvuyushchego
vyrazheniya, promel'knuvshego cherez mgnovenie v ego chernyh glazah.
   Za neskol'ko minut pered tem ya umen'shil skorost' hoda, tak  kak  dolina
Dor ostalas' na mnogo mil' pozadi nas i chuvstvoval  sebya  v  sravnitel'noj
bezopasnosti.
   Nedobroe predchuvstvie zashevelilos' vo  mne.  YA  obernulsya,  i  kartina,
predstavshaya pered moimi glazami, ubila zarodivshuyusya  nadezhdu  na  svobodu.
Ogromnyj korabl' bez ognej, besshumno plyvushchij vo mrake  nochi,  obrisovalsya
za kormoj moego sudna...





   Teper' ya znal, pochemu chernyj d'yavol tak lyubezno zanimal  menya  basnyami!
On uzhe davno zametil priblizhenie pomoshchi i s  zataennym  torzhestvom  ozhidal
ee. Ne bud' ego neostorozhnogo vzglyada, vozbudivshego moi podozreniya, ya  tak
by i ne zametil korablya, i on mog ochutit'sya ryadom s nami i  vzyat'  nas  na
abordazh, poka ya, razvesiv ushi, naslazhdalsya legendami Barsuma.
   K schast'yu, ya byl opyten v vedenii  vozdushnoj  vojny  i  vybral  udachnyj
manevr. Dav mashine zadnij hod, ya odnovremenno opustilsya srazu na celyh sto
futov. Voennyj korabl' promchalsya nad nami, i ya mog zametit' figury  lyudej,
boltayushchihsya na verevkah, kotorye  gotovilis'  spustit'sya  na  moyu  palubu.
Togda ya podnyalsya  pod  ostrym  uglom  i  povernul  rychag  na  maksimal'nuyu
skorost'.
   Kak strela, pushchennaya iz luka,  vzvilas'  moya  chudesnaya  mashina,  celyas'
svoim stal'nym nosom pryamo v vertyashchiesya  propellery  gigantskogo  korablya.
Esli mne udastsya zadet' ih, ogromnoe sudno budet privedeno v negodnost' na
neskol'ko chasov, i spasenie budet vozmozhno!
   V etu minutu solnce vyplylo iz-za gorizonta i osvetilo  sotnyu  svirepyh
chernyh lic, vyglyadyvayushchih iz-za forshtevnya korablya.
   Pri vide nas razdalis' kriki yarosti. Poslyshalas' komanda, no  bylo  uzhe
pozdno spasti gigantskie propellery. Moya mashina vrezalas' v nih.  Razdalsya
tresk. YA dal mashine zadnij hod, no nos moego korablya zastryal v  otverstii,
probitom v korme nepriyatel'skogo sudna.  Odnoj  sekundy  bylo  dostatochno,
chtoby navodnit' vsyu palubu chernymi d'yavolami.
   Bitvy ne bylo. Da, vprochem, ne bylo i mesta dlya  bitvy!  YA  byl  prosto
zatoplen chislennost'yu! CHernokozhie kinulis' na  menya  s  mechami,  no  slovo
Ksodara ostanovilo ih.
   - Svyazhite ih, - skazal on, - no ne prichinyajte im vreda.
   Neskol'ko piratov uzhe osvobodili Ksodara.  On  sam  obezoruzhil  menya  i
nablyudal, chtob ya byl krepko svyazan.  |to  bylo  by  tak,  esli  by  ya  byl
marsianinom, no mne bylo prosto smeshno pri vide slabyh  verevok,  kotorymi
svyazyvali moi ruki. YA mog by ih razorvat' bez malejshego usiliya.
   Devushku oni tozhe svyazali i privyazali nas drug k drugu. Mezhdu  tem  nashe
sudno bylo podvedeno  k  povrezhdennomu  voennomu  korablyu,  i  vskore  nas
perenesli na ego palubu.
   |kipazh ogromnogo sudna sostoyal iz celoj tysyachi chernokozhih. Paluby  byli
perepolneny  lyud'mi,  i  vse  oni  tesnilis',   naskol'ko   im   pozvolyala
disciplina, chtoby vzglyanut' na plennikov.
   Krasota devushki vyzvala grubye zamechaniya i vul'garnye shutki.  Mne  bylo
yasno, chto eti polubogi, kakovymi oni sami sebya nazyvali, byli namnogo nizhe
krasnyh lyudej Barsuma po chasti blagorodstva i utonchennosti.
   To, chto u menya byli korotko ostrizhennye chernye volosy i cvet kozhi,  kak
u zhrecov, strashno zanimalo ih! Kogda Ksodar rasskazal  svoim  tovarishcham  o
moej doblesti v boyu i o strannom moem proishozhdenii, oni stolpilis' vokrug
menya i zabrosali voprosami.
   YA nosil laty i ukrasheniya ubitogo zhreca, i eto ubedilo ih, chto ya ne  byl
drugom ih prirozhdennyh vragov i podnyalo menya v ih glazah.
   Vse chernokozhie, bez isklyucheniya, byli krasivye, horosho  slozhennye  lyudi.
Komandnyj sostav mozhno bylo otlichit' po skazochnoj roskoshi  ego  ubranstva.
Mnogie laty byli tak zality zolotom,  platinoj,  serebrom  i  dragocennymi
kamnyami, chto sovershenno ne bylo vidno kozhi.
   Laty glavnogo  komandira  byli  useyany  krupnymi  almazami.  Oni  siyali
osobennym bleskom na fone chernoj kozhi.  Scena,  predstavshaya  moim  glazam,
kazalas' skazochnoj: krasivye  lyudi,  varvarskoe  velikolepie  ih  naryadov,
polirovannoe  derevo  paluby,  obshivka   kayut,   vylozhennaya   dragocennymi
metallami i kamnyami, polirovannye zolotye perila, blestyashchij metall orudij.
   Fajdora i ya byli pereneseny v tryum, vse eshche svyazannymi, i nas brosili v
malen'koe pomeshchenie, imevshee krugloe okoshechko. Dver' za  nami  zakryli  na
zasov.
   My slyshali, kak  lyudi  rabotali  nad  ispravleniem  propellerov,  i  iz
okoshechka videli, kak korabl' medlenno otnosilo po vetru k yugu.
   Nekotoroe vremya my  molchali.  Kazhdyj  iz  nas  byl  zanyat  sobstvennymi
myslyami. YA vspomnil o Tars Tarkase i Tuvii i dumal, kakova ih sud'ba. Esli
im dazhe i  udalos'  izbezhat'  presledovaniya,  oni  neizbezhno  dolzhny  byli
popast' v ruki krasnyh ili zelenyh lyudej, i v kachestve beglecov iz  doliny
Dor ih mogla ozhidat' tol'ko bystraya i zhestokaya smert'.
   Kak ya zhalel, chto ne mog ih soprovozhdat'! Mne kazalos',  chto  nepremenno
udalos' by razoblachit' pered krasnymi lyud'mi obman, v kotoryj  ih  vvodilo
bessmyslennoe sueverie. Tardos Mors poveril by mne. V etom ya  byl  ubezhden
i, znaya ego harakter, ya byl uveren  takzhe,  chto  u  nego  hvatit  muzhestva
postoyat' za svoi ubezhdeniya. V etom ya ni minuty ne somnevalsya!  Zatem  byli
tysyachi moih zelenyh i krasnyh druzej, kotorye, ya znal, byli by gotovy radi
menya idti na vechnye muki. Podobno Tars Tarkasu, oni poshli by za mnoj, kuda
by ya ih ni pozval.
   Pravda, esli by mne udalos' bezhat' ot chernyh piratov, ya mog by  popast'
v ruki vrazhdebnyh krasnyh ili zelenyh lyudej. Togda konec byl by korotkij!
   No  ob  etom  dumat'  eshche  bylo  rano!  Sama  vozmozhnost'  spaseniya  ot
chernokozhih kazalas' v tot moment maloveroyatnoj i malopravdopodobnoj.
   My s devushkoj byli  svyazany  mezhdu  soboj  verevkoj  tak,  chtoby  mogli
otodvinut'sya tol'ko na tri ili chetyre futa drug ot druga.
   Vojdya v pomeshchenie, my uselis' pod okoshechkom  na  nizkuyu  skamejku.  |ta
skamejka byla edinstvennoj mebel'yu v kayute.  Pol,  potolok  i  steny  byli
sdelany iz splava alyuminiya s nepronicaemym sostavom,  kotoryj  primenyaetsya
pri postrojkah marsianskih vozdushnyh korablej.
   YA sidel, razmyshlyaya o budushchem, i vzglyad moj byl  ustremlen  v  okoshechko,
prihodivsheesya na urovne moih glaz. Vnezapno ya  vzglyanul  na  Fajdoru.  Ona
smotrela na menya so strannym vyrazheniem, kotorogo ya eshche ni razu  ne  videl
na ee lice. Ona byla izumitel'no prekrasna!
   Ona  srazu  opustila  veki,  i  mne  pokazalos',  chto  ona  pokrasnela.
"Veroyatno, ej nepriyatno,  chto  ee  pojmali  na  vnimatel'nom  rassmotrenii
nizshego sushchestva", - podumal ya.
   - Nu, kak ty nahodish' nizshuyu porodu? - sprosil ya ee shutlivo.
   Ona vzglyanula na menya i nervno zasmeyalas'.
   - Ochen' interesnoj, - otvetila ona, - v osobennosti, esli u  nee  takoj
prekrasnyj profil'.
   Nastupil moj chered krasnet', no ya ne pokrasnel.  Ee  muzhestvo,  kotoroe
pozvolyalo ej shutit' na poroge smerti, voshitilo menya. YA prisoedinilsya k ee
smehu.
   - Znaesh' li ty, chto s nami budet? - sprosila ona.
   - Dumayu, chto skoro my razreshim tajnu vechnosti, - otvetil ya.
   - Menya ozhidaet sud'ba hudshaya, chem smert', - molvila ona i sodrognulas'.
   - CHto ty hochesh' etim skazat'?
   - YA ne znayu, vse eto odni dogadki, -  otvetila  ona.  -  Ved'  ni  odna
devushka nashej  rasy  iz  teh  millionov,  kotorye  byli  pohishcheny  chernymi
piratami za vse veka, ne vernulas', chtoby rasskazat' svoi  ispytaniya.  Oni
nikogda ne zabirayut v plen muzhchin, i  poetomu  mozhno  dumat',  chto  sud'ba
ukradennyh devushek huzhe, chem smert'.
   - Razve eto ne spravedlivoe vozmezdie? - vyrvalos' u menya.
   - CHto eto znachit?
   -  Razve  zhrecy  ne  postupayut  takzhe  s  temi   neschastnymi,   kotorye
predprinimayut dobrovol'noe palomnichestvo k tainstvennoj reke Iss? Razve ne
byla Tuviya rabynej v prodolzhenie pyatnadcati let? Vpolne  spravedlivo,  chto
vy dolzhny stradat' takzhe, kak zastavlyali stradat' drugih!
   - Ty ne ponimaesh', - otvetila ona. - My ved' zhrecy,  svyataya  rasa.  Dlya
nizshih sushchestv - chest' byt' nashimi rabami.  Razve  my  ne  spasaem  inogda
lyudej nizshih porod,  kotorye  bessmyslenno  idut  k  nevedomoj  reke  i  k
nevedomomu koncu, i kotorye bez nas stali by dobychej rastitel'nyh lyudej  i
belyh obez'yan?
   YA zadorno otvetil:
   - Da, no vy podderzhivaete vsemi sredstvami  eto  sueverie  sredi  lyudej
vneshnego mira. |to gnusno! Poprobuj ob座asnit' mne, pochemu vy podderzhivaete
etot gnusnyj obryad!
   - Vse zhivushchee na Barsume, -  ubezhdenno  otvetila  ona,  -  sozdano  dlya
podderzhaniya rasy zhrecov. Kak mogli by my zhit',  esli  by  vneshnij  mir  ne
dostavlyal nam rabochuyu silu i pishchu? Neuzheli ty dumaesh', chto  zhrec  unizilsya
by dlya raboty?
   - Znachit, verno, chto vy edite chelovecheskoe myaso? - sprosil ya v uzhase.
   Ona posmotrela na menya s sozhaleniem za moe nevezhestvo.
   - Verno, chto my edim myaso nizshih porod. Razve vy ne postupaete tak zhe?
   - My edim zverej, no ne myaso cheloveka!
   - Esli chelovek mozhet est' myaso zverej, to bogi mogut est'  myaso  lyudej.
Svyatye zhrecy - bogi Barsuma.
   YA pochuvstvoval otvrashchenie, i, dumayu, ona eto zametila.
   - Ty eshche neveruyushchij, - skazala ona myagko, - no esli nam  poschastlivitsya
vyrvat'sya iz ruk chernyh piratov i vernut'sya ko dvoru Matai SHanga, ya dumayu,
my sumeem ubedit' tebya v tvoem zabluzhdenii. I, -  ona  zapnulas',  -  byt'
mozhet, my najdem sposob uderzhat' tebya, kak... odnogo iz nashih!
   Ona snova opustila glaza  i  slegka  zarumyanilas'.  YA  ne  ponyal  togda
znacheniya ee slov i ponyal ih tol'ko mnogo pozzhe. Deya Toris chasto  govorila,
chto v nekotoryh veshchah ya byl nevozmozhno naiven, i, mne  kazhetsya,  ona  byla
prava.
   - YA opasayus', chto ya ploho otplatil by za gostepriimstvo tvoego otca,  -
otvetil ya ej, - potomu chto, bud' ya zhrecom, ya by srazu postavil vooruzhennuyu
strazhu u ust'ya reki Iss i otdal by ej prikaz otvodit' neschastnyh obmanutyh
palomnikov  obratno  vo  vneshnij  mir.  YA  posvyatil  by  vsyu  svoyu   zhizn'
istrebleniyu omerzitel'nyh rastitel'nyh lyudej i bol'shih obez'yan.
   Ona vzglyanula na menya s iskrennim uzhasom.
   - Net! Net! - vskrichala ona. - Ty ne dolzhen  tak  govorit'!  Ne  dolzhen
dazhe osmelivat'sya dumat' tak!  |to  uzhasno  koshchunstvenno!  Esli  by  zhrecy
kogda-nibud' dogadalis', kakie mysli u tebya na  ume,  oni  prigovorili  by
tebya k  samoj  strashnoj  kazni.  Dazhe  moya...  moya...  -  ona  zamyalas'  i
vspyhnula. - Dazhe ya ne mogla by spasti tebya!
   YA nichego ne otvetil. Ochevidno, eto bylo by  bespolezno.  Ona  byla  eshche
bolee oputana suevernymi predrassudkami, chem marsiane, vneshnego  mira.  Te
poklonyalis', po krajnej mere, mechte o prekrasnoj  gryadushchej  zhizni,  polnoj
lyubvi, mira i schast'ya. ZHrecy zhe  poklonyalis'  otvratitel'nym  rastitel'nym
lyudyam i obez'yanam ili, po krajnej mere, pochitali ih, kak  obitatelej  duha
ih blizkih.
   V etu minutu dver' nashej temnicy otkrylas', i voshel Ksodar.
   On laskovo  ulybnulsya  mne.  Kogda  on  ulybalsya,  lico  ego  prinimalo
dobrodushnoe vyrazhenie - vsya zhestokost' s nego ischezala.
   - Tak kak vy ne smozhete bezhat' s korablya, - skazal on, - to ya  ne  vizhu
nikakoj neobhodimosti derzhat' vas vzaperti. YA  razrezhu  vashi  puty,  i  vy
smozhete vyjti na palubu. Vas zhdet nechto ochen' interesnoe  i,  tak  kak  vy
nikogda ne vernetes' vo vneshnij mir,  to  ne  beda,  esli  ya  pozvolyu  vam
pozabavit'sya etim zrelishchem. Nikto, krome pervorozhdennyh  i  ih  rabov,  ne
videl togo, chto vy  uvidite:  podpochvennyj  vhod  v  svyashchennuyu  stranu,  v
nastoyashchij raj Barsuma.
   - Kstati, eto budet otlichnyj urok dlya docheri  zhrecov,  -  pribavil  on,
usmehayas'. - Ona uvidit hram Issy, i Issa, byt' mozhet, obnimet ee.
   Fajdora gordo podnyala svoyu golovku.
   - Ne bogohul'stvuj, sobaka! - gnevno vskrichala ona... - Issa  smyala  by
vsyu tvoyu porodu, esli by ty osmelilsya podojti k ee hramu!
   - Tebe eshche pridetsya mnogomu pouchit'sya, doch' zhrecov, - otvetil Ksodar  s
nepriyatnoj ulybkoj, - i ya ne zaviduyu tomu sposobu, kotorym  tebe  pridetsya
uchit'sya.
   Kogda my vyshli na palubu, to ya, k svoemu udivleniyu, uvidel, chto korabl'
proletaet nad ogromnoj snezhnoj  ravninoj.  Naskol'ko  mog  ohvatit'  vzor,
nichego drugogo ne bylo vidno.
   Mogla byt' tol'ko odna razgadka etoj  tajny.  My  proletali  nad  yuzhnym
polyarnym polyusom. Tol'ko na polyusah Marsa imeetsya sneg  i  led.  Nigde  ne
bylo nikakih priznakov zhizni. Ochevidno, my byli tak  daleko  na  yuge,  chto
zdes' ne vodilis' dazhe  ogromnye  pushnye  zveri,  za  kotorymi  tak  lyubyat
ohotit'sya marsiane.
   Ksodar stoyal okolo menya u peril korablya.
   - Kakoj kurs? - sprosil ya ego.
   - Nemnogo k zapadu ot yuga, - otvetil on. - Sejchas ty uvidish' dolinu Oc;
my proletim nad ee kraem.
   - Kak dolina Oc?! - voskliknul ya. - No  razve  tam  ne  lezhat  vladeniya
zhrecov, ot kotoryh ya ubezhal?
   - Da, - otvetil Ksodar. - Ty peresek uzhe eto  ledyanoe  pole  v  proshluyu
noch', vo  vremya  tvoego  beshenogo  poleta.  Dolina  Oc  lezhit  v  ogromnoj
kotlovine u yuzhnogo polyusa. |ta kotlovina nahoditsya na  tysyachu  futov  nizhe
okruzhayushchej mestnosti i predstavlyaet soboj kak  by  ogromnuyu  chashu.  V  sta
milyah ot  ee  severnoj  granicy  podnimayutsya  gory  Oc,  kotorye  okruzhayut
vnutrennyuyu dolinu Dor, v seredine kotoroj lezhit  ozero  Korus.  Na  beregu
etogo ozera stoit zolotoj hram Issy v strane pervorozhdennyh. Tuda-to my  i
napravlyaemsya.
   Teper' ya nachal ponimat', pochemu vo  vse  veka  tol'ko  odin  spassya  iz
doliny Dor. YA tol'ko  izumlyalsya,  kak  emu  odnomu  udalos'  eto  sdelat'!
Peresech' zamerzshuyu pustynyu l'dov i snegov, da eshche peshkom, bylo ne pod silu
nikomu.
   - Peresech' ledyanuyu pustynyu mozhno tol'ko na vozdushnom sudne, -  nevol'no
skazal ya vsluh.
   - Kak raz tak i bezhal odin chelovek ot zhrecov v davno proshedshie vremena:
no nikogda eshche, nikto ne bezhal ot pervorozhdennyh! -  skazal  Ksodar,  i  v
golose ego prozvuchala gordost'.
   My dostigli yuzhnogo kraya  ogromnogo  ledyanogo  grebnya.  On  zakanchivalsya
krutoj obryvistoj stenoj vyshinoj v tysyachu futov. Za nim stelilas' ravnina,
pererezannaya  nizkimi  vozvyshennostyami,  nebol'shimi  lesami   i   rechkami,
tekushchimi so sklonov ledyanogo grebnya.
   Daleko vnizu ya uvidel golubuyu treshchinu. Ona tyanulas' ot  severnogo  kraya
ledyanoj steny, peresekala dolinu i teryalas' gde-to vdali.
   - |to ruslo reki Iss, - ob座asnil mne Ksodar. - Ona  techet  gluboko  pod
ledyanym polem nizhe urovnya doliny, no zdes' ee ruslo otkryto.
   Vskore ya razlichil kakie-to stroeniya i ukazal na nih Ksodaru.
   - |to derevnya pogibshih dush,  -  otvetil  on,  smeyas'.  -  Polosa  mezhdu
ledyanoj pustynej i  gorami  schitaetsya  nejtral'noj.  Inogda  palomniki  ne
vyderzhivayut ispytanij i, vskarabkavshis' po otvesnym stenam rusla reki Iss,
zaderzhivayutsya v  doline.  Inogda  kakomu-nibud'  rabu  udaetsya  bezhat'  ot
zhrecov, i on tozhe zdes' skryvaetsya.
   - ZHrecy ne starayutsya pojmat' takih beglecov: iz etoj doliny  vse  ravno
net spaseniya. Krome togo, oni ne otvazhivayutsya vyhodit' daleko  za  predely
svoih vladenij iz boyazni pered nashimi  storozhevymi  krejserami.  A  my  ne
trogaem zhalkih zhitelej doliny, potomu chto u nih net nichego, chto nam nuzhno,
i ih slishkom malo chtoby dostavit'  nam  interesnyj  boj.  Zdes'  neskol'ko
dereven', no oni vechno voyuyut mezhdu soboj, a potomu chislo  zhitelej  za  vse
eti gody malo uvelichilos'.
   Teper' my povernuli k severo-zapadu, i vskore ya razlichil  chernuyu  goru,
vozvyshavshuyusya nad ledyanoj pustynej. Ona  byla  nevysoka  i  imela  ploskuyu
vershinu.
   Ksodar udalilsya po delam sluzhby, i my s Fajdoroj ostalis' odni. Devushka
ne proronila ni odnogo slova s teh por, kak my vyshli na palubu.
   - To, chto on mne rasskazal, pravda? - sprosil ya ee.
   - Otchasti da, - otvetila ona. - To, chto on  skazal  o  polozhenii  hrama
Issy v centre ego strany - naglaya lozh'... - ona ostanovilas'.  -  Esli  by
eto okazalos' pravdoj, to znachit  v  prodolzhenii  beschislennyh  vekov  moj
narod shel na mucheniya i pozornuyu smert' k svoim zlejshim vragam vmesto togo,
chtoby idti v prekrasnuyu vechnost', kotoruyu, kak nam govorili, daruet Issa.
   - Kak barsumcy vneshnego mira zamanivalis' vami v strashnuyu  dolinu  Dor,
tak, byt' mozhet, vas samih zamanivali pervorozhdennye v takoe  zhe  strashnoe
mesto. |to bylo by surovym, uzhasnym, no spravedlivym vozmezdiem!
   - YA ne mogu poverit' etomu, - pomolchav, promolvila ona.
   - Uvidim! - otvetil ya.
   My  snova  zamolkli.  Kazhdyj  iz  nas  s  trevogoj  smotrel  na  bystro
vyrastayushchuyu chernuyu goru.
   Korabl' umen'shil hod tak, chto pochti nepodvizhno stoyal v  vozduhe.  Kogda
my dostigli grebnya gory, pered nami otkrylos' ogromnoe krugloe  otverstie,
dno kotorogo teryalos' v glubokoj t'me.
   |tot gigantskij kolodec imel polnyh tysyachu futov v diametre. Steny  ego
kazalis' otpolirovannymi. Po-vidimomu, oni byli iz chernogo bazal'ta.
   Minutu korabl' visel nepodvizhno,  a  zatem  nachal  medlenno  opuskat'sya
pryamo v chernuyu bezdnu. Nas skoro okutala t'ma. Na korable  zazhgli  fonari,
pri tusklom svete kotoryh korabl' padal vse nizhe i nizhe v nedra Barsuma.
   Spusk  prodolzhalsya  okolo  poluchasa,  kogda  vnezapno  my  ochutilis'  v
kakom-to novom mire. Pod nami kolyhalis' vody podzemnogo morya.
   Otkuda-to  lilsya  strashnyj  fosforicheskij  svet,  na  poverhnosti  morya
plavalo mnozhestvo sudov. Povsyudu podnimalis' nebol'shie ostrovki,  pokrytye
bescvetnoj rastitel'nost'yu.
   Medlenno i velichavo opuskalsya korabl', poka ne sel  na  vodu,  ogromnye
propellery byli ubrany  vo  vremya  nashego  spuska,  i  na  mesto  ih  byli
ustanovleny men'shie po ob容mu, no bolee sil'nye vinty. Oni byli  pushcheny  v
hod, i korabl' prodolzhal svoe puteshestvie v novoj stihii tak  zhe  legko  i
uverenno, kak i po vozduhu.
   Fajdora i ya onemeli ot izumleniya. Nikomu iz nas ne grezilos',  chto  pod
poverhnost'yu Barsuma sushchestvoval takoj mir!
   Vse korabli, kotorye nam vstrechalis', byli  voennye.  Proshlo  neskol'ko
transportnyh sudov i barzh, no ne bylo ni odnogo bol'shogo  torgovogo  sudna
iz teh, chto sovershayut vozdushnye rejsy mezhdu gorodami vneshnego mira.
   - |to morskaya gavan' pervorozhdennyh,  -  proiznes  golos  za  nami,  i,
obernuvshis', my uvideli Ksodara, s ulybkoj nablyudavshego za nami.
   - Nashe more, - prodolzhal on, - bol'she, chem ozero  Korus.  V  nego  est'
pritok iz vneshnego morya. CHtoby uderzhat' vodu na izvestnom  urovne,  u  nas
rabotayut  chetyre  bol'shih  stancii,  kotorye  vykachivayut  lishnyuyu  vodu   v
rezervuary, nahodyashchiesya daleko na severe. Iz etih rezervuarov krasnye lyudi
provodyat vodu v kanaly, kotorye oroshayut ih fermy.
   Novaya dogadka osenila menya pri etom  ob座asnenii.  Krasnye  lyudi  vsegda
schitali  neob座asnimym  chudom,  chto  iz  massivnyh  skal,   okruzhayushchih   ih
rezervuary, voda nabivalas' takimi moshchnymi struyami.
   Nikto  nikogda  ne  pronikal  v  tajnu  proishozhdeniya  etogo  ogromnogo
kolichestva vody.  S  vekami  eto  prosto  prinyali  za  fakt  i  prekratili
issledovaniya.
   My proehali neskol'ko ostrovov, na kotoryh vozvyshalis' strannye kruglye
stroeniya, po-vidimomu, bez krysh,  s  nebol'shimi  reshetchatymi  oknami.  Oni
imeli vid  temnic,  chto  eshche  bolee  podcherkivalos'  vooruzhennoj  strazhej,
sidevshej na nizen'kih skamejkah okolo zdanij ili hodivshej vzad i vpered po
beregu.
   Ostrovki, mimo kotoryh my proezzhali, imeli ne bolee desyatiny zemli,  no
vskore my uvideli pered soboj bol'shoj ostrov.  On  okazalsya  cel'yu  nashego
plavaniya, i korabl' vskore prichalil k beregu.
   Ksodar znakom velel  nam  sledovat'  za  nim.  Pod  konvoem  neskol'kih
chernokozhih my soshli na bereg i  podoshli  k  oval'nomu  bol'shomu  stroeniyu,
nahodyashchemusya nedaleko ot berega.
   - Ty skoro uvidish' Issu, - skazal Ksodar Fajdore. -  Plennicy,  kotoryh
my zabiraem, vse predstavlyayutsya ej. Inogda ona vybiraet sredi nih devushek,
chtoby popolnit' ryady svoih  prisluzhnic.  Vprochem,  nikto  ne  sluzhit  Isse
bol'she goda.
   ZHestokaya ulybka,  kotoraya  iskrivila  ego  guby,  pridala  etim  slovam
zloveshchee znachenie.
   Hotya Fajdora i otkazyvalas' verit', chto Issa  imeet  otnoshenie  k  etim
chernokozhim  demonam,  odnako  u  nee  voznikli  somneniya.  Ona   ispuganno
prizhalas' ko mne i ne kazalas' bol'she gordoj docher'yu vladyki nad zhizn'yu  i
smert'yu Barsuma, a moloden'koj ispugannoj devushkoj, nahodyashchejsya vo  vlasti
bezzhalostnyh vragov.
   Stroenie, v kotoroe my voshli, bylo bez kryshi.
   V centre ego, nizhe urovnya  pola,  nahodilsya  prodolgovatyj  bassejn.  U
odnogo iz kraev plaval v vode kakoj-to strannyj chernyj predmet. YA  ne  mog
srazu razobrat', bylo li eto kakoe-to chudovishche etih podpochvennyh vod,  ili
prosto plot.
   Odnako vskore my eto uznali. Podojdya k krayu  bassejna,  Ksodar  kriknul
neskol'ko slov na neznakomom yazyke.  Nemedlenno  na  poverhnosti  predmeta
podnyalas' kryshka lyuka i iz nego vyskochil chernokozhij.
   -  Peredaj  svoemu  nachal'niku,  -  obratilsya  k  nemu  Ksodar,  -  moe
prikazanie. Skazhi emu, chto dator Ksodar so svoimi lyud'mi, ohranyayushchimi dvuh
plennikov, hochet ehat' v sady Issy u zolotogo hrama.
   - Bud' blagoslovenna skorlupa  tvoego  pervogo  predka,  o  blagorodnyj
dator, - otvetil tot. - Budet sdelano, kak ty prikazyvaesh'.
   On podnyal nad golovoj obe ruki, ladon'yu k sebe, v  znak  privetstviya  -
obychaj, prinyatyj sredi vseh ras Barsuma, - i snova ischez v  glubine  lyuka.
Minutu spustya na palube poyavilsya nachal'nik v blestyashchem  ubore,  podobayushchim
ego polozheniyu, i priglasil Ksodara na sudno. My  posledovali  za  nim  pod
ohranoj chernokozhih.
   Kayuta, v kotoroj my ochutilis', zanimala vsyu  shirinu  sudna  i  imela  s
kazhdoj storony okoshechki nizhe urovnya vody. Kak tol'ko  my  vse  spustilis',
lyuk-byl zadraen i sudno dvinulos'.
   - Kuda zhe my poplyvem po takomu malen'komu prudu? - sprosila Fajdora.
   - Ne naverh, - otvetil ya.
   - Togda kuda zhe?
   - Sudya po sudnu, ya predpolagayu, chto my otpravimsya vniz, - otvetil ya.
   Fajdora vzdrognula. Uzhe v  prodolzhenii  mnogih  vekov  vody  Barsumskih
morej sohranilis' tol'ko v predaniyah sredi obitatelej Marsa. I  dazhe  doch'
zhrecov,  kotoraya  rodilas'  nedaleko  ot  poslednego  ostavshegosya   ozera,
chuvstvovala, kak i vse marsiane, kakoj-to instinktivnyj strah pered vodoj.
   My skoro pochuvstvovali, chto pogruzhaemsya, i yasno slyshali vspleski  vody.
CHerez illyuminatory vidnelis' tusklo osveshchennye penyashchiesya volny.
   Fajdora shvatila menya za ruku.
   - Spasi menya! - prosheptala ona. - Spasi menya,  i  vsyakoe  tvoe  zhelanie
ispolnitsya. Vse, chto vo vlasti svyatyh zhrecov, vse budet tvoe.  Fajdora,  -
ona zapnulas' i pribavila tihim, ele  slyshnym  golosom,  -  Fajdora  budet
tvoya.
   Mne bylo ochen' zhal' neschastnuyu devushku, i ya polozhil ruku ej  na  plecho.
Ona, po-vidimomu, lozhno  istolkovala  moe  dvizhenie,  potomu  chto,  bystro
oglyadevshis', chtoby ubedit'sya, chto my odni, obvila ruki vokrug moej  shei  i
prityanula k sebe moe lico.





   Priznanie v lyubvi, kotoroe vyrvalos' u  devushki  pod  vliyaniem  straha,
strashno vzvolnovalo menya. Mne kazalos', chto  ya  kakim-nibud'  neobdumannym
slovom ili dejstviem dal ej povod dumat', chto ya otvechayu na ee chuvstvo.
   YA nikogda ne byl  silen  po  chasti  zhenshchin.  Menya  bol'she  interesovalo
voennoe delo i  ohota  -  eti  zanyatiya  kazalis'  mne  nastoyashchim  zanyatiem
muzhchiny. YA ne  umel  vzdyhat'  nad  nadushennymi  perchatkami  ili  celovat'
zasohshij cvetok. Poetomu ya sovsem poteryalsya, kak postupit' i chto  skazat'.
V tysyachu raz legche bit'sya licom k  licu  s  dikimi  ordami,  kochuyushchimi  po
vysohshemu morskomu dnu, chem, smotrya v glaza prekrasnoj devushki, skazat' ej
to, chto ya dolzhen byl ej skazat'!
   No nichego drugogo ne ostavalos'. Boyus', odnako, chto ya sdelal eto  ochen'
i ochen' nelovko.
   Ostorozhno snyal ya ee ruchki s  moej  shei  i,  derzha  ih  v  svoih  rukah,
rasskazal ej istoriyu svoej lyubvi k  Dee  Toris.  Rasskazal,  chto  iz  vseh
zhenshchin dvuh mirov, kotoryh ya znal i kotorymi voshishchalsya, ya lyubil tol'ko ee
odnu za vsyu svoyu dolguyu zhizn'. Fajdora slushala menya, zakusiv  gubu.  Vdrug
ona vskochila, kak raz座arennaya tigrica, tyazhelo  dysha.  Ee  prekrasnoe  lico
perekosilos' zloboj, glaza zagorelis' nedobrym ognem.
   - Sobaka! - proshipela ona. -  Proklyatyj  bogohul'nik!  Ty  voobrazhaesh',
kazhetsya, chto Fajdora, doch' otca zhrecov, umolyaet tebya? Ona prikazyvaet! CHto
ej do tvoej nizmennoj strasti k zhalkoj krasnokozhej, kotoruyu  ty  izbral  v
svoej prezhnej zhizni?  Fajdora  podnyala  tebya  do  sebya,  a  ty,  bezumnyj,
ottolknul ee. Desyat' tysyach samyh uzhasnyh smertej ne  smogut  smyt'  tvoego
oskorbleniya! Sushchestvo,  kotoroe  ty  nazyvaesh'  Deej  Toris,  umret  lyutoj
smert'yu, i ty sam podpisal ej smertnyj prigovor.
   A ty - ty budesh' samym zhalkim rabom bogini, kotoruyu ty  hotel  unizit'.
Samye pozornye raboty budut poruchat'sya tebe; tebya budut muchit' do teh por,
poka ty ne budesh' polzat' u moih  nog  i  prosit',  kak  milosti,  smerti!
Togda, nakonec, ya snizojdu do tvoej mol'by i s vysoty  Zolotyh  Skal  budu
lyubovat'sya na to, kak belye obez'yany razderut tvoe telo.
   Kak u nee vse bylo predusmotreno! Menya porazhalo, chto takaya bozhestvennaya
krasavica mozhet byt' tak d'yavol'ski zlobna. Odnako mne  prishlo  v  golovu,
chto v svoej programme mesti ona upustila  odno  malen'koe  obstoyatel'stvo.
Poetomu, ne dlya togo, chtoby usilit' ee gnev, a skoree dlya togo, chtoby  ona
mogla izmenit' svoj plan primenitel'no k  nastoyashchemu  polozheniyu,  ya  molcha
ukazal ej na blizhajshij illyuminator. Ona  ochevidno,  sovershenno  zabyla  ob
okruzhayushchej ee obstanovke. Pri vide temnoj, struyashchejsya vody, ona  brosilas'
na nizen'kuyu skameechku, zakryla lico rukami  i  zarydala,  kak  neschastnaya
malen'kaya devochka, a ne gordaya i vsemogushchaya boginya.
   Spusk eshche prodolzhalsya.  Tolstoe  okonnoe  steklo  sdelalos'  teplym  ot
okruzhavshej  nas  goryachej  vody.  Veroyatno,  my  byli  ochen'  gluboko   pod
poverhnost'yu Marsa. Nakonec my ostanovilis'. Razdalsya shum  propellerov,  i
my s ogromnoj bystrotoj poplyli vpered. Vokrug nas bylo  ochen'  temno,  no
svet iz nashih illyuminatorov i otrazhenie ochen' sil'nogo prozhektora na  nosu
podvodnoj lodki  davali  vozmozhnost'  videt',  chto  my  plyvem  po  uzkomu
podpochvennomu kanalu.
   CHerez neskol'ko minut shum propellerov stih. My  ostanovilis',  a  zatem
nachali bystro podnimat'sya. Snaruzhi sdelalos' svetlee,  i  my  ostanovilis'
okonchatel'no.
   Ksodar voshel v kayutu so svoimi lyud'mi.
   - Idemte, - skazal on, i my vyshli s nim cherez otverstie  lyuka,  kotoroe
otkryl odin iz matrosov.
   My ochutilis' v nebol'shoj podpochvennoj  peshchere,  v  centre  kotoroj  byl
bassejn, gde i kolyhalas' nasha podvodnaya lodka.
   Vokrug bassejna tyanulsya rovnyj neshirokij plyazh, a zatem  perpendikulyarno
podnimalis'  steny  peshchery  i  zakanchivalis'  svodom.  V  stene  vidnelis'
neskol'ko vhodov, za kotorymi tyanulis' tusklo osveshchennye  prohody.  Ksodar
povel nas po odnomu iz etih  prohodov,  i  vskore  my  ostanovilis'  pered
stal'noj kletkoj lifta. |to byla  pod容mnaya  mashina  obychnogo  na  Barsume
tipa. Oni privodyatsya v dejstvie pri pomoshchi ogromnyh magnitov,  podveshennyh
naverhu. Ostroumnyj elektricheskij pribor reguliruet kolichestvo  magnetizma
i skorost' mashiny.
   Edva dver' kabiny zakrylas' za nami, kak my uzhe ostanovilis' naverhu: s
takoj bystrotoj sovershilsya pod容m po vysokomu proletu.
   Kogda  my  vyshli  iz  malen'kogo  zdaniya  pod容mnoj  mashiny,  my  srazu
ochutilis' v skazochnoj strane.
   Mozhno govorit' o yarko-krasnyh lugah, o derev'yah cveta  slonovoj  kosti,
pokrytyh puncovymi cvetami, ob izvivayushchihsya alleyah, posypannyh  peskom  iz
izumrudov, biryuzy i dazhe almazov, o  velikolepii  hrama  iz  polirovannogo
zolota, ukrashennogo porazitel'nymi  ornamentami;  no  gde  najdesh'  slova,
chtoby opisat' ocharovanie krasok, neizvestnyh  nashemu  zemnomu  glazu?  Kak
opisat' siyanie neizvestnyh luchej, perelivayushchihsya,  kak  dragocennye  kamni
Barsuma?
   Dazhe moi glaza, kotorye za dolgie gody privykli  k  varvarskoj  roskoshi
dvorcov dzheddakov, byli oslepleny bleskom predstavivshejsya kartiny.
   Glaza Fajdory v izumlenii raskrylis'.
   Ksodar  nablyudal  za  nami  s  zhestokoj  usmeshkoj,   zabavlyayas'   nashim
udivleniem.
   Sady byli perepolneny chernokozhimi muzhchinami i zhenshchinami v  velikolepnyh
uborah. Sredi nih dvigalis' krasnye i belye zhenshchiny, prisluzhivayushchie im. Iz
dvorcov vneshnego mira i iz hramov zhrecov pohishchalis' prekrasnejshie devushki,
chtoby sdelat' iz nih rabyn' chernokozhih.
   My shli cherez sady  k  hramu.  U  glavnogo  vhoda  nas  ostanovila  cep'
vooruzhennoj strazhi.  Ksodar  skazal  neskol'ko  slov  nachal'niku,  kotoryj
podoshel k nam dlya oprosa, i oni vmeste voshli v hram.
   CHerez neskol'ko minut oni vyshli i ob座avili, chto Issa zhelaet videt' doch'
Matai SHanga i neobychnoe sushchestvo  drugogo  mira,  kotoroe  prinadlezhalo  k
sem'e dzheddaka Geliuma.
   Medlenno dvinulis' my cherez velikolepnye pomeshcheniya  i  blestyashchie  zaly.
Nakonec my ostanovilis' sredi ogromnoj kolonnady v centre hrama.  Odin  iz
nachal'nikov, soprovozhdavshih  nas,  podoshel  k  bol'shoj  dveri  v  glubine.
Ochevidno, on podal kakoj-to znak, potomu chto dver' medlenno otkrylas', i v
nej pokazalsya bogato odetyj muzhchina.
   Nas podveli k dveri i prikazali nam vstat' na chetveren'ki spinoj k nej.
Dver' shiroko raspahnulas', i posle preduprezhdeniya  ne  povorachivat'sya  pod
strahom smerti, nam veleli polzti zadom do svyashchennoj osoby Issy.
   Nikogda v zhizni svoej ne byl ya v takom unizitel'nom polozhenii, i tol'ko
moya lyubov' k Dee Toris i nadezhda, chto ya smogu, byt' mozhet, ee eshche uvidet',
uderzhala menya ot zhelaniya vstat' i umeret', kak podobaet dzhentl'menu, licom
k licu s vragami.
   Posle togo, kak my propolzli takim obrazom okolo dvuhsot futov, my byli
ostanovleny nashim konvoem.
   - Pust' oni vstanut, - progovoril pozadi nas drozhashchij slabyj  golos,  v
kotorom, odnako, slyshalas' privychka k poveleniyu.
   - Vstan'te, - povtorili konvoiry, - no ne oborachivajtes' k Isse.
   - ZHenshchina nravitsya mne, - razdalos' snova, posle nekotorogo molchaniya. -
Ona budet sluzhit' mne ustanovlennoe vremya. Muzhchinu mozhno vernut' na ostrov
SHador, chto lezhit u severnogo berega morya Omin. Pust' zhenshchina  obernetsya  i
vzglyanet na Issu, pomnya, chto te iz nizshej porody, kotorym  dano  sozercat'
ee luchezarnyj lik, perezhivayut eto osleplyayushchee blazhenstvo vsego odin god!
   Skosiv glaza, ya ukradkoj sledil za Fajdoroj. Ona mertvenno  poblednela.
Medlenno povernulas' ona, kak by prityanutaya nevidimoj i neodolimoj  siloj.
Ona stoyala sovsem blizko ot menya,  tak  blizko,  chto  ee  obnazhennaya  ruka
kosnulas' moej, kogda ona vzglyanula na Issu, boginyu vechnoj zhizni. YA ne mog
videt' lica devushki, glaza kotoroj v pervyj raz  uvideli  vysshee  bozhestvo
Marsa, no ya pochuvstvoval, kak drozh' probezhala po ee ruke.
   - Veroyatno, eto dejstvitel'no oslepitel'naya krasota, - podumal ya,  esli
vyzyvaet takoe sil'noe volnenie v takoj blestyashchej krasavice, kak  Fajdora,
doch' Matai SHanga.
   - Pust' zhenshchina ostanetsya. Uvedite muzhchinu. Stupajte!
   Tak velela Issa, i tyazhelaya ruka nachal'nika  opustilas'  na  moe  plecho.
Povinuyas' ego prikazaniyu,  ya  snova  vstal  na  chetveren'ki  i  otpolz  ot
bozhestva. |to byla moya pervaya audienciya  u  bogini,  no  ya  beru  na  sebya
smelost' priznat'sya, chto ona ne proizvela na menya bol'shogo vpechatleniya.
   Kak tol'ko ya vypolz iz pomeshcheniya,  dver'  zakrylas',  i  mne  prikazali
vstat'. Ksodar podoshel ko mne, i my vmeste s nim vyshli v sad.
   - Ty poshchadil moyu zhizn', kogda legko mog otnyat' ee, - promolvil on posle
togo, kak my nekotoroe vremya shli molcha, - i ya hotel by pomoch' tebe. YA mogu
sdelat' tvoyu zhizn'  snosnoj,  no  sud'ba  tvoya  neizbezhna.  Bros'  nadezhdu
kogda-libo vernut'sya vo vneshnij mir!
   - Kakaya sud'ba ozhidaet menya? - sprosil ya.
   - |to budet zaviset' ot Issy. Poka ona ne poshlet za toboj i ne raskroet
tebe svoego lica, ty mozhesh' zhit' v rabstve godami.
   - Dlya chego by ona poslala za mnoj?
   - Ona chasto upotreblyaet muzhchin nizshej  porody  dlya  razvlechenij.  Takoj
borec, kak  ty,  naprimer,  posluzhil  by  velikolepnoj  zabavoj  vo  vremya
ezhemesyachnyh ritualov, kogda vo slavu Issy lyudi srazhayutsya mezhdu soboj i  so
zveryami v hrame.
   - Ona est chelovecheskoe myaso? - sprosil ya, ne vyrazhaya, odnako,  nikakogo
uzhasa. So vremeni moego nedavnego znakomstva  so  svyatymi  zhrecami  ya  byl
gotov ko vsemu; v etom  eshche  bolee  zakrytom  rayu,  gde  vse  diktovalos',
po-vidimomu,  edinoj  vsemogushchej  volej,  gde  veka  uzkogo  fanatizma   i
samopokloneniya iskorenili vse gumannye instinkty, kotorymi, mozhet byt',  i
obladala rasa pervorozhdennyh.
   |to byl narod, op'yanennyj svoim mogushchestvom i uspehom, kotoryj  smotrel
na drugih zhitelej Marsa sovershenno takzhe,  kak  my  smotrim  na  lesnyh  i
polevyh zverej. Pochemu by im i ne est' chelovecheskoe myaso?  Oni  ne  bol'she
vnikali v zhizn' etih "nizmennyh sushchestv", chem my sami  -  v  mysli  skota,
idushchego na uboj!
   - Ona est tol'ko  myaso  svyatyh  zhrecov  i  krasnyh  barsumcev  vysokogo
proishozhdeniya. Myaso drugih idet k nashemu stolu. Vprochem, boginya est  takzhe
i drugie lakomstva.
   YA ne ponyal togda, chto v upominanii  o  drugih  lakomstvah  bylo  skryto
osoboe znachenie. Mne predstoyalo eshche  uznat',  do  kakoj  zhestokosti  mozhet
dovesti vsemogushchestvo.
   My  uzhe  pochti  dostigli  vyhoda  v  sad,  kogda  nas  dognal  odin  iz
nachal'nikov.
   - Issa hochet vzglyanut' na  etogo  cheloveka,  -  skazal  on.  -  Devushka
rasskazala o ego izumitel'noj krasote i neobychajnoj lovkosti,  rasskazala,
budto on odin pobedil semeryh  pervorozhdennyh,  i  chto  on  golymi  rukami
zahvatil v plen Ksodara, svyazav ego sobstvennym remnem.
   Ksodaru bylo, po-vidimomu, ne po sebe. Emu ne nravilas' mysl', chto Issa
uznala o ego besslavnom porazhenii.
   Ne proroniv  ni  slova,  on  povernulsya,  i  my  snova  posledovali  za
nachal'nikom k zakrytym dveryam zaly audiencij, gde vossedala  Issa,  boginya
vechnoj zhizni. Zdes' snova byla  povtorena  ceremoniya  priema.  Snova  Issa
prikazala mne vstat'. Neskol'ko  minut  carilo  grobovoe  molchanie.  Glaza
bozhestva ocenivali menya.
   Nakonec tonkij  drozhashchij  golos  prerval  molchanie,  povtoriv  naraspev
slova, kotorye v prodolzhenie beschislennyh vekov reshali sud'bu beschislennyh
zhertv.
   - Pust' muzhchina obernetsya i vzglyanet na Issu, pomnya, chto te  iz  nizshej
porody,  kotorym  dano  sozercat'  ee  luchezarnyj  lik,   perezhivayut   eto
osleplyayushchee blazhenstvo vsego odin god!
   YA povernulsya, nevol'no ozhidaya  vysshego  blazhenstva  svyashchennogo  videniya
bozhestvennoj krasoty. YA uzrel... plotnuyu  massu  vooruzhennyh  lyudej  mezhdu
mnoj  i  baldahinom,  pod  kotorym  podnimalsya  bol'shoj  reznoj  tron   iz
polirovannogo dereva. Na etom  velikolepnom  trone  sidela,  podzhav  nogi,
chernaya zhenshchina. Ona, ochevidno, byla strashno stara.  Ni  odnogo  volosa  ne
ostavalos' na ee smorshchennoj golove. Tonkij,  kryuchkovatyj  nos  svisal  nad
bezzubym rtom, iz kotorogo torchali dva zheltyh klyka. Glaza vvalilis', kozha
byla ispeshchrena set'yu glubokih morshchin. Telo bylo  takoe  zhe  morshchinistoe  i
takoe zhe ottalkivayushchee, kak i lico.
   Vysohshie ruki, nogi i bezobraznoe tulovishche dopolnyali svyashchennoe  videnie
ee luchezarnoj krasoty. Vokrug nee stoyalo neskol'ko rabyn',  i  mezhdu  nimi
Fajdora, blednaya i drozhashchaya.
   - |to i est' tot chelovek,  kotoryj  pobedil  semeryh  pervorozhdennyh  i
golymi rukami svyazal datora Ksodara ego  sobstvennym  remnem?  -  sprosila
Issa.
   - Da, eto  on,  luchezarnoe  videnie  bozhestvennoj  krasoty!  -  otvetil
nachal'nik, stoyavshij podle menya.
   - Privedite syuda datora Ksodara! - prikazala ona.
   Iz smezhnoj komnaty priveli Ksodara. Issa ustavilas' na nego, i  zlobnyj
ogonek zasvetilsya v ee otvratitel'nyh glazah.
   - I takoj, kak ty, dator pervorozhdennyh? - zavizzhala ona. -  Za  pozor,
kotoryj ty navlek na bessmertnuyu  rasu,  ty  budesh'  unizhen  do  polozheniya
nizshego iz nizshih! Ty bol'she ne dator! Ty budesh' navsegda  rabom  rabov  i
budesh' sluzhit' nizshim porodam, kotorye prisluzhivayut v sadah Issy,  Snimite
ego ubor. Trusy i raby lat ne nosyat!
   Ksodar stoyal nepodvizhno. Ni odin muskul ne drognul na ego  lice,  drozh'
ne probezhala po ego gigantskomu telu, kogda soldat  gvardii  grubo  sorval
ego roskoshnyj naryad.
   - Ubirajsya! - vopila raz座arennaya starushonka. - Ubirajsya! Ty ne  stupish'
bolee v sady Issy! Stupaj na ostrov SHador na more Omin i sluzhi rabom etogo
raba, kotoryj tebya pobedil. Uberite ego s moih bozhestvennyh glaz!
   Medlenno, s vysoko podnyatoj golovoj vyshel  Ksodar  iz  pomeshcheniya.  Issa
vstala i napravilas' k drugoj dveri. Obernuvshis', ona skazala mne:
   - Poka ty vernesh'sya na ostrov SHador. Pozdnee  Issa  posmotrit,  kak  ty
srazhaesh'sya. Mozhesh' idti. Stupajte vse!
   Ona skrylas' v soprovozhdenii svoej svity.  Tol'ko  Fajdora  zameshkalas'
pozadi i, kogda  ya  sobiralsya  posledovat'  za  strazhej  v  sady,  devushka
kinulas' za mnoj.
   - O, ne ostavlyaj menya v etom uzhasnom meste, -  umolyala  ona.  -  Prosti
menya! YA ne hotela tebya obidet'! Tol'ko voz'mi menya s  soboj.  Pozvol'  mne
razdelit' s toboj zaklyuchenie na SHadore.
   Ona toropilas' i govorila nesvyazno.
   - Ty ne ponyal chesti, kotoruyu ya tebe okazala. Sredi  zhrecov  net  braka,
kak sredi nizshih porod vneshnego mira. My mogli by  vsegda  zhit'  vmeste  v
lyubvi i schastii. My oba vzglyanuli na  Issu  i  oba  umrem  cherez  god.  Po
krajnej mere, prozhivem hot' etot god vmeste, nasladimsya toj meroj radosti,
kotoraya ostaetsya dlya obrechennyh!
   - Fajdora, - otvetil ya, - postarajsya  ponyat',  chto  tebe  takzhe  trudno
usvoit' te pobuzhdeniya, obychai i social'nye zakony, kotorye upravlyayut mnoyu,
kak mne - ponyat' vashi zakony. YA ne hochu tebya obidet'  ili  umalit'  chest',
kotoruyu ty mne okazala: no to, chego ty zhelaesh',  nevozmozhno.  Nesmotrya  na
glupoe  pover'e  lyudej   vneshnego   mira,   svyatyh   zhrecov   ili   chernyh
pervorozhdennyh, ya ne umer, a poka ya zhiv,  serdce  moe  b'etsya  tol'ko  dlya
odnoj zhenshchiny - dlya  nesravnennoj  Dei  Toris  iz  Geliuma.  Kogda  smert'
nastignet menya, moe serdce perestanet bit'sya... No chto budet posle togo  -
ne znayu. I v etom otnoshenii ne mudree menya sam  Matai  SHang,  vladyka  nad
zhizn'yu i smert'yu na Barsume, i sama Issa, boginya vechnoj zhizni.
   Fajdora nekotoroe vremya pristal'no smotrela na menya.  V  ee  glazah  na
etot raz ne  bylo  zloby,  a  tol'ko  trogatel'noe  vyrazhenie  beznadezhnoj
pechali.
   - Ne  ponimayu!  -  skazala  ona  i,  povernuvshis',  medlenno  poshla  po
napravleniyu k dveri, cherez kotoruyu vyshla Issa v soprovozhdenii svoej svity.
CHerez minutu ona skrylas' iz moih glaz.





   Strazha provela menya vo vneshnie sady, gde ya uvidel Ksodara,  okruzhennogo
celoj tolpoj chernokozhih. Oni osypali  ego  rugatel'stvami  i  proklyatiyami.
Muzhchiny bili ego po licu. ZHenshchiny plevali na nego. Pri moem poyavlenii  oni
obratili svoe vnimanie na menya.
   - A, vot on! - vskrichal odin. -  Tak  vot  kakov  tot,  kotoryj  golymi
rukami pobedil velikogo Ksodara! Posmotrim, kak on eto ustroil!
   - Pust'-ka on svyazhet Turida, - predlozhila, smeyas', odna chernaya zhenshchina.
- Turid - blagorodnyj dator. Turid pokazhet sobake, chto znachit  vstretit'sya
s nastoyashchim muzhchinoj.
   - Da, da! Turid, Turid! - zakrichal desyatok golosov.
   - Vot on! - voskliknul kto-to.
   Vse golovy povernulis' v  odnu  storonu.  YA  tozhe  obernulsya  i  uvidel
ogromnogo  chernokozhego,  uveshannogo  blestyashchimi  ukrasheniyami  i   oruzhiem,
kotoryj priblizhalsya k nam gordelivoj pohodkoj.
   - CHto sluchilos'? - sprosil on. - CHto vam nuzhno ot Turida?
   Neskol'ko golosov, volnuyas' i perebivaya drug druga, prinyalis' ob座asnyat'
emu, v chem delo.  Turid  povernulsya  k  Ksodaru.  Ego  glaza  suzilis'  ot
prezreniya.
   - Kalot! - proshipel on. - YA  vsegda  predpolagal,  chto  v  tvoej  grudi
serdce soraka. Ty oderzhival verh nado mnoj v tajnyh sovetah  Issy,  no  na
pole bitvy, gde nuzhna nastoyashchaya muzhskaya doblest', ty pokazal  svoe  zhalkoe
truslivoe serdce! Kalot, kotoromu sleduet davat' pinki nogoj! - i s  etimi
slovami on povernulsya, chtoby udarit' Ksodara.
   Vsya krov' brosilas' mne v  golovu.  Uzhe  neskol'ko  minut  ya  kipel  ot
negodovaniya pri vide podlogo obrashcheniya chernokozhih s ih  byvshim  vsesil'nym
tovarishchem. Oni prezirali ego tol'ko potomu, chto on lishilsya milosti Issy. YA
ne chuvstvoval nikakoj osoboj lyubvi  k  Ksodaru,  no  ya  voobshche  ne  vynoshu
nespravedlivosti i naprasnyh presledovanij. Togda  glaza  moi  zastilayutsya
krovavym tumanom, i ya, ne rassuzhdaya, dejstvuyu po pervomu pobuzhdeniyu.
   YA stoyal okolo Ksodara, kogda Turid podnyal  nogu,  chtoby  nanesti  udar.
Unizhennyj dator stoyal pryamo,  ne  dvigayas',  kak  izvayanie  iz  kamnya.  On
prigotovilsya k oskorbleniyam i nasmeshkam, kotorymi prezhnie tovarishchi osypali
ego, i prinimal ih muzhestvenno i stojko. On vse vremya molchal.
   V tu minutu, kogda Turid razmahnulsya nogoj, ya  sdelal  to  zhe  samoe  i
nanes emu boleznennyj udar v golen', chem spas  Ksodara  ot  nezasluzhennogo
pozora. Minutu carilo grobovoe molchanie.  Zatem  Turid  s  yarostnym  revom
nabrosilsya na menya, chtoby shvatit' za gorlo - sovsem tak zhe, kak  brosilsya
na menya Ksodar na palube krejsera. Rezul'tat byl tot zhe: ya  prignulsya  pod
ego vytyanutoj rukoj i, kogda on proletel mimo,  nanes  emu  strashnyj  udar
kulakom v chelyust'.
   Ogromnyj chernokozhij povernulsya, kak volchok, koleni ego  podognulis',  i
on upal u moih nog. CHernokozhie smotreli s  izumleniem  to  na  nepodvizhnuyu
figuru gordogo datora, rasplastannogo na rubinovom peske, to na menya:  oni
ne verili svoim glazam.
   - Vy prosili menya svyazat' Turida, - vskrichal ya. - Smotrite!
   Nagnuvshis' nad rasprostertoj figuroj, ya sorval s nego  remni  i  krepko
svyazal ruki i nogi Turida.
   - Teper' postupajte s nim tak, kak vy postupili  s  Ksodarom!  Ponesite
ego k Isse  svyazannym  ego  sobstvennym  remnem,  chtoby  ona  sobstvennymi
glazami uvidela, chto sredi vas est'  chelovek,  kotoryj  bolee  velik,  chem
pervorozhdennye.
   - Kto ty? - prosheptala  ispuganno  ta  zhenshchina,  kotoraya  posovetovala,
chtoby ya svyazal Turida.
   - YA grazhdanin dvuh mirov - kapitan Dzhon Karter iz Virginii, chlen  sem'i
Tardos Morsa, dzheddaka Geliuma. Otnesite etogo  cheloveka  vashej  bogine  i
skazhite ej, chto to, chto ya sdelal s Ksodarom i Turidom, ya  mogu  sdelat'  s
samym moguchim iz ee datorov. YA vyzyvayu na boj cvet ee borcov, vse ravno  -
v rukopashnuyu, na shpagah ili mechah.
   No tut vystupil nachal'nik, kotoryj dolzhen byl otvezti menya na SHador,  i
skazal mne:
   - Pojdem! U menya strogoe prikazanie, nel'zya medlit'. Pojdem, Ksodar!
   V tone, kotorym on obratilsya ko mne i Ksodaru, ne bylo prezreniya.  Bylo
ochevidno, chto on peremenil svoe mnenie o byvshem datore s teh por, kak stal
svidetelem togo, s kakoj legkost'yu ya spravilsya s silachom Turidom.
   Ego pochtenie ko mne bylo tem bol'she, chem polagalos' by po  otnosheniyu  k
plenniku.  |to  bylo  vidno  iz  togo,  chto  vo  vremya  nashego   obratnogo
puteshestviya on stoyal ili hodil s obnazhennoj shpagoj v  ruke  vsegda  pozadi
menya.
   Vozvrashchenie k moryu Omin sovershilos' bez priklyuchenij.
   My spustilis' po strashnomu proletu v ton zhe kabine,  kotoraya  dostavila
nas naverh. Tam my voshli v podvodnuyu lodku, kotoraya cherez dlinnyj  tunnel'
daleko pod poverhnost'yu Barsuma dostavila nas v tot zhe bassejn, s kotorogo
my otpravilis' v hram Issy.
   S etogo ostrova na nebol'shom krejsere nas perevezli na  dalekij  ostrov
SHador. Zdes' okazalas' nebol'shaya kamennaya tyur'ma,  i  pri  nej  strazha  iz
shesti chernokozhih. Nikakoj ceremonii pri nashej peredache ne proizoshlo.  Odin
iz chernokozhih ogromnym  klyuchom  otkryl  dver'  temnicy,  my  voshli,  dver'
zakrylas' za nami, zamok shchelknul, i mnoyu snova ovladelo  strashnoe  chuvstvo
beznadezhnosti, kotoroe ya uzhe ispytal v tainstvennoj komnate, zateryannoj  v
tolshche Zolotyh Skal, pod sadami svyatyh zhrecov.
   No togda so mnoj byl Tars Tarkas, teper' zhe ya byl sovershenno  odin,  to
est' u menya ne bylo druga. YA snova nachal  razdumyvat'  o  sud'be  velikogo
tarka i ego prekrasnoj sputnice Tuvii. Esli by  dazhe  kakim-to  chudom  oni
spaslis', i lyudi poshchadili ih zhizn', razve mog ya nadeyat'sya  na  ih  pomoshch',
kotoruyu, ya znal, oni s radost'yu okazali by mne.
   Kak mogli oni dogadat'sya  o  moej  sud'be,  dogadat'sya  o  tom,  gde  ya
nahozhus'? Nikomu na Barsume i ne snilos', chto sushchestvuet  mesto,  podobnoe
etomu. I dazhe esli by oni znali tochnoe mestopolozhenie moej temnicy,  razve
eto pomoglo by mne? Kto mog proniknut' v eto podzemnoe  more,  oberegaemoe
moguchim flotom pervorozhdennyh? Net, moe delo bylo beznadezhno!
   - Nu, vse ravno nuzhno sdelat' vse, chto mozhno, - podumal  ya  i,  poborov
otchayanie, reshil issledovat' svoyu temnicu.
   Ksodar sidel, opustiv  golovu,  na  nizkoj  kamennoj  skam'e,  pochti  v
seredine komnaty. On ne  proronil  ni  slova  s  togo  vremeni,  kak  Issa
razzhalovala ego.
   Stroenie  ne  imelo  kryshi,  steny  byli  vyshinoj  v  tridcat'   futov.
Poseredine byli dva nebol'shih okna  s  prochnymi  reshetkami.  Temnica  byla
razdelena peregorodkami vyshinoj v dvadcat' futov  na  neskol'ko  kamer.  V
nashem otdelenii nikogo drugogo ne bylo,  no  dve  dveri,  kotorye  veli  v
drugie komnaty, byli poluotkryty. YA voshel v odnu iz nih - ona byla  pusta.
YA proshel cherez drugie komnaty i nakonec v  odnoj  iz  nih  nashel  krasnogo
marsianina i mal'chika, spyashchego na kamennoj skam'e.
   Drugoj mebeli, po-vidimomu, ne polagalos'.
   Ochevidno, mal'chik byl edinstvennym plennikom, krome nas. YA  nagnulsya  i
posmotrel na nego. Bylo chto-to stranno znakomoe v ego lice, i odnako ya  ne
mog ego uznat'. Ego cherty byli ochen' pravil'ny i neobychajno krasivy, no  v
drugih otnosheniyah on kazalsya tipichnym predstavitelem etoj krasivoj rasy.
   YA ne budil ego. Son v temnice - bescennyj  dar.  Mne  sluchalos'  videt'
muzhchin, bukval'no zverevshih, esli tovarishchi po tyur'me budili ih ne vovremya.
   Vernuvshis' v nashu kameru, ya nashel Ksodara sidyashchim v tom zhe polozhenii, v
kakom ya ego ostavil.
   - Poslushaj! - vskrichal ya. - Nechego unyvat'! |to ni  k  chemu  ne  vedet!
Nikakogo pozora ne bylo v tom, chto tebya  pobedil  Dzhon  Karter.  Ty  videl
segodnya, s kakoj legkost'yu ya spravilsya s Turidom, i ty pomnish', kak ya ubil
troih tvoih tovarishchej na palube krejsera?
   - Luchshe by ty i menya ubil togda vmeste s nimi!
   - Perestan'! - voskliknul ya. - U  nas  est'  nadezhda!  My  oba  velikie
bojcy. Pochemu by nam ne zavoevat' sebe svobodu?
   On posmotrel na menya s izumleniem.
   - Ty ne znaesh', chto ty govorish', - otvetil on. - Issa  vsemogushcha.  Issa
vsevedushcha. Ona slyshit slova, kotorye ty govorish'. Ona znaet mysli, kotorye
ty dumaesh'. Idti protiv ee prikazanij - koshchunstvo!
   - Vzdor, Ksodar! - voskliknul ya neterpelivo.
   On v uzhase vskochil so skam'i.
   - Proklyatie Issy padet na tebya! - v uzhase prosheptal on. - CHerez mig  ty
budesh' poverzhen i umresh' v strashnyh mucheniyah!
   - Neuzheli ty i pravda verish' etomu, dator? - sprosil ya ego udivlenno.
   - Veryu, konechno. Kto osmelilsya by somnevat'sya?
   - YA somnevayus', Ksodar; bolee  togo,  ya  otricayu,  -  skazal  ya.  -  Ty
govorish' mne, chto ona znaet dazhe moi mysli? CHto zh mne  do  etogo?  Krasnye
lyudi uzhe mnogo vekov obladayut sposobnost'yu chitat' mysli. Oni obladayut  eshche
drugoj udivitel'noj siloj: skryvat' svoi mysli tak, chtoby  nikto  ne  smog
prochest' ih. Pervomu sekretu ya  nauchilsya  mnogo  let  nazad.  Vtoromu  mne
uchit'sya ne prishlos'; na  vsem  Barsume  net  cheloveka,  kotoryj  sumel  by
prochest' moi mysli, i vasha boginya ne  smozhet  proniknut'  v  tajnik  moego
soznaniya takzhe, kak ne smozhet prochest' i tvoih myslej, esli ty ne u nee na
glazah. Esli by ona dogadalas', o chem ya dumayu, to boyus', chto  ee  gordost'
sil'no postradala by v etu minutu, kogda  ya  obernulsya  na  ee  prikazanie
vzglyanut' na svyashchennoe videnie ee luchezarnogo lika.
   - CHto ty hochesh' skazat'? - prosheptal on ispugannym golosom i tak  tiho,
chto ya ele uslyshal ego slova.
   - YA hochu skazat', chto ona pokazalas' mne samym  bezobraznym  sushchestvom,
kotoroe ya kogda-libo videl.
   Minutu on smotrel na menya, porazhennyj dikim uzhasom, a  zatem  s  krikom
"Bogohul'nik" brosilsya na menya. YA ne hotel bol'no udarit' ego, da v etom i
ne bylo neobhodimosti.  On  byl  bezoruzhen  i,  sledovatel'no,  sovershenno
bezopasen dlya menya. YA prosto shvatil ego levoe zapyast'e svoej levoj rukoj,
razmahnulsya svoej pravoj nad ego levym plechom,  zacepil  ego  svoim  levym
loktem pod podborodkom i prokrutil nazad. On bespomoshchno  povis,  glyadya  na
menya v bessil'noj yarosti.
   - Ksodar, - skazal ya, - budem druz'yami. Nam pridetsya, byt' mozhet, celyj
god zhit' vmeste v uzkih predelah etoj malen'koj komnaty. Mne zhal',  chto  ya
oskorbil tebya, no ya ne mog sebe predstavit', chto tot, kotoryj tak  zhestoko
postradal  ot  nespravedlivosti  Issy,  vse  eshche   mozhet   verit'   v   ee
bozhestvennost' i nepogreshimost'.
   YA hotel by skazat' tebe eshche neskol'ko slov, Ksodar, i  pover',  ne  dlya
togo, chtoby oskorbit' tebya snova, a dlya togo, chtoby ty  priznal  za  fakt,
chto, poka my zhivy, my sami yavlyaemsya  gospodami  nashej  sud'by,  my,  a  ne
kakoj-nibud' bog!
   Vot, smotri, Issa ne porazila menya i ne spasla svoego  vernogo  Ksodara
iz ruk "bogohul'nika",  kotoryj  ponosil  ee  bozhestvennuyu  krasotu!  Net,
Ksodar, pover', Issa - prostaya smertnaya. Tol'ko by vybrat'sya iz ee lap,  i
ona bol'she ne smozhet prichinit' nam vreda.
   S tvoimi  znaniyami  etoj  neobyknovennoj  strany  i  s  moimi  znaniyami
vneshnego mira, dva takih bojca, kak ty i ya,  mozhem  probit'  sebe  put'  k
svobode! Dazhe esli by my umerli pri etoj popytke, razve pamyat'  o  nas  ne
sohranitsya svetlee, chem esli by my  ostavalis'  zdes',  ozhidaya  besslavnoj
smerti raba? Razve luchshe zaviset' ot zhestokogo, nespravedlivogo  proizvola
bogini, kak ty polagaesh', ili smertnoj, kak dumayu ya?
   Skazav  eto,  ya  postavil  Ksodara  na  nogi  i  otpustil  ego.  On  ne
vozobnovlyal svoego napadeniya i ne otvetil mne ni slova. Molcha otoshel on  k
skamejke i na neskol'ko chasov pogruzilsya v razdum'ya.
   CHasy tosklivo tekli. Vdrug ya uslyshal legkij shum  u  dverej,  vedushchih  v
drugie  kamery,  i,  vzglyanuv,  uvidel  krasnogo  marsianskogo   mal'chika,
pristal'no smotrevshego na nas.
   - Kaor, - zakrichal ya emu privetstvie krasnyh marsian.
   - Kaor, - otvetil on. - CHto vy zdes' delaete?
   - Po vsej veroyatnosti, ozhidaem smerti, - otvetil ya, neveselo ulybayas'.
   On ulybnulsya besstrashnoj ulybkoj, polnoj ocharovaniya.
   - YA tozhe, - skazal on. - Moya smert' skoro nastupit.  Proshlo  uzhe  okolo
goda s teh por, kak ya vzglyanul na luchezarnuyu krasotu Issy, i  do  sih  por
udivlyayus', kak eto ya ne umer srazu pri  vide  etogo  uroda.  A  ee  zhivot!
Klyanus' moim pervym predkom, vo  vsej  vselennoj  nikogda  ne  bylo  takoj
bezobraznoj figury! Kak oni mogut velichat' takoe chudovishche  boginej  vechnoj
zhizni, boginej smerti, mater'yu blizhnego mesyaca i davat' ej  eshche  pyat'desyat
takih zhe nevozmozhnyh titulov?
   - Kak ty popal syuda? - sprosil ya.
   - Ochen' prosto. YA zaletel na Odnomestnom razvedchike daleko k yugu, kogda
mne prishla neudachnaya mysl'  poiskat'  mertvoe  ozero  Korus,  kotoroe,  po
predaniyam, lezhit gde-to u samogo polyusa. Veroyatno, ya unasledoval u  svoego
otca strast' k priklyucheniyam, a takzhe otsutstvie  chuvstva  blagogoveniya.  YA
dostig uzhe polosy vechnyh l'dov, kogda propeller moj nachal poshalivat', i  ya
snizilsya, chtoby proizvesti pochinku. Ne uspel ya oglyanut'sya,  kak  vse  nebo
pochernelo ot aeroplanov, i sotnya etih pervorozhdennyh d'yavolov spustilas' i
okruzhila menya. Oni kinulis' na menya s podnyatymi mechami, no prezhde, chem oni
so mnoj spravilis', oni uspeli poprobovat' stali moego mecha. YA tak postoyal
za sebya, chto, navernoe, eto ponravilos' by  otcu,  esli  by  on  dozhil  do
etogo!
   - Tvoj otec umer?
   - On umer ran'she, chem ya vylupilsya  iz  yajca.  Edinstvennym  gorem  moej
zhizni bylo to, chto ya ne imel schast'ya znat' ego. A to moya zhizn' byla  ochen'
i ochen' schastlivoj. Teper' ya tol'ko pechalyus' o tom,  chto  moya  mat'  budet
oplakivat' menya tak, kak ona oplakivala otca v prodolzhenii desyati let.
   - Kto byl tvoim otcom? - sprosil ya.
   On sobiralsya otvetit' mne, no vneshnie dveri  nashej  temnicy  otkrylis'.
Voshel dyuzhij strazhnik. On prikazal mal'chiku ujti na noch' v  svoyu  kameru  i
zaper ego.
   - Issa zhelaet, chtoby vy oba byli zaklyucheny v odnom otdelenii, -  skazal
strazhnik, vernuvshis' k nam v kameru, i, povernuvshis' ko mne, dobavil:
   - |to negodnyj trus - tvoj rab.  On  dolzhen  budet  horoshen'ko  sluzhit'
tebe. Smotri, bej ego, esli on ne budet podchinyat'sya! Issa zhelaet, chtoby ty
pridumyval dlya nego samye bol'shie unizheniya.
   S etimi slovami on pokinul nas.
   Ksodar vse eshche sidel, zakryv rukami lico. YA podoshel k  nemu  i  polozhil
ruku emu na plecho.
   - Ksodar, - skazal ya, - ne bojsya, ya i ne podumayu  ispolnyat'  prikazanie
Issy. Ty hrabryj chelovek, Ksodar. Konechno,  esli  ty  hochesh',  chtoby  tebya
presledovali i unizhali - delo tvoe. No bud' ya na tvoem meste, ya by zashchishchal
svoe muzhskoe dostoinstvo i ne boyalsya by nichego.
   - YA ochen' mnogo dumal, Dzhon Karter, - otvetil  on,  -  o  tom,  chto  ty
skazal mne neskol'ko chasov tomu nazad.  |to  byli  takie  novye  dlya  menya
mysli! YA sopostavil to, chto ty  mne  skazal,  i  chto  mne  togda  kazalos'
koshchunstvom, s tem, chto ya videl v svoej proshloj zhizni, i o chem dazhe ne smel
dumat', strashas' navlech' na sebya gnev Issy.  YA  veryu  teper',  chto  ona  -
obmanshchica. Ona takoe zhe bozhestvo, kak ty ili ya. YA gotov dazhe priznat', chto
pervorozhdennye ne bolee svyashchenny, chem svyatye zhrecy, a svyatye zhrecy, v svoyu
ochered', ne vyshe krasnyh lyudej.
   Vsya nasha religiya osnovana na sueverii, obmane i lzhi. Nas v  prodolzhenie
vekov derzhali v nevedenii te, kotorym eto bylo vygodno. Oni zhili tem,  chto
my verili ih rosskaznyam.
   YA gotov sbrosit' s sebya okovy, kotorymi byl oputan. YA gotov vyzvat'  na
boj samu Issu. No k chemu vse eto? Kto by ni byli pervorozhdennye - bogi li,
smertnye li, oni vo vsyakom sluchae sil'naya rasa, i nam ne vyrvat'sya  iz  ih
ruk. Nam net spaseniya!
   - Moj drug! Mne prihodilos' vyhodit' blagopoluchno iz hudshih  zaklyuchenij
v moej proshloj zhizni, - otvetil ya. - Poka serdce  b'etsya  v  grudi,  ya  ne
teryayu nadezhdy bezhat' s ostrova SHador.
   - No my ne smozhem  dazhe  ubezhat'  iz  chetyreh  sten  nashej  temnicy,  -
protestoval Ksodar. - Poprobuj krepost' sten - oni kak kamen'! Posmotri na
ih polirovannuyu poverhnost' - kak vzobrat'sya po nej i perelezt'?
   YA ulybnulsya.
   - |to - sovsem pustyaki, Ksodar, - otvechal ya.  -  YA  ruchayus'  tebe,  chto
vskarabkayus' po stene i voz'mu tebya s soboj, esli ty  pomozhesh'  mne  svoim
znaniem vashih obychaev i skazhesh', kogda luchshe  vsego  pytat'sya  bezhat'.  Ty
smozhesh' provesti menya do vyhoda iz podzemnogo  carstva  na  svezhij  vozduh
vneshnego mira.
   - Samoe luchshee vremya dlya begstva - noch'. Noch'yu est' nekotoryj  shans  na
spasenie: noch'yu voennye korabli, krejsera  i  aeroplany  ohranyayutsya  ochen'
nebol'shim chislom chasovyh. Teper' noch'.
   - Kakaya zhe noch'? - voskliknul ya. - Ved' sovsem ne temno!
   On ulybnulsya.
   - Ty  zabyvaesh',  odno,  -  skazal  on,  -  my  nahodimsya  gluboko  pod
poverhnost'yu Marsa. Solnechnyj  svet  ne  pronikaet  syuda.  Luna  i  zvezdy
nikogda  ne  otrazhayutsya  v  vodah  Omina.  Fosforicheskij   svet,   kotorym
osveshchaetsya eta ogromnaya podzemnaya peshchera, izluchaetsya iz  skal,  obrazuyushchih
ee svod. Na Omine vsegda  odinakovo  svetlo,  tochno  tak  zhe,  kak  vsegda
odinakova sila voln, kotorye ty vidish': nesmotrya na bezvetrie,  oni  vechno
perekatyvayutsya. No kogda naverhu nastupaet noch' -  lyudi  lozhatsya  spat'  i
zdes', nesmotrya na to, chto svet ostaetsya tot zhe.
   - |to zatrudnyaet nashe begstvo, - skazal ya i pribavil, pozhav plechami.  -
Vprochem, kakoe udovol'stvie, skazhi mne, sdelat' chto-to legkie?
   - Lyazhem segodnya spat',  -  skazal  Ksodar.  -  Utrom,  byt'  mozhet,  my
chto-nibud' i pridumaem.
   My uleglis' na tverdyj kamennyj pol i krepko zasnuli.





   Na sleduyushchij den' rano utrom my s Ksodarom  nachali  razrabatyvat'  plan
begstva. YA nachertil na kamennom polu nashej kamery  po  vozmozhnosti  tochnuyu
kartu yuzhnopolyarnyh oblastej pri pomoshchi pryazhki ot moih  dospehov  i  ostriya
chudesnogo almaza Sator Troga. Na osnovanii etoj karty  ya  opredelil  obshchee
napravlenie na Gelium, a takzhe rasstoyanie ot Geliuma do rasseliny, vedushchej
v Omin.
   Zatem ya nachertil kartu Omina s yasnym oboznacheniem  polozheniya  SHadora  i
otverstiya v kupole, kotoroe velo vo vneshnij mir.
   Vse eto ya zauchil tak, chto eta karta neizgladimo  zapechatlelas'  v  moej
pamyati.
   YA staralsya razuznat' u Ksodara privychki strazhi, nesshej karaul  u  nashej
tyur'my. Po-vidimomu, noch'yu stoyal tol'ko  odin  chasovoj.  On  hodil  vokrug
tyur'my, futah v sta ot zdaniya. Po slovam Ksodara, on shel tak medlenno, chto
emu trebovalos' dvadcat' minut, chtoby sdelat' polnyj krug. Prakticheski eto
oznachalo dlya nas, chto v prodolzhenie pyati minut to ta,  to  drugaya  storona
tyur'my ostavalas' bez nadzora, poka chasovoj prohodil cherepash'im  shagom  po
protivopolozhnoj storone.
   - Vse eti svedeniya, - pribavil Ksodar,  -  budut  ochen'  polezny  posle
togo, kak my vyberemsya, no ni odno iz nih  ne  pomozhet  nam  reshit'  samyj
vazhnyj vopros: kak vybrat'sya?
   - Prekrasno vyberemsya, - vozrazil ya so smehom. - Predostav' eto mne!
   - Kogda ty dumaesh' bezhat'? - sprosil Ksodar.
   - V pervuyu zhe noch', kak k beregu  SHadora  prichalit  malen'kij  cheln,  -
otvetil ya.
   - No, kak my uznaem, chto u SHadora  prichalil  cheln?  Ved'  do  okon  nam
dobrat'sya nevozmozhno.
   - Nu, ne tak uzh i nevozmozhno, - vozrazil ya. - Posmotri! - odnim pryzhkom
podskochil ya k reshetke okna, nahodivshegosya naprotiv nas, i  bystrym  vzorom
okinul otkryvayushchijsya iz nego vid. Neskol'ko nebol'shih barok i dva  krupnyh
voennyh sudna stoyali na rasstoyanii sta yardov ot SHadora.
   "Segodnya vecherom", - podumal ya, i byl gotov  soobshchit'  o  moem  reshenii
Ksodaru, kogda vnezapno otkrylas' dver' nashej tyur'my i voshel strazh.
   Esli by etot chelovek uvidel menya u okna, nashi shansy na  begstvo  sil'no
by uhudshilis'. Nashi tyuremshchiki nemedlenno zakovali by nas v  kandaly,  esli
by oni imeli malejshee predstavlenie o tom udivitel'nom provorstve, kotoroe
davali mne na Marse zemnye muskuly.
   K schast'yu, strazh stoyal spinoj ko mne i smotrel v druguyu  storonu.  Nado
mnoj, na vysote pyati futov nahodilsya  verh  peregorodki,  otdelyavshej  nashu
kameru  ot  sosednej.  Moj  edinstvennyj  shans  ne  byt'  zastignutym  byl
soskochit' tuda. Esli  by  tol'ko  storozh  obernulsya,  ya  byl  by  pogibshim
chelovekom; nezametno soskochit' nazad v kameru bylo nemyslimym: strazh stoyal
vnizu tak blizko ko mne, chto, sprygivaya, ya zadel by ego.
   - Gde zhe belyj chelovek? Issa  velela  privesti  ego  k  sebe!  -  strazh
obernulsya, chtoby posmotret', net li menya v drugoj chasti kamery.
   YA bystro lez po zheleznoj reshetke, poka ne vstal tverdo nogoj na vystupe
okna; zatem, vypustiv reshetku iz ruk, ya pereskochil na verh peregorodki.
   - CHto eto takoe? - sprosil strazh, kogda  reshetka  s  mahu  udarilas'  o
kamennuyu stenu pri moem skachke. YA uspel sprygnut' na pol sosednej kamery.
   - Gde zhe belyj rab? - opyat' razdalsya golos strazha.
   - Ne znayu, - otvetil Ksodar. - On byl zdes' eshche v tot moment, kogda  ty
voshel. YA ne storozh emu: idi, ishchi ego.
   CHernyj provorchal chto-to, chego ya ne mog ponyat', a zatem ya  uslyshal,  kak
on otper dver'  odnoj  iz  kamer,  raspolozhennyh  dal'she.  Togda  ya  snova
zabralsya naverh peregorodki i sprygnul v  nashu  kameru  okolo  udivlennogo
Ksodara.
   - Teper' ty vidish', kakim obrazom my ubezhim? - sprosil ya ego shepotom.
   - YA vizhu, kakim obrazom ty mozhesh' eto sdelat', - otvechal on mne,  -  no
ne vizhu po-prezhnemu, kak ya pereberus' cherez eti  steny.  Ved'  ya  ne  mogu
pereskochit' cherez nih, kak ty!
   Storozh suetlivo obhodil odnu kameru za drugoj, poka v konce  koncov  ne
voshel vnov' v nashu. Kogda ego vzor upal na menya,  to  glaza  ego  chut'  ne
vyskochili iz orbit.
   - Klyanus' skorlupoj moego pervogo predka! - prorychal on. - Gde ty byl?
   - YA byl vse vremya v tyur'me  s  toj  minuty,  kak  ty  vchera  menya  syuda
posadil, - otvechal ya naivno. - Kogda ty zahodil v etu komnatu, ya byl zdes'
zhe. Tebe sledovalo by obratit' vnimanie na zrenie.
   On sverknul na  menya  glazami,  ispytyvaya  smeshannoe  chuvstvo  gneva  i
oblegcheniya.
   - Idi za mnoj! Issa velela privesti tebya k nej!
   On vyvel menya  iz  tyur'my,  ostaviv  v  nej  Ksodara.  U  vorot  stoyalo
neskol'ko drugih storozhej i tot krasnokozhij marsianskij yunosha, s kotorym ya
razgovarival nakanune.
   My vnov' prodelali puteshestvie, kotoroe ya  sovershil  nakanune  k  hramu
Issy. Storozha vse vremya otdelyali menya ot krasnokozhego yunoshi, tak chto my ne
imeli vozmozhnosti prodolzhat' nash razgovor, prervannyj proshlym vecherom.
   Ego lico ne vyhodilo u menya iz pamyati. Gde ya mog videt' ego  ran'she?  V
kazhdoj cherte ego, v ego pohodke, v ego manere govorit',  v  ego  dvizheniyah
skvozilo chto-to udivitel'no znakomoe. YA mog by poklyast'sya,  chto  znal  ego
prezhde, a vmeste s tem byl uveren, chto nikogda ne videl ego do sih por.
   Kogda my doshli do sadov, nas poveli v storonu ot  hrama,  vmesto  togo,
chtoby vesti k nemu. Doroga velas' po obvorozhitel'nomu parku. Ego  zamykala
stena, okajmlennaya takim zhe pyshnym lesom, kakoj ya videl u podnozhiya  gor  v
doline Dor.
   Tolpy chernyh lyudej tyanulis' v tom zhe napravlenii, chto i my.  Kogda  oni
zagorazhivali put', to strazha grubo  ottalkivala  ih  i  osvobozhdala  put'.
Nakonec, my prishli k mestu nashego naznacheniya. |to byl  bol'shoj  amfiteatr,
vozvyshavshijsya na dal'nem konce doliny na rasstoyanii mili ot sadovyh sten.
   CHernye lyudi brosilis' v amfiteatr cherez massivnye  svodchatye  vorota  i
pospeshili zanyat' svoi mesta, mezhdu tem kak nas poveli k men'shemu  vhodu  u
odnogo iz konca zdaniya.
   CHerez etot vhod nas vveli v pomeshchenie pod mestami zritelej,  obnesennoe
krepkoj  reshetkoj.  Zdes'  nahodilos'  uzhe  nekotoroe  kolichestvo   drugih
plennikov, sognannyh vmeste pod prismotrom voinov.  Inye  iz  nih  byli  v
kandalah, no bol'shinstvo kazalos' takimi zapugannymi prisutstviem strazhi i
vsej okruzhayushchej obstanovkoj, chto vsyakaya vozmozhnost' begstva dlya  nih  byla
isklyucheniem.
   Poka my vmeste shli  iz  SHadora,  mne  ne  prishlos'  pogovorit'  s  moim
tovarishchem po  zaklyucheniyu;  odnako,  teper',  kogda  my  byli  blagopoluchno
dostavleny i zaperty v nadezhnom zagone, nashi strazhi oslabili bditel'nost'.
YA smog, nakonec, podojti k  krasnomu  marsianinu,  k  kotoromu  chuvstvoval
takoe strannoe vlechenie.
   - CHto eto za sborishche? - sprosil ya ego, -  i  chego  oni  hotyat  ot  nas?
Dolzhny li  my  srazhat'sya  na  potehu  pervorozhdennym,  ili  nam  predstoit
ispytat' chto-nibud' eshche hudshee?
   - |to odin iz ezhemesyachnyh obryadov Issy, - otvetil mne mal'chik. - Vremya,
kogda chernye lyudi smyvayut grehi so svoih dush v krovi lyudej,  prishedshih  iz
vneshnego mira. Esli sluchajno vo vremya  etih  srazhenij  okazyvaetsya  ubitym
chernyj chelovek - eto yavlyaetsya  ulikoj  ego  nevernosti  Isse  i  schitaetsya
smertnym  grehom,  esli  zhe  chernyj  chelovek  vyzhivaet  v  bor'be,  to  on
osvobozhdaetsya ot obvineniya, kotoroe navleklo na nego neobhodimost'  byvayut
raznye.
   Inogda protiv nas stavyat takoe zhe uchastiya v ochistitel'nom obryade. Formy
bor'by kolichestvo chernyh lyudej, inogda chislo vdvoe bol'she. Nas mogut takzhe
zastavit'  vstupit'  v  edinoborstvo  s  dikim  zverem  ili   kakim-nibud'
znamenitym chernym voinom.
   - Nu, a esli my vyhodim iz bor'by pobeditelyami, - sprosil  ya,  -  togda
chto - svoboda?
   YUnosha rassmeyalsya.
   - ZHdite! Edinstvennaya svoboda dlya nas - smert'. Nikto iz  vstupivshih  v
carstvo pervorozhdennyh nikogda ne pokidaet ego. Esli my okazhemsya iskusnymi
bojcami, to poluchim pozvolenie srazhat'sya chasto. Esli zhe my  slabye  bojcy,
to... - rasskazchik tol'ko pozhal plechami. - Vprochem,  rano  ili  pozdno  my
umrem na arene, - pribavil on.
   - A ty chasto srazhalsya? - sprosil ya ego.
   - Ochen' chasto, - vspyhnuv  ot  udovol'stviya,  otvetil  on.  -  |to  moya
edinstvennaya radost'. Men'she chem za god ya otpravil na tot  svet  neskol'ko
soten chernyh d'yavolov na etih obryadah Issy. Moya mat'  ochen'  gordilas'  by
mnoyu, esli by tol'ko ona znala, s kakoj chest'yu ya podderzhivayu slavu otca.
   - Tvoj otec, naverno, byl moguchim voinom, - skazal ya. - V svoe vremya  ya
byl znakom s bol'shinstvom voinov Barsuma; veroyatno, ya znal i ego. Kto  byl
tvoj otec?
   - Moj otec...
   - Idite zhe, idite! - razdalsya grubyj golos strazhnika. - Marsh na bojnyu!
   Vsled za etimi slovami my byli grubo vytolknuty na krutoj spusk, vedshij
v raspolozhennye daleko vnizu kletki, iz kotoryh byl vyhod pryamo na  arenu.
Amfiteatr, kak i vezde na Barsume,  byl  postroen  v  obshirnoj  kotlovine.
Tol'ko samye verhnie mesta,  obrazovavshie  nizkuyu  stenu  vokrug  voronki,
vozvyshalis' nad urovnem pochvy. Sama zhe arena nahodilas'  znachitel'no  nizhe
poverhnosti. Pod nizhnim yarusom mest dlya zritelej imelsya  ryad  zagorozhennyh
kletok, vyhodivshih, pryamo na arenu. V nih to nas i  zagnali.  K  neschast'yu
moj yunyj drug ne okazalsya v odnoj kletke so mnoj.
   Kak raz naprotiv moej kletki vozvyshalsya tron Issy. Na nem na kortochkah,
sgorbivshis', sidela uzhasnaya starushonka, okruzhennaya sotnej krasavic-rabyn',
oblachennyh v  roskoshnye  ubory.  Blestyashchie  perelivchatye  tkani  strannogo
pokroya obrazovyvali kak by baldahin trona.
   Po chetyrem storonam trona, v neskol'kih  futah  nizhe  ego,  vystroilas'
lokot' v lokot' strazha iz tyazhelo vooruzhennyh soldat. Naprotiv etoj  gruppy
nahodilis'  vysshie  sanovniki  etih  mnimyh  nebes  -  yarko-chernye   lyudi,
usypannye dragocennymi kamnyami; lby ih byli  ukrasheny  zolotymi  obruchami,
znakami ih dostoinstva.
   Po obeim storonam trona raspolozhilis' gustye massy naroda,  zapolnyavshie
snizu doverhu ves' amfiteatr. ZHenshchin bylo stol'ko zhe,  skol'ko  i  muzhchin.
Vse byli odety v dospehi udivitel'no hudozhestvennoj raboty, s oboznacheniem
obshchestvennogo polozheniya i roda. Pri kazhdom chernom bylo ot odnogo  do  treh
rabov - lyudej vneshnego mira. CHernye vse "blagorodny", sredi pervorozhdennyh
prostonarod'ya  net.  Samyj  poslednij  soldat  yavlyaetsya  bogom   i   imeet
prisluzhivayushchih emu rabov.
   Pervorozhdennye ne nesut nikakoj raboty. Muzhchiny,  pravda,  srazhayutsya  -
eto ih svyashchennaya privilegiya i dolg - srazhat'sya i  umeret'  za  Issu.  Zato
zhenshchiny nichego ne delayut - rovno nichego. Rabyni ih moyut, odevayut i kormyat.
Est' dazhe takie, za kotoryh rabyni govoryat. Vo vremya obryada ya  videl  odnu
zhenshchinu, kotoraya sidela s zakrytymi glazami, a rabynya  rasskazyvala  ej  o
sobytiyah, proishodivshih na arene.
   Pervoj chast'yu ceremonii nyneshnego dnya bylo prinesenie zhertvy Isse.  |ta
zhertva znamenovala soboj konchinu  neschastnyh,  kotorye  za  god  do  etogo
licezreli bozhestvennuyu  slavu  bogini.  Ih  bylo  desyat'  -  blistatel'nye
krasavicy iz gordyh dvorov mogushchestvennyh  dzheddakov  i  iz  hrama  svyatyh
zhrecov. V techenie goda oni sluzhili  v  svite  Issy;  segodnya  oni  platili
zhizn'yu za etu bozhestvennuyu privilegiyu.  Zavtra  oni  ukrasyat  soboj  stoly
pridvornyh chinovnikov.
   Devushek vyveli na arenu. Za nimi vyshel  gromadnyj  chernyj  chelovek.  On
tshchatel'no ih osmotrel, poshchupal chleny ih  tela  i  potykal  mezhdu  rebrami.
Zatem, vybrav odnu, on povel ee k  tronu  Issy  i  obratilsya  k  bogine  s
neskol'kimi slovami, kotoryh ya ne mog  rasslyshat'.  Issa  kivnula.  CHernyj
podnyal ruki nad golovoj v znak privetstviya, shvatil devushku i potashchil ee s
areny cherez nebol'shuyu dver', nahodivshuyusya pod tronom.
   - Issa vkusno poobedaet segodnya, - promolvil  nahodivshijsya  vozle  menya
plennik.
   - CHto ty hochesh' skazat'? - sprosil ya.
   - |to ee obed; staryj Tebis potashchil ee na kuhnyu. Razve ty  ne  zametil,
kak on vybiral samyj zhirnyj i nezhnyj kusok?
   YA probormotal proklyatiya po adresu chudovishcha, sidevshego naprotiv  nas  na
pyshnom trone.
   - Ne kipyatis', - uveshcheval menya moj  sotovarishch.  -  Ty  uvidish'  koe-chto
pohuzhe etogo, esli prozhivesh' hotya by mesyac sredi pervorozhdennyh.
   YA obernulsya kak  raz  v  tot  moment,  kogda  reshetka  sosednej  kletki
otkrylas'  i  vypustila  treh  chudovishchnyh  belyh  obez'yan,  odnim  pryzhkom
ochutivshihsya na arene. Devushki v ispuge sbilis' v kuchu i zamerli.  Odna  iz
nih na kolenyah s mol'boj prostirala ruki k Isse,  no  chudovishchnoe  bozhestvo
tol'ko slegka podalos' vpered, predvkushaya poteshnoe zrelishche, kotoroe sejchas
sostoitsya. Obez'yany skoro vysmotreli sbivshuyusya v  uzhase  kuchku  devushek  i
brosilis' na nih, ispuskaya kriki zhivotnogo beshenstva.
   Mnoyu ovladel pripadok dikoj yarosti. ZHestokaya podlost' tvari, zlobnyj um
kotoroj pridumyval takie uzhasnye formy pytok,  gluboko  vzvolnovali  menya.
Krovavyj tuman zastlal moe zrenie - tot tuman,  kotoryj  vsegda  predveshchal
gibel' moih vragov.
   Storozh stoyal, nebrezhno oblokotivshis' u otkrytoj dveri kletki, v kotoruyu
ya byl zaklyuchen. V samom dele,  k  chemu  reshetka,  tol'ko  meshayushchaya  bednym
zhertvam brosit'sya na arenu, kotoraya veleniem bogov prednaznachalas' byt' ih
lobnym mestom!
   Odnim udarom chernyj strazh byl oprokinut na zemlyu. Shvativ  ego  mech,  ya
vyprygnul na arenu. Obez'yany uzhe pochti podmyali pod sebya  devushek,  no  dlya
moih zemnyh muskulov ponadobilos' vsego neskol'ko moguchih  pryzhkov,  chtoby
ochutit'sya okolo nih.
   Na mig v ogromnom amfiteatre  vocarilos'  molchanie,  a  zatem  razdalsya
dikij vopl' iz kletok osuzhdennyh. Moj dlinnyj mech s shumom opisal v vozduhe
krug, i odna iz bol'shih belyh obez'yan, obezglavlennaya, rastyanulas'  u  nog
vpavshih v bespamyatstvo devushek.
   Dve ostavshiesya obez'yany kinulis' na  menya.  Na  arene  tvorilos'  nechto
neopisuemoe: mrachnyj ropot zritelej otvechal dikim krikam radosti, nesshimsya
iz kletok. Uglom glaza ya zametil, kak desyatka dva strazhej speshno dvinulis'
ko mne po blestyashchemu pesku.  Togda  vsled  za  nimi  iz  odnoj  iz  kletok
vyskochila strojnaya figura.  |to  byl  tot  yunosha,  lichnost'  kotorogo  tak
ocharovala menya.
   On na mig ostanovilsya pered kletkami s podnyatym mechom.
   - Idite, lyudi vneshnego mira! - voskliknul on. -  Prodadim  dorogo  nashu
zhizn'! Idem za neizvestnym voinom, prevratim nyneshnij den'  zhertv  Isse  v
orgiyu mshcheniya, vest' o kotoroj prokatilas' by skvoz' veka  i  zastavila  by
vsyakij raz blednet' chernokozhih, esli by oni vzdumali povtorit' obryad Issy!
Vyhodite! Pered vashimi kletkami est' stojki, polnye mechej!
   Ne ozhidaya rezul'tata svoego zova on povernulsya i pryzhkami napravilsya ko
mne. Gromovoj klich otvetil na ego prizyv  iz  kazhdoj  kletki,  zaklyuchavshej
krasnokozhih. Strazha byla smyata revushchej tolpoj, i  iz  razverzshihsya  kletok
vyskochili zaklyuchennye, gorya radostnoj zhazhdoj ubijstv.
   Stojki  s  mechami  byli  nemedlenno  opustosheny  plennikami,   kotorye,
vooruzhivshis', byli gotovy prinyat' uchastie v zavyazavshejsya bor'be.
   Bol'shie obez'yany, vytyanuvshis' vo ves' svoj pyatnadcatifutovyj rost,  uzhe
lezhali poverzhennye moim mechom, mezhdu tem, kak shedshie  v  ataku  voiny  eshche
nahodilis' ot menya na nekotorom rasstoyanii. Za nimi  bezhal  presledovavshij
ih yunosha. Szadi menya tolpilis' devushki, i tak kak ya srazhalsya za nih, to  ya
ne dvigalsya s mesta, gotovyas' vstretit' neizbezhnuyu smert'.  Odnako  ya  byl
proniknut reshimost'yu tak dorogo prodat' svoyu zhizn', chtoby  ob  etom  dolgo
pomnili  v  strane  pervorozhdennyh.  Pomnyu,  chto  ya   togda   zhe   zametil
udivitel'nuyu bystrotu, s kakoj molodoj  krasnokozhij  gnalsya  za  strazhami.
Nikogda ya ne videl takoj bystroty dvizhenij  sredi  marsian.  Pryzhki  etogo
yunoshi malo ustupali moim.
   Strazhi eshche ne dostigli menya, kak on napal na nih s tyla,  i  kogda  oni
obernulis',  polagaya  po  stremitel'nomu  natisku,  chto  oni   podverglis'
napadeniyu celoj dyuzhiny vragov, ya so svoej storony  nabrosilsya  na  nih.  V
posledovavshej za etim bystroj shvatke mne bylo trudno zametit' chto-nibud',
krome dvizhenij moih neposredstvennyh protivnikov; odnako vremya ot  vremeni
peredo mnoj mel'kali svistyashchij mech i  legkaya  figura  yunoshi  so  stal'nymi
muskulami, i kazhdyj raz  serdce  moe  zamiralo  ot  strannogo  tomleniya  i
moguchej, hot' i bezotchetnoj gordosti.
   Na prekrasnom lice yunoshi igrala zhestokaya ulybka, i on to i delo  brosal
nasmeshlivyj vyzov stoyavshim pered nim vragam. V etom  i  drugih  otnosheniyah
ego manera srazhat'sya pohodila na moyu sobstvennuyu.
   Vozmozhno, chto imenno  eto  neopredelennoe  shodstvo  i  zastavilo  menya
lyubit' yunoshu, mezhdu tem, kak uzhasnoe opustoshenie, kotoroe ego mech vnosil v
ryady strazhej, vnushalo mne trepetnoe k nemu uvazhenie.
   CHto kasaetsya menya, to ya srazhalsya tak, kak delal eto tysyachi  raz  ranee:
to uklonyalsya  ot  opasnogo  udara,  to  bystro  vydvigalsya  vpered,  chtoby
pogruzit' ostrie svoego mecha gluboko v serdce  ili  gorlo  vraga.  My  oba
poteshalis' takim obrazom, poka bol'shoj otryad lejb-gvardii Issy ne  poluchil
prikazaniya dvinut'sya na arenu. Oni vystupili s dikimi  krikami,  a  v  eto
vremya na nih brosilis' so vseh storon vooruzhennye plenniki.
   V techenie  poluchasa  kazalos'  budto  razverzaetsya  ad.  Na  obnesennoj
stenami arene my srazhalis'  kak  kakie-to  voyushchie,  izrygayushchie  proklyatiya,
okrovavlennye demony. Mech molodogo krasnokozhego vse  vremya  sverkal  vozle
menya.
   Postepenno, putem povtornyh prikazov, ya styanul plennikov vokrug sebya  v
grubuyu  boevuyu  edinicu,  tak  chto  pod  konec   my   srazhalis',   obrazuya
priblizitel'no krug, v centre kotorogo nahodilis'  devushki.  Mnogo  narodu
palo s obeih storon; odnako gorazdo bol'shie poteri ot rezni  ponesli  ryady
gvardii bogini. YA videl, kak vestovye bystro probegali po ryadam  zritelej,
i po ih zovu voiny obnazhali mechi i prygali na arenu. Oni speshili  podavit'
nas kolichestvom.
   YA  ulovil  vzglyad   Issy,   naklonivshejsya   vpered   nad   tronom.   Ee
otvratitel'noe  lico  bylo  iskazheno   grimasoj,   v   kotoroj   nenavist'
smeshivalas' s yarost'yu. Mne pokazalos' dazhe, chto ya ulovil v  nem  vyrazhenie
ispuga. Vid Issy izmenil moj plan dejstvij.
   YA nemedlenno prikazal pyatidesyati plennym okruzhit' devushek.
   - Stojte na meste i zashchishchajte ih, poka ya ne vernus', - skomandoval ya.
   Zatem,  obernuvshis'  k  bojcam,  zanimavshim  vneshnyuyu  liniyu  fronta,  ya
kriknul:
   - Doloj Issu! Idemte k tronu! My utolim chuvstvo mesti  tam,  gde  mest'
zasluzhena!
   YUnosha, stoyavshij podle menya, pervym podhvatil klich: "Doloj Issu!"  Togda
za moej spinoj i so vseh storon podnyalsya neistovyj rev: "Doloj Issu!"  Kak
odin chelovek dvinulis' my bezuderzhnoj lavinoj, katyas' po  telam  ubityh  i
umirayushchih k pyshnomu tronu marsianskogo bozhestva.
   Tolpy  hrabrejshih  voinov  sredi  pervorozhdennyh  kinulis'   iz   ryadov
zritelej, chtoby nas zaderzhat'. My kosili ih tak,  kak  esli  by  eto  byli
bumazhnye lyudi.
   - Vskakivajte na skam'i! - vskrichal  ya,  kogda  my  podoshli  k  bar'eru
areny. - Desyatok iz nas mogut vzyat' tron!
   V samom dele ya zametil, chto  bol'shaya  chast'  gvardii  Issy  vstupila  v
shvatku, zavyazavshuyusya na arene. Plenniki  ustremilis'  k  skam'yam,  prygaya
cherez bar'er s okrovavlennymi mechami, alchno ozhidayushchimi novyh zhertv.
   Ves' amfiteatr napolnilsya stonami umirayushchih i ranenyh, zvonom oruzhiya  i
torzhestvuyushchimi krikami pobeditelej. Bok o bok ya i  molodoj  krasnokozhij  s
dyuzhinoj drugih bojcov probili sebe put' k tronu. Tam pered nami somknulis'
ryady ucelevshej eshche  gvardii  i  vysshih  sanovnikov  pervorozhdennyh.  Issa,
naklonivshis' vpered, sidela na svoem reznom trone,  to  otdavaya  pisklyavym
golosom prikazaniya svoej svite, to nasylaya proklyatiya na teh, kto stremilsya
razvenchat' ee.
   Okruzhavshie ee perepugannye rabyni,  drozha,  ozhidali  ishoda,  ne  znaya,
molit'sya li im za nashu pobedu ili za nashe  porazhenie.  Nekotorye  iz  nih,
veroyatno, gordye docheri blagorodnejshih voinov Barsuma, vyhvatili  mechi  iz
ruk pavshih i brosilis' na strazhej Issy.  No  oni  skoro  byli  pererezany,
slavnye muchenicy za beznadezhnoe delo!
   Gvardiya okazala nam beshenoe soprotivlenie, no nikogda s  teh  por,  kak
Tars Tarkas i ya srazhalis' bok o  bok  protiv  ord  Varguna  na  peresohshem
morskom dne, nikogda s toj pory ne videl ya, chtoby dva  cheloveka  bilis'  s
takoj bezumnoj zhestokost'yu, kak molodoj krasnokozhij i ya bilis' v tot  den'
pered tronom Issy, bogini smerti i vechnoj zhizni.
   Strazhi, otdelyavshie nas ot reznogo trona, valilis' odin  za  drugim  pod
udarami nashih mechej. Ih mesto zanimali drugie; odnako, dyujm za dyujmom, fut
za futom my priblizhalis' k nashej celi.
   Teper' s chasti skamej razdalsya krik: "Podymajtes', raby!" On razdavalsya
to gromche, to slabee, poka ne prevratilsya v moshchnyj zvuk, kotoryj ogromnymi
volnami perekatyvalsya po vsemu amfiteatru. V odin mig, kak  by  po  obshchemu
soglasheniyu,  my  perestali  drat'sya.  Vo  vseh   chastyah   zdaniya   rabyni,
vooruzhennye chem popalo, napali na svoih gospod. V odnom  meste  ya  zametil
prekrasnuyu rabynyu, kotoraya stoyala s vysoko podnyatym kinzhalom,  vyhvachennym
iz dospehov svoej gospozhi i obagrennym uzhe ee krov'yu.  Drugie  vytaskivali
mechi iz tel ubityh; tyazhelye ukrasheniya prevrashchalis' v oruzhie. ZHenshchiny  byli
p'yany ot krovi i blizosti mesti. Probil chas, kogda oni mogli hot'  otchasti
voznagradit' sebya za unizheniya i zhestokosti, kotorym ih  podvergali  chernye
gospoda. Te, kto ne mog najti drugogo oruzhiya, puskali v hod krepkie pal'cy
i blestyashchie zuby.
   Kak kstati prishla eta podmoga! Kak yarostno bilis' rabyni!  Zrelishche  eto
na minutu ostanovilo nas, no skoro my uzhe vnov' zanyalis' nashej  bitvoj,  i
lish' neprekrashchayushchijsya boevoj klich zhenshchin "Vstavajte, raby!" napominal nam,
chto oni vse eshche srazhayutsya.
   Ot Issy  nas  otdelyal  tol'ko  odin  ryad  poredevshih  voinov.  Ee  lico
pokryvalos' sinevoyu i perekosilos' ot straha. Na  gubah  pokazalas'  pena.
Kazalos', ona byla paralizovana ot uzhasa. Teper' dralis' tol'ko yunosha i ya.
Vse ostal'nye pali v boyu, i ya sam edva ne pogib ot groznogo udara, esli by
kakaya-to ruka ne shvatila szadi moego protivnika i ne sdavila by ego loktya
s takoj siloj, chto mech upal vozle  menya.  Krasnokozhij  yunosha  podskochil  i
protknul moego protivnika, prezhde chem tot  uspel  prijti  v  sebya.  V  tot
moment, kogda etot chelovek svalilsya, ya obernulsya i vzglyanul v  glaza  toj,
ch'ya bystraya ruka spasla menya ot udara: eto byla Fajdora, doch' Matai SHanga.
   - Begi, moj princ! - vskrichala ona, - dal'she bit'sya s nimi  bespolezno.
Vse uzhe ubity na arene, vse, kto vel nastuplenie  na  tron,  ubity,  krome
tebya i etogo yunoshi. Lish' sredi skamej ostalos' neskol'ko vashih bojcov,  da
i te vmeste s rabynyami skoro budut  pererezany.  Prislushajsya  -  pochti  ne
slyshno boevogo klicha zhenshchin: vse perebity! Na kazhdogo  iz  vas  prihoditsya
desyat' tysyach  chernyh  v  strane  pervorozhdennyh.  Postarajsya  probit'sya  v
otkrytoe pole k ozeru Korus. Tvoya moguchaya ruka bojca mozhet  eshche  prolozhit'
sebe put' k Zolotym Skalam, i sadam hrama svyatyh zhrecov.  Tam  rasskazhi  o
svoih priklyucheniyah i, mozhet byt',  vy  najdete  sposob  vmeste  osvobodit'
menya. Begi, poka ostaetsya hot' kakoj-to shans na spasenie begstvom!
   |to, odnako, ne vhodilo v  moyu  zadachu;  k  tomu  zhe  ya  ne  usmatrival
sushchestvennoj raznicy mezhdu svyatymi zhrecami i pervorozhdennymi.
   - Doloj Issu! - voskliknul ya i snova kinulsya v boj vmeste s yunoshej. Dva
chernyh pali pod nashimi udarami, i my ochutilis' licom  k  licu  s  boginej.
Kogda moj mech podnyalsya, chtoby pronzit' ee, ee ocepenenie  vdrug  proshlo  i
ona pustilas' v begstvo, pronzitel'no vopya.  Pryamo  za  nej  v  podmostkah
trona vnezapno razverzlas' chernaya propast'. Ona brosilas' v eto  otverstie
vmeste s yunoshej, ya posledoval za nimi. Na ee krik  sbezhalis'  gvardejcy  i
kinulis' na nas. YA poluchil udar v golovu. YA poshatnulsya i upal by, esli  by
yunosha ne podhvatil menya. Zatem on povernulsya, chtoby dat' otpor raz座arennoj
tolpe, obezumevshej ot oskorbleniya, nanesennogo ih bogine, i kak raz v etot
moment Issa skrylas' v chernoj glubine, razverzshejsya peredo mnoj.





   YA na mig zaderzhalsya zdes', no pervyj zhe natisk strazhnikov zastavil menya
popyatit'sya na shag ili dva. Moya noga iskala  tverdoj  opory,  no  vstretila
lish' pustoe prostranstvo. YA popal v yamu, poglotivshuyu Issu. Na odin  moment
ya zacepilsya za ee kraj, a zatem  vmeste  s  yunoshej  pokatilsya  navznich'  v
chernuyu propast'.
   My popali na gladkij skat; otverstie nad  nami  zahlopnulos'  stol'  zhe
chudesno,  kak  ono  otkrylos',  i  my  blagopoluchno  skatilis'  v   skudno
osveshchennoe pomeshchenie, raspolozhennoe znachitel'no nizhe areny.
   Pervoe, chto ya uvidel, kak tol'ko podnyalsya na nogi,  bylo  zlobnoe  lico
Issy, glyadevshej na menya skvoz' tyazheluyu reshetchatuyu dver' v konce komnaty.
   - Bezumnye smertnye! - vskrichala ona pronzitel'nym golosom. - Vy dorogo
poplatites' za vashe svyatotatstvo! Vy ostanetes' zdes' v temnote  i  smrade
sredi  trupov  vashih  zhe  souchastnikov  do  teh  por,  poka,  obezumev  ot
odinochestva  i  goloda,  ne  stanete  pozhirat'  kishashchie  chervyami   ostanki
cheloveka!
   Golos Issy smolk. V sleduyushchij  moment  ona  ischezla,  a  tusklyj  svet,
ozaryavshij kameru, prevratilsya v kromeshnuyu t'mu!
   - Milen'kaya starushonka! - razdalsya vozle menya nasmeshlivyj golos.
   - Kto eto govorit? - sprosil ya.
   - |to ya, tvoj tovarishch, kotoryj imel segodnya chest' srazhat'sya bok o bok s
velichajshim iz voinov, kogda-libo nosivshih oruzhie na Barsume!
   - Slava bogu, chto ty zhiv! - voskliknul ya. - YA tak boyalsya za posledstviya
posle skvernogo udara, kotoryj byl nanesen tebe v golovu!
   - On tol'ko oglushil menya, - otvetil yunosha. - Prostaya carapina!
   - Vozmozhno, chto bylo by luchshe, esli by on okazalsya reshayushchim,  -  skazal
ya. - Po-vidimomu, my ochutilis' zdes'  v  zavidnom  polozhenii  s  blestyashchej
perspektivoj umeret' ot goloda i zhazhdy.
   - Gde zhe my nahodimsya?
   - Pod arenoj, - otvetil ya. - My svalilis' kuvyrkom v  yamu,  poglotivshuyu
Issu v tot moment, kogda ona byla pochti v nashih rukah.
   Moj tovarishch tiho zasmeyalsya, zatem oshchup'yu skvoz'  chernyj,  kak  chernila,
mrak on otyskal moe plecho i, prityanuv moe uho k gubam, prosheptal:
   - |to strashno udachno, luchshe i ne  nado!  Vidish'  li,  v  tajnikah  Issy
sushchestvuyut takie tajny, o kotoryh i ona sama ne podozrevaet!
   - CHto ty hochesh' etim skazat'?
   -  God  tomu  nazad  mne  prishlos'  s  drugimi  rabami   rabotat'   nad
vosstanovleniem etih podzemnyh galerej; togda  my  otkryli  celuyu  sistemu
drevnih koridorov i kamer, stoyavshuyu zapechatannoj bog znaet skol'ko  vekov.
CHernye,  rukovodivshie  hodom  rabot,  obsledovali   eti   koridory,   vzyav
neskol'kih iz nas s  soboj  dlya  vypolneniya  rabot.  YA  byl  sredi  nih  i
prekrasno znakom so vsej sistemoj.
   - |ti koridory tyanutsya na  mnogie  mili;  nad  nimi  raskinuty  sady  i
vozvyshaetsya hram. Tut sovsem blizko est' odin  prohod,  vedushchij  vniz.  On
soedinyaetsya s uchastkami, raspolozhennymi eshche nizhe, i vyhodit k  kanalu,  po
kotoromu mozhno vyjti k Ominu.
   - Esli nam udastsya nezametno probrat'sya k podvodnoj lodke, to my  mozhem
snova vyjti v more, na kotorom mnogo ostrovov,  sovershenno  ne  poseshchaemyh
chernymi. My prozhivem tam v techenie nekotorogo vremeni, i kto znaet,  mozhet
byt', otkuda-to yavitsya vozmozhnost' dlya begstva?!
   On proiznes eto tihim shepotom, ochevidno,  iz  opaseniya,  chtoby  ego  ne
podslushali ushi shpionov; ya otvechal emu tochno tak zhe.
   - Drug moj, nuzhno vernut'sya na SHador, - skazal ya shepotom. - Tam  chernyj
Ksodar. My dolzhny popytat'sya bezhat' vmeste. YA ne pokinu ego.
   - Da! - skazal mal'chik. - Druga pokinut' nel'zya. Luchshe snova popast'  v
plen, chem reshit'sya na takoe delo!
   Skazav eto, on vzyal menya za ruku i bystro povel vpered,  oshchupyvaya  put'
krugom sebya i chasto ostanavlivayas', chtoby ubedit'sya, chto on ne  zabludilsya
v bokovyh prohodah. Teper' my stali spuskat'sya po ochen'  krutoj  naklonnoj
ploskosti.
   - Skoro, - skazal moj sputnik, - budet svetlo.  Na  nizhnih  urovnyah  my
vstretimsya s plastami toj zhe  fosforesciruyushchej  porody,  kotoraya  osveshchaet
Omin.
   Nikogda ne zabyt' mne etoj progulki po  podzemnym  galereyam  Issy;  ona
byla polna dlya menya svoeobraznoj prelesti,  vozbuzhdeniya  i  riska.  Trudno
peredat' tainstvennoe ocharovanie etih drevnih, temnyh,  davno  zabroshennyh
koridorov! Predmety, kotorye  t'ma  skryvala  ot  moego  vzora,  ne  mogli
napolovinu tait' v sebe stol'ko chudes, kak te  kartiny,  kotorye  risovalo
moe voobrazhenie. Pered moimi umstvennymi ochami  prohodili  drevnie  narody
etogo umershego mira. Oni  ozhivali,  predavalis'  trudu,  igram,  intrigam,
tainstvam, zhestokostyam, isstuplenno borolis' protiv  neuderzhimogo  natiska
beschislennyh ord, prishedshih s  vysohshego  morskogo  dna  i  shag  za  shagom
tesnivshih pervyh vlastelinov planety v eti tainstvennye poslednie ubezhishcha,
gde im udalos' ukryt'sya za nepronicaemoj stenoj sueveriya.
   Krome zelenyh lyudej na Barsume imelis' tri glavnye  chelovecheskie  rasy:
chernaya, belaya i zheltaya.  Kogda  vody  na  Barsume  vysohli,  i  obnazhilos'
besplodnoe dno morya, zhizn' na planete prevratilas' v  sploshnuyu  bor'bu  za
sushchestvovanie. Ordy dikarej, kogda-to vytesnennye v pustynnye solonchakovye
stepi, teper', v svoyu ochered', stali napadat' na chernyh,  belyh  i  zheltyh
lyudej. Usyhayushchie morya zastavlyali ih postoyanno pokidat' ukreplennye  goroda
i vynuzhdali k bolee ili menee  kochevomu  obrazu  zhizni,  pri  kotorom  oni
razdelilis' na menee krupnye obshchestvennye edinicy. Bylye pobediteli vskore
stali zhertvami zhestokih plemen zelenyh lyudej.  Rezul'tatom  etogo  yavilos'
chastichnoe smeshenie chernyh, belyh i zheltyh lyudej, a eto,  v  svoyu  ochered',
dalo nyneshnij prekrasnyj tip krasnogo cheloveka.
   YA vsegda predpolagal,  chto  vse  sledy  pervonachal'nyh  ras  ischezli  s
poverhnosti  Marsa;  odnako  za  poslednie  chetyre  dnya   ya   ubedilsya   v
sushchestvovanii belyh i chernyh. Mozhet byt', v kakom-nibud' udalennom  ugolke
planety eshche sushchestvovali ostatki drevnej rasy zheltyh lyudej?
   Moi razmyshleniya byli prervany tihim vosklicaniem yunoshi.
   - Nakonec-to svetlaya doroga, - voskliknul on.
   Podnyav vzor, ya  zametil  na  dalekom  rasstoyanii  vperedi  nas  tuskloe
mercanie. Svet vse usilivalsya, poka my ne vyshli na horosho osveshchennyj put'.
My poshli bystrymi shagami i skoro prishli k koncu koridora, vyhodyashchego pryamo
k utesam, okruzhavshim bassejn, v kotorom stoyala podlodka.
   Sudno stoyalo na yakoryah s podnyatym  lyukom.  Prilozhiv  palec  k  gubam  i
mnogoznachitel'no udariv po rukoyatke mecha, yunosha besshumno popolz k sudnu. YA
sledoval za nim po pyatam.
   My molcha spustilis'  na  pokinutuyu  lyud'mi  palubu  i  na  chetveren'kah
popolzli  k  reshetchatomu  lyuku.  Broshennyj  vniz   vzglyad   ne   obnaruzhil
prisutstviya strazhi. Togda s bystrotoj i bezzvuchnost'yu koshek my  spustilis'
v glavnuyu kayutu podvodnoj lodki. Ona byla  pusta!  My  bystro  prikryli  i
zaperli lyuk.
   Zatem yunosha  stal  na  mesto  rulevogo,  nadaviv  na  knopku,  i  lodka
opustilas' v volny na dno vodoema.
   Dazhe i teper' niotkuda ne razdalos' speshashchih nam navstrechu  shagov,  kak
my togo ozhidali, i poka yunosha pravil lodkoj, ya bystro pohodil po kayutam  v
poiskah kogo-nibud' iz ekipazha.  Sudno  bylo  sovershenno  pokinuto.  Takoe
schast'e kazalos' mne pochti neveroyatnym.
   Kogda ya vernulsya k svoemu tovarishchu, chtoby soobshchit' emu dobrye vesti, on
protyanul mne bumagu.
   - Vot chto mozhet ob座asnit' nam otsutstvie ekipazha, - skazal on.
   |to byla radiogramma komandiru podvodnoj lodki, glasivshaya sleduyushchee:

   "Raby vosstali. Speshite so vsemi vashimi lyud'mi.
   Zabirajte vseh, kogo vstretite po puti.
   Slishkom pozdno, chtoby ozhidat' pomoshchi s Omina.
   Raby izbivayut vseh v amfiteatre.
   ZHizn' Issy v opasnosti. Speshite!
   Zithad."

   - Zithad - nachal'nik strazhi Issy, - ob座asnyal mne yunosha, -  nagnali  my,
vidno, straha, dolgo oni budut pomnit' nas!
   - Budem nadeyat'sya, chto eto lish' nachalo konca Issy, - skazal ya.
   - Ob etom izvestno tol'ko nashemu predku, - otvetil  on  mne  barsumskoj
poslovicej.
   My pribyli v bassejn podvodnyh lodok v Omine bez priklyuchenij. Zdes'  my
dolgo obsuzhdali vopros, celesoobrazno li zatopit' sudno, prezhde chem s  nim
rasstat'sya, no v konce koncov reshili, chto eto niskol'ko ne uvelichit  nashih
shansov na begstvo. Na Omine  zhilo  vpolne  dostatochnoe  kolichestvo  chernyh
lyudej, chtoby zaderzhat' nas v sluchae, esli by my byli zamecheny,  i  skol'ko
by ih ni pribavilos' iz hramov i  sadov  Issy,  eto  nichego  ne  menyalo  v
opasnosti nashego polozheniya.
   Teper' my nahodilis' v nedoumenii, kakim obrazom minovat' cep' strazhej,
karaulivshih vody, omyvayushchie ostrov. Nakonec ya nashel sredstvo.
   - Kak zovut oficera, komanduyushchego etoj strazhej? - sprosil ya yunoshu.
   - Kogda my voshli segodnya utrom, to dezhurnym byl Torit.
   - Prekrasno, a kak zovut komandira podvodnoj lodki?
   - |rsted.
   YA nashel v kayute telegrafnyj blank i napisal nizhesleduyushchij prikaz:

   "Nachal'niku Toritu.
   Nemedlenno vernut' v SHador preprovozhdaemyh
   pri sem dvuh rabov.
   |rsted."

   - |to samyj prostoj sposob vernut'sya v SHador, - skazal ya,  ulybayas',  i
vruchaya yunoshe vymyshlennyj prikaz. - Posmotri, kakovo budet ego dejstvie.
   - No kak zhe nashi mechi? - voskliknul yunosha. - Kakim obrazom ob座asnit' ih
prisutstvie pri nas?
   - Nam pridetsya ih brosit', - otvetil ya.
   - Ne budet li  s  nashej  storony  krajne  oprometchivym  snova  otdat'sya
bezoruzhnym vo vlast' pervorozhdennyh? - vozrazil yunosha.
   - Sejchas eto edinstvenno vozmozhnyj dlya nas obraz dejstvij, - otvechal ya.
- Ty mozhesh' polozhit'sya na menya v tom, chto iz  SHadorskoj  tyur'my  ya  dorogu
najdu, i ya polagayu, chto  raz  vybravshis'  ottuda,  my  bez  osobogo  truda
vooruzhimsya snova. |to legko v strane, gde tak mnogo vooruzhennyh lyudej.
   YUnosha pozhal plechami, ulybnulsya i skazal:
   - Pust' budet po-tvoemu! Nevozmozhno najti vozhdya, kotoryj vnushal by  mne
bol'she doveriya, chem ty. Isprobuem pridumannuyu toboj hitrost'.
   My otvazhno vynyrnuli iz lyuka podvodnoj lodki i napravilis' bezoruzhnye k
glavnym vorotam, gde  pomeshchalis'  karaul'nyj  post  i  komnata  nachal'nika
strazhi.
   Pri vide nas strazhniki s udivleniem vybezhali i vzyali ruzh'ya napereves. YA
protyanul odnomu iz nih napisannoe mnoyu poslanie. Strazh vzyal ego  i  vruchil
ego Toritu, kotoryj kak raz vyshel iz  svoego  pomeshcheniya,  chtoby  uznat'  o
prichine perepoloha.
   CHernyj nachal'nik, prochitav prikaz, nekotoroe vremya  s  podozreniem  nas
oglyadyval.
   - Gde zhe sam nachal'nik |rsted? - sprosil on menya.
   Moe serdce eknulo, i ya vnutrenne obozval sebya durakom  za  to,  chto  ne
potopil podvodnoj lodki.
   - |rsted poluchil prikaz nemedlenno vernut'sya  k  pristani  u  hrama,  -
otvechal ya.
   Torit sdelal uzhe shag po napravleniyu k vhodu v bassejn, kak by dlya togo,
chtoby proverit' moi slova.  V  techenie  odnogo  mgnoveniya  vse  viselo  na
voloske: esli tol'ko on zametit, chto  lodka  pusta,  to  vsya  moya  vydumka
obrushitsya nam na golovu, no, ochevidno, on reshil, chto  poslanie  podlinnoe.
Da i na samom dele, kakoe bylo osnovanie somnevat'sya v tom, chto  dva  raba
dobrovol'no otdalis' pod strazhu? Moj  plan  imel  uspeh  imenno  blagodarya
svoej smelosti.
   - Ne nahodilis' li vy v chisle vosstavshih rabov? - sprosil Torit.  -  My
nichego tolkom ne znaem ob etom sobytii.
   - My vse v nem uchastvovali, - otvetil ya, - no ono ni k chemu ne privelo.
Strazha bystro spravilas' s nami i perebila pochti vseh.
   Po-vidimomu, Torit byl udovletvoren otvetom.
   - Otvezi ih v SHador,  -  prikazal  on,  obrashchayas'  k  odnomu  iz  svoih
podchinennyh.
   My voshli v nebol'shuyu lodku, stoyavshuyu vozle ostrova, i  cherez  neskol'ko
minut vyshli na  SHadore.  Zdes'  nas  vodvorili  v  kamery;  ya  ochutilsya  s
Ksodarom,  a  yunoshu  zaperli   otdel'no.   My   snova   stali   plennikami
pervorozhdennyh!





   Ksodar  s  nedoverchivym  izumleniem  slushal  moj  rasskaz  o  sobytiyah,
razygravshihsya na arene vo vremya rituala. Hotya ego  vera  v  bozhestvennost'
Issy byla uzhe sil'no pokoleblena, on vse zhe nikak ne mog ponyat', kak mozhno
bylo osmelit'sya ugrozhat' bogine mechom i ne rassypat'sya na tysyachi kuskov ot
ee gnevnogo vzglyada.
   - |to - poslednyaya kaplya, - skazal on nakonec. - Moya  vera  okonchatel'no
podtochena. Issa  prosto  zlobnaya  staruha,  oblechennaya  ogromnoj  vlast'yu,
kotoruyu ona upotreblyaet isklyuchitel'no na zlye dela. Raznymi hitrostyami  ej
udavalos' derzhat' moj narod i ves' Barsum v polnom nevezhestve  pod  gnetom
sueverij i ritual'nyh tajn.
   - Odnako zdes' ona vse eshche vsemogushcha, - otvetil ya.  -  Nam  obyazatel'no
nuzhno budet udalit'sya iz etih prekrasnyh  mest  pri  pervom  blagopriyatnom
sluchae!
   - Budem nadeyat'sya, chto ty najdesh' etot blagopriyatnyj sluchaj!  -  molvil
on so smehom. - YA mogu tol'ko zaverit' tebya, chto za vsyu  moyu  zhizn'  ya  ni
razu ne  videl  ni  odnogo  blagopriyatnogo  sluchaya,  pri  kotorom  plennik
pervorozhdennyh smog by bezhat'!
   - Mozhno poprobovat' segodnya noch'yu, - otvetil ya.
   - Noch' skoro nastupit. Kakim obrazom ya mogu pomoch' tebe, Dzhon Karter?
   - Umeesh' li ty plavat'?
   - Ni odin silian v glubinah Korusa ne chuvstvuet sebya v vode luchshe,  chem
Ksodar, - gordo otvetil chernokozhij.
   - Horosho! YUnosha vryad li umeet, - skazal ya. - Esli sobrat' vsyu vodu v ih
vladeniyah, to po nej nel'zya bylo by pustit' dazhe chelnoka.  Poetomu  odnomu
iz nas pridetsya ego podderzhivat', poka my doplyvem do sudna.  YA  nadeyalsya,
chto my smozhem proplyt' vse rasstoyanie pod vodoj, no vryad li krasnyj  yunosha
eto vyderzhit!
   - Krasnyj yunosha budet nas soprovozhdat'? - sprosil Ksodar.
   - Da.
   - |to horosho. Tri mecha luchshe dvuh, v  osobennosti,  esli  tretij  takoj
sil'nyj, kak mech yunoshi. YA mnogo raz videl, kak on  srazhalsya  na  arene  vo
vremya rituala Issy. Krome tebya, ya ne vstrechal nikogo, kto luchshe vladel  by
oruzhiem. Pro vas dvoih mozhno skazat', chto vy budto uchitel' i  uchenik,  ili
otec i syn. Dazhe esli pripomnit' ego lico, to mezhdu  vami  est'  shodstvo.
|to osobenno zametno, kogda vy srazhaetes' - ta zhe zhestokaya ulybka,  to  zhe
bezumnoe prezrenie  k  svoemu  protivniku,  kotoroe  vyrazhaetsya  v  kazhdom
dvizhenii vashego tela, v kazhdom vyrazhenii vashego lica.
   - Kak by to ni bylo, Ksodar, no on velikij boec.  YA  dumayu,  nas  troih
nelegko budet srazit', a esli by sredi  nas  byl  moj  drug  Tars  Tarkas,
dzheddak tarkov, to my mogli by probit' sebe put' s odnogo kraya Barsuma  na
drugoj, dazhe esli by ves' svet vosstal protiv nas!
   - Tak ono i budet, - skazal  Ksodar,  -  esli  oni  uznayut,  otkuda  vy
yavilis'. |tim sueveriem legkomyslennye lyudi obyazany Isse i ee svyashchennikam.
Ona delaet svoe delo cherez chernyh zhrecov, kotorye,  odnako,  tak  zhe  malo
znayut o  nej,  kak  barsumcy  vneshnego  mira.  ZHrecy  poluchayut  ee  ukazy,
napisannye krov'yu na osobom pergamente, i voobrazhayut,  neschastnye  glupcy,
chto otkroveniya bogini dohodyat do nih kakim-to sverh容stestvennym  obrazom.
Oni nahodyat ee ukazy na svoih altaryah, k kotorym net dostupa,  i  tryasutsya
ot suevernogo straha. YA sam v prodolzhenii mnogih let nosil  im  eti  ukazy
Issy k glavnomu hramu Matai SHanga i znayu vse. Sushchestvuet dlinnyj  tunnel',
kotoryj vedet ot hrama Issy k glavnomu hramu Matai SHanga.  On  byl  proryt
mnogo vekov tomu nazad rabami pervorozhdennyh. |ti raboty derzhalis' v takoj
tajne, chto ni odin zhrec i ne dogadyvaetsya o ego sushchestvovanii.
   - S drugoj storony, tajnye hramy zhrecov rasseyany po  vsemu  kul'turnomu
miru.  V  nih  svyashchennosluzhiteli,  kotoryh   narod   nikogda   ne   vidit,
rasprostranyayut uchenie o tainstvennoj reke Iss,  o  doline  Dor  i  mertvom
ozere  Korus.  Oni  ubezhdayut  obmanutyh   lyudej   sovershit'   dobrovol'noe
palomnichestvo, kotoroe uvelichivaet bogatstvo  svyatyh  zhrecov  i  chislo  ih
rabov.
   -  ZHrecy,  takim  obrazom,  yavlyayutsya  glavnym  orudiem  dlya   sobiraniya
bogatstv, kotorye pervorozhdennye vyryvayut  u  nih,  kogda  im  eto  nuzhno.
Inogda pervorozhdennye  sami  delayut  nabegi  na  vneshnij  mir.  Togda  oni
zabirayut v plen zhenshchin iz dvorcov krasnyh lyudej, zabirayut novejshie korabli
i berut v plen masterov, kotorye ih stroyat.
   - My - neproizvodyashchaya rasa  i  gordimsya  etim.  Pervorozhdennye  schitayut
pozorom  trudit'sya  ili  izobretat'.  |to  delo  nizshih   porod,   kotorye
sushchestvuyut  tol'ko  dlya  togo,  chtoby  pervorozhdennye  mogli  naslazhdat'sya
roskosh'yu i nichegonedelan'em. Edinstvennoe nashe delo - srazheniya  i  bor'ba.
Esli by ne eto, to pervorozhdennyh bylo by stol'ko, chto vse lyudi Barsuma ne
smogli by ih  propitat'.  Naskol'ko  ya  znayu,  nikto  iz  nas  ne  umiraet
estestvennoj smert'yu. Nashi zhenshchiny zhili by vechno, no oni nam  nadoedayut  i
my izbavlyaemsya ot  nih,  chtoby  zamenit'  ih  drugimi.  Tol'ko  odna  Issa
zashchishchena ot smerti. Ona zhivet uzhe beschislennye veka.
   - Mozhet byt', i drugie barsumcy zhili by vechno, esli by ne bylo ucheniya o
dobrovol'nom  palomnichestve,  v  kotoroe  oni   otpravlyayutsya,   kogda   im
ispolnyaetsya tysyacha let? - sprosil ya ego.
   - YA nachinayu dumat', - otvetil Ksodar, - chto oni toj zhe  porody,  chto  i
pervorozhdennye. Nadeyus', chto mne pridetsya srazhat'sya za nih, chtoby iskupit'
grehi, kotorye ya sovershil po nevedeniyu!
   Dal'nejshij nash razgovor byl prervan zloveshchim krikom, prokativshimsya  nad
Ominom. Nakanune ya slyshal ego v to zhe vremya  i  znal,  chto  on  oboznachaet
konec dnya. Posle nochnogo signala lyudi na Omine raskladyvali svoi  shelkovye
odeyala na palubah korablej i pogruzhalis' v glubokij soi.
   Strazhnik voshel, chtoby proizvesti poslednij obhod.  On  bystro  vypolnil
svoyu obyazannost', ya tyazhelaya dver' temnicy zakrylas' za  nim.  My  ostalis'
odni na vsyu noch'.
   YA dal storozhu vremya dojti do svoego pomeshcheniya i vskochil  na  reshetchatoe
okno, chtoby proizvesti nablyudeniya. Na  nebol'shom  rasstoyanii  ot  ostrova,
priblizitel'no v chetverti mili, lezhal na vode chudovishchnyj voennyj  korabl',
a  mezhdu  nim  i  beregom  nahodilos'  neskol'ko  nebol'shih  krejserov   i
odnomestnyh gidroplanov. Tol'ko na voennom korable  stoyal  chasovoj.  V  to
vremya, kak ya nablyudal za nim, ya uvidel, chto on razostlal odeyalo  na  svoej
malen'koj  platforme  i  vskore  rastyanulsya  vo  vsyu  dlinu.  Kak   vidno,
disciplina na Omine zdorovo hromala. Ono i neudivitel'no, esli prinyat'  vo
vnimanie, chto ni odin vrag ne tol'ko ne znal o sushchestvovanii takogo flota,
no dazhe ne dogadyvalsya o sushchestvovanii morya Omin i  samih  pervorozhdennyh.
Dlya chego zhe im bylo derzhat' chasovyh?
   YA sprygnul na pol i prinyalsya opisyvat' Ksodaru razlichnye suda,  kotorye
ya videl.
   - Odno iz etih sudov, - skazal on,  -  moya  lichnaya  sobstvennost'.  Ono
mozhet podnyat' pyateryh i samoe bystrohodnoe iz vseh. Esli  by  nam  udalos'
sest' na nego, to, pozhaluj, udalos' by i udrat'.
   On nachal ob座asnyat' mne snaryazhenie sudna i  ustrojstvo  mashiny.  Iz  ego
ob座asnenij mne stalo yasno, chto pervorozhdennye ukrali ego iz flota Geliuma,
potomu chto  tol'ko  u  geliumcev  upotreblyalis'  sistema  zubchatyh  koles,
privodyashchih mashinu v dvizhenie. Esli eto bylo tak,  to  Ksodar  ne  naprasno
prevoznosil  bystrotu  svoego  apparata.  Nikakie  drugie  suda  ne  mogut
sravnyat'sya so skorost'yu sudov Geliuma.
   My  reshili  obozhdat'  chas,  chtoby  tem  vremenem  uspeli  ulech'sya   vse
prazdnoshatayushchiesya. YA hotel tem vremenem pojti za krasnym yunoshej i privesti
ego v nashu kameru, chtoby byt' vsem troim nagotove.
   YA prygnul na verhnij kraj nashej peregorodki, kotoraya okazalas'  shirinoj
v celyj fut, i poshel po nej, poka ne dobralsya do kamery mal'chika. On sidel
na skamejke, prislonivshis' k stene, i smotrel vverh na svetyashchijsya svod nad
Ominom.  Uvidya  menya,  nad  soboj  na  peregorodke,  on  raskryl  glaza  v
izumlenii... Zatem ulybka razlilas' po ego licu. YA ostanovilsya,  sobirayas'
sprygnut' vniz, no on zhestom ostanovil menya  i,  podojdya  blizko  ko  mne,
umolyayushche prosheptal:
   - Pojmaj menya za ruku! YA pochti mogu sam doprygnut' do verhushki steny. YA
mnogo raz proboval i kazhdyj den' prygayu nemnogo  vyshe.  YA  uveren,  chto  v
konce koncov smog by doprygnut'!
   YA leg na zhivot poperek steny i protyanul  k  nemu  vniz  ruku.  On  vzyal
nebol'shoj razbeg s serediny komnaty i podprygnul vverh, a ya shvatil ego za
ruku i vtashchil na peregorodku.
   - Nikogda ya eshche ne videl na Barsume takogo pryguna, kak ty, - skazal  ya
emu.
   On ulybnulsya.
   - |to ne udivitel'no. YA tebe rasskazhu prichinu, kogda u nas budet bol'she
vremeni.
   My vmeste vernulis' v kameru, gde zhdal nas Ksodar, spustilis' na pol  i
proveli ostatok chasa za razgovorom. My sostavili plan na blizhajshee budushchee
i svyazali sebya torzhestvennoj klyatvoj bit'sya odin  za  drugogo  do  smerti,
kakie by vragi nam ni ugrozhali. Ved', esli by nam dazhe i udalos' bezhat' ot
pervorozhdennyh, protiv nas dolzhen byl podnyat'sya celyj  mir  -  tak  velika
sila fanatizma i religioznyh predrassudkov.
   Bylo resheno, chto esli nam udastsya dostignut' sudna, upravlyat'  im  budu
ya, i chto my pryamym putem poletim v Gelium.
   - V Gelium? Pochemu? - sprosil yunosha.
   - YA princ Geliuma, - otvetil ya emu.
   On brosil na menya strannyj vzglyad, no nichego ne  skazal.  Menya  udivilo
togda vyrazhenie ego lica, no speshnye prigotovleniya k pobegu otvlekli menya,
i tol'ko mnogo pozzhe vspomnil ya ob etom incidente.
   Bylo vremya idti.  CHerez  minutu  my  s  yunoshej  ochutilis'  na  verhushke
peregorodki. Rasstegnuv svoi remni, ya svyazal ih dlinnoj polosoj i  spustil
ozhidavshemu vnizu Ksodaru. On shvatilsya za konec i  vskore  sidel  ryadom  s
nami.
   - Kak prosto, - zasmeyalsya on.
   - Ostal'noe budet eshche proshche! - uspokoil ya ego.
   Zatem ya podnyalsya k verhushke  vneshnej  steny  temnicy,  chtoby  zaglyanut'
cherez nee i nablyudat' za prohodyashchim chasovym. YA prozhdal okolo pyati minut, a
zatem on pokazalsya iz-za ugla svoej medlennoj razvalistoj pohodkoj.
   Kak tol'ko on obognul storonu temnicy, otkuda my dolzhny byli bezhat',  ya
shvatil Ksodara za ruku i vtashchil ego na stenu.  Sunuv  emu  v  ruku  konec
remnya, ya bystro spustil ego  vniz.  Zatem  remen'  shvatil  yunosha  i  tozhe
soskol'znul vniz.
   Kak my i ugovorilis', oni ne dozhidalis' menya, a medlenno napravilis'  k
beregu. Rasstoyanie do vody bylo okolo dvuhsot futov, i nuzhno  bylo  projti
kak raz mimo storozhki, perepolnennoj spyashchimi soldatami.
   Edva oni sdelali desyat' shagov, kak ya tozhe soskochil vniz i, ne toropyas',
posledoval za nimi.
   Prohodya mimo storozhki, ya podumal o teh  mechah,  kotorye  tam  lezhat.  YA
ostanovilsya. Esli komu-nibud' i nuzhny byli eti mechi, to,  konechno,  bol'she
vsego nam, sobiravshimsya v takoe opasnoe puteshestvie!
   YA vzglyanul v storonu Ksodara i yunoshi i  uvidel,  chto  oni  soskol'znuli
cherez bort doka  v  vodu.  Po  ugovoru,  oni  dolzhny  byli  zacepit'sya  za
metallicheskie kol'ca, vdelannye v kamennye glyby doka na  urovne  vody,  i
zhdat', poka ya ne prisoedinyus' k nim.
   Mechi v storozhke neotrazimo prityagivali menya, i ya muchitel'no  kolebalsya,
ne znaya, na chto reshit'sya. Kazhdaya minuta promedleniya grozila nam gibel'yu. YA
vzyal sebya v ruki i v sleduyushchuyu minutu uzhe neslyshno kralsya po napravleniyu k
dveri storozhki. Priotkryv dver' lish'  nastol'ko,  chtoby  zaglyanut'  vnutr'
komnaty,  ya  uvidel  dyuzhinu  chernokozhih,  rastyanuvshihsya   na   odeyalah   i
pogruzhennyh v glubokij son. V dal'nem konce komnaty stoyali oruzhejnye kozly
i v nih byli ruzh'ya i mechi. Bol'she nichego ne bylo vidno; ostorozhno  tolknul
ya dver' eshche raz. Dvernaya petlya protyazhno skripnula. Serdce moe upalo.  Odin
iz lyudej zashevelilsya. YA proklinal sebya, chto svoim riskovannym shagom, mozhet
byt', pomeshal vsemu planu nashego begstva. No otstupat' bylo pozdno.
   Kak  tigr,  prygnul  ya  bystro  i  besshumno  k  tomu   voinu,   kotoryj
poshevelilsya. Moi ruki protyanulis' nad ego gorlom, ozhidaya momenta, kogda on
raskroet glaza. Moim napryazhennym nervam pokazalos', chto ya  zastyl  v  etom
polozhenii na celuyu vechnost'. Soldat chto-to promychal, povernulsya na bok,  i
snova poslyshalos' mernoe dyhanie spyashchego.
   Togda, ostorozhno probirayas' mezhdu soldatami i cherez nih,  ya  podoshel  k
kozlam. Zdes' ya obernulsya,  chtoby  oglyadet'  spyashchih.  Vse  bylo  tiho.  Ih
spokojnyj hrap kazalsya mne ocharovatel'noj muzykoj.
   Tihon'ko vytashchil ya mech iz kozel. SHoroh nozhen o kozly razdavalsya v  moih
ushah kak oglushitel'nyj shum, i ya ozhidal, chto v komnate podnimetsya  trevoga.
No nikto ne poshevel'nulsya.
   Vtoroj mech mne udalos' vytashchit' besshumno, no tretij gromko  zazvenel  v
nozhnah. Teper', nesomnenno, dolzhen byl prosnut'sya, po krajnej  mere,  odin
iz strazhnikov... YA gotov byl uzhe brosit'sya k dveryam, chtoby predupredit' ih
napadenie, no k moemu izumleniyu nikto ne tronulsya. Ili oni  krepko  spali,
ili proizvodimyj mnoyu shum  na  samom  dele  byl  menee  sil'nym,  chem  mne
kazalos'.
   YA uzhe sobiralsya ujti, kogda zametil na kozlah revol'very. K  sozhaleniyu,
bolee odnogo unesti ya ne mog: ya  tak  byl  peregruzhen  mechami,  i  ne  mog
dvigat'sya bystro. V to vremya, kak ya vynimal revol'ver, vzglyad moj upal  na
okno, nahodivsheesya okolo samyh kozel. |to byl velikolepnyj put' k begstvu.
Ono vyhodilo pryamo na dok i bylo menee chem v dvadcati futah ot vody.
   YA  uzhe  pozdravlyal  sebya  s  uspehom,  kogda  vnezapno   razdalsya   shum
raskryvayushchejsya dveri i na poroge vyrosla figura nachal'nika strazhi!  Odnogo
ego vzglyada, ochevidno, dostatochno, chtoby ocenit' vsyu ostrotu polozheniya  i,
nado otdat' emu dolzhnoe, on sdelal  eto  s  takoj  zhe  bystrotoj,  kak  ya.
Odnovremenno podnyali my nashi revol'very, i zvuki vystrelov slilis' v odin.
   Pulya prosvistela u moego uha, i ya uspel zametit', chto on zashatalsya.  Ne
znayu, ranil ya ego ili ubil, potomu chto v to  zhe  mgnovenie  ya  brosilsya  v
okno. CHerez sekundu vody Omina somknulis' nad moej golovoj, i my vse  troe
lihoradochno plyli k nebol'shomu apparatu, kotoryj byl futah v  dvadcati  ot
nas.
   Ksodar plyl s mal'chikom; a ya derzhal mechi: revol'ver ya vyronil. Nesmotrya
na to, chto my byli sil'nymi plovcami, mne kazalos',  chto  my  polzem,  kak
ulitki. YA  plyl  vse  vremya  pod  vodoj,  no  Ksodar  byl  vynuzhden  chasto
podnimat'sya, chtoby dat'  yunoshe  vozmozhnost'  dyshat'.  Poetomu  prihodilos'
udivlyat'sya, chto oni ne srazu obnaruzhili nas.
   My uzhe dostigli borta lodki i uselis' v  nee,  kogda  chasovoj  voennogo
korablya,  razbuzhennyj  vystrelami,  zametil  nas.  Gromkij  pushechnyj  zalp
prokatilsya  gluhimi  raskatami  pod  skalistym  svodom  Omina.  Nemedlenno
prosnulis' tysyachi  spyashchih  soldat.  Trevoga  v  Omine  byla  takim  redkim
sluchaem!
   YA uspel pustit' v hod mashinu ran'she, chem zamer zvuk  pervogo  pushechnogo
vystrela, i cherez sekundu  my  bystro  podnyalis'  s  poverhnosti  vody.  YA
rastyanulsya vo vsyu dlinu na  palube,  imeya  pered  soboj  rychagi  i  knopki
upravleniya. Za mnoj licom vniz lezhal Ksodar i yunosha.
   - Podymajsya vyshe, - prosheptal Ksodar. -  Oni  ne  posmeyut  strelyat'  iz
tyazhelyh orudij po napravleniyu k svodu, oskolki snaryadov upadut obratno  na
ih suda. Esli my zaberemsya dostatochno vysoko, to kilevaya  obshivka  zashchitit
nas ot ruzhejnogo ognya.
   YA sdelal, kak on govoril. My videli, kak pod nami lyudi sotnyami  prygali
v vodu,  napravlyayas'  k  nebol'shim  krejseram  i  odnomestnym  aeroplanam,
privyazannym k bol'shim korablyam, kak shlyupki. Neskol'ko krupnyh sudov bystro
sledovali za nami, no ne podnimalis' s poverhnosti vody.
   - Derzhi pravej! - vskrichal vdrug Ksodar.
   Adskij shum vnizu vse usilivalsya.  Ruzh'ya  treshchali,  nachal'niki  otdavali
prikazanie, soldaty pereklikalis' s palub sudov, i vse  zvuki  pokryvalis'
shipeniem i treskom propellerov, prorezavshih vodu i vozduh.
   YA  ne  reshalsya  razvit'  maksimal'nuyu  skorost',  boyas'   zaletet'   za
otverstie, vedushchee iz podzemnogo carstva vo vneshnij  mir,  no  vse  zhe  my
mchalis' ochen' bystro. Malen'kie aeroplany uzhe podnimalis'  s  vody,  kogda
Ksodar zakrichal: "Otverstie, otverstie!" i ya uvidel pryamo  vperedi  temnuyu
ziyayushchuyu dyru.
   Desyatimestnyj krejser podnimalsya pryamo vperedi nas, chtoby otrezat'  nam
put' k spaseniyu. |to bylo edinstvennoe sudno na nashem puti,  no,  sudya  po
skorosti, s kotoroj ono letelo, ono  moglo  uspet'  vstat'  mezhdu  nami  i
vyhodom i razbit' vse nashi plany.
   Krejser podnimalsya pod uglom v sorok pyat'  gradusov,  yavno  namerevayas'
proletet' nad nashej paluboj i zacepit' nas  bol'shimi  kryukami.  Ostavalas'
slabaya nadezhda  na  odin  manevr,  i  ya  reshil  primenit'  ego.  Starat'sya
proletet' nad krejserom bylo bespolezno, on zagnal by nas pod samyj  svod.
Opustit'sya - oznachalo otdat'sya celikom v ego vlast', to est' postupit' kak
raz tak, kak on hotel. So vseh storon  sotni  sudov  speshili  k  nam.  Moe
reshenie kazalos' polnym riska, no ved' ves' nash plan begstva byl  bezumnoj
igroj s sud'boj, i nadezhdy na uspeh bylo nemnogo.
   Kogda my priblizilis' k krejseru,  ya  sdelal  takoe  dvizhenie,  chto  on
reshil, chto ya nameren podnyat'sya nad nim. Totchas zhe, kak ya i rasschityval, on
podnyalsya pod eshche bolee krutym uglom, chtoby prinudit'  menya  zabrat'sya  eshche
vyshe. Kogda my okazalis' pochti nad nim, ya kriknul moim sputnikam kak mozhno
krepche derzhat'sya, i, razviv  maksimal'nuyu  skorost',  nakrenil  nos  i  so
strashnoj siloj pustil mashinu na vraga.
   Komandir ponyal moi namereniya, no nichego ne mog  uzhe  sdelat'.  Pochti  v
samuyu minutu stolknoveniya ya vyrovnyal apparat,  proizoshel  sil'nyj  tolchok.
To,  na  chto  ya  nadeyalsya,  sluchilos':  krejser  uzhe  sil'no  nakrenennyj,
perevernulsya sovershenno. |kipazh s krikami i voplyami  upal  v  vodu,  v  to
vremya, kak krejser s vse eshche vrashchayushchimisya propellerami gluboko  nyrnul  na
dno Omina.
   Ot stolknoveniya rasplyushchilo nos nashego sudna i chut' ne sbrosilo vseh nas
s paluby. Ksodaru i mne udalos' uhvatit'sya za perila; no yunosha upal by  za
bort, esli by mne ne udalos' shvatit' ego za nogu.
   Aeroplan,  ne  upravlyaemyj  nikem,  prodolzhal   s   beshenoj   skorost'yu
podnimat'sya vse vyshe i vyshe k skalistomu svodu. Odnako cherez sekundu ya uzhe
snova byl u rulya. Do verhnih skal ostavalos' ne  bolee  pyatidesyati  futov,
kogda mne udalos' povernut' apparat i snova napravit' ego k otverstiyu.
   Stolknovenie zaderzhalo nas, i sotni korablej gnalis' za  nashim  sudnom.
Ksodar kriknul mne, chto  esli  my  budem  podnimat'sya  tol'ko  pri  pomoshchi
pod容mnoj sily ottalkivayushchih luchej, my ni za chto  ne  smozhem  spastis'  ot
presleduyushchih nas aeroplanov.
   Bystrohodnye apparaty redko snabzhalis' bol'shimi rezervuarami  pod容mnoj
sily, i vse preimushchestvo dolzhno bylo okazat'sya na  storone  bolee  krupnyh
sudov. Kazalos' neizbezhnym, chto nas nastignut v prohode, i  my  budem  ili
ubity ili zahvacheny v plen.
   No ya vsegda veril, chto kak ni byvaet trudno, vsegda mozhno najti  sposob
odolet' prepyatstvie. Esli nel'zya ego obojti, to nuzhno projti  pryamo  cherez
nego. YA znal teper', chto mnogie suda podnimayutsya bystree nashego v silu  ih
bol'shej pod容mnoj sily, no,  tem  ne  menee,  ya  tverdo  reshil  dostignut'
vneshnego mira skoree ih, ili, v sluchae neudachi, umeret'.
   - Obratnyj hod! - zavopil szadi  menya  Ksodar.  -  Iz  lyubvi  k  tvoemu
pervomu predku, daj obratnyj hod! My uzhe u prohoda!
   - Derzhis'! - zakrichal ya v otvet. - Zahvati yunoshu i derzhis'! My letim  v
prohod!
   Edva ya uspel progovorit' eti slova, kak my ochutilis' u chernoj  dyry.  YA
povernul apparat nosom kverhu, sdvinul rychag skorosti na poslednyuyu zarubku
i sudorozhno uhvatilsya rukami za shturval. U Ksodara  vyrvalos'  vosklicanie
izumleniya, YUnosha zasmeyalsya i progovoril chto-to, no  veter  s  takoj  siloj
svistel vokrug menya, chto ya ne mog razobrat' ego slova.
   YA  vzglyanul  naverh,  nadeyas'  ulovit'  slabyj   blesk   zvezd,   chtoby
rukovodstvovat'sya imi i uderzhivat' apparat v samoj seredine prohoda.  Esli
by my, pri nashej skorosti, udarilis' o bokovye steny,  to,  bez  somneniya,
posledovala by nemedlennaya smert' dlya vseh nas.
   No naverhu ne bylo  vidno  ni  edinoj  zvezdy.  Vsyudu  caril  polnejshij
nepronicaemyj mrak.
   Togda ya posmotrel vniz i uvidel bystro umen'shayushchijsya  svetovoj  krug  -
otverstie prohoda, osveshchennoe fosforicheskim svetom  Omina.  Rukovodstvuyas'
im, ya derzhal put' dal'she, starayas' ostavat'sya  v  seredine  fosforicheskogo
kruga. No ya dolzhen priznat'sya, chto v etu noch' mnoyu bol'she pravili instinkt
i slepaya sud'ba, chem umenie i razum.
   My streloyu proleteli skvoz' prohod; eto-to i spaslo nas. Veroyatno,  nam
srazu poschastlivilos' vzyat'  vernoe  napravlenie,  i  my  ne  uspeli  dazhe
izmenit' kurs. Omin lezhal v  dvuh  milyah  pod  poverhnost'yu  Marsa,  a  my
mchalis' so skorost'yu dvuhsot mil' v chas - znachit ostavalis' v  prohode  ne
bolee soroka sekund.
   My uzhe vyleteli iz gory i proleteli eshche nekotoroe vremya, poka ya  ponyal,
chto my sovershili nevozmozhnoe. Nas okruzhala glubokaya t'ma. Ne bylo vidno ni
zvezd, ni lun. Pervyj raz prihodilos' mne nablyudat'  podobnoe  yavlenie  na
Marse, i v pervuyu minutu eto postavilo menya v tupik. Zatem ya ponyal, v  chem
delo. My nahodilis' na yuzhnom polyuse, i bylo letnee  vremya.  L'dy  i  snega
tayali, i oblaka, na bol'shej chasti Barsuma, zavolokli nebo.
   |to  bylo  dlya  nas   schast'em,   i   ya   srazu   vospol'zovalsya   etim
obstoyatel'stvom. Vse eshche derzha apparat pod uglom, ya prorezal nepronicaemuyu
zavesu oblakov i skrylsya za nimi ot presledovaniya.
   My probilis' skvoz' holodnyj syroj tuman ne umen'shaya skorosti, i  cherez
minutu ochutilis' uzhe za oblakami, v yarkom  svete  obeih  lun  i  millionov
zvezd. YA dal korablyu gorizontal'noe polozhenie i vzyal kurs na  sever.  Nashi
vragi ostalis' daleko pozadi i  ne  imeli  ni  malejshego  predstavleniya  o
vzyatom  nami  napravlenii.  My  sovershili   chudo:   spaslis'   iz   strany
pervorozhdennyh i proshli nevredimymi cherez tysyachi opasnostej. Za  vse  veka
sushchestvovaniya Barsuma ni odnomu  plenniku  ne  udavalos'  sdelat'  eto,  a
teper', kogda vse eto pozadi, mne kazalos', chto, ne tak uzh eto i trudno.
   YA vyskazal Ksodaru etu mysl'.
   - Tem ne menee eto porazitel'no, - otvetil on. - I nikto drugoj ne smog
by sdelat' eto, krome Dzhona Kartera!
   Pri zvuke etogo imeni yunosha vskochil.
   - Dzhon Karter! - voskliknul on. - Dzhon Karter! No slushaj,  Dzhon  Karter
ved' umer mnogo let tomu nazad. YA ego syn!





   Moj syn! YA ne veril  svoim  usham.  YA  medlenno  vstal  i  posmotrel  na
krasivoe lico yunoshi. Teper', vsmotrevshis' v nego blizhe, ya nachal  ponimat',
pochemu on srazu proizvel na menya takoe  sil'noe  vpechatlenie.  Blagorodnye
cherty mal'chika napominali nesravnennuyu krasotu ego  materi:  no  eto  byla
vpolne muzhestvennaya krasota, i ego serye glaza byli takie zhe, kak moi.
   YUnosha stoyal, glyadya na menya s vidom, polnym nadezhdy i somneniya.
   - Rasskazhi mne o tvoej materi, - skazal ya  emu.  -  Rasskazhi  vse,  chto
smozhesh', o teh godah, v techenie kotoryh ya byl otorvan ot nee  bezzhalostnoj
sud'boj.
   S krikom radosti brosilsya on ko mne i obnyal rukami moyu sheyu. YA prizhal  k
sebe moego  mal'chika,  slezy  podstupili  k  moemu  gorlu,  i  ya  chut'  ne
razrydalsya. No ya ne zhaleyu ob etom i ne styzhus'. Dolgaya zhizn' nauchila menya,
chto muzhchina, dostatochno  sil'nyj  v  ser'eznyh  zhiznennyh  sluchayah,  mozhet
pokazat'sya slabym, kogda delo idet o zhenshchine i detyah.
   - Tvoya figura, tvoi manery, tvoe udivitel'noe iskusstvo  fehtovaniya,  -
skazal mal'chik, - kak raz takie, kak  mne  opisala  ih  mat',  i  vse  zhe,
nesmotrya na vsyu ochevidnost',  ya  ne  smel  poverit'  pravde,  hotya  zhazhdal
poverit' ej vsej dushoj. Kak dumaesh' ty, chto ubedilo menya bol'she vsego?
   - CHto, moj mal'chik? - sprosil ya.
   - Tvoi pervye slova ko mne byli o  moej  materi.  Nikto  drugoj,  krome
otca, kotoryj, po ee slovam, tak gluboko lyubil ee, ne  podumal  by  prezhde
vsego o nej.
   - Za dolgie gody, syn moj, ya ne pomnyu momenta, kogda divnyj obraz tvoej
materi ne stoyal by peredo mnoj, kak zhivoj. Rasskazhi mne o nej.
   - Te, kto davno ee znayut, nahodyat, chto ona ne izmenilas' i  dazhe  stala
eshche bolee krasivoj - esli tol'ko eto vozmozhno. No kogda ona dumaet, chto  ya
ne vizhu  ee,  lico  ee  delaetsya  takim  grustnym,  takim  pechal'nym!  Ona
postoyanno dumaet o tebe, moj otec, i ves' narod Geliuma  plachet  s  neyu  i
zhaleet ee. Narod deda tak lyubit ee! Oni i tebya  lyubyat  i  bogotvoryat  tvoyu
pamyat': ved' ty - spasitel' Barsuma! Kazhduyu godovshchinu togo dnya,  kogda  ty
letel cherez mir  umirayushchih,  chtoby  otkryt'  tajnu  uzhasnogo  portala,  za
kotorym lezhala zhizn' beschislennyh millionov,  v  tvoyu  chest'  ustraivaetsya
grandioznyj prazdnik. No k slezam blagodarnosti primeshivayutsya slezy pechali
- pechali o tom, chto tvorec ih schast'ya ne s nimi i chto on umer, podariv nam
radost' bytiya. Na vsem Barsume net imeni bolee velikogo, chem Dzhon Karter.
   - Kakim zhe imenem tvoya mat' nazvala  tebya,  moj  syn,  moj  mal'chik?  -
sprosil ya.
   - Narod Geliuma hotel, chtoby mne bylo dano imya otca, no  mat'  skazala,
chto ty s nej uzhe vybral dlya menya imya,  i  chtoby  ispolnit'  tvoe  zhelanie,
nazvala menya Karterisom, imenem, v kotorom soedineny imena vas oboih.
   Ksodar, byvshij u kolesa  v  to  vremya,  kak  ya  razgovarival  s  synom,
podozval menya.
   - Ploho, chto mashina vse vremya opuskaetsya nosom, Dzhon Karter!  -  skazal
on. - Pokamest my shli pod uglom, eto bylo malo zametno, no teper', kogda ya
starayus'  derzhat'  gorizontal'nyj  kurs,  vidno,  chto  chto-to   isporcheno.
Veroyatno, povrezhdenie na nosu povleklo za soboj tech' v odnom  iz  perednih
rezervuarov luchej.
   |to byla pravda, i posle togo, kak ya issledoval povrezhdenie, okazalos',
chto delo obstoit mnogo huzhe, chem ya ozhidal. Prezhde  vsego,  tot  ugol,  pod
kotorym   my   byli   vynuzhdeny   podderzhivat'   nos,   chtoby    derzhat'sya
gorizontal'nogo kursa, chrezvychajno prepyatstvoval poletu; no uzhasnej  vsego
byla  skorost',  s  kotoroj  my  teryali  ottalkivayushchie  luchi  iz  perednih
rezervuarov, i nado bylo zhdat', chto cherez  chas  ili  nemnogim  bol'she,  my
okazhemsya sovershenno bespomoshchnymi i upadem.
   Iz chuvstva samosohraneniya my slegka umen'shili  skorost';  no  teper'  ya
snova vzyalsya za rul' i pustil mashinu polnym hodom. My  opyat'  poneslis'  k
severu, s golovokruzhitel'noj skorost'yu. Ksodar i Karteris s  instrumentami
v rukah tshchetno staralis' zadelat' gromadnuyu treshchinu na nosu  i  kak-nibud'
ostanovit' ubyl' luchej.
   Bylo eshche temno, kogda my minovali severnuyu granicu ledyanogo mysa i zonu
oblakov. Pod nami rasstilalsya tipichnyj  marsianskij  landshaft:  volnistye,
cveta ohry, nizmennosti davno usohshih morej, okajmlennye  nizkimi  gryadami
holmov; raskinutye tut i tam bezmolvnye, mrachnye goroda mertvogo proshlogo,
razvaliny velichestvennoj arhitektury,  naselennye  lish'  vospominaniyami  i
strashnymi belymi obez'yanami Barsuma.
   Stanovilos'  vse  trudnee  podderzhivat'  nashe  malen'koe  sudenyshko   v
gorizontal'nom polozhenii. Nos osedal vse nizhe i nizhe, tak,  chto,  nakonec,
okazalos'  neizbezhnym  ostavit'  mashinu  i  snizit'sya,  inache  nash   polet
zavershilsya by stremitel'nym padeniem.
   Kogda vzoshlo solnce i dnevnoj svet rasseyal temnotu nochi, nashe  sudno  v
poslednij raz sudorozhno vynyrnulo, nakrenilos' v storonu, i s  naklonennoj
pod uglom paluboj stalo medlenno vrashchat'sya, prichem nos s  kazhdoj  sekundoj
opuskalsya nizhe kormy. My uhvatilis' za poruchni i, znaya, chto konec  blizok,
pricepili k perilam nashi poyasa. V sleduyushchij moment paluba obrazovala  ugol
v 90 gradusov, i my povisli na remnyah, boltayas' vysoko nad pochvoj.
   YA visel kak  raz  ryadom  s  kontrol'nym  priborom  i  kosnulsya  rychaga,
napravlyayushchego otrazhayushchie luchi.  Lodka  otvetila  na  prikosnovenie,  i  my
nachali myagko opuskat'sya vniz.
   Proshlo ne menee poluchasa, prezhde chem my snizilis'. Pryamo  k  severu  ot
nas podnimalsya ryad dovol'no vysokih holmov; k nim my i reshili napravit'sya,
tak   kak   oni   predstavlyali   nailuchshuyu   vozmozhnost'    ukryt'sya    ot
presledovatelej, kotorye nesomnenno dolzhny byli obyskat' vsyu etu oblast'.
   CHas spustya, my uzhe byli v ovragah sredi prekrasnyh  cvetushchih  rastenij,
kotorymi izobiluyut suhie  pustynnye  mesta  Barsuma.  Nam  poschastlivilos'
najti mnogo krupnyh  kustov,  dayushchih  moloko  -  eto  strannoe  barsumskoe
rastenie sluzhit odnovremenno i pishchej i pit'em dlya dikih ord zelenyh lyudej.
Dlya nas eta nahodka okazalas' prosto spaseniem, tak kak my pochti umirali s
golodu.
   Zatem v pervyj raz posle mnogih chasov  my  legli  spat',  ukryvshis'  za
gruppoj  etih  kustov,  predstavlyavshih  prekrasnoe  ubezhishche  ot  vozdushnyh
razvedchikov. Tak nachalsya moj pyatyj den' na  Barsume,  s  teh  por,  kak  ya
vnezapno okazalsya perenesennym iz  moego  kottedzha  na  Gudzone  v  dolinu
krasoty i uzhasa. Za vse eto vremya ya spal tol'ko dva raza.
   Stoyal uzhe polden', kogda ya prosnulsya, pochuvstvovav, chto kto-to  shvatil
moyu ruku i pokryvaet ee poceluyami... Udivlennyj, ya otkryl glaza, i  uvidel
prekrasnoe lico Tuvii.
   - Moj princ! Moj princ! - lepetala ona v ekstaze. - |to ty, kotorogo  ya
oplakivala, kak umershego!  Moi  predki  byli  dobry  ko  mne;  ya  zhila  ne
naprasno!
   Golos devushki  razbudil  Ksodara  i  Karterisa.  Mal'chik  s  udivleniem
vzglyanul na devushku, no ona, kazalos', ne  zamechala  nikogo,  krome  menya.
Obnyav rukami moyu sheyu, ona gotova byla pokryt' menya laskami, no ya  myagko  i
reshitel'no osvobodilsya iz ee ob座atij.
   - Uspokojsya, Tuviya, uspokojsya! - skazal ya  ej  laskovo.  -  Ty  slishkom
vzvolnovana perenesennymi toboj lisheniyami  i  uzhasami.  Ty  zabyvaesh'sya  i
zabyvaesh', chto ya suprug princessy Geliuma.
   - YA nichego ne zabyvayu, moj princ! - vozrazila ona. - Ty ved' nikogda ne
skazal mne ni edinogo slova lyubvi, i ya ne zhdu ot tebya nichego. No nichto  ne
smozhet pomeshat' mne lyubit' tebya. YA  sovsem  ne  mechtayu  zanyat'  mesto  Dei
Toris. Moe samoe bol'shoe zhelanie - sluzhit' tebe, sluzhit' vechno, byt' tvoej
raboj. YA proshu ob etom, kak o milosti. |to samaya bol'shaya chest', na kotoruyu
ya mogu nadeyat'sya, samoe bol'shoe schast'e, kotorogo ya zhazhdu!
   Dolzhen soznat'sya, chto redko chuvstvoval ya sebya tak skverno, kak  v  etot
moment! Mne byl horosho  izvesten  marsianskij  obychaj,  pozvolyayushchij  imet'
muzhchinam zhenshchin-rabyn', prichem vysokaya rycarskaya chest' marsianina yavlyaetsya
dostatochnoj zashchitoj dlya kazhdoj zhenshchiny v ego dome. Znaya etot obychaj, ya vse
zhe vybiral lichnyh slug sredi muzhchin.
   - Esli ya kogda-nibud' vernus' v Gelium, Tuviya, to ty poedesh' so mnoj ne
kak raba, a kak rovnya. Ty vstretish' tam mnogo krasivyh blagorodnyh molodyh
lyudej, kotorye budut schitat' za  schast'e  zavoevat'  tvoyu  ulybku,  i  ty,
navernoe, skoro vyjdesh' zamuzh  za  odnogo  iz  nih!  Sejchas  ty  osleplena
chuvstvom, vyrosshim iz blagodarnosti, kotoruyu tvoya  nevinnost'  prinyala  za
lyubov'. Zabud' ego, Tuviya, ya predpochitayu tvoyu druzhbu.
   - Ty - moj povelitel', da budet tak, kak  ty  skazal,  -  otvetila  ona
prosto, no v golose ee prozvuchala grustnaya notka.
   - Kak ty popala syuda, Tuviya, - sprosil ya ee. - I gde Tars Tarkas?
   - YA boyus', chto velikij tark umer, - otvetila ona  pechal'no.  -  On  byl
mogushchestvennyj voin, no polchishche zelenyh lyudej iz drugoj ordy pobedilo ego.
YA videla ego v poslednij raz istekayushchim krov'yu,  kogda  oni  nesli  ego  v
gorod, iz kotorogo oni sdelali vylazku, chtoby atakovat' nas.
   - Znachit ty ne uverena, chto on umer?  -  sprosil  ya.  -  Gde  gorod,  o
kotorom ty govorish'?
   - On nahoditsya kak raz za etim hrebtom. Posle togo, kak ty  velikodushno
predostavil nam mesto  na  korable,  my  dva  dnya  bescel'no  nosilis'  po
techeniyu. Zatem my reshili pokinut' sudno i probirat'sya peshkom k  blizhajshemu
vodnomu puti. Vchera my proshli eti holmy i podoshli szadi k mertvomu gorodu.
My poshli po ulicam k central'noj chasti, kak vdrug na perekrestke oni srazu
zametili Tars Tarkasa. Vperedi nas byl celyj otryad  priblizhayushchihsya  k  nam
zelenyh voinov. Tark podskochil ko mne  i  zastavil  ukryt'sya  v  blizhajshij
prohod, gde velel pryatat'sya do  teh  por,  poka  ne  predostavitsya  sluchaj
uskol'znut' i, esli budet vozmozhno, probrat'sya v Gelium.
   - "Dlya menya teper' net spaseniya", - skazal on. - |to moi zlejshie  vragi
- varuny s yuga; oni budut bit'sya so mnoj ne na zhizn', a na smerti.
   Zatem on vystupil im navstrechu. Ah, moj princ, kakoj eto byl boj! Celyj
chas kisheli  oni  vokrug  nego,  poka  na  tom  meste,  gde  on  stoyal,  ne
obrazovalsya celyj holm iz mertvyh. Nakonec,  oni  pobedili  ego,  tak  kak
nahodivshiesya pozadi tolkali k nemu perednih voinov, poka emu  ne  ostalos'
mesta, chtoby podnyat' svoj bol'shoj mech. Tut on poshatnulsya, i  oni  naleteli
na nego podobno gromadnoj volne. Potom oni ponesli ego k centru goroda.  YA
dumayu, chto on umer, tak kak byl sovershenno nepodvizhen.
   - Pered tem, kak otpravit'sya dal'she, my dolzhny v etom udostoverit'sya, -
skazal ya. - YA ne mogu ostavit'  Tars  Tarkasa  zhivym  u  varunov!  Segodnya
vecherom ya pojdu v gorod i uznayu, zhiv li tark.
   - YA pojdu s toboj, - skazal Karteris.
   - I ya, - skazal Ksodar.
   - Ni odin iz vas ne dolzhen idti, -  vozrazil  ya.  -  |to  delo  trebuet
hitrosti i lovkosti - otnyud' ne sily. Odin ya imeyu bol'she shansov na  uspeh,
vashe prisutstvie mozhet  lish'  povlech'  bedu.  Esli  mne  ponadobitsya  vasha
pomoshch', ya vernus' za vami.
   Oni ne odobrili etogo, no oba byli horoshie soldaty i schitali menya svoim
nachal'nikom. Mne ne prishlos' dolgo zhdat': solnce  uzhe  zahodilo,  i  skoro
vnezapnaya temnota Barsuma okutala nas.
   YA dal nekotorye instrukcii Karterisu i Ksodaru na tot sluchaj, esli ya ne
vernus', poproshchalsya so vsemi i bystrym shagom napravilsya k gorodu.
   Kogda ya vyshel iz-za holmov, mesyac sovershal po nebu svoj dikij polet,  i
ego yarkie luchi obrashchali v  polirovannoe  serebro  varvarskie  velikolepnye
steny drevnej stolicy. Gorod  byl  vystroen  u  podnozhiya  pologih  holmov,
kotorye  kogda-to  spuskalis'  k  moryu,  blagodarya  etomu  mne   okazalos'
netrudnym vojti nezamechennym v gorod.
   Zelenye ordy, raspolagayushchiesya v etih pustynnyh gorodah, zanimayut obychno
tol'ko nebol'shuyu ploshchad': v centre, i tak kak oni vsegda prihodyat i uhodyat
po dnu morya, k kotoromu obrashchena perednyaya chast' goroda, to vhod v gorod so
storony holmov sravnitel'no bezopasen.
   Ochutivshis'  na  ulice,  ya  stal  derzhat'sya  v  gustoj  teni  sten.   Na
perekrestkah ya zaderzhivalsya na minutu, chtoby ubedit'sya,  chto  nikogo  net,
zatem bystro  prygal  v  temnotu  protivopolozhnoj  storony  ulicy.  Tak  ya
besprepyatstvenno proshel cherez ulicy, blizkie k centru. Kogda ya priblizilsya
k okrainam naselennyh rajonov, vizg totov i hryukan'e  citidarov,  zapertyh
vnutri pustyh dvorov, obrazovannyh zdaniyami, okruzhayushchimi  kazhdyj  kvartal,
dali mne ponyat', chto ya nahozhus' vblizi lagerya.
   YA  zadrozhal  ot  radosti,  uslyshav  eti  davno  znakomye  zvuki,  takie
harakternye v zhizni zelenyh kochevnikov. Mne kazalos',  chto  posle  dolgogo
otsutstviya ya prishel domoj. Ved' pod eti samye zvuki nachalas' moya lyubov'  k
nesravnennoj Dee Toris v drevnih mramornyh zalah mertvogo goroda Korada.
   Stoya v teni, v dal'nem uglu pervogo kvartala, naselennogo  kochevnikami,
ya uvidel, chto iz nekotoryh stroenij vyhodyat voiny. Oni vse shli k  bol'shomu
zdaniyu v centre ploshchadi. Moe znanie obychaev marsian  podskazalo  mne,  chto
zdes' libo nahoditsya kvartira vozhdya, libo komnaty dlya audiencij, v kotoryh
dzheddak prinimaet svoih podchinennyh. Bylo ves'ma  veroyatno,  chto  marsiane
gotovilis' k chemu-to, svyazannomu s nedavnim zahvatom Tars Tarkasa.
   CHtoby dostignut' etogo zdaniya, chto ya schital neobhodimym, mne nado  bylo
peresech' shirokuyu alleyu i chast'  ploshchadi.  Zvuki,  izdavaemye  zhivotnymi  v
kazhdom dvore, yasno govorili mne, chto v okruzhayushchih domah bylo mnogo  naroda
- veroyatno, neskol'ko obshchin velikoj ordy yuzhnyh varunov.
   Nezamechennym projti bylo trudno, no dlya  togo,  chtoby  najti  i  spasti
velikogo tarka, ya gotov byl preodolet' i bol'shie prepyatstviya.
   YA pronik v gorod s yuga  i  teper'  stoyal  na  perekrestke  dvuh  dorog.
Stroeniya s etoj storony ploshchadi ne byli osveshcheny, tak  chto  kazalos',  chto
oni neobitaemy. Mozhno bylo popytat'sya proniknut' vo vnutrennij dvor  cherez
odno iz nih.
   Nichto ne pomeshalo moemu prohodu  cherez  pustoe  zdanie  i  ya  voshel  vo
vnutrennij dvor bliz zadnih sten vostochnyh stroenij. Vnutri dvora  paslos'
bol'shoe stado totov i zitidarov; oni hodili krugom, sobiraya pohozhie na moh
zheltogo cveta rasteniya, kotorye pokryvayut pochti vse nevozdelannye  ploshchadi
Marsa. Tak kak veter dul s severo-zapada, bylo malo veroyatno, chto zhivotnye
menya pochuyut. Esli by eto sluchilos',  ih  hryukan'e,  vorchanie  i  neistovye
kriki neminuemo privlekli by vnimanie voinov, zhivushchih vnutri zdaniya.
   Pod pokrovom temnoty ya propolz cherez ves' dvor, prizhimayas' k  vostochnoj
stene  pod  navisshimi  balkonami  vtoryh  etazhej  i  ochutilsya  u   zdanij,
okajmlyavshih dvor s severa. Tol'ko pervye tri  etazha  byli  osveshcheny;  vyshe
tret'ego etazha bylo sovershenno temno.
   Konechno, o perehode cherez osveshchennye komnaty nechego bylo i dumat',  tak
kak oni byli  polny  zelenymi  voinami  i  zhenshchinami.  Edinstvennyj  put',
vozmozhnyj dlya menya, lezhal cherez verhnie etazhi, dostignut' kotoryh  ya  mog,
tol'ko vzobravshis' po stene. Popast' na balkon vtorogo etazha okazalos' dlya
menya netrudnym: legkij pryzhok dal mne  vozmozhnost'  uhvatit'sya  rukami  za
kamennye perila, i v sleduyushchij mig ya perebrosilsya na balkon.
   Otsyuda cherez otkrytye okna ya uvidel zelenyh lyudej. Oni  sideli,  podzhav
nogi, na mehah i shelkah, prednaznachennyh dlya span'ya. Vremya ot vremeni  oni
perekidyvalis'  odnoslozhnymi  slovami,  chto  v   svyazi   s   udivitel'nymi
telepaticheskimi  sposobnostyami  marsian   bylo   vpolne   dostatochno   dlya
soderzhatel'nogo razgovora.
   Kogda ya pridvinulsya blizhe, chtoby prislushat'sya k tomu, chto oni govorili,
v komnatu voshel voin.
   - Idem, Tan Gama! - zakrichal on. -  Nam  vedeno  otvesti  tarka  k  Kab
Kadusu. Voz'mi kogo-nibud' s soboj.
   Voin, k kotoromu obratilsya  prishedshij,  vstal,  sdelal  znak  tovarishchu,
sidevshemu ryadom na kortochkah, i vse troe vyshli iz komnaty.
   Esli by mne  udalos'  prosledovat'  za  nimi!  Mogla  by  predstavit'sya
vozmozhnost' srazu osvobodit' tarka ili, po krajnej mere, ya uznal by  mesto
ego zaklyucheniya.
   Sprava ot menya byla dver', vedushchaya s balkona vnutr' doma.  |to  bylo  v
konce neosveshchennogo koridora, ya ne rassuzhdaya, vstupil tuda.
   Koridor byl dlinnyj i prohodil cherez ves' etazh k licevoj storone  doma.
Po obeim storonam byli dveri, kotorye veli v smezhnye kvartiry.
   YA srazu uvidel v drugom konce koridora treh voinov - teh samyh, kotorye
tol'ko chto vyshli iz komnaty. Zatem povorot vpravo  skryl  ih  ot  menya.  YA
bystro pognalsya za nimi vdol' koridora. Moj postupok byl otchayannym,  no  ya
schital, chto sluchaj, predostavlennyj mne  sud'boj,  byl  znakom  ee  osoboj
milosti ko mne, i ni za chto ne hotel upustit' takoj sluchaj.
   V konce koridora ya uvidel spiral'nyj skat, soedinyavshij verhnie i nizhnie
etazhi. Tri marsianina, kotoryh ya  iskal,  ochevidno,  soshli  vniz  po  etoj
lestnice. V tom, chto oni poshli vniz, a ne naverh, ya  byl  vpolne  ubezhden:
ved' ves' verh byl neobitaem. Moe znakomstvo s etimi starinnymi zdaniyami i
s priemami varunov pozvolyalo mne bystro orientirovat'sya v gorode  i  legko
dogadyvat'sya o namereniyah zelenyh voinov.
   YA  sam  odnazhdy  byl  plennikom  zhestokoj  ordy  severnyh  varunov,   i
vospominanie o podvale, v kotoryj ya byl broshen, vse eshche bylo zhivo  v  moej
pamyati. Itak, ya pochuvstvoval  uverennost',  chto  Tars  Tarkas  zaklyuchen  v
temnoj yame pod odnim iz prilegayushchih zdanij, i chto v etom napravlenii nuzhno
iskat' sledy treh zelenyh voinov, poshedshih za nim.
   I ya ne oshibsya. Spustivshis' vniz, s ploshchadki nizhnego etazha ya uvidel, chto
nechto vrode shahty velo vniz, v yamu; ya glyanul tuda i mercayushchij fakel  vydal
mne prisutstvie voinov, kotoryh ya vyslezhival.
   Oni uzhe spustilis' vniz, k  yame.  YA  sledoval  za  nevernym  svetom  ih
fakelov na  bezopasnom  rasstoyanii.  Oni  vstupili  v  nastoyashchij  labirint
izvilistyh koridorov, osveshchaemyh tol'ko nerovnym svetom, kotoryj oni nesli
s soboj. My proshli,  mozhet  byt',  sotnyu  yardov,  kogda  oni  vdrug  kruto
svernuli napravo. Svet skrylsya. YA pospeshil za nimi, sharya rukami v temnote,
i cherez neskol'ko minut dostig togo mesta, gde oni  propali.  Zdes'  cherez
otkrytuyu dver' ya uvidel, kak oni snimali cep', prikovavshuyu k stene tarka.
   Grubo tolkaya ego, oni tak bystro vyshli iz kamery, chto chut' ne  zastigli
menya na meste. A vse  zhe  mne  udalos'  probezhat'  po  koridoru  neskol'ko
desyatkov shagov v tom napravlenii, v kotorom ya tol'ko chto shel  za  nimi.  K
schast'yu, ya otbezhal nastol'ko, chto ne popal v polosu slabogo  sveta,  kogda
oni vyshli iz kamery.
   YA, estestvenno, predpolagal, chto oni povedut Tars Tarkasa tem zhe putem,
kotorym prishli i, znachit, budut udalyat'sya ot menya. No, k moemu  ogorcheniyu,
vyjdya iz  kamery,  oni  srazu  svernuli  v  moyu  storonu.  Mne  nichego  ne
ostavalos', kak  bezhat'  pered  nimi,  starayas'  derzhat'sya  vne  sveta  ih
fakelov.  YA  ne  smel  dazhe  ostanavlivat'sya  v  temnote  na  perekrestkah
mnogochislennyh koridorov, tak kak ne znal, v kakom napravlenii oni pojdut.
   Oshchushchenie   bystrogo   dvizheniya   po   etim   koridoram   bylo    otnyud'
neuspokoitel'no. YA mog kazhduyu  minutu  provalit'sya  k  tem  otvratitel'nym
sushchestvam, kotorye naselyayut podpochvennye oblasti pod mertvymi gorodami.
   Ot lyudej pozadi menya struilsya slabyj svet,  blagodarya  kotoromu  ya  mog
koe-kak razlichat'  napravlenie  izvilistyh  prohodov  i  ne  udaryat'sya  na
povorotah o steny. No vot ya podoshel k perekrestku  iz  pyati  koridorov.  YA
bystro probezhal nekotoroe rasstoyanie vdol' odnogo iz nih, kak  vdrug  svet
fakelov pozadi menya srazu ugas. YA ostanovilsya, chtoby prislushat'sya k zvukam
shedshih za mnoj lyudej, no krugom byla grobovaya tishina.
   YA soobrazil, chto voiny s plennikom voshli v drugoj koridor,  i  pospeshil
nazad, pochuvstvovav  znachitel'noe  oblegchenie:  teper'  ya  mog  s  bol'shej
bezopasnost'yu vyslezhivat' ih szadi!
   Odnako dojti obratno do perekrestka  okazalos'  ochen'  trudno:  temnota
byla ne menee polnoj, chem tishina. Prihodilos' nashchupyvat'  stenu  rukoj,  i
sledit' za kazhdym shagom, chtoby ne propustit' mesta, gde skreshchivalis'  pyat'
dorog. Mne pokazalos', chto proshla celaya vechnost', poka ya, nakonec,  dostig
ploshchadki. CHtoby udostoverit'sya v etom, ya  oshchup'yu  probiralsya  ot  vhoda  k
vyhodu: ih dejstvitel'no okazalos' pyat'. No ni v odnom iz nih ne  bylo  ni
malejshego probleska sveta.
   YA vnimatel'no prislushalsya, no zelenye voiny ne nosyat obuvi, i  shagi  ih
golyh nog sovershenno bezzvuchny;  vdrug,  daleko  v  srednem  prohode,  mne
poslyshalsya zvon oruzhiya.
   YA  pospeshil  na  zvuk,  vremenami  ostanavlivayas'  v  nadezhde,  chto  on
povtoritsya. No vskore ya ubedilsya v svoej oshibke. Bylo sovershenno tiho.
   YA opyat' kinulsya nazad, k mestu rashozhdeniya dorog, kak  vdrug,  k  moemu
udivleniyu, natknulsya na rashozhdenie treh koridorov! Kak ya ne zametil etogo
perekrestka! Teper' ya ne znal,  cherez  kotoryj  mne  sledovalo  vernut'sya.
Horoshee polozhenie,  nechego  skazat'!  Esli  by  ya  ne  uhodil  s  bol'shogo
perekrestka, to ya mog by  s  nekotoroj  uverennost'yu  ozhidat'  vozvrashcheniya
voinov s Tars Tarkasom. Moe znanie ih obychaev podskazyvalo  mne,  chto  oni
sohranyat takogo znamenitogo voina, kak Tars Tarkas, dlya uchastiya v  velikih
igrah, vo vremya kotoryh on mog by pokazat' svoe udivitel'noe iskusstvo.
   No esli ya ne najdu dorogu k etomu mestu, mne  predstoit  den'  za  dnem
bluzhdat' v etom uzhasnom mrake, poka, izmuchennyj golodom  i  zhazhdoj,  ya  ne
svalyus', chtoby umeret', ili... YA vnezapno vzdrognul. CHto eto takoe?
   Pozadi menya slyshalsya tihij shelest, i kogda ya brosil vzglyad cherez plecho,
krov' zastyla  u  menya  i  zhilah.  |to  byl  ne  stol'ko  strah  nastoyashchej
opasnosti, skol'ko uzhas vsplyvshego v etot mig vospominaniya o  tom,  kak  ya
kogda-to chut' ne soshel s uma v podzemnoj temnice  varunov,  kogda  goryashchie
glaza vyplyli iz temnoty i vyrvali iz moih ruk telo ubitogo mnoj cheloveka.
   I teper', v etom chernom mrake podvala drugoj ordy varunov, ya uvidel  te
zhe ognennye glaza, sledyashchie za  mnoj  iz  t'my.  Kazalos',  oni  plyli  po
vozduhu. YA dumayu, chto samym strashnym svojstvom etih  sushchestv  yavlyaetsya  ih
bezmolvie, i tot fakt, chto vy nikogda  ne  vidite  ih.  Pered  vami  stoyat
tol'ko mrachnye, nemigayushchie glaza, pronizyvayushchie vas skvoz' temnuyu pustotu.
   Krepko szhav v rukah moj dlinnyj mech, ya nachal medlenno  otstupat'  vdol'
koridora, no po mere togo, kak ya otstupal, glaza priblizhalis'. Pri etom ne
bylo slyshno ni  odnogo  zvuka,  dazhe  dyhaniya,  tol'ko  vremya  ot  vremeni
povtoryalsya tot shelest, kotoryj privlek moe vnimanie.
   YA shel vse dal'she, no ne mog  ujti  ot  moego  mrachnogo  presledovatelya.
Vdrug shelest razdalsya sprava ot menya, i, oglyanuvshis', ya uvidel druguyu paru
glaz,  ochevidno,  priblizhavshuyusya  so  storony  odnogo  iz   peresekayushchihsya
koridorov. YA  prodolzhal  svoe  medlennoe  otstuplenie,  no  skoro  uslyshal
povtorenie shelestyashchih zvukov pozadi  sebya,  i  ne  uspel  opomnit'sya,  kak
uslyshal ih snova.
   Oni sobralis' vokrug  menya,  okruzhiv  menya  v  tochke  peresecheniya  dvuh
koridorov. Otstuplenie bylo otrezano so vseh storon. Razve tol'ko  napast'
na odnogo iz  etih  zverej?  No  ya  ne  somnevalsya,  chto  togda  ostal'nye
nemedlenno rinutsya na menya  szadi.  YA  ne  mog  dazhe  dogadyvat'sya,  kakih
razmerov byli eti tainstvennye sushchestva, i nichego ne znal  o  ih  prirode.
CHto oni vse zhe byli dovol'no veliki, eto ya mog predpolozhit' iz  togo,  chto
glaza ih byli na odnom urovne s moimi.
   Otchego  mrak  tak  usilivaet  soznanie  opasnosti?  Dnem  ya  gotov  byl
srazhat'sya s celoj ordoj, esli by  eto  okazalos'  nuzhnym,  a  teper',  pod
vliyaniem temnoty, ya kolebalsya pered paroj glaz.
   Mne kazalos', chto proshli  chasy,  poka  glaza  smykali  svoj  krug.  Oni
nadvigalis' vse blizhe i blizhe. Nakonec ya pochuvstvoval, chto sojdu s uma  ot
uzhasa. YA oziralsya, kak zagnannyj zver', to v odnu, to  v  druguyu  storonu,
chtoby pomeshat' im nabrosit'sya na menya szadi.  Nakonec  ya  ne  smog  bol'she
vynosit' etogo uzhasnogo napryazheniya, shvatil svoj dlinnyj  mech  i  vnezapno
rinulsya na odnogo iz svoih muchitelej.
   YA byl pochti u celi, kogda zhivotnoe vnezapno otstupilo peredo  mnoj,  no
tut zvuk pozadi menya zastavil menya pospeshno obernut'sya,  i  ya  uvidel  tri
pary glaz, ustremivshihsya ko mne iz glubiny. S krikom  yarosti  ya  poshel  na
nih, no po  mere  togo,  kak  ya  priblizhalsya,  oni  otstupali  podobno  ih
tovarishchu. Togda, brosiv vzglyad cherez plecho, ya  uvidel,  chto  pervye  glaza
opyat' kradutsya ko mne. Vtorichno brosilsya  ya  k  nim,  i  oni  opyat'  srazu
otstupili peredo mnoj.
   Skol'ko vremeni eto prodolzhalos' - ne znayu, no  s  kazhdym  razom  glaza
podhodili vse blizhe i blizhe. Bylo sovershenno ochevidno, chto zhivotnye tol'ko
vyzhidayut momenta, chtoby brosit'sya na menya szadi, i ne menee ochevidno,  chto
im udastsya eto sdelat'. YA byl sovershenno izmuchen  bezrezul'tatnost'yu  moih
napadenij.
   V etot moment ya eshche raz obernulsya i zametil, chto glaza, nahodivshiesya za
moej spinoj, blesnuli i brosilis'  ko  mne.  YA  povernulsya  k  nim,  chtoby
vstretit' napadenie; ostal'nye tri pary bystro ustremilis' ko mne s drugoj
storony; no ya tverdo  reshil  presledovat'  pervuyu  paru  glaz,  chtoby,  po
krajnej mere, pokonchit' s odnim iz vragov i  izbavit'sya  ot  neobhodimosti
zashchishchat'sya s dvuh storon.
   V koridore ne bylo slyshno ni zvuka, krome moego  sobstvennogo  dyhaniya,
no ya znal, chto tri nevedomye sushchestva pochti dostigli  menya.  Glaza  peredo
mnoj uzhe ne otstupali tak bystro; oni byli ot  menya  pochti  na  rasstoyanii
mecha. YA razmahnulsya, chtoby nanesti poslednij udar, i pochuvstvoval  tyazheloe
telo, navalivsheesya na menya szadi. CHto-to  holodnoe,  vlazhnoe  i  skol'zkoe
sdavilo mne gorlo. YA poshatnulsya i upal.





   YA prolezhal bez pamyati ne bol'she neskol'kih minut, no vse zhe ya ne  znal,
skol'ko byl bez soznaniya, tak kak ochnuvshis', uvidel chto v  koridore  stalo
svetlo i chto glaza ischezli. Na mne ne bylo priznakov povrezhdenij, isklyuchaya
legkogo ushiba, tak kak, padaya, ya udarilsya o kamennye plity.
   YA vskochil na nogi, chtoby uznat', otkuda ishodit  svet.  Okazalos',  chto
navstrechu mne prodvigaetsya otryad zelenyh lyudej, sostoyashchij iz treh chelovek,
odin iz kotoryh derzhal v rukah fakel. Oni eshche ne uspeli zametit' menya, tak
chto ya, ne teryaya vremeni, proskol'znul v pervyj vstrechnyj prohod.
   Na etot raz, odnako, ya ne otoshel tak daleko ot glavnogo koridora, kak v
tot raz, kogda poteryal Tars Tarkasa i ego provozhatyh.
   Otryad bystro priblizhalsya k ust'yu prohoda, u steny kotorogo ya pritailsya.
Kogda oni proshli mimo, ya vzdohnul s oblegcheniem. Oni menya ne zametili. No,
chto luchshe vsego, etot otryad okazalsya tem samym, za kotorym ya prosledoval v
pogreb. On sostoyal iz Tars Tarkasa i ego treh konvojnyh.
   YA poshel za nimi do kamery, gde oni derzhali velikogo tarka prikovannym k
stene. Dvoe strazhej ostalis' snaruzhi, v to vremya  kak  chelovek  s  klyuchami
voshel vmeste s tarkom, chtoby  odet'  na  nego  okovy.  Dvoe  ostavshihsya  v
koridore medlenno napravilis' k spiral'noj  lestnice,  vedushchej  v  verhnie
etazhi, i cherez minutu skrylis' iz vidu za povorotom.
   Oni votknuli fakel v otverstie u  dveri,  tak  chto  ego  luchi  osveshchali
odnovremenno i kameru, i koridor.  Ubedivshis',  chto  oba  strazha  ushli,  ya
podoshel k kamere, s vpolne razrabotannym planom dejstvij.
   Hotya mne bylo nepriyatno vypolnyat' to, na chto ya reshilsya,  no,  poskol'ku
cel'yu moej bylo vernut'sya v nash malen'kij lager' na holme  vmeste  s  Tars
Tarkasom, dlya menya inogo vyhoda ne bylo.
   Kradyas' vdol' steny, ya vplotnuyu podoshel k dveri i vstal za nej,  obeimi
rukami zanesya moj dlinnyj mech, chtoby odnim vzmahom rassech' cheren tyuremnogo
storozha. Ne stanu ostanavlivat'sya na tom, chto posledovalo posle togo,  kak
ya uslyshal shagi tyuremshchika. Budet dostatochno, esli ya skazhu, chto  minutu  ili
dve spustya Tars Tarkas, nadev vooruzhenie vozhdya varunov, bystro  napravilsya
s fakelom v rukah  k  spiral'noj  lestnice.  V  neskol'kih  shagah  za  nim
sledoval v teni Dzhon Karter, princ Geliuma.
   Oba tovarishcha cheloveka, kotoryj lezhal  teper'  u  dverej  byvshej  kamery
Tarkasa, tol'ko nachali podnimat'sya po  special'noj  lestnice,  kogda  tark
pokazalsya v koridore.
   - Otchego tak dolgo, Tan Gama? - vskrichal odin iz nih.
   - Da vot, s zamkom provozilsya, - vorchlivo  burknul  Tars  Tarkas.  -  A
teper' okazyvaetsya, chto ya zabyl svoj korotkij mech v  kamere  tarka.  Idite
vpered, ya dogonyu vas.
   - Kak znaesh'! - otvetil tot samyj voin,  kotoryj  govoril  vnachale.  My
podozhdem tebya naverhu.
   - Horosho, - otvetil Tars Tarkas, i  povernul  obratno,  kak  budto  dlya
togo, chtoby vernut'sya v kameru, no na nekotorom rasstoyanii  ostanovilsya  i
stal  zhdat',  poka  te  dvoe  ne  skrylis'  v  verhnih  etazhah.  Zatem   ya
prisoedinilsya k nemu, my potushili fakel i  popolzli  vdvoem  k  spiral'noj
lestnice.
   V pervom  etazhe  my  obnaruzhili,  chto  koridor  prohodil  tol'ko  cherez
polovinu etazha. CHtoby popast' vo vnutrennij dvor, nam prishlos'  by  projti
zadnyuyu komnatu, polnuyu zelenyh lyudej. Znachit, ostavalsya tol'ko odin vyhod:
dostignut' vtorogo etazha i togo koridora, po kotoromu ya proshel vse zdanie.
   My ostorozhno  podnyalis'.  Iz  komnaty  naverhu  do  nas  donosilsya  gul
razgovora. My, ne vstretiv nikogo, doshli do verhnego konca lestnicy. Zatem
my probralis' vdol' koridora i blagopoluchno dostigli  balkona,  vyhodyashchego
vo dvor.
   Sprava ot nas svetilos' okno, vedushchee v komnatu, v kotoroj ya videl  Tan
Gamu, i  ego  tovarishchej  pered  uhodom  v  kameru  tarka.  Oba  voina  uzhe
vernulis', i ya uslyshal chast' razgovora.
   - CHto moglo zaderzhat' Tan Gamu? - sprosil odin iz nih.
   - Ne mozhet byt', chtoby on tak dolgo iskal svoj mech v  kamere  tarka!  -
skazal drugoj.
   - Svoj mech? - peresprosila zhenshchina, - chto vy hotite etim skazat'?
   - Tan Gama zabyl svoj korotkij mech v kamere tarka,  -  ob座asnil  pervyj
voin, - i povernul za nim, ostaviv nas u lestnicy.
   - Tan Gama ne imel s soboj korotkogo mecha segodnya vecherom, -  vozrazila
zhenshchina. - Mech ego byl razbit v segodnyashnem boyu s tarkom, i Tan  Gama  dal
mne ego pochinit'. Smotri, vot on!
   S etimi slovami ona vytashchila  korotkij  mech  iz  pod  shelkov  i  mehov,
sluzhivshih ej postel'yu.
   Voiny vskochili na nogi.
   - CHto-to neladnoe, - promolvil odin iz nih.
   - YA kak  budto  predchuvstvoval  eto,  kogda  Tan  Gama  ostavil  nas  u
lestnicy, skazal drugoj.
   - Mne pokazalos', chto golos ego zvuchal kak-to stranno.
   - Idem! Idem skoree v podzemel'e!
   My ne stali slushat' dal'she. YA bystro svyazal svoi remni v  odnu  dlinnuyu
polosu, pomog Tars Tarkasu spustit'sya vo dvor i minutoj pozzhe byl ryadom  s
nim.
   My edva li skazali drug drugu dyuzhinu slov s teh por, kak ya porazil  Tan
Gamu u dverej kamery i pri drozhashchem svete fakela uvidel na  lice  velikogo
tarka vyrazhenie samogo krajnego udivleniya.
   - Za vremya nashej druzhby ya nauchilsya ne udivlyat'sya nichemu, Dzhon Karter!
   |to bylo vse, chto skazal on mne togda. Emu i ne  nuzhno  bylo  govorit',
chto on cenit druzhbu, pobudivshuyu menya riskovat' zhizn'yu  dlya  ego  spaseniya;
izlishnim bylo govorit', chto on rad mne.
   |tot svirepyj zelenyj voin byl pervym, vstretivshim  menya  dvadcat'  let
nazad, kogda ya vpervye poyavilsya na Marse.
   On vstretil menya s napravlennym na menya kop'em i zhestokoj nenavist'yu  v
serdce. A teper' sredi zhitelej oboih mirov ya ne imel  luchshego  druga,  chem
Tars Tarkas, dzheddak tarkov.
   Dostignuv dvora, my na minutu ostanovilis' v teni pod  balkonom,  chtoby
obsudit' polozhenie.
   - Nas teper' pyatero, Tars Tarkas! - skazal ya  emu.  -  So  mnoj  Tuviya,
Ksodar i Karteris. Nam nuzhny budut pyat' totov, chtoby spastis'.
   - Karteris! - voskliknul on. - Tvoj syn.
   - Da!  YA  nashel  ego  v  shadorskoj  tyur'me  na  more  Omina,  v  strane
pervorozhdennyh.
   - YA ne znayu mest, o kotoryh ty govorish', Dzhon Karter. Oni na Barsume?
   - Na Barsume i nizhe, drug moj! No podozhdi! Esli nam  udastsya  spastis',
ty uslyshish' samuyu  strannuyu  povest',  kakuyu  tol'ko  prihodilos'  slyshat'
barsumcu. My dolzhny skoree vykrast' totov i  skoree  ot容hat'  podal'she  k
severu, prezhde chem eti molodcy obnaruzhat, chto my ih proveli.
   My blagopoluchno dobralis' do drugogo konca dvora i bol'shih vorot, cherez
kotorye neobhodimo bylo vyvesti totov na dorogu.  Nam  predstoyalo  trudnoe
delo - zahvatit' pyat' krupnyh svirepyh zhivotnyh, takih zhe  dikih,  kak  ih
hozyaeva, kotorye slushalis' tol'ko gruboj sily.
   Pri nashem priblizhenii oni pochuyali  zapah  chuzhih  i  s  yarostnym  vizgom
okruzhili nas. Ih golovy s otkrytoj past'yu na dlinnyh massivnyh sheyah vysoko
podnimalis' nad nashimi golovami. Ih vid mozhet vnushit'  strah,  dazhe  kogda
oni spokojny, no kogda oni vozbuzhdeny, oni krajne opasny. Tot  vyshinoj  ne
menee desyati futov; u nego blestyashchaya, lishennaya shersti  kozha,  temno-serogo
cveta na spine i bokah, chto eshche  bolee  podcherkivaet  yarkuyu  zheltiznu  ego
vos'mi nog s gromadnymi stupnyami, lishennymi  kopyt.  Bryuho  tota  -  chisto
beloe, ploskij hvost dopolnyaet kartinu svirepogo marsianskogo konya, vpolne
podhodyashchego dlya etogo voinstvennogo naroda.
   Tak kak totami upravlyayut isklyuchitel'no telepaticheskimi  sredstvami,  ne
bylo nadobnosti imet' uzdu i povod'ya. Nasha zadacha sostoyala  v  tom,  chtoby
najti dvuh totov, kotorye podchinilis' by nashemu molchalivomu prikazu. Kogda
tabun napal na nas, my nastol'ko podchinili ih nashej vole, chto pomeshali  ih
soedinennoj atake protiv nas. No ih vizg prodolzhalsya, i  eto  dolzhno  bylo
privlech' vnimanie nashih vragov.
   Nakonec nam udalos' ovladet' odnim iz etih ogromnyh zhivotnyh, i  prezhde
chem ono uspelo ponyat'  moe  namerenie,  ya  tverdo  uselsya  verhom  na  ego
blestyashchej spine. Minutoj pozzhe Tars Tarkas tozhe ovladel totom i vskochil na
nego, a zatem my pognali mezhdu nami treh ili chetyreh iz  etih  zhivotnyh  k
bol'shim vorotam.
   Tars Tarkas ehal vperedi; on peregnulsya, otodvinul zadvizhku  i  nastezh'
otkryl vorota v to vremya, kak ya uderzhival  treh  totov  ot  vozvrashcheniya  v
stado. Zatem, ne  zakryvaya  vorot,  my  proehali  cherez  dorogu  vmeste  s
kradennymi konyami i pospeshno napravilis' k yuzhnoj granice goroda.
   Do sih por nashe spasenie bylo pochti chudesnym. No  fortuna  ne  pokidala
nas i dal'she. My minovali okrestnosti mertvogo goroda i pribyli v  lager',
ne zametiv nikakih priznakov pogoni.
   Legkij svistok izvestil moih tovarishchej o  moem  vozvrashchenii.  Vse  troe
ostavavshihsya vstretili nas, vyrazhaya samuyu vostorzhennuyu radost'.
   My posvyatili vsego neskol'ko minut rasskazu o nashih priklyucheniyah.  Tars
Tarkas i Karteris obmenyalis' oficial'nym, polnym dostoinstva privetstviem,
prinyatym na Barsume, no ya intuitivno pochuvstvoval, chto tark polyubil  moego
mal'chika i chto Karteris otvechal emu tem zhe. Ksodar i zelenyj dzheddak  tozhe
byli oficial'no predstavleny drug drugu. Zatem my posadili Tuviyu na samogo
dobronravnogo iz  totov,  Ksodar  i  Karteris  seli  na  ostal'nyh,  i  my
pomchalis' po napravleniyu k yugo-vostoku.  U  otdalennogo  konca  goroda  my
svernuli k severu i besshumno poehali po dnu mertvogo morya, zalitogo luchami
dvuh mesyacev, navstrechu novym opasnostyam i priklyucheniyam.
   Okolo poludnya sleduyushchego dnya my ostanovilis',  chtoby  dat'  peredohnut'
nashim konyam i chtoby otdohnut' samim. ZHivotnym my sputali nogi i pustili ih
pastis' na zheltyj moh, kotoryj sluzhit im odnovremenno i pishchej i pit'em  vo
vremya pohodov.  Tuviya  iz座avila  zhelanie  ostat'sya  na  strazhe,  ostal'nye
uleglis' spat'.
   Mne pokazalos', chto ya tol'ko zakryl glaza, kak ya pochuvstvoval  ee  ruku
na svoem pleche i uslyshal ee nezhnyj golos, predosteregavshij menya  ot  novoj
opasnosti.
   - Vstavaj, princ! - shepnula ona. - Mne kazhetsya,  chto  za  nami  pogonya.
Pohozhe na to, chto idet bol'shoj otryad.
   Devushka stoyala, ukazyvaya po napravleniyu, otkuda my  pribyli.  YA  vstal,
posmotrel,  i  mne  tozhe  pokazalos',  chto  na  fone  dalekogo   gorizonta
kolebletsya tonkaya temnaya liniya. YA razbudil ostal'nyh. Tars Tarkas, kotoryj
blagodarya svoemu gigantskomu  rostu,  vozvyshalsya  nad  vsemi  nami,  videl
dal'she drugih. On posmotrel na gorizont i skazal:
   - |to bol'shoj otryad vsadnikov, i oni mchatsya vo ves' opor!
   Nel'zya bylo teryat' ni minuty. My brosilis' k nashim totam, razvyazali  im
nogi i vskochili na nih. Zatem eshche raz obrativshis' licom k severu,  galopom
pomchalis' vpered.
   Ostatok dnya i vsyu sleduyushchuyu noch' my bez ostanovok neslis' cherez zheltuyu,
dikuyu mestnost', a za nami neslas' pogonya. Ona nastigala nas medlenno,  no
verno. Kak  raz  pered  nastupleniem  temnoty  vragi  pod容hali  nastol'ko
blizko, chto my legko mogli uznat' v nih zelenyh marsian, i v techenie  vsej
nochi do nas yavstvenno donosilsya zvon ih oruzhiya.
   V neskol'kih milyah pered nami lezhal ryad holmov - drugoj bereg  mertvogo
morya. Esli by nam udalos' dostich' etih  holmov,  nashi  shansy  na  spaseniya
sil'no uvelichilis' by. No tot Tuvii, hotya i nesshij samyj legkij gruz, stal
proyavlyat' yavnye priznaki istoshcheniya.
   YA ehal ryadom s nej, poka ee tot vnezapno  ne  zashatalsya  i  udarilsya  o
moego konya. Vidya, chto ona padaet, ya shvatil  devushku  i  peresadil  ee  na
svoego tota, pozadi sebya. Edva ya uspel eto sdelat', kak ee  tot  svalilsya.
My ostavili ego na proizvol sud'by i poskakali dal'she. Tuviya, sidya  szadi,
derzhalas' za menya obeimi rukami.
   |ta dvojnaya nosha skoro okazalas' neposil'noj dlya moego, uzhe  dostatochno
izmuchennogo konya. Nasha skorost' sil'no umen'shalas', potomu  chto  ostal'nye
dolzhny byli ravnyat'sya po mne. V nashem malen'kom otryade ne bylo ni  odnogo,
kotoryj soglasilsya by pokinut'  drugogo.  Vse  my  byli  razlichnyh  stran,
razlichnyh religij, razlichnyh cvetov, i odin iz nas  byl  dazhe  iz  drugogo
mira...
   Holmy  byli  uzhe  sovsem  blizko,  no  varuny  nastigali  nas  s  takoj
bystrotoj, chto my ostavili vsyakuyu  nadezhdu  doehat'  vovremya.  Tuviya  i  ya
plelis' pozadi vseh, i nash tot vse bol'she i bol'she zamedlyal hod.  Vdrug  ya
pochuvstvoval, chto goryachie guby devushki zapechatleli poceluj na moem pleche.
   - Radi tebya, moj princ! - prosheptala ona.
   Zatem ruki ee soskol'znuli s moego poyasa, i ona ischezla. YA obernulsya  i
ponyal vse. Tuviya namerenno soskol'znula vniz na samom puti  presledovavshih
nas demonov, dumaya, chto,  oblegchiv  tyazhest'  nashemu  totu,  ona  dast  mne
vozmozhnost'  vovremya  doehat'  do  holmov  i  spastis'.  Bednoe  ditya!  Ej
sledovalo luchshe znat' Dzhona Kartera!
   Povernuv tota, ya  pospeshil  nazad,  nadeyas'  doehat'  do  nee  i  snova
zahvatit' ee s soboj. Karteris obernulsya nazad kak raz  v  eto  vremya;  on
okazalsya okolo menya, kogda ya nastig Tuviyu. Soskochiv  so  svoego  tota,  on
brosil Tuviyu emu na spinu i, povernuv golovu zhivotnogo v  storonu  holmov,
nanes emu sil'nyj udar po krupu ploskoj storonoj svoego mecha.
   Smelyj  postupok  moego  mal'chika  i  ego  rycarskoe  samopozhertvovanie
napolnili moyu dushu gordost'yu.  Zato  u  nas  propali  poslednie  shansy  na
spasenie. Varuny byli sovsem blizko. Tars Tarkas i Ksodar, uskakavshie bylo
daleko, obnaruzhili nashe otsutstvie i vo ves' opor mchalis' nam  na  pomoshch'.
Po-vidimomu, nadvigalas' razvyazka moego vtorichnogo puteshestviya na  Barsum.
Tyazhelo bylo mne ujti iz zhizni, ne uvidev moej divnoj  princessy,  ne  vzyav
eshche raz ee v  svoi  ob座atiya,  no,  po-vidimomu,  v  knige  sudeb  ne  byla
prednachertana nasha novaya vstrecha, i mne sledovalo stojko prinyat'  to,  chto
vypadalo na moyu dolyu. V eti poslednie minuty pered perehodom v vechnost'  ya
reshil ne izmenyat' sebe i umeret', pokryv sebya slavoj.
   Tak kak Karteris byl peshim, ya soskochil s moego tota  i  vstal  ryadom  s
nim, chtoby vmeste vstretit' ataku nastigshego  nas  otryada.  Minutoj  pozzhe
Tars Tarkas i Ksodar vstali po obe storony ot nas, otpustiv  svoih  totov;
oni hoteli srazhat'sya v ravnyh s nami usloviyah.
   Varuny byli vsego v sotne yardov ot nas,  kak  vdrug  razdalsya  strashnyj
vzryv, za nim drugoj.  V  poslednih  ryadah  kochevnikov  vzorvalis'  bomby.
Momental'no vse prishlo v smyatenie. Sotni voinov  svalilis'  v  moh.  Toty,
poteryav svoih hozyaev,  nosilis',  obezumev  ot  straha,  sredi  ranenyh  i
ubityh. Peshie voiny byli rastoptany  i  smyaty  v  panike.  Vsyakoe  podobie
poryadka v ryadah zelenyh  voinov  bylo  narusheno.  A  kogda  oni  vzglyanuli
naverh, chtoby ponyat' proishozhdenie etoj ataki, to zameshatel'stvo pereshlo v
otstuplenie, a otstuplenie - v panicheskoe begstvo.
   V sleduyushchij moment ves' otryad tak zhe besheno mchalsya proch'  ot  nas,  kak
tol'ko chto gnalsya za nami.
   My obernulis' po  napravleniyu,  otkuda  razdalsya  pervyj  vystrel.  Nad
vershinami blizhajshih holmov paril bol'shoj  voennyj  korabl',  velichestvenno
plyvushchij po vozduhu. V to vremya, kak my na nego smotreli,  pushka  na  nosu
korablya  zagovorila  opyat',  i  tret'ya  bomba  razorvalas'  sredi  begushchih
varunov.
   Kogda korabl' priblizilsya, ya ne mog uderzhat' dikogo krika vostorga:  na
nosu ego razvevalis' cveta Geliuma!





   V to vremya, kak Karteris, Tars Tarkas i ya, zamiraya ot radosti,  stoyali,
lyubuyas' velikolepnym sudnom, nad vershinoj holma poyavilis' vtoroj i  tretij
korabli, graciozno skol'zivshie vsled za pervym.
   CHelovek dvadcat' vozdushnyh  razvedchikov  brosilis'  s  paluby  blizhnego
korablya i nachali bystro spuskat'sya na moh.  V  sleduyushchij  moment  my  byli
okruzheny vooruzhennymi soldatami, prichem odin oficer vystupil vpered, chtoby
obratit'sya k nam, kogda vzglyad  ego  upal  na  Karterisa.  S  vosklicaniem
radostnogo udivleniya brosilsya on vpered i, polozhiv ruku na plecho mal'chika,
nazval ego po imeni:
   - Karteris, princ moj! -  voskliknul  on.  -  Kaor!  Kaor!  Hor  Vastus
privetstvuet syna Dei Toris, princessy Geliuma i ee supruga Dzhona Kartera!
Gde ty byl, o moj princ?  Ves'  Gelium  byl  pogruzhen  v  pechal'.  Uzhasnye
bedstviya postigli mogushchestvennuyu naciyu tvoego pradeda posle rokovogo  dnya,
kogda ty pokinul nas!
   - Ne pechal'sya, moj dobryj  Hor  Vastus!  -  voskliknul  Karteris.  -  YA
vernulsya ne odin, chtoby poradovat'  serdce  moej  materi  i  serdce  moego
vozlyublennogo naroda. So mnoj  spasitel'  Barsuma  -  Dzhon  Karter,  princ
Geliuma!
   Hor Vastus povernulsya v napravlenii,  ukazannom  Karterisom,  i  uvidev
menya, chut' ne upal ot udivleniya.
   - Dzhon Karter! - povtoril on, i vdrug v glazah ego mel'knulo  smushchennoe
vyrazhenie. - Moj princ! Gde byl ty?..
   Tut on zapnulsya, no ya znal,  kakoj  vopros  zastyl  u  nego  na  ustah.
Blagorodnyj chelovek ne hotel vyrvat' u menya priznaniya uzhasnoj pravdy,  chto
ya vernulsya s beregov morya Korus, iz tainstvennoj doliny Dor.
   - Ah, princ moj! - prodolzhal on, kak-budto ni odna  mysl'  ne  prervala
ego privetstviya. - Dostatochno togo, chto ty zdes'! Okazhi vysokuyu chest'  Hor
Vastusu, pozvoliv emu pervomu upast' k tvoim nogam!
   S etimi slovami blagorodnyj voin vytashchil svoj mech iz nozhen i brosil ego
na zemlyu peredo mnoj.
   Esli by vy znali harakter i obychai krasnyh marsian, vy mogli by ocenit'
vse znachenie, kotoroe imel etot prostoj  postupok  dlya  menya  i  dlya  vseh
okruzhayushchih. |to bylo ravnosil'no slovam: "Moj mech, moe telo,  moya  dusha  -
tvoi, i ty mozhesh' delat' s nimi, chto tebe ugodno. Do samoj moej  smerti  i
posle nee ty odin budesh' moim gospodinom. Prav ty ili neprav - tvoe  slovo
budet moej pravdoj. Moj mech otvetit tomu, kto podnimet na tebya ruku".
   |to - klyatva vernosti,  kotoruyu  muzhchiny  dayut  inogda  dzheddaku,  esli
vysokaya dusha i  rycarskie  postupki  ego  vnushili  poddannym  vostorzhennuyu
lyubov'.  YA  nikogda  ne  slyshal,  chtoby  podobnaya   chest'   byla   okazana
obyknovennomu smertnomu. Na eto byl vozmozhen lish' odin otvet. YA  nagnulsya,
podnyal mech s zemli, podnes ostrie k svoim gubam i, podojdya k Hor  Vastusu,
sobstvennoruchno odel emu oruzhie.
   - Hor Vastus! - molvil ya, polozhiv ruku emu na plecho. -  YA  ne  imeyu  ni
malejshego somneniya v tom, chto  budu  nuzhdat'sya  v  tvoem  meche.  No  primi
chestnoe slovo Dzhona Kartera, chto ya nikogda ne potrebuyu,  chtoby  ty  podnyal
ego inache, kak v zashchitu pravdy i spravedlivosti!
   - YA vsegda znal eto, moj princ! - otvetil on, - i  pomnil  eto  ran'she,
chem brosil k tvoim nogam moj lyubimyj klinok.
   V to vremya, kak my eto govorili, poyavilos' mnozhestvo  vozdushnyh  lodok.
Skoro k nam byla  spushchena  odna  iz  nih,  nastol'ko  bol'shaya,  chto  mogla
svobodno  zabrat'  dvenadcat'  chelovek.  Kogda  ona  snizilas',  na  pochvu
sprygnul oficer i, podojdya k Hor Vastusu, otdal emu chest'.
   - Kantos Kan zhelaet, chtoby spasennyj otryad  byl  nemedlenno  podnyat  na
palubu "Ksavariana".
   Kogda my podhodili k malen'komu sudnu,  ya  posmotrel  na  chlenov  moego
malen'kogo otryada i v pervyj raz zametil, chto Tuvii  net  sredi  nas.  Moi
rassprosy obnaruzhili, chto nikto ne videl ee s teh por, kak Karteris, zhelaya
spasti ee, pognal tota beshenym galopom po napravleniyu k holmam.
   Hor Vastus tut zhe otpravil dyuzhinu vozdushnyh razvedchikov,  chtoby  iskat'
ee po vsem napravleniyam. Ona ne mogla uehat' daleko s teh por, kak  my  ee
videli. Ostal'nye vstupili na palubu poslannogo za nami  sudna,  i  minutu
spustya vse byli na "Ksavariane".
   Pervyj chelovek, privetstvovavshij menya tam, byl Kantos Kan.  Moj  staryj
drug zanimal teper' vysshuyu dolzhnost' vo flote  Geliuma,  no  dlya  menya  on
ostavalsya vse tem zhe hrabrym tovarishchem, kotoryj delil so  mnoj  lisheniya  v
pogrebe varunov, uzhasnye zverstva Velikih Igr i opasnosti vo vremya poiskov
Dei Toris vnutri vrazhdebnogo goroda Zodanga.
   Togda ya byl eshche neizvestnym strannikom na chuzhdoj planete, a on  prostym
molodym oficerom v Geliumskom flote. Teper' on  poveleval  vsem  vozdushnym
flotom strany, a ya byl princem iz doma Tardos Morsa, dzheddaka Geliuma.
   On ne sprosil menya o tom, gde ya byl. Podobno  Hor  Vastusu,  on  boyalsya
pravdy i ne hotel vyzyvat' menya na  ob座asneniya.  On  znal,  chto  rano  ili
pozdno posleduet ob座asnenie vsemu, a do teh por udovletvoryalsya tem, chto  ya
snova s nim. Karterisa i Tars Tarkasa on  privetstvoval  s  vostorgom,  no
takzhe ne sprosil ih, gde oni byli. On pryamo ne mog otorvat' glaz ot  moego
mal'chika.
   - Ty ne znaesh', Dzhon Karter, - voskliknul on, - kak vse  my  v  Geliume
lyubim tvoego syna! Na nem kak budto skoncentrirovalas' vsya lyubov', kotoruyu
my pitali k ego  blagorodnomu  otcu  i  ego  bednoj  materi.  Kogda  stalo
izvestno, chto on pogib, desyat' millionov lyudej rydali.
   - CHto ty hochesh' etim skazat', Kantos Kan? - prosheptal ya.  -  Otchego  ty
govorish' "bednaya mat'"?.. - |ti slova  pokazalis'  mne  polnymi  kakogo-to
strashnogo znacheniya.
   On otvel menya v storonu i skazal:
   - V techenie celogo goda s togo  dnya,  kak  Karteris  ischez,  Deya  Toris
oplakivaet svoego mal'chika. Udar,  porazivshij  ee  mnogo  let  nazad,  byl
neskol'ko smyagchen novymi  obyazannostyami  materinstva,  tak  kak  tvoj  syn
rodilsya v tu samuyu noch'.
   - Ona stradala uzhasno. Ves' Gelium znal eto  i  ves'  Gelium  oplakival
vmeste s nej smert' ee supruga. No posle togo, kak propal ee syn, dlya  nee
nichego ne ostalos'.  |kspediciya  za  ekspediciej  vozvrashchalis',  ne  najdya
nikakih sledov Karterisa, i nasha lyubimaya princessa gorevala vse sil'nee  i
sil'nee. Vsyakomu,  kto  videl  ee,  stanovilos'  yasno,  chto  skoro  i  ona
posleduet za svoim lyubimym v dolinu Dor, i chto eto ne  bolee,  chem  vopros
dnej.
   - Nakonec ee otec Mors Kayak i Tardos  Mors,  ee  ded,  reshili  ispytat'
poslednee sredstvo. Oni snaryadili dve  bol'shie  ekspedicii,  prinyav  lichno
komandu nad nimi. |to bylo s mesyac tomu nazad.  Oni  otpravilis'  v  put',
issleduya dyujm za dyujmom severnoe polusharie Barsuma. V techenie dvuh  nedel'
ot nih ne bylo nikakih izvestij, zatem  pronessya  sluh,  chto  ih  postiglo
kakoe-to uzhasnoe neschast'e, i chto oni vse pogibli.
   - K etomu vremeni Zat Arras vozobnovil svoi pros'by o  tom,  chtoby  Deya
Toris soglasilas' by vyjti za nego zamuzh. S teh  por,  kak  ty  ischez,  on
sledoval za nej povsyudu. Ona nenavidela i boyalas' ego, no s uhodom otca  i
deda Zat Arras stal ochen' mogushchestvennym, tak kak on vse  eshche  byl  dzhedom
Zodangi, v dolzhnosti kotorogo, esli ty pomnish', ego utverdil  Tardos  Mors
posle tvoego otkaza ot etoj chesti.
   - SHest' dnej nazad on imel u nee  sekretnuyu  audienciyu.  CHto  proizoshlo
mezhdu nimi - nikomu neizvestno, no na sleduyushchij den' Deya Toris ischezla,  i
s nej ushli ee dvenadcat' domovyh strazhej i telohranitelej,  vklyuchaya  Solu.
Oni ni slovom ne izvestili nikogo o svoih namereniyah, no tak vsegda byvaet
s temi, kto uhodit v dobrovol'noe stranstvie, iz kotorogo ne vozvrashchayutsya.
|to - edinstvennoe, chto mozhno predpolozhit'. Deya Toris ushla iskat'  ledyanye
glubiny Issy, a ee predannye strazhi reshili soprovozhdat' ee.
   - Zat Arras byl v Geliume, kogda princessa ischezla. On stoit sejchas  vo
glave nashej flotilii, kotoraya s teh por ee ishchet. Odnako ya boyus',  chto  vse
poiski budut naprasny.
   Poka my razgovarivali, letchiki Hor  Vastusa  vernulis'.  Ni  odnomu  ne
udalos' obnaruzhit' sledov Tuvii. YA byl sovershenno  podavlen  izvestiem  ob
ischeznovenii Dei Toris, a teper' na dushu mne  legla  eshche  odna  tyazhest'  -
opasenie za sud'bu Tuvii. Na mne lezhala  otvetstvennost'  za  blagopoluchie
etoj devushki, kotoruyu ya schital docher'yu kakogo-to gordogo barsumskogo doma,
i namerevalsya prilozhit' vse usiliya, chtoby najti ee.
   YA tol'ko hotel poprosit' Kantos Kana prodolzhat' poiski Tuvii, kogda  na
"Ksavarian" s flagmanskogo  korablya  pribyli  lodka  s  oficerom,  imevshim
poruchenie k Kantos Kanu ot Zat Arrasa. Moj drug prochel pis'mo i  obernulsya
ko mne:
   - Zat Arras prikazyvaet mne privesti k nemu nashih "plennyh". Nichego  ne
podelaesh': on sejchas vysshee lico v Geliume. Odnako bylo by  blagorodnee  i
taktichnej, esli by on pribyl syuda i  privetstvoval  spasitelya  Barsuma  so
vsemi podobayushchimi pochestyami!
   - Ty otlichno znaesh', drug moj, - skazal ya s nasmeshkoj, - chto Zat  Arras
imeet dostatochno prichin nenavidet' menya.  Nichto  ne  mozhet  byt'  emu  tak
priyatno, kak unizit' menya i, esli mozhno,  ubit'.  Teper'  u  nego  imeetsya
prekrasnyj predlog. Pojdem i posmotrim, hvatit  li  u  nego  smelosti  ego
ispol'zovat'!
   Pozvav Karterisa, Tars Tarkasa i Ksodara,  my  voshli  vsled  za  Kantos
Kanom i oficerom Zat Arrasa v nebol'shuyu lodku i cherez minutu  vstupili  na
palubu flagmanskogo korablya.
   Kogda my podoshli k dzhedu Zodangi, na lice ego  ne  vyrazilos'  nikakogo
privetstviya. On kak budto, nikogda ne znal menya. On ne  udostoil  poklonom
dazhe Karterisa. Ego osanka byla holodnoj i vysokomernoj.
   - Kaor, Zat Arras! - proiznes ya druzhelyubno, no on ne  schel  nuzhnym  mne
otvetit'.
   - Pochemu eti plenniki ne obezoruzheny? - obratilsya on  strogo  k  Kantos
Kanu.
   - Oni ne  plenniki,  Zat  Arras!  -  otvechal  oficer.  -  Dvoe  iz  nih
prinadlezhat k blagorodnejshej familii Geliuma, Tars Tarkas, dzheddak  tarkov
- nadezhnyj drug i soyuznik Tardos Morsa, chernyj chelovek -  drug  i  tovarishch
princa Geliuma; dlya menya etogo dostatochno.
   - Odnako etogo nedostatochno dlya menya!  -  vozrazil  Zat  Arras.  -  Mne
nedostatochno znat' imena teh, kto  ushel  v  poslednee  stranstvie.  Otkuda
prishel ty, Dzhon Karter?
   - YA tol'ko chto vernulsya iz doliny  Dor  i  strany  pervorozhdennyh,  Zat
Arras! - spokojno otvetil ya.
   - A! - voskliknul on s yavnym udovol'stviem. - Tak znachit  ty  etogo  ne
otricaesh'? Ty vernulsya iz lona Issy?
   - YA vernulsya iz strany lozhnyh nadezhd  i  doliny  muchenij  i  smerti;  ya
vyrvalsya vmeste s moimi tovarishchami iz tiskov palachej. YA vernulsya v Barsum,
spasennyj mnoyu ot bezboleznennoj smerti, chtoby na etot raz spasti  ego  ot
smerti v ee uzhasnejshej forme.
   - Zamolchi, bogohul'nik! - vskrichal Zat Arras. - Ne nadejsya spasti  svoe
truslivoe telo, izmyshlyaya neveroyatnuyu lozh'...
   No on ne uspel okonchit'. Dzhona  Kartera  nel'zya  beznakazanno  nazyvat'
lzhecom i trusom, i Zat Arras dolzhen byl eto uznat'.  Nikto  ne  uspel  eshche
podnyat' ruku, chtoby ostanovit' menya, kak ya byl podle nego i shvatil ego za
gorlo.
   - S neba li ya ili iz ada vozvrashchayus', Zat Arras, ya tot zhe Dzhon  Karter,
kakim vsegda byl. Eshche ni odin chelovek, oskorbivshij menya tak, ne  ostavalsya
zhiv, ne izvinivshis' peredo mnoj!
   S etimi slovami ya nachal sgibat' ego nazad mezhdu  svoimi  kolenyami,  vse
krepche szhimaya gorlo.
   - Hvatajte ego! - prohripel Zat Arras.
   Desyatok oficerov podskochili,  chtoby  pomoch'  emu.  Kantos  Kan  podoshel
blizko ko mne i shepnul:
   - Ostanovis', proshu tebya! |to tol'ko vtyanet nas vseh v draku. Esli  eti
lyudi nalozhat na tebya ruki - ya etogo ne smogu snesti i broshus' na nih.  Moi
oficery i soldaty prisoedinyatsya ko mne, i u nas budet bunt, kotoryj smozhet
privesti k revolyucii. Radi Tardos Morsa i Geliuma, proshu tebya, ostanovis'!
   Togda ya vypustil Zat Arrasa i, povernuvshis' k nemu spinoj, napravilsya k
poruchnyam.
   - Idem, Kantos Kan! - skazal ya. - Princ  Geliuma  zhelaet  vernut'sya  na
"Ksavarian".
   Nikto ne vmeshalsya. Zat Arras, drozhashchij i  blednyj,  stoyal  sredi  svoih
oficerov. Nekotorye iz nih s prezreniem smotreli na nego i podvinulis'  ko
mne, a odin, byvshij dolgoe vremya na sluzhbe u  Tardos  Morsa,  tiho  skazal
mne, kogda ya proshel mimo nego:
   - Ty mozhesh' schitat' menya sredi tvoih priverzhencev, Dzhon Karter!
   YA poblagodaril ego i proshel dal'she. V polnom molchanii my seli v lodku i
pereehali na nash korabl'. Pyatnadcat' minut spustya s  flagmanskogo  korablya
byl otdan prikaz idti v Gelium.
   Nashe puteshestvie protekalo  bez  vsyakih  sobytij.  Karteris  i  ya  byli
pogruzheny v  samye  mrachnye  mysli.  Kantos  Kan  byl  podavlen,  predvidya
dal'nejshie bedstviya, kotorye dolzhny byli obrushit'sya na  Gelium  v  sluchae,
esli by Zat Arras zahotel posledovat' drevnemu obychayu, prigovarivavshemu  k
smerti beglecov iz doliny Dor. Tol'ko Ksodar byl bezzaboten i  vesel.  Kak
beglecu i stoyashchemu vne zakonov, emu v Geliume bylo ne luchshe, no i ne huzhe,
chem gde by to ni bylo.
   - Budem nadeyat'sya, - govoril on, - chto my vymoem nashi  mechi  v  horoshej
krasnoj krovi.
   - CHto zh... |to bylo skromnoe pozhelanie, kotoroe, veroyatno,  mozhno  bylo
udovletvorit'!
   Prezhde chem my dostigli goroda, mne pokazalos', chto oficery "Ksavariana"
razdelilis'  na  partii.  Nekotorye  iz  nih  pri  kazhdom  udobnom  sluchae
sobiralis' vokrug menya  i  Karterisa,  i  priblizitel'no  takoe  zhe  chislo
oficerov derzhalis' v storone ot  nas.  Oni  obshchalis'  s  nami  chrezvychajno
vezhlivo, no, ochevidno, ih sderzhivala vera  v  uchenie  o  doline  Dor  i  o
tainstvah Issy. YA ne osuzhdal ih,  ponimaya,  kakuyu  ogromnuyu  vlast'  mozhet
imet' vera, kak by ni nelepa ona byla, dazhe nad umnymi lyud'mi.
   Vozvrashcheniem iz doliny Dor my  sovershili  svyatotatstvo.  Rasskazyvaya  o
svoih priklyucheniyah tam i predstavlyaya  fakty  takimi,  kakimi  oni  byli  v
dejstvitel'nosti, my oskorblyali religiyu ih otcov. My byli  bogohul'nikami,
lzhivymi, opasnymi eretikami. Mne kazhetsya, chto dazhe te, kto iz lichnoj lyubvi
i predannosti vse eshche ostavalis' s nami,  v  glubine  dushi  somnevalis'  v
nashej pravdivosti. Ochen' trudno otkazat'sya  ot  staroj  very  dazhe  togda,
kogda vzamen ee predlagayut novuyu; no nel'zya trebovat' ot lyudej, chtoby  oni
otbrosili starye ubezhdeniya, nichego ne davaya im vzamen.
   Kantos Kan i slyshat' ne hotel o nashih mucheniyah v strane pervorozhdennyh.
   - Dostatochno togo, - skazal on, - chto ya budu riskovat' zhizn'yu i  dushoj,
chtoby okazat' tebe podderzhku. Ne trebuj ot menya,  chtoby  ya  uvelichil  svoj
greh, vyslushivaya to, chto,  kak  menya  vsegda  uchili,  yavlyaetsya  velichajshej
eres'yu.
   YA znal, chto skoro nastupit vremya, kogda nashi druz'ya i nashi vragi dolzhny
budut ob座avit'sya otkryto: po pribytii  v  Gelium  polozhenie  dolzhno  budet
opredelit'sya.  YA  predpolagal,  chto  esli  Tardos  Mors  ne  vernulsya,  to
vrazhdebnost' Zat  Arrasa  mogla  tyazhelo  otrazit'sya  na  nashej  sud'be.  V
otsutstvie dzheddaka on predstavlyal pravitel'stvo Geliuma. Vystupit' protiv
nego  bylo  ravnoznachno  gosudarstvennoj  izmene.  Bol'shaya   chast'   vojsk
nesomnenno posledovala by za  svoimi  oficerami,  a  ya  znal,  chto  mnogie
znatnejshie i mogushchestvennejshie voiny Geliuma i Zodangi  i  ves'  vozdushnyj
flot prisoedinyatsya k Dzhonu Karteru pered licom boga, lyudej ili d'yavola.
   S drugoj storony, bol'shaya  chast'  cherni  nesomnenno  stanet  trebovat',
chtoby my byli nakazany za svyatotatstvo. Perspektivy  byli  mrachnye,  no  ya
perezhival takuyu agoniyu pri mysli o Dee  Toris,  chto,  kak  soznayu  teper',
obratil ochen' malo vnimaniya na polozhenie Geliuma i nas samih.
   Peredo mnoj dnem i noch'yu stoyal neotstupnyj  koshmar:  ya  videl  odnu  za
drugoj kartiny muchenij i uzhasov, cherez  kotorye  dolzhna  byla  projti  moya
bednaya princessa; vspominal uzhasnyh belyh obez'yan. Po vremenam ya  zakryval
lico rukami, starayas' otognat' navyazchivyj koshmar.
   Byl polden', kogda my proehali nad bagryanoj  bashnej,  vyshinoj  v  milyu,
otlichayushchej bol'shoj Gelium ot ego  goroda-blizneca.  V  to  vremya,  kak  my
bol'shimi  krugami  opuskalis',  napravlyayas'  k  dokam,  vnizu  na   ulicah
volnovalis' gromadnye tolpy naroda. Gelium byl izveshchen o nashem priblizhenii
radiogrammoj.
   Karteris, Tars Tarkas, Ksodar i ya byli perevedeny s paluby "Ksavariana"
na men'shee sudno, chtoby perepravit' nas vnutr' hrama "Vozmezdie".
   Zdes'  obychno  otpravlyalos'  pravosudie   marsian,   zdes'   osuzhdalis'
prestupniki i nagrazhdalis' geroi. My snizilis'  na  ploshchadke  kryshi  etogo
hrama, otkuda nas proveli pryamo v prednaznachennoe dlya nas pomeshchenie. Takim
obrazom nam sovsem ne prishlos' prohodit' sredi naroda, kak eto obychno bylo
prinyato.
   Ran'she ya vsegda videl, kak znatnye plenniki ili vernuvshiesya  znamenitye
stranniki defilirovali po  shirokoj  doroge  ot  Vorot  Dzheddakov  k  hramu
"Vozmezdie" skvoz' gustuyu tolpu zuboskalivshih, nasmehavshihsya grazhdan.
   Zat Arras ne smel dopustit' nas blizko k  narodu:  on  boyalsya,  chto  ih
lyubov' ko  mne  i  Karterisu  vyl'etsya  v  demonstraciyu,  mogushchuyu  steret'
suevernyj uzhas pered prestupleniem, v kotorom nas  obvinyali.  YA  mog  lish'
otchasti dogadat'sya o ego planah, no, ochevidno, oni byli  ugrozhayushchimi:  nas
soprovozhdali tol'ko samye blizkie iz ego priverzhencev.
   Nas pomestili v komnate s yuzhnoj  storony  hrama,  vyhodyashchej  na  dorogu
predkov, kotoraya razvertyvalas' pered nami vplot' do Vorot  Dzheddakov,  na
protyazhenii pyati mil'.
   Na ploshchadi hrama i  ulicah  ne  menee  chem  na  milyu  krugom  tesnilas'
mnogochislennaya tolpa.  Oni  derzhalis'  chinno,  ne  bylo  ni  nasmeshek,  ni
aplodismentov, i kogda nas uvideli iz okna, mnogie zakryli lica  rukami  i
nachali plakat'.
   Posle poludnya k nam prishel poslannyj ot Zat Arrasa  s  soobshcheniem,  chto
nas budet sudit' bespristrastnoe sobranie starshin v bol'shom zale  hrama  v
pervoj polovine budushchego dnya.





   Na sleduyushchij den', za neskol'ko minut do naznachennogo vremeni, k nam  v
komnatu voshel sil'nyj konvoj, kotoryj dolzhen byl otvesti nas v bol'shoj zal
hrama.
   My voshli poparno i proshli po shirokomu nefu  hrama,  nazyvaemomu  "nefom
nadezhdy",  k  vysokoj  platforme  v  centre  zala.  My   shli,   okruzhennye
konvojnymi, a v to zhe  vremya  sploshnaya  stena  zodangskih  soldat  po  obe
storony nefa stoyala ot samogo vhoda do tribuny.
   Kogda my dostigli ogorozhennogo krugom vozvysheniya, ya uvidel nashih sudej.
Po barsumskomu obychayu ih  bylo  tridcat'  odin.  Predpolagalos',  chto  oni
naznachalis' po zhrebiyu iz sredy starejshin, tak kak podsudimye  prinadlezhali
k vysshemu sosloviyu. No, k moemu udivleniyu, ya  ne  vstretil  sredi  nih  ni
odnogo druzheskogo lica. Vse oni splosh' zodangcy, a ya byl tot, komu Zodanga
obyazana  svoim  razgromom,  tot,  kto  podnyal  protiv  nee  zelenye   ordy
kochevnikov, tot kto zastavil ee podchinit'sya vlasti dzheddaka Geliuma.  Edva
li zdes' mozhno bylo zhdat' spravedlivogo prigovora dlya Dzhona  Kartera,  ego
syna i velikogo tarka, predvoditelya dikih plemen, kotorye zhgli, ubivali  i
grabili na shirokih alleyah Zodangi!
   Vokrug nas obshirnyj kruglyj amfiteatr byl nabit do samogo  verha.  Byli
predstavleny vse sosloviya, vse vozrasty. Kogda my voshli v zal, gluhoj  gul
golosov totchas zhe prekratilsya, i poka my na ostanovilis' u platformy,  ili
Trona  Spravedlivosti,  sredi  desyati  tysyach  zritelej   carilo   grobovoe
molchanie.
   Sud'i  sideli  bol'shim  krugom  po  periferii  bol'shoj  platformy.  Nas
posadili na nebol'shoj ploshchadke  v  centre,  licom  k  sud'yam  i  zritelyam.
Kazhdogo obvinyaemogo po ocheredi vyzyvali k p'edestalu statui Pravdy, gde on
dolzhen byl dat' svoi pokazaniya, zatem  on  snova  zanimal  svoe  mesto  na
malen'koj ploshchadke, okruzhennoj sud'yami.
   Sam Zat Arras sidel na zolotom stule verhovnogo sud'i. Kogda my  zanyali
svoi  mesta,  i  nashi  strazhi  vstali  u  osnovaniya  lestnicy,  vedushchej  k
platforme, Zat Arras podnyalsya i vyzval menya.
   - Dzhon Karter! - vskrichal on. - Zajmi svoe mesto u  p'edestala  Pravdy:
ty budesh' sudim bespristrastno, soglasno tvoim postupkam, i uslyshish' zdes'
svoj prigovor! Zatem, obrashchayas' k zritelyam to v odnu, to v druguyu storonu,
on proiznes svoyu obvinitel'nuyu rech':
   - Izvestno li vam, o sud'i i grazhdane Geliuma, - skazal on, - chto  Dzhon
Karter, byvshij princ Geliuma, po sobstvennomu priznaniyu vernulsya iz doliny
Dor i dazhe iz samogo hrama Issy?
   V prisutstvii  mnogih  svidetelej  on  bogohul'stvoval,  ponosya  svyatyh
zhrecov i dazhe velikuyu Issu,  luchezarnuyu  boginyu  vechnoj  zhizni  i  smerti!
Teper', vidya ego sobstvennymi  glazami  zdes',  u  p'edestala  Pravdy,  vy
mozhete ubedit'sya, chto on dejstvitel'no vernulsya k nam  iz  etih  svyashchennyh
predelov, narushiv nashi drevnie obychai i oskorbiv, svyatost' nashej  religii.
Tot, kto umer, ne dolzhen snova zhit'! Tot, kto pytaetsya eto sdelat', dolzhen
stat' mertvym navek. Sud'i, vash dolg yasen! CHto  zasluzhil  Dzhon  Karter  na
osnovanii postupkov, im sovershennyh?
   - Smert'! - vskrichal odin iz sudej.
   Tut odin iz mnogochislennyh slushatelej vskochil, i  vysoko  podnyav  ruku,
zakrichal:
   - Pravosudiya! Pravosudiya!
   |to byl Kantos Kan, i kogda glaza vseh obratilis' k nemu,  on  brosilsya
mimo zodangskih soldat i vskochil na ploshchadku.
   - CHto  zdes'  za  sud?  -  zakrichal  on,  obrashchayas'  k  Zat  Arrasu.  -
Podsudimogo dazhe ne vyslushali i ne dali emu vozmozhnost'  prizvat'  v  svoyu
zashchitu  drugih.  Imenem  naroda   Geliuma   ya   trebuyu   spravedlivogo   i
bespristrastnogo suda nad geliumskim princem. Gromkij krik  prokatilsya  po
zalu:
   - Pravosudiya! Pravosudiya! Pravosudiya!
   Zat Arras ne osmelilsya protivorechit' vole naroda.
   -  Govori  zhe,  -  zlobno  skazal  on,  obrashchayas'  ko  mne,  -  no   ne
bogohul'stvuj i ne oskorblyaj opyat' veshchej, svyashchennyh na Barsume!
   - Lyudi Geliuma! - vskrichal ya, obrashchayas' i zritelyam cherez golovy  sudej.
- Kak mozhet Dzhon Karter ozhidat' pravosudiya ot lyudej Zodangi? On gotov dat'
otchet, no tol'ko narodu Geliuma! On ne prosit ni u kogo  snishozhdeniya.  On
govorit sejchas ne radi sebya, a radi svoego naroda. On  govorit  dlya  togo,
chtoby spasti  ot  poruganiya  prekrasnyh  zhenshchin  Barsuma.  YA  sobstvennymi
glazami  videl,  kakim  oskorbleniyam  i  pytkam  podvergali  ih  v  meste,
nazyvaemom hramom Issy. YA govoryu, chtoby spasti ih ot  muchitel'nyh  ob座atij
rastitel'nyh lyudej, ot  kogtej  ogromnyh  belyh  obez'yan  doliny  Dor,  ot
zhestokogo sladostrastiya svyatyh zhrecov, ot vsego togo,  dlya  chego  holodnaya
zlobnaya Issa otluchaet lyudej ot semej, ot lyubvi, ot zhizni i schast'ya!
   - Zdes' net ni odnogo cheloveka, kotoryj ne znal by Dzhona  Kartera:  kak
prishel on k vam iz drugogo mira, iz  plena  zelenyh  lyudej,  projdya  cherez
pytki i ispytaniya, podnyalsya do vysokogo mesta sredi vysshih na Barsume!  Ni
odin iz vas nikogda ne slyhal, chtoby Dzhon Karter lgal v  svoe  opravdanie,
chtoby on skazal chto-nibud' vo vred narodu Barsuma, ili  legko  otkazyvalsya
ot chuzhdoj emu religii, kotoruyu on uvazhal, ne ponimaya ee.
   V etom zale i na vsem Barsume net ni odnogo cheloveka, kotoryj ne byl by
obyazan mne svoej zhizn'yu v tot strashnyj den', kogda ya pozhertvoval  soboj  i
schast'em princessy, chtoby spasti vas vseh. Grazhdane Geliuma, ya dumayu,  chto
imeyu pravo trebovat', chtoby vy poverili mne  i  pozvolili  sluzhit'  vam  i
spasti vas ot uzhasov Issy i doliny Dor, kak kogda-to ya spas vas ot smerti.
   YA obrashchayus' k vam, k narodu Geliuma.  Kogda  ya  vyskazhus',  pust'  lyudi
Zodangi ispolnyat nado mnoj svoyu volyu; Zat Arras otobral u menya moj  mech  -
tak chto ya im ne strashen. Soglasny li vy menya slushat'?
   - Govori, Dzhon Karter! - vskrichal odin iz  zritelej,  prinadlezhavshij  k
vysshej znati.
   Tolpa otkliknulas' na ego  razreshenie,  i  zdanie  sotryaslos'  ot  gula
golosov.
   Zat Arras pochuvstvoval, chto emu luchshe ne vmeshivat'sya  i  ne  razdrazhat'
tolpu. YA govoril s narodom v techenie dvuh chasov. No, kogda ya okonchil,  Zat
Arras vstal i, povernuvshis' k sud'yam, skazal tihim golosom:
   - Blagorodnye sud'i! - Vy vyslushali rech' Dzhona Kartera; emu  byla  dana
polnaya vozmozhnost' dokazat' svoyu nevinovnost', esli by on ne byl  vinoven.
Vmesto  etogo  on  prodolzhal   bogohul'stvovat'!   Kakov   vash   prigovor,
starejshiny!
   - Smert' bogohul'niku! - vskrichal odin, vskochiv na nogi, i v  sleduyushchij
moment vse sud'i - ih bylo tridcat' odin - vstali  s  podnyatymi  mechami  v
znak edinoglasnogo prinyatiya prigovora.
   Esli narod ne rasslyshal obvineniya Zat Arrasa, to, konechno, vse uslyshali
prigovor tribunala. Po vsemu amfiteatru pronessya gromkij ropot,  i  Kantos
Kan, ne pokidavshij ploshchadki s togo momenta, kak on  stal  ryadom  so  mnoj,
podnyal ruku, chtoby vosstanovit' tishinu.
   Kogda vse zatihlo, on nachal rovnym i spokojnym golosom:
   - Vy slyshali prigovor, kotoryj lyudi Zodangi vynesli blagorodnejshemu  iz
geroev  Geliuma?  Dolg  grazhdanina  Geliuma  reshit':   prinyat'   ego   ili
otvergnut'. Pust' kazhdyj iz vas postupit soglasno golosu svoego serdca. No
vot otvet Kantos Kana, vozhdya geliumskogo flota, Zat Arrasu i ego sud'yam!
   S etimi slovami on vynul svoj mech iz nozhen i brosil ego k moim nogam.
   CHerez minutu soldaty i grazhdane,  oficery  i  znat'  stolpilis'  pozadi
zodangskoj strazhi, pytayas' probit'sya k Tronu Spravedlivosti.  Sotni  lyudej
vysypali na ploshchadku, sotni mechej zazveneli, padaya k moim nogam. Zat Arras
i ego oficery prishli v  beshenstvo,  no  byli  bessil'ny.  Odin  za  drugim
podnosil ya mechi k svoim gubam i snova otdaval ih vladel'cam.
   - Idemte! - skazal Kantos Kan,  -  my  provedem  Dzhona  Kartera  v  ego
sobstvennyj dvorec!
   Moi priverzhency sobralis' vokrug nas i my  napravilis'  po  stupen'kam,
vedushchim k nefu Nadezhdy.
   - Stojte! - vskrichal Zat  Arras.  -  Soldaty  Geliuma,  pust'  ni  odin
plennyj ne pokidaet Trona Spravedlivosti!
   Soldaty Zodangi byli edinstvennym organizovannym  korpusom  geliumskogo
vojska, dopushchennym v hram, tak chto Zat Arras  mog  byt'  uveren,  chto  ego
prikaz budet vypolnen; no ya ne  dumayu,  chto  on  predvidel  buryu,  kotoraya
podnyalas' v tu minutu, kogda soldaty dvinulis' k tronu.
   Po vsemu amfiteatru zasverkali mechi. Grazhdane  brosilis'  k  zodangcam.
Kto-to kriknul: "Tardos Mors umer - da zdravstvuet  Dzhon  Karter,  dzheddak
Geliuma!".  Kogda  ya  eto  uslyshal,  ya  ponyal,  chto  tol'ko   chudo   moglo
predotvratit' bunt i neminuemuyu zatem grazhdanskuyu vojnu.
   YA vskochil na p'edestal Pravdy i voskliknul:
   - Stojte! Pust' nikto ne dvigaetsya s mesta, poka ya ne konchu! Dostatochno
odnogo udara  mecha  segodnya,  chtoby  tolknut'  Gelium  v  krovavuyu  vojnu,
rezul'tatov kotoroj nikto ne mozhet predvidet'. Brat pojdet na brata i otec
na syna. Net cheloveka, zhizn' kotorogo stoila by stol'kih zhertv! Luchshe  mne
podchinit'sya  nespravedlivomu  prigovoru  Zat  Arrasa,  chem  byt'  prichinoj
krovavoj raspri v  Geliume.  Pust'  kazhdaya  iz  storon  ustupit  drugoj  v
nekotoryh punktah;  pust'  delo  ostanetsya  nezavershennym  do  vozvrashcheniya
Tardos Morsa ili Morsa Kayaka, ego syna. Esli ni odin iz nih ne vernetsya  v
techenie goda, mozhet byt' naznachen vtorichnyj sud; takie  sluchai  byvali  ne
raz.
   I zatem, povernuvshis' k Zat Arrasu, ya tiho skazal:
   - Esli ty tol'ko ne  sovsem  durak,  ty  vospol'zuesh'sya,  poka  eshche  ne
pozdno, vozmozhnost'yu, kotoruyu ya tebe otkryvayu. Stoit mne skazat' slovo - i
tvoi soldaty budut zarubleny narodom. Nikto na Barsume,  dazhe  sam  Tardos
Mors ne smozhet predotvratit' posledstvij etoj rezni.  CHto  ty  skazhesh'  na
eto? Govori skoree! Dzhed Zodangi, vozvysiv  golos,  obratilsya  k  gnevnomu
moryu golosov:
   - Ostanovites', lyudi Geliuma!  -  zakrichal  on  drozhashchim  ot  beshenstva
golosom. - Prigovor suda uzhe proiznesen, no  den'  vozmezdiya  eshche  ne  byl
naznachen. YA, Zat Arras, dzhed Zodangi, prinyav vo vnimanie svyazi plennika  i
ego bylye zaslugi, dayu otsrochku na god, ili do  vozvrashcheniya  Tardos  Morsa
ili Morsa Kayaka v Gelium. Mozhete spokojno razojtis' po domam. Idite!
   Nikto ne dvinulsya. Narod  stoyal  v  napryazhennom  molchanii,  s  glazami,
ustremlennymi na menya, kak budto ozhidaya signala dlya ataki.
   - Ochistit' hram! - tiho prikazal Zat Arras odnomu iz oficerov.
   Boyas' rezul'tatov etoj mery, ya shagnul k krayu ploshchadki i,  ukazav  tolpe
po  napravleniyu  glavnogo  vhoda,  prikazal  ej  razojtis'.  Ona  poslushno
povernulas' i proshla, molchalivaya i ugrozhayushchaya,  mimo  soldat  Zat  Arrasa,
kotorye smotreli na eto, drozha ot bessil'noj yarosti. Kantos Kan i  drugie,
poklyavshiesya mne v vernosti, vse eshche stoyali so mnoj u Trona Spravedlivosti.
   - Idem! - skazal mne Kantos Kan. - My provedem tebya v tvoj dvorec,  moj
princ! Idem, Karteris i Ksodar! Idem, Tars Tarkas!
   Prezritel'no vzglyanuv na Zat Arras s vysokomernoj usmeshkoj na gubah, on
povernulsya i  soshel  so  stupenej  trona  u  nefa  Nadezhdy.  YA  so  svoimi
sputnikami i sotnej predannyh nam geliumcev posledovali za  nim.  Ni  odna
ruka ne podnyalas', chtoby ostanovit' nas, hotya vzglyady,  polnye  nenavisti,
sledili za nashim triumfal'nym shestviem po hramu.
   Na ulice stoyala tolpa naroda, no ona rasstupilas', pered nami, i,  poka
ya prohodil cherez gorod k svoemu dvorcu, stoyavshemu  na  okraine,  mnozhestvo
mechej bylo brosheno k moim nogam. Kogda  ya  voshel  vo  dvorec,  moi  starye
nevol'niki upali na koleni,  privetstvuya  moe  vozvrashchenie.  Im  bylo  vse
ravno, otkuda ya vernulsya! Im bylo dostatochno znat', chto ya s nimi.
   - O gospodin!  -  voskliknul  odin  iz  nih.  -  Esli  by  tol'ko  nasha
bozhestvennaya princessa byla zdes', chto eto byl by za den'!
   Slezy vystupili u menya na glazah, i ya vynuzhden byl  otvernut'sya,  chtoby
skryt' svoe volnenie. Karteris  otkryto  plakal  v  to  vremya,  kak  slugi
tesnilis' vokrug nego, vyrazhaya emu svoyu predannost' i goryuya o nashej  obshchej
utrate.
   Tars Tarkas lish' teper' uznal, chto doch' ego Sola ushla s  Deej  Toris  v
poslednee stranstvie. YA ne reshilsya  peredat'  emu  ran'she  togo,  chto  mne
rasskazal Kantos Kan. So stoicizmom, svojstvennym zelenym marsianam, on ni
edinym znakom ne vydal svoej dushevnoj boli, no ya  znal,  chto  gore  ego  -
takoe zhe ostroe, kak i moe. V polnuyu protivopolozhnost' ego  soplemennikov,
v nem byli sil'no razvity luchshie iz chelovecheskih chuvstv - lyubov',  dobrota
i druzhba.
   Grustnoe obshchestvo selo  v  tot  den'  za  prazdnichnyj  stol  v  bol'shom
obedennom zale princa Geliuma. Nas  bylo  bolee  sta  chelovek,  ne  schitaya
chlenov moego malen'kogo dvora,  tak  kak  Deya  Toris  i  ya  derzhali  shtat,
sootvetstvovavshij nashemu dostoinstvu.
   Moj stol treugol'nyj po obychayu marsian, tak kak nasha sem'ya sostoyala  iz
treh chlenov. Karteris i ya sideli kazhdyj v centre odnoj iz storon stola,  v
centre tret'ej storony - reznoe, s vysokoj spinkoj kreslo Dei Toris stoyalo
pustym,  esli  ne  schitat'  pyshnogo  svadebnogo  ubora  i  dragocennostej,
kotorymi ono bylo zadrapirovano. Pozadi nego stoyal  rab,  kak  v  te  dni,
kogda  ego  gospozha  zanimala  za  stolom  svoe  mesto,  i  on  ozhidal  ee
prikazanij.
   Tak bylo prinyato na Barsume, i ya vynosil etu  pytku,  hotya  serdce  moe
razryvalos' na chasti pri vide pustogo stula, na kotorom dolzhna byla sidet'
moya ozhivlennaya, smeyushchayasya  princessa,  napolnyaya  ves'  zal  zvonom  svoego
veselogo smeha.
   Sprava ot menya sidel Kantos Kan, togda kak napravo ot pustogo mesta Dei
Toris, pered vozvyshennoj chast'yu stola, postroennogo mnoyu mnogo let  nazad,
sidel v ogromnom kresle Tars Tarkas. Pochetnoe mesto za marsianskim  stolom
- po pravuyu ruku ot hozyajki; Deya Toris vsegda sohranyala ego  dlya  velikogo
tarka, kotoryj chasto byval v Geliume.
   Hor Vastus zanimal pochetnoe  mesto  okolo  Karterisa.  Razgovorov  bylo
nemnogo; eto byl tihij, pechal'nyj obed. Poterya Dei Toris byla tak svezha  v
dushah vseh! K etomu eshche prisoedinilsya strah za zhizn' Tardos Morsa i  Morsa
Kayaka i  bespokojstvo  za  dal'nejshuyu  sud'bu  Geliuma,  lishennogo  svoego
velikogo Dzheddaka.
   Vnezapno nashe vnimanie bylo privlecheno otdalennym revom tolpy, no my ne
mogli razobrat', byli li to kriki radosti ili  gneva.  SHum  priblizhalsya  i
ros. Vdrug v zalu vorvalsya nevol'nik, kricha, chto u bol'shih dvorcovyh vorot
tesnitsya mnozhestvo naroda. Vsled za pervym vorvalsya  i  drugoj  nevol'nik,
smeyas' i placha, kak sumasshedshij.
   - Deya Toris najdena! - krichal on. - Pribyl poslannyj ot Dei Toris!
   YA ne stal slushat' dal'she. Bol'shie okna zala vyhodili na dorogu, vedushchuyu
k glavnym vorotam. Okna byli na drugom konce zala, prichem stol otdelyal  ih
ot menya. Ne teryaya vremeni na obhod ego, ya odnim  pryzhkom  minoval  stol  i
obedavshih i vyskochil na balkon.
   Tridcat'yu futami nizhe lezhala luzhajka s yarko-krasnym dernom, za  kotoroj
mnozhestvo lyudej tolpilis' vokrug bol'shogo tota. Vsadnik, sidevshij na  nem,
smotrel po napravleniyu dvorca.
   YA soskochil na moh i bystro pobezhal navstrechu. Podojdya blizhe, ya  uvidel,
chto na tote byla Soda.
   - Gde princessa Geliuma? - vskrichal ya.
   Zelenaya devushka soskol'znula s moguchego tota i podbezhala ko mne.
   - O moj princ! O moj princ! - voskliknula ona. Princessa ushla navsegda!
Mozhet byt', sejchas ona v plenu na men'shej lune. Ee pohitili chernye  piraty
Barsuma!





   YA privel Solu v obedennyj  zal,  gde,  torzhestvenno  pozdorovavshis'  so
vsemi i so svoim otcom po ustanovlennomu ritualu Barsuma, ona nachala  svoyu
povest' o stranstviyah i plenenii Dei Toris.
   - Sem' dnej tomu nazad, posle svidaniya s Zat Arrasom, Deya Toris sdelala
popytku noch'yu uskol'znut' iz dvorca. Hotya ya i ne znala, v  chem  zaklyuchalsya
ee razgovor s dzhedom Zodangi, no videla, chto sluchilos' chto-to, prichinivshee
ej strashnuyu dushevnuyu bol'. Poetomu, obnaruzhiv ischeznovenie ee iz dvorca, ya
srazu ponyala ee cel'.
   YA pospeshno sozvala dyuzhinu samyh vernyh ee telohranitelej; ob座asnila  im
moi opaseniya, i my sgovorilis' idti za nashej vozlyublennoj princessoj  dazhe
k svyashchennoj Isse ili v dolinu Dor. My nagnali ee sovsem blizko ot  dvorca.
S nej ne bylo nikogo, krome vernogo Vuly.  Ona  sperva  sdelala  vid,  chto
serditsya, i prikazala nam sejchas zhe vernut'sya vo dvorec, no my otkazalis',
i kogda ona ponyala, chto my vse ravno  ne  otpustim  ee  odnu  v  poslednee
stranstvie, princessa rasplakalas', obnyala nas vseh, i my vmeste  vyshli  v
temnotu nochi.
   Na sleduyushchij den' my vstretili stado nebol'shih totov i s  teh  por  vse
vremya ehali verhom. My dvigalis' ochen' bystro i zashli daleko na yug,  kogda
vdrug na utro pyatogo dnya uvideli bol'shuyu flotiliyu voennyh  sudov,  letyashchih
na sever. Aeroplany zametili nas, i cherez neskol'ko minut my byli okruzheny
ordoj chernokozhih. Telohraniteli princessy blagorodno ispolnili svoj  dolg,
no skoro vse do edinogo byli perebity. V zhivyh ostalis' tol'ko Deya Toris i
ya.
   Ponyav, chto ona popala v ruki chernyh piratov,  princessa  hotela  lishit'
sebya zhizni, no odin iz chernokozhih uspel vyrvat' u nee kinzhal. Posle  etogo
sluchaya oni svyazali nas tak, chto my ne mogli dvigat' rukami.
   Zabrav nas v plen, flotiliya prodolzhala put' k severu. Ona  sostoyala  iz
dvadcati  krupnyh  voennyh   sudov   i   znachitel'nogo   chisla   nebol'shih
bystrohodnyh krejserov. V etot  vecher  odin  iz  malyh  krejserov,  shedshij
daleko vperedi vsej flotilii, vernulsya  s  plennicej  -  molodoj  krasivoj
zhenshchinoj, kotoruyu, po ih  slovam,  oni  podobrali  pod  samym  nosom  treh
voennyh sudov krasnyh marsian.
   Iz obryvkov razgovorov, doletavshih do nas, bylo  ochevidno,  chto  chernye
piraty presleduyut otryad beglecov, uskol'znuvshih ot nih  neskol'kimi  dnyami
ran'she. Oni, po-vidimomu, pridavali bol'shoe znachenie zahvatu zhenshchiny;  eto
bylo yasno iz dolgogo i ser'eznogo doprosa,  kotoryj  sdelal  ej  nachal'nik
flota. Zatem ee svyazali i pomestili v tu  zhe  kayutu,  gde  nahodilas'  Deya
Toris i ya.
   Novaya plennica byla ochen' krasivoj devushkoj. Ona rasskazala Dee  Toris,
chto mnogo let tomu nazad pokinula dvor svoego otca, dzheddaka Ptary, i ushla
v dobrovol'noe stranstvie. Ee zvali  Tuviya,  princessa  Ptary.  Potom  ona
sprosila Deyu Toris o ee imeni, i kogda uslyshala ego, to upala na koleni  i
nachala celovat' ee svyazannye ruki. Tut ona rasskazala, chto eshche v eto  utro
videla Dzhona Kartera, princa Geliuma, i ego syna Karterisa.
   Vnachale Deya Toris ne mogla ej  poverit',  no,  nakonec,  kogda  devushka
rasskazala ej obo vseh chudesnyh sobytiyah, sluchivshihsya  s  nej  so  vremeni
vstrechi s Dzhonom Karterom, i peredala vse to, chto Dzhon Karter, Karteris  i
Ksodar soobshchili ej o svoih priklyucheniyah  v  strane  pervorozhdennyh  -  Deya
Toris ponyala, chto eto ne mog byt' nikto inoj, kak princ Geliuma. - Kto  zhe
eshche, - skazala ona, - na vsem Barsume  mog  by  sovershit'  takie  podvigi,
krome Dzhona Kartera? - A kogda Tuviya rasskazala Dee Toris pro svoyu  lyubov'
k Dzhonu Karteru i pro ego vernost' izbrannoj im princesse,  Deya  Toris  ne
vyderzhala i razrydalas', proklinaya Zat Arrasa i zhestokuyu sud'bu, vyrvavshuyu
ee iz Geliuma vsego za neskol'ko  dnej  do  vozvrashcheniya  ee  vozlyublennogo
supruga i syna. - YA ne osuzhdayu tebya za to, chto ty  lyubish'  ego,  Tuviya!  -
skazala ona, - ya veryu, chto tvoe chuvstvo k nemu iskrenno i  chisto:  za  eto
govorit otkrovennost' tvoego priznaniya.
   Flotiliya prodolzhala idti na sever, pochti do samogo Geliuma. No  proshloj
noch'yu, ponyav, chto Dzhon Karter ot nih uskol'znul, oni opyat'  vzyali  kurs  k
yugu. Vskore posle etogo v nashu  kayutu  voshel  storozh  i  potashchil  menya  na
palubu.
   - V strane pervorozhdennyh net mesta dlya  zelenokozhej!  -  skazal  on  i
odnim sil'nym udarom sshib menya s paluby. Ochevidno,  takoj  sposob  kazalsya
emu naibolee udobnym,  chtoby  osvobodit'  sudno  ot  moego  prisutstviya  i
odnovremenno ubit' menya.
   No milostivaya sud'ba prishla ko mne na  pomoshch',  i  ya  otdelalas'  vsego
legkimi ushibami. Kogda ya padala, serdce moe szhalos' ot uzhasa,  pri  mysli,
chto ya razob'yus', tak kak v techenie vsego  dnya  flotiliya  letela  v  tysyache
futov nad pochvoj. No k moemu krajnemu udivleniyu ya upala  na  myagkuyu  massu
rastitel'nosti ne bolee, chem  v  dvadcati  futah  ot  paluby  sudna!  Kil'
korablya dolzhen byl pochti zadevat' v eto vremya pochvu.
   Vsyu noch' prolezhala ya nepodvizhno.  Sleduyushchee  utro  prineslo  ob座asnenie
etoj schastlivoj sluchajnosti, spasshej menya ot uzhasnoj smerti. Kogda  vzoshlo
solnce, ya uvidela obshirnuyu panoramu morskogo dna s cep'yu  holmov,  lezhashchej
peredo mnoj. YA upala na vysochajshuyu vershinu gornogo hrebta.
   V neskol'kih milyah ot menya pobleskival bol'shoj kanal. Dostignuv ego,  ya
k svoej radosti uznala, chto on  prinadlezhit  Geliumu.  Zdes'  mne  dostali
tota. Ostal'noe vam izvestno.


   V techenie neskol'kih minut nikto ne skazal ni slova.  Deya  Toris  -  vo
vlasti pervorozhdennyh! YA sodrognulsya pri odnoj mysli ob etom; no vdrug  vo
mne vspyhnul staryj ogon' nepobedimoj very v sebya.
   YA vypryamilsya i, podnyav mech, dal obet  najti  moyu  princessu,  spasti  i
otomstit' za nee. Totchas zhe  v  vozduhe  blesnuli  sotni  mechej,  i  sotni
voinov, vskochiv na stol, poklyalis' otdat' mne svoi zhizni i sostoyaniya.  Moj
plan byl uzhe sostavlen.
   YA poblagodaril kazhdogo iz  predannyh  druzej  i,  ostaviv  Karterisa  s
gostyami, udalilsya v audienc-zal s Kantos Kanom, Tars Tarkasom, Ksodarom  i
Hor Vastusom dlya soveshchaniya s nimi.
   Zdes' my dolgo  obsuzhdali  podrobnosti  ekspedicii.  Ksodar  gotov  byl
poklyast'sya, chto Issa izberet obeih - Deyu Toris i Tuviyu - chtoby oni sluzhili
ej v techenie goda.
   - Na  etot  period  vremeni  oni,  po  krajnej  mere,  v  sravnitel'noj
bezopasnosti, - skazal ya, - i my budem znat', gde ih iskat'.
   Voprosy  snaryazheniya  flota  dlya  vyhoda  v  Omin   byli   peredany   na
rassmotrenie  Kantos  Kana  i  Ksodara.  Oni  prishli  k  zaklyucheniyu,   chto
neobhodimo nemedlenno vzyat'  v  doki  te  suda,  kotorye  my  vyberem  dlya
ekspedicii. Ksodar vzyalsya prisposobit' ih dlya  vody  i  snabdit'  vodyanymi
propellerami. Nash chernyj drug uzhe mnogo let zanimalsya remontom zahvachennyh
v plen voennyh sudov s cel'yu prisposobit' ih dlya plavaniya v vodah Omina, i
poetomu  byl  horosho  znakom  s  konstrukciej  propellerov,  nepronicaemyh
pereborok i vsyakih drugih prisposoblenij.
   My rasschitali, chto potrebuetsya ne menee shesti mesyacev, chtoby  zakonchit'
nashi prigotovleniya, vvidu togo, chto nado bylo derzhat' proekt v  velichajshej
tajne ot Zat Arrasa. Kantos Kan  byl  uveren,  chto  chestolyubie  poslednego
sil'no vozbuzhdeno i chto on metit v dzheddaki Geliuma.
   - YA  somnevayus'  dazhe,  -  dobavil  Kantos  Kan,  -  budet  li  on  rad
vozvrashcheniyu Dei Toris. |to Priblizit k tronu drugogo. Kogda ty i  Karteris
sojdete s ego puti, nichto ne pomeshaet emu dobit'sya zvaniya dzheddaka,  i  ty
mozhesh' byt' uveren, chto kogda Zat Arras stanet u vlasti, ni odin iz nas ne
budet v bezopasnosti!
   - YA znayu slovo, - promolvil Hor Vastus, -  kotoroe  pregradilo  by  emu
put' raz i navsegda!
   - Kakoe zhe? - sprosil ya.
   On ulybnulsya.
   - YA tol'ko shepnu ego zdes', no nastupit den', kogda ya budu  stoyat'  pod
kupolom hrama "Vozmezdie" i krichat' ego gromko na radost'  tolpy,  stoyashchej
vnizu.
   - Kakoe zhe eto slovo? - sprosil Kantos Kan.
   - Dzhon Karter - dzheddak Geliuma, - proiznes Hor Vastus medlenno i tiho.
   Ulybki radosti osvetili lica moih  vernyh  druzej,  u  vseh  zagorelis'
glaza i voprositel'no obratilis' ko mne, no ya pokachal golovoj.
   - Net, druz'ya moi! - skazal ya. - YA blagodaryu vas, no etogo  ne  sleduet
delat'. Po krajnej mere, sejchas, poka my dopodlinno ne uznaem, chto  Tardos
Mors i Mors Kayak ushli naveki. Esli ya budu zdes', to pojdu s  vami  i  budu
sledit', chtoby narod Geliuma svobodno  izbral  sleduyushchego  dzheddaka.  Tot,
kogo on izberet, smozhet rasschityvat' na moyu predannost' i podderzhku; no  ya
ne budu iskat' etoj chesti  dlya  sebya.  No  poka  Tardos  Mors  po-prezhnemu
dzheddak Geliuma, a Zat Arras - ego zamestitel'.
   - Kak tebe ugodno, Dzhon Karter! - skazal Hor Vastus. -  No...  chto  eto
takoe? - prosheptal on, ukazyvaya na okno, vyhodivshee v sad.
   Edva skazav eto, Hor Vastus uzhe vyskochil na balkon.
   - Vot on! - Vozbuzhdenno zakrichal on. - Strazha! Tam vnizu! Strazha!
   My stoyali za  nim,  i  vse  uspeli  zametit'  figuru  cheloveka,  bystro
probezhavshego cherez malen'kij kusok gazona, i skryvshegosya v kustah pozadi.
   - On byl na balkone, kogda ya uvidel  ego!  -  zakrichal  Hor  Vastus.  -
Skoree! Dogonim ego!
   My pobezhali v sad i vmeste so strazhej tshchatel'no obyskali  kazhdyj  kust,
no ne nashli nikakih sledov nochnogo grabitelya.
   - CHto ty skazhesh' ob etom, Kantos Kan? - sprosil Tars Tarkas.
   - |to shpion, podoslannyj Zat  Arrasom.  On  vsegda  pribegaet  k  takim
sposobam!
   - On peredast mnogo interesnogo svoemu gospodinu, -  pribavil,  smeyas',
Hor Vastus.
   - Nadeyus', chto  on  slyshal  tol'ko  nash  razgovor  otnositel'no  novogo
dzheddaka, - promolvil ya trevozhno. - Esli on podslushal nashi plany  spaseniya
Dei Toris, eto privedet k grazhdanskoj vojne. Zat Arras stanet meshat'  nam,
a v dannom sluchae ya ne poterplyu pomehi!  Tut  ya  poshel  by  protiv  samogo
Tardos Morsa, esli by eto okazalos' nuzhnym. Dazhe, esli eto  pogruzit  ves'
Gelium v krovavuyu raspryu, ya ne ostavlyu svoego namereniya spasti  princessu.
Nichto ne ostanovit menya, krome smerti, i esli ya  umru,  klyanetes'  li  vy,
druz'ya, prodolzhit' moi poiski i privesti Deyu Toris nazad ko dvoru ee deda?
   - Klyanemsya! - voskliknul kazhdyj iz nih i podnyal svoj mech v znak klyatvy.
   Zatem bylo resheno chto korabli, trebuyushchie remonta,  budut  otpravleny  v
Hastor, geliumskij gorod, raspolozhennyj k yugo-zapadu. Kantos Kan  polagal,
chto doki v Hastore, krome svoej regulyarnoj raboty, smogut cherez  nekotoroe
vremya privesti  v  poryadok  po  men'shej  mere  shest'  voennyh  sudov.  Kak
glavnokomanduyushchemu flota, emu budet  netrudno  zatrebovat'  eti  suda  dlya
remonta  i  zatem  soderzhat'  obnovlennyj   flot   v   otdalennyh   chastyah
gosudarstva, poka my gotovimsya k ekspedicii na Omin.


   Nasha konferenciya zakonchilas' pozdno noch'yu, zato  kazhdomu  byli  rozdany
opredelennye  obyazannosti  i  obshchij  plan  byl  razrabotan  do  mel'chajshih
podrobnostej.
   Kantos Kan i Ksodar sledili za remontom sudov. Tars Tarkas  dolzhen  byl
vojti v snosheniya s tarkami i vyyasnit',  kak  tam  narod  otnesetsya  k  ego
vozvrashcheniyu iz doliny Dor.
   Esli  by  otnoshenie  naroda  okazalos'  blagopriyatnym,  on  dolzhen  byl
nemedlenno otpravit'sya v Tark  i  podnyat'  bol'shuyu  ordu  zelenyh  voinov,
kotoryh my namerevalis' poslat' pryamo v dolinu Dor i hram Issy, v to vremya
kak korabli vojdut v Omin s cel'yu razgromit' flot pervorozhdennyh.
   Na Hor Vastusa byla vozlozhena trudnaya missiya -  organizovat'  sekretnyj
otryad letchikov, poklyavshihsya sledovat' za Dzhonom Karterom, kuda  by  on  ni
popal. My polagali,  chto  potrebuetsya  okolo  milliona  lyudej  dlya  tysyachi
bol'shih voennyh sudov, kotorye my namerevalis' otpravit' na Omin dlya togo,
chtoby organizovat' transportirovku  zelenokozhih.  Otsyuda,  yasno,  chto  Hor
Vastusu predstoyalo nelegkoe delo.
   Posle ih uhoda ya pozhelal spokojnoj nochi Karterisu,  tak  kak  on  ustal
chrezvychajno i, projdya v svoi apartamenty, prinyal vannu i leg  na  spal'nye
meha; ya nadeyalsya, chto mne udastsya nakonec horosho vyspat'sya  v  pervyj  raz
posle moego vozvrashcheniya na Barsum. No i na etot raz ya obmanulsya.
   Ne znayu, kak dolgo ya spal. Vnezapno prosnuvshis', ya uvidel okolo sebya  s
poldyuzhiny sil'nyh lyudej. Mne zatknuli rot i krepko svyazali  ruki  i  nogi.
Oni prodelali vse eto tak bystro i  lovko,  chto  ya  okazalsya  ne  v  silah
soprotivlyat'sya im, dazhe kogda vpolne prosnulsya.
   Oni ne proiznesli ni slova, i klyap, kotorym byl zatknut moj rot,  meshal
mne govorit'. Medlenno podnyav menya, oni napravilis' k dveri moej  komnaty.
Kogda menya pronosili mimo okon, skvoz' kotorye dal'nij mesyac  brosal  svoi
yarkie luchi, ya uvidel, chto kazhdyj imel na lice nechto vrode shelkovoj  maski,
i ya ne mog nikogo uznat'.
   V koridore oni podoshli k sekretnomu hodu, vyhodivshemu v podvaly dvorca.
YA byl uveren, chto nikto, krome moih domashnih ne  znaet  ob  etom  prohode.
Odnako predvoditel' shajki ni minuty ne kolebalsya. On pryamo podoshel  k  toj
chasti steny, gde byla skryta pruzhina, i nazhal ee; kogda  dver'  otkrylas',
on stal ryadom i sledil, poka ego soobshchniki  vyhodili  so  mnoj.  Zatem  on
zakryl dver' i posledoval za nami.
   My spustilis' v podvaly  i  poshli  po  dlinnomu  izvilistomu  koridoru,
kotorogo ya sam nikogda ne issledoval. My shli vse dal'she i dal'she,  poka  ya
ne ubedilsya, chto my daleko ostavili za soboj granicy  dvorcovyh  zemel'  i
chto doroga opyat' vyhodila k poverhnosti.
   Vdrug otryad ostanovilsya  pered  goloj  stenoj.  Predvoditel'  tri  raza
udaril po nej ostriem svoego mecha. Zatem, posle nebol'shoj pauzy, on sdelal
eshche dva udara. V sleduyushchij mig stena raskrylas', i menya vtolknuli  v  yarko
osveshchennuyu komnatu, v kotoroj sideli troe bogato odetyh  muzhchin.  Odin  iz
nih obernulsya ko mne s sardonicheskoj ulybkoj na ustah. |to byl Zat Arras!





   - A-a! - protyanul Zat Arras. - Kakoj schastlivoj zvezde ya obyazan  videt'
zdes' princa Geliuma? Kogda on zagovoril, odin iz strazhej  vynul  klyap  iz
moego rta, no ya ne otvetil. YA molcha, spokojno stoyal, glyadya glaza  v  glaza
dzhedu Zodangi. I ya  ne  somnevayus',  chto  na  moem  lice  on  yasno  prochel
prezrenie, kotoroe ya k nemu ispytyval.
   Vzory prisutstvuyushchih ustremilis' snachala na menya, potom na Zat  Arrasa,
poka nakonec kraska gneva ne razlilas' u nego na lice.
   - Dzhon Karter! - skazal on.  -  Soglasno  trebovaniyu  obychaya  i  zakona
Barsuma, soglasno prigovoru bespristrastnogo suda  -  ty  dolzhen  umeret'.
Narod tebya ne spaset. Odin ya mogu eto sdelat'. Ty v moej  vlasti:  ya  mogu
ubit' tebya, mogu dat' svobodu; i esli by ya  reshil  ubit'  tebya,  nichto  ne
moglo by byt' razumnej.
   Esli ty budesh' spokojno zhit' v Geliume v techenie goda, narod, navernoe,
ne dast privesti prigovor v ispolnenie. A eto sovershenno nedopustimo.  Vot
chto ya predlagayu tebe: ty mozhesh' svobodno ujti cherez dve minuty - pri odnom
uslovii. V techenie goda Gelium dolzhen izbrat' novogo dzheddaka.  Ni  Tardos
Mors, ni Mors Kayak, ni Deya Toris nikogda ne vernutsya v Gelium.  Zat  Arras
budet dzheddakom Geliuma. Skazhi, chto ty budesh' zashchishchat' moe delo. |to  cena
tvoej svobody. YA konchil!
   YA stal razmyshlyat'. Svobodnyj, ya mog by prodolzhat' poiski Dei Toris...
   YA znal, chto Zat Arras zadalsya cel'yu unichtozhit' menya. Esli by ya umer, on
legko stal by dzheddakom Geliuma. Esli by ya umer, moi hrabrye tovarishchi edva
li smogli by vypolnit' nashi plany. Otkazyvaya v ego trebovanii, ya niskol'ko
ne prepyatstvoval emu stat' dzheddakom Geliuma i prigovarival  Deyu  Toris  k
uzhasnoj smerti v hrame Issy! CHto predprinyat'? YA byl v nereshitel'nosti - no
vsego  odnu  minutu.  Gordaya  doch'  tysyachi  dzheddakov   predpochla   smert'
unizitel'nomu soyuzu s Zat Arrasom; Dzhon  Karter  dolzhen  byl  sdelat'  dlya
Geliuma ne men'she, chem ego princessa!
   YA povernulsya k Zat Arrasu i reshitel'no skazal:
   - Soglasheniya mezhdu izmennikom Geliuma i princem doma Tardos Morsa  byt'
ne mozhet. YA ne veryu tebe, Zat Arras! Moe mnenie - velikij dzheddak ne umer.
   Zat Arras pozhal plechami:
   - Dzhon Karter! - skazal on. - Tebya skoro perestanut  interesovat'  tvoi
sobstvennye mneniya, poetomu sejchas  dumaj,  chto  tebe  ugodno!  Zat  Arras
razreshit tebe v dolzhnoe vremya vspomnit' eshche  o  velikodushnom  predlozhenii,
kotoroe ya tebe sdelal. Segodnya noch'yu ty vstupish'  v  temnotu  i  bezmolvie
tyur'my. Esli ty ne zahochesh' soglasit'sya na moe trebovanie, to  nikogda  ne
vyjdesh' iz temnoty. Ty dazhe  ne  budesh'  znat',  v  kakuyu  minutu  ruka  s
kinzhalom protyanetsya k tebe skvoz' mrak i lishit tebya poslednego shansa vnov'
pochuvstvovat' teplo i radost' vneshnego mira.
   Konchiv govorit', Zat Arras hlopnul  v  ladoshi.  Poyavilas'  strazha.  Zat
Arras ukazal na menya rukoj.
   - V pogreb! - skazal on. |to bylo vse!
   CHetyre voina vyveli menya iz komnaty i  poshli  vse  nizhe  i  nizhe  cherez
tunneli, kazavshiesya beskonechnymi.  Nakonec  oni  ostanovilis'  v  dovol'no
bol'shom pogrebe.  V  kamennye  steny  byli  vdelany  kol'ca.  K  nim  byli
prikrepleny cepi, i v konce mnogih cepej lezhali chelovecheskie skelety.  Oni
otbrosili v storonu odin iz nih, i  otkryv  gromadnyj  zamok,  skreplyavshij
cep' vokrug togo, chto bylo kogda-to chelovecheskoj  nogoj,  obvili  zheleznym
kol'com moyu nogu. Zatem oni ushli, unesya s soboj svoj radiofonar'.
   Vokrug - polnaya t'ma. Neskol'ko minut donosilsya eshche zvon ih vooruzheniya,
no vse slabej i slabej, poka nakonec ne nastupila  polnaya  tishina.  YA  byl
odin s moimi pechal'nymi tovarishchami - s kostyami umershih zdes' lyudej, sud'ba
kotoryh byla, veroyatno, predskazaniem moej.
   Ne znayu, dolgo  li  ya  stoyal,  prislushivayas'  vo  mrake:  bezmolvie  ne
preryvalos' nichem. YA  opustilsya  na  tverdyj  pol  moej  tyur'my  i  usnul,
prislonivshis' golovoj k kamennoj stene. Proshlo, navernoe, neskol'ko chasov,
kogda ya prosnulsya ot yarkogo sveta.  Peredo  mnoj  stoyal  kakoj-to  molodoj
chelovek. V odnoj ruke on derzhal fonar', vo vtoroj  -  posudu,  napolnennuyu
massoj vrode kashi, obychnym kushan'em zaklyuchennyh v tyur'mah Barsuma.
   - Zat Arras shlet tebe privet, -  skazal  molodoj  chelovek,  -  i  velit
peredat' tebe, chto hotya emu horosho izvesten zagovor, imeyushchij cel'yu sdelat'
tebya  dzheddakom  Geliuma,  on  vse  zhe  ne  sklonen  otkazat'sya  ot   togo
predlozheniya, kotoroe on tebe sdelal. CHtoby stat'  svobodnym,  tebe  tol'ko
stoit prikazat' izvestit' Zat Arrasa, chto ty prinimaesh' ego usloviya.
   YA molcha pokachal golovoj. YUnosha nichego bol'she  ne  skazal;  on  postavil
pishchu na pol ryadom so mnoj i vyshel, zahvativ s soboj svet.
   V techenie mnogih nedel' yunosha dva raza v den' prihodil v moyu  kameru  s
pishchej i s tem zhe privetstviem ot Zat Arrasa. YA dolgo staralsya vtyanut'  ego
v razgovor  o  drugih  veshchah,  no  on  ne  hotel  govorit',  i  ya  nakonec
otstupilsya.
   Celye mesyacy ya napryazhenno dumal, kak by izvestit' Karterisa o tom,  gde
ya nahozhus'. Celye  mesyacy  ya  skoblil  odno  iz  zven'ev  massivnoj  cepi,
derzhavshej menya, v nadezhde  proteret'  ego  i  vyjti  vsled  za  yunoshej  po
izvilistomu koridoru i kak-nibud' vybrat'sya na svobodu.
   YA byl vne sebya ot bespokojstva za ishod ekspedicii, kotoraya dolzhna byla
spasti Deyu Toris. YA znal, chto Karteris ne ostavit etogo dela v tom sluchae,
esli on na svobode, no  ya  prekrasno  ponimal,  chto  i  on  mog  okazat'sya
plennikom v pogrebah Zat Arrasa.
   YA znayu, chto  shpion  Zat  Arrasa  podslushal  nash  razgovor  otnositel'no
izbraniya novogo dzheddaka: a ved'  vsego  neskol'kimi  minutami  ran'she  my
obsuzhdali podrobnosti plana spaseniya Dei Toris. Vse shansy za to, chto i eto
delo tozhe bylo emu izvestno! Mozhet byt',  moi  druz'ya  uzhe  pali  zhertvami
ubijc Zat Arrasa? Mozhet byt', vse oni uzhe davno zaklyucheny v tyur'mu?
   YA reshil eshche raz popytat'sya vyvedat' chto-nibud' i pribegnul na etot  raz
k hitrosti. YA  zametil,  chto  yunosha,  prihodivshij  ko  mne,  byl  dovol'no
krasivoj naruzhnosti, priblizitel'no rosta i vozrasta Karterisa. YA  zametil
takzhe,  chto  ego  zhalkie  lohmot'ya  sovsem  ne  podhodili  k  ego   polnoj
dostoinstva blagorodnoj osanke. Na osnovanii etih nablyudenij  v  sleduyushchij
ego vizit ya otkryl peregovory:
   - Ty byl ochen' dobr ko mne vo vremya moego zdes' zaklyucheniya, - skazal  ya
emu, - i tak kak ya chuvstvuyu, chto zhit' mne ostalos' nemnogo,  ya  hotel  by,
poka  eshche  ne  pozdno,  dat'   tebe   veshchestvennoe   dokazatel'stvo   moej
blagodarnosti za vse,  chto  ty  delal,  chtoby  oblegchit'  moyu  uchast'.  Ty
akkuratno, kazhdyj den' prinosil mne pishchu, sledya, chtoby ona byla  chistoj  i
chtoby ee bylo dostatochno. Ty  nikogda  ni  slovom,  ni  delom  ne  pytalsya
zloupotrebit' moim bezzashchitnym polozheniem, oskorblyat' ili muchit' menya.  Ty
vsegda  byl  vezhliv  i  vnimatelen  k  odinokomu  plenniku,  i  ya  gluboko
blagodaren tebe za eto! Mne hochetsya podarit' tebe chto-nibud' na pamyat'.
   V kladovyh moego dvorca mnogo krasivyh ukrashenij. Pojdi tuda  i  vyberi
sebe polnoe vooruzhenie: ono budet tvoim! YA proshu tol'ko, chtoby  ty  vsegda
nosil ego. Skazhi, chto ty eto ispolnish'!
   Poka ya govoril, glaza mal'chika zablesteli ot radosti, i ya videl, kak on
perevel vzglyad so svoej bednoj rvanoj odezhdy na moj velikolepnyj naryad.
   V prodolzhenii minuty on stoyal v nereshitel'nosti, a  ya  tak  volnovalsya,
chto moe serdce, kazhetsya, perestalo bit'sya... Kak mnogoe  zaviselo  ot  ego
otveta!
   - Esli ya pojdu vo dvorec princa Geliuma s takoj  pros'boj,  tam  prosto
osmeyut menya i, v pridachu, vyshvyrnut golovoj vniz  na  mostovuyu.  Net,  eto
nevozmozhno, hotya ya blagodaryu  tebya  za  predlozhenie.  Esli  by  Zat  Arras
podozreval, chto ya govoryu ob etom, on prikazal by vyrvat' moe serdce...
   - |to ne prichinit tebe nikakogo vreda, moj mal'chik! - ubezhdal ya ego.  -
Ty mozhesh' vojti v moj dvorec noch'yu s zapiskoj ot menya k Karterisu.  Prochti
zapisku pered tem, kak peredat' ee,  i  ty  budesh'  spokoen,  chto  ona  ne
soderzhit nichego plohogo dlya Zat Arrasa. Moj syn nikomu nichego  ne  skazhet:
ob etom budem znat' tol'ko my troe. |to takoj bezobidnyj postupok, chto ego
nikto ne osudit!
   On opyat' pomolchal, po-vidimomu, ohvachennyj vnutrennej bor'boj.
   YA prodolzhal:
   - Tam est' korotkij mech, usypannyj dragocennymi kamnyami. YA snyal  ego  s
trupa odnogo severnogo dzheddaka. Kogda ty budesh' brat'  vooruzhenie,  pust'
Karteris dast tebe etot  mech.  Togda  vo  vsej  Zodange  ne  budet  yunoshi,
vooruzhennogo luchshe tebya! Kogda ty v sleduyushchij raz pridesh' syuda, zahvati  s
soboj prinadlezhnosti dlya pis'ma, i cherez neskol'ko chasov  my  uvidim  tebya
odetym, kak podobaet pri tvoej naruzhnosti i proishozhdenii.
   Vse eshche razdumyvaya i ne otvechaya ni slova, yunosha  povernulsya  i  ostavil
menya. YA ne mog dogadat'sya, kakoe reshenie on prinyal, i strashno  bespokoilsya
ob itoge svoego plan?.
   Esli on primet pis'mo k Karterisu, eto budet oznachat', chto Karteris eshche
zhiv i svoboden. Esli yunosha vernetsya v dospehah i s mechom,  ya  budu  znat',
chto Karteris poluchil moe  pis'mo  i  uznal,  chto  ya  zhiv.  Tot  fakt,  chto
nositelem pis'ma yavilsya zodangskij yunosha, ukazhet Karterisu, chto ya zahvachen
Zat Arrasom.
   Kogda na sleduyushchij den' yunosha voshel v moyu kameru,  ya  edva  mog  skryt'
svoe volnenie, no nichego ne skazal emu, krome obychnogo privetstviya.  Stavya
pishchu na pol, on polozhil vozle menya prinadlezhnosti dlya pis'ma.
   Moe serdce bylo gotovo vyprygnut' ot radosti! YA vyigral delo! S  minutu
ya smotrel na pis'mennye prinadlezhnosti s pritvornym izumleniem, zatem, kak
budto vspomniv,  v  chem  delo,  vzyal  pero  i  bumagu  i  napisal  kratkoe
prikazanie Karterisu vydat' Partaku dospehi po ego vyboru i korotkij  mech,
kotoryj ya opisal. |to bylo vse. No dlya menya i Karterisa eto oznachalo ochen'
mnogoe.
   YA ostavil pis'mo otkrytym  na  polu.  Partak  podnyal  ego  i  ushel,  ne
proroniv ni slova.
   V to vremya ya tomilsya uzhe okolo trehsot dnej. Esli mozhno bylo eshche chto-to
sdelat' dlya spaseniya Dei  Toris,  nuzhno  bylo  sdelat'  eto  skoree.  Ved'
izbrannye boginej Issoj zhivut tol'ko odin god!
   Na sleduyushchij den', zaslyshav shagi Partaka, ya sgoral  ot  neterpeniya.  On
byl v moem dvorce, videl  moego  syna,  ego  blestyashchie  dospehi  molchalivo
ukazhut  mne,  chto  Karteris  izveshchen  o  moej  sud'be.   Predstav'te   moe
razocharovanie, kogda ya uvidel, chto prinesshij mne pishchu byl ne Partak!
   - CHto sluchilos' s Partakom? - sprosil ya ego, no storozh  ne  otvetil,  i
polozhil moyu pishchu na pol, totchas zhe povernulsya i vyshel.
   Dni snova poshli za dnyami. Novyj tyuremshchik  nikogda  ne  govoril  mne  ni
slova,  i  dazhe  ne  otvechal  na  samye  prostye  voprosy.  YA  mog  tol'ko
predpolagat' o prichinah ischeznoveniya Partaka. Bylo  bolee,  chem  veroyatno,
chto oni sostoyali v svyazi s pis'mom, vruchennom mnoyu emu.
   Posle vseh nadezhd okazalos', chto moe polozhenie ne tol'ko ne  luchshe,  no
dazhe huzhe, chem ran'she. YA ne znal dazhe,  zhiv  li  Karteris,  tak  kak  esli
Partaku zahotelos' vysluzhit'sya pered Zat Arrasom, on mog dat' mne napisat'
pis'mo k synu, a zatem otnesti ego k  svoemu  gospodinu  v  dokazatel'stvo
svoej bditel'nosti i predannosti.
   Proshlo tridcat' dnej s teh por, kak  ya  peredal  pis'mo  yunoshe,  trista
tridcat' s teh por,  kak  menya  zaperli  v  pogrebe.  Po  moemu  podschetu,
ostavalos' priblizitel'no tridcat'  dnej  do  ispolneniya  nad  Deej  Toris
krovavogo rituala Issy...
   Pri etoj strashnoj  kartine,  yarko  vstavavshej  v  moem  voobrazhenii,  ya
zakryval lico rukami i lish' s bol'shim usiliem podavlyal podstupavshie slezy.
Podumat' tol'ko, chto zhestokie kogti belyh obez'yan budut  rvat'  prekrasnoe
telo moej princessy! Neumolimyj rassudok govoril mne, chto  cherez  tridcat'
dnej moya nesravnennaya Deya Toris budet na arene  pervorozhdennyh  vo  vlasti
dikih zverej, chto oni budut taskat' po  gryazi  i  pyli  ee  okrovavlennoe,
izmuchennoe telo, poka, nakonec,  chast'  ego,  spasennaya  dlya  pira  chernoj
znati, ne budet podana na stol!
   YA dumayu, chto soshel by s uma, esli by vremya ot  vremeni  ne  razdavalis'
shagi moego tyuremshchika.  |to  otvlekalo  menya  ot  uzhasnyh  obrazov  vsecelo
zavladevshih moej dushoj.
   Odnazhdy zhestokij  zamysel  blesnul  v  moej  golove.  YA  reshil  sdelat'
sverhchelovecheskoe usilie i bezhat' otsyuda.
   Za mysl'yu momental'no posledovalo dejstvie.  YA  brosilsya  na  pol  moej
kamery bliz steny,  v  napryazhennoj  sudorozhnoj  poze,  kak  budto  umer  v
pripadke konvul'sij. Kogda storozh naklonitsya nado mnoj,  mne  nuzhno  budet
tol'ko shvatit' ego rukoj za gorlo i nanesti  sil'nyj  udar  koncom  celi,
kotoruyu ya krepko zazhal v pravoj ruke.
   Blizhe i blizhe podhodil prigovorennyj chelovek. Teper' ya uslyshal, kak  on
ostanovilsya peredo mnoj. Razdalos' neyasnoe vosklicanie, i zatem on  shagnul
blizhe. YA pochuvstvoval kak on stal na koleni ryadom so mnoj, i  krepche  szhal
cep'. On nagnulsya ko mne sovsem blizko.  Teper'  mne  nuzhno  bylo  otkryt'
glaza, najti ego gorlo, shvatit' ego i nanesti emu v  tu  zhe  minutu  odin
moguchij, smertel'nyj udar.
   Vse proizoshlo tak, kak ya rasschital. Moment mezhdu otkrytiem moih glaz  i
padeniem cepi byl korotok, chto  ya  ne  sumel  ostanovit'sya,  hotya  v  etot
kratkij mig uspel razglyadet', chto lico, tak blizko  sklonivsheesya  k  moemu
licu, bylo licom Karterisa...
   Bogi! CHto za lukavaya i zhestokaya sud'ba pridumala etot  strashnyj  konec?
CHto za udivitel'naya cep' sobytij privela moego  mal'chika  kak  raz  v  tot
moment, kogda  ya  mog  ubit'  ego?  V  etu  strashnuyu  minutu  velikodushnoe
providenie zatmilo moj razum, i ya upal bez soznaniya na  bezzhiznennoe  telo
moego edinstvennogo syna.
   Pridya v sebya, ya pochuvstvoval, chto na lob mne legla  tverdaya  prohladnaya
ruka. V techenie minuty ya ne otkryval  glaz.  YA  staralsya  sobrat'  obryvki
myslej, skol'zivshih v moem ustalom, pereutomlennom mozgu.
   Nakonec v soznanii vsplyla zhestokaya  dejstvitel'nost',  i  togda  ya  ne
posmel otkryt' svoih glaz - iz straha uvidet' togo,  kto  lezhal  ryadom  so
mnoj. Menya udivlyalo to, chto kto-to staraetsya privesti menya v chuvstvo.  Kto
eto mog byt'?
   Veroyatno, Karteris privel s soboj tovarishcha, kotorogo ya ne zametil.  CHto
zhe! V konce koncov ya dolzhen uvidet' neizbezhnoe!  I  ya  so  vzdohom  otkryl
glaza...
   Nado mnoj sklonilsya Karteris s  bol'shim  krovopodtekom  na  lbu  v  tom
meste, gde udarila cep', no zhivoj, slava bogu,  zhivoj!  S  nim  nikogo  ne
bylo. Raskryv ob座atiya, ya zaklyuchil  v  nih  moego  mal'chika,  iznemogaya  ot
schast'ya, bezumnogo schast'ya, kotoroe srazu ohvatilo menya.
   Tot kratkij mig, v kotoryj ya uvidel i uznal Karterisa,  byl,  veroyatno,
dostatochnym, chtoby oslabit'  silu  udara.  On  skazal,  chto  prolezhal  bez
soznaniya nekotoroe vremya, kak dolgo - on ne znal.
   - No kak ty voobshche popal syuda? - sprosil ya, udivlennyj,  chto  on  nashel
menya bez provodnika.
   Blagodarya nahodchivosti, s kotoroj ty  izvestil  menya  cherez  Partaka  o
svoem sushchestvovanii i  zaklyuchenii.  Do  togo,  kak  on  prishel  za  svoimi
dospehami i mechom, my schitali tebya mertvym. Prochtya tvoe pis'mo, ya  sdelal,
kak ty prikazal, to est' dal Partaku vybrat' dospehi i  potom  prines  emu
dragocennyj korotkij mech, no v tu minutu, kak ya vypolnil obeshchanie, kotoroe
ty, ochevidno, dal emu, moi obyazatel'stva v otnoshenii ego  prekratilis'.  YA
nachal rassprashivat' ego o tvoem mestoprebyvanii, no on ni za chto ne  hotel
otvechat'; on byl gluboko veren Zat Arrasu.
   - YA potreboval ot nego tochnyh ukazanij o tvoem meste zaklyucheniya; no  on
prodolzhal uporstvovat', otkazyvayas' soobshchit' chto by to ni bylo. V otchayanii
ya velel otvesti ego v podval, gde on teper' i nahoditsya.  Nikakie  ugrozy,
nikakie podkupy, dazhe basnoslovnye, ego ne trogali. Edinstvennyj ego otvet
na vse nashi domogatel'stva byl takov: "Kogda by ni umer Partak, sejchas ili
tysyachu let spustya,  nikto  ne  smozhet  skazat',  chto  v  dolinu  Dor  ushel
izmennik!"
   Nakonec Ksodar,  kotoryj  byvaet  nahodchiv  kak  bes,  pridumal  sposob
vyrvat' ot nego nuzhnoe nam  ukazanie.  On  predlozhil  Hor  Vastusu  nadet'
vooruzhenie zodangca  i  dat'  zakovat'  sebya  v  cepi  v  kamere  Partaka.
Blagorodnyj Hor Vastus v techenie pyatnadcati dnej tomilsya v podvale, no  ne
naprasno. Malo-pomalu on zavoeval doverie i druzhbu  Partaka,  i,  nakonec,
segodnya Partak, dumaya, chto govorit so svoim blizkim drugom, tochno ob座asnil
emu, v kakoj kamere ty zaklyuchen.
   - My otyskali  v  arhive  plany  geliumskih  pogrebov;  no  najti  tebya
okazalos' vse zhe delom nelegkim.
   Otverstiya, vedushchie iz kolodcev, neposredstvenno svyazannyh s  pogrebami,
raspolozheny pod pravitel'stvennymi zdaniyami i vsegda ohranyayutsya.  Poetomu,
kogda ya spustilsya k vyhodu u dvorca, kotoryj zanimaet Zat Arras,  ya  nashel
tam zodangskogo soldata, nesushchego karaul. YA tam zhe i ostavil ego,  prohodya
mimo, ne ostavil mertvym. A syuda ya podospel kak raz  vovremya,  chtoby  byt'
ukokoshennym toboyu, - zaklyuchil on so smehom svoj rasskaz.
   Govorya vse eto, Karteris vozilsya nad zamkom moih kandalov; cherez minutu
on s radostnym vosklicaniem sbrosil ih na pol. YA s  oblegcheniem  podnyalsya.
Nakonec ya osvobodilsya ot uzhasnogo zheleznogo kol'ca,  kotoroe  sdiralo  moyu
kozhu stol'ko vremeni.
   Moj syn prines  dlya  menya  dlinnyj  mech  i  kinzhal.  Vooruzhennye  takim
obrazom, my pustilis' v obratnyj put' k moemu dvorcu.
   U vyhoda iz kolodcev Zat Arrasa my nashli mertvoe telo chasovogo. Ono eshche
ne bylo obnaruzheno, i chtoby eshche bolee otdalit'  poiski  i  sbit'  s  tolku
presledovatelej, my unesli telo s soboj i skryli ego  v  malen'koj  kamere
glavnogo koridora, vyhodyashchego na sosednij uchastok.
   CHerez polchasa my podoshli k shahte, raspolozhennoj pod  nashim  sobstvennym
dvorcom, i vskore voshli v komnatu dlya soveshchanij, gde zastali Kantosa Kana,
Hor Vastusa i Ksodara, ozhidavshih nas s bol'shim neterpeniem.
   My ne tratili vremeni  na  besplodnye  povestvovaniya  o  moem  tyuremnom
zaklyuchenii. Edinstvennoe,  chto  menya  interesovalo,  bylo  uznat'  skoree,
naskol'ko udalis' plany, kotorye my vyrabotali.
   - Ih vypolnenie zanyalo  gorazdo  bol'she  vremeni,  chem  my  ozhidali,  -
otvetil Kantos Kan. - My byli vynuzhdeny soblyudat' strozhajshuyu tajnu, i  eto
nas strashno stesnyalo. SHpiony Zat Arrasa rasseyany povsyudu.  Tem  ne  menee,
naskol'ko mne izvestno, do sluha etogo negodyaya ne doshlo ni zvuka iz  nashih
istinnyh zamyslov.  Segodnya  na  bol'shih  dokah  v  Hastore  uzhe  stoit  v
gotovnosti  flot  iz  tysyachi  mogushchestvennejshih  voennyh   edinic,   kakie
kogda-libo hodili vdol' beregov Barsuma. Kazhdoe  iz  etih  sudov  snabzheno
ekipazhem, nuzhnym dlya plavaniya kak v vozduhe Omina, tak i v ego vodah.
   Na kazhdom voennom korable imeetsya pyat'  krejserov,  na  desyat'  chelovek
kazhdyj, desyat' razvedochnyh sudov na pyat'  chelovek  kazhdoe,  i  sto  legkih
sudov  dlya  odinochnyh  razvedchikov.  Vsego,  takim  obrazom,  imeetsya  sto
shestnadcat'  tysyach  sudov,  snabzhennyh  kak  vozdushnymi,  tak  i  vodyanymi
propellerami.
   - V Tarke stoyat transporty dlya zelenyh voinov Tars Tarkasa,  v  sostave
devyatisot bol'shih desantnyh korablej i sudov, konvoiruyushchih  ih.  Uzhe  sem'
dnej tomu nazad vse bylo gotovo, no my eshche vyzhidali v  nadezhde,  chto  tebya
udastsya  osvobodit'  vovremya  i  chto  ty  voz'mesh'  na  sebya  komandovanie
ekspediciej. My horosho postupili, moj princ!
   - Tars Tarkas, - sprosil ya,  -  kak  primirilis'  lyudi  Tarka  s  tvoim
vozvrashcheniem?
   - Oni  otpravili  ko  mne  syuda  delegaciyu  iz  pyatidesyati  vozhdej  dlya
peregovorov, - otvechal Tars Tarkas.  -  My  narod  spravedlivyj.  Poetomu,
kogda ya rasskazal im istoriyu vseh sobytij, oni edinoglasno reshili, chto oni
postupyat so mnoj tak zhe, kak Gelium postupit  s  Dzhonom  Karterom.  Po  ih
pros'be ya dolzhen byl  vernut'sya  na  moj  tron  i  vojti  v  peregovory  s
sosednimi ordami, kak  dzheddak  Tarka,  otnositel'no  dostavki  poslednimi
suhoputnyh vojsk dlya nashej ekspedicii. YA  vypolnil  moyu  zadachu.  Prizvany
dvesti tysyach bojcov; oni predstavlyayut soboj tysyachu razlichnyh  obshchestvennyh
edinic iz razlichnyh plemen, kochuyushchih ot severnogo polyusa do yuzhnogo.
   Segodnya vecherom oni dolzhny sobrat'sya v  stolice  Tark.  Oni  gotovy  po
moemu zovu idti v stranu pervorozhdennyh i bit'sya tam, poka ya ne prikazhu im
ostanovit'sya. Oni prosyat tol'ko pozvolit' im zahvatit' s  soboj  dobychu  i
unesti ee v sobstvennuyu stranu, kogda konchatsya boi i grabezh! YA konchil!
   - A ty, Hor Vastus! - sprosil ya. - CHego ty dostig?
   On otvetil mne:
   - Million veteranov-bojcov s uzkih kanalov Geliuma posazheny na  voennye
korabli, transporty i konvojnye  suda:  kazhdyj  iz  nih  proiznes  prisyagu
vernosti i hraneniya tajny. Vse oni nadezhnye lyudi;  ni  iz  odnogo  okruga,
vnushayushchego podozreniya, ne prizvano bojcov.
   - Prekrasno! - vskrichal ya. - Kazhdyj iz vas ispolnil svoj dolg. Ne mogli
by my nemedlenno, eshche do voshoda solnca, otpravit'sya v Hastor?
   - My ne budem teryat' vremeni, princ, - otvechal Kantos Kan. -  Naselenie
Hastora i to uzhe  rassprashivaet  o  celi  snaryazheniya  stol'  znachitel'nogo
flota, napolnennogo bojcami. Menya porazhaet, chto sluh ob etom ne  doshel  do
Zat Arrasa! Krejser zhdet tebya na tvoem sobstvennom dome. V dorogu!
   Zalp vystrelov, donesshihsya iz dvorcovyh sadov, oborval ego rech'.
   Vse my brosilis' na  balkon,  kak  raz  v  tot  moment,  kogda  chelovek
dvenadcat' iz moej  dvorcovoj  strazhi  brosilis'  k  neskol'kim  udalennym
kustam, presleduya  kogo-to,  spasavshegosya  begstvom.  Pryamo  pod  nami  na
bagrovoj luzhajke kuchka strazhnikov okruzhala nepodvizhnoe rasprostertoe telo.
   Po moemu prikazaniyu telo perenesli v komnatu,  gde  my  derzhali  sovet.
Kogda oni opustili ego k nashim nogam, my uvideli, chto eto byl  krasnokozhij
molodoj chelovek. Ego  vooruzhenie  bylo  prosto,  kak  vooruzhenie  ryadovogo
soldata ili zhe cheloveka, zhelavshego skryt' svoyu lichnost'.
   - Eshche odin iz shpionov Zat Arrasa, - voskliknul Hor Vastus.
   - Po-vidimomu, da! - zametil ya i, obrashchayas' k strazhnikam,  pribavil.  -
Unesite proch' eto telo!
   - Postojte, - skazal  Ksodar.  -  Blagovoli,  princ,  prikazat',  chtoby
prinesli kusok sukna i nebol'shoj sosud s maslom.
   YA kivnul v znak soglasiya odnomu iz soldat, kotoryj vyshel iz  komnaty  i
totchas zhe vernulsya s veshchami, zatrebovannymi Ksodarom. CHernokozhij vstal  na
koleni vozle tela i, obmaknul kusok sukna v maslo, poter  im  slegka  lico
ubitogo. Zatem on s ulybkoj obernulsya ko mne  i  pokazal  rezul'tat  svoej
raboty. Na lice okazalos' pyatno kozhi - beloj, kak moya  sobstvennaya.  Togda
Ksodar shvatil v ruku chernye volosy i rezkim dvizheniem  sorval  ih  proch':
pod nimi byl lysyj cherep!
   Strazhniki i oficery tesno okruzhili  trup,  rasprostertyj  na  mramornom
polu. Ne bylo konca vozglasam izumleniya.
   - |to mladshij zhrec! - prosheptal Tars Tarkas.
   - Boyus', chto gorazdo huzhe, - vozrazil Ksodar.
   - Posmotrite!
   S etimi slovami on vytashchil kinzhal i vskryl zapertyj  koshelek,  visevshij
na dospehah mertvogo; on izvlek ottuda zolotoj obodok, ukrashennyj  bol'shim
dragocennym kamnem. |to bylo ukrashenie pod paru togo, kakoe ya vzyal u Sator
Troga.
   - |to byl svyatoj zhrec, - skazal Ksodar. - K  schast'yu  dlya  nas  emu  ne
udalos' ujti.
   V etu minutu v komnatu voshel vzvolnovannyj oficer.
   - Princ, imeyu dolozhit', chto  tovarishch  etogo  molodca  skrylsya  ot  nas.
Polagayu, chto eto proizoshlo ne bez popustitel'stva  odnogo  ili  neskol'kih
lyudej, pristavlennyh k vorotam. YA prikazal arestovat' ih vseh.
   Ksodar peredal emu maslo i sukno.
   - S pomoshch'yu etogo sredstva ty mozhesh' obnaruzhit' shpionov, - skazal on.
   YA nemedlenno rasporyadilsya o proizvodstve sekretnyh rozyskov  v  gorode,
tak kak kazhdyj marsianskij sanovnik  imeet  sobstvennuyu  policiyu.  Polchasa
spustya oficer strazhi snova yavilsya s dokladom.  Na  etot  raz  nashi  hudshie
opaseniya okazalis' podtverzhdennymi: polovina strazhnikov u vorot  okazalis'
zhrecami, vykrashennymi pod geliumcev.
   - Idemte! - voskliknul ya. - Doroga kazhdaya  minuta!  Idem  sejchas  zhe  v
Hastor. Esli zhrecy popytayutsya zaderzhat' nas, eto privedet k krusheniyu  vseh
planov i k polnomu rasstrojstvu ekspedicii.
   Desyat' minut spustya my  neslis'  v  nochnoj  t'me  k  Hastoru,  gotovyas'
nanesti pervyj udar dlya spaseniya Dei Toris.





   CHerez dva chasa posle togo, kak ya pokinul  dvorec  v  Geliume,  to  est'
okolo polunochi, Kantos Kan, Ksodar i ya pribyli v  Hastor.  Karteris,  Tars
Tarkas i Hor Vastus otpravilis' pryamo v Tark na drugom krejsere.
   Transportnye suda dolzhny byli totchas  zhe  dvinut'sya  v  put'.  Im  bylo
prikazano nemedlenno idti k yugu. Voennyj flot dolzhen byl nagnat' ih  utrom
vtorogo dnya.
   V Hastore vse uzhe bylo  gotovo.  Kantos  Kan  tak  obdumal  vse  detali
kampanii, chto cherez desyat' minut posle nashego pribytiya pervyj korabl'  uzhe
vyplyl iz doka, a zatem cherez kazhduyu sekundu odin korabl' za drugim plavno
podnimalsya v temnoe nebo. Obrazovalas' dlinnaya liniya, tyanuvshayasya daleko  k
yugu.
   Tol'ko kogda my voshli v kayutu, mne  vzdumalos'  sprosit'  Kantos  Kana,
kakoe u nas chislo. YA tak i ne znal, navernoe, skol'ko vremeni ya  provel  v
temnice Zat Arrasa. Kantos  Kan  mne  otvetil,  i  serdce  moe  szhalos'  v
smertel'noj toske. YA proschitalsya vo vremeni! Trista shest'desyat  pyat'  dnej
uzhe proshli - bylo slishkom pozdno spasti Deyu Toris.
   YA ne skazal ob etom Kantos Kanu, ne skazal emu, chto dazhe esli my vojdem
v hram Issy, to vryad li najdem tam princessu Geliuma. Ona mogla  byt'  uzhe
ubitoj, ved' ya ne znal tochno chisla, kogda ona v pervyj raz uvidela Issu.
   No k chemu bylo smushchat' druzej predchuvstviem lichnogo gorya? Oni uzhe i tak
dostatochno razdelili so mnoj v proshlom vse opasnosti i volneniya. Otnyne  ya
hotel odin nesti svoyu pechal', a poetomu ya nikomu ne skazal o tom,  chto  my
opozdali.
   Esli ekspediciya ne mogla spasti, ona mogla pokarat'! Krome togo  pol'za
takogo nabega dlya narodov Barsuma mogla byt'  ogromnoj:  oni  dolzhny  byli
voochiyu ubedit'sya v zhestokom obmane, v  kotorom  ih  derzhali  dolgie  veka.
Tysyachi  lyudej  mogli  ezhegodno  spasat'sya  ot  strashnoj  sud'by,   kotoraya
podsteregala ih v konce blagochestivogo palomnichestva.
   Eshche bol'she pol'zy prinesla by ekspediciya, esli by otkryla krasnym lyudyam
put' v prekrasnuyu dolinu Dor. V strane poteryannyh dush mezhdu utesami gor Oc
i ledyanymi gorami lezhalo mnogo zemel', kotorye i bez  orosheniya  davali  by
bogatyj urozhaj.
   |to byla samaya plodorodnaya  mestnost'  na  vsej  poverhnosti  umirayushchej
planety. Tol'ko zdes' byvali dozhdi, padala rosa, tol'ko zdes' imelos' more
i voda v izobilii. I vse eto  nahodilos'  vo  vlasti  zhestokih  i  zlobnyh
sushchestv, a ostal'nym barsumcam dostup v etu prekrasnuyu plodorodnuyu  stranu
pregrazhdalsya ostatkami nekogda moguchih ras. Esli  by  tol'ko  mne  udalos'
slomit' pregradu religioznyh sueverij, kotoraya  uderzhivala  krasnyh  lyudej
vdali ot etogo |l'dorado!  YA  dostojno  uvekovechil  by  etim  pamyat'  moej
bescennoj Dei Toris. YA snova posluzhil by na pol'zu Barsuka, i muchenichestvo
Dei Toris ne bylo by naprasnym.
   Na utro vtorogo dnya, pri pervyh probleskah rassveta, my  uvideli  vdali
transporty i vskore smogli  obmenyat'sya  signalami.  Dolzhen  zametit',  chto
radiogrammy  ochen'  redko  upotreblyayutsya  v  voennoe  vremya  dlya  peredachi
kakih-libo sekretnyh soobshchenij. Kak tol'ko odna naciya pridumaet  sekretnyj
shifr ili izobretet novyj instrument dlya besprovolochnoj peredachi,  sosednie
narody nemedlenno prilagayut vse usiliya, poka im ne udastsya  perehvatit'  i
rasshifrovat'  soobshcheniya.  Takim  obrazom,   prakticheski   nevozmozhno   imi
pol'zovat'sya, i ni odna armiya ne reshaetsya peredat' takim  sposobom  vazhnye
soobshcheniya.
   Tars Tarkas soobshchil, chto na transportah vse blagopoluchno. Voennye  suda
proshli vpered i soedinennyj flot  nemedlenno  poplyl  nad  yuzhnym  polyusom,
derzhas' blizko ot poverhnosti pochvy - iz boyazni byt' obnaruzhennymi  ran'she
vremeni. My uzhe priblizhalis' k vladeniyam zhrecov.
   Daleko  v  avangarde  cep'  vozdushnyh  razvedchikov  oberegala  nas   ot
neozhidannogo napadeniya. Takim zhe obrazom my byli zashchishcheny s  flangov  i  s
ar'ergarda; ves' nash flot rastyanulsya na protyazhenii dvadcati mil'. V  takom
postroenii my dvigalis' neskol'ko chasov po napravleniyu ko  vhodu  v  Omin,
kogda odin iz avangardnyh razvedchikov vernulsya  s  doneseniem,  chto  vidno
otverstie gory. Pochti v tu zhe minutu  s  levogo  flanga  otdelilsya  drugoj
razvedchik, letya k nam s beshenoj skorost'yu.
   Bystrota ego hoda govorila o vazhnosti doneseniya. Kantos Kan i ya ozhidali
ego na malen'koj perednej palube, kotoraya sootvetstvuet mostiku na morskih
korablyah. Edva nebol'shoj aeroplan opustilsya na palubu  nashego  sudna,  kak
razvedchik vbezhal k nam po lestnice.
   - Bol'shoj flot voennyh korablej na zapade! - zakrichal on. -  Ih  dolzhno
byt' okolo tysyachi i oni vse napravlyayutsya pryamo na nas.
   - SHpiony zhrecov ne naprasno pronikli vo dvorec Dzhona Kartera, - zametil
Kantos Kan. - ZHdem tvoih prikazanij!
   - Poslat' desyat' voennyh korablej dlya ohrany vhoda v Omin s prikazaniem
ne vypuskat' i ne vpuskat' ni odno vrazhdebnoe  sudno.  My  etim  zakuporim
bol'shoj flot pervorozhdennyh.
   - Ostal'nye voennye suda  stroyatsya  v  vide  bol'shogo  "Y"  s  ostriem,
napravlennym pryamo na yugo-vostok.  Transportnye  suda  v  neposredstvennoj
blizosti sleduyut za korablyami, poka ostrie "Y" ne vojdet v  nepriyatel'skuyu
liniyu; togda "Y" razognetsya u osnovaniya v obe storony, iz  kotoryh  kazhdaya
dolzhna napast' na vraga i  ottesnit'  ego  tak,  chtoby  poluchilas'  bresh'.
Transportnye suda dolzhny rinut'sya v etu bresh' i kak mozhno  bystree  zanyat'
poziciyu nad hramami i sadami zhrecov.
   - Zdes' oni vysadyatsya i zadadut svyatym zhrecam takoj urok, kotoryj te ne
zabudut do konca vekov. V moi namereniya ne vhodit otvlekat'sya  ot  glavnoj
celi nashej ekspedicii, no  nam  neobhodimo  proizvesti  eto  napadenie  na
zhrecov, a to oni ne ostavyat nas v pokoe, poka nash  flot  nahoditsya  vblizi
doliny Dor, i budut vsyacheski meshat' nashemu vozvrashcheniyu vo vneshnij mir.
   Kantos Kan nemedlenno povernulsya, chtoby  otdat'  moi  prikazaniya  svoim
pomoshchnikam.  V  neskol'ko  minut  flot  perestraivalsya;  desyat'  korablej,
prednaznachennyh  k  ohrane  vhoda  v  Omin,  pospeshili  k   mestu   svoego
naznacheniya, a transporty zanyali polozhenie za boevymi korablyami.
   Byl otdan prikaz idti s vysshej skorost'yu. Flot pomchalsya po vozduhu, kak
staya  borzyh  sobak,  i  cherez  minutu  okazalsya  v  vidu  nepriyatelya.  On
predstavlyal soboj dlinnuyu izvilistuyu  liniyu.  Nasha  ataka  byla  dlya  nego
neozhidanna, kak grom s yasnogo neba, i zastigla vrasploh.
   Kazhdaya chast' moego plana byla vypolnena blestyashche.  Nashi  ogromnye  suda
probilis' cherez liniyu nepriyatel'skogo flota.  Zatem  "Y"  razomknulos',  i
transporty proskochili po napravleniyu k hramam  zhrecov,  kotorye  otchetlivo
vidnelis', zalitye luchami  solnca.  K  tomu  vremeni,  kogda  flot  zhrecov
otpravilsya ot neozhidannosti i prinyal boi, sto  tysyach  zelenyh  voinov  uzhe
navodnili sady v tylu u nih, a sto pyat'desyat tysyach drugih voinov na  nizko
letyashchih transportnyh sudah napravlyali svoi metkie  vystrely  v  zashchitnikov
hramov i ukreplenij.
   Oba ogromnyh flota scepilis'  teper'  v  titanicheskom  boyu  vysoko  nad
roskoshnymi sadami zhrecov. Medlenno soedinyalis' koncy geliumskogo  flota  i
obrazovali  krug,  a  zatem  nachalos'  vrashchenie  ego  vnutri  raspolozheniya
nepriyatel'skih sudov - harakternyj priem voennogo iskusstva na Barsume.
   Pod predvoditel'stvom  Kantos  Kana  korabli  kruzhilis',  razvivaya  vse
bol'shuyu i  bol'shuyu  skorost',  chto  ochen'  zatrudnyalo  dejstvie  vrazheskoj
artillerii. Nepriyatel' staralsya prorvat' liniyu vozdushnyh korablej, no  eto
bylo tak zhe trudno, kak ostanovit' golymi rukami elektricheskuyu pilu.
   S moego mesta na palube ya  videl,  kak  odno  nepriyatel'skoe  sudno  za
drugim padali v bezdnu. Medlenno prodvigali my  nash  krug  smerti  vpered,
poka ne povisli nad sadami zhrecov, gde srazhalis' nashi zelenye voiny.  Vniz
byl poslan prikaz vnov'  sadit'sya  na  transporty,  kotorye  zatem  zanyali
poziciyu v centre kruga.
   Mezhdu tem so storony nepriyatelya ogon' prekratilsya. ZHrecam tak popalo ot
nas, chto oni byli rady otpustit' nas s mirom. No ne tak-to  legko  udalos'
nam ujti. Edva my vtorichno dvinulis' po napravleniyu ko vhodu v  Omin,  kak
opyat' uvideli daleko k severu chernuyu liniyu. |to mog  byt'  tol'ko  voennyj
flot.
   CHej flot i kakovo  ego  naznachenie?  My  teryalis'  v  dogadkah.  Vskore
radiotelegraf nashego sudna prinyal depeshu. Kantos Kan poluchil ee i  peredal
mne.

   "Kantos Kan!
   Imenem dzheddaka Geliuma, prikazyvayu tebe
   sdavat'sya, spastis' vy ne mozhete.
   Zat Arras."

   ZHrecy, ochevidno, perehvatili etu radiogrammu, potomu chto oni nemedlenno
vozobnovili svoi vrazhdebnye dejstviya, nadeyas' na skoruyu pomoshch'.
   Eshche Zat Arras ne priblizilsya k nam na rasstoyanie  vystrela,  a  my  uzhe
byli vovlecheny v novuyu shvatku s flotom zhrecov. Vskore i Zat  Arras  nachal
osypat' nas gradom snaryadov iz tyazhelyh orudij. Odin za odnim  vybyvali  iz
stroya nashi korabli pod uragannym ognem vragov.
   Pri  takih  obstoyatel'stvah  bor'ba  ne  mogla  dolgo  prodolzhat'sya.  YA
prikazal transportam snova vysadit'sya v sadah zhrecov.
   - Otomstite, kak mozhete, - prikazal ya skazat' svoem zelenym  soyuznikam,
- potomu chto k nochi ne ostanetsya nikogo, kto otomstil by za vas.
   Vdrug vblizi nas pokazalis' desyat' voennyh korablej, kotorym byl  otdan
prikaz blokirovat' vhod  v  Omin.  Oni  shli  k  nam  polnym  hodom,  pochti
nepreryvno otstrelivayas'. Ochevidno, ih  presledoval  novyj  nepriyatel'skij
flot! Polozhenie huzhe trudno sebe predstavit'. |kspediciya byla obrechena  na
gibel'. Ni odin chelovek, prinyavshij v ne-j uchastie, ne vernetsya k  sebe  na
rodinu cherez strashnoe ledyanoe pole! Kak strastno  zhelaya  hotya  by  na  mig
ochutit'sya licom k licu s Zat Arrasom, prezhde chem smert' nastignet menya! On
byl vinovnikom nashego porazheniya.
   Bystro priblizhalis' desyat' korablej.  Za  nimi  gnalsya  celyj  flot.  V
pervyj moment ya ne mog  poverit'  svoim  glazam,  no  nakonec  dolzhen  byl
ubedit'sya, chto  nashu  ekspediciyu  postiglo  samoe  strashnoe  iz  vozmozhnyh
bedstvij. Ves' flot  pervorozhdennyh,  kotoryj  ya  schital  blokirovannym  v
podzemnom Omine, priblizhalsya k nam! Kakoj ryad neudach  i  neschastij!  Kakaya
strashnaya sud'ba visela nado mnoj i kakie  udary  nanosila  ona  mne  iz-za
kazhdogo ugla! Mozhet byt', ya dejstvitel'no otmechen pechat'yu proklyatiya Issy?!
Ne obitalo li, mozhet byt', kakoe-nibud' zlobnoe bozhestvo v  otvratitel'nom
tele? YA ne hotel etomu verit', brosilsya na nizhnyuyu  palubu,  chtoby  prinyat'
uchastie v bitve. Odin iz  korablej  zhrecov  scepilsya  bok  o  bok  s  moim
korablem, vragi hlynuli na nashu palubu, i zakipel boj. V dikom  rukopashnom
boyu ko mne snova vernulas' moya obychnaya neustrashimost'. Odin zhrec za drugim
padali pod udarami moego mecha, i mne nachinalo kazat'sya, chto,  nesmotrya  na
nashe vidimoe porazhenie, my vse-taki v konce koncov pobedim.
   Moe prisutstvie sredi komandy tak naelektrizovalo ee, chto  nam  udalos'
bystro ottesnit' vraga,  a  cherez  minutu  samim  zanyat'  palubu  smezhnogo
korablya,  i  vskore  my  s  udovletvoreniem  uvideli,  chto  nepriyatel'skij
komandir sprygnul vniz v znak porazheniya i sdachi.
   Zatem ya snova prisoedinilsya k Kantos Kanu,  kotoryj  sverhu  sledil  za
obshchim techeniem boya. Za minutu pered tem emu prishla novaya mysl'. On peredal
prikazanie odnomu iz svoih pomoshchnikov, i vskore flagmanskoe sudno vykinulo
so vseh storon vympely  pravyashchego  doma  Geliuma.  |kipazh  nashego  korablya
privetstvoval  etot  akt  gromkimi  radostnymi   krikami,   kotorye   byli
podhvacheny i drugimi sudami nashej  ekspedicii.  I  vskore  vse  nashi  suda
rascveli vympelami geliumskogo pravyashchego doma.
   Togda Kantos Kan prikazal podnyat' na nashem  flagmanskom  sudne  signal,
ponyatnyj dlya kazhdogo moryaka vseh flotov, vovlechennyh v etu zhestokuyu bojnyu:
   - "Lyudi Geliuma! Za princa Geliuma, protiv vseh vragov ego!"  -  glasil
signal.
   Spustya korotkoe vremya na odnom iz korablej Zat Arrasa poyavilsya takoj zhe
vympel, zatem eshche i eshche. Vidno bylo, kak na  nekotoryh  sudah  proishodili
ozhestochennye boi mezhdu zodangcami i geliumcami, sostavlyayushchimi  ih  ekipazh.
Vskore nad kazhdym korablem flota Zat Arrasa razvevalsya  vympel  Geliuma  -
moj vympel. Tol'ko flagmanskoe sudno Zat Arrasa ne vykinulo vympela.
   Zat Arras privel s soboj pyat' tysyach sudov.  Na  bol'shom  rasstoyanii  ne
bylo vidno neba, ono vse pochernelo ot ogromnyh korablej. O  manevrirovanii
nechego bylo i dumat', i srazhenie svodilos' k odinochnym boyam.
   Flagmanskoe sudno Zat Arrasa ochutilos' vblizi moego. S togo mesta,  gde
ya stoyal, ya mog ego razlichit'. My yarostno  perestrelivalis'.  Vse  blizhe  i
blizhe  podhodili  drug  k  drugu  suda.  U  bortov  lezhali  prigotovlennye
abordazhnye kryuch'ya. My gotovilis' k smertnomu boyu s nashim zaklyatym vragom.
   Mezhdu ogromnymi  korablyami  ostavalos'  okolo  treh  futov,  kogda  byl
perebroshen pervyj abordazhnyj kryuk. Kak tol'ko suda stolknulis', ya probilsya
skvoz' ryady soldat i pervym vskochil  na  palubu  Zat  Arrasa.  Za  mnoj  s
gromkimi  proklyatiyami  kinulis'  luchshie  bojcy  Geliuma.  Nikto   ne   mog
protivostoyat' ih beshenomu natisku.
   Zodangcy byli smeteny  etoj  burnoj  volnoj,  i  nizhnyaya  paluba  vskore
ochistilas' ot vragov. YA kinulsya naverh, gde stoyal Zat Arras.
   - Ty moj plennik, Zat Arras! - kriknul  ya.  -  Sdavajsya,  i  tebya  zhdet
poshchada!
   Minutu on stoyal v nereshitel'nosti, kak  by  ne  znaya,  prinyat'  li  moe
predlozhenie ili vstretit' menya s obnazhennym mechom. Zatem, otbrosiv oruzhie,
on povernulsya i pobezhal k protivopolozhnoj storone paluby.
   Prezhde chem ya mog nastignut' ego, on pereprygnul cherez perila i  rinulsya
vniz golovoj v strashnuyu glubinu.
   Tak konchil Zat Arras, dzhed Zodangi!
   Grandioznoe srazhenie vse  prodolzhalos',  prichem,  k  schast'yu,  zhrecy  i
chernokozhie ne soedinili svoih sil protiv  nas.  Kazhdyj  raz,  kak  korabl'
pervorozhdennyh vstrechalsya s korablem zhrecov, zavyazyvalsya ozhestochennyj boj,
i  v  etom  ya  videl  nashe  spasenie.  Gde  tol'ko  yavlyalas'   vozmozhnost'
signalizirovat' nashim sudam, ya povtoryal prikaz, chtoby vse nashi  suda,  kak
mozhno skoree, staralis' vyjti iz sfery  boya  i  zanyali  poziciyu  k  yugu  i
yugo-zapadu ot srazhayushchihsya. YA poslal takzhe  razvedchika  k  zelenym  voinam,
srazhayushchimsya  v  sadah  zhrecov,  s  prikazom  gruzit'sya  na  transporty   k
prisoedinyat'sya k nam.
   Krome togo, komandiram sudov, zanyatym bitvoj s nepriyatelem,  byla  dana
instrukciya ottyagivat' suda k korablyam chernokozhih, iskusnym manevrirovaniem
zastavlyat' ih vstupat' v boj drug s drugom, a  samim  speshno  otstupat'  k
naznachennomu punktu. Strategicheskij plan etot byl vypolnen velikolepno,  i
pered samym zakatom  solnca  ya  s  udovletvoreniem  uvidel,  chto  vse  chto
ostalos' ot moego moguchego flota, sobralos' v dvadcati milyah k  yugo-zapadu
ot linii vse prodolzhayushchejsya bitvy mezhdu zhrecami i chernokozhimi.
   YA perevel Ksodara na drugoj korabl' i poslal ego vo glaze  transportnyh
sudov i pyati tysyach korablej pryamo k hramu Issy. Karteris, Kantos Kan i ya s
ostatkami nashego flota napravilis' ko vhodu v Omin.
   Nash plan sostoyal v tom, chtoby popytat'sya  na  rassvete  sleduyushchego  dnya
sdelat' napadenie odnovremenno s dvuh storon na hram Issy. Tars Tarkas  so
svoimi  zelenymi  voinami  i  Hor  Vastus   s   krasnymi   vojskami,   pod
predvoditel'stvom Ksodara, dolzhny byli vysadit'sya  v  sadah  Issy  ili  na
prilegayushchej ravnine. Mezhdu tem  Karteris,  Kantos  Kar  i  ya  dolzhny  byli
provesti nashi men'shie sily  cherez  podpochvennyj  prohod,  nahodyashchijsya  pod
hramom, kotoryj Karteris tak horosho znal.
   YA teper' znal prichinu otstupleniya moih  desyati  korablej  iz  otverstiya
Omina. Okazalos', chto kogda oni podletali k  vozvyshennosti,  iz  otverstiya
kak  raz  podymalsya  ves'  flot  pervorozhdennyh.  Vyletelo  uzhe   dvadcat'
korablej, i, hotya nashi vstupili s nimi v boj, starayas' pomeshat'  podnyat'sya
ostal'nomu flotu, no sily byli tak neravny, chto oni skoro  vynuzhdeny  byli
bezhat'.
   S bol'shoj  ostorozhnost'yu,  pod  pokrovom  temnoty,  priblizilis'  my  k
otverstiyu.  Na  rasstoyanii  neskol'kih  mil'  ot  nego  ya  prikazal  flotu
ostanovit'sya  i  vyslal  vpered  na  razvedku  Karterisa  na   odnomestnom
aeroplane. CHerez polchasa on vernulsya s doneseniem, chto ne  vstretil  nigde
ni odnoj storozhevoj lodki, a potomu  my  besshumno  i  bystro  dvinulis'  k
Ominu.
   U otverstiya my snova na  minutu  zaderzhalis',  chtoby  dat'  vozmozhnost'
sudam zanyat' naznachennye im mesta, a zatem ya pervyj na  flagmanskom  sudne
bystro opustilsya v chernuyu propast'. Odin  za  odnim  posledovali  za  mnoj
ostal'nye suda.
   Ves' nash plan byl  rasschitan  na  to,  chto  my  dostignem  hrama  cherez
podpochvennye hody. YA reshil ne ostavlyat' storozhevyh korablej  u  otverstiya:
eto vse ravno ne pomoglo by nam, potomu chto  u  nas  ne  bylo  dostatochnoj
sily, chtoby protivostoyat' ogromnomu flotu pervorozhdennyh v sluchae, esli by
on vernulsya.
   Uspeh nashego plana zavisel glavnym obrazom ot smelosti ego  vypolneniya.
My rasschityvali,  chto  projdet  nekotoroe  vremya,  poka  strazha  na  Omine
soobrazit,  chto  v  podpochvennuyu  peshcheru   spustilsya   ne   ih   flot,   a
nepriyatel'skij.
   Tak ono i bylo. CHetyresta nashih korablej iz pyatisot uspeli snizit'sya na
poverhnost' Omina, prezhde chem prozvuchal pervyj vystrel. Proizoshel  goryachij
korotkij boj. Ishod byl yasen s samogo nachala: pervorozhdennye, uverennye  v
nepristupnosti  svoego  podzemnogo  ubezhishcha,  ostavili  dlya  ohrany  svoej
ogromnoj gavani vsego neskol'ko ustarevshih negodnyh sudov.
   Po sovetu Karterisa my  zaklyuchili  plennyh  na  neskol'kih  ostrovah  i
ostavili ih tam pod strazhej.  Zatem  my  na  buksire  podtyanuli  k  vyhodu
korabli pervorozhdennyh i zabili imi vhod v Omin.
   Teper' my chuvstvovali sebya sravnitel'no spokojno.  Dolzhno  bylo  projti
nemalo vremeni,  poka  vernuvshiesya  pervorozhdennye  smogut  opustit'sya  na
poverhnost' Omina, a za etot promezhutok my rasschityvali dobrat'sya do hrama
Issy.  Pervym  moim  shagom  bylo  speshnoe  zanyatie  ostrova,  na   kotorom
nahodilas'   podvodnaya   lodka.   Nemnogochislennaya   strazha   ne   okazala
soprotivleniya, i ostrov pereshel v nashi ruki.
   Lodka okazalas' v bassejne, i ya pristavil k nej sil'nuyu ohranu.  Sam  ya
tozhe ostalsya na ostrove v ozhidanii prihoda Karterisa i drugih.
   Sredi plennikov byl |rsted, komandir podvodnoj lodki.  On  uznal  menya,
tak kak tri raza vozil menya v lodke v hram Issy i obratno.
   - Schast'e povernulos', - skazal ya emu.  -  Kak  chuvstvuesh'  ty  sebya  v
polozhenii plennogo svoego byvshego plennika?
   On ulybnulsya, no ulybka ego ne predveshchala nichego dobrogo.
   -  Ne  nadolgo,  Dzhon  Karter!  -  otvetil  on.  -  My  zhdali  tebya   i
prigotovilis'.
   - CHto-to ne vidno! - procedil ya skvoz' zuby nasmeshlivo. - Vy vse  tochno
prigotovilis' stat' moimi plennikami, dazhe i bez boya.
   - Flot, veroyatno, razoshelsya s toboj, - vozrazil on, - no on vernetsya  v
Omin, i togda budet drugaya istoriya.
   - Ne znayu, razoshelsya li flot so mnoj, - otvetil ya.
   No on, konechno, ne ponyal znacheniya moih slov i tol'ko udivlenno vzglyanul
na menya.
   - YA sprosil ego:
   - Mnogo plennikov prishlos' tebe perevozit'  k  Isse  na  tvoem  mrachnom
sudne, |rsted?
   - Ochen' mnogo!
   - Mozhet byt', ty pomnish' odnu  plennicu,  kotoruyu  lyudi  nazyvali  Deej
Toris?
   - Da, konechno, ya pomnyu  ee.  Vo-pervyh,  iz-za  krasoty,  a  zatem  eshche
potomu, chto ona zhena pervogo smertnogo, kotoryj ubezhal ot Issy za vse veka
ee bozhestvennogo vladychestva. Govoryat, chto Issa tozhe pomnit, chto Deya Toris
- zhena i mat' teh, kto podnyali ruku na boginyu vechnoj zhizni.
   YA zadrozhal pri mysli o strashnoj mesti, kotoruyu Issa,  veroyatno,  izlila
na nevinnuyu Deyu Toris za koshchunstvo ee syna i muzha.
   - Gde ona sejchas? - sprosil ya, ves' holodeya.
   YA znal, chto on  proizneset  nepopravimoe  slovo,  no  ya  tak  izmuchilsya
neizvestnost'yu, chto ne smog uderzhat'sya ot zhelaniya uslyshat' o moej  lyubimoj
ot cheloveka, kotoryj tol'ko nedavno videl ee.  Mne  kazalos',  chto  tak  ya
blizhe k nej.
   - Vchera prazdnovali ezhemesyachnyj ritual Issy, - otvetil |rsted,  -  i  ya
videl Deyu Toris, sidyashchej na svoem obychnom meste u nog bogini.
   - Kak? - voskliknul ya. - Ona zhiva?
   - Da, konechno, - otvetil chernokozhij. - Ved' ne proshlo eshche goda  s  togo
dnya, kogda ona v pervyj  raz  udostoilas'  vzglyanut'  na  luchezarnyj  svet
bozhestva.
   - Ne proshlo goda? - prerval ya ego.
   - Konechno, net, - povtoril  |rsted.  -  Ona  ne  mozhet  umeret'  ran'she
trehsot semidesyati ili trehsot vos'midesyati dnej.
   Mne vse stalo yasno. Kak ya byl glup! YA edva mog  uderzhat'sya  ot  vneshnih
proyavlenij svoej ogromnoj radosti. YA sovershenno zabyl, chto mezhdu zemnym  i
marsianskim godom takaya bol'shaya raznica!  Desyat'  zemnyh  let,  kotorye  ya
provel na Barsume, sostavlyayut vsego pyat' let i  devyanosto  shest'  dnej  po
marsianskomu vremeni! Den' na Barsume na sorok odnu minutu dlinnee nashego,
i v godu shest'sot vosem'desyat sem' dnej!
   YA pribyl vovremya! Vovremya!! Slova eti, kak zvon kolokola razdavalis'  u
menya v mozgu i, veroyatno, ya nakonec gromko proiznes ih, potomu chto  |rsted
somnitel'no pokachal golovoj.
   - Vovremya, chtoby spasti svoyu zhenu? - I ne dozhidayas' otveta,  prodolzhal.
- Nu, net, Dzhon Karter, Issa ne vypuskaet svoej dobychi! Ona znaet, chto  ty
pridesh', i esli dazhe noga tvoya vstupit v predely hrama, da sohranit nas ot
podobnogo bedstviya velikaya Issa, Deya Toris budet otpravlena v takoe mesto,
otkuda net spaseniya.
   - Ty hochesh' skazat', chto ee ub'yut mne nazlo? - sprosil ya.
   - Net, ne to, - otvetil on. - Slyhal li ty o hrame Solnca? Vot  tuda-to
i pomestyat Deyu Toris. |tot hram lezhit daleko  vo  vnutrennem  dvore  hrama
Issy, i ego tonkij shpil' vysoko vozvyshaetsya nad vsemi shpilyami i minaretami
okruzhayushchih ego bol'shih hramov. Pod etim shpilem, v podvale,  skryt  glavnyj
korpus  hrama  Solnca.  On   sostoit   iz   shestisot   vos'midesyati   semi
izolirovannyh kruglyh komnat. Ko vsem etim komnatam vedet cherez  massivnuyu
skalu tol'ko odin podpochvennyj hod.
   Issa pomeshchaet tuda teh, na kogo ona gnevaetsya, no kotoryh ona  poka  ne
hochet kaznit'. Ves' hram Solnca sovershaet odno  polnoe  obrashchenie  v  god,
sootvetstvuyushchee obrashcheniyu Barsuma vokrug Solnca, no tol'ko raz v god  vhod
v kazhduyu komnatu prihoditsya protiv otverstiya  koridora,  kotoryj  yavlyaetsya
edinstvennym soobshcheniem s vneshnim mirom.
   Inogda Issa nakazyvaet pervorozhdennogo, sazhaya  ego  na  god  v  komnatu
hrama Solnca. Vprochem, chasto ona zaklyuchaet vmeste s osuzhdennymi i  palacha,
naznachaya smert' na kakoj-to opredelennyj den'. V  komnatu  stavitsya  pishcha,
dostatochnaya dlya podderzhaniya zhizni na stol'ko dnej, skol'ko Issa  naznachila
dlya nravstvennyh pytok.
   Takoyu smert'yu  umret  Deya  Toris,  i  pervaya  vrazheskaya  noga,  kotoraya
perestupit porog hrama, ub'et ee.
   Znachit, v konce koncov  vse-taki  menya  zhdalo  porazhenie!  Nesmotrya  na
chudesa hrabrosti, nesmotrya na to, chto ya nahodilsya  vsego-to  v  neskol'kih
minutah hod'by ot moej obozhaemoj princessy, ya na samom dele byl ot nee tak
zhe dalek, kak esli by stoyal na beregu Gudzona v  soroka  vos'mi  millionah
mil' ot Barsuma?





   Soobshchenie |rsteda ubedilo menya, chto nel'zya teryat' vremeni. YA dolzhen byl
tajkom proniknut' v hram Issy prezhde, chem sily, predvoditel'stvuemye  Tars
Tarkasom, proizvedut na rassvete svoe napadenie. Tol'ko by mne  probrat'sya
vnutr' nenavistnogo hrama! YA byl uveren, chto sumeyu odolet' strazhu i unesti
Deyu Toris, tem  bolee,  chto  za  moej  spinoj  okazalas'  by  znachitel'naya
podderzhka.
   Kak tol'ko Karteris  i  ostal'nye  prisoedinilis'  ko  mne,  my  nachali
perepravlyat' nash otryad cherez podpochvennyj kanal k tunnelyu Issy.
   Mnogo raz prishlos' malen'koj podvodnoj lodke prodelat' etot put' tuda i
obratno, no, nakonec, my ochutilis'  vse  v  sbore.  Nas  bylo  pyat'  tysyach
chelovek, vse ispytannye bojcy samogo voinstvennogo  naroda  krasnyh  lyudej
Barsuma.
   Tak kak odin Karteris znal podzemnye  hody  tunnelya,  to  my  ne  mogli
razdelit'sya  na  neskol'ko  otryadov  i  atakovat'  hram   odnovremenno   s
neskol'kih storon. Poetomu bylo resheno, chto on povedet nas vseh kak  mozhno
skoree k centru hrama.
   My uzhe sobiralis' pokinut' bassejn i vojti v koridory,  kogda  odin  iz
moih nachal'nikov obratil vnimanie na  volny  bassejna.  Voda,  kak  budto,
kipela.  Sperva  nam  pokazalos',  chto  dvizhenie  proishodit  ot  dvizheniya
kakogo-to predmeta; ya predpolozhil, chto priblizhaetsya drugaya podvodnaya lodka
v pogone za nami. No vskore ya ponyal, chto podnimaetsya  uroven'  vody  -  ne
slishkom bystro, no neuklonno, tak chto skoro voda  dolzhna  byla  perelit'sya
cherez kraj bassejna i zatopit' pol.
   V pervuyu minutu ya ne ponyal strashnoj storony etogo yavleniya, no  Karteris
srazu ocenil znachenie i prichinu ego.
   - ZHivej! - vskrichal on. - Esli  my  budem  medlit',  my  pogibnem!  Oni
ostanovili nasosy Omina! Nas zatopyat, kak krys v lovushke.  Nuzhno  dobezhat'
do verhnih koridorov, poka voda ne zastigla nas, ili my do nih nikogda  ne
dojdem! Skoree!
   - Vedi nas, Karteris! - kriknul ya. - My pojdem za toboj!
   YUnosha prygnul v odin iz koridorov, i vse posledovali  za  nim.  Soldaty
shli v ryad po dva, v polnom poryadke. Kazhdaya rota vstupala v koridor  tol'ko
po prikazaniyu svoego komandira.
   Kogda poslednyaya rota vyshla  iz  peshchery,  gde  nahodilsya  bassejn,  voda
dohodila uzhe do shchikolotki, i soldaty, vidimo,  nervnichali.  Sovershenno  ne
privykshie videt' vodu v bol'shom  kolichestve,  krasnye  marsiane  ne  mogli
prevozmoch' uzhas pered nej, no prirodnaya hrabrost'  i  zheleznaya  disciplina
zastavlyala ih neustrashimo idti vpered.
   YA, pokinul pomeshchenie poslednim. Voda uzhe dohodila do kolen. V  koridore
ona stoyala na takoj zhe vysote, potomu chto on byl na odnom urovne s  pervym
pomeshcheniem, i na protyazhenii neskol'kih  futov  ne  zametno  bylo  nikakogo
pod容ma.
   Otryad prodvigalsya vpered so vsej bystrotoj, s kotoroj  takomu  bol'shomu
kolichestvu lyudej mozhno bylo dvigat'sya po uzkomu prohodu, no  eta  bystrota
byla nedostatochna, chtoby operedit' presleduyushchij nas potok.
   Idya v ar'ergarde, ya skoro zametil, chto voda nachala podnimat'sya bystree.
Prichina etogo byla dlya menya yasna: po mere togo, kak vody Omina podnimalis'
k svodu peshchery, skorost' ih pod容ma uvelichivalas' obratno  proporcional'no
suzhivayushchemusya svodu. Gorazdo ran'she,  chem  poslednyaya  rota  mogla  dostich'
verhnih sloev, gde  my  byli  by  v  bezopasnosti,  vody  hlynut  v  takom
kolichestve, chto polovina otryada utonet. |to bylo yasno.
   YA lomal sebe golovu, kak by spasti obrechennyh, kogda  vnezapno  zametil
napravo ot sebya bokovoj koridor, kotoryj  kruto  podnimalsya  naverh.  Voda
burlila uzhe okolo moego poyasa.
   Panika nachinala ovladevat' lyud'mi, shedshimi vperedi menya.
   Nuzhno bylo nemedlenno chto-to predprinyat'. Eshche moment  -  i  v  bezumnom
strahe oni brosyatsya vpered, proizojdet svalka, i massa narodu pogibnet.
   YA gromko prikazal poslednim ryadam:
   - Otzovite nazad  poslednie  dvadcat'  pyat'  rot,  zdes'  est'  put'  k
spaseniyu. Vernites' i sledujte za mnoj.
   Tridcat' rot posledovali moemu prikazaniyu i vernulis'; okolo treh tysyach
chelovek pospeshilo k koridoru, kotoryj ya im ukazal.
   Pri prohode pervoj roty ya predupredil komandira prislushivat'sya  k  moej
komande i ni pod kakim vidom ne otvazhivat'sya vyhodit' naruzhu, prezhde chem ya
ne podojdu k nemu i ne vyjdu pervym.
   YA pribavil:
   - Esli ya ne podojdu, vy budete znat', chto ya umer, prezhde chem smog dojti
do vas.
   Komandir poklonilsya i poshel. Soldaty bystro mel'kali  mimo  menya.  Voda
podnyalas' do grudi. Lyudi  spotykalis',  barahtalis',  padali.  Mnogih  mne
udalos' shvatit' i vnov' postavit' na nogi,  no  ya  byl  odin  pered  etoj
neposil'noj zadachej, i  mnogie  soldaty  byli  sneseny  burlyashchim  potokom.
Nakonec komandir desyatoj roty zanyal  post  okolo  menya.  |to  byl  hrabryj
soldat po imeni Gur Tus; on pomog mne podderzhivat' podobie  poryadka  sredi
sovershenno perepugannyh soldat i spasat' utopayushchih.
   Zatem k nam prisoedinilis' eshche dva  oficera,  i  posle  etogo  ni  odin
chelovek ne  pogib  iz  poslednih  soten,  kotorye  prohodili  iz  glavnogo
koridora v bokovoj.
   Prohodila poslednyaya rota. Voda dohodila nam do shei, no my shvatilis' za
ruki i ostavalis' na nashem postu, poka poslednij soldat ne ischez v bokovom
prohode. Zdes' pol srazu kruto podnimalsya, tak chto cherez  neskol'ko  futov
my uzhe vyshli iz vody.
   Neskol'ko minut my bystro prodvigalis', i  ya  nadeyalsya,  chto  etot  hod
skoro vyvedet nas v hram Issy. Vnezapno daleko vperedi  ya  uslyshal  kriki:
"Pozhar!" Za nim srazu razdalis' vopli uzhasa i  gromkaya  komanda  oficerov,
staravshihsya, ochevidno, vyvesti  lyudej  iz  kakogo-to  opasnogo  polozheniya.
Vskore mozhno bylo razlichit' kriki:  "Oni  podozhgli  prohody!  My  okruzheny
ognem i vodoj! Spasi nas, Dzhon Karter! My zadyhaemsya!" Vsled za etim kluby
gustogo udushlivogo dyma zavolokli tunnel',  i  my,  zadyhayas',  prinuzhdeny
byli otstupit'.
   Ostavalos' tol'ko iskat' novogo vyhoda. Ogon' i dym byli v  tysyachu  raz
strashnee vody, a poetomu ya kinulsya v pervuyu popavshuyusya galereyu, gde  mozhno
bylo vzdohnut'.
   YA snova stal u vhoda v nee v to vremya, kak soldaty speshili mimo menya  v
novyj prohod. Probezhalo okolo dvuh tysyach chelovek, no ya ne znal,  navernoe,
vse li spaslis', i, zhelaya v etom ubedit'sya,  ya  bystro  pobezhal  vverh  po
napravleniyu k plameni, tusklyj blesk kotorogo vidnelsya daleko vperedi.
   Bylo nesterpimo dushno, no ogon' dostatochno osveshchal koridor, chtoby ya mog
ubedit'sya, chto ni odin soldat ne lezhit mezhdu mnoj i zavesoj  plameni.  CHto
bylo za nej, ya ne znal, no ni odin chelovek ne mog by  projti  zhivym  cherez
etot ognennyj ad.
   Udovletvoriv chuvstvo  dolga,  ya  povernul  nazad  i  bystro  pobezhal  k
koridoru, cherez kotoryj spaslis' moi soldaty. Odnako,  k  moemu  uzhasu,  ya
nashel, chto moe otstuplenie s etoj storony nevozmozhno:  massivnaya  stal'naya
reshetka, ochevidno, spushchennaya sverhu, peregorazhivala prohod.
   CHto nashi glavnye peredvizheniya izvestny pervorozhdennym, somnevat'sya bylo
nel'zya. Napadenie ih flota  nakanune  dokazyvalo,  chto  za  nami  sledili.
Nel'zya bylo takzhe schitat' sluchajnost'yu ostanovku nasosov v Omine  i  pozhar
kak raz v tom koridore, po kotoromu my prodvigalis'.
   Vo vseh etih dejstviyah chuvstvovalsya horosho obdumannyj plan.
   No spusk stal'noj reshetki s cel'yu zagnat'  menya  mezhdu  ognem  i  vodoj
ukazyval na to, chto kakie-to  tainstvennye  glaza  neotstupno  sleduyut  za
nami. Kak mog ya nadeyat'sya  spasti  Deyu  Toris!  Mne  prihodilos'  borot'sya
protiv nevidimyh vragov, ot kotoryh ne uskol'zalo ni  odno  moe  dvizhenie.
Kak ya branil sebya za to, chto risknul pustit'sya v eti podpochvennye tunneli!
YA dolzhen byl dogadat'sya, chto oni byli lovushkoj! Teper' ya videl,  naskol'ko
luchshe bylo by ne raz容dinyat' nashih sil, a proizvesti  obshchee  napadenie  na
hram so storony doliny! Ves'ma vozmozhno, chto my pobedili by pervorozhdennyh
i osvobodili Deyu Toris.
   Dym ognya gnal menya vse dal'she i dal'she obratno k vode, zhurchanie kotoroj
ya uzhe razlichal v temnote. Mrak  byl  polnejshij.  Soldaty  unesli  s  soboj
fakely, a koridor etot ne osveshchalsya fosforicheskim bleskom, kak te, kotorye
lezhali na bolee nizkom urovne i byli vysecheny v  fosforesciruyushchej  porode.
|to obstoyatel'stvo ubezhdalo menya,  chto  ya  nedaleko  ot  verhnih  galerej,
lezhashchih neposredstvenno pod hramom.
   Nakonec, ya pochuvstvoval pod nogami holodnoe prikosnovenie vody.  Gustoj
dym nastigal menya  szadi.  Stradaniya  moi  byli  nevoobrazimy.  Ostavalos'
vybrat' bolee legkuyu smert', a potomu ya dvinulsya po  koridoru,  poka  vody
Omina ne somknulis' vokrug menya, i ya poplyl v polnejshem mrake. Kuda?
   Instinkt  samosohraneniya  silen  v  cheloveke  dazhe  togda,   kogda   on
chuvstvuet, chto neotvratimaya smert' visit  nad  ego  golovoj.  YA  prodolzhal
medlenno plyt', kazhduyu minutu ozhidaya,  chto  moya  golova  kosnetsya  potolka
koridora. |to oznachalo by, chto ya dostig svoego predela - togo  mesta,  gde
mne suzhdeno naveki pogruzit'sya v bezvestnuyu mogilu.
   K moemu  udivleniyu,  ya  dostig  glavnogo  koridora,  i  vse  eshche  mezhdu
poverhnost'yu vody  i  potolkom  ostavalsya  vozduh.  YA  povernul  vverh  po
glavnomu koridoru po tomu napravleniyu, kuda polchasa nazad proshel  Karteris
s golovnoj kolonnoj. YA znal, chto  priblizhayus'  k  tomu  mestu,  gde  snova
pochuvstvuyu pochvu pod  nogami.  Snova  nadeyalsya  ya  dostich'  hrama  Issy  i
prekrasnoj plennicy, pechal'no tomivshejsya tam.
   No kak raz v tu minutu,  kogda  ya  byl  polon  nadezhd,  ya  pochuvstvoval
sotryasenie ot udara golovoj o verhnie svody. Sluchilos' samoe  hudshee,  chto
moglo priklyuchit'sya. YA popal na odno iz teh redkih mest,  gde  podpochvennyj
tunnel' vnezapno opuskalsya na bolee nizkij uroven'.  YA  znal,  chto  gde-to
vperedi on snova dolzhen podnyat'sya, no chto mne bylo do  etogo?  YA  ved'  ne
znal, na kakom protyazhenii on byl zatoplen vodoj do verha.
   Byl odin slabyj shans, i ya  uhvatilsya  za  nego  s  otchayaniem.  Napolniv
legkie vozduhom, ya  nyrnul  v  glubinu  zatoplennogo  koridora.  Vremya  ot
vremeni ya podnimalsya s protyanutoj rukoj i issledoval svod  nad  soboj,  no
kazhdyj raz ubezhdalsya, chto voda dohodit do samogo svoda.
   Moi legkie otkazyvalis' sluzhit'. YA chuvstvoval, chto dolgo ne vyderzhu,  a
o vozvrashchenii obratno nechego bylo i dumat'. YA znal navernoe, chto vernut'sya
nazad, k tomu mestu, gde ya nyrnul, sil u menya ne hvatit.
   Smert' glyadela mne pryamo v glaza. Nikogda ne chuvstvoval ya tak blizko ee
ledyanye ob座atiya.
   Sobrav ostatki  bystro  ubyvayushchih  sil,  ya  delal  poslednie  otchayannye
usiliya. V iznemozhenii podnyalsya ya poslednij raz. YA  uzhe  sovsem  zadyhalsya.
Legkie ne vyderzhivali. YA gluboko vzdohnul, ozhidaya, chto voda hlynet v nih i
nastupit konec, no vmesto etogo pochuvstvoval zhivitel'noe  dyhanie  svezhego
vozduha. YA vyplyl!
   Neskol'kimi broskami dostig ya mesta, gde moi nogi smogli kosnut'sya pola
i vskore sovsem vybralsya iz vody i, kak bezumnyj, brosilsya vdol' koridora.
Esli ya ne mog spasti Deyu Toris, ya reshil po krajnej mere otomstit' za  nee.
Konechno, udovletvorit' moe chuvstvo mesti mogla tol'ko smert' Issy, zlobnaya
sila kotoroj byla prichinoj vseh stradanij na Barsume.
   Nakonec ya ochutilsya pered kakoj-to dver'yu, kotoraya mogla byt' vyhodom  v
hram. Ona  vyhodila  na  pravuyu  storonu  koridora,  kotoryj  shel  dal'she,
veroyatno, vedya k drugim vyhodam.
   Vybirat' ne imelo smysla. Razve ya znal, kuda  oni  vedut?  Poetomu,  ne
dozhidayas' togo, chtoby moe prisutstvie snova bylo otkryto, ya bystro vzbezhal
vverh po korotkomu krutomu pod容mu i tolknul dver',  nahodyashchuyusya  v  konce
ego.
   Dver' medlenno podalas' vnutr', i ya odnim pryzhkom ochutilsya  v  komnate.
Rassvet eshche ne nastupil, no pomeshchenie bylo yarko osveshcheno. Na nizkom  lozhe,
v dal'nem uglu komnaty, lezhala kakaya-to spyashchaya  figura.  Sudya  po  roskoshi
drapirovki i po bogatoj  obstanovke,  mozhno  bylo  predpolozhit',  chto  eto
pomeshchenie kakih-to zhrecov, byt' mozhet, samoj Issy.
   Pri etoj mysli krov' zakipela u menya v  zhilah.  CHto,  esli  sud'ba  tak
milostiva ko mne, chto sama otdaet v ruki  etu  otvratitel'nuyu  starushonku?
Imeya ee zalozhnicej,  ya  mogu  zastavit'  pervorozhdennyh  prinyat'  vse  moi
trebovaniya. Ostorozhno napravilsya ya k lezhashchej figure. YA podhodil vse  blizhe
i  blizhe,  no  ne  proshel  i  poloviny  komnaty,  kak  figura  vzdrognula,
pripodnyalas' i vzglyanula mne pryamo v lico. YA podskochil k nej.
   Sperva na chertah zhenshchiny,  ochutivshejsya  peredo  mnoj,  otrazilsya  uzhas,
zatem izumlennoe nedoverie, nakonec, nadezhda i radost'.
   Serdce stuchalo u menya  v  grudi,  k  glazam  podstupili  slezy.  Slova,
stremivshiesya sorvat'sya goryachim potokom, zamerli u menya na ustah. YA raskryl
ob座atiya i prizhal k grudi tu, kotoruyu ya tak obozhal - moyu  nesravnennuyu  Deyu
Toris!





   - Dzhon Karter! Dzhon Karter! - povtoryala  ona,  polozhiv  golovu  na  moe
plecho i preryvaya slova rydaniyami. - Dazhe teper' ya ele veryu  svoim  glazam.
Kogda Tuviya rasskazala mne, chto ty vernulsya na Barsum, ya slushala ee  i  ne
ponimala. YA ne mogla poverit', chto  takoe  schast'e  vypalo  na  moyu  dolyu.
Nakonec, kogda ya ponyala, chto eto pravda, i uznala, v kakom strashnom  meste
ya nahozhus' v plenu, ya nachala somnevat'sya chtoby dazhe ty smog menya vyruchit'.
Dni shli, prohodil mesyac za mesyacem, ne prinosya nikakih izvestij o tebe,  i
ya uzhe pokorilas' svoej sud'be. A teper'  ty  zdes'!  YA  edva  mogu  verit'
etomu. CHas tomu nazad ya uslyshala shum bor'by vnutri dvorca. YA ne znala, chto
on  oboznachaet,  no  v  glubine  dushi  nadeyalas',  chto  eto  geliumcy  pod
predvoditel'stvom moego Dzhona Kartera; no skazhi mne, chto s nashim synom?
   - On byl so mnoj chas nazad, - otvetil ya.  -  Veroyatno,  eto  ego  otryad
srazhaetsya v predelah hrama. A gde Issa? - sprosil ya vnezapno.
   - Ona poslala menya pod ohranoj v etu komnatu kak raz pered nachalom  boya
i skazala, chto poshlet za mnoj potom. Ona kazalos' ochen' razgnevannoj i kak
budto ob座atoj uzhasom.  YA  nikogda  ne  videla  ee  takoj  nereshitel'noj  i
rasteryannoj. Teper' ya ponimayu, veroyatno, ona uznala, chto priblizhaetsya Dzhon
Karter, princ Geliuma, chtoby potrebovat' u nee otveta  za  plenenie  svoej
princessy.
   SHum bor'by, bryacanie oruzhiya, kriki i topot golyh nog donosilis'  k  nam
so vseh storon. YA znal, chto moe prisutstvie tam neobhodimo,  no  nikak  ne
mog reshit'sya ostavit' Deyu Toris odnu i ne  reshalsya  vzyat'  ee  s  soboj  v
sumyaticu i opasnost' srazheniya.
   Nakonec ya vspomnil o podpochvennyh galereyah, otkuda ya tol'ko chto  vyshel.
Pochemu by ne spryatat' ee tam, poka ya ne vernus' i ne uvezu ee navsegda  iz
etogo strashnogo mesta? YA ob座asnil ej svoj plan. Ona prizhalas' ko  mne  eshche
krepche.
   - YA dazhe na minutu ne mogu  teper'  perenesti  razluki  s  toboj,  Dzhon
Karter, - skazala ona. - Mne tak strashno pri mysli, ostat'sya odnoj  zdes',
gde menya mozhet najti eto uzhasnoe sushchestvo. Ty ee znaesh'!  Nikto  ne  mozhet
predstavit'  sebe  ee  svirepoj  zhestokosti,  kto  ne  byl  svidetelem  ee
ezhednevnyh postupkov v prodolzhenii bolee polugoda. YA ne mogla verit'  dazhe
tomu, chto videla sobstvennymi glazami!
   - V takom sluchae ya ne pokinu tebya, moya dorogaya, - otvetil ya ej.  Minutu
ona molchala, zatem prityanula menya k sebe i pocelovala.
   - Idi, Dzhon Karter! Tam nash syn i soldaty Geliuma  srazhayutsya  za  menya.
Gde oni, tam dolzhen byt' i ty. Mne ne sleduet dumat' o sebe. Spryach' menya v
peshcheru i idi. YA povel ee k dveri, cherez kotoruyu voshel iz nizhnego koridora.
Zdes' ya prizhal ee k sebe i, hotya  serdce  moe  razryvalos'  i  bylo  polno
mrachnyh predchuvstvij, eshche raz krepko poceloval i zakryl za nej dver'.
   Bez dal'nejshih kolebanij brosilsya ya iz komnaty tuda,  otkuda  donosilsya
grohot bor'by. Edva probezhal ya shest' komnat, kak popal na mesto  srazheniya.
CHernokozhie stolpilis' u vhoda v bol'shoj zal i  staralis'  pregradit'  put'
otryadu krasnyh lyudej vo vnutrennie predely hrama.
   Vyjdya iznutri, ya okazalsya u nih v tylu i, ne dumaya ob ih chislennosti  i
o  bezrassudnoj  otvage  moej  popytki,  ya  bystro  perebezhal  komnatu   i
nabrosilsya s mechom na ih zadnie ryady.
   - Za Gelium! - kriknul  ya  gromko,  nanosya  pervyj  udar,  a  zatem  na
porazhennyh voinov kak dozhd' posypalis' udar za udarom. Zvuk  moego  golosa
podnyal duh krasnyh, i s krikami: "Dzhon Karter! Dzhon  Karter!"  -  oni  tak
uspeshno usilili svoj natisk, chto prezhde chem chernokozhie  smogli  opravit'sya
ot svoego zameshatel'stva, ih ryady byli prorvany i krasnye lyudi vorvalis' v
zal.
   Srazhenie,  proisshedshee  tam,  dostojno  byt'  zanesennym  na   skrizhali
barsumskoj istorii. Pyat'sot chelovek bilis' zdes', krasnye  protiv  chernyh.
Nikto ne prosil poshchady i nikto ne daval ee.
   YA dumayu, my vse ponimali,  chto  ot  ishoda  etogo  boya  budet  navsegda
zaviset' polozhenie obeih ras na Barsume. |to byla bor'ba  mezhdu  starym  i
novym mirom, no ya ni  razu  ne  usomnilsya  v  ee  ishode.  YA  srazhalsya  za
torzhestvo krasnyh lyudej Barsuma i za polnoe  osvobozhdenie  ih  ot  rabstva
bezobraznogo sueveriya.
   Pol byl zalit krov'yu i  zavalen  ubitymi  do  takoj  stepeni,  chto  nam
prihodilos' stanovit'sya na nih, chtoby prodolzhat' boj. V razgare bor'by mne
prishlos' povernut'sya k bol'shim  oknam,  vyhodyashchim  v  sady  Issy,  -  i  ya
zatrepetal ot radosti.
   - Vzglyanite, pervorozhdennye! - vskrichal ya torzhestvuyushche. - Vzglyanite!
   Na minutu boj prekratilsya. Vse glaza obratilis' po napravleniyu, kotoroe
ya ukazyval, i pervorozhdennye uvideli kartinu, kotoraya veroyatno, pokazalas'
im plodom dikoj fantazii.
   Poperek  vsego  sada,  ot  kraya  do  kraya,  stoyali  koleblyushchiesya   ryady
chernokozhih, kotoryh  tesnila  ogromnaya  orda  zelenyh  voinov,  verhom  na
moguchih totah. V to vremya, kak  my  smotreli,  odin  zelenyj  voin  vyehal
vpered iz zadnih ryadov i gromko otdal  kakoj-to  prikaz  svoemu  strashnomu
legionu.
   |to byl Tars Tarkas, dzheddak Tarka. On  vzyal  napereves  svoe  ogromnoe
sorokafutovoe kop'e, i voiny ego sdelali to zhe. Togda my  ponyali  znachenie
ego komandy. Vsego neskol'ko sazhenej otdelyalo  teper'  zelenyh  voinov  ot
chernyh ryadov.  Eshche  slovo  velikogo  tarka  -  i  s  dikim  boevym  klichem
kochevnikov brosilis'  zelenye  voiny  v  ataku.  S  minutu  pervorozhdennye
vyderzhivali natisk, no tol'ko s minutu - zatem strashnye zveri so svoimi ne
menee strashnymi vsadnikami promchalis' skvoz' ryady.
   Za nimi sledovali peshie otryady krasnyh  lyudej.  Zelenye  voiny  ocepili
hram, a krasnye voshli vnutr' ego. My obernulis', chtoby prodolzhat' boj,  no
vraga bol'she ne bylo. CHernokozhie skrylis'!
   Moya pervaya mysl' byla o Dee Toris. Zakrichav Karterisu, chto ya nashel  ego
mat', ya brosilsya begom k komnate, gde ya ee ostavil. Karteris  sledoval  za
mnoj. Za nami shli te iz nashego malen'kogo otryada,  kotorye  uceleli  posle
krovavogo boya.
   Kak tol'ko ya voshel v komnatu, ya srazu  uvidel,  chto  kto-to  byl  zdes'
posle menya. SHelkovaya nakidka lezhala na polu. Ee ran'she zdes' ne  bylo.  Na
polu valyalis' kinzhal i ukrasheniya, kak budto ih sorvali vo vremya bor'by. No
huzhe vsego bylo to, chto dver', kotoraya vela v podval, kuda ya  spryatal  Deyu
Toris, byla otkryta.
   Odnim pryzhkom ochutilsya ya vozle nee i  brosilsya  v  koridor.  Deya  Toris
ischezla! Neskol'ko raz zval ya ee po imeni, no otveta ne bylo. Dumayu, chto v
etu minutu ya byl blizok k sumasshestviyu.  YA  ne  pomnyu,  chto  govoril,  chto
delal, no znayu, chto mnoj ovladela bezuderzhnaya yarost'.
   - Issa! - zavopil ya. - Issa! Gde Issa? Obyshchite hram i  najdite  ee,  no
pust' nikto ne tronet ee, krome Dzhona  Kartera.  Karteris,  gde  pomeshchenie
Issy?
   - Vot syuda! - kriknul yunosha i brosilsya, slomya golovu, k  centru  hrama.
On letel, no, ne otstaval i eshche toropil ego.
   Nakonec my podoshli k bol'shoj reznoj dveri i cherez sekundu  ochutilis'  v
obshirnom zale. Zdes' ya uvidel scenu, svidetelem kotoroj mne  prishlos'  uzhe
byt' odnazhdy. YA uvidel tron Issy, okruzhennyj rabami i ryadami soldat.
   My tak bystro nabrosilis', chto ne dali  lyudyam  vozmozhnosti  opomnit'sya.
Odnim udarom ya srazu srazil dvuh soldat v perednem ryadu,  tyazhest'yu  svoego
tela probilsya skvoz' dva ostavshihsya ryada i vskochil na vozvyshenie s  reznym
tronom.
   Otvratitel'naya  staruha,  drozha  ot  straha,  pytalas'  uskol'znut'   v
potajnoj hod, no na etot raz ya ne dal sebya odurachit' i uspel  shvatit'  ee
za ruku. Strazha  prigotovilas'  rinut'sya  na  menya  so  vseh  storon,  no,
vyhvativ kinzhal, ya pristavil  ego  k  merzkoj  starushonke  i  prikazal  im
ostanovit'sya.
   - Stojte! - zakrichal ya. - Stojte! Ili moj kinzhal pronzit serdce Issy!
   Oni ostanovilis' v nereshitel'nosti. V eto vremya iz vneshnego koridora za
moim malen'kim otryadom vorvalis' v tronnyj  zal  tysyachi  voinov  s  Kantos
Kanom, Hor Vastusom i Ksodarom.
   - Gde Deya Toris? - zakrichal ya Isse.
   Ee glaza diko bluzhdali po  zalu.  YA  dumayu,  ona  ne  srazu  soobrazila
istinnoe polozhenie - ona ne mogla osoznat', chto ee hram pal  pod  natiskom
lyudej iz vneshnego mira. Kogda, nakonec, ona ponyala eto, to dolzhna byla  to
zhe ponyat', chto dlya nee eto oznachalo poteryu vlasti, unizhenie,  razoblachenie
obmana, v kotorom ona tak dolgo derzhala svoj narod.
   Ona ne mogla poverit' real'nosti kartiny,  kotoraya  byla  u  nee  pered
glazami, kogda k nej podoshel  velikij  svyashchennosluzhitel'  ee  religii,  ee
pervyj ministr i vysshee lico v gosudarstve.
   - Issa, boginya smerti i vechnoj zhizni! - voskliknul  on.  -  Vosstan'  v
mogushchestve svoego spravedlivogo gneva i odnim manoveniem tvoej  vsemogushchej
ruki porazi nasmert'  etih  bogohul'nikov!  Ne  daj  spastis'  ni  odnomu!
Luchezarnaya Issa, tvoj narod upovaet na tebya. Doch' men'shej  luny,  ty  odna
vsemogushcha! Ty odna mozhesh' spasti nas. My zhdem tvoej voli. Porazi ih!
   I tut ona soshla s uma. V moih rukah izvivalas' zhalkaya bezumnaya zhenshchina.
Ona vizzhala i lepetala bessvyaznye  slova.  Ona  kusalas'  i  carapalas'  v
bessil'noj yarosti i hohotala zloveshchim strashnym smehom, ot  zvuka  kotorogo
styla krov'. Rabyni v uzhase zakrichali i otshatnulis'. Ona  hotela  prygnut'
za nimi, skrezhetala zubami i  plevala  na  nih.  Bozhe,  chto  eto  byla  za
otvratitel'naya kartina!
   YA potryas ee, nadeyas' hot' na minutu privesti ee v sebya.
   - Gde Deya Toris? - zaoral ya ej v uho.
   Strashnaya ved'ma nachala bormotat' neponyatnye slova, no zatem vnezapno  v
ee otvratitel'nyh glazah prosnulos' soznanie i zasvetilsya hitryj ogonek.
   -  Deya  Toris?  Deya  Toris?  -  i  zatem  snova   razdalsya   vizglivyj,
nechelovecheskij hohot.
   - Da! Deya Toris! Znayu, znayu, - bormotala ona. -  I  Tuviyu,  i  Fajdoru;
doch' Matai SHanga! Vse oni strah kak lyubyat  Dzhona  Kartera.  Ha-ha-ha!  Vot
poteha! Oni smogut vse vmeste god razmyshlyat' o svoej lyubvi v hrame Solnca,
vot tol'ko, pozhaluj, pishchi u nih budet malovato! Ha-ha! Kakoe  bozhestvennoe
ugoshchenie! - i ona oblizala penu so svoih zhestokih gub. - Ne  budet  bol'she
pishchi - oni mogut s容st' drug druga. Ha-ha-ha!
   Uzhas pochti paralizoval menya. Vot, znachit, k  kakoj  sud'be  prigovorilo
Deyu Toris strashnoe sushchestvo, nahodyashcheesya v moih rukah. YA drozhal ot  yarosti
i tryas ee izo vseh sil.
   - Otmeni svoj prikaz! - oral ya. -  Otzovi  osuzhdennyh!  ZHivee,  ili  ty
umresh'!
   - Pozdno! Vot poteha! - Ha-ha-ha! - i  ona  snova  nachala  bormotat'  i
vizzhat'.
   Pochti nevol'no zanes ya svoj kinzhal nad nenavistnoj staruhoj, no  chto-to
vovremya ostanovilo moyu ruku; i ya rad etomu. Bylo by nedostojno  ubit'  etu
zhenshchinu svoej rukoj. YA prigotovil druguyu sud'bu dlya "bozhestvennoj" Issy.
   - Pervorozhdennye - zakrichal ya, obernuvshis' k stoyashchim v zale chernokozhim.
- Vy videli bessilie Issy, a bogi ved' vsemogushchi! Issa ne  boginya!  Ona  -
zhalkaya, zlobnaya starushonka, obmanyvavshaya vas i igravshaya vami.  Berite  ee!
Dzhon Karter ne zhelaet pachkat' svoih ruk ee krov'yu!
   S etimi slovami ya stolknul  s  p'edestala  beshenoe  zhivotnoe,  kotoromu
poklonyalsya ves' Barsum, kak bozhestvu, vsego polchasa tomu nazad.  Vnizu  ee
ozhidal obmanutyj narod, goryashchij zhazhdoj mshcheniya.
   Vyiskav glazami Ksodara sredi nachal'nikov krasnyh lyudej, ya podozval ego
i prikaz nemedlenno vesti menya k hramu Solnca. Ne oglyanuvshis' dazhe,  chtoby
posmotret', kak vstretyat pervorozhdennye svoyu boginyu, ya vybezhal iz  zala  s
Ksodarom, Karterisom, Hor Vastusom, Kantos  Kanom  i  neskol'kimi  drugimi
krasnymi voenachal'nikami.
   CHernokozhij bystro provel nas cherez vnutrennie zaly hrama vo  vnutrennij
dvor,   ogromnuyu   krugluyu   ploshchad',   vymoshchennuyu   prozrachnym   mramorom
porazitel'noj belizny. Pered  nami  vozvyshalsya  zolotoj  hram,  otdelannyj
almazami, rubinami, sapfirami; biryuzoj, izumrudom  i  tysyachami  bezymyannyh
dragocennyh kamnej Marsa, kotorye krasotoj  i  bleskom  prevoshodyat  samye
dragocennye kamni Zemli.
   - Syuda! - vskrichal Ksodar, povernuv ko vhodu v tonnel'.
   V eto vremya iz hrama  Issy  razdalsya  oglushitel'nyj  shum,  a  zatem  iz
blizhnih dverej vybezhal komandir pyatoj roty, kricha nam, chtoby my vernulis'.
   - CHernye podozhgli hram, - krichal on, - gorit so vseh storon. Speshite  k
naruzhnym sadam, ili vy pogibli!
   My oglyanulis'. Iz bol'shih okon, vyhodivshih na hram  Solnca,  vyryvalis'
gustye kluby dyma: vysokij minaret hrama Solnca ves' byl okutan dymom.
   - Stupajte nazad! - vskrichal ya tem, kto  soprovozhdal  menya.  -  Ksodar,
provedi ih i uhodi. YA odin pojdu za svoej Deej Toris.
   - Sleduj za mnoj, Dzhon Karter! - otvetil Ksodar i, ne dozhidayas' otveta,
streloj brosilsya v tunnel'.
   My probezhali cherez neskol'ko yarusov galerej, poka nakonec on  ne  povel
menya po rovnomu koridoru, v konce kotorogo ya razlichil osveshchennuyu komnatu.
   Massivnaya reshetka pregradila nam dal'nejshij put', no za  nej  ya  uvidel
svoyu nesravnennuyu Deyu Toris, i s nej Tuviyu i Fajdoru. Pri  vide  menya  ona
brosilas' k  reshetke,  kotoraya  nas  razdelyala.  Komnata  uzhe  povernulas'
nastol'ko, chto tol'ko chast'  ee  prihodilas'  protiv  zagorozhennogo  konca
koridora. Medlenno, no neuklonno umen'shalos' otverstie; skoro dolzhna  byla
ostat'sya tol'ko uzkaya shchel', a potom i ona zakroetsya,  i  celyj  barsumskij
god komnata budet medlenno vrashchat'sya, poka snova  na  odin  korotkij  den'
otverstie ee projdet mimo koridora!
   No kakie uzhasy mogut proizojti vnutri etoj komnaty za eto vremya!
   - Ksodar! - vskrichal  ya.  -  Razve  nel'zya  kak-nibud'  ostanovit'  eto
strashnoe vrashchenie? Razve net cheloveka, kotoryj znaet sekret  etoj  uzhasnoj
reshetki?
   - Boyus', chto net nikogo, kogo my uspeli by zahvatit' vovremya. Vo vsyakom
sluchae, ya pojdu i popytayus'. Obozhdi zdes'.
   Posle ego uhoda ya stoyal u reshetki i govoril s Deej Toris. Ona protyanula
cherez perekladiny reshetki svoi prelestnye ruki, chtoby ya derzhal ih v  svoej
ruke do poslednej minuty.
   Tuviya i Fajdora tozhe podoshli, no Tuviya, zametiv, chto my zhelaem ostat'sya
odni, delikatno otoshla v dal'nij ugol komnaty. Doch' Matai SHanga  postupila
inache.
   - Dzhon Karter! - skazala ona. - Segodnya ty vidish' nas v poslednij  raz.
Skazhi, chto ty lyubish' menya, i ya umru schastlivoj.
   - YA lyublyu tol'ko svoyu zhenu, Deyu Toris, - otvetil ya spokojno. - Mne zhal'
tebya, no drugogo ya skazat' ne mogu.
   Ona zakusila gubu i otvernulas', predvaritel'no brosiv  zlobnyj  vzglyad
na Deyu Toris.
   Posle etogo ona vstala nemnogo v storone, no ne tak daleko, kak ya etogo
zhelal  by,  potomu  chto  mne  nuzhno  bylo  mnogim  podelit'sya   so   svoej
vozlyublennoj posle dolgoj razluki.
   Neskol'ko minut stoyali my, razgovarivaya tihim golosom. Vse  uzhe  i  uzhe
stanovilos' otverstie. Skoro ono stanet takim  uzkim,  chto  dazhe  strojnaya
figurka Dei Toris ne smozhet projti  skvoz'  nego.  O,  pochemu  Ksodar  tak
medlit! Sverhu doneslis' slabye otzvuki dalekogo gula. |to chernye, krasnye
i zelenye lyudi probivali sebe dorogu skvoz' pylayushchij hram Issy.
   Veterok  dones  strui  dyma.  Po  mere  togo,  kak  my  stoyali,  ozhidaya
vozvrashcheniya Ksodara, dym stanovilsya vse gushche i gushche. Vskore my uslyshali  v
dal'nem konce koridora kriki i priblizhayushchiesya shagi.
   - Vernis' nazad, Dzhon Karter! Vernis' nazad! - krichal kto-to.  -  Goryat
podzemnye hody!
   CHerez minutu neskol'ko chelovek probilis' skvoz' gustoj edkij dym. Zdes'
byli vse moi druz'ya:  Karteris,  Kantos  Kan,  Hor  Vastus,  Ksodar  i  te
nemnogie, kotorye posledovali za mnoj vo dvor hrama.
   - Nadezhdy net, Dzhon Karter! - voskliknul Ksodar. - Storozh reshetki  ubit
i klyuchej na nem ne okazalos'. Nam ostaetsya tol'ko potushit'  etot  pozhar  i
doverit'sya sud'be, chto cherez god ty najdesh' Deyu Toris zhivoj i  nevredimoj.
YA prines dostatochno pishchi. Kogda shchel' zakroetsya, dym perestanet pronikat' k
nim, i esli nam udastsya zatushit' plamya, to, ya dumayu, neschastnye uznicy vse
zhe ostanutsya zhivy!
   - Stupaj v takom sluchae  i  zaberi  s  soboj  ostal'nyh!  -  reshitel'no
otvetil ya. - YA ostanus' zdes', okolo svoej vozlyublennoj  poka  miloserdnaya
smert' ne osvobodit menya ot moih stradanij. Mne zhit' bol'she ne k chemu.
   V eto vremya Ksodar toroplivo brosal v komnatu cherez perekladiny reshetki
ogromnoe kolichestvo zhestyanok. Skoro shchel' stala ne bolee dyujma.  Deya  Toris
ele vidnelas'. Ona sheptala mne slova obodreniya i umolyala spastis' samomu.
   Vnezapno ya  uvidel  pozadi  nee  krasivoe  lico  Fajdory,  iskrivlennoe
vyrazheniem zlobnoj nenavisti. Glaza nashi vstretilis', i ona zagovorila:
   - Ne dumaj, Dzhon Karter,  chto  tak  legko  ottolknut'  lyubov'  Fajdory,
docheri Matai SHanga. I ne nadejsya, chto tebe udastsya kogda-libo vnov' obnyat'
tvoyu Deyu Toris! ZHdi god, dolgij god, no kogda on  projdet,  tebya  vstretyat
ob座atiya Fajdory! Dei Toris ne budet v zhivyh! Smotri, ona umiraet!
   Pri etih slovah ya uvidel, chto ona podnyala  kinzhal  i  zanesla  ego  nad
golovoj moej princessy. V tu zhe sekundu ya uvidel i druguyu figuru. |to byla
Tuviya. Ona metnulas' po napravleniyu k moej vozlyublennoj. CHto bylo dal'she -
ne  znayu.  Gustye  kluby  dyma  zastlali  pered  moimi  glazami  tragediyu,
proishodyashchuyu  v  strashnoj  komnate.  Razdalsya  krik,  pronzitel'nyj   krik
umirayushchej.
   Dym nakonec razoshelsya, no pered nami byla gluhaya stena. SHCHel' zakrylas'.
   Celyj god tajna komnaty budet skryta ot chelovecheskih glaz.
   Moi sputniki toropili menya:
   - CHerez minutu budet pozdno, - krichal Ksodar. - YA  prikazal  pustit'  v
hod nasosy, i cherez pyat' minut podpochvennye hody budut zatopleny. Esli  my
ne hotim utonut',  kak  krysy  v  lovushke,  my  dolzhny  speshit'  naverh  i
proskochit' cherez goryashchij hram!
   YA otvechal:
   - Idite, idite skoree! Dajte mne umeret' okolo Dei Toris! Dlya menya  net
nadezhdy, net schast'ya. Kogda cherez god unesut ee  telo  iz  etogo  uzhasnogo
mesta, pust' najdut u reshetki i telo ee muzha.
   U menya ostalos'  smutnoe  vospominanie  o  tom,  chto  sluchilos'  potom.
Kazhetsya, ya s kem-to borolsya, ot kogo-to otbivalsya, no nakonec menya podnyali
s pola i unesli. YA nikogo ne sprashival i nikto ne napominal  mne  ob  etom
dele, chtoby ne rastravlyat' moih ran. Ah! Esli by tol'ko ya mog znat'? Kakaya
tyazhest' byla by snyata s moih plech! No tol'ko vremya raskroet,  kakuyu  grud'
pronzil kinzhal Fajdory!

Last-modified: Fri, 10 Nov 2000 17:52:47 GMT
Ocenite etot tekst: