Knigu mozhno kupit' v : Biblion.Ru 66r.
Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Edgar Rice Burroughs. The Warlord of Mars (1913)
   ("John Carter of Mars" #3).
   OCR & spellcheck by HarryFan, 27 August 2000
   -----------------------------------------------------------------------




   V teni  lesa,  okajmlyayushchego  bagryanuyu  polyanu  doliny  Dor,  na  beregu
mertvogo ozera Korus, pri peremennom svete bystro  begushchih  lun  Marsa,  ya
kralsya sledom za temnoj figuroj, probirayushchejsya  vpered.  Nastojchivost',  s
kotoroj vyslezhivaemyj mnoyu chelovek izbegal sveta i vybiral  temnye  mesta,
ukazyvala na ego  nedobrye  namereniya.  Uzhe  v  prodolzhenie  shesti  dolgih
marsianskih mesyacev brodil ya po sosedstvu s nenavistnym mne hramom Solnca,
v medlenno vrashchayushchemsya korpuse kotorogo, gluboko pod  poverhnost'yu  Marsa,
ostavalas' zatochennoj moya Deya Toris. ZHivaya ili mertvaya? - etogo ya ne znal.
Porazil li kinzhal zlobnoj Fajdory serdce moej vozlyublennoj?  Tol'ko  vremya
moglo raskryt' istinu.
   SHest'sot vosem'desyat sem' marsianskih dnej projdet,  prezhde  chem  dver'
temnicy okazhetsya protiv konca tonnelya, gde ya poslednij  raz  videl  skvoz'
vse suzhavshuyusya shchel' svoyu prekrasnuyu Deyu Toris.
   Polovina etogo sroka uzhe istekla, ili, vernee, istechet  utrom.  Odnako,
pered glazami stoit poslednyaya scena tak  yarko,  kak  budto  eto  sluchilos'
vchera.
   ZHivo vizhu ya pered soboj krasivoe  lico  Fajdory,  docheri  Matai  SHanga,
perekoshennoe nenavist'yu, v  tu  minutu,  kogda  ona  s  podnyatym  kinzhalom
brosilas' na moyu zhenu. Vizhu krasnuyu devushku Tuviyu iz  Ptarsa,  brosivshuyusya
vpered, chtoby predotvratit' zlodeyanie.
   Dym pylayushchego hrama skryl na minutu kartinu tragedii, no  v  moih  ushah
eshche zvuchal chej-to pronzitel'nyj krik. Zatem nastupilo  molchanie,  a  kogda
dym  rasseyalsya,  vrashchayushchijsya  hram  uzhe  skryl  ot  nas  komnatu  s  tremya
prekrasnymi hozyajkami.
   Mnogo vazhnyh sobytij  poglotili  moe  vnimanie  posle  etogo  strashnogo
sluchaya, no on ni na mig ne izglazhivalsya iz moej pamyati. YA provodil  kazhduyu
minutu, kotoruyu smog urvat' ot svoih mnogochislennyh  obyazannostej,  vblizi
mrachnogo sklepa, gde tomilas' mat' moego Karterisa.
   Raboty  u  menya  bylo  mnogo.  Mne  prihodilos'  prinimat'  uchastie   v
pereustrojstve gosudarstva pervorozhdennyh posle togo, kak my  pobedili  ih
na sushe, na vode i v vozduhe.
   Rasa pervorozhdennyh v prodolzhenie mnogih vekov poklonyalas' Isse, schitaya
ee boginej zhizni i smerti. Posle moego izoblicheniya  ee  v  obmane  i  lzhi,
narod chernokozhih okazalsya  v  sostoyanii  polnejshego  upadka.  Privykshim  k
samopokloneniyu  i  vladychestvu  nad  vsemi  rasami  Marsa,  pervorozhdennym
prishlos' ispit' gor'kuyu chashu unizheniya.
   Bozhestvo ih palo, a vmeste s nim pal ves' slozhnyj organizm ih  religii.
Hvalenyj flot ih byl razbit nagolovu prevoshodyashchimi silami  krasnyh  lyudej
Geliuma, dikie svirepye zelenye kochevniki s peresohshego morskogo dna Marsa
zatoptali svyashchennye sady hrama Issy, a Tars Tarkas, dzheddak tarkov,  samyj
svirepyj iz nih vseh, vossel na tron Issy i pravil  pervorozhdennymi,  poka
soyuzniki reshali sud'bu pobezhdennogo naroda.
   Pochti edinodushno bylo vyrazheno pozhelanie, chtoby na drevnij tron  chernyh
lyudej vstupil ya, no ya ne  soglasilsya.  Moe  serdce  ne  lezhalo  k  narodu,
kotoryj tak nedostojno oboshelsya s moimi zhenoj i synom.
   Po moemu sovetu dzheddakom pervorozhdennyh stal moj drug Ksodar.  On  sam
byl pervorozhdennyj i zanimal vysokoe polozhenie  datora  do  togo  vremeni,
poka Issa ego razzhalovala. Bolee podhodyashchego cheloveka najti bylo trudno.
   Posle osnovaniya novogo gosudarstva zelenye voiny  rasseyalis'  po  svoim
pustynnym ravninam, a My, geliumcy, vernulis' v  nashu  stranu.  Zdes'  mne
snova byl predlozhen tron,  potomu  chto  ob  ischeznuvshih  dzheddake  Geliuma
Tardos Morse i ego syne Morse Kayake, otce Dei Toris, po-prezhnemu  ne  bylo
nikakih vestej.
   Proshlo uzhe bol'she goda, kak oni otpravilis' v  ekspediciyu  k  severnomu
polyusu v poiskah Karterisa.
   SHli smutnye sluhi ob ih gibeli, i opechalennyj narod nakonec im poveril.
   No ya opyat' otkazalsya ot trona, potomu chto ne hotel verit', chto  moguchij
Tardos Mors i ego syn umerli.
   - Pust' pravit vami potomok ih,  poka  oni  ne  vernutsya!  -  skazal  ya
sobravshimsya sanovnikam.
   YA stoyal v eto vremya u p'edestala "Pravdy"  v  hrame  Vozmezdiya  na  tom
samom meste, gde stoyal god  tomu  nazad,  kogda  Zat  Arras  proiznes  mne
smertnyj prigovor.
   Vystupiv vpered, ya polozhil svoyu ruku na plecho Karterisa.
   Edinodushnye kriki vostorga  vstretili  moe  predlozhenie.  Desyat'  tysyach
mechej vzvilis' nad golovami sobravshihsya. Slavnye  bojcy  drevnego  Geliuma
privetstvovali Karterisa, dzheddaka Geliuma.
   On byl izbran pozhiznenno, ili do vozvrashcheniya svoego deda. Ustroiv takim
obrazom, k obshchemu udovletvoreniyu, dela Geliuma, ya  na  sleduyushchij  zhe  den'
pustilsya v obratnyj put' k  doline  Dor,  chtoby  ostavat'sya  vblizi  hrama
Solnca do togo dnya, kogda otkroetsya dver' v temnicu moej vozlyublennoj.
   Hor Vastusa, Kantos Kana i  drugih  moih  vernyh  druzej  ya  ostavil  s
Karterisom. Svoej chestnost'yu, smelost'yu i mudrost'yu oni mogli pomoch' moemu
mal'chiku vypolnit' trudnuyu zadachu, kotoraya byla na  nego  vozlozhena.  Odin
Vula, moj marsianskij pes, soprovozhdal menya.
   |toj noch'yu vernoe zhivotnoe besshumno  sledovalo  za  mnoj.  Velichinoj  s
shotlandskogo poni, s bezobraznoj golovoj i strashnymi  klykami,  s  desyat'yu
korotkimi sil'nymi lapami, Vula kazalsya uzhasnym chudovishchem, no dlya menya  on
byl voploshcheniem predannosti i lyubvi.
   Temnaya   figura,   dvigavshayasya   vperedi   nas,   byl   Turid,    dator
pervorozhdennyh. YA zasluzhil ego vechnuyu vrazhdu  v  tot  den',  kogda  golymi
rukami pobedil ego - ego, znamenitogo voina i silacha! -  i,  verh  pozora,
svyazal emu ruki ego zhe sobstvennym remnem pered licom soplemennikov.
   Podobno bol'shinstvu ego tovarishchej, on vneshne primirilsya s  izmenivshimsya
polozheniem veshchej i prisyagnul novomu pravitelyu, Ksodaru. No ya znal, kak  on
nenavidel menya, i byl uveren, chto v glubine dushi on  zavidoval  Ksodaru  i
nenavidel takzhe i ego.
   Poetomu ya ne perestaval  tajno  sledit'  za  vsemi  ego  dejstviyami  i,
nakonec, ubedilsya, chto on zamyshlyaet kakuyu-to intrigu.
   Neskol'ko  raz  ya  uzhe  zamechal,  chto  posle  nastupleniya  temnoty   on
probiraetsya iz obnesennogo stenoj goroda pervorozhdennyh v strashnuyu  dolinu
Dor, kuda chestnoe delo ne moglo privlech' cheloveka.
   |toj noch'yu on  bystro  shel  vdol'  opushki  lesa,  a  potom  svernul  na
yarko-krasnuyu polyanu k beregu mertvogo ozera. Luchi blizhnego  mesyaca,  nizko
plyvushchego nad dolinoj, perelivalis' mnogocvetnymi iskrami  na  dragocennyh
kamnyah ego dospehov,  a  ego  chernaya  kozha  otlivala,  kak  atlas.  Dvazhdy
oziralsya on na les, kak zloumyshlennik, kotoryj hochet  udostoverit'sya,  chto
ego nikto ne vidit.
   YA ne otvazhilsya sledovat' za nim po  otkrytoj,  yarko  osveshchennoj  lunoj,
polyane. Ne sledovalo narushat' ego planov: chtoby uznat', kakoe temnoe  delo
vlechet syuda nochnogo hishchnika, mne nuzhno  bylo,  chtoby  on  spokojno  dostig
svoej celi.
   YA ostavalsya v teni derev'ev, poka Turid ne skrylsya  za  krutym  beregom
ozera v chetverti mili ot menya. Tol'ko togda ya pustilsya begom cherez  polyanu
vsled za chernym datorom.
   Mogil'naya tishina lezhala nad tainstvennoj dolinoj. Vdali moguchej  stenoj
vzdymalis' Zolotye Skaly. Dragocennyj metall, iz  kotorogo  oni  sostoyali,
sverkal v yarkom svete obeih lun.
   Pozadi menya temnoj polosoj tyanulsya les,  imevshij  vid  parka  blagodarya
svoim  kak  by  podstrizhennym  derev'yam.  Na  samom  dele  ih   obshchipyvali
rastitel'nye lyudi.
   Peredo mnoj blestelo ozero Korus,  a  dal'she  vilas'  serebryanaya  lenta
tainstvennoj reki Iss, vytekayushchej iz-pod Zolotyh skal i nesushchej svoi  vody
v Korus, k mrachnym beregam kotorogo  v  techenie  stol'kih  vekov  tyanulis'
verenicy neschastnyh obmanutyh palomnikov.
   Rastitel'nye lyudi s ih otvratitel'nymi rukami, vysasyvayushchimi  krov',  i
chudovishchnye belye obez'yany, delayushchie stol' opasnoj dnem dolinu  Dor,  noch'yu
popryatalis' v svoi logovishcha.
   Storozhevoj svyatyh zhrecov ne stoyal  bol'she  na  vystupe  Zolotoj  Skaly,
chtoby zloveshchim krikom sozyvat' chudovishch k napadeniyu na zhertvy, priplyvayushchie
k nim po reke Iss.
   Floty Geliuma i pervorozhdennye ochistili  ot  zhrecov  kreposti  i  hramy
posle togo,  kak  te  otkazalis'  sdat'sya  i  priznat'  dobrovol'no  novyj
poryadok, kotorym unichtozhalas' ih religiya, postroennaya na lzhi i obmane.
   ZHrecy sohranili svoe vliyanie tol'ko v nekotoryh  dal'nih  stranah.  Sam
Matai SHang, otec svyatyh zhrecov, ih hekkador, byl vygnan iz  svoego  hrama,
no vse usiliya zahvatit' ego okazalis' naprasnymi.  Emu  udalos'  bezhat'  s
neskol'kimi priverzhencami i gde-to ukryt'sya ot nas.
   Podojdya ostorozhno k krayu nizkoj skaly, vystupayushchej nad  mertvym  ozerom
Korus, ya uvidel Turida, plyvushchego na malen'kom chelnoke po blestevshim podam
ozera.  |to  byl  odin  iz  teh  chelnokov  prichudlivoj  formy,  kotorye  s
nezapamyatnyh vremen izgotovlyalis' zhrecami. Oni raspredelyali ih vdol' vsego
techeniya Issy,  chtoby  oblegchit'  poslednee  puteshestvie  svoih  neschastnyh
zhertv.
   Na beregu lezhalo eshche s dyuzhinu takih lodochek; v  kazhdoj  iz  nih  imelsya
dlinnyj shest, odin konec kotorogo zakanchivalsya veslom, a drugoj - ostriem.
Turid derzhalsya berega, i kak tol'ko on skrylsya za blizhnim mysom, ya spustil
odin iz chelnokov na vodu i, podozvav Vulu, ottolknulsya ot berega.
   My shli vdol' berega  k  ust'yu  Issy.  Dal'nyaya  luna  svetila  u  samogo
gorizonta, i skaly, okajmlyayushchie ozero,  brosali  na  vodu  shirokuyu  polosu
teni. Blizhnyaya luna, Turiya, tol'ko chto  zakatilas'  i  dolzhna  byla  vzojti
snova ne ran'she, chem chasa cherez chetyre; ya vpolne mog rasschityvat' skryt'sya
v temnote.
   CHernyj voin prodolzhal plyt' vpered. On nahodilsya  teper'  protiv  ust'ya
Issy. Ne ostanavlivayas', on povernul vverh po mrachnoj reke, usilenno grebya
protiv techeniya i vse vremya starayas' derzhat'sya berega, gde techenie bylo  ne
tak sil'no.
   Za nim sledoval ya s Vuloj. CHernyj byl tak zanyat bor'boj s techeniem, chto
ya smog podvinut'sya blizhe, ne boyas' byt' zamechennym.
   Vskore on podplyl k temnomu otverstiyu v Zolotyh skalah, otkuda vytekala
voda. Syuda-to on i napravil svoyu lodku.
   Kazalos' beznadezhnym delom sledovat' za nim v etu  besprosvetnuyu  t'mu,
gde ya ne mog uvidet' dazhe sobstvennoj ruki. YA uzhe sobralsya  otkazat'sya  ot
presledovaniya i povernut' obratno,  kak  vdrug  pri  neozhidannom  povorote
uvidel vperedi slaboe siyanie.
   V svodchatyj potolok peshchery byli  vdelany  bol'shie  kuski  fosforicheskoj
kamennoj massy, iz kotoroj lilsya tusklyj, no rovnyj svet. Bylo  dostatochno
svetlo, chtoby ya bez zatrudneniya mog sledovat' za presleduemym mnoyu chelnom.
   |to bylo moe pervoe puteshestvie po reke Iss, i to, chto ya uvidel, naveki
zapechatlelos' v moej pamyati.
   No, kak ni strashny byli prohodivshie peredo mnoyu kartiny, oni  yavlyalis',
veroyatno, tol'ko slabym otrazheniem teh tragedij, kotorye razygralis' zdes'
do togo, kak Tars Tarkas, Ksodar i ya razoblachili  prelesti  doliny  "mira,
schast'ya i lyubvi" i spasli ot dobrovol'nogo  palomnichestva  milliony  lyudej
vneshnego mira.
   Dazhe teper' nizkie ostrova,  useivavshie  shirokuyu  reku,  byli  zavaleny
skeletami i izglodannymi trupami teh, kotorye iz straha  ili  predchuvstviya
istiny ostanavlivalis' zdes', pochti u konca  svoego  puteshestviya.  Brodili
kakie-to zhalkie teni, kotoryh zhdala golodnaya smert'.
   Pochti na vseh etih zlovonnyh  ostrovah  vizzhali,  bormotali  i  dralis'
odichalye bezumcy i yarostno borolis' za zhalkie ostatki strashnogo  ugoshcheniya.
Tam, gde ostavalis' tol'ko obglodannye kosti, lyudi bilis' drug s drugom, i
bolee slabyj sluzhil pishchej bolee sil'nomu.
   Turid, vidimo, privyk  k  etim  scenam.  On  ne  obrashchal  ni  malejshego
vnimaniya na zhalkie  voyushchie  sushchestva,  kotorye  obrashchalis'  k  nemu  to  s
ugrozami, to s mol'boj, i prodolzhal spokojno podnimat'sya po reke.  Proehav
s milyu, on pereplyl k levomu beregu i vtashchil svoj cheln na  nizhnij  vystup,
lezhashchij pochti na odnom urovne s vodoj.
   YA ostanovilsya u protivopolozhnoj steny pod svisayushchej  skaloj,  brosayushchej
gustuyu ten' na vodu. Otsyuda ya  mog  sledit'  za  Turidom,  ne  boyas'  byt'
zamechennym.
   CHernokozhij stoyal na vystupe u lodki nedaleko ot menya i smotrel vverh po
reke, kak by ozhidaya kogo-to.
   Sil'noe techenie vse vremya otnosilo moj cheln k seredine reki, tak chto  ya
s trudom uderzhivalsya v teni skal. YA otplyl  nemnogo  dal'she,  dumaya  najti
udobnoe mesto, gde mog by prichalit'. No mesta takogo  ne  bylo,  i,  boyas'
poteryat' iz vida Turida, ya prinuzhden byl  ostat'sya  tam,  starayas'  veslom
uderzhat' lodku, kotoruyu sil'no snosilo.
   YA razdumyval o prichine etogo  strannogo  yavleniya,  kogda  moe  vnimanie
vnezapno bylo privlecheno Turidom. On pripodnyal obe ruki nad golovoj -  eto
byl zhest obychnogo marsianskogo privetstviya - i tiho, no vnyatno progovoril:
"Kaor".
   YA obernulsya v storonu, kuda on  smotrel,  i  uvidel  dlinnuyu  lad'yu,  v
kotoroj sidelo shest' chelovek. Pyatero iz nih grebli, a shestoj  -  ochevidno,
glavnyj - vossedal na korme, bogato ukrashennoj dorogimi shelkami.
   Belaya kozha, razvevayushchiesya zheltye  pariki,  prikryvayushchie  golye  cherepa,
roskoshnye diademy v vide zolotyh obruchej - vse eto ukazyvalo  na  to,  chto
eto byli svyatye zhrecy.
   Kogda oni pod容hali k vystupu, gde ih ozhidal Turid, tot, kotoryj  sidel
na korme, vstal, chtoby vyjti na bereg, i ya uvidel, chto eto byl nikto inoj,
kak Matai SHang, otec zhrecov.
   Serdechnost',  s  kotoroj   on   obmenyalsya   privetstviyami   s   datorom
pervorozhdennyh, vyzvala vo mne izumlenie.
   CHernye i belye lyudi Barsuma - izvechnye vragi, i nikogda ne videl  ya  do
etoj minuty, chtoby dvoe iz nih vstrechalis' inache, kak v boyu.
   Ochevidno, rezul'tatom prevratnostej sud'by, ispytannyh oboimi narodami,
byl tajnyj soyuz mezhdu etimi  dvumya  lyud'mi,  -  soyuz  protiv  nenavistnogo
obshchego vraga. Teper' ya ponyal, pochemu Turid tak chasto otpravlyalsya po  nocham
v dolinu Dor, ponyal, chto intriga ego ochen' blizko  kasaetsya  menya  i  moih
druzej.
   Kak mne  hotelos'  byt'  poblizhe  k  zagovorshchikam,  chtoby  uslyshat'  ih
razgovor! No o pereprave cherez reku nechego  bylo  i  dumat',  i  potomu  ya
prodolzhal spokojno ostavat'sya na svoem meste, lish' izdali sledya  za  nimi.
Oni i ne predpolagali, kak blizko ot nih nahoditsya ih vrag i kak legko oni
mogli by ego ubit'!
   Neskol'ko raz Turid rukoj ukazyval v moem napravlenii, no ya  ne  dumayu,
chto ego zhesty imeli kakoe-to otnoshenie ko mne.  Vskore  on  i  Matai  SHang
voshli v bol'shuyu  lodku,  kotoraya,  povernuvshis'  krugom,  poplyla  v  moem
napravlenii.
   Po mere ih priblizheniya ya dvigal moj cheln vse dal'she i dal'she k  krutomu
beregu, no vskore stalo ochevidno, chto ih lodka derzhitsya togo zhe kursa. Ona
shla s takoj bystrotoj, chto mne prishlos' nalech' na vesla.
   Kazhduyu minutu ya ozhidal, chto nos moej lodki udaritsya o beregovuyu  skalu,
no ee vse eshche  ne  bylo  vidno.  Vmesto  togo,  chtoby  vstupit'  v  polosu
neproglyadnoj t'my, peredo mnoyu zabrezzhil svet.
   Togda  ya  nakonec  ponyal,  chto  plyvu  po  podpochvennoj  reke,  kotoraya
vlivalas' v reku Iss kak raz v tom meste, gde ya pryatalsya.
   Lad'ya byla sovsem blizko ot menya. Pravda, shum ih vesel  zaglushal  plesk
moego vesla, no kazhduyu minutu menya mogli zametit' s lodki.
   YA povernul svoj cheln napravo i ostanovilsya u skalistogo  berega.  Matai
SHang i Turid priblizhalis', derzhas' serediny reki.
   Kogda oni podplyli blizhe, do menya doneslis' ih golosa:
   - YA uveryayu tebya, zhrec, - vkradchivo progovoril chernyj dator, - chto zhelayu
tol'ko otomstit' Dzhonu Karteru, princu Geliuma. Nikakoj lovushki  dlya  tebya
tut net. CHto mne ot togo, chto ya vydam tebya tem, kto razoril  moj  narod  i
menya?
   - Horosho! Ostanovimsya zdes'! Govori mne svoj plan, - skazal hekkador. -
My vmeste obsudim svoi dejstviya i vzaimnye obyazatel'stva.
   Grebcam byl otdan prikaz prichalit' k beregu, i ih lodka vstala v desyati
shagah ot togo mesta, gde ya nahodilsya.
   Esli by oni ostanovilis' nizhe, oni,  konechno,  uvideli  by  menya  iz-za
sveta. No teper' ya byl v takoj zhe bezopasnosti, kak esli by  nas  otdelyali
neskol'ko mil'.
   Te frazy, kotorye ya uslyshal, razozhgli moe lyubopytstvo. YA zhazhdal uznat',
kakuyu mest' zamyshlyaet Turid protiv menya i slushal s napryazhennym vnimaniem.
   - Ni o kakih obyazatel'stvah ne  mozhet  byt'  i  rechi,  svyatoj  otec,  -
prodolzhal pervorozhdennyj, - Turidu, datoru Issy, ne nuzhno  nagrady.  Kogda
delo budet sdelano, ya budu rad, esli pri tvoem sodejstvii budu prinyat, kak
podobaet moemu drevnemu rodu i vysokomu polozheniyu, pri dvore kakogo-nibud'
naroda, eshche ostavshegosya vernym tvoej  religii.  YA  ne  smogu  vernut'sya  v
dolinu Dor ili v drugoe mesto,  kotoroe  nahoditsya  pod  vlast'yu  Geliuma.
Vprochem, ya ne trebuyu dazhe etogo - vse budet zaviset' ot tvoego zhelaniya!
   - To, chto ty prosish', budet ispolneno, dator, - otvetil emu Matai SHang.
- No eto eshche ne vse. YA ne pozhaleyu  dlya  tebya  nikakih  bogatstv,  esli  ty
vernesh' mne moyu doch' Fajdoru i peredash' v moi ruki  Deyu  Toris,  princessu
Geliuma.
   - O! - prodolzhal on so zlobnoj usmeshkoj, - pust' chelovek Zemli  iskupit
vse oskorbleniya, kotorye navlek na svyataya svyatyh! Samye gnusnye  pytki  ne
budut dostatochnye dlya ego zheny. Esli by tol'ko ya mog  zastavit'  ego  byt'
svidetelem unizheniya i pozora ego krasnokozhej!
   - Skazhi tol'ko slovo, - i ona budet v tvoej vlasti, ran'she, chem projdet
den', - promolvil Turid.
   - YA slyshal o hrame Solnca, dator, - otvetil Matai SHang, - no nikogda ne
slyshal, chtoby plennikov osvobozhdali by ran'she, chem projdet naznachennoe dlya
nih vremya. Kak zhe smozhesh' ty vypolnit' nevozmozhnoe?
   - V kazhduyu komnatu hrama Solnca est' dostup v lyuboe  vremya,  -  otvetil
Turid. - Tol'ko Issa znala eto, no ne v ee interesah bylo raskryvat'  svoi
tajny. Sluchajno posle ee smerti mne popalsya v ruki starinnyj plan hrama, i
na nem bylo podrobno napisano, kak projti v kamery. V proshlom mnogie  lyudi
prohodili tuda po porucheniyu Issy,  chtoby  prinesti  plennikam  smert'  ili
mucheniya. No te, kotorye uznavali sekretnye hody, tainstvenno umirali,  ele
uspev vernut'sya i dolozhit' ob ispolnenii ee prikaza.
   - V takom sluchae, budem  dejstvovat'!  -  voskliknul  posle  nekotorogo
molchaniya Matai SHang. - YA doveryayus' tebe, no pomni, chto nas shestero  protiv
tebya odnogo!
   - YA ne boyus', - otvetil Turid.  -  Nasha  nenavist'  k  obshchemu  vragu  -
dostatochnaya garantiya dlya chestnogo otnosheniya drug k drugu,  a  posle  togo,
kak my raspravimsya s Deej Toris, stanet eshche bolee neobhodimym podderzhivat'
nash soyuz, esli tol'ko ya ne oshibayus' v haraktere ee muzha!
   Posle etogo kratkogo razgovora Matai SHang sdelal znak grebcam, i  lodka
medlenno dvinulas' vverh po pritoku.
   S trudom uderzhalsya ya, chtoby ne nabrosit'sya na nih i  ne  ubit'  gnusnyh
zagovorshchikov.  No  ponyal  vse  bezumie  podobnogo  postupka:  ya  ubil   by
edinstvennogo cheloveka, kotoryj mog  ukazat'  put'  k  temnice  Dei  Toris
ran'she, chem dlinnyj marsianskij god zavershit svoj beskonechnyj krug.
   Esli Turid mozhet provesti  Matai  SHanga  v  nepristupnye  kamery  hrama
Solnca, to on provedet tuda i Dzhona Kartera, dzheda Geliuma!
   Tiho, edva kasayas' vody veslom, sledoval ya za bol'shoj lodkoj.





   Reka, po kotoroj my plyli, vytekala iz glubin gory  Oc,  prohodila  pod
Zolotymi Skalami i nesla svoi temnye vody v mrachnuyu Iss. Slabyj svet,  ele
brezzhivshij  vperedi  nas,  delalsya  vse  sil'nee  i  sil'nee  i,  nakonec,
prevratilsya v siyanie.
   Reka rasshirilas' i prinyala  vid  ozera,  svodchatyj  potolok,  kotorogo,
osveshchennyj fosforicheskimi skalami, sverkal almazami, sapfirami, rubinami i
vsemi beschislennymi bezymyannymi  kamnyami  Barsuma.  Za  osveshchennym  ozerom
stoyal gustoj mrak. CHto skryvalos' za nim, ya ne mog dogadat'sya.
   Neposredstvenno sledovat' za lodkoj zhrecov i peresech' osveshchennye vody -
bylo by strashnoj neostorozhnost'yu. Poetomu, kak ni  boyalsya  ya  hotya  by  na
minutu vypustit' Turida iz vida, ya vynuzhden byl  perezhdat'  v  teni,  poka
bol'shaya lodka ne dostignet protivopolozhnogo berega. Tol'ko togda poplyl  ya
po blestyashchej poverhnosti ozera v tom zhe napravlenii.
   |tot pereezd kazalsya mne vechnost'yu. Nakonec  ya  dostig  verhnego  konca
ozera i uvidel, chto reka protekaet cherez  krugloe  otverstie  v  osnovanii
skaly. Ono bylo tak nizko, chto ya dolzhen byl prikazat' Vule ulech'sya na  dno
chelnoka, a sam sognut'sya v tri pogibeli,  chtoby  ne  udarit'sya  golovoj  o
skalu.
   Za vhodom potolok stal snova podnimat'sya, no put' uzhe ne byl  tak  yarko
osveshchen, kak na ozere. Nebol'shie kuski  fosforicheskogo  kamnya,  rasseyannye
koe-gde, izluchali slaboe siyanie. YA popal v  nebol'shuyu  peshcheru,  v  kotoruyu
reka vtekala cherez tri svodchatyh otverstiya.
   Turida i zhrecov nigde ne bylo vidno. V kakom iz etih  temnyh  otverstij
oni ischezli? YA ne mog etogo  ustanovit'  nikak,  i  potomu  naobum  vybral
central'noe otverstie.
   Put' shel teper' v polnejshem mrake. Potok byl izvilistyj i uzkij,  takoj
uzkij, chto ya postoyanno natykalsya to na odnu, to na druguyu skalistuyu stenu.
   Daleko vperedi sebya ya uslyshal gluhoj rev, kotoryj  usilivalsya  po  mere
moego prodvizheniya vpered i pereshel v oglushitel'nyj grohot, kogda ya  vyplyl
iz-za krutogo povorota.
   Pryamo peredo mnoj, s vysoty neskol'kih  sot  futov,  reka  nizvergalas'
moguchim vodopadom, zapolnyaya soboj vse nizkoe ushchel'e. O! |tot oglushitel'nyj
rev padayushchej vody, otdayushchij grohotom v skalistoj  podzemnoj  peshchere!  Dazhe
esli by vodopad ne pregrazhdal mne dorogi i ne ukazyval, chto  ya  na  lozhnom
puti, mne kazhetsya, chto ya ubezhal by ot etogo adskogo shuma!
   Turid i zhrecy ne mogli proehat' etoj dorogoj. YA poteryal ih sled, i  oni
teper' nastol'ko operedili menya, chto ya ne  smogu  nastignut'  ih  vovremya,
esli voobshche budu v sostoyanii ih razyskat'!
   Moe puteshestvie vverh po potoku zanyalo uzha neskol'ko chasov; potrebuetsya
eshche neskol'ko  chasov  dlya  vozvrashcheniya  obratno,  hotya  po  techeniyu  put',
konechno, budet namnogo bystree.
   So vzdohom povernul  ya  cheln  vniz  po  potoku  i  pomchalsya  po  uzkomu
izvilistomu kanalu, poka ne dostig peshchery, v kotoruyu reka vlivalas'  tremya
rukavami.
   Ostavalos' eshche dva neissledovannyh puti. I snova ya ne  znal,  kakoj  iz
nih vybrat', kakoj privedet menya na sled zagovorshchikov.  Naskol'ko  ya  sebya
pomnyu, nikogda v svoej zhizni ne stradal ya tak ot  nereshitel'nosti,  kak  v
etu minutu!
   CHasy, kotorye ya poteryal, mogli  reshit'  sud'bu  moej  Dei  Toris,  esli
voobshche ona eshche  v  zhivyh.  Potratit'  eshche  chasy,  a  mozhet  byt',  dni  na
bespoleznye  issledovaniya  drugogo  nevernogo  puti!  Novaya  oshibka,   bez
somneniya, budet imet' rokovye posledstviya.
   YA neskol'ko raz v容zzhal v pravoe otverstie i vnov' vozvrashchalsya obratno.
Kak budto kakoe-to chut'e predosteregalo menya na etom puti. Nakonec ya reshil
ostanovit' svoj vybor na levom kanale. Odnako, pered  tem,  kak  povernut'
lodku, ya brosil poslednij nereshitel'nyj vzglyad na temnye vody,  vytekayushchie
iz-pod pravogo svoda.
   I tut ya uvidel, kak iz temnoty kanala potokom vyneslo skorlupu bol'shogo
sochnogo ploda sorapusa.
   YA edva sderzhal gromkij  krik  radosti  pri  vide  etogo  molchalivogo  i
bezrazlichnogo vestnika,  proplyvavshego  mimo  menya.  Teper'  ya  znal,  chto
vperedi menya na tom zhe potoke dolzhny byt'  marsiane!  Kto-to  el  chudesnyj
plod i vybrosil skorlupu za bort.  |to  mogla  byt'  tol'ko  ta  kompaniya,
kotoruyu ya iskal!
   YA otbrosil vsyakuyu mysl' o levom prohode i  uverenno  povernul  napravo.
Potok vskore rasshirilsya. Popadalis' fosforicheskie skaly, kotorye  osveshchali
mne put'.
   YA  ochen'  speshil,  potomu  chto  pochti  na  den'  otstal  ot  teh,  kogo
presledoval. Vula i ya ne eli s predydushchego dnya. CHto kasaetsya do  nego,  to
eto ne imelo osobogo  znacheniya:  vse  zhivotnye  Marsa,  rodina  kotoryh  -
vysohshee dno morya, mogut neveroyatno dolgo obhodit'sya bez pishchi.
   YA tozhe ne osobenno stradal. Voda  reki  byla  holodnaya,  vkusnaya  i  ne
zarazhennaya razlagayushchimisya trupami, podobno vodam reki Iss. A chto  kasaetsya
pishchi, to odna mysl' o tom, chto ya nahozhus' vblizi moej lyubimoj  Dei  Toris,
ne davala mne dumat' ni o chem.
   Reka stanovilas' vse uzhe, a techenie - vse bystree i burlivee, tak chto ya
s trudom mog protalkivat' svoyu lodku vpered. Dumayu, chto  sdelal  ne  bolee
dvuhsot futov v chas, kogda pri povorote uvidel pered soboj  porogi,  cherez
kotorye, burlyas' i penyas', perekatyvalas' reka!
   Serdce moe poholodelo. Orehovaya skorlupa sorapusa  obmanula  menya.  Moe
vnutrennee chut'e bylo pravil'nee. Mne sledovalo vybrat' levyj kanal!
   Bud' ya zhenshchinoj, ya  by  zaplakal.  Po  pravuyu  ruku  ot  menya  medlenno
vrashchalsya bol'shoj vodovorot. YA pustil v nego svoj chelnok, chtoby  dat'  hot'
nemnogo otdohnut' moim ustalym muskulam. YA byl sovsem  ubit.  Snova  nuzhno
bylo poteryat' poldnya, chtoby vernut'sya nazad  i  poehat'  po  edinstvennomu
ostavshemusya neissledovannomu kanalu! Kakaya  d'yavol'skaya  sud'ba  zastavila
menya vybrat' iz treh vozmozhnyh putej dva nepravil'nyh?!
   V to  vremya,  kak  medlennoe  techenie  tiho  neslo  menya  po  periferii
vodovorota, moj cheln dvazhdy udarilsya o skalistyj bereg. Kogda on  udarilsya
opyat', to zvuk ot tolchka poluchilsya drugoj - eto byl zvuk  udara  dereva  o
derevo.
   YA ves' vstrepenulsya... V etoj podpochvennoj reke ne moglo  byt'  dereva,
krome togo, kotoroe bylo prineseno syuda lyud'mi. YA protyanul ruku za bort, i
pal'cy moi nashchupali bort drugogo sudna.
   YA  ves'  okamenel,  napryazhenno   vsmatrivayas'   v   temnotu,   starayas'
razglyadet', zanyata li lodka.
   Vozmozhno, chto v lodke nahodilis' lyudi, kotorye ne dogadyvalis'  o  moem
prisutstvii... Lodka udaryalas' odnoj storonoj o beregovye skaly, i  myagkij
udar moego chelnoka mog projti nezamechennym.
   Bylo tak temno, chto, nesmotrya na vse moi  staraniya,  ya  ne  mog  nichego
razglyadet'. Mne pochudilsya bylo zvuk dyhaniya; ya  nachal  prislushivat'sya,  no
net, krome shuma vody i myagkogo treniya lodok, ya  ne  rasslyshal  ni  edinogo
zvuka. Po obyknoveniyu, u menya ochen' bystro sozrel plan dejstvij.
   Na dne moego chelna lezhala svernutaya  verevka.  YA  ee  podnyal,  privyazal
odnim koncom k bronzovomu kol'cu na nosu moego chelnoka i ostorozhno perelez
v sosednyuyu lodku. V odnoj ruke ya derzhal verevku, v drugoj mech.
   Lodka slegka kachnulas' pod moej tyazhest'yu, udar moego chelna ob  ee  bort
mog vyzvat' trevogu passazhirov, esli takovye byli. No vse  bylo  tiho,  i,
minutu spustya, obyskav lodku ot nosa do  kormy,  ya  nashel,  chto  ona  byla
pusta.
   YA oshchupal rukami skalu, u kotoroj ona  byla  privyazana,  i  nashel  uzkij
vystup. |to byla doroga! Po nej, veroyatno, dolzhny byli projti te,  kotorye
priezzhali do menya. Po razmeru i stroeniyu lodki ya byl ubezhden, chto eto byla
lodka Turida i zhrecov.
   Pozvav Vulu, ya vstupil na vystup. Bol'shoe dikoe  zhivotnoe  s  lovkost'yu
koshki prygnulo za mnoj.
   Prohodya cherez lodku, prinadlezhashchuyu Turidu i zhrecam, Vula  izdal  gluhoe
rychanie, a kogda on podoshel ko mne, i  ya  polozhil  na  ego  sheyu  ruku,  to
pochuvstvoval, kak ego korotkaya griva oshchetinilas' ot  zloby.  Mne  kazhetsya,
chto on telepaticheski pochuvstvoval prisutstvie vraga, potomu chto ya  do  sih
pir ne delal nikakih popytok ob座asnit' emu cel' nashih poiskov.
   |to bylo upushchenie, kotoroe  sledovalo  ispravit'.  Po  sposobu  zelenyh
marsian ya ob座asnil svoemu psu to vnusheniem, to slovami, chto my vyslezhivaem
lyudej, zanimavshih nedavno bol'shuyu lodku.
   Legkoe murlykan'e ukazalo mne, chto Vula ponyal menya. YA povernul napravo,
no edva uspel sdelat' eto, kak  pochuvstvoval,  chto  Vula  potyanul  menya  v
protivopolozhnom napravlenii, ya posledoval za nim.
   YA znal, chto on byl prekrasnoj ishchejkoj i vryad li oshibalsya.
   Skvoz' polnyj mrak vel on menya vdol' uzkogo ustupa nad burnym potokom.
   My vyshli iz-pod navisshih skal,  i  pri  tusklom  svete  ya  uvidel,  chto
tropinka byla vybita v massive skaly,  i,  chto  ona  vela  vdol'  reki  za
porogi.
   Bolee chasa dvigalis' my po beregu temnoj rechki. Sudya po napravleniyu,  ya
dogadalsya, chto my shli pod dolinoj Dor,  a  mozhet  byt',  pod  morem  Omii.
Teper', veroyatno, ya byl nedaleko ot hrama Solnca.
   Edva eta mysl' prishla mne v golovu, kak  Vula  vnezapno  ostanovilsya  u
svodchatogo prohoda v skale, otpolz ot vhoda i pritailsya v rasshcheline.
   Slova ne smogli  by  skazat'  mne  yasnee,  chto  gde-to  poblizosti  nas
podsteregaet opasnost'. YA ostorozhno podpolz k Vule  i  poverh  ego  golovy
zaglyanul v otverstie.
   Peredo  mnoj  okazalos'  prostornoe   pomeshchenie,   kotoroe,   sudya   po
obstanovke, sluzhilo storozhevoj komnatoj.  V  odnom  uglu  stoyali  ruzhejnye
kozly, a po stenam byli nary dlya voinov. V pomeshchenii nahodilis' tol'ko dva
zhreca iz teh, kotorye byli s Turidom i Matai SHangom.
   ZHrecy byli zanyaty ser'eznym razgovorom, i po tonu ego bylo  vidno,  chto
oni sovershenno ne podozrevayut, chto ih mogut podslushat'.
   - YA tebe govoryu, - progovoril odin iz  nih,  -  chto  ne  doveryayu  etomu
chernomazomu. Ne bylo nikakoj neobhodimosti ostavlyat' nas zdes', yakoby, dlya
togo, chtoby ohranyat' put'. Protiv kogo, skazhi na milost', ohranyat' nam etu
davno zabytuyu podpochvennuyu tropinku? Pover', eto - prosto hitrost'  s  ego
storony, chtoby razdelit' nas.  Potom  on  ugovorit  Matai  SHanga  ostavit'
drugih gde-nibud', tozhe pod tem ili inym predlogom, a potom napadet na nas
so svoimi tovarishchami i pereb'et vseh nas.
   - YA soglasen s toboj, Lakor,  -  otvetil  drugoj.  -  Mezhdu  zhrecami  i
pervorozhdennymi ne mozhet byt' nichego,  krome  nenavisti  i  izmen.  A  chto
dumaesh' ty o vsej etoj skazke so svetom?
   "Pust', - govorit, - svet gorit s siloj treh radioedinic v  prodolzhenie
pyatidesyati sekund, a zatem  v  prodolzhenie  odnoj  minuty  s  siloj  odnoj
radioedinicy, i, nakonec, v  prodolzhenie  dvadcati  pyati  sekund  s  siloj
devyati radioedinic".
   Vot v tochnosti, chto on skazal. I podumat'  tol'ko,  chto  staryj  mudryj
Matai SHang slushal takuyu chepuhu!
   - Dejstvitel'no eto glupo, - otvetil  Lakor.  -  Razve  takim  sposobom
chto-nibud' otkroesh'? Dolzhen zhe byl on  chto-nibud'  otvetit',  kogda  Matai
SHang napryamik sprosil ego, chto on sdelaet, kogda dojdet do  hrama  Solnca.
Vot on i vydumal naskoro kakoj-nibud'  otvet.  B'yus'  ob  zaklad  diademoj
hekkadora, chto sam on ne v sostoyanii, byl by povtorit' snova slova.
   - CHego nam zdes' ostavat'sya, Lakor? - progovoril drugoj zhrec.  -  Mozhet
byt', esli by my pospeshili za nimi, my by  uspeli  spasti  Matai  SHanga  i
otomstit' chernomu datoru. Kak ty dumaesh'?
   - Nikogda za vsyu svoyu dolguyu zhizn', - otvetil Lakor, - ya  ne  oslushalsya
ni odnogo prikaza otca svyatyh zhrecov. Esli on ne vernetsya  i  ne  prikazhet
mne pokinut' post, ya umru zdes' na meste.
   Tovarishch ego pokachal golovoj.
   - YA tvoj podchinennyj, - promolvil  on  nakonec,  -  i  nichego  ne  mogu
sdelat' bez tvoego soglasiya. No vse zhe ya dumayu, chto my  sovershaem  bol'shuyu
glupost', ostavayas' zdes'.
   YA tozhe schital, chto oni delayut glupost',  potomu,  chto  mne  nuzhno  bylo
projti cherez komnatu, v kotoroj oni nahodilis'. YA ne  imel  prichin  pitat'
osobuyu nezhnost' k etoj rase samoobozhestvlyayushchih sebya demonov. Odnako ohotno
proshel by mimo nih, ne prichiniv im vreda, esli by eto bylo vozmozhno.
   Vo vsyakom sluchae, sledovalo poprobovat'  projti  mirnym  putem.  Bor'ba
mogla zaderzhat' menya ili dazhe polozhit' konec moim  poiskam:  luchshie  lyudi,
nezheli ya, byvali inogda pobezhdeny bojcami men'shej boevoj sposobnosti,  chem
zhrecy.
   Dav znak Vule sledovat' za  mnoj,  ya  reshitel'no  shagnul  v  komnatu  i
ochutilsya pred oboimi zhrecami. Pri vide menya oni obnazhili svoi mechi,  no  ya
znakom ruki ostanovil ih.
   - YA ishchu Turida, chernogo datora, - skazal ya. - U menya s nim schety, a  ne
s vami. Dajte mne mirno projti, potomu chto, esli ya ne oshibayus',  on  takoj
zhe vrag vam, kak i mne, i u vas net prichin ego zashchishchat'.
   Oni opustili mechi, i Lakor zagovoril:
   - YA ne znayu, kto ty takoj. U tebya belaya  kozha  zhreca  i  chernye  volosy
pervorozhdennyh. Esli by delo shlo tol'ko o bezopasnosti Turida, ty  mog  by
projti, i my by tebe ne pomeshali. Skazhi nam, kto ty i po  ch'emu  porucheniyu
ty zdes'? Mozhet byt', togda my propustim tebya ispolnit' svoj dolg, kotoryj
i sami hoteli by sovershit'.
   YA byl porazhen, chto nikto iz  nih  ne  uznal  menya.  YA  dumal,  chto  byl
izvesten kazhdomu zhrecu na Barsume  lichno  ili  ponaslyshke  i  chto  ya  budu
nemedlenno  opoznan  v  lyuboj  chasti   planety.   Dejstvitel'no,   ya   byl
edinstvennym belym chelovekom na  Marse  s  chernymi  volosami  i  s  serymi
glazami - za isklyucheniem moego syna Karterisa.
   Ob座avit' svoe imya oznachalo by  vyzvat'  nemedlennoe  napadenie:  kazhdyj
zhrec na Barsume byl moim tajnym vragom, potomu chto kazhdyj iz nih znal, chto
imenno mne obyazany oni padeniem svoej vekovoj vlasti nad dushami. S  drugoj
storony, moya reputaciya isklyuchitel'nogo bojca mogla zastavit' ih propustit'
menya.
   Po pravde skazat', ya ne obmanyval sebya etoj poslednej vozmozhnost'yu.  Na
voinstvennom Marse net trusov: vsyakij - bud' on dzheddak, zhrec ili  prostoj
smertnyj - gorditsya kazhdym poedinkom, kazhdym srazheniem. A potomu ya  krepche
obhvatil rukoyatku mecha, kogda obratilsya k Lakoru.
   - YA dumayu, vy sami pojmete, chto razumnee propustit'  menya  s  mirom,  -
skazal ya. - Esli vy vstupite so mnoj v bor'bu, eto nichego ne prineset vam.
Vy umrete besslavnoj smert'yu v glubine Barsuma, a dlya  chego  sprashivaetsya?
CHtoby  zashchitit'  nasledstvennogo  vraga   vashej   nacii   Turida,   datora
pervorozhdennyh! A to, chto vy umrete, esli vzdumaete protivit'sya mne, etomu
porukoj beschislennye trupy velikih  barsumskih  voinov,  pavshih  ot  etogo
mecha. YA - Dzhon Karter, princ Geliuma!
   V pervuyu minutu eto imya, kazalos', paralizovalo zhrecov, a zatem mladshij
s gromkimi proklyatiyami kinulsya na menya s obnazhennym mechom.
   Vo vremya nashih peregovorov on stoyal nemnogo vperedi svoego tovarishcha,  i
teper' Lakor shvatil ego za poyas i ottashchil nazad.
   - Stoj! - progremel Lakor. - U nas budet dostatochno  vremeni  dlya  boya,
esli my voobshche najdem nuzhnym srazhat'sya. Konechno, dostatochno prichin,  chtoby
kazhdyj zhrec na Barsume zhazhdal prolit' krov' bogohul'nika i svyatotatca,  no
ne dadim omrachit'  nash  rassudok  nenavist'yu.  Dzhon  Karter  hochet  sejchas
ispolnit' to, chto my sami za minutu do etogo zhelali sdelat'. Tak pust'  zhe
on idet ubit' chernogo. My budem zhdat' ego zdes', chtoby pregradit' emu put'
obratno. My osvobodimsya takim obrazom srazu ot dvuh vragov i vmeste s  tem
ne narushim prikaza otca svyatyh zhrecov.
   V to vremya, kak on govoril, ya ne mog ne  zametit'  kovarnogo  vyrazheniya
ego glaz i, nesmotrya na vidimuyu logichnost' ego rassuzhdenii, bessoznatel'no
chuvstvoval, chto ego slova maskiruyut  kakie-to  mrachnye  namereniya.  Vtoroj
zhrec povernulsya k nemu, vidimo, porazhennyj, no Lakor shepnul emu chto-to  na
uho, i on, kivnuv golovoj, spokojno otoshel v storonu.
   - Idi, Dzhon Karter, - skazal Lakor. - No znaj, chto esli Turid  tebya  ne
ulozhit, to zdes' tebya budut zhdat' dvoe,  kotorye  sdelayut  vse,  chtoby  ty
nikogda bol'she ne uvidel sveta solnca. Idi!
   Vo vremya nashego razgovora Vula  oshchetinilsya,  rychal  i  tersya  ob  menya.
Inogda on zaglyadyval mne v glaza i umolyayushche vyl, kak by  prosya  pozvoleniya
brosit'sya na vragov. On tozhe chuvstvoval kovarstvo za gladkoj rech'yu zhreca.
   V zadnej chasti komnaty bylo neskol'ko dverej, i na odnu iz nih, krajnyuyu
sprava, ukazal Lakor.
   - |ta doroga vedet k Turidu, - skazal on.
   No, kogda ya podozval Vulu, chtoby  otpravit'sya  ukazannym  putem,  umnoe
zhivotnoe  prinyalos'  vyt'  i  ne  dvigalos'  s  mesta.  Zatem  ono  bystro
perebezhalo k pervoj dveri nalevo, ostanovilos'  i  nachalo  layat',  kak  by
priglashaya menya za nim posledovat'.
   YA pytlivo posmotrel na Lakora i skazal emu:
   -  Moj  pes  redko  oshibaetsya.  YA,  konechno,  ne  somnevayus'  v   tvoej
osvedomlennosti, no vse zhe dumayu, chto budet luchshe, esli  ya  poslushayus'  ne
tebya, a instinkta moego psa, kotorym rukovodit  predannost'.  -  Pri  etih
slovah ya usmehnulsya, chtoby on znal, chto ya ne doveryayu emu.
   - Kak hochesh', - otvetil on, pozhav plechami. - V konce koncov eto  to  zhe
samoe!
   YA povernulsya i posledoval za Vuloj v levyj prohod, chutko prislushivayas',
ne presleduyut li menya zhrecy, no vse bylo tiho.
   Koridor  tusklo  osveshchalsya  redkimi  radiolampami  -  samymi   obychnymi
osvetitel'nymi priborami na vsem Barsume.
   Lampochki, kotorye ya videl, goreli,  byt'  mozhet,  v  etih  podpochvennyh
prohodah uzhe v prodolzhenie mnogih vekov; oni ne trebovali nikakogo uhoda i
ustroeny byli tak, chto rashoduetsya minimal'noe kolichestvo energii.
   Skoro nam stali popadat'sya poperechnye koridory,  no  Vula  ni  razu  ne
kolebalsya v vybore puti. Iz odnogo iz etih bokovyh prohodov do menya vskore
donessya  zvuk,  znachenie  kotorogo  mne  srazu   stalo   yasno.   |to   byl
metallicheskij zvon - lyazgan'e  boevyh  dospehov.  Zvuk  razdavalsya  gde-to
nedaleko ot menya sprava.
   Vula tozhe uslyshal ego. On ostanovilsya, oshchetinilsya i  obnazhil  vse  ryady
svoih blestyashchih klykov. YA zhestom prikazal emu molchat', i my tiho otstupili
v drugoj bokovoj koridor.
   Zdes' my ostanovilis' v ozhidanii. Vskore my uvideli  na  polu  glavnogo
koridora teni dvuh muzhchin. Oni dvigalis',  po-vidimomu,  ochen'  ostorozhno:
sluchajnyj zvon, vyzvavshij moe vnimanie, bol'she ne povtoryalsya.
   Oni podoshli, tiho stupaya, k mestu protiv nashej  stoyanki.  YA  nichut'  ne
udivilsya, priznav v nih Lakora i ego tovarishcha. V pravoj  ruke  kazhdogo  iz
nih blestel horosho ottochennyj mech.
   - Neuzheli oni uzhe operedili nas? - skazal Lakor.
   - Mozhet byt', zhivotnoe povelo ego po nevernomu sledu? - otvetil drugoj.
- Tot put', po kotoromu my shli, gorazdo koroche - konechno,  dlya  togo,  kto
ego znaet. No dlya Dzhona Kartera  on  byl  by  tol'ko  korotkoj  dorogoj  k
smerti. ZHalko, chto on ne poshel po nemu, kak ty emu sovetoval!
   - Da, - skazal Lakor, - nikakoe umenie drat'sya  ne  spaslo  by  ego  ot
vrashchayushchejsya plity! On navernyaka lezhal by teper' na dne kolodca!  Proklyatyj
kalot predostereg ego ot toj dorogi.
   - Nichego! On svoe eshche poluchit, - skazal tovarishch Lakora. - Emu ne tak-to
legko budet izbezhat' ostal'nyh lovushek,  dazhe  esli  udastsya  spastis'  ot
nashih mechej.
   - Mnogo by ya dal, chtoby uvidet', naprimer, kakim obrazom on vykrutitsya,
esli neozhidanno zalezet v komnatu...
   YA tozhe mnogo by dal, chtoby  uslyshat'  konec  razgovora  i  chtoby  znat'
podrobnee ob opasnostyah, ozhidayushchih menya vperedi. No tut vmeshalas'  sud'ba:
v etu minutu, v samuyu nepodhodyashchuyu iz vseh minut, ya chihnul.





   Teper' ostavalsya tol'ko odin vyhod -  boj!  Na  moej  storone  ne  bylo
nikakih preimushchestv.  Nado  zhe  bylo  tak  po-idiotski  chihnut'!  Kogda  ya
vyskochil v koridor s mechom v ruke, zhrecy uzhe prigotovilis' vstrechat' menya.
   Nikto iz nas ne proiznes ni slova. Da i k chemu byli slova?
   Odno ih prisutstvie uzhe yasno govorilo o predatel'stve.  Bylo  ochevidno,
chto oni posledovali za mnoj, chtoby tajno  napast'  na  menya,  i,  konechno,
uvideli, chto ya ponyal ih taktiku.
   V tu zhe minutu zakipel boj, i hotya ya nenavizhu samo imya zhreca, ya  dolzhen
priznat', chto oni otvazhnye i sil'nye protivniki.  |ti  dvoe  ne  okazalis'
isklyucheniem.
   Mnoyu ovladelo, kak vsegda, radostnoe op'yanenie boya. Dvazhdy spassya ya  ot
smertel'nogo udara tol'ko blagodarya osobomu  provorstvu  i  lovkosti  moih
zemnyh muskulov. No vse zhe v tot den', nesmotrya na vsyu moyu lovkost', ya byl
na volosok ot smerti v etom mrachnom  koridore,  gluboko  pod  poverhnost'yu
Barsuma.
   Lakor sygral so mnoj takuyu shutku, kotoroj mne ni  razu  ne  prihodilos'
videt' za vsyu svoyu boevuyu zhizn' na obeih planetah.
   YA bilsya v eto vremya s drugim zhrecom i  tesnil  ego  nazad,  nanosya  emu
legkie rany, tak chto  krov'  sochilas'  u  nego  iz  desyatka  mest.  No  on
zashchishchalsya prekrasno, ya nikak ne mog nanesti emu reshayushchij udar.
   Vot togda-to Lakor otstegnul svoj poyas i pol'zuyas'  momentom,  kogda  ya
byl polnost'yu pogloshchen bor'boj s ego tovarishchem, zakinul odin  konec  remnya
vokrug moej levoj lodyzhki tak, chto ona  okazalas'  krepko  obvitoj,  zatem
bystro dernul za drugoj konec remnya i povalil menya na spinu.
   Kak pantery rinulis' oni  togda  na  moe  rasprostertoe  telo.  No  oni
rasschitali moj manevr bez Vuly. Vernyj pes,  rycha,  kak  tysyacha  d'yavolov,
brosilsya  im  napererez.  Predstav'te  sebe,  esli   mozhete,   chudovishchnogo
desyatinoga, vooruzhennogo moguchimi kogtyami, s ogromnoj  past'yu,  v  kotoroj
blesteli tri ryada  dlinnyh  belyh  klykov.  Potom  snabdite  eto  chudovishche
legkost'yu i svirepost'yu golodnogo bengal'skogo tigra, siloj dvuh bykov - i
vy budete imet' slaboe predstavlenie o tom, chto predstavlyal soboj Vula.
   Ran'she, chem ya uspel ego otozvat', on razdavil Lakora  v  lepeshku  odnim
udarom svoej moguchej lapy i bukval'no razorval  na  kuski  drugogo  zhreca.
Odnako,  kogda  ya  prikazal  emu  otojti,  on   boyazlivo   s容zhilsya,   kak
provinivshijsya pes.
   YA nikogda ne nakazyval Vulu za vse dolgie gody, kotorye proshli  s  togo
pervogo dnya na Marse, kogda zelenyj dzhed tarkov pristavil  ego  ko  mne  v
kachestve storozha, no ya dumayu, chto on bezropotno snes by vsyakuyu  zhestokost'
s moej storony - tak velika byla ego privyazannost'.
   Zolotoj obruch s dragocennym kamnem na lbu Lakora dokazyval, chto on  byl
svyatym zhrecom. Po ukrasheniyam ego tovarishcha ya videl, chto  i  on  dostig  uzhe
devyatogo cikla, neposredstvenno predshestvuyushchego  ciklu  svyatyh.  Stoya  nad
rasterzannymi telami zhrecov, ya vspomnil odin  sluchaj,  kogda  naryadilsya  v
parik, diademu i dospehi svyatogo zhreca Sator Troga, ubitogo Tuviej.
   Mne prishlo  v  golovu,  chto  ne  meshalo  by  i  teper'  vospol'zovat'sya
ukrasheniyami Lakora dlya toj zhe celi.
   Ne dolgo dumaya, ya sorval zheltyj parik s ego lysoj golovy i vozlozhil ego
na svoyu sobstvennuyu. Vula ne odobril metamorfozy. On dolgo obnyuhival  menya
i zloveshche rychal.
   Tol'ko kogda ya pogladil ego ogromnuyu golovu i laskovo pogovoril s  nim,
on uspokoilsya i pokorno otpravilsya so mnoj v put'.
   YA prodvigalsya teper' eshche ostorozhnee; ya shel vse  vremya  ryadom  s  Vuloj,
rasschityvaya na  to,  chto  zorkost'  nashih  chetyreh  glaz  skoree  usmotrit
opasnost'. I kakoe schast'e, chto ya byl preduprezhden!
   My doshli do neskol'kih  uzkih  stupenej.  Tut  koridor  vnezapno  kruto
zavorachival  nazad,  a  potom  snova  delal  krutoj  povorot   v   prezhnem
napravlenii i vyhodil v bol'shuyu, ploho  osveshchennuyu  peshcheru.  Ves'  pol  ee
okazalsya   splosh'   pokrytym   yadovitymi    zmeyami    i    otvratitel'nymi
presmykayushchimisya!
   Popytka peresech' peshcheru povela by k nemedlennoj  smerti.  YA  upal  bylo
duhom, no vovremya vspomnil, chto Turid i Matai SHang dolzhny zhe  byli  projti
cherez etu peshcheru, i soobrazil, chto sushchestvuet kakoj-to obhod.
   Esli by mne ne  povezlo  podslushat'  chast'  razgovora  zhrecov,  my  by,
navernoe, spokojno voshli v grot i stupili v etu  kishashchuyu  massu.  Bylo  by
dostatochno odnogo shaga, chtoby pogibnut'.
   |to byli pervye presmykayushchiesya, kotoryh ya vstretil na Barsume. Tol'ko v
muzeyah Geliuma ya videl  okamenelye  ostatki  vymershih,  kak  predpolagali,
porod, zhivye ekzemplyary kotoryh byli u menya pered glazami.
   Bolee otvratitel'nogo sborishcha chudovishch mne ne prihodilos'  videt'.  Bylo
by bespolezno opisyvat' ih zemnym lyudyam, potomu chto nichego obshchego ne  bylo
u nih ni s kakim zemnym sushchestvom proshlogo i nastoyashchego vremeni.
   YAd u nih - neslyhannoj sily, tak chto, po sravneniyu s nimi,  nasha  kobra
kazalas' by bezvrednoj, kak dozhdevoj cherv'.
   Uvidev menya, oni brosilis' ko vhodu, gde my stoyali, no  ryad  radiolamp,
pomeshchennyh vdol' peshchery, zastavil ih ostanovit'sya. Oni, ochevidno, ne smeli
perejti etoj svetovoj linii.
   To obstoyatel'stvo, chto  ya  ne  vstretil  ni  odnogo  presmykayushchegosya  v
koridorah, davalo mne uverennost', chto ih uderzhivalo.
   YA ottashchil Vulu nemnogo nazad  i  nachal  tshchatel'no  osmatrivat'  peshcheru.
Kogda moi glaza osvoilis' s tusklym svetom, ya  razlichil  v  dal'nem  konce
pomeshcheniya nizkuyu galereyu, ot kotoroj shlo neskol'ko prohodov.
   Podojdya poblizhe k porogu, ya uvidel prodolzhenie galerei i ponyal, chto ona
ogibaet ves' grot. Vzglyanuv naverh, ya, k svoej radosti, zametil,  chto  nad
tem mestom, gde my stoyali, ne bol'she futa nad golovoj otkryvaetsya  vhod  v
galereyu. YA nemedlenno vskochil tuda i pozval za soboyu Vulu.
   V galeree presmykayushchihsya ne bylo, put' byl svoboden do protivopolozhnogo
kraya uzhasnoj peshchery. My bystro proshli ee i blagopoluchno sprygnuli v nizhnij
koridor.
   Minut cherez desyat' my voshli v ogromnoe  krugloe  pomeshchenie,  vylozhennoe
belym mramorom, steny kotorogo  byli  splosh'  pokryty  strannymi  zolotymi
ieroglifami pervorozhdennyh.
   V seredine vozvyshalas' ogromnaya kruglaya kolonna, upiravshayasya v  vysokij
kupol. Posmotrev na nee, ya zametil,  chto  kolonna  medlenno  vrashchaetsya.  YA
dostig osi hrama Solnca!
   Gde-to nado mnoj nahodilas' Deya Toris, Fajdora,  doch'  Matai  SHanga,  i
Tuviya, krasnaya devushka iz Ptarsa. No kak dojti do nih - ostavalos' vse eshche
nerazreshimoj zagadkoj.
   Medlenno nachal ya obhodit' ogromnuyu kolonnu, vyiskivaya kakoj-nibud' vhod
v nee. Obojdya polovinu kolonny, ya natknulsya na  nebol'shuyu  radiozazhigalku,
lezhavshuyu na polu. Prisutstvie ee v etom skrytom, pochti nedostupnom  meste,
menya strashno udivilo. YA podnyal ee. Na nej byl vyrezan gerb doma Turida.
   - "Znachit, ishchu ya verno!" - podumal ya  radostno  i  sunul  bezdelushku  v
nebol'shuyu sumku, visevshuyu u menya na poyase.  S  novym  rveniem  prinyalsya  ya
iskat'  vhod,  kotoryj  dolzhen  byl  byt'  gde-to  v  kolonne.  Vskore   ya
dejstvitel'no natknulsya na  nebol'shuyu  dvercu,  tak  iskusno  vdelannuyu  v
kolonnu, chto menee vnimatel'nyj nablyudatel' proshel by mimo nee.
   Peredo mnoj byla dver', kotoraya vela vnutr' temnicy, no kak ee otkryt'?
Ne vidno bylo ni zamka, ni knopki. YA mnogo raz tshchatel'no issledoval kazhdyj
dyujm ee poverhnosti, no ne nashel nichego, krome kroshechnogo otverstiya  pochti
v seredine dvercy. Ono bylo nemnogim bol'she bulavochnoj golovki i  kazalos'
sluchajnym povrezhdeniem mramora.
   YA staralsya zaglyanut' v etu dyrochku, no nikak ne mog  ponyat',  prohodila
li ona naskvoz' (po krajnej mere, nikakogo sveta za nej  ne  bylo  vidno).
Zatem ya prilozhil k nej uho i prislushalsya: stoyala polnaya  tishina.  Vula  ne
spuskal  glaz  s  dveri.  Ego  chut'yu  mozhno  bylo  doverit'sya.   YA   reshil
okonchatel'no udostoverit'sya, chto na nuzhnom puti i, pritvoryayas', chto othozhu
ot  dveri,  pozval  Vulu,  prikazav  emu  sledovat'  za  mnoj.  Minutu  on
kolebalsya, a zatem prygnul, vizzha i dergaya menya za poyas. YA otoshel  eshche  na
nekotoroe rasstoyanie, chtoby posmotret', chto on sdelaet.
   On potashchil menya obratno pryamo k zagadochnoj dveri  i  snova  zanyal  svoyu
poziciyu pered gladkim kamnem, ne otvodya glaz ot ego blestyashchej poverhnosti.
YA promuchilsya celyj chas nad razgadkoj tajny, kotoraya otkryla by dver'.
   YA stal tshchatel'no pripominat' vse obstoyatel'stva  presledovaniya  Turida.
Turid prishel etoj dorogoj i proshel v etu dver',  kotoraya  pregrazhdala  mne
put'. No kak on sdelal eto?
   YA vspomnil o priklyucheniyah v tainstvennoj peshchere v Zolotyh Skalah v  tot
den', kogda osvobodil Tuviyu. YA  pripomnil,  kak  ona  vzyala  tonkij  klyuch,
napodobie igly i vstavila ego v zamochnuyu skvazhinu, ochen'  pohozhuyu  na  tu,
kotoraya byla peredo mnoj. Ona otkryla  etoj  igloj  dver'  v  tainstvennuyu
komnatu, gde Tars Tarkas bilsya nasmert' s dikimi bensami.
   Ne poprobovat' li mne vvesti kakoe-nibud' ostrie v malen'kuyu dyrochku  v
mramornoj dveri? YA pospeshno vysypal na pol  vse  soderzhimoe  svoej  sumki.
Esli by tol'ko mne najti tonkuyu stal'nuyu provoloku!
   V to vremya,  kak  ya  rassmatrival  raznorodnuyu  kollekciyu  vsevozmozhnyh
predmetov, kotorye vsegda mozhno najti  v  sumke  marsianskogo  voina,  mne
popala pod ruku radiozazhigalka chernogo  datora.  YA  hotel  otlozhit'  ee  v
storonu, kak ne imeyushchuyu nikakogo  znacheniya  v  dannuyu  minutu,  kak  vdrug
sluchajno zametil strannye znaki, vycarapannye na zolotom futlyare.
   Prostoe   lyubopytstvo   zastavilo   menya   rassmotret'   poblizhe    eti
svezhenacarapannye znaki, no to, chto ya prochel, v pervuyu minutu  nichego  mne
ne skazalo. |to byli tri ryada cifr, odin pod drugim:

   3 - 50 s.
   1 - 1 m.
   9 - 25 s.

   Smysla v etih cifrah ya ne usmotrel i namerevalsya uzhe  sunut'  zazhigalku
obratno v sumku, kogda  v  moej  pamyati  otchetlivo  vstal  razgovor  mezhdu
Lakorom i ego tovarishchem. YA vspomnil, kak mladshij zhrec, izdevayas', privodil
slova Turida: "A chto ty dumaesh' ob etoj strannoj istorii so svetom?  Pust'
svet gorit s siloj treh radioedinic v prodolzhenii pyatidesyati sekund..."  -
ved' eto pervyj ryad znakov na futlyare!
   Vsya formula podhodila kak nel'zya luchshe, no chto eto moglo oznachat'?
   Vdrug mne  pokazalos',  chto  ya  ponyal,  i,  shvativ  iz  sumki  sil'noe
uvelichitel'noe  steklo,  prinyalsya  tshchatel'no  issledovat'  mramor   vokrug
otverstiya. YA edva uderzhalsya ot torzhestvuyushchego vosklicaniya!  Mramor  vokrug
otverstiya byl ispeshchren edva zametnymi chasticami  obuglivshihsya  elektrodov,
kotorye osypayutsya s zazhigalok!
   Ochevidno,   v    prodolzhenie    beschislennyh    vekov    radiozazhigalka
prikladyvalas' k etomu otverstiyu.
   Dlya chego? Otvet byl dlya menya yasen: mehanizm zamka privodilsya v dejstvie
svetovymi luchami, i ya, Dzhon  Karter,  derzhal  v  rukah  nuzhnuyu  kombinaciyu
luchej, nacarapannuyu rukoyu moego vraga na ego sobstvennoj veshchi!
   V zolotom braslete na moej ruke byl zaklyuchen moj barsumskij  hronometr,
otmechavshij sekundy, minuty i  chasy  marsianskogo  vremeni.  S  neobychajnoj
tshchatel'nost'yu pristupil ya k operacii: prilozhil  zazhigalku  k  otverstiyu  i
reguliroval silu sveta posredstvom nebol'shoj  pruzhiny,  nahodyashchejsya  sboku
futlyara.
   Sperva v  prodolzhenie  pyatidesyati  sekund  ya  osvetil  otverstie  tremya
radioedinicami, zatem v techenie odnoj minuty dal tok v odnu  radioedinicu,
nakonec, v prodolzhenie  dvadcati  pyati  sekund  peremenil  ego  na  devyat'
radioedinic. |ti  poslednie  dvadcat'  pyat'  sekund  byli  samymi  dolgimi
sekundami  v  moej  zhizni...  Otkroetsya  li  zamok  po   istechenii   etogo
beskonechnogo vremeni?
   Dvadcat' tri! Dvadcat' chetyre! Dvadcat' pyat'!
   YA potushil svet. Sem' sekund ya zhdal. V mehanizme zamka ne  bylo  zametno
nikakogo dejstviya. Neuzheli vsya moya teoriya okazalas' nepravil'noj?
   No chto eto? Vyzvalo  li  nervnoe  napryazhenie  gallyucinaciyu,  ili  dver'
dejstvitel'no shevel'nulas'? Medlenno i  bezzvuchno  otodvigalsya  v  storonu
massivnyj kamen': net, eto ne gallyucinaciya!
   Dal'she i dal'she otodvigalas' dver', poka  ne  otkrylsya  uzkij  koridor,
kotoryj shel parallel'no naruzhnoj stene. Edva prohod  raskrylsya,  kak  ya  i
Vula proskochili vnutr', a zatem dver' besshumno zakrylas' za nami.
   Za povorotom ya uvidel  slaboe  otrazhenie  sveta.  My  kinulis'  tuda  i
ochutilis' v nebol'shoj krugloj yarko osveshchennoj  zale.  Iz  nee  podnimalas'
vitaya lestnica, kotoraya vela kverhu.
   My nahodilis' v samom centre hrama  Solnca.  Spiral'naya  lestnica  vela
vverh mimo vnutrennih sten kamer. Gde-to nado mnoj byla  Deya  Toris,  esli
tol'ko Turid i Matai SHang ne uspeli ee pohitit'.
   YA dvinulsya vverh po lestnice, no Vula nachal vnezapno proyavlyat' priznaki
samogo dikogo vozbuzhdeniya. On prygal vzad i vpered, hvataya menya za ruki  i
za poyas, i vel sebya tak, chto ya podumal, chto on vzbesilsya. YA ottolknul  ego
i snova stupil na lestnicu, no  on  uhvatilsya  chelyustyami  za  moyu  ruku  i
potashchil obratno.
   Ni kriki, ni udary ne pomogali, on ne vypuskal menya, i ya byl vo  vlasti
vzbesivshegosya zhivotnogo. Konechno, ya mog by levoj rukoj  nanesti  emu  udar
kinzhalom, no ruka ne podnimalas' ubit' vernogo druga.
   On potashchil menya obratno v zal, k storone, protivopolozhnoj  toj,  otkuda
my voshli. Okazyvaetsya, tam byla drugaya  dver',  kotoraya  vela  v  koridor,
kruto spuskavshijsya vniz. Bez kolebaniya  Vula  uvlek  menya  i  ostanovilsya.
Vstav mezhdu mnoj i dver'yu, on glyanul mne v lico, kak by sprashivaya, hochu li
ya dobrovol'no sledovat' za nim, ili on dolzhen  budet  snova  pribegnut'  k
sile.
   Vzglyanuv na pravuyu ruku, na kotoroj yasno vystupali sledy  ego  strashnyh
klykov, ya reshil idti za nim. V konce koncov ego neobyknovennoe chut'e moglo
byt' pravil'nee, chem moj chelovecheskij razum.
   Kakoe schast'e, chto ya za nim posledoval! Projdya nebol'shoe rasstoyanie  ot
kruglogo  zala,  my  vnezapno  popali  v  osveshchennyj  labirint   prohodov,
otdelennyh  drug  ot  druga   hrustal'nymi   peregorodkami.   Sperva   mne
pokazalos', chto eto odno obshirnoe  pomeshchenie,  tak  prozrachny  byli  steny
koridorov.  No  posle  togo,  kak  ya  neskol'ko  raz  udarilsya  o  prochnye
steklyannye steny, ya sdelalsya ostorozhnee.
   My proshli neskol'ko futov, kak Vula  vdrug  izdal  strashnoe  rychanie  i
kinulsya na peregorodku, nahodyashchuyusya nalevo ot nas.
   Otzvuki etogo uzhasnogo voya eshche  otdavalis'  v  podpochvennyh  koridorah,
kogda ya uvidel to, chto vyzvalo vozbuzhdenie vernogo psa. Daleko nalevo, kak
by v tumane, skvoz' mnogie tolstye steny smutno  vidnelis'  figury  vos'mi
lyudej - treh zhenshchin i pyati muzhchin.
   V tu zhe minutu, ochevidno, ispugannye  voem  Vuly,  oni  ostanovilis'  i
oglyanulis'. Vnezapno odna iz zhenshchin protyanula ko mne ruki, i dazhe na takom
bol'shom rasstoyanii ya uvidel, chto guby  ee  zashevelilis'  -  eto  byla  Deya
Toris, moya vechno prekrasnaya, vechno yunaya Deya Toris!
   S nej byli Tuviya, Fajdora, ee otec, Turid i troe zhrecov.  Turid  izdali
pogrozil mne kulakom, a dvoe zhrecov grubo shvatili za  ruki  Deyu  Toris  i
Tuviyu i povlekli ih za  soboj.  Minutu  spustya  oni  skrylis'  v  kamennom
koridore pozadi steklyannogo labirinta.
   Govoryat, chto lyubov' slepa. No takaya  velikaya  lyubov',  kak  lyubov'  Dei
Toris, uznala menya dazhe pod lichinoj zhreca, kotoruyu  ya  na  sebya  nadel,  i
skvoz' tumannuyu dal' hrustal'nogo labirinta!





   U  menya  net  zhelaniya  rasskazyvat'  vam  monotonnye  priklyucheniya   teh
utomitel'nyh dnej, v techenie kotoryh Vula i ya sovershali svoj  put'  skvoz'
steklyannyj labirint,  skvoz'  temnye,  izvilistye  podpochvennye  hody  pod
dolinoj Dor i Zolotyh Skal, poka, nakonec, ne vyshli na sklony gory Oc, kak
raz nad dolinoj poteryannyh dush.  |to  zhalkoe  chistilishche  Barsuma  naseleno
neschastnymi, kotorye ne reshilis' prodolzhat' palomnichestvo v dolinu  Dor  i
ne mogli vernut'sya v stranu vneshnego mira, otkuda oni prishli.
   Zdes' sled pohititelej Dei Toris vel vdol' podnozhiya gor,  cherez  krutye
obryvy, po krayu strashnyh propastej, inogda zavodil menya  opyat'  v  dolinu,
gde mne ne raz prihodilos' srazhat'sya.
   Nakonec my podoshli k uzkomu ushchel'yu, kotoroe s kazhdym shagom delalos' vse
kruche  i  neprohodimee,  poka  ne  ochutilis'  pered   moguchej   krepost'yu,
smykavshejsya s vysokimi skalami.
   |to bylo tajnoe ubezhishche Matai SHanga,  otca  zhrecov.  Zdes',  okruzhennyj
gorstkoj pravovernyh, zhil hekkador drevnej very, nekogda vlastvovavshej nad
vsem Barsumom. Otsyuda posylal on svoi duhovnye  nastavleniya  tem  nemnogim
narodam, kotorye uporno prodolzhali derzhat'sya staroj religii.
   Solnce  zahodilo,  kogda  my  podoshli  k  nepristupnym  stenam   staroj
kreposti. Opasayas' byt' zamechennym, ya spryatalsya s Vuloj za granitnuyu glybu
v zaroslyah kolyuchego  krasnogo  kustarnika,  kotoryj  pokryvaet  besplodnye
sklony Oca.
   My lezhali v kustah, poka ne nastupila polnaya temnota. Togda ya vypolz  i
priblizilsya k krepostnym stenam.
   Po nebrezhnosti li,  ili  iz  soznaniya  polnoj  nepristupnosti  ubezhishcha,
massivnye  vorota  okazalis'  priotkrytymi.  Za  nimi   vidnelas'   gruppa
strazhnikov, veselo smeyushchihsya i zanyatyh odnoj iz neponyatnyh mne  barsumskih
igr. Ni odin iz nih ne prinadlezhal k partii, soprovozhdavshej Matai SHanga  i
Turida. Poetomu, vpolne polagayas' na svoj maskarad, ya smelo  proshel  cherez
vorota i podoshel k nim.
   Lyudi prekratili igru i vzglyanuli  na  menya  bez  priznakov  podozreniya.
Tochno tak zhe vzglyanuli oni na Vulu, nedovol'no vorchavshego.
   - Kaor! - proiznes ya marsianskoe privetstvie.
   Voiny vstali i pozdorovalis' so mnoj.
   - YA tol'ko chto pribyl s Zolotyh Skal, - prodolzhal  ya,  -  i  mne  nuzhna
audienciya u hekkadora Matai SHanga.
   Gde ya mogu najti ego?
   - Sleduj za mnoj, - skazal  odin  iz  strazhnikov  i  povel  menya  cherez
vneshnij dvor ko vtoroj krepostnoj stene.
   Ne znayu pochemu, udivitel'naya legkost', s kotoroj mne  udalos'  obmanut'
ih, ne vozbudila vo mne nikakih podozrenij. Veroyatno, moi mysli  eshche  byli
polny mimoletnym videniem moej vozlyublennoj, i ni dlya chego inogo  ne  bylo
mesta v moej golove. Kak by to ni bylo, no  fakt  to,  chto  ya  bespechno  i
dobrovol'no posledoval za svoim provozhatym pryamo v ob座atiya smerti.
   Pozzhe ya uznal,  chto  shpiony  predupredili  zhrecov  o  moem  prihode  za
neskol'ko chasov do togo, kak ya  dostig  kreposti.  Vorota  byli  ostavleny
otkrytymi narochno, chtoby zamanit' menya. Strazhniki velikolepno sygrali svoyu
rol'. I ya, opytnyj voin, proshedshij cherez stol'ko  opasnostej,  popal,  kak
mal'chishka, v rasstavlennuyu mne lovushku!
   V dal'nem uglu dvora vidnelas' uzkaya dver'; storozh vynul klyuch i otvoril
ee, zatem, otstupiv nazad, on zhestom priglasil menya i skazal:
   - Matai SHang vo vnutrennem dvore.
   YA spokojno voshel s Vuloj v otkrytuyu dver', i ona bystro zahlopnulas' za
nami. Nasmeshlivyj hohot, donesshijsya iz-za tolstoj steny  posle  togo,  kak
shchelknul zamok, byl pervym preduprezhdeniem, chto vse ne tak gladko, kak  mne
predstavlyalos'.
   YA ochutilsya v malen'koj krugloj komnate vnutri steny. Peredo  mnoj  byla
dver', kotoraya, po vsej veroyatnosti, vela vo  vnutrennij  dvor.  Minutu  ya
kolebalsya. Vo mne voznikli podozreniya. Odnako,  pozhav  plechami,  ya  otkryl
dver' i shagnul vo vnutrennij dvor, osveshchennyj fakelami.
   Pryamo protiv menya vozvyshalas' massivnaya bashnya vysotoj v  trista  futov.
Ona byla krasivoj arhitektury v novom barsumskom stile; vsya poverhnost' ee
byla pokryta ornamentom slozhnogo, vychurnogo risunka.  Na  vysote  tridcati
futov nahodilsya shirokij balkon, na kotorom dejstvitel'no stoyal Matai SHang.
S nim vmeste stoyali Turid, Fajdora, Tuviya i Deya Toris - obe poslednie byli
zakovany. Neskol'ko voinov-zhrecov ohranyali ih.
   Kogda ya vyshel vo dvor, vse glaza  stoyashchih  na  balkone  ustremilis'  na
menya. Zlaya usmeshka iskrivila tonkie guby Matai  SHanga.  Turid  brosil  mne
kakoe-to oskorblenie i s famil'yarnym vidom, polozhil  ruku  na  plecho  moej
vozlyublennoj. YA uvidel, kak s yarost'yu tigricy  obernulas'  ona  k  nemu  i
nanesla sil'nyj udar svoimi cepyami.
   On, navernoe, pribil by ee, esli by ne vmeshalsya Matai SHang. YA srazu  zhe
zametil, chto oba soyuznika kazalis' ne slishkom druzheski raspolozhennymi drug
k drugu. Matai  SHang  nadmenno  i  vlastno  obratilsya  k  pervorozhdennomu,
ob座asniv emu, chto princessa Geliuma yavlyaetsya ego lichnoj  sobstvennost'yu  i
nikto drugoj trogat' ee ne smeet. V obrashchenii Turida s  byvshim  hekkadorom
tozhe ne bylo zametno osobogo pochteniya.
   Posle togo, kak nedorazumenie na balkone bylo likvidirovano, Matai SHang
obratilsya ko mne:
   - CHelovek Zemli, - skazal on, - ty zasluzhil bolee strashnuyu  kazn',  chem
ta, k kotoroj nasha slabaya vlast' mozhet prigovorit' tebya. No  chtoby  smert'
tvoya segodnya byla vdvoe gorshe, znaj, chto kak tol'ko ty umresh', tvoya  vdova
sdelaetsya na celyj marsianskij god zhenoj Matai SHanga, hekkadora zhrecov.  K
koncu zhe etogo sroka, kak polagaetsya po nashemu obychayu, ona budet  smeshchena.
No  ona  ne  budet  vesti  spokojnoj  i  pochetnoj  zhizni  vysshej  zhricy  v
kakoj-nibud' svyatoj  obiteli,  kak  eto  obychno  delaetsya.  Ona  sdelaetsya
predmetom zabavy moih  pomoshchnikov  i,  mozhet  byt',  tvoego  vraga  datora
Turida.
   On ostanovilsya i ozhidal, ochevidno, vzryva yarosti s  moej  storony,  chto
eshche bol'she uvelichilo by sladost' ego mesti. No  ya  ne  dostavil  emu  etoj
radosti. I poetomu vyzval ego yarost'  i  uvelichil  ego  nenavist'.  YA  byl
uveren, chto v sluchae moej smerti Deya Toris najdet sposob  umeret'  ran'she,
chem im udastsya opozorit' ee.
   Iz vseh svyatyn', kotorye zhrecy pochitayut, samym svyatym yavlyaetsya dlya  nih
zheltyj parik, prikryvayushchij ih lysuyu golovu, i zolotoj obruch s  dragocennym
kamnem, oboznachayushchim prinadlezhnost' k desyatomu ciklu.  Znaya  eto,  ya  snyal
parik i obruch s golovy i s prenebrezheniem brosil ih na plity dvora.  Zatem
ya spokojno vyter nogi o zheltye kudri, a kogda s  balkona  razdalis'  kriki
beshenstva, ya plyunul pryamo na svyashchennuyu diademu.
   Matai SHang zatryassya ot gneva, no na gubah Turida promel'knula dovol'naya
ulybka. Dlya nego eti predmety ne byli svyashchennymi. Boyas', chto moj  postupok
dostavil emu slishkom mnogo udovol'stviya, ya voskliknul:
   - YA postupil tak zhe so svyatynyami Issy, vashej sharlatanskoj bogini vechnoj
zhizni, pered tem, kak brosil ee samu na rasterzanie tolpy.
   |ti slova prekratili vesel'e Turida. On byl odnim iz lyubimcev Issy.
   - Pokonchim s etim bogohul'nikom! -  vskrichal  on,  obernuvshis'  k  otcu
zhrecov.
   Matai SHang vstal i, peregnuvshis' cherez perila balkona,  izdal  zloveshchij
klich. Podobnyj klich  razdavalsya  v  bylye  vremena  na  malen'kom  vystupe
Zolotyh Skal, vyhodyashchem na dolinu Dor: zhrecy  sozyvali  im  polchishcha  belyh
obez'yan  i  rastitel'nyh  lyudej  k   napadeniyu   na   neschastnye   zhertvy,
priplyvayushchie po tainstvennoj reke Iss k mertvomu ozeru Korus.
   - Vypustite smert'! - zakrichal otec zhrecov.
   Nemedlenno vnizu bashni otkrylis' dvenadcat' dverej i dvenadcat' zlobnyh
bensov vyskochili vo dvor.
   Ne v pervyj raz vstrechalsya ya  licom  k  licu  so  svirepym  marsianskim
l'vom, no mne nikogda ne prihodilos' videt' pered soboj celuyu dyuzhinu ih...
Nesmotrya na pomoshch' Vuly, v takoj neravnoj  bor'be  mog  byt'  tol'ko  odin
ishod.
   Osleplennye svetom fakelov, zveri na  minutu  ostanovilis'.  No  vskore
glaza ih privykli k svetu, oni uvideli menya i Vulu i,  oshchetiniv  grivy,  s
gluhim revom priblizilis' k nam, razmahivaya svoimi sil'nymi hvostami.
   V poslednyuyu minutu svoej zhizni ya brosil proshchal'nyj vzglyad na Deyu Toris.
Ee prekrasnoe lico vyrazhalo uzhas. Glaza nashi vstretilis', ona protyanula ko
mne ruki i brosilas' by vniz, esli by  strazhniki  siloj  ne  uderzhali  ee.
Kogda bensy byli uzhe blizko  ot  menya,  ona  otvernulas'  i  zakryla  lico
rukami.
   Vnezapno moe vnimanie bylo  privlecheno  Tuviej  iz  Ptarsa.  Prekrasnaya
devushka peregnulas' cherez perila balkona, glaza ee  vozbuzhdenno  sverkali.
CHerez minutu bensy nabrosyatsya na menya, a lico  Tuvii  sovsem  ne  vyrazhalo
pechali. YA ne mog ponyat' zagadochnogo vzglyada krasnoj devushki. YA  znal,  chto
vyrazhenie ee lica ne moglo oznachat' radosti pri  vide  strashnoj  tragedii,
kotoraya  dolzhna  byla  vskore  razygrat'sya.  Ono  imelo  kakoe-to  skrytoe
znachenie.
   Na mgnovenie u menya mel'knula mysl' polozhit'sya na svoi zemnye muskuly i
spastis' ot bensov,  prygnuv  na  balkon.  No  kak  reshit'sya  ostavit'  na
s容denie strashnym zveryam svoego vernogo Vulu? Ostavlyat' v bede tovarishcha na
Barsume ne prinyato, da eto i ne v haraktere Dzhona Kartera.
   YA tol'ko togda ponyal prichinu vozbuzhdeniya Tuvii, kogda s ee gub sorvalsya
tihij murlykayushchij napev. Odnazhdy ya uzhe slyshal ego, kogda Tuviya sozvala  im
svirepyh bensov i povlekla ih za soboj, kak pastushka vedet stado poslushnyh
yagnyat.
   Pri pervyh zvukah  strannoj  melodii  bensy  ostanovilis'  i  povernuli
golovy, zhelaya najti istochnik znakomogo zova. Vskore  oni  uvideli  krasnuyu
devushku na balkone i, povernuvshis' k nej, radostno zarychali.
   Strazhniki podskochili k Tuvii, chtoby ottashchit'  ee,  no  prezhde,  chem  im
udalos' sdelat' eto,  ona  uspela  kriknut'  zveryam.  Vse  kak  odin,  oni
povernuli i spokojno napravilis' v svoi pomeshcheniya.
   - Tebe nechego ih bol'she boyat'sya, Dzhon Karter, - voskliknula ona. -  Oni
ne prichinyat nikakogo vreda ni tebe, ni Vule.
   |to vse, chto mne nuzhno bylo znat'! Teper' nichto ne meshalo mne  prygnut'
na balkon. YA vzyal razbeg, vysoko podskochil i uhvatilsya  za  nizhnij  vystup
balkona. Na balkone podnyalos' dikoe smyatenie.  Matai  SHang  otshatnulsya,  a
Turid podskochil s obnazhennym mechom, chtoby stolknut' menya vniz.
   Snova Deya Toris razmahnulas' svoimi tyazhelymi okovami  i  otognala  ego.
Togda Matai SHang grubo shvatil ee za taliyu i potashchil v bashnyu.
   Minutu Turid kolebalsya, no zatem, kak by boyas', chto otec zhrecov  ubezhit
ot nego s Deej Toris, tozhe brosilsya za nimi sledom.
   Odna Fajdora sohranila prisutstvie duha. Ona prikazala dvum  strazhnikam
skoree  uvesti  Tuviyu,  ostal'nym  ona  velela  ostat'sya  i  pomeshat'  mne
sledovat' za Deej Toris. Potom ona obernulas' ko mne i voskliknula:
   - Dzhon  Karter!  V  poslednij  raz  Fajdora,  doch'  svyatogo  hekkadora,
predlagaet tebe svoyu lyubov'. Primi ee - i tvoya princessa budet  vozvrashchena
ko dvoru ee deda, a tebya ozhidaet schast'e. Ty ne mozhesh' spasti  ee  teper'.
Otkazhis' - i tvoyu Deyu Toris dostignet sud'ba, kotoroj ugrozhal ej moj otec.
   Oni uzhe dostigli mesta, kuda dazhe ty  ne  smozhesh'  dobrat'sya.  Esli  ty
otvergnesh' menya - tebya nichto ne spaset! Dorogu v  krepost'  svyatyh  zhrecov
tebe oblegchili, no otsyuda tebe vyhoda net. Otvechaj zhe!
   - Ty uzhe znala moj otvet, Fajdora, -  otvetil  ya,  -  eshche  ran'she,  chem
proiznesla svoi slova. Dorogu! - zakrichal  ya  strazhniku.  -  Dzhon  Karter,
princ Geliuma, hochet projti!
   S etimi slovami ya pereprygnul  cherez  nizkuyu  balyustradu  balkona  i  s
obnazhennym mechom vstal, ozhidaya vragov.
   Ih bylo troe. Fajdora, veroyatno, dogadalas', kakov budet  ishod  bitvy.
Ona  povernulas'  i  ubezhala  v  tu  minutu,  kogda  ya  otkazalsya  ot   ee
predlozheniya.
   Strazhniki  ne  ozhidali  napadeniya.  Oni  brosilis'  na  menya  vse  troe
odnovremenno, i v etom bylo moe spasenie.  Uzkij  balkon  ne  pozvolyal  im
razvernut'sya, oni tolkalis' i meshali drug drugu. A  perednij  iz  nih  sam
naporolsya na moj mech.
   Vid krovi probudil vo mne staryj boevoj pyl. Mech  letal  po  vozduhu  s
bystrotoj i  tochnost'yu,  kotoraya  privodila  v  otchayanie  dvuh  ostavshihsya
zhrecov. Kogda, nakonec, ya porazil odnogo iz nih, drugoj  brosilsya  bezhat'.
Nadeyas', chto on pobezhit vsled za  temi,  kogo  ya  iskal,  ya  ne  stal  ego
uderzhivat' i opromet'yu brosilsya za nim. Lestnica privela nas  v  nebol'shuyu
komnatu, steny kotoroj byli gluhie, za isklyucheniem odnogo okna, vyhodyashchego
na skaly Oca i dolinu poteryannyh dush.
   Zdes', obezumevshij ot uzhasa, zhrec podskochil  k  stene,  protivopolozhnoj
oknu, i stal otchayanno carapat' ee. YA srazu ponyal, chto zdes' byl, veroyatno,
potajnoj vyhod iz komnaty i priostanovilsya, chtoby dat' emu otkryt'  dver'.
Mne ne nuzhna byla smert' etogo neschastnogo slugi - ya  hotel  tol'ko  najti
put' k Dee Toris.
   No nesmotrya na vse ego usiliya, stena ne  poddavalas',  i  on,  nakonec,
otstupilsya i povernulsya ko mne.
   - Idi svoej dorogoj, zhrec, - skazal ya emu, ukazyvaya na  lestnicu.  -  U
menya net zloby protiv tebya, i tvoya zhizn' mne ne nuzhna. Stupaj!
   Vmesto otveta on brosilsya na menya s mechom. |to bylo tak neozhidanno, chto
ya chut' ne upal ot pervogo udara. Nichego ne ostavalos', kak  dat'  emu  to,
chto on iskal, i kak mozhno skoree. Ved' v eto  vremya  Matai  SHang  i  Turid
ubegali s Deej Toris i Tuviej!
   ZHrec  byl  iskusnym  bojcom,   a   glavnoe   neobyknovenno   hitrym   i
nerazborchivym v  sredstvah.  Kazalos',  chto  on  nikogda  ne  slyshal,  chto
sushchestvuyut opredelennye pravila poedinka, perestupit' kotorye ne osmelilsya
by ni odin chestnyj barsumskij boec. On doshel dazhe do togo, chto  stashchil  so
svoej  golovy  svyashchennyj  parik  i  brosil  ego  mne  v  lico,  kogda  emu
ponadobilos' oslepit' menya, prezhde chem nanesti reshitel'nyj udar.
   No eto emu ne udalos' - ya vyvernulsya. Mne ne raz prihodilos'  srazhat'sya
so zhrecami, i hotya nikto iz nih ne riskoval pribegnut' k  etomu  tryuku,  ya
znal, chto eto samye beschestnye, samye  predatel'skie  bojcy  na  Marse,  a
potomu vsegda byl nastorozhe v ozhidanii kakogo-nibud'  novogo  d'yavol'skogo
priema.
   No, nakonec, on pereshel vsyakie granicy. On vytashchil svoj  kinzhal,  kinul
ego v menya napodobie metatel'nogo kop'ya, a sam brosilsya na menya  s  mechom.
Prostym krugovym dvizheniem ya pojmal letyashchij kinzhal i otbrosil  ego  daleko
nazad, tak, chto on so zvonom upal i udarilsya o stenu. Sam zhe ya otskochil  v
storonu i, kogda moj protivnik stremitel'no pronessya mimo menya, nanes  emu
smertel'nyj udar.
   Mech vonzilsya v telo zhreca po samuyu rukoyatku, i on  s  otchayannym  voplem
ruhnul na pol.
   YA brosilsya k stene, cherez kotoruyu zhrec pytalsya projti. Mne  nuzhno  bylo
vo chto by to ni stalo najti sekret zamka, no, skol'ko ya ne pytalsya,  stena
ne trogalas'. V otchayanii ya popytalsya razbit' kamen', no on  mog  vyderzhat'
kakie ugodno natiski. V spokojnom i  nepokolebimom  uporstve  bezzhiznennoj
materii chudilsya kakoj-to osmyslennyj vyzov.  Dejstvitel'no,  ya  gotov  byl
poklyast'sya, chto uslyshal iz-za steny slabyj nasmeshlivyj hohot.
   Vidya besplodnost' svoih usilij, ya podoshel k edinstvennomu oknu komnaty.
   Sklony gory Oc i dalekaya dolina ne zaklyuchali v sebe nichego,  chto  moglo
by vyzvat' moj interes. No gromozdyashchiesya nado  mnoyu  steny  bashni,  splosh'
pokrytye ornamentami, privlekli moe vnimanie.
   Gde-to vnutri etoj kamennoj gromady skryvali ot menya Deyu  Toris!  Mozhet
byt', eta stena - edinstvennyj put', po kotoromu ya mogu k  nej  dobrat'sya.
Risk byl bol'shoj, no ved' delo shlo o sud'be  samoj  zamechatel'noj  zhenshchiny
vsego mira.
   YA vzglyanul vniz. Ogromnye zubchatye glyby granita lezhali,  kak  parapet,
na krayu strashnoj propasti, nad kotoroj vysilas' bashnya. Stoilo sdelat' odno
nelovkoe dvizhenie, stoilo pal'cam na sekundu  oslabnut'  -  vernaya  smert'
zhdala menya ili na granitnyh glybah, ili na dne propasti!
   Odnako drugogo puti ne bylo! Dolzhen soznat'sya, chto ya slegka  vzdrognul,
kogda pereshagnul na vneshnij vystup okna i nachal svoj otchayannyj pod容m.
   K svoemu uzhasu, ya zametil,  chto  v  otlichie  ot  ornamentov  geliumskih
zdanij, kraya vseh ornamentov etoj bashni byli zakrugleny, tak chto derzhat'sya
za nih bylo ochen' neudobno.
   V pyatidesyati futah  nado  mnoj  nachinalis'  ryady  vystupayushchih  kamennyh
rustov. Oni shli vokrug bashni, na rasstoyanii dvuh futov drug ot druga.  Tak
kak kazhdyj rust vystupal na chetyre ili pyat' dyujmov nad poverhnost'yu bashni,
to oni predstavlyali sravnitel'no legkij put' dlya pod容ma. Esli by tol'ko ya
mog dostignut' pervyh ryadov!
   Medlenno, s trudom karabkalsya ya vse vyshe, starayas'  dobrat'sya  do  ryada
nizhnih okon. Ottuda ya nadeyalsya najti uzhe bolee legkij  put'.  Momentami  ya
tak slabo derzhalsya  za  tolstye  kruglye  kraya  ornamenta,  chto  sluchajnyj
kashel', chihan'e  ili  legkoe  dunovenie  veterka  mogli  sbrosit'  menya  v
glubinu.
   - Nakonec ya dostig vysoty, gde moi ruki  smogli  ucepit'sya  za  vystupy
blizhajshego okna. YA uzhe sobiralsya vzdohnut' s oblegcheniem, kogda sverhu  iz
raskrytogo okna do menya doneslis' golosa.
   - On nikogda ne smozhet razgadat' sekreta dvernogo zamka...  -  |to  byl
golos Matai SHanga. - Idem skorej k verhnemu angaru. Nam nuzhno byt'  daleko
na severe ran'she, chem on najdet drugoj put', - hotya poslednee kazhetsya  mne
nevozmozhnym.
   - Vse vozmozhno dlya etogo proklyatogo kalota, - otvetil drugoj  golos,  v
kotorom ya uznal golos Turida.
   - Togda pospeshim, - skazal Matai SHang. - No na vsyakij sluchaj ya  ostavlyu
zdes' dvuh strazhnikov, kotorye dolzhny budut ohranyat' etu  lestnicu.  Potom
oni posleduyut za nami na drugom aeroplane i dogonyat nas v Kaole.
   Moi protyanutye vverh ruki ne zacepilis' za sleduyushchij vystup u okna. Pri
pervyh zvukah golosov ya ves' szhalsya, sudorozhno ceplyayas' za  vystup  rusta.
Esli by menya sejchas uvidel Turid! Emu stoilo tol'ko naklonit'sya iz okna  i
ostriem mecha stolknut' menya v bezdnu...
   Vskore  zvuk  golosov  sdelalsya  slabee,  i  ya  snova  vozobnovil  svoj
riskovannyj pod容m. On stal eshche trudnee, potomu chto teper'  ya  dolzhen  byl
karabkat'sya, staratel'no izbegaya okon.
   Matai SHang upomyanul ob angare i aeroplane -  eto  ukazyvalo,  chto  moim
naznacheniem dolzhna byla stat' krysha zdaniya, i ya  bodro  prinyalsya  lezt'  k
etoj dalekoj celi. Samaya opasnaya i trudnaya chast' pod容ma vse zhe  byla  uzhe
sdelana, i ya s oblegcheniem pochuvstvoval pod rukami poslednie ryady rustov.
   V desyati futah ot kryshi stena slegka naklonyalas' vnutr'. Polzti  naverh
stalo zdes' legche, i vskore  moi  ustalye  pal'cy  uhvatilis'  za  verhnij
karniz. Kogda glaza moi ochutilis' nad poverhnost'yu kryshi, to ya uvidel, chto
aeroplan uzhe gotov k otletu. Na palube uzhe nahodilis' Matai SHang, Fajdora,
Deya Toris, Tuviya i neskol'ko zhrecov-voinov. Turid stoyal ryadom s aeroplanom
i sobiralsya perejti na palubu.
   On byl ne bolee chem v desyati shagah ot menya i smotrel v  protivopolozhnom
napravlenii. Kogda golova moya pripodnyalas' nad karnizom kryshi, on sluchajno
obernulsya ko mne. Nashi glaza vstretilis', na ego lice poyavilas'  zloradnaya
ulybka, i on podskochil ko mne, poka ya staralsya perelezt' cherez karniz.
   Deya Toris, ochevidno,  tozhe  uvidela  menya,  potomu  chto  ona  ispustila
pronzitel'nyj krik predosterezheniya. V tu zhe minutu Turid razmahnulsya nogoj
i nanes mne sil'nyj udar pryamo v lico. YA poshatnulsya, kak srazhennyj byk,  i
upal navznich' cherez karniz kryshi.





   Esli sud'ba i byvaet ko mne  zhestoka,  to,  veroyatno,  vse  zhe  est'  i
miloserdnoe providenie, kotoroe oberegaet menya. YA padal s bashni v strashnuyu
bezdnu, schitaya sebya uzhe pogibshim. Turid,  ochevidno,  dumal  to  zhe  samoe,
potomu chto on dazhe ne potrudilsya vzglyanut' vniz, a povernulsya i  srazu  zhe
sel v podzhidayushchij ego aeroplan.
   YA svalilsya vsego na glubinu desyati futov: petlya moego remnya  zacepilas'
za odin iz vystupov rusta, i ya povis v vozduhe. YA dolgo ne mog poverit'  v
chudo, kotoroe spaslo menya ot neminuemoj smerti, i prodolzhal  viset'  pochti
bez pamyati, oblivayas' holodnym potom.
   Nakonec, ostorozhno, s neimovernymi usiliyami,  prinyal  bolee  ustojchivoe
polozhenie. Odnako podymat'sya snova ya ne reshalsya - ved'  naverhu  menya  mog
podzhidat' Turid.
   No vskore moih ushej dostiglo zhuzhzhanie  propellera.  S  kazhdoj  sekundoj
delalos' ono vse slabee i slabee. YA ponyal, chto aeroplan otletel na  sever.
Vse shansy byli za to, chto i Turid uletel vmeste so vsemi.
   YA tiho polez obratno na kryshu, no dolzhen soznat'sya, chto  oshchushchenie  bylo
ne iz priyatnyh v tot moment, kogda mne snova prishlos' podnyat'  golovu  nad
karnizom. K moemu oblegcheniyu, na etot raz krysha byla pusta, i cherez minutu
ya uzhe stoyal na ee shirokoj poverhnosti.
   Dobezhat' do angara i vytashchit' iz nego edinstvennyj stoyashchij tam aeroplan
bylo delom neskol'kih minut. I kogda oba zhreca-voina, kotoryh  Matai  SHang
ostavil dlya preduprezhdeniya vsyakih sluchajnostej,  pokazalis'  na  kryshe,  ya
proletel nad nimi i nasmeshlivo zahohotal im v lico. Zatem ya bystro  nyrnul
vo vnutrennij dvor, gde ostavil  Vulu.  K  moej  ogromnoj  radosti  vernoe
zhivotnoe bylo eshche zdes'.
   Vse dvenadcat' bensov lezhali v dveryah svoih logovishch, glyadya  na  nego  i
zloveshche rycha, no oni ne oslushalis' prikazaniya Tuvii. YA blagodaril  sud'bu,
kotoraya sdelala ee ukrotitel'nicej bensov v Zolotyh Skalah  i  odarila  ee
osoboj sposobnost'yu privyazyvat' k sebe etih svirepyh zverej.
   Pri vide menya Vula  nachal  prygat'  ot  radosti  i  vskochil  na  palubu
aeroplana v tot korotkij mig, edva ya kosnulsya plit  dvora.  On  tak  burno
proyavlyal svoj vostorg, chto aeroplan chut'  ne  udarilsya  o  kamennuyu  stenu
dvora.
   Provozhaemye  zlobnymi  krikami  strazhnikov,  my  vihrem  podnyalis'  nad
poslednim oplotom svyatyh zhrecov i  pomchalis'  k  severo-vostoku  na  Kaol,
kuda, kak ya slyshal, dolzhny byli napravit'sya Matai SHang i drugie.
   Pozdno vecherom ya zametil daleko vperedi malen'koe pyatnyshko, v kotorom ya
opoznal aeroplan. Na nem byla moya vozlyublennaya i moi vragi!
   Za noch' ya znachitel'no  nagnal  nepriyatel'skoe  sudno.  Znaya,  chto  oni,
veroyatno, zametili moj aeroplan, a poetomu ognej ne zazhgut, ya ustanovil na
nih svoj "kompas naznacheniya". |tot  porazitel'nyj  marsianskij  instrument
raz  postavlennyj  na  predmet  naznacheniya,  vsegda  ukazyvaet  na   nego,
nezavisimo ot izmeneniya ego polozheniya.
   Vsyu noch' mchalis' my  nad  Barsumom,  proletaya  nad  nizkimi  holmami  i
vysohshim morskim dnom, nad  mertvymi  pokinutymi  gorodami  i  naselennymi
punktami krasnyh marsian, nad  polosami  kul'tivirovannoj  pochvy,  kotorye
idut vdol' vodnyh putej i kotorye na Zemle nazyvayut kanalami Marsa.
   Na  rassvete  ya  uvidel,  chto   rasstoyanie   mezhdu   nami   znachitel'no
sokratilos'. Ih aeroplan byl bol'she moego i ne takoj bystrohodnyj, no  vse
zhe on pokryl ogromnoe rasstoyanie s teh por, kak nachalas' pogonya.
   Peremena rastitel'nosti vnizu  dokazyvala,  chto  my  bystro  nesemsya  k
ekvatoru. YA byl teper' tak blizko ot nepriyatelya, chto mog by pustit' v  hod
pushku; no ya boyalsya strelyat' v sudno, na kotorom nahodilas' Deya Toris, hotya
i videl, chto ee na palube ne bylo.
   Turid ne byl uveren v tom, chto presleduyu  ih  ya,  no  v  fakte  ch'ej-to
pogoni on ne mog somnevat'sya. Svoimi rukami nastavil on na menya orudie,  i
minutu spustya radiosnaryad prozhuzhzhal nad moej  paluboj.  Sleduyushchij  vystrel
chernogo okazalsya bolee metkim: on popal v nos moego aeroplana,  razvorotil
rezervuary i privel mashinu v negodnost'. YA edva  uspel  privyazat'  Vulu  k
palube i prikrepit' svoj poyas k kol'cu lafeta, kak aeroplan klyunul nosom i
nachal padat'.
   Rezervuary, nahodivshiesya na korme, ne byli povrezhdeny,  poetomu  mashina
padala medlenno. No Turid prodolzhal nepreryvno strelyat', starayas' vzorvat'
ih. Zaryad za zaryadom  proletali  mimo  ili  popadali  v  moj  korabl',  no
kakim-to chudom  ni  Vula,  ni  ya  ne  byli  zadety,  i  zadnie  rezervuary
ostavalis' celymi. Odnako takaya udacha ne mogla prodolzhat'sya beskonechno.  YA
byl uveren, chto Turid uspokoitsya tol'ko togda, kogda uvidit menya  mertvym.
Poetomu, obozhdav razryva sleduyushchego snaryada, ya vdrug vypustil  perila,  za
kotorye derzhalsya, i nepodvizhno povis na poyase, raskachivayas',  kak  mertvoe
telo.
   Hitrost' udalas'. Turid prekratil strel'bu. Vskore ya uslyshal postepenno
udalyayushcheesya zhuzhzhanie propellerov i ponyal, chto snova spasen.
   Povrezhdennyj aeroplan medlenno sel na pochvu. YA osvobodil sebya i Vulu  i
my pokinuli oblomki nashego sudna. Okazalos', chto my opustilis'  na  opushku
nastoyashchego lesa. Na umirayushchem Marse eto nastol'ko redkoe yavlenie, chto ya do
sih por videl les tol'ko v doline Dor, u mertvogo ozera Korus.
   Iz knig i ot puteshestvennikov ya znal  nemnogo  o  maloizvestnoj  strane
Kaol, kotoraya lezhit vdol' ekvatora,  daleko  na  vostok  ot  Geliuma.  Ona
raspolozhena v glubokoj kotlovine i otlichaetsya tropicheskim klimatom. Strana
naselena krasnokozhimi, kotorye  po  vidu,  obychayam  i  obrazu  zhizni  malo
otlichayutsya ot ostal'nyh krasnyh narodov Barsuma. YA znal,  chto  etot  narod
prinadlezhal k chislu nemnogih, kotorye prodolzhali uporno derzhat'sya  religii
svyatyh zhrecov. Matai SHang dolzhen byl najti u nih laskovyj priem i ubezhishche,
a Dzhon Karter mog rasschityvat' tol'ko na pozornuyu smert'.
   Izolirovannost' kaolyan ot prochih narodov ob座asnyaetsya tem, chto  ni  odin
vodnyj put' ne soedinyaet Kaol s drugimi stranami. Oni  i  ne  nuzhdayutsya  v
vodnyh putyah, potomu chto ih nizmennaya, syraya oblast'  dostatochno  oroshena,
chtoby proizvodit' roskoshnuyu tropicheskuyu rastitel'nost'.
   |ta strana so vseh storon okruzhena surovymi vozvyshennostyami i pustynyami
vysohshih  morej.  Mezhdunarodnoj  torgovli  na  voinstvennom   Barsume   ne
sushchestvuet, i kazhdyj narod zhivet sam po sebe. Po  etim  prichinam  o  dvore
dzheddaka Kaola bylo ochen' malo  izvestno,  i  pochti  nichego  neizvestno  o
mnogochislennyh strannyh, no interesnyh narodah, kotorymi on upravlyal.
   Sluchajnye ohotnich'i ekspedicii zabredali inogda v etot  zabytyj  ugolok
Barsuma, no tuzemcy vsegda tak vrazhdebno vstrechali ih, chto dazhe interesnaya
ohota na  dikih  nevedomyh  zverej  kaol'skih  dzhunglej  ne  privlekala  v
poslednie gody otvazhnyh iskatelej priklyuchenij.
   YA znal, chto ochutilsya gde-to na granice  etoj  nevedomoj  strany.  No  v
kakom napravlenii iskat' Deyu Toris? Kak daleko nuzhno mne proniknut' a gushchu
lesa? Obo vsem etom ya ne imel ni malejshego predstavleniya.
   Ne tak obstoyalo delo s Vuloj. Edva  ya  ego  razvyazal,  kak  on,  vysoko
podnyav golovu, nachal kruzhit' po opushke  lesa.  Vskore  on  ostanovilsya  i,
obernuvshis' ko mne, chtoby udostoverit'sya, chto ya za  nim  sleduyu,  brosilsya
pryamo v chashchu derev'ev v tom napravlenii, kotorogo my  derzhalis'  vo  vremya
poleta.
   Les konchalsya krutym ovragom, i  ya  sledoval  za  Vuloj,  spotykayas'  na
kazhdom shagu. Ogromnye derev'ya kolyhali vysoko nad nami  svoimi  vershinami,
gustaya listva sovershenno zakryvala nebo. Legko bylo ponyat', pochemu kaolyane
mogli obhodit'sya bez vozdushnogo flota! Ih goroda, spryatannye v samoj  chashche
etogo  moguchego  lesa,  byli  sovershenno  nevidimy  sverhu.  K  nim  mogli
spuskat'sya tol'ko samye malen'kie aeroplany, da i te ne bez riska.
   YA ne predstavlyal sebe, kak Turid i Matai SHang prizemlyatsya v etom  lesu.
Tol'ko potom ya uznal,  chto  v  kazhdom  bol'shom  gorode  Kaola  vozvyshaetsya
storozhevaya bashnya, verhnyaya platforma kotoroj postroena na  odnom  urovne  s
vershinami derev'ev. Na etih bashnyah dnem  i  noch'yu  stoyat  dozornye,  chtoby
predotvratit' neozhidannoe priblizhenie vrazhdebnogo flota. K odnoj iz nih  i
pristal hekkador svyatyh zhrecov.
   Kogda my s Vuloj doshli do konca krutogo skata,  pochva  sdelalas'  takoj
vlazhnoj i myagkoj, chto my s bol'shim trudom  vytaskivali  nogi.  Vokrug  nas
bujno rosla vysokaya trava, napominavshaya paporotnik s  krasnymi  i  zheltymi
list'yami, vysota kotoryh prevyshala moj rost na  neskol'ko  futov.  Miriady
polzuchih rastenij gracioznymi festonami perekidyvalis' s dereva na derevo:
sredi  nih  ya  zametil  neskol'ko  raznovidnostej  strannogo  marsianskogo
rasteniya "chelovek-cvetok", cvety kotorogo snabzheny glazami i  rukami.  Pri
pomoshchi nih oni vidyat i hvatayut nasekomyh, sluzhashchih im pishchej.
   Zdes' zhe ya vstretil otvratitel'noe derevo-kalot. |to  hishchnoe  rastenie,
velichinoj s bol'shoj kust, imeyushchee na konce kazhdoj vetki  sil'nye  chelyusti.
Ono shvatyvaet  imi  i  pozhiraet  dovol'no  krupnyh  zhivotnyh.  Vula  i  ya
neskol'ko raz podvergalis' opasnosti byt' shvachennymi  etimi  prozhorlivymi
rastitel'nymi chudovishchami.
   Inogda  popadalis'  luzhajki  s  bolee  tverdoj  pochvoj,  gde  my  mogli
peredohnut' ot utomitel'nogo perehoda po dushnoj tryasine. Na odnoj iz takih
luzhaek ya reshil raspolozhit'sya na noch', kotoraya dolzhna byla skoro nastupit'.
   V lesu v izobilii rosli razlichnye plody.  YA  nabral  ih  v  dostatochnom
kolichestve, i tak kak marsianskie kaloty vseyadny,  to  Vula  i  ya  otlichno
pouzhinali imi. Zatem ya ulegsya ryadom s moim vernym psom i krepko zasnul.
   Les byl uzhe okutan nepronicaemym  mrakom,  kogda  gluhoe  rychanie  Vuly
razbudilo menya. Krugom nas slyshny byli kradushchiesya shagi ogromnyh myagkih lap
i vremya ot vremeni blesteli zlobnye zelenye glaza. YA vskochil, obnazhiv svoj
mech, i stal zhdat'.
   Vnezapno, pochti ryadom so mnoj, razdalsya dikij rev. Kakaya glupost',  chto
ya ne vybral na noch'  bolee  bezopasnogo  ubezhishcha  dlya  nas  s  Vuloj!  Mne
sledovalo by ustroit'sya na vetkah odnogo iz beschislennyh derev'ev, kotorye
nas okruzhali.
   Dnem bylo sravnitel'no legko kakim-nibud' obrazom podnyat' Vulu  naverh,
no teper' bylo slishkom pozdno. Ne ostavalos' nichego drugogo, kak stoyat' na
meste i zhdat' dal'nejshih sobytij.  Pervyj  rev,  kazalos',  byl  signalom;
posle nego podnyalsya oglushitel'nyj koncert. Po-vidimomu, my  byli  okruzheny
sotnyami, a mozhet byt', i tysyachami svirepyh hishchnikov kaolyanskih dzhunglej.
   Ves' ostatok nochi proshel sredi etogo adskogo reva.  YA  ne  mog  ponyat',
pochemu zveri ne napadayut, i tak i ne razgadal etogo. Samoe  pravdopodobnoe
ob座asnenie -  chto  oni  pochemu-to  nikogda  ne  otvazhivayutsya  vyhodit'  na
otkrytye polyany, zarosshie krasnoj travoj.
   Rassvet vse  eshche  zastal  ih.  Oni  kruzhilis'  vokrug  nas,  odnako  ne
perestupali kraya polyany.  Trudno  bylo  predstavit'  sebe  bolee  strashnoe
sborishche svirepyh chudovishch, chem to, kotoroe okazalos' pered nashimi glazami.
   Vskore, posle voshoda  solnca,  oni  nachali  uhodit'  v  chashchu  dzhunglej
poodinochke i parami. Kogda poslednij zver' ischez nakonec, v lesu, Vula i ya
snova otpravilis' v put'.
   V techenie dnya nam neskol'ko raz prihodilos' videt' etih hishchnikov, no, k
schast'yu, vsegda nepodaleku okazyvalas' luzhajka, na kotoroj  my  spasalis',
kak na ostrove. Presledovanie zverej  vsegda  konchalos'  na  samoj  opushke
polyany.
   K poludnyu my dobreli do  horoshej  dorogi,  kotoraya  shla  v  nuzhnom  nam
napravlenii. Vse ukazyvalo na to, chto ona postroena iskusnymi stroitelyami.
Doroga byla starinnaya, no, vmeste s tem, ne zabroshennaya. Na nej, ochevidno,
byvalo bol'shoe dvizhenie, i ya  zaklyuchil  iz  vsego  etogo,  chto  ona  vela,
veroyatno, v odin iz glavnyh gorodov Kaola.
   Tol'ko my stupili na dorogu s odnoj storony, kak s drugoj, iz dzhunglej,
pokazalos'  ogromnoe  chudovishche,   kotoroe   besheno   pomchalos'   v   nashem
napravlenii. Predstav'te sebe, esli mozhete, shershnya velichinoj s byka, i  vy
budete imet' nekotoroe predstavlenie  o  svirepom  vide  togo  strashilishcha,
kotoroe naletelo na menya.
   Moj mech kazalsya zhalkoj igrushkoj po sravneniyu s ego strashnymi  perednimi
chelyustyami i yadovitym zhalom na hvoste.  YA  ne  nadeyalsya,  chto  mne  udastsya
spastis' ot ego molnienosnyh dvizhenij ili  ukryt'sya  ot  ego  sotni  glaz,
pokryvayushchih tri chetverti ego otvratitel'noj golovy. |timi glazami chudovishche
moglo videt' odnovremenno vo vseh napravleniyah.
   Dazhe moj sil'nyj i svirepyj Vula pered etim chudovishchem  byl  bespomoshchen,
kak kotenok. Bezhat' bylo bespolezno, tak chto ya  ostalsya  na  meste,  reshiv
umeret' v boyu.
   CHudovishche uzhe naletelo na nas. Esli by tol'ko ya  mog  porazit'  yadovitye
zhelezy, pitayushchie zhalo, bor'ba byla by ne stol' neravnoj.
   Pri etoj mysli ya prikazal Vule  brosit'sya  na  golovu  chudovishchu  i,  po
vozmozhnosti, ne vypuskat' ee. Moguchie  chelyusti  desyatinoga  somknulis'  na
bezobraznoj golove nashego vraga i ego blestyashchie klyki vonzilis' v ogromnye
glaznye otverstiya. Odnovremenno ya nyrnul  pod  gruznoe  tulovishche,  kotoroe
pripodnyalos', starayas' zhalom porazit' Vulu.
   Polozhenie bylo krajne opasno i grozilo nemedlennoj smert'yu, potomu  chto
uvernut'sya  ot  zhala  bylo  trudno;  no  ya  razmahnulsya  mechom  i  otrubil
smertonosnoe oruzhie vraga po samoe  tulovishche.  V  tu  zhe  minutu  odna  iz
sil'nyh zadnih nog chudovishcha kak taranom udarila menya v  grud'  i  otkinula
cherez shirokuyu dorogu v zarosli dzhunglej. YA upal,  tyazhelo  dysha.  Vse  telo
nylo, i vse zhe mne povezlo v tom otnoshenii, chto ya proletel mimo  derev'ev.
Udar'sya ya ob odno iz nih - i ya, navernyaka, byl by tyazhelo  ranen,  a  mozhet
byt', i ubit: s takoj siloj otbrosila menya eta ogromnaya lapa.
   YA edva derzhalsya na nogah, no, shatayas', pobrel na pomoshch' Vule.  CHudovishche
kruzhilos' v desyati futah ot zemli i besheno razmahivalo vsemi shest'yu golymi
nogami, starayas' stryahnut' vcepivshegosya Vulu.
   Dazhe vo vremya moego neozhidannogo padeniya s aeroplana ya ne vypuskal mecha
iz ruk. Teper' ya  podbezhal  k  derushchimsya  i  stal  snizu  kolot'  krylatoe
chudovishche ostriem mecha.
   CHudovishche  moglo  svobodno  uletet',  no,  ochevidno,  ono  tak  zhe  malo
zabotilos'  ob  otstuplenii  pered  opasnost'yu,  kak  Vula  i   ya...   Ono
stremitel'no opustilos', i, prezhde chem ya uspel otskochit', uhvatilo menya za
plecho i podnyalo v vozduh.
   Ono bilo menya nogami, i, veroyatno, skoro by prevratilo menya v  lepeshku,
esli by ne obstoyatel'stvo, polozhivshee konec ego vrazhdebnoj deyatel'nosti.
   Podnyatyj na neskol'ko futov v vozduh, ya mog okinut' vzorom dorogu do ee
povorota na vostok. V tu minutu, kogda ya otkazalsya ot  vsyakoj  nadezhdy  na
spasenie, ya uvidel, kak iz-za kustov vyehal  krasnyj  voin.  On  ehal,  ne
toropyas', na velikolepnom tote iz toj nebol'shoj porody, kotoryh ispol'zuyut
krasnye lyudi, i v rukah u nego blestelo dlinnoe kop'e.
   Uvidya nas, on  poskakal  galopom.  Dlinnoe  kop'e  napravilos'  v  nashu
storonu, i, kogda vsadnik  promchalsya  pod  chudovishchem,  kop'e  vonzilos'  v
tulovishche nashego protivnika.
   CHudovishche  sudorozhno  vzdrognulo,  chelyusti  ego  razzhalis',  i  ya  upal.
ZHivotnoe nakrenilos' na bok i ruhnulo na zemlyu vmeste s Vuloj, kotoryj tak
i ne vypuskal okrovavlennoj golovy.
   V to vremya kak ya vstaval i otryahivalsya, krasnyj voin  povernul  k  nam.
Vula, vidya, chto vrag lezhit nepodvizhno, vypustil ego; po  moemu  prikazaniyu
on vypolz iz-pod tela, pridavivshego ego, i vstal vozle menya.
   YA podoshel k neznakomcu, chtoby ot  vsego  serdca  poblagodarit'  ego  za
svoevremennuyu pomoshch', no on reshitel'no perebil menya.
   - Kto ty? - sprosil on. - Kak osmelilsya ty vstupit'  v  stranu  Kaol  i
ohotit'sya v lesah dzheddaka?
   No, zametiv skvoz' pyl' i krov', pokryvavshie menya, moyu beluyu  kozhu,  on
raskryl glaza v izumlenii i prosheptal izmenivshimsya tonom:
   - Neuzheli ty svyatoj zhrec?
   YA mog by vremenno obmanut' ego, kak obmanyval mnogih drugih; no ved'  ya
ostavil svoj zheltyj parik i diademu na  dvore  Matai  SHanga.  Krome  togo,
obman ne mog dolgo prodolzhat'sya, i moj novyj znakomyj skoro uznal by,  chto
ya ne zhrec.
   - YA ne zhrec, - priznalsya ya otkrovenno, i otbrosiv vsyakuyu  ostorozhnost',
pribavil: - YA - Dzhon Karter, princ Geliuma, ch'e imya, byt'  mozhet,  nemnogo
znakomo tebe.
   Esli glaza ego rasshirilis' pri mysli, chto ya svyatoj zhrec, to teper'  oni
chut' ne vyskochili iz orbit.
   YA krepche szhal rukoyatku svoego  mecha,  ozhidaya,  chto  moi  slova  vyzovut
nemedlennoe napadenie. Odnako ego ne posledovalo.
   - Dzhon Karter, princ Geliuma, - tiho povtoril  on,  kak  budto  ne  mog
poverit' istine moih slov. - Dzhon Karter, samyj moguchij voin na Barsume.
   On slez so svoego tota i polozhil  ruku  mne  na  plecho,  chto  na  Marse
oznachalo druzheskoe privetstvie.
   - Moej obyazannost'yu bylo by ubit' tebya, Dzhon Karter, - skazal on; -  no
ya vsegda v  glubine  dushi  voshishchalsya  tvoej  smelost'yu  i  veril  v  tvoyu
iskrennost'. YA sam somnevayus' v religii svyatyh zhrecov. Esli by  pri  dvore
Kulan Tita podozrevali ob etom, to  mne  grozila  by  smert'.  Kogda  tebe
ponadobitsya pomoshch' Torkar Bara, dvara kaolyanskoj  dorogi,  to  tebe  stoit
tol'ko prikazat' emu!
   CHestnost' i iskrennost' byli napisany na lice voina,  i  ya  ne  mog  ne
doveryat' emu. Titul dvara kaolyanskoj dorogi  ob座asnyal  ego  prisutstvie  v
chashche etogo dikogo lesa. Vse proezzhie dorogi na Barsume  vsegda  ohranyayutsya
samymi uvazhaemymi voinami, i sluzhba eta schitaetsya ochen' pochetnoj.
   - YA uzhe v bol'shom dolgu u tebya, Torkar Bar! - otvetil  ya,  ukazyvaya  na
trup chudovishcha, v kotorom torchalo ego dlinnoe kop'e.
   Krasnyj chelovek ulybnulsya:
   - Schast'e, chto ya podospel, - skazal on.  -  Sita  mozhno  ubit',  tol'ko
votknuv otravlennoe kop'e  v  ego  serdce.  V  etoj  chasti  Kaola  my  vse
vooruzheny dlinnymi kop'yami, konec kotoryh propitan yadom  samogo  sita.  Ni
odin yad ne dejstvuet na nih tak bystro,  kak  ih  sobstvennyj.  Smotri,  -
prodolzhal on, vytaskivaya svoj kinzhal.
   On sdelal razrez v trupe zhivotnogo, nemnogo povyshe zhala, i vyrezal  dve
zhelezy, iz kotoryh kazhdaya soderzhala v sebe pyat' butylok yadovitoj zhidkosti.
   -  Takim  obrazom  my  popolnyaem  nashi  zapasy.  YAd  sita  idet  i   na
proizvodstvennye celi. K schast'yu, sejchas eta strashnaya poroda vymiraet.  My
natalkivaemsya  na  nih  sravnitel'no  redko.  V  starye  zhe  vremena  sity
predstavlyali nastoyashchee bedstvie dlya Kaola. |ti chudovishcha  celymi  stayami  v
dvadcat', tridcat' shtuk naletali na goroda i unosili zhenshchin, detej i  dazhe
voinov!
   Poka on govoril, ya razmyshlyal o tom, kak ob座asnit' etomu cheloveku  cel',
kotoraya privela menya v ego stranu. No sleduyushchie ego  slova  pokazali,  chto
vsyakie ob座asneniya s moej storony izlishni.
   - A teper' neskol'ko slov o tebe, Dzhon Karter, -  skazal  on.  -  YA  ne
sprashivayu tebya, kakoe delo privelo  tebya  k  nam.  Mozhesh'  mne  nichego  ne
rasskazyvat'. U menya est' glaza i  ushi.  Vchera  utrom  ya  videl  kompaniyu,
kotoraya pribyla v Kaol s yuga  na  nebol'shom  aeroplane.  YA  proshu  u  tebya
odnogo: daj mne slovo, Dzhon Karter, chto ty ne zamyshlyaesh' nichego ni  protiv
naroda Kaola, ni protiv ego dzheddaka.
   - V etom ya dayu tebe slovo, Torkar Bar, - otvetil ya.
   - Moj put' lezhit vdol' kaolyanskoj dorogi, daleko  ot  goroda  Kaola,  -
prodolzhal on. - YA nichego ne videl, slyshish'? Dzhona Kartera - men'she  vsego!
Ty tozhe ne videl Torkar Bara i ne slyshal o nem. Ponyal?
   - Vpolne, - otvetil ya.
   On eshche raz polozhil ruku na moe plecho i skazal:
   - |ta doroga vedet pryamo v gorod Kaol. ZHelayu tebe udachi!
   I, vskochiv na tota, on umchalsya, dazhe ne oglyanuvshis' nazad.
   Nastupila noch', kogda Vula i ya skvoz' gushchu lesa uvideli vysokuyu  stenu,
okruzhavshuyu gorod. Posle vstrechi s  Torkar  Barom  my  sovershili  put'  bez
priklyuchenij. Nemnogie prohozhie,  kotorye  vstrechalis'  nam,  s  udivleniem
smotreli na ogromnogo kalota, no ya ne vyzyval u nih podozrenij - vse  svoe
telo ya pokryl krasnoj kraskoj.
   No kak vojti v horosho ohranyaemyj gorod Kulan Tita, dzheddaka  Kaola?  Ni
odin chelovek ne vhodit v marsianskij gorod bez togo, chtoby ne dat' o  sebe
pravdivyh i podrobnyh svedenij. YA ne l'stil sebya nadezhdoj, chto mne udastsya
provesti nachal'nikov strazhi u gorodskih vorot.
   Moej edinstvennoj nadezhdoj bylo probrat'sya v gorod tajkom, pod pokrovom
temnoty, a zatem spryatat'sya v kakom-nibud' gustonaselennom  kvartale,  gde
budet trudno menya obnaruzhit'.
   YA nachal obhodit' vysokuyu stenu, vysmatrivaya, kakim by obrazom perelezt'
cherez nee. Vokrug steny vse derev'ya iz  predostorozhnosti  byli  vyrubleny.
Neskol'ko raz pytalsya ya vskarabkat'sya na stenu, no dazhe moi zemnye muskuly
ne mogli spravit'sya s etim  hitro  postroennym  ukrepleniem.  Na  tridcat'
futov vverh stena  byla  skoshena  naruzhu,  zatem  shla  perpendikulyarno  na
protyazhenii tridcati  futov,  i,  nakonec,  naverhu  byla  skoshena  vnutr'.
Poverhnost' ee byla  skol'zkaya,  kak  polirovannoe  steklo.  Posle  dolgih
usilij ya vynuzhden byl priznat', chto, nakonec, nashel  barsumskuyu  krepost',
kotoruyu dazhe ya ne mogu odolet'.
   YA pechal'no udalilsya v les i zaleg u  shirokoj  dorogi,  kotoraya  vela  v
gorod s vostoka.





   Bylo uzhe svetlo, kogda  ya  prosnulsya,  razbuzhennyj  kakimi-to  neyasnymi
zvukami. Kazalos', budto kto-to ukradkoj probiraetsya v chashche lesa.
   Otkryv glaza, ya uvidel, chto Vula, oshchetinivshis', smotrel po  napravleniyu
k doroge, kotoroj ne bylo vidno za gustym kustarnikom.
   Pervoe vremya ya nichego ne mog rassmotret', no zatem  uvidel,  chto  mezhdu
krasnymi,  zheltymi  i  malinovymi  list'yami  mel'kaet  chto-to  losnyashcheesya,
zelenoe. YA sdelal Vule znak, chtoby on lezhal spokojno i  popolz  vpered  na
razvedku.  Spryatavshis'  za  stvol  tolstogo  dereva,  ya   uvidel   dlinnuyu
koleblyushchuyusya liniyu zelenyh voinov, pryatavshihsya  v  gustyh  zaroslyah  vdol'
dorogi. Liniya tyanulas'  naskol'ko  mog  okinut'  vzglyad,  i,  po-vidimomu,
dohodila do samogo Kaola.
   |to moglo oznachat'  tol'ko  odno:  zelenye  voiny  ozhidali  vystupleniya
otryada krasnyh vojsk iz blizhajshih vorot i lezhali v zasade,  chtoby  na  nih
nabrosit'sya.
   YA ne prisyagal dzheddaku Kaola, no on prinadlezhal k toj zhe  rase  krasnyh
lyudej, chto i Deya Toris, i ya ne mog  ravnodushno  smotret',  kak  ego  voiny
budut perebity zhestokimi demonami barsumskih pustyn'.
   Ostorozhno vernulsya ya k tomu mestu, gde ostavil Vulu, i znakom  prikazal
emu tiho sledovat' za mnoj. Prishlos' sdelat' znachitel'nyj obhod, chtoby  ne
popast' v ruki zelenyh voinov,  no  ya  blagopoluchno  podoshel  k  gorodskoj
stene.
   Napravo, vsego v dvuhstah futah ot menya,  vozvyshalis'  vorota,  otkuda,
ochevidno, dolzhno bylo vystupit' vojsko; no dostich' vorot mozhno bylo tol'ko
zajdya za flang  zelenym  voinam.  Stoilo  im  zametit'  menya  i  moj  plan
predupredit' kaolyan ob opasnosti srazu poterpel  by  krushenie.  Poetomu  ya
reshil, chto luchshe bezhat' k drugim vorotam nalevo, kotorye nahodilis' v mile
ot menya.
   YA znal, chto izvestie, kotoroe ya nesu, posluzhit mne luchshim  propuskom  v
Kaol. Dolzhen soznat'sya, chto prichinoj moej ostorozhnoj taktiki  bylo  skoree
zhelanie probrat'sya v gorod, chem zhelanie predotvratit'  stolknovenie  mezhdu
zelenymi i krasnymi lyud'mi. Kak ya ni lyublyu srazheniya, ne mogu  zhe  ya  vechno
dumat' ob odnih udovol'stviyah! U menya bylo bolee vazhnoe  i  speshnoe  delo,
chem prolivat' krov' neznakomyh mne voinov.
   Tol'ko by mne probrat'sya za predely gorodskoj  steny!  Tam  ya  nadeyalsya
sredi  smyateniya,  kotoroe  posleduet  za  moim  izvestiem,  najti   sluchaj
proniknut' vo dvorec  Dzheddaka.  YA  byl  uveren,  chto  Matai  SHang  s  ego
plennikami razmeshcheny vo dvorce.
   No edva ya sdelal sotnyu shagov po  napravleniyu  k  dal'nim  vorotam,  kak
uslyshal iz-za steny mernyj shum marshiruyushchego vojska, bryacanie oruzhiya i vizg
totov. YA ponyal, chto vojsko kaolyan uzhe dvigalos' k blizhnim vorotam.
   Kazhdaya minuta byla doroga! Sejchas vorota  raspahnutsya,  golova  kolonny
vystupit na dorogu, i, nichego ne podozrevaya, popadet pryamo v lapy smerti.
   YA povernul obratno i bystro  pomchalsya  vdol'  kraya  proseki.  YA  mchalsya
svoimi znamenitymi pryzhkami, kotorye vpervye prinesli mne  izvestnost'  na
Barsume. Pryzhki v tridcat', pyat'desyat, sto  futov  -  nichto  dlya  muskulov
sil'nogo zemnogo cheloveka v razrezhennom vozduhe Marsa.
   Zelenye voiny ponyali, chto ih zasada otkryta.  Blizhnie  vskochili,  zhelaya
pererezat' mne dorogu. V  tot  zhe  moment  ogromnye  vorota  raskrylis'  i
pokazalis' pervye ryady krasnokozhih. Desyatku zelenyh voinov udalos'  vstat'
mezhdu mnoj i kaolyanami, no oni ne imeli ni malejshego predstavleniya, s  kem
imeyut delo.
   YA ni na jotu ne umen'shil svoej skorosti, a rinulsya na nih, nanosya udary
napravo i nalevo. YA ne mog ne vspomnit' togda  teh  pamyatnyh  boev,  kogda
Tars Tarkas, dzheddak tarkov, samyj moguchij  zelenyj  voin  Barsuma,  stoyal
plechom k plechu so mnoj, i my vmeste kosili  vragov,  poka  vokrug  nas  ne
vyrastala gruda vysotoj s chelovecheskij rost.
   Kogda zelenye voiny pered vorotami Kaola nachali sil'no tesnit' menya,  ya
pereletel cherez nih i, na  maner  rastitel'nyh  lyudej,  nanes,  pereletaya,
odnomu iz nih smertel'nyj udar po golove.
   Krasnye voiny bezhali iz goroda po napravleniyu  k  nam,  a  iz  dzhunglej
navstrechu im neslas' dikaya orda zelenyh lyudej. CHerez minutu ya  ochutilsya  v
centre zhestokogo krovavogo boya.
   Kaolyane byli otvazhny, da i zelenye voiny ekvatora  okazalis'  ne  menee
voinstvennymi, chem ih zhestokie sorodichi umerennogo poyasa. Ne raz nastupali
momenty, kogda odna iz storon mogla s chest'yu otstupit' i,  takim  obrazom,
prekratit' voennye dejstviya, no oni neizmenno vozobnovlyali bor'bu s tem zhe
bezumnym  ozhestocheniem.  I  ya  ponyal,  chto  boj  konchitsya  tol'ko   polnym
unichtozheniem toj ili drugoj storony.
   YA, kak vsegda, otdalsya radosti  bitvy.  CHto  moi  podvigi  ne  ostalis'
nezamechennymi kaolyanami,  dokazyvalos'  vozglasami  radostnogo  odobreniya,
kotorymi oni menya privetstvovali.
   Esli inogda kazhetsya, chto ya slishkom gorzhus' svoimi podvigami, to ne nado
zabyvat', chto vojna - moe prizvanie. Polozhim, vashe prizvanie - podkovyvat'
loshadej ili pisat' kartiny. Esli vy delaete eto luchshe vashih tovarishchej,  to
vy prosto glupy, ne gordyas' vashim  prevoshodstvom  nad  drugimi.  Itak,  ya
otkrovenno gorzhus', chto na obeih planetah net bolee  velikogo  bojca,  chem
Dzhon Karter!
   V etot den' ya prevzoshel samogo sebya. YA  hotel  pokazat'  sebya  tuzemcam
Kaola, potomu chto mne nuzhno bylo zavoevat' ih serdca... i dostup v  gorod.
I mne ne prishlos' razocharovat'sya.
   My srazhalis' ves' den', poka doroga ne okazalas' propitannoj  krov'yu  i
zavalennoj trupami. Boj velsya vse vremya  na  doroge,  to  prodvigayas',  to
otstupaya, no vorota v Kaol ni razu  ne  podverglis'  ser'eznoj  opasnosti.
Byvali minuty peredyshki, vo  vremya  kotoryh  mne  prihodilos'  vstupat'  v
razgovor s krasnymi lyud'mi, v ryadah kotoryh ya srazhalsya. Odin  raz  ko  mne
podoshel sam dzheddak Kulan Tit, polozhil svoyu ruku na moe  plecho  i  sprosil
moe imya.
   - YA - Dotar Soyat, - otvetil ya, vspomniv imya,  kotoroe  dali  mne  tarki
mnogo let tomu nazad. Po ih obychayu, eto imya bylo sostavleno iz imen pervyh
dvuh voinov, ubityh mnoyu.
   - Ty moguchij voin, Dotar Soyat! - skazal dzheddak. - Kogda den' konchitsya,
ya pogovoryu s toboj v bol'shoj zale audiencij.
   Vokrug nas snova zakipela bitva, i nas raz容dinili, no ya dostig svoego.
S obnovlennymi silami i s radostnoj dushoj rinulsya ya v srazhenie i bilsya  do
teh por, poka poslednij zelenyj voin ne otstupil k svoim pustynyam.
   Tol'ko kogda konchilos' srazhenie, ya uznal, kuda sobiralos'  vystupit'  v
tot den'  krasnoe  vojsko.  Okazalos',  chto  Kulan  Tit  ozhidal  poseshcheniya
mogushchestvennogo severnogo  dzheddaka,  edinstvennogo  soyuznika  kaolyan.  On
hotel s podobayushchej pompoj vstretit' gostya na rasstoyanii dnevnogo  perehoda
ot Kaola.
   Teper' vystuplenie okazalos' otlozhennym do sleduyushchego utra.  Kulan  Tit
ne vyzval menya srazu posle boya, no poslal ko mne odnogo iz dvarov, kotoryj
provel menya v udobnoe pomeshchenie v toj chasti dvorca,  gde  zhili  nachal'niki
gvardii.
   Zdes' ya provel s Vuloj spokojnuyu noch'. Vula tozhe srazhalsya so mnoj  ves'
den', kak nastoyashchaya marsianskaya boevaya sobaka. Takie  sobaki  ochen'  chasto
soprovozhdayut na vojne dikih zelenyh voinov.
   My oba poryadkom postradali v boyu, no  chudesnye  celebnye  mazi  Barsuma
okazali za noch' svoe dejstvie, i my prosnulis' svezhimi i bodrymi.
   YA pozavtrakal s neskol'kimi kaolyanskimi komandirami i  nashel,  chto  oni
takie zhe lyubeznye i  gostepriimnye  hozyaeva,  kak  krasnye  lyudi  Geliuma,
kotorye slavyatsya prekrasnym vospitaniem i vezhlivost'yu obrashcheniya.  Edva  my
konchili zavtrakat', kak yavilsya poslannik  ot  Kulan  Tita  s  priglasheniem
yavit'sya k nemu.
   Kogda ya voshel v velikolepnyj zal audiencij, dzheddak podnyalsya so  svoego
trona i, spustivshis' s estrady, poshel ko mne navstrechu.  |to  bylo  vysshee
otlichie, kotorogo obychno udostaivalis' tol'ko chuzhezemnye praviteli.
   - Kaor, Dotar Soyat! - privetstvoval on menya. - YA  prosil  tebya  prijti,
chtoby peredat' tebe blagodarnost' moego naroda. Ty geroj vcherashnej  bitvy.
Esli by ty ne predupredil nas vovremya, my navernyaka popali by  v  lovushku.
Rasskazhi mne o sebe: iz kakoj ty strany, i  kakoe  delo  privelo  tebya  ko
dvoru Kulan Tita?
   - YA iz Hastora, - otvetil ya.
   U menya  dejstvitel'no  byl  nebol'shoj  dvorec  v  etom  yuzhnom  gorodke,
prinadlezhavshem Geliumu.
   - Moe prisutstvie v strane Kaol, -  dobavil  ya,  -  vyzvano  neschastnym
sluchaem: moj aeroplan poterpel krushenie na yuzhnoj okraine vashego lesa. A  v
to vremya, kak ya iskal vhoda v gorod Kaol, zametil zelenyh voinov,  lezhashchih
v zasade i podzhidayushchih vashi vojska.
   Mozhet byt', Kulan Tit  i  udivilsya  pro  sebya,  zachem  moemu  aeroplanu
ponadobilos' podletat' k samoj granice ego vladenij, no on  byl  nastol'ko
lyubezen, chto ne vdavalsya v dal'nejshie rassprosy.
   Vo vremya svoego razgovora s dzheddakom ya uslyshal, chto voshli eshche kakie-to
posetiteli. YA ne videl ih lic do teh por, poka Kulan Tit ne  napravilsya  k
nim, sdelav mne znak sledovat' za nim. On hotel predstavit' ih mne.
   YA povernulsya i s trudom smog sohranit' spokojstvie: peredo mnoj  stoyali
moi zlejshie vragi i slushali, kak Kulan Tit rastochal mne hvalebnye rechi.
   - Svyatoj hekkador svyatyh zhrecov! - skazal dzheddak. - Blagoslovi  Dotara
Soyata, doblestnogo chuzhezemca iz dalekogo Hastora, chej  chudesnyj  podvig  i
porazitel'naya hrabrost' spasli vchera Kaol.
   Matai SHang shagnul vpered i polozhil ruku  na  moe  plecho.  Lico  ego  ne
drognulo: ochevidno, moya krasnaya kozha sdelala menya neuznavaemym. On laskovo
pogovoril so mnoj i predstavil  menya  Turidu.  CHernyj  tozhe,  po-vidimomu,
nichego  ne  zametil.  Zatem  Kulan  Tit,  k  moemu  udovol'stviyu,  zanyalsya
podrobnymi rasskazami o moih podvigah  na  pole  srazheniya.  Samoe  bol'shoe
vpechatlenie na nego proizvela moya lovkost', i on snova i snova raspisyval,
kak ya lovko raskroil protivniku cherep, v to vremya, kak sam pereletal cherez
nego.
   Mne pokazalos', chto pri  etom  rasskaze  glaza  Turida  rasshirilis'  ot
udivleniya, i  ya  zametil,  chto  on  neskol'ko  raz  prinimalsya  pristal'no
razglyadyvat' menya. Ne probuzhdalis' li v nem podozreniya? A zatem Kulan  Tit
vzdumal eshche nekstati rasskazat' o dikom kalote, kotoryj srazhalsya so  mnoj,
i ya uvidel, chto v glazah Matai SHanga tozhe mel'knulo kakoe-to bespokojstvo.
Ili mne eto tol'ko pochudilos'?
   V konce audiencii Kulan  Tit  ob座avil  mne,  chto  on  zhelaet,  chtoby  ya
soprovozhdal ego v  poezdke  navstrechu  gostyu  i  poruchil  menya  komandiru,
kotoryj dolzhen byl dostavit' mne prilichnye dospehi i podhodyashchego  tota.  YA
poproshchalsya. Matai SHang i Turid oba, kazalos', iskrenne vyrazili  mne  svoe
udovol'stvie, chto imeli sluchaj poznakomit'sya s takim zamechatel'nym voinom.
YA vzdohnul s oblegcheniem, kogda vyshel iz zala.  Konechno,  tol'ko  nechistaya
sovest'  zastavila  menya  podumat',  chto  vragi  razgadali  moyu   istinnuyu
lichnost'!
   Polchasa  spustya  ya  vyehal  iz  gorodskih  vorot   s   otryadom   vojsk,
soprovozhdavshih Kulan  Tita.  Nesmotrya  na  moe  strastnoe  zhelanie  uznat'
chto-nibud' o Dee Toris i Tuvii iz Ptarsa, ni vo  vremya  moej  audiencii  u
dzheddaka, ni vo vremya moih progulok po dvoru, ya ne videl ih i nichego o nih
ne slyshal. I vse zhe ya byl ubezhden, chto  oni  dolzhny  byt'  gde-to  v  etom
ogromnom zaputannom zdanii, i mnogo by  dal,  chtoby  kakim-nibud'  obrazom
ostat'sya vo dvorce vo vremya otsutstviya Kulan Tita i provesti rozyski.
   K poludnyu my vstretilis' s golovoj otryada, navstrechu kotoromu ehali.
   Velikolepnyj karavan soprovozhdal inostrannogo dzheddaka;  on  rastyanulsya
na celye mili po shirokoj beloj  kaolyanskoj  doroge.  Avangard  sostoyal  iz
kavalerii. Dospehi,  ukrashennye  dragocennymi  kamnyami  i  metallom,  yarko
blesteli na solnce. Za nimi dvigalis' tysyachi bogato razukrashennyh povozok,
zapryazhennyh ogromnymi citidarami.
   |ti nizkie udobnye kolesnicy dvigalis' po dve v ryad, a s  obeih  storon
garcevali ryady vsadnikov. Na spine u kazhdogo  chudovishchnogo  citidara  sidel
yunosha-voznica. Povozki byli polny detej i zhenshchin,  razryazhennyh  v  pestrye
shelka. Vsya scena voskresila v moej  pamyati  moi  pervye  dni  na  Barsume,
dvadcat' dva goda nazad, kogda ya vpervye uvidel zhivopisnyj karavan zelenyh
tarkov.
   YA nikogda do etogo ne videl citidarov na sluzhbe u  krasnyh  lyudej.  |ti
zhivotnye, napominayushchie dopotopnyh mastodontov, dostigayut ogromnoj velichiny
i  kazhutsya  ispolinami  dazhe  ryadom  s  gigantskimi  zelenokozhimi   i   ih
ispolinskimi totami. V sravnenii zhe  s  otnositel'no  nebol'shimi  krasnymi
lyud'mi i melkoj porodoj ih totov velichina citidarov porazhaet.
   ZHivotnye byli obveshany blestyashchej sbruej i  yarkimi  shelkovymi  poponami,
useyannymi uzorami iz brilliantov, zhemchuga,  rubinov  i  izumrudov.  Kazhdaya
povozka  byla  razukrashena  shelkovymi  znamenami,  flagami  i   vympelami,
razvevayushchimisya na vetru.
   Vperedi ehal sam dzheddak na belosnezhnom tote ochen' redkoj porody, a  za
nim dvigalis' beskonechnye ryady kop'enoscev,  mechenoscev  i  strelkov.  |to
byla dejstvitel'no velichestvennaya kartina!
   Karavan dvigalsya pochti bezzvuchno.  Izredka  razdavalsya  zvon  dospehov,
sluchajnyj vizg tota ili gluhoj gortannyj klekot citidara.
   Toty i  citidary  ne  imeyut  kopyt  i  myagko  stupayut  svoimi  ploskimi
stupnyami, a shirokie oboda koles  vylity  iz  uprugoj  massy,  ne  izdayushchej
nikakogo shuma.
   Inogda zvenel veselyj zhenskij smeh ili detskaya boltovnya.
   Krasnye  marsiane   -   veselyj,   radostnyj,   obshchitel'nyj   narod   v
protivopolozhnost', ugryumoj, zamknutoj rase zelenyh lyudej.
   Ceremoniya  vstrechi  oboih  dzheddakov  zanyala  celyj  chas,  a  zatem  my
povernuli i dvinulis' obratno v Kaol. Kak raz pered  nastupleniem  temnoty
golova kolonny dostigla gorodskih sten, no, poslednie ryady uspeli vstupit'
v gorod tol'ko k utru.
   K schast'yu, ya nahodilsya v perednih ryadah i, posle beskonechnogo  banketa,
smog udalit'sya na pokoj. V etu noch' dvorec  vnutri  i  snaruzhi  byl  polon
takoj sumatohoj i suetoj, chto ya ne  posmel  nachat'  rozyski  Dei  Toris  i
vernulsya v svoyu komnatu.
   Prohodya vdol' koridorov mezhdu banketnym  zalom  i  pomeshcheniem,  kotoroe
bylo mne otvedeno, ya vnezapno pochuvstvoval, chto  za  mnoyu  sledyat.  Bystro
oglyanuvshis', ya uspel zametit' kakuyu-to figuru, skryvshuyusya v otkrytoj dveri
v tu minutu, kak ya obernulsya. YA nemedlenno pobezhal k tomu mestu, no figura
ischezla bessledno. Odnako ya gotov byl poklyast'sya, chto v tot korotkij  mig,
kogda ona promel'knula pered moimi glazami, ya videl beloe lico  i  dlinnye
zheltye volosy.
   |tot sluchaj navel menya na nepriyatnye razmyshleniya. Esli menya ne  obmanul
beglyj vzglyad na shpiona, to znachit Matai SHang i  Turid  ne  obmanuty  moim
maskaradom... A esli eto bylo tak,  to  dazhe  bol'shie  uslugi,  kotorye  ya
okazal Kulan Titu, ne spasut menya ot religioznogo fanatizma.
   No nikogda opaseniya za budushchee ne meshali moemu snu, a poetomu i  v  tot
vecher ya brosilsya na shelkovye odeyala, i nemedlenno zasnul krepkim snom, bez
snovidenij.
   Kalotam dostup v samyj dvorec ne dozvolyalsya:  ya  dolzhen  byl  pomestit'
Vulu v konyushne, gde soderzhatsya toty dzheddaka. U nego  bylo  udobnoe,  dazhe
roskoshnoe pomeshchenie, no ya mnogo by dal, chtoby on ostavalsya so mnoj. I esli
by on byl so mnoj - ne sluchilos' by togo, chto proizoshlo v etu noch'.
   YA spal, veroyatno, ne bolee chetverti chasa, kogda vnezapno  prosnulsya  ot
oshchushcheniya chego-to holodnogo i  lipkogo,  prikosnuvshegosya  k  moemu  lbu.  YA
nemedlenno vskochil na nogi i protyanul  ruki  vpered.  Moya  ruka  kosnulas'
chelovecheskogo tela. YA brosilsya k nemu, no v temnote zaputalsya v odeyalah  i
upal na pol.
   Poka ya snova vstal i nashel  vyklyuchatel'  lampy,  moj  posetitel'  uspel
skryt'sya. Tshchatel'nyj osmotr komnaty ne dal mne nichego.  Kto  zhe  byl  etot
nochnoj gost' i po  kakomu  delu  emu  vzdumalos'  posetit'  menya  v  takoj
neurochnyj chas?
   Tak  kak  na  Barsume  vorovstvo  sovsem  neizvestno,  to  ya   ne   mog
predpolozhit', chto eto byl vor. Ubijstvo, pravda, ochen' rasprostraneno,  no
kazalos' maloveroyatnym v dannom sluchae: ved' neizvestnyj nochnoj posetitel'
mog legko ubit' menya vo sne. YA teryalsya v dogadkah i  sobiralsya  uzhe  snova
zasnut', kogda desyatok  vooruzhennyh  strazhnikov  voshli  v  moe  pomeshchenie.
Dezhurnym komandirom  byl  odin  iz  moih  lyubeznyh  hozyaev,  s  kotorym  ya
zavtrakal utrom. No teper' na ego lice ne bylo i priznaka druzhelyubiya:
   - Kulan Tit prikazal mne privesti tebya k nemu, - skazal  on  surovo.  -
Idem!





   Okruzhennyj strazhnikami, otpravilsya ya vdol' koridorov dvorca Kulan Tita,
dzheddaka Kaola, k bol'shomu zalu  dlya  audiencij,  nahodivshemusya  v  centre
ogromnogo zdaniya.
   Vse ustremili vzor  na  menya,  kogda  ya  voshel  v  blestyashche  osveshchennoe
pomeshchenie, perepolnennoe znat'yu Kaola i svitoj  inostrannogo  dzheddaka.  V
dal'nem konce na bol'shom vozvyshenii stoyali tri trona,  na  kotoryh  sideli
Kulan Tit i ego dva gostya: Matai SHang i chuzhezemnyj dzheddak.
   V grobovom molchanii proshli my po central'nomu prohodu i ostanovilis'  u
podnozhiya trona.
   - Vystupi so svoimi obvineniyami, - promolvil Kulan Tit,  obernuvshis'  k
komu-to, stoyavshemu sredi ego svity.
   Vyshel Turid, chernyj dator pervorozhdennyh, i ochutilsya licom  k  licu  so
mnoj.
   - Blagorodnyj dzheddak, - nachal on, obrashchayas' k Kulan  Titu,  -  u  menya
srazu vozniklo podozrenie protiv etogo inoplanetyanina. Tvoe  opisanie  ego
d'yavol'skoj lovkosti ochen' napominalo lovkost' zlejshego  vraga  istiny  na
Barsume! No, chtoby ne proizoshlo oshibki, ya poslal k nemu  svyashchennosluzhitelya
tvoej religii. Smotri na rezul'tat! - i Turid ukazal pal'cem na moj lob.
   Vse glaza ustremilis' po napravleniyu ego obvinyayushchego  zhesta.  Kazalos',
chto ya odin ne ponimal, kakoj rokovoj znak zapechatlen na nem.
   Nachal'nik, stoyashchij so mnoj ryadom, dogadalsya o moem nedoumenii. On vynul
iz svoej sumki nebol'shoe zerkal'ce i poderzhal  ego  pered  moim  licom.  YA
vzglyanul - i mne srazu vse stalo ponyatno!
   Na lbu moem krasovalos' beloe pyatno! Krasnaya kraska byla sterta  -  eto
bylo delo ruk kovarnogo zhreca, probravshegosya ko mne noch'yu...
   Brovi Kulan Tita sdvinulis'  i  glaza  zasvetilis'  ugrozoj,  kogda  on
vzglyanul na menya.
   Turid na minutu  zamolk,  zhelaya  usilit'  dramaticheskij  moment  svoego
razoblacheniya. Zatem on prodolzhal:
   - Pered tronom tvoim, o, Kulan Tit! - voskliknul on, - stoit  tot,  kto
oskvernil hramy bogov Marsa, tot, kto  podnyal  celyj  mir  protiv  drevnej
religii! Pered  toboj,  blagorodnyj  dzheddak  Kaola,  nahoditsya  sam  Dzhon
Karter!
   Kulan  Tit  posmotrel  na  Matai  SHanga,  kak  by  ishcha  podderzhki  etih
obvinenij. Svyatoj zhrec kivnul golovoj.
   - |to dejstvitel'no tot samyj svyatotatec, - skazal on. - On  posledoval
za mnoj v tvoj dvorec, Kulan Tit, s edinstvennoj cel'yu ubit' menya. On...
   - On lzhet! - perebil ya ego. - Kulan Tit,  vyslushaj  menya,  esli  hochesh'
znat' pravdu! YA skazhu tebe, zachem Dzhon Karter posledoval za Matai SHangom v
tvoj dvorec. Vyslushaj menya, kak vyslushal ya ih, a zatem ty smozhesh'  sudit',
naskol'ko moi postupki sootvetstvuyut barsumskoj chesti.
   - Molchat'! - zarevel dzheddak, vskochiv s trona i shvativshis' za rukoyatku
mecha. - Molchat', bogohul'nik! Kulan  Tit  ne  pozvolit  oskvernit'  vozduh
svoego dvorca  koshchunstvennoj  eres'yu,  kotoraya  izrygaet  tvoya  nechestivaya
glotka! Mne nechego sudit' tebya. Ty uzhe sam sebya  osudil.  Ostaetsya  tol'ko
opredelit' rod tvoej smerti. Dazhe uslugi, kotorye ty okazal vojsku  Kaola,
ne pomogut tebe. Oni byli nizkoj  hitrost'yu,  chtoby  vkrast'sya  ko  mne  v
doverie i dobrat'sya do svyatogo cheloveka, na zhizn' kotorogo ty posyagaesh'! V
peshcheru ego! - zakrichal on, obrashchayas' k nachal'niku strazhi.
   Horoshee polozhenie, nechego skazat'! CHto ya  mog  podelat'  protiv  celogo
naroda? Kak mog ya nadeyat'sya na milost' so  storony  fanatika  Kulan  Tita,
imevshego takih sovetnikov, kak Matai SHang  i  Turid?  CHernokozhij  zloradno
rashohotalsya mne pryamo v lico.
   - Na etot raz tebe uzhe ne vyskochit', chelovek Zemli, - nasmehalsya on.
   Strazhniki podstupili ko mne. Krasnyj tuman zastlal  mne  glaza.  Pylkaya
krov' moih  virginskih  predkov  zakipela  v  moih  zhilah.  Mnoyu  ovladela
bezumnaya zhazhda bor'by.
   Odnim pryzhkom ochutilsya ya vozle Turida. D'yavol'skaya  usmeshka  ne  uspela
ischeznut' s ego lica, kak ya razmahnulsya i udaril  ego  kulakom  po  zubam.
Dobryj amerikanskij kulak sdelal svoe:  chernyj  dator  otletel  na  desyat'
futov i upal u podnozhiya trona, zahlebyvayas' v krovi,  kotoraya  hlestala  u
nego izo rta. Zatem ya obnazhil mech i vstal,  gotovyj  poteryat'sya  silami  s
celym narodom.
   Strazhniki naleteli na menya so vseh storon,  no  ran'she,  chem  proizoshlo
stolknovenie, gromovoj golos pokryl kriki  voinov,  i  gigantskaya  figura,
sprygnuv s vozvysheniya, brosilas' mezhdu mnoj i moimi protivnikami. |tot byl
chuzhezemnyj dzheddak.
   - Stoj! - vskrichal on. - Esli ty  dorozhish'  moej  druzhboj,  Kulan  Tit,
dorozhish' vekovym soyuzom, kotoryj svyazyval  nashi  narody,  -  otzovi  svoih
mechenoscev? Znajte, chto gde by ni napali na Dzhona  Kartera  i  kto  by  ni
napadal na nego - ryadom s nim, do samoj smerti  budet  bit'sya  Tuvan  Din,
dzheddak Ptarsa.
   Kriki smolkli, ugrozhayushchie mechi  opustilis'  i  tysyachi  izumlennyh  glaz
ustremilis' sperva na Tuvan Dina, a zatem na  Kulan  Tita.  Dzheddak  Kaola
poblednel ot yarosti, no ovladel soboyu i obratilsya k Tuvan  Dinu  spokojnym
tonom, kak podobaet v razgovore mezhdu dvumya druzhestvennymi dzheddakami.  On
medlenno i obdumanno nachal:
   - Tuvan Din dolzhen imet' neobychajno vazhnye motivy, chtoby  tak  popirat'
nogami drevnij obychaj Barsuma. On zabyl, chto on gost', i chto ya ego hozyain!
CHtoby i mne ne zabyt'sya tak, kak eto sluchilos' s moim  velikim  drugom,  ya
predpochitayu  molchat',  poka  dzheddak  Ptarsa  ne  raz座asnit  nam   prichin,
vyzvavshih ego neslyhannyj postupok i ne ubedit menya v svoej pravote.
   YA videl, chto dzheddak Ptarsa byl gotov shvyrnut' svoj mech  v  lico  Kulan
Tita, no on tozhe peresilil sebya.
   - Net nikogo, kto by luchshe Tuvan Dina, -  skazal  on,  -  znal  zakony,
upravlyayushchie postupkami lyudej vo vladeniyah druga. No Tuvan Din znaet  takzhe
i vysshij zakon - zakon blagodarnosti. Ni pered odnim chelovekom na  Barsume
ne nahoditsya on v takom dolgu, kak pered Dzhonom Karterom!
   - Mnogo let tomu nazad, Kulan Tit, prodolzhal  on,  -  vo  vremya  tvoego
poslednego poseshcheniya, ty byl ocharovan krasotoj  moej  edinstvennoj  docheri
Tuvii. Ty videl, chto  ya  obozhal  ee,  a  vposledstvii  ty  uznal,  chto  do
kakomu-to  neponyatnomu  kaprizu  ona  predprinyala  poslednee  dobrovol'noe
palomnichestvo k beregam tainstvennoj reki Iss. Ty  znal,  v  kakom  ya  byl
gore!
   Neskol'ko mesyacev nazad ya vpervye uslyshal o pohode, kotoryj Dzhon Karter
povel protiv  Issy  i  svyatyh  zhrecov.  Do  menya  doshli  neyasnye  sluhi  o
zhestokostyah i nadruganiyah,  kotorye  sovershalis'  v  techenie  beschislennyh
vekov nad neschastnymi, priplyvayushchimi v dolinu Dor.
   YA uznal, chto tysyachi plennikov byli osvobozhdeny  tam,  no  chto  nemnogie
reshilis' prijti obratno v svoi goroda iz straha zhestokoj  smerti,  kotoraya
zhdala vernuvshihsya iz doliny Dor.
   Pervoe vremya ya ne osobenno veril vsem etim sluham ob  obmane  zhrecov  i
molilsya, chtoby moya doch' Tuviya  umerla  prezhde,  chem  sovershila  koshchunstvo,
vernuvshis' vo vneshnij mir. No zatem lyubov' otca peresilila blagochestie,  i
ya poklyalsya skoree zasluzhit' vechnoe osuzhdenie, chem  ottolknut'  svoyu  doch',
kogda ona vernetsya ko mne.
   YA poslal mnogih goncov v Gelium i na yug  ko  dvorcu  Ksodara,  dzheddaka
pervorozhdennyh. I ot vseh ya slyshal odnu i tu zhe  istoriyu  o  beschelovechnyh
zverstvah, chinimyh svyatymi zhrecami nad bezzashchitnymi zhertvami ih religii.
   Mnogie byvshie plennye videli i znali moyu doch'. Ot zhrecov,  otkazavshihsya
ot staroj religii, kotorye kogda-to stoyali blizko k Matai SHangu, ya uznal o
teh oskorbleniyah, kotorym on lichno podvergal ee. Kak ya obradovalsya, uznav,
chto Matai SHang u tebya v gostyah! YA vse ravno otyskal by ego, hotya by na eto
potrebovalas' chast' moej zhizni!
   Mnogoe uznal ya eshche ot goncov. YA uslyshal  o  rycarskom  otnoshenii  Dzhona
Kartera k moej docheri, kak on srazhalsya za nee, kak osvobodil ee i kak spas
ot dikih yuzhnyh varunov.
   Budesh' li ty udivlyat'sya posle togo, chto ya gotov riskovat' svoej zhizn'yu,
mirom svoego naroda, dazhe tvoej druzhboj, kotoruyu ya stavlyu vyshe  vsego,  za
Dzhona Kartera?
   Kulan Tit molchal. Po vyrazheniyu ego lica bylo vidno, chto on byl  smushchen.
Zatem on zagovoril:
   - Tuvan Din, - molvil on, i golos ego zvuchal druzheski, no  pechal'no.  -
Mogu li ya sudit' svoego blizhnego? V moih glazah otec zhrecov  -  svyatoj,  i
religiya, kotoruyu on ispoveduet, edinstvennaya istinnaya religiya. No esli  by
peredo mnoj stoyala takaya zhe zadacha, kak pered toboj, ya ne somnevayus',  chto
chuvstvoval i postupal by sovershenno tak zhe, kak i ty.
   CHto kasaetsya Dzhona Kartera, to ego v  sohrannosti  dostavyat  k  granice
moih vladenij; on budet osvobozhden i smozhet idti, kuda emu  budet  ugodno.
No pod strahom smerti emu navsegda budet  vospreshcheno  vstupat'  v  predely
moej strany.
   Mezhdu  toboj  i  Matai  SHangom  ya  mogu  vystupit'  tol'ko  v  kachestve
primiritelya. No esli u vas dojdet do ssory,  to  vy  i  bez  moej  pros'by
pojmete, chto ona mozhet byt' reshena tol'ko posle togo, kak vy oba  pokinete
Kaol. Udovletvoren li ty, Tuvan Din?
   Dzheddak Ptarsa kivnul golovoj, no zlobnyj vzglyad, kotoryj on brosil pri
etom na otca zhrecov, ne predstavlyal nichego dobrogo dlya  etogo  sverzhennogo
kumira.
   - No sovsem ne udovletvoren Dzhon Karter! - voskliknul ya, grubo razryvaya
s trudom nalazhennyj mir. - Poka ya presledoval Matai SHanga, smert'  desyatki
raz podsteregala menya. A teper', kogda ya dostig  celi,  cenoj  beskonechnyh
usilij i nechelovecheskoj bor'by, menya hotyat uvesti ot nee i dumayut,  chto  ya
pokorno pojdu, kak odryahlevshij tot na bojnyu?
   Tuvan  Din,  dzheddak  Ptarsa,  tozhe  ne  budet  udovletvoren,  esli  on
vyslushaet menya do konca. Znaete li vy, zachem ya presledoval Matai  SHanga  i
chernogo datora Turida ot lesov doliny Dor, zachem ya proshel polsveta?
   Dumaete li vy, chto Dzhon Karter unizitsya do ubijstva? Neuzheli Kulan  Tit
nastol'ko glup, chto mozhet  poverit'  nizkoj  lzhi,  kotoruyu  emu  nasheptali
svyatoj zhrec i Turid? YA presleduyu Matai SHanga ne dlya togo, chtoby ubit' ego,
hotya vidit bog moej planety, u menya sejchas cheshutsya ruki  vcepit'sya  v  ego
poganoe gorlo. YA presleduyu ego, Tuvan Din, potomu chto s nim - dve plennicy
- moya zhena Deya Toris i tvoya doch' Tuviya!
   Dumaesh' li ty teper', Tuvan Din, chto ya pozvolyu  uvesti  sebya  za  steny
Kaola, prezhde chem mat' moego syna ne budet soprovozhdat' menya, a tvoya  doch'
ne budet vozvrashchena tebe?
   Tuvan Din obernulsya k Kulan Titu. V glazah ego sverknula yarost', no  on
opyat' ogromnym usiliem voli ovladel soboj i zagovoril rovnym golosom:
   - Znal li ty eto, drug moj Kulan  Tit?  Znaesh'  li  ty,  chto  moya  doch'
soderzhitsya plennicej v tvoem dome?
   - On ne mog etogo znat', - prerval Matai SHang, poblednev ot  straha.  -
On ne mog etogo znat', potomu chto eto lozh'!
   YA hotel ubit' ego na meste, no tyazhelaya ruka Tuvan  Dina  opustilas'  na
moe plecho i ostanovila menya.
   - Podozhdi, - skazal on mne, a zatem obratilsya k Kulan Titu.  -  |to  ne
lozh'. Dzhon Karter nikogda ne lzhet. Otvet' mne, Kulan Tit.
   - Tri zhenshchiny pribyli s  otcom  zhrecov,  -  otvetil  dzheddak  Kaola,  -
Fajdora, ego doch', i eshche dve, kotorye, po sluham, byli ee rabyni. No  esli
eto nepravda, esli eti zhenshchiny - Deya Toris i Tuviya, to oni zavtra zhe budut
vozvrashcheny vam.
   Pri etih slovah on vzglyanul na Matai SHanga, ne  tak,  kak  veruyushchij  na
pervosvyashchennika, a kak pravitel'  smotrit  na  cheloveka,  kotoromu  otdaet
prikazaniya.
   Otcu zhrecov, dolzhno  byt',  stalo  yasno,  kak  yasno  i  mne,  chto  nashe
razoblachenie ochen' oslabilo veru Kulan Tita. Malejshego povoda  dostatochno,
chtoby obratit' moguchego dzheddaka v otkrytogo vraga zhrecov. No tak sil'ny v
lyudyah predrassudki i sueveriya, chto dazhe velikij Kulan Tit ne reshalsya srazu
reshitel'no porvat' so svoej drevnej religiej.
   U Matai SHanga hvatalo  uma  sdelat'  vid,  chto  on  ohotno  podchinyaetsya
prikazaniyu svoego duhovnogo syna. On obeshchal zavtra privesti obeih  plennic
v zal audiencij.
   - Teper' uzhe utro, - skazal on, - i mne ne hotelos'  by  preryvat'  son
moej docheri. Inache ya srazu  predostavil  by  ih,  chtoby  Dzhon  Karter  mog
ubedit'sya, chto on oshibaetsya.
   Poslednee slovo on podcherknul, zhelaya oskorbit' menya, no tak tonko,  chto
ya ni k chemu ne mog pridrat'sya.
   YA sobiralsya protestovat' protiv otsrochki i trebovat', chtoby  Deya  Toris
byla privedena ko mne nemedlenno, no Tuvan Din  schital  takuyu  pospeshnost'
izlishnej.
   - Mne strastno hotelos' by videt' moyu doch' sejchas zhe, - skazal on, - no
ya ne budu na etom nastaivat', esli Kulan Tit dast mne garantiyu v tom,  chto
za noch' nikto ne pokinet dvorca i chto ni Dee Toris, ni Tuvii iz Ptarsa  ne
budet prichineno nikakogo vreda, nachinaya s etoj minuty.
   - Nikto ne pokinet za noch' dvorec, - otvetil dzheddak Kaola, -  a  Matai
SHang dast nam slovo, chto  obe  zhenshchiny  budut  dostavleny  v  etot  zal  v
bezopasnosti.
   ZHrec v znak  soglasiya  kivnul  golovoj.  Kulan  Tit  ob座avil  audienciyu
zakonchennoj, i Tuvan Din priglasil menya v svoi apartamenty. My prosideli s
nim do rassveta, i ya rasskazal emu vse svoi pohozhdeniya na Barsume  i  vse,
chto sluchilos' s ego docher'yu v tot promezhutok vremeni, kotoryj  my  proveli
vmeste.
   Otec Tuvii prishelsya mne ochen' po serdcu, i nasha beseda polozhila  nachalo
druzhbe, kotoraya s techeniem vremeni vse ukreplyalas'. No vse zhe moim  luchshim
drugom prodolzhal ostavat'sya moj pervyj drug  na  Barsume  -  Tars  Tarkas,
zelenyj dzheddak tarkov.
   S pervymi luchami solnca prishli  goncy  ot  Kulan  Tita  s  priglasheniem
yavit'sya v zal audiencij. Zdes' Tuvan  Din  posle  dolgih  let  dolzhen  byl
vstretit' svoyu doch', a ya dolzhen byl vnov' uvidet' svoyu lyubimuyu  Deyu  Toris
posle pochti dvenadcati let razluki.
   Serdce  moe  tak  bilos',  chto  ya  v   smushchenii   oglyadyvalsya   krugom,
predpolagaya, chto vse okruzhayushchie dolzhny byli slyshat'  etot  stuk.  Vse  moe
sushchestvo rvalos' k Dee Toris, vechnaya  molodost'  i  krasota  kotoroj  byli
tol'ko vneshnimi proyavleniyami ee divnoj dushi.
   Nakonec vernulsya gonec, poslannyj za Matai SHangom. YA vytyanul sheyu, chtoby
skoree uvidet', kto za nim sleduet, no gonec vozvratilsya odin.
   Ostanovivshis' pered tronom, on obratilsya k  dzheddaku  gromkim  golosom,
kotoryj razdalsya vo vseh koncah zala.
   - O, Kulan Tit, mogushchestvennejshij iz dzheddakov, - proiznes on,  -  tvoj
gonec vozvrashchaetsya odin. Kogda on prishel v  apartamenty  otca  zhrecov,  to
nashel ih pustymi, pusty byli takzhe komnaty ego svity!
   Kulan Tit poblednel.
   Gluhoe rychanie sorvalos' s ust Tuvan Dina, kotoryj ne vzoshel na tron, a
stoyal ryadom so mnoj. Grobovaya tishina vocarilas' v zale.
   Kulan Tit,  dzheddak  Kaola,  pervym  prerval  tishinu.  On  spustilsya  s
vozvysheniya i poryvisto podoshel k Tuvan Dinu. Slezy blesteli v ego  glazah,
kogda on polozhil obe ruki na plechi svoego starogo druga.
   - O, Tuvan Din,  -  voskliknul  on,  -  i  eto  neschast'e  dolzhno  bylo
sluchit'sya s toboj zdes', vo  dvorce  tvoego  luchshego  druga!  Sobstvennymi
rukami zadushil by ya Matai SHanga, esli by  dogadalsya,  chto  tailos'  v  ego
nizkoj dushe! V proshluyu noch' moya vera  byla  pokoleblena  -  ona  razbilas'
teper' vdrebezgi, no uvy,  slishkom  pozdno,  slishkom  pozdno!  Stoit  tebe
tol'ko prikazat', i ves' Kaol, vse sily moego mogushchestvennogo naroda  -  v
tvoem rasporyazhenii. My sdelaem vse, chtoby vyrvat' tvoyu doch' i  zhenu  etogo
doblestnogo voina iz lap hishchnikov. CHto nuzhno sdelat'? Skazhite!
   YA vystupil vpered i obratilsya k nemu:
   - Vo-pervyh, nuzhno ulichit' teh iz tvoih poddannyh,  kto  pomog  begstvu
Matai SHanga i ego svity. Bez pomoshchi so storony dvorcovoj strazhi on ne  mog
by ujti. Ishchi vinovnyh i uznaj ot nih, kakim obrazom bezhali zhrecy i v kakom
napravlenii.
   Prezhde chem Kulan Tit otdal  prikaz  o  rassledovanii,  iz  tolpy  vyshel
molodoj oficer s krasivym otkrytym licom i skazal:
   -  O,  Kulan  Tit,  mogushchestvennejshij  iz  dzheddakov!   YA   odin   nesu
otvetstvennost' za eto pechal'noe proisshestvie. V  poslednyuyu  noch'  strazhej
komandoval ya. Vo vremya nochnoj audiencii ya dezhuril v drugoj chasti dvorca  i
nichego ne znal o tom, chto zdes'  proizoshlo.  Poetomu,  kogda  otec  zhrecov
vyzval menya i skazal, chto ty hochesh', chtoby on skoree pokinul  gorod  iz-za
prisutstviya  smertel'nogo  vraga,  kotoryj  pokushaetsya  na  ego  zhizn',  ya
besprekoslovno povinovalsya. Ved' otec zhrecov  poveleval  nad  vsemi  nami:
vlast' ego byla dazhe vyshe tvoej vlasti,  mogushchestvennejshij  iz  dzheddakov!
Pust' zhe posledstviya otrazyatsya na mne, potomu chto ya odin  vinovat.  Drugie
strazhniki,  kotorye   sposobstvovali   begstvu,   tol'ko   vypolnyali   moe
prikazanie.
   Kulan Tit vzglyanul snachala na menya, a  zatem  na  Tuvan  Dina,  kak  by
sprashivaya nashego mneniya ob atom cheloveke. Neumyshlennye  dejstviya  molodogo
komandira byli tak ochevidny, chto nikto iz nas  ne  vzdumal  trebovat'  ego
nakazaniya.
   - Kak bezhali oni? - sprosil Tuvan Din, - i v kakom napravlenii?
   - Oni pokinuli Kaol tem zhe putem, kak  i  pribyli  v  nego,  -  otvetil
komandir, - na sobstvennom aeroplane. YA sledil  za  ognyami  korablya  posle
togo, kak oni uleteli, i videl, chto oni napravilis' na sever.
   - Gde na severe Matai SHang mozhet rasschityvat'  na  ubezhishche?  -  sprosil
Tuvan Din u Kulan Tita.
   Tot opustil golovu i neskol'ko mgnovenij kazalsya pogruzhennym v glubokoe
razdum'e. Zatem lico ego vnezapno prosvetlelo.
   - Znayu! - voskliknul on. - Vchera  eshche  Matai  SHang  rasskazyval  mne  o
narode, sovershenno nepohozhem na nas i zhivushchem daleko k severu. On govoril,
chto svyatye zhrecy davno znayut etot narod, i,  chto  eto  vernye  i  nabozhnye
posledovateli drevnej  religii.  On  govoril,  chto  sredi  nih  on  najdet
ubezhishche, gde nikakie eretiki ego ne najdut. YA uveren,  chto  on  napravilsya
tuda!
   - I vo vsem Kaole ne najdetsya ni odnogo  aeroplana,  na  kotorom  mozhno
bylo by za nim posledovat'! - voskliknul ya s otchayaniem.
   - Aeroplan ty najdesh' ne blizhe, chem v Ptarse, - otvetil Tuvan Din.
   - Postojte, - voskliknul ya. - Tam, na  yuzhnoj  granice,  etogo  bol'shogo
lesa lezhit povrezhdennyj aeroplan, na kotorom  ya  syuda  priletel.  Esli  vy
dadite mne lyudej, ya pochinyu ego v dva dnya.
   Vnachale ya ne osobenno doveryal iskrennosti vnezapnogo verootstupnichestva
dzheddaka Kaola, no on  s  takoj  gotovnost'yu  poshel  navstrechu  vsem  moim
trebovaniyam i predostavil v moe rasporyazhenie stol'ko lyudej,  chto  vse  moi
somneniya ponevole rasseyalis'.
   Dva dnya spustya aeroplan, gotovyj k otletu, stoyal  na  kryshe  storozhevoj
bashni. Oba dzheddaka predlagali mne sily  svoih  narodov.  Milliony  bojcov
byli v moem rasporyazhenii. No na moem aeroplane, krome Vuly  i  menya,  bylo
mesto tol'ko dlya odnogo cheloveka. Kogda ya  vstupil  na  sudno,  Tuvan  Din
zanyal mesto ryadom so mnoj. YA s izumleniem vzglyanul na nego. On  povernulsya
k nachal'niku svoego vojska, kotoryj soprovozhdal ego v Kaol, i skazal:
   - YA doveryayu tebe otvesti moyu svitu obratno v Ptars,  i  pust'  moj  syn
pravit v moe otsutstvie. Dzhon Karter ne poedet odin  v  stranu  vragov.  YA
skazal! Proshchajte!





   Dnem i noch'yu letel nash aeroplan pryamo k severu. Nash "kompas naznacheniya"
vse eshche byl napravlen na sudno vraga s togo momenta, kak ya ustanovil  ego,
vyletev iz kreposti zhrecov. Vo vtoruyu noch' my  pochuvstvovali,  chto  vozduh
stal zametno svezhet', i, sudya po rasstoyaniyu,  kotoroe  my  pokryli,  mozhno
bylo dumat', chto my priblizhaemsya k severnoj arkticheskoj oblasti.
   Teper' prihodilos'  soblyudat'  velichajshuyu  ostorozhnost'.  YA  znal,  chto
beschislennye ekspedicii,  kotorye  pytalis'  issledovat'  etu  neizvestnuyu
stranu,  iz-za  ogromnogo  ledyanogo  bar'era,  vzdymavshegosya  vokrug  vsej
arkticheskoj oblasti, ne vozvrashchalis' obratno. CHto sluchilos' s  nimi  -  ne
znal nikto. Lyudi eti navsegda  ischezali  v  etoj  ugryumoj  i  tainstvennoj
polyarnoj strane.
   Rasstoyanie ot bar'era do polyusa  bylo  ne  ochen'  veliko:  bystrohodnyj
aeroplan mog by pokryt' ego v neskol'ko chasov. Poetomu  predpolagali,  chto
kakaya-to  strashnaya  katastrofa  ozhidala  teh,  kto  popadal  v  "zapretnuyu
stranu", kak nachali nazyvat' etu oblast' marsiane.
   Poetomu pri priblizhenii k bar'eru ya umen'shil  skorost'  hoda.  YA  reshil
ostorozhno prodvigat'sya nad ledyanoj massoj, chtoby ne popast' v  lovushku,  a
vovremya obnaruzhit', dejstvitel'no li imeetsya u severnogo polyusa  obitaemaya
strana. Tol'ko zdes', dumal  ya,  mozhet  byt'  to  mesto,  gde  Matai  SHang
chuvstvuet sebya v bezopasnosti ot Dzhona Kartera.
   My medlenno plyli  na  vysote  neskol'kih  futov  ot  pochvy,  bukval'no
oshchupyvaya nash put' v temnote. Noch'  byla  neobyknovenno  temnaya.  Obe  luny
zashli, a nebo bylo okutano oblakami, kotorye na Marse vstrechayutsya tol'ko u
polyusov.
   Vnezapno pryamo  pered  nami  vyrosla  ogromnaya  belaya  stena.  YA  kruto
povernul rul' i dal zadnij hod, no bylo uzhe  pozdno,  chtoby  predotvratit'
katastrofu.
   S treskom udarilis'  my  o  vysokoe  prepyatstvie.  Aeroplan  drognul  i
zakachalsya, mashina ostanovilas', i my upali vniz s vysoty dvadcati futov. K
schast'yu, ni odin iz nas ne razbilsya. My vylezli iz-pod grudy oblomkov,  i,
kogda pokazalas' men'shaya  luna,  my  uvideli,  chto  nahodimsya  u  podnozhiya
ogromnogo ledyanogo bar'era; v nekotoryh  mestah  vystupali  ego  granitnye
glyby, kotorye zaderzhivali spolzanie l'dov.
   Kakaya nasmeshka sud'by! Poterpev krushenie  pochti  v  konce  puteshestviya,
upast' po etu storonu otvesnoj nepristupnoj steny!  YA  vzglyanul  na  Tuvan
Dina. On tol'ko pechal'no pozhal plechami.
   My proveli ostatok nochi v glubokom  snegu,  kotoryj  lezhal  u  podnozhiya
steny, drozha ot holoda. S nastupleniem  utra  moe  podavlennoe  nastroenie
smenilos' obychnoj bodrost'yu, hotya nado soznat'sya, chto nadezhdy na  spasenie
bylo ochen' malo.
   - CHto nam delat'? - sprosil Tuvan Din. - Kak  smozhem  my  projti  cherez
etot nepreodolimyj bar'er?
   - My dolzhny prezhde vsego  ostavit'  mysl',  chto  stena  neprohodima,  -
otvetil ya. - YA tol'ko togda priznayu, chto nam cherez nee  ne  projti,  kogda
obojdu ee krugom i pridu na eto zhe mesto. CHem skoree dvinemsya my  v  put',
tem luchshe, potomu chto drugogo puti nam net, i puteshestvie po etoj  pustyne
zajmet ne men'she mesyaca vremeni.
   Pyat' dnej shli my po trudnomu  zamerzshemu  puti,  stradaya  ot  holoda  i
lishenij. Svirepye pushnye zveri napadali na nas  dnem  i  noch'yu.  Ni  odnoj
minuty ne  byli  my  zastrahovany  ot  poyavleniya  kakogo-nibud'  ogromnogo
severnogo chudovishcha.
   Samym  opasnym  nashim  vragom  okazalsya  apt.  |to  ogromnoe  zhivotnoe,
pokrytoe belym mehom, imelo shest' konechnostej. CHetyre iz nih  sluzhili  emu
nogami, a dve drugie, prikreplennye k plecham po obe  storony  ego  sil'noj
shei, okanchivalis' bezvolosymi rukami. Imi zhivotnoe hvatalo svoyu dobychu.
   Golovoj i past'yu apt pohozh na gippopotama, tol'ko  na  nizhnih  chelyustyah
ego imeetsya po bol'shomu rogu, kotorye  slegka  zagibayutsya  vniz.  Ego  dva
ogromnyh oval'nyh glaza probudili moj zhivejshij interes.
   Oni zanimayut pochti vsyu golovu ot makushki do  pasti,  tak  chto  kazhetsya,
budto roga  vyrastayut  iz  nizhnej  chasti  glaz.  Kazhdyj  glaz  sostoit  iz
neskol'kih otdel'nyh glazkov, snabzhennyh kazhdyj samostoyatel'nym vekom, tak
chto zhivotnoe mozhet Otkryvat' i  zakryvat'  stol'ko  glazkov,  skol'ko  emu
zhelatel'no.
   Takoe postroenie glaz pokazalos' mne  sperva  izlishnim  dlya  zhivotnogo,
kotoroe ohotitsya na oslepitel'no beloj snezhnoj poverhnosti; no ya togda  zhe
soobrazil, chto priroda snabdila ego takim slozhnym glazom potomu,  chto  apt
provodit bol'shuyu chast' svoej zhizni v temnyh podpochvennyh peshcherah.
   Vskore my natknulis' na samogo krupnogo  apta,  kotorogo  nam  prishlos'
videt'. On byl vos'mi futov v vyshinu i pokryt gladkim losnyashchimsya mehom. On
stoyal, povernuv k nam golovu, i glyadel na nas, poka my shli pryamo na  nego.
My reshili, chto izbegat' etih chudovishch - naprasnaya trata vremeni, potomu chto
oni vse ravno napadayut na kazhdoe zhivoe sushchestvo, kotoroe zavidyat izdali.
   Dazhe  kogda  oni  syty,  oni  nabrasyvayutsya  i   ubivayut   prosto   dlya
udovletvoreniya svoego instinkta. Poetomu ya byl  neskol'ko  udivlen,  kogda
ogromnyj apt ne kinulsya  na  nas,  a  povernulsya  pri  nashem  poyavlenii  i
udalilsya.
   Sluchajno ya razglyadel vokrug ego shei zolotoj  oshejnik.  Tuvan  Din  tozhe
zametil  ego,  i  eto  obstoyatel'stvo  probudilo  v  nas  oboih   kakuyu-to
neopredelennuyu nadezhdu.
   Tol'ko chelovek mog odet' aptu oshejnik. I tak kak ni odna izvestnaya  nam
rasa marsian nikogda ne pytalas' priruchit' svirepyh aptov,  to  on  dolzhen
byl prinadlezhat' kakomu-to severnomu narodu, o sushchestvovanii  kotorogo  my
ne znali. Byt' mozhet, eto byla mificheskaya  zheltaya  rasa  Barsuma,  nekogda
sil'naya, i kotoruyu  teper'  schitali  vymershej,  hotya  inogda  v  teorii  i
dopuskali, chto ona mogla sushchestvovat' gde-to na dalekom severe.
   My nemedlenno otpravilis' po sledu  zhivotnogo.  YA  ob座asnil  Vule  nashi
namereniya, tak chto nam ne nuzhno bylo gnat'sya za zverem. K tomu zhe eto bylo
by sovershenno bespolezno, prinimaya vo vnimanie bystrotu bega aptov.
   Okolo dvuh chasov sled vel nas parallel'no  bar'eru,  a  zatem  vnezapno
povernul k nemu i  poshel  po  nerovnoj  neprohodimoj  mestnosti.  Ogromnye
granitnye glyby, razbrosannye v haoticheskom  besporyadke,  pregrazhdali  nam
dorogu na kazhdom shagu; glubokie treshchiny vo l'du grozili poglotit' nas  pri
malejshej neostorozhnosti, a legkij veterok, duvshij s severa, donosil do nas
neopisuemoe zlovonie, ot kotorogo my pochti zadyhalis'.
   Nam ponadobilos' celyh dva chasa, chtoby  prodelat'  neskol'ko  futov  do
podnozhiya bar'era. Zatem, obognuv skalu, imevshuyu vid  steny,  my  vyshli  na
rovnuyu ploshchadku u samogo osnovaniya ledyanoj i  skalistoj  steny  i  uvideli
pered soboj temnoe otverstie peshchery.
   Na nas  pahnulo  udushlivoe  zlovonie.  Oglyanuvshis'  krugom,  Tuvan  Din
ostanovilsya, i u nego vyrvalos' udivlennoe vosklicanie:
   - Klyanus' predkami, - voskliknul on, - ya  nikogda  ne  dumal,  chto  mne
pridetsya svoimi glazami  ubedit'sya  v  dejstvitel'nosti  mificheskih  peshcher
Kariona! Esli eto oni, to my nashli put' skvoz' ledyanoj bar'er!
   Drevnie letopisi  pervyh  istorikov  Barsuma,  takie  drevnie,  chto  my
schitali  ih  mifami,  peredayut  o  velikom  pereselenii  zheltoj  rasy  pod
davleniem zelenyh polchishch. |to sluchilos' v to vremya, kogda vysohli  okeany,
i gospodstvuyushchie rasy byli izgnany iz ih krepostej i gorodov.
   Letopisi rasskazyvayut o stranstviyah  ostatkov  nekogda  sil'nyh  zheltyh
plemen, presleduemyh na kazhdom shagu, poka nakonec oni ne nashli put'  cherez
severnuyu ledyanuyu stenu k plodorodnoj doline u polyusa.
   U vhoda v podzemnyj prohod, kotoryj vel ih v ubezhishche, proizoshla velikaya
bitva. ZHeltye okazalis' pobeditelyami.  Oni  zavalili  peshchery,  po  kotorym
mozhno bylo proniknut' na ih novuyu rodinu celymi gorami  trupov  zelenyh  i
zheltyh  lyudej,  chtoby  zlovonie  uderzhalo   ih   vragov   ot   dal'nejshego
presledovaniya.
   I s togo samogo, davno proshedshego  dnya,  vse  umershie  etoj  mificheskoj
strany otnosyatsya v peshchery Kariona, chtoby  i  v  smerti  sluzhit'  rodine  i
ograzhdat' ee ot nashestviya nepriyatelya. Legenda govorit, chto  syuda  snosyatsya
vse otbrosy, vse,  chto  podverzheno  gnieniyu  i  mozhet  uvelichit'  strashnoe
zlovonie.
   Smert' na kazhdom shagu podsteregaet putnika,  reshivshegosya  proniknut'  v
eti peshchery; v nih logovishcha svirepyh aptov. |to  strashnaya  doroga,  no  eto
edinstvennaya, kotoraya vedet k nashej celi!
   - Ty, znachit, uveren, chto my nashli dorogu  k  strane  zheltyh  lyudej?  -
voskliknul ya.
   -  Naskol'ko  mozhno  byt'  uverennym,  rukovodstvuyas'  tol'ko   drevnej
legendoj, - otvetil on mne. - No smotri, kak kazhdaya detal' zdes' sovpadaet
s predaniem o zheltoj rase!
   - Esli eto pravda, i daj bog, chtoby eto bylo pravdoj, - skazal ya, -  to
my, byt' mozhet, otkroem tajnu ischeznoveniya Tardos Morsa, dzheddaka Geliuma,
i ego syna Morsa Kayaka. Ni odno mesto na Barsume, krome etogo, ne ostalos'
neissledovannym mnogochislennymi ekspediciyami v techenie dvuh let. Poslednie
vesti, kotorye  prishli  ot  nih,  govorili,  chto  oni  iskali  moego  syna
Karterisa gde-to na severe.
   V eto vremya my doshli do vhoda  v  peshcheru  i,  perestupiv  ee  porog,  ya
perestal udivlyat'sya, chto uzhasy etogo puti ostanovili v  drevnosti  zelenyh
kochevnikov. Plast skeletov dostigal chelovecheskogo  rosta  na  polu  pervoj
peshchery, a nad nim lezhala gniyushchaya massa razlagayushchegosya myasa, skvoz' kotoruyu
apty probili sebe dorogu k otverstiyu vo vtoruyu peshcheru.
   Zlovonnye zapahi byli tak sil'ny i osyazaemy pod  nizkimi  svodami,  chto
hotelos' vzyat' mech i prorubit' sebe dorogu k svezhemu vozduhu.
   - Razve mozhet chelovek dyshat' etim smradom i ne umeret'? - sprosil Tuvan
Din, zadyhayas'.
   - Dumayu, chto dolgo dyshat' im nel'zya, - otvetil ya, - i potomu  pospeshim.
YA pojdu vpered, ty pozadi, a Vula v seredine. Idem!
   I s etimi slovami ya brosilsya vpered, cherez vonyuchuyu massu gnili.
   My proshli, ne vstretiv prepyatstvij, sem' peshcher  raznoj  velichiny,  malo
otlichayushchihsya drug ot druga po sile i rodu  svoih  zapahov.  No  v  vos'moj
peshchere my  natknulis'  na  berlogu  aptov.  Dva  desyatka  ogromnyh  zverej
raspolozhilis' v nej. Nekotorye spali, drugie razryvali svezhee myaso nedavno
ubitoj dobychi ili dralis' mezhdu soboj.
   Zdes' stanovilos' ponyatno znachenie ih ogromnyh glaz: vnutrennie  peshchery
pogruzheny pochti v polnyj mrak.
   Pytat'sya projti cherez stado lyutyh zhivotnyh  dazhe  mne  kazalos'  polnym
bezumiem, i ya predlozhil Tuvan Dinu vernut'sya vmeste  s  Vuloj  vo  vneshnij
mir. Oni vdvoem mogli najti dorogu v kul'turnuyu stranu, a zatem  vernut'sya
obratno s dostatochnymi silami,  chtoby  ne  tol'ko  perebit'  aptov,  no  i
slomit' vse dal'nejshie prepyatstviya, lezhavshie na nashem puti.
   - Za eto vremya, - prodolzhal ya, - ya  smogu,  byt'  mozhet,  najti  sposob
probit'sya v stranu zheltyh lyudej, a esli mne ne udastsya, to pogibnet  vsego
odna zhizn'. Ved' esli my vse  pojdem  vpered  i  umrem,  to  ne  ostanetsya
nikogo, kto mog by privesti syuda ekspediciyu dlya spaseniya  tvoej  docheri  i
Dei Toris.
   - YA ne  vernus'  nazad  i  ne  ostavlyu  tebya  odnogo,  Dzhon  Karter,  -
reshitel'no otvetil dzheddak Ptarsa. - Pojdesh' li ty k pobede ili k  gibeli,
dzheddak Ptarsa ostanetsya s toboj. YA skazal!
   Po ego tonu bylo vidno, chto sporit' bespolezno, a  potomu  ya  poshel  na
kompromiss  i  reshil  otpravit'  obratno  Vulu  s  zapiskoj,  vlozhennoj  v
metallicheskij futlyar, privyazannyj k ego shee. YA prikazal vernomu  zhivotnomu
bezhat' v Gelium i razyskat' Karterisa, i, hotya mezhdu nami lezhalo  polsveta
i dolzhny byli vstretit'sya beschislennye prepyatstviya, ya byl uveren, chto esli
tol'ko budet hot' malejshaya vozmozhnost', Vula ispolnit poruchenie.
   Snabzhennyj ot prirody udivitel'noj bystrotoj, vyderzhkoj i  svirepost'yu,
on mog spravit'sya v edinoborstve s  lyubym  vragom,  a  ego  smyshlenost'  i
instinkt mogli pomoch' emu uspeshno vypolnit' poruchenie.
   Vula ne mog  oslushat'sya  moego  prikazaniya,  no  pokinul  nas  s  yavnoj
neohotoj. YA ne mog uderzhat'sya, chtoby ne obnyat' na proshchanie vernogo  druga.
On potersya svoej shchekoj o moyu v proshchal'noj  laske  i  cherez  minutu  mchalsya
cherez peshchery Kariona k vneshnemu miru.
   V zapiske  k  Karterisu  ya  dal  emu  podrobnye  ukazaniya  otnositel'no
mestopolozheniya peshcher Kariona. YA  podcherkival  neobhodimost'  proniknut'  v
stranu imenno etim putem i ni pod kakim vidom ne pytat'sya perejti  ledyanoj
bar'er pri pomoshchi flota. YA napisal emu, chto ne mogu dazhe predstavit' sebe,
chto lezhit za vos'moj peshcheroj, no chto ya uveren, chto gde-to  po  tu  storonu
ledyanogo bar'era nahoditsya ego mat' vo vlasti Matai SHanga, a mozhet byt', i
ego ded i praded, esli oni eshche zhivy.
   Dalee ya sovetoval emu obratit'sya k Kulan Titu i k  synu  Tuvan  Dina  s
pros'boj  predostavit'  emu  voinov  i  korabli.  |kspediciya  dolzhna  byt'
nastol'ko moshchnoj, chtoby obespechit' sebe uspeh s pervogo zhe udara.
   - I, esli budet vozmozhno, privedi s soboj Tarsa Tarkasa, - zakonchil  ya.
- Esli ya budu zhiv, kogda vy pribudete, dlya  menya  budet  bol'shoj  radost'yu
srazhat'sya plechom k plechu s moim starym drugom.
   Posle togo, kak Vula pokinul nas, Tuvan Din  i  ya,  spryatavshis',  stali
vydumyvat' razlichnye plany, kak by projti cherez  vos'muyu  peshcheru.  S  togo
mesta, gde my nahodilis', my videli, chto draka  mezhdu  aptami  stihala,  i
mnogie  uleglis'  spat'.  Veroyatno,  cherez  korotkoe  vremya  vse  svirepye
chudovishcha mirno zasnut, a togda predostavitsya  vozmozhnost',  hotya  i  ochen'
riskovannaya, projti cherez ih logovishche.
   Odin za odnim rastyagivalis' sonnye zveri na lipkoj  masse,  pokryvayushchej
kuchi kostej na polu ih berlogi. Ne leg tol'ko odin: on  bespokojno  brodil
po peshchere, obnyuhivaya svoih tovarishchej i otvratitel'nuyu zlovonnuyu podstilku.
   Inogda on ostanavlivalsya to u odnogo, to u drugogo vhoda v  peshcheru.  Po
vsemu bylo vidno, chto on storozhevoj.
   My nakonec, s trevogoj dolzhny byli ubedit'sya, chto  on  ne  lyazhet,  poka
spyat drugie, a potomu nachali pridumyvat', kakim by obrazom ego provesti. YA
soobshchil svoj plan Tuvan Dinu, i on nashel ego udachnym.
   Soglasno emu, Tuvan Din tesno  prizhalsya  k  stene  nalevo  ot  vhoda  v
vos'muyu peshcheru, a ya  tem  vremenem  umyshlenno  pokazalsya  aptu,  kogda  on
vzglyanul v nashu storonu. Zatem ya bystro prygnul k pravoj storone  vhoda  i
tozhe prizhalsya k stene.
   Ne izdav ni odnogo zvuka, ogromnyj zver' stremitel'no dvinulsya  k  nam,
chtoby posmotret', kakoe derzkoe sushchestvo vtorglos' tak  daleko  v  predely
ego obitalishcha. On prosunul  golovu  v  uzkoe  otverstie,  soedinyayushchee  obe
peshchery, no ego ozhidali s dvuh storon ostrye mechi. On ne uspel dazhe  izdat'
ni edinogo zvuka, kak golova ego pokatilas' k nashim nogam.
   Bystro vzglyanuli my v vos'muyu peshcheru - ni odin  apt  ne  prosnulsya.  My
perelezli cherez ogromnuyu tushu, zagorodivshuyu nam dorogu, i ostorozhno  voshli
v peshcheru.
   My besshumno kralis', ostorozhno obhodya ogromnye  figury.  Inogda  tol'ko
razdavalsya plesk, kogda nasha noga popadala v luzhu razlagayushchejsya  zhidkosti.
Kogda my byli poseredine peshchery, odin iz aptov bespokojno zashevelilsya. Kak
raz v tu minutu moya noga podnyalas'  nad  ego  golovoj,  chtoby  pereshagnut'
cherez nego. YA zhdal, zataiv dyhanie i balansiruya na  odnoj  noge,  ne  smeya
shelohnut'sya. YA szhimal mech pravoj rukoj i napravil ego ostrie v  to  mesto,
gde bilos' serdce ogromnogo hishchnika.
   No apt uspokoilsya, vzdohnul i snova nachal merno  dyshat'.  YA  pereshagnul
cherez ego golovu i blagopoluchno poshel dal'she.
   Tuvan  Din  shel  sledom  za  mnoj,  i  cherez  minutu  my  ochutilis'   u
protivopolozhnogo vyhoda.
   Peshchery Kariona  sostoyat  iz  dvadcati  semi  smezhnyh  grotov,  kotorye,
po-vidimomu, byli kogda-to promyty bol'shoj rekoj, protekavshej k yugu.
   Ostal'nye devyatnadcat' peshcher nam udalos' projti bez vsyakih priklyuchenij.
   Vposledstvii my uznali, chto tol'ko odin raz v mesyac  mozhno  najti  vseh
aptov, sobravshihsya v odnoj peshchere. Obychno oni brodyat parami ili v odinochku
po vsej cepi peshcher, tak chto bylo by nevozmozhno dvum lyudyam projti cherez vse
dvadcat' sem' peshcher, ne  natknuvshis'  na  nih.  Tol'ko  raz  v  mesyac  oni
vysypayutsya celye sutki, i nasha schastlivaya zvezda privela  nas  kak  raz  v
takoj den'!
   Vyjdya iz poslednej peshchery, my uvideli unyluyu mestnost', pokrytuyu snegom
i l'dom. Pochva byla splosh' zavalena ogromnymi kamennymi glybami,  tak  chto
my mogli videt' pered soboj tol'ko nebol'shoj uchastok puti. CHasa cherez dva,
obojdya ogromnuyu skalu, my podoshli k krutomu sklonu, kotoryj vel v dolinu.
   Pryamo pered soboj my uvideli gruppu lyudej. Ih kozha byla limonnogo cveta
i u vseh byli chernye borody.
   - ZHeltye lyudi Barsuma! - voskliknul Tuvan Din. Dazhe  teper',  kogda  on
videl ih voochiyu,  emu  s  trudom  verilos',  chto  eta  rasa  dejstvitel'no
sushchestvuet.
   My pospeshno spryatalis' za blizhajshuyu glybu, chtoby sledit'  za  nebol'shoj
kompaniej zheltokozhih. Oni stolpilis' u podnozhiya  drugoj  glyby,  spinoj  k
nam. Ih bylo chelovek shest'; vse oni byli odety v krasivye polosatye shkury,
chernye s zheltym. Odin iz nih vyglyadyval iz-za  kamnya,  kak  by  vyslezhivaya
kogo-to, kto dolzhen byl podojti s drugoj storony.
   Vskore ya uvidel priblizhayushchegosya, tozhe zheltokozhego cheloveka:  on  byl  v
belosnezhnoj shkure apta.
   ZHeltye lyudi byli vooruzheny dvumya mechami i korotkim drotikom.  Na  levoj
ruke visel kruglyj vognutyj shchit ne bol'she tarelki; prichem vognutaya storona
byla obrashchena k protivniku.  SHCHity  pokazalis'  mne  bespoleznoj  igrushkoj,
kotoroj nel'zya bylo zashchitit' sebya ot mecha, no potom ya  ponyal  ih  smysl  i
videl s kakoj porazitel'noj lovkost'yu vladeyut imi zheltye lyudi.
   Kak ya uzhe skazal, kazhdyj voin imel pri sebe dva mecha. Odin iz nih srazu
obratil na sebya moe vnimanie. YA nazyvayu ego  mechom  za  neimeniem  drugogo
slova, no v sushchnosti eto byl ne mech, a ostroe lezvie, konec  kotorogo  byl
zagnut kryuchkom. Drugoj mech pochti takoj zhe dliny, kak oruzhie s  kryukom.  On
byl pryamoj, s dvumya zaostrennymi krayami. Krome  perechislennogo  oruzhiya,  u
kazhdogo voina na poyase visel kinzhal.
   Pri priblizhenii cheloveka v beloj shkure ostal'nye krepche szhali svoi mechi
- pryamoj mech v pravoj ruke, orudie s kryukom - v levoj, a na levom zapyast'e
oni derzhali svoi  malen'kie  shchity,  prikreplennye  k  ruke  metallicheskimi
brasletami.
   Kogda odinokij voin podoshel k glybe, vse shestero brosilis'  na  nego  s
dikim revom, napominayushchim boevoj klich  amerikanskih  indejcev.  Nemedlenno
voin vyhvatil oba svoih mecha,  i  ya  uvidel  interesnyj  boj.  Srazhayushchiesya
staralis' kryukami zahvatit' protivnika,  kotoryj  bystro  podstavlyal  svoj
shchit, tak chto kryuk popadal v ego vognutuyu poverhnost'. Odin  raz  odinokomu
voinu udalos' pojmat' svoim kryukom  odnogo  iz  vragov;  on  prityanul  ego
blizko k sebe i porazil ego svoim mechom.
   No boj byl slishkom neraven. Hotya odinokij voin, nesomnenno,  byl  samym
otvazhnym iz nih i zashchishchalsya otlichno, no ya videl, chto ego gibel'  -  vopros
tol'ko vremeni.
   Moi simpatii vsegda byli na storone slabejshego, a  potomu,  hotya  ya  ne
znal nichego o prichinah boya, no ne smog  ravnodushno  nablyudat',  kak  padet
hrabryj voin, podavlennyj chislennost'yu vragov.
   Polagayu, odnako, chto glavnoj prichinoj moego vmeshatel'stva v draku  byla
prosto moya lyubov' k boyu. YA ne mog ustoyat' ot iskusheniya. Ne uspel Tuvan Din
opomnit'sya, kak ya uzhe stoyal ryadom s chelovekom v beloj  shkure  i  srazhalsya,
kak sumasshedshij, s ego pyat'yu protivnikami.





   Tuvan Din ochen' bystro prisoedinilsya ko mne, i  hotya  oruzhie  s  kryukom
bylo dlya nas neobychno i diko,  no  my  vtroem  skoro  spravilis'  s  pyat'yu
borodatymi voinami.
   Kogda bitva okonchilas', nash novyj znakomyj snyal s ruki shchit  i  protyanul
ego mne. YA ne znal znacheniya etogo akta i reshil, chto  eto  forma  vyrazheniya
blagodarnosti.
   Pozdnee ya uznal, chto peredacha shchita - simvol predlozheniya svoej  zhizni  v
otvet na kakuyu-nibud' bol'shuyu uslugu. I ya instinktivno postupil pravil'no,
otkazavshis' ot nego.
   - Togda primi ot Talu, dzheda Marentiny, etot znak moej blagodarnosti.
   On vynul braslet iz-pod odnogo iz svoih shirokih rukavov i odel ego  mne
na ruku. Tu zhe ceremoniyu prodelal on i s Tuvan Dinom.
   Zatem on sprosil, kto my i otkuda rodom.  Kazalos',  on  byl  prekrasno
znakom s geografiej vneshnego mira. Pri upominanii  Geliuma,  on  pripodnyal
brovi.
   - A! - skazal on, - vy, verno, ishchete svoego pravitelya i ego partiyu?
   - Ty chto-nibud' znaesh' o nih? - pospeshno sprosil ya.
   - Znayu tol'ko, chto oni byli vzyaty v plen moim  dyadej  Salenziem  Ollom,
dzheddakom dzheddakov, pravitelem vsego Okara. No o dal'nejshej ih  sud'be  ya
nichego ne znayu: ya s dyadej v vojne. On vse  vremya  pytaetsya  podorvat'  moyu
vlast' v Marentine.
   Voiny, ot kotoryh vy tol'ko chto spasli menya, byli podoslany  im,  chtoby
podsterech' menya i ubit'. Salenzij Oll znaet, chto ya chasto otpravlyayus'  odin
ohotit'sya na svyashchennyh aptov, kotoryh on tak pochitaet. On menya i nenavidit
otchasti iz-za togo, chto ya prezirayu ego religiyu.  No  krome  togo,  dyadyushka
boitsya moego  rastushchego  vliyaniya.  Vo  vsej  strane  obrazovalas'  sil'naya
partiya, kotoraya hochet, chtoby ya stal dzheddakom dzheddakov Okara vmesto nego.
   On - zhestokij tiran, vozbudivshij vseobshchuyu nenavist'. YA mog by  za  odnu
noch' podnyat'  protiv  nego  celuyu  armiyu.  Smesti  teh  nemnogih,  kotorye
ostalis' emu verny - legko. Moj sobstvennyj narod predan  mne,  i  oblast'
Marentiny uzhe celyj god ne platit dani Salenziyu Ollu.
   On nichego ne mozhet podelat' s nami siloj: v dolinu Marentiny vedet odin
uzkij prohod, kotoryj pri nuzhde desyatok lyudej smogut zashchitit' protiv celoj
armii. No dovol'no obo mne. Perejdem k vashim delam. CHem mogu pomoch' ya vam?
Moj dvorec v vashem rasporyazhenii, esli vy pozhelaete okazat' mne chest' vashim
poseshcheniem.
   -  Kogda  my  konchim  nashe  delo,  my  s  udovol'stviem   primem   tvoe
predlozhenie, - otvetil ya. - No teper' ty mozhesh'  pomoch'  nam,  ukazav  nam
dorogu v gorod i vo dvorec ili v drugoe mesto, gde zaklyucheny nashi druz'ya.
   Talu neodobritel'no posmotrel na  nashi  gladkie,  bezborodye  lica,  na
krasnuyu kozhu Tuvan Dina i na moyu beluyu kozhu.
   - Vy dolzhny sperva otpravit'sya v Marentinu, - skazal on.  -  Neobhodimo
sovershenno izmenit' vashu vneshnost', prezhde chem probirat'sya v  kakoj-nibud'
gorod Okara. U vas dolzhny byt' zheltye lipa i chernye borody, vasha odezhda  i
snaryazhenie ne dolzhny vyzyvat' nich'ih podozrenij. U  menya  vo  dvorce  est'
chelovek, kotoryj sumeet sdelat' iz vas takih zheltyh lyudej, chto  vy  budete
ne huzhe Salenziya Olla.
   Ego sovet pokazalsya nam ochen' razumnym. Drugogo sposoba obespechit' sebe
dostup v Kadabru, stolicu Okara, ne bylo. My otpravilis'  s  Talu,  dzhedom
Marentiny, v ego malen'kuyu, okruzhennuyu gorami, stranu.
   Doroga byla-ochen' tyazhelaya, pochti  neprohodimaya.  Stanovilos'  ponyatnym,
chto v strane, gde ne bylo ni totov, ni aeroplanov, ni odno vojsko ne moglo
idti pohodom protiv Marentiny.
   Nakonec: my dostigli mesta nashego naznacheniya. Vid na gorod  otkrylsya  s
nebol'shogo vozvysheniya v polumile ot goroda.
   Gorod lezhal v nebol'shoj kotlovine i byl ves' pokryt, kak kryshej,  odnim
ogromnym steklyannym kupolom. Vokrug goroda lezhali sneg i led, no na kupole
ih ne bylo.
   ZHeltye lyudi pobedili surovuyu  polyarnuyu  prirodu  i  zhili  v  roskoshi  i
komforte sredi vechnyh l'dov.
   Ih goroda byli nastoyashchimi oranzhereyami,  i  ya  preispolnilsya  voshishcheniya
pered nauchnymi poznaniyami i stroitel'nym iskusstvom etoj drevnej rasy.
   Kak tol'ko my voshli v gorod, Talu snyal svoyu mehovuyu odezhdu, i ya uvidel,
chto ego naryad malo chem otlichaetsya ot  naryada  krasnyh  lyudej  Barsuma.  Za
isklyucheniem  kozhanyh  lat,  bogato  ukrashennyh  zolotom   i   dragocennymi
kamen'yami, on byl sovsem golyj, da nikakoj odezhdy i nel'zya bylo nosit' pod
steklyannymi svodami etoj teplicy.
   My gostili tri dnya u dzheda Talu, i vse eto vremya on osypal nas  znakami
vnimaniya. On pokazal nam vse, chto bylo interesnogo v ego vladeniyah.
   V  Marentine  imeetsya  bol'shaya  atmosfernaya  fabrika,  kotoraya   smozhet
beskonechno dolgo podderzhivat' zhizn' v gorodah u  severnogo  polyusa,  kogda
zhizn' v  ostal'nyh  chastyah  umirayushchego  Marsa  zamret  okonchatel'no.  Talu
pokazal nam  sistemu  otopleniya,  sostoyashchuyu  v  tom,  chto  solnechnye  luchi
nakaplivayutsya v ogromnyh rezervuarah, nahodyashchihsya pod  gorodom.  Trebuetsya
ochen' nemnogo luchej, chtoby podderzhivat' rovnuyu letnyuyu temperaturu  v  etom
polyarnom rayu.
   SHirokie ulicy pokryty yarko-zheltym dernom - eto to zhe rastenie,  kotoroe
splosh' zatyanulo vysohshee morskoe dno Barsuma. Po  zheltym  ulicam  besshumno
snuyut legkie izyashchnye avtomobili, neskol'ko napominayushchie po  vneshnemu  vidu
aeroplany. Inogo sposoba peredvizheniya po tu  storonu  gigantskogo  bar'era
net. SHirokie shiny etih original'nyh mashin polye vnutri, napolneny  vos'mym
luchom  Barsuma.  Vos'moj  luch,  ili  luch  dvigatel'noj   sily,   odno   iz
porazitel'nyh otkrytij marsian. Sobrannyj i zaklyuchennyj v rezervuary, etot
luch daet vozmozhnost' sudam derzhat'sya v vozduhe.
   Avtomobili v Marentine soderzhat minimal'noe kolichestvo  luchej,  kotoroe
dostatochno, chtoby dvigat' mashinu vpered, no ne mozhet podnyat' ee v  vozduh.
V zadnej chasti imeetsya nebol'shoj propeller.
   Ezdit' na etih elegantnyh mashinah, kotorye besshumno skol'zyat vo myagkomu
dernu ulic - nevyrazimo priyatnoe oshchushchenie. Ulicy  okajmleny  yarko-krasnymi
luzhajkami i tenistymi derev'yami, usypannymi  chudesnymi  cvetami,  kotorymi
tak izobiluet marsianskaya rastitel'nost'.
   K koncu tret'ego dnya pridvornyj ciryul'nik - ya ne mogu  pridumat'  bolee
pravil'nogo nazvaniya dlya etogo artista - proizvel nad Tuvan Dinom  i  nado
mnoj takuyu metamorfozu, chto dazhe nashi sobstvennye zheny ne uznali  by  nas.
Nasha kozha sdelalas' limonnogo cveta, bol'shie  chernye  borody  i  usy  byli
prochno prikleeny k nashim licam. Polnoe snaryazhenie voinov  Okara  dopolnyalo
illyuziyu. Dlya stranstvij za predelami teplichnyh gorodov u  kazhdogo  iz  nas
byla odezhda iz polosatoj shkury orluka.
   Talu dal nam  podrobnye  ukazaniya  otnositel'no  nashego  puteshestviya  v
Kadabru, stolicu vseh zheltyh lyudej. Nash  dobryj  drug  dazhe  provodil  nas
chast' puti, a zatem, poobeshchav i vpred' pomogat', chem mozhet,  poproshchalsya  s
nami.
   Pri proshchanii on odel na moj palec kol'co original'noj raboty  s  chernym
matovym  kamnem,  kotoryj  byl  pohozh  na  kusochek  uglya;  eto  byl  samyj
dragocennyj kamen' Barsuma.
   - Ot bol'shogo kamnya, kotoryj nahoditsya v moem vladenii, - skazal on,  -
byli otkoloty tol'ko tri kusochka, krome togo, kotoryj ya tebe dayu. Ih nosyat
samye blizkie moi priblizhennye, kotorye pol'zuyutsya polnym  moim  doveriem.
Vse oni sejchas poslany s tajnymi porucheniyami ko dvoru Salenziya Olla.
   Esli ty sluchajno okazhesh'sya na rasstoyanii pyatidesyati futov ot  kogo-libo
iz nih, ty pochuvstvuesh'  v  pal'ce,  na  kotorom  nosish'  kol'co,  bystroe
pul'sirovanie. Tot, kto nosit  podobnoe  kol'co,  ispytyvaet  podobnoe  zhe
oshchushchenie. |to pul'sirovanie  vyzvano  razryazheniem  elektrichestva,  kotoroe
proishodit v kamnyah, vyrezannyh iz odnogo  kuska,  kogda  oni  popadayut  v
sferu vzaimnogo vliyaniya. Pri pomoshchi etogo kol'ca ty  uznaesh',  chto  vblizi
tebya est' drug, k kotoromu v sluchae nuzhdy ty mozhesh'  obratit'sya  za  lyuboj
pomoshch'yu.
   Zato esli drugoj obladatel' odnogo iz etih kamnej obratitsya za  pomoshch'yu
k tebe, ne otkazyvaj emu, a esli smert' budet ugrozhat',  progloti  kol'co,
no ne davaj emu popast' v ruki vragov. Beregi kamen', kak zenicu oka, Dzhon
Karter, potomu chto mozhet sluchit'sya, chto on budet imet' dlya  tebya  ogromnoe
znachenie.
   Posle etih nastavlenij nash drug povernul  obratno  v  Marentinu,  a  my
napravilis' v Kadabru, ko dvoru Salenziya Olla,  dzheddaka  dzheddakov  vsego
Okara.
   V tot zhe vecher my podoshli k gorodu. On tozhe okazalsya obnesennym  stenoj
i pokrytym steklyannym kupolom. Kadabra lezhala v kotlovine u polyusa i  byla
okruzhena skalistymi  vozvyshennostyami,  pokrytymi  vechnym  snegom.  S  togo
gornogo prohoda, cherez kotoryj my proshli v dolinu, otkryvalsya chudesnyj vid
na severnuyu stolicu. Ee hrustal'nye kupola siyali pod oslepitel'nymi luchami
solnca, vozvyshayas' nad naruzhnoj stenoj, zaporoshennoj ineem.
   Stena opoyasyvala ves' gorod i imela sto mil' v  okruzhnosti;  v  nej  na
ravnyh rasstoyaniyah drug ot druga vozvyshalis' bol'shie vorota. S togo mesta,
gde my stoyali, bylo vidno, chto vse  vorota  zakryty.  Po  sovetu  Talu  my
reshili ne pytat'sya vojti v gorod vecherom, a  otlozhili  eto  do  sleduyushchego
utra.
   Kak on i govoril, v blizhajshih holmah okazalos' mnogo peshcher. V odnoj  iz
nih my i ustroilis' na noch'. Blagodarya nashej odezhde iz  meha  orluka,  nam
bylo ochen'  teplo.  My  prekrasno  vyspalis'  i  prosnulis'  tol'ko  posle
nastupleniya rassveta.
   V gorode uzhe bylo dvizhenie. Iz  vorot  vyhodili  partii  zheltyh  lyudej.
Tochno sleduya ukazaniyam nashego  druga,  my  neskol'ko  chasov  skryvalis'  v
peshchere, poka partiya iz neskol'kih voinov ne proshla mimo nashego ubezhishcha  po
toj doroge, po kotoroj my proshli nakanune.
   My dali im vremya skryt'sya iz vidu, zatem Tuvan  Din  i  ya  vypolzli  iz
peshchery i pobezhali za nimi. My nagnali ih, kogda oni uzhe vstupili v gory.
   YA gromko okliknul ih, i vsya kompaniya ostanovilas' i obernulas'  v  nashu
storonu. Nastupil reshitel'nyj  moment.  Esli  nam  udastsya  obmanut'  etih
lyudej, to ostal'noe budet uzhe delom sravnitel'no legkim!
   - Kaor! - zakrichal ya, podojdya k nim blizhe.
   - Kaor! - otvetil nachal'nik otryada.
   - My iz Illada, - prodolzhal ya, nazyvaya  nebol'shoj  i  ochen'  otdalennyj
gorod, kotoryj pochti ne podderzhivaet nikakogo soobshcheniya s Kadabroj.  -  My
pribyli tol'ko vchera, a segodnya utrom nachal'nik vorot skazal nam,  chto  vy
idete ohotit'sya na orlukov. V nashih mestah takoj ohoty net,  i  nam  ochen'
hotelos' by prinyat' v nej uchastie. My i prosim vas vzyat' nas s soboj.
   Nachal'nik lyubezno razreshil nam soprovozhdat' ih. Moya sluchajnaya  dogadka,
chto oni otpravlyayutsya na ohotu, okazalas' pravil'noj, i  ne  mudreno.  Talu
uveril menya, chto iz desyati shansov devyat' byli za to, chto my  ne  oshibemsya.
Doroga, po kotoroj my shli, vela v obshirnye  doliny,  gde  vodyatsya  orluki,
gigantskie pushnye hishchniki, pohozhie na slonov. Po etoj  doroge  obychno  shli
tol'ko ohotniki.
   Ohota okazalas' sovsem neudachnoj: my tak i ne videli ni odnogo  orluka.
Vprochem, nam eto posluzhilo tol'ko  na  pol'zu,  zheltye  lyudi  ne  zahoteli
vernut'sya v gorod cherez te zhe  vorota,  cherez  kotorye  oni  vyshli  utrom,
okazyvaetsya, oni hvastalis' pered nachal'nikom  vorot  svoim  iskusstvom  v
etoj opasnoj ohote.
   Poetomu my priblizilis' k Kadabre  s  drugoj  storony  i  tem  izbezhali
shchekotlivyh rassprosov  i  ob座asnenij  so  storony  nachal'nika  vorot,  pro
kotorogo ya skazal, chto on napravil nas k ohotnikam.
   My podoshli  uzhe  sovsem  blizko  k  gorodu,  kogda  moe  vnimanie  bylo
privlecheno vysokim chernym stolbom, vozvyshavshimsya na  neskol'ko  sot  futov
nad poverhnost'yu pochvy; vokrug  nego  valyalis'  grudy  kakih-to  oblomkov,
chast'yu zasypannyh snegom.
   YA ne reshalsya rassprashivat' iz boyazni  obnaruzhit'  moe  polnoe  neznanie
uslovij  strany.  No  prezhde  chem  my  dostigli   goroda,   mne   prishlos'
oznakomit'sya s naznacheniem etogo  sooruzheniya  i  uznat',  chto  za  oblomki
lezhali vokrug nego.
   My byli uzhe pochti u vorot,  kogda  odin  iz  ohotnikov  okliknul  svoih
tovarishchej i ukazal na yug. Vzglyanuv po etomu napravleniyu, ya razlichil korpus
bol'shogo korablya, bystro nesushchegosya iz-za grebnya okruzhayushchih gor.
   - Snova bezumcy, kotorye hotyat razgadat'  tajnu  zapretnogo  severa!  -
skazal nachal'nik vpolgolosa. -  Neuzheli  oni  nikogda  ne  prekratyat  svoi
rokovye razvedki?
   - Nuzhno nadeyat'sya, chto net, - vozrazil drugoj. - Inache otkuda my  brali
by rabov i kto by nas razvlekal?
   - |to-to tak, no vse zhe kakoe  eto  durach'e!  Uporno  lezt'  v  stranu,
otkuda eshche nikto ne vernulsya!
   - Obozhdem i polyubuemsya, chem vse  eto  konchitsya!  -  predlozhil  odin  iz
ohotnikov.
   Nachal'nik vzglyanul po napravleniyu k gorodu i skazal:
   - CHasovoj ih uzhe zametil. Ostanemsya zdes'; mozhet byt', my ponadobimsya.
   YA posmotrel po napravleniyu k gorodu i zametil,  chto  iz  blizhnih  vorot
vystupilo neskol'ko sot voinov. Oni  shli  ne  spesha,  kak  budto  ne  bylo
nikakoj neobhodimosti toropit'sya. Tak ono i bylo, kak mne vskore  prishlos'
ubedit'sya.
   Zatem ya snova posmotrel na korabl'. On bystro letel, no ya s  udivleniem
zametil, chto propellery ego ne  dvigalis'.  On  nessya  pryamo  na  zloveshchij
stolb. YA videl, kak sudorozhno zadvigalis'  ogromnye  lopasti,  chtoby  dat'
mashine zadnij hod, no korabl' prodolzhal neuklonno letet'  vpered,  kak  by
prityagivaemyj kakoj-to neodolimoj siloj.
   Na palube carilo polnoe smyatenie. Lyudi rasteryanno begali vzad i vpered,
sobirayas' spustit' malen'kie odnomestnye aeroplany, celaya flotiliya kotoryh
nahodilas' na kazhdom voennom marsianskom  korable.  Vse  skoree  i  skoree
mchalos' sudno k chernomu stolbu; v  sleduyushchee  mgnovenie  ono  dolzhno  bylo
udarit'sya o nego. Togda ya uvidel, chto byl podnyat  signal:  "Spasajsya,  kto
mozhet!", i sotnya malen'kih aeroplanov,  kak  roj  babochek,  otdelilas'  ot
paluby. No edva oni uspeli vzletet', kak perednij  konec  kazhdogo  iz  nih
kruto povernulsya  po  napravleniyu  k  stolbu,  i  vse  oni  s  neimovernoj
bystrotoj poneslis' v tom  zhe  napravlenii,  v  kotorom  letel  i  bol'shoj
korabl'.
   Minutu spustya proizoshlo stolknovenie. Lyudi byli  sbrosheny  s  paluby  i
razletelis' vo vse storony, a korabl' upal na grudu  oblomkov  u  podnozhiya
stolba. Za nim, kak  grad,  posypalis'  malen'kie  aeroplany,  iz  kotoryh
kazhdyj so vsego razmahu udaryalsya o stolb.
   YA zametil, chto povrezhdennye aeroplany pri padenii  vse  vremya  kasalis'
stolba, no padenie ih bylo ne tak bystro, kak etogo mozhno bylo by ozhidat'.
Vnezapno ya ponyal tajnu stolba, ponyal  prichinu,  pochemu  ni  odin  korabl',
pereletevshij cherez ledyanoj bar'er, ne vozvrashchalsya obratno.
   Stolb predstavlyal soboj sil'nejshij magnit. On neuderzhimo  prityagival  k
sebe alyuminievuyu stal', iz  kotoroj  stroyatsya  vse  barsumskie  suda.  Kak
tol'ko korabl' popadal v radius ego prityagatel'noj sily,  nichto  ne  moglo
predotvratit' konca.
   YA uznal vposledstvii,  chto  stolb  ustanovlen  kak  raz  nad  magnitnym
polyusom  Marsa,  no  ne  znayu,  usilivalo  li   eto   obstoyatel'stvo   ego
prityagatel'nuyu silu. YA ne uchenyj, a voin.
   Nakonec-to ya mog ob座asnit'  dolgoe  otsutstvie  Tardos  Morsa  i  Morsa
Kayaka!  |ti  otvazhnye  smel'chaki  ne  poboyalis'  opasnostej  tainstvennogo
severa, chtoby otpravit'sya na poiski Karterisa, i sami pogibli!
   Kak tol'ko upal poslednij  aeroplan,  chernoborodye  zheltye  voiny,  kak
sarancha, naleteli na oblomki. Oni zabirali v plen  ostavshihsya  v  zhivyh  i
inogda prikanchivali mechom teh  iz  ranenyh,  kotorye,  kazalos',  ne  byli
nastroeny mirno snosit' nasmeshki i oskorbleniya.
   Neskol'ko krasnyh lyudej  muzhestvenno  dralis'  s  zhestokim  vragom,  no
bol'shinstvo bylo tak podavleno uzhasnoj katastrofoj, chto pokorno dali odet'
na sebya cepi.
   Zakovav poslednego plennika,  nash  otryad  vernulsya  v  gorod,  u  vorot
kotorogo my vstretili svoru aptov s zolotymi  oshejnikami.  Kazhdyj  iz  nih
vystupal mezhdu dvumya voinami, derzhavshimi ego na zolotoj cepi. Za  vorotami
voiny vypustili lyutyh zverej, i oni brosilis' k zloveshchemu chernomu  stolbu.
Mne ne nuzhno bylo sprashivat', dlya kakoj celi! Esli by v gorode Kadabra  ne
bylo teh, komu moya pomoshch' byla nuzhnej, chem etim neschastnym,  umirayushchim  na
oblomkah, ya kinulsya by na etih strashnyh  chudovishch,  kotorye  byli  poslany,
chtoby razdirat' i pozhirat' lyudej.
   U menya  byla  drugaya  zadacha,  i  mne  prishlos',  s  ponikshej  golovoj,
posledovat' za zheltymi voinami i blagodarit' sud'bu, kotoraya  pomogla  mne
poluchit' takoj legkij dostup v stolicu Salenziya Olla.
   Ochutivshis' v gorode, my bez truda  otdelilis'  ot  nashih  poputchikov  i
napravilis' v gostinicu.





   Gostinicy na Barsume, kak mne prishlos' ubedit'sya,  pochti  vse  na  odin
lad. Otdel'nye komnaty sushchestvuyut tol'ko dlya semejnyh.
   Esli muzhchina prihodit odin, ego provodyat v obshchuyu  komnatu.  Pol  zdes',
obyknovenno,  iz  belogo  mramora  ili  tolstogo  stekla  i  soderzhalsya  v
bezukoriznennoj  chistote.  V  komnate  imeyutsya  nebol'shie   vozvyshennosti,
zamenyayushchie krovati, na  kotorye  gosti  kladut  svoi  shelkovye  i  mehovye
odeyala. Esli u gostya net svoih odeyal, to hozyain gostinicy  dostavlyaet  emu
takovye, vsegda chistye i svezhie.
   S momenta, kogda voshedshij kladet svoi veshchi na odno  iz  vozvyshenij,  on
schitaetsya gostem gostinicy,  i  vozvyshenie  eto  prinadlezhit  emu  do  ego
otbytiya. Veshchi ego v polnoj bezopasnosti v etoj obshchej komnate bez  zaporov,
potomu chto na Marse sovsem net vorov.
   No ubijstva sluchayutsya tak chasto, chto obychno hozyaeva gostinicy  soderzhat
vooruzhennuyu strazhu, kotoraya dnem i  noch'yu  obhodit  spal'nye  komnaty.  Po
chislu  strazhnikov  i  bogatstvu  ih  dospehov  mozhno  sudit'  o  bogatstve
gostinicy.
   Ryadom s kazhdoj spal'noj komnatoj imeetsya vannaya.  Kazhdyj  gost'  obyazan
ezhednevno prinimat' vannu, inache on dolzhen pokinut' gostinicu.
   Obyknovenno vo vtorom  ili  tret'em  etazhe  est'  bol'shaya  spal'nya  dlya
odinokih zhenshchin; ubranstvo ee nemnogim otlichaetsya  ot  komnat,  zanimaemyh
muzhchinami. Strazhniki, ohranyayushchie zhenshchin, ostayutsya v  smezhnyh  komnatah,  a
rabyni obsluzhivayut spal'ni.
   YA s udivleniem zametil, chto  strazha  gostinicy,  gde  my  ostanovilis',
sostoyala splosh' iz krasnyh lyudej. YA uznal,  chto  eto  byli  raby,  kotoryh
sobstvenniki gostinicy pokupayut u pravitel'stva. CHelovek, nesshij  ohrannuyu
sluzhbu v nashej komnate, byl  v  prezhnej  svoej  zhizni  komanduyushchim  flotom
velikoj marsianskoj derzhavy.
   Sud'ba zanesla ego flagmanskoe sudno za ledyanoj bar'er, i ono popalo  v
radius dejstviya prityagatel'noj sily magnitnogo stolba. S teh por uzhe mnogo
tomitel'nyh let sostoit on v rabstve u zheltyh lyudej.
   On rasskazal mne, chto sredi rabov, prisluzhivayushchih zheltoj rase,  imeetsya
mnogo dzhedov i dazhe dzheddakov. No kogda ya sprosil ego,  ne  slyshal  li  on
chto-nibud' o sud'be Tardos Morsa i Morsa Kayaka,  on  pokachal  golovoj.  On
nikogda ne slyshal, chtoby oni byli vzyaty v plen, hotya  imena  ih  byli  emu
horosho izvestny.
   On nichego ne slyshal takzhe i o pribytii v Okar  otca  zhrecov  i  chernogo
datora pervorozhdennyh, no pospeshil ob座asnit'  mne,  chto  emu  voobshche  malo
izvestno to, chto proishodit pri dvore.  YA  zametil,  chto  on  byl  nemnogo
udivlen  tomu,  chto  zheltyj  chelovek   interesuetsya   kakimi-to   krasnymi
plennikami i vmeste s tem tak nesvedushch v obychayah svoej rasy.
   Uvlechennyj rassprosami, ya sovsem zabyl  o  svoem  maskarade,  i  tol'ko
vyrazhenie izumleniya na lice strazhnika vovremya  predupredilo  menya.  V  moi
plany sovsem ne vhodilo bez vsyakoj nuzhdy raskryvat' svoyu lichnost'  pervomu
vstrechnomu. |tot neschastnyj nichem ne mog pomoch' mne, no  ya  nadeyalsya,  chto
vposledstvii mne udastsya pomoch' emu i tysyacham drugih plennikov,  tomyashchimsya
v rabstve u zheltokozhih v Kadabre.
   V odnu noch', sidya na nashih shelkovyh  i  mehovyh  odeyalah,  sredi  sotni
zheltyh lyudej, pomeshchavshihsya v toj zhe komnate, Tuvan Din i ya  dolgo  shepotom
obsuzhdali plan nashih dal'nejshih dejstvij. My govorili tiho, no tak  kak  v
gostinicah etogo trebuet prostaya vezhlivost', to  my  ne  vyzyvali  nikakih
podozrenij.
   Posle mnogih razgovorov my  prinuzhdeny  byli  priznat',  chto  vse  nashi
rassuzhdeniya bespolezny, poka nam ne udastsya fakticheski issledovat' gorod i
privesti v ispolnenie  plan,  kotoryj  nam  posovetoval  Talu,  a  potomu,
pozhelav drug drugu spokojnoj nochi, my uleglis' spat'.
   Na sleduyushchee utro, posle zavtraka, my  otpravilis'  osmatrivat'  gorod.
Blagodarya shchedrosti dzheda Marentiny,  u  nas  bylo  dostatochnoe  kolichestvo
hodyachej okarskoj monety, i my smogli nanyat'  sebe  avtomobil'-aeroplan.  V
Marentine my nauchilis' upravlyat' im i teper' posvyatili ves'  den'  osmotru
goroda. Pozdno vecherom, po slovam Talu, sluzhashchie byvali v  uchrezhdeniyah,  i
my smogli, ne vyzyvaya podozreniya, ostanovit'sya u velikolepnogo  zdaniya  na
ploshchadi, naprotiv dvorca.
   Smelo projdya mimo vooruzhennoj strazhi, my  voshli  vnutr'.  Nas  vstretil
krasnyj rab, kotoryj sprosil, chego my zhelaem.
   - Skazhi Soravu, tvoemu  gospodinu,  chto  dva  voina  iz  Illady  zhelayut
poluchit' mesto v dvorcovoj ohrane.
   Sorav byl nachal'nikom dvorcovyh vojsk,  i  Talu  byl  uveren,  chto  nas
ohotno  primut  v  dvorcovuyu  strazhu.  Salenzij  Oll  ne  doveryaet   svoim
poddannym, kotorye postoyanno prinimali uchastie v zagovorah i  intrigah,  a
potomu ohotno prinimal  na  sluzhbu  lyudej  iz  dalekih  gorodov  Okara,  v
osobennosti iz Illady.
   Talu dal nam obshchie ukazaniya togo, chto nam bylo neobhodimo znat',  chtoby
vyderzhat' ispytaniya u Sorava. Posle etogo my dolzhny byli podvergnut'sya eshche
odnomu ispytaniyu, v prisutstvii samogo Salenziya Olla, kotoryj  dolzhen  byl
opredelit' nashu boevuyu sposobnost' i lovkost'.
   My  eshche  tak  malo  oznakomilis'  so  strannym  oruzhiem  zheltyh  lyudej,
kryuchkovatym mechom i chashevidnym shchitom, chto bylo ves'ma somnitel'no,  sumeem
li my vyderzhat' okonchatel'noe ispytanie. My rasschityvali tol'ko na to, chto
projdet neskol'ko dnej, poka dzheddak dzheddakov najdet dlya nas vremya,  a  v
techenie etih dnej my reshili pouprazhnyat'sya.
   Posle  neskol'kih  minut  ozhidaniya  nas  vveli   v   priemnuyu   Sorava.
CHernoborodyj, svirepogo vida nachal'nik prinyal nas vezhlivo. On sprosil nashi
imena, obshchestvennoe polozhenie v nashem gorode, i, po-vidimomu, nashi  otvety
udovletvorili ego. Zatem on predlozhil nam eshche neskol'ko voprosov,  kotorye
Talu predvidel i k kotorym on nas podgotovil.
   Dopros prodolzhalsya ne bolee  desyati  minut,  posle  chego  Sorav  vyzval
pomoshchnika  i  prikazal  emu  zapisat'  nas  kandidatami  i   provodit'   v
special'noe pomeshchenie vo dvorce.
   Pomoshchnik povel nas v  kontoru,  gde  on  odnovremenno  sfotografiroval,
vzvesil i izmeril nas pri  pomoshchi  ostroumnogo  pribora.  Pyat'  otpechatkov
nemedlenno  vosproizvodyatsya  v  pyati  razlichnyh  uchrezhdeniyah  gosudarstva,
prichem dva iz nih nahodyatsya v neskol'kih milyah ot Kadabry. Zatem on  povel
nas po dvoru k glavnomu zdaniyu ohrany i peredal nas dezhurnomu nachal'niku.
   Zdes' nas snova podvergli kratkomu doprosu,  posle  chego  soldatu  bylo
otdano prikazanie otvesti nas  v  nashe  pomeshchenie.  Komnata  okazalas'  vo
vtorom etazhe dvorca, v uglovoj bashne zdaniya.
   Na nash vopros, pochemu nas pomestili tak daleko, soldat otvetil, chto  po
tradicii starye  chleny  ohrany  vsegda  zavodyat  ssory  s  kandidatami.  V
rezul'tate etogo obychaya byvalo mnogo smertnyh sluchaev,  kotorye  gibel'no,
otrazhalis' na kolichestve strazhnikov. Vsledstvie etogo Salenzij  Oll  otdal
prikazanie pomeshchat' kandidatov otdel'no i zapirat' ih dlya bezopasnosti.
   |to rasstroilo vse nashi horosho obdumannye plany. My fakticheski delalis'
plennikami vo dvorce, poka Salenziyu Ollu ne zablagorassuditsya  podvergnut'
ispytaniyu nashu boesposobnost'.
   A  my  kak  raz  rasschityvali  na  etot   promezhutok   vremeni,   chtoby
ispol'zovat' ego na poiski Dei Toris  i  Tuvii!  Nashe  razocharovanie  bylo
bezmerno, kogda za soldatom shchelknul zamok.
   S iskazhennym ot zlosti licom, povernulsya ya k Tuvan  Dinu.  Moj  tovarishch
tol'ko pechal'no pokachal golovoj i napravilsya k odnomu iz  okon  v  dal'nem
konce komnaty.
   - Smotri! - skazal Tuvan Din, ukazyvaya vniz na sad.
   YA posmotrel po ukazannomu napravleniyu i uvidel dvuh zhenshchin, gulyavshih  v
zakrytom sadu.
   V tozhe mgnovenie ya uznal ih: eto byli Deya Toris i Tuviya iz Ptarsa!  |to
byli te, za kotorymi ya  gnalsya  s  odnogo  polyusa  do  drugogo,  po  vsemu
protyazheniyu planety! Vsego desyat' futov i massivnaya  metallicheskaya  reshetka
otdelyali menya ot nih.
   YA krikom privlek ih vnimanie i, kogda Deya Toris vzglyanula vverh,  pryamo
mne v lico, ya sdelal ej lyubeznyj zhest, kotoryj prinyat na Barsume.
   K moemu uzhasu, ona gordo otkinula  golovu  i  s  vyrazheniem  polnejshego
prezreniya povernulas' ko mne edinoj. Moe telo pokryto  shramami  ot  staryh
rak, poluchennyh v boyah, no nikogda za  vsyu  moyu  zhizn'  ni  odna  rana  ne
dostavlyala mne takih stradanij, kak  serdechnaya  rana  ot  etogo  golodnogo
vzglyada lyubimoj zhenshchiny.
   YA so stonom otvernulsya i zakryl lico rukami. Tuvan  Din  gromko  pozval
Tuviyu, no minutu spustya ego udivlennoe vosklicanie dokazalo mne,  chto  ego
doch' tozhe ne priznala ego!
   - Oni i slushat' nas ne hotyat, - gor'ko skazal Tuvan Dnya. -  Obe  zazhali
ushi i ubezhali v zadnij konec sada.  Slyshal  li  ty  kogda-nibud'  o  takom
neveroyatnom sluchae, Dzhon Karter? Ih, veroyatno, obeih okoldovali.
   YA nabralsya muzhestva i snova podoshel k oknu. YA tak lyubil ee. Hotya ona  i
otvernulas' ot menya, ya ne mog otorvat' glaz ot ee bozhestvennogo lica.  Ona
zametila, chto ya smotryu na nee, i snova otvernulas'.
   YA teryalsya v dogadke. Pust' Deya Toris menya razlyubila,  vo  pochemu  Tuviya
otvernulas' ot otca? |to bylo tak  nelepo,  tak  neveroyatno!  Neuzheli  Deya
Toris vse eshche derzhitsya otvratitel'noj  religii,  ot  kotoroj  ya  osvobodil
pochti ves' Barsum? Vozmozhno li, chto ona smotrit na  menya  s  prezreniem  i
negodovaniem potomu, chto ya  vyhodec  iz  doliny  Dor  ili  potomu,  chto  ya
oskvernil svyatye hramy i osoby svyatyh zhrecov? Neuzheli?..
   No nichem drugim ya ne mog ob座asnit' ee strannogo povedeniya, a mezhdu tem,
neveroyatnoe svershilos'.  Takaya  lyubov',  kak  lyubov'  Dei  Toris  ko  mne,
okazalas' ne vyshe rasovyh i religioznyh razlichij!
   V to vremya, kak ya grustno smotrel na spinu lyubimoj zhenshchiny,  ya  uvidel,
chto v protivopolozhnom konce sada otkrylas' kalitka, i  voshel  muzhchina.  On
obernulsya i sunul chto-to v ruku zheltomu strazhniku, stoyashchemu za nej.
   YA ponyal, chto voshedshij podkupil storozha, chtoby projti v  sad,  zatem  on
povernulsya po napravleniyu k obeim zhenshchinam. |to byl nikto inoj, kak Turid,
chernyj dator pervorozhdennyh!
   On blizko podoshel k nim i zagovoril. YA videl, kak pri zvuke ego  golosa
oni obernulis', i kak otshatnulas' ot nego Deya Toris.
   S gadkim vyrazheniem na lice on  podstupil  k  nej  eshche  blizhe  i  snova
zagovoril. YA ne mog slyshat' ego slov, no ee otvet yasno donessya do menya.
   - Vnuchka Tardos Morsa skoree umret, - skazala  ona,  -  chem  soglasitsya
zhit' na usloviyah, kotorye ty predlagaesh'!
   CHernyj negodyaj upal na koleni, polzal v pyli u ee nog  i  o  chem-to  ee
umolyal. YA slyshal tol'ko chast' togo, chto on govoril.  Bylo  vidno,  chto  on
nahoditsya v sil'nejshem vozbuzhdenii, no boitsya povysit' golos.
   - YA spas by tebya ot Matai SHanga... - doleteli do menya ego slova.  -  Ty
znaesh', kakuyu sud'bu gotovit on tebe? Razve ty ne vyberesh' luchshe menya, chem
ego?
   - YA ne vybrala by ni odnogo iz vas, dazhe esli by byla svobodna, - gordo
otvetila ona. - A ty znaesh' otlichno, chto ya ne svobodna!
   - Ty svobodna! - zakrichal on. - Tvoj muzh umer!
   - YA ne veryu etomu. No dazhe esli by on  i  umer  i  mne  nuzhno  bylo  by
vybrat' drugogo muzha, to ya skoree predpochla by rastitel'nogo cheloveka  ili
bol'shuyu beluyu obez'yanu, chem Matai SHanga ili tebya, chernyj kalot, - strastno
vskrichala ona.
   Vnezapno  gruboe  zhivotnoe  poteryalo  vsyakuyu  vlast'   nad   soboj.   S
proklyatiyami i rugatel'stvami brosilsya Turid na nezhnuyu zhenshchinu i sdavil  ej
gorlo svoimi grubymi pal'cami. Tuviya vzvizgnula  i  podskochila  na  pomoshch'
podruge. YA obezumel ot yarosti i nachal tak  tryasti  perekladiny  okna,  chto
vyrval ih, kak budto oni byli iz tonkoj provoloki.
   YA sprygnul v sad, no byl v sta futah ot togo mesta,  gde  chernyj  dushil
moyu Deyu Toris. Odnim pryzhkom ochutilsya ya vozle nih.  Molcha  otorval  ya  ego
cepkie pal'cy ot prekrasnoj shei i tak zhe molcha otbrosil  ego  na  dvadcat'
futov ot sebya.
   S  penoj  u  rta  Turid  vskochil  na  nogi  i  brosilsya  na  menya,  kak
vzbesivshijsya byk.
   - ZHeltokozhij! - vizzhal on, - ty ne znal, do kogo ty posmel  dotronut'sya
svoimi nechistymi rukami,  no  teper'  ty  uznaesh',  chto  znachit  oskorbit'
pervorozhdennogo!
   On brosilsya na menya, starayas' vcepit'sya mne v gorlo, no ya sdelal to zhe,
chto sdelal kogda-to v sadu Issy. YA prignulsya pod ego  vytyanutoj  rukoj  i,
kogda on proletel mimo menya, nanes emu sil'nyj udar v chelyust'.
   I on sdelal to zhe, chto togda v sadah  Issy.  Povernuvshis'  krugom,  kak
volchok, on podognul koleni i grohnulsya k moim nogam. V etu minutu za  mnoyu
razdalsya golos cheloveka.
   |to byl vlastnyj golos cheloveka, privykshego prikazyvat'. YA obernulsya  i
ochutilsya licom k licu s gigantskoj figuroj zheltogo cheloveka. Netrudno bylo
dogadat'sya, chto eto byl sam Salenzij Oll. Po pravuyu  ruku  ot  nego  stoyal
Matai SHang, a za nimi vidnelis' desyatka dva strazhnikov.
   - Kto ty? - vskrichal on. - I chto znachit, chto ty vorvalsya v sad  zhenshchin?
YA ne pomnyu tvoego lica! Kak ty voshel syuda?
   YA sovsem  zabyl,  chto  prinyal  lichinu  zheltogo  cheloveka  i  gotov  byl
bryaknut', chto ya Dzhon Karter, no poslednij  vopros  zastavil  menya  vovremya
opomnit'sya, ya ukazal na vyrvannye perekladiny verhnego okna.
   - YA kandidat, zhelayushchij postupit' v dvorcovuyu strazhu, - skazal  ya.  -  YA
byl zaklyuchen v bashnyu v ozhidanii okonchatel'nogo ispytaniya. Iz etogo okna  ya
uvidel, kak etot skot, - ya ukazal na Turida, - napal na zhenshchinu. YA ne  mog
ustoyat', o dzheddak, ya ravnodushno smotret', chtoby takaya merzost'  proizoshla
v tvoem sadu.
   Moi slova, po-vidimomu,  proizveli  na  nego  horoshee  vpechatlenie.  On
obernulsya i obratilsya k Dee Toris i Tuvii, i, kogda  oni  obe  podtverdili
moj rasskaz, mrachno vzglyanul na Turida.
   YA videl, kak glaza Matai  SHanga  zlobno  zasverkali,  kogda  Deya  Toris
govorila, chto proizoshlo mezhdu nej i Tur i dom. Kogda ona doshla do rasskaza
o moem vmeshatel'stve, to bylo vidno, chto ona ochen' tronuta  i  blagodarna,
no v glazah ee zastyl kakoj-to vopros.
   YA ne udivlyalsya, chto v prisutstvii drugih ona obrashchalas' so mnoj, kak  s
chuzhim, no chto ona otreklas' ot menya, kogda ona i Tuviya byli odni v sadu  -
etogo ya ne mog vynesti.
   V to vremya, kak shel dopros, ya zametil, chto Turid smotrel na menya shiroko
raskrytymi udivlennymi glazami, a zatem vnezapno rashohotalsya mne v lico.
   Minutu spustya Salenzij Oll obratilsya k nemu:
   - CHto mozhesh' ty  skazat'  v  svoe  opravdanie?  -  sprosil  on  groznym
golosom. - Kak smeesh' ty  zhelat'  tu,  kotoruyu  vybral  otec  zhrecov,  tu,
kotoraya mogla by byt' dazhe zhenoj samogo dzheddaka dzheddakov?
   I pri etih slovah borodatyj tiran brosil sladostrastnyj vzglyad  na  Deyu
Toris. Mne pokazalos', chto emu prishlo v golovu kakoe-to gryaznoe namerenie.
   Turid sobiralsya otvetit' i so zlobnoj usmeshkoj uzhe  ukazal  pal'cem  na
menya, no poslednie slova i usmeshka Salenziya Olla ostanovili ego. V  glazah
ego mel'knul hitryj ogonek, i ya videl po vyrazheniyu ego  lica,  chto  slova,
kotorye on proiznes, byli ne te, kotorye on sperva namerevalsya skazat'.
   - O, mogushchestvennejshij iz dzheddakov, - nachal on, -  muzhchina  i  zhenshchina
oba lgut. On voshel v sad, chtoby pomoch' im bezhat'. YA byl za  stenoj  i  vse
slyshal. Kogda ya voshel, zhenshchina zavizzhala, a muzhchina prygnul na menya i chut'
ne ubil. CHto ty pro nego znaesh'? On chuzhoj tebe, i ya smeyu uverit',  chto  ty
najdesh' v nem vraga i shpiona. Predaj sudu ego, Salenzij Oll, a  ne  tvoego
druga i gostya Turida, datora pervorozhdennyh.
   Salenzij Oll, vidimo, byl smushchen. On obernulsya i  pristal'no  posmotrel
na Deyu Toris. Turid blizko podoshel k nemu i prosheptal emu na  uho  chto-to,
chego ya ne rasslyshal.
   ZHeltyj dzheddak obernulsya k odnomu iz svoih nachal'nikov strazhi.
   - Zaklyuchite etogo cheloveka v tyur'mu, poka ya ne razberu dela, - prikazal
on, - i tak kak reshetka ego ne uderzhit, zakujte ego v cepi.
   Zatem on povernulsya i ushel iz  sada,  zahvativ  s  soboj  Deyu  Toris  i
polozhiv svoyu ruku na ee plecho. Turid i Matai SHang poshli sledom za  nim,  i
kogda oni doshli do kalitki, chernyj obernulsya i snova gromko zahohotal  mne
vsled.
   CHto znachila ego vnezapnaya peremena ko mne? Kak on ugadal moyu  lichnost'?
Veroyatno, menya vydal moj udar, kotoryj on ispytal na sebe vo vtoroj raz.
   Strazhniki potashchili menya. Serdce moe nylo. K dvum  bezzhalostnym  vragam,
kotorye tak davno travili moyu vozlyublennuyu, pribavilsya tretij,  eshche  bolee
mogushchestvennyj! YA byl by slepym glupcom,  esli  by  ne  zametil  vnezapnoj
strasti k Dee Toris, kotoraya zarodilas' v grudi  Salenziya  Olla,  dzheddaka
dzheddakov, pravitelya vsego Okara.





   Tri dnya protomilsya ya v temnice Salenziya Olla. YA lezhal v nej, zakovannyj
v massivnye cepi, i razmyshlyal o sud'be Tuvan Dina, dzheddaka Ptarsa.
   Moj hrabryj tovarishch posledoval za mnoyu v sad, kogda ya napal na  Turida.
Posle togo, kak Salenzij Oll udalilsya s Deej Toris i s drugimi, ostaviv  v
sadu Tuviyu, Tuvan Din tozhe ostalsya v sadu. Po svoemu naryadu  on  nichem  ne
otlichalsya ot strazhnikov, i, po-vidimomu, na nego ne obratili vnimaniya.
   Kogda menya uvodili, ya uspel eshche zametit', chto on stoyal  i  zhdal,  chtoby
soprovozhdavshie menya voiny zakryli za  soboj  kalitku;  on  hotel  ostat'sya
naedine s docher'yu. Neuzheli im udalos' bezhat'? Trudno bylo etomu  poverit',
no ya vsem serdcem zhelal, chtoby eto bylo tak.
   Na tretij den' moego zaklyucheniya  v  temnicu  voshli  dvenadcat'  voinov,
kotorye poveli menya v tronnyj zal, gde sam Salenzij Oll dolzhen byl  sudit'
menya. Zal byl perepolnen znat'yu Okara, i sredi nee  ya  uvidel  Turida,  no
Matai SHanga ne bylo.
   Deya Toris, siyaya krasotoj, kak vsegda, sidela na nebol'shom trone ryadom s
Salenziem  Ollom.  Serdce  moe  otchayanno  szhalos'  pri  vide  beznadezhnogo
otchayaniya na ee prelestnom lice.
   Ona sidela ryadom  s  dzheddakom  dzheddakov!  |to  ne  predveshchalo  nichego
horoshego ni dlya nee, ni dlya menya, i ya tverdo reshil ne ujti iz  etogo  zala
zhivym, esli mne pridetsya ostavit' ee v rukah zheltogo tirana.
   Mne prihodilos' ubivat' i bolee sil'nyh  lyudej,  chem  Salenzij  Oll,  i
ubivat' golymi rukami.  YA  poklyalsya,  chto  ub'yu  ego,  esli  eto  okazhetsya
edinstvennym putem dlya spaseniya Dei Toris. YA znal, chto  eto  oznachalo  by,
veroyatno, i moyu nemedlennuyu smert',  no  ya  ne  zhalel  svoej  zhizni;  menya
bespokoilo tol'ko to, chto v  takom  sluchae  Deya  Toris  lishilas'  by  moej
pomoshchi. Poetomu ya ohotnee izbral by drugoj  put';  ved'  smert'yu  Salenziya
Olla ya ne vernul by Deyu Toris ee narodu. YA reshil dozhdat'sya prigovora  suda
i zatem dejstvovat' soobrazno s etim. Edva menya priveli, kak Salenzij  Oll
vyzval Turida.
   - Dator Turid, - skazal on,  -  ty  sdelal  mne  strannoe  predlozhenie,
obeshchav, chto  eto  posluzhit  isklyuchitel'no  moim  interesam.  YA  reshil  ego
prinyat'.  Ty  skazal  mne,  chto  oglashenie  nekotorogo  fakta  povedet   k
izoblicheniyu plennika i v to zhe vremya,  otkroet  put'  k  ispolneniyu  moego
samogo plamennogo zhelaniya. Turid kivnul golovoj.
   - V takom sluchae ya oglashayu ego zdes', pered licom vsej  moej  znati,  -
prodolzhal Salenzij Oll.
   - Uzhe god, kak na trone ryadom so mnoj ne sidit koroleva. YA reshil  vzyat'
v zheny tu, kotoraya schitaetsya samoj prekrasnoj zhenshchinoj na Barsume, i nikto
ne osmelitsya otricat' istinnost' etogo utverzhdeniya! Lyudi  Okara,  obnazhite
mechi i privetstvujte Deyu Toris, budushchuyu korolevu Okara. K koncu polozhennyh
desyati dnej ona sdelaetsya zhenoj Salenziya Olla.
   Vse obnazhili mechi i po starinnomu obychayu vysoko podnyali ih nad golovoj.
   No v etu minutu Deya Toris soskochila s trona i,  vysoko  podnyav  golovu,
zakrichala gromkim golosom, zastavivshim zamolknut' privetstvennye kriki:
   - YA ne mogu byt' zhenoj Salenziya Olla, potomu chto ya  uzhe  zhena  i  mat'.
Dzhon Karter, moj muzh, eshche zhiv. YA znayu, chto eto tak! YA  sama  slyshala,  kak
Matai SHang rasskazyval svoej docheri Fajdore, chto on  videl  moego  muzha  v
Kaore pri dvore Kulan Tita. Dzheddaki ne berut v zheny  zamuzhnih  zhenshchin,  i
Salenzij Oll ne zahochet narushit' zakona!
   Salenzij Oll zlobno posmotrel na Turida.
   - Tak vot syurpriz, kotoryj ty pribereg dlya menya? - vskrichal  on.  -  Ty
menya uveryal, chto mezhdu mnoyu  i  etoj  zhenshchinoj  net  prepyatstvij,  kotoryh
nel'zya bylo by legko udalit'. CHto eto znachit? CHto ty mozhesh' skazat'?
   - A esli ya otdam v tvoi ruki Dzhona Kartera, o Salenzij Oll,  ne  budesh'
li ty dovolen i ne najdesh' li ty, chto ya ispolnil  bol'she,  chem  obeshchal?  -
vkradchivo sprosil Turid.
   - Nechego valyat' duraka, - zaoral vzbeshennyj - dzheddak, - ya ne  rebenok,
chtoby so mnoj igrali!
   - YA govoryu, - otvetil Turid, - kak chelovek,  kotoryj  znaet,  navernoe,
chto on mozhet ispolnit' vse, chto on obeshchal!
   - Togda daj mne Dzhona Kartera, daj mne ego v techenie desyati  dnej,  ili
tebya samogo ozhidaet tot konec, kotoryj ya prigotovil by emu, bud' on v moej
vlasti, - skazal dzheddak, grozno hmurya brovi.
   - Tebe ne nuzhno budet zhdat' desyati dnej, Salenzij Oll, - otvetil  Turid
i, vnezapno povernuvshis' ko mne, on ukazal na menya pal'cem i voskliknul:
   - Vot stoit Dzhon Karter, muzh Dei Toris!
   - Durak? - zarychal Salenzij Oll. - Idiot! Muzh Dei Toris belyj  chelovek,
a etot takoj zhe zheltyj, kak ya! Lico Dzhona Kartera  gladkoe  -  Matai  SHang
opisal mne ego, a u etogo plennika boroda,  kak  u  lyubogo  okarca!  ZHivo,
strazha, bros'te chernogo bezumca v podval! Pust' on zaplatit zhizn'yu za  to,
chto osmelilsya shutit' nad vashim pravitelem!
   - Podozhdite! - zakrichal Turid i, prezhde chem  ya  mog  dogadat'sya  o  ego
namereniyah, on podskochil ko mne, shvatil moyu borodu i sorval parik s  lica
i golovy, obnazhiv moyu gladkuyu beluyu  kozhu  i  chernye  korotko  ostrizhennye
volosy.
   V  tronnom  zale  Salenziya  Olla  podnyalsya  nevoobrazimyj  shum.   Voiny
tesnilis' vpered, obnazhiv mechi, dumaya, chto ya  zamyshlyayu  ubijstvo  dzheddaka
dzheddakov. Drugie tolpilis' i davili  drug  druga  iz  lyubopytstva,  chtoby
vzglyanut' na cheloveka, imya kotorogo gremelo ot odnogo polyusa do drugogo.
   Kogda moya lichnost' byla obnaruzhena, Deya Toris vskochila. Na ee lice bylo
napisano glubokoe izumlenie. Ran'she, chem kto-libo smog  pomeshat'  ej,  ona
probila sebe dorogu skvoz' tolpu vooruzhennyh voinov. CHerez  mgnovenie  ona
stoyala peredo mnoj s protyanutymi rukami,  i  glaza  ee  siyali  nevyrazimoj
lyubov'yu.
   - Dzhon Karter! Dzhon Karter! - voskliknula ona,  kogda  ya  prizhal  ee  k
svoej grudi.
   I tut ya ponyal, pochemu ona otreklas' ot menya v dvorcovom sadu.  Kakim  ya
byl prostofilej! Ona prosto ne uznala menya pod moim  izumitel'nym  grimom!
Ona menya ne uznala, a kogda uvidela, chto kakoj-to zheltokozhij lezet k nej s
ob座asneniyami v lyubvi, oskorbilas' k prishla v strashnoe negodovanie.
   - I eto ty, - vskrichala ona, - govoril so mnoj iz bashni! No kak ya mogla
predpolozhit', chto pod strashnoj borodoj i zheltoj kozhej Okara skryvaetsya moj
lyubimyj virginec!
   Ona nazyvala menya "moj virginec" v vide laski, znaya, chto  ya  lyublyu  imya
moej  strany,  i  eto  slovo  zvuchalo  v  tysyachu  raz  prekrasnee,   kogda
proiznosilos' ee dorogimi ustami. Teper', kogda posle stol'kih let ya vnov'
uslyshal eto laskatel'noe imya,  glaza  moi  napolnilis'  slezami,  i  golos
drognul ot volneniya.
   No tol'ko odnu  minutu  imel  ya  vozmozhnost'  prizhimat'  k  grudi  svoyu
vozlyublennuyu. Salenzij Oll, drozha ot revnosti  i  zloby,  protiskivalsya  k
nam.
   - Vyazhite etogo cheloveka! - prikazal  on  voinam,  i  sotnya  grubyh  ruk
otorvala menya ot Dei Toris.
   Schast'e dlya pridvornyh Okara, chto Dzhon Karter v tot mig byl  bezoruzhen!
No vse zhe mnogim iz nih prishlos' pochuvstvovat' tyazhest' moego kulaka  v  to
vremya, kak ya probivalsya k tronu, kuda Salenzij Oll unes Deyu Toris.
   U samyh stupenej trona, odnako, ya pal pod natiskom polusotni vragov. No
ran'she, chem ya  poteryal  soznanie,  ya  uslyshal  slova  Dei  Toris,  kotorye
voznagradili menya za vse stradaniya.
   Stoya pered gigantskim tiranom, kotoryj pal'cami vcepilsya v ee ruku, ona
ukazyvala tuda, gde ya borolsya odin protiv sotni voinov:
   - Neuzheli ty dumaesh', Salenzij Oll, - krichala ona, - chto ya, zhena takogo
cheloveka, kak on, obescheshchu ego pamyat', dazhe  esli  on  tysyachu  raz  umret,
vyjdya zamuzh za nizshego smertnogo? Sushchestvuet li v mire drugoj chelovek, kak
moj muzh? Sushchestvuet li drugoj  chelovek,  kotoryj  probilsya  by  cherez  vsyu
planetu, srazhayas' s  dikimi  zhivotnymi  i  dikimi  lyud'mi  iz-za  lyubvi  k
zhenshchine? YA, Deya Toris, prinadlezhu emu navsegda.  On  za  menya  srazhalsya  i
zavoeval menya. Esli ty hrabr, ty dolzhen uvazhat' ego hrabrost'.  Sdelaj  iz
nego raba, esli hochesh', no poshchadi ego zhizn'! YA soglashus' luchshe byt'  zhenoj
takogo raba, kak on, chem korolevoj Okara!
   - Ni koroleva, ni rabynya ne osmelivayutsya prikazyvat' Salenziyu  Ollu,  -
ledyanym tonom otvetil dzheddak dzheddakov. - Dzhon Karter umret  estestvennoj
smert'yu v "YAme Izobiliya", i v tot den', kogda on umret,  ty  stanesh'  moej
zhenoj.
   YA ne slyshal ee otveta, potomu chto sil'nyj  udar  v  golovu  lishil  menya
soznaniya. Kogda ya prishel v sebya, tronnyj zal uzhe opustel, i tol'ko  gorst'
strazhnikov stoyala vozle menya. Uvidya, chto ya otkryl glaza, oni nachali tykat'
v menya mechami i  prikazali  vstat'.  Zatem  oni  poveli  menya  po  dlinnym
koridoram vo vnutrennij dvor, nahodyashchijsya  v  centre  dvorca.  V  seredine
dvora  byla  glubokaya  yama,  u  kraya  kotoroj  stoyalo   neskol'ko   drugih
strazhnikov, ozhidavshih menya. Odin iz nih derzhal v  rukah  dlinnuyu  verevku,
kotoruyu on nachal razmatyvat' pri nashem priblizhenii.
   My byli na rasstoyanii pyatidesyati futov ot etih voinov, kogda vnezapno ya
pochuvstvoval strannoe pul'sirovanie v odnom iz pal'cev ruki.
   V pervuyu minutu ya ne znal, chem eto ob座asnit', no  zatem  ya  vspomnil  o
kol'ce Talu, dzheda Marentiny. YA nemedlenno vzglyanul  na  gruppu  lyudej,  k
kotorym my priblizhalis', i podnyal levuyu ruku k  licu,  chtoby  kol'co  bylo
zametno tomu, kto ego iskal. Pochti odnovremenno odin iz  ozhidavshih  voinov
tozhe podnyal levuyu ruku, kak by zhelaya prigladit' volosy i na odnom  iz  ego
pal'cev ya uvidel takoe zhe kol'co, kak moe.
   My brosili drug na druga bystryj vzglyad, i zatem ya otvernulsya i  bol'she
ne glyadel na nego, chtoby ne vozbudit' podozrenij v drugih okarcah.
   My dostigli uzhe kraya yamy. YA zaglyanul v nee:  ona  byla  ochen'  gluboka.
CHelovek, kotoryj derzhal verevku, nakinul ee na menya takim  obrazom,  chtoby
ee mozhno bylo v lyuboe vremya snyat' sverhu. Zatem vse  voiny  uhvatilis'  za
nee, menya tolknuli, i ya svalilsya v ziyayushchuyu pustotu.
   Posle rezkogo ryvka ya povis na verevke, i  oni  bystro,  no  ostorozhno,
spustili menya na dno.
   Za minutu do togo, kak menya spihnuli, poka dvoe ili  troe  voinov  byli
zanyaty obmatyvaniem verevki vokrug menya, odin iz nih shepnul mne na uho:
   - Muzhajsya!
   YAma, kotoraya predstavlyalas' bezdonnoj moemu voobrazheniyu, imela na samom
dele ne bolee sta futov  glubiny,  no  steny  ee  byli  otpolirovany,  kak
steklo. Bez vneshnej pomoshchi ya ne mog rasschityvat' vybrat'sya iz nee.
   Celyj den' ya sidel v temnote. Zatem vnezapno blestyashchij svet osvetil moyu
strannuyu temnicu. K etomu vremeni ya byl poryadochno goloden, tak kak ne el i
ne pil s predydushchego dnya. K moemu udivleniyu ya uvidel, chto  v  stenah  yamy,
kotorye ya schital gladkimi,  byli  polki,  ustavlennye  samymi  izyskannymi
yastvami i napitkami,  kotorye  tol'ko  sushchestvuyut  v  Okare.  YA  vozglasom
radosti podskochil k  nim,  chtoby  vybrat'  sebe  chto-nibud'  s容stnoe,  no
ran'she, chem ya dostig ih, svet potuh,  yama  snova  pogruzilas'  v  temnotu.
Oshchup'yu oboshel ya vokrug nee, no ruki moi  nashchupali  vsyudu  rovnuyu,  gladkuyu
poverhnost' steny, kak i pri pervom moem osmotre temnicy.
   Posle togo, kak ya uvidel, chto soblaznitel'nye yastva tak blizki ot  menya
i, kazalos', tak dostupny, ya nemedlenno pochuvstvoval pristup goloda i stal
bezmerno stradat'. Vocarilos' molchanie, tol'ko gde-to  vo  t'me  prozvuchal
nasmeshlivyj hohot.
   Na sleduyushchij den' nichego ne sluchilos',  chto  prervalo  by  monotonnost'
moego zaklyucheniya ili oblegchilo by mne golod.  Ponemnogu  mucheniya  delalis'
menee ostrymi, tak kak prodolzhitel'nye golod i zhazhda oslabili deyatel'nost'
nekotoryh nervov. Vnezapno  snova  vspyhnul  svet,  i  peredo  mnoj  snova
okazalsya celyj ryad soblaznitel'nyh blyud, bol'shie sosudy s chistoj  vodoj  i
butylki s vidom.
   S beshenstvom golodnogo zverya ya opyat' brosalsya  vpered,  chtoby  shvatit'
kushaniya, no opyat', kak i ran'she, svet pomerk, i ya ochutilsya  ovala  gladkoj
poverhnosti steny. I snova prozvuchal nasmeshlivyj hohot.
   YAma izobiliya!
   Kakoj d'yavol izobrel etu adskuyu pytku? Den' za dnem povtoryalas'  ta  zhe
istoriya. YA byl blizok k umopomeshatel'stvu. Togda ya sdelal to, chto sdelal v
podvale u varunov - ya vzyal sebya v ruki i podavil pervye pristupy bezumiya.
   Ogromnym usiliem voli ya snova  ovladel  svoim  pomutivshimsya  razumom  i
prinudil sebya k spokojstviyu. Moi  usiliya  uvenchalas'  takim  uspehom,  chto
kogda v sleduyushchij raz zazhegsya svet, ya ostalsya spokojno sidet' i ravnodushno
smotrel na soblaznitel'nye kushan'ya, kotorye byli pochti u menya pod rukoj. YA
byl ochen' rad, chto mne eto udalos',  tak  kak  eto  dalo  mne  vozmozhnost'
razreshit' tajnu ischeznoveniya yastv.
   Vidya, chto ya ne dvigayus', moi muchiteli ostavili svet goret'  v  nadezhde,
chto ya v konce koncov ne vyderzhu i snova poteshu  ih  svoimi  besplodnymi  i
otchayannymi popytkami. No ya sidel spokojno i  spokojno  smotrel  na  polki,
lomivshiesya pod grudoj yastv. I ya vdrug ponyal, v chem  delo!  Fokus  byl  tak
prost, chto ya divilsya, kak ran'she ne dogadalsya. Steny moej temnicy byli  iz
chistogo stekla,  i  za  nimi  byli  vystavleny  kushan'ya,  prichinyavshie  mne
tantalovy muki.
   Proshlo vosem' dnej. YA oslab ot zhazhda i goloda, no  ne  stradal;  ya  uzhe
proshel cherez polosu ostrogo stradaniya. I vot, na devyatyj den', iz  temnogo
mraka sverhu k moim nogam upal nebol'shoj svertok.
   Ravnodushno nachal ya iskat' ego, dumaya, chto eto kakoe-to novoe izmyshlenie
moih tyuremshchikov, dlya togo, chtoby uvelichit' moi stradaniya. Nakonec,  oshchup'yu
ya nabrel na nego: eto byl malen'kij paketik, obernutyj v bumagu i visevshij
na konce tonkoj, no krepkoj bechevki. YA otkryl ego: na pol upalo  neskol'ko
lepeshek... YA ih sobral, oshchupal, ponyuhal, i nashel, chto eto byli  galety  iz
koncentrirovannoj pishchi, kotorye rasprostraneny vo vseh chastyah Barsuma.
   - YAd, veroyatno, - podumalos' mne.
   No chto zhe iz etogo? Pochemu ne polozhit' srazu  konec  moim  bespreryvnym
mucheniyam i tyanut' eshche neskol'ko zhalkih dnej v etoj promozgloj yame?
   Medlenno podnes ya ko rtu odnu iz galet.
   - Proshchaj, Deya Toris! - prosheptal ya. -  YA  zhil  dlya  tebya,  ya  dlya  tebya
srazhalsya, a teper' ispolnitsya i drugoe moe zhelanie - ya umru za tebya! -  i,
vzyal kusok v rot, ya ego s容l.
   YA s容l ih vse, odin za drugim. |to byla samaya vkusnaya pishcha,  kotoruyu  ya
el za vsyu zhizn' - po  krajnej  mere,  tak  mne  togda  kazalos'.  YA  el  s
ubezhdeniem, chto eti nevinnye s vidu galety,  soderzhat  v  sebe,  veroyatno,
zarodysh kakoj-nibud' strashnoj muchitel'noj smerti. Ozhidaya konca, ya spokojno
sidel na polu moej temnicy, kogda ruka moya sluchajno  kosnulas'  bumagi,  v
kotoruyu byli zavernuty lepeshki.  Mashinal'no  vzyal  ya  bumazhku  i  stal  ee
skladyvat', perebiraya v ume  proshloe,  perezhivaya  myslenno  pered  smert'yu
mnogie schastlivye momenty moej yarkoj i aktivnoj zhizni, polnoj  neobychajnyh
priklyuchenij. Vnezapno ya zametil na gladkoj poverhnosti bumagi, pohozhej  na
pergament, kakie-to strannye vypuklosti.
   Pervoe vremya eti vypuklosti  kazalis'  mne  sluchajnymi  i  ne  imeyushchimi
znacheniya, no zatem ya obratil vnimanie na ih strannuyu formu i pochuvstvoval,
chto oni obrazuyut odnu liniyu, strochku, kak v pis'me. Zainteresovannyj  etim
otkrytiem, ya nachal pal'cami oshchupyvat' ih. Bylo  chetyre  otdel'nyh  i  yasno
razlichimyh, kombinacii vypuklyh linij. Neuzheli eto bylo chetyre slova i oni
prednaznachalis' mne?
   CHem bol'she ya ob etom dumal, tem stanovilsya vozbuzhdennee. Moi  pal'cy  s
bezumnoj nervnost'yu dvigalis' vzad i vpered, oshchupyvaya zagadochnye znaki  na
etom klochke bumagi.
   No mne nikak ne udavalos' v nih razobrat'sya, i ya nakonec ponyal, chto moe
nervnoe sostoyanie meshaet mne razgadat' tajnu. Togda ya zastavil sebya vodit'
rukoj  medlenno  i  metodichno.  Neskol'ko   raz   prishlos'   mne   obvesti
ukazatel'nym pal'cem pervuyu iz kombinacij.
   Ochen' trudno ob座asnit' slovami marsianskoe pis'mo - eto  srednee  mezhdu
stenografiej i ieroglifami. Pis'mennyj yazyk marsian sovershenno drugoj, chem
razgovornyj. Na vsem Barsume prinyat odin razgovornyj yazyk. Vse  rasy,  vse
nacii govoryat na nem, i v  nastoyashchee  vremya  on  takoj  zhe,  kakim  byl  v
nezapamyatnye vremena, kogda chelovecheskaya zhizn' tol'ko  nachala  zarozhdat'sya
na  etoj  planete.  Vmeste  s  rostom  chelovecheskih  poznanij  i   nauchnyh
izobretenij ros i yazyk, no ego postroenie tak ostroumno, chto  novye  slova
dlya vyrazheniya novyh myslej obrazuyutsya sami soboj. Ni odno slovo  ne  moglo
by  luchshe  ob座asnit'  veshch',  kak  imenno  to  slovo,  kotoroe  estestvenno
sostavlyaetsya iz ponyatij, i poetomu, kak by daleki ne byli  dve  nacii  ili
rasy, ih razgovornyj yazyk sovershenno odinakov.
   No ne tak obstoit delo s pis'menami.  Na  Barsume  ne  sushchestvuet  dvuh
nacij, kotoroe imeli by odinakovyj  pis'mennyj  yazyk.  CHasto  dazhe  goroda
odnoj nacii pol'zuyutsya razlichnymi  pis'menami.  Poetomu  mne  i  bylo  tak
trudno razgadat' vypuklye znaki na bumage. No nakonec  ya  razobral  pervoe
slovo. |to bylo "muzhajsya", i ono bylo napisano marentinskimi znakami.
   Muzhajsya! |to bylo slovo, kotoroe prosheptal mne na uho zheltyj  strazhnik,
kogda ya stoyal u yamy izobiliya! Vest' byla ot nego, i ya znal, chto on byl mne
drugom!
   Okrylennyj nadezhdoj, ya prinyalsya razbirat' ostal'nye slova, i,  nakonec,
moi trudy uvenchalis' uspehom; ya prochel sleduyushchee:
   - "Muzhajsya! Sleduj za verevkoj!"





   CHto by eto moglo oznachat'?
   "Sleduj za verevkoj". Kakaya verevka?
   YA vspomnil o bechevke, kotoraya byla privyazana k paketu, i  oshchup'yu  snova
nashel ee. Ona sveshivalas' otkuda-to sverhu,  i  kogda  ya  podergal  ee,  ya
uvidel, chto ona prikreplena k chemu-to u otverstiya yamy.
   Osmotrev verevku, ya zametil, chto ona hot' i tonkaya, no mogla  vyderzhat'
tyazhest' cheloveka. Potom ya sdelal drugoe otkrytie: na  vysote  moej  golovy
bylo prikrepleno eshche odno pis'mo. |tu zapisku ya deshifroval gorazdo  skoree
- ya uzhe imel klyuch.
   - "Voz'mi verevku s soboj. Za uzlami - opasnost'".
   |to bylo  vse.  Ochevidno,  vtoraya  zapiska  byla  sostavlena  naspeh  i
predstavlyala, tak skazat', postskriptum pervoj.
   YA ne teryal vremeni posle ee prochteniya. Hotya  i  ne  sovsem  yasno  ponyal
znachenie poslednego nastavleniya "za uzlami  -  opasnost'",  ya  videl,  chto
peredo mnoj put' k spaseniyu, i chem skoree ya im vospol'zuyus', tem veroyatnee
smogu zavoevat' sebe svobodu.
   Vo vsyakom sluchae, mne trudno bylo popast' v hudshee polozhenie, chem to, v
kotorom ya byl.
   Odnako, prezhde chem vybrat'sya iz etogo proklyatogo kolodca, mne  prishlos'
ubedit'sya, naskol'ko moe begstvo bylo svoevremennym. Kogda ya vzobralsya  po
verevke na vysotu pyatidesyati futov, moe  vnimanie  bylo  privlecheno  shumom
naverhu. K moemu otchayaniyu, kryshka yamy byla otodvinuta i pri dnevnom  svete
ya razlichil naverhu neskol'ko zheltyh voinov.
   Neuzheli ya podnimayus' tol'ko dlya togo, chtoby popast'  v  novuyu  lovushku?
Neuzheli pis'ma - podlozhnye, prislannye s provokacionnoj cel'yu? I vot v  tu
minutu, kogda menya uzhe pokinula vsyakaya nadezhda, ya uvidel sleduyushchee.
   Vo-pervyh, telo ogromnogo rychashchego apta,  kotorogo  ostorozhno  spuskali
cherez kraj kolodca po napravleniyu ko mne, a vo-vtoryh, otverstie  v  stene
pochti na toj zhe vysote, gde ya byl i kuda vela moya verevka...
   YA tol'ko uspel vpolzti v temnoe otverstie,  kogda  apt  spustilsya  mimo
menya. On protyanul ko mne svoi ogromnye  lapy,  shchelknul  chelyustyami,  vyl  i
rychal samym strashnym obrazom.
   Teper' ya  uvidel,  kakoj  konec  prigotovil  mne  Salenzij  Oll!  Posle
muchitel'noj pytki golodom, on prikazal spustit' apta v moyu temnicu,  chtoby
zakonchit' delo.
   A zatem drugaya mysl' osenila  menya  -  ya  prozhil  devyat'  dnej  iz  teh
polozhennyh desyati, kotorye dolzhny byli projti ran'she, chem Salenzij Oll mog
sdelat' Deyu Toris svoej zhenoj. Apt dolzhen byl  obespechit'  moyu  smert'  do
desyatogo dnya.
   YA pochti gromko rassmeyalsya pri  mysli  o  tom,  kak  oshibsya  v  raschetah
Salenzij Oll. Ved' apt dazhe skoree sposobstvoval moemu spaseniyu! Kogda moi
vragi uvidyat na dne yamy odnogo apta, oni, konechno, podumayut, chto on sozhral
menya celikom, a potomu nikto ne budet podozrevat' o moem begstve, i  ya  ne
dolzhen budu opasat'sya pogoni!
   Podnyav verevku, kotoraya dovela menya do otverstiya, ya smotal  ee.  Tut  ya
zametil, chto verevka tyanulas' eshche dal'she vpered, i ya ponyal togda  znachenie
slov "sleduj za verevkoj".
   Tunnel', po kotoromu ya polz, byl nizok i temen. YA propolz, dolzhno byt',
neskol'ko  sot  futov,  kogda  nashchupal  pod  rukami  uzel.  "Za  uzlami  -
opasnost'" - vspomnil ya predosterezhenie.
   Teper' ya dvigalsya s velichajshej ostorozhnost'yu,  i  cherez  minutu  krutoj
povorot privel menya k dveri v bol'shoe, blestyashche osveshchennoe pomeshchenie.
   Vvidu togo, chto pol tunnelya vse vremya slegka podymalsya,  ya  reshil,  chto
pomeshchenie peredo mnoyu dolzhno nahodit'sya ili v  pervom  etazhe  dvorca,  ili
neposredstvenno pod nim.
   Na protivopolozhnoj  stene  viselo  mnogo  strannyh  instrumentov,  a  v
seredine komnaty stoyal dlinnyj  stol,  za  kotorym  sideli  dva  cheloveka,
zanyatye ser'eznym razgovorom.
   Tot, kto sidel licom ko mne, byl zheltym chelovekom - malen'kij,  dryablyj
starikashka s bol'shimi glazami. Ego sobesednik byl  chernokozhij,  i  mne  ne
nuzhno bylo videt' ego lica, chtoby ugadat', chto  eto  byl  Turid,  tak  kak
drugogo pervorozhdennogo k severu ot ledyanogo bar'era ne bylo.
   Kogda ya podpolz blizhe, to uslyshal golos Turida. On govoril:
   - Solan, pover' mne, riska zdes' net nikakogo, a nagrada budet bol'shaya.
Ty zhe nenavidish' Salenziya Olla i  vsegda  govorish',  chto  nichto  ne  mozhet
dostavit' tebe bol'shego udovol'stviya, chem  rasstroit'  kakoj-nibud'  plan,
leleemyj im. A ved' sejchas ego samoe strastnoe zhelanie - eto vzyat' v  zheny
prekrasnuyu Deyu Toris. No ya nadeyus', chto s tvoej pomoshch'yu ya  sumeyu  ovladet'
eyu. Podumaj! Ot tebya nichego drugogo ne trebuetsya, kak ujti  na  minutu  iz
etoj komnaty, kogda ya podam tebe znak. YA sam sdelayu vse ostal'noe, a potom
ty smozhesh' vernut'sya i postavit' bol'shuyu strelku na mesto, - i  vse  budet
po-prezhnemu.  Mne  nuzhen  chas  -  odin  chas   vremeni,   chtoby   vybrat'sya
blagopoluchno za predely d'yavol'skoj sily, kotoroj ty  upravlyaesh'  iz  etoj
komnaty.
   Posmotri, kak prosto, - i s etimi slovami chernyj dator vstal so  svoego
stula, proshel cherez komnatu i polozhil ruku na bol'shoj polirovannyj  rychag,
vystupayushchij iz steny.
   - Net! Net! - zakrichal starichok  s  dikim  vizgom,  podskochiv  k  nemu.
Tol'ko ne etot! |to kran ot  rezervuarov  s  solnechnymi  luchami.  Esli  ty
povernesh' ego slishkom daleko, vsya Kadabra okazhetsya spalennoj zharoj, prezhde
chem ya uspeyu povernut' ego obratno. Stupaj proch'! Ty ne ponimaesh',  chem  ty
igraesh'! Vot rychag, kotoryj nuzhen tebe. Zamet'  sebe  horoshen'ko  -  belyj
znak na ego chernoj poverhnosti.
   Turid vnimatel'no osmotrel rukoyatku rychaga.
   - A, magnit! - skazal on, kak by pro sebya. - Zapomnyu.  Znachit,  resheno,
ty soglasen, - vnov' obratilsya on k stariku.
   Tot kolebalsya. Na ego daleko ne  prekrasnom  lice  smenyalis'  vyrazheniya
straha i alchnosti.
   - Udvoj summu, - skazal on nakonec. - Dazhe i togda  ona  budet  slishkom
mala v sravnenii s uslugoj,  kotoruyu  ty  prosish'.  Ved'  ya  riskuyu  svoej
zhizn'yu, dazhe prosto prinimaya tebya zdes', v etih  zapretnyh  predelah  moej
stancii. Uznaj ob etom Salenzij Oll, on brosil by menya aptam  ran'she,  chem
syadet solnce!
   - Ty sam prekrasno znaesh', Solan, chto on  nikogda  ne  posmeet  sdelat'
eto! - vozrazil chernyj. -  V  tvoih  rukah  slishkom  bol'shaya  sila,  chtoby
derzhat' v svoih rukah zhizn' i smert' Okara, i Salenzij Oll ne risknet dazhe
ugrozhat' tebe smert'yu. Prezhde chem  ego  slugi  kosnutsya  tebya,  ty  mozhesh'
shvatit' vot etot samyj  rychag,  ot  kotorogo  ty  menya  predosteregal,  i
unichtozhit' ves' gorod.
   - I sebya samogo vpridachu, - skazal Solan, sodrognuvshis'.
   - Vo vsyakom sluchae, esli by tebe nuzhno bylo umeret', ty nashel by v sebe
muzhestvo sdelat' eto!
   - Da, - probormotal Solan, -  ya  chasto  tak  dumal.  Nu,  tak  kak  zhe,
pervorozhdennyj, stoit li princessa toj ceny, kotoruyu ya  proshu  za  uslugu,
ili ty hochesh' ujti bez nee i videt' ee zavtra vecherom v ob座atiyah  Salenziya
Olla?
   - Ty poluchish', skol'ko trebuesh',  zheltolicyj,  -  vyrugavshis',  otvetil
Turid. - Polovinu - teper', ostal'noe, kogda ispolnish' dogovor.
   S etimi slovami dator shvyrnul na stol tugo nabituyu denezhnuyu sumku.
   Solan otkryl sumku i drozhashchimi rukami pereschital ee  soderzhimoe.  Glaza
ego goreli ot alchnosti. Ego nechesanaya boroda i  usy  nervno  podergivalis'
vmeste s muskulami rta i podborodka. Vidno bylo, chto Turid pravil'no ponyal
ego slabuyu storonu: kazhdoe dvizhenie ego kryuchkovatyh  pal'cev  govorilo  ob
alchnosti.
   Udostoverivshis', chto summa byla pravil'naya, Solan vsypal den'gi obratno
v sumku i podnyalsya iz-za stola.
   - Nu, a teper', - skazal on, - uveren li ty, chto znaesh' put' k svobode?
Ty dolzhen dojti do peshchery i zatem ottuda k velikoj sile ne  bolee,  chem  v
chas; bol'she etogo vremeni ya dat' ne mogu.
   - YA povtoryu tebe put', - skazal Turid, - chtoby ty  videl,  chto  ya  znayu
ego.
   - Govori! - otvetil Solan.
   - Mne nuzhno vyjti cherez etu dver', - nachal Turid, ukazyvaya na  dver'  v
dal'nem konce pomeshcheniya. - Potom ya pojdu po  koridoru,  projdu  mimo  treh
bokovyh koridorov po pravuyu ruku i zavernu  v  chetvertyj  pravyj  koridor.
Ottuda sleduet idti pryamo do togo mesta, gde povstrechayutsya  tri  koridora,
potom opyat' pojdu po pravomu koridoru plotno derzhas' levoj  stenki,  chtoby
ne popast' v kolodec. V konce koridora budet vintovaya lestnica, po kotoroj
ya dolzhen idti vniz, a  ne  naverh.  Posle  etogo  -  put'  sovsem  pryamoj.
Pravil'no?
   - Vse pravil'no, dator, - otvetil Solan, - a teper'  uhodi  skoree!  Ty
uzhe i to iskushal sud'bu, ostavayas' tak dolgo v zapretnom meste.
   - Znachit, segodnya  noch'yu  ili  zavtra  zhdi  signala,  -  skazal  Turid,
vstavaya.
   - Segodnya noch'yu ili zavtra, - povtoril Solan.
   Kogda dver' zakrylas' za gostem, starik  vernulsya  k  stolu,  prodolzhaya
chto-to bormotat'. On snova  vysypal  soderzhimoe  denezhnoj  sumki  i  dolgo
perebiral kuchu blestyashchih  monet.  On  ukladyval  ih  v  stolbiki,  schital,
pereschityval,  lyubovalsya  svoim  bogatstvom,  i  v  to  zhe  vremya   chto-to
vpolgolosa napeval.
   No zatem pal'cy perestali igrat' monetami,  glaza  ego  ustremilis'  na
dver', cherez kotoruyu vyshel Turid, i rasshirilis'  eshche  bol'she.  Blagodushnoe
murlykan'e pereshlo v serditoe bormotanie, a zatem v zlobnoe shipenie.
   Starik vskochil iz-za stola i potryas kulakom po napravleniyu  k  zakrytoj
dveri. On zagovoril gromche, i ego slova yasno doneslis' do menya.
   - Vot durak! - bormotal on. - Neuzheli ty voobrazhaesh', chto Solan  otdast
zhizn' za tvoe schast'e? Ved' esli ty ubezhish', to Salenzij Oll budet  znat',
chto ty smog bezhat' tol'ko pri moem sodejstvii! Togda on poshlet za mnoj.  I
chto zhe ty posovetuesh' mne sdelat'? Prevratit' gorod i  sebya  v  pepel?  Nu
net, golubchik! YA znayu sposob poluchshe: i  den'gi  tvoi  sohranyu,  i  otomshchu
Salenziyu Ollu.
   On hihiknul podlen'kim smeshkom.
   - Neschastnyj durak! Verti, verti bol'shuyu strelku, kotoraya  dolzhna  dat'
tebe dostup k svezhemu vozduhu, a zatem otpravlyajsya  so  svoej  krasnokozhej
princessoj k svobodnoj  smerti.  CHto  mozhet  pomeshat'  Solanu  perestavit'
strelku na to zhe mesto, kotoroe ona zanimala do togo,  kak  ty  tronul  ee
svoimi gnusnymi rukami? Nichto! I togda Strazh Severa potrebuet tebya i  tvoyu
zhenshchinu, a Salenzij Oll, uvidya  vashi  mertvye  tela,  dogadaetsya,  chto  vy
hoteli bezhat'.
   Zatem ego rech' snova pereshla v neyasnoe bormotanie, kotorogo  ya  ne  mog
ponyat', kak ni napryagal  sluh,  no  ya  uzhe  slyshal  dostatochno  i  mog  na
osnovanii slyshannogo dogadyvat'sya  o  mnogom.  Kak  mne  bylo  blagodarit'
providenie, privedshee menya v  etu  komnatu  kak  raz  v  to  vremya,  kogda
obsuzhdalos' delo, imevshee takoe ogromnoe znachenie dlya Dei Toris i menya!
   Mne nuzhno bylo projti mimo starika. Verevka, pochti nevidimaya  na  polu,
tyanulas' pryamo cherez pomeshchenie k dveri v dal'nem uglu.
   Drugogo  puti  ya  ne  znal,  da  i  ne  mog  oslushat'sya  prikaza  moego
neizvestnogo druga: "Sleduj za  verevkoj!"  Znachit  projti  cherez  komnatu
nuzhno bylo do zarezu, no kakim obrazom sovershit' eto tak,  chtoby  menya  ne
uvidel starik - etogo ya nikak ne mog predstavit'!
   Konechno, ya mog by nabrosit'sya na nego i golymi rukami prinudit'  ego  k
vechnomu molchaniyu, no eto ne vhodilo v  moi  plany.  YA  slyshal  dostatochno,
chtoby izvlech' pol'zu iz moih svedenij. Ubit' starika bylo dlya menya  skoree
vredno. Ego mesto zanyal by drugoj, i Turid ne prishel by syuda s Deej Toris,
kak on namerevalsya.
   YA pryatalsya v teni tunnelya, lomaya golovu nad izobreteniem  kakogo-nibud'
ispolnimogo plana, i v to  zhe  vremya  zorko  sledil  za  kazhdym  dvizheniem
starika. On vzyal denezhnuyu sumku i proshel v drugoj ugol komnaty, gde, vstav
na koleni, nachal vozit'sya s panel'yu v stene.
   YA srazu dogadalsya, chto zdes' byl  tajnik,  v  kotorom  on  hranil  svoi
sokrovishcha.
   Poka on stoyal naklonivshis', spinoj  ko  mne,  ya  voshel  na  cypochkah  v
komnatu i nachal krast'sya k protivopolozhnoj stene,  nadeyas'  dostignut'  ee
ran'she, chem on konchit ukladyvat' svoi den'gi.
   Mne nuzhno bylo projti vsego  tridcat'  shagov,  no  moemu  rasstroennomu
voobrazheniyu kazalos', chto do dveri celye mili. Nakonec  ya  dostig  ee,  ni
razu ne otvedya vzglyada ot starogo skryagi,  kotoryj  vse  eshche  koposhilsya  v
svoem uglu. Moya  ruka  legla  uzhe  na  knopku  dveri,  kogda  on  vstal  i
povernulsya, no v protivopolozhnuyu ot menya  storonu.  YA  vyshel  i  ostorozhno
prikryl dver'.
   V koridore ya ostanovilsya i prilozhil glaz k skvazhine,  chtoby  ubedit'sya,
chto on nichego ne zametil. Vse bylo tiho. YA povernulsya i poshel po koridoru,
sleduya za verevkoj i namatyvaya ee po mere togo, kak ya prodvigalsya vpered.
   Verevka obryvalas' u mesta, gde vstrechalis'  pyat'  koridorov.  CHto  mne
bylo delat'? Kakoj dorogoj idti? YA byl postavlen v tupik.
   Mne prishlo v golovu tshchatel'no osmotret' konec  verevki.  Ona  okazalas'
pererezannoj!
   Mozg usilenno rabotal, kak vsegda v minuty opasnosti. YA vspomnil  slova
zapiski o tom, chto za uzlami zhdet opasnost', i  prishel  k  ubezhdeniyu,  chto
verevka byla pererezana uzhe posle togo, kak moj drug protyanul ee dlya moego
rukovodstva. YA proshel tol'ko odin uzel, a mezhdu tem po vsej dline  verevki
byli, ochevidno, dva uzla ili bol'she.
   Polozhenie moe bylo nezavidnoe: ya ne znal, kakim koridorom  idti  i  gde
menya ozhidaet opasnost'. Nichego ne ostavalos', kak vybrat' naugad  odin  iz
koridorov, potomu chto ya,  ochevidno,  nichego  ne  vyigryval,  ostavayas'  na
meste.
   YA vybral central'nyj koridor i s trepetnym serdcem  voshel  v  polumrak.
Pol tunnelya bystro podnimalsya, i minutu  spustya  koridor  oborvalsya  pered
tyazheloj dver'yu.
   Do menya ne donosilos' nikakih zvukov, i ya so  svoej  obychnoj  smelost'yu
tolknul dver'... i okazalsya v komnate, napolnennoj zheltymi voinami.
   Pervyj voin, uvidevshij menya, izumlenno otkryl glaza, i v to zhe vremya  ya
pochuvstvoval v svoem  pal'ce  pul'sirovanie,  ukazyvayushchee  na  prisutstvie
druga.  Desyat'  drugih  voinov  srazu  priznali  menya,  tak  kak  vse  oni
prinadlezhali k dvorcovoj  strazhe,  i  vse  odnovremenno  brosilis'  v  moyu
storonu.
   Pervym podbezhal  ko  mne  obladatel'  tainstvennogo  kol'ca  i,  blizko
podojdya ko mne, shepnul: "Sdajsya mne!", a  zatem,  razmahivaya  peredo  mnoj
dvumya mechami, gromko zakrichal:
   - Belyj chelovek, ty moj plennik!
   I Dzhon Karter  pokorno  sdalsya,  sdalsya  odnomu  protivniku!  Ostal'nye
okruzhili nas, osypaya menya voprosami, no ya nikomu  ne  otvechal,  i  nakonec
tot, kto zabral menya v plen, ob座avil, chto on  otvedet  menya  nazad  v  moyu
temnicu.
   Nachal'nik prikazal neskol'kim drugim  voinam  soprovozhdat'  ego,  i  my
otpravilis' obratnoj zhe dorogoj, po kotoroj ya tol'ko chto prishel. Moj  drug
shel ryadom so mnoj i zadaval  mne  takie  neinteresnye  voprosy  o  strane,
otkuda ya pribyl, chto ego tovarishchi skoro perestali obrashchat' vnimanie na ego
boltovnyu.
   Postepenno on ponizhal golos, tak chto  nakonec  stal  govorit'  so  mnoj
shepotom, ne obrashchaya na sebya  nich'ego  vnimaniya.  Hitrost'  byla  pridumana
ochen' umno i dokazyvala, chto Talu ne oshibsya v sposobnostyah etogo cheloveka,
naznachiv ego na takoj otvetstvennyj post.
   Kogda on vpolne  ubedilsya,  chto  drugie  strazhniki  ne  slushayut  nashego
razgovora, on sprosil menya, pochemu  ya  ne  sledoval  za  verevkoj.  YA  emu
otvetil,  chto  verevka,  veroyatno,   oborvalas'.   On   predpolozhil,   chto
komu-nibud' prosto ponadobilsya kusok verevki, i on ego srezal.
   - Zdeshnij narod glup i ni za chto ne dogadalsya by  o  ee  naznachenii,  -
dobavil on.
   Kogda my dostigli togo mesta, otkuda rashodilis'  pyat'  koridorov,  moj
marentinskij drug sumel ustroit' tak, chto my s nim vdvoem okazalis' pozadi
ostal'nyh; togda on ostanovilsya i prosheptal:
   - Begi v pervyj koridor napravo! On  vedet  v  storozhevuyu  bashnyu  yuzhnoj
steny. YA napravlyu pogonyu v sleduyushchij koridor.
   S etimi slovami on tolknul menya v temnyj prohod tunnelya, a sam upal  na
pol, gromko kricha i pritvoryayas', chto ya ego sil'no udaril.
   Pozadi menya razdalis' vozbuzhdennye golosa strazhnikov, no postepenno oni
slyshalis' slabee i slabee. SHpion Talu povel ih po lozhnomu puti.
   Esli by kto-nibud' videl v to vremya, kak ya nessya po temnym podpochvennym
prohodam dvorca Salenziya Olla, to veroyatno  udivilsya  by,  chto  lico  moe,
nesmotrya na ser'eznost'  polozheniya,  rasplyvalos'  v  shirokuyu  ulybku  pri
vospominanii o lovkoj prodelke strazhnika.
   Koridor, po kotoromu ya bezhal, shel pryamo na  znachitel'noe  rasstoyanie  i
okanchivalsya u vintovoj lestnicy. YA vzbezhal naverh  i  okazalsya  v  kruglom
pomeshchenii pervogo etazha bashni.
   Dvenadcat' krasnyh rabov sideli tut i byli zanyaty pochinkoj i polirovkoj
oruzhiya zheltyh lyudej. Steny komnaty  byli  splosh'  uveshany  sotnyami  mechej,
kinzhalov i metallicheskih drotikov. |to byl, ochevidno, arsenal. Tol'ko  tri
zheltyh voina ohranyali rabochih.
   YA odnim vzglyadom ohvatil vsyu scenu. Zdes' bylo oruzhiya v izobilii! Zdes'
byli muskulistye krasnye voiny, chtoby vladet' im!
   I syuda vhodil Dzhon Karter, kotoryj nuzhdalsya i v oruzhii, i v voinah!
   Kogda ya shagnul v pomeshchenie, strazhniki i  plenniki  srazu  vzglyanuli  na
menya. U samogo vhoda viseli mechi,  i  kogda  moya  ruka  shvatila  rukoyatku
odnogo iz nih, ya razglyadel lica dvuh plennikov, rabotavshih bok o bok.
   Odin iz strazhnikov brosilsya ko mne.
   - Kto ty? - vskrichal on. - CHto tebe nuzhno?
   - YA prishel za Tardos Morsom, dzheddakom Geliuma i  za  ego  synom.  Mors
Kayakom, - gromko skazal ya, ukazyvaya na  dvuh  krasnyh  plennikov,  kotorye
vskochili i s izumleniem smotreli na menya.
   Vse ostal'nye plenniki byli geliumcy, zahvachennye zheltolicymi.
   - Podymajtes', krasnye lyudi! Ostavim pamyat' o  sebe  vo  dvorce  tirana
Okara! Zapechatleem nashi imena v istorii Kadabry na slavu Geliuma!
   Pervyj strazhnik nabrosilsya na menya, i boj zakipel. No edva on  nachalsya,
ya k uzhasu zametil, chto krasnye  voiny  ne  mogut  prijti  mne  na  pomoshch';
krepkie cepi prikovyvali ih k polu!





   Strazhniki ne obrashchali nikakogo vnimaniya na svoih plennikov, potomu  chto
krasnye lyudi ne mogli dvigat'sya dal'she, chem na tri futa ot bol'shih  kolec,
k kotorym oni byli prikovany.
   Poetomu ih malo smutilo, chto kazhdyj  iz  krasnyh  shvatil  oruzhie,  nad
kotorym rabotal v tu minutu, kak ya voshel, i stoyal  gotovyj  prisoedinit'sya
ko mne, esli by tol'ko mog.
   ZHeltolicye obrashchali vse svoe vnimanie na  menya  i  vskore  dolzhny  byli
ubedit'sya, chto ih troe ne slishkom mnogo, chtoby zashchishchat' arsenal ot  odnogo
Dzhona Kartera. Bud' u menya v etot den'  moj  sobstvennyj  mech,  ya  by  eshche
bol'she udivil ih, no dazhe i tak, s neprivychnym oruzhiem zheltyh lyudej, ya  im
sebya pokazal!
   Pervoe vremya mne prishlos' staratel'no uvertyvat'sya ot kovarnyh  kryukov,
no minuty cherez dve, kogda mne udalos' sorvat' so steny vtoroj pryamoj mech,
i upotrebit'  ego  dlya  parirovaniya  udarov  kryukov  moih  protivnikov,  ya
pochuvstvoval sebya bolee uverenno.
   Vse  troe  nabrosilis'  na  menya  srazu   odnovremenno,   i   ne   bud'
isklyuchitel'no schastlivogo obstoyatel'stva, mne skoro nastupil by  konec.  YA
byl uzhe pripert k stene: stoyashchij perednim  strazhnik  sdelal  vypad  v  moyu
storonu svoim kryukom, no ya otskochil i podnyal ruku,  tak  chto  ego  oruzhie,
slegka kosnuvshis' moego boka, popalo v kuchu drotikov, stoyavshih u steny,  i
zavyazlo v nih.
   YA protknul etogo voina mechom, prezhde chem on osvobodilsya, a zatem pustil
v hod  taktiku,  kotoraya  ne  raz  spasala  menya  v  goryachih  shvatkah.  YA
nabrosilsya na dvuh ostavshihsya voinov,  tesnya  ih  nazad  i  osypaya  gradom
udarov, poka nakonec ne nagnal na nih smertel'nogo straha.
   Odin iz nih nachal zvat' na pomoshch', no bylo uzhe pozdno. Oni byli v  moih
rukah. YA gonyal ih vokrug arsenala, poka  ne  podognal  k  prikovannym,  no
vooruzhennym rabam. V odnu minutu oba lezhali mertvymi na polu.
   Ih kriki o pomoshchi byli, odnako, ne sovsem naprasnymi. YA vskore  uslyshal
otvetnye kriki, topot begushchih  lyudej,  zvon  oruzhiya  i  komandnye  prizyvy
nachal'nikov:
   - Dver'! ZHivee dver', Dzhon Karter! -  vskrichal  Tardos  Mors.  -  ZHivee
zagorodi dver'!
   CHerez dver' byl viden dvor i na  nem  pokazalas'  uzhe  mchashchayasya  k  nam
strazha. CHerez neskol'ko sekund oni budut v bashne. Odnim pryzhkom ochutilsya ya
u tyazheloj dveri i s gromkim treskom zahlopnul ee.
   - Zasov! - zaoral Tardos Mors.
   YA staralsya zadvinut' ogromnyj zasov, no on ne poddavalsya.
   - Pripodnimi ego, chtoby on popal v zashchelku! - zakrichal odin iz krasnyh.
   YA slyshal, kak zheltye voiny bezhali po  plitnyaku  u  samoj  dveri.  Zasov
pripodnyalsya i zahlopnulsya v tot mig, kogda perednij iz strazhnikov  tolknul
dver' s protivopolozhnoj storony.
   Zasov derzhalsya!  YA  pospel  vovremya,  no  tol'ko  na  sekundu  operediv
voina...
   Teper' ya obratil svoe vnimanie na plennikov. YA podbezhal k Tardos  Morsu
i sprosil ego, gde klyuchi ot ih cepej.
   - U nachal'nika strazhi, - otvetil dzheddak Geliuma, -  a  on  sredi  teh,
kotorye nas shturmuyut. Pridetsya pererubit' okovy.
   Bol'shinstvo plennikov uzhe rabotali nad etim. ZHeltye lyudi taranili dver'
drotikami i toporami. YA  nagnulsya  nad  cep'yu  Tardos  Morsa  i  popytalsya
pererezat' ee ostrym mechom, a v eto vremya v dver' tak i sypalis' udary.
   Nakonec mne udalos' pererubit' odno zveno i osvobodit' Tardos Morsa, no
nebol'shoj kusok cepi prodolzhal boltat'sya na ego noge.
   Oblomok dereva, otkolovshijsya ot dveri,  pokazal  nam,  chto  vrag  skoro
vtorgnetsya k nam. Tyazhelaya dver' drozhala  i  gnulas'  pod  beshenym  naporom
rassvirepevshih zheltolicyh.
   Krasnye razrubili svoi okovy, v arsenale  stoyal  oglushitel'nyj  grohot.
Kak tol'ko Tardos Mors osvobodilsya, on nachal pomogat' drugim plennym, a  ya
prinyalsya za osvobozhdenie Morsa Kayaka. My dolzhny byli  ochen'  potoropit'sya,
esli hoteli pererubit' okovy do togo vremeni,  kak  poddastsya  dver'.  Uzhe
odna panel' tresnula, i kusok upal vnutr'. Mors Kayak kinulsya k  otverstiyu,
chtoby zaderzhat' nastupavshih, poka my ne osvobodili ostal'nyh.  On  shvatil
so  steny  drotik  i  nanes  il  strashnoe  opustoshenie  v  perednih  ryadah
zheltolicyh.  Poka  my  srazhalis'  po  tu  storonu  metallicheskih   dverej,
polozhenie eshche ne bylo osobenno ser'eznym.
   Nakonec vse plenniki byli  svobodny,  krome  odnogo,  no  v  eto  vremya
zheleznaya dver' s grohotom upala pod moguchimi udarami tarana.
   - Begite v verhnie komnaty! - zakrichal krasnyj, vse eshche  prikovannyj  k
polu. - Begite v verhnie komnaty! Tam vy  smozhete  zashchishchat'  bashnyu  protiv
vsej Kadabry! Ne zaderzhivajtes' iz-za menya. YA ne mogu zhelat'  sebe  luchshej
smerti, chem umeret' za Tardos Morsa i Dzhona Kartera!
   No ya ne hotel pokinut' ni odnogo krasnogo  cheloveka,  i  v  osobennosti
etogo geroya, kotoryj prosil nas ostavit' ego.
   - Rubite ego cepi! - prikazal ya dvum  geliumcam,  -  a  my  postaraemsya
zaderzhat' vraga!
   Teper' nas bylo desyat', i ya  ruchayus',  chto  drevnyaya  bashnya  Kadabry  ne
videla v svoih mrachnyh stenah bolee goryachego boya.
   Pervaya vorvavshayasya tolpa zheltolicyh othlynula pod udarami mechej  desyati
veteranov Geliuma. Dyuzhina trupov okarcev zagorodila dver', no  cherez  etot
strashnyj bar'er hlynul novyj otryad, izdavaya dikie kriki.
   My vstretilis' na etom valu iz tel, i zakipel  rukopashnyj  boj.  Inogda
bylo tak tesno, chto my ne mogli razmahnut'sya, togda my kololi kinzhalom.  K
strashnym krikam okarcev primeshivalsya teper'  boevoj  klich:  "Za  Gelium!",
klich, kotoryj v techenie beschislennyh vekov voodushevlyal na podvigi  hrabryh
geroev Geliuma.
   Poslednij iz krasnyh lyudej byl  nakonec  osvobozhden.  Nas  bylo  teper'
trinadcat', i my bodro vstretili novyj natisk soldat Salenziya Olla.  Sredi
nas vryad li mozhno bylo najti hotya odnogo, u kotorogo ne bezhala by krov' iz
ran, no nikto iz nas poka ne pal.
   CHerez dver' bylo vidno, kak vse novye i novye sily vragov vlivalis'  vo
dor, a iz nizhnego koridora, cherez kotoryj ya voshel  v  arsenal,  donosilis'
vopli i zvon oruzhiya. CHerez minutu my byli by atakovany s  dvuh  storon,  i
nesmotrya na vsyu nashu doblest', my ne mogli rasschityvat' vyderzhat' neravnyj
boj, tem bolee, chto nam prishlos' by srazhat'sya na dva fronta.
   - Naverh! - gromovym golosom vskrichal Tardos Mors, i minutu  spustya  my
nachali otstupat' k vintovoj lestnice, vedushchej v verhnij otdel.
   No  zheltolicye  uspeli  vorvat'sya  v  arsenal  i  besheno  kinulis'  nam
napererez. Togda odin iz nas pal. |to byl hrabryj  voin,  poterya  kotorogo
tyazhelo legla na nash malen'kij otryad. My vse  zhe  probilis'  k  lestnice  i
brosilis' naverh. YA ostalsya vnizu, chtoby sderzhivat'  vraga  i  dat'  nashim
vremya dobrat'sya do verhnego etazha.
   V tesnom prohode vintovoj lestnicy voiny mogli napadat' na menya  tol'ko
poodinochke, tak chto bylo netrudno ih uderzhivat'. Zatem, medlenno  otstupaya
pered nimi, ya nachal zadom podnimat'sya po lestnice.
   Ves' put' do verhnego etazha bashni tesnili menya zheltye strazhniki. Stoilo
odnomu past' pod udarom moego mecha, drugoj  vyrastal  za  nim,  karabkalsya
cherez mertvogo tovarishcha i zanimal ego mesto.
   Tak, otstupaya shag za  shagom,  ya  doshel  do  ogromnoj  storozhevoj  bashni
Kadabry, steny kotoroj byli iz stekla.
   Moi tovarishchi stolpilis' okolo lestnicy, chtoby zanyat' moe mesto  i  dat'
mne korotkuyu peredyshku. Poka oni otrazhali nepriyatelya, ya otoshel v storonu.
   S bashni rasstilalsya vid na neskol'ko desyatkov mil' v kazhduyu storonu.  K
yugu do samogo snezhnogo bar'era tyanulas' belaya pustynya. Na vostoke,  zapade
i ochen' daleko na severe neyasno mayachili kontury drugih okarskih gorodov, a
sovsem blizko peredo mnoj, kak raz za  stenami  Kadabry,  vysilsya  mrachnyj
magnitnyj stolb.
   Zatem ya brosil rasseyannyj vzglyad na ulicy goroda. Kakovy  zhe  byli  moi
izumlenie i radost', kogda ya uvidel, chto gorod ohvachen vnezapnoj  panikoj!
Koe-gde srazhalis', a za gorodskimi stenami shli na pristup bol'shie  kolonny
vooruzhennyj vojsk. Ataka, veroyatno, napravlyalas' na blizhajshie vorota.
   YA podbezhal blizhe k steklyannoj stene storozhevoj bashni, edva smeya  verit'
glazam. No somnenij byt' ne moglo, i ya ispustil  radostnyj  krik,  kotoryj
stranno prozvuchal sredi proklyatij i reva srazhayushchihsya lyudej.
   Gromko podozvav Tardos Morsa, ya ukazal emu vniz na ulicy Kadabry  i  na
priblizhayushchiesya  vojska,  nad  kotorymi   v   moroznom   polyarnom   vozduhe
razvevalis' znamena Geliuma.
   Minutu spustya vse moi  tovarishchi  poperemenno  naslazhdalis'  vidom  etoj
neobychnoj kartiny, i staraya bashnya oglasilas'  takimi  radostnymi  krikami,
kakie ne razdavalis' v nej za vse vremya ee sushchestvovaniya.
   No pozzhe my dolzhny  byli  prodolzhat'  srazhat'sya!  Hotya  nashi  vojska  i
vstupili v Kadabru, no  gorod  byl  eshche  dalek  ot  kapitulyacii  i  dvorec
derzhalsya.
   My razdelilis' na dve smeny, i poka odna  otrazhala  nepriyatelya,  uporno
lezshego po uzkoj lestnice,  drugaya  naslazhdalas'  vidom  nashih  doblestnyh
sootechestvennikov, srazhavshihsya daleko pod nami.
   Vot oni brosilis' na dvorcovye vorota! Podvezeny ogromnye tarany, chtoby
probit' bresh' v krepkih stenah. A vot ih otbivayut posredstvom smertel'nogo
grada drotikov, pushchennyh so steny!
   Snova brosayutsya oni v ataku, no zheltolicye celoj lavinoj skatyvayutsya so
steny. Vylazka udaetsya im, i oni oprokidyvayut  perednie  ryady  shturmuyushchih.
Lyudi Geliuma otstupayut pod naporom prevoshodyashchih sil protivnika.
   Dvorcovye vorota shiroko raspahivayutsya, i otryad lichnoj gvardii dzheddaka,
cvet okarskoj armii, ustremlyaetsya vpered, chtoby dobit' rasstroennye  polki
geliumcev. Kazhetsya, nichto uzhe ne mozhet predotvratit' polnoe porazhenie;  no
vot poyavlyaetsya blagorodnaya figura verhom na moguchem tote  -  ne  malen'kom
tote krasnyh lyudej, a na  odnom  iz  ogromnyh  poludikih  totov  vysohshego
morskogo dna.
   Strojnyj voin prorubaet sebe dorogu k frontu skvoz' gushchu vragov,  a  za
nim sobiraetsya obodrivsheesya vojsko Geliuma. On vysoko podnimaet golovu,  i
ya vizhu ego lico. Serdce moe trepeshchet ot gordosti i schast'ya, kogda  krasnye
voiny kidayutsya sledom za  svoim  vozhdem  i  otvoevyvayut  obratno  poziciyu,
kotoruyu tol'ko chto poteryali. Vozhd' na moguchem tote - moj syn, Karteris  iz
Geliuma.
   Ryadom s nim srazhaetsya  ogromnaya  marsianskaya  voennaya  sobaka,  i  ya  s
pervogo vzglyada uznayu Vulu - vernogo Vulu,  kotoryj  tak  horosho  ispolnil
svoe riskovannoe poruchenie i tak vovremya privel pomoshch'.
   Vovremya li?
   Byt' mozhet, oni vse-taki opozdali,  chtoby  spasti  nas,  no  vo  vsyakom
sluchae smogut otomstit'! Nepobedimaya geliumskaya armiya vozdast po  zaslugam
okarcam! YA nevol'no vzdohnul pri mysli, chto mne  mozhet  byt',  ne  suzhdeno
dozhit' do etoj minuty.
   YA snova povernulsya k oknu. Krasnye ne  prorvalis'  eshche  skvoz'  vneshnie
dvorcovye steny,  no  hrabro  bilis'  s  luchshimi  voinami  Okara,  kotorye
ozhestochenno otstaivali kazhduyu pyad' zemli.
   Moe  vnimanie  bylo  privlecheno  dvizheniem  za  gorodskoj  stenoj,  gde
poyavilsya novyj korpus voinov, namnogo prevoshodyashchih rostom krasnyh  lyudej.
|to byli ogromnye zelenye soyuzniki Geliuma - dikie kochevniki  s  vysohshego
morskogo lil dalekogo yuga.
   V mrachnom  molchanii  neslis'  oni  k  vorotam.  Besshumno  dvigalis'  ih
ogromnye toty. Kogda oni vorvalis'  v  obrechennyj  gorod  i  povernuli  na
ploshchadi ko dvorcu dzheddaka dzheddakov, ya uvidel vperedi ih  moguchuyu  figuru
moego vernogo druga - Tars Tarkasa, dzheddaka tarkov.
   Moe zhelanie, znachit, bylo ispolneno! YA snova vizhu v boyu  moego  starogo
druga, i hotya mne ne pridetsya srazhat'sya s nim plechom k  plechu,  ya  vse  zhe
srazhayus' zdes', v bashne Okara, za to zhe delo, chto i on!
   V uzkoj komnate storozhevoj bashni boj tem vremenem ne prekrashchalsya ni  na
minutu. Nashi vragi byli neutomimy. Pribyvali vse  novye  i  novye  sily  i
protiskivalis' cherez gory tel, nagromozhdennyh u  vhoda.  Inogda  nastupalo
kratkoe zatish'e, vo vremya  kotorogo  oni  ottaskivali  trupy,  posle  chego
svezhie voiny snova brosalis' vpered, chtoby ispit' chashu smerti!
   Nastala moya ochered' zashchishchat' vmeste s  drugimi  vhod  v  nashe  ubezhishche,
kogda Mors Kayak, nablyudavshij za ulichnym boem, ispuganno vskriknul.  V  ego
golose zvuchal takoj uzhas, chto ya srazu kinulsya k  nemu,  ostaviv  na  svoem
meste zamestitelya. On ukazal mne na snezhnuyu pustynyu v yuzhnom napravlenii.
   - Bozhe! - vskrichal on. - Kakoj uzhas videt',  chto  ih  ozhidaet  strashnaya
sud'ba, i ne byt' v sostoyanii predupredit' ih ili pomoch'!
   YA vzglyanul po tomu napravleniyu, kotoroe on ukazyval, i  uvidel  moguchij
vozdushnyj flot,  kotoryj  velichestvenno  plyl  k  Kadabre  iz-za  ledyanogo
bar'era. Korabli leteli vpered so vse uvelichivavshejsya skorost'yu.
   - Zloveshchij stolb, kotoryj oni nazyvayut Strazhem Severa, uzhe tyanet  ih  k
sebe, - pechal'no skazal Mors Kayak. - On tak zhe prityanul Tardos Morsa i ego
flot. Smotri na zhalkie oblomki nashej  slavnoj  ekspedicii  -  eto  mrachnyj
pamyatnik moguchej sile razrusheniya, kotoruyu nichto ne mozhet ostanovit'!
   YA uvidel stolb i oblomki, i  pered  moim  myslennym  vzglyadom  vnezapno
vstala inaya kartina: ya vspomnil o potajnom pomeshchenii v podvale, po  stenam
kotorogo byli razmeshcheny slozhnye pribory i rychagi. V seredine stoyal dlinnyj
stol, a za nim sidel malen'kij starikashka s vypuchennymi  glazami  i  zhadno
pereschityval den'gi; no yasnee vsego ya videl bol'shuyu strelku na  stene,  na
chernoj ruchke kotoroj byl belyj znak.
   YA vzglyanul na bystro priblizhayushchijsya  flot.  CHerez  pyat'  minut  moguchaya
armada pogibnet, i oblomki ee useyut podnozhie  stolba.  ZHeltaya  orda  budet
vylushchena  iz  gorodskih  vorot  i  nabrositsya  na  teh  nemnogih,  kotorye
perezhivut krushenie; zatem nastanet chered aptov.  YA  sodrognulsya  pri  etoj
mysli, potomu chto zhivo predstavil sebe vsyu strashnuyu scenu.
   YA reshayu vsegda bystro i bystro dejstvuyu. Impul's, kotoryj dvigaet mnoyu,
i samo dejstvie, proishodyat u menya pochti odnovremenno, i esli moj razum  i
prinimaet  uchastie   v   reshenii,   to   eto   delaetsya,   veroyatno,   tak
bessoznatel'no, chto ya etogo ne zamechayu.
   Pri nastoyashchih usloviyah bystrota byla pervym usloviem  uspeha  dela,  na
kotoroe ya reshilsya.
   Szhav  krepche  moj  mech,  ya  zakrichal  geliumcam,  stoyavshim  u  vintovoj
lestnicy, postoronit'sya.
   - Dorogu Dzhonu Karteru! - zaoral ya,  i  prezhde  chem  porazhennye  zheltye
lyudi, stoyashchie na verhnih stupen'kah, uspeli opomnit'sya, ya  brosilsya  vniz,
kak vzbesivshijsya byk, na teh, kotorye stoyali poodal'.
   - Dorogu Dzhonu Karteru! - krichal ya, - probivaya sebe put'  skvoz'  tolshchu
porazhennyh strazhnikov Salenziya Olla.
   Rulya napravo i nalevo, ya  spuskalsya  vse  nizhe  i  nizhe,  poka  nakonec
perepugannyj otryad zheltolicyh, predpolagaya,  chto  na  nih  napadaet  celaya
armiya, ne povernul i ne brosilsya v begstvo.
   Vojdya v arsenal, ya nashel ego pustym - tak chto nikto  ne  videl,  kak  ya
povernul k nizhnemu koridoru.
   Zdes' ya pomchalsya so vseh nog po  napravleniyu  k  pyati  uglam,  a  zatem
brosilsya po koridoru, kotoryj vel na stanciyu starogo skryagi.
   YA vorvalsya v komnatu, kak vihr'. Starik spokojno sidel za stolom. Uvidya
menya, on vskochil i vyhvatil mech.
   Ne udostaivaya ego vzglyadom, ya prygnul k bol'shoj strelke, no  kakovo  zhe
bylo moe izumlenie, kogda ya uvidel, chto starikashka ochutilsya  zdes'  ran'she
menya!
   Ne ponimaya, kak on sumel sdelat' eto, i neveroyatno, chtoby marsianin mog
prevzojti bystrotu moih zemnyh muskulov!
   Kak tigr brosilsya on na menya, i ya ponyal togda, pochemu Solan byl  izbran
na takoj otvetstvennyj post.
   Nikogda za vsyu moyu zhizn' ne prihodilos' mne videt' takogo  iskusstva  i
takogo sverh容stestvennogo provorstva, kak v etom starike!  On,  kazalos',
byl v soroka mestah odnovremenno, i prezhde chem ya  ponyal,  kakogo  opasnogo
sopernika imeyu pered soboj, on chut' ne ulozhil menya.
   Stranno,  kak  novye  i  neozhidannye  usloviya   vyzyvayut   v   cheloveke
neozhidannye sposobnosti borot'sya s nimi!
   V etot den' v potajnoj komnate pod  dvorcom  Salenziya  Olla  ya  vpervye
uznal, chto znachit iskusstvo bit'sya na mechah, i uznal, kakogo masterstva  ya
mogu dostignut' v etom, esli protivnikom moim yavlyaetsya takoj  koldun,  kak
Solan.
   Vnachale preimushchestvo bylo yavno na ego storone,  no  zatem  moi  skrytye
sposobnosti vyshli naruzhu, i ya nachal bit'sya tak, kak mne i ne snilos',  chto
chelovecheskoe sushchestvo mozhet tak bit'sya.
   Mne vsegda kazalos' mirovym bedstviem, po krajnej mere, s tochki  zreniya
Barsuma, gde krovavyj poedinok imeet  takoe  bol'shoe  znachenie,  chto  etot
blestyashchij, edinstvennyj poedinok proizoshel gde-to v podvale,  bez  edinogo
svidetelya, kotoryj mog by ocenit' ego!
   YA srazhalsya za to, chtoby peredvinut'  strelku,  Solan  -  za  to,  chtoby
pomeshat' mne, i hotya my stoyali ne bolee chem v treh futah ot strelki, ya  ne
mog podvinut'sya k nej ni na dyujm, a on ne mog ni na odin  dyujm  otodvinut'
menya. Tak proshli pervye pyat' minut poedinka.
   YA  znal,  chto  esli  v  sleduyushchie  neskol'ko  sekund  mne  ne   udastsya
peredvinut' strelku - flot pogibnet. Poetomu ya pustil  v  hod  vse  luchshie
nastupatel'nye priemy. No ya mog s takim zhe uspehom  napadat'  na  stenu  -
Solan ne trogalsya s mesta, a ya sam edva ne naporolsya na ostrie ego mecha.
   No pravo bylo na moej storone, i ya dumayu, chto eto chuvstvo  vsegda  daet
cheloveku bol'shuyu uverennost' i silu v bor'be.
   U menya takaya uverennost' byla. Kogda ya snova napal  na  Solana,  ya  byl
ubezhden, chto on dolzhen budet povernut'sya, chtob otrazit' moj udar. I  ya  ne
oshibsya - on dejstvitel'no povernulsya, povernulsya tak, chto bol'shaya  strelka
okazalas' na rasstoyanii vytyanutoj ruki ot menya.
   Ostavit' grud' bez zashchity hotya by na odin  mig  -  oznachalo  mgnovennuyu
smert', no risknut' bylo nuzhno: ved'  tol'ko  takim  sposobom  mozhno  bylo
spasti celyj flot, letevshij k gibeli. I vot, ya protyanul svoj mech v storonu
i ostriem ego povernul bol'shuyu strelku.
   Solan byl tak porazhen, i prishel v takoj uzhas,  chto  zabyl  nanesti  mne
udar. Vmesto togo on povernulsya k strelke s gromkim  vizgom,  no  eto  byl
poslednij krik: ran'she, chem ruka ego dotronulas' do rychaga,  ostrie  moego
mecha pronzilo ego serdce.





   Odnako predsmertnyj krik  Solana  ne  proshel  bez  posledstvij:  minutu
spustya dyuzhina strazhnikov vorvalas' v komnatu. K schast'yu, ya uzhe  uspel  tak
sognut' bol'shuyu strelku, chto privel ee v polnuyu negodnost'.
   Prihod strazhnikov prinudil menya skryt'sya v pervyj popavshijsya koridor. K
moemu razocharovaniyu, eto okazalsya prohod, mne sovershenno neznakomyj.
   Strazhniki, veroyatno, slyshali, ili dogadalis', kakim koridorom ya  poshel,
potomu chto, edva ya probezhal sotnyu shagov, kak uslyshal za soboj shum  pogoni.
Zaderzhat'sya zdes' i srazhat'sya s etoj kuchkoj  lyudej,  kogda  v  gorode  shlo
bol'shoe srazhenie! Tam ya byl  gorazdo  bolee  nuzhen!  Menya  brala  strashnaya
dosada.
   Pogonya vse priblizhalas', i tak kak ya sovsem ne znal dorogi,  to  vskore
uvidel, chto menya  vse  ravno  nagonyat,  esli  mne  ne  udastsya  gde-nibud'
spryatat'sya. YA hotel dat' im projti, a zatem vernut'sya toj dorogoj, kotoroj
prishel, dostignut' bashni, ili,  esli  vozmozhno,  probrat'sya  na  gorodskie
ulicy.
   Koridor kruto podnimalsya vverh, a zatem shel rovno i  pryamo  na  bol'shoe
rasstoyanie. On byl horosho osveshchen, i esli by moi  presledovateli  dostigli
etogo mesta, oni neminuemo uvideli by menya i ya uzhe ne uspel by skryt'sya.
   Po obe storony koridora  byl  ryad  dverej,  i  tak  kak  vse  oni  byli
odinakovy, to ya poproboval vojti naudachu v pervuyu iz  nih.  YA  ochutilsya  v
nebol'shoj  komnate,  bogato  obstavlennoj,  kotoraya,   ochevidno,   sluzhila
prihozhej k kakomu-nibud' priemnomu zalu dvorca.
   Na protivopolozhnoj storone byla dver', zaveshannaya tyazhelym zanavesom,  i
iz-za nee donosilsya shum golosov.  YA  proshel  cherez  komnatu  i,  razdvinuv
zanaves, zaglyanul v zal.
   Peredo mnoj okazalas' gruppa v chelovek  pyat'desyat  pridvornyh,  naryadno
odetyh, stoyavshih pered tronom, na  kotorom  sidel  Salenzij  Oll.  Dzheddak
dzheddakov obrashchalsya s rech'yu k svoim poddannym:
   - Naznachennyj chas prishel, - uslyshal ya, podojdya k  zanavesu,  -  i  hotya
vragi Okara v stenah goroda, nichto ne ostanovit  voli  Salenziya  Olla!  Ot
bol'shoj ceremonii pridetsya otkazat'sya, chtoby ne snimat' ni odnogo  lishnego
cheloveka s pozicij, i  tol'ko  pyat'desyat  svidetelej,  trebuemyh  obychaem,
budut prisutstvovat' na provozglashenii novoj  korolevy  Okara.  Vse  budet
ustroeno v odnu minutu, i my vernemsya na  pole  bitvy,  a  novaya  koroleva
smozhet   s   vysoty   bashni   smotret'   na   unichtozhenie   svoih   byvshih
sootechestvennikov i na velichie svoego povelitelya.
   Zatem, povernuvshis' k odnomu iz pridvornyh, on tihim golosom otdal  emu
kakoj-to prikaz.
   Pridvornyj pospeshil k nebol'shoj dveri v dal'nem konce  zala  i,  shiroko
raspahnuv ee, torzhestvenno provozglasil:
   - Dorogu Dee Toris, budushchej koroleve Okara!
   V dveryah poyavilis' dva dyuzhih  strazhnika,  tashcha  za  soboj  otbivayushchuyusya
"nevestu". Ruki neschastnoj byli  zakovany  na  spine,  ochevidno,  s  cel'yu
predotvratit' samoubijstvo.
   Ee rastrepavshiesya volosy i tyazheloe dyhanie dokazyvali, chto nesmotrya  na
cepi, ona okazala svoim palacham nechelovecheskoe soprotivlenie.
   Pri vide ee Salenzij Oll vstal i obnazhil mech. Vse pyat'desyat  pridvornyh
vysoko podnyali svoj mechi, obrazuya  imi  arenu,  pod  kotoroj  dolzhna  byla
projti moya bednaya princessa.
   ZHestokaya ulybka iskrivila moi guby pri mysli o  razocharovanii,  kotoroe
ozhidalo pravitelya Okara; ruka moya nervno szhimala rukoyatku ogromnogo mecha.
   Processiya medlenno  dvigalas'  k  tronu.  Ona  sostoyala  iz  neskol'kih
svyashchennosluzhitelej, Dei Toris i dvuh strazhnikov. V to vremya, kak ya smotrel
na nee, pered moimi glazami mel'knulo kakoe-to chernoe lico,  vyglyadyvavshee
iz-za drapirovok za vozvysheniem, na kotorom stoyal Salenzij Oll v  ozhidanii
svoej nevesty.
   Strazhniki tolkali Deyu Toris na stupen'ki i  grubo  tashchili  ee  k  tronu
Okara. Krov' zastuchala u menya v viskah. Svyashchennosluzhitel' otkryl  knigu  i
nachal bormotat' chto-to naraspev. Salenzij Oll protyanul ruku vpered,  chtoby
vzyat' ruku nevesty.
   Moe   pervonachal'noe    namerenie    bylo    dozhdat'sya    kakogo-nibud'
blagopriyatnogo momenta, chtoby vmeshat'sya v eto delo.  Ved'  dazhe  esli  vsya
ceremoniya i okazhetsya vypolnennoj, brak vse  zhe  byl  by  nedejstvitel'nym,
poka ya zhiv. Moej zadachej bylo osvobodit'  Deyu  Toris  i  uvesti  ee,  esli
vozmozhno, iz dvorca Salenziya Olla; no budet li eto sdelano  do  ili  posle
shutovskoj ceremonii - a sushchnosti znacheniya ne imelo.
   Odnako ya ne vyderzhal, kogda uvidel,  chto  gnusnaya  lapa  Salenziya  Olla
protyagivaetsya  k  ruke  moej  vozlyublennoj.  Ne  uspeli  pridvornye  Okara
soobrazit', chto sluchilos', kak ya prorval  ih  uzkie  ryady  i  ochutilsya  na
vozvyshenii ryadom s Deej Toris i dzheddakom.
   Podnyav mech, ya udaril im plashmya po  ego  gnusnoj  ruke  i,  shvativ  Deyu
Toris, postavil ee za soboj. Obernuvshis' spinoj  k  drapirovkam,  ya  stoyal
pered tiranom i ego voinami.
   Dzheddak dzheddakov byl gigantom, prevyshayushchim menya  na  neskol'ko  golov;
eto bylo nagloe, gruboe i sil'noe zhivotnoe. Ego lico dergalos' ot  yarosti,
i ya legko predstavlyayu sebe, chto menee opytnyj voin mog zadrozhat' pri  vide
ego.
   Rycha ot gneva, brosilsya on na  menya  s  obnazhennym  mechom,  no  mne  ne
prishlos' uznat', umel li Salenzij Oll horosho bit'sya  ili  net.  Deya  Toris
byla za mnoj, i ya sam byl uzhe ne chelovekom, a sverhchelovekom  -  nikto  ne
mog protivostoyat' mne.
   S tihim  vosklicaniem:  "Za  Deyu  Toris!"  -  ya  protknul  svoim  mechom
prognivshee serdce pravitelya Okara,  i  Salenzij  Oll  s  iskazhennym  licom
pokatilsya po stupen'kam k podnozhiyu svoego brachnogo trona.
   Minutu v svadebnom zale carilo molchanie, a zatem  pyat'desyat  pridvornyh
druzhno nabrosilis' na menya. My srazhalis' besheno, no vse preimushchestva  byli
na moej storone. YA srazhalsya za samuyu divnuyu zhenshchinu  v  mire,  za  velikuyu
lyubov', i legko  otbival  so  svoej  vysokoj  estrady  koposhivshihsya  vnizu
vragov.
   Iz-za moego plecha zvuchal serebristyj,  dorogoj  golos,  napevaya  boevuyu
pesn' Geliuma, kotoraya poetsya zhenshchinami, kogda ih muzh'ya shestvuyut k pobede.
   Odnogo etogo bylo dostatochno, chtoby voodushevit' menya, i ya dumayu, chto  ya
pobedil by v tot den' vseh pyat'desyat zheltyh  voinov,  prisutstvovavshih  na
svadebnoj ceremonii, esli by mne ne pomeshali...
   Beshenym tempom shel boj. Pridvornye vskakivali na  stupen'ki  trona,  no
srazu zhe padali ot udara mecha. Kazalos', chto ruka moya  priobrela  kakuyu-to
volshebnuyu silu posle poedinka s iskusnym Solanom.
   YA uslyshal pozadi sebya kakoe-to dvizhenie. Zvuki boevoj pesni smolkli, no
v eto vremya menya tak tesnili dva voina, chto ya ne  smog  srazu  oglyanut'sya.
Mozhet byt', Deya Toris sobiralas' zanyat' mesto ryadom so mnoj?
   Geroicheskaya doch' geroicheskogo mira! |to bylo pohozhe  na  nee;  shvatit'
mech i srazhat'sya ryadom s tem, kogo ona lyubila!
   Hotya zhenshchiny Marsa ne  obuchayutsya  voennomu  iskusstvu,  no  duh  u  nih
voinstvennyj, i izvestny beschislennye primery, kogda oni prinimali uchastie
v boyah.
   No ona ne prishla, i ya byl rad etomu, tak kak mne  prishlos'  by  udvoit'
usiliya, chtoby  zashchishchat'  ee.  YA  reshil,  chto  ona,  veroyatno,  pridumyvaet
kakoj-nibud' strategicheskij manevr, i spokojno srazhalsya v uverennosti, chto
moya bozhestvennaya Deya Toris v bezopasnosti pozadi menya.
   Polchasa, po krajnej mere, dralsya ya protiv pridvornyh Okara, i  ni  odna
noga ne vstupila na vozvyshenie, na kotorom ya  stoyal.  Ostavshiesya  v  zhivyh
reshili sdelat' poslednij reshitel'nyj natisk. Edva  oni  dvinulis'  vpered,
kak dver' v dal'nem uglu zala raspahnulas', i zapyhavshijsya gonec vletel  v
komnatu.
   - Dzheddak dzheddakov! - krichal on. - Gde dzheddak  dzheddakov?  Gorod  pal
pered  polchishchami,  pribyvshimi  iz-za  bar'era,  uzhe  voiny  yuga   ovladeli
dvorcovymi vorotami i hlynuli v svyashchennye predely. Gde  Salenzij  Oll?  On
odin mozhet podnyat' oslabevshij duh nashih vojsk. On odin mozhet spasti  Okar!
Gde Salenzij Oll?
   Pridvornye rasstupilis' pered mertvym telom pravitelya, i  odin  iz  nih
molcha ukazal na trup.
   Gonec otshatnulsya, kak budto ot udara v lico.
   - Begite togda, pridvornye Okara! -  zakrichal  on.  -  Nichto  ne  mozhet
spasti nas! Slushajte! Oni idut!
   I dejstvitel'no, my uslyshali iz koridora gluhoj rev lyudej, zvon metalla
i lyazg mechej.
   Ne obrashchaya vnimaniya bol'she na menya, stavshego zritelem etoj  tragicheskoj
sceny, pridvornye povernulis' i pobezhali iz zala cherez drugoj vyhod. Pochti
nemedlenno vsled za etim v toj dveri, cherez kotoruyu prishel gonec, poyavilsya
otryad zheltyh voinov. Oni otstupali  v  zal  spinoj,  uporno  soprotivlyayas'
gorsti krasnyh lyudej, kotorye medlenno, no verno tesnili ih.
   Stoya na vozvyshennosti, ya mog uznat' cherez golovy srazhayushchihsya lico moego
starogo druga Kanton Kana. On vel malen'kij  otryad,  kotoryj  probil  sebe
dorogu v samoe serdce dvorca Salenziya Olla.
   V odnu minutu ya  soobrazil,  chto,  napav  na  okarcev  szadi,  ya  vnesu
rasstrojstvo v ih ryady i polozhu konec ih soprotivleniyu. S etim  namereniem
ya prygnul s vozvysheniya, kriknuv  cherez  plecho  Dee  Toris  neskol'ko  slov
ob座asneniya.
   YA ne boyalsya ostavit' ee odnu vozle trona - ved' ya prodolzhal  nahodit'sya
mezhdu neyu i vragami, a Kantos Kan so svoimi voinami priblizhalis' s  drugoj
storony.
   YA hotel, chtoby lyudi Geliuma uvideli menya i uznali, chto ih  lyubimaya  Deya
Toris tozhe zdes'. Kak eto dolzhno bylo voodushevit' ih na novye podvigi!
   Prohodya  cherez  zal,  chtoby  atakovat'  vragov  szadi,  ya  uvidel,  chto
nebol'shaya dver' medlenno otkrylas' i, k moemu udivleniyu, v nej  pokazalas'
figura otca zhrecov Matai SHanga i ego docheri Fajdory. Oni  bystro  oglyadeli
pomeshchenie, na minutu ih glaza, shiroko otkrytye ot uzhasa,  ostanovilis'  na
mertvom tele Salenziya Olla, na grude pridvornyh, valyayushchejsya  vozle  trona,
na srazhayushchihsya voinah u drugoj dveri, i, nakonec, na mne...
   Oni ne pytalis' proniknut' v zal, no, stoya u dverej,  smerili  vzglyadom
kazhdyj ugolok ego.
   Vyrazhenie zloby pokazalos'  na  lice  Matai  SHanga,  i  zmeinaya  ulybka
zaigrala na gubah Fajdory. Zatem oni udalilis', no  pered  udodom  Fajdora
nasmeshlivo zahohotala mne pryamo v lico.
   YA ne ponyal znacheniya yarosti Matai SHanga, ne ponimal nasmeshki Fajdory, no
znal, chto ni to, ni drugoe ne predveshchaet mne nichego horoshego.
   Minutu spustya ya uzhe byl za spinoj u zheltolicyh, i  kogda  krasnye  lyudi
Geliuma uvideli menya cherez plechi svoih protivnikov, to razdalis' radostnye
vozglasy, pokryvshie soboj obshchij shum bitvy.
   - Za Dzhona Kartera! - zakrichali oni. -  Za  dzheda  Geliuma!  -  i,  kak
golodnye l'vy, nabrosilis' na oslabevshih zheltyh voinov.
   Oni popalis' mezhdu dvuh ognej i srazhalis' s  tem  nastroeniem,  kotoroe
chasto vyzyvaetsya polnoj beznadezhnost'yu polozheniya. Oni srazhalis'  tak,  kak
srazhalsya by ya na ih meste, reshiv umeret', no  pered  smert'yu  ulozhit'  kak
mozhno bol'she protivnikov...
   |to byl slavnyj boj, no konec kazalsya predopredelennym, kogda  vnezapno
so storony koridora pokazalsya novyj bol'shoj otryad zheltyh voinov.
   Teper'  schast'e  peremenilos'.  Lyudi  Geliuma  okazalis'  mezhdu   dvumya
zhernovami, i, kazalos', byli  obrecheny  na  gibel'.  Oni  prinuzhdeny  byli
obernut'sya, chtoby vstretit' novyh vragov, predostaviv mne ostatki voinov v
tronnom zale.
   Nu i zadali oni mne dela! Momentami ya  somnevalsya,  chto  smogu  s  nimi
spravit'sya... Medlenno tesnili oni menya obratno v zal,  i  kogda  oni  vse
pronikli v nego, odin iz nih zahlopnul dver' i zakryl ee na zapor.
   |to  byl  umnyj  manevr,  ya  okazalsya  otrezannym  ot  svoih,  odin   s
dvenadcat'yu protivnikami, a krasnym lyudyam v koridore byl pregrazhden put' k
otstupleniyu.
   No mne ne raz prihodilos' nahodit'sya licom k licu i  s  bolee  strashnym
vragom. Poetomu ya nachal spokojno i stojko borot'sya.
   Moi mysli postoyanno vozvrashchalis' k Dee Toris.  YA  zhazhdal  konca  bitvy,
chtoby zaklyuchit' ee v svoi ob座atiya i uslyshat' snova slova lyubvi, kotoryh  ya
byl lishen stol'ko let!
   Vo vse vremya boya ya ne imel svobodnoj  sekundy,  chtoby  ukradkoj  kinut'
vzglyad pozadi sebya na  to  mesto,  gde  ona  stoyala  okolo  trupa  ubitogo
pravitelya. YA udivlyalsya tol'ko, pochemu  ona  ne  voodushevlyaet  menya  bol'she
voinstvennoj pesnej Geliuma!
   Bylo by utomitel'no rasskazyvat' vse peripetii etogo dolgogo  boya;  kak
my srazhalis' vnachale u dverej, zatem vdol' vsego zala, nakonec,  u  samogo
podnozhiya trona, gde upal moj poslednij protivnik, pronzennyj moim mechom.
   Togda, s radostnym krikom, s  rasprostertymi  ob座atiyami  povernulsya  ya,
chtoby obnyat' moyu vozlyublennuyu. |ta minuta dolzhna  byla  voznagradit'  menya
storicej za vse krovavye stolknoveniya, za vse stradaniya, za vse opasnosti,
cherez kotorye ya proshel radi moej lyubimoj.
   No radostnyj krik zamer na moih  gubah,  ruki  moi  bezzhiznenno  upali.
SHatayas', kak smertel'no ranennyj, vzobralsya ya na stupen'ki, kotorye vela k
tronu...
   Deya Toris ischezla!





   Nepostizhimoe ischeznovenie Dei Toris  vyzvalo  vo  mne  podozrenie,  chto
zdes', mozhet byt', zameshano to temnoe lico,  kotoroe  promel'knulo  peredo
mnoj za drapirovkami, pozadi trona Salenziya Olla.
   Pochemu vid etogo zlobnogo lica ne pobudil menya k bol'shej  ostorozhnosti?
Pochemu ya tak bespechno otnessya k grozivshej moej princesse opasnosti?.. Uvy!
Vse moi sozhaleniya byli naprasny i ne mogli ispravit' togo, chto sluchilos'.
   Snova Deya Toris popala v lapy Turida, etogo chernogo d'yavola. Snova  vse
moi staraniya svelis' k nulyu! YA ponyal teper' prichinu  yarosti,  kotoraya  tak
yasno otpechatalas' na chertah Matai SHanga i zhestokuyu radost' Fajdory.
   Oni znali ili dogadyvalis' ob istine. Hekkador svyatyh zhrecov,  zhelavshij
Deyu Toris dlya sebya samogo, i, ochevidno, yavivshijsya v zal v nadezhde  ulichit'
Salenziya Olla v verolomstve i pomeshat' emu, ponyal, chto Turid vykral dobychu
iz-pod samogo moego nosa.
   A radost' Fajdory byla vyzvana soznaniem zhestokogo udara,  kotoryj  byl
nanesen  mne.  Ee  chuvstvo  revnosti  i  nenavisti  k   Dee   Toris   bylo
udovletvoreno.
   Moej pervoj mysl'yu bylo zaglyanut' za drapirovki  pozadi  trona,  potomu
chto tam-to ya i uvidel Turida. YA rvanul  roskoshnuyu  tkan'  i  uvidel  pered
soboj uzkij prohod.
   Ni minuty ne somnevalsya ya, chto imenno etoj  dorogoj  bezhal  Turid.  |to
podtverzhdalos' eshche nahodkoj nebol'shogo,  usypannogo  dragocennymi  kamnyami
ukrasheniya, kotoroe lezhalo na polu koridora.
   Podnyav bezdelushku, ya uvidel, chto na nej byl gerb Dei Toris,  i,  prizhav
ee k gubam, kak bezumnyj, ya  brosilsya  po  izvilistomu  koridoru,  kotoryj
spuskalsya v nizhnie galerei dvorca.
   Ochen' skoro doshel ya do pomeshcheniya, v kotorom prezhde rabotal  Solan.  Ego
mertvoe telo  vse  eshche  valyalos'  tam,  gde  ya  ego  ostavil.  No  nikakih
priznakov, chto kto-to prohodil cherez komnatu s teh por, kak ya tut byl,  ne
bylo! Odnako Turid i Deya Toris dolzhny byli projti zdes'!
   YA stoyal s minutu v nedoumenii. Kakoj iz  beschislennyh  vyhodov  vyvedet
menya na pravil'nuyu dorogu? YA uporno napryagal pamyat',  chtoby  vspomnit'  te
ukazaniya, kotorye pri mne povtoryal Turid Solanu,  i  medlenno,  kak  budto
skvoz' gustoj tuman, voskresli slova pervorozhdennogo:
   "Idti po koridoru, minovat' tri bokovyh koda  napravo,  zatem  vojti  v
chetvertyj pravyj hod i idti do togo mesta, gde  vstretyatsya  tri  koridora:
Snova idti napravo, derzhas' levoj steny, chtoby ne  popast'  v  kolodec.  V
konce etogo puti - vintovaya lestnica, kotoraya vyvodit vniz, a  ne  naverh,
posle etogo doroga vedet pryamo".
   I ya srazu vspomnil vyhod, na kotoryj on ukazal.
   Ne teryaya ni minuty, brosilsya ya po etomu neznakomomu puti; ya  bezhal,  ne
prinimaya nikakih mer predostorozhnosti, hotya znal, chto menya  mogut  ozhidat'
vperedi ser'eznye nepriyatnosti.
   Snachala chast' puti prishlos' projti v polnoj t'me, no bol'shaya chast' byla
potom dovol'no snosno osveshchena. Temnee vsego bylo v tom meste,  gde  nuzhno
bylo derzhat'sya levoj storony, chtoby ne popast' v kolodec, i ya  byl  uzhe  u
samogo kraya propasti, Kogda zametil opasnost'.
   Uzkaya polosa, ne menee chetyreh futov, byla ostavlena vdol' steny, chtoby
posvyashchennyj v tajnu mog projti; te zhe, kotorye ne znali o lovushke,  dolzhny
byli neminuemo upast' v nee. Nakonec ya schastlivo  minoval  lovushku  i  shel
dal'she uzhe po osveshchennoj doroge.
   V konce poslednego koridora  ya  neozhidanno  vyshel  na  dnevnoj  svet  i
ochutilsya v pole, pokrytom snegom i l'dom. YA byl odet v  legkuyu  odezhdu,  i
vnezapnyj perehod k holodu byl ves'ma chuvstvitelen.  No  huzhe  vsego  bylo
soznanie, chto ya, pochti golyj, ne smogu vyderzhat' takogo sil'nogo moroza  i
pogibnu ran'she, chem uspeyu nagnat' Deyu Toris i Turida.
   Pochemu sud'ba stavila mne takie nepreodolimye  prepyatstviya?  S容zhivshis'
ot holoda, ya otpryanul obratno v teplyj tunnel'; nikogda, kazhetsya, ya ne byl
tak blizok k otchayaniyu.
   YA otnyud' ne otkazyvalsya ot svoego plana prodolzhat' presledovanie.  Esli
by eto bylo nuzhno, ya poshel by vpered, no ya znal, chto pogibnu  ran'she,  chem
smogu dostich' celi, i hotel zrelo obdumat' polozhenie i  postarat'sya  najti
bolee celesoobraznyj put' k spaseniyu Dei Toris.
   Edva ya vernulsya v tunnel', kak spotknulsya o  kakuyu-to  mehovuyu  odezhdu,
kotoraya, kazalos', byla prikreplena k polu u samoj steny. V temnote  ya  ne
mog razglyadet', chto derzhalo  ee,  no  oshchupav  rukami,  ya  nashel,  chto  ona
vylezala iz-pod  zakrytoj  dveri.  YA  tolknul  ee  i  ochutilsya  na  poroge
nebol'shogo chulana, po stenam kotorogo byla razveshana polnaya odezhda  zheltyh
lyudej.
   |to pomeshchenie bylo raspolozheno u samogo  vyhoda  i,  ochevidno,  sluzhilo
garderobnoj pridvornyh, gde oni odevalis' i razdevalis' pri vyhode i vhode
vo dvorec.
   Veroyatno, Turid znal o sushchestvovanii etogo hranilishcha, i odel sebya i Deyu
Toris, prezhde chem otvazhilsya vyjti na moroz. Vtoropyah on raskidal  nenuzhnye
emu veshchi, i meh, valyavshijsya v koridore, ukazal  mne  dorogu  v  to  mesto,
kotoroe on vryad li hotel mne ukazat'!
   Vsego neskol'ko sekund ponadobilos'  mne,  chtoby  oblachit'sya  v  polnuyu
polyarnuyu odezhdu iz  meha  orluka,  odnoj  iz  neobhodimyh  chastej  kotoroj
yavlyayutsya vysokie mehovye sapogi.
   Snova ya vyshel iz tunnelya i oglyadelsya. Na  tol'ko  chto  vypavshem  svezhem
snegu yasno vydelyalis' svezhie sledy Turida i  Dei  Toris.  Teper'  uzhe  moya
zadacha byla znachitel'no legche. Pravda, hod'ba po  glubokim  sugrobam  byla
krajne utomitel'na, no menya, po krajnej mere, ne muchili  somneniya,  kakogo
napravleniya derzhat'sya, i ne  podsteregali  v  temnote  kakie-to  nevedomye
lovushki.
   Sledy veli po zasypannomu snegom rvu k  vershine  nevysokih  holmov,  za
kotorymi oni opyat' spuskalis' v drugoj rov,  a  cherez  chetvert'  mili  oni
vnov' podymalis' i veli k prohodu mezhdu skalistymi holmami.
   Sledy Dei Toris byli pochti postoyanno szadi; vidno bylo, chto  chernokozhij
byl prinuzhden tashchit' ee za soboj. A v nekotoryh mestah gluboko  prostupali
tol'ko ego sledy: veroyatno, ona ne hotela idti dal'she, i on nes ee. YA yasno
predstavil sebe, kak ona borolas' s nim na kazhdom shagu.
   Obognuv skalu, ya uvidel kartinu, kotoraya zastavila bystree  bit'sya  moe
serdce: v nebol'shoj kotlovine pered chernym otverstiem peshchery stoyalo chetyre
cheloveka, a ryadom s nimi  na  blestyashchem  snegu  shumel  aeroplan,  ochevidno
tol'ko chto vytashchennyj iz peshchery.
   |ti chetvero byli: Deya Toris, Fajdora, Turid i Matai SHang. Muzhchiny  byli
zanyaty zharkim sporom: otec zhrecov, vidimo, grozil, a  chernokozhij  nad  nim
nasmehalsya.
   ZHelaya priblizit'sya k  nim  naskol'ko  vozmozhno,  prezhde  chem  oni  menya
zametyat, ya nachal ostorozhno prodvigat'sya vpered. Bylo vidno, chto muzhchiny  v
konce koncov prishli k kakomu-to soglasheniyu, potomu chto oba oni, s  pomoshch'yu
Fajdory, vtashchili soprotivlyayushchuyusya Deyu Toris na palubu aeroplana.
   Zdes' oni ee privyazali, a zatem oba spustilis' opyat',  chtoby  zakonchit'
prigotovleniya k otletu. Fajdora voshla v nebol'shuyu kayutu na korme korablya.
   Mne ostavalos' do nih s chetvert' mili, kogda Matai SHang  zametil  menya.
On nervno shvatil Turida za plecho i ukazal na menya rukoj.
   Teper' mne nechego bylo skryvat'sya, i ya besheno pomchalsya k aeroplanu.
   Oni udvoili svoi usiliya, vozyas' nad pridelyvaniem  propellera,  kotoryj
byl snyat, ochevidno, s cel'yu pochinki.
   |tu rabotu oni zakonchili ran'she,  chem  ya  pokryl  polovinu  rasstoyaniya,
kotoroe lezhalo mezhdu mnoyu i imi, i oba brosilis'  k  verevochnoj  lestnice,
vedushchej na palubu.
   Turid pervym dobezhal do nee i s provorstvom  obez'yany  vskarabkalsya  na
palubu. Zdes' on  nazhal  knopku,  upravlyayushchuyu  pod容mnoj  siloj,  i  sudno
medlenno podnyalos' vverh, odnako  ne  s  toj  bol'shoj  skorost'yu,  kotoroj
otlichayutsya obychno aeroplany.
   YA byl eshche v sotne futov ot nih, kogda uvidel, chto oni podnimayutsya.
   Pozadi, u goroda, lezhal moguchij  flot,  ogromnye  dirizhabli  Geliuma  i
Ptarsa, kotorye ya spas v tot den' ot gibeli; no prezhde chem ya  uspeyu  dojti
do nih, Turid budet uzhe daleko...
   V to vremya, kak ya bezhal, Matai SHang s trudom karabkalsya  na  palubu,  a
nad nim sklonilos' zlobnoe lico  Turida.  Vdrug  ya  vzdrognul...  Verevka,
sveshivayushchayasya s korablya, eshche tyanulas' po zemle. Tol'ko by mne dobezhat'  do
nee ran'she, chem ona podnimetsya slishkom  vysoko  nad  moej  golovoj!  Mozhet
byt', mne vse zhe udastsya vzobrat'sya po nej na palubu?
   A s aeroplanom chto-to bylo neladno. Vo-pervyh, emu ne hvatalo pod容mnoj
sily; vo-vtoryh, Turid uzhe dvazhdy sudorozhno povertyval dvigatel'nyj rychag,
a aeroplan prodolzhal nepodvizhno viset' v vozduhe, slegka  tol'ko  dvigayas'
po techeniyu duvshego s severa legkogo veterka.
   Matai SHang byl teper' u  samogo  shkafuta.  Dlinnye  kryuchkovatye  pal'cy
protyanulis', chtoby uhvatit'sya za metallicheskie poruchni.  Turid  naklonilsya
eshche nizhe nad svoim souchastnikom.
   Vnezapno  v  podnyatoj  ruke  chernogo  blesnul  kinzhal  i  opustilsya  po
napravleniyu k belomu licu otca zhrecov. S krikom bezumnogo straha  vcepilsya
svyatoj hekkador v ruku, derzhavshuyu kinzhal.
   YA pochti dobezhal  do  sveshivayushchejsya  vniz  verevki.  Aeroplan  prodolzhal
medlenno podnimat'sya i veter medlenno  otnosil  ego  ot  menya,  no  tut  ya
sluchajno spotknulsya na merzloj doroge i upal, sil'no udarivshis' golovoj  o
merzluyu glybu. Verevka, konec kotoroj kak raz teper' otdelyalsya  ot  pochvy,
boltalas' nad samoj moej golovoj, no ya ne mog uhvatit'sya za nee: v  golove
shumelo, i ya poteryal soznanie.
   Veroyatno, ya prolezhal bez chuvstv neskol'ko sekund. Kogda ya otkryl glaza,
Turid i Matai SHang vse eshche borolis', a aeroplan otneslo  vsego  na  dvesti
futov k yugu; verevka byla uzhe v dobryh tridcati futah ot pochvy.
   Ozloblennyj novoj neudachej, kotoraya postigla menya v  tu  minutu,  kogda
uspeh byl pochti v moih rukah, ya pobezhal vpered  i,  ochutivshis'  pod  samym
koncom raskachivavshejsya verevki, napryag vsyu silu svoih  zemnyh  muskulov  i
prygnul.
   Pryzhok okazalsya udachen: ya shvatilsya za verevku na fut vyshe ee  konca  i
krepko szhal ee. No  obledenelyj  kanat  skol'zil  v  rukah.  YA  poproboval
podnyat' svobodnuyu ruku, chtoby uhvatit'sya za nego obeimi rukami, no eto mne
ne udalos' i ya soskol'znul eshche nizhe.
   YA chuvstvoval, chto kanat  medlenno  vyskal'zyvaet  iz  moih  ruk.  CHerez
minutu vse, chego ya dostig, bylo by poteryano, no v poslednij moment  pal'cy
moi krepko zazhali uzel u samogo konca i bol'she uzhe ne razzhimalis'.
   Vzdohnuv oblegchenno, ya nachal karabkat'sya vverh, k palube korablya. YA  ne
mog videt' Turida i Matai  SHanga,  no  slyshal  shum  bor'by  i  znal  takim
obrazom, chto oni vse eshche borolis'; zhrec za svoyu  zhizn',  a  dator  za  to,
chtoby uvelichit' pod容mnuyu silu aeroplana, osvobodivshis' ot tyazhesti lishnego
passazhira.
   Esli Matai SHang pogibnet prezhde, chem mne udastsya vzobrat'sya naverh,  to
shansy dostignut' paluby budut ochen' maly. Stoit  chernomu  datoru  obrezat'
verevku, i on osvoboditsya ot menya navsegda. V eto vremya  korabl'  kak  raz
proletal nad kraem bezdonnoj propasti.
   Nakonec ruka moya uhvatilas' za perila  aeroplana,  i  v  tot  zhe  samyj
moment podo mnoj razdalsya strashnyj vopl'. Krov' zastyla u menya v zhilah,  i
ya s uzhasom povernul glaza vniz, gde  vizzhashchaya  figurka,  perevertyvayas'  v
vozduhe, stremitel'no padala v bezdnu.
   |to byl poslednij polet svyatogo  hekkadora  Matai  SHanga,  otca  svyatyh
zhrecov...
   Kogda ya obernulsya k palube, ya uvidel sklonivshegosya nado mnoj  Turida  s
kinzhalom v ruke. On stoyal spinoj k perednemu koncu kayuty, v to vremya,  kak
ya staralsya vskarabkat'sya na bort u kormy korablya. Mezhdu  nami  bylo  vsego
neskol'ko shagov. Nikakaya sila ne mogla podnyat' menya na palubu ran'she,  chem
rassvirepevshij chernokozhij nabrositsya na menya.
   Moj konec nastupil. YA znal eto, i esli u menya eshche i ostavalis' illyuzii,
to torzhestvuyushchaya usmeshka na zlobnom lice datora dolzhna byla  ih  rasseyat'.
Pozadi Turida ya videl Deyu Toris; ee glaza byli shiroko raskryty  ot  uzhasa,
ona bilas' v  svoih  okovah,  kak  pojmannaya  ptica.  To,  chto  Deya  Toris
prinuzhdena byla stat' svidetel'nicej moej strashnoj smerti,  udvaivalo  moi
mucheniya.
   YA bol'she ne pytalsya perelezt'  cherez  shkafut.  Vmesto  etogo  ya  krepko
shvatilsya levoj rukoj za perila i vytashchil svoj kinzhal.
   Po krajnej mere, ya umru tak, kak zhil, - srazhayas'!
   Turid byl uzhe protiv dveri kayuty, kogda novoe dejstvuyushchee lico  prinyalo
uchastie v mrachnoj tragedii, kotoraya razygryvalas' na  palube  pobezhdennogo
aeroplana Matai SHanga.
   |to byla Fajdora. - S razgorevshimsya licom i s rastrepannymi volosami, s
glazami, v kotoryh yavstvenno vidnelis' sledy nedavnih slez,  nepohozhaya  na
tu gorduyu boginyu, kakoj ona vsegda  sebya  schitala,  Fajdora  vyskochila  na
palubu kak raz vperedi menya. V ee  ruke  byl  tonkij  stilet...  YA  ponyal!
Ulybayas', brosil ya poslednij vzglyad svoej vozlyublennoj,  vzglyad  cheloveka,
prigovorennogo k smerti, i smelo povernul lico k Fajdore, ozhidaya udara.
   Nikogda ne videl ya eto prekrasnoe lico  bolee  prekrasnym,  chem  v  etu
minutu. Kazalos' neveroyatnym, chto takaya krasota mozhet tait' v sebe stol'ko
zhestokosti i besserdechiya. No v etot den' v ee prekrasnyh glazah bylo novoe
vyrazhenie, kotorogo ya v nih nikogda ne videl - kakaya-to neobychnaya myagkost'
i stradanie.
   Turid byl vozle menya i ottolknul ee, chtoby nanesti mne pervyj udar.  No
proizoshlo to, chego ya sovershenno ne ozhidal, i proizoshlo tak bystro,  chto  ya
ne mog sperva ponyat', chto sluchilos'...
   Levaya ruka Fajdory krepko shvatila datora, derzhavshego kinzhal, a  pravaya
vysoko podnyalas', i v nej blesnulo ostroe lezvie.
   - Vot tebe za Matai SHanga! - kriknula ona i gluboko  vonzila  lezvie  v
grud' datora. - Vot tebe za to zlo, kotoroe ty hotel prichinit' Dee  Toris!
- snova ostraya stal' vonzilas' v okrovavlennoe telo.
   - A vot tebe eshche, eshche i eshche, - pronzitel'no krichala  ona,  -  za  Dzhona
Kartera, dzheda Geliuma, - i pri kazhdom slove ona vtykala svoj stilet v uzhe
bezzhiznennoe telo datora. Zatem prezritel'nym  zhestom  ona  sbrosila  trup
pervorozhdennogo s paluby.
   YA byl tak porazhen tragicheskoj scenoj, razygravshejsya  peredo  mnoj,  chto
poteryal sposobnost' dvigat'sya i ne delal  nikakih  popytok  vzobrat'sya  na
palubu. Sleduyushchij postupok Fajdory snova udivil menya - ona  protyanula  mne
ruku i pomogla podnyat'sya. YA vstal na palubu, glyadya na nee  s  neskryvaemym
izumleniem.
   Legkaya usmeshka mel'knula u nee na gubah, no  ne  zhestokaya  vysokomernaya
ulybka bogini, kotoraya byla mne znakoma.
   - Ty udivlyaesh'sya, Dzhon Karter, - skazala ona, -  i  ne  ponimaesh',  chto
proizvelo vo mne takuyu peremenu? YA tebe skazhu. |to sdelala lyubov' - lyubov'
k tebe.
   YA nahmuril brovi, no ona podnyala ruku.
   - Postoj, - skazala ona. - YA ne govoryu o  svoej  lyubvi.  |to  -  lyubov'
tvoej zheny Dei Toris k tebe nauchila menya, chem mozhet byt' istinnaya  lyubov',
chem ona dolzhna byt' i kak daleka byla ot nastoyashchej lyubvi moya egoisticheskaya
strast'.
   Teper' ya stala drugoj. Teper' ya mogla by lyubit'  tebya  tak,  kak  lyubit
tebya Deya Toris. Teper' moe edinstvennoe schast'e v tom, chtoby znat', chto ty
i ona snova budete vmeste, potomu chto v nej odnoj  ty  mozhesh'  najti  svoe
schast'e.
   No menya  muchit  zlo,  kotoroe  ya  sovershila.  Mnogo  grehov  nuzhno  mne
iskupit', i hotya ya i schitayus' bessmertnoj, vsej moej zhizni bylo  by  malo,
chtoby iskupit' moyu vinu.
   No est' drugoj put' k spaseniyu, i esli Fajdora, doch' svyatogo hekkadora,
sogreshila, to ona segodnya uzhe chast'yu iskupila svoj greh, a chtoby ty  veril
v ee iskrennost', ona dokazhet ee edinstvennym vozmozhnym dlya nee  sposobom:
Fajdora spasla tebya dlya drugoj i uhodit s tvoej dorogi...
   S etimi slovami ona  stremitel'no  povernulas'  i  brosilas'  s  paluby
korablya v bezdonnuyu propast'...
   Krik uzhasa vyrvalsya u menya. YA podbezhal k perilam,  zhelaya  spasti  zhizn'
toj, kotoruyu eshche sovsem nedavno s radost'yu videl by mertvoj. No  bylo  uzhe
slishkom pozdno.
   S  glazami,  polnymi  slez,  ya  otvernulsya,  chtoby  ne   videt'   konca
neschastnoj.
   Minutu spustya ya razrezal  puty,  svyazyvavshie  Deyu  Toris,  i  kogda  ee
prelestnye ruki obvilis' vokrug moej shei i divnye guby prizhalis' k moim, ya
srazu pozabyl vse uzhasy, svidetelem  kotoryh  mne  prishlos'  byt',  i  vse
stradaniya, kotorye ya perenes.





   Aeroplan, na palube kotorogo ya ochutilsya vdvoem s Deej  Toris,  okazalsya
sovershenno neprigodnym. Rezervuary s luchami pod容mnoj sily davali  tech'  i
mashina delala pereboi. My bespomoshchno viseli nad polyarnymi l'dami.
   Veter medlenno gnal korabl' sperva  nad  propast'yu,  gde  lezhali  trupy
Matai SHanga, Turida i Fajdory, a zatem nad nizkoj gryadoj holmov. YA  otkryl
predohranitel'nye klapany i medlenno opustilsya.
   Kak tol'ko aeroplan kosnulsya pochvy, Deya Toris i ya  soshli  s  paluby  i,
ruka ob ruku,  poshli  obratno  cherez  snezhnuyu  pustynyu  po  napravleniyu  k
Kadabre.
   My voshli v tot samyj tunnel', po kotoromu ya nedavno bezhal v takom dikom
otchayanii. My shli medlenno - nam nuzhno bylo tak mnogo skazat' drug drugu!
   Ona rasskazala o toj uzhasnoj  minute,  neskol'ko  mesyacev  tomu  nazad,
kogda dver' ee vrashchayushchejsya temnicy vnutri hrama Solnca  medlenno  zahodila
za stenu; rasskazala, kak Fajdora brosilas' na nee s podnyatym kinzhalom, no
Tuviya zakrichala, kogda ponyala zlobnoe namerenie docheri svyatogo zhreca.
   |to byl tot krik, kotoryj zvuchal v  moih  ushah  dolgie  mesyacy.  Tol'ko
teper' ya uznal, chto Tuviya uspela vyrvat' kinzhal u Fajdory, prezhde  chem  on
kosnulsya Dei Toris ili ee samoj.
   Ona rasskazala mne o tomitel'nyh  dnyah  svoego  zaklyucheniya,  o  zlobnoj
nenavisti Fajdory, o nezhnoj lyubvi Tuvii. Kogda mrachnoe  otchayanie  ovladelo
imi, to oni obe - Tuviya i ona - uteshalis' odnoj i  toj  zhe  nadezhdoj,  chto
Dzhon Karter najdet sposob osvobodit' ih.
   Vskore my doshli do pomeshcheniya Solana. My prodvigalis'  vpered  bespechno,
ne prinimaya nikakih mer predostorozhnosti; ya byl uveren, chto gorod i dvorec
nahodyatsya v rukah moih druzej.
   Takim obrazom vyshlo, chto, vojdya v komnatu, my ochutilis' licom k licu  s
desyat'yu pridvornymi Salenziya Olla. Oni hoteli skryt'sya iz dvorca  temi  zhe
koridorami, cherez kotorye my tol'ko chto proshli.
   Pri vide nas oni ostanovilis', i predvoditel' ih  zlobno  usmehnulsya  i
voskliknul, ukazyvaya na nas:
   - Nam vezet! Smotrite, vot vinovnik  vseh  nashih  bedstvij!  Pust'  nas
pobedili, no my otomstim za dzheddaka i za ves' gorod!  Sladok  chas  mesti!
Pust' pobediteli najdut zdes' izurodovannye  trupy  Dzhona  Kartera  i  ego
zheny. Pust' uvidyat oni, kak umeyut mstit' zheltye lyudi! Gotov'sya  k  smerti,
Dzhon Karter, no, chtoby tvoj konec byl  bolee  gorek,  znaj,  chto  ya,  byt'
mozhet, ne prigovoryu Deyu Toris k miloserdnoj smerti, a sohranyu ee dlya svoej
zabavy i dlya zabavy svoih priblizhennyh!
   YA stoyal u toj samoj steny, gde nahodilis' vse rychagi. Deya Toris  stoyala
ryadom so mnoj. Ona vzglyanula na menya s udivleniem:  voiny  priblizilis'  k
nam s obnazhennymi mechami, a moj mech vse eshche ostavalsya v nozhnah, i  ya  zhdal
ih priblizheniya s ulybkoj na gubah.
   ZHeltye voiny tozhe smotreli na  menya  s  izumleniem.  Moya  nepodvizhnost'
smushchala ih, i oni ostanovilis' v  nereshitel'nosti,  opasayas'  kakoj-nibud'
hitrosti. Kogda oni podoshli pochti  na  rasstoyanie  mecha,  ya  podnyal  ruku,
polozhil ee na polirovannuyu rukoyatku bol'shogo rychaga i,  prodolzhaya  zloveshche
ulybat'sya, vzglyanul svoim vragam pryamo v lico.
   Oni stali, kak odin chelovek, brosaya ispugannye vzglyady na menya  i  drug
na druga.
   - Stoj! - zavopil ih predvoditel'. - Ty ne znaesh', chto ty delaesh'!
   - Oshibaesh'sya, - otvetil ya spokojno. - Dzhon Karter znaet, chto delaet. On
znaet, chto, esli odin iz vas podstupitsya k Dee Toris, to ya povernu rychag -
i ona i ya umrem vmeste, no otdel'no my ne umrem!
   Pridvornye otpryanuli i neskol'ko minut sheptalis' drug s drugom. Nakonec
predvoditel' povernulsya ko mne.
   - Stupaj svoej dorogoj, Dzhon Karter, a my pojdem svoej, - skazal on.
   - Plennye ne idut svoej dorogoj, - vozrazil ya, - a vy moi plennye.
   Prezhde chem oni smogli otvetit', dver' v protivopolozhnom  konce  komnaty
otvorilas', i otryad zheltyh lyudej hlynul v pomeshchenie. Pridvornye, kazalos',
vzdohnuli s oblegcheniem, no skoro  ih  lica  opyat'  omrachilis':  vo  glave
zheltyh lyudej shel Talu, myatezhnyj dzhed Marentiny. Priblizhennye Salenziya Olla
znali, chto im nechego zhdat' poshchady ot ego ruki.
   Talu s pervogo zhe vzglyada ohvatil polozhenie i ulybnulsya.
   - Pravil'no, Dzhon Karter! - zakrichal on. - Ty obrashchaesh' protiv  nih  ih
zhe silu! Kakoe schast'e dlya Okara, chto  ty  okazalsya  zdes'  i  pomeshal  ih
begstvu! |to sbrod velichajshih negodyaev severa,  a  etot  -  on  ukazal  na
predvoditelya, - hotel provozglasit'  sebya  dzheddakom  dzheddakov  na  meste
ubitogo Salenziya Olla. Esli by eto sluchilos',  u  nas  byl  by  eshche  bolee
gnusnyj pravitel', chem nenavistnyj tiran, pavshij ot tvoego mecha.
   Pridvornye prinuzhdeny byli molchalivo pokorit'sya i  dat'  sebya  svyazat';
soprotivlenie ne prineslo  by  im  nichego,  krome  smerti.  Soprovozhdaemye
voinami Talu, my otpravilis' v bol'shoj tronnyj  zal.  Zdes'  bylo  bol'shoe
sobranie voinov. Ryadom s krasnymi lyud'mi Geliuma i  Ptarsa  stoyali  zheltye
lyudi severa i chernye  pervorozhdennye,  pribyvshie  ko  mne  na  pomoshch'  pod
predvoditel'stvom Ksodara. Zdes' byli  dikie  zelenye  voiny  s  vysohshego
morskogo dna na dal'nem yuge i nebol'shie otryady belokozhih  zhrecov,  kotorye
reshili otkazat'sya ot svoej religii i prisyagnuli Ksodaru.
   Zdes' byli Tardos Mors i Mors Kayak i statnyj syn moj Karteris  v  svoih
blestyashchih voennyh dospehah. Uvidya nas, oni vse troe brosilis' k Dee  Toris
i hotya ne v haraktere marsian burno proyavlyat' svoi chuvstva,  oni  chut'  ne
zadushili ee v svoih ob座atiyah.
   Zdes' byli Tars Tarkas, dzheddak tarkov, i Kantos Kan, i  zdes'  zhe  byl
moj dorogoj Vula, sovsem obezumevshij ot schast'ya i v  izbytke  svoej  lyubvi
prygavshij na menya i dergavshij menya za dospehi.
   Grom privetstvennyh  krikov  oglasil  zal  pri  nashem  vhode:  razdalsya
oglushitel'nyj zvon metalla, kogda voiny vseh  marsianskih  narodov  vysoko
podnyali svoi mechi i skrestili klinki v znak  uspeha  i  pobedy.  YA  proshel
skvoz' gustye ryady likuyushchih voinov, dzhedov i dzheddakov, no serdce  moe  ne
radovalos'. Sredi etoj tolpy mne ne hvatalo dvuh lyubimyh lic,  i  ya  mnogo
dal by, chtoby videt' ih v etu minutu. V tronnom zale ne bylo Tuvan Dina  i
ego docheri Tuvii.
   YA vseh rassprashival o nih i, nakonec,  odin  zheltyj  plennyj  rasskazal
mne, chto oni byli opoznany i zahvacheny nachal'nikom dvorcovoj strazhi, kogda
oni probiralis' k "yame izobiliya".
   Mne ne nuzhno bylo sprashivat', zachem shli tuda  otvazhnyj  dzheddak  i  ego
muzhestvennaya doch'. Voennoplennyj skazal, chto oni byli zaklyucheny v odnu  iz
mnogochislennyh temnic, gde dolzhny byli ozhidat' prigovora severnogo tirana.
   YA nemedlenno vyslal otryady, kotorye obyskali dvorec  sverhu  donizu,  i
moe schast'e stalo polnym, kogda oni voshli  v  zal  pod  eskortom  pochetnoj
strazhi.
   Pervym dvizheniem Tuvii bylo brosit'sya k Dee  Toris,  i  iskrennost',  s
kotoroj oni obnyali drug druga, byla yasnym dokazatel'stvom ih lyubvi.
   V etom perepolnennom shumnom zale molchalivo i odinoko stoyal pustoj  tron
Okara.
   Mnogoe perevidel staryj tron s teh por,  kak  na  nego  vstupil  pervyj
dzheddak dzheddakov, no ya dumayu, chto nikogda  ne  videl  on  bolee  strannoj
sceny. Razmyshlyaya o proshlom i budushchem etoj izolirovannoj rasy  chernoborodyh
zheltyh lyudej, ya videl dlya  nih  vozmozhnost'  bolee  svetlogo  i  poleznogo
sushchestvovaniya v velikoj sem'e druzhestvennyh narodov, kotoraya  tyanulas'  ot
yuzhnogo polyusa pochti do ih bar'era.
   Dvadcat' dva goda tomu nazad  ya  byl  zakinut  golyj  i  chuzhoj  v  etot
strannyj mir. Kazhdaya rasa, kazhdaya naciya veli togda bespreryvnye vojny drug
s drugom.
   Teper',  blagodarya  sile  moego  mecha  i  predannosti  druzej,  kotoryh
priobrel moj mech, chernye, belye, krasnye i zelenye lyudi stoyali bok o bok i
zhili v mire i druzhbe. Vse rasy Barsuma ne sostavlyali eshche odnogo celogo, no
bol'shoj shag v etom napravlenii uzhe byl  sdelan,  i  esli  by  mne  udalos'
prisoedinit' k obshchej sem'e narodov eshche i svirepuyu i zamknutuyu zheltuyu rasu,
to ya chuvstvoval by, chto mnoyu soversheno velikoe delo. YA vyplatil  by  Marsu
po krajnej mere chast' ogromnogo dolga, kotoryj lezhal na mne za to, chto  on
dal mne Deyu Toris.
   YA videl tol'ko odin put' k voploshcheniyu etoj mechty, i tol'ko odin chelovek
byl prigoden dlya osushchestvleniya moih nadezhd. I, kak vsegda byvaet so  mnoj,
ya postupil tak, kak privyk postupat' v reshitel'nyh sluchayah  -  bez  dolgih
razmyshlenij i predvaritel'nyh soveshchanij.
   Te, kotorym ne nravyatsya moi plany i moj  sposob  ih  provodit',  vsegda
mogut mechami vyrazit' svoe nesoglasie i nedovol'stvo; no, kazhetsya, na etot
raz ne bylo ni odnogo nesoglasnogo golosa, kogda ya, shvativ Talu za  ruku,
podvel ego k tronu Salenziya Olla.
   - Voiny Barsuma! - vskrichal ya. - Kadabra  pala,  i  vmeste  s  nej  pal
nenavistnyj  severnyj  tiran.  No  samostoyatel'nost'  Okara  dolzhna   byt'
sohranena. Krasnye lyudi upravlyayutsya  krasnymi  dzheddakami;  zelenye  voiny
drevnih morej priznayut tol'ko zelenogo pravitelya,  pervorozhdennymi  yuzhnogo
polyusa pravit chernyj Ksodar. I ne  bylo  by  v  interesah  ni  zheltyh,  ni
krasnyh lyudej, esli by krasnyj dzheddak vstupil na tron  Okara.  Sredi  vas
est' voin, dostojnyj nosit' drevnij titul dzheddaka dzheddakov Severa.  Lyudi
Okara, podnimite vashi mechi v chest' vashego novogo pravitelya Talu, myatezhnogo
dzheda Marentiny.
   Svobodnye lyudi Marentiny i plennye Kadabry vstretili radostnymi krikami
moe zayavlenie. Vse oni dumali, chto krasnye lyudi zahotyat uderzhat'  to,  chto
oni zahvatili siloj oruzhiya, kak eto bylo  prinyato  v  prezhnie  vremena  na
Barsume. Oni byli uvereny, chto im  pridetsya  zhit'  pod  gnetom  inozemnogo
dzheddaka.
   Pobedonosnye voiny  iz  vojska  Karterisa  prisoedinilis'  k  radostnoj
manifestacii.
   Sredi dikogo shuma i radostnyh krikov Deya Toris i ya proshli  v  roskoshnyj
sad dzheddaka, raspolozhennyj vo vnutrennem dvore dvorca. Za  nami  sledoval
Vula, no na reznoj skamejke v besedke iz divnyh krasnyh cvetov my  uvideli
dvoih, kotorye operedili nas - Tuviyu iz Ptarsa i Karterisa iz Geliuma.
   Krasivaya golova yunoshi nizko sklonilas' nad licom prekrasnoj devushki. YA,
ulybayas', vzglyanul na Deyu Toris i, prityanuv ee k sebe, prosheptal:
   - Pochemu by net?
   Dejstvitel'no, pochemu net? CHto znachat gody v strane vechnoj yunosti?
   My ostavalis' v Kadabre v kachestve gostej Talu, poka  on  formal'no  ne
byl vveden v upravlenie stranoj, a potom otplyli na yug ot ledyanogo bar'era
so vsem bol'shim flotom, kotoryj mne poschastlivilos' spasti ot  gibeli.  No
pered nashim ot容zdom my byli svidetelyami, kak soglasno  prikazaniyu  novogo
dzheddaka, byl unichtozhen strashnyj magnitnyj stolb.
   - Otnyne, - skazal on, kogda ot stolba  nichego  ne  ostalos',  -  floty
krasnyh i chernyh lyudej mogut tak zhe svobodno letat' nad ledyanym  bar'erom,
kak nad svoimi stranami. Peshchery Kariona budut  ochishcheny,  chtoby  i  zelenye
lyudi mogli imet' dostup v nashu stranu.  Ohota  na  svyashchennyh  aptov  budet
razreshena i dazhe pooshchrena, chtoby na severe ne ostalos' ni odnogo  iz  etih
strashnyh chudovishch.
   My rasproshchalis' s nashimi  zheltymi  druz'yami  s  istinnym  sozhaleniem  i
otplyli v Ptars. Zdes' my ostavalis' celyj mesyac v gostyah u Tuvan Dina ya ya
videl, chto Karteris ohotno ostalsya by  zdes'  navsegda,  ne  bud'  u  nego
obyazannostej v Geliume.
   My ostanovilis' nad ogromnymi lesami Kaola i zhdali  razresheniya  lesnogo
dzheddaka priblizit'sya k ego storozhevoj bashne,  gde  zatem  celyj  den'  do
polunochi vysazhivali korabli vojska kaolyan.  My  pogostili  tozhe  neskol'ko
dnej v Kaole, chtoby skrepit' uzy druzhby mezhdu nim i Geliumom, i,  nakonec,
posle dolgogo otsutstviya, uvideli izdali vysokie bashni Geliuma.

     Narod  uzhe  davno  gotovilsya  k  nashej  vstreche.  Nebo   pestrelo  yarko
razukrashennymi  aeroplanami.  Na  kryshah   oboih  gorodov  byli   razostlany
roskoshnye shelkovye kovry.
     Zoloto i dragocennye kamni byli rassypany na kryshah, ulicah i ploshchadyah,
tak   chto  oba  goroda  goreli  i  sverkali  iskrami  samocvetnyh  kamnej  i
polirovannym metallom, v kotorom otrazhalis' solnechnye luchi.
     Posle dvenadcati let vsya sem'ya pravyashchego doma Geliuma vnov' sobralas' v
svoem mogushchestvennom  gorode,  okruzhennaya millionami obezumevshego ot radosti
naroda. ZHenshchiny, deti i  surovye  voiny prolivali slezy blagodarnosti za to,
chto sud'ba vernula im  vnov' ih lyubimogo vozhdya  Tardos Morsa i  bozhestvennuyu
Deyu  Toris.  Narod  goryacho  privetstvoval  vseh  nas uchastnikov  ekspedicii,
proshedshih cherez neopisuemye opasnosti i zasluzhivshih neuvyadaemuyu slavu.
     V  etot  vecher  ya sidel  s Deej  Toris  i  Kartorisom  na  kryshe  moego
gorodskogo dvorca,  na kotoroj  byl razbit prelestnyj sad.  My  naslazhdalis'
tihim schast'em vdali ot  pompy  i etiketa dvora. Nasha  intimnaya  beseda byla
prervana  prihodom   gonca,  vruchivshego  nam   priglashenie  yavit'sya  v  hram
"Vozmezdie", gde kak pribavil on sostoitsya segodnya sud.
     YA lomal sebe golovu nad tem, kakoe vazhnoe delo moglo zastavit' dzheddaka
otorvat'sya ot sem'i  v pervyj vecher vozvrashcheniya v Gelium posle  stol'kih let
otsutstviya? No kogda dzheddak zovet, nel'zya  teryat'  vremya  na rassuzhdeniya, a
nuzhno nemedlenno yavlyat'sya.
     Nash  aeroplan  skoro  snizilsya  na  kryshe  hrama;  vokrug   nas  stoyalo
beschislennoe mnozhestvo drugih sudov. Vnizu na  ulicah ogromnye  tolpy naroda
valili ko vhodu v hram.
     Medlenno vsplylo v  moej pamyati vospominanie o prigovore, kotoryj visel
nado mnoj s  togo dnya, kogda zodanganec Zat Arras sudil menya v etom zhe samom
hrame za moe vozvrashchenie iz doliny Dor, s beregov mertvogo ozera Korus.
     Neuzheli chuvstvo spravedlivosti, upravlyayushchee  vsemi postupkami  marsian,
zastavilo  ih  proglyadet' to dobro,  kotoroe bylo posledstviem moej "eresi"?
Neuzheli oni  tak bystro zabyli, v kakom dolgu oni  peredo mnoj za to, chto  ya
osvobodil ih  ot religioznogo rabstva?  Neuzheli oni mogut ignorirovat' fakt,
chto mne, tol'ko mne odnomu obyazany oni spaseniem Kartorisa, Dei Toris,  Mors
Kayaka i Tardos Morsa?
     Mne ne hotelos'  verit' etomu. Odnako dlya kakoj inoj celi prikazali mne
yavit'sya v hram "Vozmezdie" nemedlenno posle vozvrashcheniya Tardos Morsa?
     Kogda ya  voshel  v hram i  priblizilsya  k  tronu Spravedlivosti, to menya
ozhidal pervyj  syurpriz  pri  vide lyudej, sidyashchih za  stolom. Zdes' byl Kulan
Tit, dzheddak Kaola,  kotorogo my nedavno  ostavili v ego sobstvennom dvorce;
zdes'  byl  Tuvan  Din,  dzheddak  Ptarsa,  kak  mog  on   pribyt'  v  Gelium
odnovremenno s nami?
     Zdes'   byl   Tars   Tarkas,   dzheddak   tarkov,  i   Ksodar,   dzheddak
pervorozhdennyh; zdes' byl Talu, dzheddak dzheddakov Severa, pro kotorogo ya mog
by poklyast'sya, chto on sidit v svoem  teplichnom gorode za ledyanym bar'erom. I
sredi nih sideli Tardos Mors i  Mors Kayak i men'shie dzhedy  i dzheddaki, vsego
tridcat' odin sud'ya, kak trebuetsya dlya suda nad ravnym.
     Nastoyashchij verhovnyj tribunal!  YA ruchayus', chto takogo sobraniya sudej  ne
znaval Barsum na vsem protyazhenii svoej istorii.
     Kogda  ya  vstupil v ogromnyj  zal,  perepolnennyj  narodom,  vocarilos'
grobovoe molchanie. Tardos Mors podnyalsya so svoego mesta.
     Dzhon Karter!  skazal on  gromko svoim nizkim golosom. - Zajmi mesto  na
p'edestale statui Pravdy,  tebya budet sudit'  spravedlivyj i bespristrastnyj
tribunal.
     S vysoko podnyatoj golovoj ya  ispolnil ego prikazanie. YA okinul  bystrym
vzglyadom znakomye mne lica, no ne vstretil ni odnogo dpsfeqjncn  vzora.  Te,
za kotoryh ya minutoj ran'she gotov byl poruchit'sya, chto eto moi luchshie  druz'ya
na Barsume, teper' byli surovymi, nepreklonnymi sud'yami. CHto eto znachilo?
     Kakoj-to  chelovek, oblachennyj v beloe s  chernym odeyanie,  vstal i nachal
chitat'  v  bol'shoj  knige  perechen'  samyh doblestnyh  podvigov,  kotorye  ya
sovershil za  dvadcatidvuhletnij period s momenta, kogda ya vpervye vstupil na
vysohshee morskoe dno Barsuma, okolo inkubatora  tarkov. Zatem on prochel vse,
chto  ya  sdelal  v  oblasti  gor  Oc,  gde  bylo  carstvo  svyatyh  zhrecov   i
pervorozhdennyh.
     |to obychaj Barsuma chitat' na sude, vmeste s izlozheniem prestupleniya,  i
podvigi podsudimogo,  i poetomu ya ne byl udivlen sverh mery  tem, chto  zdes'
prochityvalos'  to, chto govorilo v moyu pol'zu, hotya moi sud'i i znali vse eti
obstoyatel'stva  naizust'.  Kogda  chtenie  zakonchilos',   Tardos  Mors  snova
podnyalsya.
     Spravedlivejshie  sud'i!  voskliknul  on.  Vy  slyshali  zdes'  vse,  chto
izvestno  o Dzhone  Kartere,  dzhede  Geliuma,  horoshee  i  durnoe.  Kakov vash
prigovor?
     Togda medlenno  podnyalsya Tars Tarkas vo ves' svoj  gigantskij rost. Kak
izvayanie iz pozelenevshej bronzy, stoyal on, vysoko vozvyshayas' nad vsemi nami.
On obratil na menya mrachnyj vzglyad  on,  Tars  Tarkas, s  kotorym  ya srazhalsya
plechom k plechu v  beschislennyh bitvah,  Tars  Tarkas, kotorogo ya  lyubil, kak
brata!
     YA gotov  byl  zaplakat', esli by ne byl vzbeshen do  yarosti. YA gotov byl
vyhvatit' svoj mech i ulozhit' ih vseh na meste.
     Tare Tarkas nachal govorit':
     Sud'i, skazal on tverdo, zdes'  mozhet byt'  tol'ko  odin prigovor: Dzhon
Karter ne mozhet bol'she ostavat'sya dzhedom Geliuma,
     on  sdelal dolguyu pauzu,  on  dolzhen byt' dzheddakom dzheddakov, vladykoj
vsego Barsuma!
     Vse sud'i vskochili so svoih mest i, kak odin chelovek, podnyali svoi mechi
v znak utverzhdeniya prigovora, a v hrame podnyalas' takaya burya rukopleskanij i
krikov, chto ya ser'ezno ispugalsya, chto obvalitsya krysha.
     Tol'ko teper' ya ponyal, v kakuyu yumoristicheskuyu formu oblekli oni velikuyu
chest',  kotoruyu  oni mne  okazali;  no  chto  podnesennyj  mne titul  ne  byl
mistifikaciej,  dokazyvalos'  iskrennimi pozdravleniyami  sudej  i  ostal'nyh
voinov.
     Togda  na  shirokij  prohod  Nadezhdy  vstupilo   shestvie  iz  pyatidesyati
dostojnejshih  voinov.  Oni  nesli na plechah roskoshnye  nosilki.  Kogda narod
uvidel  ih,  to  razdalis' takie  gromovye  kriki,  chto pered nimi  poblekli
privetstviya v moyu chest'. Na nosilkah sidela obozhaemaya narodom Deya Toris.
     Voiny  ponesli nosilki pryamo k tronu Spravedlivosti. Tardos  Mors pomog
Dee Toris sojti i podvel ee ko mne.
     Pust' samaya prekrasnaya zhenshchina vsego mira razdelit pochesti svoego muzha,
skazal on.
     Pered licom vseh sobravshihsya ya prityanul svoyu zhenu k sebe i poceloval ee
v guby.

Last-modified: Fri, 21 Nov 2003 16:52:22 GMT
Ocenite etot tekst: