|dgar Berrouz. Bogi Marsa
-----------------------------------------------------------------------
Edgar Rice Burroughs. The Gods of Mars (1913)
("John Carter of Mars" #2).
OCR & spellcheck by HarryFan, 27 August 2000
-----------------------------------------------------------------------
Dvenadcat' let proshlo s teh por, kak ya polozhil telo svoego dyadi,
kapitana Dzhona Kartera iz Virginii, v velikolepnyj mavzolej na starom
kladbishche v Richmonde.
CHasto razmyshlyal ya nad strannymi instrukciyami, kotorye on ostavil mne v
zaveshchanie otnositel'no svoego trebovaniya. V osobennosti udivlyali menya dva
punkta: telo, soglasno ego vole, bylo ulozheno v otkrytyj grob, i slozhnyj
mehanizm boltov na dveri sklepa mog byt' otkryt tol'ko iznutri.
Dvenadcat' let proshlo s togo dnya, kogda ya prochel rukopis' etogo
udivitel'nogo cheloveka - cheloveka, kotoryj ne pomnil detstva, i vozrast
kotorogo nel'zya bylo opredelit' dazhe priblizitel'no. On vyglyadel sovsem
molodym, a znal rebenkom pradeda moego deda. On provel desyat' let na
planete Mars, srazhalsya za i protiv zelenyh i krasnyh lyudej Barsuma,
zavoeval prekrasnuyu Deyu Toris, princessu Geliuma, i v prodolzhenie pochti
desyati let byl ee muzhem i chlenom sem'i Tardos Morsa, dzheddaka Geliuma.
Dvenadcat' let proshlo s teh por, kak bezzhiznennoe telo ego bylo najdeno
pered kottedzhem na skalistom beregu Gudzona. CHasto sprashival ya sebya v eti
gody, dejstvitel'no li umer Dzhon Karter, ili zhe on snova brodit po
vysohshemu morskomu dnu umirayushchej planety. YA sprashival sebya, chto on nashel
na Barsume, esli vernulsya tuda, otkrylis' li vovremya v tot davno proshedshij
den', kogda on bezzhalostno byl broshen obratno na Zemlyu, dveri ogromnoj
atmosfernoj fabriki i spaslis' li beschislennye milliony sushchestv, umiravshih
ot nedostatka vozduha? YA sprashival sebya, nashel li on svoyu chernovolosuyu
princessu i svoego syna, kotorye, kak on mechtal, ozhidali ego vozvrashcheniya v
dvorcovom sadu Tardosa Morsa? Ili zhe on ubedilsya, chto pomoshch' ego v tot
den' opozdala, i ego vstretil mertvyj mir? Ili zhe on dejstvitel'no umer i
nikogda ne vernetsya ni na svoyu rodnuyu Zemlyu, ni na svoj lyubimyj Mars?
YA byl pogruzhen v eti besplodnye razmyshleniya v odin iz dushnyh
avgustovskih vecherov, kogda staryj Ben, nash privratnik, podal mne
telegrammu. YA vskryl i prochel ee.
"Priezzhaj zavtra Richmond otel' Rolej.
Dzhon Karter".
Na sleduyushchee utro s pervym poezdom ya otpravilsya v Richmond i uzhe cherez
dva chasa vhodil v komnatu, zanimaemuyu Dzhonom Karterom.
On podnyalsya, chtoby privetstvovat' menya, i znakomaya yasnaya ulybka ozarila
ego lico. Na vid on ne postarel niskol'ko i kazalsya vse tem zhe strojnym i
krepkim tridcatiletnim muzhchinoj. Ego serye glaza blesteli, lico vyrazhalo
tu zhe zheleznuyu volyu i reshimost', chto i tridcat' pyat' let tomu nazad.
- Nu, dorogoj plemyannik, - privetstvoval on menya, - tebe ne kazhetsya,
chto pered toboj duh ili u tebya gallyucinaciya?
- Znayu odno, - otvetil ya, - chto chuvstvuyu sebya velikolepno. No skazhite,
vy opyat' byli na Marse? A Deya Toris? Nashli li vy ee zdorovoj, i zhdala li
ona vas?
- Da, ya snova byl na Barsume i... No eto dlinnaya istoriya, slishkom
dlinnaya, chtoby uspet' rasskazat' ee v to korotkoe vremya, kotorym ya
raspolagayu do togo, kak dolzhen budu vernut'sya obratno. YA pronik v ochen'
vazhnuyu tajnu, i mogu, po svoemu zhelaniyu, peresekat' bezgranichnye
prostranstva mezhdu planetami. No serdcem ya vsegda na Barsume. YA lyublyu
po-prezhnemu svoyu marsianskuyu krasavicu i vryad li kogda-libo pokinu
umirayushchuyu planetu.
Moya privyazannost' k tebe pobudila menya priehat' syuda na korotkoe vremya,
chtoby povidat' tebya eshche raz pered tem, kak ty navsegda ujdesh' v tot drugoj
mir, kotorogo ya nikogda ne uznayu i v tajnu kotorogo ya ne v sostoyanii
proniknut', hotya i umiral trizhdy i segodnya umru opyat'.
Dazhe mudrye starcy na Barsume, zhrecy drevnego kul'ta, zhivushchie v
tainstvennoj kreposti na vershine gory Oc, kotorym v techenie beschislennyh
vekov pripisyvalos' obladanie tajnoj zhizni i smerti, dazhe oni okazalis'
tak zhe nesvedushchi, kak my. YA dokazal eto, hotya chut' ne lishilsya pri etom
zhizni. No ty vse prochtesh' v zapiskah, kotorye ya sostavil v techenie
poslednih treh mesyacev, provedennyh na Zemle.
On pogladil rukoj tugo nabityj portfel', kotoryj lezhal vozle nego na
stole.
- YA znayu, chto eto interesuet tebya i ty verish' mne. YA znayu, chto mir tozhe
zainteresuetsya etim, hotya i ne poverit etomu eshche mnogo let, net, mnogo
vekov, tak kak ne smozhet ponyat'. Lyudi Zemli eshche ne prodvinulis' v svoih
poznaniyah nastol'ko, chtoby ponyat' veshchi, kotorye napisany v moih zapiskah.
Ty mozhesh' izdat' iz etih zapisok to, chto zahochesh', chto, po tvoemu
mneniyu, ne povredit lyudyam. Ne pechal'sya, esli oni tebya vysmeyut.
V tu zhe noch' on otpravilsya so mnoj na kladbishche. U dverej sklepa on
ostanovilsya i serdechno pozhal mne ruku.
- Proshchaj, moj milyj, - skazal on. - YA, veroyatno, nikogda ne uvizhu tebya,
potomu chto vryad li zahochu pokinut' svoyu zhenu, a na Barsume chasto zhivut
bolee tysyachi let.
S teh por ya nikogda bol'she ne videl Dzhona Kartera, moego dyadyu.
Peredo mnoj lezhit ego istoriya vozvrashcheniya na Mars, kotoruyu ya vybral iz
ogromnoj massy zapisok, peredannyh mne v otele Richmonda.
YA mnogoe izdal, mnogoe ne posmel napechatat', no vy najdete zdes'
istoriyu ego vtorichnyh poiskov Dei Toris - docheri tysyachi dzheddakov - i ego
priklyuchenij, eshche bolee udivitel'nyh, chem te, kotorye byli opisany v ego
pervoj rukopisi, izdannoj mnoyu mnogo let tomu nazad.
|dgar Berrouz.
Stoya pered svoim kottedzhem na skalistom beregu struyashchegosya podo mnoj
serogo i molchalivogo Gudzona, v tu holodnuyu svetluyu noch' nachala marta 1886
goda, ya vdrug byl ohvachen strannym i znakomym oshchushcheniem. Mne kazalos', chto
krasnaya zvezda Mars tyanet menya k sebe, chto ya svyazan s neyu kakimi-to
nevidimymi, no krepkimi nityami.
S toj dalekoj martovskoj nochi v 1886 godu, kogda ya stoyal u arizonskoj
peshchery, v kotoroj lezhalo moe nepodvizhnoe telo, ya ni razu ne ispytal na
sebe prityagatel'noj sily planety.
YA stoyal, prostiraya ruki k bol'shoj krasnoj zvezde, molya o poyavlenii toj
neobyknovennoj sily, kotoraya dvazhdy pronosila menya cherez neizmerimye
prostranstva. YA molil tak zhe, kak molil uzhe tysyachi raz v techenie etih
dolgih desyati let, kogda zhdal i nadeyalsya.
Vnezapno ya pochuvstvoval durnotu, golova zakruzhilas', nogi zadrozhali, i
ya upal vo ves' rost na samom krayu vysokoj otvesnoj skaly.
Nemedlenno moj mozg proyasnilsya, i v pamyati zhivo vstali oshchushcheniya
tainstvennoj peshchery v Arizone; snova, kak i v tu davno proshedshuyu noch',
muskuly otkazalis' povinovat'sya moej vole, i snova zdes', na beregu
mirnogo Gudzona, slyshal ya tainstvennye stony i strannyj shelest, ispugavshij
menya v peshchere; ya sdelal nechelovecheskoe usilie, chtoby stryahnut'
beschuvstvie, skovavshee menya. Snova, kak i togda, poslyshalsya rezkij tresk,
kak by soskochivshej pruzhiny, i snova ya stoyal golyj i svobodnyj ryadom s
bezzhiznennym predmetom, v kotorom tak eshche nedavno bilas' goryachaya krov'
Dzhona Kartera.
Edva kinuv vzglyad na nego, ya obratil vzor na Mars, proster ruki k ego
zloveshchim lucham i trepetno zhdal povtoreniya chuda. I srazu zhe, podhvachennyj
kakim-to vihrem, ya byl unesen v strashnoe prostranstvo. Snova, kak dvadcat'
let tomu nazad, ya oshchutil nevoobrazimyj holod i polnejshij mrak i ochnulsya
uzhe v drugom mire. YA uvidel sebya lezhashchim pod goryachimi luchami solnca, edva
probivavshimisya cherez vetvi gustogo lesa.
Pejzazh, predstavshij pered moimi glazami, byl sovsem ne pohozh na
marsianskij, i serdce zanylo ot vnezapno ohvativshego menya straha, chto
zhestokaya sud'ba zakinula menya na kakuyu-to chuzhuyu planetu.
A pochemu by i net? Razve ya znal put' sredi odnoobraznoj pustyni
mezhplanetnogo prostranstva? Razve ya ne mog byt' otnesen na kakuyu-nibud'
dalekuyu zvezdu drugoj solnechnoj sistemy?
YA lezhal na skoshennoj luzhajke, pokrytoj krasnoj travoobraznoj
rastitel'nost'yu. Vokrug menya vozvyshalis' neobyknovennye prekrasnye derev'ya
s ogromnymi roskoshnymi cvetami. Na vetkah kachalis' blestyashchie i molchalivye
pticy. YA nazyvayu ih pticami, potomu chto u nih byli kryl'ya, no ni odin
chelovecheskij glaz ne videl podobnyh sushchestv.
Rastitel'nost' napominala mne tu, kotoraya pokryvaet luga krasnyh
marsian na bol'shih vodnyh putyah, no derev'ya i pticy ne byli pohozhi na te,
chto ya kogda-libo videl na Marse, a skvoz' dal'nie derev'ya otkryvalsya mne
samyj nemarsianskij vid - ya videl more, golubye vody kotorogo blesteli v
luchah solnca.
Odnako, pripodnyavshis', ya snova ispytal to zhe smeshnoe chuvstvo, kak i pri
moej pervoj popytke hod'by po Marsu. Men'shaya sila prityazheniya i razrezhennaya
atmosfera okazyvali tak malo soprotivleniya moim zemnym muskulam, chto ya pri
svoej popytke podnyat'sya byl podbroshen vverh na neskol'ko futov, a zatem
upal licom vniz na blestyashchuyu myagkuyu travu etogo strannogo mira.
|ta neudachnaya popytka menya neskol'ko uspokoila. YA mog, vse zhe,
nahodit'sya v kakoj-to neizvestnoj mne chasti Marsa. |to bylo ochen'
vozmozhno, potomu chto v techenie moego desyatiletnego prebyvaniya na Barsume ya
issledoval sravnitel'no maluyu chast' ego ogromnoj poverhnosti.
YA vstal, posmeyavshis' nad svoej zabyvchivost'yu, i vskore sumel snova
prisposobit' svoi muskuly k izmenennym usloviyam.
Medlenno stupaya po legkomu sklonu k moryu, ya ne mog ne zametit', chto
roshcha, okruzhavshaya menya, proizvodila vpechatlenie parka. Trava byla korotko
podstrizhena, i luzhajka imela vid rovnogo kovra, kak luzhajki v Anglii; za
derev'yami, po-vidimomu, tozhe byl tshchatel'nyj uhod. Oni vse byli podrezany i
imeli odinakovuyu vysotu.
Vse eti priznaki tshchatel'nogo i sistematicheskogo kul'tivirovaniya
ubezhdali menya, chto v eto moe vtoroe prishestvie na Mars mne povezlo, i chto
ya popal vo vladeniya kul'turnyh lyudej, u kotoryh najdu zashchitu i to
obrashchenie, na kotoroe ya imel pravo rasschityvat' v kachestve chlena sem'i
Tardosa Morsa.
CHem dal'she ya prodvigalsya k moryu, tem bol'she voshishchalsya derev'yami. Ih
ogromnye stvoly, dostigavshie inogda sta futov v diametre,
svidetel'stvovali ob ih neobyknovennoj vysote. YA mog tol'ko dogadyvat'sya o
nej, potomu chto moj glaz ne pronikal skvoz' gustuyu listvu vyshe, chem na
vosem'desyat-sto futov.
Stvoly, vetvi i such'ya kazalis' otpolirovannymi, kak luchshie novejshie
royali. Nekotorye stvoly byli chernymi, kak chernoe derevo, drugie blesteli v
polusvete lesa kak samyj tonkij farfor, nekotorye byli golubogo, zheltogo,
yarko-krasnogo i malinovogo cveta.
Takzhe, kak stvoly, byla raznoobrazna i yarka listva, a cvety, sidyashchie
gustymi grozd'yami, byli tak prekrasny, chto opisat' ih na zemnom yazyke
nevozmozhno; dlya etogo nuzhno bylo by pribegnut' k yazyku bogov.
Podojdya k opushke lesa, ya uvidel mezhdu lesom i morem bol'shoj lug. YA uzhe
sobiralsya vyjti iz teni derev'ev, kak moj vzglyad upal na nechto, chto srazu
rasseyalo vse moi idillicheskie i poeticheskie razmyshleniya o krasote etogo
neobychajnogo pejzazha.
Nalevo ot menya, naskol'ko ohvatyval glaz, rasstilalos' more; vperedi
smutnye ochertaniya ukazyvali na dalekij bereg. Napravo moguchaya reka,
spokojnaya i velichestvennaya, tekla mezhdu krasnymi beregami i vlivalas' v
more.
Na nebol'shom rasstoyanii vverh po reke vozvyshalis' bol'shie otvesnye
skaly, iz osnovaniya kotoryh, kazalos', vytekala reka.
No ne eti velichestvennye kartiny prirody otvlekli moe vnimanie ot
krasot lesa. |to byl vid desyatka figur, medlenno dvigavshihsya po lugu
vblizi berega reki.
|to byli strannye, smeshnye figury, podobnyh kotorym ya nikogda ne
vidyval na Marse; odnako izdali oni imeli nekotoroe podobie lyudej. Oni
kazalis' ot desyati do dvenadcati futov rostom, kogda derzhalis' pryamo,
tulovishche i nizhnie konechnosti byli tak zhe proporcional'ny, kak u lyudej na
Zemle.
Odnako ih ruki byli ochen' korotki i, naskol'ko ya mog razglyadet', oni
byli ustroeny napodobie hobota slona; oni izvivalis', kak zmei, kak budto
lishennye kostej. Esli v nih i byli kosti, to, veroyatno, vrode pozvonochnogo
stolba.
YA sledil za nimi iz-za stvola ogromnogo dereva i videl, kak odno iz
etih sushchestv medlenno dvigalos' v moem napravlenii. Ono, kak i vse
ostal'nye, bylo zanyato tem, chto sharilo svoimi rukami po poverhnosti
luzhajki, dlya kakoj celi - etogo ya ne mog opredelit'.
Kogda ono podoshlo poblizhe, ya smog ego rassmotret' horoshen'ko i, hotya
mne vposledstvii prishlos' blizhe poznakomit'sya s etoj porodoj, ya ohotno byl
by udovletvoren etim edinstvennym beglym osmotrom. Samyj bystrohodnyj
aeroplan geliumskogo flota ne mog by unesti menya s dostatochnoj bystrotoj
ot etogo sushchestva.
Ego bezvolosoe telo bylo strannogo zeleno-sinego cveta, za isklyucheniem
shirokoj beloj polosy, kotoraya okruzhala edinstvennyj vystupavshij glaz -
glaz, v kotorom vse: zrachok, raduzhnaya obolochka, belok, bylo odinakovo
mertvenno belo.
Nosom sluzhilo vospalennoe krugloe otverstie v centre sovershenno
gladkogo lica: otverstie eto bolee vsego napominalo svezhuyu ranu ot puli.
Knizu lico bylo rovnoe do samogo podborodka, i ya nigde ne videl priznakov
rta.
Golovu, za isklyucheniem lica, pokryvala gustaya massa sputannyh chernyh
volos, dlinoyu v vosem'-desyat' dyujmov. Kazhdyj volos byl s krupnogo
dozhdevogo chervya, i kogda sushchestvo dvigalo muskulami svoego cherepa, eti
strashnye volosy izvivalis' i polzali po licu, kak budto kazhdyj iz nih byl
nadelen samostoyatel'noj zhizn'yu.
Tulovishche i nogi byli simmetrichny, kak u cheloveka; stupni po forme tozhe
napominali chelovecheskie, no chudovishchnyh razmerov. Ot pal'cev do pyatki oni
byli treh futov dlinoj, ochen' ploskie i shirokie.
Kogda eto strannoe sushchestvo podoshlo sovsem blizko ko mne, ya dogadalsya,
chto oznachali strannye dvizheniya ego ruk. |to byl osobyj metod pitaniya:
sushchestvo posredstvom svoih britvoobraznyh kogtej skashivalo nezhnuyu travu i
vsasyvalo ee v svoe rukoobraznoe gorlo dvumya rtami, nahodyashchimisya na ladoni
kazhdoj ruki.
K opisannomu mnoyu ya dolzhen dobavit', chto zhivotnoe bylo nadeleno
ogromnym hvostom v shest' futov dlinoj. Hvost byl sovsem kruglyj u
osnovaniya, no k koncu suzhivalsya i obrazovyval kak by ploskoe lezvie,
opuskayushcheesya pod pryamym uglom.
No samoj udivitel'noj osobennost'yu etogo chudovishcha byli dva malen'kih
tochnyh vosproizvedeniya ego, kotorye boltalis' s kazhdoj ego storony,
podveshennye k podmyshkam vzroslogo zhivotnogo posredstvom nebol'shogo steblya.
YA ne znal, byli li eto detenyshi, ili prosto chast' slozhnogo organizma
zhivotnogo.
Poka ya rassmatrival eto neobyknovennoe chudishche, ostal'noe stado
priblizilos' ko mne. Teper' ya uvidel, chto ne vse zhivotnye byli snabzheny
malen'kimi boltayushchimisya ekzemplyarami. Krome togo, ya zametil, chto razmer i
stepen' razvitiya etih detenyshej byli razlichnymi - nachinaya s malen'kih, kak
by neraskryvshihsya pochek, i konchaya sovsem razvitymi sushchestvami dlinoj v
desyat'-dvenadcat' dyujmov.
V stade nahodilos' mnogo podrostkov, nemnogim bol'she teh, kotorye byli
eshche prikrepleny k roditelyam, i, nakonec, ogromnye vzroslye.
Kak ni strashno oni vyglyadeli, ya ne znal, boyat'sya mne ih ili net. Mne
kazalos', chto oni ne imeyut orudiya napadeniya. YA uzhe vyshel bylo iz moego
ubezhishcha, chtoby posmotret', kakoe vpechatlenie proizvedet na nih vid
cheloveka, no menya uderzhal, k schast'yu, pronzitel'nyj vopl', kotoryj
razdalsya v skalah po pravuyu storonu ot menya.
YA byl golyj i bezoruzhnyj, i esli by privel v ispolnenie svoe namerenie
i pokazalsya lyutym chudovishcham, menya ozhidal by bystryj i strashnyj konec. No v
moment krika vse stado povernulos' v storonu, otkuda ishodil zvuk; v to zhe
mgnovenie kazhdyj zmeepodobnyj volos na golovah chudovishch vstal
perpendikulyarno, kak by prislushivayas' k kriku. V dejstvitel'nosti eto tak
i okazalos': strannye volosy na golovah rastitel'nyh lyudej Barsuma -
tysyachi ushej etih urodlivyh sushchestv, poslednih predstavitelej rasy,
vyshedshej iz pervonachal'nogo dreva zhizni.
Nemedlenno vse glaza povernulis' k ogromnomu zhivotnomu, kotoroe,
ochevidno, bylo vozhakom. Strannyj murlykayushchij zvuk razdalsya izo rta v ego
ladoni, i v etu zhe minutu on bystro napravilsya k skalam. Za nim
posledovalo vse stado.
Bystrota ih byla poistine porazitel'na: oni peredvigalis' ogromnymi
pryzhkami v dvadcat'-tridcat' futov, na maner kenguru.
Oni bystro udalyalis' ot menya, no mne prishlo v golovu sledovat' za nimi,
a potomu, otbrosiv vsyakuyu ostorozhnost', ya vyskochil na polyanu i pospeshil za
nimi sledom, sovershaya eshche bolee udivitel'nye pryzhki, chem oni. Muskuly
sil'nogo zemnogo cheloveka mogut proizvodit' pryamo chudesa pri men'shem
prityazhenii i slabom davlenii vozduha Marsa.
Oni skakali k tomu mestu, gde nahodilis' skaly, i gde, kazalos',
nahodilsya istok reki. Priblizivshis', ya uvidel, chto lug byl useyan ogromnymi
glybami, kotorye, ochevidno, predstavlyali soboj oblomki vysokih skal,
razrushennyh vremenem.
Mne prishlos' podojti sovsem blizko, prezhde chem ya ponyal, chto vyzvalo
trevogu stada. Vskarabkavshis' na bol'shuyu glybu, ya uvidel stado
rastitel'nyh lyudej, okruzhivshih malen'kuyu gruppu, kotoraya sostoyala iz shesti
zelenyh lyudej Barsuma.
Teper' uzhe ya ne somnevalsya, chto nahozhus' na Marse, potomu chto ya videl
pered soboj chlenov dikih plemen, kotorye naselyayut vysohshee dno morej i
mertvye goroda umirayushchej planety.
YA videl ogromnyh muzhchin, vozvyshayushchihsya vo ves' svoj velichestvennyj
rost, ya videl blestyashchie klyki, kotorye vydavalis' iz nizhnih chelyustej i
dohodili pochti do samoj serediny ih lba, raspolozhennye po bokam
vystupayushchie glaza, kotorye mogut smotret' vpered i nazad ne povorachivaya
golovy; ya videl strannye rozhkoobraznye ushi, raspolozhennye na makushke
golovy i dobavochnuyu paru ruk, nahodivshuyusya mezhdu plechami i bedrami.
Dazhe bez ih blestyashchej zelenoj kozhi i metallicheskih ukrashenij,
ukazyvayushchih, k kakomu plemeni oni prinadlezhat, ne zadumyvayas' ya priznal by
v nih zelenyh marsian. Gde v drugom meste vselennoj mogli by najtis'
podobnye im?
V gruppe bylo dvoe muzhchin i tri zhenshchiny. Ih ukrasheniya ukazyvali, chto
oni - chleny raznyh plemen. |to obstoyatel'stvo neskazanno menya porazilo:
mnogochislennye plemena zelenyh lyudej Barsuma nahodyatsya vechno v zhestokoj
vojne mezhdu soboj, i ya nikogda ne videl zelenyh marsian razlichnyh plemen
inache, kak v smertnom boyu, za isklyucheniem togo edinstvennogo sluchaya, kogda
velikomu Tars Tarkasu udalos' sobrat' sto pyat'desyat tysyach zelenyh voinov i
vystupit' s nimi protiv obrechennogo na gibel' goroda Zodangi dlya
osvobozhdeniya iz kogtej Tzen Kozisa Dei Toris, docheri tysyachi dzheddakov.
No teper' oni stoyali spinoj k spine s shiroko raskrytymi ot udivleniya
glazami i smotreli na yavno vrazhdebnye dejstviya obshchego vraga.
Muzhchiny i zhenshchiny byli vooruzheny dlinnymi mechami i kinzhalami, no
ognestrel'nogo oruzhiya ne bylo vidno, inache rasprava s uzhasnymi
rastitel'nymi lyud'mi Barsuma byla by korotka.
Vozhak rastitel'nyh lyudej pervym nabrosilsya na malen'kuyu gruppu, i
sposob ego ataki okazalsya ochen' dejstvennym. V voennoj nauke zelenyh
voinov ne bylo sposoba zashchity ot takogo napadeniya, i mne vskore stalo
yasno, chto zelenye marsiane ne byli znakomy ni s etoj osobennoj maneroj
ataki, ni s chudovishchami, kotorye napali na nih.
Rastitel'nyj chelovek prygnul na rasstoyanii dvenadcati futov ot gruppy,
a zatem odnim pryzhkom podnyalsya, kak by zhelaya pereletet' cherez ih golovy.
On vysoko podnyal svoj moguchij hvost i, pronosyas' nad golovami, nanes takoj
sil'nyj udar po cherepu zelenogo voina, chto razdavil ego, kak yaichnuyu
skorlupu.
Ostal'noe stado stalo s uzhasayushchej skorost'yu kruzhit'sya vokrug svoih
zhertv. Ih neobychajnye pryzhki i pronzitel'noe murlykan'e byli rasschitany na
to, chtoby terrorizirovat' neschastnuyu dobychu. |to udalos' im vpolne, i
kogda dvoe iz nih prygnuli odnovremenno s dvuh storon, oni ne vstretili
nikakogo soprotivleniya; eshche dvoe zelenyh marsianina pogibli pod udarami
uzhasnyh hvostov.
Teper' ostavalis' tol'ko odin voin i dve zhenshchiny. Kazalos' delom
neskol'kih sekund, chtoby i eti tozhe lezhali mertvymi na krasnom lugu.
No voin okazalsya uzhe nauchen opytom poslednih minut, a poetomu, kogda
eshche dvoe rastitel'nyh lyudej sdelali pryzhok, on podnyal svoj moguchij mech i
rassek tulovishche odnogo iz chudovishch ot podborodka do paha.
Drugoe chudovishche, odnako, naneslo takoj udar, chto ulozhilo obeih zhenshchin,
svalivshihsya zamertvo na zemlyu.
Vidya, chto poslednie ego tovarishchi pali, i zametiv, chto nepriyatel'
sobiraetsya vsem stadom nabrosit'sya na nego, zelenyj voin hrabro kinulsya im
navstrechu. On besheno razmahival svoim mechom osobym priemom, kak eto chasto
delayut lyudi ego porody v svoih zhestokih i pochti postoyannyh boyah.
Nanosya udary napravo i nalevo, on prolozhil sebe dorogu sredi
nastupayushchih rastitel'nyh lyudej, a zatem s beshenoj skorost'yu pomchalsya k
lesu, pod zashchitoj kotorogo on, ochevidno, nadeyalsya ukryt'sya.
On povernul k toj chasti lesa, kotoraya primykala k skalam, i bezhal,
presleduemyj vsem stadom, vse dal'she i dal'she ot toj glyby, na kotoroj ya
lezhal.
Sledya za doblestnym boem zelenogo voina protiv ogromnyh chudovishch, moe
serdce preispolnilos' k nemu voshishcheniem i, po moej privychke dejstvovat'
po pervomu pobuzhdeniyu, a ne po zrelomu rassuzhdeniyu, ya nemedlenno sprygnul
s glyby i bystro napravilsya k mestu, gde lezhali tela ubityh marsian. YA uzhe
sostavil sebe plan dejstvij.
Neskol'kimi ogromnymi pryzhkami ya dostig mesta boya i cherez minutu uzhe
mchalsya za strashnymi chudovishchami, kotorye bystro nastigali ubegavshego voina.
V ruke moej byl moguchij mech, v serdce kipela krov' starogo voyaki, krasnyj
tuman zastilal glaza, i ya chuvstvoval, chto na moih gubah zaigrala ulybka,
kotoraya vsegda poyavlyalas' v predchuvstvii radosti boya.
Zelenyj voin ne uspel probezhat' i poloviny rasstoyaniya do lesa, kak byl
nastignut vragami. On stal spinoj k glybe, v to vremya kak stado,
priostanovivshis', shipelo i vizzhalo vokrug nego.
Svoim edinstvennym glazom, raspolozhennym posredine golovy, svoimi
cherveobraznymi volosami, oni vse razom obratilis' k zhertve, i poetomu ne
zametili moego besshumnogo priblizheniya. Takim obrazom, ya mog napast' na nih
szadi i ulozhit' chetveryh iz nih ran'she, chem oni uznayut o moem prisutstvii.
Moe stremitel'noe napadenie zastavilo ih na minutu otstupit', no etim
mgnoveniem uspel vospol'zovat'sya zelenyj voin. On podskochil ko mne i nachal
nanosit' strashnye udary napravo i nalevo. On opisyval mechom bol'shie petli,
napodobie vos'merki, i ostanavlivalsya tol'ko togda, kogda vokrug nego ne
ostavalos' ni odnogo zhivogo vraga. Ostrie ego ogromnogo mecha prohodilo
skvoz' myaso, kosti i metall, kak budto skvoz' vozduh.
V to vremya kak my byli zanyaty etoj reznej, daleko nad nami razdalsya
pronzitel'nyj zloveshchij krik, kotoryj ya uzhe slyshal i kotoryj vyzval ataku
stada na zelenyh voinov. Snova i snova zvuchal etot krik, no my byli tak
pogloshcheny bor'boj s lyutymi i sil'nymi chudovishchami, chto ne imeli dazhe
vozmozhnosti posmotret', kto vinovnik etih uzhasnyh zvukov.
V beshenoj zlobe hlestali vokrug nas ogromnye hvosty, britvoobraznye
kogti rezali nashe telo, i zelenaya, lipkaya zhidkost', pohozhaya na tu, chto
vyhodit iz razdavlennoj gusenicy, pokryvala nas s golovy do nog. |ta
klejkaya massa techet v venah rastitel'nyh lyudej vmesto krovi.
Vdrug ya pochuvstvoval tyazhest' odnogo iz chudovishch na svoej spine; ego
ostrye kogti vonzilis' v moe telo, i ya ispytal uzhasnoe oshchushchenie
prikosnoveniya vlazhnyh gub, vysasyvayushchih krov' iz moih ran.
Speredi na menya napadalo svirepoe chudovishche, a dvoe drugih razmahivali s
obeih storon svoimi hvostami.
Zelenyj voin tozhe byl okruzhen vragami, i ya chuvstvoval, chto neravnaya
bor'ba ne mozhet dolgo prodolzhat'sya. No v eto vremya voin zametil moe
bezvyhodnoe polozhenie i, bystro otorvavshis' ot okruzhayushchih ego vragov,
udarom svoego mecha osvobodil menya ot zadnego vraga; s ostal'nymi ya uzhe
spravilsya bez zatrudneniya.
Teper' my vstali s nim pochti spina k spine, prislonivshis' k bol'shoj
glybe. Takim obrazom chudovishcha byli lisheny vozmozhnosti pereprygivat' cherez
nas i nanosit' svoi smertel'nye udary. Poziciya byla nastol'ko udachna, chto
nashi sily okazalis' ravny, i my legko spravlyalis' s ostatkami nashih
vragov. Vdrug vnimanie nashe bylo privlecheno pronzitel'nym voplem nad
nashimi golovami.
Na etot raz ya vzglyanul vverh, i vysoko nad nami na malen'kom vystupe
skaly ya uvidel figuru cheloveka, izdayushchego svoj signal. Odnoj rukoj on
mahal po napravleniyu k ust'yu reki, kak by podavaya znak komu-to, a drugoj
ukazyval na nas.
Odnogo vzglyada v tom napravlenii, kuda on smotrel, bylo dostatochno,
chtoby ponyat' znachenie ego zhestov i chtoby napolnit' menya groznym
predchuvstviem neminuemoj bedy. So vseh storon na lug stekalis' sotni diko
skachushchih chudovishch, s kotorymi my tol'ko chto imeli delo, a vmeste s nimi
kakie-to novye zveri bezhali to pryamo, to pripadali na chetveren'ki.
- Nas zhdet smert'! - skazal ya svoemu tovarishchu. - Posmotri!
On kinul bystryj vzglyad v tom napravlenii, kotoroe ya ukazyval, i
otvetil:
- Po krajnej mere, my smozhem umeret' srazhayas', kak dolzhno velikim
voinam, Dzhon Karter!
My tol'ko chto prikonchili nashego poslednego protivnika, i ya obernulsya,
oshelomlennyj pri zvuke moego imeni. Pered moimi glazami byl velichajshij iz
zelenyh lyudej Barsuma, iskusnyj gosudarstvennyj deyatel' i moguchij
voenachal'nik, moj dobryj drug Tars Tarkas, dzheddak tarkov!
Tars Tarkas i ya, okruzhennye trupami nashih strannyh protivnikov, ne
imeli vremeni obmenyat'sya ob座asneniyami, potomu chto so vseh storon doliny na
nas ustremlyalis' shirokim potokom strashilishcha, privlechennye zloveshchim
prizyvnym krikom figury, stoyavshej nad nami.
- Idem! - zakrichal Tars Tarkas. - My dolzhny dobrat'sya do skal. My
dolzhny najti peshcheru ili uzkij vystup, gde dvoe smogut oboronyat'sya ot etoj
ordy. |to nasha edinstvennaya nadezhda hotya by na vremennoe spasenie.
CHudovishcha bystro nastigali nas, i my pomchalis' vmeste po krasnoj
luzhajke, prichem ya staralsya sorazmeryat' svoj beg s moim bolee medlennym
tovarishchem. Nam nuzhno bylo pokryt' okolo sta sazhenej, a zatem podyskat'
podhodyashchee ubezhishche.
Tars Tarkas predlozhil mne bezhat' vpered i, esli vozmozhno, najti
bezopasnoe mesto. Mysl' byla horosha, tak kak takim obrazom my mogli
vyigrat' neskol'ko dragocennyh minut. Poetomu, pustiv v hod vsyu silu svoih
zemnyh muskulov, ya v neskol'ko ogromnyh pryzhkov dostig skal.
Skaly vzdymalis' perpendikulyarno iz rovnogo luga. Ne bylo nikakogo
skopleniya upavshih oblomkov, kotorye obychno obrazuyut kak by pod容m k
skalam. Rasseyannye po lugu glyby, upavshie sverhu i napolovinu zarytye v
dern, byli edinstvennymi ukazatelyami togo, chto kogda-to zdes' proishodilo
smeshchenie etih ogromnyh massivov.
Moj beglyj osmotr licevoj storony skaly napolnil moe serdce nedobrym
predchuvstviem. Nigde na vsem protyazhenii steny, krome togo mesta, gde stoyal
zloveshchij glashataj, vse eshche izdavavshij svoj pronzitel'nyj krik, ne bylo
vidno ni odnogo vystupa!
Napravo ot menya nizhnyaya chast' skaly teryalas' v gustoj listve lesa,
kotoryj podhodil k samomu podnozhiyu utesa. Ogromnye derev'ya podnimalis' na
tysyachi futov, i ih roskoshnaya listva kazalas' ugryumej i nepristupnej
kamennoj steny.
Nalevo kamennaya gryada tyanulas', nichem ne preryvaemaya, i teryalas' v
ochertaniyah vysokih gornyh cepej, kotorye so vseh storon okajmlyali dolinu.
Priblizitel'no v tysyache futov ot menya vytekala reka, kak kazalos',
pryamo iz-pod skaly i, tak kak v etoj storone ne bylo ni malejshego shansa na
uspeh, to ya snova obratil svoe vnimanie na les.
Skaly vozvyshalis' nado mnoj na dobryh pyat' tysyach futov. Solnechnyj svet
ne padal na nih, i oni kazalis' temno-zheltymi. Povsyudu vidnelis' polosy i
pyatna krasnogo i zelenogo cveta i plasty belogo kvarca.
Oni byli ochen' krasivy, no boyus', chto v pervyj svoj osmotr ya ne
osobenno ocenil ih prelest'.
YA smotrel na nih tol'ko kak na sredstvo k spaseniyu i, bystro probegaya
vzglyadom po ih obshirnoj ploskosti v poiskah kakoj-nibud' treshchiny, ya nachal
ih nenavidet' tak, kak uznik nenavidit kamennye steny svoego kazemata.
Tars Tarkas bystro priblizhalsya ko mne, i eshche bystree sledovala za nim
po pyatam uzhasnaya orda.
- "Les ili smert'!" - dumal ya i tol'ko sobiralsya zhestom priglasit' Tars
Tarkasa sledovat' za mnoj, kak solnce vyshlo iz-za skaly i osvetilo ih
temnuyu poverhnost'. Vsya ona zazhglas' millionami zolotyh, plamenno-krasnyh,
myagko-zelenyh i belyh iskr: bolee roskoshnogo i porazitel'nogo zrelishcha ne
prihodilos' videt' chelovecheskomu glazu.
Kak pokazalo posleduyushchee issledovanie, licevaya storona vsej skalistoj
steny byla tak ispeshchrena zhilami i zalezhami massivnogo zolota, chto kazalas'
sploshnoj zolotoj stenoj, kotoraya preryvalas' tol'ko gnezdami rubinov,
izumrudov i glybami almazov. Mozhno bylo sebe predstavit', kakie
neischislimye bogatstva lezhali gluboko zarytye za etoj velikolepnoj
poverhnost'yu!
No chto osobenno zainteresovalo menya v tu minutu, kogda solnechnye luchi
osvetili skalu, bylo neskol'ko chernyh pyaten, kotorye otchetlivo vystupili
teper' na sverkayushchej stene. Oni vidnelis' okolo verhushek derev'ev i,
ochevidno, rasprostranyalis' vniz, no byli skryty vetvyami.
|to byli peshchery, prorezavshie sploshnuyu stenu. Oni mogli by byt' dorogoj
k spaseniyu ili posluzhit' vremennym ubezhishchem, esli tol'ko nam udalos' by
dostignut' ih.
K nim byl tol'ko odin put': cherez vysokie derev'ya sprava ot nas. YA ne
somnevalsya, chto smogu vskarabkat'sya na nih, no zadacha eta mogla okazat'sya
neposil'noj dlya Tars Tarkasa pri ego bol'shom tulovishche i ogromnom vese.
Marsiane voobshche ne umeyut lazat' - da i ne imeyut dlya etogo sluchaya. Na vsej
poverhnosti drevnej planety ya ne videl gory, kotoraya vozvyshalas' by
bol'she, chem na chetyre tysyachi futov nad vysohshim dnom umershego morya; pri
etom sklony byvayut obychno otlogi, a esli vstrechayutsya krutye pod容my, to
marsiane predpochitayut ogibat' vozvyshennosti, a ne perelezat' cherez nih.
Odnako drugogo vyhoda ne bylo. Nuzhno bylo vskarabkat'sya na derev'ya,
prilegayushchie k stene, i popytat'sya dostignut' peshcher.
Tark srazu ponyal i vozmozhnost' spaseniya, i zatrudnitel'nost' plana, i
my bystro dvinulis' po napravleniyu k derev'yam.
Nashi neumolimye presledovateli byli teper' sovsem blizko. Kazalos'
polnoj nevozmozhnost'yu dlya dzheddaka tarkov dostignut' lesa ran'she ih.
Vprochem, nel'zya skazat', chtoby Tars Tarkas delal osobye usiliya dlya
uskoreniya svoego bega: zelenye lyudi Barsuma ne osobenno lyubyat "begstvo".
Do etogo ya dazhe ni razu ne videl zelenogo voina, ubegayushchego ot smerti, v
kakoj by forme ona emu ne ugrozhala. No ya znal, chto Tars Tarkas byl
hrabrejshim sredi hrabryh: eto on dokazal tysyachu raz v beschislennyh boyah
protiv lyudej i zverej. I ya ponyal, chto kakaya-to drugaya prichina, a ne strah
smerti, pobuzhdala ego iskat' spaseniya v begstve. Tochno takzhe i on znal,
chto sila, bol'shaya, chem gordost' ili chest', zastavlyaet menya bezhat' ot lyutyh
vragov. V moem sluchae eto byla lyubov' - lyubov' k prekrasnoj Dee Toris. No
ya ne mog sebe predstavit' prichiny vnezapnoj privyazannosti k zhizni
svirepogo tarka: oni tak chasto predpochitayut smert' zhizni - eti strannye,
zhestokie neschastnye lyudi, ne znayushchie lyubvi.
Nakonec my dostigli lesa. Kak raz pozadi nas prygal samyj provornyj iz
nashih presledovatelej - gigantskij rastitel'nyj chelovek, prostiravshij
vpered svoi lapy, chtoby prisosat'sya k nam.
On na sorok sazhenej peregnal svoih blizhajshih tovarishchej. YA kriknul Tars
Tarkasu, chtoby on vzbiralsya na derevo, poka ya spravlyus' s presledovatelem.
|tim ya hotel dat' menee provornomu tarku vozmozhnost' dobrat'sya do vysokih
vetvej, poka vsya orda ne nabrosilas' na nas i ne pererezala put' k
spaseniyu.
No ya oshibsya v svoih raschetah, ne prinyav vo vnimanie hitrost' moego
protivnika i bystrotu, s kotoroj ego tovarishchi priblizhalis' k nam.
Kogda ya podnyal mech, chtoby nanesti chudovishchu smertel'nyj udar, ono
vnezapno ostanovilos', i moj mech prorezal pustoj vozduh. V tu zhe minutu
zver' brosilsya vpered i vzmahnul svoim ogromnym hvostom po vozduhu s takoj
siloj, chto ya upal na zemlyu. Srazu zhe zver' byl na mne, no ne uspel on
prisosat'sya svoimi otvratitel'nymi rtami k moej grudi, kak ya krepko
shvatil izvivayushchiesya shchupal'ca v kazhduyu ruku.
On byl silen, no moi zemnye lovkost' i sila davali mne prevoshodstvo
nad nim. YA dumayu, chto oderzhal by pobedu, esli by my smogli bez pomehi
prodolzhit' bor'bu. My borolis' pod derevom, na kotoroe s trudom karabkalsya
Tars Tarkas. Brosiv sluchajno vzglyad cherez plecho moego protivnika, ya uvidel
ogromnuyu svoru presledovatelej sovsem blizko ot nas.
Teper', nakonec, ya smog rassmotret' teh drugih chudovishch, kotorye bezhali
s rastitel'nymi lyud'mi na zloveshchij prizyv cheloveka, stoyashchego na skale. |to
byli samye strashnye obitateli Marsa - ogromnye belye obez'yany Barsuma!
Moi prezhnie priklyucheniya na Marse poznakomili menya s nimi, i ya mogu
skazat', chto iz vseh svirepyh, zloveshchih i neobyknovennyh obitatelej etogo
strannogo mira, belye obez'yany odni vyzyvali vo mne chuvstvo, blizkoe k
strahu. YA dumayu, chto prichina etogo chuvstva kroetsya v udivitel'nom shodstve
ih s nashimi zemnymi lyud'mi, chto pri ih ogromnom roste proizvodit zhutkoe
vpechatlenie.
Oni dostigayut pyatnadcati futov i hodyat, derzhas' pryamo na zadnih nogah.
Podobno zelenym marsianam, u nih imeetsya para pobochnyh ruk mezhdu verhnimi
i nizhnimi konechnostyami. Glaza ih raspolozheny blizko drug k drugu, no ne
vydayutsya, kak u zelenyh lyudej. Ushi sidyat vysoko, no ne na makushke, a po
bokam golovy. Morda i zuby takie zhe, kak u nashih afrikanskih gorill. Na ih
golove rastet ogromnyj klok shchetinistyh volos.
YA uvidel etih strashnyh vragov, vzglyanuv cherez plecho moego protivnika, a
cherez mgnovenie byl okruzhen rychashchimi, vizzhashchimi, murlykayushchimi i shchelkayushchimi
strashilishchami. YA borolsya s nechelovecheskimi usiliyami, chtoby osvobodit'sya ot
tyazhesti navalivshihsya na menya tel. Desyatka dva sil'nyh klykov i ostryh
kogtej vonzilis' v moe telo. Nakonec mne udalos' vstat' na nogi. Togda,
derzha mech pryamo pered soboj, ya nanes takoe opustoshenie v ryadah protivnika,
chto na minutu ochutilsya svobodnym.
Vse, chto ya zdes' opisal, sluchilos' v neskol'ko sekund, no Tars Tarkas
uspel zametit' moe opasnoe polozhenie i sprygnul s vetvej dereva, na
kotorye on vzobralsya s takim nevoobrazimym trudom. I v to mgnovenie, kogda
ya otbrosil ot sebya poslednego vraga iz peredovogo otryada, Tars Tarkas stal
vozle menya, i my snova nachali srazhat'sya bok o bok, kak delali eto sotni
raz.
Snova i snova prygali na nas raz座arennye obez'yany, i kazhdyj raz my
otbivali ih svoimi mechami. Bol'shie hvosty rastitel'nyh lyudej s uzhasayushchej
siloj udaryali vokrug nas; oni prygali nad nashimi golovami s provorstvom
borzyh sobak. No kazhdoe napadenie vstrechalo blestyashchee lezvie mechej,
nahodivshihsya v rukah bojcov, kotoryh schitali na Marse samymi iskusnymi:
imena Tars Tarkasa i Dzhona Kartera proiznosilis' voinami Barsuma s osobym
uvazheniem.
No dazhe dva luchshih mecha ne mogut spravit'sya s celoj ordoj dikih
zhivotnyh, ne znayushchih straha i porazheniya. SHag za shagom my otstupali.
Nakonec my prislonilis' k gigantskomu derevu, izbrannomu nami dlya pod容ma,
no tak kak beshenye ataki vse prodolzhalis', to nam prishlos' otstupit',
obhodya vokrug ispolinskogo stvola.
Tars Tarkas shel vperedi, i, kogda my uzhe oboshli polovinu stvola, ya
uslyshal ego radostnyj vozglas:
- Ubezhishche, Dzhon Karter! Dlya odnogo, po krajnej mere! - kriknul on.
U osnovaniya dereva ziyalo otverstie futa v tri v diametre.
- Lez' skoree, Tars Tarkas! - vskrichal ya. No on otkazalsya, uveryaya, chto
tulovishche ego ne prolezet v otverstie, togda kak ya svobodno proskol'znu.
- My oba umrem, esli ostanemsya zdes', Dzhon Karter, a pered nami shans k
spaseniyu dlya odnogo iz nas. Vospol'zujsya im, i, esli ostanesh'sya zhiv,
otomsti za menya! Mne bespolezno dazhe i probovat' protisnut'sya v takoe
uzkoe otverstie, v to vremya, kak na nas nasedaet eta orda d'yavolov.
- Togda my umrem vmeste, Tars Tarkas, - otvetil ya, - potomu chto ya
pervym ne vojdu. YA budu zashchishchat' otverstie, poka ty vlezesh', a uspeyu -
proskol'znu za toboj.
On, nakonec, soglasilsya, poskol'ku eto dejstvitel'no bylo edinstvennoj
vozmozhnost'yu dlya spaseniya dvoih. CHislo nashih protivnikov vse
uvelichivalos'. Oni prodolzhali stekat'sya k nam so vseh storon shirokoj
doliny.
- Ty vsegda dumal o svoej zhizni v poslednyuyu ochered', Dzhon Karter! -
molvil moj drug, - i vsegda rasporyazhalsya zhiznyami i dejstviyami drugih, dazhe
velichajshego iz dzheddakov!
Na ego zhestokom holodnom lice skol'znula bezobraznaya ulybka, kogda on,
velichajshij iz dzheddakov povernulsya, chtoby povinovat'sya prikazaniyu sushchestva
drugogo mira - cheloveka, chej rost byl napolovinu men'she.
- Esli ty pogibnesh', Dzhon Karter, - skazal on, - znaj, chto zhestokij i
besserdechnyj tark, kotoromu ty otkryl, chto takoe druzhba, vyjdet i umret
ryadom s toboj!
- Kak hochesh', moj drug, - otvetil ya, - no teper' zhivee, golovoj vpered,
poka ya budu prikryvat' tebya.
On vse eshche kolebalsya... Nikogda za vsyu svoyu dolguyu zhizn' besprestannoj
bor'by ne povorachivalsya on spinoj k nepriyatelyu!
- Speshi, Tars Tarkas, - toropil ya ego, - ili my oba bespolezno
pogibnem. YA odin ne smogu nadolgo ih uderzhat'.
Kogda on opustilsya na zemlyu, chtoby protisnut'sya v duplo dereva, vsya
voyushchaya shajka d'yavolov nabrosilas' na menya. Moj sverkayushchij klinok letal,
okrashivayas' to zelenym sokom rastitel'nyh lyudej, to yarko-krasnoj krov'yu
bol'shih obez'yan.
YA srazhalsya tak, kak eshche nikogda ne srazhalsya. Moi protivniki byli tak
strashny i beschislenny, chto ya ne ponimayu i teper', kak mogli chelovecheskie
muskuly vyderzhat' ih beshenyj natisk i strashnuyu tyazhest' ogromnyh tel.
Uvidev, chto my mozhem uskol'znut', orda udvoila svoi usiliya, chtoby
odolet' menya. Vokrug gromozdilis' gory mertvyh i umirayushchih vragov, no
svezhie sily vse pritekali, i, nakonec, chudovishcham udalos' svalit' menya.
Vtoroj raz za etot den' vragi okazalis' na mne, i snova ya pochuvstvoval na
svoem tele uzhasnye prisasyvayushchiesya guby.
No edva ya upal, kak sil'nye ruki shvatili menya za nogi i potashchili moe
telo v duplo. Ogromnyj rastitel'nyj chelovek prochno prisosalsya k moej
grudi, i vse usiliya Tarsa Tarkasa ottashchit' menya ot nego byli naprasny.
Nakonec, mne udalos' prosunut' pod nego ostrie mecha i nanesti emu
smertel'nyj udar.
Izranennyj i okrovavlennyj, tyazhelo dyshal ya na zemle vnutri dereva, v to
vremya kak Tars Tarkas zashchishchal otverstie ot raz座arennoj tolpy, osazhdavshej
nas.
Okolo chasa prodolzhali oni vyt' vokrug dereva. Posle neskol'kih popytok
dostat' nas oni reshili, ochevidno, ispugat' nas shumom i gamom. Razdalis'
vizgi, kriki, strashnoe rychanie belyh obez'yan i zhutkoe murlykan'e
rastitel'nyh lyudej. Nakonec, vse ushli, ostaviv desyatka dva zhivotnyh,
kotorye, ochevidno, dolzhny byli pomeshat' nashemu begstvu. Veroyatno, nam
predstoyala osada, edinstvennym ishodom kotoroj mogla byt' golodnaya smert'.
Esli by nam dazhe posle nastupleniya temnoty udalos' vyskol'znut' iz dupla -
kuda mogli my napravit'sya v etoj neznakomoj i vrazhdebnoj doline?
Kogda ataki nashih vragov prekratilis', i glaza nashi svyklis' s
polumrakom, ya reshil issledovat' vnutrennost' nashego ubezhishcha.
Derevo bylo pustoe na protyazhenii pyatidesyati futov, i po gladkomu
tverdomu polu ya ubedilsya, chto ono chasto i do nas sluzhilo ubezhishchem. Podnyav
glaza kverhu, ya s izumleniem zametil vysoko nad soboj slabyj problesk
sveta!
Naverhu bylo otverstie! Esli by my tol'ko mogli do nego dobrat'sya! My
ukrylis' by togda v odnoj iz peshcher v skale. Moi glaza teper' sovsem
privykli k sumraku i, prodolzhaya svoi issledovaniya, ya natknulsya na grubo
skolochennuyu lestnicu, nahodivshuyusya v zadnem uglu pomeshcheniya.
Bystro ya vskarabkalsya po nej. Tam, gde ona konchalas', nachinalsya celyj
ryad perekladin. Oni byli prolozheny poperek stvola, kotoryj zdes'
stanovilsya uzhe i imel vid truby. Perekladiny eti nahodilis' na rasstoyanii
treh futov drug ot druga i obrazovyvali udobnuyu lestnicu.
Spustivshis' na pol, ya soobshchil o svoem otkrytii Tars Tarkasu. On
posovetoval mne podnyat'sya dlya issledovaniya kak mozhno vyshe, poka on budet
sterech' vhod ot napadeniya.
YA pospeshil naverh i nashel, chto lestnica iz gorizontal'nyh perekladin
podymalas', naskol'ko hvatalo glaz. Delalos' vse svetlee i svetlee.
YA podnyalsya na vysotu polnyh sta futov i, nakonec, dostig otverstiya,
propuskayushchego svet. Ono bylo takogo zhe diametra, kak dyra u podnozhiya
dereva, i vyhodilo na ogromnyj tolstyj suk, gladkaya otpolirovannaya
poverhnost' kotorogo dokazyvala, chto im chasto pol'zovalis' dlya hod'by.
YA ne otvazhilsya projti po suku: menya mogli zametit' snizu i otrezat'
otstuplenie.
Poetomu ya snova spustilsya k Tars Tarkasu, i skoro my oba nachali
podnimat'sya po vysokoj lestnice. Tars Tarkas shel vperedi, i, kogda ya
dostig perekladin, ya vtashchil za soboj lestnicu i peredal ee moemu tovarishchu.
On pones ee, i, projdya okolo sta futov, ukrepil mezhdu odnoj iz perekladin
i vnutrennej stenoj stvola. Takim zhe obrazom ya vynimal nizhnie perekladiny
po mere togo, kak prohodil po nim, i otrezal put' k presledovaniyu. Pozzhe
my uznali, chto eta predostorozhnost' spasla nas ot uzhasnoj sud'by i pomogla
nam spastis'.
Kogda my dostigli verhnego otverstiya, Tars Tarkas otoshel v storonu i
propustil menya vpered. Blagodarya moemu men'shemu vesu i bol'shej lovkosti, ya
byl luchshe prisposoblen dlya hod'by po etomu opasnomu kachayushchemusya suku.
Suk, na kotorom ya ochutilsya, podymalsya pod nebol'shim uglom po
napravleniyu k skale. YA poshel po nemu, i uvidel, chto on zakanchivaetsya nad
uzkim vystupom skaly, kotoryj vel v otverstie peshchery.
Kogda ya priblizilsya k bolee tonkomu koncu vetki, ona nagnulas' pod moej
tyazhest'yu. YA ostorozhno nachal raskachivat'sya na konce vetki, poka ona ne
nagnulas' do urovnya vystupa, na rasstoyanii dvuh futov ot nego.
V pyatistah futah podo mnoj lezhal yarko-krasnyj kover doliny; nado mnoj
vozvyshalas' sverkayushchaya stena nepristupnyh utesov!
Peshchera, kotoraya byla peredo mnoj, byla ne ta, kotoruyu ya videl snizu -
ta lezhala gorazdo vyshe, mozhet byt', na vysote tysyachi futov. No, naskol'ko
ya mog sudit', eta peshchera godilas' dlya nashih celej tak zhe, kak i drugaya, a
potomu ya vernulsya k derevu za Tars Tarkasom.
My vmeste nachali ostorozhno probirat'sya po kachayushchemusya suku, no kogda my
dvoe dostigli ego konca, okazalos', chto otverstie peshchery ochutilos' vysoko
nad nami, i my ne mogli dostich' ego.
My reshili, chto Tars Tarkas vernetsya nazad, ostaviv mne svoj samyj
dlinnyj remen'. Kogda vetka podymetsya do urovnya vystupa, ya dolzhen budu
vojti v peshcheru i vtashchit' Tars Tarkasa na vystup.
Plan nash udalsya vpolne, i vskore my stoyali na krayu uzkogo vystupa,
obrazuyushchego kak by balkon, a pered nami rasstilalsya velikolepnyj vid na
dolinu.
Naskol'ko moglo hvatit' glaz, roskoshnye lesa i yarko-krasnye polya
okajmlyali spokojnoe more, a nad vsem, kak chudovishchnaya strazha, vozvyshalis'
iskryashchiesya skaly. Na mgnovenie nam pokazalos', chto sredi kachayushchihsya vershin
dalekih derev'ev vozvyshaetsya pozolochennyj kupol, blestevshij na solnce. No
vskore my reshili, chto eto gallyucinaciya, vyzvannaya zhelaniem najti priznaki
zhil'ya kul'turnyh lyudej v etoj prekrasnoj i groznoj mestnosti.
Pod nami na beregu reki bol'shie belye obez'yany pozhirali ostanki pavshih
tovarishchej Tarsa Tarkasa, v to vremya, kak ogromnoe stado rastitel'nyh lyudej
paslos' na lugu, travu kotorogo oni podrezali luchshe vsyakoj kosilki.
Znaya, chto napadenie s dereva bylo teper' neveroyatnym, my reshili
issledovat' peshcheru. My imeli osnovanie predpolagat', chto ona byla
prodolzheniem toj dorogi, kotoruyu my uzhe proshli. Odni bogi znali, kuda vel
etot put', no, ochevidno, on dolzhen byl uvesti nas ot doliny uzhasov.
Projdya vpered, my uvideli tunnel', probityj v massivnoj skale. On imel
dvadcat' futov vyshiny i okolo pyati shiriny. Potolok byl svodchatyj. U nas ne
bylo sveta, i my oshchup'yu nachali probirat'sya vpered vo mrake, kotoryj s
kazhdym shagom sgushchalsya. Tars Tarkas derzhalsya za odnu stenu, a ya za druguyu,
i krome togo my derzhali drug druga za ruku, chtoby ne razojtis' v bokovye
razvetvleniya i ne zateryat'sya v kakom-nibud' zaputannom labirinte
perehodov.
Kak dolgo my shli takim obrazom po tunnelyu, ya ne znayu, no my vyshli k
stene, kotoraya zagorodila nam put'. Ona kazalas' skoree peregorodkoj, i
byla vozvedena ne iz skalistoj massy, a iz kakogo-to drugogo materiala,
kotoryj na oshchup' kazalsya tverdym derevom.
YA molcha prinyalsya oshchupyvat' v temnote poverhnost' steny, poka nakonec ne
natknulsya na knopku, kotoraya na Marse obyknovenno zamenyaet nashi dvernye
ruchki.
Ostorozhno nazhal ya knopku i s udovol'stviem zametil, chto dver' medlenno
otkrylas' pered nami, i my uvideli pered soboj tusklo osveshchennoe
pomeshchenie, kotoroe, naskol'ko my mogli videt', bylo pustoe.
YA molcha raspahnul dver' i shagnul v komnatu. Tars Tarkas posledoval za
mnoj. S minutu my stoyali molcha, ozirayas', kak vdrug legkij shum pozadi nas
zastavil menya bystro oglyanut'sya. K moemu izumleniyu ya uvidel, chto dver' s
legkim treskom zakrylas', kak by zahlopnulas' nevidimoj rukoj.
Nemedlenno podskochil ya k dveri, chtoby postarat'sya otkryt' ee snova. V
zhutkom dvizhenii dveri i v napryazhennom tyazhelom bezmolvii komnaty bylo
chto-to ugrozhayushchee i zloveshchee.
No naprasno moi pal'cy carapali nepoddayushchuyusya dver', naprasno glaza moi
iskali knopku, posredstvom kotoroj mozhno bylo by otkryt' ee. I vnezapno v
pustoj komnate, skrytoj v nedrah zolotoj skaly, prozvuchal zhestokij i
nasmeshlivyj smeh.
My dolgo stoyali s Tars Tarkasom v napryazhennom ozhidanii. Smeh davno
perestal zvuchat', ni odin zvuk ne narushal molchaniya, i nichto ne shelohnulos'
pered nami. Nakonec Tars Tarkas zasmeyalsya, kak smeyutsya lyudi ego porody v
prisutstvii chego-nibud' strashnogo i ugrozhayushchego.
Skol'ko raz ya videl, kak oni nadryvalis' ot bezumnogo hohota pri vide
smertel'noj agonii zhenshchin i malen'kih detej, pogibayushchih na arene vo vremya
adskih marsianskih prazdnestv - velikih zrelishch!
YA vzglyanul na tarka s ulybkoj na gubah. Pravda, luchshe bylo ulybat'sya,
chem drozhat' ot straha.
- CHto ty dumaesh' obo vsem etom? - sprosil ya ego. - Gde my, chert poberi?
On izumlenno vzglyanul na menya.
- Gde my? - povtoril on. - Razve ty ne znaesh', gde my nahodimsya?
- YA znayu tol'ko, chto ya na Barsume, da i to, esli by ne ty i ne bol'shie
belye obez'yany, ya nikogda ne otgadal by etogo, potomu chto vse, chto ya videl
segodnya, tak zhe malo pohozhe na moj milyj Barsum, kakim ya znal ego desyat'
let nazad, kak na tot mir, otkuda ya rodom. Net, Tars Tarkas, ya ne znayu,
gde my!
- Gde zhe ty byl s togo dnya, kogda otkryl tyazhelye dveri atmosfernoj
fabriki posle togo, kak ee smotritel' umer i vse mashiny ostanovilis'? Tvoe
telo nigde ne bylo najdeno, a lyudi vsego sveta iskali tebya v prodolzhenii
mnogih let: dzheddak Geliuma i ego vnuchka, tvoya princessa, predlagali za
eto takuyu basnoslovnuyu nagradu, chto vse dzheddaki i dzhedy uchastvovali v
etih poiskah!
Kogda vse poiski okazalis' besplodnymi, ostalos' predpolagat', chto ty
otpravilsya v poslednee stranstvie k tainstvennoj reke Iss, chtoby tam, v
doline Dor na beregah mertvogo ozera Korus ozhidat' prekrasnuyu Deyu Toris,
tvoyu princessu. No zachem ty ushel - bylo neponyatno, ved' Deya Toris byla
zhiva.
- Ona zhiva?! - prerval ya ego. - YA ne reshalsya sprosit' u tebya ob etom. YA
tak boyalsya, chto ne uspel spasti ee: ona byla bez soznaniya, kogda ya pokinul
ee v dvorcovom sadu Tardos Morsa v tu davno proshedshuyu noch'. YA opasalsya
dazhe, chto ee duh otletit prezhde, chem ya uspeyu dostich' atmosfernoj fabriki.
Ona zhiva i teper'?
- Ona zhiva, Dzhon Karter!
- No ty mne eshche ne skazal, gde my nahodimsya, - napomnil ya emu.
- My tam, gde ya nadeyalsya vstretit' tebya, Dzhon Karter, tebya i druguyu.
Mnogo let tomu nazad ty slyshal istoriyu zhenshchiny, nauchivshej menya chuvstvu,
kotoroe zelenye marsiane priucheny nenavidet' s detstva: ona nauchila menya
lyubit'. Ty znaesh', chto ee lyubov' navlekla na nee zhestokie pytki i strashnuyu
smert' ot ruki etoj skotiny Tal Hadzhusa.
YA veril, chto ona ozhidaet menya u mertvogo ozera Korus. Krome nee, mne
byl dorog eshche odin chelovek - ty, Dzhon Karter, nauchivshij svirepogo tarka
druzhbe. I ya dumal, chto ty tozhe brodish' po doline Dor.
Vas oboih ya bol'she vsego zhazhdal videt' v konce togo dlinnogo
stranstviya, kotoroe mne predstoyalo. Vremya shlo, a ty vse ne vozvrashchalsya k
Dee Toris, kotoraya uteshalas' mysl'yu, chto ty tol'ko vremenno vernulsya na
svoyu planetu. Nakonec, ya reshil otpravit'sya v poslednij put'. Mesyac tomu
nazad ya vyshel iz Tarka, a segodnya ty byl svidetelem konca puteshestviya.
Ponimaesh' li ty teper', gde my nahodimsya?
- Tak znachit, eto reka Iss, nesushchaya svoi vody v mertvoe ozero Korus v
doline Dor? - sprosil ya.
- |to dolina lyubvi, mira i pokoya, k kotoroj s nezapamyatnyh vremen
stremitsya kazhdyj zhitel' Barsuma v konce svoej krovoprolitnoj zhizni, polnoj
nenavisti i bor'by. |to nash raj! - otvetil Tars Tarkas.
Ton ego byl ironicheskij i holodnyj. Gorech' ego slov slabo vyrazhala to
uzhasnoe razocharovanie, kotoroe on ispytal. YA polozhil ruku emu na plecho.
- Mne ochen' zhal', - skazal ya, ne nahodya drugih slov.
- Podumaj tol'ko, Dzhon Karter, o teh beschislennyh millionah barsumcev,
kotorye s nachala mira dobrovol'no otpravlyalis' k etoj zhestokoj reke, chtoby
popast' v svirepye lapy teh otvratitel'nyh chudovishch, kotorye napali na nas
segodnya!
Sushchestvuet starinnaya legenda o krasnom cheloveke, kotoryj vernulsya
odnazhdy s beregov mertvogo ozera Korus, vernulsya iz doliny Dor po
tainstvennoj reke Iss. V legende govoritsya, chto on rasskazal o strashnyh
zhivotnyh, naselyayushchih dolinu izumitel'noj krasoty, o zhivotnyh, kotorye
nabrasyvayutsya na kazhdogo barsumca v konce ego stranstviya i pozhirayut ego na
beregah mertvogo ozera, gde on nadeyalsya najti lyubov', mir i schast'e. No
lyudi prinyali ego slova za bogohul'stvo i ubili ego, kak velit obychaj,
potomu chto kazhdyj vernuvshijsya s beregov tainstvennoj reki dolzhen umeret'.
No teper' my znaem, chto rasskaz etogo cheloveka ne byl bogohul'stvom,
chto legenda - byl' i, chto krasnyj chelovek rasskazal tol'ko to, chto videl.
Polozhim, chto nam eto malo pomozhet, Dzhon Karter, potomu chto, esli by dazhe
nam udalos' spastis', s nami postupili by tochno takzhe, kak s
bogohul'nikami. My nahodimsya mezhdu dikim totom i beshenym citidarom -
spaseniya net!
- Ili, kak govoryat u nas v Virginii, mezhdu chertom i propast'yu, -
otvetil ya i ne smog ne ulybnut'sya.
- Nam ne ostaetsya nichego drugogo, kak zhdat', chto budet. Vo vsyakom
sluchae, u nas ostaetsya udovletvorenie - znat', chto s nami pokonchit'
nelegko. Kto by ni byl tot, kto zahochet otnyat' nashu zhizn', belaya li
obez'yana, rastitel'nyj li chelovek, zelenyj ili krasnyj barsumec, on
uznaet, kak dorogo stoit zhizn' Dzhona Kartera, chlena sem'i Tardos Morsa, i
Tarsa Tarkasa, dzheddaka tarkov.
YA rassmeyalsya, i on tozhe prisoedinilsya ko mne v odnom iz teh redkih
pripadkov istinnogo vesel'ya, kotorye otlichali ego ot soplemennikov.
- No ty, Dzhon Karter? - vskrichal on nakonec. - Esli ty ne byl zdes' vse
eti gody, gde zhe ty propadal, i kak popal segodnya syuda?
- YA byl na Zemle, - otvetil ya. - Desyat' dolgih zemnyh let ya molilsya i
veril, chto nastupit den', kogda ya snova budu otnesen na vashu ugryumuyu
staruyu planetu, k kotoroj, nesmotrya na vsyu zhestokost' obychaev, ya bolee
privyazan, chem k miru, v kotorom rodilsya.
Desyat' let prodolzhalas' muka ozhidaniya, muka huzhe smerti, desyat' let
terzali menya somneniya, zhiva li Deya Toris. I vot teper', kogda v pervyj raz
moi molitvy byli uslyshany, moi somneniya rasseyany, po zhestokoj nasmeshke
sud'by ya okazalsya zabroshennym v edinstvennoe mesto na vsem Marse, otkuda,
ochevidno, net spaseniya. Da esli by ono dazhe i bylo, net nadezhdy, chto ya
smogu kogda-nibud' uvidet' moyu princessu v etom mire.
Vsego za polchasa do togo, kak ya uvidel tebya srazhayushchimsya s rastitel'nymi
lyud'mi, ya stoyal, osveshchennyj lunoj, na beregu shirokoj reki v odnom iz
blagoslovennyh ugolkov Zemli. YA otvetil tebe, moj drug. Verish' ty mne?
- Veryu, - otvetil Tars Tarkas, - hotya i ne mogu ponyat'.
Vo vremya nashego razgovora ya smotrel komnatu. Ona byla futov v dvesti
dlinoj i vo sto shirinoj; v seredine steny, protivopolozhnoj toj, cherez
kotoruyu my proshli, tozhe byla dver'.
Pomeshchenie bylo vysecheno v skale, i pri tusklom svete radioillyuminatora,
nahodyashchegosya v centre potolka, steny tusklo sverkali, kak temnoe zoloto.
Povsyudu na stenah i potolke sverkali polirovannye rubiny, izumrudy i
almazy. Pol byl iz drugogo materiala, ochen' tverdogo, i ot dolgogo
upotrebleniya byl otpolirovan, kak steklo. Krome dvuh dverej ne bylo
nikakogo priznaka drugogo vyhoda, i tak kak odna dver' byla zakryta, to ya
napravilsya k drugoj.
Kogda ya protyanul ruku, chtoby najti knopku, snova razdalsya tot zhe
zhestokij nasmeshlivyj smeh, na etot raz tak blizko ot menya, chto ya nevol'no
otshatnulsya i shvatilsya za rukoyatku mecha.
V eto vremya iz dal'nego ugla bol'shoj komnaty gluhoj golos propel:
- Zdes' net nadezhdy! Mertvym net vozvrata! Voskreseniya net! Ne nadejsya,
potomu chto zdes' net nadezhdy!
Hotya nashi glaza nemedlenno povernulis' k tomu mestu, otkuda, kazalos',
razdavalsya golos, tam nikogo ne okazalos'. Dolzhen priznat'sya, chto holodnaya
drozh' probezhala po moej spine, i korotkie volosy na golove podnyalis' dybom
tak, kak podnimaetsya sherst' sobaki, kogda noch'yu ona vidit tainstvennye
veshchi, skrytye ot lyudskogo vzora.
YA bystro napravilsya po napravleniyu k zloveshchemu golosu, no on zamolk
ran'she, chem ya dostig steny, a v eto vremya iz drugogo ugla komnaty razdalsya
drugoj pronzitel'nyj i rezkij golos:
- Glupcy! Glupcy! - vizzhal on. - Dumaete li vy prezret' zakony zhizni i
smerti? Hotite li vy otnyat' u tainstvennoj Issy, bogini smerti, to, chto ej
prinadlezhit po pravu? Razve ee mogushchestvennyj vestnik, drevnij Iss, ne
prines vas po vashej sobstvennoj pros'be v dolinu Dor?
Dumaete li vy, glupcy, chto Issa otkazhetsya ot svoej sobstvennosti?
Dumaete li vy spastis' iz etogo mesta, otkuda za vse veka spaslas' lish'
odna edinstvennaya dusha?
Idite obratno toj dorogoj, kotoroj prishli, idite k miloserdnym lapam
detej dereva zhizni ili k blestyashchim klykam bol'shih belyh obez'yan; tam zhdet
vas skoroe osvobozhdenie ot stradanij. No esli vy ostanetes' pri svoem
derzkom namerenii probit'sya skvoz' zolotye skaly gory Oc, zahotite projti
ukrepleniya nepristupnyh krepostej svyatyh zhrecov, to vas nastignet takaya
uzhasnaya smert', chto dazhe svyatye zhrecy, postigshie zhizn' i smert', otvratyat
glaza ot ee d'yavol'skoj zloby i zakroyut ushi, chtoby ne slyshat' voplej ee
zhertv.
Vernites', o, glupcy, toj dorogoj, kotoroj prishli!
I snova iz drugogo konca komnaty razdalsya ledenyashchij krov' hohot.
- V vysshej stepeni stranno, - zametil ya, obrashchayas' k Tars Tarkasu.
- CHto nam delat'? - skazal on. - My ne mozhem srazhat'sya s pustym
vozduhom. YA predpochitayu vernut'sya i ochutit'sya licom k licu s nastoyashchim
vragom. YA vonzhu v ego telo svoj mech i budu znat', chto dorogo prodam svoyu
zhizn', prezhde chem perejti v to vechnoe zabvenie, kotoroe, po-vidimomu,
edinstvennoe budushchee smertnogo!
- Esli, kak ty govorish', my ne mozhem srazhat'sya s pustym vozduhom, -
otvetil ya, - to ved' i pustoj vozduh ne mozhet srazhat'sya s nami! YA, kotoryj
v svoej zhizni pobezhdal tysyachi sil'nyh voinov, ne ispugayus' vetra, tak zhe,
kak i ty, Tars Tarkas!
- No nevidimye golosa mogut ishodit' ot nevidimyh sushchestv, vladeyushchih
nevidimym oruzhiem, - vozrazil zelenyj voin.
- Gluposti, Tars Tarkas! - vskrichal ya. - |ti golosa ishodyat ot sushchestv
takih zhe real'nyh, kak ty ili ya. V ih zhilah techet zhivaya krov', kotoruyu tak
zhe legko vypustit', kak i nashu. To, chto oni ne pokazyvayutsya nam, luchshee,
po-moemu, dokazatel'stvo togo, chto oni smertnye, da i k tomu zhe ne
chereschur hrabrye smertnye. Neuzheli ty dumaesh', Tars Tarkas, chto Dzhon
Karter ubezhit ot pervogo krika truslivogo vraga, kotoryj ne osmelivaetsya
vyhodit', boyas' moego mecha?
YA narochno proiznes eti slova ochen' gromko, chtoby nashi ustrashiteli
uslyshali menya. Mne uzhe nachinala nadoedat' eta istoriya, dejstvuyushchaya na
nervy. Mne prishlo v golovu, chto vse eto bylo zateyano s cel'yu prognat' nas
obratno v dolinu smerti, otkuda my spaslis', i gde s nami zhivo spravilis'
by dikie zveri.
Dolgoe vremya carilo molchanie. Zatem myagkij kradushchijsya zvuk pozadi menya
zastavil menya obernut'sya, i ya uvidel ogromnogo mnogonogogo bensa,
podkradyvayushchegosya ko mne.
Bens - hishchnoe zhivotnoe, napodobie nashego l'va, kotoryj skitaetsya sredi
nizkih holmov, okruzhayushchih vysohshie morya Marsa. Kak pochti vse marsianskie
zhivotnye, on lishen volos, i tol'ko na tolstoj shee ego rastet dlinnaya
shchetinistaya griva.
Ego dlinnoe gibkoe telo podderzhivaetsya desyat'yu sil'nymi lapami;
ogromnye chelyusti snabzheny, napodobie chelyustej kalota, marsianskoj sobaki,
neskol'kimi ryadami dlinnyh ostryh klykov. Ego ogromnaya past' raskryvaetsya
do samyh ushej, a bol'shie zelenye glaza navykate pridayut etomu chudovishchu eshche
bolee strashnyj vid.
Podkradyvayas' ko mne, zver' bil sil'nym hvostom o svoi moguchie zheltye
bedra. Vidya, chto ya zametil ego, on ispustil uzhasayushchee rychanie, kotorym on
chasto paralizuet dobychu.
On kinulsya na menya, no ego groznyj golos ne ispugal menya, i vmesto
nezhnogo myasa, kotorogo ozhidala razinutaya past', ego vstretila holodnaya
stal'.
Minutu spustya serdce barsumskogo l'va uzhe ne bilos'. Vytashchiv iz nego
mech, ya obernulsya k Tars Tarkasu i s udivleniem uvidel, chto pered nim
stoyalo takoe zhe chudovishche.
Ne uspel on spravit'sya so svoim, kak ya, pobuzhdaemyj vnutrennim
instinktom, obernulsya v druguyu storonu, i uvidel drugogo obitatelya
marsianskih pustyn', gotovogo prygnut' na menya.
S etoj minuty v prodolzhenie bolee poluchasa odno strashilishche za drugim
nabrasyvalis' na nas, vyprygivaya kak budto iz pustogo vozduha!
Tars Tarkas mog byt' dovolen! Zdes' bylo nechto vpolne osyazaemoe, chto on
mog rubit' i kolot' svoim ogromnym mechom. Mogu skazat', chto i ya so svoej
storony nahodil eto razvlechenie gorazdo bolee priyatnym, chem zhutkie golosa
nevidimyh gub.
CHto v nashih vragah ne bylo nichego sverh容stestvennogo, dokazyvalos' ih
krikami yarosti i boli, kogda ostryj klinok pererubal im pozvonochnik, i
potoki nastoyashchej krovi struilis' iz ih ran.
YA zametil, chto zveri poyavlyalis' tol'ko za nashej spinoj. My ni razu ne
videli ni odnogo, kotoryj dejstvitel'no materializovalsya by pered nami iz
vozduha. I tak kak ya ni na minutu ne poteryal sposobnosti rassuzhdat', to
byl uveren, chto zveri poyavlyayutsya v komnate cherez kakuyu-nibud' potajnuyu,
hitro pridumannuyu dver'.
Sredi ukrashenij, visevshih na kozhanyh latah Tars Tarkasa, - edinstvennoj
odezhdy marsian - viselo nebol'shoe zerkal'ce. Ono blestelo na ego shirokoj
spine mezhdu plechami i taliej.
I vot, kogda on vstal, glyadya na tol'ko chto srazhennogo protivnika, moj
vzglyad sluchajno upal na eto zerkal'ce, i na blestyashchej poverhnosti ego ya
uvidel nechto, zastavivshee menya prosheptat':
- Stoj, Tars Tarkas! Stoj i ne dvigaj ni odnim muskulom.
On nichego ne sprosil u menya, a vstal, kak kamennaya statuya, v to vremya
kak ya sledil za otrazheniem togo, chto tak mnogo znachilo dlya nas.
YA uvidel v zerkale, kak chast' steny za nami otodvinulas'. Ona vertelas'
na osi, i vmeste s nej dvigalas' chast' pola. Vse bylo tak horosho prignano,
chto pri tusklom osveshchenii komnaty nel'zya bylo razlichit' ni odnoj treshchiny.
Kogda stena sdelala poloborota, ya uvidel bol'shogo zverya, sidyashchego na
toj chasti pola, kotoraya byla za stenoj komnaty. No kogda ves' oborot byl
sdelan, zver' okazalsya na nashej storone. |to bylo ochen' prosto!
No menya eshche bol'she zainteresovalo to, chto ya uvidel skvoz' otverstie,
kogda stena sdelala poloborota. YA razglyadel bol'shuyu komnatu, horosho
osveshchennuyu, v kotoroj neskol'ko muzhchin i zhenshchin byli prikovany k stene.
Vperedi nih stoyal chelovek s zhestokim licom, kotoryj, ochevidno, upravlyal
mehanizmom sekretnoj dveri. On byl ne krasnyj, kak krasnye lyudi Marsa, ne
zelenyj, kak Tars Tarkas, a belyj, kak ya, s gustoj grivoj razvevayushchihsya
zheltyh volos.
Plenniki za nim byli krasnye marsiane. Vmeste s nimi byli prikovany
neskol'ko dikih zhivotnyh vrode teh, kakie byli vypushcheny na nas, i drugie,
ne menee strashnye.
Kogda ya povernulsya k svoemu drugu, na dushe moej bylo uzhe legko.
- Sledi za stenoj v tvoem konce komnaty, Tars Tarkas, - predupredil ya
ego. - Oni vypuskayut na nas zverej cherez potajnye dveri.
YA stal sovsem ryadom s nim i govoril emu shepotom, chtoby nashi muchiteli ne
dogadalis', chto ih sekret otkryt.
Vse vremya, poka my stoyali licom k protivopolozhnym koncam komnaty,
nikakogo novogo napadeniya na nas ne bylo proizvedeno. Poetomu mne stalo
yasno, chto steny kakim-to obrazom proburavleny tak, chto za nashimi
dejstviyami mozhno sledit'.
Nakonec mne v golovu prishel plan dejstvij. YA prislonilsya spinoj k spine
Tars Tarkasa i tihim shepotom poznakomil ego s etim planom, ne otryvaya
odnako glaz so steny, nahodyashchejsya peredo mnoj. Velikij tark provorchal
soglasie na moe predlozhenie i nachal zadom pyatit'sya k toj stene, na kotoruyu
ya smotrel, v to vremya i ya medlenno k nej priblizhalsya.
Kogda my doshli na rasstoyanie desyati futov ot potajnoj dveri, ya shepnul
Tars Tarkasu ostanovit'sya. Preduprediv ego, chtoby on stoyal absolyutno
spokojno, poka ya ne dam uslovnogo signala, ya bystro povernulsya spinoj k
dveri, skvoz' kotoruyu pochti chuvstvoval ustremlennye na nas glaza nashego
zlobnogo palacha.
YA nemedlenno ustavilsya v zerkalo, visevshee na spine Tars Tarkasa, i s
napryazhennym vnimaniem sledil za toj chast'yu steny, kotoraya uzhe vypustila na
nas stol'ko koshmarnyh chudovishch. Vskore ya uvidel, kak zolotaya poverhnost'
bystro nachala prihodit' v dvizhenie. YA nemedlenno dal znak Tars Tarkasu i
prygnul v otstupayushchuyu polovinu vertyashchejsya dveri. Takim zhe obrazom
povernulsya Tars Tarkas i tozhe prygnul v otverstie, obrazovavsheesya ot
vrashcheniya steny.
YA ochutilsya v sosednej komnate licom k licu s chelovekom, kotorogo uzhe
videl. On byl priblizitel'no moego rosta, s sil'nymi muskulami i v
mel'chajshih detalyah pohodil na lyudej Zemli.
Na poyase u nego viseli mech, shpaga, kinzhal i odin iz teh strashnyh
radio-revol'verov, kotorye obychny na Marse.
YA byl vooruzhen odnim mechom, a potomu soglasno boevym obychayam i etike
Marsa, vrag moj mog menya vstretit' tol'ko podobnym zhe oruzhiem ili men'shim.
No, ochevidno, etot molodchik malo schitalsya s moral'nymi zakonami, i ne
uspel ya ochutit'sya ryadom s nim, kak on vyhvatil svoj revol'ver. Udar moego
mecha vyshib revol'ver iz ego ruk. Togda on shvatilsya za mech, i my vstupili
s nim v smertel'nyj boj.
On byl udivitel'nym bojcom, po-vidimomu, ochen' trenirovannym, mezhdu
tem, kak ya v techenie desyati let ne derzhal mecha v ruke. K schast'yu, ya bystro
osvoilsya s etim oruzhiem, i cherez neskol'ko minut moj protivnik zametil,
chto on imeet pered soboj ravnogo sebe protivnika.
Ego lico podernulos' mertvennoj blednost'yu ot yarosti, kogda on uvidel,
chto ya neuyazvim, mezhdu tem, kak krov' struilas' po ego licu i telu iz
desyatka melkih ran.
- Kto ty, belyj chelovek? - prosheptal on. - Po cvetu tvoej kozhi vidno,
chto ty ne zhitel' vneshnego mira Barsuma, a vmeste s tem ty i ne nash!
Poslednyaya fraza zvuchala pochti, kak vopros.
- A chto esli ya iz hrama Issy? - risknul ya sprosit' naudachu.
- Da smiluetsya sud'ba! - voskliknul on, poblednev eshche bol'she.
Ego otvet dokazyval, chto ya mog byt' iz hrama Issy i, chto takoj hram
sushchestvoval i v nem byli lyudi, podobnye mne. Moj protivnik ili boyalsya sily
obitatelej hrama, ili zhe on tak pochital ih, chto drozhal pri mysli o svoej
derzosti.
Vprochem, mne bylo ne do rassuzhdenii! Mne nuzhno bylo vo chto by to ni
stalo vsadit' emu mezhdu reber moj mech, i eto mne nakonec udalos'!
Prikovannye plenniki sledili za nashim poedinkom v glubokom molchanii. Ni
odnogo zvuka ne razdalos' v komnate, krome zvona mechej, myagkogo sharkan'ya
nashih bosyh nog i nemnogo slov, kotorymi my obmenyalis' shepotom, skvoz'
stisnutye zuby.
No kak tol'ko telo moego protivnika bezzhiznennoj massoj ruhnulo na pol,
predosteregayushchij krik vyrvalsya u odnoj iz plennic.
- Obernis' nazad! Beregis'! - zakrichala ona.
Pri pervom zhe zvuke ee pronzitel'nogo krika ya oglyanulsya i uvidel pered
soboj vtorogo cheloveka toj zhe rasy, kak tot, kotoryj lezhal u moih nog.
On kralsya ko mne iz temnogo koridora i uzhe zanes nado mnoj svoj mech.
Tars Tarkasa nigde ne bylo vidno, i sekretnaya panel', cherez kotoruyu ya
prishel, byla zakryta.
Kak ya zhelal v tu minutu, chtoby moj drug byl so mnoj! YA pochti
bespreryvno srazhalsya v techenie uzhe mnogih chasov. YA proshel cherez stol'ko
ispytanij, perezhil stol'ko potryasenij, chto eto dolzhno bylo podorvat' moi
zhiznennye sily. K tomu zhe ya ne el i ne spal celye sutki.
YA byl utomlen vkonec, i v pervyj raz za mnogie gody sprashival sebya, v
sostoyanii li ya spravit'sya s novym protivnikom. No drugogo vyhoda ne bylo.
Nuzhno bylo kinut'sya v boj i kak mozhno bystree i yarostnee. Edinstvennym
moim spaseniem bylo by sbit' ego s nog stremitel'nym natiskom. YA ne mog
nadeyat'sya vyderzhat' dlitel'nyj boj.
No moj protivnik, ochevidno, byl drugogo mneniya. On otstupal, pariroval,
otskakival v storonu i vnov' nastupal, poka, nakonec, sily moi ne
istoshchilis' sovershenno. On byl neobychajno iskusnym bojcom, eshche bolee
iskusnym, chem moj predydushchij protivnik, i ya dolzhen soznat'sya, chto on
zdorovo zagonyal menya i chut' ne prikonchil.
YA chuvstvoval, kak sily moi uhodyat, pered glazami kolebletsya kakoj-to
tuman, ya shatalsya, spotykalsya, delal chastye promahi. Togda-to on privel v
ispolnenie svoj hitryj zamysel, kotoryj edva ne stoil mne zhizni.
Nastupaya na menya, on zastavil menya pyatit'sya, poka ya ne ochutilsya pered
telom ego mertvogo tovarishcha. Togda on rinulsya na menya s takoj neozhidannoj
siloj, chto ya, zhelaya pereshagnut' cherez trup, spotknulsya i upal navznich'.
Moya golova so stukom udarilas' o tverdyj pol, i, kak ni stranno, etomu
obstoyatel'stvu ya i obyazan svoej zhizn'yu. Udar proyasnil moj mozg, a bol'
vyzvala beshenuyu zlobu. V etu minutu ya byl gotov golymi rukami razorvat'
vraga, i, ya dumayu, chto sdelal by eto, esli by moya pravaya ruka pri popytke
podnyat'sya s pola ne nashchupala holodnyj metall.
Ne glyadya, ya uzhe znal, chto v moem rasporyazhenii revol'ver ubitogo
cheloveka. Moj protivnik podskochil ko mne, napravlyaya konec svoego
blestyashchego klinka pryamo v serdce. S ego gub sorvalsya zhestokij nasmeshlivyj
hohot, kotoryj ya slyshal vnutri tainstvennoj komnaty.
S etoj zlobnoj, polnoj nenavisti usmeshkoj na tonkih gubah, on i umer,
kogda ego srazila pulya revol'vera.
Ego telo svalilos' na menya. Veroyatno, pri padenii rukoyatka ego mecha
udarila menya po golove, potomu chto ya poteryal soznanie.
Menya privel v sebya shum bor'by. V pervuyu minutu ya nikak ne mog
soobrazit', gde nahozhus' i otkuda donosyatsya zvuki. Prislushavshis', ya ponyal,
chto boryutsya za stenoj, ryadom s kotoroj ya lezhal. Mozhno bylo razlichit'
sharkanie nog, zverinoe rychanie, zvon oruzhiya i tyazheloe dyhanie cheloveka.
Vstav na nogi, ya bystro oglyadelsya v komnate, v kotoroj vstretil takoj
teplyj priem. Plenniki i dikie zhivotnye byli prikovany k protivopolozhnoj
stene, i ih glaza, ustremlennye na menya, vyrazhali lyubopytstvo, mrachnuyu
yarost', izumlenie i nadezhdu.
Poslednee chuvstvo yasno otrazhalos' na krasivom i oduhotvorennom lice
krasnoj marsianki, kotoraya spasla mne zhizn' svoim preduprezhdayushchim krikom.
Ona byla tipichnoj predstavitel'nicej etoj prekrasnoj vysshej marsianskoj
rasy, kotoraya po vneshnosti ochen' blizka k beloj rase zemnyh lyudej, za
isklyucheniem togo, chto cvet kozhi u nih imeet medno-krasnyj ottenok. Na nej
ne bylo nikakih ukrashenij, i poetomu ya ne mog ustanovit', kakovo bylo ee
polozhenie v zhizni. V nastoyashchee vremya, ochevidno, ona byla plennicej ili
rabynej.
Proshlo neskol'ko sekund, prezhde chem ya dogadalsya o tom, chto oznachayut
zvuki, donosivshiesya iz-za steny. |to, naverno, Tars Tarkas! On, ochevidno,
otchayanno boretsya s dikimi zhivotnymi ili s dikimi lyud'mi.
Izdav obodryayushchij krik, ya vsej tyazhest'yu navalilsya na potajnuyu dver', no
tak zhe bezrezul'tatno, kak esli by pytalsya sdvinut' skalu. YA lihoradochno
prinyalsya iskat' mehanizm vertyashchejsya paneli, no vse moi poiski byli
besplodny. YA zanes uzhe mech, namerevayas' probit' zolotuyu stenu, kak golos
molodoj plennicy ostanovil menya:
- Sberegi svoj mech, slavnyj voin, on eshche prigoditsya tebe! Ne razbivaj
ego o krepkij metall, kotoryj bez truda poddaetsya legkomu nazhimu ruki
cheloveka, znayushchego sekret dveri.
- Znaesh' li ty etot sekret? - sprosil ya.
- Da! Osvobodi menya, i ya propushchu tebya v komnatu uzhasov, esli ty etogo
pozhelaesh'. Klyuchi ot moih okov ty najdesh' na pervom vrage, ubitym toboj. No
zachem ty hochesh' idti obratno? Ty snova ochutish'sya licom k licu so svirepym
bensom ili s drugim chudovishchem, kotorogo oni vypustili v etu strashnuyu
lovushku.
- Moj drug srazhaetsya tam odin, - otvetil ya, lihoradochno ishcha klyuchi na
tele mertvogo storozha etoj mrachnoj uzhasnoj komnaty.
Na oval'nom kol'ce viselo mnogo klyuchej, no prekrasnaya marsianka bystro
vybrala tot, kotoryj otkryl bol'shoj zamok u ee poyasa i pospeshila k
sekretnoj paneli.
Ona snova vybrala klyuch na oval'nom kol'ce. Na etot raz eto byla tonkaya
shtuchka, napodobie igly, kotoruyu ona vsunula v pochti nezametnuyu skvazhinu v
stene. Dver' nemedlenno povernulas' na osi, i smezhnaya s nej chast' pola, na
kotoroj ya stoyal, ochutilas' vmeste so mnoj v komnate, gde srazhalsya Tars
Tarkas.
Velikij tark prislonilsya spinoj k odnomu iz uglov, a vokrug nego
polukrugom stoyali s poldyuzhiny ogromnyh chudovishch, ozhidavshih udobnogo sluchaya
k napadeniyu. Ih golovy, zalitye krov'yu, ih okrovavlennye plechi
svidetel'stvovali ob ih neostorozhnosti i ob iskusstve zelenogo voina. Telo
moego druga tozhe nosilo krasnorechivye sledy lyutogo napadeniya, kotoromu on
podvergalsya.
Ostrye kogti i zhestokie klyki bukval'no razodrali v kloch'ya ego nogu,
ruku i grud'. On tak oslabel ot poteri krovi i uzhasnogo napryazheniya, chto,
ne prislonis' on k stene, vryad li byl by v sostoyanii stoyat'. No on vse zhe
prodolzhal smotret' na svoih svirepyh vragov s uporstvom i nepreklonnym
muzhestvom lyudej svoej porody. On kazalsya olicetvoreniem starinnoj
pogovorki ego plemeni, kotoraya glasit: "Ostav' tarku golovu i odnu ruku, i
on sumeet pobedit'!"
Moj prihod vyzval bezobraznuyu ulybku na ego lice, ispeshchrennom
carapinami. Ulybka mogla oznachat' udovol'stvie, ili prosto emu stalo
smeshno pri vide moego okrovavlennogo, vsklokochennogo vida.
YA prigotovilsya uzhe vmeshchat'sya v bor'bu i podnyal svoj mech, kogda nezhnaya
ruka opustilas' na moe plecho. Obernuvshis', ya k svoemu udivleniyu uvidel,
chto molodaya devushka posledovala za mnoj v komnatu.
- Postoj, - prosheptala ona, - ya spravlyus' s nimi sama, - i, ottolknuv
menya, ona priblizilas', bezzashchitnaya i nevooruzhennaya, k vorchashchim bensam.
Podojdya sovsem blizko, ona proiznesla tihim, no reshitel'nym tonom odno
slovo. S bystrotoj molnii obernulis' k nej ogromnye zhivotnye, i ya zamer ot
uzhasa, ozhidaya, chto oni razorvut ee v kloch'ya. No vmesto etogo, zveri
podpolzli k ee nogam, kak shchenyata, ozhidayushchie zasluzhennogo nakazaniya.
Ona snova skazala im chto-to, no tak tiho, chto ya ne mog rasslyshat'
nichego, i zatem napravilas' k protivopolozhnomu uglu komnaty s shest'yu
ogromnymi chudovishchami, sledovavshimi za nej po pyatam. Odnogo za drugim
vyvela ona ih cherez sekretnuyu panel' v smezhnuyu komnatu i, kogda poslednij
ischez iz komnaty, ona obernulas' k nam, ulybnulas', posmotrev na nashi
rasteryannye lica, vyshla, ostaviv nas odnih. S minutu my molchali. Zatem
Tars Tarkas skazal:
- YA slyshal shum bor'by za stenoj, cherez kotoruyu ty proshel, no ya ne
boyalsya za tebya, Dzhon Karter, poka ne razdalsya revol'vernyj vystrel. YA
znal, chto na vsem Barsume net cheloveka, kotoryj bilsya by s toboj holodnym
oruzhiem i ostalsya by zhiv. No etot vystrel sovershenno lishil menya nadezhdy: ya
ved' znal, chto u tebya ne bylo revol'vera. Rasskazhi, chto sluchilos'?
YA ispolnil ego pros'bu, i zatem my vmeste prinyalis' iskat' sekretnuyu
panel', cherez kotoruyu ya tol'ko chto voshel. Ona, ya znal eto, lezhala protiv
toj dveri, cherez kotoruyu devushka vyvela svoih dikih sputnikov.
No, k nashemu razocharovaniyu, panel' ne poddavalas' nikakim usiliyam. Esli
by my ochutilis' za nej, my mogli by nadeyat'sya kakim-libo obrazom
vybrat'sya. Plenniki byli prikovany - eto dokazyvalo, chto byl kakoj-to
vyhod, cherez kotoryj mozhno bylo spastis' ot strashnyh sushchestv, naselyayushchih
etot ad.
My neskol'ko raz perehodili ot odnoj zolotoj dveri k drugoj - i vse bez
uspeha. Otchayanie ohvatilo nas. My uzhe otkazalis' ot vsyakoj nadezhdy, kogda
vdrug odna iz panelej besshumno povernulas', i v komnate poyavilas' ta zhe
molodaya devushka, kotoraya vyvela bensov.
- Kto vy, - sprosila ona, - derzayushchie iskat' spaseniya iz doliny Dor i
ot smerti, kotoruyu vy vybrali?
- YA ne vybiral smerti, devushka, - vozrazil ya. - YA ne s Barsuma, i ya ne
predprinyal dobrovol'nogo palomnichestva k reke Iss. Moj drug, dzheddak vseh
tarkov, eshche ne vyrazil zhelaniya vernut'sya v zhivoj mir, no ya vse zhe voz'mu
ego s soboj. YA spasu ego ot toj lzhi, kotoraya zavlekla ego v eto strashnoe
mesto!
Sam ya - chelovek drugogo mira. YA - Dzhon Karter, chlen sem'i Tardos Morsa,
dzheddaka Geliuma. Byt' mozhet, sluchajno, kakoj-nibud' sluh obo mne i dostig
predelov vashego adskogo obitalishcha.
Ona ulybnulas'.
- Da, - otvetila ona, - vse, chto proishodit v mire, pokinutom nami,
izvestno nam. YA slyshala o tebe mnogo let tomu nazad. ZHrecy chasto
udivlyalis', kuda ty mog ubezhat': tebya ne mogli najti na vsem Barsume, a
palomnichestvo k reke Iss ty tozhe ne predprinimal.
- A teper' skazhi mne, - sprosil ya, - kto ty? Ty kazhesh'sya plennicej,
odnako tvoya vlast' nad dikimi zveryami etih mest vryad li byla by dana
rabyne.
- I vse zhe ya rabynya, - otvetila ona. - Uzhe celyh pyatnadcat' let ya
nahozhus' v rabstve v etom uzhasnom meste, no teper' ya im nadoela. Oni
boyatsya menya, potomu chto ya znayu ih tajny. Nedavno oni prigovorili menya k
smerti.
Ona sodrognulas'.
- K kakoj smerti?
Ona otvetila:
- Svyatye zhrecy upotreblyayut myaso lyudej, umershih pod vysasyvayushchimi gubami
rastitel'nyh chudovishch. Oni edyat myaso, iz kotorogo vykachana krov'. K takoj
smerti ya i byla prigovorena. |to dolzhno bylo sluchit'sya segodnya. Vash prihod
pomeshal im.
- Znachit, ya prikonchil dvuh svyatyh zhrecov? - sprosil ya veselo.
- O, net! Te, kotoryh ty ubil, byli mladshimi zhrecami, no oni
prinadlezhat k toj zhe zhestokoj i zlobnoj rase. Svyatye zhrecy zhivut na
vneshnih skatah etih mrachnyh gor, na skatah, obrashchennyh k miru,
postavlyayushchemu im zhertvy.
Celyj labirint koridorov soedinyaet eti peshchery s roskoshnymi dvorcami
svyatyh zhrecov. CHerez eti koridory prohodyat mladshie zhrecy, mnogochislennye
raby, plenniki, dikie zveri - vse mrachnye obitateli nashego bessolnechnogo
mira.
V etoj ogromnoj seti izvilistyh perehodov i beschislennyh komnat zhivut
muzhchiny, zhenshchiny i zveri, kotorye rodilis' v etom mrachnom podzemnom mire,
nikogda ne videli dnevnogo sveta - i nikogda ne uvidyat ego.
Oni sluzhat dlya ispolneniya prikazanij zhrecov: dostavlyayut im razvlechenie
i pishchu. Vremya ot vremeni kakomu-nibud' zlopoluchnomu plenniku udaetsya
spastis' ot rastitel'nyh lyudej i bol'shih belyh obez'yan, kotorye oberegayut
hram Issy, no spastis' tol'ko dlya togo, chtoby popast' v bezzhalostnye kogti
zhrecov. Inogda, kak eto bylo so mnoj, svyatoj zhrec, stoyashchij na strazhe na
vysokom ustupe v tom meste, gde reka vytekaet iz-pod Zolotyh Skal,
izbiraet sebe zhertvu, kotoraya emu chem-libo ponravilas'.
Vse popavshie v dolinu Dor, otdayutsya rastitel'nym lyudyam i bol'shim belym
obez'yanam, tol'ko ih ruki i ukrasheniya po obychayu peredayutsya-zhrecam. No esli
komu-nibud' hot' na neskol'ko chasov udaetsya spastis' ot strashnyh
obitatelej doliny, to on delaetsya polnoj sobstvennost'yu zhrecov.
Govoryat, chto sluchajno, inogda, kakoj-nibud' obmanutoj zhertve barsumskih
predrassudkov udaetsya spastis' ot beschislennyh vragov, kotorye
podsteregayut ee na vsem puti do togo samogo momenta, kak ona vyhodit iz
podzemnogo perehoda, po kotoromu na protyazhenii tysyachi mil' techet Iss.
Inogda takoj zhertve udaetsya dobrat'sya do sten hrama Issy. CHto sluchaetsya s
nej togda - neizvestno. Dazhe svyatye zhrecy ne znayut, kakaya sud'ba ozhidaet
cheloveka, pronikshego v hram, potomu chto iz teh, kto voshel v nego, nikto
nazad ne vernulsya.
Hram Issy dlya zhrecov to zhe samoe, chto dolina Dor dlya ostal'nyh zhitelej
Barsuma. On predstavlyaetsya im ubezhishchem vysshego mira, pokoya i schast'ya, kuda
oni nadeyutsya perejti posle etoj zhizni i gde ih zhdet vechnost' sredi teh
plotskih naslazhdenij, kotorye schitayutsya vysshim blazhenstvom u etoj umnoj,
no razvrashchennoj rasy.
- Znachit, kak ya ponimayu, hram Issy - eto kak by raj v rayu, - skazal ya.
- Budem nadeyat'sya, chto svyatye zhrecy budut tam vstrecheny tak zhe privetlivo,
kak oni vstrechayut zdes' svoi zhertvy.
- Kto znaet? - prosheptala devushka.
- Sudya po tomu, chto ty rasskazala, eti zhrecy - takie zhe smertnye, kak i
my. I odnako, s kakim blagogoveniem govoryat o nih na Barsume! I chtut, kak
bogov.
- ZHrecy smertny, - otvetila ona. - Te iz nih, kotorye ne dozhivayut do
naznachennogo im zhiznennogo predela - do tysyachi let - mogut umeret' ot teh
zhe prichin, chto ty ili ya. Posle etogo predela oni, v silu obychaya,
otpravlyayutsya v svoj poslednij put' cherez dlinnyj tunnel', kotoryj vedet k
Isse.
- Govoryat, chto te, kotorye umirayut ne dostignuv tysyachi let, voploshchayutsya
na vremya v obraz rastitel'nyh lyudej. V etom obraze oni dozhivayut do svoego
predela. Vot pochemu rastitel'nye lyudi svyashchenny dlya zhrecov. Oni veryat, chto
kazhdoe iz etih uzhasnyh sozdanij bylo kogda-to zhrecom.
- A esli rastitel'nyj chelovek umiraet? - sprosil ya.
Esli on umiraet do istecheniya tysyachi let, schitaya so dnya rozhdeniya zhreca,
to dusha ego perehodit v bol'shuyu beluyu obez'yanu. No esli eta obez'yana umret
do istecheniya sroka, to dusha gibnet naveki i perehodit v telo odnogo iz
lipkih silianov (presmykayushcheesya zhivotnoe, rod zemnogo krokodila), kotorye
tysyachami izvivayutsya v bezmolvnyh vodah ozera Korus pri svete luny, kogda
solnce zahodit, i strannye teni brodyat po doline Dor.
- My segodnya otpravili nemalo svyatyh zhrecov k silianam, - skazal,
smeyas', Tars Tarkas.
- Potomu to vas i ozhidaet samaya strashnaya smert', - promolvila devushka,
- i ona nastupit - vy ne smozhete spastis' nikak.
- Odin chelovek spassya neskol'ko sot let nazad, - napomnil ya ej. - CHto
udalos' raz, mozhet udastsya i teper'.
- Ne stoit dazhe i pytat'sya, - otvetila ona beznadezhno.
- A my vse-taki popytaemsya! - vskrichal ya, - i ty pojdesh' s nami, esli
etogo zahochesh'.
- CHtoby menya ubil moj sobstvennyj narod i chtoby pamyat' obo mne byla
pozorom dlya moej sem'i i dlya vsego plemeni? Ty dolzhen byl by podumat',
prezhde chem predlagat' mne eto!
Tars Tarkas slushal v glubokom molchanii. YA chuvstvoval, chto vzglyad ego
ustremlen na menya. YA znal, chto on ozhidal moego otveta s takim zhe
napryazheniem, kak podsudimyj ozhidaet chteniya svoego prigovora iz ust sud'i.
To, chto ya posovetuyu devushke - budet nashim obshchim udelom. Esli ya sklonyus' na
storonu neumolimogo vekovogo sueveriya - my vse dolzhny budem primirit'sya s
nashej sud'boj, ostat'sya i bez bor'by ozhidat' uzhasnoj smerti.
- My imeem pravo spastis', esli nam eto udastsya, - otvetil ya. - Nashe
nravstvennoe chuvstvo ne budet oskorbleno, potomu chto my znaem, chto
skazochnaya zhizn' v blagoslovennoj doline Dor - zlostnaya vydumka. My znaem,
chto dolina ne svyashchenna, my znaem, chto svyatye zhrecy ne svyaty, chto oni
zhestokie i besserdechnye smertnye, znayushchie o vechnoj zhizni ne bol'she nas.
Prilozhit' vse usiliya k spaseniyu - ne tol'ko nashe pravo, no i nash
svyashchennyj dolg, dolg, pered kotorym my ne smeem otstupit', dazhe esli by my
znali, chto nas ozhidayut bran' i pytki so storony nashego naroda, kogda my k
nemu vernemsya.
Ved' tol'ko tak my smozhem otkryt' istinu lyudyam vneshnego mira! YA
prekrasno soznayu, chto nash rasskaz, vryad li vyzovet doverie - lyudi tak
krepko derzhatsya za svoi glupye sueveriya! - no my byli by zhalkimi trusami,
esli by otstupili ot dolga, kotoryj lezhit pered nami.
K tomu zhe my imeem shans, chto svidetel'stvu neskol'kih lic poveryat
skoree, mozhet byt', dazhe soglasyatsya otpravit' ekspediciyu dlya issledovaniya
etoj strashnoj parodii raya.
Devushka i zelenyj voin nekotoroe vremya stoyali molcha, pogruzhennye v
glubokoe razdum'e. Devushka pervoj prervala molchanie.
- YA nikogda eshche ne rassmatrivala dela s etoj tochki zreniya, - promolvila
ona zadumchivo. - YA gotova otdat' svoyu zhizn' tysyachu raz, esli by spasla
etim hot' odnu dushu ot uzhasnoj zhizni, kotoruyu ya zdes' vela! Da, ty prav! YA
pojdu za toboj, hotya i somnevayus', chto nam udastsya spastis'.
YA voprositel'no vzglyanul na tarka.
- Kuda by Dzhon Karter ni povel menya - k vragam li hrama Issy ili na dno
Korusa, k snegam severa ili k snegam yuga - Tars Tarkas posleduet za nim!
- Idemte zhe nemedlya! - voskliknul ya. - My dolzhny otpravit'sya, potomu
chto ne mozhet byt' spaseniya v serdce etoj gory i v chetyreh stenah etoj
komnaty smerti.
- Idemte, - povtorila devushka, - no ne l'sti sebya nadezhdoj: na
territorii zhrecov net mesta huzhe, chem eto!
S etimi slovami ona povernula sekretnuyu panel', kotoraya otdelyala nas ot
togo pomeshcheniya, gde ya ee nashel i gde nahodilis' drugie plennye.
Ih bylo vsego desyat' krasnyh marsian, muzhchin i zhenshchin. V kratkih slovah
ob座asnili my im nash plan. Oni reshili idti za nami, hotya bylo vidno, chto
trepeshchut pri mysli tak iskushat' sud'bu i idti naperekor drevnemu sueveriyu.
Mezhdu tem vse oni na svoem gor'kom opyte znali, kak lgala im staraya vera,
kak naglo obmanyvali ih svyatye zhrecy.
Tuviya, devushka, kotoruyu ya osvobodil pervoj, ochen' skoro osvobodila i
drugih. Tars Tarkas i ya snyali s tel ubityh zhrecov ih oruzhie, kotoroe
sostoyalo iz mechej, kinzhalov i dvuh revol'verov samogo sovershennogo tipa,
kotoryj fabrikuetsya krasnymi marsianami.
My raspredelili oruzhie sredi nashih sputnikov, naskol'ko eto bylo
vozmozhno. Revol'very my dali dvum zhenshchinam, v tom chisle i Tuvii.
Ona byla nashim provodnikom, i my bystro, no ostorozhno otpravilis' vsled
za nej po labirintam hodov. My prohodili cherez bol'shie komnaty, vysechennye
v massive skaly, shli po izvilistym koridoram, podnimalis' na krutye
pod容my i pryatalis' v temnyh nishah pri zvuke priblizhayushchihsya shagov.
Tuviya hotela provesti nas v otdel'nuyu kladovuyu, gde, po ee slovam, bylo
mnogo oruzhiya i snaryadov. Ottuda ona dolzhna byla vyvesti nas na vershinu
skaly, a tam my dolzhny byli primenit' vsyu nashu soobrazitel'nost', chtoby
prorvat'sya cherez tverdynyu svyatyh zhrecov k vneshnemu miru.
- I dazhe togda, - voskliknula Tuviya, - my ne budem v bezopasnosti!
Dlinny ruki svyatyh zhrecov! Oni dostigayut lyubogo mesta v Barsume. Ih tajnye
hramy pryachutsya v serdce kazhdoj obshchiny. Kuda by my ne prishli, vest' o nashem
begstve operedit nas, i smert' nastignet nas ran'she, chem my smozhem
razoblachit' ih.
My shli uzhe okolo chasa, ne vstrechaya nikakih prepyatstvij. Tuviya tol'ko
shepnula mne, chto my blizko ot celi, kak pri vhode v obshirnuyu komnatu
natknulis' na cheloveka, ochevidno, zhreca.
Krome obychnogo kozhanogo naryada i ukrashenij, on nosil vokrug lba
massivnyj zolotoj obruch, v centre kotorogo byl vdelan ogromnyj kamen'.
Tochnuyu kopiyu etogo kamnya ya videl okolo dvadcati let tomu nazad na grudi
malen'kogo starika na atmosfernoj stancii.
|to - bescennoe sokrovishche Barsuma! Izvestny tol'ko dva takih kamnya, i
ih nosili dva starika, nakachivavshih iskusstvennyj vozduh vo vse chasti
Marsa.
Kamen', kotoryj byl na vstretivshemsya nam starike, byl priblizitel'no
takoj zhe velichiny, kak tot, kotoryj ya videl kogda-to. On imel okolo dyujma
v diametre i izluchal devyat' razlichnyh yasno vidimyh luchej: sem' osnovnyh
cvetov nashej zemnoj prizmy i eshche dva lucha, kotorye na Zemle ne izvestny i
izumitel'naya krasota kotoryh ne poddaetsya opisaniyu.
Uvidya nas, glaza zhreca suzilis' i zlobno sverknuli.
- Stojte, - vskrichal on. - CHto eto znachit, Tuviya?
Vmesto otveta devushka podnyala svoj revol'ver i v upor vystrelila v
nego. On bez zvuka svalilsya mertvyj.
- Gadina! - proshipela ona. - Nakonec-to ya otomstila tebe za vse eti
gody!
Ona povernulas' ko mne, zhelaya, vidimo, chto-to mne ob座asnit', no
vnezapno glaza ee rasshirilis' ot udivleniya, i ona s legkim vozglasom
brosilas' ko mne.
- O, voin! - vskrichala ona. - Sud'ba nam dejstvitel'no
blagopriyatstvuet! Nam predstoit trudnyj put', no blagodarya etoj tvari,
kotoraya lezhit na polu, my vse zhe smozhem probit'sya k vneshnemu miru. Razve
ty ne vidish' chudesnogo shodstva mezhdu etim svyatym zhrecom i toboj?
Dejstvitel'no - on byl moego rosta, i glaza i cherty ego lica ochen'
napominali moi, no na golove u nego razvevalas' kopna zheltyh volos, kak i
u teh dvuh, kotoryh ya ubil ran'she, a u menya byli chernye korotko
ostrizhennye volosy.
- CHto zhe iz etogo? - sprosil ya Tuviyu. - Neuzheli ty dumaesh', chto ya smogu
so svoimi korotkimi chernymi volosami vydavat' sebya za zheltovolosogo
svyashchennika vashego adskogo kul'ta?
Ona ulybnulas' i vmesto otveta podoshla k telu ubitogo eyu cheloveka.
Vstav na koleni, ona snyala zolotoj obruch, a vmeste s nim, k moemu
udivleniyu, i ves' skal'p s golovy mertveca.
Ona nadela etot zheltyj parik na moi chernye volosy i uvenchala zolotym
obruchem so sverkayushchim kamnem.
- Oden' ego kozhanyj naryad, - skazala ona, - i ty smozhesh' svobodno
projti po vladeniyam zhrecov, potomu chto Sator Trog byl svyatoj zhrec desyatogo
cikla i imel velikuyu vlast'.
Kogda ya naklonilsya nad mertvym, chtoby snyat' ego naryad, to zametil, chto
na ego golove ne roslo ni edinogo volosa: ona byla gladka, kak yajco!
- Oni vse takie ot rozhdeniya, - ob座asnila Tuviya, zametiv moe nedoumenie.
- Rasa, ot kotoroj oni proizoshli, obladala roskoshnymi zolotistymi
volosami, no uzhe v prodolzhenii mnogih vekov eta rasa sovsem bezvolosa.
Parik sdelalsya prinadlezhnost'yu ih naryada, i takoj vazhnoj, chto schitaetsya
velichajshim pozorom, esli zhrec publichno pokazhetsya bez nego.
CHerez minutu ya stoyal, odetyj v polnyj naryad zhreca. Po sovetu Tuvii,
dvoe iz soprovozhdavshih nas plennikov ponesli telo zhreca, i my prodolzhali
svoyu dal'nyuyu dorogu k kladovoj, kotoroj dostigli bez dal'nejshih
zloklyuchenij.
Klyuchi, snyatye Tuviej s pervogo ubitogo zhreca, otkryli nam dostup v
kladovuyu, i my bystro snabdili sebya dostatochnym kolichestvom oruzhiya i
snaryadov. K etomu vremeni ya uzhe tak utomilsya, chto byl ne v sostoyanii
dvinut'sya dal'she. Posovetovav Tars Tarkasu sdelat' to zhe samoe, i,
prikazav dvoim iz osvobozhdennyh nesti karaul'nuyu sluzhbu, ya povalilsya na
pol.
CHerez minutu ya uzhe krepko spal.
Ne znayu, skol'ko vremeni prospal ya na polu v kladovoj, no, dolzhno byt',
mnogo chasov. Vnezapno ya byl razbuzhen trevozhnymi krikami i ne uspev eshche
sobrat'sya s myslyami i soobrazit', gde ya nahozhus', kak uslyshal vystrely,
zvuk kotoryh gulko prokatilsya po podzemnym koridoram.
YA vskochil na nogi. V dveryah, protivopolozhnyh tem, cherez kotorye my
voshli v komnatu, stoyalo dvenadcat' mladshih zhrecov. Vokrug menya izvivalis'
v predsmertnyh sudorogah tela moih sputnikov: spaslis' tol'ko Tuviya i Tars
Tarkas, kotorye, podobno mne, lezhali na polu i tem izbezhali gubitel'nogo
ognya.
Pri vide menya zhrecy opustili ruzh'ya, i na ih licah vyrazilsya ispug i
izumlenie. YA nemedlenno vospol'zovalsya etim.
- CHto eto znachit? - vskrichal ya gnevno, - ne hvataet, chtoby Sator Trog
byl ubit svoimi podchinennymi!
- Smilujsya, vladyka desyatogo cikla, - vskrichal odin iz zhrecov, a
ostal'nye popyatilis' k dveri, kak by zhelaya skryt'sya s glaz razgnevannogo
povelitelya.
- Sprosi, chto im zdes' nuzhno, - shepnula Tuviya mne.
- |j, chto vy zdes' delaete? - kriknul ya.
- Dvoe iz vneshnego mira bezhali i skryvayutsya vo vladeniyah zhrecov. My
iskali ih po prikazaniyu otca zhrecov. Odin iz nih belyj s chernymi volosami,
a drugoj - ogromnyj zelenyj voin.
I pri etom zhrec brosil podozritel'nyj vzglyad na Tars Tarkasa.
- Vot on, - voskliknula Tuviya, - i esli by vy vzglyanuli na mertvogo
cheloveka u dveri, to priznali by i drugogo. Sator Trogu i ego rabam
udalos' vypolnit' to, chego mladshie zhrecy ohrany ne sumeli sdelat' - ubit'
odnogo i zahvatit' v plen drugogo. Za eto Sator Trog daroval im svobodu. A
vy, v vashem nerazumenii, ubili vseh, krome menya, i chut' ne ubili samogo
velikogo Sator Troga!
ZHrecy kazalis' ispugannymi i prishiblennymi.
- Ne luchshe li im brosit' eti tela rastitel'nym lyudyam i vernut'sya k
sebe, vladyka? - obratilas' ko mne Tuviya.
- Da, sdelajte, kak vam ukazhet Tuviya, - skazal ya.
Kogda zhrecy podnyali tela, ya zametil, kak odin iz nih, pri vide lica
Sator Troga brosil ukradkoj vzglyad v moyu storonu. YA mog by poklyast'sya, chto
on chto-to zapodozril, no eto bylo tol'ko podozrenie, kotoroe on ne
osmelilsya vyskazat'.
Vynosya telo iz komnaty, on snova okinul menya bystrym voprositel'nym
vzglyadom, a zatem perevel glaza na blestyashchij pleshivyj cherep mertveca i na
gubah ego zazmeilas' torzhestvuyushchaya ulybka.
Tol'ko Tars Tarkas, Tuviya i ya ostalis' v zhivyh. Rokovye vystrely zhrecov
lishili nashih sputnikov poslednego shansa na svobodu.
Kak tol'ko mrachnaya processiya s pokojnikami skrylas', Tuviya stala
toropit' nas k begstvu. Ona tozhe zametila podozritel'nyj vzglyad zhreca,
vynosivshego telo Sator Troga.
- |to ne obeshchaet nam nichego horoshego, - molvila ona. - ZHrec ne
osmelitsya sam obvinit' tebya, boyas' oshibit'sya, no est' zhrecy vyshe ego,
kotorye mogut potrebovat' tshchatel'nogo rassledovaniya, a eto budet dlya nas
rokovym koncom.
YA pozhal plechami. Mne samomu kazalos', chto koncom vseh nashih usilij
budet smert'. Hotya son i osvezhil menya, no ya chuvstvoval sebya ochen' slabym
ot poteri krovi. Rany moi goreli. Medicinskoj pomoshchi ozhidat' bylo
neotkuda. Kak ya hotel by teper' imet' v svoem rasporyazhenii mazi i nastojki
zelenyh marsianskih zhenshchin, kotorye obladali pochti volshebnoj celitel'noj
siloj! |ti sredstva vozrodili by menya cherez chas.
Nastroenie moe bylo podavlennoe. Nikogda eshche ya ne chuvstvoval takoj
polnoj beznadezhnosti pered licom opasnosti. V etu minutu sluchajnyj
skvoznyak podhvatil dlinnye zheltye volosy moego parika, i oni skol'znuli
mne po licu.
Mozhet li vse zhe moj maskarad otkryt' nam dorogu k svobode? Mozhem li my
vse-taki spastis', esli poprobuem bezhat' ran'she, chem budet podnyata obshchaya
trevoga? I ya reshil sdelat' eshche odnu popytku.
- CHto predprimet zhrec, Tuviya, - sprosil ya. - CHerez skol'ko vremeni oni
smogut vernut'sya?
- On pryamo pojdet k otcu zhrecov, k Staromu Matai SHangu. Emu pridetsya
zhdat' audiencii, no tak kak on zanimaet vysokoe polozhenie sredi mladshih
zhrecov, to ego skoro dopustyat. Esli otec zhrecov poverit ego istorii, to
cherez chas vse koridory i komnaty, vse dvorcy i sady budut ocepleny
syshchikami. Znachit, u nas vse zhe est' chas. My dolzhny projti pryamo na vershinu
skal, - otvetila ona, - a ottuda cherez sady vo vnutrennij dvor. Zatem nash
put' budet prolegat' mezhdu hramami zhrecov k vneshnemu dvoru. A potom eshche
ukrepleniya... Net, net, eto sovsem beznadezhno! Desyat' tysyach voinov ne
smogli by probit'sya k svobode iz etogo uzhasnogo mesta. S nachala mira zhrecy
rabotayut nad ukrepleniem svoej tverdyni. Bespreryvnaya liniya nepristupnyh
krepostej okruzhaet vneshnie sklony gory Oc. Za etimi ukrepleniyami nahoditsya
million bojcov, vsegda gotovyh k srazheniyu. Dvory i sady polny rabami,
zhenshchinami i det'mi. Nel'zya projti i neskol'ko shagov, bez togo, chtoby ne
byt' obnaruzhennym.
- Esli net drugogo puti, Tuviya, ne k chemu rasprostranyat'sya o
zatrudneniyah!
- Ne popytat'sya li nam luchshe probrat'sya posle nastupleniya temnoty? -
sprosil Tars Tarkas. - Dnem, po-vidimomu, net nikakih shansov na uspeh.
- Ah! Noch'yu ukrepleniya horosho ohranyayutsya, mozhet byt', dazhe eshche luchshe,
chem dnem. Pravda, v sadah i vo dvore men'she naroda, - otvetila Tuviya.
- Kotoryj teper' chas? - sprosil ya.
- Byla polnoch', kogda ty menya osvobodil, - skazala Tuviya. - CHerez dva
chasa my byli v kladovoj. Zdes' ty prospal chetyrnadcat' chasov. Teper',
dolzhno byt' opyat' solnechnyj zakat. Pojdem k kakomu-nibud' blizhajshemu
otverstiyu v skale i posmotrim.
Pri etih slovah ona povela nas po izvilistym koridoram, poka posle
odnogo povorota my ne podoshli k otverstiyu, vyhodyashchemu na dolinu Dor.
Po pravuyu ruku ot nas, za zapadnymi sklonami gory Oc, sadilsya ogromnyj
krasnyj shar solnca.
Nemnogo nizhe nas na balkonchike stoyal na chasah svyatoj zhrec. Sluzhebnoe
krasnoe plat'e bylo tugo styanuto vokrug ego tela v ozhidanii holoda.
Atmosfera tam nastol'ko redkaya, chto ona pogloshchaet ochen' malo solnechnogo
tepla, potomu dnem vsegda strashno zharko, a noch'yu neobychajno holodno. Tak
kak razrezhennaya atmosfera ne prelomlyaet solnechnyh luchej, to na Marse net
sumerek. Kogda ogromnyj solnechnyj shar skryvaetsya za gorizontom, to
vpechatlenie poluchaetsya takoe, kak esli by potushili lampu v komnate. Posle
blestyashchego sveta vas srazu okutyvaet polnyj mrak. Togda voshodyat luny,
tainstvennye volshebnye luny Marsa, nizko probegayushchie nad planetoj, kak
bol'shie meteority.
Zahodyashchee solnce kidalo yarkie bliki na zapadnyj bereg Korusa, na
purpurnyj lug i roskoshnye lesa. Pod derev'yami paslis' stada rastitel'nyh
lyudej. Vzroslye stoyali, vytyanuvshis' vo ves' rost, i podrezali svoimi
kogtyami list'ya i vetki. Teper' ya ponyal, otchego derev'ya byli podrezany tak
tshchatel'no, chto ya dazhe voobrazil nakanune, chto nahozhus' v parke kul'turnyh
lyudej!
Stoya u okna, my smotreli na Iss, vytekayushchij iz-pod skal pod nami.
Vskore iz-pod gory pokazalsya cheln, nagruzhennyj lyud'mi vneshnego mira. Ih
bylo dvenadcat'. Vse oni prinadlezhali k vysokokul'turnoj krasnoj rase,
kotoraya yavlyaetsya gospodstvuyushchej na Marse.
Vzglyad storozhevogo zhreca tozhe nemedlenno ustremilsya na obrechennyh. On
podnyal golovu i, peregnuvshis' cherez nizkie perila, okajmlyavshie balkon,
ispustil pronzitel'nyj zloveshchij krik, kotorym on sozyval k napadeniyu
d'yavolov etogo adskogo mesta.
S minutu zhivotnye stoyali, navostriv ushi, a zatem ogromnymi neuklyuzhimi
pryzhkami brosilis' iz roshchi k beregu reki.
Puteshestvenniki vysadilis' i stoyali na lugu, kogda uzhasnaya orda
nakinulas' na nih. Besplodnye popytki zashchitit'sya i vopli uzhasa bystro
prekratilis'. Nastupilo molchanie, vo vremya kotorogo ogromnye ottalkivayushchie
chudovishcha pokryvali tela neschastnyh zhertv, i otvratitel'nye guby
prisasyvalis' k nim.
YA s otvrashcheniem otvernulsya.
- Ih pir skoro budet konchen, - skazala Tuviya. - Bol'shie belye obez'yany
poluchat myaso posle togo, kak rastitel'nye lyudi vysosut krov'. Smotri, oni
uzhe idut!
YA posmotrel v storonu, kuda pokazyvala devushka, i uvidel desyatok belyh
chudovishch, begushchih cherez dolinu k reke. No v etu minutu zashlo solnce i nas
okutal polnyj mrak.
Ne teryaya vremeni, Tuviya povela nas po koridoru v skale, kotoryj vse
vremya podnimalsya. |tot koridor dolzhen byl vyvesti nas na poverhnost',
lezhashchuyu na tysyachu futov vyshe togo urovnya, na kotorom my nahodilis'
pervonachal'no.
Dvazhdy ogromnye bensy, kotorye svobodno brodili po koridoram,
pregrazhdali nam put', no vsyakij raz Tuviya otdavala im tihim golosom
prikazanie, i rychashchie zveri ugryumo skryvalis'.
- Esli vse prepyatstviya ty budesh' preodolevat' tak zhe legko, to nash put'
ne budet osobenno trudnym, - skazal ya, ulybayas'. - Kak ty delaesh' eto,
Tuviya?
Ona zasmeyalas', no potom sodrognulas'.
- YA i sama ne znayu, - promolvila ona. - Kogda ya popala syuda, ya navlekla
na sebya gnev Sator Troga za to, chto ottolknula ego. On prikazal brosit'
menya v odnu iz bol'shih yam vo vnutrennih sadah. YAma byla polna bensami. U
sebya na rodine ya privykla prikazyvat'. CHto-to v moem golose ustrashilo
zverej, kogda oni prygnuli na menya.
Vmesto togo, chtoby razorvat' menya v kloch'ya, kak togo zhelal Sator Trog,
oni uleglis' u moih nog i nachali laskat'sya. |to tak zabavlyalo Sator Troga
i ego druzej, chto oni ostavili menya dlya dressirovki etih strashnyh zverej.
YA ih vseh znayu po imenam. Ih mnogo brodit po etim nizhnim koridoram:
plenniki chasto umirayut v cepyah, i bensy pomogayut ochishchat' prohody ot
trupov.
Naverhu, v hramah i sadah, bensy soderzhatsya v yamah. ZHrecy ih boyatsya, i
poetomu izbegayut pronikat' v eti nizhnie koridory, razve chto sluzhba etogo
potrebuet.
Slova Tuvii vyzvali vo mne novuyu mysl'.
- Ne vzyat' li nam s soboj neskol'kih bensov i vypustit' ih na volyu? -
sprosil ya.
Tuviya zasmeyalas'.
- Da! |to, navernoe, otvleklo by vnimanie ot nas.
Ona nachala zvat' tihim pevuchim golosom i prodolzhala napevat' v to
vremya, kak my kruzhilis' po labirintu podzemel'ya koridorov i komnat.
Vskore, pozadi nas poslyshalis' shagi myagkih lap i, obernuvshis', ya uvidel
paru bol'shih zelenyh glaz, gorevshih v temnote. Iz bokovogo koridora tiho
vyskol'znula gibkaya temnaya figura.
My speshili vpered. So vseh storon razdavalos' gluhoe rychanie. Svirepye
zveri odin za drugim otzyvalis' na zov svoej gospozhi.
Kazhdomu iz teh, kto prisoedinyalsya k nam, ona govorila chto-to. Oni shli
za nami, kak horosho vyshkolennye ter'ery. No ya ne mog ne smotret' s opaskoj
na ih strashnye chelyusti, pokrytye penoj. Tars Tarkas i ya, po-vidimomu,
vozbuzhdali ih appetit, i oni brosali na nas zhadnye vzglyady.
Vskore, my okazalis' sovsem okruzhennye pyat'yudesyat'yu zhivotnymi. Dvoe iz
nih shli po obe storony Tuvii napodobie strazhi. Vremya ot vremeni gladkoe
holodnoe tulovishche kasalos' moih golyh nog.
YA nikogda ne zabudu etoj neobychajnoj kartiny. Sredi zolotyh sten,
siyavshih dragocennymi kamnyami, tusklo mercal svet redkih lamp. Ogromnye
zveri besshumno stupali po kamnyu. Ryadom so mnoj shagala ogromnaya figura
tarka, ya sam vystupal uveshannyj dragocennoj diademoj zhreca, i vperedi nas
shla prekrasnaya nezhnaya devushka.
Vskore, my doshli do bol'shoj komnaty, kotoraya byla osveshchena yarche, chem
koridory. Tuviya ostanovila nas; ostorozhno podkralas' k dveri i zaglyanula
vnutr'. Zatem znakom prikazala nam sledovat' za nej.
Komnata byla polna strannymi sushchestvami, kotorye naselyayut etot
podpochvennyj mir. |to byla neobychajno bogataya kollekciya vyrodkov -
potomstvo plennikov vneshnego mira, strannaya pomes' krasnyh i zelenyh
marsian i beloj rasy zhrecov. Blagodarya postoyannomu zaklyucheniyu v podvalah,
oni bol'she pohodili na trupy, chem na zhivye sushchestva. Mnogie iz nih byli
iskalecheny; bol'shaya chast' iz nih, po slovam Tuvii, poteryala sposobnost'
videt'.
Oni valyalis' na polu celymi kuchami, i vid ih napomnil mne illyustracii k
Dantovu Adu. I kakoe sravnenie moglo by byt' bolee podhodyashchim? Razve eto
mesto ne bylo nastoyashchim adom, naselennym pogibshimi dushami, proklyatymi
naveki, bez vsyakoj nadezhdy na spasenie?
Ostorozhno probiralis' my cherez komnatu, obhodya gruppy spyashchih. Bensy
zhadno povodili nozdryami pri vide soblaznitel'noj dobychi, v takom izobilii
lezhashchej pered nimi.
My proshli celyj ryad podobnyh komnat, a dvazhdy nam prishlos' projti mimo
nih. V nekotoryh byli zakovany plenniki i zveri.
- Pochemu ne vidno ni odnogo zhreca? - sprosil ya Tuviyu.
- Oni redko spuskayutsya noch'yu v podpochvennye koridory. Bensy brodyat
zdes' na svobode; zhrecy ih boyatsya. Oni boyatsya vseh obitatelej etogo
mrachnogo mira, kotoryj oni sami zhe vskormili. Inogda plenniki vosstayut i
ubivayut ih. ZHrec nikogda ne mozhet byt' uveren, chto iz kakogo-nibud'
temnogo ugla ne vyprygnet na nego szadi ubijca.
Dnem drugoe delo. Koridory i komnaty perepolneny strazhej, kotoraya hodit
vzad i vpered. Iz verhnih hramov sotnyami prihodyat raby v kladovye i
sklady. Vse kipit zhizn'yu. Ty etogo ne videl segodnya, potomu chto ya vela vas
kruzhnym putem. Odnako i teper' nam mozhet povstrechat'sya zhrec, inogda oni
zahodyat syuda i posle zakata solnca. Poetomu-to ya i prodvigayus' s takoj
ostorozhnost'yu.
No my blagopoluchno dostigli verhnih etazhej, i Tuviya ostanovila nas
pered nevysokim, no krutym pod容mom.
- Nad nami, - skazala ona, - dver' vo vnutrennie sady. Otsyuda do
vneshnih ukreplenij, na protyazhenii chetyreh mil', nam grozyat beschislennye
opasnosti. Strazha ohranyaet dvory, hramy, sady. Kazhdyj dyujm ukreplenij
nahoditsya pod nablyudeniem chasovogo.
YA ne mog ponyat', dlya chego nuzhna byla zhrecam eta ogromnaya vooruzhennaya
sila, esli ih krepost' i tak okruzhena tajnoj i sueveriem, i ni odin
chelovek Barsuma ne osmelilsya by priblizit'sya k nej. YA sprosil Tuviyu, kakih
vragov mogli opasat'sya zhrecy v svoej nepristupnoj tverdyne.
My stoyali u dveri i Tuviya otkryvala ee.
- Oni boyatsya chernyh piratov Barsuma, - skazala ona. - Da spasut nas ot
nih nashi predki!
Dver' otkrylas'. Holodnyj vozduh nochi pahnul nam v lico.
Ogromnye bensy, pochuyav neprivychnye zapahi, s gluhim rychaniem brosilis'
mimo nas v sad.
Vnezapno s kryshi hrama razdalsya gromkij trevozhnyj okrik. Krik byl
podhvachen i peredavalsya ot posta k postu, poka ne zamer vdali.
Mech velikogo tarka vypal iz nozhen. Tuviya, vzdrognuv ot straha,
prizhalas' ko mne.
6. CHERNYE PIRATY BARSUMA
- CHto eto za shum? - sprosil ya devushku.
Vmesto otveta ona ukazala na nebo. YA vzglyanul vverh i uvidel neyasnye
temnye predmety, letayushchie tuda-syuda vysoki nad hramom, sadom i dvorom.
Pochti srazu zhe na etih strannyh predmetah vspyhnuli ogon'ki. Zatreshchali
ruzhejnye vystrely. V otvet na nih razdalis' zalpy s krysh hramov.
- CHernye piraty Barsuma, - prosheptala devushka.
Vozdushnyj flot razbojnikov vse nizhe i nizhe kruzhil nad tverdynej zhrecov.
Piraty obstrelivali storozhevuyu ohranu hramov. Priblizhavshiesya aeroplany
vstrechalis' otvetnym ognem.
Kogda piraty opustilis' nizhe, iz hramov vysypalo vojsko pod
predvoditel'stvom zhrecov. Ono rassypalos' po sadam i dvoru. Neskol'ko
aeroplanov streloj brosilis' v nashem napravlenii.
ZHrecy strelyali v nih cherez shchity, prikreplennye k ruzh'yam, no mrachnyj
chernyj flot opuskalsya vse nizhe i nizhe. |to byli nebol'shie aeroplany dlya
dvuh ili treh chelovek; bylo neskol'ko i bolee krupnyh sudov, no oni
derzhalis' vysoko, sbrasyvaya bomby na hramy i ukrepleniya.
Nakonec, ochevidno, povinuyas' komande, piraty odnovremenno kinulis' vniz
i besstrashno opustilis' sovsem blizko ot nas, pochti v centre
nepriyatel'skih vojsk. Ne dozhidayas' polnogo spuska aeroplanov na pochvu,
piraty vyskochili iz nih i s demonicheskoj yarost'yu nabrosilis' na zhrecov.
CHto eto byl za boj! YA vsegda schital, chto zelenye marsiane samye otvazhnye
voiny vo vsej vselennoj, no dikoe ozhestochenie, s kotorym chernye piraty
nakinulis' na svoih vragov, prevoshodilo vse vidennoe mnoyu do sih por.
Vsya scena boya vyrisovyvalas' s otchetlivoj yasnost'yu pod blestyashchimi
luchami obeih lun Marsa. Svetlovolosye, belokozhie zhrecy s otchayannym
muzhestvom bilis' vrukopashnuyu so svoimi chernokozhimi vragami.
Zdes' naibol'shaya gruppa boryushchihsya voinov toptala klumbu roskoshnyh
skazochnyh cvetov; tam izognutyj mech chernokozhego vonzalsya v tulovishche zhreca,
i mertvoe telo padalo u podnozhiya chudesnoj statui, ukrashennoj rubinami;
dal'she neskol'ko zhrecov tesnili pirata, i on padal na izumrudnuyu skamejku,
na raduzhnoj poverhnosti kotoroj byl vylozhen almazami porazitel'no krasivyj
risunok.
Tuviya, tark i ya stoyali neskol'ko v storone ot glavnogo mesta boya, no
vremya ot vremeni srazhavshiesya podhodili k nam tak blizko, chto my mogli
horosho rassmotret' ih.
CHernye piraty neobychajno interesovali menya. Vo vremya moego pervogo
prebyvaniya na Marse smutnye sluhi o nih doshli do menya, no ya ne poveril im,
tak kak oni pohodili na legendu. YA ih nikogda ne videl, i nikogda ne
prihodilos' mne razgovarivat' s kem-nibud', kto ih videl.
Predpolagali, chto oni naselyayut blizhnyuyu lunu, s kotoroj izredka
spuskayutsya na Barsum. Vsyudu, gde by oni ne poyavlyalis', oni sovershali
strashnye zverstva, i zabirali s soboj ognestrel'noe oruzhie, snaryady i
molodyh devushek. Po sluham, devushki prinosilis' v zhertvu kakomu-to
uzhasnomu bogu vo vremya orgii, kotoraya zakanchivalas' pozhiraniem zhertvy.
Mne predstavilsya teper' velikolepnyj sluchaj rassmotret' ih sobstvennymi
glazami. Oni byli vysokogo rosta, veroyatno, bolee shesti futov vysoty.
CHerty lica ih byli pravil'ny i neobychajno prekrasny; nemnogo uzkij razrez
glaz pridaval im kovarnoe vyrazhenie. Cvet glaz, naskol'ko ya mog sudit' pri
lunnom svete, byl sovershenno chernyj. Fizicheskoe stroenie tela bylo takoe
zhe, kak u zhrecov, krasnyh lyudej i u menya. Oni otlichalis' ot nas tol'ko
cvetom kozhi: ona imela vid polirovannogo chernogo dereva, i, kak ni
stranno, ne tol'ko ne umen'shala ih chudesnoj krasoty, no dazhe usilivala ee.
No esli telom oni pohodili na bogov, to serdcem, po-vidimomu, bolee
napominali d'yavolov. Nikogda ne videl ya takoj zlobnoj krovozhadnosti, kakuyu
proyavili eti demony vozduha v svoej beshenoj bitve so zhrecami.
Vokrug nas v sadu lezhali ih aeroplany, i po kakoj-to prichine zhrecy ne
delali nikakih popytok k ih istrebleniyu. Vremya ot vremeni chernokozhij voin
vybegal iz blizhajshego hrama s molodoj devushkoj na rukah. On nessya pryamo k
svoemu aeroplanu, a ego tovarishchi speshili k nemu, chtoby prikryt' ego.
ZHrecy so vseh storon sbegalis' na vyruchku devushke, no cherez minutu
chernyj pirat so svoej zhertvoj ischezal v vodovorote revushchih d'yavolov,
rubyashchih i kolyushchih s beshenoj yarost'yu.
Kazalos', chto chernye piraty Barsuma vsegda ostavalis' pobeditelyami.
Kakim-to obrazom im udavalos' pronesti devushku v sohrannosti cherez tolpu
boya, i ona unosilas' v temnotu nochi na bystrohodnom aeroplane.
SHum boya donosilsya s obeih storon s bol'shogo rasstoyaniya, i Tuviya skazala
mne, chto chernye piraty obychno provodyat svoe napadenie po vsej dline linii
vladenij zhrecov, kotorye tyanutsya v vide polosy po vneshnim skatam gory Oc.
Kogda boryushchiesya othlynuli ot togo mesta, gde my stoyali, Tuviya
obernulas' ko mne.
- Ponimaesh' li ty teper', - sprosila ona, - pochemu million voinov denno
i noshchno ohranyaet vladeniya svyatyh zhrecov? Scena, kotoroj ty teper'
svidetel', povtorenie togo, chto ya videla desyatki raz v techenie pyatnadcati
let moego plena. S nezapamyatnyh vremen chernye piraty Barsuma grabyat
vladeniya svyatyh zhrecov.
- No oni nikogda ne unichtozhayut sovsem rasy zhrecov, hotya, eto bylo by v
ih vlasti. Kazhetsya, chto zhrecy sluzhat im dlya zabavy, dlya udovol'stviya ih
svirepoj krovozhadnosti i dlya dobychi im oruzhiya i plennikov.
- No pochemu zhe zhrecy ne nabrasyvayutsya na aeroplany i ne unichtozhayut ih?
- sprosil ya. - |to skoro polozhilo by konec napadeniyam piratov ili, vo
vsyakom sluchae, ubavilo by ih smelost'. Posmotri! Aeroplany sovsem ne
ohranyayutsya, kak budto oni nahodyatsya v bezopasnosti, kak u sebya v angarah.
- ZHrecy ne smeyut ih tronut'. Odnazhdy, mnogo vekov tomu nazad, oni
poprobovali unichtozhit' flot, no na sleduyushchuyu noch', i v prodolzhenii celogo
mesyaca tysyacha ogromnyh chernyh voennyh korablej kruzhilis' nad goroj Oc i
osypali snaryadami hramy, sady i dvorcy, poka ostavshiesya v zhivyh zhrecy ne
skrylis' v podpochvennyh galereyah.
ZHrecy znayut, chto oni voobshche zhivut tol'ko po milosti chernokozhih. V tot
raz rasa byla blizka k unichtozheniyu, i oni ne otvazhivayutsya riskovat' snova.
V eto vremya v bor'bu vmeshalis' novye sily. |to bylo odinakovo
neozhidanno kak dlya zhrecov, tak i dlya piratov. Ogromnye bensy, kotoryh my
vypustili v sad, napugannye, ochevidno, grohotom bitvy, voem voinov,
gromkimi ruzhejnymi vystrelami i vzryvami bomb, prishli v vozbuzhdenie ot
zapaha svezhej krovi. Vnezapno iz-za nizkogo kustarnika vyprygnulo ogromnoe
telo i brosilos' v kuchu srazhayushchihsya. Bens ispustil strashnyj voj zhivotnoj
yarosti, kogda pochuvstvoval pod svoimi kogtyami zhivoj trepet chelovecheskogo
myasa. V otvet na etot signal'nyj krik vsya svora chudovishch brosilas' na
bojcov. Nastupila panika. ZHrecy i chernokozhie povernulis' protiv obshchego
vraga, tak kak bensy ne delali nikakogo razlichiya mezhdu nimi.
Strashnye zveri tyazhest'yu svoih ogromnyh tel povalili okolo sotni lyudej,
kogda kinulis' v gushchu srazheniya. Oni ubivali voinov udarami svoih moguchih
lap i razdirali ih svoimi strashnymi klykami. Kartina byla uzhasnaya, no
imenno svoim uzhasom ona prikovala moe vnimanie. Vnezapno ya soobrazil, chto
my naprasno teryaem dragocennoe vremya, nablyudaya za boem, kotoryj sam po
sebe mog posluzhit' nashemu spaseniyu.
ZHrecy byli tak pogloshcheny novym vragom, napavshim na nih, chto, esli nashe
begstvo voobshche bylo vozmozhno, to tol'ko teper'. YA oglyanulsya, ishcha prohoda
skvoz' boryushchiesya massy. Esli by tol'ko nam udalos' dostich' ukreplenij!
Mozhet byt', strel'ba piratov razognala ohranu, i my kak-nibud' prob'em
sebe dorogu vo vneshnij mir!
Okidyvaya vzglyadom sad, ya uvidel sotni aeroplanov, lezhashchih vokrug nas
bezo vsyakoj ohrany. |to byl samyj prostoj put' k svobode! Pochemu eta mysl'
ne prishla mne v golovu ran'she?! YA byl znakom s mehanizmom vseh letayushchih
apparatov Barsuma. Devyat' let ya letal i srazhalsya vo flote Geliuma. Mne
prihodilos' mchat'sya na malen'kih razvedochnyh apparatah, prisposoblennyh
dlya odnogo cheloveka, i vesti samyj ogromnyj korabl', kotoryj kogda-libo
nosilsya v redkom vozduhe umirayushchego Marsa.
Mysl' i delo dlya menya - odno. Shvativ Tuviyu za ruku, ya shepnul Tars
Tarkasu sledovat' za mnoj. Bystro skol'znuli my k malen'komu apparatu,
kotoryj nahodilsya dal'she vseh ot srazhavshihsya. CHerez minutu my uzhe
vskarabkalis' na palubu. Moya ruka byla na rychage. YA nazhal na knopku,
kotoraya upravlyaet osoboj ottalkivayushchej siloj apparata. |to - zamechatel'noe
otkrytie marsian, pozvolyayushchee im stroit' takie vozdushnye korabli, pered
kotorymi nashi drednouty morskogo flota kazhutsya zhalkimi lodochkami.
Apparat slegka kachnulsya, no ne tronulsya; za nami razdalsya groznyj
okrik. Desyatok chernyh voinov streloj poneslis' k nam iz gushchi bitvy. S
krikami yarosti chernye d'yavoly mchalis' pryamo na nas. YA s otchayannym
uporstvom prodolzhal nadavlivat' na knopku, kotoraya dolzhna byla unesti nas
v prostranstvo, no apparat vse ne trogalsya. Togda ya ponyal prichinu, pochemu
on ne mog podnyat'sya.
My popali na apparat, kotoryj prednaznachalsya dlya dvuh passazhirov! Ego
rezervuary byli zaryazheny ottalkivayushchej zhidkost'yu, dostatochnoj dlya podnyatiya
dvuh srednih lyudej. Ogromnyj ves tarka prigvozdil nas k pochve.
CHernokozhie byli pochti ryadom. Nel'zya bylo teryat' ni minuty. YA gluboko
vdavil knopku i zakrepil ee. Zatem postavil rychag na vysshuyu skorost', i,
kogda chernokozhie s krikom nabrosilis' na nas, ya vyskochil iz apparata i
vstretil ih s obnazhennym mechom.
V tu zhe minutu pozadi menya razdalsya pronzitel'nyj vopl' devushki:
- O, moj vozhd'! YA by luchshe hotela ostat'sya i umeret'...
Ostal'nye slova propali za revom napadayushchih.
Moya hitrost' udalas': Tuviya i Tars Tarkas byli spaseny, po krajnej
mere, vremenno.
Pervuyu minutu kazalos', chto ya ne smogu ustoyat' protiv mnogochislennyh
vragov. No opyat', kak i v drugih sluchayah, kogda mne prihodilos'
stalkivat'sya na etoj planete s voinami i zveryami, okazalos', chto moya
zemnaya sila nastol'ko prevoshodila ih silu, chto chislennoe neravenstvo bylo
ne tak veliko, kak kazalos'.
Moj ostryj mech seyal vokrug menya smert'. Na licah moih protivnikov yasno
skvozilo uvazhenie, kotorym oni proniklis' k moemu iskusstvu.
No ya znal, chto vsya eta bor'ba - vopros neskol'kih minut, poka ne
podojdut svezhie sily i ne slomyat menya. Smert' storozhila menya. YA
sodrognulsya pri mysli umeret' v etom strashnom meste, pri mysli, chto vest'
o moej konchine nikogda ne dostignet moej lyubimoj Dei Toris. Umeret' ot ruk
bezvestnyh chernokozhih v sadu zhestokih zhrecov!
No zatem moya obychnaya bodrost' snova vernulas' ko mne. Voinstvennaya
krov' moih predkov zakipela v moih zhilah. Mnoyu ovladela zhestokaya
krovozhadnost' i radost' bor'by. Na gubah poyavilas' voinstvennaya ulybka,
kotoraya vsegda privodila v uzhas moih vragov. YA otbrosil vsyakuyu mysl' o
smerti i brosilsya na svoih protivnikov s takoj yarost'yu, o kotoroj do konca
zhizni budut vspominat' te, komu udalos' spastis'. YA znal, chto na pomoshch'
etim vragam pridut drugie, a potomu, srazhayas', ne perestaval dumat' o
sposobe svoego spaseniya.
Spasenie prishlo neozhidanno iz temnoty nochi pozadi menya. YA tol'ko chto
obezoruzhil ogromnogo parnya, kotoryj otchayanno bilsya so mnoj, i chernokozhie
na minutu otstupili, chtoby prijti v sebya. Oni smotreli na menya so zlobnoj
yarost'yu, no, nesmotrya na eto, na ih licah bylo napisano pochtenie.
- ZHrec, - skazal odin iz nih, - ty srazhaesh'sya kak Dator. - Esli by ne
tvoi otvratitel'nye zheltye volosy i belaya kozha, ty sdelal by chest'
pervorozhdennym Barsuma.
- YA ne zhrec, - ob座avil ya, i uzhe hotel skazat' im, chto ya obitatel'
drugogo mira. Mne prishlo v golovu, chto, zaklyuchiv peremirie s chernokozhimi,
i, srazhayas' s nimi protiv zhrecov, ya smogu zavoevat' svobodu. No kak raz v
etu minutu kakoj-to tyazhelyj predmet udaril menya szadi mezhdu plech s takoj
siloj, chto chut' ne sshib menya s nog.
YA povernulsya, chtoby posmotret' na novogo vraga, no tainstvennyj predmet
pereletel cherez moe plecho i udaril odnogo iz chernokozhih v lico tak sil'no,
chto tot bez chuvstv upal v travu. V tu zhe minutu ya uvidel, chto predmet,
udarivshij nas, byl svisayushchim yakorem vozdushnogo korablya.
Sudno, kotoroe na vid kazalos' nebol'shim krejserom chelovek na desyat',
medlenno plylo nad nami. Peredo mnoj byla vozmozhnost' spastis'! Korabl'
medlenno podnimalsya. YAkor' visel za chernokozhimi, stoyashchimi ko mne licom,
vsego v neskol'kih futah nad ih golovami.
Odnim pryzhkom, zastavivshim ih zastyt' ot udivleniya, ya pereletel cherez
nih. Drugim pryzhkom ya podprygnul vverh i uhvatilsya za bystro podnimayushchijsya
teper' yakor'.
YA povis na nem, derzhas' odnoj rukoj, i menya tashchilo vverh cherez vetvi
sadovyh derev'ev, v to vremya kak podo mnoj vyli i krichali moi nedavnie
vragi.
Korabl' povernul k zapadu, a zatem plavno ponessya k yugu. CHerez minutu ya
uzhe pronosilsya nad grebnem Zolotyh Skal, ostavlyaya pozadi sebya dolinu Dor,
gde na strashnoj glubine blestelo pri lunnom svete mertvoe ozero Korus.
YA primostilsya kak mog na yakore. Pochemu-to vo mne krepla nadezhda, chto
korabl' pokinut ekipazhem. Mozhet byt', on dazhe prinadlezhit druzhestvennomu
narodu i tol'ko sluchajno zaletel tak daleko, chto chut' ne popal v ruki
zhrecov i piratov? To obstoyatel'stvo, chto oni uhodili s polya boya, delalo
moe predpolozhenie veroyatnym.
Nado bylo v etom udostoverit'sya; s velichajshim trudom ya nachal medlenno
karabkat'sya po yakornoj cepi k palube. YA uzhe uhvatilsya odnoj rukoj za bort
korablya, kogda svirepoe chernoe lico peregnulos' cherez perila i ustremilo
na menya glaza, polnye torzhestvuyushchej nenavisti.
Minutu chernyj pirat i ya molcha, ne dvigayas', glyadeli drug na druga.
Zatem zhestokaya usmeshka iskrivila ego krasivye guby, chernaya ruka pokazalas'
iz-za kraya paluby i holodnoe dulo revol'vera kosnulos' moego lba. YA
shvatil svobodnoj rukoj chernokozhego za gorlo i sudorozhno sdavil ego. Pirat
prohripel chut' slyshno:
- Umri, proklyatyj zhrec! - i nazhal kurok...
Revol'ver dal osechku.
YA tak stremitel'no rvanul ego na bort paluby, chto on vyronil revol'ver
i uhvatilsya obeimi rukami za perila. YA prodolzhal szhimat' emu gorlo so vsej
siloj. Nasha bor'ba byla zhestoka i molchaliva. On pytalsya osvobodit'sya ot
moej hvatki, a ya staralsya stolknut' ego za bort paluby.
Ego guby prinyali mertvennyj ottenok, glaza vyskakivali iz orbit. On
ponimal, chto umret, esli ne vyrvetsya iz stal'nyh pal'cev, kotorye dushili
ego. Sdelav poslednee usilie, on otkinulsya nazad na palubu i, ne derzhas'
za perila, prinyalsya besheno otryvat' moi pal'cy ot svoej shei. YA
vospol'zovalsya etim i sil'nym dvizheniem peretyanul vraga cherez perila. On
chut' ne otorval menya svoej tyazhest'yu ot yakornoj cepi, za kotoruyu ya ceplyalsya
odnoj rukoj.
Odnako ya ne vypuskal ego gorla; ya znal, chto ego krik navlechet na menya
mest' vseh ego tovarishchej. YA prodolzhal krepko derzhat' ego i dushil ego vse
sil'nee, v to vremya on tyanul menya vse nizhe i nizhe k krayu yakornoj cepi.
No postepenno sudorozhnye dvizheniya stanovilis' vse rezhe i nakonec
prekratilis'. Togda ya otpustil ego, i cherez mgnovenie on poletel vo mrak.
YA snova vskarabkalsya naverh. Na etot raz mne udalos' vzobrat'sya vyshe i
zaglyanut' cherez bort. Blizhnij mesyac skrylsya za gorizontom, no pri
blestyashchem svete dal'nego mesyaca ya uvidel na palube rezkie siluety shesti
ili vos'mi spyashchih chernokozhih. Okolo pushki prizhalas' molodaya belaya devushka,
krepko svyazannaya. Ee glaza ustremilis' na menya s vyrazheniem straha i
izumleniya, kogda ya pokazalsya iz-za borta.
No kogda ee vzglyad upal na svyashchennyj kamen', sverkavshij v zavoevannoj
mnoyu diademe, vyrazhenie uzhasa smenilos' neskazannym oblegcheniem. Ona
molcha, glazami, ukazala mne na spyashchie figury.
- YA besshumno perebralsya na palubu. Devushka podozvala menya kivkom
golovy. YA nizko sklonilsya nad nej, i ona shepotom poprosila osvobodit' ee.
- YA smogu pomoch' tebe, - skazala ona. - Tebe prigoditsya vsyakaya pomoshch',
esli oni prosnutsya!
- Nekotorye iz nih prosnutsya v Koruse, - otvetil ya, ulybayas'.
Ona ponyala znachenie moih slov i otvetila takoj zlobnoj ulybkoj, chto
privela menya v uzhas. ZHestokost' ne porazhaet na bezobraznom lice, no kogda
ona poyavlyaetsya na lice bogini, ch'i cherty kazhutsya voploshcheniem lyubvi i
dobra, to kontrast poluchaetsya potryasayushchim.
YA bystro osvobodil ee.
- Daj mne revol'ver, - shepnula ona toroplivo. - YA pushchu ego v hod protiv
teh, kogo tvoj mech vovremya ne uspokoit.
YA ispolnil ee pros'bu. Teper' mne predstoyala nepriyatnaya zadacha: napast'
na spyashchih. No rycarskie chuvstva zdes' byli sovsem nekstati, da i ne byli
by oceneny etimi svirepymi demonami.
Kraduchis', podoshel ya k blizhajshemu spyashchemu neznakomcu. Kogda on
prosnulsya, to byl uzhe na puti v ozero Korus. Ego pronzitel'nyj krik slabo
doletel do nas iz chernoj glubiny.
Vtoroj prosnulsya ot prikosnoveniya moih ruk i, hotya ya uspel sbrosit' ego
s paluby, no ego dlinnyj trevozhnyj krik podnyal na nogi ostal'nyh piratov.
Ih bylo pyat' chelovek.
Revol'ver devushki zatreshchal, kak tol'ko oni podnyalis', i odin iz nih
upal zamertvo na palubu. Ostal'nye, obnazhiv mechi, s beshenstvom nakinulis'
na menya. Devushka, boyas' ranit' menya, ne strelyala, no ya videl, kak ona
ostorozhno, po-koshach'i, podbiralas' k napadayushchim sboku.
Nash korotkij boj byl strashen. Na tesnoj palube negde bylo razvernut'sya.
Prihodilos' stoyat' na meste, prinimat' i parirovat' udary pochti ne
dvigayas'. Vnachale ya bol'she otbivalsya, chem napadal, no vskore mne udalos'
porazit' odnogo iz nih, i on upal na palubu.
Ostavalos' troe protivnikov, no devushka pochti dostigla mesta, otkuda
ona mogla by umen'shit' ih chislo, po krajnej mere, eshche na odnogo. Zatem vse
proizoshlo s takoj porazitel'noj bystrotoj, chto ya dazhe teper' ne mogu
ponyat', kak eto moglo sluchit'sya v takoj korotkij mig.
Vse troe brosilis' na menya s yavnym namereniem perebrosit' cherez perila.
Vdrug devushka vystrelila: v tu zhe minutu ya sdelal dva dvizheniya pravoj
rukoj, vooruzhennoj mechom. Odin iz chernokozhih upal, pronzennyj pulej, u
drugogo ya vybil mech iz ruki, i on so zvonom udarilsya o perila i upal v
propast'; tretij vrag svalilsya, pronzennyj moim mechom, kotorym ya naskvoz'
protknul emu grud', no, padaya, on uvlek za soboj i moj mech.
YA ostalsya obezoruzhennym licom k licu s poslednim - tozhe obezoruzhennym
vragom, mech kotorogo lezhal gde-to vnizu, na dne mertvogo ozera.
Novye usloviya bor'by, kazalos', byli emu po vkusu. S radostnoj ulybkoj,
otkryvavshej ego blestyashchie zuby, brosilsya on na menya. Bol'shie muskuly,
perekatyvavshiesya pod ego chernoj, losnyashchejsya kozhej, davali emu uverennost'
v legkoj pobede. On, ochevidno, dazhe ne nashel nuzhnym pribegnut' k kinzhalu.
YA podpustil ego sovsem blizko k sebe. Zatem prignulsya pod ego vytyanutoj
rukoj i otskochil na shag v storonu. Povernuvshis' na levoj noge, ya pravym
kulakom nanes emu oglushitel'nyj udar v chelyust', i on, srazhennyj, kak byk,
ruhnul na palubu.
Tihij serebristyj smeh razdalsya pozadi menya.
- Ty ne zhrec, - skazal nezhnyj golosok moej sputnicy, - nesmotrya na tvoi
zolotistye lokony i ukrasheniya Sator Troga. Nikogda eshche ne bylo na vsem
Barsume cheloveka, kotoryj mog by tak srazhat'sya! Kto ty takoj?
- YA Dzhon Karter, - chlen sem'i Tardos Morsa, dzheddaka Geliuma, - otvetil
ya. - A komu ya imel chest' usluzhit'?
Ona s minutu kolebalas', prezhde chem otvetit' i eshche raz sprosila menya:
- Ty ne zhrec? Ty vrag zhrecov?
- YA probyl v ih vladeniyah vsego poltora dnya. Vse eto vremya moya zhizn'
podvergalas' postoyannoj opasnosti. Menya presledovali i muchili. Na menya
vypuskali dikih zverej i vooruzhennyh voinov. U menya ne bylo nikakih ssor s
zhrecami do etogo vremeni, no mozhesh' li ty udivlyat'sya, esli ya ne chuvstvuyu k
nim teper' bol'shoj lyubvi?
Neskol'ko minut ona pristal'no smotrela na menya. Kazalos', ona hotela
proniknut' v samuyu glubinu moej dushi, chtoby sostavit' sebe ponyatie o moem
haraktere.
Po-vidimomu, rezul'tat udovletvoril ee.
- YA Fajdora, doch' Matai SHanga, Otca svyatyh zhrecov, vladyki nad zhizn'yu i
smert'yu na Barsume, brata Issy, bogini vechnoj zhizni.
V etu minutu ya vdrug zametil, chto chernokozhij, kotorogo ya svalil
kulakom, nachal proyavlyat' nekotorye priznaki zhizni. YA podskochil k nemu,
sorval s nego remen', skrutil emu ruki za spinu, svyazal nogi i privyazal k
pushechnomu lafetu.
- Pochemu tak slozhno? - sprosila Fajdora, udivlenno podnyav svoi brovi.
- YA ne ponimayu! CHto kazhetsya tebe slishkom slozhnym? - sprosil ya.
Slegka pozhav svoimi prekrasnymi plechami, ona zhestom ruki ukazala, chto
plennika sledovalo by vybrosit' za bort.
- YA ne ubijca, - otvetil ya. - YA ubivayu tol'ko zashchishchayas'.
Ona udivlenno posmotrela na menya i pokachala golovoj. Ona ne mogla
ponyat'!
Ved' dazhe moya lyubimaya Deya Toris schitala, chto moya politika po otnosheniyu
k vragam polna bezrassudstva. Na Barsume ne znayut poshchady. Na etoj
umirayushchej planete kazhdyj ubityj oznachaet izvestnuyu dolyu ekonomii
issyakayushchih zhiznennyh sredstv v pol'zu zhivyh.
No vse zhe mezhdu zhestokim vzglyadom etoj devushki na ubijstvo vraga i
nezhnym sozhaleniem Dei Toris o surovoj neobhodimosti etoj mery byla
nekotoraya raznica. Mne kazalos' dazhe, chto Fajdora ne stol'ko opasalas'
ostavit' vraga v zhivyh, skol'ko zhalela o tom, chto ne ispytyvaet radostnogo
vozbuzhdeniya ot sozercaniya ego stradanij i smerti.
Svyazannyj chernokozhij sovershenno prishel v sebya. Vzor ego pristal'no
sledil za nami. On byl horosho slozhen i prekrasen licom. Glaza etogo
chernogo Adonisa sverkali umom i otvagoj.
Korabl' medlenno plyl nad dolinoj; ya podumal, chto vremya vzyat'sya za
rul'. O raspolozhenii doliny Dor ya mog dogadyvat'sya tol'ko priblizitel'no.
Sudya po sozvezdiyam, ona nahodilas' daleko na yuge ot ekvatora, no ya
nedostatochno znal marsianskuyu astronomiyu, chtoby orientirovat'sya tochnee, ne
imeya teh velikolepnyh kart i instrumentov, s pomoshch'yu kotoryh ya upravlyal
korablem v bytnost' moyu komandirom geliumskogo vozdushnogo flota.
Vse zhe kurs na sever bystree vsego dolzhen byl privesti menya v bolee
naselennye mestnosti Marsa, i ya reshil derzhat'sya etogo napravleniya. Pod
moim upravleniem krejser plavno razvernulsya. Nazhav knopku, reguliruyushchuyu
ottalkivayushchuyu silu, i, postaviv rychag na samuyu bol'shuyu skorost', my
pomchalis' k severu, podnimayas' vse vyshe i vyshe nad strashnoj dolinoj
smerti.
My pronosilis' na golovokruzhitel'noj vysote nad uzkoj polosoj vladenij
zhrecov, a ognennye vspyshki daleko pod nami svidetel'stvovali o zhestokosti
bitvy, vse eshche svirepstvovavshej. SHum bor'by ne doletal do nas. Na toj
ogromnoj vysote, na kotoroj my nahodilis', zvukovye volny ne mogli
proniknut' skvoz' razrezhennuyu atmosferu.
Stanovilos' strashno holodno. Dyshat' bylo trudno. Glaza devushki i
chernogo pirata byli ustremleny na menya. Nakonec devushka zagovorila:
- Na takoj vysote chasto teryaesh' soznanie. Esli ty ne hochesh' smerti dlya
vseh nas, to luchshe spustis'.
V golose ee ne bylo straha. Ona proiznesla eto takzhe prosto i spokojno,
kak esli by skazala: "Luchshe vzyat' zontik, budet dozhd'".
YA bystro snizil korabl'. Sdelat' eto bylo pora: devushka uzhe lishilas'
chuvstv, i chernokozhij tozhe byl bez soznaniya; ya sam derzhalsya, veroyatno,
tol'ko za schet sily voli. Tot, na kom lezhit vsya otvetstvennost', vsegda v
sostoyanii vyderzhat' bol'she.
My poplyli nizko nad holmami Oca. Tut bylo namnogo teplee - i tak legko
dyshalos'! Ochen' skoro i chernokozhij, i devushka prishli v sebya.
- My byli na volosok ot gibeli, - skazala ona.
- No eto nauchilo menya dvum veshcham, - otvetil ya.
- CHemu?
YA otvetil, ulybayas':
- Vo-pervyh, tomu, chto dazhe Fajdora, doch' vladyki zhizni i smerti, takaya
zhe smertnaya, kak i ya.
- Tol'ko v hrame Issy bessmertie, - otvetila ona. - A hram Issy tol'ko
dlya rasy zhrecov. YA nikogda ne umru!
YA zametil, kak pri ee slovah na gubah chernokozhego mel'knula usmeshka. YA
ne ponyal togda ee znacheniya. YA uznal eto pozzhe, tak zhe, kak i ona tozhe
uznala eto, i samym uzhasnym obrazom!
- Esli i to, drugoe, chemu ty nauchilsya, - prodolzhala ona nasmeshlivo, -
stol' zhe pravil'no, to poumnel ty nenamnogo!
- Drugoe - eto to, - otvetil ya, - chto nash chernyj drug ne upal s nizhnej
luny: on chut' ne umer na vysote vsego neskol'kih tysyach futov nad Barsumom.
Esli by my podnyalis' na te pyat' tysyach mil', kotorye lezhat mezhdu Barsumom i
Turiej, to ot nego ostalas' by odna ledyanaya sosul'ka.
Fajdora s yavnym izumleniem vzglyanula na chernokozhego.
- No esli ty ne s Turii, to otkuda zhe ty? - sprosila ona.
On pozhal plechami, vzglyanul v storonu, no ne otvetil. Devushka gnevno
topnula svoej malen'koj nozhkoj.
- Doch' Matai SHanga ne privykla, chtoby ee voprosy ostavalis' bez otveta,
- skazala ona. - CHelovek nizshej porody dolzhen pochitat' za chest', chto chlen
svyashchennoj rasy, kotoraya nasleduet vechnuyu zhizn', udostaivaet ego svoim
vnimaniem.
CHernokozhij snova ulybnulsya toj zhe zagadochnoj ulybkoj.
- Ksodar, dator pervorozhdennyh Barsuma, privyk otdavat' prikazaniya, a
ne poluchat' ih, - proiznes on nakonec. A zatem povernulsya ko mne:
- CHto ty hochesh' delat' so mnoj?
- YA hochu vzyat' vas oboih v Gelium, - skazal ya. - Vam ne sdelayut tam
nikakogo zla. Vy uvidite, chto krasnye lyudi Geliuma - velikodushnaya rasa!
Nadeyus', chto oni poslushayut menya i bol'she ne budut predprinimat'
dobrovol'nyh palomnichestv k reke Iss. Nadeyus', chto vera, kotoroj oni
derzhalis' desyatki vekov, budet razbita.
- Ty iz Geliuma? - sprosila ona.
- YA chlen sem'i Tardos Morsa, dzheddaka Geliuma, - otvetil ya, - no ya sam
ne s Barsuma. YA iz drugogo mira.
Ksodar pristal'no smotrel na menya neskol'ko minut.
- Veryu, chto ty ne s Barsuma, - skazal on nakonec. - Ni odin chelovek
etogo mira ne smog by spravit'sya odin s vosem'yu pervorozhdennymi! No
rasskazhi, pochemu zhe ty nosish' zolotye volosy i dragocennyj obruch "svyatogo"
zhreca?
Pri slove "svyatoj", na kotoroe on sdelal udarenie, v golose ego zvuchala
ironiya.
- YA i zabyl o nih! - otvetil ya. - |to moya voennaya dobycha. - S etimi
slovami ya snyal parik.
Kogda chernokozhij uvidel moi korotko ostrizhennye chernye volosy, to glaza
ego raskrylis' v izumlenii. Ochevidno, on vse-taki ozhidal uvidet' pleshivuyu
golovu zhreca.
- Ty, dejstvitel'no, iz drugogo mira, - proiznes pirat, - i v tone ego
poslyshalos' blagogovenie. - U tebya kozha zhreca, chernye volosy
pervorozhdennyh i muskuly, kak u dyuzhiny datorov! Dazhe dlya Ksodara ne pozor
priznat' tvoe prevoshodstvo. On nikogda ne sdelal by etogo, bud' ty
barsumec! - pribavil on.
- Teper' ty znaesh' obo mne bol'she, chem ya o tebe, - prerval ya ego. - YA
znayu tol'ko, chto tvoe imya Ksodar; no skazhi mne, kto takie pervorozhdennye,
i chto takoe "dator", i pochemu ty by ne mog dopustit', chtoby tebya pobedil
barsumec?
- Pervorozhdennye Barsuma, - ob座asnil on, - eto rasa chernyh lyudej, a
dator - eto to zhe, chto barsumcy nazyvayut dzhedom. Moya rasa samaya drevnyaya na
vsej planete! My vedem nash rod pryamo ot dreva zhizni, kotoroe roslo v
seredine doliny Dor dvadcat' tri milliona let tomu nazad.
V techenie etogo vremeni plod dereva podvergalsya postepennym izmeneniyam.
On sovershenstvovalsya, perehodya ot chisto rastitel'noj zhizni k zhizni, v
kotoroj smeshivalis' elementy rastitel'nogo i zhivotnogo. Na pervyh stupenyah
razvitiya plod obladal tol'ko siloj samostoyatel'nyh muskul'nyh dvizhenij, v
to vremya kak stebel' ostavalsya prikreplennym k derevu. Pozdnee v plode
razvilsya mozg, tak chto on, ostavayas' viset' na dlinnyh steblyah, uzhe dumal
individual'no. Ponyatiya razvivalis': poyavilos' sravnenie i suzhdenie. Tak na
Barsume rodilsya razum.
Prohodili veka. Mnogo form zhizni poyavilos' na dreve zhizni, i vse oni
byli prikrepleny k praroditel'skomu derevu. Nakonec, iz dereva vyshli
rastitel'nye lyudi - pochti takie zhe, kakih my vidim teper' v doline Dor, no
ne takie krupnye; oni eshche byli prikrepleny k vetvyam dereva posredstvom
steblej, kotorye vyrastali iz makushek ih golov. Pochki rastitel'nyh lyudej
pohodili na bol'shie orehi, v diametre velichinoj v fut, i byli razdeleny
peregorodkami na chetyre chasti. V odnoj chasti razvivalsya rastitel'nyj
chelovek, v drugoj - shestnadcatinogij cherv', v tret'ej - praroditel' beloj
obez'yany i v chetvertoj - praroditel' chernogo cheloveka Barsuma.
Kogda pochka raskryvalas', rastitel'nyj chelovek ostavalsya viset' na
svoem steble, no tri drugie chasti padali na pochvu. Kazhdaya chast' byla v
svoej skorlupe, i zaklyuchennye v nej sushchestva, starayas' osvobodit'sya,
prygali i skakali vo vseh napravleniyah.
Vskore ves' Barsum pokrylsya etimi oreshkami. V prodolzhenie beschislennyh
vekov zaklyuchennye v nih sushchestva zhili vsyu zhizn' v tverdoj skorlupe, prygaya
i perekatyvayas' po vsej planete, padaya v reki, ozera i morya.
Beskonechnye milliony umerli ran'she, chem pervyj chelovek probil steny
svoej temnicy i vyshel na dnevnoj svet. Pobuzhdaemyj lyubopytstvom, on
raskryl drugie skorlupy, i takim obrazom, nachalos' zaselenie Barsuma.
V moej rase sohranilas' nezapyatnannaya chistaya krov' etogo pervogo
chernogo cheloveka. My nikogda ne smeshivalis' ni s kakimi drugimi
sushchestvami. Ot shestnadcatinogogo chervya, ot beloj obez'yany i ot otstupnikov
chernokozhih proizoshli na Barsume vse formy zhivotnoj zhizni.
- ZHrecy, - i pri etih slovah on nasmeshlivo ulybnulsya, - predstavlyayut
soboj tol'ko rezul'tat vekovoj evolyucii ot chistogo drevnego tipa beloj
obez'yany. I oni poetomu prinadlezhat k nizshemu poryadku. Sushchestvuet tol'ko
odna rasa nastoyashchih bessmertnyh lyudej. I eto - rasa chernyh lyudej!
Drevo zhizni pogiblo, no do ego smerti rastitel'nye lyudi sumeli
otorvat'sya ot nego i teper' naselyayut Barsum vmeste s drugimi det'mi
pervogo roditelya. Oni dvupoly, i poetomu mogut razmnozhat'sya napodobie
nastoyashchih rastenij, no v drugih otnosheniyah oni pochti ne
usovershenstvovalis' za vse veka sushchestvovaniya. Ih postupki i dvizheniya
upravlyayutsya instinktom, a ne razumom; mozg rastitel'nogo cheloveka nemnogim
bol'she konchika nashego mizinca. Oni pitayutsya rasteniyami i krov'yu zhivotnyh.
U nih sovsem net chuvstva samosohraneniya, i poetomu oni ne znayut chuvstva
straha pered licom opasnosti. |to delaet ih strashnymi protivnikami.
Menya vdrug porazilo, pochemu chernokozhij vzdumal tak podrobno rasskazat'
o proishozhdenii zhizni na Barsume. Kazalos' by, chto moment byl samyj
nepodhodyashchij dlya gordogo chlena gordoj rasy - unizhat'sya do razgovora so
svoim pobeditelem, tem bolee, chto on prodolzhal lezhat' svyazannym na palube.
No ego vzglyad, sluchajno perehvachennyj mnoyu, ob座asnil mne, pochemu on
staralsya ovladet' vsem moim vnimaniem, rasskazyvaya svoyu dejstvitel'no
uvlekatel'nuyu istoriyu. On lezhal nemnogo vperedi ot togo mesta, gde ya stoyal
u rychagov, i lico ego bylo povernuto v storonu kormy. Uzhe v konce ego
rasskaza o rastitel'nyh lyudyah ya pojmal strannyj vzglyad ego, ustremlennyj
na chto-to pozadi menya. YA ne mog takzhe ne zametit' torzhestvuyushchego
vyrazheniya, promel'knuvshego cherez mgnovenie v ego chernyh glazah.
Za neskol'ko minut pered tem ya umen'shil skorost' hoda, tak kak dolina
Dor ostalas' na mnogo mil' pozadi nas i chuvstvoval sebya v sravnitel'noj
bezopasnosti.
Nedobroe predchuvstvie zashevelilos' vo mne. YA obernulsya, i kartina,
predstavshaya pered moimi glazami, ubila zarodivshuyusya nadezhdu na svobodu.
Ogromnyj korabl' bez ognej, besshumno plyvushchij vo mrake nochi, obrisovalsya
za kormoj moego sudna...
Teper' ya znal, pochemu chernyj d'yavol tak lyubezno zanimal menya basnyami!
On uzhe davno zametil priblizhenie pomoshchi i s zataennym torzhestvom ozhidal
ee. Ne bud' ego neostorozhnogo vzglyada, vozbudivshego moi podozreniya, ya tak
by i ne zametil korablya, i on mog ochutit'sya ryadom s nami i vzyat' nas na
abordazh, poka ya, razvesiv ushi, naslazhdalsya legendami Barsuma.
K schast'yu, ya byl opyten v vedenii vozdushnoj vojny i vybral udachnyj
manevr. Dav mashine zadnij hod, ya odnovremenno opustilsya srazu na celyh sto
futov. Voennyj korabl' promchalsya nad nami, i ya mog zametit' figury lyudej,
boltayushchihsya na verevkah, kotorye gotovilis' spustit'sya na moyu palubu.
Togda ya podnyalsya pod ostrym uglom i povernul rychag na maksimal'nuyu
skorost'.
Kak strela, pushchennaya iz luka, vzvilas' moya chudesnaya mashina, celyas'
svoim stal'nym nosom pryamo v vertyashchiesya propellery gigantskogo korablya.
Esli mne udastsya zadet' ih, ogromnoe sudno budet privedeno v negodnost' na
neskol'ko chasov, i spasenie budet vozmozhno!
V etu minutu solnce vyplylo iz-za gorizonta i osvetilo sotnyu svirepyh
chernyh lic, vyglyadyvayushchih iz-za forshtevnya korablya.
Pri vide nas razdalis' kriki yarosti. Poslyshalas' komanda, no bylo uzhe
pozdno spasti gigantskie propellery. Moya mashina vrezalas' v nih. Razdalsya
tresk. YA dal mashine zadnij hod, no nos moego korablya zastryal v otverstii,
probitom v korme nepriyatel'skogo sudna. Odnoj sekundy bylo dostatochno,
chtoby navodnit' vsyu palubu chernymi d'yavolami.
Bitvy ne bylo. Da, vprochem, ne bylo i mesta dlya bitvy! YA byl prosto
zatoplen chislennost'yu! CHernokozhie kinulis' na menya s mechami, no slovo
Ksodara ostanovilo ih.
- Svyazhite ih, - skazal on, - no ne prichinyajte im vreda.
Neskol'ko piratov uzhe osvobodili Ksodara. On sam obezoruzhil menya i
nablyudal, chtob ya byl krepko svyazan. |to bylo by tak, esli by ya byl
marsianinom, no mne bylo prosto smeshno pri vide slabyh verevok, kotorymi
svyazyvali moi ruki. YA mog by ih razorvat' bez malejshego usiliya.
Devushku oni tozhe svyazali i privyazali nas drug k drugu. Mezhdu tem nashe
sudno bylo podvedeno k povrezhdennomu voennomu korablyu, i vskore nas
perenesli na ego palubu.
|kipazh ogromnogo sudna sostoyal iz celoj tysyachi chernokozhih. Paluby byli
perepolneny lyud'mi, i vse oni tesnilis', naskol'ko im pozvolyala
disciplina, chtoby vzglyanut' na plennikov.
Krasota devushki vyzvala grubye zamechaniya i vul'garnye shutki. Mne bylo
yasno, chto eti polubogi, kakovymi oni sami sebya nazyvali, byli namnogo nizhe
krasnyh lyudej Barsuma po chasti blagorodstva i utonchennosti.
To, chto u menya byli korotko ostrizhennye chernye volosy i cvet kozhi, kak
u zhrecov, strashno zanimalo ih! Kogda Ksodar rasskazal svoim tovarishcham o
moej doblesti v boyu i o strannom moem proishozhdenii, oni stolpilis' vokrug
menya i zabrosali voprosami.
YA nosil laty i ukrasheniya ubitogo zhreca, i eto ubedilo ih, chto ya ne byl
drugom ih prirozhdennyh vragov i podnyalo menya v ih glazah.
Vse chernokozhie, bez isklyucheniya, byli krasivye, horosho slozhennye lyudi.
Komandnyj sostav mozhno bylo otlichit' po skazochnoj roskoshi ego ubranstva.
Mnogie laty byli tak zality zolotom, platinoj, serebrom i dragocennymi
kamnyami, chto sovershenno ne bylo vidno kozhi.
Laty glavnogo komandira byli useyany krupnymi almazami. Oni siyali
osobennym bleskom na fone chernoj kozhi. Scena, predstavshaya moim glazam,
kazalas' skazochnoj: krasivye lyudi, varvarskoe velikolepie ih naryadov,
polirovannoe derevo paluby, obshivka kayut, vylozhennaya dragocennymi
metallami i kamnyami, polirovannye zolotye perila, blestyashchij metall orudij.
Fajdora i ya byli pereneseny v tryum, vse eshche svyazannymi, i nas brosili v
malen'koe pomeshchenie, imevshee krugloe okoshechko. Dver' za nami zakryli na
zasov.
My slyshali, kak lyudi rabotali nad ispravleniem propellerov, i iz
okoshechka videli, kak korabl' medlenno otnosilo po vetru k yugu.
Nekotoroe vremya my molchali. Kazhdyj iz nas byl zanyat sobstvennymi
myslyami. YA vspomnil o Tars Tarkase i Tuvii i dumal, kakova ih sud'ba. Esli
im dazhe i udalos' izbezhat' presledovaniya, oni neizbezhno dolzhny byli
popast' v ruki krasnyh ili zelenyh lyudej, i v kachestve beglecov iz doliny
Dor ih mogla ozhidat' tol'ko bystraya i zhestokaya smert'.
Kak ya zhalel, chto ne mog ih soprovozhdat'! Mne kazalos', chto nepremenno
udalos' by razoblachit' pered krasnymi lyud'mi obman, v kotoryj ih vvodilo
bessmyslennoe sueverie. Tardos Mors poveril by mne. V etom ya byl ubezhden
i, znaya ego harakter, ya byl uveren takzhe, chto u nego hvatit muzhestva
postoyat' za svoi ubezhdeniya. V etom ya ni minuty ne somnevalsya! Zatem byli
tysyachi moih zelenyh i krasnyh druzej, kotorye, ya znal, byli by gotovy radi
menya idti na vechnye muki. Podobno Tars Tarkasu, oni poshli by za mnoj, kuda
by ya ih ni pozval.
Pravda, esli by mne udalos' bezhat' ot chernyh piratov, ya mog by popast'
v ruki vrazhdebnyh krasnyh ili zelenyh lyudej. Togda konec byl by korotkij!
No ob etom dumat' eshche bylo rano! Sama vozmozhnost' spaseniya ot
chernokozhih kazalas' v tot moment maloveroyatnoj i malopravdopodobnoj.
My s devushkoj byli svyazany mezhdu soboj verevkoj tak, chtoby mogli
otodvinut'sya tol'ko na tri ili chetyre futa drug ot druga.
Vojdya v pomeshchenie, my uselis' pod okoshechkom na nizkuyu skamejku. |ta
skamejka byla edinstvennoj mebel'yu v kayute. Pol, potolok i steny byli
sdelany iz splava alyuminiya s nepronicaemym sostavom, kotoryj primenyaetsya
pri postrojkah marsianskih vozdushnyh korablej.
YA sidel, razmyshlyaya o budushchem, i vzglyad moj byl ustremlen v okoshechko,
prihodivsheesya na urovne moih glaz. Vnezapno ya vzglyanul na Fajdoru. Ona
smotrela na menya so strannym vyrazheniem, kotorogo ya eshche ni razu ne videl
na ee lice. Ona byla izumitel'no prekrasna!
Ona srazu opustila veki, i mne pokazalos', chto ona pokrasnela.
"Veroyatno, ej nepriyatno, chto ee pojmali na vnimatel'nom rassmotrenii
nizshego sushchestva", - podumal ya.
- Nu, kak ty nahodish' nizshuyu porodu? - sprosil ya ee shutlivo.
Ona vzglyanula na menya i nervno zasmeyalas'.
- Ochen' interesnoj, - otvetila ona, - v osobennosti, esli u nee takoj
prekrasnyj profil'.
Nastupil moj chered krasnet', no ya ne pokrasnel. Ee muzhestvo, kotoroe
pozvolyalo ej shutit' na poroge smerti, voshitilo menya. YA prisoedinilsya k ee
smehu.
- Znaesh' li ty, chto s nami budet? - sprosila ona.
- Dumayu, chto skoro my razreshim tajnu vechnosti, - otvetil ya.
- Menya ozhidaet sud'ba hudshaya, chem smert', - molvila ona i sodrognulas'.
- CHto ty hochesh' etim skazat'?
- YA ne znayu, vse eto odni dogadki, - otvetila ona. - Ved' ni odna
devushka nashej rasy iz teh millionov, kotorye byli pohishcheny chernymi
piratami za vse veka, ne vernulas', chtoby rasskazat' svoi ispytaniya. Oni
nikogda ne zabirayut v plen muzhchin, i poetomu mozhno dumat', chto sud'ba
ukradennyh devushek huzhe, chem smert'.
- Razve eto ne spravedlivoe vozmezdie? - vyrvalos' u menya.
- CHto eto znachit?
- Razve zhrecy ne postupayut takzhe s temi neschastnymi, kotorye
predprinimayut dobrovol'noe palomnichestvo k tainstvennoj reke Iss? Razve ne
byla Tuviya rabynej v prodolzhenie pyatnadcati let? Vpolne spravedlivo, chto
vy dolzhny stradat' takzhe, kak zastavlyali stradat' drugih!
- Ty ne ponimaesh', - otvetila ona. - My ved' zhrecy, svyataya rasa. Dlya
nizshih sushchestv - chest' byt' nashimi rabami. Razve my ne spasaem inogda
lyudej nizshih porod, kotorye bessmyslenno idut k nevedomoj reke i k
nevedomomu koncu, i kotorye bez nas stali by dobychej rastitel'nyh lyudej i
belyh obez'yan?
YA zadorno otvetil:
- Da, no vy podderzhivaete vsemi sredstvami eto sueverie sredi lyudej
vneshnego mira. |to gnusno! Poprobuj ob座asnit' mne, pochemu vy podderzhivaete
etot gnusnyj obryad!
- Vse zhivushchee na Barsume, - ubezhdenno otvetila ona, - sozdano dlya
podderzhaniya rasy zhrecov. Kak mogli by my zhit', esli by vneshnij mir ne
dostavlyal nam rabochuyu silu i pishchu? Neuzheli ty dumaesh', chto zhrec unizilsya
by dlya raboty?
- Znachit, verno, chto vy edite chelovecheskoe myaso? - sprosil ya v uzhase.
Ona posmotrela na menya s sozhaleniem za moe nevezhestvo.
- Verno, chto my edim myaso nizshih porod. Razve vy ne postupaete tak zhe?
- My edim zverej, no ne myaso cheloveka!
- Esli chelovek mozhet est' myaso zverej, to bogi mogut est' myaso lyudej.
Svyatye zhrecy - bogi Barsuma.
YA pochuvstvoval otvrashchenie, i, dumayu, ona eto zametila.
- Ty eshche neveruyushchij, - skazala ona myagko, - no esli nam poschastlivitsya
vyrvat'sya iz ruk chernyh piratov i vernut'sya ko dvoru Matai SHanga, ya dumayu,
my sumeem ubedit' tebya v tvoem zabluzhdenii. I, - ona zapnulas', - byt'
mozhet, my najdem sposob uderzhat' tebya, kak... odnogo iz nashih!
Ona snova opustila glaza i slegka zarumyanilas'. YA ne ponyal togda
znacheniya ee slov i ponyal ih tol'ko mnogo pozzhe. Deya Toris chasto govorila,
chto v nekotoryh veshchah ya byl nevozmozhno naiven, i, mne kazhetsya, ona byla
prava.
- YA opasayus', chto ya ploho otplatil by za gostepriimstvo tvoego otca, -
otvetil ya ej, - potomu chto, bud' ya zhrecom, ya by srazu postavil vooruzhennuyu
strazhu u ust'ya reki Iss i otdal by ej prikaz otvodit' neschastnyh obmanutyh
palomnikov obratno vo vneshnij mir. YA posvyatil by vsyu svoyu zhizn'
istrebleniyu omerzitel'nyh rastitel'nyh lyudej i bol'shih obez'yan.
Ona vzglyanula na menya s iskrennim uzhasom.
- Net! Net! - vskrichala ona. - Ty ne dolzhen tak govorit'! Ne dolzhen
dazhe osmelivat'sya dumat' tak! |to uzhasno koshchunstvenno! Esli by zhrecy
kogda-nibud' dogadalis', kakie mysli u tebya na ume, oni prigovorili by
tebya k samoj strashnoj kazni. Dazhe moya... moya... - ona zamyalas' i
vspyhnula. - Dazhe ya ne mogla by spasti tebya!
YA nichego ne otvetil. Ochevidno, eto bylo by bespolezno. Ona byla eshche
bolee oputana suevernymi predrassudkami, chem marsiane, vneshnego mira. Te
poklonyalis', po krajnej mere, mechte o prekrasnoj gryadushchej zhizni, polnoj
lyubvi, mira i schast'ya. ZHrecy zhe poklonyalis' otvratitel'nym rastitel'nym
lyudyam i obez'yanam ili, po krajnej mere, pochitali ih, kak obitatelej duha
ih blizkih.
V etu minutu dver' nashej temnicy otkrylas', i voshel Ksodar.
On laskovo ulybnulsya mne. Kogda on ulybalsya, lico ego prinimalo
dobrodushnoe vyrazhenie - vsya zhestokost' s nego ischezala.
- Tak kak vy ne smozhete bezhat' s korablya, - skazal on, - to ya ne vizhu
nikakoj neobhodimosti derzhat' vas vzaperti. YA razrezhu vashi puty, i vy
smozhete vyjti na palubu. Vas zhdet nechto ochen' interesnoe i, tak kak vy
nikogda ne vernetes' vo vneshnij mir, to ne beda, esli ya pozvolyu vam
pozabavit'sya etim zrelishchem. Nikto, krome pervorozhdennyh i ih rabov, ne
videl togo, chto vy uvidite: podpochvennyj vhod v svyashchennuyu stranu, v
nastoyashchij raj Barsuma.
- Kstati, eto budet otlichnyj urok dlya docheri zhrecov, - pribavil on,
usmehayas'. - Ona uvidit hram Issy, i Issa, byt' mozhet, obnimet ee.
Fajdora gordo podnyala svoyu golovku.
- Ne bogohul'stvuj, sobaka! - gnevno vskrichala ona... - Issa smyala by
vsyu tvoyu porodu, esli by ty osmelilsya podojti k ee hramu!
- Tebe eshche pridetsya mnogomu pouchit'sya, doch' zhrecov, - otvetil Ksodar s
nepriyatnoj ulybkoj, - i ya ne zaviduyu tomu sposobu, kotorym tebe pridetsya
uchit'sya.
Kogda my vyshli na palubu, to ya, k svoemu udivleniyu, uvidel, chto korabl'
proletaet nad ogromnoj snezhnoj ravninoj. Naskol'ko mog ohvatit' vzor,
nichego drugogo ne bylo vidno.
Mogla byt' tol'ko odna razgadka etoj tajny. My proletali nad yuzhnym
polyarnym polyusom. Tol'ko na polyusah Marsa imeetsya sneg i led. Nigde ne
bylo nikakih priznakov zhizni. Ochevidno, my byli tak daleko na yuge, chto
zdes' ne vodilis' dazhe ogromnye pushnye zveri, za kotorymi tak lyubyat
ohotit'sya marsiane.
Ksodar stoyal okolo menya u peril korablya.
- Kakoj kurs? - sprosil ya ego.
- Nemnogo k zapadu ot yuga, - otvetil on. - Sejchas ty uvidish' dolinu Oc;
my proletim nad ee kraem.
- Kak dolina Oc?! - voskliknul ya. - No razve tam ne lezhat vladeniya
zhrecov, ot kotoryh ya ubezhal?
- Da, - otvetil Ksodar. - Ty peresek uzhe eto ledyanoe pole v proshluyu
noch', vo vremya tvoego beshenogo poleta. Dolina Oc lezhit v ogromnoj
kotlovine u yuzhnogo polyusa. |ta kotlovina nahoditsya na tysyachu futov nizhe
okruzhayushchej mestnosti i predstavlyaet soboj kak by ogromnuyu chashu. V sta
milyah ot ee severnoj granicy podnimayutsya gory Oc, kotorye okruzhayut
vnutrennyuyu dolinu Dor, v seredine kotoroj lezhit ozero Korus. Na beregu
etogo ozera stoit zolotoj hram Issy v strane pervorozhdennyh. Tuda-to my i
napravlyaemsya.
Teper' ya nachal ponimat', pochemu vo vse veka tol'ko odin spassya iz
doliny Dor. YA tol'ko izumlyalsya, kak emu odnomu udalos' eto sdelat'!
Peresech' zamerzshuyu pustynyu l'dov i snegov, da eshche peshkom, bylo ne pod silu
nikomu.
- Peresech' ledyanuyu pustynyu mozhno tol'ko na vozdushnom sudne, - nevol'no
skazal ya vsluh.
- Kak raz tak i bezhal odin chelovek ot zhrecov v davno proshedshie vremena:
no nikogda eshche, nikto ne bezhal ot pervorozhdennyh! - skazal Ksodar, i v
golose ego prozvuchala gordost'.
My dostigli yuzhnogo kraya ogromnogo ledyanogo grebnya. On zakanchivalsya
krutoj obryvistoj stenoj vyshinoj v tysyachu futov. Za nim stelilas' ravnina,
pererezannaya nizkimi vozvyshennostyami, nebol'shimi lesami i rechkami,
tekushchimi so sklonov ledyanogo grebnya.
Daleko vnizu ya uvidel golubuyu treshchinu. Ona tyanulas' ot severnogo kraya
ledyanoj steny, peresekala dolinu i teryalas' gde-to vdali.
- |to ruslo reki Iss, - ob座asnil mne Ksodar. - Ona techet gluboko pod
ledyanym polem nizhe urovnya doliny, no zdes' ee ruslo otkryto.
Vskore ya razlichil kakie-to stroeniya i ukazal na nih Ksodaru.
- |to derevnya pogibshih dush, - otvetil on, smeyas'. - Polosa mezhdu
ledyanoj pustynej i gorami schitaetsya nejtral'noj. Inogda palomniki ne
vyderzhivayut ispytanij i, vskarabkavshis' po otvesnym stenam rusla reki Iss,
zaderzhivayutsya v doline. Inogda kakomu-nibud' rabu udaetsya bezhat' ot
zhrecov, i on tozhe zdes' skryvaetsya.
- ZHrecy ne starayutsya pojmat' takih beglecov: iz etoj doliny vse ravno
net spaseniya. Krome togo, oni ne otvazhivayutsya vyhodit' daleko za predely
svoih vladenij iz boyazni pered nashimi storozhevymi krejserami. A my ne
trogaem zhalkih zhitelej doliny, potomu chto u nih net nichego, chto nam nuzhno,
i ih slishkom malo chtoby dostavit' nam interesnyj boj. Zdes' neskol'ko
dereven', no oni vechno voyuyut mezhdu soboj, a potomu chislo zhitelej za vse
eti gody malo uvelichilos'.
Teper' my povernuli k severo-zapadu, i vskore ya razlichil chernuyu goru,
vozvyshavshuyusya nad ledyanoj pustynej. Ona byla nevysoka i imela ploskuyu
vershinu.
Ksodar udalilsya po delam sluzhby, i my s Fajdoroj ostalis' odni. Devushka
ne proronila ni odnogo slova s teh por, kak my vyshli na palubu.
- To, chto on mne rasskazal, pravda? - sprosil ya ee.
- Otchasti da, - otvetila ona. - To, chto on skazal o polozhenii hrama
Issy v centre ego strany - naglaya lozh'... - ona ostanovilas'. - Esli by
eto okazalos' pravdoj, to znachit v prodolzhenii beschislennyh vekov moj
narod shel na mucheniya i pozornuyu smert' k svoim zlejshim vragam vmesto togo,
chtoby idti v prekrasnuyu vechnost', kotoruyu, kak nam govorili, daruet Issa.
- Kak barsumcy vneshnego mira zamanivalis' vami v strashnuyu dolinu Dor,
tak, byt' mozhet, vas samih zamanivali pervorozhdennye v takoe zhe strashnoe
mesto. |to bylo by surovym, uzhasnym, no spravedlivym vozmezdiem!
- YA ne mogu poverit' etomu, - pomolchav, promolvila ona.
- Uvidim! - otvetil ya.
My snova zamolkli. Kazhdyj iz nas s trevogoj smotrel na bystro
vyrastayushchuyu chernuyu goru.
Korabl' umen'shil hod tak, chto pochti nepodvizhno stoyal v vozduhe. Kogda
my dostigli grebnya gory, pered nami otkrylos' ogromnoe krugloe otverstie,
dno kotorogo teryalos' v glubokoj t'me.
|tot gigantskij kolodec imel polnyh tysyachu futov v diametre. Steny ego
kazalis' otpolirovannymi. Po-vidimomu, oni byli iz chernogo bazal'ta.
Minutu korabl' visel nepodvizhno, a zatem nachal medlenno opuskat'sya
pryamo v chernuyu bezdnu. Nas skoro okutala t'ma. Na korable zazhgli fonari,
pri tusklom svete kotoryh korabl' padal vse nizhe i nizhe v nedra Barsuma.
Spusk prodolzhalsya okolo poluchasa, kogda vnezapno my ochutilis' v
kakom-to novom mire. Pod nami kolyhalis' vody podzemnogo morya.
Otkuda-to lilsya strashnyj fosforicheskij svet, na poverhnosti morya
plavalo mnozhestvo sudov. Povsyudu podnimalis' nebol'shie ostrovki, pokrytye
bescvetnoj rastitel'nost'yu.
Medlenno i velichavo opuskalsya korabl', poka ne sel na vodu, ogromnye
propellery byli ubrany vo vremya nashego spuska, i na mesto ih byli
ustanovleny men'shie po ob容mu, no bolee sil'nye vinty. Oni byli pushcheny v
hod, i korabl' prodolzhal svoe puteshestvie v novoj stihii tak zhe legko i
uverenno, kak i po vozduhu.
Fajdora i ya onemeli ot izumleniya. Nikomu iz nas ne grezilos', chto pod
poverhnost'yu Barsuma sushchestvoval takoj mir!
Vse korabli, kotorye nam vstrechalis', byli voennye. Proshlo neskol'ko
transportnyh sudov i barzh, no ne bylo ni odnogo bol'shogo torgovogo sudna
iz teh, chto sovershayut vozdushnye rejsy mezhdu gorodami vneshnego mira.
- |to morskaya gavan' pervorozhdennyh, - proiznes golos za nami, i,
obernuvshis', my uvideli Ksodara, s ulybkoj nablyudavshego za nami.
- Nashe more, - prodolzhal on, - bol'she, chem ozero Korus. V nego est'
pritok iz vneshnego morya. CHtoby uderzhat' vodu na izvestnom urovne, u nas
rabotayut chetyre bol'shih stancii, kotorye vykachivayut lishnyuyu vodu v
rezervuary, nahodyashchiesya daleko na severe. Iz etih rezervuarov krasnye lyudi
provodyat vodu v kanaly, kotorye oroshayut ih fermy.
Novaya dogadka osenila menya pri etom ob座asnenii. Krasnye lyudi vsegda
schitali neob座asnimym chudom, chto iz massivnyh skal, okruzhayushchih ih
rezervuary, voda nabivalas' takimi moshchnymi struyami.
Nikto nikogda ne pronikal v tajnu proishozhdeniya etogo ogromnogo
kolichestva vody. S vekami eto prosto prinyali za fakt i prekratili
issledovaniya.
My proehali neskol'ko ostrovov, na kotoryh vozvyshalis' strannye kruglye
stroeniya, po-vidimomu, bez krysh, s nebol'shimi reshetchatymi oknami. Oni
imeli vid temnic, chto eshche bolee podcherkivalos' vooruzhennoj strazhej,
sidevshej na nizen'kih skamejkah okolo zdanij ili hodivshej vzad i vpered po
beregu.
Ostrovki, mimo kotoryh my proezzhali, imeli ne bolee desyatiny zemli, no
vskore my uvideli pered soboj bol'shoj ostrov. On okazalsya cel'yu nashego
plavaniya, i korabl' vskore prichalil k beregu.
Ksodar znakom velel nam sledovat' za nim. Pod konvoem neskol'kih
chernokozhih my soshli na bereg i podoshli k oval'nomu bol'shomu stroeniyu,
nahodyashchemusya nedaleko ot berega.
- Ty skoro uvidish' Issu, - skazal Ksodar Fajdore. - Plennicy, kotoryh
my zabiraem, vse predstavlyayutsya ej. Inogda ona vybiraet sredi nih devushek,
chtoby popolnit' ryady svoih prisluzhnic. Vprochem, nikto ne sluzhit Isse
bol'she goda.
ZHestokaya ulybka, kotoraya iskrivila ego guby, pridala etim slovam
zloveshchee znachenie.
Hotya Fajdora i otkazyvalas' verit', chto Issa imeet otnoshenie k etim
chernokozhim demonam, odnako u nee voznikli somneniya. Ona ispuganno
prizhalas' ko mne i ne kazalas' bol'she gordoj docher'yu vladyki nad zhizn'yu i
smert'yu Barsuma, a moloden'koj ispugannoj devushkoj, nahodyashchejsya vo vlasti
bezzhalostnyh vragov.
Stroenie, v kotoroe my voshli, bylo bez kryshi.
V centre ego, nizhe urovnya pola, nahodilsya prodolgovatyj bassejn. U
odnogo iz kraev plaval v vode kakoj-to strannyj chernyj predmet. YA ne mog
srazu razobrat', bylo li eto kakoe-to chudovishche etih podpochvennyh vod, ili
prosto plot.
Odnako vskore my eto uznali. Podojdya k krayu bassejna, Ksodar kriknul
neskol'ko slov na neznakomom yazyke. Nemedlenno na poverhnosti predmeta
podnyalas' kryshka lyuka i iz nego vyskochil chernokozhij.
- Peredaj svoemu nachal'niku, - obratilsya k nemu Ksodar, - moe
prikazanie. Skazhi emu, chto dator Ksodar so svoimi lyud'mi, ohranyayushchimi dvuh
plennikov, hochet ehat' v sady Issy u zolotogo hrama.
- Bud' blagoslovenna skorlupa tvoego pervogo predka, o blagorodnyj
dator, - otvetil tot. - Budet sdelano, kak ty prikazyvaesh'.
On podnyal nad golovoj obe ruki, ladon'yu k sebe, v znak privetstviya -
obychaj, prinyatyj sredi vseh ras Barsuma, - i snova ischez v glubine lyuka.
Minutu spustya na palube poyavilsya nachal'nik v blestyashchem ubore, podobayushchim
ego polozheniyu, i priglasil Ksodara na sudno. My posledovali za nim pod
ohranoj chernokozhih.
Kayuta, v kotoroj my ochutilis', zanimala vsyu shirinu sudna i imela s
kazhdoj storony okoshechki nizhe urovnya vody. Kak tol'ko my vse spustilis',
lyuk-byl zadraen i sudno dvinulos'.
- Kuda zhe my poplyvem po takomu malen'komu prudu? - sprosila Fajdora.
- Ne naverh, - otvetil ya.
- Togda kuda zhe?
- Sudya po sudnu, ya predpolagayu, chto my otpravimsya vniz, - otvetil ya.
Fajdora vzdrognula. Uzhe v prodolzhenii mnogih vekov vody Barsumskih
morej sohranilis' tol'ko v predaniyah sredi obitatelej Marsa. I dazhe doch'
zhrecov, kotoraya rodilas' nedaleko ot poslednego ostavshegosya ozera,
chuvstvovala, kak i vse marsiane, kakoj-to instinktivnyj strah pered vodoj.
My skoro pochuvstvovali, chto pogruzhaemsya, i yasno slyshali vspleski vody.
CHerez illyuminatory vidnelis' tusklo osveshchennye penyashchiesya volny.
Fajdora shvatila menya za ruku.
- Spasi menya! - prosheptala ona. - Spasi menya, i vsyakoe tvoe zhelanie
ispolnitsya. Vse, chto vo vlasti svyatyh zhrecov, vse budet tvoe. Fajdora, -
ona zapnulas' i pribavila tihim, ele slyshnym golosom, - Fajdora budet
tvoya.
Mne bylo ochen' zhal' neschastnuyu devushku, i ya polozhil ruku ej na plecho.
Ona, po-vidimomu, lozhno istolkovala moe dvizhenie, potomu chto, bystro
oglyadevshis', chtoby ubedit'sya, chto my odni, obvila ruki vokrug moej shei i
prityanula k sebe moe lico.
9. ISSA, BOGINYA VECHNOJ ZHIZNI
Priznanie v lyubvi, kotoroe vyrvalos' u devushki pod vliyaniem straha,
strashno vzvolnovalo menya. Mne kazalos', chto ya kakim-nibud' neobdumannym
slovom ili dejstviem dal ej povod dumat', chto ya otvechayu na ee chuvstvo.
YA nikogda ne byl silen po chasti zhenshchin. Menya bol'she interesovalo
voennoe delo i ohota - eti zanyatiya kazalis' mne nastoyashchim zanyatiem
muzhchiny. YA ne umel vzdyhat' nad nadushennymi perchatkami ili celovat'
zasohshij cvetok. Poetomu ya sovsem poteryalsya, kak postupit' i chto skazat'.
V tysyachu raz legche bit'sya licom k licu s dikimi ordami, kochuyushchimi po
vysohshemu morskomu dnu, chem, smotrya v glaza prekrasnoj devushki, skazat' ej
to, chto ya dolzhen byl ej skazat'!
No nichego drugogo ne ostavalos'. Boyus', odnako, chto ya sdelal eto ochen'
i ochen' nelovko.
Ostorozhno snyal ya ee ruchki s moej shei i, derzha ih v svoih rukah,
rasskazal ej istoriyu svoej lyubvi k Dee Toris. Rasskazal, chto iz vseh
zhenshchin dvuh mirov, kotoryh ya znal i kotorymi voshishchalsya, ya lyubil tol'ko ee
odnu za vsyu svoyu dolguyu zhizn'. Fajdora slushala menya, zakusiv gubu. Vdrug
ona vskochila, kak raz座arennaya tigrica, tyazhelo dysha. Ee prekrasnoe lico
perekosilos' zloboj, glaza zagorelis' nedobrym ognem.
- Sobaka! - proshipela ona. - Proklyatyj bogohul'nik! Ty voobrazhaesh',
kazhetsya, chto Fajdora, doch' otca zhrecov, umolyaet tebya? Ona prikazyvaet! CHto
ej do tvoej nizmennoj strasti k zhalkoj krasnokozhej, kotoruyu ty izbral v
svoej prezhnej zhizni? Fajdora podnyala tebya do sebya, a ty, bezumnyj,
ottolknul ee. Desyat' tysyach samyh uzhasnyh smertej ne smogut smyt' tvoego
oskorbleniya! Sushchestvo, kotoroe ty nazyvaesh' Deej Toris, umret lyutoj
smert'yu, i ty sam podpisal ej smertnyj prigovor.
A ty - ty budesh' samym zhalkim rabom bogini, kotoruyu ty hotel unizit'.
Samye pozornye raboty budut poruchat'sya tebe; tebya budut muchit' do teh por,
poka ty ne budesh' polzat' u moih nog i prosit', kak milosti, smerti!
Togda, nakonec, ya snizojdu do tvoej mol'by i s vysoty Zolotyh Skal budu
lyubovat'sya na to, kak belye obez'yany razderut tvoe telo.
Kak u nee vse bylo predusmotreno! Menya porazhalo, chto takaya bozhestvennaya
krasavica mozhet byt' tak d'yavol'ski zlobna. Odnako mne prishlo v golovu,
chto v svoej programme mesti ona upustila odno malen'koe obstoyatel'stvo.
Poetomu, ne dlya togo, chtoby usilit' ee gnev, a skoree dlya togo, chtoby ona
mogla izmenit' svoj plan primenitel'no k nastoyashchemu polozheniyu, ya molcha
ukazal ej na blizhajshij illyuminator. Ona ochevidno, sovershenno zabyla ob
okruzhayushchej ee obstanovke. Pri vide temnoj, struyashchejsya vody, ona brosilas'
na nizen'kuyu skameechku, zakryla lico rukami i zarydala, kak neschastnaya
malen'kaya devochka, a ne gordaya i vsemogushchaya boginya.
Spusk eshche prodolzhalsya. Tolstoe okonnoe steklo sdelalos' teplym ot
okruzhavshej nas goryachej vody. Veroyatno, my byli ochen' gluboko pod
poverhnost'yu Marsa. Nakonec my ostanovilis'. Razdalsya shum propellerov, i
my s ogromnoj bystrotoj poplyli vpered. Vokrug nas bylo ochen' temno, no
svet iz nashih illyuminatorov i otrazhenie ochen' sil'nogo prozhektora na nosu
podvodnoj lodki davali vozmozhnost' videt', chto my plyvem po uzkomu
podpochvennomu kanalu.
CHerez neskol'ko minut shum propellerov stih. My ostanovilis', a zatem
nachali bystro podnimat'sya. Snaruzhi sdelalos' svetlee, i my ostanovilis'
okonchatel'no.
Ksodar voshel v kayutu so svoimi lyud'mi.
- Idemte, - skazal on, i my vyshli s nim cherez otverstie lyuka, kotoroe
otkryl odin iz matrosov.
My ochutilis' v nebol'shoj podpochvennoj peshchere, v centre kotoroj byl
bassejn, gde i kolyhalas' nasha podvodnaya lodka.
Vokrug bassejna tyanulsya rovnyj neshirokij plyazh, a zatem perpendikulyarno
podnimalis' steny peshchery i zakanchivalis' svodom. V stene vidnelis'
neskol'ko vhodov, za kotorymi tyanulis' tusklo osveshchennye prohody. Ksodar
povel nas po odnomu iz etih prohodov, i vskore my ostanovilis' pered
stal'noj kletkoj lifta. |to byla pod容mnaya mashina obychnogo na Barsume
tipa. Oni privodyatsya v dejstvie pri pomoshchi ogromnyh magnitov, podveshennyh
naverhu. Ostroumnyj elektricheskij pribor reguliruet kolichestvo magnetizma
i skorost' mashiny.
Edva dver' kabiny zakrylas' za nami, kak my uzhe ostanovilis' naverhu: s
takoj bystrotoj sovershilsya pod容m po vysokomu proletu.
Kogda my vyshli iz malen'kogo zdaniya pod容mnoj mashiny, my srazu
ochutilis' v skazochnoj strane.
Mozhno govorit' o yarko-krasnyh lugah, o derev'yah cveta slonovoj kosti,
pokrytyh puncovymi cvetami, ob izvivayushchihsya alleyah, posypannyh peskom iz
izumrudov, biryuzy i dazhe almazov, o velikolepii hrama iz polirovannogo
zolota, ukrashennogo porazitel'nymi ornamentami; no gde najdesh' slova,
chtoby opisat' ocharovanie krasok, neizvestnyh nashemu zemnomu glazu? Kak
opisat' siyanie neizvestnyh luchej, perelivayushchihsya, kak dragocennye kamni
Barsuma?
Dazhe moi glaza, kotorye za dolgie gody privykli k varvarskoj roskoshi
dvorcov dzheddakov, byli oslepleny bleskom predstavivshejsya kartiny.
Glaza Fajdory v izumlenii raskrylis'.
Ksodar nablyudal za nami s zhestokoj usmeshkoj, zabavlyayas' nashim
udivleniem.
Sady byli perepolneny chernokozhimi muzhchinami i zhenshchinami v velikolepnyh
uborah. Sredi nih dvigalis' krasnye i belye zhenshchiny, prisluzhivayushchie im. Iz
dvorcov vneshnego mira i iz hramov zhrecov pohishchalis' prekrasnejshie devushki,
chtoby sdelat' iz nih rabyn' chernokozhih.
My shli cherez sady k hramu. U glavnogo vhoda nas ostanovila cep'
vooruzhennoj strazhi. Ksodar skazal neskol'ko slov nachal'niku, kotoryj
podoshel k nam dlya oprosa, i oni vmeste voshli v hram.
CHerez neskol'ko minut oni vyshli i ob座avili, chto Issa zhelaet videt' doch'
Matai SHanga i neobychnoe sushchestvo drugogo mira, kotoroe prinadlezhalo k
sem'e dzheddaka Geliuma.
Medlenno dvinulis' my cherez velikolepnye pomeshcheniya i blestyashchie zaly.
Nakonec my ostanovilis' sredi ogromnoj kolonnady v centre hrama. Odin iz
nachal'nikov, soprovozhdavshih nas, podoshel k bol'shoj dveri v glubine.
Ochevidno, on podal kakoj-to znak, potomu chto dver' medlenno otkrylas', i v
nej pokazalsya bogato odetyj muzhchina.
Nas podveli k dveri i prikazali nam vstat' na chetveren'ki spinoj k nej.
Dver' shiroko raspahnulas', i posle preduprezhdeniya ne povorachivat'sya pod
strahom smerti, nam veleli polzti zadom do svyashchennoj osoby Issy.
Nikogda v zhizni svoej ne byl ya v takom unizitel'nom polozhenii, i tol'ko
moya lyubov' k Dee Toris i nadezhda, chto ya smogu, byt' mozhet, ee eshche uvidet',
uderzhala menya ot zhelaniya vstat' i umeret', kak podobaet dzhentl'menu, licom
k licu s vragami.
Posle togo, kak my propolzli takim obrazom okolo dvuhsot futov, my byli
ostanovleny nashim konvoem.
- Pust' oni vstanut, - progovoril pozadi nas drozhashchij slabyj golos, v
kotorom, odnako, slyshalas' privychka k poveleniyu.
- Vstan'te, - povtorili konvoiry, - no ne oborachivajtes' k Isse.
- ZHenshchina nravitsya mne, - razdalos' snova, posle nekotorogo molchaniya. -
Ona budet sluzhit' mne ustanovlennoe vremya. Muzhchinu mozhno vernut' na ostrov
SHador, chto lezhit u severnogo berega morya Omin. Pust' zhenshchina obernetsya i
vzglyanet na Issu, pomnya, chto te iz nizshej porody, kotorym dano sozercat'
ee luchezarnyj lik, perezhivayut eto osleplyayushchee blazhenstvo vsego odin god!
Skosiv glaza, ya ukradkoj sledil za Fajdoroj. Ona mertvenno poblednela.
Medlenno povernulas' ona, kak by prityanutaya nevidimoj i neodolimoj siloj.
Ona stoyala sovsem blizko ot menya, tak blizko, chto ee obnazhennaya ruka
kosnulas' moej, kogda ona vzglyanula na Issu, boginyu vechnoj zhizni. YA ne mog
videt' lica devushki, glaza kotoroj v pervyj raz uvideli vysshee bozhestvo
Marsa, no ya pochuvstvoval, kak drozh' probezhala po ee ruke.
- Veroyatno, eto dejstvitel'no oslepitel'naya krasota, - podumal ya, esli
vyzyvaet takoe sil'noe volnenie v takoj blestyashchej krasavice, kak Fajdora,
doch' Matai SHanga.
- Pust' zhenshchina ostanetsya. Uvedite muzhchinu. Stupajte!
Tak velela Issa, i tyazhelaya ruka nachal'nika opustilas' na moe plecho.
Povinuyas' ego prikazaniyu, ya snova vstal na chetveren'ki i otpolz ot
bozhestva. |to byla moya pervaya audienciya u bogini, no ya beru na sebya
smelost' priznat'sya, chto ona ne proizvela na menya bol'shogo vpechatleniya.
Kak tol'ko ya vypolz iz pomeshcheniya, dver' zakrylas', i mne prikazali
vstat'. Ksodar podoshel ko mne, i my vmeste s nim vyshli v sad.
- Ty poshchadil moyu zhizn', kogda legko mog otnyat' ee, - promolvil on posle
togo, kak my nekotoroe vremya shli molcha, - i ya hotel by pomoch' tebe. YA mogu
sdelat' tvoyu zhizn' snosnoj, no sud'ba tvoya neizbezhna. Bros' nadezhdu
kogda-libo vernut'sya vo vneshnij mir!
- Kakaya sud'ba ozhidaet menya? - sprosil ya.
- |to budet zaviset' ot Issy. Poka ona ne poshlet za toboj i ne raskroet
tebe svoego lica, ty mozhesh' zhit' v rabstve godami.
- Dlya chego by ona poslala za mnoj?
- Ona chasto upotreblyaet muzhchin nizshej porody dlya razvlechenij. Takoj
borec, kak ty, naprimer, posluzhil by velikolepnoj zabavoj vo vremya
ezhemesyachnyh ritualov, kogda vo slavu Issy lyudi srazhayutsya mezhdu soboj i so
zveryami v hrame.
- Ona est chelovecheskoe myaso? - sprosil ya, ne vyrazhaya, odnako, nikakogo
uzhasa. So vremeni moego nedavnego znakomstva so svyatymi zhrecami ya byl
gotov ko vsemu; v etom eshche bolee zakrytom rayu, gde vse diktovalos',
po-vidimomu, edinoj vsemogushchej volej, gde veka uzkogo fanatizma i
samopokloneniya iskorenili vse gumannye instinkty, kotorymi, mozhet byt', i
obladala rasa pervorozhdennyh.
|to byl narod, op'yanennyj svoim mogushchestvom i uspehom, kotoryj smotrel
na drugih zhitelej Marsa sovershenno takzhe, kak my smotrim na lesnyh i
polevyh zverej. Pochemu by im i ne est' chelovecheskoe myaso? Oni ne bol'she
vnikali v zhizn' etih "nizmennyh sushchestv", chem my sami - v mysli skota,
idushchego na uboj!
- Ona est tol'ko myaso svyatyh zhrecov i krasnyh barsumcev vysokogo
proishozhdeniya. Myaso drugih idet k nashemu stolu. Vprochem, boginya est takzhe
i drugie lakomstva.
YA ne ponyal togda, chto v upominanii o drugih lakomstvah bylo skryto
osoboe znachenie. Mne predstoyalo eshche uznat', do kakoj zhestokosti mozhet
dovesti vsemogushchestvo.
My uzhe pochti dostigli vyhoda v sad, kogda nas dognal odin iz
nachal'nikov.
- Issa hochet vzglyanut' na etogo cheloveka, - skazal on. - Devushka
rasskazala o ego izumitel'noj krasote i neobychajnoj lovkosti, rasskazala,
budto on odin pobedil semeryh pervorozhdennyh, i chto on golymi rukami
zahvatil v plen Ksodara, svyazav ego sobstvennym remnem.
Ksodaru bylo, po-vidimomu, ne po sebe. Emu ne nravilas' mysl', chto Issa
uznala o ego besslavnom porazhenii.
Ne proroniv ni slova, on povernulsya, i my snova posledovali za
nachal'nikom k zakrytym dveryam zaly audiencij, gde vossedala Issa, boginya
vechnoj zhizni. Zdes' snova byla povtorena ceremoniya priema. Snova Issa
prikazala mne vstat'. Neskol'ko minut carilo grobovoe molchanie. Glaza
bozhestva ocenivali menya.
Nakonec tonkij drozhashchij golos prerval molchanie, povtoriv naraspev
slova, kotorye v prodolzhenie beschislennyh vekov reshali sud'bu beschislennyh
zhertv.
- Pust' muzhchina obernetsya i vzglyanet na Issu, pomnya, chto te iz nizshej
porody, kotorym dano sozercat' ee luchezarnyj lik, perezhivayut eto
osleplyayushchee blazhenstvo vsego odin god!
YA povernulsya, nevol'no ozhidaya vysshego blazhenstva svyashchennogo videniya
bozhestvennoj krasoty. YA uzrel... plotnuyu massu vooruzhennyh lyudej mezhdu
mnoj i baldahinom, pod kotorym podnimalsya bol'shoj reznoj tron iz
polirovannogo dereva. Na etom velikolepnom trone sidela, podzhav nogi,
chernaya zhenshchina. Ona, ochevidno, byla strashno stara. Ni odnogo volosa ne
ostavalos' na ee smorshchennoj golove. Tonkij, kryuchkovatyj nos svisal nad
bezzubym rtom, iz kotorogo torchali dva zheltyh klyka. Glaza vvalilis', kozha
byla ispeshchrena set'yu glubokih morshchin. Telo bylo takoe zhe morshchinistoe i
takoe zhe ottalkivayushchee, kak i lico.
Vysohshie ruki, nogi i bezobraznoe tulovishche dopolnyali svyashchennoe videnie
ee luchezarnoj krasoty. Vokrug nee stoyalo neskol'ko rabyn', i mezhdu nimi
Fajdora, blednaya i drozhashchaya.
- |to i est' tot chelovek, kotoryj pobedil semeryh pervorozhdennyh i
golymi rukami svyazal datora Ksodara ego sobstvennym remnem? - sprosila
Issa.
- Da, eto on, luchezarnoe videnie bozhestvennoj krasoty! - otvetil
nachal'nik, stoyavshij podle menya.
- Privedite syuda datora Ksodara! - prikazala ona.
Iz smezhnoj komnaty priveli Ksodara. Issa ustavilas' na nego, i zlobnyj
ogonek zasvetilsya v ee otvratitel'nyh glazah.
- I takoj, kak ty, dator pervorozhdennyh? - zavizzhala ona. - Za pozor,
kotoryj ty navlek na bessmertnuyu rasu, ty budesh' unizhen do polozheniya
nizshego iz nizshih! Ty bol'she ne dator! Ty budesh' navsegda rabom rabov i
budesh' sluzhit' nizshim porodam, kotorye prisluzhivayut v sadah Issy, Snimite
ego ubor. Trusy i raby lat ne nosyat!
Ksodar stoyal nepodvizhno. Ni odin muskul ne drognul na ego lice, drozh'
ne probezhala po ego gigantskomu telu, kogda soldat gvardii grubo sorval
ego roskoshnyj naryad.
- Ubirajsya! - vopila raz座arennaya starushonka. - Ubirajsya! Ty ne stupish'
bolee v sady Issy! Stupaj na ostrov SHador na more Omin i sluzhi rabom etogo
raba, kotoryj tebya pobedil. Uberite ego s moih bozhestvennyh glaz!
Medlenno, s vysoko podnyatoj golovoj vyshel Ksodar iz pomeshcheniya. Issa
vstala i napravilas' k drugoj dveri. Obernuvshis', ona skazala mne:
- Poka ty vernesh'sya na ostrov SHador. Pozdnee Issa posmotrit, kak ty
srazhaesh'sya. Mozhesh' idti. Stupajte vse!
Ona skrylas' v soprovozhdenii svoej svity. Tol'ko Fajdora zameshkalas'
pozadi i, kogda ya sobiralsya posledovat' za strazhej v sady, devushka
kinulas' za mnoj.
- O, ne ostavlyaj menya v etom uzhasnom meste, - umolyala ona. - Prosti
menya! YA ne hotela tebya obidet'! Tol'ko voz'mi menya s soboj. Pozvol' mne
razdelit' s toboj zaklyuchenie na SHadore.
Ona toropilas' i govorila nesvyazno.
- Ty ne ponyal chesti, kotoruyu ya tebe okazala. Sredi zhrecov net braka,
kak sredi nizshih porod vneshnego mira. My mogli by vsegda zhit' vmeste v
lyubvi i schastii. My oba vzglyanuli na Issu i oba umrem cherez god. Po
krajnej mere, prozhivem hot' etot god vmeste, nasladimsya toj meroj radosti,
kotoraya ostaetsya dlya obrechennyh!
- Fajdora, - otvetil ya, - postarajsya ponyat', chto tebe takzhe trudno
usvoit' te pobuzhdeniya, obychai i social'nye zakony, kotorye upravlyayut mnoyu,
kak mne - ponyat' vashi zakony. YA ne hochu tebya obidet' ili umalit' chest',
kotoruyu ty mne okazala: no to, chego ty zhelaesh', nevozmozhno. Nesmotrya na
glupoe pover'e lyudej vneshnego mira, svyatyh zhrecov ili chernyh
pervorozhdennyh, ya ne umer, a poka ya zhiv, serdce moe b'etsya tol'ko dlya
odnoj zhenshchiny - dlya nesravnennoj Dei Toris iz Geliuma. Kogda smert'
nastignet menya, moe serdce perestanet bit'sya... No chto budet posle togo -
ne znayu. I v etom otnoshenii ne mudree menya sam Matai SHang, vladyka nad
zhizn'yu i smert'yu na Barsume, i sama Issa, boginya vechnoj zhizni.
Fajdora nekotoroe vremya pristal'no smotrela na menya. V ee glazah na
etot raz ne bylo zloby, a tol'ko trogatel'noe vyrazhenie beznadezhnoj
pechali.
- Ne ponimayu! - skazala ona i, povernuvshis', medlenno poshla po
napravleniyu k dveri, cherez kotoruyu vyshla Issa v soprovozhdenii svoej svity.
CHerez minutu ona skrylas' iz moih glaz.
10. V PLENU NA OSTROVE SHADOR
Strazha provela menya vo vneshnie sady, gde ya uvidel Ksodara, okruzhennogo
celoj tolpoj chernokozhih. Oni osypali ego rugatel'stvami i proklyatiyami.
Muzhchiny bili ego po licu. ZHenshchiny plevali na nego. Pri moem poyavlenii oni
obratili svoe vnimanie na menya.
- A, vot on! - vskrichal odin. - Tak vot kakov tot, kotoryj golymi
rukami pobedil velikogo Ksodara! Posmotrim, kak on eto ustroil!
- Pust'-ka on svyazhet Turida, - predlozhila, smeyas', odna chernaya zhenshchina.
- Turid - blagorodnyj dator. Turid pokazhet sobake, chto znachit vstretit'sya
s nastoyashchim muzhchinoj.
- Da, da! Turid, Turid! - zakrichal desyatok golosov.
- Vot on! - voskliknul kto-to.
Vse golovy povernulis' v odnu storonu. YA tozhe obernulsya i uvidel
ogromnogo chernokozhego, uveshannogo blestyashchimi ukrasheniyami i oruzhiem,
kotoryj priblizhalsya k nam gordelivoj pohodkoj.
- CHto sluchilos'? - sprosil on. - CHto vam nuzhno ot Turida?
Neskol'ko golosov, volnuyas' i perebivaya drug druga, prinyalis' ob座asnyat'
emu, v chem delo. Turid povernulsya k Ksodaru. Ego glaza suzilis' ot
prezreniya.
- Kalot! - proshipel on. - YA vsegda predpolagal, chto v tvoej grudi
serdce soraka. Ty oderzhival verh nado mnoj v tajnyh sovetah Issy, no na
pole bitvy, gde nuzhna nastoyashchaya muzhskaya doblest', ty pokazal svoe zhalkoe
truslivoe serdce! Kalot, kotoromu sleduet davat' pinki nogoj! - i s etimi
slovami on povernulsya, chtoby udarit' Ksodara.
Vsya krov' brosilas' mne v golovu. Uzhe neskol'ko minut ya kipel ot
negodovaniya pri vide podlogo obrashcheniya chernokozhih s ih byvshim vsesil'nym
tovarishchem. Oni prezirali ego tol'ko potomu, chto on lishilsya milosti Issy. YA
ne chuvstvoval nikakoj osoboj lyubvi k Ksodaru, no ya voobshche ne vynoshu
nespravedlivosti i naprasnyh presledovanij. Togda glaza moi zastilayutsya
krovavym tumanom, i ya, ne rassuzhdaya, dejstvuyu po pervomu pobuzhdeniyu.
YA stoyal okolo Ksodara, kogda Turid podnyal nogu, chtoby nanesti udar.
Unizhennyj dator stoyal pryamo, ne dvigayas', kak izvayanie iz kamnya. On
prigotovilsya k oskorbleniyam i nasmeshkam, kotorymi prezhnie tovarishchi osypali
ego, i prinimal ih muzhestvenno i stojko. On vse vremya molchal.
V tu minutu, kogda Turid razmahnulsya nogoj, ya sdelal to zhe samoe i
nanes emu boleznennyj udar v golen', chem spas Ksodara ot nezasluzhennogo
pozora. Minutu carilo grobovoe molchanie. Zatem Turid s yarostnym revom
nabrosilsya na menya, chtoby shvatit' za gorlo - sovsem tak zhe, kak brosilsya
na menya Ksodar na palube krejsera. Rezul'tat byl tot zhe: ya prignulsya pod
ego vytyanutoj rukoj i, kogda on proletel mimo, nanes emu strashnyj udar
kulakom v chelyust'.
Ogromnyj chernokozhij povernulsya, kak volchok, koleni ego podognulis', i
on upal u moih nog. CHernokozhie smotreli s izumleniem to na nepodvizhnuyu
figuru gordogo datora, rasplastannogo na rubinovom peske, to na menya: oni
ne verili svoim glazam.
- Vy prosili menya svyazat' Turida, - vskrichal ya. - Smotrite!
Nagnuvshis' nad rasprostertoj figuroj, ya sorval s nego remni i krepko
svyazal ruki i nogi Turida.
- Teper' postupajte s nim tak, kak vy postupili s Ksodarom! Ponesite
ego k Isse svyazannym ego sobstvennym remnem, chtoby ona sobstvennymi
glazami uvidela, chto sredi vas est' chelovek, kotoryj bolee velik, chem
pervorozhdennye.
- Kto ty? - prosheptala ispuganno ta zhenshchina, kotoraya posovetovala,
chtoby ya svyazal Turida.
- YA grazhdanin dvuh mirov - kapitan Dzhon Karter iz Virginii, chlen sem'i
Tardos Morsa, dzheddaka Geliuma. Otnesite etogo cheloveka vashej bogine i
skazhite ej, chto to, chto ya sdelal s Ksodarom i Turidom, ya mogu sdelat' s
samym moguchim iz ee datorov. YA vyzyvayu na boj cvet ee borcov, vse ravno -
v rukopashnuyu, na shpagah ili mechah.
No tut vystupil nachal'nik, kotoryj dolzhen byl otvezti menya na SHador, i
skazal mne:
- Pojdem! U menya strogoe prikazanie, nel'zya medlit'. Pojdem, Ksodar!
V tone, kotorym on obratilsya ko mne i Ksodaru, ne bylo prezreniya. Bylo
ochevidno, chto on peremenil svoe mnenie o byvshem datore s teh por, kak stal
svidetelem togo, s kakoj legkost'yu ya spravilsya s silachom Turidom.
Ego pochtenie ko mne bylo tem bol'she, chem polagalos' by po otnosheniyu k
plenniku. |to bylo vidno iz togo, chto vo vremya nashego obratnogo
puteshestviya on stoyal ili hodil s obnazhennoj shpagoj v ruke vsegda pozadi
menya.
Vozvrashchenie k moryu Omin sovershilos' bez priklyuchenij.
My spustilis' po strashnomu proletu v ton zhe kabine, kotoraya dostavila
nas naverh. Tam my voshli v podvodnuyu lodku, kotoraya cherez dlinnyj tunnel'
daleko pod poverhnost'yu Barsuma dostavila nas v tot zhe bassejn, s kotorogo
my otpravilis' v hram Issy.
S etogo ostrova na nebol'shom krejsere nas perevezli na dalekij ostrov
SHador. Zdes' okazalas' nebol'shaya kamennaya tyur'ma, i pri nej strazha iz
shesti chernokozhih. Nikakoj ceremonii pri nashej peredache ne proizoshlo. Odin
iz chernokozhih ogromnym klyuchom otkryl dver' temnicy, my voshli, dver'
zakrylas' za nami, zamok shchelknul, i mnoyu snova ovladelo strashnoe chuvstvo
beznadezhnosti, kotoroe ya uzhe ispytal v tainstvennoj komnate, zateryannoj v
tolshche Zolotyh Skal, pod sadami svyatyh zhrecov.
No togda so mnoj byl Tars Tarkas, teper' zhe ya byl sovershenno odin, to
est' u menya ne bylo druga. YA snova nachal razdumyvat' o sud'be velikogo
tarka i ego prekrasnoj sputnice Tuvii. Esli by dazhe kakim-to chudom oni
spaslis', i lyudi poshchadili ih zhizn', razve mog ya nadeyat'sya na ih pomoshch',
kotoruyu, ya znal, oni s radost'yu okazali by mne.
Kak mogli oni dogadat'sya o moej sud'be, dogadat'sya o tom, gde ya
nahozhus'? Nikomu na Barsume i ne snilos', chto sushchestvuet mesto, podobnoe
etomu. I dazhe esli by oni znali tochnoe mestopolozhenie moej temnicy, razve
eto pomoglo by mne? Kto mog proniknut' v eto podzemnoe more, oberegaemoe
moguchim flotom pervorozhdennyh? Net, moe delo bylo beznadezhno!
- Nu, vse ravno nuzhno sdelat' vse, chto mozhno, - podumal ya i, poborov
otchayanie, reshil issledovat' svoyu temnicu.
Ksodar sidel, opustiv golovu, na nizkoj kamennoj skam'e, pochti v
seredine komnaty. On ne proronil ni slova s togo vremeni, kak Issa
razzhalovala ego.
Stroenie ne imelo kryshi, steny byli vyshinoj v tridcat' futov.
Poseredine byli dva nebol'shih okna s prochnymi reshetkami. Temnica byla
razdelena peregorodkami vyshinoj v dvadcat' futov na neskol'ko kamer. V
nashem otdelenii nikogo drugogo ne bylo, no dve dveri, kotorye veli v
drugie komnaty, byli poluotkryty. YA voshel v odnu iz nih - ona byla pusta.
YA proshel cherez drugie komnaty i nakonec v odnoj iz nih nashel krasnogo
marsianina i mal'chika, spyashchego na kamennoj skam'e.
Drugoj mebeli, po-vidimomu, ne polagalos'.
Ochevidno, mal'chik byl edinstvennym plennikom, krome nas. YA nagnulsya i
posmotrel na nego. Bylo chto-to stranno znakomoe v ego lice, i odnako ya ne
mog ego uznat'. Ego cherty byli ochen' pravil'ny i neobychajno krasivy, no v
drugih otnosheniyah on kazalsya tipichnym predstavitelem etoj krasivoj rasy.
YA ne budil ego. Son v temnice - bescennyj dar. Mne sluchalos' videt'
muzhchin, bukval'no zverevshih, esli tovarishchi po tyur'me budili ih ne vovremya.
Vernuvshis' v nashu kameru, ya nashel Ksodara sidyashchim v tom zhe polozhenii, v
kakom ya ego ostavil.
- Poslushaj! - vskrichal ya. - Nechego unyvat'! |to ni k chemu ne vedet!
Nikakogo pozora ne bylo v tom, chto tebya pobedil Dzhon Karter. Ty videl
segodnya, s kakoj legkost'yu ya spravilsya s Turidom, i ty pomnish', kak ya ubil
troih tvoih tovarishchej na palube krejsera?
- Luchshe by ty i menya ubil togda vmeste s nimi!
- Perestan'! - voskliknul ya. - U nas est' nadezhda! My oba velikie
bojcy. Pochemu by nam ne zavoevat' sebe svobodu?
On posmotrel na menya s izumleniem.
- Ty ne znaesh', chto ty govorish', - otvetil on. - Issa vsemogushcha. Issa
vsevedushcha. Ona slyshit slova, kotorye ty govorish'. Ona znaet mysli, kotorye
ty dumaesh'. Idti protiv ee prikazanij - koshchunstvo!
- Vzdor, Ksodar! - voskliknul ya neterpelivo.
On v uzhase vskochil so skam'i.
- Proklyatie Issy padet na tebya! - v uzhase prosheptal on. - CHerez mig ty
budesh' poverzhen i umresh' v strashnyh mucheniyah!
- Neuzheli ty i pravda verish' etomu, dator? - sprosil ya ego udivlenno.
- Veryu, konechno. Kto osmelilsya by somnevat'sya?
- YA somnevayus', Ksodar; bolee togo, ya otricayu, - skazal ya. - Ty
govorish' mne, chto ona znaet dazhe moi mysli? CHto zh mne do etogo? Krasnye
lyudi uzhe mnogo vekov obladayut sposobnost'yu chitat' mysli. Oni obladayut eshche
drugoj udivitel'noj siloj: skryvat' svoi mysli tak, chtoby nikto ne smog
prochest' ih. Pervomu sekretu ya nauchilsya mnogo let nazad. Vtoromu mne
uchit'sya ne prishlos'; na vsem Barsume net cheloveka, kotoryj sumel by
prochest' moi mysli, i vasha boginya ne smozhet proniknut' v tajnik moego
soznaniya takzhe, kak ne smozhet prochest' i tvoih myslej, esli ty ne u nee na
glazah. Esli by ona dogadalas', o chem ya dumayu, to boyus', chto ee gordost'
sil'no postradala by v etu minutu, kogda ya obernulsya na ee prikazanie
vzglyanut' na svyashchennoe videnie ee luchezarnogo lika.
- CHto ty hochesh' skazat'? - prosheptal on ispugannym golosom i tak tiho,
chto ya ele uslyshal ego slova.
- YA hochu skazat', chto ona pokazalas' mne samym bezobraznym sushchestvom,
kotoroe ya kogda-libo videl.
Minutu on smotrel na menya, porazhennyj dikim uzhasom, a zatem s krikom
"Bogohul'nik" brosilsya na menya. YA ne hotel bol'no udarit' ego, da v etom i
ne bylo neobhodimosti. On byl bezoruzhen i, sledovatel'no, sovershenno
bezopasen dlya menya. YA prosto shvatil ego levoe zapyast'e svoej levoj rukoj,
razmahnulsya svoej pravoj nad ego levym plechom, zacepil ego svoim levym
loktem pod podborodkom i prokrutil nazad. On bespomoshchno povis, glyadya na
menya v bessil'noj yarosti.
- Ksodar, - skazal ya, - budem druz'yami. Nam pridetsya, byt' mozhet, celyj
god zhit' vmeste v uzkih predelah etoj malen'koj komnaty. Mne zhal', chto ya
oskorbil tebya, no ya ne mog sebe predstavit', chto tot, kotoryj tak zhestoko
postradal ot nespravedlivosti Issy, vse eshche mozhet verit' v ee
bozhestvennost' i nepogreshimost'.
YA hotel by skazat' tebe eshche neskol'ko slov, Ksodar, i pover', ne dlya
togo, chtoby oskorbit' tebya snova, a dlya togo, chtoby ty priznal za fakt,
chto, poka my zhivy, my sami yavlyaemsya gospodami nashej sud'by, my, a ne
kakoj-nibud' bog!
Vot, smotri, Issa ne porazila menya i ne spasla svoego vernogo Ksodara
iz ruk "bogohul'nika", kotoryj ponosil ee bozhestvennuyu krasotu! Net,
Ksodar, pover', Issa - prostaya smertnaya. Tol'ko by vybrat'sya iz ee lap, i
ona bol'she ne smozhet prichinit' nam vreda.
S tvoimi znaniyami etoj neobyknovennoj strany i s moimi znaniyami
vneshnego mira, dva takih bojca, kak ty i ya, mozhem probit' sebe put' k
svobode! Dazhe esli by my umerli pri etoj popytke, razve pamyat' o nas ne
sohranitsya svetlee, chem esli by my ostavalis' zdes', ozhidaya besslavnoj
smerti raba? Razve luchshe zaviset' ot zhestokogo, nespravedlivogo proizvola
bogini, kak ty polagaesh', ili smertnoj, kak dumayu ya?
Skazav eto, ya postavil Ksodara na nogi i otpustil ego. On ne
vozobnovlyal svoego napadeniya i ne otvetil mne ni slova. Molcha otoshel on k
skamejke i na neskol'ko chasov pogruzilsya v razdum'ya.
CHasy tosklivo tekli. Vdrug ya uslyshal legkij shum u dverej, vedushchih v
drugie kamery, i, vzglyanuv, uvidel krasnogo marsianskogo mal'chika,
pristal'no smotrevshego na nas.
- Kaor, - zakrichal ya emu privetstvie krasnyh marsian.
- Kaor, - otvetil on. - CHto vy zdes' delaete?
- Po vsej veroyatnosti, ozhidaem smerti, - otvetil ya, neveselo ulybayas'.
On ulybnulsya besstrashnoj ulybkoj, polnoj ocharovaniya.
- YA tozhe, - skazal on. - Moya smert' skoro nastupit. Proshlo uzhe okolo
goda s teh por, kak ya vzglyanul na luchezarnuyu krasotu Issy, i do sih por
udivlyayus', kak eto ya ne umer srazu pri vide etogo uroda. A ee zhivot!
Klyanus' moim pervym predkom, vo vsej vselennoj nikogda ne bylo takoj
bezobraznoj figury! Kak oni mogut velichat' takoe chudovishche boginej vechnoj
zhizni, boginej smerti, mater'yu blizhnego mesyaca i davat' ej eshche pyat'desyat
takih zhe nevozmozhnyh titulov?
- Kak ty popal syuda? - sprosil ya.
- Ochen' prosto. YA zaletel na Odnomestnom razvedchike daleko k yugu, kogda
mne prishla neudachnaya mysl' poiskat' mertvoe ozero Korus, kotoroe, po
predaniyam, lezhit gde-to u samogo polyusa. Veroyatno, ya unasledoval u svoego
otca strast' k priklyucheniyam, a takzhe otsutstvie chuvstva blagogoveniya. YA
dostig uzhe polosy vechnyh l'dov, kogda propeller moj nachal poshalivat', i ya
snizilsya, chtoby proizvesti pochinku. Ne uspel ya oglyanut'sya, kak vse nebo
pochernelo ot aeroplanov, i sotnya etih pervorozhdennyh d'yavolov spustilas' i
okruzhila menya. Oni kinulis' na menya s podnyatymi mechami, no prezhde, chem oni
so mnoj spravilis', oni uspeli poprobovat' stali moego mecha. YA tak postoyal
za sebya, chto, navernoe, eto ponravilos' by otcu, esli by on dozhil do
etogo!
- Tvoj otec umer?
- On umer ran'she, chem ya vylupilsya iz yajca. Edinstvennym gorem moej
zhizni bylo to, chto ya ne imel schast'ya znat' ego. A to moya zhizn' byla ochen'
i ochen' schastlivoj. Teper' ya tol'ko pechalyus' o tom, chto moya mat' budet
oplakivat' menya tak, kak ona oplakivala otca v prodolzhenii desyati let.
- Kto byl tvoim otcom? - sprosil ya.
On sobiralsya otvetit' mne, no vneshnie dveri nashej temnicy otkrylis'.
Voshel dyuzhij strazhnik. On prikazal mal'chiku ujti na noch' v svoyu kameru i
zaper ego.
- Issa zhelaet, chtoby vy oba byli zaklyucheny v odnom otdelenii, - skazal
strazhnik, vernuvshis' k nam v kameru, i, povernuvshis' ko mne, dobavil:
- |to negodnyj trus - tvoj rab. On dolzhen budet horoshen'ko sluzhit'
tebe. Smotri, bej ego, esli on ne budet podchinyat'sya! Issa zhelaet, chtoby ty
pridumyval dlya nego samye bol'shie unizheniya.
S etimi slovami on pokinul nas.
Ksodar vse eshche sidel, zakryv rukami lico. YA podoshel k nemu i polozhil
ruku emu na plecho.
- Ksodar, - skazal ya, - ne bojsya, ya i ne podumayu ispolnyat' prikazanie
Issy. Ty hrabryj chelovek, Ksodar. Konechno, esli ty hochesh', chtoby tebya
presledovali i unizhali - delo tvoe. No bud' ya na tvoem meste, ya by zashchishchal
svoe muzhskoe dostoinstvo i ne boyalsya by nichego.
- YA ochen' mnogo dumal, Dzhon Karter, - otvetil on, - o tom, chto ty
skazal mne neskol'ko chasov tomu nazad. |to byli takie novye dlya menya
mysli! YA sopostavil to, chto ty mne skazal, i chto mne togda kazalos'
koshchunstvom, s tem, chto ya videl v svoej proshloj zhizni, i o chem dazhe ne smel
dumat', strashas' navlech' na sebya gnev Issy. YA veryu teper', chto ona -
obmanshchica. Ona takoe zhe bozhestvo, kak ty ili ya. YA gotov dazhe priznat', chto
pervorozhdennye ne bolee svyashchenny, chem svyatye zhrecy, a svyatye zhrecy, v svoyu
ochered', ne vyshe krasnyh lyudej.
Vsya nasha religiya osnovana na sueverii, obmane i lzhi. Nas v prodolzhenie
vekov derzhali v nevedenii te, kotorym eto bylo vygodno. Oni zhili tem, chto
my verili ih rosskaznyam.
YA gotov sbrosit' s sebya okovy, kotorymi byl oputan. YA gotov vyzvat' na
boj samu Issu. No k chemu vse eto? Kto by ni byli pervorozhdennye - bogi li,
smertnye li, oni vo vsyakom sluchae sil'naya rasa, i nam ne vyrvat'sya iz ih
ruk. Nam net spaseniya!
- Moj drug! Mne prihodilos' vyhodit' blagopoluchno iz hudshih zaklyuchenij
v moej proshloj zhizni, - otvetil ya. - Poka serdce b'etsya v grudi, ya ne
teryayu nadezhdy bezhat' s ostrova SHador.
- No my ne smozhem dazhe ubezhat' iz chetyreh sten nashej temnicy, -
protestoval Ksodar. - Poprobuj krepost' sten - oni kak kamen'! Posmotri na
ih polirovannuyu poverhnost' - kak vzobrat'sya po nej i perelezt'?
YA ulybnulsya.
- |to - sovsem pustyaki, Ksodar, - otvechal ya. - YA ruchayus' tebe, chto
vskarabkayus' po stene i voz'mu tebya s soboj, esli ty pomozhesh' mne svoim
znaniem vashih obychaev i skazhesh', kogda luchshe vsego pytat'sya bezhat'. Ty
smozhesh' provesti menya do vyhoda iz podzemnogo carstva na svezhij vozduh
vneshnego mira.
- Samoe luchshee vremya dlya begstva - noch'. Noch'yu est' nekotoryj shans na
spasenie: noch'yu voennye korabli, krejsera i aeroplany ohranyayutsya ochen'
nebol'shim chislom chasovyh. Teper' noch'.
- Kakaya zhe noch'? - voskliknul ya. - Ved' sovsem ne temno!
On ulybnulsya.
- Ty zabyvaesh', odno, - skazal on, - my nahodimsya gluboko pod
poverhnost'yu Marsa. Solnechnyj svet ne pronikaet syuda. Luna i zvezdy
nikogda ne otrazhayutsya v vodah Omina. Fosforicheskij svet, kotorym
osveshchaetsya eta ogromnaya podzemnaya peshchera, izluchaetsya iz skal, obrazuyushchih
ee svod. Na Omine vsegda odinakovo svetlo, tochno tak zhe, kak vsegda
odinakova sila voln, kotorye ty vidish': nesmotrya na bezvetrie, oni vechno
perekatyvayutsya. No kogda naverhu nastupaet noch' - lyudi lozhatsya spat' i
zdes', nesmotrya na to, chto svet ostaetsya tot zhe.
- |to zatrudnyaet nashe begstvo, - skazal ya i pribavil, pozhav plechami. -
Vprochem, kakoe udovol'stvie, skazhi mne, sdelat' chto-to legkie?
- Lyazhem segodnya spat', - skazal Ksodar. - Utrom, byt' mozhet, my
chto-nibud' i pridumaem.
My uleglis' na tverdyj kamennyj pol i krepko zasnuli.
11. KOGDA RAZVERZAETSYA AD
Na sleduyushchij den' rano utrom my s Ksodarom nachali razrabatyvat' plan
begstva. YA nachertil na kamennom polu nashej kamery po vozmozhnosti tochnuyu
kartu yuzhnopolyarnyh oblastej pri pomoshchi pryazhki ot moih dospehov i ostriya
chudesnogo almaza Sator Troga. Na osnovanii etoj karty ya opredelil obshchee
napravlenie na Gelium, a takzhe rasstoyanie ot Geliuma do rasseliny, vedushchej
v Omin.
Zatem ya nachertil kartu Omina s yasnym oboznacheniem polozheniya SHadora i
otverstiya v kupole, kotoroe velo vo vneshnij mir.
Vse eto ya zauchil tak, chto eta karta neizgladimo zapechatlelas' v moej
pamyati.
YA staralsya razuznat' u Ksodara privychki strazhi, nesshej karaul u nashej
tyur'my. Po-vidimomu, noch'yu stoyal tol'ko odin chasovoj. On hodil vokrug
tyur'my, futah v sta ot zdaniya. Po slovam Ksodara, on shel tak medlenno, chto
emu trebovalos' dvadcat' minut, chtoby sdelat' polnyj krug. Prakticheski eto
oznachalo dlya nas, chto v prodolzhenie pyati minut to ta, to drugaya storona
tyur'my ostavalas' bez nadzora, poka chasovoj prohodil cherepash'im shagom po
protivopolozhnoj storone.
- Vse eti svedeniya, - pribavil Ksodar, - budut ochen' polezny posle
togo, kak my vyberemsya, no ni odno iz nih ne pomozhet nam reshit' samyj
vazhnyj vopros: kak vybrat'sya?
- Prekrasno vyberemsya, - vozrazil ya so smehom. - Predostav' eto mne!
- Kogda ty dumaesh' bezhat'? - sprosil Ksodar.
- V pervuyu zhe noch', kak k beregu SHadora prichalit malen'kij cheln, -
otvetil ya.
- No, kak my uznaem, chto u SHadora prichalil cheln? Ved' do okon nam
dobrat'sya nevozmozhno.
- Nu, ne tak uzh i nevozmozhno, - vozrazil ya. - Posmotri! - odnim pryzhkom
podskochil ya k reshetke okna, nahodivshegosya naprotiv nas, i bystrym vzorom
okinul otkryvayushchijsya iz nego vid. Neskol'ko nebol'shih barok i dva krupnyh
voennyh sudna stoyali na rasstoyanii sta yardov ot SHadora.
"Segodnya vecherom", - podumal ya, i byl gotov soobshchit' o moem reshenii
Ksodaru, kogda vnezapno otkrylas' dver' nashej tyur'my i voshel strazh.
Esli by etot chelovek uvidel menya u okna, nashi shansy na begstvo sil'no
by uhudshilis'. Nashi tyuremshchiki nemedlenno zakovali by nas v kandaly, esli
by oni imeli malejshee predstavlenie o tom udivitel'nom provorstve, kotoroe
davali mne na Marse zemnye muskuly.
K schast'yu, strazh stoyal spinoj ko mne i smotrel v druguyu storonu. Nado
mnoj, na vysote pyati futov nahodilsya verh peregorodki, otdelyavshej nashu
kameru ot sosednej. Moj edinstvennyj shans ne byt' zastignutym byl
soskochit' tuda. Esli by tol'ko storozh obernulsya, ya byl by pogibshim
chelovekom; nezametno soskochit' nazad v kameru bylo nemyslimym: strazh stoyal
vnizu tak blizko ko mne, chto, sprygivaya, ya zadel by ego.
- Gde zhe belyj chelovek? Issa velela privesti ego k sebe! - strazh
obernulsya, chtoby posmotret', net li menya v drugoj chasti kamery.
YA bystro lez po zheleznoj reshetke, poka ne vstal tverdo nogoj na vystupe
okna; zatem, vypustiv reshetku iz ruk, ya pereskochil na verh peregorodki.
- CHto eto takoe? - sprosil strazh, kogda reshetka s mahu udarilas' o
kamennuyu stenu pri moem skachke. YA uspel sprygnut' na pol sosednej kamery.
- Gde zhe belyj rab? - opyat' razdalsya golos strazha.
- Ne znayu, - otvetil Ksodar. - On byl zdes' eshche v tot moment, kogda ty
voshel. YA ne storozh emu: idi, ishchi ego.
CHernyj provorchal chto-to, chego ya ne mog ponyat', a zatem ya uslyshal, kak
on otper dver' odnoj iz kamer, raspolozhennyh dal'she. Togda ya snova
zabralsya naverh peregorodki i sprygnul v nashu kameru okolo udivlennogo
Ksodara.
- Teper' ty vidish', kakim obrazom my ubezhim? - sprosil ya ego shepotom.
- YA vizhu, kakim obrazom ty mozhesh' eto sdelat', - otvechal on mne, - no
ne vizhu po-prezhnemu, kak ya pereberus' cherez eti steny. Ved' ya ne mogu
pereskochit' cherez nih, kak ty!
Storozh suetlivo obhodil odnu kameru za drugoj, poka v konce koncov ne
voshel vnov' v nashu. Kogda ego vzor upal na menya, to glaza ego chut' ne
vyskochili iz orbit.
- Klyanus' skorlupoj moego pervogo predka! - prorychal on. - Gde ty byl?
- YA byl vse vremya v tyur'me s toj minuty, kak ty vchera menya syuda
posadil, - otvechal ya naivno. - Kogda ty zahodil v etu komnatu, ya byl zdes'
zhe. Tebe sledovalo by obratit' vnimanie na zrenie.
On sverknul na menya glazami, ispytyvaya smeshannoe chuvstvo gneva i
oblegcheniya.
- Idi za mnoj! Issa velela privesti tebya k nej!
On vyvel menya iz tyur'my, ostaviv v nej Ksodara. U vorot stoyalo
neskol'ko drugih storozhej i tot krasnokozhij marsianskij yunosha, s kotorym ya
razgovarival nakanune.
My vnov' prodelali puteshestvie, kotoroe ya sovershil nakanune k hramu
Issy. Storozha vse vremya otdelyali menya ot krasnokozhego yunoshi, tak chto my ne
imeli vozmozhnosti prodolzhat' nash razgovor, prervannyj proshlym vecherom.
Ego lico ne vyhodilo u menya iz pamyati. Gde ya mog videt' ego ran'she? V
kazhdoj cherte ego, v ego pohodke, v ego manere govorit', v ego dvizheniyah
skvozilo chto-to udivitel'no znakomoe. YA mog by poklyast'sya, chto znal ego
prezhde, a vmeste s tem byl uveren, chto nikogda ne videl ego do sih por.
Kogda my doshli do sadov, nas poveli v storonu ot hrama, vmesto togo,
chtoby vesti k nemu. Doroga velas' po obvorozhitel'nomu parku. Ego zamykala
stena, okajmlennaya takim zhe pyshnym lesom, kakoj ya videl u podnozhiya gor v
doline Dor.
Tolpy chernyh lyudej tyanulis' v tom zhe napravlenii, chto i my. Kogda oni
zagorazhivali put', to strazha grubo ottalkivala ih i osvobozhdala put'.
Nakonec, my prishli k mestu nashego naznacheniya. |to byl bol'shoj amfiteatr,
vozvyshavshijsya na dal'nem konce doliny na rasstoyanii mili ot sadovyh sten.
CHernye lyudi brosilis' v amfiteatr cherez massivnye svodchatye vorota i
pospeshili zanyat' svoi mesta, mezhdu tem kak nas poveli k men'shemu vhodu u
odnogo iz konca zdaniya.
CHerez etot vhod nas vveli v pomeshchenie pod mestami zritelej, obnesennoe
krepkoj reshetkoj. Zdes' nahodilos' uzhe nekotoroe kolichestvo drugih
plennikov, sognannyh vmeste pod prismotrom voinov. Inye iz nih byli v
kandalah, no bol'shinstvo kazalos' takimi zapugannymi prisutstviem strazhi i
vsej okruzhayushchej obstanovkoj, chto vsyakaya vozmozhnost' begstva dlya nih byla
isklyucheniem.
Poka my vmeste shli iz SHadora, mne ne prishlos' pogovorit' s moim
tovarishchem po zaklyucheniyu; odnako, teper', kogda my byli blagopoluchno
dostavleny i zaperty v nadezhnom zagone, nashi strazhi oslabili bditel'nost'.
YA smog, nakonec, podojti k krasnomu marsianinu, k kotoromu chuvstvoval
takoe strannoe vlechenie.
- CHto eto za sborishche? - sprosil ya ego, - i chego oni hotyat ot nas?
Dolzhny li my srazhat'sya na potehu pervorozhdennym, ili nam predstoit
ispytat' chto-nibud' eshche hudshee?
- |to odin iz ezhemesyachnyh obryadov Issy, - otvetil mne mal'chik. - Vremya,
kogda chernye lyudi smyvayut grehi so svoih dush v krovi lyudej, prishedshih iz
vneshnego mira. Esli sluchajno vo vremya etih srazhenij okazyvaetsya ubitym
chernyj chelovek - eto yavlyaetsya ulikoj ego nevernosti Isse i schitaetsya
smertnym grehom, esli zhe chernyj chelovek vyzhivaet v bor'be, to on
osvobozhdaetsya ot obvineniya, kotoroe navleklo na nego neobhodimost' byvayut
raznye.
Inogda protiv nas stavyat takoe zhe uchastiya v ochistitel'nom obryade. Formy
bor'by kolichestvo chernyh lyudej, inogda chislo vdvoe bol'she. Nas mogut takzhe
zastavit' vstupit' v edinoborstvo s dikim zverem ili kakim-nibud'
znamenitym chernym voinom.
- Nu, a esli my vyhodim iz bor'by pobeditelyami, - sprosil ya, - togda
chto - svoboda?
YUnosha rassmeyalsya.
- ZHdite! Edinstvennaya svoboda dlya nas - smert'. Nikto iz vstupivshih v
carstvo pervorozhdennyh nikogda ne pokidaet ego. Esli my okazhemsya iskusnymi
bojcami, to poluchim pozvolenie srazhat'sya chasto. Esli zhe my slabye bojcy,
to... - rasskazchik tol'ko pozhal plechami. - Vprochem, rano ili pozdno my
umrem na arene, - pribavil on.
- A ty chasto srazhalsya? - sprosil ya ego.
- Ochen' chasto, - vspyhnuv ot udovol'stviya, otvetil on. - |to moya
edinstvennaya radost'. Men'she chem za god ya otpravil na tot svet neskol'ko
soten chernyh d'yavolov na etih obryadah Issy. Moya mat' ochen' gordilas' by
mnoyu, esli by tol'ko ona znala, s kakoj chest'yu ya podderzhivayu slavu otca.
- Tvoj otec, naverno, byl moguchim voinom, - skazal ya. - V svoe vremya ya
byl znakom s bol'shinstvom voinov Barsuma; veroyatno, ya znal i ego. Kto byl
tvoj otec?
- Moj otec...
- Idite zhe, idite! - razdalsya grubyj golos strazhnika. - Marsh na bojnyu!
Vsled za etimi slovami my byli grubo vytolknuty na krutoj spusk, vedshij
v raspolozhennye daleko vnizu kletki, iz kotoryh byl vyhod pryamo na arenu.
Amfiteatr, kak i vezde na Barsume, byl postroen v obshirnoj kotlovine.
Tol'ko samye verhnie mesta, obrazovavshie nizkuyu stenu vokrug voronki,
vozvyshalis' nad urovnem pochvy. Sama zhe arena nahodilas' znachitel'no nizhe
poverhnosti. Pod nizhnim yarusom mest dlya zritelej imelsya ryad zagorozhennyh
kletok, vyhodivshih, pryamo na arenu. V nih to nas i zagnali. K neschast'yu
moj yunyj drug ne okazalsya v odnoj kletke so mnoj.
Kak raz naprotiv moej kletki vozvyshalsya tron Issy. Na nem na kortochkah,
sgorbivshis', sidela uzhasnaya starushonka, okruzhennaya sotnej krasavic-rabyn',
oblachennyh v roskoshnye ubory. Blestyashchie perelivchatye tkani strannogo
pokroya obrazovyvali kak by baldahin trona.
Po chetyrem storonam trona, v neskol'kih futah nizhe ego, vystroilas'
lokot' v lokot' strazha iz tyazhelo vooruzhennyh soldat. Naprotiv etoj gruppy
nahodilis' vysshie sanovniki etih mnimyh nebes - yarko-chernye lyudi,
usypannye dragocennymi kamnyami; lby ih byli ukrasheny zolotymi obruchami,
znakami ih dostoinstva.
Po obeim storonam trona raspolozhilis' gustye massy naroda, zapolnyavshie
snizu doverhu ves' amfiteatr. ZHenshchin bylo stol'ko zhe, skol'ko i muzhchin.
Vse byli odety v dospehi udivitel'no hudozhestvennoj raboty, s oboznacheniem
obshchestvennogo polozheniya i roda. Pri kazhdom chernom bylo ot odnogo do treh
rabov - lyudej vneshnego mira. CHernye vse "blagorodny", sredi pervorozhdennyh
prostonarod'ya net. Samyj poslednij soldat yavlyaetsya bogom i imeet
prisluzhivayushchih emu rabov.
Pervorozhdennye ne nesut nikakoj raboty. Muzhchiny, pravda, srazhayutsya -
eto ih svyashchennaya privilegiya i dolg - srazhat'sya i umeret' za Issu. Zato
zhenshchiny nichego ne delayut - rovno nichego. Rabyni ih moyut, odevayut i kormyat.
Est' dazhe takie, za kotoryh rabyni govoryat. Vo vremya obryada ya videl odnu
zhenshchinu, kotoraya sidela s zakrytymi glazami, a rabynya rasskazyvala ej o
sobytiyah, proishodivshih na arene.
Pervoj chast'yu ceremonii nyneshnego dnya bylo prinesenie zhertvy Isse. |ta
zhertva znamenovala soboj konchinu neschastnyh, kotorye za god do etogo
licezreli bozhestvennuyu slavu bogini. Ih bylo desyat' - blistatel'nye
krasavicy iz gordyh dvorov mogushchestvennyh dzheddakov i iz hrama svyatyh
zhrecov. V techenie goda oni sluzhili v svite Issy; segodnya oni platili
zhizn'yu za etu bozhestvennuyu privilegiyu. Zavtra oni ukrasyat soboj stoly
pridvornyh chinovnikov.
Devushek vyveli na arenu. Za nimi vyshel gromadnyj chernyj chelovek. On
tshchatel'no ih osmotrel, poshchupal chleny ih tela i potykal mezhdu rebrami.
Zatem, vybrav odnu, on povel ee k tronu Issy i obratilsya k bogine s
neskol'kimi slovami, kotoryh ya ne mog rasslyshat'. Issa kivnula. CHernyj
podnyal ruki nad golovoj v znak privetstviya, shvatil devushku i potashchil ee s
areny cherez nebol'shuyu dver', nahodivshuyusya pod tronom.
- Issa vkusno poobedaet segodnya, - promolvil nahodivshijsya vozle menya
plennik.
- CHto ty hochesh' skazat'? - sprosil ya.
- |to ee obed; staryj Tebis potashchil ee na kuhnyu. Razve ty ne zametil,
kak on vybiral samyj zhirnyj i nezhnyj kusok?
YA probormotal proklyatiya po adresu chudovishcha, sidevshego naprotiv nas na
pyshnom trone.
- Ne kipyatis', - uveshcheval menya moj sotovarishch. - Ty uvidish' koe-chto
pohuzhe etogo, esli prozhivesh' hotya by mesyac sredi pervorozhdennyh.
YA obernulsya kak raz v tot moment, kogda reshetka sosednej kletki
otkrylas' i vypustila treh chudovishchnyh belyh obez'yan, odnim pryzhkom
ochutivshihsya na arene. Devushki v ispuge sbilis' v kuchu i zamerli. Odna iz
nih na kolenyah s mol'boj prostirala ruki k Isse, no chudovishchnoe bozhestvo
tol'ko slegka podalos' vpered, predvkushaya poteshnoe zrelishche, kotoroe sejchas
sostoitsya. Obez'yany skoro vysmotreli sbivshuyusya v uzhase kuchku devushek i
brosilis' na nih, ispuskaya kriki zhivotnogo beshenstva.
Mnoyu ovladel pripadok dikoj yarosti. ZHestokaya podlost' tvari, zlobnyj um
kotoroj pridumyval takie uzhasnye formy pytok, gluboko vzvolnovali menya.
Krovavyj tuman zastlal moe zrenie - tot tuman, kotoryj vsegda predveshchal
gibel' moih vragov.
Storozh stoyal, nebrezhno oblokotivshis' u otkrytoj dveri kletki, v kotoruyu
ya byl zaklyuchen. V samom dele, k chemu reshetka, tol'ko meshayushchaya bednym
zhertvam brosit'sya na arenu, kotoraya veleniem bogov prednaznachalas' byt' ih
lobnym mestom!
Odnim udarom chernyj strazh byl oprokinut na zemlyu. Shvativ ego mech, ya
vyprygnul na arenu. Obez'yany uzhe pochti podmyali pod sebya devushek, no dlya
moih zemnyh muskulov ponadobilos' vsego neskol'ko moguchih pryzhkov, chtoby
ochutit'sya okolo nih.
Na mig v ogromnom amfiteatre vocarilos' molchanie, a zatem razdalsya
dikij vopl' iz kletok osuzhdennyh. Moj dlinnyj mech s shumom opisal v vozduhe
krug, i odna iz bol'shih belyh obez'yan, obezglavlennaya, rastyanulas' u nog
vpavshih v bespamyatstvo devushek.
Dve ostavshiesya obez'yany kinulis' na menya. Na arene tvorilos' nechto
neopisuemoe: mrachnyj ropot zritelej otvechal dikim krikam radosti, nesshimsya
iz kletok. Uglom glaza ya zametil, kak desyatka dva strazhej speshno dvinulis'
ko mne po blestyashchemu pesku. Togda vsled za nimi iz odnoj iz kletok
vyskochila strojnaya figura. |to byl tot yunosha, lichnost' kotorogo tak
ocharovala menya.
On na mig ostanovilsya pered kletkami s podnyatym mechom.
- Idite, lyudi vneshnego mira! - voskliknul on. - Prodadim dorogo nashu
zhizn'! Idem za neizvestnym voinom, prevratim nyneshnij den' zhertv Isse v
orgiyu mshcheniya, vest' o kotoroj prokatilas' by skvoz' veka i zastavila by
vsyakij raz blednet' chernokozhih, esli by oni vzdumali povtorit' obryad Issy!
Vyhodite! Pered vashimi kletkami est' stojki, polnye mechej!
Ne ozhidaya rezul'tata svoego zova on povernulsya i pryzhkami napravilsya ko
mne. Gromovoj klich otvetil na ego prizyv iz kazhdoj kletki, zaklyuchavshej
krasnokozhih. Strazha byla smyata revushchej tolpoj, i iz razverzshihsya kletok
vyskochili zaklyuchennye, gorya radostnoj zhazhdoj ubijstv.
Stojki s mechami byli nemedlenno opustosheny plennikami, kotorye,
vooruzhivshis', byli gotovy prinyat' uchastie v zavyazavshejsya bor'be.
Bol'shie obez'yany, vytyanuvshis' vo ves' svoj pyatnadcatifutovyj rost, uzhe
lezhali poverzhennye moim mechom, mezhdu tem, kak shedshie v ataku voiny eshche
nahodilis' ot menya na nekotorom rasstoyanii. Za nimi bezhal presledovavshij
ih yunosha. Szadi menya tolpilis' devushki, i tak kak ya srazhalsya za nih, to ya
ne dvigalsya s mesta, gotovyas' vstretit' neizbezhnuyu smert'. Odnako ya byl
proniknut reshimost'yu tak dorogo prodat' svoyu zhizn', chtoby ob etom dolgo
pomnili v strane pervorozhdennyh. Pomnyu, chto ya togda zhe zametil
udivitel'nuyu bystrotu, s kakoj molodoj krasnokozhij gnalsya za strazhami.
Nikogda ya ne videl takoj bystroty dvizhenij sredi marsian. Pryzhki etogo
yunoshi malo ustupali moim.
Strazhi eshche ne dostigli menya, kak on napal na nih s tyla, i kogda oni
obernulis', polagaya po stremitel'nomu natisku, chto oni podverglis'
napadeniyu celoj dyuzhiny vragov, ya so svoej storony nabrosilsya na nih. V
posledovavshej za etim bystroj shvatke mne bylo trudno zametit' chto-nibud',
krome dvizhenij moih neposredstvennyh protivnikov; odnako vremya ot vremeni
peredo mnoj mel'kali svistyashchij mech i legkaya figura yunoshi so stal'nymi
muskulami, i kazhdyj raz serdce moe zamiralo ot strannogo tomleniya i
moguchej, hot' i bezotchetnoj gordosti.
Na prekrasnom lice yunoshi igrala zhestokaya ulybka, i on to i delo brosal
nasmeshlivyj vyzov stoyavshim pered nim vragam. V etom i drugih otnosheniyah
ego manera srazhat'sya pohodila na moyu sobstvennuyu.
Vozmozhno, chto imenno eto neopredelennoe shodstvo i zastavilo menya
lyubit' yunoshu, mezhdu tem, kak uzhasnoe opustoshenie, kotoroe ego mech vnosil v
ryady strazhej, vnushalo mne trepetnoe k nemu uvazhenie.
CHto kasaetsya menya, to ya srazhalsya tak, kak delal eto tysyachi raz ranee:
to uklonyalsya ot opasnogo udara, to bystro vydvigalsya vpered, chtoby
pogruzit' ostrie svoego mecha gluboko v serdce ili gorlo vraga. My oba
poteshalis' takim obrazom, poka bol'shoj otryad lejb-gvardii Issy ne poluchil
prikazaniya dvinut'sya na arenu. Oni vystupili s dikimi krikami, a v eto
vremya na nih brosilis' so vseh storon vooruzhennye plenniki.
V techenie poluchasa kazalos' budto razverzaetsya ad. Na obnesennoj
stenami arene my srazhalis' kak kakie-to voyushchie, izrygayushchie proklyatiya,
okrovavlennye demony. Mech molodogo krasnokozhego vse vremya sverkal vozle
menya.
Postepenno, putem povtornyh prikazov, ya styanul plennikov vokrug sebya v
grubuyu boevuyu edinicu, tak chto pod konec my srazhalis', obrazuya
priblizitel'no krug, v centre kotorogo nahodilis' devushki. Mnogo narodu
palo s obeih storon; odnako gorazdo bol'shie poteri ot rezni ponesli ryady
gvardii bogini. YA videl, kak vestovye bystro probegali po ryadam zritelej,
i po ih zovu voiny obnazhali mechi i prygali na arenu. Oni speshili podavit'
nas kolichestvom.
YA ulovil vzglyad Issy, naklonivshejsya vpered nad tronom. Ee
otvratitel'noe lico bylo iskazheno grimasoj, v kotoroj nenavist'
smeshivalas' s yarost'yu. Mne pokazalos' dazhe, chto ya ulovil v nem vyrazhenie
ispuga. Vid Issy izmenil moj plan dejstvij.
YA nemedlenno prikazal pyatidesyati plennym okruzhit' devushek.
- Stojte na meste i zashchishchajte ih, poka ya ne vernus', - skomandoval ya.
Zatem, obernuvshis' k bojcam, zanimavshim vneshnyuyu liniyu fronta, ya
kriknul:
- Doloj Issu! Idemte k tronu! My utolim chuvstvo mesti tam, gde mest'
zasluzhena!
YUnosha, stoyavshij podle menya, pervym podhvatil klich: "Doloj Issu!" Togda
za moej spinoj i so vseh storon podnyalsya neistovyj rev: "Doloj Issu!" Kak
odin chelovek dvinulis' my bezuderzhnoj lavinoj, katyas' po telam ubityh i
umirayushchih k pyshnomu tronu marsianskogo bozhestva.
Tolpy hrabrejshih voinov sredi pervorozhdennyh kinulis' iz ryadov
zritelej, chtoby nas zaderzhat'. My kosili ih tak, kak esli by eto byli
bumazhnye lyudi.
- Vskakivajte na skam'i! - vskrichal ya, kogda my podoshli k bar'eru
areny. - Desyatok iz nas mogut vzyat' tron!
V samom dele ya zametil, chto bol'shaya chast' gvardii Issy vstupila v
shvatku, zavyazavshuyusya na arene. Plenniki ustremilis' k skam'yam, prygaya
cherez bar'er s okrovavlennymi mechami, alchno ozhidayushchimi novyh zhertv.
Ves' amfiteatr napolnilsya stonami umirayushchih i ranenyh, zvonom oruzhiya i
torzhestvuyushchimi krikami pobeditelej. Bok o bok ya i molodoj krasnokozhij s
dyuzhinoj drugih bojcov probili sebe put' k tronu. Tam pered nami somknulis'
ryady ucelevshej eshche gvardii i vysshih sanovnikov pervorozhdennyh. Issa,
naklonivshis' vpered, sidela na svoem reznom trone, to otdavaya pisklyavym
golosom prikazaniya svoej svite, to nasylaya proklyatiya na teh, kto stremilsya
razvenchat' ee.
Okruzhavshie ee perepugannye rabyni, drozha, ozhidali ishoda, ne znaya,
molit'sya li im za nashu pobedu ili za nashe porazhenie. Nekotorye iz nih,
veroyatno, gordye docheri blagorodnejshih voinov Barsuma, vyhvatili mechi iz
ruk pavshih i brosilis' na strazhej Issy. No oni skoro byli pererezany,
slavnye muchenicy za beznadezhnoe delo!
Gvardiya okazala nam beshenoe soprotivlenie, no nikogda s teh por, kak
Tars Tarkas i ya srazhalis' bok o bok protiv ord Varguna na peresohshem
morskom dne, nikogda s toj pory ne videl ya, chtoby dva cheloveka bilis' s
takoj bezumnoj zhestokost'yu, kak molodoj krasnokozhij i ya bilis' v tot den'
pered tronom Issy, bogini smerti i vechnoj zhizni.
Strazhi, otdelyavshie nas ot reznogo trona, valilis' odin za drugim pod
udarami nashih mechej. Ih mesto zanimali drugie; odnako, dyujm za dyujmom, fut
za futom my priblizhalis' k nashej celi.
Teper' s chasti skamej razdalsya krik: "Podymajtes', raby!" On razdavalsya
to gromche, to slabee, poka ne prevratilsya v moshchnyj zvuk, kotoryj ogromnymi
volnami perekatyvalsya po vsemu amfiteatru. V odin mig, kak by po obshchemu
soglasheniyu, my perestali drat'sya. Vo vseh chastyah zdaniya rabyni,
vooruzhennye chem popalo, napali na svoih gospod. V odnom meste ya zametil
prekrasnuyu rabynyu, kotoraya stoyala s vysoko podnyatym kinzhalom, vyhvachennym
iz dospehov svoej gospozhi i obagrennym uzhe ee krov'yu. Drugie vytaskivali
mechi iz tel ubityh; tyazhelye ukrasheniya prevrashchalis' v oruzhie. ZHenshchiny byli
p'yany ot krovi i blizosti mesti. Probil chas, kogda oni mogli hot' otchasti
voznagradit' sebya za unizheniya i zhestokosti, kotorym ih podvergali chernye
gospoda. Te, kto ne mog najti drugogo oruzhiya, puskali v hod krepkie pal'cy
i blestyashchie zuby.
Kak kstati prishla eta podmoga! Kak yarostno bilis' rabyni! Zrelishche eto
na minutu ostanovilo nas, no skoro my uzhe vnov' zanyalis' nashej bitvoj, i
lish' neprekrashchayushchijsya boevoj klich zhenshchin "Vstavajte, raby!" napominal nam,
chto oni vse eshche srazhayutsya.
Ot Issy nas otdelyal tol'ko odin ryad poredevshih voinov. Ee lico
pokryvalos' sinevoyu i perekosilos' ot straha. Na gubah pokazalas' pena.
Kazalos', ona byla paralizovana ot uzhasa. Teper' dralis' tol'ko yunosha i ya.
Vse ostal'nye pali v boyu, i ya sam edva ne pogib ot groznogo udara, esli by
kakaya-to ruka ne shvatila szadi moego protivnika i ne sdavila by ego loktya
s takoj siloj, chto mech upal vozle menya. Krasnokozhij yunosha podskochil i
protknul moego protivnika, prezhde chem tot uspel prijti v sebya. V tot
moment, kogda etot chelovek svalilsya, ya obernulsya i vzglyanul v glaza toj,
ch'ya bystraya ruka spasla menya ot udara: eto byla Fajdora, doch' Matai SHanga.
- Begi, moj princ! - vskrichala ona, - dal'she bit'sya s nimi bespolezno.
Vse uzhe ubity na arene, vse, kto vel nastuplenie na tron, ubity, krome
tebya i etogo yunoshi. Lish' sredi skamej ostalos' neskol'ko vashih bojcov, da
i te vmeste s rabynyami skoro budut pererezany. Prislushajsya - pochti ne
slyshno boevogo klicha zhenshchin: vse perebity! Na kazhdogo iz vas prihoditsya
desyat' tysyach chernyh v strane pervorozhdennyh. Postarajsya probit'sya v
otkrytoe pole k ozeru Korus. Tvoya moguchaya ruka bojca mozhet eshche prolozhit'
sebe put' k Zolotym Skalam, i sadam hrama svyatyh zhrecov. Tam rasskazhi o
svoih priklyucheniyah i, mozhet byt', vy najdete sposob vmeste osvobodit'
menya. Begi, poka ostaetsya hot' kakoj-to shans na spasenie begstvom!
|to, odnako, ne vhodilo v moyu zadachu; k tomu zhe ya ne usmatrival
sushchestvennoj raznicy mezhdu svyatymi zhrecami i pervorozhdennymi.
- Doloj Issu! - voskliknul ya i snova kinulsya v boj vmeste s yunoshej. Dva
chernyh pali pod nashimi udarami, i my ochutilis' licom k licu s boginej.
Kogda moj mech podnyalsya, chtoby pronzit' ee, ee ocepenenie vdrug proshlo i
ona pustilas' v begstvo, pronzitel'no vopya. Pryamo za nej v podmostkah
trona vnezapno razverzlas' chernaya propast'. Ona brosilas' v eto otverstie
vmeste s yunoshej, ya posledoval za nimi. Na ee krik sbezhalis' gvardejcy i
kinulis' na nas. YA poluchil udar v golovu. YA poshatnulsya i upal by, esli by
yunosha ne podhvatil menya. Zatem on povernulsya, chtoby dat' otpor raz座arennoj
tolpe, obezumevshej ot oskorbleniya, nanesennogo ih bogine, i kak raz v etot
moment Issa skrylas' v chernoj glubine, razverzshejsya peredo mnoj.
12. PRIGOVORENNYE K SMERTI
YA na mig zaderzhalsya zdes', no pervyj zhe natisk strazhnikov zastavil menya
popyatit'sya na shag ili dva. Moya noga iskala tverdoj opory, no vstretila
lish' pustoe prostranstvo. YA popal v yamu, poglotivshuyu Issu. Na odin moment
ya zacepilsya za ee kraj, a zatem vmeste s yunoshej pokatilsya navznich' v
chernuyu propast'.
My popali na gladkij skat; otverstie nad nami zahlopnulos' stol' zhe
chudesno, kak ono otkrylos', i my blagopoluchno skatilis' v skudno
osveshchennoe pomeshchenie, raspolozhennoe znachitel'no nizhe areny.
Pervoe, chto ya uvidel, kak tol'ko podnyalsya na nogi, bylo zlobnoe lico
Issy, glyadevshej na menya skvoz' tyazheluyu reshetchatuyu dver' v konce komnaty.
- Bezumnye smertnye! - vskrichala ona pronzitel'nym golosom. - Vy dorogo
poplatites' za vashe svyatotatstvo! Vy ostanetes' zdes' v temnote i smrade
sredi trupov vashih zhe souchastnikov do teh por, poka, obezumev ot
odinochestva i goloda, ne stanete pozhirat' kishashchie chervyami ostanki
cheloveka!
Golos Issy smolk. V sleduyushchij moment ona ischezla, a tusklyj svet,
ozaryavshij kameru, prevratilsya v kromeshnuyu t'mu!
- Milen'kaya starushonka! - razdalsya vozle menya nasmeshlivyj golos.
- Kto eto govorit? - sprosil ya.
- |to ya, tvoj tovarishch, kotoryj imel segodnya chest' srazhat'sya bok o bok s
velichajshim iz voinov, kogda-libo nosivshih oruzhie na Barsume!
- Slava bogu, chto ty zhiv! - voskliknul ya. - YA tak boyalsya za posledstviya
posle skvernogo udara, kotoryj byl nanesen tebe v golovu!
- On tol'ko oglushil menya, - otvetil yunosha. - Prostaya carapina!
- Vozmozhno, chto bylo by luchshe, esli by on okazalsya reshayushchim, - skazal
ya. - Po-vidimomu, my ochutilis' zdes' v zavidnom polozhenii s blestyashchej
perspektivoj umeret' ot goloda i zhazhdy.
- Gde zhe my nahodimsya?
- Pod arenoj, - otvetil ya. - My svalilis' kuvyrkom v yamu, poglotivshuyu
Issu v tot moment, kogda ona byla pochti v nashih rukah.
Moj tovarishch tiho zasmeyalsya, zatem oshchup'yu skvoz' chernyj, kak chernila,
mrak on otyskal moe plecho i, prityanuv moe uho k gubam, prosheptal:
- |to strashno udachno, luchshe i ne nado! Vidish' li, v tajnikah Issy
sushchestvuyut takie tajny, o kotoryh i ona sama ne podozrevaet!
- CHto ty hochesh' etim skazat'?
- God tomu nazad mne prishlos' s drugimi rabami rabotat' nad
vosstanovleniem etih podzemnyh galerej; togda my otkryli celuyu sistemu
drevnih koridorov i kamer, stoyavshuyu zapechatannoj bog znaet skol'ko vekov.
CHernye, rukovodivshie hodom rabot, obsledovali eti koridory, vzyav
neskol'kih iz nas s soboj dlya vypolneniya rabot. YA byl sredi nih i
prekrasno znakom so vsej sistemoj.
- |ti koridory tyanutsya na mnogie mili; nad nimi raskinuty sady i
vozvyshaetsya hram. Tut sovsem blizko est' odin prohod, vedushchij vniz. On
soedinyaetsya s uchastkami, raspolozhennymi eshche nizhe, i vyhodit k kanalu, po
kotoromu mozhno vyjti k Ominu.
- Esli nam udastsya nezametno probrat'sya k podvodnoj lodke, to my mozhem
snova vyjti v more, na kotorom mnogo ostrovov, sovershenno ne poseshchaemyh
chernymi. My prozhivem tam v techenie nekotorogo vremeni, i kto znaet, mozhet
byt', otkuda-to yavitsya vozmozhnost' dlya begstva?!
On proiznes eto tihim shepotom, ochevidno, iz opaseniya, chtoby ego ne
podslushali ushi shpionov; ya otvechal emu tochno tak zhe.
- Drug moj, nuzhno vernut'sya na SHador, - skazal ya shepotom. - Tam chernyj
Ksodar. My dolzhny popytat'sya bezhat' vmeste. YA ne pokinu ego.
- Da! - skazal mal'chik. - Druga pokinut' nel'zya. Luchshe snova popast' v
plen, chem reshit'sya na takoe delo!
Skazav eto, on vzyal menya za ruku i bystro povel vpered, oshchupyvaya put'
krugom sebya i chasto ostanavlivayas', chtoby ubedit'sya, chto on ne zabludilsya
v bokovyh prohodah. Teper' my stali spuskat'sya po ochen' krutoj naklonnoj
ploskosti.
- Skoro, - skazal moj sputnik, - budet svetlo. Na nizhnih urovnyah my
vstretimsya s plastami toj zhe fosforesciruyushchej porody, kotoraya osveshchaet
Omin.
Nikogda ne zabyt' mne etoj progulki po podzemnym galereyam Issy; ona
byla polna dlya menya svoeobraznoj prelesti, vozbuzhdeniya i riska. Trudno
peredat' tainstvennoe ocharovanie etih drevnih, temnyh, davno zabroshennyh
koridorov! Predmety, kotorye t'ma skryvala ot moego vzora, ne mogli
napolovinu tait' v sebe stol'ko chudes, kak te kartiny, kotorye risovalo
moe voobrazhenie. Pered moimi umstvennymi ochami prohodili drevnie narody
etogo umershego mira. Oni ozhivali, predavalis' trudu, igram, intrigam,
tainstvam, zhestokostyam, isstuplenno borolis' protiv neuderzhimogo natiska
beschislennyh ord, prishedshih s vysohshego morskogo dna i shag za shagom
tesnivshih pervyh vlastelinov planety v eti tainstvennye poslednie ubezhishcha,
gde im udalos' ukryt'sya za nepronicaemoj stenoj sueveriya.
Krome zelenyh lyudej na Barsume imelis' tri glavnye chelovecheskie rasy:
chernaya, belaya i zheltaya. Kogda vody na Barsume vysohli, i obnazhilos'
besplodnoe dno morya, zhizn' na planete prevratilas' v sploshnuyu bor'bu za
sushchestvovanie. Ordy dikarej, kogda-to vytesnennye v pustynnye solonchakovye
stepi, teper', v svoyu ochered', stali napadat' na chernyh, belyh i zheltyh
lyudej. Usyhayushchie morya zastavlyali ih postoyanno pokidat' ukreplennye goroda
i vynuzhdali k bolee ili menee kochevomu obrazu zhizni, pri kotorom oni
razdelilis' na menee krupnye obshchestvennye edinicy. Bylye pobediteli vskore
stali zhertvami zhestokih plemen zelenyh lyudej. Rezul'tatom etogo yavilos'
chastichnoe smeshenie chernyh, belyh i zheltyh lyudej, a eto, v svoyu ochered',
dalo nyneshnij prekrasnyj tip krasnogo cheloveka.
YA vsegda predpolagal, chto vse sledy pervonachal'nyh ras ischezli s
poverhnosti Marsa; odnako za poslednie chetyre dnya ya ubedilsya v
sushchestvovanii belyh i chernyh. Mozhet byt', v kakom-nibud' udalennom ugolke
planety eshche sushchestvovali ostatki drevnej rasy zheltyh lyudej?
Moi razmyshleniya byli prervany tihim vosklicaniem yunoshi.
- Nakonec-to svetlaya doroga, - voskliknul on.
Podnyav vzor, ya zametil na dalekom rasstoyanii vperedi nas tuskloe
mercanie. Svet vse usilivalsya, poka my ne vyshli na horosho osveshchennyj put'.
My poshli bystrymi shagami i skoro prishli k koncu koridora, vyhodyashchego pryamo
k utesam, okruzhavshim bassejn, v kotorom stoyala podlodka.
Sudno stoyalo na yakoryah s podnyatym lyukom. Prilozhiv palec k gubam i
mnogoznachitel'no udariv po rukoyatke mecha, yunosha besshumno popolz k sudnu. YA
sledoval za nim po pyatam.
My molcha spustilis' na pokinutuyu lyud'mi palubu i na chetveren'kah
popolzli k reshetchatomu lyuku. Broshennyj vniz vzglyad ne obnaruzhil
prisutstviya strazhi. Togda s bystrotoj i bezzvuchnost'yu koshek my spustilis'
v glavnuyu kayutu podvodnoj lodki. Ona byla pusta! My bystro prikryli i
zaperli lyuk.
Zatem yunosha stal na mesto rulevogo, nadaviv na knopku, i lodka
opustilas' v volny na dno vodoema.
Dazhe i teper' niotkuda ne razdalos' speshashchih nam navstrechu shagov, kak
my togo ozhidali, i poka yunosha pravil lodkoj, ya bystro pohodil po kayutam v
poiskah kogo-nibud' iz ekipazha. Sudno bylo sovershenno pokinuto. Takoe
schast'e kazalos' mne pochti neveroyatnym.
Kogda ya vernulsya k svoemu tovarishchu, chtoby soobshchit' emu dobrye vesti, on
protyanul mne bumagu.
- Vot chto mozhet ob座asnit' nam otsutstvie ekipazha, - skazal on.
|to byla radiogramma komandiru podvodnoj lodki, glasivshaya sleduyushchee:
"Raby vosstali. Speshite so vsemi vashimi lyud'mi.
Zabirajte vseh, kogo vstretite po puti.
Slishkom pozdno, chtoby ozhidat' pomoshchi s Omina.
Raby izbivayut vseh v amfiteatre.
ZHizn' Issy v opasnosti. Speshite!
Zithad."
- Zithad - nachal'nik strazhi Issy, - ob座asnyal mne yunosha, - nagnali my,
vidno, straha, dolgo oni budut pomnit' nas!
- Budem nadeyat'sya, chto eto lish' nachalo konca Issy, - skazal ya.
- Ob etom izvestno tol'ko nashemu predku, - otvetil on mne barsumskoj
poslovicej.
My pribyli v bassejn podvodnyh lodok v Omine bez priklyuchenij. Zdes' my
dolgo obsuzhdali vopros, celesoobrazno li zatopit' sudno, prezhde chem s nim
rasstat'sya, no v konce koncov reshili, chto eto niskol'ko ne uvelichit nashih
shansov na begstvo. Na Omine zhilo vpolne dostatochnoe kolichestvo chernyh
lyudej, chtoby zaderzhat' nas v sluchae, esli by my byli zamecheny, i skol'ko
by ih ni pribavilos' iz hramov i sadov Issy, eto nichego ne menyalo v
opasnosti nashego polozheniya.
Teper' my nahodilis' v nedoumenii, kakim obrazom minovat' cep' strazhej,
karaulivshih vody, omyvayushchie ostrov. Nakonec ya nashel sredstvo.
- Kak zovut oficera, komanduyushchego etoj strazhej? - sprosil ya yunoshu.
- Kogda my voshli segodnya utrom, to dezhurnym byl Torit.
- Prekrasno, a kak zovut komandira podvodnoj lodki?
- |rsted.
YA nashel v kayute telegrafnyj blank i napisal nizhesleduyushchij prikaz:
"Nachal'niku Toritu.
Nemedlenno vernut' v SHador preprovozhdaemyh
pri sem dvuh rabov.
|rsted."
- |to samyj prostoj sposob vernut'sya v SHador, - skazal ya, ulybayas', i
vruchaya yunoshe vymyshlennyj prikaz. - Posmotri, kakovo budet ego dejstvie.
- No kak zhe nashi mechi? - voskliknul yunosha. - Kakim obrazom ob座asnit' ih
prisutstvie pri nas?
- Nam pridetsya ih brosit', - otvetil ya.
- Ne budet li s nashej storony krajne oprometchivym snova otdat'sya
bezoruzhnym vo vlast' pervorozhdennyh? - vozrazil yunosha.
- Sejchas eto edinstvenno vozmozhnyj dlya nas obraz dejstvij, - otvechal ya.
- Ty mozhesh' polozhit'sya na menya v tom, chto iz SHadorskoj tyur'my ya dorogu
najdu, i ya polagayu, chto raz vybravshis' ottuda, my bez osobogo truda
vooruzhimsya snova. |to legko v strane, gde tak mnogo vooruzhennyh lyudej.
YUnosha pozhal plechami, ulybnulsya i skazal:
- Pust' budet po-tvoemu! Nevozmozhno najti vozhdya, kotoryj vnushal by mne
bol'she doveriya, chem ty. Isprobuem pridumannuyu toboj hitrost'.
My otvazhno vynyrnuli iz lyuka podvodnoj lodki i napravilis' bezoruzhnye k
glavnym vorotam, gde pomeshchalis' karaul'nyj post i komnata nachal'nika
strazhi.
Pri vide nas strazhniki s udivleniem vybezhali i vzyali ruzh'ya napereves. YA
protyanul odnomu iz nih napisannoe mnoyu poslanie. Strazh vzyal ego i vruchil
ego Toritu, kotoryj kak raz vyshel iz svoego pomeshcheniya, chtoby uznat' o
prichine perepoloha.
CHernyj nachal'nik, prochitav prikaz, nekotoroe vremya s podozreniem nas
oglyadyval.
- Gde zhe sam nachal'nik |rsted? - sprosil on menya.
Moe serdce eknulo, i ya vnutrenne obozval sebya durakom za to, chto ne
potopil podvodnoj lodki.
- |rsted poluchil prikaz nemedlenno vernut'sya k pristani u hrama, -
otvechal ya.
Torit sdelal uzhe shag po napravleniyu k vhodu v bassejn, kak by dlya togo,
chtoby proverit' moi slova. V techenie odnogo mgnoveniya vse viselo na
voloske: esli tol'ko on zametit, chto lodka pusta, to vsya moya vydumka
obrushitsya nam na golovu, no, ochevidno, on reshil, chto poslanie podlinnoe.
Da i na samom dele, kakoe bylo osnovanie somnevat'sya v tom, chto dva raba
dobrovol'no otdalis' pod strazhu? Moj plan imel uspeh imenno blagodarya
svoej smelosti.
- Ne nahodilis' li vy v chisle vosstavshih rabov? - sprosil Torit. - My
nichego tolkom ne znaem ob etom sobytii.
- My vse v nem uchastvovali, - otvetil ya, - no ono ni k chemu ne privelo.
Strazha bystro spravilas' s nami i perebila pochti vseh.
Po-vidimomu, Torit byl udovletvoren otvetom.
- Otvezi ih v SHador, - prikazal on, obrashchayas' k odnomu iz svoih
podchinennyh.
My voshli v nebol'shuyu lodku, stoyavshuyu vozle ostrova, i cherez neskol'ko
minut vyshli na SHadore. Zdes' nas vodvorili v kamery; ya ochutilsya s
Ksodarom, a yunoshu zaperli otdel'no. My snova stali plennikami
pervorozhdennyh!
Ksodar s nedoverchivym izumleniem slushal moj rasskaz o sobytiyah,
razygravshihsya na arene vo vremya rituala. Hotya ego vera v bozhestvennost'
Issy byla uzhe sil'no pokoleblena, on vse zhe nikak ne mog ponyat', kak mozhno
bylo osmelit'sya ugrozhat' bogine mechom i ne rassypat'sya na tysyachi kuskov ot
ee gnevnogo vzglyada.
- |to - poslednyaya kaplya, - skazal on nakonec. - Moya vera okonchatel'no
podtochena. Issa prosto zlobnaya staruha, oblechennaya ogromnoj vlast'yu,
kotoruyu ona upotreblyaet isklyuchitel'no na zlye dela. Raznymi hitrostyami ej
udavalos' derzhat' moj narod i ves' Barsum v polnom nevezhestve pod gnetom
sueverij i ritual'nyh tajn.
- Odnako zdes' ona vse eshche vsemogushcha, - otvetil ya. - Nam obyazatel'no
nuzhno budet udalit'sya iz etih prekrasnyh mest pri pervom blagopriyatnom
sluchae!
- Budem nadeyat'sya, chto ty najdesh' etot blagopriyatnyj sluchaj! - molvil
on so smehom. - YA mogu tol'ko zaverit' tebya, chto za vsyu moyu zhizn' ya ni
razu ne videl ni odnogo blagopriyatnogo sluchaya, pri kotorom plennik
pervorozhdennyh smog by bezhat'!
- Mozhno poprobovat' segodnya noch'yu, - otvetil ya.
- Noch' skoro nastupit. Kakim obrazom ya mogu pomoch' tebe, Dzhon Karter?
- Umeesh' li ty plavat'?
- Ni odin silian v glubinah Korusa ne chuvstvuet sebya v vode luchshe, chem
Ksodar, - gordo otvetil chernokozhij.
- Horosho! YUnosha vryad li umeet, - skazal ya. - Esli sobrat' vsyu vodu v ih
vladeniyah, to po nej nel'zya bylo by pustit' dazhe chelnoka. Poetomu odnomu
iz nas pridetsya ego podderzhivat', poka my doplyvem do sudna. YA nadeyalsya,
chto my smozhem proplyt' vse rasstoyanie pod vodoj, no vryad li krasnyj yunosha
eto vyderzhit!
- Krasnyj yunosha budet nas soprovozhdat'? - sprosil Ksodar.
- Da.
- |to horosho. Tri mecha luchshe dvuh, v osobennosti, esli tretij takoj
sil'nyj, kak mech yunoshi. YA mnogo raz videl, kak on srazhalsya na arene vo
vremya rituala Issy. Krome tebya, ya ne vstrechal nikogo, kto luchshe vladel by
oruzhiem. Pro vas dvoih mozhno skazat', chto vy budto uchitel' i uchenik, ili
otec i syn. Dazhe esli pripomnit' ego lico, to mezhdu vami est' shodstvo.
|to osobenno zametno, kogda vy srazhaetes' - ta zhe zhestokaya ulybka, to zhe
bezumnoe prezrenie k svoemu protivniku, kotoroe vyrazhaetsya v kazhdom
dvizhenii vashego tela, v kazhdom vyrazhenii vashego lica.
- Kak by to ni bylo, Ksodar, no on velikij boec. YA dumayu, nas troih
nelegko budet srazit', a esli by sredi nas byl moj drug Tars Tarkas,
dzheddak tarkov, to my mogli by probit' sebe put' s odnogo kraya Barsuma na
drugoj, dazhe esli by ves' svet vosstal protiv nas!
- Tak ono i budet, - skazal Ksodar, - esli oni uznayut, otkuda vy
yavilis'. |tim sueveriem legkomyslennye lyudi obyazany Isse i ee svyashchennikam.
Ona delaet svoe delo cherez chernyh zhrecov, kotorye, odnako, tak zhe malo
znayut o nej, kak barsumcy vneshnego mira. ZHrecy poluchayut ee ukazy,
napisannye krov'yu na osobom pergamente, i voobrazhayut, neschastnye glupcy,
chto otkroveniya bogini dohodyat do nih kakim-to sverh容stestvennym obrazom.
Oni nahodyat ee ukazy na svoih altaryah, k kotorym net dostupa, i tryasutsya
ot suevernogo straha. YA sam v prodolzhenii mnogih let nosil im eti ukazy
Issy k glavnomu hramu Matai SHanga i znayu vse. Sushchestvuet dlinnyj tunnel',
kotoryj vedet ot hrama Issy k glavnomu hramu Matai SHanga. On byl proryt
mnogo vekov tomu nazad rabami pervorozhdennyh. |ti raboty derzhalis' v takoj
tajne, chto ni odin zhrec i ne dogadyvaetsya o ego sushchestvovanii.
- S drugoj storony, tajnye hramy zhrecov rasseyany po vsemu kul'turnomu
miru. V nih svyashchennosluzhiteli, kotoryh narod nikogda ne vidit,
rasprostranyayut uchenie o tainstvennoj reke Iss, o doline Dor i mertvom
ozere Korus. Oni ubezhdayut obmanutyh lyudej sovershit' dobrovol'noe
palomnichestvo, kotoroe uvelichivaet bogatstvo svyatyh zhrecov i chislo ih
rabov.
- ZHrecy, takim obrazom, yavlyayutsya glavnym orudiem dlya sobiraniya
bogatstv, kotorye pervorozhdennye vyryvayut u nih, kogda im eto nuzhno.
Inogda pervorozhdennye sami delayut nabegi na vneshnij mir. Togda oni
zabirayut v plen zhenshchin iz dvorcov krasnyh lyudej, zabirayut novejshie korabli
i berut v plen masterov, kotorye ih stroyat.
- My - neproizvodyashchaya rasa i gordimsya etim. Pervorozhdennye schitayut
pozorom trudit'sya ili izobretat'. |to delo nizshih porod, kotorye
sushchestvuyut tol'ko dlya togo, chtoby pervorozhdennye mogli naslazhdat'sya
roskosh'yu i nichegonedelan'em. Edinstvennoe nashe delo - srazheniya i bor'ba.
Esli by ne eto, to pervorozhdennyh bylo by stol'ko, chto vse lyudi Barsuma ne
smogli by ih propitat'. Naskol'ko ya znayu, nikto iz nas ne umiraet
estestvennoj smert'yu. Nashi zhenshchiny zhili by vechno, no oni nam nadoedayut i
my izbavlyaemsya ot nih, chtoby zamenit' ih drugimi. Tol'ko odna Issa
zashchishchena ot smerti. Ona zhivet uzhe beschislennye veka.
- Mozhet byt', i drugie barsumcy zhili by vechno, esli by ne bylo ucheniya o
dobrovol'nom palomnichestve, v kotoroe oni otpravlyayutsya, kogda im
ispolnyaetsya tysyacha let? - sprosil ya ego.
- YA nachinayu dumat', - otvetil Ksodar, - chto oni toj zhe porody, chto i
pervorozhdennye. Nadeyus', chto mne pridetsya srazhat'sya za nih, chtoby iskupit'
grehi, kotorye ya sovershil po nevedeniyu!
Dal'nejshij nash razgovor byl prervan zloveshchim krikom, prokativshimsya nad
Ominom. Nakanune ya slyshal ego v to zhe vremya i znal, chto on oboznachaet
konec dnya. Posle nochnogo signala lyudi na Omine raskladyvali svoi shelkovye
odeyala na palubah korablej i pogruzhalis' v glubokij soi.
Strazhnik voshel, chtoby proizvesti poslednij obhod. On bystro vypolnil
svoyu obyazannost', ya tyazhelaya dver' temnicy zakrylas' za nim. My ostalis'
odni na vsyu noch'.
YA dal storozhu vremya dojti do svoego pomeshcheniya i vskochil na reshetchatoe
okno, chtoby proizvesti nablyudeniya. Na nebol'shom rasstoyanii ot ostrova,
priblizitel'no v chetverti mili, lezhal na vode chudovishchnyj voennyj korabl',
a mezhdu nim i beregom nahodilos' neskol'ko nebol'shih krejserov i
odnomestnyh gidroplanov. Tol'ko na voennom korable stoyal chasovoj. V to
vremya, kak ya nablyudal za nim, ya uvidel, chto on razostlal odeyalo na svoej
malen'koj platforme i vskore rastyanulsya vo vsyu dlinu. Kak vidno,
disciplina na Omine zdorovo hromala. Ono i neudivitel'no, esli prinyat' vo
vnimanie, chto ni odin vrag ne tol'ko ne znal o sushchestvovanii takogo flota,
no dazhe ne dogadyvalsya o sushchestvovanii morya Omin i samih pervorozhdennyh.
Dlya chego zhe im bylo derzhat' chasovyh?
YA sprygnul na pol i prinyalsya opisyvat' Ksodaru razlichnye suda, kotorye
ya videl.
- Odno iz etih sudov, - skazal on, - moya lichnaya sobstvennost'. Ono
mozhet podnyat' pyateryh i samoe bystrohodnoe iz vseh. Esli by nam udalos'
sest' na nego, to, pozhaluj, udalos' by i udrat'.
On nachal ob座asnyat' mne snaryazhenie sudna i ustrojstvo mashiny. Iz ego
ob座asnenij mne stalo yasno, chto pervorozhdennye ukrali ego iz flota Geliuma,
potomu chto tol'ko u geliumcev upotreblyalis' sistema zubchatyh koles,
privodyashchih mashinu v dvizhenie. Esli eto bylo tak, to Ksodar ne naprasno
prevoznosil bystrotu svoego apparata. Nikakie drugie suda ne mogut
sravnyat'sya so skorost'yu sudov Geliuma.
My reshili obozhdat' chas, chtoby tem vremenem uspeli ulech'sya vse
prazdnoshatayushchiesya. YA hotel tem vremenem pojti za krasnym yunoshej i privesti
ego v nashu kameru, chtoby byt' vsem troim nagotove.
YA prygnul na verhnij kraj nashej peregorodki, kotoraya okazalas' shirinoj
v celyj fut, i poshel po nej, poka ne dobralsya do kamery mal'chika. On sidel
na skamejke, prislonivshis' k stene, i smotrel vverh na svetyashchijsya svod nad
Ominom. Uvidya menya, nad soboj na peregorodke, on raskryl glaza v
izumlenii... Zatem ulybka razlilas' po ego licu. YA ostanovilsya, sobirayas'
sprygnut' vniz, no on zhestom ostanovil menya i, podojdya blizko ko mne,
umolyayushche prosheptal:
- Pojmaj menya za ruku! YA pochti mogu sam doprygnut' do verhushki steny. YA
mnogo raz proboval i kazhdyj den' prygayu nemnogo vyshe. YA uveren, chto v
konce koncov smog by doprygnut'!
YA leg na zhivot poperek steny i protyanul k nemu vniz ruku. On vzyal
nebol'shoj razbeg s serediny komnaty i podprygnul vverh, a ya shvatil ego za
ruku i vtashchil na peregorodku.
- Nikogda ya eshche ne videl na Barsume takogo pryguna, kak ty, - skazal ya
emu.
On ulybnulsya.
- |to ne udivitel'no. YA tebe rasskazhu prichinu, kogda u nas budet bol'she
vremeni.
My vmeste vernulis' v kameru, gde zhdal nas Ksodar, spustilis' na pol i
proveli ostatok chasa za razgovorom. My sostavili plan na blizhajshee budushchee
i svyazali sebya torzhestvennoj klyatvoj bit'sya odin za drugogo do smerti,
kakie by vragi nam ni ugrozhali. Ved', esli by nam dazhe i udalos' bezhat' ot
pervorozhdennyh, protiv nas dolzhen byl podnyat'sya celyj mir - tak velika
sila fanatizma i religioznyh predrassudkov.
Bylo resheno, chto esli nam udastsya dostignut' sudna, upravlyat' im budu
ya, i chto my pryamym putem poletim v Gelium.
- V Gelium? Pochemu? - sprosil yunosha.
- YA princ Geliuma, - otvetil ya emu.
On brosil na menya strannyj vzglyad, no nichego ne skazal. Menya udivilo
togda vyrazhenie ego lica, no speshnye prigotovleniya k pobegu otvlekli menya,
i tol'ko mnogo pozzhe vspomnil ya ob etom incidente.
Bylo vremya idti. CHerez minutu my s yunoshej ochutilis' na verhushke
peregorodki. Rasstegnuv svoi remni, ya svyazal ih dlinnoj polosoj i spustil
ozhidavshemu vnizu Ksodaru. On shvatilsya za konec i vskore sidel ryadom s
nami.
- Kak prosto, - zasmeyalsya on.
- Ostal'noe budet eshche proshche! - uspokoil ya ego.
Zatem ya podnyalsya k verhushke vneshnej steny temnicy, chtoby zaglyanut'
cherez nee i nablyudat' za prohodyashchim chasovym. YA prozhdal okolo pyati minut, a
zatem on pokazalsya iz-za ugla svoej medlennoj razvalistoj pohodkoj.
Kak tol'ko on obognul storonu temnicy, otkuda my dolzhny byli bezhat', ya
shvatil Ksodara za ruku i vtashchil ego na stenu. Sunuv emu v ruku konec
remnya, ya bystro spustil ego vniz. Zatem remen' shvatil yunosha i tozhe
soskol'znul vniz.
Kak my i ugovorilis', oni ne dozhidalis' menya, a medlenno napravilis' k
beregu. Rasstoyanie do vody bylo okolo dvuhsot futov, i nuzhno bylo projti
kak raz mimo storozhki, perepolnennoj spyashchimi soldatami.
Edva oni sdelali desyat' shagov, kak ya tozhe soskochil vniz i, ne toropyas',
posledoval za nimi.
Prohodya mimo storozhki, ya podumal o teh mechah, kotorye tam lezhat. YA
ostanovilsya. Esli komu-nibud' i nuzhny byli eti mechi, to, konechno, bol'she
vsego nam, sobiravshimsya v takoe opasnoe puteshestvie!
YA vzglyanul v storonu Ksodara i yunoshi i uvidel, chto oni soskol'znuli
cherez bort doka v vodu. Po ugovoru, oni dolzhny byli zacepit'sya za
metallicheskie kol'ca, vdelannye v kamennye glyby doka na urovne vody, i
zhdat', poka ya ne prisoedinyus' k nim.
Mechi v storozhke neotrazimo prityagivali menya, i ya muchitel'no kolebalsya,
ne znaya, na chto reshit'sya. Kazhdaya minuta promedleniya grozila nam gibel'yu. YA
vzyal sebya v ruki i v sleduyushchuyu minutu uzhe neslyshno kralsya po napravleniyu k
dveri storozhki. Priotkryv dver' lish' nastol'ko, chtoby zaglyanut' vnutr'
komnaty, ya uvidel dyuzhinu chernokozhih, rastyanuvshihsya na odeyalah i
pogruzhennyh v glubokij son. V dal'nem konce komnaty stoyali oruzhejnye kozly
i v nih byli ruzh'ya i mechi. Bol'she nichego ne bylo vidno; ostorozhno tolknul
ya dver' eshche raz. Dvernaya petlya protyazhno skripnula. Serdce moe upalo. Odin
iz lyudej zashevelilsya. YA proklinal sebya, chto svoim riskovannym shagom, mozhet
byt', pomeshal vsemu planu nashego begstva. No otstupat' bylo pozdno.
Kak tigr, prygnul ya bystro i besshumno k tomu voinu, kotoryj
poshevelilsya. Moi ruki protyanulis' nad ego gorlom, ozhidaya momenta, kogda on
raskroet glaza. Moim napryazhennym nervam pokazalos', chto ya zastyl v etom
polozhenii na celuyu vechnost'. Soldat chto-to promychal, povernulsya na bok, i
snova poslyshalos' mernoe dyhanie spyashchego.
Togda, ostorozhno probirayas' mezhdu soldatami i cherez nih, ya podoshel k
kozlam. Zdes' ya obernulsya, chtoby oglyadet' spyashchih. Vse bylo tiho. Ih
spokojnyj hrap kazalsya mne ocharovatel'noj muzykoj.
Tihon'ko vytashchil ya mech iz kozel. SHoroh nozhen o kozly razdavalsya v moih
ushah kak oglushitel'nyj shum, i ya ozhidal, chto v komnate podnimetsya trevoga.
No nikto ne poshevel'nulsya.
Vtoroj mech mne udalos' vytashchit' besshumno, no tretij gromko zazvenel v
nozhnah. Teper', nesomnenno, dolzhen byl prosnut'sya, po krajnej mere, odin
iz strazhnikov... YA gotov byl uzhe brosit'sya k dveryam, chtoby predupredit' ih
napadenie, no k moemu izumleniyu nikto ne tronulsya. Ili oni krepko spali,
ili proizvodimyj mnoyu shum na samom dele byl menee sil'nym, chem mne
kazalos'.
YA uzhe sobiralsya ujti, kogda zametil na kozlah revol'very. K sozhaleniyu,
bolee odnogo unesti ya ne mog: ya tak byl peregruzhen mechami, i ne mog
dvigat'sya bystro. V to vremya, kak ya vynimal revol'ver, vzglyad moj upal na
okno, nahodivsheesya okolo samyh kozel. |to byl velikolepnyj put' k begstvu.
Ono vyhodilo pryamo na dok i bylo menee chem v dvadcati futah ot vody.
YA uzhe pozdravlyal sebya s uspehom, kogda vnezapno razdalsya shum
raskryvayushchejsya dveri i na poroge vyrosla figura nachal'nika strazhi! Odnogo
ego vzglyada, ochevidno, dostatochno, chtoby ocenit' vsyu ostrotu polozheniya i,
nado otdat' emu dolzhnoe, on sdelal eto s takoj zhe bystrotoj, kak ya.
Odnovremenno podnyali my nashi revol'very, i zvuki vystrelov slilis' v odin.
Pulya prosvistela u moego uha, i ya uspel zametit', chto on zashatalsya. Ne
znayu, ranil ya ego ili ubil, potomu chto v to zhe mgnovenie ya brosilsya v
okno. CHerez sekundu vody Omina somknulis' nad moej golovoj, i my vse troe
lihoradochno plyli k nebol'shomu apparatu, kotoryj byl futah v dvadcati ot
nas.
Ksodar plyl s mal'chikom; a ya derzhal mechi: revol'ver ya vyronil. Nesmotrya
na to, chto my byli sil'nymi plovcami, mne kazalos', chto my polzem, kak
ulitki. YA plyl vse vremya pod vodoj, no Ksodar byl vynuzhden chasto
podnimat'sya, chtoby dat' yunoshe vozmozhnost' dyshat'. Poetomu prihodilos'
udivlyat'sya, chto oni ne srazu obnaruzhili nas.
My uzhe dostigli borta lodki i uselis' v nee, kogda chasovoj voennogo
korablya, razbuzhennyj vystrelami, zametil nas. Gromkij pushechnyj zalp
prokatilsya gluhimi raskatami pod skalistym svodom Omina. Nemedlenno
prosnulis' tysyachi spyashchih soldat. Trevoga v Omine byla takim redkim
sluchaem!
YA uspel pustit' v hod mashinu ran'she, chem zamer zvuk pervogo pushechnogo
vystrela, i cherez sekundu my bystro podnyalis' s poverhnosti vody. YA
rastyanulsya vo vsyu dlinu na palube, imeya pered soboj rychagi i knopki
upravleniya. Za mnoj licom vniz lezhal Ksodar i yunosha.
- Podymajsya vyshe, - prosheptal Ksodar. - Oni ne posmeyut strelyat' iz
tyazhelyh orudij po napravleniyu k svodu, oskolki snaryadov upadut obratno na
ih suda. Esli my zaberemsya dostatochno vysoko, to kilevaya obshivka zashchitit
nas ot ruzhejnogo ognya.
YA sdelal, kak on govoril. My videli, kak pod nami lyudi sotnyami prygali
v vodu, napravlyayas' k nebol'shim krejseram i odnomestnym aeroplanam,
privyazannym k bol'shim korablyam, kak shlyupki. Neskol'ko krupnyh sudov bystro
sledovali za nami, no ne podnimalis' s poverhnosti vody.
- Derzhi pravej! - vskrichal vdrug Ksodar.
Adskij shum vnizu vse usilivalsya. Ruzh'ya treshchali, nachal'niki otdavali
prikazanie, soldaty pereklikalis' s palub sudov, i vse zvuki pokryvalis'
shipeniem i treskom propellerov, prorezavshih vodu i vozduh.
YA ne reshalsya razvit' maksimal'nuyu skorost', boyas' zaletet' za
otverstie, vedushchee iz podzemnogo carstva vo vneshnij mir, no vse zhe my
mchalis' ochen' bystro. Malen'kie aeroplany uzhe podnimalis' s vody, kogda
Ksodar zakrichal: "Otverstie, otverstie!" i ya uvidel pryamo vperedi temnuyu
ziyayushchuyu dyru.
Desyatimestnyj krejser podnimalsya pryamo vperedi nas, chtoby otrezat' nam
put' k spaseniyu. |to bylo edinstvennoe sudno na nashem puti, no, sudya po
skorosti, s kotoroj ono letelo, ono moglo uspet' vstat' mezhdu nami i
vyhodom i razbit' vse nashi plany.
Krejser podnimalsya pod uglom v sorok pyat' gradusov, yavno namerevayas'
proletet' nad nashej paluboj i zacepit' nas bol'shimi kryukami. Ostavalas'
slabaya nadezhda na odin manevr, i ya reshil primenit' ego. Starat'sya
proletet' nad krejserom bylo bespolezno, on zagnal by nas pod samyj svod.
Opustit'sya - oznachalo otdat'sya celikom v ego vlast', to est' postupit' kak
raz tak, kak on hotel. So vseh storon sotni sudov speshili k nam. Moe
reshenie kazalos' polnym riska, no ved' ves' nash plan begstva byl bezumnoj
igroj s sud'boj, i nadezhdy na uspeh bylo nemnogo.
Kogda my priblizilis' k krejseru, ya sdelal takoe dvizhenie, chto on
reshil, chto ya nameren podnyat'sya nad nim. Totchas zhe, kak ya i rasschityval, on
podnyalsya pod eshche bolee krutym uglom, chtoby prinudit' menya zabrat'sya eshche
vyshe. Kogda my okazalis' pochti nad nim, ya kriknul moim sputnikam kak mozhno
krepche derzhat'sya, i, razviv maksimal'nuyu skorost', nakrenil nos i so
strashnoj siloj pustil mashinu na vraga.
Komandir ponyal moi namereniya, no nichego ne mog uzhe sdelat'. Pochti v
samuyu minutu stolknoveniya ya vyrovnyal apparat, proizoshel sil'nyj tolchok.
To, na chto ya nadeyalsya, sluchilos': krejser uzhe sil'no nakrenennyj,
perevernulsya sovershenno. |kipazh s krikami i voplyami upal v vodu, v to
vremya, kak krejser s vse eshche vrashchayushchimisya propellerami gluboko nyrnul na
dno Omina.
Ot stolknoveniya rasplyushchilo nos nashego sudna i chut' ne sbrosilo vseh nas
s paluby. Ksodaru i mne udalos' uhvatit'sya za perila; no yunosha upal by za
bort, esli by mne ne udalos' shvatit' ego za nogu.
Aeroplan, ne upravlyaemyj nikem, prodolzhal s beshenoj skorost'yu
podnimat'sya vse vyshe i vyshe k skalistomu svodu. Odnako cherez sekundu ya uzhe
snova byl u rulya. Do verhnih skal ostavalos' ne bolee pyatidesyati futov,
kogda mne udalos' povernut' apparat i snova napravit' ego k otverstiyu.
Stolknovenie zaderzhalo nas, i sotni korablej gnalis' za nashim sudnom.
Ksodar kriknul mne, chto esli my budem podnimat'sya tol'ko pri pomoshchi
pod容mnoj sily ottalkivayushchih luchej, my ni za chto ne smozhem spastis' ot
presleduyushchih nas aeroplanov.
Bystrohodnye apparaty redko snabzhalis' bol'shimi rezervuarami pod容mnoj
sily, i vse preimushchestvo dolzhno bylo okazat'sya na storone bolee krupnyh
sudov. Kazalos' neizbezhnym, chto nas nastignut v prohode, i my budem ili
ubity ili zahvacheny v plen.
No ya vsegda veril, chto kak ni byvaet trudno, vsegda mozhno najti sposob
odolet' prepyatstvie. Esli nel'zya ego obojti, to nuzhno projti pryamo cherez
nego. YA znal teper', chto mnogie suda podnimayutsya bystree nashego v silu ih
bol'shej pod容mnoj sily, no, tem ne menee, ya tverdo reshil dostignut'
vneshnego mira skoree ih, ili, v sluchae neudachi, umeret'.
- Obratnyj hod! - zavopil szadi menya Ksodar. - Iz lyubvi k tvoemu
pervomu predku, daj obratnyj hod! My uzhe u prohoda!
- Derzhis'! - zakrichal ya v otvet. - Zahvati yunoshu i derzhis'! My letim v
prohod!
Edva ya uspel progovorit' eti slova, kak my ochutilis' u chernoj dyry. YA
povernul apparat nosom kverhu, sdvinul rychag skorosti na poslednyuyu zarubku
i sudorozhno uhvatilsya rukami za shturval. U Ksodara vyrvalos' vosklicanie
izumleniya, YUnosha zasmeyalsya i progovoril chto-to, no veter s takoj siloj
svistel vokrug menya, chto ya ne mog razobrat' ego slova.
YA vzglyanul naverh, nadeyas' ulovit' slabyj blesk zvezd, chtoby
rukovodstvovat'sya imi i uderzhivat' apparat v samoj seredine prohoda. Esli
by my, pri nashej skorosti, udarilis' o bokovye steny, to, bez somneniya,
posledovala by nemedlennaya smert' dlya vseh nas.
No naverhu ne bylo vidno ni edinoj zvezdy. Vsyudu caril polnejshij
nepronicaemyj mrak.
Togda ya posmotrel vniz i uvidel bystro umen'shayushchijsya svetovoj krug -
otverstie prohoda, osveshchennoe fosforicheskim svetom Omina. Rukovodstvuyas'
im, ya derzhal put' dal'she, starayas' ostavat'sya v seredine fosforicheskogo
kruga. No ya dolzhen priznat'sya, chto v etu noch' mnoyu bol'she pravili instinkt
i slepaya sud'ba, chem umenie i razum.
My streloyu proleteli skvoz' prohod; eto-to i spaslo nas. Veroyatno, nam
srazu poschastlivilos' vzyat' vernoe napravlenie, i my ne uspeli dazhe
izmenit' kurs. Omin lezhal v dvuh milyah pod poverhnost'yu Marsa, a my
mchalis' so skorost'yu dvuhsot mil' v chas - znachit ostavalis' v prohode ne
bolee soroka sekund.
My uzhe vyleteli iz gory i proleteli eshche nekotoroe vremya, poka ya ponyal,
chto my sovershili nevozmozhnoe. Nas okruzhala glubokaya t'ma. Ne bylo vidno ni
zvezd, ni lun. Pervyj raz prihodilos' mne nablyudat' podobnoe yavlenie na
Marse, i v pervuyu minutu eto postavilo menya v tupik. Zatem ya ponyal, v chem
delo. My nahodilis' na yuzhnom polyuse, i bylo letnee vremya. L'dy i snega
tayali, i oblaka, na bol'shej chasti Barsuma, zavolokli nebo.
|to bylo dlya nas schast'em, i ya srazu vospol'zovalsya etim
obstoyatel'stvom. Vse eshche derzha apparat pod uglom, ya prorezal nepronicaemuyu
zavesu oblakov i skrylsya za nimi ot presledovaniya.
My probilis' skvoz' holodnyj syroj tuman ne umen'shaya skorosti, i cherez
minutu ochutilis' uzhe za oblakami, v yarkom svete obeih lun i millionov
zvezd. YA dal korablyu gorizontal'noe polozhenie i vzyal kurs na sever. Nashi
vragi ostalis' daleko pozadi i ne imeli ni malejshego predstavleniya o
vzyatom nami napravlenii. My sovershili chudo: spaslis' iz strany
pervorozhdennyh i proshli nevredimymi cherez tysyachi opasnostej. Za vse veka
sushchestvovaniya Barsuma ni odnomu plenniku ne udavalos' sdelat' eto, a
teper', kogda vse eto pozadi, mne kazalos', chto, ne tak uzh eto i trudno.
YA vyskazal Ksodaru etu mysl'.
- Tem ne menee eto porazitel'no, - otvetil on. - I nikto drugoj ne smog
by sdelat' eto, krome Dzhona Kartera!
Pri zvuke etogo imeni yunosha vskochil.
- Dzhon Karter! - voskliknul on. - Dzhon Karter! No slushaj, Dzhon Karter
ved' umer mnogo let tomu nazad. YA ego syn!
Moj syn! YA ne veril svoim usham. YA medlenno vstal i posmotrel na
krasivoe lico yunoshi. Teper', vsmotrevshis' v nego blizhe, ya nachal ponimat',
pochemu on srazu proizvel na menya takoe sil'noe vpechatlenie. Blagorodnye
cherty mal'chika napominali nesravnennuyu krasotu ego materi: no eto byla
vpolne muzhestvennaya krasota, i ego serye glaza byli takie zhe, kak moi.
YUnosha stoyal, glyadya na menya s vidom, polnym nadezhdy i somneniya.
- Rasskazhi mne o tvoej materi, - skazal ya emu. - Rasskazhi vse, chto
smozhesh', o teh godah, v techenie kotoryh ya byl otorvan ot nee bezzhalostnoj
sud'boj.
S krikom radosti brosilsya on ko mne i obnyal rukami moyu sheyu. YA prizhal k
sebe moego mal'chika, slezy podstupili k moemu gorlu, i ya chut' ne
razrydalsya. No ya ne zhaleyu ob etom i ne styzhus'. Dolgaya zhizn' nauchila menya,
chto muzhchina, dostatochno sil'nyj v ser'eznyh zhiznennyh sluchayah, mozhet
pokazat'sya slabym, kogda delo idet o zhenshchine i detyah.
- Tvoya figura, tvoi manery, tvoe udivitel'noe iskusstvo fehtovaniya, -
skazal mal'chik, - kak raz takie, kak mne opisala ih mat', i vse zhe,
nesmotrya na vsyu ochevidnost', ya ne smel poverit' pravde, hotya zhazhdal
poverit' ej vsej dushoj. Kak dumaesh' ty, chto ubedilo menya bol'she vsego?
- CHto, moj mal'chik? - sprosil ya.
- Tvoi pervye slova ko mne byli o moej materi. Nikto drugoj, krome
otca, kotoryj, po ee slovam, tak gluboko lyubil ee, ne podumal by prezhde
vsego o nej.
- Za dolgie gody, syn moj, ya ne pomnyu momenta, kogda divnyj obraz tvoej
materi ne stoyal by peredo mnoj, kak zhivoj. Rasskazhi mne o nej.
- Te, kto davno ee znayut, nahodyat, chto ona ne izmenilas' i dazhe stala
eshche bolee krasivoj - esli tol'ko eto vozmozhno. No kogda ona dumaet, chto ya
ne vizhu ee, lico ee delaetsya takim grustnym, takim pechal'nym! Ona
postoyanno dumaet o tebe, moj otec, i ves' narod Geliuma plachet s neyu i
zhaleet ee. Narod deda tak lyubit ee! Oni i tebya lyubyat i bogotvoryat tvoyu
pamyat': ved' ty - spasitel' Barsuma! Kazhduyu godovshchinu togo dnya, kogda ty
letel cherez mir umirayushchih, chtoby otkryt' tajnu uzhasnogo portala, za
kotorym lezhala zhizn' beschislennyh millionov, v tvoyu chest' ustraivaetsya
grandioznyj prazdnik. No k slezam blagodarnosti primeshivayutsya slezy pechali
- pechali o tom, chto tvorec ih schast'ya ne s nimi i chto on umer, podariv nam
radost' bytiya. Na vsem Barsume net imeni bolee velikogo, chem Dzhon Karter.
- Kakim zhe imenem tvoya mat' nazvala tebya, moj syn, moj mal'chik? -
sprosil ya.
- Narod Geliuma hotel, chtoby mne bylo dano imya otca, no mat' skazala,
chto ty s nej uzhe vybral dlya menya imya, i chtoby ispolnit' tvoe zhelanie,
nazvala menya Karterisom, imenem, v kotorom soedineny imena vas oboih.
Ksodar, byvshij u kolesa v to vremya, kak ya razgovarival s synom,
podozval menya.
- Ploho, chto mashina vse vremya opuskaetsya nosom, Dzhon Karter! - skazal
on. - Pokamest my shli pod uglom, eto bylo malo zametno, no teper', kogda ya
starayus' derzhat' gorizontal'nyj kurs, vidno, chto chto-to isporcheno.
Veroyatno, povrezhdenie na nosu povleklo za soboj tech' v odnom iz perednih
rezervuarov luchej.
|to byla pravda, i posle togo, kak ya issledoval povrezhdenie, okazalos',
chto delo obstoit mnogo huzhe, chem ya ozhidal. Prezhde vsego, tot ugol, pod
kotorym my byli vynuzhdeny podderzhivat' nos, chtoby derzhat'sya
gorizontal'nogo kursa, chrezvychajno prepyatstvoval poletu; no uzhasnej vsego
byla skorost', s kotoroj my teryali ottalkivayushchie luchi iz perednih
rezervuarov, i nado bylo zhdat', chto cherez chas ili nemnogim bol'she, my
okazhemsya sovershenno bespomoshchnymi i upadem.
Iz chuvstva samosohraneniya my slegka umen'shili skorost'; no teper' ya
snova vzyalsya za rul' i pustil mashinu polnym hodom. My opyat' poneslis' k
severu, s golovokruzhitel'noj skorost'yu. Ksodar i Karteris s instrumentami
v rukah tshchetno staralis' zadelat' gromadnuyu treshchinu na nosu i kak-nibud'
ostanovit' ubyl' luchej.
Bylo eshche temno, kogda my minovali severnuyu granicu ledyanogo mysa i zonu
oblakov. Pod nami rasstilalsya tipichnyj marsianskij landshaft: volnistye,
cveta ohry, nizmennosti davno usohshih morej, okajmlennye nizkimi gryadami
holmov; raskinutye tut i tam bezmolvnye, mrachnye goroda mertvogo proshlogo,
razvaliny velichestvennoj arhitektury, naselennye lish' vospominaniyami i
strashnymi belymi obez'yanami Barsuma.
Stanovilos' vse trudnee podderzhivat' nashe malen'koe sudenyshko v
gorizontal'nom polozhenii. Nos osedal vse nizhe i nizhe, tak, chto, nakonec,
okazalos' neizbezhnym ostavit' mashinu i snizit'sya, inache nash polet
zavershilsya by stremitel'nym padeniem.
Kogda vzoshlo solnce i dnevnoj svet rasseyal temnotu nochi, nashe sudno v
poslednij raz sudorozhno vynyrnulo, nakrenilos' v storonu, i s naklonennoj
pod uglom paluboj stalo medlenno vrashchat'sya, prichem nos s kazhdoj sekundoj
opuskalsya nizhe kormy. My uhvatilis' za poruchni i, znaya, chto konec blizok,
pricepili k perilam nashi poyasa. V sleduyushchij moment paluba obrazovala ugol
v 90 gradusov, i my povisli na remnyah, boltayas' vysoko nad pochvoj.
YA visel kak raz ryadom s kontrol'nym priborom i kosnulsya rychaga,
napravlyayushchego otrazhayushchie luchi. Lodka otvetila na prikosnovenie, i my
nachali myagko opuskat'sya vniz.
Proshlo ne menee poluchasa, prezhde chem my snizilis'. Pryamo k severu ot
nas podnimalsya ryad dovol'no vysokih holmov; k nim my i reshili napravit'sya,
tak kak oni predstavlyali nailuchshuyu vozmozhnost' ukryt'sya ot
presledovatelej, kotorye nesomnenno dolzhny byli obyskat' vsyu etu oblast'.
CHas spustya, my uzhe byli v ovragah sredi prekrasnyh cvetushchih rastenij,
kotorymi izobiluyut suhie pustynnye mesta Barsuma. Nam poschastlivilos'
najti mnogo krupnyh kustov, dayushchih moloko - eto strannoe barsumskoe
rastenie sluzhit odnovremenno i pishchej i pit'em dlya dikih ord zelenyh lyudej.
Dlya nas eta nahodka okazalas' prosto spaseniem, tak kak my pochti umirali s
golodu.
Zatem v pervyj raz posle mnogih chasov my legli spat', ukryvshis' za
gruppoj etih kustov, predstavlyavshih prekrasnoe ubezhishche ot vozdushnyh
razvedchikov. Tak nachalsya moj pyatyj den' na Barsume, s teh por, kak ya
vnezapno okazalsya perenesennym iz moego kottedzha na Gudzone v dolinu
krasoty i uzhasa. Za vse eto vremya ya spal tol'ko dva raza.
Stoyal uzhe polden', kogda ya prosnulsya, pochuvstvovav, chto kto-to shvatil
moyu ruku i pokryvaet ee poceluyami... Udivlennyj, ya otkryl glaza, i uvidel
prekrasnoe lico Tuvii.
- Moj princ! Moj princ! - lepetala ona v ekstaze. - |to ty, kotorogo ya
oplakivala, kak umershego! Moi predki byli dobry ko mne; ya zhila ne
naprasno!
Golos devushki razbudil Ksodara i Karterisa. Mal'chik s udivleniem
vzglyanul na devushku, no ona, kazalos', ne zamechala nikogo, krome menya.
Obnyav rukami moyu sheyu, ona gotova byla pokryt' menya laskami, no ya myagko i
reshitel'no osvobodilsya iz ee ob座atij.
- Uspokojsya, Tuviya, uspokojsya! - skazal ya ej laskovo. - Ty slishkom
vzvolnovana perenesennymi toboj lisheniyami i uzhasami. Ty zabyvaesh'sya i
zabyvaesh', chto ya suprug princessy Geliuma.
- YA nichego ne zabyvayu, moj princ! - vozrazila ona. - Ty ved' nikogda ne
skazal mne ni edinogo slova lyubvi, i ya ne zhdu ot tebya nichego. No nichto ne
smozhet pomeshat' mne lyubit' tebya. YA sovsem ne mechtayu zanyat' mesto Dei
Toris. Moe samoe bol'shoe zhelanie - sluzhit' tebe, sluzhit' vechno, byt' tvoej
raboj. YA proshu ob etom, kak o milosti. |to samaya bol'shaya chest', na kotoruyu
ya mogu nadeyat'sya, samoe bol'shoe schast'e, kotorogo ya zhazhdu!
Dolzhen soznat'sya, chto redko chuvstvoval ya sebya tak skverno, kak v etot
moment! Mne byl horosho izvesten marsianskij obychaj, pozvolyayushchij imet'
muzhchinam zhenshchin-rabyn', prichem vysokaya rycarskaya chest' marsianina yavlyaetsya
dostatochnoj zashchitoj dlya kazhdoj zhenshchiny v ego dome. Znaya etot obychaj, ya vse
zhe vybiral lichnyh slug sredi muzhchin.
- Esli ya kogda-nibud' vernus' v Gelium, Tuviya, to ty poedesh' so mnoj ne
kak raba, a kak rovnya. Ty vstretish' tam mnogo krasivyh blagorodnyh molodyh
lyudej, kotorye budut schitat' za schast'e zavoevat' tvoyu ulybku, i ty,
navernoe, skoro vyjdesh' zamuzh za odnogo iz nih! Sejchas ty osleplena
chuvstvom, vyrosshim iz blagodarnosti, kotoruyu tvoya nevinnost' prinyala za
lyubov'. Zabud' ego, Tuviya, ya predpochitayu tvoyu druzhbu.
- Ty - moj povelitel', da budet tak, kak ty skazal, - otvetila ona
prosto, no v golose ee prozvuchala grustnaya notka.
- Kak ty popala syuda, Tuviya, - sprosil ya ee. - I gde Tars Tarkas?
- YA boyus', chto velikij tark umer, - otvetila ona pechal'no. - On byl
mogushchestvennyj voin, no polchishche zelenyh lyudej iz drugoj ordy pobedilo ego.
YA videla ego v poslednij raz istekayushchim krov'yu, kogda oni nesli ego v
gorod, iz kotorogo oni sdelali vylazku, chtoby atakovat' nas.
- Znachit ty ne uverena, chto on umer? - sprosil ya. - Gde gorod, o
kotorom ty govorish'?
- On nahoditsya kak raz za etim hrebtom. Posle togo, kak ty velikodushno
predostavil nam mesto na korable, my dva dnya bescel'no nosilis' po
techeniyu. Zatem my reshili pokinut' sudno i probirat'sya peshkom k blizhajshemu
vodnomu puti. Vchera my proshli eti holmy i podoshli szadi k mertvomu gorodu.
My poshli po ulicam k central'noj chasti, kak vdrug na perekrestke oni srazu
zametili Tars Tarkasa. Vperedi nas byl celyj otryad priblizhayushchihsya k nam
zelenyh voinov. Tark podskochil ko mne i zastavil ukryt'sya v blizhajshij
prohod, gde velel pryatat'sya do teh por, poka ne predostavitsya sluchaj
uskol'znut' i, esli budet vozmozhno, probrat'sya v Gelium.
- "Dlya menya teper' net spaseniya", - skazal on. - |to moi zlejshie vragi
- varuny s yuga; oni budut bit'sya so mnoj ne na zhizn', a na smerti.
Zatem on vystupil im navstrechu. Ah, moj princ, kakoj eto byl boj! Celyj
chas kisheli oni vokrug nego, poka na tom meste, gde on stoyal, ne
obrazovalsya celyj holm iz mertvyh. Nakonec, oni pobedili ego, tak kak
nahodivshiesya pozadi tolkali k nemu perednih voinov, poka emu ne ostalos'
mesta, chtoby podnyat' svoj bol'shoj mech. Tut on poshatnulsya, i oni naleteli
na nego podobno gromadnoj volne. Potom oni ponesli ego k centru goroda. YA
dumayu, chto on umer, tak kak byl sovershenno nepodvizhen.
- Pered tem, kak otpravit'sya dal'she, my dolzhny v etom udostoverit'sya, -
skazal ya. - YA ne mogu ostavit' Tars Tarkasa zhivym u varunov! Segodnya
vecherom ya pojdu v gorod i uznayu, zhiv li tark.
- YA pojdu s toboj, - skazal Karteris.
- I ya, - skazal Ksodar.
- Ni odin iz vas ne dolzhen idti, - vozrazil ya. - |to delo trebuet
hitrosti i lovkosti - otnyud' ne sily. Odin ya imeyu bol'she shansov na uspeh,
vashe prisutstvie mozhet lish' povlech' bedu. Esli mne ponadobitsya vasha
pomoshch', ya vernus' za vami.
Oni ne odobrili etogo, no oba byli horoshie soldaty i schitali menya svoim
nachal'nikom. Mne ne prishlos' dolgo zhdat': solnce uzhe zahodilo, i skoro
vnezapnaya temnota Barsuma okutala nas.
YA dal nekotorye instrukcii Karterisu i Ksodaru na tot sluchaj, esli ya ne
vernus', poproshchalsya so vsemi i bystrym shagom napravilsya k gorodu.
Kogda ya vyshel iz-za holmov, mesyac sovershal po nebu svoj dikij polet, i
ego yarkie luchi obrashchali v polirovannoe serebro varvarskie velikolepnye
steny drevnej stolicy. Gorod byl vystroen u podnozhiya pologih holmov,
kotorye kogda-to spuskalis' k moryu, blagodarya etomu mne okazalos'
netrudnym vojti nezamechennym v gorod.
Zelenye ordy, raspolagayushchiesya v etih pustynnyh gorodah, zanimayut obychno
tol'ko nebol'shuyu ploshchad': v centre, i tak kak oni vsegda prihodyat i uhodyat
po dnu morya, k kotoromu obrashchena perednyaya chast' goroda, to vhod v gorod so
storony holmov sravnitel'no bezopasen.
Ochutivshis' na ulice, ya stal derzhat'sya v gustoj teni sten. Na
perekrestkah ya zaderzhivalsya na minutu, chtoby ubedit'sya, chto nikogo net,
zatem bystro prygal v temnotu protivopolozhnoj storony ulicy. Tak ya
besprepyatstvenno proshel cherez ulicy, blizkie k centru. Kogda ya priblizilsya
k okrainam naselennyh rajonov, vizg totov i hryukan'e citidarov, zapertyh
vnutri pustyh dvorov, obrazovannyh zdaniyami, okruzhayushchimi kazhdyj kvartal,
dali mne ponyat', chto ya nahozhus' vblizi lagerya.
YA zadrozhal ot radosti, uslyshav eti davno znakomye zvuki, takie
harakternye v zhizni zelenyh kochevnikov. Mne kazalos', chto posle dolgogo
otsutstviya ya prishel domoj. Ved' pod eti samye zvuki nachalas' moya lyubov' k
nesravnennoj Dee Toris v drevnih mramornyh zalah mertvogo goroda Korada.
Stoya v teni, v dal'nem uglu pervogo kvartala, naselennogo kochevnikami,
ya uvidel, chto iz nekotoryh stroenij vyhodyat voiny. Oni vse shli k bol'shomu
zdaniyu v centre ploshchadi. Moe znanie obychaev marsian podskazalo mne, chto
zdes' libo nahoditsya kvartira vozhdya, libo komnaty dlya audiencij, v kotoryh
dzheddak prinimaet svoih podchinennyh. Bylo ves'ma veroyatno, chto marsiane
gotovilis' k chemu-to, svyazannomu s nedavnim zahvatom Tars Tarkasa.
CHtoby dostignut' etogo zdaniya, chto ya schital neobhodimym, mne nado bylo
peresech' shirokuyu alleyu i chast' ploshchadi. Zvuki, izdavaemye zhivotnymi v
kazhdom dvore, yasno govorili mne, chto v okruzhayushchih domah bylo mnogo naroda
- veroyatno, neskol'ko obshchin velikoj ordy yuzhnyh varunov.
Nezamechennym projti bylo trudno, no dlya togo, chtoby najti i spasti
velikogo tarka, ya gotov byl preodolet' i bol'shie prepyatstviya.
YA pronik v gorod s yuga i teper' stoyal na perekrestke dvuh dorog.
Stroeniya s etoj storony ploshchadi ne byli osveshcheny, tak chto kazalos', chto
oni neobitaemy. Mozhno bylo popytat'sya proniknut' vo vnutrennij dvor cherez
odno iz nih.
Nichto ne pomeshalo moemu prohodu cherez pustoe zdanie i ya voshel vo
vnutrennij dvor bliz zadnih sten vostochnyh stroenij. Vnutri dvora paslos'
bol'shoe stado totov i zitidarov; oni hodili krugom, sobiraya pohozhie na moh
zheltogo cveta rasteniya, kotorye pokryvayut pochti vse nevozdelannye ploshchadi
Marsa. Tak kak veter dul s severo-zapada, bylo malo veroyatno, chto zhivotnye
menya pochuyut. Esli by eto sluchilos', ih hryukan'e, vorchanie i neistovye
kriki neminuemo privlekli by vnimanie voinov, zhivushchih vnutri zdaniya.
Pod pokrovom temnoty ya propolz cherez ves' dvor, prizhimayas' k vostochnoj
stene pod navisshimi balkonami vtoryh etazhej i ochutilsya u zdanij,
okajmlyavshih dvor s severa. Tol'ko pervye tri etazha byli osveshcheny; vyshe
tret'ego etazha bylo sovershenno temno.
Konechno, o perehode cherez osveshchennye komnaty nechego bylo i dumat', tak
kak oni byli polny zelenymi voinami i zhenshchinami. Edinstvennyj put',
vozmozhnyj dlya menya, lezhal cherez verhnie etazhi, dostignut' kotoryh ya mog,
tol'ko vzobravshis' po stene. Popast' na balkon vtorogo etazha okazalos' dlya
menya netrudnym: legkij pryzhok dal mne vozmozhnost' uhvatit'sya rukami za
kamennye perila, i v sleduyushchij mig ya perebrosilsya na balkon.
Otsyuda cherez otkrytye okna ya uvidel zelenyh lyudej. Oni sideli, podzhav
nogi, na mehah i shelkah, prednaznachennyh dlya span'ya. Vremya ot vremeni oni
perekidyvalis' odnoslozhnymi slovami, chto v svyazi s udivitel'nymi
telepaticheskimi sposobnostyami marsian bylo vpolne dostatochno dlya
soderzhatel'nogo razgovora.
Kogda ya pridvinulsya blizhe, chtoby prislushat'sya k tomu, chto oni govorili,
v komnatu voshel voin.
- Idem, Tan Gama! - zakrichal on. - Nam vedeno otvesti tarka k Kab
Kadusu. Voz'mi kogo-nibud' s soboj.
Voin, k kotoromu obratilsya prishedshij, vstal, sdelal znak tovarishchu,
sidevshemu ryadom na kortochkah, i vse troe vyshli iz komnaty.
Esli by mne udalos' prosledovat' za nimi! Mogla by predstavit'sya
vozmozhnost' srazu osvobodit' tarka ili, po krajnej mere, ya uznal by mesto
ego zaklyucheniya.
Sprava ot menya byla dver', vedushchaya s balkona vnutr' doma. |to bylo v
konce neosveshchennogo koridora, ya ne rassuzhdaya, vstupil tuda.
Koridor byl dlinnyj i prohodil cherez ves' etazh k licevoj storone doma.
Po obeim storonam byli dveri, kotorye veli v smezhnye kvartiry.
YA srazu uvidel v drugom konce koridora treh voinov - teh samyh, kotorye
tol'ko chto vyshli iz komnaty. Zatem povorot vpravo skryl ih ot menya. YA
bystro pognalsya za nimi vdol' koridora. Moj postupok byl otchayannym, no ya
schital, chto sluchaj, predostavlennyj mne sud'boj, byl znakom ee osoboj
milosti ko mne, i ni za chto ne hotel upustit' takoj sluchaj.
V konce koridora ya uvidel spiral'nyj skat, soedinyavshij verhnie i nizhnie
etazhi. Tri marsianina, kotoryh ya iskal, ochevidno, soshli vniz po etoj
lestnice. V tom, chto oni poshli vniz, a ne naverh, ya byl vpolne ubezhden:
ved' ves' verh byl neobitaem. Moe znakomstvo s etimi starinnymi zdaniyami i
s priemami varunov pozvolyalo mne bystro orientirovat'sya v gorode i legko
dogadyvat'sya o namereniyah zelenyh voinov.
YA sam odnazhdy byl plennikom zhestokoj ordy severnyh varunov, i
vospominanie o podvale, v kotoryj ya byl broshen, vse eshche bylo zhivo v moej
pamyati. Itak, ya pochuvstvoval uverennost', chto Tars Tarkas zaklyuchen v
temnoj yame pod odnim iz prilegayushchih zdanij, i chto v etom napravlenii nuzhno
iskat' sledy treh zelenyh voinov, poshedshih za nim.
I ya ne oshibsya. Spustivshis' vniz, s ploshchadki nizhnego etazha ya uvidel, chto
nechto vrode shahty velo vniz, v yamu; ya glyanul tuda i mercayushchij fakel vydal
mne prisutstvie voinov, kotoryh ya vyslezhival.
Oni uzhe spustilis' vniz, k yame. YA sledoval za nevernym svetom ih
fakelov na bezopasnom rasstoyanii. Oni vstupili v nastoyashchij labirint
izvilistyh koridorov, osveshchaemyh tol'ko nerovnym svetom, kotoryj oni nesli
s soboj. My proshli, mozhet byt', sotnyu yardov, kogda oni vdrug kruto
svernuli napravo. Svet skrylsya. YA pospeshil za nimi, sharya rukami v temnote,
i cherez neskol'ko minut dostig togo mesta, gde oni propali. Zdes' cherez
otkrytuyu dver' ya uvidel, kak oni snimali cep', prikovavshuyu k stene tarka.
Grubo tolkaya ego, oni tak bystro vyshli iz kamery, chto chut' ne zastigli
menya na meste. A vse zhe mne udalos' probezhat' po koridoru neskol'ko
desyatkov shagov v tom napravlenii, v kotorom ya tol'ko chto shel za nimi. K
schast'yu, ya otbezhal nastol'ko, chto ne popal v polosu slabogo sveta, kogda
oni vyshli iz kamery.
YA, estestvenno, predpolagal, chto oni povedut Tars Tarkasa tem zhe putem,
kotorym prishli i, znachit, budut udalyat'sya ot menya. No, k moemu ogorcheniyu,
vyjdya iz kamery, oni srazu svernuli v moyu storonu. Mne nichego ne
ostavalos', kak bezhat' pered nimi, starayas' derzhat'sya vne sveta ih
fakelov. YA ne smel dazhe ostanavlivat'sya v temnote na perekrestkah
mnogochislennyh koridorov, tak kak ne znal, v kakom napravlenii oni pojdut.
Oshchushchenie bystrogo dvizheniya po etim koridoram bylo otnyud'
neuspokoitel'no. YA mog kazhduyu minutu provalit'sya k tem otvratitel'nym
sushchestvam, kotorye naselyayut podpochvennye oblasti pod mertvymi gorodami.
Ot lyudej pozadi menya struilsya slabyj svet, blagodarya kotoromu ya mog
koe-kak razlichat' napravlenie izvilistyh prohodov i ne udaryat'sya na
povorotah o steny. No vot ya podoshel k perekrestku iz pyati koridorov. YA
bystro probezhal nekotoroe rasstoyanie vdol' odnogo iz nih, kak vdrug svet
fakelov pozadi menya srazu ugas. YA ostanovilsya, chtoby prislushat'sya k zvukam
shedshih za mnoj lyudej, no krugom byla grobovaya tishina.
YA soobrazil, chto voiny s plennikom voshli v drugoj koridor, i pospeshil
nazad, pochuvstvovav znachitel'noe oblegchenie: teper' ya mog s bol'shej
bezopasnost'yu vyslezhivat' ih szadi!
Odnako dojti obratno do perekrestka okazalos' ochen' trudno: temnota
byla ne menee polnoj, chem tishina. Prihodilos' nashchupyvat' stenu rukoj, i
sledit' za kazhdym shagom, chtoby ne propustit' mesta, gde skreshchivalis' pyat'
dorog. Mne pokazalos', chto proshla celaya vechnost', poka ya, nakonec, dostig
ploshchadki. CHtoby udostoverit'sya v etom, ya oshchup'yu probiralsya ot vhoda k
vyhodu: ih dejstvitel'no okazalos' pyat'. No ni v odnom iz nih ne bylo ni
malejshego probleska sveta.
YA vnimatel'no prislushalsya, no zelenye voiny ne nosyat obuvi, i shagi ih
golyh nog sovershenno bezzvuchny; vdrug, daleko v srednem prohode, mne
poslyshalsya zvon oruzhiya.
YA pospeshil na zvuk, vremenami ostanavlivayas' v nadezhde, chto on
povtoritsya. No vskore ya ubedilsya v svoej oshibke. Bylo sovershenno tiho.
YA opyat' kinulsya nazad, k mestu rashozhdeniya dorog, kak vdrug, k moemu
udivleniyu, natknulsya na rashozhdenie treh koridorov! Kak ya ne zametil etogo
perekrestka! Teper' ya ne znal, cherez kotoryj mne sledovalo vernut'sya.
Horoshee polozhenie, nechego skazat'! Esli by ya ne uhodil s bol'shogo
perekrestka, to ya mog by s nekotoroj uverennost'yu ozhidat' vozvrashcheniya
voinov s Tars Tarkasom. Moe znanie ih obychaev podskazyvalo mne, chto oni
sohranyat takogo znamenitogo voina, kak Tars Tarkas, dlya uchastiya v velikih
igrah, vo vremya kotoryh on mog by pokazat' svoe udivitel'noe iskusstvo.
No esli ya ne najdu dorogu k etomu mestu, mne predstoit den' za dnem
bluzhdat' v etom uzhasnom mrake, poka, izmuchennyj golodom i zhazhdoj, ya ne
svalyus', chtoby umeret', ili... YA vnezapno vzdrognul. CHto eto takoe?
Pozadi menya slyshalsya tihij shelest, i kogda ya brosil vzglyad cherez plecho,
krov' zastyla u menya i zhilah. |to byl ne stol'ko strah nastoyashchej
opasnosti, skol'ko uzhas vsplyvshego v etot mig vospominaniya o tom, kak ya
kogda-to chut' ne soshel s uma v podzemnoj temnice varunov, kogda goryashchie
glaza vyplyli iz temnoty i vyrvali iz moih ruk telo ubitogo mnoj cheloveka.
I teper', v etom chernom mrake podvala drugoj ordy varunov, ya uvidel te
zhe ognennye glaza, sledyashchie za mnoj iz t'my. Kazalos', oni plyli po
vozduhu. YA dumayu, chto samym strashnym svojstvom etih sushchestv yavlyaetsya ih
bezmolvie, i tot fakt, chto vy nikogda ne vidite ih. Pered vami stoyat
tol'ko mrachnye, nemigayushchie glaza, pronizyvayushchie vas skvoz' temnuyu pustotu.
Krepko szhav v rukah moj dlinnyj mech, ya nachal medlenno otstupat' vdol'
koridora, no po mere togo, kak ya otstupal, glaza priblizhalis'. Pri etom ne
bylo slyshno ni odnogo zvuka, dazhe dyhaniya, tol'ko vremya ot vremeni
povtoryalsya tot shelest, kotoryj privlek moe vnimanie.
YA shel vse dal'she, no ne mog ujti ot moego mrachnogo presledovatelya.
Vdrug shelest razdalsya sprava ot menya, i, oglyanuvshis', ya uvidel druguyu paru
glaz, ochevidno, priblizhavshuyusya so storony odnogo iz peresekayushchihsya
koridorov. YA prodolzhal svoe medlennoe otstuplenie, no skoro uslyshal
povtorenie shelestyashchih zvukov pozadi sebya, i ne uspel opomnit'sya, kak
uslyshal ih snova.
Oni sobralis' vokrug menya, okruzhiv menya v tochke peresecheniya dvuh
koridorov. Otstuplenie bylo otrezano so vseh storon. Razve tol'ko napast'
na odnogo iz etih zverej? No ya ne somnevalsya, chto togda ostal'nye
nemedlenno rinutsya na menya szadi. YA ne mog dazhe dogadyvat'sya, kakih
razmerov byli eti tainstvennye sushchestva, i nichego ne znal o ih prirode.
CHto oni vse zhe byli dovol'no veliki, eto ya mog predpolozhit' iz togo, chto
glaza ih byli na odnom urovne s moimi.
Otchego mrak tak usilivaet soznanie opasnosti? Dnem ya gotov byl
srazhat'sya s celoj ordoj, esli by eto okazalos' nuzhnym, a teper', pod
vliyaniem temnoty, ya kolebalsya pered paroj glaz.
Mne kazalos', chto proshli chasy, poka glaza smykali svoj krug. Oni
nadvigalis' vse blizhe i blizhe. Nakonec ya pochuvstvoval, chto sojdu s uma ot
uzhasa. YA oziralsya, kak zagnannyj zver', to v odnu, to v druguyu storonu,
chtoby pomeshat' im nabrosit'sya na menya szadi. Nakonec ya ne smog bol'she
vynosit' etogo uzhasnogo napryazheniya, shvatil svoj dlinnyj mech i vnezapno
rinulsya na odnogo iz svoih muchitelej.
YA byl pochti u celi, kogda zhivotnoe vnezapno otstupilo peredo mnoj, no
tut zvuk pozadi menya zastavil menya pospeshno obernut'sya, i ya uvidel tri
pary glaz, ustremivshihsya ko mne iz glubiny. S krikom yarosti ya poshel na
nih, no po mere togo, kak ya priblizhalsya, oni otstupali podobno ih
tovarishchu. Togda, brosiv vzglyad cherez plecho, ya uvidel, chto pervye glaza
opyat' kradutsya ko mne. Vtorichno brosilsya ya k nim, i oni opyat' srazu
otstupili peredo mnoj.
Skol'ko vremeni eto prodolzhalos' - ne znayu, no s kazhdym razom glaza
podhodili vse blizhe i blizhe. Bylo sovershenno ochevidno, chto zhivotnye tol'ko
vyzhidayut momenta, chtoby brosit'sya na menya szadi, i ne menee ochevidno, chto
im udastsya eto sdelat'. YA byl sovershenno izmuchen bezrezul'tatnost'yu moih
napadenij.
V etot moment ya eshche raz obernulsya i zametil, chto glaza, nahodivshiesya za
moej spinoj, blesnuli i brosilis' ko mne. YA povernulsya k nim, chtoby
vstretit' napadenie; ostal'nye tri pary bystro ustremilis' ko mne s drugoj
storony; no ya tverdo reshil presledovat' pervuyu paru glaz, chtoby, po
krajnej mere, pokonchit' s odnim iz vragov i izbavit'sya ot neobhodimosti
zashchishchat'sya s dvuh storon.
V koridore ne bylo slyshno ni zvuka, krome moego sobstvennogo dyhaniya,
no ya znal, chto tri nevedomye sushchestva pochti dostigli menya. Glaza peredo
mnoj uzhe ne otstupali tak bystro; oni byli ot menya pochti na rasstoyanii
mecha. YA razmahnulsya, chtoby nanesti poslednij udar, i pochuvstvoval tyazheloe
telo, navalivsheesya na menya szadi. CHto-to holodnoe, vlazhnoe i skol'zkoe
sdavilo mne gorlo. YA poshatnulsya i upal.
YA prolezhal bez pamyati ne bol'she neskol'kih minut, no vse zhe ya ne znal,
skol'ko byl bez soznaniya, tak kak ochnuvshis', uvidel chto v koridore stalo
svetlo i chto glaza ischezli. Na mne ne bylo priznakov povrezhdenij, isklyuchaya
legkogo ushiba, tak kak, padaya, ya udarilsya o kamennye plity.
YA vskochil na nogi, chtoby uznat', otkuda ishodit svet. Okazalos', chto
navstrechu mne prodvigaetsya otryad zelenyh lyudej, sostoyashchij iz treh chelovek,
odin iz kotoryh derzhal v rukah fakel. Oni eshche ne uspeli zametit' menya, tak
chto ya, ne teryaya vremeni, proskol'znul v pervyj vstrechnyj prohod.
Na etot raz, odnako, ya ne otoshel tak daleko ot glavnogo koridora, kak v
tot raz, kogda poteryal Tars Tarkasa i ego provozhatyh.
Otryad bystro priblizhalsya k ust'yu prohoda, u steny kotorogo ya pritailsya.
Kogda oni proshli mimo, ya vzdohnul s oblegcheniem. Oni menya ne zametili. No,
chto luchshe vsego, etot otryad okazalsya tem samym, za kotorym ya prosledoval v
pogreb. On sostoyal iz Tars Tarkasa i ego treh konvojnyh.
YA poshel za nimi do kamery, gde oni derzhali velikogo tarka prikovannym k
stene. Dvoe strazhej ostalis' snaruzhi, v to vremya kak chelovek s klyuchami
voshel vmeste s tarkom, chtoby odet' na nego okovy. Dvoe ostavshihsya v
koridore medlenno napravilis' k spiral'noj lestnice, vedushchej v verhnie
etazhi, i cherez minutu skrylis' iz vidu za povorotom.
Oni votknuli fakel v otverstie u dveri, tak chto ego luchi osveshchali
odnovremenno i kameru, i koridor. Ubedivshis', chto oba strazha ushli, ya
podoshel k kamere, s vpolne razrabotannym planom dejstvij.
Hotya mne bylo nepriyatno vypolnyat' to, na chto ya reshilsya, no, poskol'ku
cel'yu moej bylo vernut'sya v nash malen'kij lager' na holme vmeste s Tars
Tarkasom, dlya menya inogo vyhoda ne bylo.
Kradyas' vdol' steny, ya vplotnuyu podoshel k dveri i vstal za nej, obeimi
rukami zanesya moj dlinnyj mech, chtoby odnim vzmahom rassech' cheren tyuremnogo
storozha. Ne stanu ostanavlivat'sya na tom, chto posledovalo posle togo, kak
ya uslyshal shagi tyuremshchika. Budet dostatochno, esli ya skazhu, chto minutu ili
dve spustya Tars Tarkas, nadev vooruzhenie vozhdya varunov, bystro napravilsya
s fakelom v rukah k spiral'noj lestnice. V neskol'kih shagah za nim
sledoval v teni Dzhon Karter, princ Geliuma.
Oba tovarishcha cheloveka, kotoryj lezhal teper' u dverej byvshej kamery
Tarkasa, tol'ko nachali podnimat'sya po special'noj lestnice, kogda tark
pokazalsya v koridore.
- Otchego tak dolgo, Tan Gama? - vskrichal odin iz nih.
- Da vot, s zamkom provozilsya, - vorchlivo burknul Tars Tarkas. - A
teper' okazyvaetsya, chto ya zabyl svoj korotkij mech v kamere tarka. Idite
vpered, ya dogonyu vas.
- Kak znaesh'! - otvetil tot samyj voin, kotoryj govoril vnachale. My
podozhdem tebya naverhu.
- Horosho, - otvetil Tars Tarkas, i povernul obratno, kak budto dlya
togo, chtoby vernut'sya v kameru, no na nekotorom rasstoyanii ostanovilsya i
stal zhdat', poka te dvoe ne skrylis' v verhnih etazhah. Zatem ya
prisoedinilsya k nemu, my potushili fakel i popolzli vdvoem k spiral'noj
lestnice.
V pervom etazhe my obnaruzhili, chto koridor prohodil tol'ko cherez
polovinu etazha. CHtoby popast' vo vnutrennij dvor, nam prishlos' by projti
zadnyuyu komnatu, polnuyu zelenyh lyudej. Znachit, ostavalsya tol'ko odin vyhod:
dostignut' vtorogo etazha i togo koridora, po kotoromu ya proshel vse zdanie.
My ostorozhno podnyalis'. Iz komnaty naverhu do nas donosilsya gul
razgovora. My, ne vstretiv nikogo, doshli do verhnego konca lestnicy. Zatem
my probralis' vdol' koridora i blagopoluchno dostigli balkona, vyhodyashchego
vo dvor.
Sprava ot nas svetilos' okno, vedushchee v komnatu, v kotoroj ya videl Tan
Gamu, i ego tovarishchej pered uhodom v kameru tarka. Oba voina uzhe
vernulis', i ya uslyshal chast' razgovora.
- CHto moglo zaderzhat' Tan Gamu? - sprosil odin iz nih.
- Ne mozhet byt', chtoby on tak dolgo iskal svoj mech v kamere tarka! -
skazal drugoj.
- Svoj mech? - peresprosila zhenshchina, - chto vy hotite etim skazat'?
- Tan Gama zabyl svoj korotkij mech v kamere tarka, - ob座asnil pervyj
voin, - i povernul za nim, ostaviv nas u lestnicy.
- Tan Gama ne imel s soboj korotkogo mecha segodnya vecherom, - vozrazila
zhenshchina. - Mech ego byl razbit v segodnyashnem boyu s tarkom, i Tan Gama dal
mne ego pochinit'. Smotri, vot on!
S etimi slovami ona vytashchila korotkij mech iz pod shelkov i mehov,
sluzhivshih ej postel'yu.
Voiny vskochili na nogi.
- CHto-to neladnoe, - promolvil odin iz nih.
- YA kak budto predchuvstvoval eto, kogda Tan Gama ostavil nas u
lestnicy, skazal drugoj.
- Mne pokazalos', chto golos ego zvuchal kak-to stranno.
- Idem! Idem skoree v podzemel'e!
My ne stali slushat' dal'she. YA bystro svyazal svoi remni v odnu dlinnuyu
polosu, pomog Tars Tarkasu spustit'sya vo dvor i minutoj pozzhe byl ryadom s
nim.
My edva li skazali drug drugu dyuzhinu slov s teh por, kak ya porazil Tan
Gamu u dverej kamery i pri drozhashchem svete fakela uvidel na lice velikogo
tarka vyrazhenie samogo krajnego udivleniya.
- Za vremya nashej druzhby ya nauchilsya ne udivlyat'sya nichemu, Dzhon Karter!
|to bylo vse, chto skazal on mne togda. Emu i ne nuzhno bylo govorit',
chto on cenit druzhbu, pobudivshuyu menya riskovat' zhizn'yu dlya ego spaseniya;
izlishnim bylo govorit', chto on rad mne.
|tot svirepyj zelenyj voin byl pervym, vstretivshim menya dvadcat' let
nazad, kogda ya vpervye poyavilsya na Marse.
On vstretil menya s napravlennym na menya kop'em i zhestokoj nenavist'yu v
serdce. A teper' sredi zhitelej oboih mirov ya ne imel luchshego druga, chem
Tars Tarkas, dzheddak tarkov.
Dostignuv dvora, my na minutu ostanovilis' v teni pod balkonom, chtoby
obsudit' polozhenie.
- Nas teper' pyatero, Tars Tarkas! - skazal ya emu. - So mnoj Tuviya,
Ksodar i Karteris. Nam nuzhny budut pyat' totov, chtoby spastis'.
- Karteris! - voskliknul on. - Tvoj syn.
- Da! YA nashel ego v shadorskoj tyur'me na more Omina, v strane
pervorozhdennyh.
- YA ne znayu mest, o kotoryh ty govorish', Dzhon Karter. Oni na Barsume?
- Na Barsume i nizhe, drug moj! No podozhdi! Esli nam udastsya spastis',
ty uslyshish' samuyu strannuyu povest', kakuyu tol'ko prihodilos' slyshat'
barsumcu. My dolzhny skoree vykrast' totov i skoree ot容hat' podal'she k
severu, prezhde chem eti molodcy obnaruzhat, chto my ih proveli.
My blagopoluchno dobralis' do drugogo konca dvora i bol'shih vorot, cherez
kotorye neobhodimo bylo vyvesti totov na dorogu. Nam predstoyalo trudnoe
delo - zahvatit' pyat' krupnyh svirepyh zhivotnyh, takih zhe dikih, kak ih
hozyaeva, kotorye slushalis' tol'ko gruboj sily.
Pri nashem priblizhenii oni pochuyali zapah chuzhih i s yarostnym vizgom
okruzhili nas. Ih golovy s otkrytoj past'yu na dlinnyh massivnyh sheyah vysoko
podnimalis' nad nashimi golovami. Ih vid mozhet vnushit' strah, dazhe kogda
oni spokojny, no kogda oni vozbuzhdeny, oni krajne opasny. Tot vyshinoj ne
menee desyati futov; u nego blestyashchaya, lishennaya shersti kozha, temno-serogo
cveta na spine i bokah, chto eshche bolee podcherkivaet yarkuyu zheltiznu ego
vos'mi nog s gromadnymi stupnyami, lishennymi kopyt. Bryuho tota - chisto
beloe, ploskij hvost dopolnyaet kartinu svirepogo marsianskogo konya, vpolne
podhodyashchego dlya etogo voinstvennogo naroda.
Tak kak totami upravlyayut isklyuchitel'no telepaticheskimi sredstvami, ne
bylo nadobnosti imet' uzdu i povod'ya. Nasha zadacha sostoyala v tom, chtoby
najti dvuh totov, kotorye podchinilis' by nashemu molchalivomu prikazu. Kogda
tabun napal na nas, my nastol'ko podchinili ih nashej vole, chto pomeshali ih
soedinennoj atake protiv nas. No ih vizg prodolzhalsya, i eto dolzhno bylo
privlech' vnimanie nashih vragov.
Nakonec nam udalos' ovladet' odnim iz etih ogromnyh zhivotnyh, i prezhde
chem ono uspelo ponyat' moe namerenie, ya tverdo uselsya verhom na ego
blestyashchej spine. Minutoj pozzhe Tars Tarkas tozhe ovladel totom i vskochil na
nego, a zatem my pognali mezhdu nami treh ili chetyreh iz etih zhivotnyh k
bol'shim vorotam.
Tars Tarkas ehal vperedi; on peregnulsya, otodvinul zadvizhku i nastezh'
otkryl vorota v to vremya, kak ya uderzhival treh totov ot vozvrashcheniya v
stado. Zatem, ne zakryvaya vorot, my proehali cherez dorogu vmeste s
kradennymi konyami i pospeshno napravilis' k yuzhnoj granice goroda.
Do sih por nashe spasenie bylo pochti chudesnym. No fortuna ne pokidala
nas i dal'she. My minovali okrestnosti mertvogo goroda i pribyli v lager',
ne zametiv nikakih priznakov pogoni.
Legkij svistok izvestil moih tovarishchej o moem vozvrashchenii. Vse troe
ostavavshihsya vstretili nas, vyrazhaya samuyu vostorzhennuyu radost'.
My posvyatili vsego neskol'ko minut rasskazu o nashih priklyucheniyah. Tars
Tarkas i Karteris obmenyalis' oficial'nym, polnym dostoinstva privetstviem,
prinyatym na Barsume, no ya intuitivno pochuvstvoval, chto tark polyubil moego
mal'chika i chto Karteris otvechal emu tem zhe. Ksodar i zelenyj dzheddak tozhe
byli oficial'no predstavleny drug drugu. Zatem my posadili Tuviyu na samogo
dobronravnogo iz totov, Ksodar i Karteris seli na ostal'nyh, i my
pomchalis' po napravleniyu k yugo-vostoku. U otdalennogo konca goroda my
svernuli k severu i besshumno poehali po dnu mertvogo morya, zalitogo luchami
dvuh mesyacev, navstrechu novym opasnostyam i priklyucheniyam.
Okolo poludnya sleduyushchego dnya my ostanovilis', chtoby dat' peredohnut'
nashim konyam i chtoby otdohnut' samim. ZHivotnym my sputali nogi i pustili ih
pastis' na zheltyj moh, kotoryj sluzhit im odnovremenno i pishchej i pit'em vo
vremya pohodov. Tuviya iz座avila zhelanie ostat'sya na strazhe, ostal'nye
uleglis' spat'.
Mne pokazalos', chto ya tol'ko zakryl glaza, kak ya pochuvstvoval ee ruku
na svoem pleche i uslyshal ee nezhnyj golos, predosteregavshij menya ot novoj
opasnosti.
- Vstavaj, princ! - shepnula ona. - Mne kazhetsya, chto za nami pogonya.
Pohozhe na to, chto idet bol'shoj otryad.
Devushka stoyala, ukazyvaya po napravleniyu, otkuda my pribyli. YA vstal,
posmotrel, i mne tozhe pokazalos', chto na fone dalekogo gorizonta
kolebletsya tonkaya temnaya liniya. YA razbudil ostal'nyh. Tars Tarkas, kotoryj
blagodarya svoemu gigantskomu rostu, vozvyshalsya nad vsemi nami, videl
dal'she drugih. On posmotrel na gorizont i skazal:
- |to bol'shoj otryad vsadnikov, i oni mchatsya vo ves' opor!
Nel'zya bylo teryat' ni minuty. My brosilis' k nashim totam, razvyazali im
nogi i vskochili na nih. Zatem eshche raz obrativshis' licom k severu, galopom
pomchalis' vpered.
Ostatok dnya i vsyu sleduyushchuyu noch' my bez ostanovok neslis' cherez zheltuyu,
dikuyu mestnost', a za nami neslas' pogonya. Ona nastigala nas medlenno, no
verno. Kak raz pered nastupleniem temnoty vragi pod容hali nastol'ko
blizko, chto my legko mogli uznat' v nih zelenyh marsian, i v techenie vsej
nochi do nas yavstvenno donosilsya zvon ih oruzhiya.
V neskol'kih milyah pered nami lezhal ryad holmov - drugoj bereg mertvogo
morya. Esli by nam udalos' dostich' etih holmov, nashi shansy na spaseniya
sil'no uvelichilis' by. No tot Tuvii, hotya i nesshij samyj legkij gruz, stal
proyavlyat' yavnye priznaki istoshcheniya.
YA ehal ryadom s nej, poka ee tot vnezapno ne zashatalsya i udarilsya o
moego konya. Vidya, chto ona padaet, ya shvatil devushku i peresadil ee na
svoego tota, pozadi sebya. Edva ya uspel eto sdelat', kak ee tot svalilsya.
My ostavili ego na proizvol sud'by i poskakali dal'she. Tuviya, sidya szadi,
derzhalas' za menya obeimi rukami.
|ta dvojnaya nosha skoro okazalas' neposil'noj dlya moego, uzhe dostatochno
izmuchennogo konya. Nasha skorost' sil'no umen'shalas', potomu chto ostal'nye
dolzhny byli ravnyat'sya po mne. V nashem malen'kom otryade ne bylo ni odnogo,
kotoryj soglasilsya by pokinut' drugogo. Vse my byli razlichnyh stran,
razlichnyh religij, razlichnyh cvetov, i odin iz nas byl dazhe iz drugogo
mira...
Holmy byli uzhe sovsem blizko, no varuny nastigali nas s takoj
bystrotoj, chto my ostavili vsyakuyu nadezhdu doehat' vovremya. Tuviya i ya
plelis' pozadi vseh, i nash tot vse bol'she i bol'she zamedlyal hod. Vdrug ya
pochuvstvoval, chto goryachie guby devushki zapechatleli poceluj na moem pleche.
- Radi tebya, moj princ! - prosheptala ona.
Zatem ruki ee soskol'znuli s moego poyasa, i ona ischezla. YA obernulsya i
ponyal vse. Tuviya namerenno soskol'znula vniz na samom puti presledovavshih
nas demonov, dumaya, chto, oblegchiv tyazhest' nashemu totu, ona dast mne
vozmozhnost' vovremya doehat' do holmov i spastis'. Bednoe ditya! Ej
sledovalo luchshe znat' Dzhona Kartera!
Povernuv tota, ya pospeshil nazad, nadeyas' doehat' do nee i snova
zahvatit' ee s soboj. Karteris obernulsya nazad kak raz v eto vremya; on
okazalsya okolo menya, kogda ya nastig Tuviyu. Soskochiv so svoego tota, on
brosil Tuviyu emu na spinu i, povernuv golovu zhivotnogo v storonu holmov,
nanes emu sil'nyj udar po krupu ploskoj storonoj svoego mecha.
Smelyj postupok moego mal'chika i ego rycarskoe samopozhertvovanie
napolnili moyu dushu gordost'yu. Zato u nas propali poslednie shansy na
spasenie. Varuny byli sovsem blizko. Tars Tarkas i Ksodar, uskakavshie bylo
daleko, obnaruzhili nashe otsutstvie i vo ves' opor mchalis' nam na pomoshch'.
Po-vidimomu, nadvigalas' razvyazka moego vtorichnogo puteshestviya na Barsum.
Tyazhelo bylo mne ujti iz zhizni, ne uvidev moej divnoj princessy, ne vzyav
eshche raz ee v svoi ob座atiya, no, po-vidimomu, v knige sudeb ne byla
prednachertana nasha novaya vstrecha, i mne sledovalo stojko prinyat' to, chto
vypadalo na moyu dolyu. V eti poslednie minuty pered perehodom v vechnost' ya
reshil ne izmenyat' sebe i umeret', pokryv sebya slavoj.
Tak kak Karteris byl peshim, ya soskochil s moego tota i vstal ryadom s
nim, chtoby vmeste vstretit' ataku nastigshego nas otryada. Minutoj pozzhe
Tars Tarkas i Ksodar vstali po obe storony ot nas, otpustiv svoih totov;
oni hoteli srazhat'sya v ravnyh s nami usloviyah.
Varuny byli vsego v sotne yardov ot nas, kak vdrug razdalsya strashnyj
vzryv, za nim drugoj. V poslednih ryadah kochevnikov vzorvalis' bomby.
Momental'no vse prishlo v smyatenie. Sotni voinov svalilis' v moh. Toty,
poteryav svoih hozyaev, nosilis', obezumev ot straha, sredi ranenyh i
ubityh. Peshie voiny byli rastoptany i smyaty v panike. Vsyakoe podobie
poryadka v ryadah zelenyh voinov bylo narusheno. A kogda oni vzglyanuli
naverh, chtoby ponyat' proishozhdenie etoj ataki, to zameshatel'stvo pereshlo v
otstuplenie, a otstuplenie - v panicheskoe begstvo.
V sleduyushchij moment ves' otryad tak zhe besheno mchalsya proch' ot nas, kak
tol'ko chto gnalsya za nami.
My obernulis' po napravleniyu, otkuda razdalsya pervyj vystrel. Nad
vershinami blizhajshih holmov paril bol'shoj voennyj korabl', velichestvenno
plyvushchij po vozduhu. V to vremya, kak my na nego smotreli, pushka na nosu
korablya zagovorila opyat', i tret'ya bomba razorvalas' sredi begushchih
varunov.
Kogda korabl' priblizilsya, ya ne mog uderzhat' dikogo krika vostorga: na
nosu ego razvevalis' cveta Geliuma!
V to vremya, kak Karteris, Tars Tarkas i ya, zamiraya ot radosti, stoyali,
lyubuyas' velikolepnym sudnom, nad vershinoj holma poyavilis' vtoroj i tretij
korabli, graciozno skol'zivshie vsled za pervym.
CHelovek dvadcat' vozdushnyh razvedchikov brosilis' s paluby blizhnego
korablya i nachali bystro spuskat'sya na moh. V sleduyushchij moment my byli
okruzheny vooruzhennymi soldatami, prichem odin oficer vystupil vpered, chtoby
obratit'sya k nam, kogda vzglyad ego upal na Karterisa. S vosklicaniem
radostnogo udivleniya brosilsya on vpered i, polozhiv ruku na plecho mal'chika,
nazval ego po imeni:
- Karteris, princ moj! - voskliknul on. - Kaor! Kaor! Hor Vastus
privetstvuet syna Dei Toris, princessy Geliuma i ee supruga Dzhona Kartera!
Gde ty byl, o moj princ? Ves' Gelium byl pogruzhen v pechal'. Uzhasnye
bedstviya postigli mogushchestvennuyu naciyu tvoego pradeda posle rokovogo dnya,
kogda ty pokinul nas!
- Ne pechal'sya, moj dobryj Hor Vastus! - voskliknul Karteris. - YA
vernulsya ne odin, chtoby poradovat' serdce moej materi i serdce moego
vozlyublennogo naroda. So mnoj spasitel' Barsuma - Dzhon Karter, princ
Geliuma!
Hor Vastus povernulsya v napravlenii, ukazannom Karterisom, i uvidev
menya, chut' ne upal ot udivleniya.
- Dzhon Karter! - povtoril on, i vdrug v glazah ego mel'knulo smushchennoe
vyrazhenie. - Moj princ! Gde byl ty?..
Tut on zapnulsya, no ya znal, kakoj vopros zastyl u nego na ustah.
Blagorodnyj chelovek ne hotel vyrvat' u menya priznaniya uzhasnoj pravdy, chto
ya vernulsya s beregov morya Korus, iz tainstvennoj doliny Dor.
- Ah, princ moj! - prodolzhal on, kak-budto ni odna mysl' ne prervala
ego privetstviya. - Dostatochno togo, chto ty zdes'! Okazhi vysokuyu chest' Hor
Vastusu, pozvoliv emu pervomu upast' k tvoim nogam!
S etimi slovami blagorodnyj voin vytashchil svoj mech iz nozhen i brosil ego
na zemlyu peredo mnoj.
Esli by vy znali harakter i obychai krasnyh marsian, vy mogli by ocenit'
vse znachenie, kotoroe imel etot prostoj postupok dlya menya i dlya vseh
okruzhayushchih. |to bylo ravnosil'no slovam: "Moj mech, moe telo, moya dusha -
tvoi, i ty mozhesh' delat' s nimi, chto tebe ugodno. Do samoj moej smerti i
posle nee ty odin budesh' moim gospodinom. Prav ty ili neprav - tvoe slovo
budet moej pravdoj. Moj mech otvetit tomu, kto podnimet na tebya ruku".
|to - klyatva vernosti, kotoruyu muzhchiny dayut inogda dzheddaku, esli
vysokaya dusha i rycarskie postupki ego vnushili poddannym vostorzhennuyu
lyubov'. YA nikogda ne slyshal, chtoby podobnaya chest' byla okazana
obyknovennomu smertnomu. Na eto byl vozmozhen lish' odin otvet. YA nagnulsya,
podnyal mech s zemli, podnes ostrie k svoim gubam i, podojdya k Hor Vastusu,
sobstvennoruchno odel emu oruzhie.
- Hor Vastus! - molvil ya, polozhiv ruku emu na plecho. - YA ne imeyu ni
malejshego somneniya v tom, chto budu nuzhdat'sya v tvoem meche. No primi
chestnoe slovo Dzhona Kartera, chto ya nikogda ne potrebuyu, chtoby ty podnyal
ego inache, kak v zashchitu pravdy i spravedlivosti!
- YA vsegda znal eto, moj princ! - otvetil on, - i pomnil eto ran'she,
chem brosil k tvoim nogam moj lyubimyj klinok.
V to vremya, kak my eto govorili, poyavilos' mnozhestvo vozdushnyh lodok.
Skoro k nam byla spushchena odna iz nih, nastol'ko bol'shaya, chto mogla
svobodno zabrat' dvenadcat' chelovek. Kogda ona snizilas', na pochvu
sprygnul oficer i, podojdya k Hor Vastusu, otdal emu chest'.
- Kantos Kan zhelaet, chtoby spasennyj otryad byl nemedlenno podnyat na
palubu "Ksavariana".
Kogda my podhodili k malen'komu sudnu, ya posmotrel na chlenov moego
malen'kogo otryada i v pervyj raz zametil, chto Tuvii net sredi nas. Moi
rassprosy obnaruzhili, chto nikto ne videl ee s teh por, kak Karteris, zhelaya
spasti ee, pognal tota beshenym galopom po napravleniyu k holmam.
Hor Vastus tut zhe otpravil dyuzhinu vozdushnyh razvedchikov, chtoby iskat'
ee po vsem napravleniyam. Ona ne mogla uehat' daleko s teh por, kak my ee
videli. Ostal'nye vstupili na palubu poslannogo za nami sudna, i minutu
spustya vse byli na "Ksavariane".
Pervyj chelovek, privetstvovavshij menya tam, byl Kantos Kan. Moj staryj
drug zanimal teper' vysshuyu dolzhnost' vo flote Geliuma, no dlya menya on
ostavalsya vse tem zhe hrabrym tovarishchem, kotoryj delil so mnoj lisheniya v
pogrebe varunov, uzhasnye zverstva Velikih Igr i opasnosti vo vremya poiskov
Dei Toris vnutri vrazhdebnogo goroda Zodanga.
Togda ya byl eshche neizvestnym strannikom na chuzhdoj planete, a on prostym
molodym oficerom v Geliumskom flote. Teper' on poveleval vsem vozdushnym
flotom strany, a ya byl princem iz doma Tardos Morsa, dzheddaka Geliuma.
On ne sprosil menya o tom, gde ya byl. Podobno Hor Vastusu, on boyalsya
pravdy i ne hotel vyzyvat' menya na ob座asneniya. On znal, chto rano ili
pozdno posleduet ob座asnenie vsemu, a do teh por udovletvoryalsya tem, chto ya
snova s nim. Karterisa i Tars Tarkasa on privetstvoval s vostorgom, no
takzhe ne sprosil ih, gde oni byli. On pryamo ne mog otorvat' glaz ot moego
mal'chika.
- Ty ne znaesh', Dzhon Karter, - voskliknul on, - kak vse my v Geliume
lyubim tvoego syna! Na nem kak budto skoncentrirovalas' vsya lyubov', kotoruyu
my pitali k ego blagorodnomu otcu i ego bednoj materi. Kogda stalo
izvestno, chto on pogib, desyat' millionov lyudej rydali.
- CHto ty hochesh' etim skazat', Kantos Kan? - prosheptal ya. - Otchego ty
govorish' "bednaya mat'"?.. - |ti slova pokazalis' mne polnymi kakogo-to
strashnogo znacheniya.
On otvel menya v storonu i skazal:
- V techenie celogo goda s togo dnya, kak Karteris ischez, Deya Toris
oplakivaet svoego mal'chika. Udar, porazivshij ee mnogo let nazad, byl
neskol'ko smyagchen novymi obyazannostyami materinstva, tak kak tvoj syn
rodilsya v tu samuyu noch'.
- Ona stradala uzhasno. Ves' Gelium znal eto i ves' Gelium oplakival
vmeste s nej smert' ee supruga. No posle togo, kak propal ee syn, dlya nee
nichego ne ostalos'. |kspediciya za ekspediciej vozvrashchalis', ne najdya
nikakih sledov Karterisa, i nasha lyubimaya princessa gorevala vse sil'nee i
sil'nee. Vsyakomu, kto videl ee, stanovilos' yasno, chto skoro i ona
posleduet za svoim lyubimym v dolinu Dor, i chto eto ne bolee, chem vopros
dnej.
- Nakonec ee otec Mors Kayak i Tardos Mors, ee ded, reshili ispytat'
poslednee sredstvo. Oni snaryadili dve bol'shie ekspedicii, prinyav lichno
komandu nad nimi. |to bylo s mesyac tomu nazad. Oni otpravilis' v put',
issleduya dyujm za dyujmom severnoe polusharie Barsuma. V techenie dvuh nedel'
ot nih ne bylo nikakih izvestij, zatem pronessya sluh, chto ih postiglo
kakoe-to uzhasnoe neschast'e, i chto oni vse pogibli.
- K etomu vremeni Zat Arras vozobnovil svoi pros'by o tom, chtoby Deya
Toris soglasilas' by vyjti za nego zamuzh. S teh por, kak ty ischez, on
sledoval za nej povsyudu. Ona nenavidela i boyalas' ego, no s uhodom otca i
deda Zat Arras stal ochen' mogushchestvennym, tak kak on vse eshche byl dzhedom
Zodangi, v dolzhnosti kotorogo, esli ty pomnish', ego utverdil Tardos Mors
posle tvoego otkaza ot etoj chesti.
- SHest' dnej nazad on imel u nee sekretnuyu audienciyu. CHto proizoshlo
mezhdu nimi - nikomu neizvestno, no na sleduyushchij den' Deya Toris ischezla, i
s nej ushli ee dvenadcat' domovyh strazhej i telohranitelej, vklyuchaya Solu.
Oni ni slovom ne izvestili nikogo o svoih namereniyah, no tak vsegda byvaet
s temi, kto uhodit v dobrovol'noe stranstvie, iz kotorogo ne vozvrashchayutsya.
|to - edinstvennoe, chto mozhno predpolozhit'. Deya Toris ushla iskat' ledyanye
glubiny Issy, a ee predannye strazhi reshili soprovozhdat' ee.
- Zat Arras byl v Geliume, kogda princessa ischezla. On stoit sejchas vo
glave nashej flotilii, kotoraya s teh por ee ishchet. Odnako ya boyus', chto vse
poiski budut naprasny.
Poka my razgovarivali, letchiki Hor Vastusa vernulis'. Ni odnomu ne
udalos' obnaruzhit' sledov Tuvii. YA byl sovershenno podavlen izvestiem ob
ischeznovenii Dei Toris, a teper' na dushu mne legla eshche odna tyazhest' -
opasenie za sud'bu Tuvii. Na mne lezhala otvetstvennost' za blagopoluchie
etoj devushki, kotoruyu ya schital docher'yu kakogo-to gordogo barsumskogo doma,
i namerevalsya prilozhit' vse usiliya, chtoby najti ee.
YA tol'ko hotel poprosit' Kantos Kana prodolzhat' poiski Tuvii, kogda na
"Ksavarian" s flagmanskogo korablya pribyli lodka s oficerom, imevshim
poruchenie k Kantos Kanu ot Zat Arrasa. Moj drug prochel pis'mo i obernulsya
ko mne:
- Zat Arras prikazyvaet mne privesti k nemu nashih "plennyh". Nichego ne
podelaesh': on sejchas vysshee lico v Geliume. Odnako bylo by blagorodnee i
taktichnej, esli by on pribyl syuda i privetstvoval spasitelya Barsuma so
vsemi podobayushchimi pochestyami!
- Ty otlichno znaesh', drug moj, - skazal ya s nasmeshkoj, - chto Zat Arras
imeet dostatochno prichin nenavidet' menya. Nichto ne mozhet byt' emu tak
priyatno, kak unizit' menya i, esli mozhno, ubit'. Teper' u nego imeetsya
prekrasnyj predlog. Pojdem i posmotrim, hvatit li u nego smelosti ego
ispol'zovat'!
Pozvav Karterisa, Tars Tarkasa i Ksodara, my voshli vsled za Kantos
Kanom i oficerom Zat Arrasa v nebol'shuyu lodku i cherez minutu vstupili na
palubu flagmanskogo korablya.
Kogda my podoshli k dzhedu Zodangi, na lice ego ne vyrazilos' nikakogo
privetstviya. On kak budto, nikogda ne znal menya. On ne udostoil poklonom
dazhe Karterisa. Ego osanka byla holodnoj i vysokomernoj.
- Kaor, Zat Arras! - proiznes ya druzhelyubno, no on ne schel nuzhnym mne
otvetit'.
- Pochemu eti plenniki ne obezoruzheny? - obratilsya on strogo k Kantos
Kanu.
- Oni ne plenniki, Zat Arras! - otvechal oficer. - Dvoe iz nih
prinadlezhat k blagorodnejshej familii Geliuma, Tars Tarkas, dzheddak tarkov
- nadezhnyj drug i soyuznik Tardos Morsa, chernyj chelovek - drug i tovarishch
princa Geliuma; dlya menya etogo dostatochno.
- Odnako etogo nedostatochno dlya menya! - vozrazil Zat Arras. - Mne
nedostatochno znat' imena teh, kto ushel v poslednee stranstvie. Otkuda
prishel ty, Dzhon Karter?
- YA tol'ko chto vernulsya iz doliny Dor i strany pervorozhdennyh, Zat
Arras! - spokojno otvetil ya.
- A! - voskliknul on s yavnym udovol'stviem. - Tak znachit ty etogo ne
otricaesh'? Ty vernulsya iz lona Issy?
- YA vernulsya iz strany lozhnyh nadezhd i doliny muchenij i smerti; ya
vyrvalsya vmeste s moimi tovarishchami iz tiskov palachej. YA vernulsya v Barsum,
spasennyj mnoyu ot bezboleznennoj smerti, chtoby na etot raz spasti ego ot
smerti v ee uzhasnejshej forme.
- Zamolchi, bogohul'nik! - vskrichal Zat Arras. - Ne nadejsya spasti svoe
truslivoe telo, izmyshlyaya neveroyatnuyu lozh'...
No on ne uspel okonchit'. Dzhona Kartera nel'zya beznakazanno nazyvat'
lzhecom i trusom, i Zat Arras dolzhen byl eto uznat'. Nikto ne uspel eshche
podnyat' ruku, chtoby ostanovit' menya, kak ya byl podle nego i shvatil ego za
gorlo.
- S neba li ya ili iz ada vozvrashchayus', Zat Arras, ya tot zhe Dzhon Karter,
kakim vsegda byl. Eshche ni odin chelovek, oskorbivshij menya tak, ne ostavalsya
zhiv, ne izvinivshis' peredo mnoj!
S etimi slovami ya nachal sgibat' ego nazad mezhdu svoimi kolenyami, vse
krepche szhimaya gorlo.
- Hvatajte ego! - prohripel Zat Arras.
Desyatok oficerov podskochili, chtoby pomoch' emu. Kantos Kan podoshel
blizko ko mne i shepnul:
- Ostanovis', proshu tebya! |to tol'ko vtyanet nas vseh v draku. Esli eti
lyudi nalozhat na tebya ruki - ya etogo ne smogu snesti i broshus' na nih. Moi
oficery i soldaty prisoedinyatsya ko mne, i u nas budet bunt, kotoryj smozhet
privesti k revolyucii. Radi Tardos Morsa i Geliuma, proshu tebya, ostanovis'!
Togda ya vypustil Zat Arrasa i, povernuvshis' k nemu spinoj, napravilsya k
poruchnyam.
- Idem, Kantos Kan! - skazal ya. - Princ Geliuma zhelaet vernut'sya na
"Ksavarian".
Nikto ne vmeshalsya. Zat Arras, drozhashchij i blednyj, stoyal sredi svoih
oficerov. Nekotorye iz nih s prezreniem smotreli na nego i podvinulis' ko
mne, a odin, byvshij dolgoe vremya na sluzhbe u Tardos Morsa, tiho skazal
mne, kogda ya proshel mimo nego:
- Ty mozhesh' schitat' menya sredi tvoih priverzhencev, Dzhon Karter!
YA poblagodaril ego i proshel dal'she. V polnom molchanii my seli v lodku i
pereehali na nash korabl'. Pyatnadcat' minut spustya s flagmanskogo korablya
byl otdan prikaz idti v Gelium.
Nashe puteshestvie protekalo bez vsyakih sobytij. Karteris i ya byli
pogruzheny v samye mrachnye mysli. Kantos Kan byl podavlen, predvidya
dal'nejshie bedstviya, kotorye dolzhny byli obrushit'sya na Gelium v sluchae,
esli by Zat Arras zahotel posledovat' drevnemu obychayu, prigovarivavshemu k
smerti beglecov iz doliny Dor. Tol'ko Ksodar byl bezzaboten i vesel. Kak
beglecu i stoyashchemu vne zakonov, emu v Geliume bylo ne luchshe, no i ne huzhe,
chem gde by to ni bylo.
- Budem nadeyat'sya, - govoril on, - chto my vymoem nashi mechi v horoshej
krasnoj krovi.
- CHto zh... |to bylo skromnoe pozhelanie, kotoroe, veroyatno, mozhno bylo
udovletvorit'!
Prezhde chem my dostigli goroda, mne pokazalos', chto oficery "Ksavariana"
razdelilis' na partii. Nekotorye iz nih pri kazhdom udobnom sluchae
sobiralis' vokrug menya i Karterisa, i priblizitel'no takoe zhe chislo
oficerov derzhalis' v storone ot nas. Oni obshchalis' s nami chrezvychajno
vezhlivo, no, ochevidno, ih sderzhivala vera v uchenie o doline Dor i o
tainstvah Issy. YA ne osuzhdal ih, ponimaya, kakuyu ogromnuyu vlast' mozhet
imet' vera, kak by ni nelepa ona byla, dazhe nad umnymi lyud'mi.
Vozvrashcheniem iz doliny Dor my sovershili svyatotatstvo. Rasskazyvaya o
svoih priklyucheniyah tam i predstavlyaya fakty takimi, kakimi oni byli v
dejstvitel'nosti, my oskorblyali religiyu ih otcov. My byli bogohul'nikami,
lzhivymi, opasnymi eretikami. Mne kazhetsya, chto dazhe te, kto iz lichnoj lyubvi
i predannosti vse eshche ostavalis' s nami, v glubine dushi somnevalis' v
nashej pravdivosti. Ochen' trudno otkazat'sya ot staroj very dazhe togda,
kogda vzamen ee predlagayut novuyu; no nel'zya trebovat' ot lyudej, chtoby oni
otbrosili starye ubezhdeniya, nichego ne davaya im vzamen.
Kantos Kan i slyshat' ne hotel o nashih mucheniyah v strane pervorozhdennyh.
- Dostatochno togo, - skazal on, - chto ya budu riskovat' zhizn'yu i dushoj,
chtoby okazat' tebe podderzhku. Ne trebuj ot menya, chtoby ya uvelichil svoj
greh, vyslushivaya to, chto, kak menya vsegda uchili, yavlyaetsya velichajshej
eres'yu.
YA znal, chto skoro nastupit vremya, kogda nashi druz'ya i nashi vragi dolzhny
budut ob座avit'sya otkryto: po pribytii v Gelium polozhenie dolzhno budet
opredelit'sya. YA predpolagal, chto esli Tardos Mors ne vernulsya, to
vrazhdebnost' Zat Arrasa mogla tyazhelo otrazit'sya na nashej sud'be. V
otsutstvie dzheddaka on predstavlyal pravitel'stvo Geliuma. Vystupit' protiv
nego bylo ravnoznachno gosudarstvennoj izmene. Bol'shaya chast' vojsk
nesomnenno posledovala by za svoimi oficerami, a ya znal, chto mnogie
znatnejshie i mogushchestvennejshie voiny Geliuma i Zodangi i ves' vozdushnyj
flot prisoedinyatsya k Dzhonu Karteru pered licom boga, lyudej ili d'yavola.
S drugoj storony, bol'shaya chast' cherni nesomnenno stanet trebovat',
chtoby my byli nakazany za svyatotatstvo. Perspektivy byli mrachnye, no ya
perezhival takuyu agoniyu pri mysli o Dee Toris, chto, kak soznayu teper',
obratil ochen' malo vnimaniya na polozhenie Geliuma i nas samih.
Peredo mnoj dnem i noch'yu stoyal neotstupnyj koshmar: ya videl odnu za
drugoj kartiny muchenij i uzhasov, cherez kotorye dolzhna byla projti moya
bednaya princessa; vspominal uzhasnyh belyh obez'yan. Po vremenam ya zakryval
lico rukami, starayas' otognat' navyazchivyj koshmar.
Byl polden', kogda my proehali nad bagryanoj bashnej, vyshinoj v milyu,
otlichayushchej bol'shoj Gelium ot ego goroda-blizneca. V to vremya, kak my
bol'shimi krugami opuskalis', napravlyayas' k dokam, vnizu na ulicah
volnovalis' gromadnye tolpy naroda. Gelium byl izveshchen o nashem priblizhenii
radiogrammoj.
Karteris, Tars Tarkas, Ksodar i ya byli perevedeny s paluby "Ksavariana"
na men'shee sudno, chtoby perepravit' nas vnutr' hrama "Vozmezdie".
Zdes' obychno otpravlyalos' pravosudie marsian, zdes' osuzhdalis'
prestupniki i nagrazhdalis' geroi. My snizilis' na ploshchadke kryshi etogo
hrama, otkuda nas proveli pryamo v prednaznachennoe dlya nas pomeshchenie. Takim
obrazom nam sovsem ne prishlos' prohodit' sredi naroda, kak eto obychno bylo
prinyato.
Ran'she ya vsegda videl, kak znatnye plenniki ili vernuvshiesya znamenitye
stranniki defilirovali po shirokoj doroge ot Vorot Dzheddakov k hramu
"Vozmezdie" skvoz' gustuyu tolpu zuboskalivshih, nasmehavshihsya grazhdan.
Zat Arras ne smel dopustit' nas blizko k narodu: on boyalsya, chto ih
lyubov' ko mne i Karterisu vyl'etsya v demonstraciyu, mogushchuyu steret'
suevernyj uzhas pered prestupleniem, v kotorom nas obvinyali. YA mog lish'
otchasti dogadat'sya o ego planah, no, ochevidno, oni byli ugrozhayushchimi: nas
soprovozhdali tol'ko samye blizkie iz ego priverzhencev.
Nas pomestili v komnate s yuzhnoj storony hrama, vyhodyashchej na dorogu
predkov, kotoraya razvertyvalas' pered nami vplot' do Vorot Dzheddakov, na
protyazhenii pyati mil'.
Na ploshchadi hrama i ulicah ne menee chem na milyu krugom tesnilas'
mnogochislennaya tolpa. Oni derzhalis' chinno, ne bylo ni nasmeshek, ni
aplodismentov, i kogda nas uvideli iz okna, mnogie zakryli lica rukami i
nachali plakat'.
Posle poludnya k nam prishel poslannyj ot Zat Arrasa s soobshcheniem, chto
nas budet sudit' bespristrastnoe sobranie starshin v bol'shom zale hrama v
pervoj polovine budushchego dnya.
Na sleduyushchij den', za neskol'ko minut do naznachennogo vremeni, k nam v
komnatu voshel sil'nyj konvoj, kotoryj dolzhen byl otvesti nas v bol'shoj zal
hrama.
My voshli poparno i proshli po shirokomu nefu hrama, nazyvaemomu "nefom
nadezhdy", k vysokoj platforme v centre zala. My shli, okruzhennye
konvojnymi, a v to zhe vremya sploshnaya stena zodangskih soldat po obe
storony nefa stoyala ot samogo vhoda do tribuny.
Kogda my dostigli ogorozhennogo krugom vozvysheniya, ya uvidel nashih sudej.
Po barsumskomu obychayu ih bylo tridcat' odin. Predpolagalos', chto oni
naznachalis' po zhrebiyu iz sredy starejshin, tak kak podsudimye prinadlezhali
k vysshemu sosloviyu. No, k moemu udivleniyu, ya ne vstretil sredi nih ni
odnogo druzheskogo lica. Vse oni splosh' zodangcy, a ya byl tot, komu Zodanga
obyazana svoim razgromom, tot, kto podnyal protiv nee zelenye ordy
kochevnikov, tot kto zastavil ee podchinit'sya vlasti dzheddaka Geliuma. Edva
li zdes' mozhno bylo zhdat' spravedlivogo prigovora dlya Dzhona Kartera, ego
syna i velikogo tarka, predvoditelya dikih plemen, kotorye zhgli, ubivali i
grabili na shirokih alleyah Zodangi!
Vokrug nas obshirnyj kruglyj amfiteatr byl nabit do samogo verha. Byli
predstavleny vse sosloviya, vse vozrasty. Kogda my voshli v zal, gluhoj gul
golosov totchas zhe prekratilsya, i poka my na ostanovilis' u platformy, ili
Trona Spravedlivosti, sredi desyati tysyach zritelej carilo grobovoe
molchanie.
Sud'i sideli bol'shim krugom po periferii bol'shoj platformy. Nas
posadili na nebol'shoj ploshchadke v centre, licom k sud'yam i zritelyam.
Kazhdogo obvinyaemogo po ocheredi vyzyvali k p'edestalu statui Pravdy, gde on
dolzhen byl dat' svoi pokazaniya, zatem on snova zanimal svoe mesto na
malen'koj ploshchadke, okruzhennoj sud'yami.
Sam Zat Arras sidel na zolotom stule verhovnogo sud'i. Kogda my zanyali
svoi mesta, i nashi strazhi vstali u osnovaniya lestnicy, vedushchej k
platforme, Zat Arras podnyalsya i vyzval menya.
- Dzhon Karter! - vskrichal on. - Zajmi svoe mesto u p'edestala Pravdy:
ty budesh' sudim bespristrastno, soglasno tvoim postupkam, i uslyshish' zdes'
svoj prigovor! Zatem, obrashchayas' k zritelyam to v odnu, to v druguyu storonu,
on proiznes svoyu obvinitel'nuyu rech':
- Izvestno li vam, o sud'i i grazhdane Geliuma, - skazal on, - chto Dzhon
Karter, byvshij princ Geliuma, po sobstvennomu priznaniyu vernulsya iz doliny
Dor i dazhe iz samogo hrama Issy?
V prisutstvii mnogih svidetelej on bogohul'stvoval, ponosya svyatyh
zhrecov i dazhe velikuyu Issu, luchezarnuyu boginyu vechnoj zhizni i smerti!
Teper', vidya ego sobstvennymi glazami zdes', u p'edestala Pravdy, vy
mozhete ubedit'sya, chto on dejstvitel'no vernulsya k nam iz etih svyashchennyh
predelov, narushiv nashi drevnie obychai i oskorbiv, svyatost' nashej religii.
Tot, kto umer, ne dolzhen snova zhit'! Tot, kto pytaetsya eto sdelat', dolzhen
stat' mertvym navek. Sud'i, vash dolg yasen! CHto zasluzhil Dzhon Karter na
osnovanii postupkov, im sovershennyh?
- Smert'! - vskrichal odin iz sudej.
Tut odin iz mnogochislennyh slushatelej vskochil, i vysoko podnyav ruku,
zakrichal:
- Pravosudiya! Pravosudiya!
|to byl Kantos Kan, i kogda glaza vseh obratilis' k nemu, on brosilsya
mimo zodangskih soldat i vskochil na ploshchadku.
- CHto zdes' za sud? - zakrichal on, obrashchayas' k Zat Arrasu. -
Podsudimogo dazhe ne vyslushali i ne dali emu vozmozhnost' prizvat' v svoyu
zashchitu drugih. Imenem naroda Geliuma ya trebuyu spravedlivogo i
bespristrastnogo suda nad geliumskim princem. Gromkij krik prokatilsya po
zalu:
- Pravosudiya! Pravosudiya! Pravosudiya!
Zat Arras ne osmelilsya protivorechit' vole naroda.
- Govori zhe, - zlobno skazal on, obrashchayas' ko mne, - no ne
bogohul'stvuj i ne oskorblyaj opyat' veshchej, svyashchennyh na Barsume!
- Lyudi Geliuma! - vskrichal ya, obrashchayas' i zritelyam cherez golovy sudej.
- Kak mozhet Dzhon Karter ozhidat' pravosudiya ot lyudej Zodangi? On gotov dat'
otchet, no tol'ko narodu Geliuma! On ne prosit ni u kogo snishozhdeniya. On
govorit sejchas ne radi sebya, a radi svoego naroda. On govorit dlya togo,
chtoby spasti ot poruganiya prekrasnyh zhenshchin Barsuma. YA sobstvennymi
glazami videl, kakim oskorbleniyam i pytkam podvergali ih v meste,
nazyvaemom hramom Issy. YA govoryu, chtoby spasti ih ot muchitel'nyh ob座atij
rastitel'nyh lyudej, ot kogtej ogromnyh belyh obez'yan doliny Dor, ot
zhestokogo sladostrastiya svyatyh zhrecov, ot vsego togo, dlya chego holodnaya
zlobnaya Issa otluchaet lyudej ot semej, ot lyubvi, ot zhizni i schast'ya!
- Zdes' net ni odnogo cheloveka, kotoryj ne znal by Dzhona Kartera: kak
prishel on k vam iz drugogo mira, iz plena zelenyh lyudej, projdya cherez
pytki i ispytaniya, podnyalsya do vysokogo mesta sredi vysshih na Barsume! Ni
odin iz vas nikogda ne slyhal, chtoby Dzhon Karter lgal v svoe opravdanie,
chtoby on skazal chto-nibud' vo vred narodu Barsuma, ili legko otkazyvalsya
ot chuzhdoj emu religii, kotoruyu on uvazhal, ne ponimaya ee.
V etom zale i na vsem Barsume net ni odnogo cheloveka, kotoryj ne byl by
obyazan mne svoej zhizn'yu v tot strashnyj den', kogda ya pozhertvoval soboj i
schast'em princessy, chtoby spasti vas vseh. Grazhdane Geliuma, ya dumayu, chto
imeyu pravo trebovat', chtoby vy poverili mne i pozvolili sluzhit' vam i
spasti vas ot uzhasov Issy i doliny Dor, kak kogda-to ya spas vas ot smerti.
YA obrashchayus' k vam, k narodu Geliuma. Kogda ya vyskazhus', pust' lyudi
Zodangi ispolnyat nado mnoj svoyu volyu; Zat Arras otobral u menya moj mech -
tak chto ya im ne strashen. Soglasny li vy menya slushat'?
- Govori, Dzhon Karter! - vskrichal odin iz zritelej, prinadlezhavshij k
vysshej znati.
Tolpa otkliknulas' na ego razreshenie, i zdanie sotryaslos' ot gula
golosov.
Zat Arras pochuvstvoval, chto emu luchshe ne vmeshivat'sya i ne razdrazhat'
tolpu. YA govoril s narodom v techenie dvuh chasov. No, kogda ya okonchil, Zat
Arras vstal i, povernuvshis' k sud'yam, skazal tihim golosom:
- Blagorodnye sud'i! - Vy vyslushali rech' Dzhona Kartera; emu byla dana
polnaya vozmozhnost' dokazat' svoyu nevinovnost', esli by on ne byl vinoven.
Vmesto etogo on prodolzhal bogohul'stvovat'! Kakov vash prigovor,
starejshiny!
- Smert' bogohul'niku! - vskrichal odin, vskochiv na nogi, i v sleduyushchij
moment vse sud'i - ih bylo tridcat' odin - vstali s podnyatymi mechami v
znak edinoglasnogo prinyatiya prigovora.
Esli narod ne rasslyshal obvineniya Zat Arrasa, to, konechno, vse uslyshali
prigovor tribunala. Po vsemu amfiteatru pronessya gromkij ropot, i Kantos
Kan, ne pokidavshij ploshchadki s togo momenta, kak on stal ryadom so mnoj,
podnyal ruku, chtoby vosstanovit' tishinu.
Kogda vse zatihlo, on nachal rovnym i spokojnym golosom:
- Vy slyshali prigovor, kotoryj lyudi Zodangi vynesli blagorodnejshemu iz
geroev Geliuma? Dolg grazhdanina Geliuma reshit': prinyat' ego ili
otvergnut'. Pust' kazhdyj iz vas postupit soglasno golosu svoego serdca. No
vot otvet Kantos Kana, vozhdya geliumskogo flota, Zat Arrasu i ego sud'yam!
S etimi slovami on vynul svoj mech iz nozhen i brosil ego k moim nogam.
CHerez minutu soldaty i grazhdane, oficery i znat' stolpilis' pozadi
zodangskoj strazhi, pytayas' probit'sya k Tronu Spravedlivosti. Sotni lyudej
vysypali na ploshchadku, sotni mechej zazveneli, padaya k moim nogam. Zat Arras
i ego oficery prishli v beshenstvo, no byli bessil'ny. Odin za drugim
podnosil ya mechi k svoim gubam i snova otdaval ih vladel'cam.
- Idemte! - skazal Kantos Kan, - my provedem Dzhona Kartera v ego
sobstvennyj dvorec!
Moi priverzhency sobralis' vokrug nas i my napravilis' po stupen'kam,
vedushchim k nefu Nadezhdy.
- Stojte! - vskrichal Zat Arras. - Soldaty Geliuma, pust' ni odin
plennyj ne pokidaet Trona Spravedlivosti!
Soldaty Zodangi byli edinstvennym organizovannym korpusom geliumskogo
vojska, dopushchennym v hram, tak chto Zat Arras mog byt' uveren, chto ego
prikaz budet vypolnen; no ya ne dumayu, chto on predvidel buryu, kotoraya
podnyalas' v tu minutu, kogda soldaty dvinulis' k tronu.
Po vsemu amfiteatru zasverkali mechi. Grazhdane brosilis' k zodangcam.
Kto-to kriknul: "Tardos Mors umer - da zdravstvuet Dzhon Karter, dzheddak
Geliuma!". Kogda ya eto uslyshal, ya ponyal, chto tol'ko chudo moglo
predotvratit' bunt i neminuemuyu zatem grazhdanskuyu vojnu.
YA vskochil na p'edestal Pravdy i voskliknul:
- Stojte! Pust' nikto ne dvigaetsya s mesta, poka ya ne konchu! Dostatochno
odnogo udara mecha segodnya, chtoby tolknut' Gelium v krovavuyu vojnu,
rezul'tatov kotoroj nikto ne mozhet predvidet'. Brat pojdet na brata i otec
na syna. Net cheloveka, zhizn' kotorogo stoila by stol'kih zhertv! Luchshe mne
podchinit'sya nespravedlivomu prigovoru Zat Arrasa, chem byt' prichinoj
krovavoj raspri v Geliume. Pust' kazhdaya iz storon ustupit drugoj v
nekotoryh punktah; pust' delo ostanetsya nezavershennym do vozvrashcheniya
Tardos Morsa ili Morsa Kayaka, ego syna. Esli ni odin iz nih ne vernetsya v
techenie goda, mozhet byt' naznachen vtorichnyj sud; takie sluchai byvali ne
raz.
I zatem, povernuvshis' k Zat Arrasu, ya tiho skazal:
- Esli ty tol'ko ne sovsem durak, ty vospol'zuesh'sya, poka eshche ne
pozdno, vozmozhnost'yu, kotoruyu ya tebe otkryvayu. Stoit mne skazat' slovo - i
tvoi soldaty budut zarubleny narodom. Nikto na Barsume, dazhe sam Tardos
Mors ne smozhet predotvratit' posledstvij etoj rezni. CHto ty skazhesh' na
eto? Govori skoree! Dzhed Zodangi, vozvysiv golos, obratilsya k gnevnomu
moryu golosov:
- Ostanovites', lyudi Geliuma! - zakrichal on drozhashchim ot beshenstva
golosom. - Prigovor suda uzhe proiznesen, no den' vozmezdiya eshche ne byl
naznachen. YA, Zat Arras, dzhed Zodangi, prinyav vo vnimanie svyazi plennika i
ego bylye zaslugi, dayu otsrochku na god, ili do vozvrashcheniya Tardos Morsa
ili Morsa Kayaka v Gelium. Mozhete spokojno razojtis' po domam. Idite!
Nikto ne dvinulsya. Narod stoyal v napryazhennom molchanii, s glazami,
ustremlennymi na menya, kak budto ozhidaya signala dlya ataki.
- Ochistit' hram! - tiho prikazal Zat Arras odnomu iz oficerov.
Boyas' rezul'tatov etoj mery, ya shagnul k krayu ploshchadki i, ukazav tolpe
po napravleniyu glavnogo vhoda, prikazal ej razojtis'. Ona poslushno
povernulas' i proshla, molchalivaya i ugrozhayushchaya, mimo soldat Zat Arrasa,
kotorye smotreli na eto, drozha ot bessil'noj yarosti. Kantos Kan i drugie,
poklyavshiesya mne v vernosti, vse eshche stoyali so mnoj u Trona Spravedlivosti.
- Idem! - skazal mne Kantos Kan. - My provedem tebya v tvoj dvorec, moj
princ! Idem, Karteris i Ksodar! Idem, Tars Tarkas!
Prezritel'no vzglyanuv na Zat Arras s vysokomernoj usmeshkoj na gubah, on
povernulsya i soshel so stupenej trona u nefa Nadezhdy. YA so svoimi
sputnikami i sotnej predannyh nam geliumcev posledovali za nim. Ni odna
ruka ne podnyalas', chtoby ostanovit' nas, hotya vzglyady, polnye nenavisti,
sledili za nashim triumfal'nym shestviem po hramu.
Na ulice stoyala tolpa naroda, no ona rasstupilas', pered nami, i, poka
ya prohodil cherez gorod k svoemu dvorcu, stoyavshemu na okraine, mnozhestvo
mechej bylo brosheno k moim nogam. Kogda ya voshel vo dvorec, moi starye
nevol'niki upali na koleni, privetstvuya moe vozvrashchenie. Im bylo vse
ravno, otkuda ya vernulsya! Im bylo dostatochno znat', chto ya s nimi.
- O gospodin! - voskliknul odin iz nih. - Esli by tol'ko nasha
bozhestvennaya princessa byla zdes', chto eto byl by za den'!
Slezy vystupili u menya na glazah, i ya vynuzhden byl otvernut'sya, chtoby
skryt' svoe volnenie. Karteris otkryto plakal v to vremya, kak slugi
tesnilis' vokrug nego, vyrazhaya emu svoyu predannost' i goryuya o nashej obshchej
utrate.
Tars Tarkas lish' teper' uznal, chto doch' ego Sola ushla s Deej Toris v
poslednee stranstvie. YA ne reshilsya peredat' emu ran'she togo, chto mne
rasskazal Kantos Kan. So stoicizmom, svojstvennym zelenym marsianam, on ni
edinym znakom ne vydal svoej dushevnoj boli, no ya znal, chto gore ego -
takoe zhe ostroe, kak i moe. V polnuyu protivopolozhnost' ego soplemennikov,
v nem byli sil'no razvity luchshie iz chelovecheskih chuvstv - lyubov', dobrota
i druzhba.
Grustnoe obshchestvo selo v tot den' za prazdnichnyj stol v bol'shom
obedennom zale princa Geliuma. Nas bylo bolee sta chelovek, ne schitaya
chlenov moego malen'kogo dvora, tak kak Deya Toris i ya derzhali shtat,
sootvetstvovavshij nashemu dostoinstvu.
Moj stol treugol'nyj po obychayu marsian, tak kak nasha sem'ya sostoyala iz
treh chlenov. Karteris i ya sideli kazhdyj v centre odnoj iz storon stola, v
centre tret'ej storony - reznoe, s vysokoj spinkoj kreslo Dei Toris stoyalo
pustym, esli ne schitat' pyshnogo svadebnogo ubora i dragocennostej,
kotorymi ono bylo zadrapirovano. Pozadi nego stoyal rab, kak v te dni,
kogda ego gospozha zanimala za stolom svoe mesto, i on ozhidal ee
prikazanij.
Tak bylo prinyato na Barsume, i ya vynosil etu pytku, hotya serdce moe
razryvalos' na chasti pri vide pustogo stula, na kotorom dolzhna byla sidet'
moya ozhivlennaya, smeyushchayasya princessa, napolnyaya ves' zal zvonom svoego
veselogo smeha.
Sprava ot menya sidel Kantos Kan, togda kak napravo ot pustogo mesta Dei
Toris, pered vozvyshennoj chast'yu stola, postroennogo mnoyu mnogo let nazad,
sidel v ogromnom kresle Tars Tarkas. Pochetnoe mesto za marsianskim stolom
- po pravuyu ruku ot hozyajki; Deya Toris vsegda sohranyala ego dlya velikogo
tarka, kotoryj chasto byval v Geliume.
Hor Vastus zanimal pochetnoe mesto okolo Karterisa. Razgovorov bylo
nemnogo; eto byl tihij, pechal'nyj obed. Poterya Dei Toris byla tak svezha v
dushah vseh! K etomu eshche prisoedinilsya strah za zhizn' Tardos Morsa i Morsa
Kayaka i bespokojstvo za dal'nejshuyu sud'bu Geliuma, lishennogo svoego
velikogo Dzheddaka.
Vnezapno nashe vnimanie bylo privlecheno otdalennym revom tolpy, no my ne
mogli razobrat', byli li to kriki radosti ili gneva. SHum priblizhalsya i
ros. Vdrug v zalu vorvalsya nevol'nik, kricha, chto u bol'shih dvorcovyh vorot
tesnitsya mnozhestvo naroda. Vsled za pervym vorvalsya i drugoj nevol'nik,
smeyas' i placha, kak sumasshedshij.
- Deya Toris najdena! - krichal on. - Pribyl poslannyj ot Dei Toris!
YA ne stal slushat' dal'she. Bol'shie okna zala vyhodili na dorogu, vedushchuyu
k glavnym vorotam. Okna byli na drugom konce zala, prichem stol otdelyal ih
ot menya. Ne teryaya vremeni na obhod ego, ya odnim pryzhkom minoval stol i
obedavshih i vyskochil na balkon.
Tridcat'yu futami nizhe lezhala luzhajka s yarko-krasnym dernom, za kotoroj
mnozhestvo lyudej tolpilis' vokrug bol'shogo tota. Vsadnik, sidevshij na nem,
smotrel po napravleniyu dvorca.
YA soskochil na moh i bystro pobezhal navstrechu. Podojdya blizhe, ya uvidel,
chto na tote byla Soda.
- Gde princessa Geliuma? - vskrichal ya.
Zelenaya devushka soskol'znula s moguchego tota i podbezhala ko mne.
- O moj princ! O moj princ! - voskliknula ona. Princessa ushla navsegda!
Mozhet byt', sejchas ona v plenu na men'shej lune. Ee pohitili chernye piraty
Barsuma!
YA privel Solu v obedennyj zal, gde, torzhestvenno pozdorovavshis' so
vsemi i so svoim otcom po ustanovlennomu ritualu Barsuma, ona nachala svoyu
povest' o stranstviyah i plenenii Dei Toris.
- Sem' dnej tomu nazad, posle svidaniya s Zat Arrasom, Deya Toris sdelala
popytku noch'yu uskol'znut' iz dvorca. Hotya ya i ne znala, v chem zaklyuchalsya
ee razgovor s dzhedom Zodangi, no videla, chto sluchilos' chto-to, prichinivshee
ej strashnuyu dushevnuyu bol'. Poetomu, obnaruzhiv ischeznovenie ee iz dvorca, ya
srazu ponyala ee cel'.
YA pospeshno sozvala dyuzhinu samyh vernyh ee telohranitelej; ob座asnila im
moi opaseniya, i my sgovorilis' idti za nashej vozlyublennoj princessoj dazhe
k svyashchennoj Isse ili v dolinu Dor. My nagnali ee sovsem blizko ot dvorca.
S nej ne bylo nikogo, krome vernogo Vuly. Ona sperva sdelala vid, chto
serditsya, i prikazala nam sejchas zhe vernut'sya vo dvorec, no my otkazalis',
i kogda ona ponyala, chto my vse ravno ne otpustim ee odnu v poslednee
stranstvie, princessa rasplakalas', obnyala nas vseh, i my vmeste vyshli v
temnotu nochi.
Na sleduyushchij den' my vstretili stado nebol'shih totov i s teh por vse
vremya ehali verhom. My dvigalis' ochen' bystro i zashli daleko na yug, kogda
vdrug na utro pyatogo dnya uvideli bol'shuyu flotiliyu voennyh sudov, letyashchih
na sever. Aeroplany zametili nas, i cherez neskol'ko minut my byli okruzheny
ordoj chernokozhih. Telohraniteli princessy blagorodno ispolnili svoj dolg,
no skoro vse do edinogo byli perebity. V zhivyh ostalis' tol'ko Deya Toris i
ya.
Ponyav, chto ona popala v ruki chernyh piratov, princessa hotela lishit'
sebya zhizni, no odin iz chernokozhih uspel vyrvat' u nee kinzhal. Posle etogo
sluchaya oni svyazali nas tak, chto my ne mogli dvigat' rukami.
Zabrav nas v plen, flotiliya prodolzhala put' k severu. Ona sostoyala iz
dvadcati krupnyh voennyh sudov i znachitel'nogo chisla nebol'shih
bystrohodnyh krejserov. V etot vecher odin iz malyh krejserov, shedshij
daleko vperedi vsej flotilii, vernulsya s plennicej - molodoj krasivoj
zhenshchinoj, kotoruyu, po ih slovam, oni podobrali pod samym nosom treh
voennyh sudov krasnyh marsian.
Iz obryvkov razgovorov, doletavshih do nas, bylo ochevidno, chto chernye
piraty presleduyut otryad beglecov, uskol'znuvshih ot nih neskol'kimi dnyami
ran'she. Oni, po-vidimomu, pridavali bol'shoe znachenie zahvatu zhenshchiny; eto
bylo yasno iz dolgogo i ser'eznogo doprosa, kotoryj sdelal ej nachal'nik
flota. Zatem ee svyazali i pomestili v tu zhe kayutu, gde nahodilas' Deya
Toris i ya.
Novaya plennica byla ochen' krasivoj devushkoj. Ona rasskazala Dee Toris,
chto mnogo let tomu nazad pokinula dvor svoego otca, dzheddaka Ptary, i ushla
v dobrovol'noe stranstvie. Ee zvali Tuviya, princessa Ptary. Potom ona
sprosila Deyu Toris o ee imeni, i kogda uslyshala ego, to upala na koleni i
nachala celovat' ee svyazannye ruki. Tut ona rasskazala, chto eshche v eto utro
videla Dzhona Kartera, princa Geliuma, i ego syna Karterisa.
Vnachale Deya Toris ne mogla ej poverit', no, nakonec, kogda devushka
rasskazala ej obo vseh chudesnyh sobytiyah, sluchivshihsya s nej so vremeni
vstrechi s Dzhonom Karterom, i peredala vse to, chto Dzhon Karter, Karteris i
Ksodar soobshchili ej o svoih priklyucheniyah v strane pervorozhdennyh - Deya
Toris ponyala, chto eto ne mog byt' nikto inoj, kak princ Geliuma. - Kto zhe
eshche, - skazala ona, - na vsem Barsume mog by sovershit' takie podvigi,
krome Dzhona Kartera? - A kogda Tuviya rasskazala Dee Toris pro svoyu lyubov'
k Dzhonu Karteru i pro ego vernost' izbrannoj im princesse, Deya Toris ne
vyderzhala i razrydalas', proklinaya Zat Arrasa i zhestokuyu sud'bu, vyrvavshuyu
ee iz Geliuma vsego za neskol'ko dnej do vozvrashcheniya ee vozlyublennogo
supruga i syna. - YA ne osuzhdayu tebya za to, chto ty lyubish' ego, Tuviya! -
skazala ona, - ya veryu, chto tvoe chuvstvo k nemu iskrenno i chisto: za eto
govorit otkrovennost' tvoego priznaniya.
Flotiliya prodolzhala idti na sever, pochti do samogo Geliuma. No proshloj
noch'yu, ponyav, chto Dzhon Karter ot nih uskol'znul, oni opyat' vzyali kurs k
yugu. Vskore posle etogo v nashu kayutu voshel storozh i potashchil menya na
palubu.
- V strane pervorozhdennyh net mesta dlya zelenokozhej! - skazal on i
odnim sil'nym udarom sshib menya s paluby. Ochevidno, takoj sposob kazalsya
emu naibolee udobnym, chtoby osvobodit' sudno ot moego prisutstviya i
odnovremenno ubit' menya.
No milostivaya sud'ba prishla ko mne na pomoshch', i ya otdelalas' vsego
legkimi ushibami. Kogda ya padala, serdce moe szhalos' ot uzhasa, pri mysli,
chto ya razob'yus', tak kak v techenie vsego dnya flotiliya letela v tysyache
futov nad pochvoj. No k moemu krajnemu udivleniyu ya upala na myagkuyu massu
rastitel'nosti ne bolee, chem v dvadcati futah ot paluby sudna! Kil'
korablya dolzhen byl pochti zadevat' v eto vremya pochvu.
Vsyu noch' prolezhala ya nepodvizhno. Sleduyushchee utro prineslo ob座asnenie
etoj schastlivoj sluchajnosti, spasshej menya ot uzhasnoj smerti. Kogda vzoshlo
solnce, ya uvidela obshirnuyu panoramu morskogo dna s cep'yu holmov, lezhashchej
peredo mnoj. YA upala na vysochajshuyu vershinu gornogo hrebta.
V neskol'kih milyah ot menya pobleskival bol'shoj kanal. Dostignuv ego, ya
k svoej radosti uznala, chto on prinadlezhit Geliumu. Zdes' mne dostali
tota. Ostal'noe vam izvestno.
V techenie neskol'kih minut nikto ne skazal ni slova. Deya Toris - vo
vlasti pervorozhdennyh! YA sodrognulsya pri odnoj mysli ob etom; no vdrug vo
mne vspyhnul staryj ogon' nepobedimoj very v sebya.
YA vypryamilsya i, podnyav mech, dal obet najti moyu princessu, spasti i
otomstit' za nee. Totchas zhe v vozduhe blesnuli sotni mechej, i sotni
voinov, vskochiv na stol, poklyalis' otdat' mne svoi zhizni i sostoyaniya. Moj
plan byl uzhe sostavlen.
YA poblagodaril kazhdogo iz predannyh druzej i, ostaviv Karterisa s
gostyami, udalilsya v audienc-zal s Kantos Kanom, Tars Tarkasom, Ksodarom i
Hor Vastusom dlya soveshchaniya s nimi.
Zdes' my dolgo obsuzhdali podrobnosti ekspedicii. Ksodar gotov byl
poklyast'sya, chto Issa izberet obeih - Deyu Toris i Tuviyu - chtoby oni sluzhili
ej v techenie goda.
- Na etot period vremeni oni, po krajnej mere, v sravnitel'noj
bezopasnosti, - skazal ya, - i my budem znat', gde ih iskat'.
Voprosy snaryazheniya flota dlya vyhoda v Omin byli peredany na
rassmotrenie Kantos Kana i Ksodara. Oni prishli k zaklyucheniyu, chto
neobhodimo nemedlenno vzyat' v doki te suda, kotorye my vyberem dlya
ekspedicii. Ksodar vzyalsya prisposobit' ih dlya vody i snabdit' vodyanymi
propellerami. Nash chernyj drug uzhe mnogo let zanimalsya remontom zahvachennyh
v plen voennyh sudov s cel'yu prisposobit' ih dlya plavaniya v vodah Omina, i
poetomu byl horosho znakom s konstrukciej propellerov, nepronicaemyh
pereborok i vsyakih drugih prisposoblenij.
My rasschitali, chto potrebuetsya ne menee shesti mesyacev, chtoby zakonchit'
nashi prigotovleniya, vvidu togo, chto nado bylo derzhat' proekt v velichajshej
tajne ot Zat Arrasa. Kantos Kan byl uveren, chto chestolyubie poslednego
sil'no vozbuzhdeno i chto on metit v dzheddaki Geliuma.
- YA somnevayus' dazhe, - dobavil Kantos Kan, - budet li on rad
vozvrashcheniyu Dei Toris. |to Priblizit k tronu drugogo. Kogda ty i Karteris
sojdete s ego puti, nichto ne pomeshaet emu dobit'sya zvaniya dzheddaka, i ty
mozhesh' byt' uveren, chto kogda Zat Arras stanet u vlasti, ni odin iz nas ne
budet v bezopasnosti!
- YA znayu slovo, - promolvil Hor Vastus, - kotoroe pregradilo by emu
put' raz i navsegda!
- Kakoe zhe? - sprosil ya.
On ulybnulsya.
- YA tol'ko shepnu ego zdes', no nastupit den', kogda ya budu stoyat' pod
kupolom hrama "Vozmezdie" i krichat' ego gromko na radost' tolpy, stoyashchej
vnizu.
- Kakoe zhe eto slovo? - sprosil Kantos Kan.
- Dzhon Karter - dzheddak Geliuma, - proiznes Hor Vastus medlenno i tiho.
Ulybki radosti osvetili lica moih vernyh druzej, u vseh zagorelis'
glaza i voprositel'no obratilis' ko mne, no ya pokachal golovoj.
- Net, druz'ya moi! - skazal ya. - YA blagodaryu vas, no etogo ne sleduet
delat'. Po krajnej mere, sejchas, poka my dopodlinno ne uznaem, chto Tardos
Mors i Mors Kayak ushli naveki. Esli ya budu zdes', to pojdu s vami i budu
sledit', chtoby narod Geliuma svobodno izbral sleduyushchego dzheddaka. Tot,
kogo on izberet, smozhet rasschityvat' na moyu predannost' i podderzhku; no ya
ne budu iskat' etoj chesti dlya sebya. No poka Tardos Mors po-prezhnemu
dzheddak Geliuma, a Zat Arras - ego zamestitel'.
- Kak tebe ugodno, Dzhon Karter! - skazal Hor Vastus. - No... chto eto
takoe? - prosheptal on, ukazyvaya na okno, vyhodivshee v sad.
Edva skazav eto, Hor Vastus uzhe vyskochil na balkon.
- Vot on! - Vozbuzhdenno zakrichal on. - Strazha! Tam vnizu! Strazha!
My stoyali za nim, i vse uspeli zametit' figuru cheloveka, bystro
probezhavshego cherez malen'kij kusok gazona, i skryvshegosya v kustah pozadi.
- On byl na balkone, kogda ya uvidel ego! - zakrichal Hor Vastus. -
Skoree! Dogonim ego!
My pobezhali v sad i vmeste so strazhej tshchatel'no obyskali kazhdyj kust,
no ne nashli nikakih sledov nochnogo grabitelya.
- CHto ty skazhesh' ob etom, Kantos Kan? - sprosil Tars Tarkas.
- |to shpion, podoslannyj Zat Arrasom. On vsegda pribegaet k takim
sposobam!
- On peredast mnogo interesnogo svoemu gospodinu, - pribavil, smeyas',
Hor Vastus.
- Nadeyus', chto on slyshal tol'ko nash razgovor otnositel'no novogo
dzheddaka, - promolvil ya trevozhno. - Esli on podslushal nashi plany spaseniya
Dei Toris, eto privedet k grazhdanskoj vojne. Zat Arras stanet meshat' nam,
a v dannom sluchae ya ne poterplyu pomehi! Tut ya poshel by protiv samogo
Tardos Morsa, esli by eto okazalos' nuzhnym. Dazhe, esli eto pogruzit ves'
Gelium v krovavuyu raspryu, ya ne ostavlyu svoego namereniya spasti princessu.
Nichto ne ostanovit menya, krome smerti, i esli ya umru, klyanetes' li vy,
druz'ya, prodolzhit' moi poiski i privesti Deyu Toris nazad ko dvoru ee deda?
- Klyanemsya! - voskliknul kazhdyj iz nih i podnyal svoj mech v znak klyatvy.
Zatem bylo resheno chto korabli, trebuyushchie remonta, budut otpravleny v
Hastor, geliumskij gorod, raspolozhennyj k yugo-zapadu. Kantos Kan polagal,
chto doki v Hastore, krome svoej regulyarnoj raboty, smogut cherez nekotoroe
vremya privesti v poryadok po men'shej mere shest' voennyh sudov. Kak
glavnokomanduyushchemu flota, emu budet netrudno zatrebovat' eti suda dlya
remonta i zatem soderzhat' obnovlennyj flot v otdalennyh chastyah
gosudarstva, poka my gotovimsya k ekspedicii na Omin.
Nasha konferenciya zakonchilas' pozdno noch'yu, zato kazhdomu byli rozdany
opredelennye obyazannosti i obshchij plan byl razrabotan do mel'chajshih
podrobnostej.
Kantos Kan i Ksodar sledili za remontom sudov. Tars Tarkas dolzhen byl
vojti v snosheniya s tarkami i vyyasnit', kak tam narod otnesetsya k ego
vozvrashcheniyu iz doliny Dor.
Esli by otnoshenie naroda okazalos' blagopriyatnym, on dolzhen byl
nemedlenno otpravit'sya v Tark i podnyat' bol'shuyu ordu zelenyh voinov,
kotoryh my namerevalis' poslat' pryamo v dolinu Dor i hram Issy, v to vremya
kak korabli vojdut v Omin s cel'yu razgromit' flot pervorozhdennyh.
Na Hor Vastusa byla vozlozhena trudnaya missiya - organizovat' sekretnyj
otryad letchikov, poklyavshihsya sledovat' za Dzhonom Karterom, kuda by on ni
popal. My polagali, chto potrebuetsya okolo milliona lyudej dlya tysyachi
bol'shih voennyh sudov, kotorye my namerevalis' otpravit' na Omin dlya togo,
chtoby organizovat' transportirovku zelenokozhih. Otsyuda, yasno, chto Hor
Vastusu predstoyalo nelegkoe delo.
Posle ih uhoda ya pozhelal spokojnoj nochi Karterisu, tak kak on ustal
chrezvychajno i, projdya v svoi apartamenty, prinyal vannu i leg na spal'nye
meha; ya nadeyalsya, chto mne udastsya nakonec horosho vyspat'sya v pervyj raz
posle moego vozvrashcheniya na Barsum. No i na etot raz ya obmanulsya.
Ne znayu, kak dolgo ya spal. Vnezapno prosnuvshis', ya uvidel okolo sebya s
poldyuzhiny sil'nyh lyudej. Mne zatknuli rot i krepko svyazali ruki i nogi.
Oni prodelali vse eto tak bystro i lovko, chto ya okazalsya ne v silah
soprotivlyat'sya im, dazhe kogda vpolne prosnulsya.
Oni ne proiznesli ni slova, i klyap, kotorym byl zatknut moj rot, meshal
mne govorit'. Medlenno podnyav menya, oni napravilis' k dveri moej komnaty.
Kogda menya pronosili mimo okon, skvoz' kotorye dal'nij mesyac brosal svoi
yarkie luchi, ya uvidel, chto kazhdyj imel na lice nechto vrode shelkovoj maski,
i ya ne mog nikogo uznat'.
V koridore oni podoshli k sekretnomu hodu, vyhodivshemu v podvaly dvorca.
YA byl uveren, chto nikto, krome moih domashnih ne znaet ob etom prohode.
Odnako predvoditel' shajki ni minuty ne kolebalsya. On pryamo podoshel k toj
chasti steny, gde byla skryta pruzhina, i nazhal ee; kogda dver' otkrylas',
on stal ryadom i sledil, poka ego soobshchniki vyhodili so mnoj. Zatem on
zakryl dver' i posledoval za nami.
My spustilis' v podvaly i poshli po dlinnomu izvilistomu koridoru,
kotorogo ya sam nikogda ne issledoval. My shli vse dal'she i dal'she, poka ya
ne ubedilsya, chto my daleko ostavili za soboj granicy dvorcovyh zemel' i
chto doroga opyat' vyhodila k poverhnosti.
Vdrug otryad ostanovilsya pered goloj stenoj. Predvoditel' tri raza
udaril po nej ostriem svoego mecha. Zatem, posle nebol'shoj pauzy, on sdelal
eshche dva udara. V sleduyushchij mig stena raskrylas', i menya vtolknuli v yarko
osveshchennuyu komnatu, v kotoroj sideli troe bogato odetyh muzhchin. Odin iz
nih obernulsya ko mne s sardonicheskoj ulybkoj na ustah. |to byl Zat Arras!
- A-a! - protyanul Zat Arras. - Kakoj schastlivoj zvezde ya obyazan videt'
zdes' princa Geliuma? Kogda on zagovoril, odin iz strazhej vynul klyap iz
moego rta, no ya ne otvetil. YA molcha, spokojno stoyal, glyadya glaza v glaza
dzhedu Zodangi. I ya ne somnevayus', chto na moem lice on yasno prochel
prezrenie, kotoroe ya k nemu ispytyval.
Vzory prisutstvuyushchih ustremilis' snachala na menya, potom na Zat Arrasa,
poka nakonec kraska gneva ne razlilas' u nego na lice.
- Dzhon Karter! - skazal on. - Soglasno trebovaniyu obychaya i zakona
Barsuma, soglasno prigovoru bespristrastnogo suda - ty dolzhen umeret'.
Narod tebya ne spaset. Odin ya mogu eto sdelat'. Ty v moej vlasti: ya mogu
ubit' tebya, mogu dat' svobodu; i esli by ya reshil ubit' tebya, nichto ne
moglo by byt' razumnej.
Esli ty budesh' spokojno zhit' v Geliume v techenie goda, narod, navernoe,
ne dast privesti prigovor v ispolnenie. A eto sovershenno nedopustimo. Vot
chto ya predlagayu tebe: ty mozhesh' svobodno ujti cherez dve minuty - pri odnom
uslovii. V techenie goda Gelium dolzhen izbrat' novogo dzheddaka. Ni Tardos
Mors, ni Mors Kayak, ni Deya Toris nikogda ne vernutsya v Gelium. Zat Arras
budet dzheddakom Geliuma. Skazhi, chto ty budesh' zashchishchat' moe delo. |to cena
tvoej svobody. YA konchil!
YA stal razmyshlyat'. Svobodnyj, ya mog by prodolzhat' poiski Dei Toris...
YA znal, chto Zat Arras zadalsya cel'yu unichtozhit' menya. Esli by ya umer, on
legko stal by dzheddakom Geliuma. Esli by ya umer, moi hrabrye tovarishchi edva
li smogli by vypolnit' nashi plany. Otkazyvaya v ego trebovanii, ya niskol'ko
ne prepyatstvoval emu stat' dzheddakom Geliuma i prigovarival Deyu Toris k
uzhasnoj smerti v hrame Issy! CHto predprinyat'? YA byl v nereshitel'nosti - no
vsego odnu minutu. Gordaya doch' tysyachi dzheddakov predpochla smert'
unizitel'nomu soyuzu s Zat Arrasom; Dzhon Karter dolzhen byl sdelat' dlya
Geliuma ne men'she, chem ego princessa!
YA povernulsya k Zat Arrasu i reshitel'no skazal:
- Soglasheniya mezhdu izmennikom Geliuma i princem doma Tardos Morsa byt'
ne mozhet. YA ne veryu tebe, Zat Arras! Moe mnenie - velikij dzheddak ne umer.
Zat Arras pozhal plechami:
- Dzhon Karter! - skazal on. - Tebya skoro perestanut interesovat' tvoi
sobstvennye mneniya, poetomu sejchas dumaj, chto tebe ugodno! Zat Arras
razreshit tebe v dolzhnoe vremya vspomnit' eshche o velikodushnom predlozhenii,
kotoroe ya tebe sdelal. Segodnya noch'yu ty vstupish' v temnotu i bezmolvie
tyur'my. Esli ty ne zahochesh' soglasit'sya na moe trebovanie, to nikogda ne
vyjdesh' iz temnoty. Ty dazhe ne budesh' znat', v kakuyu minutu ruka s
kinzhalom protyanetsya k tebe skvoz' mrak i lishit tebya poslednego shansa vnov'
pochuvstvovat' teplo i radost' vneshnego mira.
Konchiv govorit', Zat Arras hlopnul v ladoshi. Poyavilas' strazha. Zat
Arras ukazal na menya rukoj.
- V pogreb! - skazal on. |to bylo vse!
CHetyre voina vyveli menya iz komnaty i poshli vse nizhe i nizhe cherez
tunneli, kazavshiesya beskonechnymi. Nakonec oni ostanovilis' v dovol'no
bol'shom pogrebe. V kamennye steny byli vdelany kol'ca. K nim byli
prikrepleny cepi, i v konce mnogih cepej lezhali chelovecheskie skelety. Oni
otbrosili v storonu odin iz nih, i otkryv gromadnyj zamok, skreplyavshij
cep' vokrug togo, chto bylo kogda-to chelovecheskoj nogoj, obvili zheleznym
kol'com moyu nogu. Zatem oni ushli, unesya s soboj svoj radiofonar'.
Vokrug - polnaya t'ma. Neskol'ko minut donosilsya eshche zvon ih vooruzheniya,
no vse slabej i slabej, poka nakonec ne nastupila polnaya tishina. YA byl
odin s moimi pechal'nymi tovarishchami - s kostyami umershih zdes' lyudej, sud'ba
kotoryh byla, veroyatno, predskazaniem moej.
Ne znayu, dolgo li ya stoyal, prislushivayas' vo mrake: bezmolvie ne
preryvalos' nichem. YA opustilsya na tverdyj pol moej tyur'my i usnul,
prislonivshis' golovoj k kamennoj stene. Proshlo, navernoe, neskol'ko chasov,
kogda ya prosnulsya ot yarkogo sveta. Peredo mnoj stoyal kakoj-to molodoj
chelovek. V odnoj ruke on derzhal fonar', vo vtoroj - posudu, napolnennuyu
massoj vrode kashi, obychnym kushan'em zaklyuchennyh v tyur'mah Barsuma.
- Zat Arras shlet tebe privet, - skazal molodoj chelovek, - i velit
peredat' tebe, chto hotya emu horosho izvesten zagovor, imeyushchij cel'yu sdelat'
tebya dzheddakom Geliuma, on vse zhe ne sklonen otkazat'sya ot togo
predlozheniya, kotoroe on tebe sdelal. CHtoby stat' svobodnym, tebe tol'ko
stoit prikazat' izvestit' Zat Arrasa, chto ty prinimaesh' ego usloviya.
YA molcha pokachal golovoj. YUnosha nichego bol'she ne skazal; on postavil
pishchu na pol ryadom so mnoj i vyshel, zahvativ s soboj svet.
V techenie mnogih nedel' yunosha dva raza v den' prihodil v moyu kameru s
pishchej i s tem zhe privetstviem ot Zat Arrasa. YA dolgo staralsya vtyanut' ego
v razgovor o drugih veshchah, no on ne hotel govorit', i ya nakonec
otstupilsya.
Celye mesyacy ya napryazhenno dumal, kak by izvestit' Karterisa o tom, gde
ya nahozhus'. Celye mesyacy ya skoblil odno iz zven'ev massivnoj cepi,
derzhavshej menya, v nadezhde proteret' ego i vyjti vsled za yunoshej po
izvilistomu koridoru i kak-nibud' vybrat'sya na svobodu.
YA byl vne sebya ot bespokojstva za ishod ekspedicii, kotoraya dolzhna byla
spasti Deyu Toris. YA znal, chto Karteris ne ostavit etogo dela v tom sluchae,
esli on na svobode, no ya prekrasno ponimal, chto i on mog okazat'sya
plennikom v pogrebah Zat Arrasa.
YA znayu, chto shpion Zat Arrasa podslushal nash razgovor otnositel'no
izbraniya novogo dzheddaka: a ved' vsego neskol'kimi minutami ran'she my
obsuzhdali podrobnosti plana spaseniya Dei Toris. Vse shansy za to, chto i eto
delo tozhe bylo emu izvestno! Mozhet byt', moi druz'ya uzhe pali zhertvami
ubijc Zat Arrasa? Mozhet byt', vse oni uzhe davno zaklyucheny v tyur'mu?
YA reshil eshche raz popytat'sya vyvedat' chto-nibud' i pribegnul na etot raz
k hitrosti. YA zametil, chto yunosha, prihodivshij ko mne, byl dovol'no
krasivoj naruzhnosti, priblizitel'no rosta i vozrasta Karterisa. YA zametil
takzhe, chto ego zhalkie lohmot'ya sovsem ne podhodili k ego polnoj
dostoinstva blagorodnoj osanke. Na osnovanii etih nablyudenij v sleduyushchij
ego vizit ya otkryl peregovory:
- Ty byl ochen' dobr ko mne vo vremya moego zdes' zaklyucheniya, - skazal ya
emu, - i tak kak ya chuvstvuyu, chto zhit' mne ostalos' nemnogo, ya hotel by,
poka eshche ne pozdno, dat' tebe veshchestvennoe dokazatel'stvo moej
blagodarnosti za vse, chto ty delal, chtoby oblegchit' moyu uchast'. Ty
akkuratno, kazhdyj den' prinosil mne pishchu, sledya, chtoby ona byla chistoj i
chtoby ee bylo dostatochno. Ty nikogda ni slovom, ni delom ne pytalsya
zloupotrebit' moim bezzashchitnym polozheniem, oskorblyat' ili muchit' menya. Ty
vsegda byl vezhliv i vnimatelen k odinokomu plenniku, i ya gluboko
blagodaren tebe za eto! Mne hochetsya podarit' tebe chto-nibud' na pamyat'.
V kladovyh moego dvorca mnogo krasivyh ukrashenij. Pojdi tuda i vyberi
sebe polnoe vooruzhenie: ono budet tvoim! YA proshu tol'ko, chtoby ty vsegda
nosil ego. Skazhi, chto ty eto ispolnish'!
Poka ya govoril, glaza mal'chika zablesteli ot radosti, i ya videl, kak on
perevel vzglyad so svoej bednoj rvanoj odezhdy na moj velikolepnyj naryad.
V prodolzhenii minuty on stoyal v nereshitel'nosti, a ya tak volnovalsya,
chto moe serdce, kazhetsya, perestalo bit'sya... Kak mnogoe zaviselo ot ego
otveta!
- Esli ya pojdu vo dvorec princa Geliuma s takoj pros'boj, tam prosto
osmeyut menya i, v pridachu, vyshvyrnut golovoj vniz na mostovuyu. Net, eto
nevozmozhno, hotya ya blagodaryu tebya za predlozhenie. Esli by Zat Arras
podozreval, chto ya govoryu ob etom, on prikazal by vyrvat' moe serdce...
- |to ne prichinit tebe nikakogo vreda, moj mal'chik! - ubezhdal ya ego. -
Ty mozhesh' vojti v moj dvorec noch'yu s zapiskoj ot menya k Karterisu. Prochti
zapisku pered tem, kak peredat' ee, i ty budesh' spokoen, chto ona ne
soderzhit nichego plohogo dlya Zat Arrasa. Moj syn nikomu nichego ne skazhet:
ob etom budem znat' tol'ko my troe. |to takoj bezobidnyj postupok, chto ego
nikto ne osudit!
On opyat' pomolchal, po-vidimomu, ohvachennyj vnutrennej bor'boj.
YA prodolzhal:
- Tam est' korotkij mech, usypannyj dragocennymi kamnyami. YA snyal ego s
trupa odnogo severnogo dzheddaka. Kogda ty budesh' brat' vooruzhenie, pust'
Karteris dast tebe etot mech. Togda vo vsej Zodange ne budet yunoshi,
vooruzhennogo luchshe tebya! Kogda ty v sleduyushchij raz pridesh' syuda, zahvati s
soboj prinadlezhnosti dlya pis'ma, i cherez neskol'ko chasov my uvidim tebya
odetym, kak podobaet pri tvoej naruzhnosti i proishozhdenii.
Vse eshche razdumyvaya i ne otvechaya ni slova, yunosha povernulsya i ostavil
menya. YA ne mog dogadat'sya, kakoe reshenie on prinyal, i strashno bespokoilsya
ob itoge svoego plan?.
Esli on primet pis'mo k Karterisu, eto budet oznachat', chto Karteris eshche
zhiv i svoboden. Esli yunosha vernetsya v dospehah i s mechom, ya budu znat',
chto Karteris poluchil moe pis'mo i uznal, chto ya zhiv. Tot fakt, chto
nositelem pis'ma yavilsya zodangskij yunosha, ukazhet Karterisu, chto ya zahvachen
Zat Arrasom.
Kogda na sleduyushchij den' yunosha voshel v moyu kameru, ya edva mog skryt'
svoe volnenie, no nichego ne skazal emu, krome obychnogo privetstviya. Stavya
pishchu na pol, on polozhil vozle menya prinadlezhnosti dlya pis'ma.
Moe serdce bylo gotovo vyprygnut' ot radosti! YA vyigral delo! S minutu
ya smotrel na pis'mennye prinadlezhnosti s pritvornym izumleniem, zatem, kak
budto vspomniv, v chem delo, vzyal pero i bumagu i napisal kratkoe
prikazanie Karterisu vydat' Partaku dospehi po ego vyboru i korotkij mech,
kotoryj ya opisal. |to bylo vse. No dlya menya i Karterisa eto oznachalo ochen'
mnogoe.
YA ostavil pis'mo otkrytym na polu. Partak podnyal ego i ushel, ne
proroniv ni slova.
V to vremya ya tomilsya uzhe okolo trehsot dnej. Esli mozhno bylo eshche chto-to
sdelat' dlya spaseniya Dei Toris, nuzhno bylo sdelat' eto skoree. Ved'
izbrannye boginej Issoj zhivut tol'ko odin god!
Na sleduyushchij den', zaslyshav shagi Partaka, ya sgoral ot neterpeniya. On
byl v moem dvorce, videl moego syna, ego blestyashchie dospehi molchalivo
ukazhut mne, chto Karteris izveshchen o moej sud'be. Predstav'te moe
razocharovanie, kogda ya uvidel, chto prinesshij mne pishchu byl ne Partak!
- CHto sluchilos' s Partakom? - sprosil ya ego, no storozh ne otvetil, i
polozhil moyu pishchu na pol, totchas zhe povernulsya i vyshel.
Dni snova poshli za dnyami. Novyj tyuremshchik nikogda ne govoril mne ni
slova, i dazhe ne otvechal na samye prostye voprosy. YA mog tol'ko
predpolagat' o prichinah ischeznoveniya Partaka. Bylo bolee, chem veroyatno,
chto oni sostoyali v svyazi s pis'mom, vruchennom mnoyu emu.
Posle vseh nadezhd okazalos', chto moe polozhenie ne tol'ko ne luchshe, no
dazhe huzhe, chem ran'she. YA ne znal dazhe, zhiv li Karteris, tak kak esli
Partaku zahotelos' vysluzhit'sya pered Zat Arrasom, on mog dat' mne napisat'
pis'mo k synu, a zatem otnesti ego k svoemu gospodinu v dokazatel'stvo
svoej bditel'nosti i predannosti.
Proshlo tridcat' dnej s teh por, kak ya peredal pis'mo yunoshe, trista
tridcat' s teh por, kak menya zaperli v pogrebe. Po moemu podschetu,
ostavalos' priblizitel'no tridcat' dnej do ispolneniya nad Deej Toris
krovavogo rituala Issy...
Pri etoj strashnoj kartine, yarko vstavavshej v moem voobrazhenii, ya
zakryval lico rukami i lish' s bol'shim usiliem podavlyal podstupavshie slezy.
Podumat' tol'ko, chto zhestokie kogti belyh obez'yan budut rvat' prekrasnoe
telo moej princessy! Neumolimyj rassudok govoril mne, chto cherez tridcat'
dnej moya nesravnennaya Deya Toris budet na arene pervorozhdennyh vo vlasti
dikih zverej, chto oni budut taskat' po gryazi i pyli ee okrovavlennoe,
izmuchennoe telo, poka, nakonec, chast' ego, spasennaya dlya pira chernoj
znati, ne budet podana na stol!
YA dumayu, chto soshel by s uma, esli by vremya ot vremeni ne razdavalis'
shagi moego tyuremshchika. |to otvlekalo menya ot uzhasnyh obrazov vsecelo
zavladevshih moej dushoj.
Odnazhdy zhestokij zamysel blesnul v moej golove. YA reshil sdelat'
sverhchelovecheskoe usilie i bezhat' otsyuda.
Za mysl'yu momental'no posledovalo dejstvie. YA brosilsya na pol moej
kamery bliz steny, v napryazhennoj sudorozhnoj poze, kak budto umer v
pripadke konvul'sij. Kogda storozh naklonitsya nado mnoj, mne nuzhno budet
tol'ko shvatit' ego rukoj za gorlo i nanesti sil'nyj udar koncom celi,
kotoruyu ya krepko zazhal v pravoj ruke.
Blizhe i blizhe podhodil prigovorennyj chelovek. Teper' ya uslyshal, kak on
ostanovilsya peredo mnoj. Razdalos' neyasnoe vosklicanie, i zatem on shagnul
blizhe. YA pochuvstvoval kak on stal na koleni ryadom so mnoj, i krepche szhal
cep'. On nagnulsya ko mne sovsem blizko. Teper' mne nuzhno bylo otkryt'
glaza, najti ego gorlo, shvatit' ego i nanesti emu v tu zhe minutu odin
moguchij, smertel'nyj udar.
Vse proizoshlo tak, kak ya rasschital. Moment mezhdu otkrytiem moih glaz i
padeniem cepi byl korotok, chto ya ne sumel ostanovit'sya, hotya v etot
kratkij mig uspel razglyadet', chto lico, tak blizko sklonivsheesya k moemu
licu, bylo licom Karterisa...
Bogi! CHto za lukavaya i zhestokaya sud'ba pridumala etot strashnyj konec?
CHto za udivitel'naya cep' sobytij privela moego mal'chika kak raz v tot
moment, kogda ya mog ubit' ego? V etu strashnuyu minutu velikodushnoe
providenie zatmilo moj razum, i ya upal bez soznaniya na bezzhiznennoe telo
moego edinstvennogo syna.
Pridya v sebya, ya pochuvstvoval, chto na lob mne legla tverdaya prohladnaya
ruka. V techenie minuty ya ne otkryval glaz. YA staralsya sobrat' obryvki
myslej, skol'zivshih v moem ustalom, pereutomlennom mozgu.
Nakonec v soznanii vsplyla zhestokaya dejstvitel'nost', i togda ya ne
posmel otkryt' svoih glaz - iz straha uvidet' togo, kto lezhal ryadom so
mnoj. Menya udivlyalo to, chto kto-to staraetsya privesti menya v chuvstvo. Kto
eto mog byt'?
Veroyatno, Karteris privel s soboj tovarishcha, kotorogo ya ne zametil. CHto
zhe! V konce koncov ya dolzhen uvidet' neizbezhnoe! I ya so vzdohom otkryl
glaza...
Nado mnoj sklonilsya Karteris s bol'shim krovopodtekom na lbu v tom
meste, gde udarila cep', no zhivoj, slava bogu, zhivoj! S nim nikogo ne
bylo. Raskryv ob座atiya, ya zaklyuchil v nih moego mal'chika, iznemogaya ot
schast'ya, bezumnogo schast'ya, kotoroe srazu ohvatilo menya.
Tot kratkij mig, v kotoryj ya uvidel i uznal Karterisa, byl, veroyatno,
dostatochnym, chtoby oslabit' silu udara. On skazal, chto prolezhal bez
soznaniya nekotoroe vremya, kak dolgo - on ne znal.
- No kak ty voobshche popal syuda? - sprosil ya, udivlennyj, chto on nashel
menya bez provodnika.
Blagodarya nahodchivosti, s kotoroj ty izvestil menya cherez Partaka o
svoem sushchestvovanii i zaklyuchenii. Do togo, kak on prishel za svoimi
dospehami i mechom, my schitali tebya mertvym. Prochtya tvoe pis'mo, ya sdelal,
kak ty prikazal, to est' dal Partaku vybrat' dospehi i potom prines emu
dragocennyj korotkij mech, no v tu minutu, kak ya vypolnil obeshchanie, kotoroe
ty, ochevidno, dal emu, moi obyazatel'stva v otnoshenii ego prekratilis'. YA
nachal rassprashivat' ego o tvoem mestoprebyvanii, no on ni za chto ne hotel
otvechat'; on byl gluboko veren Zat Arrasu.
- YA potreboval ot nego tochnyh ukazanij o tvoem meste zaklyucheniya; no on
prodolzhal uporstvovat', otkazyvayas' soobshchit' chto by to ni bylo. V otchayanii
ya velel otvesti ego v podval, gde on teper' i nahoditsya. Nikakie ugrozy,
nikakie podkupy, dazhe basnoslovnye, ego ne trogali. Edinstvennyj ego otvet
na vse nashi domogatel'stva byl takov: "Kogda by ni umer Partak, sejchas ili
tysyachu let spustya, nikto ne smozhet skazat', chto v dolinu Dor ushel
izmennik!"
Nakonec Ksodar, kotoryj byvaet nahodchiv kak bes, pridumal sposob
vyrvat' ot nego nuzhnoe nam ukazanie. On predlozhil Hor Vastusu nadet'
vooruzhenie zodangca i dat' zakovat' sebya v cepi v kamere Partaka.
Blagorodnyj Hor Vastus v techenie pyatnadcati dnej tomilsya v podvale, no ne
naprasno. Malo-pomalu on zavoeval doverie i druzhbu Partaka, i, nakonec,
segodnya Partak, dumaya, chto govorit so svoim blizkim drugom, tochno ob座asnil
emu, v kakoj kamere ty zaklyuchen.
- My otyskali v arhive plany geliumskih pogrebov; no najti tebya
okazalos' vse zhe delom nelegkim.
Otverstiya, vedushchie iz kolodcev, neposredstvenno svyazannyh s pogrebami,
raspolozheny pod pravitel'stvennymi zdaniyami i vsegda ohranyayutsya. Poetomu,
kogda ya spustilsya k vyhodu u dvorca, kotoryj zanimaet Zat Arras, ya nashel
tam zodangskogo soldata, nesushchego karaul. YA tam zhe i ostavil ego, prohodya
mimo, ne ostavil mertvym. A syuda ya podospel kak raz vovremya, chtoby byt'
ukokoshennym toboyu, - zaklyuchil on so smehom svoj rasskaz.
Govorya vse eto, Karteris vozilsya nad zamkom moih kandalov; cherez minutu
on s radostnym vosklicaniem sbrosil ih na pol. YA s oblegcheniem podnyalsya.
Nakonec ya osvobodilsya ot uzhasnogo zheleznogo kol'ca, kotoroe sdiralo moyu
kozhu stol'ko vremeni.
Moj syn prines dlya menya dlinnyj mech i kinzhal. Vooruzhennye takim
obrazom, my pustilis' v obratnyj put' k moemu dvorcu.
U vyhoda iz kolodcev Zat Arrasa my nashli mertvoe telo chasovogo. Ono eshche
ne bylo obnaruzheno, i chtoby eshche bolee otdalit' poiski i sbit' s tolku
presledovatelej, my unesli telo s soboj i skryli ego v malen'koj kamere
glavnogo koridora, vyhodyashchego na sosednij uchastok.
CHerez polchasa my podoshli k shahte, raspolozhennoj pod nashim sobstvennym
dvorcom, i vskore voshli v komnatu dlya soveshchanij, gde zastali Kantosa Kana,
Hor Vastusa i Ksodara, ozhidavshih nas s bol'shim neterpeniem.
My ne tratili vremeni na besplodnye povestvovaniya o moem tyuremnom
zaklyuchenii. Edinstvennoe, chto menya interesovalo, bylo uznat' skoree,
naskol'ko udalis' plany, kotorye my vyrabotali.
- Ih vypolnenie zanyalo gorazdo bol'she vremeni, chem my ozhidali, -
otvetil Kantos Kan. - My byli vynuzhdeny soblyudat' strozhajshuyu tajnu, i eto
nas strashno stesnyalo. SHpiony Zat Arrasa rasseyany povsyudu. Tem ne menee,
naskol'ko mne izvestno, do sluha etogo negodyaya ne doshlo ni zvuka iz nashih
istinnyh zamyslov. Segodnya na bol'shih dokah v Hastore uzhe stoit v
gotovnosti flot iz tysyachi mogushchestvennejshih voennyh edinic, kakie
kogda-libo hodili vdol' beregov Barsuma. Kazhdoe iz etih sudov snabzheno
ekipazhem, nuzhnym dlya plavaniya kak v vozduhe Omina, tak i v ego vodah.
Na kazhdom voennom korable imeetsya pyat' krejserov, na desyat' chelovek
kazhdyj, desyat' razvedochnyh sudov na pyat' chelovek kazhdoe, i sto legkih
sudov dlya odinochnyh razvedchikov. Vsego, takim obrazom, imeetsya sto
shestnadcat' tysyach sudov, snabzhennyh kak vozdushnymi, tak i vodyanymi
propellerami.
- V Tarke stoyat transporty dlya zelenyh voinov Tars Tarkasa, v sostave
devyatisot bol'shih desantnyh korablej i sudov, konvoiruyushchih ih. Uzhe sem'
dnej tomu nazad vse bylo gotovo, no my eshche vyzhidali v nadezhde, chto tebya
udastsya osvobodit' vovremya i chto ty voz'mesh' na sebya komandovanie
ekspediciej. My horosho postupili, moj princ!
- Tars Tarkas, - sprosil ya, - kak primirilis' lyudi Tarka s tvoim
vozvrashcheniem?
- Oni otpravili ko mne syuda delegaciyu iz pyatidesyati vozhdej dlya
peregovorov, - otvechal Tars Tarkas. - My narod spravedlivyj. Poetomu,
kogda ya rasskazal im istoriyu vseh sobytij, oni edinoglasno reshili, chto oni
postupyat so mnoj tak zhe, kak Gelium postupit s Dzhonom Karterom. Po ih
pros'be ya dolzhen byl vernut'sya na moj tron i vojti v peregovory s
sosednimi ordami, kak dzheddak Tarka, otnositel'no dostavki poslednimi
suhoputnyh vojsk dlya nashej ekspedicii. YA vypolnil moyu zadachu. Prizvany
dvesti tysyach bojcov; oni predstavlyayut soboj tysyachu razlichnyh obshchestvennyh
edinic iz razlichnyh plemen, kochuyushchih ot severnogo polyusa do yuzhnogo.
Segodnya vecherom oni dolzhny sobrat'sya v stolice Tark. Oni gotovy po
moemu zovu idti v stranu pervorozhdennyh i bit'sya tam, poka ya ne prikazhu im
ostanovit'sya. Oni prosyat tol'ko pozvolit' im zahvatit' s soboj dobychu i
unesti ee v sobstvennuyu stranu, kogda konchatsya boi i grabezh! YA konchil!
- A ty, Hor Vastus! - sprosil ya. - CHego ty dostig?
On otvetil mne:
- Million veteranov-bojcov s uzkih kanalov Geliuma posazheny na voennye
korabli, transporty i konvojnye suda: kazhdyj iz nih proiznes prisyagu
vernosti i hraneniya tajny. Vse oni nadezhnye lyudi; ni iz odnogo okruga,
vnushayushchego podozreniya, ne prizvano bojcov.
- Prekrasno! - vskrichal ya. - Kazhdyj iz vas ispolnil svoj dolg. Ne mogli
by my nemedlenno, eshche do voshoda solnca, otpravit'sya v Hastor?
- My ne budem teryat' vremeni, princ, - otvechal Kantos Kan. - Naselenie
Hastora i to uzhe rassprashivaet o celi snaryazheniya stol' znachitel'nogo
flota, napolnennogo bojcami. Menya porazhaet, chto sluh ob etom ne doshel do
Zat Arrasa! Krejser zhdet tebya na tvoem sobstvennom dome. V dorogu!
Zalp vystrelov, donesshihsya iz dvorcovyh sadov, oborval ego rech'.
Vse my brosilis' na balkon, kak raz v tot moment, kogda chelovek
dvenadcat' iz moej dvorcovoj strazhi brosilis' k neskol'kim udalennym
kustam, presleduya kogo-to, spasavshegosya begstvom. Pryamo pod nami na
bagrovoj luzhajke kuchka strazhnikov okruzhala nepodvizhnoe rasprostertoe telo.
Po moemu prikazaniyu telo perenesli v komnatu, gde my derzhali sovet.
Kogda oni opustili ego k nashim nogam, my uvideli, chto eto byl krasnokozhij
molodoj chelovek. Ego vooruzhenie bylo prosto, kak vooruzhenie ryadovogo
soldata ili zhe cheloveka, zhelavshego skryt' svoyu lichnost'.
- Eshche odin iz shpionov Zat Arrasa, - voskliknul Hor Vastus.
- Po-vidimomu, da! - zametil ya i, obrashchayas' k strazhnikam, pribavil. -
Unesite proch' eto telo!
- Postojte, - skazal Ksodar. - Blagovoli, princ, prikazat', chtoby
prinesli kusok sukna i nebol'shoj sosud s maslom.
YA kivnul v znak soglasiya odnomu iz soldat, kotoryj vyshel iz komnaty i
totchas zhe vernulsya s veshchami, zatrebovannymi Ksodarom. CHernokozhij vstal na
koleni vozle tela i, obmaknul kusok sukna v maslo, poter im slegka lico
ubitogo. Zatem on s ulybkoj obernulsya ko mne i pokazal rezul'tat svoej
raboty. Na lice okazalos' pyatno kozhi - beloj, kak moya sobstvennaya. Togda
Ksodar shvatil v ruku chernye volosy i rezkim dvizheniem sorval ih proch':
pod nimi byl lysyj cherep!
Strazhniki i oficery tesno okruzhili trup, rasprostertyj na mramornom
polu. Ne bylo konca vozglasam izumleniya.
- |to mladshij zhrec! - prosheptal Tars Tarkas.
- Boyus', chto gorazdo huzhe, - vozrazil Ksodar.
- Posmotrite!
S etimi slovami on vytashchil kinzhal i vskryl zapertyj koshelek, visevshij
na dospehah mertvogo; on izvlek ottuda zolotoj obodok, ukrashennyj bol'shim
dragocennym kamnem. |to bylo ukrashenie pod paru togo, kakoe ya vzyal u Sator
Troga.
- |to byl svyatoj zhrec, - skazal Ksodar. - K schast'yu dlya nas emu ne
udalos' ujti.
V etu minutu v komnatu voshel vzvolnovannyj oficer.
- Princ, imeyu dolozhit', chto tovarishch etogo molodca skrylsya ot nas.
Polagayu, chto eto proizoshlo ne bez popustitel'stva odnogo ili neskol'kih
lyudej, pristavlennyh k vorotam. YA prikazal arestovat' ih vseh.
Ksodar peredal emu maslo i sukno.
- S pomoshch'yu etogo sredstva ty mozhesh' obnaruzhit' shpionov, - skazal on.
YA nemedlenno rasporyadilsya o proizvodstve sekretnyh rozyskov v gorode,
tak kak kazhdyj marsianskij sanovnik imeet sobstvennuyu policiyu. Polchasa
spustya oficer strazhi snova yavilsya s dokladom. Na etot raz nashi hudshie
opaseniya okazalis' podtverzhdennymi: polovina strazhnikov u vorot okazalis'
zhrecami, vykrashennymi pod geliumcev.
- Idemte! - voskliknul ya. - Doroga kazhdaya minuta! Idem sejchas zhe v
Hastor. Esli zhrecy popytayutsya zaderzhat' nas, eto privedet k krusheniyu vseh
planov i k polnomu rasstrojstvu ekspedicii.
Desyat' minut spustya my neslis' v nochnoj t'me k Hastoru, gotovyas'
nanesti pervyj udar dlya spaseniya Dei Toris.
CHerez dva chasa posle togo, kak ya pokinul dvorec v Geliume, to est'
okolo polunochi, Kantos Kan, Ksodar i ya pribyli v Hastor. Karteris, Tars
Tarkas i Hor Vastus otpravilis' pryamo v Tark na drugom krejsere.
Transportnye suda dolzhny byli totchas zhe dvinut'sya v put'. Im bylo
prikazano nemedlenno idti k yugu. Voennyj flot dolzhen byl nagnat' ih utrom
vtorogo dnya.
V Hastore vse uzhe bylo gotovo. Kantos Kan tak obdumal vse detali
kampanii, chto cherez desyat' minut posle nashego pribytiya pervyj korabl' uzhe
vyplyl iz doka, a zatem cherez kazhduyu sekundu odin korabl' za drugim plavno
podnimalsya v temnoe nebo. Obrazovalas' dlinnaya liniya, tyanuvshayasya daleko k
yugu.
Tol'ko kogda my voshli v kayutu, mne vzdumalos' sprosit' Kantos Kana,
kakoe u nas chislo. YA tak i ne znal, navernoe, skol'ko vremeni ya provel v
temnice Zat Arrasa. Kantos Kan mne otvetil, i serdce moe szhalos' v
smertel'noj toske. YA proschitalsya vo vremeni! Trista shest'desyat pyat' dnej
uzhe proshli - bylo slishkom pozdno spasti Deyu Toris.
YA ne skazal ob etom Kantos Kanu, ne skazal emu, chto dazhe esli my vojdem
v hram Issy, to vryad li najdem tam princessu Geliuma. Ona mogla byt' uzhe
ubitoj, ved' ya ne znal tochno chisla, kogda ona v pervyj raz uvidela Issu.
No k chemu bylo smushchat' druzej predchuvstviem lichnogo gorya? Oni uzhe i tak
dostatochno razdelili so mnoj v proshlom vse opasnosti i volneniya. Otnyne ya
hotel odin nesti svoyu pechal', a poetomu ya nikomu ne skazal o tom, chto my
opozdali.
Esli ekspediciya ne mogla spasti, ona mogla pokarat'! Krome togo pol'za
takogo nabega dlya narodov Barsuma mogla byt' ogromnoj: oni dolzhny byli
voochiyu ubedit'sya v zhestokom obmane, v kotorom ih derzhali dolgie veka.
Tysyachi lyudej mogli ezhegodno spasat'sya ot strashnoj sud'by, kotoraya
podsteregala ih v konce blagochestivogo palomnichestva.
Eshche bol'she pol'zy prinesla by ekspediciya, esli by otkryla krasnym lyudyam
put' v prekrasnuyu dolinu Dor. V strane poteryannyh dush mezhdu utesami gor Oc
i ledyanymi gorami lezhalo mnogo zemel', kotorye i bez orosheniya davali by
bogatyj urozhaj.
|to byla samaya plodorodnaya mestnost' na vsej poverhnosti umirayushchej
planety. Tol'ko zdes' byvali dozhdi, padala rosa, tol'ko zdes' imelos' more
i voda v izobilii. I vse eto nahodilos' vo vlasti zhestokih i zlobnyh
sushchestv, a ostal'nym barsumcam dostup v etu prekrasnuyu plodorodnuyu stranu
pregrazhdalsya ostatkami nekogda moguchih ras. Esli by tol'ko mne udalos'
slomit' pregradu religioznyh sueverij, kotoraya uderzhivala krasnyh lyudej
vdali ot etogo |l'dorado! YA dostojno uvekovechil by etim pamyat' moej
bescennoj Dei Toris. YA snova posluzhil by na pol'zu Barsuka, i muchenichestvo
Dei Toris ne bylo by naprasnym.
Na utro vtorogo dnya, pri pervyh probleskah rassveta, my uvideli vdali
transporty i vskore smogli obmenyat'sya signalami. Dolzhen zametit', chto
radiogrammy ochen' redko upotreblyayutsya v voennoe vremya dlya peredachi
kakih-libo sekretnyh soobshchenij. Kak tol'ko odna naciya pridumaet sekretnyj
shifr ili izobretet novyj instrument dlya besprovolochnoj peredachi, sosednie
narody nemedlenno prilagayut vse usiliya, poka im ne udastsya perehvatit' i
rasshifrovat' soobshcheniya. Takim obrazom, prakticheski nevozmozhno imi
pol'zovat'sya, i ni odna armiya ne reshaetsya peredat' takim sposobom vazhnye
soobshcheniya.
Tars Tarkas soobshchil, chto na transportah vse blagopoluchno. Voennye suda
proshli vpered i soedinennyj flot nemedlenno poplyl nad yuzhnym polyusom,
derzhas' blizko ot poverhnosti pochvy - iz boyazni byt' obnaruzhennymi ran'she
vremeni. My uzhe priblizhalis' k vladeniyam zhrecov.
Daleko v avangarde cep' vozdushnyh razvedchikov oberegala nas ot
neozhidannogo napadeniya. Takim zhe obrazom my byli zashchishcheny s flangov i s
ar'ergarda; ves' nash flot rastyanulsya na protyazhenii dvadcati mil'. V takom
postroenii my dvigalis' neskol'ko chasov po napravleniyu ko vhodu v Omin,
kogda odin iz avangardnyh razvedchikov vernulsya s doneseniem, chto vidno
otverstie gory. Pochti v tu zhe minutu s levogo flanga otdelilsya drugoj
razvedchik, letya k nam s beshenoj skorost'yu.
Bystrota ego hoda govorila o vazhnosti doneseniya. Kantos Kan i ya ozhidali
ego na malen'koj perednej palube, kotoraya sootvetstvuet mostiku na morskih
korablyah. Edva nebol'shoj aeroplan opustilsya na palubu nashego sudna, kak
razvedchik vbezhal k nam po lestnice.
- Bol'shoj flot voennyh korablej na zapade! - zakrichal on. - Ih dolzhno
byt' okolo tysyachi i oni vse napravlyayutsya pryamo na nas.
- SHpiony zhrecov ne naprasno pronikli vo dvorec Dzhona Kartera, - zametil
Kantos Kan. - ZHdem tvoih prikazanij!
- Poslat' desyat' voennyh korablej dlya ohrany vhoda v Omin s prikazaniem
ne vypuskat' i ne vpuskat' ni odno vrazhdebnoe sudno. My etim zakuporim
bol'shoj flot pervorozhdennyh.
- Ostal'nye voennye suda stroyatsya v vide bol'shogo "Y" s ostriem,
napravlennym pryamo na yugo-vostok. Transportnye suda v neposredstvennoj
blizosti sleduyut za korablyami, poka ostrie "Y" ne vojdet v nepriyatel'skuyu
liniyu; togda "Y" razognetsya u osnovaniya v obe storony, iz kotoryh kazhdaya
dolzhna napast' na vraga i ottesnit' ego tak, chtoby poluchilas' bresh'.
Transportnye suda dolzhny rinut'sya v etu bresh' i kak mozhno bystree zanyat'
poziciyu nad hramami i sadami zhrecov.
- Zdes' oni vysadyatsya i zadadut svyatym zhrecam takoj urok, kotoryj te ne
zabudut do konca vekov. V moi namereniya ne vhodit otvlekat'sya ot glavnoj
celi nashej ekspedicii, no nam neobhodimo proizvesti eto napadenie na
zhrecov, a to oni ne ostavyat nas v pokoe, poka nash flot nahoditsya vblizi
doliny Dor, i budut vsyacheski meshat' nashemu vozvrashcheniyu vo vneshnij mir.
Kantos Kan nemedlenno povernulsya, chtoby otdat' moi prikazaniya svoim
pomoshchnikam. V neskol'ko minut flot perestraivalsya; desyat' korablej,
prednaznachennyh k ohrane vhoda v Omin, pospeshili k mestu svoego
naznacheniya, a transporty zanyali polozhenie za boevymi korablyami.
Byl otdan prikaz idti s vysshej skorost'yu. Flot pomchalsya po vozduhu, kak
staya borzyh sobak, i cherez minutu okazalsya v vidu nepriyatelya. On
predstavlyal soboj dlinnuyu izvilistuyu liniyu. Nasha ataka byla dlya nego
neozhidanna, kak grom s yasnogo neba, i zastigla vrasploh.
Kazhdaya chast' moego plana byla vypolnena blestyashche. Nashi ogromnye suda
probilis' cherez liniyu nepriyatel'skogo flota. Zatem "Y" razomknulos', i
transporty proskochili po napravleniyu k hramam zhrecov, kotorye otchetlivo
vidnelis', zalitye luchami solnca. K tomu vremeni, kogda flot zhrecov
otpravilsya ot neozhidannosti i prinyal boi, sto tysyach zelenyh voinov uzhe
navodnili sady v tylu u nih, a sto pyat'desyat tysyach drugih voinov na nizko
letyashchih transportnyh sudah napravlyali svoi metkie vystrely v zashchitnikov
hramov i ukreplenij.
Oba ogromnyh flota scepilis' teper' v titanicheskom boyu vysoko nad
roskoshnymi sadami zhrecov. Medlenno soedinyalis' koncy geliumskogo flota i
obrazovali krug, a zatem nachalos' vrashchenie ego vnutri raspolozheniya
nepriyatel'skih sudov - harakternyj priem voennogo iskusstva na Barsume.
Pod predvoditel'stvom Kantos Kana korabli kruzhilis', razvivaya vse
bol'shuyu i bol'shuyu skorost', chto ochen' zatrudnyalo dejstvie vrazheskoj
artillerii. Nepriyatel' staralsya prorvat' liniyu vozdushnyh korablej, no eto
bylo tak zhe trudno, kak ostanovit' golymi rukami elektricheskuyu pilu.
S moego mesta na palube ya videl, kak odno nepriyatel'skoe sudno za
drugim padali v bezdnu. Medlenno prodvigali my nash krug smerti vpered,
poka ne povisli nad sadami zhrecov, gde srazhalis' nashi zelenye voiny. Vniz
byl poslan prikaz vnov' sadit'sya na transporty, kotorye zatem zanyali
poziciyu v centre kruga.
Mezhdu tem so storony nepriyatelya ogon' prekratilsya. ZHrecam tak popalo ot
nas, chto oni byli rady otpustit' nas s mirom. No ne tak-to legko udalos'
nam ujti. Edva my vtorichno dvinulis' po napravleniyu ko vhodu v Omin, kak
opyat' uvideli daleko k severu chernuyu liniyu. |to mog byt' tol'ko voennyj
flot.
CHej flot i kakovo ego naznachenie? My teryalis' v dogadkah. Vskore
radiotelegraf nashego sudna prinyal depeshu. Kantos Kan poluchil ee i peredal
mne.
"Kantos Kan!
Imenem dzheddaka Geliuma, prikazyvayu tebe
sdavat'sya, spastis' vy ne mozhete.
Zat Arras."
ZHrecy, ochevidno, perehvatili etu radiogrammu, potomu chto oni nemedlenno
vozobnovili svoi vrazhdebnye dejstviya, nadeyas' na skoruyu pomoshch'.
Eshche Zat Arras ne priblizilsya k nam na rasstoyanie vystrela, a my uzhe
byli vovlecheny v novuyu shvatku s flotom zhrecov. Vskore i Zat Arras nachal
osypat' nas gradom snaryadov iz tyazhelyh orudij. Odin za odnim vybyvali iz
stroya nashi korabli pod uragannym ognem vragov.
Pri takih obstoyatel'stvah bor'ba ne mogla dolgo prodolzhat'sya. YA
prikazal transportam snova vysadit'sya v sadah zhrecov.
- Otomstite, kak mozhete, - prikazal ya skazat' svoem zelenym soyuznikam,
- potomu chto k nochi ne ostanetsya nikogo, kto otomstil by za vas.
Vdrug vblizi nas pokazalis' desyat' voennyh korablej, kotorym byl otdan
prikaz blokirovat' vhod v Omin. Oni shli k nam polnym hodom, pochti
nepreryvno otstrelivayas'. Ochevidno, ih presledoval novyj nepriyatel'skij
flot! Polozhenie huzhe trudno sebe predstavit'. |kspediciya byla obrechena na
gibel'. Ni odin chelovek, prinyavshij v ne-j uchastie, ne vernetsya k sebe na
rodinu cherez strashnoe ledyanoe pole! Kak strastno zhelaya hotya by na mig
ochutit'sya licom k licu s Zat Arrasom, prezhde chem smert' nastignet menya! On
byl vinovnikom nashego porazheniya.
Bystro priblizhalis' desyat' korablej. Za nimi gnalsya celyj flot. V
pervyj moment ya ne mog poverit' svoim glazam, no nakonec dolzhen byl
ubedit'sya, chto nashu ekspediciyu postiglo samoe strashnoe iz vozmozhnyh
bedstvij. Ves' flot pervorozhdennyh, kotoryj ya schital blokirovannym v
podzemnom Omine, priblizhalsya k nam! Kakoj ryad neudach i neschastij! Kakaya
strashnaya sud'ba visela nado mnoj i kakie udary nanosila ona mne iz-za
kazhdogo ugla! Mozhet byt', ya dejstvitel'no otmechen pechat'yu proklyatiya Issy?!
Ne obitalo li, mozhet byt', kakoe-nibud' zlobnoe bozhestvo v otvratitel'nom
tele? YA ne hotel etomu verit', brosilsya na nizhnyuyu palubu, chtoby prinyat'
uchastie v bitve. Odin iz korablej zhrecov scepilsya bok o bok s moim
korablem, vragi hlynuli na nashu palubu, i zakipel boj. V dikom rukopashnom
boyu ko mne snova vernulas' moya obychnaya neustrashimost'. Odin zhrec za drugim
padali pod udarami moego mecha, i mne nachinalo kazat'sya, chto, nesmotrya na
nashe vidimoe porazhenie, my vse-taki v konce koncov pobedim.
Moe prisutstvie sredi komandy tak naelektrizovalo ee, chto nam udalos'
bystro ottesnit' vraga, a cherez minutu samim zanyat' palubu smezhnogo
korablya, i vskore my s udovletvoreniem uvideli, chto nepriyatel'skij
komandir sprygnul vniz v znak porazheniya i sdachi.
Zatem ya snova prisoedinilsya k Kantos Kanu, kotoryj sverhu sledil za
obshchim techeniem boya. Za minutu pered tem emu prishla novaya mysl'. On peredal
prikazanie odnomu iz svoih pomoshchnikov, i vskore flagmanskoe sudno vykinulo
so vseh storon vympely pravyashchego doma Geliuma. |kipazh nashego korablya
privetstvoval etot akt gromkimi radostnymi krikami, kotorye byli
podhvacheny i drugimi sudami nashej ekspedicii. I vskore vse nashi suda
rascveli vympelami geliumskogo pravyashchego doma.
Togda Kantos Kan prikazal podnyat' na nashem flagmanskom sudne signal,
ponyatnyj dlya kazhdogo moryaka vseh flotov, vovlechennyh v etu zhestokuyu bojnyu:
- "Lyudi Geliuma! Za princa Geliuma, protiv vseh vragov ego!" - glasil
signal.
Spustya korotkoe vremya na odnom iz korablej Zat Arrasa poyavilsya takoj zhe
vympel, zatem eshche i eshche. Vidno bylo, kak na nekotoryh sudah proishodili
ozhestochennye boi mezhdu zodangcami i geliumcami, sostavlyayushchimi ih ekipazh.
Vskore nad kazhdym korablem flota Zat Arrasa razvevalsya vympel Geliuma -
moj vympel. Tol'ko flagmanskoe sudno Zat Arrasa ne vykinulo vympela.
Zat Arras privel s soboj pyat' tysyach sudov. Na bol'shom rasstoyanii ne
bylo vidno neba, ono vse pochernelo ot ogromnyh korablej. O manevrirovanii
nechego bylo i dumat', i srazhenie svodilos' k odinochnym boyam.
Flagmanskoe sudno Zat Arrasa ochutilos' vblizi moego. S togo mesta, gde
ya stoyal, ya mog ego razlichit'. My yarostno perestrelivalis'. Vse blizhe i
blizhe podhodili drug k drugu suda. U bortov lezhali prigotovlennye
abordazhnye kryuch'ya. My gotovilis' k smertnomu boyu s nashim zaklyatym vragom.
Mezhdu ogromnymi korablyami ostavalos' okolo treh futov, kogda byl
perebroshen pervyj abordazhnyj kryuk. Kak tol'ko suda stolknulis', ya probilsya
skvoz' ryady soldat i pervym vskochil na palubu Zat Arrasa. Za mnoj s
gromkimi proklyatiyami kinulis' luchshie bojcy Geliuma. Nikto ne mog
protivostoyat' ih beshenomu natisku.
Zodangcy byli smeteny etoj burnoj volnoj, i nizhnyaya paluba vskore
ochistilas' ot vragov. YA kinulsya naverh, gde stoyal Zat Arras.
- Ty moj plennik, Zat Arras! - kriknul ya. - Sdavajsya, i tebya zhdet
poshchada!
Minutu on stoyal v nereshitel'nosti, kak by ne znaya, prinyat' li moe
predlozhenie ili vstretit' menya s obnazhennym mechom. Zatem, otbrosiv oruzhie,
on povernulsya i pobezhal k protivopolozhnoj storone paluby.
Prezhde chem ya mog nastignut' ego, on pereprygnul cherez perila i rinulsya
vniz golovoj v strashnuyu glubinu.
Tak konchil Zat Arras, dzhed Zodangi!
Grandioznoe srazhenie vse prodolzhalos', prichem, k schast'yu, zhrecy i
chernokozhie ne soedinili svoih sil protiv nas. Kazhdyj raz, kak korabl'
pervorozhdennyh vstrechalsya s korablem zhrecov, zavyazyvalsya ozhestochennyj boj,
i v etom ya videl nashe spasenie. Gde tol'ko yavlyalas' vozmozhnost'
signalizirovat' nashim sudam, ya povtoryal prikaz, chtoby vse nashi suda, kak
mozhno skoree, staralis' vyjti iz sfery boya i zanyali poziciyu k yugu i
yugo-zapadu ot srazhayushchihsya. YA poslal takzhe razvedchika k zelenym voinam,
srazhayushchimsya v sadah zhrecov, s prikazom gruzit'sya na transporty k
prisoedinyat'sya k nam.
Krome togo, komandiram sudov, zanyatym bitvoj s nepriyatelem, byla dana
instrukciya ottyagivat' suda k korablyam chernokozhih, iskusnym manevrirovaniem
zastavlyat' ih vstupat' v boj drug s drugom, a samim speshno otstupat' k
naznachennomu punktu. Strategicheskij plan etot byl vypolnen velikolepno, i
pered samym zakatom solnca ya s udovletvoreniem uvidel, chto vse chto
ostalos' ot moego moguchego flota, sobralos' v dvadcati milyah k yugo-zapadu
ot linii vse prodolzhayushchejsya bitvy mezhdu zhrecami i chernokozhimi.
YA perevel Ksodara na drugoj korabl' i poslal ego vo glaze transportnyh
sudov i pyati tysyach korablej pryamo k hramu Issy. Karteris, Kantos Kan i ya s
ostatkami nashego flota napravilis' ko vhodu v Omin.
Nash plan sostoyal v tom, chtoby popytat'sya na rassvete sleduyushchego dnya
sdelat' napadenie odnovremenno s dvuh storon na hram Issy. Tars Tarkas so
svoimi zelenymi voinami i Hor Vastus s krasnymi vojskami, pod
predvoditel'stvom Ksodara, dolzhny byli vysadit'sya v sadah Issy ili na
prilegayushchej ravnine. Mezhdu tem Karteris, Kantos Kar i ya dolzhny byli
provesti nashi men'shie sily cherez podpochvennyj prohod, nahodyashchijsya pod
hramom, kotoryj Karteris tak horosho znal.
YA teper' znal prichinu otstupleniya moih desyati korablej iz otverstiya
Omina. Okazalos', chto kogda oni podletali k vozvyshennosti, iz otverstiya
kak raz podymalsya ves' flot pervorozhdennyh. Vyletelo uzhe dvadcat'
korablej, i, hotya nashi vstupili s nimi v boj, starayas' pomeshat' podnyat'sya
ostal'nomu flotu, no sily byli tak neravny, chto oni skoro vynuzhdeny byli
bezhat'.
S bol'shoj ostorozhnost'yu, pod pokrovom temnoty, priblizilis' my k
otverstiyu. Na rasstoyanii neskol'kih mil' ot nego ya prikazal flotu
ostanovit'sya i vyslal vpered na razvedku Karterisa na odnomestnom
aeroplane. CHerez polchasa on vernulsya s doneseniem, chto ne vstretil nigde
ni odnoj storozhevoj lodki, a potomu my besshumno i bystro dvinulis' k
Ominu.
U otverstiya my snova na minutu zaderzhalis', chtoby dat' vozmozhnost'
sudam zanyat' naznachennye im mesta, a zatem ya pervyj na flagmanskom sudne
bystro opustilsya v chernuyu propast'. Odin za odnim posledovali za mnoj
ostal'nye suda.
Ves' nash plan byl rasschitan na to, chto my dostignem hrama cherez
podpochvennye hody. YA reshil ne ostavlyat' storozhevyh korablej u otverstiya:
eto vse ravno ne pomoglo by nam, potomu chto u nas ne bylo dostatochnoj
sily, chtoby protivostoyat' ogromnomu flotu pervorozhdennyh v sluchae, esli by
on vernulsya.
Uspeh nashego plana zavisel glavnym obrazom ot smelosti ego vypolneniya.
My rasschityvali, chto projdet nekotoroe vremya, poka strazha na Omine
soobrazit, chto v podpochvennuyu peshcheru spustilsya ne ih flot, a
nepriyatel'skij.
Tak ono i bylo. CHetyresta nashih korablej iz pyatisot uspeli snizit'sya na
poverhnost' Omina, prezhde chem prozvuchal pervyj vystrel. Proizoshel goryachij
korotkij boj. Ishod byl yasen s samogo nachala: pervorozhdennye, uverennye v
nepristupnosti svoego podzemnogo ubezhishcha, ostavili dlya ohrany svoej
ogromnoj gavani vsego neskol'ko ustarevshih negodnyh sudov.
Po sovetu Karterisa my zaklyuchili plennyh na neskol'kih ostrovah i
ostavili ih tam pod strazhej. Zatem my na buksire podtyanuli k vyhodu
korabli pervorozhdennyh i zabili imi vhod v Omin.
Teper' my chuvstvovali sebya sravnitel'no spokojno. Dolzhno bylo projti
nemalo vremeni, poka vernuvshiesya pervorozhdennye smogut opustit'sya na
poverhnost' Omina, a za etot promezhutok my rasschityvali dobrat'sya do hrama
Issy. Pervym moim shagom bylo speshnoe zanyatie ostrova, na kotorom
nahodilas' podvodnaya lodka. Nemnogochislennaya strazha ne okazala
soprotivleniya, i ostrov pereshel v nashi ruki.
Lodka okazalas' v bassejne, i ya pristavil k nej sil'nuyu ohranu. Sam ya
tozhe ostalsya na ostrove v ozhidanii prihoda Karterisa i drugih.
Sredi plennikov byl |rsted, komandir podvodnoj lodki. On uznal menya,
tak kak tri raza vozil menya v lodke v hram Issy i obratno.
- Schast'e povernulos', - skazal ya emu. - Kak chuvstvuesh' ty sebya v
polozhenii plennogo svoego byvshego plennika?
On ulybnulsya, no ulybka ego ne predveshchala nichego dobrogo.
- Ne nadolgo, Dzhon Karter! - otvetil on. - My zhdali tebya i
prigotovilis'.
- CHto-to ne vidno! - procedil ya skvoz' zuby nasmeshlivo. - Vy vse tochno
prigotovilis' stat' moimi plennikami, dazhe i bez boya.
- Flot, veroyatno, razoshelsya s toboj, - vozrazil on, - no on vernetsya v
Omin, i togda budet drugaya istoriya.
- Ne znayu, razoshelsya li flot so mnoj, - otvetil ya.
No on, konechno, ne ponyal znacheniya moih slov i tol'ko udivlenno vzglyanul
na menya.
- YA sprosil ego:
- Mnogo plennikov prishlos' tebe perevozit' k Isse na tvoem mrachnom
sudne, |rsted?
- Ochen' mnogo!
- Mozhet byt', ty pomnish' odnu plennicu, kotoruyu lyudi nazyvali Deej
Toris?
- Da, konechno, ya pomnyu ee. Vo-pervyh, iz-za krasoty, a zatem eshche
potomu, chto ona zhena pervogo smertnogo, kotoryj ubezhal ot Issy za vse veka
ee bozhestvennogo vladychestva. Govoryat, chto Issa tozhe pomnit, chto Deya Toris
- zhena i mat' teh, kto podnyali ruku na boginyu vechnoj zhizni.
YA zadrozhal pri mysli o strashnoj mesti, kotoruyu Issa, veroyatno, izlila
na nevinnuyu Deyu Toris za koshchunstvo ee syna i muzha.
- Gde ona sejchas? - sprosil ya, ves' holodeya.
YA znal, chto on proizneset nepopravimoe slovo, no ya tak izmuchilsya
neizvestnost'yu, chto ne smog uderzhat'sya ot zhelaniya uslyshat' o moej lyubimoj
ot cheloveka, kotoryj tol'ko nedavno videl ee. Mne kazalos', chto tak ya
blizhe k nej.
- Vchera prazdnovali ezhemesyachnyj ritual Issy, - otvetil |rsted, - i ya
videl Deyu Toris, sidyashchej na svoem obychnom meste u nog bogini.
- Kak? - voskliknul ya. - Ona zhiva?
- Da, konechno, - otvetil chernokozhij. - Ved' ne proshlo eshche goda s togo
dnya, kogda ona v pervyj raz udostoilas' vzglyanut' na luchezarnyj svet
bozhestva.
- Ne proshlo goda? - prerval ya ego.
- Konechno, net, - povtoril |rsted. - Ona ne mozhet umeret' ran'she
trehsot semidesyati ili trehsot vos'midesyati dnej.
Mne vse stalo yasno. Kak ya byl glup! YA edva mog uderzhat'sya ot vneshnih
proyavlenij svoej ogromnoj radosti. YA sovershenno zabyl, chto mezhdu zemnym i
marsianskim godom takaya bol'shaya raznica! Desyat' zemnyh let, kotorye ya
provel na Barsume, sostavlyayut vsego pyat' let i devyanosto shest' dnej po
marsianskomu vremeni! Den' na Barsume na sorok odnu minutu dlinnee nashego,
i v godu shest'sot vosem'desyat sem' dnej!
YA pribyl vovremya! Vovremya!! Slova eti, kak zvon kolokola razdavalis' u
menya v mozgu i, veroyatno, ya nakonec gromko proiznes ih, potomu chto |rsted
somnitel'no pokachal golovoj.
- Vovremya, chtoby spasti svoyu zhenu? - I ne dozhidayas' otveta, prodolzhal.
- Nu, net, Dzhon Karter, Issa ne vypuskaet svoej dobychi! Ona znaet, chto ty
pridesh', i esli dazhe noga tvoya vstupit v predely hrama, da sohranit nas ot
podobnogo bedstviya velikaya Issa, Deya Toris budet otpravlena v takoe mesto,
otkuda net spaseniya.
- Ty hochesh' skazat', chto ee ub'yut mne nazlo? - sprosil ya.
- Net, ne to, - otvetil on. - Slyhal li ty o hrame Solnca? Vot tuda-to
i pomestyat Deyu Toris. |tot hram lezhit daleko vo vnutrennem dvore hrama
Issy, i ego tonkij shpil' vysoko vozvyshaetsya nad vsemi shpilyami i minaretami
okruzhayushchih ego bol'shih hramov. Pod etim shpilem, v podvale, skryt glavnyj
korpus hrama Solnca. On sostoit iz shestisot vos'midesyati semi
izolirovannyh kruglyh komnat. Ko vsem etim komnatam vedet cherez massivnuyu
skalu tol'ko odin podpochvennyj hod.
Issa pomeshchaet tuda teh, na kogo ona gnevaetsya, no kotoryh ona poka ne
hochet kaznit'. Ves' hram Solnca sovershaet odno polnoe obrashchenie v god,
sootvetstvuyushchee obrashcheniyu Barsuma vokrug Solnca, no tol'ko raz v god vhod
v kazhduyu komnatu prihoditsya protiv otverstiya koridora, kotoryj yavlyaetsya
edinstvennym soobshcheniem s vneshnim mirom.
Inogda Issa nakazyvaet pervorozhdennogo, sazhaya ego na god v komnatu
hrama Solnca. Vprochem, chasto ona zaklyuchaet vmeste s osuzhdennymi i palacha,
naznachaya smert' na kakoj-to opredelennyj den'. V komnatu stavitsya pishcha,
dostatochnaya dlya podderzhaniya zhizni na stol'ko dnej, skol'ko Issa naznachila
dlya nravstvennyh pytok.
Takoyu smert'yu umret Deya Toris, i pervaya vrazheskaya noga, kotoraya
perestupit porog hrama, ub'et ee.
Znachit, v konce koncov vse-taki menya zhdalo porazhenie! Nesmotrya na
chudesa hrabrosti, nesmotrya na to, chto ya nahodilsya vsego-to v neskol'kih
minutah hod'by ot moej obozhaemoj princessy, ya na samom dele byl ot nee tak
zhe dalek, kak esli by stoyal na beregu Gudzona v soroka vos'mi millionah
mil' ot Barsuma?
Soobshchenie |rsteda ubedilo menya, chto nel'zya teryat' vremeni. YA dolzhen byl
tajkom proniknut' v hram Issy prezhde, chem sily, predvoditel'stvuemye Tars
Tarkasom, proizvedut na rassvete svoe napadenie. Tol'ko by mne probrat'sya
vnutr' nenavistnogo hrama! YA byl uveren, chto sumeyu odolet' strazhu i unesti
Deyu Toris, tem bolee, chto za moej spinoj okazalas' by znachitel'naya
podderzhka.
Kak tol'ko Karteris i ostal'nye prisoedinilis' ko mne, my nachali
perepravlyat' nash otryad cherez podpochvennyj kanal k tunnelyu Issy.
Mnogo raz prishlos' malen'koj podvodnoj lodke prodelat' etot put' tuda i
obratno, no, nakonec, my ochutilis' vse v sbore. Nas bylo pyat' tysyach
chelovek, vse ispytannye bojcy samogo voinstvennogo naroda krasnyh lyudej
Barsuma.
Tak kak odin Karteris znal podzemnye hody tunnelya, to my ne mogli
razdelit'sya na neskol'ko otryadov i atakovat' hram odnovremenno s
neskol'kih storon. Poetomu bylo resheno, chto on povedet nas vseh kak mozhno
skoree k centru hrama.
My uzhe sobiralis' pokinut' bassejn i vojti v koridory, kogda odin iz
moih nachal'nikov obratil vnimanie na volny bassejna. Voda, kak budto,
kipela. Sperva nam pokazalos', chto dvizhenie proishodit ot dvizheniya
kakogo-to predmeta; ya predpolozhil, chto priblizhaetsya drugaya podvodnaya lodka
v pogone za nami. No vskore ya ponyal, chto podnimaetsya uroven' vody - ne
slishkom bystro, no neuklonno, tak chto skoro voda dolzhna byla perelit'sya
cherez kraj bassejna i zatopit' pol.
V pervuyu minutu ya ne ponyal strashnoj storony etogo yavleniya, no Karteris
srazu ocenil znachenie i prichinu ego.
- ZHivej! - vskrichal on. - Esli my budem medlit', my pogibnem! Oni
ostanovili nasosy Omina! Nas zatopyat, kak krys v lovushke. Nuzhno dobezhat'
do verhnih koridorov, poka voda ne zastigla nas, ili my do nih nikogda ne
dojdem! Skoree!
- Vedi nas, Karteris! - kriknul ya. - My pojdem za toboj!
YUnosha prygnul v odin iz koridorov, i vse posledovali za nim. Soldaty
shli v ryad po dva, v polnom poryadke. Kazhdaya rota vstupala v koridor tol'ko
po prikazaniyu svoego komandira.
Kogda poslednyaya rota vyshla iz peshchery, gde nahodilsya bassejn, voda
dohodila uzhe do shchikolotki, i soldaty, vidimo, nervnichali. Sovershenno ne
privykshie videt' vodu v bol'shom kolichestve, krasnye marsiane ne mogli
prevozmoch' uzhas pered nej, no prirodnaya hrabrost' i zheleznaya disciplina
zastavlyala ih neustrashimo idti vpered.
YA, pokinul pomeshchenie poslednim. Voda uzhe dohodila do kolen. V koridore
ona stoyala na takoj zhe vysote, potomu chto on byl na odnom urovne s pervym
pomeshcheniem, i na protyazhenii neskol'kih futov ne zametno bylo nikakogo
pod容ma.
Otryad prodvigalsya vpered so vsej bystrotoj, s kotoroj takomu bol'shomu
kolichestvu lyudej mozhno bylo dvigat'sya po uzkomu prohodu, no eta bystrota
byla nedostatochna, chtoby operedit' presleduyushchij nas potok.
Idya v ar'ergarde, ya skoro zametil, chto voda nachala podnimat'sya bystree.
Prichina etogo byla dlya menya yasna: po mere togo, kak vody Omina podnimalis'
k svodu peshchery, skorost' ih pod容ma uvelichivalas' obratno proporcional'no
suzhivayushchemusya svodu. Gorazdo ran'she, chem poslednyaya rota mogla dostich'
verhnih sloev, gde my byli by v bezopasnosti, vody hlynut v takom
kolichestve, chto polovina otryada utonet. |to bylo yasno.
YA lomal sebe golovu, kak by spasti obrechennyh, kogda vnezapno zametil
napravo ot sebya bokovoj koridor, kotoryj kruto podnimalsya naverh. Voda
burlila uzhe okolo moego poyasa.
Panika nachinala ovladevat' lyud'mi, shedshimi vperedi menya.
Nuzhno bylo nemedlenno chto-to predprinyat'. Eshche moment - i v bezumnom
strahe oni brosyatsya vpered, proizojdet svalka, i massa narodu pogibnet.
YA gromko prikazal poslednim ryadam:
- Otzovite nazad poslednie dvadcat' pyat' rot, zdes' est' put' k
spaseniyu. Vernites' i sledujte za mnoj.
Tridcat' rot posledovali moemu prikazaniyu i vernulis'; okolo treh tysyach
chelovek pospeshilo k koridoru, kotoryj ya im ukazal.
Pri prohode pervoj roty ya predupredil komandira prislushivat'sya k moej
komande i ni pod kakim vidom ne otvazhivat'sya vyhodit' naruzhu, prezhde chem ya
ne podojdu k nemu i ne vyjdu pervym.
YA pribavil:
- Esli ya ne podojdu, vy budete znat', chto ya umer, prezhde chem smog dojti
do vas.
Komandir poklonilsya i poshel. Soldaty bystro mel'kali mimo menya. Voda
podnyalas' do grudi. Lyudi spotykalis', barahtalis', padali. Mnogih mne
udalos' shvatit' i vnov' postavit' na nogi, no ya byl odin pered etoj
neposil'noj zadachej, i mnogie soldaty byli sneseny burlyashchim potokom.
Nakonec komandir desyatoj roty zanyal post okolo menya. |to byl hrabryj
soldat po imeni Gur Tus; on pomog mne podderzhivat' podobie poryadka sredi
sovershenno perepugannyh soldat i spasat' utopayushchih.
Zatem k nam prisoedinilis' eshche dva oficera, i posle etogo ni odin
chelovek ne pogib iz poslednih soten, kotorye prohodili iz glavnogo
koridora v bokovoj.
Prohodila poslednyaya rota. Voda dohodila nam do shei, no my shvatilis' za
ruki i ostavalis' na nashem postu, poka poslednij soldat ne ischez v bokovom
prohode. Zdes' pol srazu kruto podnimalsya, tak chto cherez neskol'ko futov
my uzhe vyshli iz vody.
Neskol'ko minut my bystro prodvigalis', i ya nadeyalsya, chto etot hod
skoro vyvedet nas v hram Issy. Vnezapno daleko vperedi ya uslyshal kriki:
"Pozhar!" Za nim srazu razdalis' vopli uzhasa i gromkaya komanda oficerov,
staravshihsya, ochevidno, vyvesti lyudej iz kakogo-to opasnogo polozheniya.
Vskore mozhno bylo razlichit' kriki: "Oni podozhgli prohody! My okruzheny
ognem i vodoj! Spasi nas, Dzhon Karter! My zadyhaemsya!" Vsled za etim kluby
gustogo udushlivogo dyma zavolokli tunnel', i my, zadyhayas', prinuzhdeny
byli otstupit'.
Ostavalos' tol'ko iskat' novogo vyhoda. Ogon' i dym byli v tysyachu raz
strashnee vody, a poetomu ya kinulsya v pervuyu popavshuyusya galereyu, gde mozhno
bylo vzdohnut'.
YA snova stal u vhoda v nee v to vremya, kak soldaty speshili mimo menya v
novyj prohod. Probezhalo okolo dvuh tysyach chelovek, no ya ne znal, navernoe,
vse li spaslis', i, zhelaya v etom ubedit'sya, ya bystro pobezhal vverh po
napravleniyu k plameni, tusklyj blesk kotorogo vidnelsya daleko vperedi.
Bylo nesterpimo dushno, no ogon' dostatochno osveshchal koridor, chtoby ya mog
ubedit'sya, chto ni odin soldat ne lezhit mezhdu mnoj i zavesoj plameni. CHto
bylo za nej, ya ne znal, no ni odin chelovek ne mog by projti zhivym cherez
etot ognennyj ad.
Udovletvoriv chuvstvo dolga, ya povernul nazad i bystro pobezhal k
koridoru, cherez kotoryj spaslis' moi soldaty. Odnako, k moemu uzhasu, ya
nashel, chto moe otstuplenie s etoj storony nevozmozhno: massivnaya stal'naya
reshetka, ochevidno, spushchennaya sverhu, peregorazhivala prohod.
CHto nashi glavnye peredvizheniya izvestny pervorozhdennym, somnevat'sya bylo
nel'zya. Napadenie ih flota nakanune dokazyvalo, chto za nami sledili.
Nel'zya bylo takzhe schitat' sluchajnost'yu ostanovku nasosov v Omine i pozhar
kak raz v tom koridore, po kotoromu my prodvigalis'.
Vo vseh etih dejstviyah chuvstvovalsya horosho obdumannyj plan.
No spusk stal'noj reshetki s cel'yu zagnat' menya mezhdu ognem i vodoj
ukazyval na to, chto kakie-to tainstvennye glaza neotstupno sleduyut za
nami. Kak mog ya nadeyat'sya spasti Deyu Toris! Mne prihodilos' borot'sya
protiv nevidimyh vragov, ot kotoryh ne uskol'zalo ni odno moe dvizhenie.
Kak ya branil sebya za to, chto risknul pustit'sya v eti podpochvennye tunneli!
YA dolzhen byl dogadat'sya, chto oni byli lovushkoj! Teper' ya videl, naskol'ko
luchshe bylo by ne raz容dinyat' nashih sil, a proizvesti obshchee napadenie na
hram so storony doliny! Ves'ma vozmozhno, chto my pobedili by pervorozhdennyh
i osvobodili Deyu Toris.
Dym ognya gnal menya vse dal'she i dal'she obratno k vode, zhurchanie kotoroj
ya uzhe razlichal v temnote. Mrak byl polnejshij. Soldaty unesli s soboj
fakely, a koridor etot ne osveshchalsya fosforicheskim bleskom, kak te, kotorye
lezhali na bolee nizkom urovne i byli vysecheny v fosforesciruyushchej porode.
|to obstoyatel'stvo ubezhdalo menya, chto ya nedaleko ot verhnih galerej,
lezhashchih neposredstvenno pod hramom.
Nakonec, ya pochuvstvoval pod nogami holodnoe prikosnovenie vody. Gustoj
dym nastigal menya szadi. Stradaniya moi byli nevoobrazimy. Ostavalos'
vybrat' bolee legkuyu smert', a potomu ya dvinulsya po koridoru, poka vody
Omina ne somknulis' vokrug menya, i ya poplyl v polnejshem mrake. Kuda?
Instinkt samosohraneniya silen v cheloveke dazhe togda, kogda on
chuvstvuet, chto neotvratimaya smert' visit nad ego golovoj. YA prodolzhal
medlenno plyt', kazhduyu minutu ozhidaya, chto moya golova kosnetsya potolka
koridora. |to oznachalo by, chto ya dostig svoego predela - togo mesta, gde
mne suzhdeno naveki pogruzit'sya v bezvestnuyu mogilu.
K moemu udivleniyu, ya dostig glavnogo koridora, i vse eshche mezhdu
poverhnost'yu vody i potolkom ostavalsya vozduh. YA povernul vverh po
glavnomu koridoru po tomu napravleniyu, kuda polchasa nazad proshel Karteris
s golovnoj kolonnoj. YA znal, chto priblizhayus' k tomu mestu, gde snova
pochuvstvuyu pochvu pod nogami. Snova nadeyalsya ya dostich' hrama Issy i
prekrasnoj plennicy, pechal'no tomivshejsya tam.
No kak raz v tu minutu, kogda ya byl polon nadezhd, ya pochuvstvoval
sotryasenie ot udara golovoj o verhnie svody. Sluchilos' samoe hudshee, chto
moglo priklyuchit'sya. YA popal na odno iz teh redkih mest, gde podpochvennyj
tunnel' vnezapno opuskalsya na bolee nizkij uroven'. YA znal, chto gde-to
vperedi on snova dolzhen podnyat'sya, no chto mne bylo do etogo? YA ved' ne
znal, na kakom protyazhenii on byl zatoplen vodoj do verha.
Byl odin slabyj shans, i ya uhvatilsya za nego s otchayaniem. Napolniv
legkie vozduhom, ya nyrnul v glubinu zatoplennogo koridora. Vremya ot
vremeni ya podnimalsya s protyanutoj rukoj i issledoval svod nad soboj, no
kazhdyj raz ubezhdalsya, chto voda dohodit do samogo svoda.
Moi legkie otkazyvalis' sluzhit'. YA chuvstvoval, chto dolgo ne vyderzhu, a
o vozvrashchenii obratno nechego bylo i dumat'. YA znal navernoe, chto vernut'sya
nazad, k tomu mestu, gde ya nyrnul, sil u menya ne hvatit.
Smert' glyadela mne pryamo v glaza. Nikogda ne chuvstvoval ya tak blizko ee
ledyanye ob座atiya.
Sobrav ostatki bystro ubyvayushchih sil, ya delal poslednie otchayannye
usiliya. V iznemozhenii podnyalsya ya poslednij raz. YA uzhe sovsem zadyhalsya.
Legkie ne vyderzhivali. YA gluboko vzdohnul, ozhidaya, chto voda hlynet v nih i
nastupit konec, no vmesto etogo pochuvstvoval zhivitel'noe dyhanie svezhego
vozduha. YA vyplyl!
Neskol'kimi broskami dostig ya mesta, gde moi nogi smogli kosnut'sya pola
i vskore sovsem vybralsya iz vody i, kak bezumnyj, brosilsya vdol' koridora.
Esli ya ne mog spasti Deyu Toris, ya reshil po krajnej mere otomstit' za nee.
Konechno, udovletvorit' moe chuvstvo mesti mogla tol'ko smert' Issy, zlobnaya
sila kotoroj byla prichinoj vseh stradanij na Barsume.
Nakonec ya ochutilsya pered kakoj-to dver'yu, kotoraya mogla byt' vyhodom v
hram. Ona vyhodila na pravuyu storonu koridora, kotoryj shel dal'she,
veroyatno, vedya k drugim vyhodam.
Vybirat' ne imelo smysla. Razve ya znal, kuda oni vedut? Poetomu, ne
dozhidayas' togo, chtoby moe prisutstvie snova bylo otkryto, ya bystro vzbezhal
vverh po korotkomu krutomu pod容mu i tolknul dver', nahodyashchuyusya v konce
ego.
Dver' medlenno podalas' vnutr', i ya odnim pryzhkom ochutilsya v komnate.
Rassvet eshche ne nastupil, no pomeshchenie bylo yarko osveshcheno. Na nizkom lozhe,
v dal'nem uglu komnaty, lezhala kakaya-to spyashchaya figura. Sudya po roskoshi
drapirovki i po bogatoj obstanovke, mozhno bylo predpolozhit', chto eto
pomeshchenie kakih-to zhrecov, byt' mozhet, samoj Issy.
Pri etoj mysli krov' zakipela u menya v zhilah. CHto, esli sud'ba tak
milostiva ko mne, chto sama otdaet v ruki etu otvratitel'nuyu starushonku?
Imeya ee zalozhnicej, ya mogu zastavit' pervorozhdennyh prinyat' vse moi
trebovaniya. Ostorozhno napravilsya ya k lezhashchej figure. YA podhodil vse blizhe
i blizhe, no ne proshel i poloviny komnaty, kak figura vzdrognula,
pripodnyalas' i vzglyanula mne pryamo v lico. YA podskochil k nej.
Sperva na chertah zhenshchiny, ochutivshejsya peredo mnoj, otrazilsya uzhas,
zatem izumlennoe nedoverie, nakonec, nadezhda i radost'.
Serdce stuchalo u menya v grudi, k glazam podstupili slezy. Slova,
stremivshiesya sorvat'sya goryachim potokom, zamerli u menya na ustah. YA raskryl
ob座atiya i prizhal k grudi tu, kotoruyu ya tak obozhal - moyu nesravnennuyu Deyu
Toris!
- Dzhon Karter! Dzhon Karter! - povtoryala ona, polozhiv golovu na moe
plecho i preryvaya slova rydaniyami. - Dazhe teper' ya ele veryu svoim glazam.
Kogda Tuviya rasskazala mne, chto ty vernulsya na Barsum, ya slushala ee i ne
ponimala. YA ne mogla poverit', chto takoe schast'e vypalo na moyu dolyu.
Nakonec, kogda ya ponyala, chto eto pravda, i uznala, v kakom strashnom meste
ya nahozhus' v plenu, ya nachala somnevat'sya chtoby dazhe ty smog menya vyruchit'.
Dni shli, prohodil mesyac za mesyacem, ne prinosya nikakih izvestij o tebe, i
ya uzhe pokorilas' svoej sud'be. A teper' ty zdes'! YA edva mogu verit'
etomu. CHas tomu nazad ya uslyshala shum bor'by vnutri dvorca. YA ne znala, chto
on oboznachaet, no v glubine dushi nadeyalas', chto eto geliumcy pod
predvoditel'stvom moego Dzhona Kartera; no skazhi mne, chto s nashim synom?
- On byl so mnoj chas nazad, - otvetil ya. - Veroyatno, eto ego otryad
srazhaetsya v predelah hrama. A gde Issa? - sprosil ya vnezapno.
- Ona poslala menya pod ohranoj v etu komnatu kak raz pered nachalom boya
i skazala, chto poshlet za mnoj potom. Ona kazalos' ochen' razgnevannoj i kak
budto ob座atoj uzhasom. YA nikogda ne videla ee takoj nereshitel'noj i
rasteryannoj. Teper' ya ponimayu, veroyatno, ona uznala, chto priblizhaetsya Dzhon
Karter, princ Geliuma, chtoby potrebovat' u nee otveta za plenenie svoej
princessy.
SHum bor'by, bryacanie oruzhiya, kriki i topot golyh nog donosilis' k nam
so vseh storon. YA znal, chto moe prisutstvie tam neobhodimo, no nikak ne
mog reshit'sya ostavit' Deyu Toris odnu i ne reshalsya vzyat' ee s soboj v
sumyaticu i opasnost' srazheniya.
Nakonec ya vspomnil o podpochvennyh galereyah, otkuda ya tol'ko chto vyshel.
Pochemu by ne spryatat' ee tam, poka ya ne vernus' i ne uvezu ee navsegda iz
etogo strashnogo mesta? YA ob座asnil ej svoj plan. Ona prizhalas' ko mne eshche
krepche.
- YA dazhe na minutu ne mogu teper' perenesti razluki s toboj, Dzhon
Karter, - skazala ona. - Mne tak strashno pri mysli, ostat'sya odnoj zdes',
gde menya mozhet najti eto uzhasnoe sushchestvo. Ty ee znaesh'! Nikto ne mozhet
predstavit' sebe ee svirepoj zhestokosti, kto ne byl svidetelem ee
ezhednevnyh postupkov v prodolzhenii bolee polugoda. YA ne mogla verit' dazhe
tomu, chto videla sobstvennymi glazami!
- V takom sluchae ya ne pokinu tebya, moya dorogaya, - otvetil ya ej. Minutu
ona molchala, zatem prityanula menya k sebe i pocelovala.
- Idi, Dzhon Karter! Tam nash syn i soldaty Geliuma srazhayutsya za menya.
Gde oni, tam dolzhen byt' i ty. Mne ne sleduet dumat' o sebe. Spryach' menya v
peshcheru i idi. YA povel ee k dveri, cherez kotoruyu voshel iz nizhnego koridora.
Zdes' ya prizhal ee k sebe i, hotya serdce moe razryvalos' i bylo polno
mrachnyh predchuvstvij, eshche raz krepko poceloval i zakryl za nej dver'.
Bez dal'nejshih kolebanij brosilsya ya iz komnaty tuda, otkuda donosilsya
grohot bor'by. Edva probezhal ya shest' komnat, kak popal na mesto srazheniya.
CHernokozhie stolpilis' u vhoda v bol'shoj zal i staralis' pregradit' put'
otryadu krasnyh lyudej vo vnutrennie predely hrama.
Vyjdya iznutri, ya okazalsya u nih v tylu i, ne dumaya ob ih chislennosti i
o bezrassudnoj otvage moej popytki, ya bystro perebezhal komnatu i
nabrosilsya s mechom na ih zadnie ryady.
- Za Gelium! - kriknul ya gromko, nanosya pervyj udar, a zatem na
porazhennyh voinov kak dozhd' posypalis' udar za udarom. Zvuk moego golosa
podnyal duh krasnyh, i s krikami: "Dzhon Karter! Dzhon Karter!" - oni tak
uspeshno usilili svoj natisk, chto prezhde chem chernokozhie smogli opravit'sya
ot svoego zameshatel'stva, ih ryady byli prorvany i krasnye lyudi vorvalis' v
zal.
Srazhenie, proisshedshee tam, dostojno byt' zanesennym na skrizhali
barsumskoj istorii. Pyat'sot chelovek bilis' zdes', krasnye protiv chernyh.
Nikto ne prosil poshchady i nikto ne daval ee.
YA dumayu, my vse ponimali, chto ot ishoda etogo boya budet navsegda
zaviset' polozhenie obeih ras na Barsume. |to byla bor'ba mezhdu starym i
novym mirom, no ya ni razu ne usomnilsya v ee ishode. YA srazhalsya za
torzhestvo krasnyh lyudej Barsuma i za polnoe osvobozhdenie ih ot rabstva
bezobraznogo sueveriya.
Pol byl zalit krov'yu i zavalen ubitymi do takoj stepeni, chto nam
prihodilos' stanovit'sya na nih, chtoby prodolzhat' boj. V razgare bor'by mne
prishlos' povernut'sya k bol'shim oknam, vyhodyashchim v sady Issy, - i ya
zatrepetal ot radosti.
- Vzglyanite, pervorozhdennye! - vskrichal ya torzhestvuyushche. - Vzglyanite!
Na minutu boj prekratilsya. Vse glaza obratilis' po napravleniyu, kotoroe
ya ukazyval, i pervorozhdennye uvideli kartinu, kotoraya veroyatno, pokazalas'
im plodom dikoj fantazii.
Poperek vsego sada, ot kraya do kraya, stoyali koleblyushchiesya ryady
chernokozhih, kotoryh tesnila ogromnaya orda zelenyh voinov, verhom na
moguchih totah. V to vremya, kak my smotreli, odin zelenyj voin vyehal
vpered iz zadnih ryadov i gromko otdal kakoj-to prikaz svoemu strashnomu
legionu.
|to byl Tars Tarkas, dzheddak Tarka. On vzyal napereves svoe ogromnoe
sorokafutovoe kop'e, i voiny ego sdelali to zhe. Togda my ponyali znachenie
ego komandy. Vsego neskol'ko sazhenej otdelyalo teper' zelenyh voinov ot
chernyh ryadov. Eshche slovo velikogo tarka - i s dikim boevym klichem
kochevnikov brosilis' zelenye voiny v ataku. S minutu pervorozhdennye
vyderzhivali natisk, no tol'ko s minutu - zatem strashnye zveri so svoimi ne
menee strashnymi vsadnikami promchalis' skvoz' ryady.
Za nimi sledovali peshie otryady krasnyh lyudej. Zelenye voiny ocepili
hram, a krasnye voshli vnutr' ego. My obernulis', chtoby prodolzhat' boj, no
vraga bol'she ne bylo. CHernokozhie skrylis'!
Moya pervaya mysl' byla o Dee Toris. Zakrichav Karterisu, chto ya nashel ego
mat', ya brosilsya begom k komnate, gde ya ee ostavil. Karteris sledoval za
mnoj. Za nami shli te iz nashego malen'kogo otryada, kotorye uceleli posle
krovavogo boya.
Kak tol'ko ya voshel v komnatu, ya srazu uvidel, chto kto-to byl zdes'
posle menya. SHelkovaya nakidka lezhala na polu. Ee ran'she zdes' ne bylo. Na
polu valyalis' kinzhal i ukrasheniya, kak budto ih sorvali vo vremya bor'by. No
huzhe vsego bylo to, chto dver', kotoraya vela v podval, kuda ya spryatal Deyu
Toris, byla otkryta.
Odnim pryzhkom ochutilsya ya vozle nee i brosilsya v koridor. Deya Toris
ischezla! Neskol'ko raz zval ya ee po imeni, no otveta ne bylo. Dumayu, chto v
etu minutu ya byl blizok k sumasshestviyu. YA ne pomnyu, chto govoril, chto
delal, no znayu, chto mnoj ovladela bezuderzhnaya yarost'.
- Issa! - zavopil ya. - Issa! Gde Issa? Obyshchite hram i najdite ee, no
pust' nikto ne tronet ee, krome Dzhona Kartera. Karteris, gde pomeshchenie
Issy?
- Vot syuda! - kriknul yunosha i brosilsya, slomya golovu, k centru hrama.
On letel, no, ne otstaval i eshche toropil ego.
Nakonec my podoshli k bol'shoj reznoj dveri i cherez sekundu ochutilis' v
obshirnom zale. Zdes' ya uvidel scenu, svidetelem kotoroj mne prishlos' uzhe
byt' odnazhdy. YA uvidel tron Issy, okruzhennyj rabami i ryadami soldat.
My tak bystro nabrosilis', chto ne dali lyudyam vozmozhnosti opomnit'sya.
Odnim udarom ya srazu srazil dvuh soldat v perednem ryadu, tyazhest'yu svoego
tela probilsya skvoz' dva ostavshihsya ryada i vskochil na vozvyshenie s reznym
tronom.
Otvratitel'naya staruha, drozha ot straha, pytalas' uskol'znut' v
potajnoj hod, no na etot raz ya ne dal sebya odurachit' i uspel shvatit' ee
za ruku. Strazha prigotovilas' rinut'sya na menya so vseh storon, no,
vyhvativ kinzhal, ya pristavil ego k merzkoj starushonke i prikazal im
ostanovit'sya.
- Stojte! - zakrichal ya. - Stojte! Ili moj kinzhal pronzit serdce Issy!
Oni ostanovilis' v nereshitel'nosti. V eto vremya iz vneshnego koridora za
moim malen'kim otryadom vorvalis' v tronnyj zal tysyachi voinov s Kantos
Kanom, Hor Vastusom i Ksodarom.
- Gde Deya Toris? - zakrichal ya Isse.
Ee glaza diko bluzhdali po zalu. YA dumayu, ona ne srazu soobrazila
istinnoe polozhenie - ona ne mogla osoznat', chto ee hram pal pod natiskom
lyudej iz vneshnego mira. Kogda, nakonec, ona ponyala eto, to dolzhna byla to
zhe ponyat', chto dlya nee eto oznachalo poteryu vlasti, unizhenie, razoblachenie
obmana, v kotorom ona tak dolgo derzhala svoj narod.
Ona ne mogla poverit' real'nosti kartiny, kotoraya byla u nee pered
glazami, kogda k nej podoshel velikij svyashchennosluzhitel' ee religii, ee
pervyj ministr i vysshee lico v gosudarstve.
- Issa, boginya smerti i vechnoj zhizni! - voskliknul on. - Vosstan' v
mogushchestve svoego spravedlivogo gneva i odnim manoveniem tvoej vsemogushchej
ruki porazi nasmert' etih bogohul'nikov! Ne daj spastis' ni odnomu!
Luchezarnaya Issa, tvoj narod upovaet na tebya. Doch' men'shej luny, ty odna
vsemogushcha! Ty odna mozhesh' spasti nas. My zhdem tvoej voli. Porazi ih!
I tut ona soshla s uma. V moih rukah izvivalas' zhalkaya bezumnaya zhenshchina.
Ona vizzhala i lepetala bessvyaznye slova. Ona kusalas' i carapalas' v
bessil'noj yarosti i hohotala zloveshchim strashnym smehom, ot zvuka kotorogo
styla krov'. Rabyni v uzhase zakrichali i otshatnulis'. Ona hotela prygnut'
za nimi, skrezhetala zubami i plevala na nih. Bozhe, chto eto byla za
otvratitel'naya kartina!
YA potryas ee, nadeyas' hot' na minutu privesti ee v sebya.
- Gde Deya Toris? - zaoral ya ej v uho.
Strashnaya ved'ma nachala bormotat' neponyatnye slova, no zatem vnezapno v
ee otvratitel'nyh glazah prosnulos' soznanie i zasvetilsya hitryj ogonek.
- Deya Toris? Deya Toris? - i zatem snova razdalsya vizglivyj,
nechelovecheskij hohot.
- Da! Deya Toris! Znayu, znayu, - bormotala ona. - I Tuviyu, i Fajdoru;
doch' Matai SHanga! Vse oni strah kak lyubyat Dzhona Kartera. Ha-ha-ha! Vot
poteha! Oni smogut vse vmeste god razmyshlyat' o svoej lyubvi v hrame Solnca,
vot tol'ko, pozhaluj, pishchi u nih budet malovato! Ha-ha! Kakoe bozhestvennoe
ugoshchenie! - i ona oblizala penu so svoih zhestokih gub. - Ne budet bol'she
pishchi - oni mogut s容st' drug druga. Ha-ha-ha!
Uzhas pochti paralizoval menya. Vot, znachit, k kakoj sud'be prigovorilo
Deyu Toris strashnoe sushchestvo, nahodyashcheesya v moih rukah. YA drozhal ot yarosti
i tryas ee izo vseh sil.
- Otmeni svoj prikaz! - oral ya. - Otzovi osuzhdennyh! ZHivee, ili ty
umresh'!
- Pozdno! Vot poteha! - Ha-ha-ha! - i ona snova nachala bormotat' i
vizzhat'.
Pochti nevol'no zanes ya svoj kinzhal nad nenavistnoj staruhoj, no chto-to
vovremya ostanovilo moyu ruku; i ya rad etomu. Bylo by nedostojno ubit' etu
zhenshchinu svoej rukoj. YA prigotovil druguyu sud'bu dlya "bozhestvennoj" Issy.
- Pervorozhdennye - zakrichal ya, obernuvshis' k stoyashchim v zale chernokozhim.
- Vy videli bessilie Issy, a bogi ved' vsemogushchi! Issa ne boginya! Ona -
zhalkaya, zlobnaya starushonka, obmanyvavshaya vas i igravshaya vami. Berite ee!
Dzhon Karter ne zhelaet pachkat' svoih ruk ee krov'yu!
S etimi slovami ya stolknul s p'edestala beshenoe zhivotnoe, kotoromu
poklonyalsya ves' Barsum, kak bozhestvu, vsego polchasa tomu nazad. Vnizu ee
ozhidal obmanutyj narod, goryashchij zhazhdoj mshcheniya.
Vyiskav glazami Ksodara sredi nachal'nikov krasnyh lyudej, ya podozval ego
i prikaz nemedlenno vesti menya k hramu Solnca. Ne oglyanuvshis' dazhe, chtoby
posmotret', kak vstretyat pervorozhdennye svoyu boginyu, ya vybezhal iz zala s
Ksodarom, Karterisom, Hor Vastusom, Kantos Kanom i neskol'kimi drugimi
krasnymi voenachal'nikami.
CHernokozhij bystro provel nas cherez vnutrennie zaly hrama vo vnutrennij
dvor, ogromnuyu krugluyu ploshchad', vymoshchennuyu prozrachnym mramorom
porazitel'noj belizny. Pered nami vozvyshalsya zolotoj hram, otdelannyj
almazami, rubinami, sapfirami; biryuzoj, izumrudom i tysyachami bezymyannyh
dragocennyh kamnej Marsa, kotorye krasotoj i bleskom prevoshodyat samye
dragocennye kamni Zemli.
- Syuda! - vskrichal Ksodar, povernuv ko vhodu v tonnel'.
V eto vremya iz hrama Issy razdalsya oglushitel'nyj shum, a zatem iz
blizhnih dverej vybezhal komandir pyatoj roty, kricha nam, chtoby my vernulis'.
- CHernye podozhgli hram, - krichal on, - gorit so vseh storon. Speshite k
naruzhnym sadam, ili vy pogibli!
My oglyanulis'. Iz bol'shih okon, vyhodivshih na hram Solnca, vyryvalis'
gustye kluby dyma: vysokij minaret hrama Solnca ves' byl okutan dymom.
- Stupajte nazad! - vskrichal ya tem, kto soprovozhdal menya. - Ksodar,
provedi ih i uhodi. YA odin pojdu za svoej Deej Toris.
- Sleduj za mnoj, Dzhon Karter! - otvetil Ksodar i, ne dozhidayas' otveta,
streloj brosilsya v tunnel'.
My probezhali cherez neskol'ko yarusov galerej, poka nakonec on ne povel
menya po rovnomu koridoru, v konce kotorogo ya razlichil osveshchennuyu komnatu.
Massivnaya reshetka pregradila nam dal'nejshij put', no za nej ya uvidel
svoyu nesravnennuyu Deyu Toris, i s nej Tuviyu i Fajdoru. Pri vide menya ona
brosilas' k reshetke, kotoraya nas razdelyala. Komnata uzhe povernulas'
nastol'ko, chto tol'ko chast' ee prihodilas' protiv zagorozhennogo konca
koridora. Medlenno, no neuklonno umen'shalos' otverstie; skoro dolzhna byla
ostat'sya tol'ko uzkaya shchel', a potom i ona zakroetsya, i celyj barsumskij
god komnata budet medlenno vrashchat'sya, poka snova na odin korotkij den'
otverstie ee projdet mimo koridora!
No kakie uzhasy mogut proizojti vnutri etoj komnaty za eto vremya!
- Ksodar! - vskrichal ya. - Razve nel'zya kak-nibud' ostanovit' eto
strashnoe vrashchenie? Razve net cheloveka, kotoryj znaet sekret etoj uzhasnoj
reshetki?
- Boyus', chto net nikogo, kogo my uspeli by zahvatit' vovremya. Vo vsyakom
sluchae, ya pojdu i popytayus'. Obozhdi zdes'.
Posle ego uhoda ya stoyal u reshetki i govoril s Deej Toris. Ona protyanula
cherez perekladiny reshetki svoi prelestnye ruki, chtoby ya derzhal ih v svoej
ruke do poslednej minuty.
Tuviya i Fajdora tozhe podoshli, no Tuviya, zametiv, chto my zhelaem ostat'sya
odni, delikatno otoshla v dal'nij ugol komnaty. Doch' Matai SHanga postupila
inache.
- Dzhon Karter! - skazala ona. - Segodnya ty vidish' nas v poslednij raz.
Skazhi, chto ty lyubish' menya, i ya umru schastlivoj.
- YA lyublyu tol'ko svoyu zhenu, Deyu Toris, - otvetil ya spokojno. - Mne zhal'
tebya, no drugogo ya skazat' ne mogu.
Ona zakusila gubu i otvernulas', predvaritel'no brosiv zlobnyj vzglyad
na Deyu Toris.
Posle etogo ona vstala nemnogo v storone, no ne tak daleko, kak ya etogo
zhelal by, potomu chto mne nuzhno bylo mnogim podelit'sya so svoej
vozlyublennoj posle dolgoj razluki.
Neskol'ko minut stoyali my, razgovarivaya tihim golosom. Vse uzhe i uzhe
stanovilos' otverstie. Skoro ono stanet takim uzkim, chto dazhe strojnaya
figurka Dei Toris ne smozhet projti skvoz' nego. O, pochemu Ksodar tak
medlit! Sverhu doneslis' slabye otzvuki dalekogo gula. |to chernye, krasnye
i zelenye lyudi probivali sebe dorogu skvoz' pylayushchij hram Issy.
Veterok dones strui dyma. Po mere togo, kak my stoyali, ozhidaya
vozvrashcheniya Ksodara, dym stanovilsya vse gushche i gushche. Vskore my uslyshali v
dal'nem konce koridora kriki i priblizhayushchiesya shagi.
- Vernis' nazad, Dzhon Karter! Vernis' nazad! - krichal kto-to. - Goryat
podzemnye hody!
CHerez minutu neskol'ko chelovek probilis' skvoz' gustoj edkij dym. Zdes'
byli vse moi druz'ya: Karteris, Kantos Kan, Hor Vastus, Ksodar i te
nemnogie, kotorye posledovali za mnoj vo dvor hrama.
- Nadezhdy net, Dzhon Karter! - voskliknul Ksodar. - Storozh reshetki ubit
i klyuchej na nem ne okazalos'. Nam ostaetsya tol'ko potushit' etot pozhar i
doverit'sya sud'be, chto cherez god ty najdesh' Deyu Toris zhivoj i nevredimoj.
YA prines dostatochno pishchi. Kogda shchel' zakroetsya, dym perestanet pronikat' k
nim, i esli nam udastsya zatushit' plamya, to, ya dumayu, neschastnye uznicy vse
zhe ostanutsya zhivy!
- Stupaj v takom sluchae i zaberi s soboj ostal'nyh! - reshitel'no
otvetil ya. - YA ostanus' zdes', okolo svoej vozlyublennoj poka miloserdnaya
smert' ne osvobodit menya ot moih stradanij. Mne zhit' bol'she ne k chemu.
V eto vremya Ksodar toroplivo brosal v komnatu cherez perekladiny reshetki
ogromnoe kolichestvo zhestyanok. Skoro shchel' stala ne bolee dyujma. Deya Toris
ele vidnelas'. Ona sheptala mne slova obodreniya i umolyala spastis' samomu.
Vnezapno ya uvidel pozadi nee krasivoe lico Fajdory, iskrivlennoe
vyrazheniem zlobnoj nenavisti. Glaza nashi vstretilis', i ona zagovorila:
- Ne dumaj, Dzhon Karter, chto tak legko ottolknut' lyubov' Fajdory,
docheri Matai SHanga. I ne nadejsya, chto tebe udastsya kogda-libo vnov' obnyat'
tvoyu Deyu Toris! ZHdi god, dolgij god, no kogda on projdet, tebya vstretyat
ob座atiya Fajdory! Dei Toris ne budet v zhivyh! Smotri, ona umiraet!
Pri etih slovah ya uvidel, chto ona podnyala kinzhal i zanesla ego nad
golovoj moej princessy. V tu zhe sekundu ya uvidel i druguyu figuru. |to byla
Tuviya. Ona metnulas' po napravleniyu k moej vozlyublennoj. CHto bylo dal'she -
ne znayu. Gustye kluby dyma zastlali pered moimi glazami tragediyu,
proishodyashchuyu v strashnoj komnate. Razdalsya krik, pronzitel'nyj krik
umirayushchej.
Dym nakonec razoshelsya, no pered nami byla gluhaya stena. SHCHel' zakrylas'.
Celyj god tajna komnaty budet skryta ot chelovecheskih glaz.
Moi sputniki toropili menya:
- CHerez minutu budet pozdno, - krichal Ksodar. - YA prikazal pustit' v
hod nasosy, i cherez pyat' minut podpochvennye hody budut zatopleny. Esli my
ne hotim utonut', kak krysy v lovushke, my dolzhny speshit' naverh i
proskochit' cherez goryashchij hram!
YA otvechal:
- Idite, idite skoree! Dajte mne umeret' okolo Dei Toris! Dlya menya net
nadezhdy, net schast'ya. Kogda cherez god unesut ee telo iz etogo uzhasnogo
mesta, pust' najdut u reshetki i telo ee muzha.
U menya ostalos' smutnoe vospominanie o tom, chto sluchilos' potom.
Kazhetsya, ya s kem-to borolsya, ot kogo-to otbivalsya, no nakonec menya podnyali
s pola i unesli. YA nikogo ne sprashival i nikto ne napominal mne ob etom
dele, chtoby ne rastravlyat' moih ran. Ah! Esli by tol'ko ya mog znat'? Kakaya
tyazhest' byla by snyata s moih plech! No tol'ko vremya raskroet, kakuyu grud'
pronzil kinzhal Fajdory!
Last-modified: Fri, 10 Nov 2000 17:52:47 GMT