|dgar Berrouz. Vladyka Marsa
-----------------------------------------------------------------------
Edgar Rice Burroughs. The Warlord of Mars (1913)
("John Carter of Mars" #3).
OCR & spellcheck by HarryFan, 27 August 2000
-----------------------------------------------------------------------
V teni lesa, okajmlyayushchego bagryanuyu polyanu doliny Dor, na beregu
mertvogo ozera Korus, pri peremennom svete bystro begushchih lun Marsa, ya
kralsya sledom za temnoj figuroj, probirayushchejsya vpered. Nastojchivost', s
kotoroj vyslezhivaemyj mnoyu chelovek izbegal sveta i vybiral temnye mesta,
ukazyvala na ego nedobrye namereniya. Uzhe v prodolzhenie shesti dolgih
marsianskih mesyacev brodil ya po sosedstvu s nenavistnym mne hramom Solnca,
v medlenno vrashchayushchemsya korpuse kotorogo, gluboko pod poverhnost'yu Marsa,
ostavalas' zatochennoj moya Deya Toris. ZHivaya ili mertvaya? - etogo ya ne znal.
Porazil li kinzhal zlobnoj Fajdory serdce moej vozlyublennoj? Tol'ko vremya
moglo raskryt' istinu.
SHest'sot vosem'desyat sem' marsianskih dnej projdet, prezhde chem dver'
temnicy okazhetsya protiv konca tonnelya, gde ya poslednij raz videl skvoz'
vse suzhavshuyusya shchel' svoyu prekrasnuyu Deyu Toris.
Polovina etogo sroka uzhe istekla, ili, vernee, istechet utrom. Odnako,
pered glazami stoit poslednyaya scena tak yarko, kak budto eto sluchilos'
vchera.
ZHivo vizhu ya pered soboj krasivoe lico Fajdory, docheri Matai SHanga,
perekoshennoe nenavist'yu, v tu minutu, kogda ona s podnyatym kinzhalom
brosilas' na moyu zhenu. Vizhu krasnuyu devushku Tuviyu iz Ptarsa, brosivshuyusya
vpered, chtoby predotvratit' zlodeyanie.
Dym pylayushchego hrama skryl na minutu kartinu tragedii, no v moih ushah
eshche zvuchal chej-to pronzitel'nyj krik. Zatem nastupilo molchanie, a kogda
dym rasseyalsya, vrashchayushchijsya hram uzhe skryl ot nas komnatu s tremya
prekrasnymi hozyajkami.
Mnogo vazhnyh sobytij poglotili moe vnimanie posle etogo strashnogo
sluchaya, no on ni na mig ne izglazhivalsya iz moej pamyati. YA provodil kazhduyu
minutu, kotoruyu smog urvat' ot svoih mnogochislennyh obyazannostej, vblizi
mrachnogo sklepa, gde tomilas' mat' moego Karterisa.
Raboty u menya bylo mnogo. Mne prihodilos' prinimat' uchastie v
pereustrojstve gosudarstva pervorozhdennyh posle togo, kak my pobedili ih
na sushe, na vode i v vozduhe.
Rasa pervorozhdennyh v prodolzhenie mnogih vekov poklonyalas' Isse, schitaya
ee boginej zhizni i smerti. Posle moego izoblicheniya ee v obmane i lzhi,
narod chernokozhih okazalsya v sostoyanii polnejshego upadka. Privykshim k
samopokloneniyu i vladychestvu nad vsemi rasami Marsa, pervorozhdennym
prishlos' ispit' gor'kuyu chashu unizheniya.
Bozhestvo ih palo, a vmeste s nim pal ves' slozhnyj organizm ih religii.
Hvalenyj flot ih byl razbit nagolovu prevoshodyashchimi silami krasnyh lyudej
Geliuma, dikie svirepye zelenye kochevniki s peresohshego morskogo dna Marsa
zatoptali svyashchennye sady hrama Issy, a Tars Tarkas, dzheddak tarkov, samyj
svirepyj iz nih vseh, vossel na tron Issy i pravil pervorozhdennymi, poka
soyuzniki reshali sud'bu pobezhdennogo naroda.
Pochti edinodushno bylo vyrazheno pozhelanie, chtoby na drevnij tron chernyh
lyudej vstupil ya, no ya ne soglasilsya. Moe serdce ne lezhalo k narodu,
kotoryj tak nedostojno oboshelsya s moimi zhenoj i synom.
Po moemu sovetu dzheddakom pervorozhdennyh stal moj drug Ksodar. On sam
byl pervorozhdennyj i zanimal vysokoe polozhenie datora do togo vremeni,
poka Issa ego razzhalovala. Bolee podhodyashchego cheloveka najti bylo trudno.
Posle osnovaniya novogo gosudarstva zelenye voiny rasseyalis' po svoim
pustynnym ravninam, a My, geliumcy, vernulis' v nashu stranu. Zdes' mne
snova byl predlozhen tron, potomu chto ob ischeznuvshih dzheddake Geliuma
Tardos Morse i ego syne Morse Kayake, otce Dei Toris, po-prezhnemu ne bylo
nikakih vestej.
Proshlo uzhe bol'she goda, kak oni otpravilis' v ekspediciyu k severnomu
polyusu v poiskah Karterisa.
SHli smutnye sluhi ob ih gibeli, i opechalennyj narod nakonec im poveril.
No ya opyat' otkazalsya ot trona, potomu chto ne hotel verit', chto moguchij
Tardos Mors i ego syn umerli.
- Pust' pravit vami potomok ih, poka oni ne vernutsya! - skazal ya
sobravshimsya sanovnikam.
YA stoyal v eto vremya u p'edestala "Pravdy" v hrame Vozmezdiya na tom
samom meste, gde stoyal god tomu nazad, kogda Zat Arras proiznes mne
smertnyj prigovor.
Vystupiv vpered, ya polozhil svoyu ruku na plecho Karterisa.
Edinodushnye kriki vostorga vstretili moe predlozhenie. Desyat' tysyach
mechej vzvilis' nad golovami sobravshihsya. Slavnye bojcy drevnego Geliuma
privetstvovali Karterisa, dzheddaka Geliuma.
On byl izbran pozhiznenno, ili do vozvrashcheniya svoego deda. Ustroiv takim
obrazom, k obshchemu udovletvoreniyu, dela Geliuma, ya na sleduyushchij zhe den'
pustilsya v obratnyj put' k doline Dor, chtoby ostavat'sya vblizi hrama
Solnca do togo dnya, kogda otkroetsya dver' v temnicu moej vozlyublennoj.
Hor Vastusa, Kantos Kana i drugih moih vernyh druzej ya ostavil s
Karterisom. Svoej chestnost'yu, smelost'yu i mudrost'yu oni mogli pomoch' moemu
mal'chiku vypolnit' trudnuyu zadachu, kotoraya byla na nego vozlozhena. Odin
Vula, moj marsianskij pes, soprovozhdal menya.
|toj noch'yu vernoe zhivotnoe besshumno sledovalo za mnoj. Velichinoj s
shotlandskogo poni, s bezobraznoj golovoj i strashnymi klykami, s desyat'yu
korotkimi sil'nymi lapami, Vula kazalsya uzhasnym chudovishchem, no dlya menya on
byl voploshcheniem predannosti i lyubvi.
Temnaya figura, dvigavshayasya vperedi nas, byl Turid, dator
pervorozhdennyh. YA zasluzhil ego vechnuyu vrazhdu v tot den', kogda golymi
rukami pobedil ego - ego, znamenitogo voina i silacha! - i, verh pozora,
svyazal emu ruki ego zhe sobstvennym remnem pered licom soplemennikov.
Podobno bol'shinstvu ego tovarishchej, on vneshne primirilsya s izmenivshimsya
polozheniem veshchej i prisyagnul novomu pravitelyu, Ksodaru. No ya znal, kak on
nenavidel menya, i byl uveren, chto v glubine dushi on zavidoval Ksodaru i
nenavidel takzhe i ego.
Poetomu ya ne perestaval tajno sledit' za vsemi ego dejstviyami i,
nakonec, ubedilsya, chto on zamyshlyaet kakuyu-to intrigu.
Neskol'ko raz ya uzhe zamechal, chto posle nastupleniya temnoty on
probiraetsya iz obnesennogo stenoj goroda pervorozhdennyh v strashnuyu dolinu
Dor, kuda chestnoe delo ne moglo privlech' cheloveka.
|toj noch'yu on bystro shel vdol' opushki lesa, a potom svernul na
yarko-krasnuyu polyanu k beregu mertvogo ozera. Luchi blizhnego mesyaca, nizko
plyvushchego nad dolinoj, perelivalis' mnogocvetnymi iskrami na dragocennyh
kamnyah ego dospehov, a ego chernaya kozha otlivala, kak atlas. Dvazhdy
oziralsya on na les, kak zloumyshlennik, kotoryj hochet udostoverit'sya, chto
ego nikto ne vidit.
YA ne otvazhilsya sledovat' za nim po otkrytoj, yarko osveshchennoj lunoj,
polyane. Ne sledovalo narushat' ego planov: chtoby uznat', kakoe temnoe delo
vlechet syuda nochnogo hishchnika, mne nuzhno bylo, chtoby on spokojno dostig
svoej celi.
YA ostavalsya v teni derev'ev, poka Turid ne skrylsya za krutym beregom
ozera v chetverti mili ot menya. Tol'ko togda ya pustilsya begom cherez polyanu
vsled za chernym datorom.
Mogil'naya tishina lezhala nad tainstvennoj dolinoj. Vdali moguchej stenoj
vzdymalis' Zolotye Skaly. Dragocennyj metall, iz kotorogo oni sostoyali,
sverkal v yarkom svete obeih lun.
Pozadi menya temnoj polosoj tyanulsya les, imevshij vid parka blagodarya
svoim kak by podstrizhennym derev'yam. Na samom dele ih obshchipyvali
rastitel'nye lyudi.
Peredo mnoj blestelo ozero Korus, a dal'she vilas' serebryanaya lenta
tainstvennoj reki Iss, vytekayushchej iz-pod Zolotyh skal i nesushchej svoi vody
v Korus, k mrachnym beregam kotorogo v techenie stol'kih vekov tyanulis'
verenicy neschastnyh obmanutyh palomnikov.
Rastitel'nye lyudi s ih otvratitel'nymi rukami, vysasyvayushchimi krov', i
chudovishchnye belye obez'yany, delayushchie stol' opasnoj dnem dolinu Dor, noch'yu
popryatalis' v svoi logovishcha.
Storozhevoj svyatyh zhrecov ne stoyal bol'she na vystupe Zolotoj Skaly,
chtoby zloveshchim krikom sozyvat' chudovishch k napadeniyu na zhertvy, priplyvayushchie
k nim po reke Iss.
Floty Geliuma i pervorozhdennye ochistili ot zhrecov kreposti i hramy
posle togo, kak te otkazalis' sdat'sya i priznat' dobrovol'no novyj
poryadok, kotorym unichtozhalas' ih religiya, postroennaya na lzhi i obmane.
ZHrecy sohranili svoe vliyanie tol'ko v nekotoryh dal'nih stranah. Sam
Matai SHang, otec svyatyh zhrecov, ih hekkador, byl vygnan iz svoego hrama,
no vse usiliya zahvatit' ego okazalis' naprasnymi. Emu udalos' bezhat' s
neskol'kimi priverzhencami i gde-to ukryt'sya ot nas.
Podojdya ostorozhno k krayu nizkoj skaly, vystupayushchej nad mertvym ozerom
Korus, ya uvidel Turida, plyvushchego na malen'kom chelnoke po blestevshim podam
ozera. |to byl odin iz teh chelnokov prichudlivoj formy, kotorye s
nezapamyatnyh vremen izgotovlyalis' zhrecami. Oni raspredelyali ih vdol' vsego
techeniya Issy, chtoby oblegchit' poslednee puteshestvie svoih neschastnyh
zhertv.
Na beregu lezhalo eshche s dyuzhinu takih lodochek; v kazhdoj iz nih imelsya
dlinnyj shest, odin konec kotorogo zakanchivalsya veslom, a drugoj - ostriem.
Turid derzhalsya berega, i kak tol'ko on skrylsya za blizhnim mysom, ya spustil
odin iz chelnokov na vodu i, podozvav Vulu, ottolknulsya ot berega.
My shli vdol' berega k ust'yu Issy. Dal'nyaya luna svetila u samogo
gorizonta, i skaly, okajmlyayushchie ozero, brosali na vodu shirokuyu polosu
teni. Blizhnyaya luna, Turiya, tol'ko chto zakatilas' i dolzhna byla vzojti
snova ne ran'she, chem chasa cherez chetyre; ya vpolne mog rasschityvat' skryt'sya
v temnote.
CHernyj voin prodolzhal plyt' vpered. On nahodilsya teper' protiv ust'ya
Issy. Ne ostanavlivayas', on povernul vverh po mrachnoj reke, usilenno grebya
protiv techeniya i vse vremya starayas' derzhat'sya berega, gde techenie bylo ne
tak sil'no.
Za nim sledoval ya s Vuloj. CHernyj byl tak zanyat bor'boj s techeniem, chto
ya smog podvinut'sya blizhe, ne boyas' byt' zamechennym.
Vskore on podplyl k temnomu otverstiyu v Zolotyh skalah, otkuda vytekala
voda. Syuda-to on i napravil svoyu lodku.
Kazalos' beznadezhnym delom sledovat' za nim v etu besprosvetnuyu t'mu,
gde ya ne mog uvidet' dazhe sobstvennoj ruki. YA uzhe sobralsya otkazat'sya ot
presledovaniya i povernut' obratno, kak vdrug pri neozhidannom povorote
uvidel vperedi slaboe siyanie.
V svodchatyj potolok peshchery byli vdelany bol'shie kuski fosforicheskoj
kamennoj massy, iz kotoroj lilsya tusklyj, no rovnyj svet. Bylo dostatochno
svetlo, chtoby ya bez zatrudneniya mog sledovat' za presleduemym mnoyu chelnom.
|to bylo moe pervoe puteshestvie po reke Iss, i to, chto ya uvidel, naveki
zapechatlelos' v moej pamyati.
No, kak ni strashny byli prohodivshie peredo mnoyu kartiny, oni yavlyalis',
veroyatno, tol'ko slabym otrazheniem teh tragedij, kotorye razygralis' zdes'
do togo, kak Tars Tarkas, Ksodar i ya razoblachili prelesti doliny "mira,
schast'ya i lyubvi" i spasli ot dobrovol'nogo palomnichestva milliony lyudej
vneshnego mira.
Dazhe teper' nizkie ostrova, useivavshie shirokuyu reku, byli zavaleny
skeletami i izglodannymi trupami teh, kotorye iz straha ili predchuvstviya
istiny ostanavlivalis' zdes', pochti u konca svoego puteshestviya. Brodili
kakie-to zhalkie teni, kotoryh zhdala golodnaya smert'.
Pochti na vseh etih zlovonnyh ostrovah vizzhali, bormotali i dralis'
odichalye bezumcy i yarostno borolis' za zhalkie ostatki strashnogo ugoshcheniya.
Tam, gde ostavalis' tol'ko obglodannye kosti, lyudi bilis' drug s drugom, i
bolee slabyj sluzhil pishchej bolee sil'nomu.
Turid, vidimo, privyk k etim scenam. On ne obrashchal ni malejshego
vnimaniya na zhalkie voyushchie sushchestva, kotorye obrashchalis' k nemu to s
ugrozami, to s mol'boj, i prodolzhal spokojno podnimat'sya po reke. Proehav
s milyu, on pereplyl k levomu beregu i vtashchil svoj cheln na nizhnij vystup,
lezhashchij pochti na odnom urovne s vodoj.
YA ostanovilsya u protivopolozhnoj steny pod svisayushchej skaloj, brosayushchej
gustuyu ten' na vodu. Otsyuda ya mog sledit' za Turidom, ne boyas' byt'
zamechennym.
CHernokozhij stoyal na vystupe u lodki nedaleko ot menya i smotrel vverh po
reke, kak by ozhidaya kogo-to.
Sil'noe techenie vse vremya otnosilo moj cheln k seredine reki, tak chto ya
s trudom uderzhivalsya v teni skal. YA otplyl nemnogo dal'she, dumaya najti
udobnoe mesto, gde mog by prichalit'. No mesta takogo ne bylo, i, boyas'
poteryat' iz vida Turida, ya prinuzhden byl ostat'sya tam, starayas' veslom
uderzhat' lodku, kotoruyu sil'no snosilo.
YA razdumyval o prichine etogo strannogo yavleniya, kogda moe vnimanie
vnezapno bylo privlecheno Turidom. On pripodnyal obe ruki nad golovoj - eto
byl zhest obychnogo marsianskogo privetstviya - i tiho, no vnyatno progovoril:
"Kaor".
YA obernulsya v storonu, kuda on smotrel, i uvidel dlinnuyu lad'yu, v
kotoroj sidelo shest' chelovek. Pyatero iz nih grebli, a shestoj - ochevidno,
glavnyj - vossedal na korme, bogato ukrashennoj dorogimi shelkami.
Belaya kozha, razvevayushchiesya zheltye pariki, prikryvayushchie golye cherepa,
roskoshnye diademy v vide zolotyh obruchej - vse eto ukazyvalo na to, chto
eto byli svyatye zhrecy.
Kogda oni pod容hali k vystupu, gde ih ozhidal Turid, tot, kotoryj sidel
na korme, vstal, chtoby vyjti na bereg, i ya uvidel, chto eto byl nikto inoj,
kak Matai SHang, otec zhrecov.
Serdechnost', s kotoroj on obmenyalsya privetstviyami s datorom
pervorozhdennyh, vyzvala vo mne izumlenie.
CHernye i belye lyudi Barsuma - izvechnye vragi, i nikogda ne videl ya do
etoj minuty, chtoby dvoe iz nih vstrechalis' inache, kak v boyu.
Ochevidno, rezul'tatom prevratnostej sud'by, ispytannyh oboimi narodami,
byl tajnyj soyuz mezhdu etimi dvumya lyud'mi, - soyuz protiv nenavistnogo
obshchego vraga. Teper' ya ponyal, pochemu Turid tak chasto otpravlyalsya po nocham
v dolinu Dor, ponyal, chto intriga ego ochen' blizko kasaetsya menya i moih
druzej.
Kak mne hotelos' byt' poblizhe k zagovorshchikam, chtoby uslyshat' ih
razgovor! No o pereprave cherez reku nechego bylo i dumat', i potomu ya
prodolzhal spokojno ostavat'sya na svoem meste, lish' izdali sledya za nimi.
Oni i ne predpolagali, kak blizko ot nih nahoditsya ih vrag i kak legko oni
mogli by ego ubit'!
Neskol'ko raz Turid rukoj ukazyval v moem napravlenii, no ya ne dumayu,
chto ego zhesty imeli kakoe-to otnoshenie ko mne. Vskore on i Matai SHang
voshli v bol'shuyu lodku, kotoraya, povernuvshis' krugom, poplyla v moem
napravlenii.
Po mere ih priblizheniya ya dvigal moj cheln vse dal'she i dal'she k krutomu
beregu, no vskore stalo ochevidno, chto ih lodka derzhitsya togo zhe kursa. Ona
shla s takoj bystrotoj, chto mne prishlos' nalech' na vesla.
Kazhduyu minutu ya ozhidal, chto nos moej lodki udaritsya o beregovuyu skalu,
no ee vse eshche ne bylo vidno. Vmesto togo, chtoby vstupit' v polosu
neproglyadnoj t'my, peredo mnoyu zabrezzhil svet.
Togda ya nakonec ponyal, chto plyvu po podpochvennoj reke, kotoraya
vlivalas' v reku Iss kak raz v tom meste, gde ya pryatalsya.
Lad'ya byla sovsem blizko ot menya. Pravda, shum ih vesel zaglushal plesk
moego vesla, no kazhduyu minutu menya mogli zametit' s lodki.
YA povernul svoj cheln napravo i ostanovilsya u skalistogo berega. Matai
SHang i Turid priblizhalis', derzhas' serediny reki.
Kogda oni podplyli blizhe, do menya doneslis' ih golosa:
- YA uveryayu tebya, zhrec, - vkradchivo progovoril chernyj dator, - chto zhelayu
tol'ko otomstit' Dzhonu Karteru, princu Geliuma. Nikakoj lovushki dlya tebya
tut net. CHto mne ot togo, chto ya vydam tebya tem, kto razoril moj narod i
menya?
- Horosho! Ostanovimsya zdes'! Govori mne svoj plan, - skazal hekkador. -
My vmeste obsudim svoi dejstviya i vzaimnye obyazatel'stva.
Grebcam byl otdan prikaz prichalit' k beregu, i ih lodka vstala v desyati
shagah ot togo mesta, gde ya nahodilsya.
Esli by oni ostanovilis' nizhe, oni, konechno, uvideli by menya iz-za
sveta. No teper' ya byl v takoj zhe bezopasnosti, kak esli by nas otdelyali
neskol'ko mil'.
Te frazy, kotorye ya uslyshal, razozhgli moe lyubopytstvo. YA zhazhdal uznat',
kakuyu mest' zamyshlyaet Turid protiv menya i slushal s napryazhennym vnimaniem.
- Ni o kakih obyazatel'stvah ne mozhet byt' i rechi, svyatoj otec, -
prodolzhal pervorozhdennyj, - Turidu, datoru Issy, ne nuzhno nagrady. Kogda
delo budet sdelano, ya budu rad, esli pri tvoem sodejstvii budu prinyat, kak
podobaet moemu drevnemu rodu i vysokomu polozheniyu, pri dvore kakogo-nibud'
naroda, eshche ostavshegosya vernym tvoej religii. YA ne smogu vernut'sya v
dolinu Dor ili v drugoe mesto, kotoroe nahoditsya pod vlast'yu Geliuma.
Vprochem, ya ne trebuyu dazhe etogo - vse budet zaviset' ot tvoego zhelaniya!
- To, chto ty prosish', budet ispolneno, dator, - otvetil emu Matai SHang.
- No eto eshche ne vse. YA ne pozhaleyu dlya tebya nikakih bogatstv, esli ty
vernesh' mne moyu doch' Fajdoru i peredash' v moi ruki Deyu Toris, princessu
Geliuma.
- O! - prodolzhal on so zlobnoj usmeshkoj, - pust' chelovek Zemli iskupit
vse oskorbleniya, kotorye navlek na svyataya svyatyh! Samye gnusnye pytki ne
budut dostatochnye dlya ego zheny. Esli by tol'ko ya mog zastavit' ego byt'
svidetelem unizheniya i pozora ego krasnokozhej!
- Skazhi tol'ko slovo, - i ona budet v tvoej vlasti, ran'she, chem projdet
den', - promolvil Turid.
- YA slyshal o hrame Solnca, dator, - otvetil Matai SHang, - no nikogda ne
slyshal, chtoby plennikov osvobozhdali by ran'she, chem projdet naznachennoe dlya
nih vremya. Kak zhe smozhesh' ty vypolnit' nevozmozhnoe?
- V kazhduyu komnatu hrama Solnca est' dostup v lyuboe vremya, - otvetil
Turid. - Tol'ko Issa znala eto, no ne v ee interesah bylo raskryvat' svoi
tajny. Sluchajno posle ee smerti mne popalsya v ruki starinnyj plan hrama, i
na nem bylo podrobno napisano, kak projti v kamery. V proshlom mnogie lyudi
prohodili tuda po porucheniyu Issy, chtoby prinesti plennikam smert' ili
mucheniya. No te, kotorye uznavali sekretnye hody, tainstvenno umirali, ele
uspev vernut'sya i dolozhit' ob ispolnenii ee prikaza.
- V takom sluchae, budem dejstvovat'! - voskliknul posle nekotorogo
molchaniya Matai SHang. - YA doveryayus' tebe, no pomni, chto nas shestero protiv
tebya odnogo!
- YA ne boyus', - otvetil Turid. - Nasha nenavist' k obshchemu vragu -
dostatochnaya garantiya dlya chestnogo otnosheniya drug k drugu, a posle togo,
kak my raspravimsya s Deej Toris, stanet eshche bolee neobhodimym podderzhivat'
nash soyuz, esli tol'ko ya ne oshibayus' v haraktere ee muzha!
Posle etogo kratkogo razgovora Matai SHang sdelal znak grebcam, i lodka
medlenno dvinulas' vverh po pritoku.
S trudom uderzhalsya ya, chtoby ne nabrosit'sya na nih i ne ubit' gnusnyh
zagovorshchikov. No ponyal vse bezumie podobnogo postupka: ya ubil by
edinstvennogo cheloveka, kotoryj mog ukazat' put' k temnice Dei Toris
ran'she, chem dlinnyj marsianskij god zavershit svoj beskonechnyj krug.
Esli Turid mozhet provesti Matai SHanga v nepristupnye kamery hrama
Solnca, to on provedet tuda i Dzhona Kartera, dzheda Geliuma!
Tiho, edva kasayas' vody veslom, sledoval ya za bol'shoj lodkoj.
Reka, po kotoroj my plyli, vytekala iz glubin gory Oc, prohodila pod
Zolotymi Skalami i nesla svoi temnye vody v mrachnuyu Iss. Slabyj svet, ele
brezzhivshij vperedi nas, delalsya vse sil'nee i sil'nee i, nakonec,
prevratilsya v siyanie.
Reka rasshirilas' i prinyala vid ozera, svodchatyj potolok, kotorogo,
osveshchennyj fosforicheskimi skalami, sverkal almazami, sapfirami, rubinami i
vsemi beschislennymi bezymyannymi kamnyami Barsuma. Za osveshchennym ozerom
stoyal gustoj mrak. CHto skryvalos' za nim, ya ne mog dogadat'sya.
Neposredstvenno sledovat' za lodkoj zhrecov i peresech' osveshchennye vody -
bylo by strashnoj neostorozhnost'yu. Poetomu, kak ni boyalsya ya hotya by na
minutu vypustit' Turida iz vida, ya vynuzhden byl perezhdat' v teni, poka
bol'shaya lodka ne dostignet protivopolozhnogo berega. Tol'ko togda poplyl ya
po blestyashchej poverhnosti ozera v tom zhe napravlenii.
|tot pereezd kazalsya mne vechnost'yu. Nakonec ya dostig verhnego konca
ozera i uvidel, chto reka protekaet cherez krugloe otverstie v osnovanii
skaly. Ono bylo tak nizko, chto ya dolzhen byl prikazat' Vule ulech'sya na dno
chelnoka, a sam sognut'sya v tri pogibeli, chtoby ne udarit'sya golovoj o
skalu.
Za vhodom potolok stal snova podnimat'sya, no put' uzhe ne byl tak yarko
osveshchen, kak na ozere. Nebol'shie kuski fosforicheskogo kamnya, rasseyannye
koe-gde, izluchali slaboe siyanie. YA popal v nebol'shuyu peshcheru, v kotoruyu
reka vtekala cherez tri svodchatyh otverstiya.
Turida i zhrecov nigde ne bylo vidno. V kakom iz etih temnyh otverstij
oni ischezli? YA ne mog etogo ustanovit' nikak, i potomu naobum vybral
central'noe otverstie.
Put' shel teper' v polnejshem mrake. Potok byl izvilistyj i uzkij, takoj
uzkij, chto ya postoyanno natykalsya to na odnu, to na druguyu skalistuyu stenu.
Daleko vperedi sebya ya uslyshal gluhoj rev, kotoryj usilivalsya po mere
moego prodvizheniya vpered i pereshel v oglushitel'nyj grohot, kogda ya vyplyl
iz-za krutogo povorota.
Pryamo peredo mnoj, s vysoty neskol'kih sot futov, reka nizvergalas'
moguchim vodopadom, zapolnyaya soboj vse nizkoe ushchel'e. O! |tot oglushitel'nyj
rev padayushchej vody, otdayushchij grohotom v skalistoj podzemnoj peshchere! Dazhe
esli by vodopad ne pregrazhdal mne dorogi i ne ukazyval, chto ya na lozhnom
puti, mne kazhetsya, chto ya ubezhal by ot etogo adskogo shuma!
Turid i zhrecy ne mogli proehat' etoj dorogoj. YA poteryal ih sled, i oni
teper' nastol'ko operedili menya, chto ya ne smogu nastignut' ih vovremya,
esli voobshche budu v sostoyanii ih razyskat'!
Moe puteshestvie vverh po potoku zanyalo uzha neskol'ko chasov; potrebuetsya
eshche neskol'ko chasov dlya vozvrashcheniya obratno, hotya po techeniyu put',
konechno, budet namnogo bystree.
So vzdohom povernul ya cheln vniz po potoku i pomchalsya po uzkomu
izvilistomu kanalu, poka ne dostig peshchery, v kotoruyu reka vlivalas' tremya
rukavami.
Ostavalos' eshche dva neissledovannyh puti. I snova ya ne znal, kakoj iz
nih vybrat', kakoj privedet menya na sled zagovorshchikov. Naskol'ko ya sebya
pomnyu, nikogda v svoej zhizni ne stradal ya tak ot nereshitel'nosti, kak v
etu minutu!
CHasy, kotorye ya poteryal, mogli reshit' sud'bu moej Dei Toris, esli
voobshche ona eshche v zhivyh. Potratit' eshche chasy, a mozhet byt', dni na
bespoleznye issledovaniya drugogo nevernogo puti! Novaya oshibka, bez
somneniya, budet imet' rokovye posledstviya.
YA neskol'ko raz v容zzhal v pravoe otverstie i vnov' vozvrashchalsya obratno.
Kak budto kakoe-to chut'e predosteregalo menya na etom puti. Nakonec ya reshil
ostanovit' svoj vybor na levom kanale. Odnako, pered tem, kak povernut'
lodku, ya brosil poslednij nereshitel'nyj vzglyad na temnye vody, vytekayushchie
iz-pod pravogo svoda.
I tut ya uvidel, kak iz temnoty kanala potokom vyneslo skorlupu bol'shogo
sochnogo ploda sorapusa.
YA edva sderzhal gromkij krik radosti pri vide etogo molchalivogo i
bezrazlichnogo vestnika, proplyvavshego mimo menya. Teper' ya znal, chto
vperedi menya na tom zhe potoke dolzhny byt' marsiane! Kto-to el chudesnyj
plod i vybrosil skorlupu za bort. |to mogla byt' tol'ko ta kompaniya,
kotoruyu ya iskal!
YA otbrosil vsyakuyu mysl' o levom prohode i uverenno povernul napravo.
Potok vskore rasshirilsya. Popadalis' fosforicheskie skaly, kotorye osveshchali
mne put'.
YA ochen' speshil, potomu chto pochti na den' otstal ot teh, kogo
presledoval. Vula i ya ne eli s predydushchego dnya. CHto kasaetsya do nego, to
eto ne imelo osobogo znacheniya: vse zhivotnye Marsa, rodina kotoryh -
vysohshee dno morya, mogut neveroyatno dolgo obhodit'sya bez pishchi.
YA tozhe ne osobenno stradal. Voda reki byla holodnaya, vkusnaya i ne
zarazhennaya razlagayushchimisya trupami, podobno vodam reki Iss. A chto kasaetsya
pishchi, to odna mysl' o tom, chto ya nahozhus' vblizi moej lyubimoj Dei Toris,
ne davala mne dumat' ni o chem.
Reka stanovilas' vse uzhe, a techenie - vse bystree i burlivee, tak chto ya
s trudom mog protalkivat' svoyu lodku vpered. Dumayu, chto sdelal ne bolee
dvuhsot futov v chas, kogda pri povorote uvidel pered soboj porogi, cherez
kotorye, burlyas' i penyas', perekatyvalas' reka!
Serdce moe poholodelo. Orehovaya skorlupa sorapusa obmanula menya. Moe
vnutrennee chut'e bylo pravil'nee. Mne sledovalo vybrat' levyj kanal!
Bud' ya zhenshchinoj, ya by zaplakal. Po pravuyu ruku ot menya medlenno
vrashchalsya bol'shoj vodovorot. YA pustil v nego svoj chelnok, chtoby dat' hot'
nemnogo otdohnut' moim ustalym muskulam. YA byl sovsem ubit. Snova nuzhno
bylo poteryat' poldnya, chtoby vernut'sya nazad i poehat' po edinstvennomu
ostavshemusya neissledovannomu kanalu! Kakaya d'yavol'skaya sud'ba zastavila
menya vybrat' iz treh vozmozhnyh putej dva nepravil'nyh?!
V to vremya, kak medlennoe techenie tiho neslo menya po periferii
vodovorota, moj cheln dvazhdy udarilsya o skalistyj bereg. Kogda on udarilsya
opyat', to zvuk ot tolchka poluchilsya drugoj - eto byl zvuk udara dereva o
derevo.
YA ves' vstrepenulsya... V etoj podpochvennoj reke ne moglo byt' dereva,
krome togo, kotoroe bylo prineseno syuda lyud'mi. YA protyanul ruku za bort, i
pal'cy moi nashchupali bort drugogo sudna.
YA ves' okamenel, napryazhenno vsmatrivayas' v temnotu, starayas'
razglyadet', zanyata li lodka.
Vozmozhno, chto v lodke nahodilis' lyudi, kotorye ne dogadyvalis' o moem
prisutstvii... Lodka udaryalas' odnoj storonoj o beregovye skaly, i myagkij
udar moego chelnoka mog projti nezamechennym.
Bylo tak temno, chto, nesmotrya na vse moi staraniya, ya ne mog nichego
razglyadet'. Mne pochudilsya bylo zvuk dyhaniya; ya nachal prislushivat'sya, no
net, krome shuma vody i myagkogo treniya lodok, ya ne rasslyshal ni edinogo
zvuka. Po obyknoveniyu, u menya ochen' bystro sozrel plan dejstvij.
Na dne moego chelna lezhala svernutaya verevka. YA ee podnyal, privyazal
odnim koncom k bronzovomu kol'cu na nosu moego chelnoka i ostorozhno perelez
v sosednyuyu lodku. V odnoj ruke ya derzhal verevku, v drugoj mech.
Lodka slegka kachnulas' pod moej tyazhest'yu, udar moego chelna ob ee bort
mog vyzvat' trevogu passazhirov, esli takovye byli. No vse bylo tiho, i,
minutu spustya, obyskav lodku ot nosa do kormy, ya nashel, chto ona byla
pusta.
YA oshchupal rukami skalu, u kotoroj ona byla privyazana, i nashel uzkij
vystup. |to byla doroga! Po nej, veroyatno, dolzhny byli projti te, kotorye
priezzhali do menya. Po razmeru i stroeniyu lodki ya byl ubezhden, chto eto byla
lodka Turida i zhrecov.
Pozvav Vulu, ya vstupil na vystup. Bol'shoe dikoe zhivotnoe s lovkost'yu
koshki prygnulo za mnoj.
Prohodya cherez lodku, prinadlezhashchuyu Turidu i zhrecam, Vula izdal gluhoe
rychanie, a kogda on podoshel ko mne, i ya polozhil na ego sheyu ruku, to
pochuvstvoval, kak ego korotkaya griva oshchetinilas' ot zloby. Mne kazhetsya,
chto on telepaticheski pochuvstvoval prisutstvie vraga, potomu chto ya do sih
pir ne delal nikakih popytok ob座asnit' emu cel' nashih poiskov.
|to bylo upushchenie, kotoroe sledovalo ispravit'. Po sposobu zelenyh
marsian ya ob座asnil svoemu psu to vnusheniem, to slovami, chto my vyslezhivaem
lyudej, zanimavshih nedavno bol'shuyu lodku.
Legkoe murlykan'e ukazalo mne, chto Vula ponyal menya. YA povernul napravo,
no edva uspel sdelat' eto, kak pochuvstvoval, chto Vula potyanul menya v
protivopolozhnom napravlenii, ya posledoval za nim.
YA znal, chto on byl prekrasnoj ishchejkoj i vryad li oshibalsya.
Skvoz' polnyj mrak vel on menya vdol' uzkogo ustupa nad burnym potokom.
My vyshli iz-pod navisshih skal, i pri tusklom svete ya uvidel, chto
tropinka byla vybita v massive skaly, i, chto ona vela vdol' reki za
porogi.
Bolee chasa dvigalis' my po beregu temnoj rechki. Sudya po napravleniyu, ya
dogadalsya, chto my shli pod dolinoj Dor, a mozhet byt', pod morem Omii.
Teper', veroyatno, ya byl nedaleko ot hrama Solnca.
Edva eta mysl' prishla mne v golovu, kak Vula vnezapno ostanovilsya u
svodchatogo prohoda v skale, otpolz ot vhoda i pritailsya v rasshcheline.
Slova ne smogli by skazat' mne yasnee, chto gde-to poblizosti nas
podsteregaet opasnost'. YA ostorozhno podpolz k Vule i poverh ego golovy
zaglyanul v otverstie.
Peredo mnoj okazalos' prostornoe pomeshchenie, kotoroe, sudya po
obstanovke, sluzhilo storozhevoj komnatoj. V odnom uglu stoyali ruzhejnye
kozly, a po stenam byli nary dlya voinov. V pomeshchenii nahodilis' tol'ko dva
zhreca iz teh, kotorye byli s Turidom i Matai SHangom.
ZHrecy byli zanyaty ser'eznym razgovorom, i po tonu ego bylo vidno, chto
oni sovershenno ne podozrevayut, chto ih mogut podslushat'.
- YA tebe govoryu, - progovoril odin iz nih, - chto ne doveryayu etomu
chernomazomu. Ne bylo nikakoj neobhodimosti ostavlyat' nas zdes', yakoby, dlya
togo, chtoby ohranyat' put'. Protiv kogo, skazhi na milost', ohranyat' nam etu
davno zabytuyu podpochvennuyu tropinku? Pover', eto - prosto hitrost' s ego
storony, chtoby razdelit' nas. Potom on ugovorit Matai SHanga ostavit'
drugih gde-nibud', tozhe pod tem ili inym predlogom, a potom napadet na nas
so svoimi tovarishchami i pereb'et vseh nas.
- YA soglasen s toboj, Lakor, - otvetil drugoj. - Mezhdu zhrecami i
pervorozhdennymi ne mozhet byt' nichego, krome nenavisti i izmen. A chto
dumaesh' ty o vsej etoj skazke so svetom?
"Pust', - govorit, - svet gorit s siloj treh radioedinic v prodolzhenie
pyatidesyati sekund, a zatem v prodolzhenie odnoj minuty s siloj odnoj
radioedinicy, i, nakonec, v prodolzhenie dvadcati pyati sekund s siloj
devyati radioedinic".
Vot v tochnosti, chto on skazal. I podumat' tol'ko, chto staryj mudryj
Matai SHang slushal takuyu chepuhu!
- Dejstvitel'no eto glupo, - otvetil Lakor. - Razve takim sposobom
chto-nibud' otkroesh'? Dolzhen zhe byl on chto-nibud' otvetit', kogda Matai
SHang napryamik sprosil ego, chto on sdelaet, kogda dojdet do hrama Solnca.
Vot on i vydumal naskoro kakoj-nibud' otvet. B'yus' ob zaklad diademoj
hekkadora, chto sam on ne v sostoyanii, byl by povtorit' snova slova.
- CHego nam zdes' ostavat'sya, Lakor? - progovoril drugoj zhrec. - Mozhet
byt', esli by my pospeshili za nimi, my by uspeli spasti Matai SHanga i
otomstit' chernomu datoru. Kak ty dumaesh'?
- Nikogda za vsyu svoyu dolguyu zhizn', - otvetil Lakor, - ya ne oslushalsya
ni odnogo prikaza otca svyatyh zhrecov. Esli on ne vernetsya i ne prikazhet
mne pokinut' post, ya umru zdes' na meste.
Tovarishch ego pokachal golovoj.
- YA tvoj podchinennyj, - promolvil on nakonec, - i nichego ne mogu
sdelat' bez tvoego soglasiya. No vse zhe ya dumayu, chto my sovershaem bol'shuyu
glupost', ostavayas' zdes'.
YA tozhe schital, chto oni delayut glupost', potomu, chto mne nuzhno bylo
projti cherez komnatu, v kotoroj oni nahodilis'. YA ne imel prichin pitat'
osobuyu nezhnost' k etoj rase samoobozhestvlyayushchih sebya demonov. Odnako ohotno
proshel by mimo nih, ne prichiniv im vreda, esli by eto bylo vozmozhno.
Vo vsyakom sluchae, sledovalo poprobovat' projti mirnym putem. Bor'ba
mogla zaderzhat' menya ili dazhe polozhit' konec moim poiskam: luchshie lyudi,
nezheli ya, byvali inogda pobezhdeny bojcami men'shej boevoj sposobnosti, chem
zhrecy.
Dav znak Vule sledovat' za mnoj, ya reshitel'no shagnul v komnatu i
ochutilsya pred oboimi zhrecami. Pri vide menya oni obnazhili svoi mechi, no ya
znakom ruki ostanovil ih.
- YA ishchu Turida, chernogo datora, - skazal ya. - U menya s nim schety, a ne
s vami. Dajte mne mirno projti, potomu chto, esli ya ne oshibayus', on takoj
zhe vrag vam, kak i mne, i u vas net prichin ego zashchishchat'.
Oni opustili mechi, i Lakor zagovoril:
- YA ne znayu, kto ty takoj. U tebya belaya kozha zhreca i chernye volosy
pervorozhdennyh. Esli by delo shlo tol'ko o bezopasnosti Turida, ty mog by
projti, i my by tebe ne pomeshali. Skazhi nam, kto ty i po ch'emu porucheniyu
ty zdes'? Mozhet byt', togda my propustim tebya ispolnit' svoj dolg, kotoryj
i sami hoteli by sovershit'.
YA byl porazhen, chto nikto iz nih ne uznal menya. YA dumal, chto byl
izvesten kazhdomu zhrecu na Barsume lichno ili ponaslyshke i chto ya budu
nemedlenno opoznan v lyuboj chasti planety. Dejstvitel'no, ya byl
edinstvennym belym chelovekom na Marse s chernymi volosami i s serymi
glazami - za isklyucheniem moego syna Karterisa.
Ob座avit' svoe imya oznachalo by vyzvat' nemedlennoe napadenie: kazhdyj
zhrec na Barsume byl moim tajnym vragom, potomu chto kazhdyj iz nih znal, chto
imenno mne obyazany oni padeniem svoej vekovoj vlasti nad dushami. S drugoj
storony, moya reputaciya isklyuchitel'nogo bojca mogla zastavit' ih propustit'
menya.
Po pravde skazat', ya ne obmanyval sebya etoj poslednej vozmozhnost'yu. Na
voinstvennom Marse net trusov: vsyakij - bud' on dzheddak, zhrec ili prostoj
smertnyj - gorditsya kazhdym poedinkom, kazhdym srazheniem. A potomu ya krepche
obhvatil rukoyatku mecha, kogda obratilsya k Lakoru.
- YA dumayu, vy sami pojmete, chto razumnee propustit' menya s mirom, -
skazal ya. - Esli vy vstupite so mnoj v bor'bu, eto nichego ne prineset vam.
Vy umrete besslavnoj smert'yu v glubine Barsuma, a dlya chego sprashivaetsya?
CHtoby zashchitit' nasledstvennogo vraga vashej nacii Turida, datora
pervorozhdennyh! A to, chto vy umrete, esli vzdumaete protivit'sya mne, etomu
porukoj beschislennye trupy velikih barsumskih voinov, pavshih ot etogo
mecha. YA - Dzhon Karter, princ Geliuma!
V pervuyu minutu eto imya, kazalos', paralizovalo zhrecov, a zatem mladshij
s gromkimi proklyatiyami kinulsya na menya s obnazhennym mechom.
Vo vremya nashih peregovorov on stoyal nemnogo vperedi svoego tovarishcha, i
teper' Lakor shvatil ego za poyas i ottashchil nazad.
- Stoj! - progremel Lakor. - U nas budet dostatochno vremeni dlya boya,
esli my voobshche najdem nuzhnym srazhat'sya. Konechno, dostatochno prichin, chtoby
kazhdyj zhrec na Barsume zhazhdal prolit' krov' bogohul'nika i svyatotatca, no
ne dadim omrachit' nash rassudok nenavist'yu. Dzhon Karter hochet sejchas
ispolnit' to, chto my sami za minutu do etogo zhelali sdelat'. Tak pust' zhe
on idet ubit' chernogo. My budem zhdat' ego zdes', chtoby pregradit' emu put'
obratno. My osvobodimsya takim obrazom srazu ot dvuh vragov i vmeste s tem
ne narushim prikaza otca svyatyh zhrecov.
V to vremya, kak on govoril, ya ne mog ne zametit' kovarnogo vyrazheniya
ego glaz i, nesmotrya na vidimuyu logichnost' ego rassuzhdenii, bessoznatel'no
chuvstvoval, chto ego slova maskiruyut kakie-to mrachnye namereniya. Vtoroj
zhrec povernulsya k nemu, vidimo, porazhennyj, no Lakor shepnul emu chto-to na
uho, i on, kivnuv golovoj, spokojno otoshel v storonu.
- Idi, Dzhon Karter, - skazal Lakor. - No znaj, chto esli Turid tebya ne
ulozhit, to zdes' tebya budut zhdat' dvoe, kotorye sdelayut vse, chtoby ty
nikogda bol'she ne uvidel sveta solnca. Idi!
Vo vremya nashego razgovora Vula oshchetinilsya, rychal i tersya ob menya.
Inogda on zaglyadyval mne v glaza i umolyayushche vyl, kak by prosya pozvoleniya
brosit'sya na vragov. On tozhe chuvstvoval kovarstvo za gladkoj rech'yu zhreca.
V zadnej chasti komnaty bylo neskol'ko dverej, i na odnu iz nih, krajnyuyu
sprava, ukazal Lakor.
- |ta doroga vedet k Turidu, - skazal on.
No, kogda ya podozval Vulu, chtoby otpravit'sya ukazannym putem, umnoe
zhivotnoe prinyalos' vyt' i ne dvigalos' s mesta. Zatem ono bystro
perebezhalo k pervoj dveri nalevo, ostanovilos' i nachalo layat', kak by
priglashaya menya za nim posledovat'.
YA pytlivo posmotrel na Lakora i skazal emu:
- Moj pes redko oshibaetsya. YA, konechno, ne somnevayus' v tvoej
osvedomlennosti, no vse zhe dumayu, chto budet luchshe, esli ya poslushayus' ne
tebya, a instinkta moego psa, kotorym rukovodit predannost'. - Pri etih
slovah ya usmehnulsya, chtoby on znal, chto ya ne doveryayu emu.
- Kak hochesh', - otvetil on, pozhav plechami. - V konce koncov eto to zhe
samoe!
YA povernulsya i posledoval za Vuloj v levyj prohod, chutko prislushivayas',
ne presleduyut li menya zhrecy, no vse bylo tiho.
Koridor tusklo osveshchalsya redkimi radiolampami - samymi obychnymi
osvetitel'nymi priborami na vsem Barsume.
Lampochki, kotorye ya videl, goreli, byt' mozhet, v etih podpochvennyh
prohodah uzhe v prodolzhenie mnogih vekov; oni ne trebovali nikakogo uhoda i
ustroeny byli tak, chto rashoduetsya minimal'noe kolichestvo energii.
Skoro nam stali popadat'sya poperechnye koridory, no Vula ni razu ne
kolebalsya v vybore puti. Iz odnogo iz etih bokovyh prohodov do menya vskore
donessya zvuk, znachenie kotorogo mne srazu stalo yasno. |to byl
metallicheskij zvon - lyazgan'e boevyh dospehov. Zvuk razdavalsya gde-to
nedaleko ot menya sprava.
Vula tozhe uslyshal ego. On ostanovilsya, oshchetinilsya i obnazhil vse ryady
svoih blestyashchih klykov. YA zhestom prikazal emu molchat', i my tiho otstupili
v drugoj bokovoj koridor.
Zdes' my ostanovilis' v ozhidanii. Vskore my uvideli na polu glavnogo
koridora teni dvuh muzhchin. Oni dvigalis', po-vidimomu, ochen' ostorozhno:
sluchajnyj zvon, vyzvavshij moe vnimanie, bol'she ne povtoryalsya.
Oni podoshli, tiho stupaya, k mestu protiv nashej stoyanki. YA nichut' ne
udivilsya, priznav v nih Lakora i ego tovarishcha. V pravoj ruke kazhdogo iz
nih blestel horosho ottochennyj mech.
- Neuzheli oni uzhe operedili nas? - skazal Lakor.
- Mozhet byt', zhivotnoe povelo ego po nevernomu sledu? - otvetil drugoj.
- Tot put', po kotoromu my shli, gorazdo koroche - konechno, dlya togo, kto
ego znaet. No dlya Dzhona Kartera on byl by tol'ko korotkoj dorogoj k
smerti. ZHalko, chto on ne poshel po nemu, kak ty emu sovetoval!
- Da, - skazal Lakor, - nikakoe umenie drat'sya ne spaslo by ego ot
vrashchayushchejsya plity! On navernyaka lezhal by teper' na dne kolodca! Proklyatyj
kalot predostereg ego ot toj dorogi.
- Nichego! On svoe eshche poluchit, - skazal tovarishch Lakora. - Emu ne tak-to
legko budet izbezhat' ostal'nyh lovushek, dazhe esli udastsya spastis' ot
nashih mechej.
- Mnogo by ya dal, chtoby uvidet', naprimer, kakim obrazom on vykrutitsya,
esli neozhidanno zalezet v komnatu...
YA tozhe mnogo by dal, chtoby uslyshat' konec razgovora i chtoby znat'
podrobnee ob opasnostyah, ozhidayushchih menya vperedi. No tut vmeshalas' sud'ba:
v etu minutu, v samuyu nepodhodyashchuyu iz vseh minut, ya chihnul.
Teper' ostavalsya tol'ko odin vyhod - boj! Na moej storone ne bylo
nikakih preimushchestv. Nado zhe bylo tak po-idiotski chihnut'! Kogda ya
vyskochil v koridor s mechom v ruke, zhrecy uzhe prigotovilis' vstrechat' menya.
Nikto iz nas ne proiznes ni slova. Da i k chemu byli slova?
Odno ih prisutstvie uzhe yasno govorilo o predatel'stve. Bylo ochevidno,
chto oni posledovali za mnoj, chtoby tajno napast' na menya, i, konechno,
uvideli, chto ya ponyal ih taktiku.
V tu zhe minutu zakipel boj, i hotya ya nenavizhu samo imya zhreca, ya dolzhen
priznat', chto oni otvazhnye i sil'nye protivniki. |ti dvoe ne okazalis'
isklyucheniem.
Mnoyu ovladelo, kak vsegda, radostnoe op'yanenie boya. Dvazhdy spassya ya ot
smertel'nogo udara tol'ko blagodarya osobomu provorstvu i lovkosti moih
zemnyh muskulov. No vse zhe v tot den', nesmotrya na vsyu moyu lovkost', ya byl
na volosok ot smerti v etom mrachnom koridore, gluboko pod poverhnost'yu
Barsuma.
Lakor sygral so mnoj takuyu shutku, kotoroj mne ni razu ne prihodilos'
videt' za vsyu svoyu boevuyu zhizn' na obeih planetah.
YA bilsya v eto vremya s drugim zhrecom i tesnil ego nazad, nanosya emu
legkie rany, tak chto krov' sochilas' u nego iz desyatka mest. No on
zashchishchalsya prekrasno, ya nikak ne mog nanesti emu reshayushchij udar.
Vot togda-to Lakor otstegnul svoj poyas i pol'zuyas' momentom, kogda ya
byl polnost'yu pogloshchen bor'boj s ego tovarishchem, zakinul odin konec remnya
vokrug moej levoj lodyzhki tak, chto ona okazalas' krepko obvitoj, zatem
bystro dernul za drugoj konec remnya i povalil menya na spinu.
Kak pantery rinulis' oni togda na moe rasprostertoe telo. No oni
rasschitali moj manevr bez Vuly. Vernyj pes, rycha, kak tysyacha d'yavolov,
brosilsya im napererez. Predstav'te sebe, esli mozhete, chudovishchnogo
desyatinoga, vooruzhennogo moguchimi kogtyami, s ogromnoj past'yu, v kotoroj
blesteli tri ryada dlinnyh belyh klykov. Potom snabdite eto chudovishche
legkost'yu i svirepost'yu golodnogo bengal'skogo tigra, siloj dvuh bykov - i
vy budete imet' slaboe predstavlenie o tom, chto predstavlyal soboj Vula.
Ran'she, chem ya uspel ego otozvat', on razdavil Lakora v lepeshku odnim
udarom svoej moguchej lapy i bukval'no razorval na kuski drugogo zhreca.
Odnako, kogda ya prikazal emu otojti, on boyazlivo s容zhilsya, kak
provinivshijsya pes.
YA nikogda ne nakazyval Vulu za vse dolgie gody, kotorye proshli s togo
pervogo dnya na Marse, kogda zelenyj dzhed tarkov pristavil ego ko mne v
kachestve storozha, no ya dumayu, chto on bezropotno snes by vsyakuyu zhestokost'
s moej storony - tak velika byla ego privyazannost'.
Zolotoj obruch s dragocennym kamnem na lbu Lakora dokazyval, chto on byl
svyatym zhrecom. Po ukrasheniyam ego tovarishcha ya videl, chto i on dostig uzhe
devyatogo cikla, neposredstvenno predshestvuyushchego ciklu svyatyh. Stoya nad
rasterzannymi telami zhrecov, ya vspomnil odin sluchaj, kogda naryadilsya v
parik, diademu i dospehi svyatogo zhreca Sator Troga, ubitogo Tuviej.
Mne prishlo v golovu, chto ne meshalo by i teper' vospol'zovat'sya
ukrasheniyami Lakora dlya toj zhe celi.
Ne dolgo dumaya, ya sorval zheltyj parik s ego lysoj golovy i vozlozhil ego
na svoyu sobstvennuyu. Vula ne odobril metamorfozy. On dolgo obnyuhival menya
i zloveshche rychal.
Tol'ko kogda ya pogladil ego ogromnuyu golovu i laskovo pogovoril s nim,
on uspokoilsya i pokorno otpravilsya so mnoj v put'.
YA prodvigalsya teper' eshche ostorozhnee; ya shel vse vremya ryadom s Vuloj,
rasschityvaya na to, chto zorkost' nashih chetyreh glaz skoree usmotrit
opasnost'. I kakoe schast'e, chto ya byl preduprezhden!
My doshli do neskol'kih uzkih stupenej. Tut koridor vnezapno kruto
zavorachival nazad, a potom snova delal krutoj povorot v prezhnem
napravlenii i vyhodil v bol'shuyu, ploho osveshchennuyu peshcheru. Ves' pol ee
okazalsya splosh' pokrytym yadovitymi zmeyami i otvratitel'nymi
presmykayushchimisya!
Popytka peresech' peshcheru povela by k nemedlennoj smerti. YA upal bylo
duhom, no vovremya vspomnil, chto Turid i Matai SHang dolzhny zhe byli projti
cherez etu peshcheru, i soobrazil, chto sushchestvuet kakoj-to obhod.
Esli by mne ne povezlo podslushat' chast' razgovora zhrecov, my by,
navernoe, spokojno voshli v grot i stupili v etu kishashchuyu massu. Bylo by
dostatochno odnogo shaga, chtoby pogibnut'.
|to byli pervye presmykayushchiesya, kotoryh ya vstretil na Barsume. Tol'ko v
muzeyah Geliuma ya videl okamenelye ostatki vymershih, kak predpolagali,
porod, zhivye ekzemplyary kotoryh byli u menya pered glazami.
Bolee otvratitel'nogo sborishcha chudovishch mne ne prihodilos' videt'. Bylo
by bespolezno opisyvat' ih zemnym lyudyam, potomu chto nichego obshchego ne bylo
u nih ni s kakim zemnym sushchestvom proshlogo i nastoyashchego vremeni.
YAd u nih - neslyhannoj sily, tak chto, po sravneniyu s nimi, nasha kobra
kazalas' by bezvrednoj, kak dozhdevoj cherv'.
Uvidev menya, oni brosilis' ko vhodu, gde my stoyali, no ryad radiolamp,
pomeshchennyh vdol' peshchery, zastavil ih ostanovit'sya. Oni, ochevidno, ne smeli
perejti etoj svetovoj linii.
To obstoyatel'stvo, chto ya ne vstretil ni odnogo presmykayushchegosya v
koridorah, davalo mne uverennost', chto ih uderzhivalo.
YA ottashchil Vulu nemnogo nazad i nachal tshchatel'no osmatrivat' peshcheru.
Kogda moi glaza osvoilis' s tusklym svetom, ya razlichil v dal'nem konce
pomeshcheniya nizkuyu galereyu, ot kotoroj shlo neskol'ko prohodov.
Podojdya poblizhe k porogu, ya uvidel prodolzhenie galerei i ponyal, chto ona
ogibaet ves' grot. Vzglyanuv naverh, ya, k svoej radosti, zametil, chto nad
tem mestom, gde my stoyali, ne bol'she futa nad golovoj otkryvaetsya vhod v
galereyu. YA nemedlenno vskochil tuda i pozval za soboyu Vulu.
V galeree presmykayushchihsya ne bylo, put' byl svoboden do protivopolozhnogo
kraya uzhasnoj peshchery. My bystro proshli ee i blagopoluchno sprygnuli v nizhnij
koridor.
Minut cherez desyat' my voshli v ogromnoe krugloe pomeshchenie, vylozhennoe
belym mramorom, steny kotorogo byli splosh' pokryty strannymi zolotymi
ieroglifami pervorozhdennyh.
V seredine vozvyshalas' ogromnaya kruglaya kolonna, upiravshayasya v vysokij
kupol. Posmotrev na nee, ya zametil, chto kolonna medlenno vrashchaetsya. YA
dostig osi hrama Solnca!
Gde-to nado mnoj nahodilas' Deya Toris, Fajdora, doch' Matai SHanga, i
Tuviya, krasnaya devushka iz Ptarsa. No kak dojti do nih - ostavalos' vse eshche
nerazreshimoj zagadkoj.
Medlenno nachal ya obhodit' ogromnuyu kolonnu, vyiskivaya kakoj-nibud' vhod
v nee. Obojdya polovinu kolonny, ya natknulsya na nebol'shuyu radiozazhigalku,
lezhavshuyu na polu. Prisutstvie ee v etom skrytom, pochti nedostupnom meste,
menya strashno udivilo. YA podnyal ee. Na nej byl vyrezan gerb doma Turida.
- "Znachit, ishchu ya verno!" - podumal ya radostno i sunul bezdelushku v
nebol'shuyu sumku, visevshuyu u menya na poyase. S novym rveniem prinyalsya ya
iskat' vhod, kotoryj dolzhen byl byt' gde-to v kolonne. Vskore ya
dejstvitel'no natknulsya na nebol'shuyu dvercu, tak iskusno vdelannuyu v
kolonnu, chto menee vnimatel'nyj nablyudatel' proshel by mimo nee.
Peredo mnoj byla dver', kotoraya vela vnutr' temnicy, no kak ee otkryt'?
Ne vidno bylo ni zamka, ni knopki. YA mnogo raz tshchatel'no issledoval kazhdyj
dyujm ee poverhnosti, no ne nashel nichego, krome kroshechnogo otverstiya pochti
v seredine dvercy. Ono bylo nemnogim bol'she bulavochnoj golovki i kazalos'
sluchajnym povrezhdeniem mramora.
YA staralsya zaglyanut' v etu dyrochku, no nikak ne mog ponyat', prohodila
li ona naskvoz' (po krajnej mere, nikakogo sveta za nej ne bylo vidno).
Zatem ya prilozhil k nej uho i prislushalsya: stoyala polnaya tishina. Vula ne
spuskal glaz s dveri. Ego chut'yu mozhno bylo doverit'sya. YA reshil
okonchatel'no udostoverit'sya, chto na nuzhnom puti i, pritvoryayas', chto othozhu
ot dveri, pozval Vulu, prikazav emu sledovat' za mnoj. Minutu on
kolebalsya, a zatem prygnul, vizzha i dergaya menya za poyas. YA otoshel eshche na
nekotoroe rasstoyanie, chtoby posmotret', chto on sdelaet.
On potashchil menya obratno pryamo k zagadochnoj dveri i snova zanyal svoyu
poziciyu pered gladkim kamnem, ne otvodya glaz ot ego blestyashchej poverhnosti.
YA promuchilsya celyj chas nad razgadkoj tajny, kotoraya otkryla by dver'.
YA stal tshchatel'no pripominat' vse obstoyatel'stva presledovaniya Turida.
Turid prishel etoj dorogoj i proshel v etu dver', kotoraya pregrazhdala mne
put'. No kak on sdelal eto?
YA vspomnil o priklyucheniyah v tainstvennoj peshchere v Zolotyh Skalah v tot
den', kogda osvobodil Tuviyu. YA pripomnil, kak ona vzyala tonkij klyuch,
napodobie igly i vstavila ego v zamochnuyu skvazhinu, ochen' pohozhuyu na tu,
kotoraya byla peredo mnoj. Ona otkryla etoj igloj dver' v tainstvennuyu
komnatu, gde Tars Tarkas bilsya nasmert' s dikimi bensami.
Ne poprobovat' li mne vvesti kakoe-nibud' ostrie v malen'kuyu dyrochku v
mramornoj dveri? YA pospeshno vysypal na pol vse soderzhimoe svoej sumki.
Esli by tol'ko mne najti tonkuyu stal'nuyu provoloku!
V to vremya, kak ya rassmatrival raznorodnuyu kollekciyu vsevozmozhnyh
predmetov, kotorye vsegda mozhno najti v sumke marsianskogo voina, mne
popala pod ruku radiozazhigalka chernogo datora. YA hotel otlozhit' ee v
storonu, kak ne imeyushchuyu nikakogo znacheniya v dannuyu minutu, kak vdrug
sluchajno zametil strannye znaki, vycarapannye na zolotom futlyare.
Prostoe lyubopytstvo zastavilo menya rassmotret' poblizhe eti
svezhenacarapannye znaki, no to, chto ya prochel, v pervuyu minutu nichego mne
ne skazalo. |to byli tri ryada cifr, odin pod drugim:
3 - 50 s.
1 - 1 m.
9 - 25 s.
Smysla v etih cifrah ya ne usmotrel i namerevalsya uzhe sunut' zazhigalku
obratno v sumku, kogda v moej pamyati otchetlivo vstal razgovor mezhdu
Lakorom i ego tovarishchem. YA vspomnil, kak mladshij zhrec, izdevayas', privodil
slova Turida: "A chto ty dumaesh' ob etoj strannoj istorii so svetom? Pust'
svet gorit s siloj treh radioedinic v prodolzhenii pyatidesyati sekund..." -
ved' eto pervyj ryad znakov na futlyare!
Vsya formula podhodila kak nel'zya luchshe, no chto eto moglo oznachat'?
Vdrug mne pokazalos', chto ya ponyal, i, shvativ iz sumki sil'noe
uvelichitel'noe steklo, prinyalsya tshchatel'no issledovat' mramor vokrug
otverstiya. YA edva uderzhalsya ot torzhestvuyushchego vosklicaniya! Mramor vokrug
otverstiya byl ispeshchren edva zametnymi chasticami obuglivshihsya elektrodov,
kotorye osypayutsya s zazhigalok!
Ochevidno, v prodolzhenie beschislennyh vekov radiozazhigalka
prikladyvalas' k etomu otverstiyu.
Dlya chego? Otvet byl dlya menya yasen: mehanizm zamka privodilsya v dejstvie
svetovymi luchami, i ya, Dzhon Karter, derzhal v rukah nuzhnuyu kombinaciyu
luchej, nacarapannuyu rukoyu moego vraga na ego sobstvennoj veshchi!
V zolotom braslete na moej ruke byl zaklyuchen moj barsumskij hronometr,
otmechavshij sekundy, minuty i chasy marsianskogo vremeni. S neobychajnoj
tshchatel'nost'yu pristupil ya k operacii: prilozhil zazhigalku k otverstiyu i
reguliroval silu sveta posredstvom nebol'shoj pruzhiny, nahodyashchejsya sboku
futlyara.
Sperva v prodolzhenie pyatidesyati sekund ya osvetil otverstie tremya
radioedinicami, zatem v techenie odnoj minuty dal tok v odnu radioedinicu,
nakonec, v prodolzhenie dvadcati pyati sekund peremenil ego na devyat'
radioedinic. |ti poslednie dvadcat' pyat' sekund byli samymi dolgimi
sekundami v moej zhizni... Otkroetsya li zamok po istechenii etogo
beskonechnogo vremeni?
Dvadcat' tri! Dvadcat' chetyre! Dvadcat' pyat'!
YA potushil svet. Sem' sekund ya zhdal. V mehanizme zamka ne bylo zametno
nikakogo dejstviya. Neuzheli vsya moya teoriya okazalas' nepravil'noj?
No chto eto? Vyzvalo li nervnoe napryazhenie gallyucinaciyu, ili dver'
dejstvitel'no shevel'nulas'? Medlenno i bezzvuchno otodvigalsya v storonu
massivnyj kamen': net, eto ne gallyucinaciya!
Dal'she i dal'she otodvigalas' dver', poka ne otkrylsya uzkij koridor,
kotoryj shel parallel'no naruzhnoj stene. Edva prohod raskrylsya, kak ya i
Vula proskochili vnutr', a zatem dver' besshumno zakrylas' za nami.
Za povorotom ya uvidel slaboe otrazhenie sveta. My kinulis' tuda i
ochutilis' v nebol'shoj krugloj yarko osveshchennoj zale. Iz nee podnimalas'
vitaya lestnica, kotoraya vela kverhu.
My nahodilis' v samom centre hrama Solnca. Spiral'naya lestnica vela
vverh mimo vnutrennih sten kamer. Gde-to nado mnoj byla Deya Toris, esli
tol'ko Turid i Matai SHang ne uspeli ee pohitit'.
YA dvinulsya vverh po lestnice, no Vula nachal vnezapno proyavlyat' priznaki
samogo dikogo vozbuzhdeniya. On prygal vzad i vpered, hvataya menya za ruki i
za poyas, i vel sebya tak, chto ya podumal, chto on vzbesilsya. YA ottolknul ego
i snova stupil na lestnicu, no on uhvatilsya chelyustyami za moyu ruku i
potashchil obratno.
Ni kriki, ni udary ne pomogali, on ne vypuskal menya, i ya byl vo vlasti
vzbesivshegosya zhivotnogo. Konechno, ya mog by levoj rukoj nanesti emu udar
kinzhalom, no ruka ne podnimalas' ubit' vernogo druga.
On potashchil menya obratno v zal, k storone, protivopolozhnoj toj, otkuda
my voshli. Okazyvaetsya, tam byla drugaya dver', kotoraya vela v koridor,
kruto spuskavshijsya vniz. Bez kolebaniya Vula uvlek menya i ostanovilsya.
Vstav mezhdu mnoj i dver'yu, on glyanul mne v lico, kak by sprashivaya, hochu li
ya dobrovol'no sledovat' za nim, ili on dolzhen budet snova pribegnut' k
sile.
Vzglyanuv na pravuyu ruku, na kotoroj yasno vystupali sledy ego strashnyh
klykov, ya reshil idti za nim. V konce koncov ego neobyknovennoe chut'e moglo
byt' pravil'nee, chem moj chelovecheskij razum.
Kakoe schast'e, chto ya za nim posledoval! Projdya nebol'shoe rasstoyanie ot
kruglogo zala, my vnezapno popali v osveshchennyj labirint prohodov,
otdelennyh drug ot druga hrustal'nymi peregorodkami. Sperva mne
pokazalos', chto eto odno obshirnoe pomeshchenie, tak prozrachny byli steny
koridorov. No posle togo, kak ya neskol'ko raz udarilsya o prochnye
steklyannye steny, ya sdelalsya ostorozhnee.
My proshli neskol'ko futov, kak Vula vdrug izdal strashnoe rychanie i
kinulsya na peregorodku, nahodyashchuyusya nalevo ot nas.
Otzvuki etogo uzhasnogo voya eshche otdavalis' v podpochvennyh koridorah,
kogda ya uvidel to, chto vyzvalo vozbuzhdenie vernogo psa. Daleko nalevo, kak
by v tumane, skvoz' mnogie tolstye steny smutno vidnelis' figury vos'mi
lyudej - treh zhenshchin i pyati muzhchin.
V tu zhe minutu, ochevidno, ispugannye voem Vuly, oni ostanovilis' i
oglyanulis'. Vnezapno odna iz zhenshchin protyanula ko mne ruki, i dazhe na takom
bol'shom rasstoyanii ya uvidel, chto guby ee zashevelilis' - eto byla Deya
Toris, moya vechno prekrasnaya, vechno yunaya Deya Toris!
S nej byli Tuviya, Fajdora, ee otec, Turid i troe zhrecov. Turid izdali
pogrozil mne kulakom, a dvoe zhrecov grubo shvatili za ruki Deyu Toris i
Tuviyu i povlekli ih za soboj. Minutu spustya oni skrylis' v kamennom
koridore pozadi steklyannogo labirinta.
Govoryat, chto lyubov' slepa. No takaya velikaya lyubov', kak lyubov' Dei
Toris, uznala menya dazhe pod lichinoj zhreca, kotoruyu ya na sebya nadel, i
skvoz' tumannuyu dal' hrustal'nogo labirinta!
U menya net zhelaniya rasskazyvat' vam monotonnye priklyucheniya teh
utomitel'nyh dnej, v techenie kotoryh Vula i ya sovershali svoj put' skvoz'
steklyannyj labirint, skvoz' temnye, izvilistye podpochvennye hody pod
dolinoj Dor i Zolotyh Skal, poka, nakonec, ne vyshli na sklony gory Oc, kak
raz nad dolinoj poteryannyh dush. |to zhalkoe chistilishche Barsuma naseleno
neschastnymi, kotorye ne reshilis' prodolzhat' palomnichestvo v dolinu Dor i
ne mogli vernut'sya v stranu vneshnego mira, otkuda oni prishli.
Zdes' sled pohititelej Dei Toris vel vdol' podnozhiya gor, cherez krutye
obryvy, po krayu strashnyh propastej, inogda zavodil menya opyat' v dolinu,
gde mne ne raz prihodilos' srazhat'sya.
Nakonec my podoshli k uzkomu ushchel'yu, kotoroe s kazhdym shagom delalos' vse
kruche i neprohodimee, poka ne ochutilis' pered moguchej krepost'yu,
smykavshejsya s vysokimi skalami.
|to bylo tajnoe ubezhishche Matai SHanga, otca zhrecov. Zdes', okruzhennyj
gorstkoj pravovernyh, zhil hekkador drevnej very, nekogda vlastvovavshej nad
vsem Barsumom. Otsyuda posylal on svoi duhovnye nastavleniya tem nemnogim
narodam, kotorye uporno prodolzhali derzhat'sya staroj religii.
Solnce zahodilo, kogda my podoshli k nepristupnym stenam staroj
kreposti. Opasayas' byt' zamechennym, ya spryatalsya s Vuloj za granitnuyu glybu
v zaroslyah kolyuchego krasnogo kustarnika, kotoryj pokryvaet besplodnye
sklony Oca.
My lezhali v kustah, poka ne nastupila polnaya temnota. Togda ya vypolz i
priblizilsya k krepostnym stenam.
Po nebrezhnosti li, ili iz soznaniya polnoj nepristupnosti ubezhishcha,
massivnye vorota okazalis' priotkrytymi. Za nimi vidnelas' gruppa
strazhnikov, veselo smeyushchihsya i zanyatyh odnoj iz neponyatnyh mne barsumskih
igr. Ni odin iz nih ne prinadlezhal k partii, soprovozhdavshej Matai SHanga i
Turida. Poetomu, vpolne polagayas' na svoj maskarad, ya smelo proshel cherez
vorota i podoshel k nim.
Lyudi prekratili igru i vzglyanuli na menya bez priznakov podozreniya.
Tochno tak zhe vzglyanuli oni na Vulu, nedovol'no vorchavshego.
- Kaor! - proiznes ya marsianskoe privetstvie.
Voiny vstali i pozdorovalis' so mnoj.
- YA tol'ko chto pribyl s Zolotyh Skal, - prodolzhal ya, - i mne nuzhna
audienciya u hekkadora Matai SHanga.
Gde ya mogu najti ego?
- Sleduj za mnoj, - skazal odin iz strazhnikov i povel menya cherez
vneshnij dvor ko vtoroj krepostnoj stene.
Ne znayu pochemu, udivitel'naya legkost', s kotoroj mne udalos' obmanut'
ih, ne vozbudila vo mne nikakih podozrenij. Veroyatno, moi mysli eshche byli
polny mimoletnym videniem moej vozlyublennoj, i ni dlya chego inogo ne bylo
mesta v moej golove. Kak by to ni bylo, no fakt to, chto ya bespechno i
dobrovol'no posledoval za svoim provozhatym pryamo v ob座atiya smerti.
Pozzhe ya uznal, chto shpiony predupredili zhrecov o moem prihode za
neskol'ko chasov do togo, kak ya dostig kreposti. Vorota byli ostavleny
otkrytymi narochno, chtoby zamanit' menya. Strazhniki velikolepno sygrali svoyu
rol'. I ya, opytnyj voin, proshedshij cherez stol'ko opasnostej, popal, kak
mal'chishka, v rasstavlennuyu mne lovushku!
V dal'nem uglu dvora vidnelas' uzkaya dver'; storozh vynul klyuch i otvoril
ee, zatem, otstupiv nazad, on zhestom priglasil menya i skazal:
- Matai SHang vo vnutrennem dvore.
YA spokojno voshel s Vuloj v otkrytuyu dver', i ona bystro zahlopnulas' za
nami. Nasmeshlivyj hohot, donesshijsya iz-za tolstoj steny posle togo, kak
shchelknul zamok, byl pervym preduprezhdeniem, chto vse ne tak gladko, kak mne
predstavlyalos'.
YA ochutilsya v malen'koj krugloj komnate vnutri steny. Peredo mnoj byla
dver', kotoraya, po vsej veroyatnosti, vela vo vnutrennij dvor. Minutu ya
kolebalsya. Vo mne voznikli podozreniya. Odnako, pozhav plechami, ya otkryl
dver' i shagnul vo vnutrennij dvor, osveshchennyj fakelami.
Pryamo protiv menya vozvyshalas' massivnaya bashnya vysotoj v trista futov.
Ona byla krasivoj arhitektury v novom barsumskom stile; vsya poverhnost' ee
byla pokryta ornamentom slozhnogo, vychurnogo risunka. Na vysote tridcati
futov nahodilsya shirokij balkon, na kotorom dejstvitel'no stoyal Matai SHang.
S nim vmeste stoyali Turid, Fajdora, Tuviya i Deya Toris - obe poslednie byli
zakovany. Neskol'ko voinov-zhrecov ohranyali ih.
Kogda ya vyshel vo dvor, vse glaza stoyashchih na balkone ustremilis' na
menya. Zlaya usmeshka iskrivila tonkie guby Matai SHanga. Turid brosil mne
kakoe-to oskorblenie i s famil'yarnym vidom, polozhil ruku na plecho moej
vozlyublennoj. YA uvidel, kak s yarost'yu tigricy obernulas' ona k nemu i
nanesla sil'nyj udar svoimi cepyami.
On, navernoe, pribil by ee, esli by ne vmeshalsya Matai SHang. YA srazu zhe
zametil, chto oba soyuznika kazalis' ne slishkom druzheski raspolozhennymi drug
k drugu. Matai SHang nadmenno i vlastno obratilsya k pervorozhdennomu,
ob座asniv emu, chto princessa Geliuma yavlyaetsya ego lichnoj sobstvennost'yu i
nikto drugoj trogat' ee ne smeet. V obrashchenii Turida s byvshim hekkadorom
tozhe ne bylo zametno osobogo pochteniya.
Posle togo, kak nedorazumenie na balkone bylo likvidirovano, Matai SHang
obratilsya ko mne:
- CHelovek Zemli, - skazal on, - ty zasluzhil bolee strashnuyu kazn', chem
ta, k kotoroj nasha slabaya vlast' mozhet prigovorit' tebya. No chtoby smert'
tvoya segodnya byla vdvoe gorshe, znaj, chto kak tol'ko ty umresh', tvoya vdova
sdelaetsya na celyj marsianskij god zhenoj Matai SHanga, hekkadora zhrecov. K
koncu zhe etogo sroka, kak polagaetsya po nashemu obychayu, ona budet smeshchena.
No ona ne budet vesti spokojnoj i pochetnoj zhizni vysshej zhricy v
kakoj-nibud' svyatoj obiteli, kak eto obychno delaetsya. Ona sdelaetsya
predmetom zabavy moih pomoshchnikov i, mozhet byt', tvoego vraga datora
Turida.
On ostanovilsya i ozhidal, ochevidno, vzryva yarosti s moej storony, chto
eshche bol'she uvelichilo by sladost' ego mesti. No ya ne dostavil emu etoj
radosti. I poetomu vyzval ego yarost' i uvelichil ego nenavist'. YA byl
uveren, chto v sluchae moej smerti Deya Toris najdet sposob umeret' ran'she,
chem im udastsya opozorit' ee.
Iz vseh svyatyn', kotorye zhrecy pochitayut, samym svyatym yavlyaetsya dlya nih
zheltyj parik, prikryvayushchij ih lysuyu golovu, i zolotoj obruch s dragocennym
kamnem, oboznachayushchim prinadlezhnost' k desyatomu ciklu. Znaya eto, ya snyal
parik i obruch s golovy i s prenebrezheniem brosil ih na plity dvora. Zatem
ya spokojno vyter nogi o zheltye kudri, a kogda s balkona razdalis' kriki
beshenstva, ya plyunul pryamo na svyashchennuyu diademu.
Matai SHang zatryassya ot gneva, no na gubah Turida promel'knula dovol'naya
ulybka. Dlya nego eti predmety ne byli svyashchennymi. Boyas', chto moj postupok
dostavil emu slishkom mnogo udovol'stviya, ya voskliknul:
- YA postupil tak zhe so svyatynyami Issy, vashej sharlatanskoj bogini vechnoj
zhizni, pered tem, kak brosil ee samu na rasterzanie tolpy.
|ti slova prekratili vesel'e Turida. On byl odnim iz lyubimcev Issy.
- Pokonchim s etim bogohul'nikom! - vskrichal on, obernuvshis' k otcu
zhrecov.
Matai SHang vstal i, peregnuvshis' cherez perila balkona, izdal zloveshchij
klich. Podobnyj klich razdavalsya v bylye vremena na malen'kom vystupe
Zolotyh Skal, vyhodyashchem na dolinu Dor: zhrecy sozyvali im polchishcha belyh
obez'yan i rastitel'nyh lyudej k napadeniyu na neschastnye zhertvy,
priplyvayushchie po tainstvennoj reke Iss k mertvomu ozeru Korus.
- Vypustite smert'! - zakrichal otec zhrecov.
Nemedlenno vnizu bashni otkrylis' dvenadcat' dverej i dvenadcat' zlobnyh
bensov vyskochili vo dvor.
Ne v pervyj raz vstrechalsya ya licom k licu so svirepym marsianskim
l'vom, no mne nikogda ne prihodilos' videt' pered soboj celuyu dyuzhinu ih...
Nesmotrya na pomoshch' Vuly, v takoj neravnoj bor'be mog byt' tol'ko odin
ishod.
Osleplennye svetom fakelov, zveri na minutu ostanovilis'. No vskore
glaza ih privykli k svetu, oni uvideli menya i Vulu i, oshchetiniv grivy, s
gluhim revom priblizilis' k nam, razmahivaya svoimi sil'nymi hvostami.
V poslednyuyu minutu svoej zhizni ya brosil proshchal'nyj vzglyad na Deyu Toris.
Ee prekrasnoe lico vyrazhalo uzhas. Glaza nashi vstretilis', ona protyanula ko
mne ruki i brosilas' by vniz, esli by strazhniki siloj ne uderzhali ee.
Kogda bensy byli uzhe blizko ot menya, ona otvernulas' i zakryla lico
rukami.
Vnezapno moe vnimanie bylo privlecheno Tuviej iz Ptarsa. Prekrasnaya
devushka peregnulas' cherez perila balkona, glaza ee vozbuzhdenno sverkali.
CHerez minutu bensy nabrosyatsya na menya, a lico Tuvii sovsem ne vyrazhalo
pechali. YA ne mog ponyat' zagadochnogo vzglyada krasnoj devushki. YA znal, chto
vyrazhenie ee lica ne moglo oznachat' radosti pri vide strashnoj tragedii,
kotoraya dolzhna byla vskore razygrat'sya. Ono imelo kakoe-to skrytoe
znachenie.
Na mgnovenie u menya mel'knula mysl' polozhit'sya na svoi zemnye muskuly i
spastis' ot bensov, prygnuv na balkon. No kak reshit'sya ostavit' na
s容denie strashnym zveryam svoego vernogo Vulu? Ostavlyat' v bede tovarishcha na
Barsume ne prinyato, da eto i ne v haraktere Dzhona Kartera.
YA tol'ko togda ponyal prichinu vozbuzhdeniya Tuvii, kogda s ee gub sorvalsya
tihij murlykayushchij napev. Odnazhdy ya uzhe slyshal ego, kogda Tuviya sozvala im
svirepyh bensov i povlekla ih za soboj, kak pastushka vedet stado poslushnyh
yagnyat.
Pri pervyh zvukah strannoj melodii bensy ostanovilis' i povernuli
golovy, zhelaya najti istochnik znakomogo zova. Vskore oni uvideli krasnuyu
devushku na balkone i, povernuvshis' k nej, radostno zarychali.
Strazhniki podskochili k Tuvii, chtoby ottashchit' ee, no prezhde, chem im
udalos' sdelat' eto, ona uspela kriknut' zveryam. Vse kak odin, oni
povernuli i spokojno napravilis' v svoi pomeshcheniya.
- Tebe nechego ih bol'she boyat'sya, Dzhon Karter, - voskliknula ona. - Oni
ne prichinyat nikakogo vreda ni tebe, ni Vule.
|to vse, chto mne nuzhno bylo znat'! Teper' nichto ne meshalo mne prygnut'
na balkon. YA vzyal razbeg, vysoko podskochil i uhvatilsya za nizhnij vystup
balkona. Na balkone podnyalos' dikoe smyatenie. Matai SHang otshatnulsya, a
Turid podskochil s obnazhennym mechom, chtoby stolknut' menya vniz.
Snova Deya Toris razmahnulas' svoimi tyazhelymi okovami i otognala ego.
Togda Matai SHang grubo shvatil ee za taliyu i potashchil v bashnyu.
Minutu Turid kolebalsya, no zatem, kak by boyas', chto otec zhrecov ubezhit
ot nego s Deej Toris, tozhe brosilsya za nimi sledom.
Odna Fajdora sohranila prisutstvie duha. Ona prikazala dvum strazhnikam
skoree uvesti Tuviyu, ostal'nym ona velela ostat'sya i pomeshat' mne
sledovat' za Deej Toris. Potom ona obernulas' ko mne i voskliknula:
- Dzhon Karter! V poslednij raz Fajdora, doch' svyatogo hekkadora,
predlagaet tebe svoyu lyubov'. Primi ee - i tvoya princessa budet vozvrashchena
ko dvoru ee deda, a tebya ozhidaet schast'e. Ty ne mozhesh' spasti ee teper'.
Otkazhis' - i tvoyu Deyu Toris dostignet sud'ba, kotoroj ugrozhal ej moj otec.
Oni uzhe dostigli mesta, kuda dazhe ty ne smozhesh' dobrat'sya. Esli ty
otvergnesh' menya - tebya nichto ne spaset! Dorogu v krepost' svyatyh zhrecov
tebe oblegchili, no otsyuda tebe vyhoda net. Otvechaj zhe!
- Ty uzhe znala moj otvet, Fajdora, - otvetil ya, - eshche ran'she, chem
proiznesla svoi slova. Dorogu! - zakrichal ya strazhniku. - Dzhon Karter,
princ Geliuma, hochet projti!
S etimi slovami ya pereprygnul cherez nizkuyu balyustradu balkona i s
obnazhennym mechom vstal, ozhidaya vragov.
Ih bylo troe. Fajdora, veroyatno, dogadalas', kakov budet ishod bitvy.
Ona povernulas' i ubezhala v tu minutu, kogda ya otkazalsya ot ee
predlozheniya.
Strazhniki ne ozhidali napadeniya. Oni brosilis' na menya vse troe
odnovremenno, i v etom bylo moe spasenie. Uzkij balkon ne pozvolyal im
razvernut'sya, oni tolkalis' i meshali drug drugu. A perednij iz nih sam
naporolsya na moj mech.
Vid krovi probudil vo mne staryj boevoj pyl. Mech letal po vozduhu s
bystrotoj i tochnost'yu, kotoraya privodila v otchayanie dvuh ostavshihsya
zhrecov. Kogda, nakonec, ya porazil odnogo iz nih, drugoj brosilsya bezhat'.
Nadeyas', chto on pobezhit vsled za temi, kogo ya iskal, ya ne stal ego
uderzhivat' i opromet'yu brosilsya za nim. Lestnica privela nas v nebol'shuyu
komnatu, steny kotoroj byli gluhie, za isklyucheniem odnogo okna, vyhodyashchego
na skaly Oca i dolinu poteryannyh dush.
Zdes', obezumevshij ot uzhasa, zhrec podskochil k stene, protivopolozhnoj
oknu, i stal otchayanno carapat' ee. YA srazu ponyal, chto zdes' byl, veroyatno,
potajnoj vyhod iz komnaty i priostanovilsya, chtoby dat' emu otkryt' dver'.
Mne ne nuzhna byla smert' etogo neschastnogo slugi - ya hotel tol'ko najti
put' k Dee Toris.
No nesmotrya na vse ego usiliya, stena ne poddavalas', i on, nakonec,
otstupilsya i povernulsya ko mne.
- Idi svoej dorogoj, zhrec, - skazal ya emu, ukazyvaya na lestnicu. - U
menya net zloby protiv tebya, i tvoya zhizn' mne ne nuzhna. Stupaj!
Vmesto otveta on brosilsya na menya s mechom. |to bylo tak neozhidanno, chto
ya chut' ne upal ot pervogo udara. Nichego ne ostavalos', kak dat' emu to,
chto on iskal, i kak mozhno skoree. Ved' v eto vremya Matai SHang i Turid
ubegali s Deej Toris i Tuviej!
ZHrec byl iskusnym bojcom, a glavnoe neobyknovenno hitrym i
nerazborchivym v sredstvah. Kazalos', chto on nikogda ne slyshal, chto
sushchestvuyut opredelennye pravila poedinka, perestupit' kotorye ne osmelilsya
by ni odin chestnyj barsumskij boec. On doshel dazhe do togo, chto stashchil so
svoej golovy svyashchennyj parik i brosil ego mne v lico, kogda emu
ponadobilos' oslepit' menya, prezhde chem nanesti reshitel'nyj udar.
No eto emu ne udalos' - ya vyvernulsya. Mne ne raz prihodilos' srazhat'sya
so zhrecami, i hotya nikto iz nih ne riskoval pribegnut' k etomu tryuku, ya
znal, chto eto samye beschestnye, samye predatel'skie bojcy na Marse, a
potomu vsegda byl nastorozhe v ozhidanii kakogo-nibud' novogo d'yavol'skogo
priema.
No, nakonec, on pereshel vsyakie granicy. On vytashchil svoj kinzhal, kinul
ego v menya napodobie metatel'nogo kop'ya, a sam brosilsya na menya s mechom.
Prostym krugovym dvizheniem ya pojmal letyashchij kinzhal i otbrosil ego daleko
nazad, tak, chto on so zvonom upal i udarilsya o stenu. Sam zhe ya otskochil v
storonu i, kogda moj protivnik stremitel'no pronessya mimo menya, nanes emu
smertel'nyj udar.
Mech vonzilsya v telo zhreca po samuyu rukoyatku, i on s otchayannym voplem
ruhnul na pol.
YA brosilsya k stene, cherez kotoruyu zhrec pytalsya projti. Mne nuzhno bylo
vo chto by to ni stalo najti sekret zamka, no, skol'ko ya ne pytalsya, stena
ne trogalas'. V otchayanii ya popytalsya razbit' kamen', no on mog vyderzhat'
kakie ugodno natiski. V spokojnom i nepokolebimom uporstve bezzhiznennoj
materii chudilsya kakoj-to osmyslennyj vyzov. Dejstvitel'no, ya gotov byl
poklyast'sya, chto uslyshal iz-za steny slabyj nasmeshlivyj hohot.
Vidya besplodnost' svoih usilij, ya podoshel k edinstvennomu oknu komnaty.
Sklony gory Oc i dalekaya dolina ne zaklyuchali v sebe nichego, chto moglo
by vyzvat' moj interes. No gromozdyashchiesya nado mnoyu steny bashni, splosh'
pokrytye ornamentami, privlekli moe vnimanie.
Gde-to vnutri etoj kamennoj gromady skryvali ot menya Deyu Toris! Mozhet
byt', eta stena - edinstvennyj put', po kotoromu ya mogu k nej dobrat'sya.
Risk byl bol'shoj, no ved' delo shlo o sud'be samoj zamechatel'noj zhenshchiny
vsego mira.
YA vzglyanul vniz. Ogromnye zubchatye glyby granita lezhali, kak parapet,
na krayu strashnoj propasti, nad kotoroj vysilas' bashnya. Stoilo sdelat' odno
nelovkoe dvizhenie, stoilo pal'cam na sekundu oslabnut' - vernaya smert'
zhdala menya ili na granitnyh glybah, ili na dne propasti!
Odnako drugogo puti ne bylo! Dolzhen soznat'sya, chto ya slegka vzdrognul,
kogda pereshagnul na vneshnij vystup okna i nachal svoj otchayannyj pod容m.
K svoemu uzhasu, ya zametil, chto v otlichie ot ornamentov geliumskih
zdanij, kraya vseh ornamentov etoj bashni byli zakrugleny, tak chto derzhat'sya
za nih bylo ochen' neudobno.
V pyatidesyati futah nado mnoj nachinalis' ryady vystupayushchih kamennyh
rustov. Oni shli vokrug bashni, na rasstoyanii dvuh futov drug ot druga. Tak
kak kazhdyj rust vystupal na chetyre ili pyat' dyujmov nad poverhnost'yu bashni,
to oni predstavlyali sravnitel'no legkij put' dlya pod容ma. Esli by tol'ko ya
mog dostignut' pervyh ryadov!
Medlenno, s trudom karabkalsya ya vse vyshe, starayas' dobrat'sya do ryada
nizhnih okon. Ottuda ya nadeyalsya najti uzhe bolee legkij put'. Momentami ya
tak slabo derzhalsya za tolstye kruglye kraya ornamenta, chto sluchajnyj
kashel', chihan'e ili legkoe dunovenie veterka mogli sbrosit' menya v
glubinu.
- Nakonec ya dostig vysoty, gde moi ruki smogli ucepit'sya za vystupy
blizhajshego okna. YA uzhe sobiralsya vzdohnut' s oblegcheniem, kogda sverhu iz
raskrytogo okna do menya doneslis' golosa.
- On nikogda ne smozhet razgadat' sekreta dvernogo zamka... - |to byl
golos Matai SHanga. - Idem skorej k verhnemu angaru. Nam nuzhno byt' daleko
na severe ran'she, chem on najdet drugoj put', - hotya poslednee kazhetsya mne
nevozmozhnym.
- Vse vozmozhno dlya etogo proklyatogo kalota, - otvetil drugoj golos, v
kotorom ya uznal golos Turida.
- Togda pospeshim, - skazal Matai SHang. - No na vsyakij sluchaj ya ostavlyu
zdes' dvuh strazhnikov, kotorye dolzhny budut ohranyat' etu lestnicu. Potom
oni posleduyut za nami na drugom aeroplane i dogonyat nas v Kaole.
Moi protyanutye vverh ruki ne zacepilis' za sleduyushchij vystup u okna. Pri
pervyh zvukah golosov ya ves' szhalsya, sudorozhno ceplyayas' za vystup rusta.
Esli by menya sejchas uvidel Turid! Emu stoilo tol'ko naklonit'sya iz okna i
ostriem mecha stolknut' menya v bezdnu...
Vskore zvuk golosov sdelalsya slabee, i ya snova vozobnovil svoj
riskovannyj pod容m. On stal eshche trudnee, potomu chto teper' ya dolzhen byl
karabkat'sya, staratel'no izbegaya okon.
Matai SHang upomyanul ob angare i aeroplane - eto ukazyvalo, chto moim
naznacheniem dolzhna byla stat' krysha zdaniya, i ya bodro prinyalsya lezt' k
etoj dalekoj celi. Samaya opasnaya i trudnaya chast' pod容ma vse zhe byla uzhe
sdelana, i ya s oblegcheniem pochuvstvoval pod rukami poslednie ryady rustov.
V desyati futah ot kryshi stena slegka naklonyalas' vnutr'. Polzti naverh
stalo zdes' legche, i vskore moi ustalye pal'cy uhvatilis' za verhnij
karniz. Kogda glaza moi ochutilis' nad poverhnost'yu kryshi, to ya uvidel, chto
aeroplan uzhe gotov k otletu. Na palube uzhe nahodilis' Matai SHang, Fajdora,
Deya Toris, Tuviya i neskol'ko zhrecov-voinov. Turid stoyal ryadom s aeroplanom
i sobiralsya perejti na palubu.
On byl ne bolee chem v desyati shagah ot menya i smotrel v protivopolozhnom
napravlenii. Kogda golova moya pripodnyalas' nad karnizom kryshi, on sluchajno
obernulsya ko mne. Nashi glaza vstretilis', na ego lice poyavilas' zloradnaya
ulybka, i on podskochil ko mne, poka ya staralsya perelezt' cherez karniz.
Deya Toris, ochevidno, tozhe uvidela menya, potomu chto ona ispustila
pronzitel'nyj krik predosterezheniya. V tu zhe minutu Turid razmahnulsya nogoj
i nanes mne sil'nyj udar pryamo v lico. YA poshatnulsya, kak srazhennyj byk, i
upal navznich' cherez karniz kryshi.
Esli sud'ba i byvaet ko mne zhestoka, to, veroyatno, vse zhe est' i
miloserdnoe providenie, kotoroe oberegaet menya. YA padal s bashni v strashnuyu
bezdnu, schitaya sebya uzhe pogibshim. Turid, ochevidno, dumal to zhe samoe,
potomu chto on dazhe ne potrudilsya vzglyanut' vniz, a povernulsya i srazu zhe
sel v podzhidayushchij ego aeroplan.
YA svalilsya vsego na glubinu desyati futov: petlya moego remnya zacepilas'
za odin iz vystupov rusta, i ya povis v vozduhe. YA dolgo ne mog poverit' v
chudo, kotoroe spaslo menya ot neminuemoj smerti, i prodolzhal viset' pochti
bez pamyati, oblivayas' holodnym potom.
Nakonec, ostorozhno, s neimovernymi usiliyami, prinyal bolee ustojchivoe
polozhenie. Odnako podymat'sya snova ya ne reshalsya - ved' naverhu menya mog
podzhidat' Turid.
No vskore moih ushej dostiglo zhuzhzhanie propellera. S kazhdoj sekundoj
delalos' ono vse slabee i slabee. YA ponyal, chto aeroplan otletel na sever.
Vse shansy byli za to, chto i Turid uletel vmeste so vsemi.
YA tiho polez obratno na kryshu, no dolzhen soznat'sya, chto oshchushchenie bylo
ne iz priyatnyh v tot moment, kogda mne snova prishlos' podnyat' golovu nad
karnizom. K moemu oblegcheniyu, na etot raz krysha byla pusta, i cherez minutu
ya uzhe stoyal na ee shirokoj poverhnosti.
Dobezhat' do angara i vytashchit' iz nego edinstvennyj stoyashchij tam aeroplan
bylo delom neskol'kih minut. I kogda oba zhreca-voina, kotoryh Matai SHang
ostavil dlya preduprezhdeniya vsyakih sluchajnostej, pokazalis' na kryshe, ya
proletel nad nimi i nasmeshlivo zahohotal im v lico. Zatem ya bystro nyrnul
vo vnutrennij dvor, gde ostavil Vulu. K moej ogromnoj radosti vernoe
zhivotnoe bylo eshche zdes'.
Vse dvenadcat' bensov lezhali v dveryah svoih logovishch, glyadya na nego i
zloveshche rycha, no oni ne oslushalis' prikazaniya Tuvii. YA blagodaril sud'bu,
kotoraya sdelala ee ukrotitel'nicej bensov v Zolotyh Skalah i odarila ee
osoboj sposobnost'yu privyazyvat' k sebe etih svirepyh zverej.
Pri vide menya Vula nachal prygat' ot radosti i vskochil na palubu
aeroplana v tot korotkij mig, edva ya kosnulsya plit dvora. On tak burno
proyavlyal svoj vostorg, chto aeroplan chut' ne udarilsya o kamennuyu stenu
dvora.
Provozhaemye zlobnymi krikami strazhnikov, my vihrem podnyalis' nad
poslednim oplotom svyatyh zhrecov i pomchalis' k severo-vostoku na Kaol,
kuda, kak ya slyshal, dolzhny byli napravit'sya Matai SHang i drugie.
Pozdno vecherom ya zametil daleko vperedi malen'koe pyatnyshko, v kotorom ya
opoznal aeroplan. Na nem byla moya vozlyublennaya i moi vragi!
Za noch' ya znachitel'no nagnal nepriyatel'skoe sudno. Znaya, chto oni,
veroyatno, zametili moj aeroplan, a poetomu ognej ne zazhgut, ya ustanovil na
nih svoj "kompas naznacheniya". |tot porazitel'nyj marsianskij instrument
raz postavlennyj na predmet naznacheniya, vsegda ukazyvaet na nego,
nezavisimo ot izmeneniya ego polozheniya.
Vsyu noch' mchalis' my nad Barsumom, proletaya nad nizkimi holmami i
vysohshim morskim dnom, nad mertvymi pokinutymi gorodami i naselennymi
punktami krasnyh marsian, nad polosami kul'tivirovannoj pochvy, kotorye
idut vdol' vodnyh putej i kotorye na Zemle nazyvayut kanalami Marsa.
Na rassvete ya uvidel, chto rasstoyanie mezhdu nami znachitel'no
sokratilos'. Ih aeroplan byl bol'she moego i ne takoj bystrohodnyj, no vse
zhe on pokryl ogromnoe rasstoyanie s teh por, kak nachalas' pogonya.
Peremena rastitel'nosti vnizu dokazyvala, chto my bystro nesemsya k
ekvatoru. YA byl teper' tak blizko ot nepriyatelya, chto mog by pustit' v hod
pushku; no ya boyalsya strelyat' v sudno, na kotorom nahodilas' Deya Toris, hotya
i videl, chto ee na palube ne bylo.
Turid ne byl uveren v tom, chto presleduyu ih ya, no v fakte ch'ej-to
pogoni on ne mog somnevat'sya. Svoimi rukami nastavil on na menya orudie, i
minutu spustya radiosnaryad prozhuzhzhal nad moej paluboj. Sleduyushchij vystrel
chernogo okazalsya bolee metkim: on popal v nos moego aeroplana, razvorotil
rezervuary i privel mashinu v negodnost'. YA edva uspel privyazat' Vulu k
palube i prikrepit' svoj poyas k kol'cu lafeta, kak aeroplan klyunul nosom i
nachal padat'.
Rezervuary, nahodivshiesya na korme, ne byli povrezhdeny, poetomu mashina
padala medlenno. No Turid prodolzhal nepreryvno strelyat', starayas' vzorvat'
ih. Zaryad za zaryadom proletali mimo ili popadali v moj korabl', no
kakim-to chudom ni Vula, ni ya ne byli zadety, i zadnie rezervuary
ostavalis' celymi. Odnako takaya udacha ne mogla prodolzhat'sya beskonechno. YA
byl uveren, chto Turid uspokoitsya tol'ko togda, kogda uvidit menya mertvym.
Poetomu, obozhdav razryva sleduyushchego snaryada, ya vdrug vypustil perila, za
kotorye derzhalsya, i nepodvizhno povis na poyase, raskachivayas', kak mertvoe
telo.
Hitrost' udalas'. Turid prekratil strel'bu. Vskore ya uslyshal postepenno
udalyayushcheesya zhuzhzhanie propellerov i ponyal, chto snova spasen.
Povrezhdennyj aeroplan medlenno sel na pochvu. YA osvobodil sebya i Vulu i
my pokinuli oblomki nashego sudna. Okazalos', chto my opustilis' na opushku
nastoyashchego lesa. Na umirayushchem Marse eto nastol'ko redkoe yavlenie, chto ya do
sih por videl les tol'ko v doline Dor, u mertvogo ozera Korus.
Iz knig i ot puteshestvennikov ya znal nemnogo o maloizvestnoj strane
Kaol, kotoraya lezhit vdol' ekvatora, daleko na vostok ot Geliuma. Ona
raspolozhena v glubokoj kotlovine i otlichaetsya tropicheskim klimatom. Strana
naselena krasnokozhimi, kotorye po vidu, obychayam i obrazu zhizni malo
otlichayutsya ot ostal'nyh krasnyh narodov Barsuma. YA znal, chto etot narod
prinadlezhal k chislu nemnogih, kotorye prodolzhali uporno derzhat'sya religii
svyatyh zhrecov. Matai SHang dolzhen byl najti u nih laskovyj priem i ubezhishche,
a Dzhon Karter mog rasschityvat' tol'ko na pozornuyu smert'.
Izolirovannost' kaolyan ot prochih narodov ob座asnyaetsya tem, chto ni odin
vodnyj put' ne soedinyaet Kaol s drugimi stranami. Oni i ne nuzhdayutsya v
vodnyh putyah, potomu chto ih nizmennaya, syraya oblast' dostatochno oroshena,
chtoby proizvodit' roskoshnuyu tropicheskuyu rastitel'nost'.
|ta strana so vseh storon okruzhena surovymi vozvyshennostyami i pustynyami
vysohshih morej. Mezhdunarodnoj torgovli na voinstvennom Barsume ne
sushchestvuet, i kazhdyj narod zhivet sam po sebe. Po etim prichinam o dvore
dzheddaka Kaola bylo ochen' malo izvestno, i pochti nichego neizvestno o
mnogochislennyh strannyh, no interesnyh narodah, kotorymi on upravlyal.
Sluchajnye ohotnich'i ekspedicii zabredali inogda v etot zabytyj ugolok
Barsuma, no tuzemcy vsegda tak vrazhdebno vstrechali ih, chto dazhe interesnaya
ohota na dikih nevedomyh zverej kaol'skih dzhunglej ne privlekala v
poslednie gody otvazhnyh iskatelej priklyuchenij.
YA znal, chto ochutilsya gde-to na granice etoj nevedomoj strany. No v
kakom napravlenii iskat' Deyu Toris? Kak daleko nuzhno mne proniknut' a gushchu
lesa? Obo vsem etom ya ne imel ni malejshego predstavleniya.
Ne tak obstoyalo delo s Vuloj. Edva ya ego razvyazal, kak on, vysoko
podnyav golovu, nachal kruzhit' po opushke lesa. Vskore on ostanovilsya i,
obernuvshis' ko mne, chtoby udostoverit'sya, chto ya za nim sleduyu, brosilsya
pryamo v chashchu derev'ev v tom napravlenii, kotorogo my derzhalis' vo vremya
poleta.
Les konchalsya krutym ovragom, i ya sledoval za Vuloj, spotykayas' na
kazhdom shagu. Ogromnye derev'ya kolyhali vysoko nad nami svoimi vershinami,
gustaya listva sovershenno zakryvala nebo. Legko bylo ponyat', pochemu kaolyane
mogli obhodit'sya bez vozdushnogo flota! Ih goroda, spryatannye v samoj chashche
etogo moguchego lesa, byli sovershenno nevidimy sverhu. K nim mogli
spuskat'sya tol'ko samye malen'kie aeroplany, da i te ne bez riska.
YA ne predstavlyal sebe, kak Turid i Matai SHang prizemlyatsya v etom lesu.
Tol'ko potom ya uznal, chto v kazhdom bol'shom gorode Kaola vozvyshaetsya
storozhevaya bashnya, verhnyaya platforma kotoroj postroena na odnom urovne s
vershinami derev'ev. Na etih bashnyah dnem i noch'yu stoyat dozornye, chtoby
predotvratit' neozhidannoe priblizhenie vrazhdebnogo flota. K odnoj iz nih i
pristal hekkador svyatyh zhrecov.
Kogda my s Vuloj doshli do konca krutogo skata, pochva sdelalas' takoj
vlazhnoj i myagkoj, chto my s bol'shim trudom vytaskivali nogi. Vokrug nas
bujno rosla vysokaya trava, napominavshaya paporotnik s krasnymi i zheltymi
list'yami, vysota kotoryh prevyshala moj rost na neskol'ko futov. Miriady
polzuchih rastenij gracioznymi festonami perekidyvalis' s dereva na derevo:
sredi nih ya zametil neskol'ko raznovidnostej strannogo marsianskogo
rasteniya "chelovek-cvetok", cvety kotorogo snabzheny glazami i rukami. Pri
pomoshchi nih oni vidyat i hvatayut nasekomyh, sluzhashchih im pishchej.
Zdes' zhe ya vstretil otvratitel'noe derevo-kalot. |to hishchnoe rastenie,
velichinoj s bol'shoj kust, imeyushchee na konce kazhdoj vetki sil'nye chelyusti.
Ono shvatyvaet imi i pozhiraet dovol'no krupnyh zhivotnyh. Vula i ya
neskol'ko raz podvergalis' opasnosti byt' shvachennymi etimi prozhorlivymi
rastitel'nymi chudovishchami.
Inogda popadalis' luzhajki s bolee tverdoj pochvoj, gde my mogli
peredohnut' ot utomitel'nogo perehoda po dushnoj tryasine. Na odnoj iz takih
luzhaek ya reshil raspolozhit'sya na noch', kotoraya dolzhna byla skoro nastupit'.
V lesu v izobilii rosli razlichnye plody. YA nabral ih v dostatochnom
kolichestve, i tak kak marsianskie kaloty vseyadny, to Vula i ya otlichno
pouzhinali imi. Zatem ya ulegsya ryadom s moim vernym psom i krepko zasnul.
Les byl uzhe okutan nepronicaemym mrakom, kogda gluhoe rychanie Vuly
razbudilo menya. Krugom nas slyshny byli kradushchiesya shagi ogromnyh myagkih lap
i vremya ot vremeni blesteli zlobnye zelenye glaza. YA vskochil, obnazhiv svoj
mech, i stal zhdat'.
Vnezapno, pochti ryadom so mnoj, razdalsya dikij rev. Kakaya glupost', chto
ya ne vybral na noch' bolee bezopasnogo ubezhishcha dlya nas s Vuloj! Mne
sledovalo by ustroit'sya na vetkah odnogo iz beschislennyh derev'ev, kotorye
nas okruzhali.
Dnem bylo sravnitel'no legko kakim-nibud' obrazom podnyat' Vulu naverh,
no teper' bylo slishkom pozdno. Ne ostavalos' nichego drugogo, kak stoyat' na
meste i zhdat' dal'nejshih sobytij. Pervyj rev, kazalos', byl signalom;
posle nego podnyalsya oglushitel'nyj koncert. Po-vidimomu, my byli okruzheny
sotnyami, a mozhet byt', i tysyachami svirepyh hishchnikov kaolyanskih dzhunglej.
Ves' ostatok nochi proshel sredi etogo adskogo reva. YA ne mog ponyat',
pochemu zveri ne napadayut, i tak i ne razgadal etogo. Samoe pravdopodobnoe
ob座asnenie - chto oni pochemu-to nikogda ne otvazhivayutsya vyhodit' na
otkrytye polyany, zarosshie krasnoj travoj.
Rassvet vse eshche zastal ih. Oni kruzhilis' vokrug nas, odnako ne
perestupali kraya polyany. Trudno bylo predstavit' sebe bolee strashnoe
sborishche svirepyh chudovishch, chem to, kotoroe okazalos' pered nashimi glazami.
Vskore, posle voshoda solnca, oni nachali uhodit' v chashchu dzhunglej
poodinochke i parami. Kogda poslednij zver' ischez nakonec, v lesu, Vula i ya
snova otpravilis' v put'.
V techenie dnya nam neskol'ko raz prihodilos' videt' etih hishchnikov, no, k
schast'yu, vsegda nepodaleku okazyvalas' luzhajka, na kotoroj my spasalis',
kak na ostrove. Presledovanie zverej vsegda konchalos' na samoj opushke
polyany.
K poludnyu my dobreli do horoshej dorogi, kotoraya shla v nuzhnom nam
napravlenii. Vse ukazyvalo na to, chto ona postroena iskusnymi stroitelyami.
Doroga byla starinnaya, no, vmeste s tem, ne zabroshennaya. Na nej, ochevidno,
byvalo bol'shoe dvizhenie, i ya zaklyuchil iz vsego etogo, chto ona vela,
veroyatno, v odin iz glavnyh gorodov Kaola.
Tol'ko my stupili na dorogu s odnoj storony, kak s drugoj, iz dzhunglej,
pokazalos' ogromnoe chudovishche, kotoroe besheno pomchalos' v nashem
napravlenii. Predstav'te sebe, esli mozhete, shershnya velichinoj s byka, i vy
budete imet' nekotoroe predstavlenie o svirepom vide togo strashilishcha,
kotoroe naletelo na menya.
Moj mech kazalsya zhalkoj igrushkoj po sravneniyu s ego strashnymi perednimi
chelyustyami i yadovitym zhalom na hvoste. YA ne nadeyalsya, chto mne udastsya
spastis' ot ego molnienosnyh dvizhenij ili ukryt'sya ot ego sotni glaz,
pokryvayushchih tri chetverti ego otvratitel'noj golovy. |timi glazami chudovishche
moglo videt' odnovremenno vo vseh napravleniyah.
Dazhe moj sil'nyj i svirepyj Vula pered etim chudovishchem byl bespomoshchen,
kak kotenok. Bezhat' bylo bespolezno, tak chto ya ostalsya na meste, reshiv
umeret' v boyu.
CHudovishche uzhe naletelo na nas. Esli by tol'ko ya mog porazit' yadovitye
zhelezy, pitayushchie zhalo, bor'ba byla by ne stol' neravnoj.
Pri etoj mysli ya prikazal Vule brosit'sya na golovu chudovishchu i, po
vozmozhnosti, ne vypuskat' ee. Moguchie chelyusti desyatinoga somknulis' na
bezobraznoj golove nashego vraga i ego blestyashchie klyki vonzilis' v ogromnye
glaznye otverstiya. Odnovremenno ya nyrnul pod gruznoe tulovishche, kotoroe
pripodnyalos', starayas' zhalom porazit' Vulu.
Polozhenie bylo krajne opasno i grozilo nemedlennoj smert'yu, potomu chto
uvernut'sya ot zhala bylo trudno; no ya razmahnulsya mechom i otrubil
smertonosnoe oruzhie vraga po samoe tulovishche. V tu zhe minutu odna iz
sil'nyh zadnih nog chudovishcha kak taranom udarila menya v grud' i otkinula
cherez shirokuyu dorogu v zarosli dzhunglej. YA upal, tyazhelo dysha. Vse telo
nylo, i vse zhe mne povezlo v tom otnoshenii, chto ya proletel mimo derev'ev.
Udar'sya ya ob odno iz nih - i ya, navernyaka, byl by tyazhelo ranen, a mozhet
byt', i ubit: s takoj siloj otbrosila menya eta ogromnaya lapa.
YA edva derzhalsya na nogah, no, shatayas', pobrel na pomoshch' Vule. CHudovishche
kruzhilos' v desyati futah ot zemli i besheno razmahivalo vsemi shest'yu golymi
nogami, starayas' stryahnut' vcepivshegosya Vulu.
Dazhe vo vremya moego neozhidannogo padeniya s aeroplana ya ne vypuskal mecha
iz ruk. Teper' ya podbezhal k derushchimsya i stal snizu kolot' krylatoe
chudovishche ostriem mecha.
CHudovishche moglo svobodno uletet', no, ochevidno, ono tak zhe malo
zabotilos' ob otstuplenii pered opasnost'yu, kak Vula i ya... Ono
stremitel'no opustilos', i, prezhde chem ya uspel otskochit', uhvatilo menya za
plecho i podnyalo v vozduh.
Ono bilo menya nogami, i, veroyatno, skoro by prevratilo menya v lepeshku,
esli by ne obstoyatel'stvo, polozhivshee konec ego vrazhdebnoj deyatel'nosti.
Podnyatyj na neskol'ko futov v vozduh, ya mog okinut' vzorom dorogu do ee
povorota na vostok. V tu minutu, kogda ya otkazalsya ot vsyakoj nadezhdy na
spasenie, ya uvidel, kak iz-za kustov vyehal krasnyj voin. On ehal, ne
toropyas', na velikolepnom tote iz toj nebol'shoj porody, kotoryh ispol'zuyut
krasnye lyudi, i v rukah u nego blestelo dlinnoe kop'e.
Uvidya nas, on poskakal galopom. Dlinnoe kop'e napravilos' v nashu
storonu, i, kogda vsadnik promchalsya pod chudovishchem, kop'e vonzilos' v
tulovishche nashego protivnika.
CHudovishche sudorozhno vzdrognulo, chelyusti ego razzhalis', i ya upal.
ZHivotnoe nakrenilos' na bok i ruhnulo na zemlyu vmeste s Vuloj, kotoryj tak
i ne vypuskal okrovavlennoj golovy.
V to vremya kak ya vstaval i otryahivalsya, krasnyj voin povernul k nam.
Vula, vidya, chto vrag lezhit nepodvizhno, vypustil ego; po moemu prikazaniyu
on vypolz iz-pod tela, pridavivshego ego, i vstal vozle menya.
YA podoshel k neznakomcu, chtoby ot vsego serdca poblagodarit' ego za
svoevremennuyu pomoshch', no on reshitel'no perebil menya.
- Kto ty? - sprosil on. - Kak osmelilsya ty vstupit' v stranu Kaol i
ohotit'sya v lesah dzheddaka?
No, zametiv skvoz' pyl' i krov', pokryvavshie menya, moyu beluyu kozhu, on
raskryl glaza v izumlenii i prosheptal izmenivshimsya tonom:
- Neuzheli ty svyatoj zhrec?
YA mog by vremenno obmanut' ego, kak obmanyval mnogih drugih; no ved' ya
ostavil svoj zheltyj parik i diademu na dvore Matai SHanga. Krome togo,
obman ne mog dolgo prodolzhat'sya, i moj novyj znakomyj skoro uznal by, chto
ya ne zhrec.
- YA ne zhrec, - priznalsya ya otkrovenno, i otbrosiv vsyakuyu ostorozhnost',
pribavil: - YA - Dzhon Karter, princ Geliuma, ch'e imya, byt' mozhet, nemnogo
znakomo tebe.
Esli glaza ego rasshirilis' pri mysli, chto ya svyatoj zhrec, to teper' oni
chut' ne vyskochili iz orbit.
YA krepche szhal rukoyatku svoego mecha, ozhidaya, chto moi slova vyzovut
nemedlennoe napadenie. Odnako ego ne posledovalo.
- Dzhon Karter, princ Geliuma, - tiho povtoril on, kak budto ne mog
poverit' istine moih slov. - Dzhon Karter, samyj moguchij voin na Barsume.
On slez so svoego tota i polozhil ruku mne na plecho, chto na Marse
oznachalo druzheskoe privetstvie.
- Moej obyazannost'yu bylo by ubit' tebya, Dzhon Karter, - skazal on; - no
ya vsegda v glubine dushi voshishchalsya tvoej smelost'yu i veril v tvoyu
iskrennost'. YA sam somnevayus' v religii svyatyh zhrecov. Esli by pri dvore
Kulan Tita podozrevali ob etom, to mne grozila by smert'. Kogda tebe
ponadobitsya pomoshch' Torkar Bara, dvara kaolyanskoj dorogi, to tebe stoit
tol'ko prikazat' emu!
CHestnost' i iskrennost' byli napisany na lice voina, i ya ne mog ne
doveryat' emu. Titul dvara kaolyanskoj dorogi ob座asnyal ego prisutstvie v
chashche etogo dikogo lesa. Vse proezzhie dorogi na Barsume vsegda ohranyayutsya
samymi uvazhaemymi voinami, i sluzhba eta schitaetsya ochen' pochetnoj.
- YA uzhe v bol'shom dolgu u tebya, Torkar Bar! - otvetil ya, ukazyvaya na
trup chudovishcha, v kotorom torchalo ego dlinnoe kop'e.
Krasnyj chelovek ulybnulsya:
- Schast'e, chto ya podospel, - skazal on. - Sita mozhno ubit', tol'ko
votknuv otravlennoe kop'e v ego serdce. V etoj chasti Kaola my vse
vooruzheny dlinnymi kop'yami, konec kotoryh propitan yadom samogo sita. Ni
odin yad ne dejstvuet na nih tak bystro, kak ih sobstvennyj. Smotri, -
prodolzhal on, vytaskivaya svoj kinzhal.
On sdelal razrez v trupe zhivotnogo, nemnogo povyshe zhala, i vyrezal dve
zhelezy, iz kotoryh kazhdaya soderzhala v sebe pyat' butylok yadovitoj zhidkosti.
- Takim obrazom my popolnyaem nashi zapasy. YAd sita idet i na
proizvodstvennye celi. K schast'yu, sejchas eta strashnaya poroda vymiraet. My
natalkivaemsya na nih sravnitel'no redko. V starye zhe vremena sity
predstavlyali nastoyashchee bedstvie dlya Kaola. |ti chudovishcha celymi stayami v
dvadcat', tridcat' shtuk naletali na goroda i unosili zhenshchin, detej i dazhe
voinov!
Poka on govoril, ya razmyshlyal o tom, kak ob座asnit' etomu cheloveku cel',
kotoraya privela menya v ego stranu. No sleduyushchie ego slova pokazali, chto
vsyakie ob座asneniya s moej storony izlishni.
- A teper' neskol'ko slov o tebe, Dzhon Karter, - skazal on. - YA ne
sprashivayu tebya, kakoe delo privelo tebya k nam. Mozhesh' mne nichego ne
rasskazyvat'. U menya est' glaza i ushi. Vchera utrom ya videl kompaniyu,
kotoraya pribyla v Kaol s yuga na nebol'shom aeroplane. YA proshu u tebya
odnogo: daj mne slovo, Dzhon Karter, chto ty ne zamyshlyaesh' nichego ni protiv
naroda Kaola, ni protiv ego dzheddaka.
- V etom ya dayu tebe slovo, Torkar Bar, - otvetil ya.
- Moj put' lezhit vdol' kaolyanskoj dorogi, daleko ot goroda Kaola, -
prodolzhal on. - YA nichego ne videl, slyshish'? Dzhona Kartera - men'she vsego!
Ty tozhe ne videl Torkar Bara i ne slyshal o nem. Ponyal?
- Vpolne, - otvetil ya.
On eshche raz polozhil ruku na moe plecho i skazal:
- |ta doroga vedet pryamo v gorod Kaol. ZHelayu tebe udachi!
I, vskochiv na tota, on umchalsya, dazhe ne oglyanuvshis' nazad.
Nastupila noch', kogda Vula i ya skvoz' gushchu lesa uvideli vysokuyu stenu,
okruzhavshuyu gorod. Posle vstrechi s Torkar Barom my sovershili put' bez
priklyuchenij. Nemnogie prohozhie, kotorye vstrechalis' nam, s udivleniem
smotreli na ogromnogo kalota, no ya ne vyzyval u nih podozrenij - vse svoe
telo ya pokryl krasnoj kraskoj.
No kak vojti v horosho ohranyaemyj gorod Kulan Tita, dzheddaka Kaola? Ni
odin chelovek ne vhodit v marsianskij gorod bez togo, chtoby ne dat' o sebe
pravdivyh i podrobnyh svedenij. YA ne l'stil sebya nadezhdoj, chto mne udastsya
provesti nachal'nikov strazhi u gorodskih vorot.
Moej edinstvennoj nadezhdoj bylo probrat'sya v gorod tajkom, pod pokrovom
temnoty, a zatem spryatat'sya v kakom-nibud' gustonaselennom kvartale, gde
budet trudno menya obnaruzhit'.
YA nachal obhodit' vysokuyu stenu, vysmatrivaya, kakim by obrazom perelezt'
cherez nee. Vokrug steny vse derev'ya iz predostorozhnosti byli vyrubleny.
Neskol'ko raz pytalsya ya vskarabkat'sya na stenu, no dazhe moi zemnye muskuly
ne mogli spravit'sya s etim hitro postroennym ukrepleniem. Na tridcat'
futov vverh stena byla skoshena naruzhu, zatem shla perpendikulyarno na
protyazhenii tridcati futov, i, nakonec, naverhu byla skoshena vnutr'.
Poverhnost' ee byla skol'zkaya, kak polirovannoe steklo. Posle dolgih
usilij ya vynuzhden byl priznat', chto, nakonec, nashel barsumskuyu krepost',
kotoruyu dazhe ya ne mogu odolet'.
YA pechal'no udalilsya v les i zaleg u shirokoj dorogi, kotoraya vela v
gorod s vostoka.
Bylo uzhe svetlo, kogda ya prosnulsya, razbuzhennyj kakimi-to neyasnymi
zvukami. Kazalos', budto kto-to ukradkoj probiraetsya v chashche lesa.
Otkryv glaza, ya uvidel, chto Vula, oshchetinivshis', smotrel po napravleniyu
k doroge, kotoroj ne bylo vidno za gustym kustarnikom.
Pervoe vremya ya nichego ne mog rassmotret', no zatem uvidel, chto mezhdu
krasnymi, zheltymi i malinovymi list'yami mel'kaet chto-to losnyashcheesya,
zelenoe. YA sdelal Vule znak, chtoby on lezhal spokojno i popolz vpered na
razvedku. Spryatavshis' za stvol tolstogo dereva, ya uvidel dlinnuyu
koleblyushchuyusya liniyu zelenyh voinov, pryatavshihsya v gustyh zaroslyah vdol'
dorogi. Liniya tyanulas' naskol'ko mog okinut' vzglyad, i, po-vidimomu,
dohodila do samogo Kaola.
|to moglo oznachat' tol'ko odno: zelenye voiny ozhidali vystupleniya
otryada krasnyh vojsk iz blizhajshih vorot i lezhali v zasade, chtoby na nih
nabrosit'sya.
YA ne prisyagal dzheddaku Kaola, no on prinadlezhal k toj zhe rase krasnyh
lyudej, chto i Deya Toris, i ya ne mog ravnodushno smotret', kak ego voiny
budut perebity zhestokimi demonami barsumskih pustyn'.
Ostorozhno vernulsya ya k tomu mestu, gde ostavil Vulu, i znakom prikazal
emu tiho sledovat' za mnoj. Prishlos' sdelat' znachitel'nyj obhod, chtoby ne
popast' v ruki zelenyh voinov, no ya blagopoluchno podoshel k gorodskoj
stene.
Napravo, vsego v dvuhstah futah ot menya, vozvyshalis' vorota, otkuda,
ochevidno, dolzhno bylo vystupit' vojsko; no dostich' vorot mozhno bylo tol'ko
zajdya za flang zelenym voinam. Stoilo im zametit' menya i moj plan
predupredit' kaolyan ob opasnosti srazu poterpel by krushenie. Poetomu ya
reshil, chto luchshe bezhat' k drugim vorotam nalevo, kotorye nahodilis' v mile
ot menya.
YA znal, chto izvestie, kotoroe ya nesu, posluzhit mne luchshim propuskom v
Kaol. Dolzhen soznat'sya, chto prichinoj moej ostorozhnoj taktiki bylo skoree
zhelanie probrat'sya v gorod, chem zhelanie predotvratit' stolknovenie mezhdu
zelenymi i krasnymi lyud'mi. Kak ya ni lyublyu srazheniya, ne mogu zhe ya vechno
dumat' ob odnih udovol'stviyah! U menya bylo bolee vazhnoe i speshnoe delo,
chem prolivat' krov' neznakomyh mne voinov.
Tol'ko by mne probrat'sya za predely gorodskoj steny! Tam ya nadeyalsya
sredi smyateniya, kotoroe posleduet za moim izvestiem, najti sluchaj
proniknut' vo dvorec Dzheddaka. YA byl uveren, chto Matai SHang s ego
plennikami razmeshcheny vo dvorce.
No edva ya sdelal sotnyu shagov po napravleniyu k dal'nim vorotam, kak
uslyshal iz-za steny mernyj shum marshiruyushchego vojska, bryacanie oruzhiya i vizg
totov. YA ponyal, chto vojsko kaolyan uzhe dvigalos' k blizhnim vorotam.
Kazhdaya minuta byla doroga! Sejchas vorota raspahnutsya, golova kolonny
vystupit na dorogu, i, nichego ne podozrevaya, popadet pryamo v lapy smerti.
YA povernul obratno i bystro pomchalsya vdol' kraya proseki. YA mchalsya
svoimi znamenitymi pryzhkami, kotorye vpervye prinesli mne izvestnost' na
Barsume. Pryzhki v tridcat', pyat'desyat, sto futov - nichto dlya muskulov
sil'nogo zemnogo cheloveka v razrezhennom vozduhe Marsa.
Zelenye voiny ponyali, chto ih zasada otkryta. Blizhnie vskochili, zhelaya
pererezat' mne dorogu. V tot zhe moment ogromnye vorota raskrylis' i
pokazalis' pervye ryady krasnokozhih. Desyatku zelenyh voinov udalos' vstat'
mezhdu mnoj i kaolyanami, no oni ne imeli ni malejshego predstavleniya, s kem
imeyut delo.
YA ni na jotu ne umen'shil svoej skorosti, a rinulsya na nih, nanosya udary
napravo i nalevo. YA ne mog ne vspomnit' togda teh pamyatnyh boev, kogda
Tars Tarkas, dzheddak tarkov, samyj moguchij zelenyj voin Barsuma, stoyal
plechom k plechu so mnoj, i my vmeste kosili vragov, poka vokrug nas ne
vyrastala gruda vysotoj s chelovecheskij rost.
Kogda zelenye voiny pered vorotami Kaola nachali sil'no tesnit' menya, ya
pereletel cherez nih i, na maner rastitel'nyh lyudej, nanes, pereletaya,
odnomu iz nih smertel'nyj udar po golove.
Krasnye voiny bezhali iz goroda po napravleniyu k nam, a iz dzhunglej
navstrechu im neslas' dikaya orda zelenyh lyudej. CHerez minutu ya ochutilsya v
centre zhestokogo krovavogo boya.
Kaolyane byli otvazhny, da i zelenye voiny ekvatora okazalis' ne menee
voinstvennymi, chem ih zhestokie sorodichi umerennogo poyasa. Ne raz nastupali
momenty, kogda odna iz storon mogla s chest'yu otstupit' i, takim obrazom,
prekratit' voennye dejstviya, no oni neizmenno vozobnovlyali bor'bu s tem zhe
bezumnym ozhestocheniem. I ya ponyal, chto boj konchitsya tol'ko polnym
unichtozheniem toj ili drugoj storony.
YA, kak vsegda, otdalsya radosti bitvy. CHto moi podvigi ne ostalis'
nezamechennymi kaolyanami, dokazyvalos' vozglasami radostnogo odobreniya,
kotorymi oni menya privetstvovali.
Esli inogda kazhetsya, chto ya slishkom gorzhus' svoimi podvigami, to ne nado
zabyvat', chto vojna - moe prizvanie. Polozhim, vashe prizvanie - podkovyvat'
loshadej ili pisat' kartiny. Esli vy delaete eto luchshe vashih tovarishchej, to
vy prosto glupy, ne gordyas' vashim prevoshodstvom nad drugimi. Itak, ya
otkrovenno gorzhus', chto na obeih planetah net bolee velikogo bojca, chem
Dzhon Karter!
V etot den' ya prevzoshel samogo sebya. YA hotel pokazat' sebya tuzemcam
Kaola, potomu chto mne nuzhno bylo zavoevat' ih serdca... i dostup v gorod.
I mne ne prishlos' razocharovat'sya.
My srazhalis' ves' den', poka doroga ne okazalas' propitannoj krov'yu i
zavalennoj trupami. Boj velsya vse vremya na doroge, to prodvigayas', to
otstupaya, no vorota v Kaol ni razu ne podverglis' ser'eznoj opasnosti.
Byvali minuty peredyshki, vo vremya kotoryh mne prihodilos' vstupat' v
razgovor s krasnymi lyud'mi, v ryadah kotoryh ya srazhalsya. Odin raz ko mne
podoshel sam dzheddak Kulan Tit, polozhil svoyu ruku na moe plecho i sprosil
moe imya.
- YA - Dotar Soyat, - otvetil ya, vspomniv imya, kotoroe dali mne tarki
mnogo let tomu nazad. Po ih obychayu, eto imya bylo sostavleno iz imen pervyh
dvuh voinov, ubityh mnoyu.
- Ty moguchij voin, Dotar Soyat! - skazal dzheddak. - Kogda den' konchitsya,
ya pogovoryu s toboj v bol'shoj zale audiencij.
Vokrug nas snova zakipela bitva, i nas raz容dinili, no ya dostig svoego.
S obnovlennymi silami i s radostnoj dushoj rinulsya ya v srazhenie i bilsya do
teh por, poka poslednij zelenyj voin ne otstupil k svoim pustynyam.
Tol'ko kogda konchilos' srazhenie, ya uznal, kuda sobiralos' vystupit' v
tot den' krasnoe vojsko. Okazalos', chto Kulan Tit ozhidal poseshcheniya
mogushchestvennogo severnogo dzheddaka, edinstvennogo soyuznika kaolyan. On
hotel s podobayushchej pompoj vstretit' gostya na rasstoyanii dnevnogo perehoda
ot Kaola.
Teper' vystuplenie okazalos' otlozhennym do sleduyushchego utra. Kulan Tit
ne vyzval menya srazu posle boya, no poslal ko mne odnogo iz dvarov, kotoryj
provel menya v udobnoe pomeshchenie v toj chasti dvorca, gde zhili nachal'niki
gvardii.
Zdes' ya provel s Vuloj spokojnuyu noch'. Vula tozhe srazhalsya so mnoj ves'
den', kak nastoyashchaya marsianskaya boevaya sobaka. Takie sobaki ochen' chasto
soprovozhdayut na vojne dikih zelenyh voinov.
My oba poryadkom postradali v boyu, no chudesnye celebnye mazi Barsuma
okazali za noch' svoe dejstvie, i my prosnulis' svezhimi i bodrymi.
YA pozavtrakal s neskol'kimi kaolyanskimi komandirami i nashel, chto oni
takie zhe lyubeznye i gostepriimnye hozyaeva, kak krasnye lyudi Geliuma,
kotorye slavyatsya prekrasnym vospitaniem i vezhlivost'yu obrashcheniya. Edva my
konchili zavtrakat', kak yavilsya poslannik ot Kulan Tita s priglasheniem
yavit'sya k nemu.
Kogda ya voshel v velikolepnyj zal audiencij, dzheddak podnyalsya so svoego
trona i, spustivshis' s estrady, poshel ko mne navstrechu. |to bylo vysshee
otlichie, kotorogo obychno udostaivalis' tol'ko chuzhezemnye praviteli.
- Kaor, Dotar Soyat! - privetstvoval on menya. - YA prosil tebya prijti,
chtoby peredat' tebe blagodarnost' moego naroda. Ty geroj vcherashnej bitvy.
Esli by ty ne predupredil nas vovremya, my navernyaka popali by v lovushku.
Rasskazhi mne o sebe: iz kakoj ty strany, i kakoe delo privelo tebya ko
dvoru Kulan Tita?
- YA iz Hastora, - otvetil ya.
U menya dejstvitel'no byl nebol'shoj dvorec v etom yuzhnom gorodke,
prinadlezhavshem Geliumu.
- Moe prisutstvie v strane Kaol, - dobavil ya, - vyzvano neschastnym
sluchaem: moj aeroplan poterpel krushenie na yuzhnoj okraine vashego lesa. A v
to vremya, kak ya iskal vhoda v gorod Kaol, zametil zelenyh voinov, lezhashchih
v zasade i podzhidayushchih vashi vojska.
Mozhet byt', Kulan Tit i udivilsya pro sebya, zachem moemu aeroplanu
ponadobilos' podletat' k samoj granice ego vladenij, no on byl nastol'ko
lyubezen, chto ne vdavalsya v dal'nejshie rassprosy.
Vo vremya svoego razgovora s dzheddakom ya uslyshal, chto voshli eshche kakie-to
posetiteli. YA ne videl ih lic do teh por, poka Kulan Tit ne napravilsya k
nim, sdelav mne znak sledovat' za nim. On hotel predstavit' ih mne.
YA povernulsya i s trudom smog sohranit' spokojstvie: peredo mnoj stoyali
moi zlejshie vragi i slushali, kak Kulan Tit rastochal mne hvalebnye rechi.
- Svyatoj hekkador svyatyh zhrecov! - skazal dzheddak. - Blagoslovi Dotara
Soyata, doblestnogo chuzhezemca iz dalekogo Hastora, chej chudesnyj podvig i
porazitel'naya hrabrost' spasli vchera Kaol.
Matai SHang shagnul vpered i polozhil ruku na moe plecho. Lico ego ne
drognulo: ochevidno, moya krasnaya kozha sdelala menya neuznavaemym. On laskovo
pogovoril so mnoj i predstavil menya Turidu. CHernyj tozhe, po-vidimomu,
nichego ne zametil. Zatem Kulan Tit, k moemu udovol'stviyu, zanyalsya
podrobnymi rasskazami o moih podvigah na pole srazheniya. Samoe bol'shoe
vpechatlenie na nego proizvela moya lovkost', i on snova i snova raspisyval,
kak ya lovko raskroil protivniku cherep, v to vremya, kak sam pereletal cherez
nego.
Mne pokazalos', chto pri etom rasskaze glaza Turida rasshirilis' ot
udivleniya, i ya zametil, chto on neskol'ko raz prinimalsya pristal'no
razglyadyvat' menya. Ne probuzhdalis' li v nem podozreniya? A zatem Kulan Tit
vzdumal eshche nekstati rasskazat' o dikom kalote, kotoryj srazhalsya so mnoj,
i ya uvidel, chto v glazah Matai SHanga tozhe mel'knulo kakoe-to bespokojstvo.
Ili mne eto tol'ko pochudilos'?
V konce audiencii Kulan Tit ob座avil mne, chto on zhelaet, chtoby ya
soprovozhdal ego v poezdke navstrechu gostyu i poruchil menya komandiru,
kotoryj dolzhen byl dostavit' mne prilichnye dospehi i podhodyashchego tota. YA
poproshchalsya. Matai SHang i Turid oba, kazalos', iskrenne vyrazili mne svoe
udovol'stvie, chto imeli sluchaj poznakomit'sya s takim zamechatel'nym voinom.
YA vzdohnul s oblegcheniem, kogda vyshel iz zala. Konechno, tol'ko nechistaya
sovest' zastavila menya podumat', chto vragi razgadali moyu istinnuyu
lichnost'!
Polchasa spustya ya vyehal iz gorodskih vorot s otryadom vojsk,
soprovozhdavshih Kulan Tita. Nesmotrya na moe strastnoe zhelanie uznat'
chto-nibud' o Dee Toris i Tuvii iz Ptarsa, ni vo vremya moej audiencii u
dzheddaka, ni vo vremya moih progulok po dvoru, ya ne videl ih i nichego o nih
ne slyshal. I vse zhe ya byl ubezhden, chto oni dolzhny byt' gde-to v etom
ogromnom zaputannom zdanii, i mnogo by dal, chtoby kakim-nibud' obrazom
ostat'sya vo dvorce vo vremya otsutstviya Kulan Tita i provesti rozyski.
K poludnyu my vstretilis' s golovoj otryada, navstrechu kotoromu ehali.
Velikolepnyj karavan soprovozhdal inostrannogo dzheddaka; on rastyanulsya
na celye mili po shirokoj beloj kaolyanskoj doroge. Avangard sostoyal iz
kavalerii. Dospehi, ukrashennye dragocennymi kamnyami i metallom, yarko
blesteli na solnce. Za nimi dvigalis' tysyachi bogato razukrashennyh povozok,
zapryazhennyh ogromnymi citidarami.
|ti nizkie udobnye kolesnicy dvigalis' po dve v ryad, a s obeih storon
garcevali ryady vsadnikov. Na spine u kazhdogo chudovishchnogo citidara sidel
yunosha-voznica. Povozki byli polny detej i zhenshchin, razryazhennyh v pestrye
shelka. Vsya scena voskresila v moej pamyati moi pervye dni na Barsume,
dvadcat' dva goda nazad, kogda ya vpervye uvidel zhivopisnyj karavan zelenyh
tarkov.
YA nikogda do etogo ne videl citidarov na sluzhbe u krasnyh lyudej. |ti
zhivotnye, napominayushchie dopotopnyh mastodontov, dostigayut ogromnoj velichiny
i kazhutsya ispolinami dazhe ryadom s gigantskimi zelenokozhimi i ih
ispolinskimi totami. V sravnenii zhe s otnositel'no nebol'shimi krasnymi
lyud'mi i melkoj porodoj ih totov velichina citidarov porazhaet.
ZHivotnye byli obveshany blestyashchej sbruej i yarkimi shelkovymi poponami,
useyannymi uzorami iz brilliantov, zhemchuga, rubinov i izumrudov. Kazhdaya
povozka byla razukrashena shelkovymi znamenami, flagami i vympelami,
razvevayushchimisya na vetru.
Vperedi ehal sam dzheddak na belosnezhnom tote ochen' redkoj porody, a za
nim dvigalis' beskonechnye ryady kop'enoscev, mechenoscev i strelkov. |to
byla dejstvitel'no velichestvennaya kartina!
Karavan dvigalsya pochti bezzvuchno. Izredka razdavalsya zvon dospehov,
sluchajnyj vizg tota ili gluhoj gortannyj klekot citidara.
Toty i citidary ne imeyut kopyt i myagko stupayut svoimi ploskimi
stupnyami, a shirokie oboda koles vylity iz uprugoj massy, ne izdayushchej
nikakogo shuma.
Inogda zvenel veselyj zhenskij smeh ili detskaya boltovnya.
Krasnye marsiane - veselyj, radostnyj, obshchitel'nyj narod v
protivopolozhnost', ugryumoj, zamknutoj rase zelenyh lyudej.
Ceremoniya vstrechi oboih dzheddakov zanyala celyj chas, a zatem my
povernuli i dvinulis' obratno v Kaol. Kak raz pered nastupleniem temnoty
golova kolonny dostigla gorodskih sten, no, poslednie ryady uspeli vstupit'
v gorod tol'ko k utru.
K schast'yu, ya nahodilsya v perednih ryadah i, posle beskonechnogo banketa,
smog udalit'sya na pokoj. V etu noch' dvorec vnutri i snaruzhi byl polon
takoj sumatohoj i suetoj, chto ya ne posmel nachat' rozyski Dei Toris i
vernulsya v svoyu komnatu.
Prohodya vdol' koridorov mezhdu banketnym zalom i pomeshcheniem, kotoroe
bylo mne otvedeno, ya vnezapno pochuvstvoval, chto za mnoyu sledyat. Bystro
oglyanuvshis', ya uspel zametit' kakuyu-to figuru, skryvshuyusya v otkrytoj dveri
v tu minutu, kak ya obernulsya. YA nemedlenno pobezhal k tomu mestu, no figura
ischezla bessledno. Odnako ya gotov byl poklyast'sya, chto v tot korotkij mig,
kogda ona promel'knula pered moimi glazami, ya videl beloe lico i dlinnye
zheltye volosy.
|tot sluchaj navel menya na nepriyatnye razmyshleniya. Esli menya ne obmanul
beglyj vzglyad na shpiona, to znachit Matai SHang i Turid ne obmanuty moim
maskaradom... A esli eto bylo tak, to dazhe bol'shie uslugi, kotorye ya
okazal Kulan Titu, ne spasut menya ot religioznogo fanatizma.
No nikogda opaseniya za budushchee ne meshali moemu snu, a poetomu i v tot
vecher ya brosilsya na shelkovye odeyala, i nemedlenno zasnul krepkim snom, bez
snovidenij.
Kalotam dostup v samyj dvorec ne dozvolyalsya: ya dolzhen byl pomestit'
Vulu v konyushne, gde soderzhatsya toty dzheddaka. U nego bylo udobnoe, dazhe
roskoshnoe pomeshchenie, no ya mnogo by dal, chtoby on ostavalsya so mnoj. I esli
by on byl so mnoj - ne sluchilos' by togo, chto proizoshlo v etu noch'.
YA spal, veroyatno, ne bolee chetverti chasa, kogda vnezapno prosnulsya ot
oshchushcheniya chego-to holodnogo i lipkogo, prikosnuvshegosya k moemu lbu. YA
nemedlenno vskochil na nogi i protyanul ruki vpered. Moya ruka kosnulas'
chelovecheskogo tela. YA brosilsya k nemu, no v temnote zaputalsya v odeyalah i
upal na pol.
Poka ya snova vstal i nashel vyklyuchatel' lampy, moj posetitel' uspel
skryt'sya. Tshchatel'nyj osmotr komnaty ne dal mne nichego. Kto zhe byl etot
nochnoj gost' i po kakomu delu emu vzdumalos' posetit' menya v takoj
neurochnyj chas?
Tak kak na Barsume vorovstvo sovsem neizvestno, to ya ne mog
predpolozhit', chto eto byl vor. Ubijstvo, pravda, ochen' rasprostraneno, no
kazalos' maloveroyatnym v dannom sluchae: ved' neizvestnyj nochnoj posetitel'
mog legko ubit' menya vo sne. YA teryalsya v dogadkah i sobiralsya uzhe snova
zasnut', kogda desyatok vooruzhennyh strazhnikov voshli v moe pomeshchenie.
Dezhurnym komandirom byl odin iz moih lyubeznyh hozyaev, s kotorym ya
zavtrakal utrom. No teper' na ego lice ne bylo i priznaka druzhelyubiya:
- Kulan Tit prikazal mne privesti tebya k nemu, - skazal on surovo. -
Idem!
Okruzhennyj strazhnikami, otpravilsya ya vdol' koridorov dvorca Kulan Tita,
dzheddaka Kaola, k bol'shomu zalu dlya audiencij, nahodivshemusya v centre
ogromnogo zdaniya.
Vse ustremili vzor na menya, kogda ya voshel v blestyashche osveshchennoe
pomeshchenie, perepolnennoe znat'yu Kaola i svitoj inostrannogo dzheddaka. V
dal'nem konce na bol'shom vozvyshenii stoyali tri trona, na kotoryh sideli
Kulan Tit i ego dva gostya: Matai SHang i chuzhezemnyj dzheddak.
V grobovom molchanii proshli my po central'nomu prohodu i ostanovilis' u
podnozhiya trona.
- Vystupi so svoimi obvineniyami, - promolvil Kulan Tit, obernuvshis' k
komu-to, stoyavshemu sredi ego svity.
Vyshel Turid, chernyj dator pervorozhdennyh, i ochutilsya licom k licu so
mnoj.
- Blagorodnyj dzheddak, - nachal on, obrashchayas' k Kulan Titu, - u menya
srazu vozniklo podozrenie protiv etogo inoplanetyanina. Tvoe opisanie ego
d'yavol'skoj lovkosti ochen' napominalo lovkost' zlejshego vraga istiny na
Barsume! No, chtoby ne proizoshlo oshibki, ya poslal k nemu svyashchennosluzhitelya
tvoej religii. Smotri na rezul'tat! - i Turid ukazal pal'cem na moj lob.
Vse glaza ustremilis' po napravleniyu ego obvinyayushchego zhesta. Kazalos',
chto ya odin ne ponimal, kakoj rokovoj znak zapechatlen na nem.
Nachal'nik, stoyashchij so mnoj ryadom, dogadalsya o moem nedoumenii. On vynul
iz svoej sumki nebol'shoe zerkal'ce i poderzhal ego pered moim licom. YA
vzglyanul - i mne srazu vse stalo ponyatno!
Na lbu moem krasovalos' beloe pyatno! Krasnaya kraska byla sterta - eto
bylo delo ruk kovarnogo zhreca, probravshegosya ko mne noch'yu...
Brovi Kulan Tita sdvinulis' i glaza zasvetilis' ugrozoj, kogda on
vzglyanul na menya.
Turid na minutu zamolk, zhelaya usilit' dramaticheskij moment svoego
razoblacheniya. Zatem on prodolzhal:
- Pered tronom tvoim, o, Kulan Tit! - voskliknul on, - stoit tot, kto
oskvernil hramy bogov Marsa, tot, kto podnyal celyj mir protiv drevnej
religii! Pered toboj, blagorodnyj dzheddak Kaola, nahoditsya sam Dzhon
Karter!
Kulan Tit posmotrel na Matai SHanga, kak by ishcha podderzhki etih
obvinenij. Svyatoj zhrec kivnul golovoj.
- |to dejstvitel'no tot samyj svyatotatec, - skazal on. - On posledoval
za mnoj v tvoj dvorec, Kulan Tit, s edinstvennoj cel'yu ubit' menya. On...
- On lzhet! - perebil ya ego. - Kulan Tit, vyslushaj menya, esli hochesh'
znat' pravdu! YA skazhu tebe, zachem Dzhon Karter posledoval za Matai SHangom v
tvoj dvorec. Vyslushaj menya, kak vyslushal ya ih, a zatem ty smozhesh' sudit',
naskol'ko moi postupki sootvetstvuyut barsumskoj chesti.
- Molchat'! - zarevel dzheddak, vskochiv s trona i shvativshis' za rukoyatku
mecha. - Molchat', bogohul'nik! Kulan Tit ne pozvolit oskvernit' vozduh
svoego dvorca koshchunstvennoj eres'yu, kotoraya izrygaet tvoya nechestivaya
glotka! Mne nechego sudit' tebya. Ty uzhe sam sebya osudil. Ostaetsya tol'ko
opredelit' rod tvoej smerti. Dazhe uslugi, kotorye ty okazal vojsku Kaola,
ne pomogut tebe. Oni byli nizkoj hitrost'yu, chtoby vkrast'sya ko mne v
doverie i dobrat'sya do svyatogo cheloveka, na zhizn' kotorogo ty posyagaesh'! V
peshcheru ego! - zakrichal on, obrashchayas' k nachal'niku strazhi.
Horoshee polozhenie, nechego skazat'! CHto ya mog podelat' protiv celogo
naroda? Kak mog ya nadeyat'sya na milost' so storony fanatika Kulan Tita,
imevshego takih sovetnikov, kak Matai SHang i Turid? CHernokozhij zloradno
rashohotalsya mne pryamo v lico.
- Na etot raz tebe uzhe ne vyskochit', chelovek Zemli, - nasmehalsya on.
Strazhniki podstupili ko mne. Krasnyj tuman zastlal mne glaza. Pylkaya
krov' moih virginskih predkov zakipela v moih zhilah. Mnoyu ovladela
bezumnaya zhazhda bor'by.
Odnim pryzhkom ochutilsya ya vozle Turida. D'yavol'skaya usmeshka ne uspela
ischeznut' s ego lica, kak ya razmahnulsya i udaril ego kulakom po zubam.
Dobryj amerikanskij kulak sdelal svoe: chernyj dator otletel na desyat'
futov i upal u podnozhiya trona, zahlebyvayas' v krovi, kotoraya hlestala u
nego izo rta. Zatem ya obnazhil mech i vstal, gotovyj poteryat'sya silami s
celym narodom.
Strazhniki naleteli na menya so vseh storon, no ran'she, chem proizoshlo
stolknovenie, gromovoj golos pokryl kriki voinov, i gigantskaya figura,
sprygnuv s vozvysheniya, brosilas' mezhdu mnoj i moimi protivnikami. |tot byl
chuzhezemnyj dzheddak.
- Stoj! - vskrichal on. - Esli ty dorozhish' moej druzhboj, Kulan Tit,
dorozhish' vekovym soyuzom, kotoryj svyazyval nashi narody, - otzovi svoih
mechenoscev? Znajte, chto gde by ni napali na Dzhona Kartera i kto by ni
napadal na nego - ryadom s nim, do samoj smerti budet bit'sya Tuvan Din,
dzheddak Ptarsa.
Kriki smolkli, ugrozhayushchie mechi opustilis' i tysyachi izumlennyh glaz
ustremilis' sperva na Tuvan Dina, a zatem na Kulan Tita. Dzheddak Kaola
poblednel ot yarosti, no ovladel soboyu i obratilsya k Tuvan Dinu spokojnym
tonom, kak podobaet v razgovore mezhdu dvumya druzhestvennymi dzheddakami. On
medlenno i obdumanno nachal:
- Tuvan Din dolzhen imet' neobychajno vazhnye motivy, chtoby tak popirat'
nogami drevnij obychaj Barsuma. On zabyl, chto on gost', i chto ya ego hozyain!
CHtoby i mne ne zabyt'sya tak, kak eto sluchilos' s moim velikim drugom, ya
predpochitayu molchat', poka dzheddak Ptarsa ne raz座asnit nam prichin,
vyzvavshih ego neslyhannyj postupok i ne ubedit menya v svoej pravote.
YA videl, chto dzheddak Ptarsa byl gotov shvyrnut' svoj mech v lico Kulan
Tita, no on tozhe peresilil sebya.
- Net nikogo, kto by luchshe Tuvan Dina, - skazal on, - znal zakony,
upravlyayushchie postupkami lyudej vo vladeniyah druga. No Tuvan Din znaet takzhe
i vysshij zakon - zakon blagodarnosti. Ni pered odnim chelovekom na Barsume
ne nahoditsya on v takom dolgu, kak pered Dzhonom Karterom!
- Mnogo let tomu nazad, Kulan Tit, prodolzhal on, - vo vremya tvoego
poslednego poseshcheniya, ty byl ocharovan krasotoj moej edinstvennoj docheri
Tuvii. Ty videl, chto ya obozhal ee, a vposledstvii ty uznal, chto do
kakomu-to neponyatnomu kaprizu ona predprinyala poslednee dobrovol'noe
palomnichestvo k beregam tainstvennoj reki Iss. Ty znal, v kakom ya byl
gore!
Neskol'ko mesyacev nazad ya vpervye uslyshal o pohode, kotoryj Dzhon Karter
povel protiv Issy i svyatyh zhrecov. Do menya doshli neyasnye sluhi o
zhestokostyah i nadruganiyah, kotorye sovershalis' v techenie beschislennyh
vekov nad neschastnymi, priplyvayushchimi v dolinu Dor.
YA uznal, chto tysyachi plennikov byli osvobozhdeny tam, no chto nemnogie
reshilis' prijti obratno v svoi goroda iz straha zhestokoj smerti, kotoraya
zhdala vernuvshihsya iz doliny Dor.
Pervoe vremya ya ne osobenno veril vsem etim sluham ob obmane zhrecov i
molilsya, chtoby moya doch' Tuviya umerla prezhde, chem sovershila koshchunstvo,
vernuvshis' vo vneshnij mir. No zatem lyubov' otca peresilila blagochestie, i
ya poklyalsya skoree zasluzhit' vechnoe osuzhdenie, chem ottolknut' svoyu doch',
kogda ona vernetsya ko mne.
YA poslal mnogih goncov v Gelium i na yug ko dvorcu Ksodara, dzheddaka
pervorozhdennyh. I ot vseh ya slyshal odnu i tu zhe istoriyu o beschelovechnyh
zverstvah, chinimyh svyatymi zhrecami nad bezzashchitnymi zhertvami ih religii.
Mnogie byvshie plennye videli i znali moyu doch'. Ot zhrecov, otkazavshihsya
ot staroj religii, kotorye kogda-to stoyali blizko k Matai SHangu, ya uznal o
teh oskorbleniyah, kotorym on lichno podvergal ee. Kak ya obradovalsya, uznav,
chto Matai SHang u tebya v gostyah! YA vse ravno otyskal by ego, hotya by na eto
potrebovalas' chast' moej zhizni!
Mnogoe uznal ya eshche ot goncov. YA uslyshal o rycarskom otnoshenii Dzhona
Kartera k moej docheri, kak on srazhalsya za nee, kak osvobodil ee i kak spas
ot dikih yuzhnyh varunov.
Budesh' li ty udivlyat'sya posle togo, chto ya gotov riskovat' svoej zhizn'yu,
mirom svoego naroda, dazhe tvoej druzhboj, kotoruyu ya stavlyu vyshe vsego, za
Dzhona Kartera?
Kulan Tit molchal. Po vyrazheniyu ego lica bylo vidno, chto on byl smushchen.
Zatem on zagovoril:
- Tuvan Din, - molvil on, i golos ego zvuchal druzheski, no pechal'no. -
Mogu li ya sudit' svoego blizhnego? V moih glazah otec zhrecov - svyatoj, i
religiya, kotoruyu on ispoveduet, edinstvennaya istinnaya religiya. No esli by
peredo mnoj stoyala takaya zhe zadacha, kak pered toboj, ya ne somnevayus', chto
chuvstvoval i postupal by sovershenno tak zhe, kak i ty.
CHto kasaetsya Dzhona Kartera, to ego v sohrannosti dostavyat k granice
moih vladenij; on budet osvobozhden i smozhet idti, kuda emu budet ugodno.
No pod strahom smerti emu navsegda budet vospreshcheno vstupat' v predely
moej strany.
Mezhdu toboj i Matai SHangom ya mogu vystupit' tol'ko v kachestve
primiritelya. No esli u vas dojdet do ssory, to vy i bez moej pros'by
pojmete, chto ona mozhet byt' reshena tol'ko posle togo, kak vy oba pokinete
Kaol. Udovletvoren li ty, Tuvan Din?
Dzheddak Ptarsa kivnul golovoj, no zlobnyj vzglyad, kotoryj on brosil pri
etom na otca zhrecov, ne predstavlyal nichego dobrogo dlya etogo sverzhennogo
kumira.
- No sovsem ne udovletvoren Dzhon Karter! - voskliknul ya, grubo razryvaya
s trudom nalazhennyj mir. - Poka ya presledoval Matai SHanga, smert' desyatki
raz podsteregala menya. A teper', kogda ya dostig celi, cenoj beskonechnyh
usilij i nechelovecheskoj bor'by, menya hotyat uvesti ot nee i dumayut, chto ya
pokorno pojdu, kak odryahlevshij tot na bojnyu?
Tuvan Din, dzheddak Ptarsa, tozhe ne budet udovletvoren, esli on
vyslushaet menya do konca. Znaete li vy, zachem ya presledoval Matai SHanga i
chernogo datora Turida ot lesov doliny Dor, zachem ya proshel polsveta?
Dumaete li vy, chto Dzhon Karter unizitsya do ubijstva? Neuzheli Kulan Tit
nastol'ko glup, chto mozhet poverit' nizkoj lzhi, kotoruyu emu nasheptali
svyatoj zhrec i Turid? YA presleduyu Matai SHanga ne dlya togo, chtoby ubit' ego,
hotya vidit bog moej planety, u menya sejchas cheshutsya ruki vcepit'sya v ego
poganoe gorlo. YA presleduyu ego, Tuvan Din, potomu chto s nim - dve plennicy
- moya zhena Deya Toris i tvoya doch' Tuviya!
Dumaesh' li ty teper', Tuvan Din, chto ya pozvolyu uvesti sebya za steny
Kaola, prezhde chem mat' moego syna ne budet soprovozhdat' menya, a tvoya doch'
ne budet vozvrashchena tebe?
Tuvan Din obernulsya k Kulan Titu. V glazah ego sverknula yarost', no on
opyat' ogromnym usiliem voli ovladel soboj i zagovoril rovnym golosom:
- Znal li ty eto, drug moj Kulan Tit? Znaesh' li ty, chto moya doch'
soderzhitsya plennicej v tvoem dome?
- On ne mog etogo znat', - prerval Matai SHang, poblednev ot straha. -
On ne mog etogo znat', potomu chto eto lozh'!
YA hotel ubit' ego na meste, no tyazhelaya ruka Tuvan Dina opustilas' na
moe plecho i ostanovila menya.
- Podozhdi, - skazal on mne, a zatem obratilsya k Kulan Titu. - |to ne
lozh'. Dzhon Karter nikogda ne lzhet. Otvet' mne, Kulan Tit.
- Tri zhenshchiny pribyli s otcom zhrecov, - otvetil dzheddak Kaola, -
Fajdora, ego doch', i eshche dve, kotorye, po sluham, byli ee rabyni. No esli
eto nepravda, esli eti zhenshchiny - Deya Toris i Tuviya, to oni zavtra zhe budut
vozvrashcheny vam.
Pri etih slovah on vzglyanul na Matai SHanga, ne tak, kak veruyushchij na
pervosvyashchennika, a kak pravitel' smotrit na cheloveka, kotoromu otdaet
prikazaniya.
Otcu zhrecov, dolzhno byt', stalo yasno, kak yasno i mne, chto nashe
razoblachenie ochen' oslabilo veru Kulan Tita. Malejshego povoda dostatochno,
chtoby obratit' moguchego dzheddaka v otkrytogo vraga zhrecov. No tak sil'ny v
lyudyah predrassudki i sueveriya, chto dazhe velikij Kulan Tit ne reshalsya srazu
reshitel'no porvat' so svoej drevnej religiej.
U Matai SHanga hvatalo uma sdelat' vid, chto on ohotno podchinyaetsya
prikazaniyu svoego duhovnogo syna. On obeshchal zavtra privesti obeih plennic
v zal audiencij.
- Teper' uzhe utro, - skazal on, - i mne ne hotelos' by preryvat' son
moej docheri. Inache ya srazu predostavil by ih, chtoby Dzhon Karter mog
ubedit'sya, chto on oshibaetsya.
Poslednee slovo on podcherknul, zhelaya oskorbit' menya, no tak tonko, chto
ya ni k chemu ne mog pridrat'sya.
YA sobiralsya protestovat' protiv otsrochki i trebovat', chtoby Deya Toris
byla privedena ko mne nemedlenno, no Tuvan Din schital takuyu pospeshnost'
izlishnej.
- Mne strastno hotelos' by videt' moyu doch' sejchas zhe, - skazal on, - no
ya ne budu na etom nastaivat', esli Kulan Tit dast mne garantiyu v tom, chto
za noch' nikto ne pokinet dvorca i chto ni Dee Toris, ni Tuvii iz Ptarsa ne
budet prichineno nikakogo vreda, nachinaya s etoj minuty.
- Nikto ne pokinet za noch' dvorec, - otvetil dzheddak Kaola, - a Matai
SHang dast nam slovo, chto obe zhenshchiny budut dostavleny v etot zal v
bezopasnosti.
ZHrec v znak soglasiya kivnul golovoj. Kulan Tit ob座avil audienciyu
zakonchennoj, i Tuvan Din priglasil menya v svoi apartamenty. My prosideli s
nim do rassveta, i ya rasskazal emu vse svoi pohozhdeniya na Barsume i vse,
chto sluchilos' s ego docher'yu v tot promezhutok vremeni, kotoryj my proveli
vmeste.
Otec Tuvii prishelsya mne ochen' po serdcu, i nasha beseda polozhila nachalo
druzhbe, kotoraya s techeniem vremeni vse ukreplyalas'. No vse zhe moim luchshim
drugom prodolzhal ostavat'sya moj pervyj drug na Barsume - Tars Tarkas,
zelenyj dzheddak tarkov.
S pervymi luchami solnca prishli goncy ot Kulan Tita s priglasheniem
yavit'sya v zal audiencij. Zdes' Tuvan Din posle dolgih let dolzhen byl
vstretit' svoyu doch', a ya dolzhen byl vnov' uvidet' svoyu lyubimuyu Deyu Toris
posle pochti dvenadcati let razluki.
Serdce moe tak bilos', chto ya v smushchenii oglyadyvalsya krugom,
predpolagaya, chto vse okruzhayushchie dolzhny byli slyshat' etot stuk. Vse moe
sushchestvo rvalos' k Dee Toris, vechnaya molodost' i krasota kotoroj byli
tol'ko vneshnimi proyavleniyami ee divnoj dushi.
Nakonec vernulsya gonec, poslannyj za Matai SHangom. YA vytyanul sheyu, chtoby
skoree uvidet', kto za nim sleduet, no gonec vozvratilsya odin.
Ostanovivshis' pered tronom, on obratilsya k dzheddaku gromkim golosom,
kotoryj razdalsya vo vseh koncah zala.
- O, Kulan Tit, mogushchestvennejshij iz dzheddakov, - proiznes on, - tvoj
gonec vozvrashchaetsya odin. Kogda on prishel v apartamenty otca zhrecov, to
nashel ih pustymi, pusty byli takzhe komnaty ego svity!
Kulan Tit poblednel.
Gluhoe rychanie sorvalos' s ust Tuvan Dina, kotoryj ne vzoshel na tron, a
stoyal ryadom so mnoj. Grobovaya tishina vocarilas' v zale.
Kulan Tit, dzheddak Kaola, pervym prerval tishinu. On spustilsya s
vozvysheniya i poryvisto podoshel k Tuvan Dinu. Slezy blesteli v ego glazah,
kogda on polozhil obe ruki na plechi svoego starogo druga.
- O, Tuvan Din, - voskliknul on, - i eto neschast'e dolzhno bylo
sluchit'sya s toboj zdes', vo dvorce tvoego luchshego druga! Sobstvennymi
rukami zadushil by ya Matai SHanga, esli by dogadalsya, chto tailos' v ego
nizkoj dushe! V proshluyu noch' moya vera byla pokoleblena - ona razbilas'
teper' vdrebezgi, no uvy, slishkom pozdno, slishkom pozdno! Stoit tebe
tol'ko prikazat', i ves' Kaol, vse sily moego mogushchestvennogo naroda - v
tvoem rasporyazhenii. My sdelaem vse, chtoby vyrvat' tvoyu doch' i zhenu etogo
doblestnogo voina iz lap hishchnikov. CHto nuzhno sdelat'? Skazhite!
YA vystupil vpered i obratilsya k nemu:
- Vo-pervyh, nuzhno ulichit' teh iz tvoih poddannyh, kto pomog begstvu
Matai SHanga i ego svity. Bez pomoshchi so storony dvorcovoj strazhi on ne mog
by ujti. Ishchi vinovnyh i uznaj ot nih, kakim obrazom bezhali zhrecy i v kakom
napravlenii.
Prezhde chem Kulan Tit otdal prikaz o rassledovanii, iz tolpy vyshel
molodoj oficer s krasivym otkrytym licom i skazal:
- O, Kulan Tit, mogushchestvennejshij iz dzheddakov! YA odin nesu
otvetstvennost' za eto pechal'noe proisshestvie. V poslednyuyu noch' strazhej
komandoval ya. Vo vremya nochnoj audiencii ya dezhuril v drugoj chasti dvorca i
nichego ne znal o tom, chto zdes' proizoshlo. Poetomu, kogda otec zhrecov
vyzval menya i skazal, chto ty hochesh', chtoby on skoree pokinul gorod iz-za
prisutstviya smertel'nogo vraga, kotoryj pokushaetsya na ego zhizn', ya
besprekoslovno povinovalsya. Ved' otec zhrecov poveleval nad vsemi nami:
vlast' ego byla dazhe vyshe tvoej vlasti, mogushchestvennejshij iz dzheddakov!
Pust' zhe posledstviya otrazyatsya na mne, potomu chto ya odin vinovat. Drugie
strazhniki, kotorye sposobstvovali begstvu, tol'ko vypolnyali moe
prikazanie.
Kulan Tit vzglyanul snachala na menya, a zatem na Tuvan Dina, kak by
sprashivaya nashego mneniya ob atom cheloveke. Neumyshlennye dejstviya molodogo
komandira byli tak ochevidny, chto nikto iz nas ne vzdumal trebovat' ego
nakazaniya.
- Kak bezhali oni? - sprosil Tuvan Din, - i v kakom napravlenii?
- Oni pokinuli Kaol tem zhe putem, kak i pribyli v nego, - otvetil
komandir, - na sobstvennom aeroplane. YA sledil za ognyami korablya posle
togo, kak oni uleteli, i videl, chto oni napravilis' na sever.
- Gde na severe Matai SHang mozhet rasschityvat' na ubezhishche? - sprosil
Tuvan Din u Kulan Tita.
Tot opustil golovu i neskol'ko mgnovenij kazalsya pogruzhennym v glubokoe
razdum'e. Zatem lico ego vnezapno prosvetlelo.
- Znayu! - voskliknul on. - Vchera eshche Matai SHang rasskazyval mne o
narode, sovershenno nepohozhem na nas i zhivushchem daleko k severu. On govoril,
chto svyatye zhrecy davno znayut etot narod, i, chto eto vernye i nabozhnye
posledovateli drevnej religii. On govoril, chto sredi nih on najdet
ubezhishche, gde nikakie eretiki ego ne najdut. YA uveren, chto on napravilsya
tuda!
- I vo vsem Kaole ne najdetsya ni odnogo aeroplana, na kotorom mozhno
bylo by za nim posledovat'! - voskliknul ya s otchayaniem.
- Aeroplan ty najdesh' ne blizhe, chem v Ptarse, - otvetil Tuvan Din.
- Postojte, - voskliknul ya. - Tam, na yuzhnoj granice, etogo bol'shogo
lesa lezhit povrezhdennyj aeroplan, na kotorom ya syuda priletel. Esli vy
dadite mne lyudej, ya pochinyu ego v dva dnya.
Vnachale ya ne osobenno doveryal iskrennosti vnezapnogo verootstupnichestva
dzheddaka Kaola, no on s takoj gotovnost'yu poshel navstrechu vsem moim
trebovaniyam i predostavil v moe rasporyazhenie stol'ko lyudej, chto vse moi
somneniya ponevole rasseyalis'.
Dva dnya spustya aeroplan, gotovyj k otletu, stoyal na kryshe storozhevoj
bashni. Oba dzheddaka predlagali mne sily svoih narodov. Milliony bojcov
byli v moem rasporyazhenii. No na moem aeroplane, krome Vuly i menya, bylo
mesto tol'ko dlya odnogo cheloveka. Kogda ya vstupil na sudno, Tuvan Din
zanyal mesto ryadom so mnoj. YA s izumleniem vzglyanul na nego. On povernulsya
k nachal'niku svoego vojska, kotoryj soprovozhdal ego v Kaol, i skazal:
- YA doveryayu tebe otvesti moyu svitu obratno v Ptars, i pust' moj syn
pravit v moe otsutstvie. Dzhon Karter ne poedet odin v stranu vragov. YA
skazal! Proshchajte!
8. CHEREZ PESHCHERY KARIONA
Dnem i noch'yu letel nash aeroplan pryamo k severu. Nash "kompas naznacheniya"
vse eshche byl napravlen na sudno vraga s togo momenta, kak ya ustanovil ego,
vyletev iz kreposti zhrecov. Vo vtoruyu noch' my pochuvstvovali, chto vozduh
stal zametno svezhet', i, sudya po rasstoyaniyu, kotoroe my pokryli, mozhno
bylo dumat', chto my priblizhaemsya k severnoj arkticheskoj oblasti.
Teper' prihodilos' soblyudat' velichajshuyu ostorozhnost'. YA znal, chto
beschislennye ekspedicii, kotorye pytalis' issledovat' etu neizvestnuyu
stranu, iz-za ogromnogo ledyanogo bar'era, vzdymavshegosya vokrug vsej
arkticheskoj oblasti, ne vozvrashchalis' obratno. CHto sluchilos' s nimi - ne
znal nikto. Lyudi eti navsegda ischezali v etoj ugryumoj i tainstvennoj
polyarnoj strane.
Rasstoyanie ot bar'era do polyusa bylo ne ochen' veliko: bystrohodnyj
aeroplan mog by pokryt' ego v neskol'ko chasov. Poetomu predpolagali, chto
kakaya-to strashnaya katastrofa ozhidala teh, kto popadal v "zapretnuyu
stranu", kak nachali nazyvat' etu oblast' marsiane.
Poetomu pri priblizhenii k bar'eru ya umen'shil skorost' hoda. YA reshil
ostorozhno prodvigat'sya nad ledyanoj massoj, chtoby ne popast' v lovushku, a
vovremya obnaruzhit', dejstvitel'no li imeetsya u severnogo polyusa obitaemaya
strana. Tol'ko zdes', dumal ya, mozhet byt' to mesto, gde Matai SHang
chuvstvuet sebya v bezopasnosti ot Dzhona Kartera.
My medlenno plyli na vysote neskol'kih futov ot pochvy, bukval'no
oshchupyvaya nash put' v temnote. Noch' byla neobyknovenno temnaya. Obe luny
zashli, a nebo bylo okutano oblakami, kotorye na Marse vstrechayutsya tol'ko u
polyusov.
Vnezapno pryamo pered nami vyrosla ogromnaya belaya stena. YA kruto
povernul rul' i dal zadnij hod, no bylo uzhe pozdno, chtoby predotvratit'
katastrofu.
S treskom udarilis' my o vysokoe prepyatstvie. Aeroplan drognul i
zakachalsya, mashina ostanovilas', i my upali vniz s vysoty dvadcati futov. K
schast'yu, ni odin iz nas ne razbilsya. My vylezli iz-pod grudy oblomkov, i,
kogda pokazalas' men'shaya luna, my uvideli, chto nahodimsya u podnozhiya
ogromnogo ledyanogo bar'era; v nekotoryh mestah vystupali ego granitnye
glyby, kotorye zaderzhivali spolzanie l'dov.
Kakaya nasmeshka sud'by! Poterpev krushenie pochti v konce puteshestviya,
upast' po etu storonu otvesnoj nepristupnoj steny! YA vzglyanul na Tuvan
Dina. On tol'ko pechal'no pozhal plechami.
My proveli ostatok nochi v glubokom snegu, kotoryj lezhal u podnozhiya
steny, drozha ot holoda. S nastupleniem utra moe podavlennoe nastroenie
smenilos' obychnoj bodrost'yu, hotya nado soznat'sya, chto nadezhdy na spasenie
bylo ochen' malo.
- CHto nam delat'? - sprosil Tuvan Din. - Kak smozhem my projti cherez
etot nepreodolimyj bar'er?
- My dolzhny prezhde vsego ostavit' mysl', chto stena neprohodima, -
otvetil ya. - YA tol'ko togda priznayu, chto nam cherez nee ne projti, kogda
obojdu ee krugom i pridu na eto zhe mesto. CHem skoree dvinemsya my v put',
tem luchshe, potomu chto drugogo puti nam net, i puteshestvie po etoj pustyne
zajmet ne men'she mesyaca vremeni.
Pyat' dnej shli my po trudnomu zamerzshemu puti, stradaya ot holoda i
lishenij. Svirepye pushnye zveri napadali na nas dnem i noch'yu. Ni odnoj
minuty ne byli my zastrahovany ot poyavleniya kakogo-nibud' ogromnogo
severnogo chudovishcha.
Samym opasnym nashim vragom okazalsya apt. |to ogromnoe zhivotnoe,
pokrytoe belym mehom, imelo shest' konechnostej. CHetyre iz nih sluzhili emu
nogami, a dve drugie, prikreplennye k plecham po obe storony ego sil'noj
shei, okanchivalis' bezvolosymi rukami. Imi zhivotnoe hvatalo svoyu dobychu.
Golovoj i past'yu apt pohozh na gippopotama, tol'ko na nizhnih chelyustyah
ego imeetsya po bol'shomu rogu, kotorye slegka zagibayutsya vniz. Ego dva
ogromnyh oval'nyh glaza probudili moj zhivejshij interes.
Oni zanimayut pochti vsyu golovu ot makushki do pasti, tak chto kazhetsya,
budto roga vyrastayut iz nizhnej chasti glaz. Kazhdyj glaz sostoit iz
neskol'kih otdel'nyh glazkov, snabzhennyh kazhdyj samostoyatel'nym vekom, tak
chto zhivotnoe mozhet Otkryvat' i zakryvat' stol'ko glazkov, skol'ko emu
zhelatel'no.
Takoe postroenie glaz pokazalos' mne sperva izlishnim dlya zhivotnogo,
kotoroe ohotitsya na oslepitel'no beloj snezhnoj poverhnosti; no ya togda zhe
soobrazil, chto priroda snabdila ego takim slozhnym glazom potomu, chto apt
provodit bol'shuyu chast' svoej zhizni v temnyh podpochvennyh peshcherah.
Vskore my natknulis' na samogo krupnogo apta, kotorogo nam prishlos'
videt'. On byl vos'mi futov v vyshinu i pokryt gladkim losnyashchimsya mehom. On
stoyal, povernuv k nam golovu, i glyadel na nas, poka my shli pryamo na nego.
My reshili, chto izbegat' etih chudovishch - naprasnaya trata vremeni, potomu chto
oni vse ravno napadayut na kazhdoe zhivoe sushchestvo, kotoroe zavidyat izdali.
Dazhe kogda oni syty, oni nabrasyvayutsya i ubivayut prosto dlya
udovletvoreniya svoego instinkta. Poetomu ya byl neskol'ko udivlen, kogda
ogromnyj apt ne kinulsya na nas, a povernulsya pri nashem poyavlenii i
udalilsya.
Sluchajno ya razglyadel vokrug ego shei zolotoj oshejnik. Tuvan Din tozhe
zametil ego, i eto obstoyatel'stvo probudilo v nas oboih kakuyu-to
neopredelennuyu nadezhdu.
Tol'ko chelovek mog odet' aptu oshejnik. I tak kak ni odna izvestnaya nam
rasa marsian nikogda ne pytalas' priruchit' svirepyh aptov, to on dolzhen
byl prinadlezhat' kakomu-to severnomu narodu, o sushchestvovanii kotorogo my
ne znali. Byt' mozhet, eto byla mificheskaya zheltaya rasa Barsuma, nekogda
sil'naya, i kotoruyu teper' schitali vymershej, hotya inogda v teorii i
dopuskali, chto ona mogla sushchestvovat' gde-to na dalekom severe.
My nemedlenno otpravilis' po sledu zhivotnogo. YA ob座asnil Vule nashi
namereniya, tak chto nam ne nuzhno bylo gnat'sya za zverem. K tomu zhe eto bylo
by sovershenno bespolezno, prinimaya vo vnimanie bystrotu bega aptov.
Okolo dvuh chasov sled vel nas parallel'no bar'eru, a zatem vnezapno
povernul k nemu i poshel po nerovnoj neprohodimoj mestnosti. Ogromnye
granitnye glyby, razbrosannye v haoticheskom besporyadke, pregrazhdali nam
dorogu na kazhdom shagu; glubokie treshchiny vo l'du grozili poglotit' nas pri
malejshej neostorozhnosti, a legkij veterok, duvshij s severa, donosil do nas
neopisuemoe zlovonie, ot kotorogo my pochti zadyhalis'.
Nam ponadobilos' celyh dva chasa, chtoby prodelat' neskol'ko futov do
podnozhiya bar'era. Zatem, obognuv skalu, imevshuyu vid steny, my vyshli na
rovnuyu ploshchadku u samogo osnovaniya ledyanoj i skalistoj steny i uvideli
pered soboj temnoe otverstie peshchery.
Na nas pahnulo udushlivoe zlovonie. Oglyanuvshis' krugom, Tuvan Din
ostanovilsya, i u nego vyrvalos' udivlennoe vosklicanie:
- Klyanus' predkami, - voskliknul on, - ya nikogda ne dumal, chto mne
pridetsya svoimi glazami ubedit'sya v dejstvitel'nosti mificheskih peshcher
Kariona! Esli eto oni, to my nashli put' skvoz' ledyanoj bar'er!
Drevnie letopisi pervyh istorikov Barsuma, takie drevnie, chto my
schitali ih mifami, peredayut o velikom pereselenii zheltoj rasy pod
davleniem zelenyh polchishch. |to sluchilos' v to vremya, kogda vysohli okeany,
i gospodstvuyushchie rasy byli izgnany iz ih krepostej i gorodov.
Letopisi rasskazyvayut o stranstviyah ostatkov nekogda sil'nyh zheltyh
plemen, presleduemyh na kazhdom shagu, poka nakonec oni ne nashli put' cherez
severnuyu ledyanuyu stenu k plodorodnoj doline u polyusa.
U vhoda v podzemnyj prohod, kotoryj vel ih v ubezhishche, proizoshla velikaya
bitva. ZHeltye okazalis' pobeditelyami. Oni zavalili peshchery, po kotorym
mozhno bylo proniknut' na ih novuyu rodinu celymi gorami trupov zelenyh i
zheltyh lyudej, chtoby zlovonie uderzhalo ih vragov ot dal'nejshego
presledovaniya.
I s togo samogo, davno proshedshego dnya, vse umershie etoj mificheskoj
strany otnosyatsya v peshchery Kariona, chtoby i v smerti sluzhit' rodine i
ograzhdat' ee ot nashestviya nepriyatelya. Legenda govorit, chto syuda snosyatsya
vse otbrosy, vse, chto podverzheno gnieniyu i mozhet uvelichit' strashnoe
zlovonie.
Smert' na kazhdom shagu podsteregaet putnika, reshivshegosya proniknut' v
eti peshchery; v nih logovishcha svirepyh aptov. |to strashnaya doroga, no eto
edinstvennaya, kotoraya vedet k nashej celi!
- Ty, znachit, uveren, chto my nashli dorogu k strane zheltyh lyudej? -
voskliknul ya.
- Naskol'ko mozhno byt' uverennym, rukovodstvuyas' tol'ko drevnej
legendoj, - otvetil on mne. - No smotri, kak kazhdaya detal' zdes' sovpadaet
s predaniem o zheltoj rase!
- Esli eto pravda, i daj bog, chtoby eto bylo pravdoj, - skazal ya, - to
my, byt' mozhet, otkroem tajnu ischeznoveniya Tardos Morsa, dzheddaka Geliuma,
i ego syna Morsa Kayaka. Ni odno mesto na Barsume, krome etogo, ne ostalos'
neissledovannym mnogochislennymi ekspediciyami v techenie dvuh let. Poslednie
vesti, kotorye prishli ot nih, govorili, chto oni iskali moego syna
Karterisa gde-to na severe.
V eto vremya my doshli do vhoda v peshcheru i, perestupiv ee porog, ya
perestal udivlyat'sya, chto uzhasy etogo puti ostanovili v drevnosti zelenyh
kochevnikov. Plast skeletov dostigal chelovecheskogo rosta na polu pervoj
peshchery, a nad nim lezhala gniyushchaya massa razlagayushchegosya myasa, skvoz' kotoruyu
apty probili sebe dorogu k otverstiyu vo vtoruyu peshcheru.
Zlovonnye zapahi byli tak sil'ny i osyazaemy pod nizkimi svodami, chto
hotelos' vzyat' mech i prorubit' sebe dorogu k svezhemu vozduhu.
- Razve mozhet chelovek dyshat' etim smradom i ne umeret'? - sprosil Tuvan
Din, zadyhayas'.
- Dumayu, chto dolgo dyshat' im nel'zya, - otvetil ya, - i potomu pospeshim.
YA pojdu vpered, ty pozadi, a Vula v seredine. Idem!
I s etimi slovami ya brosilsya vpered, cherez vonyuchuyu massu gnili.
My proshli, ne vstretiv prepyatstvij, sem' peshcher raznoj velichiny, malo
otlichayushchihsya drug ot druga po sile i rodu svoih zapahov. No v vos'moj
peshchere my natknulis' na berlogu aptov. Dva desyatka ogromnyh zverej
raspolozhilis' v nej. Nekotorye spali, drugie razryvali svezhee myaso nedavno
ubitoj dobychi ili dralis' mezhdu soboj.
Zdes' stanovilos' ponyatno znachenie ih ogromnyh glaz: vnutrennie peshchery
pogruzheny pochti v polnyj mrak.
Pytat'sya projti cherez stado lyutyh zhivotnyh dazhe mne kazalos' polnym
bezumiem, i ya predlozhil Tuvan Dinu vernut'sya vmeste s Vuloj vo vneshnij
mir. Oni vdvoem mogli najti dorogu v kul'turnuyu stranu, a zatem vernut'sya
obratno s dostatochnymi silami, chtoby ne tol'ko perebit' aptov, no i
slomit' vse dal'nejshie prepyatstviya, lezhavshie na nashem puti.
- Za eto vremya, - prodolzhal ya, - ya smogu, byt' mozhet, najti sposob
probit'sya v stranu zheltyh lyudej, a esli mne ne udastsya, to pogibnet vsego
odna zhizn'. Ved' esli my vse pojdem vpered i umrem, to ne ostanetsya
nikogo, kto mog by privesti syuda ekspediciyu dlya spaseniya tvoej docheri i
Dei Toris.
- YA ne vernus' nazad i ne ostavlyu tebya odnogo, Dzhon Karter, -
reshitel'no otvetil dzheddak Ptarsa. - Pojdesh' li ty k pobede ili k gibeli,
dzheddak Ptarsa ostanetsya s toboj. YA skazal!
Po ego tonu bylo vidno, chto sporit' bespolezno, a potomu ya poshel na
kompromiss i reshil otpravit' obratno Vulu s zapiskoj, vlozhennoj v
metallicheskij futlyar, privyazannyj k ego shee. YA prikazal vernomu zhivotnomu
bezhat' v Gelium i razyskat' Karterisa, i, hotya mezhdu nami lezhalo polsveta
i dolzhny byli vstretit'sya beschislennye prepyatstviya, ya byl uveren, chto esli
tol'ko budet hot' malejshaya vozmozhnost', Vula ispolnit poruchenie.
Snabzhennyj ot prirody udivitel'noj bystrotoj, vyderzhkoj i svirepost'yu,
on mog spravit'sya v edinoborstve s lyubym vragom, a ego smyshlenost' i
instinkt mogli pomoch' emu uspeshno vypolnit' poruchenie.
Vula ne mog oslushat'sya moego prikazaniya, no pokinul nas s yavnoj
neohotoj. YA ne mog uderzhat'sya, chtoby ne obnyat' na proshchanie vernogo druga.
On potersya svoej shchekoj o moyu v proshchal'noj laske i cherez minutu mchalsya
cherez peshchery Kariona k vneshnemu miru.
V zapiske k Karterisu ya dal emu podrobnye ukazaniya otnositel'no
mestopolozheniya peshcher Kariona. YA podcherkival neobhodimost' proniknut' v
stranu imenno etim putem i ni pod kakim vidom ne pytat'sya perejti ledyanoj
bar'er pri pomoshchi flota. YA napisal emu, chto ne mogu dazhe predstavit' sebe,
chto lezhit za vos'moj peshcheroj, no chto ya uveren, chto gde-to po tu storonu
ledyanogo bar'era nahoditsya ego mat' vo vlasti Matai SHanga, a mozhet byt', i
ego ded i praded, esli oni eshche zhivy.
Dalee ya sovetoval emu obratit'sya k Kulan Titu i k synu Tuvan Dina s
pros'boj predostavit' emu voinov i korabli. |kspediciya dolzhna byt'
nastol'ko moshchnoj, chtoby obespechit' sebe uspeh s pervogo zhe udara.
- I, esli budet vozmozhno, privedi s soboj Tarsa Tarkasa, - zakonchil ya.
- Esli ya budu zhiv, kogda vy pribudete, dlya menya budet bol'shoj radost'yu
srazhat'sya plechom k plechu s moim starym drugom.
Posle togo, kak Vula pokinul nas, Tuvan Din i ya, spryatavshis', stali
vydumyvat' razlichnye plany, kak by projti cherez vos'muyu peshcheru. S togo
mesta, gde my nahodilis', my videli, chto draka mezhdu aptami stihala, i
mnogie uleglis' spat'. Veroyatno, cherez korotkoe vremya vse svirepye
chudovishcha mirno zasnut, a togda predostavitsya vozmozhnost', hotya i ochen'
riskovannaya, projti cherez ih logovishche.
Odin za odnim rastyagivalis' sonnye zveri na lipkoj masse, pokryvayushchej
kuchi kostej na polu ih berlogi. Ne leg tol'ko odin: on bespokojno brodil
po peshchere, obnyuhivaya svoih tovarishchej i otvratitel'nuyu zlovonnuyu podstilku.
Inogda on ostanavlivalsya to u odnogo, to u drugogo vhoda v peshcheru. Po
vsemu bylo vidno, chto on storozhevoj.
My nakonec, s trevogoj dolzhny byli ubedit'sya, chto on ne lyazhet, poka
spyat drugie, a potomu nachali pridumyvat', kakim by obrazom ego provesti. YA
soobshchil svoj plan Tuvan Dinu, i on nashel ego udachnym.
Soglasno emu, Tuvan Din tesno prizhalsya k stene nalevo ot vhoda v
vos'muyu peshcheru, a ya tem vremenem umyshlenno pokazalsya aptu, kogda on
vzglyanul v nashu storonu. Zatem ya bystro prygnul k pravoj storone vhoda i
tozhe prizhalsya k stene.
Ne izdav ni odnogo zvuka, ogromnyj zver' stremitel'no dvinulsya k nam,
chtoby posmotret', kakoe derzkoe sushchestvo vtorglos' tak daleko v predely
ego obitalishcha. On prosunul golovu v uzkoe otverstie, soedinyayushchee obe
peshchery, no ego ozhidali s dvuh storon ostrye mechi. On ne uspel dazhe izdat'
ni edinogo zvuka, kak golova ego pokatilas' k nashim nogam.
Bystro vzglyanuli my v vos'muyu peshcheru - ni odin apt ne prosnulsya. My
perelezli cherez ogromnuyu tushu, zagorodivshuyu nam dorogu, i ostorozhno voshli
v peshcheru.
My besshumno kralis', ostorozhno obhodya ogromnye figury. Inogda tol'ko
razdavalsya plesk, kogda nasha noga popadala v luzhu razlagayushchejsya zhidkosti.
Kogda my byli poseredine peshchery, odin iz aptov bespokojno zashevelilsya. Kak
raz v tu minutu moya noga podnyalas' nad ego golovoj, chtoby pereshagnut'
cherez nego. YA zhdal, zataiv dyhanie i balansiruya na odnoj noge, ne smeya
shelohnut'sya. YA szhimal mech pravoj rukoj i napravil ego ostrie v to mesto,
gde bilos' serdce ogromnogo hishchnika.
No apt uspokoilsya, vzdohnul i snova nachal merno dyshat'. YA pereshagnul
cherez ego golovu i blagopoluchno poshel dal'she.
Tuvan Din shel sledom za mnoj, i cherez minutu my ochutilis' u
protivopolozhnogo vyhoda.
Peshchery Kariona sostoyat iz dvadcati semi smezhnyh grotov, kotorye,
po-vidimomu, byli kogda-to promyty bol'shoj rekoj, protekavshej k yugu.
Ostal'nye devyatnadcat' peshcher nam udalos' projti bez vsyakih priklyuchenij.
Vposledstvii my uznali, chto tol'ko odin raz v mesyac mozhno najti vseh
aptov, sobravshihsya v odnoj peshchere. Obychno oni brodyat parami ili v odinochku
po vsej cepi peshcher, tak chto bylo by nevozmozhno dvum lyudyam projti cherez vse
dvadcat' sem' peshcher, ne natknuvshis' na nih. Tol'ko raz v mesyac oni
vysypayutsya celye sutki, i nasha schastlivaya zvezda privela nas kak raz v
takoj den'!
Vyjdya iz poslednej peshchery, my uvideli unyluyu mestnost', pokrytuyu snegom
i l'dom. Pochva byla splosh' zavalena ogromnymi kamennymi glybami, tak chto
my mogli videt' pered soboj tol'ko nebol'shoj uchastok puti. CHasa cherez dva,
obojdya ogromnuyu skalu, my podoshli k krutomu sklonu, kotoryj vel v dolinu.
Pryamo pered soboj my uvideli gruppu lyudej. Ih kozha byla limonnogo cveta
i u vseh byli chernye borody.
- ZHeltye lyudi Barsuma! - voskliknul Tuvan Din. Dazhe teper', kogda on
videl ih voochiyu, emu s trudom verilos', chto eta rasa dejstvitel'no
sushchestvuet.
My pospeshno spryatalis' za blizhajshuyu glybu, chtoby sledit' za nebol'shoj
kompaniej zheltokozhih. Oni stolpilis' u podnozhiya drugoj glyby, spinoj k
nam. Ih bylo chelovek shest'; vse oni byli odety v krasivye polosatye shkury,
chernye s zheltym. Odin iz nih vyglyadyval iz-za kamnya, kak by vyslezhivaya
kogo-to, kto dolzhen byl podojti s drugoj storony.
Vskore ya uvidel priblizhayushchegosya, tozhe zheltokozhego cheloveka: on byl v
belosnezhnoj shkure apta.
ZHeltye lyudi byli vooruzheny dvumya mechami i korotkim drotikom. Na levoj
ruke visel kruglyj vognutyj shchit ne bol'she tarelki; prichem vognutaya storona
byla obrashchena k protivniku. SHCHity pokazalis' mne bespoleznoj igrushkoj,
kotoroj nel'zya bylo zashchitit' sebya ot mecha, no potom ya ponyal ih smysl i
videl s kakoj porazitel'noj lovkost'yu vladeyut imi zheltye lyudi.
Kak ya uzhe skazal, kazhdyj voin imel pri sebe dva mecha. Odin iz nih srazu
obratil na sebya moe vnimanie. YA nazyvayu ego mechom za neimeniem drugogo
slova, no v sushchnosti eto byl ne mech, a ostroe lezvie, konec kotorogo byl
zagnut kryuchkom. Drugoj mech pochti takoj zhe dliny, kak oruzhie s kryukom. On
byl pryamoj, s dvumya zaostrennymi krayami. Krome perechislennogo oruzhiya, u
kazhdogo voina na poyase visel kinzhal.
Pri priblizhenii cheloveka v beloj shkure ostal'nye krepche szhali svoi mechi
- pryamoj mech v pravoj ruke, orudie s kryukom - v levoj, a na levom zapyast'e
oni derzhali svoi malen'kie shchity, prikreplennye k ruke metallicheskimi
brasletami.
Kogda odinokij voin podoshel k glybe, vse shestero brosilis' na nego s
dikim revom, napominayushchim boevoj klich amerikanskih indejcev. Nemedlenno
voin vyhvatil oba svoih mecha, i ya uvidel interesnyj boj. Srazhayushchiesya
staralis' kryukami zahvatit' protivnika, kotoryj bystro podstavlyal svoj
shchit, tak chto kryuk popadal v ego vognutuyu poverhnost'. Odin raz odinokomu
voinu udalos' pojmat' svoim kryukom odnogo iz vragov; on prityanul ego
blizko k sebe i porazil ego svoim mechom.
No boj byl slishkom neraven. Hotya odinokij voin, nesomnenno, byl samym
otvazhnym iz nih i zashchishchalsya otlichno, no ya videl, chto ego gibel' - vopros
tol'ko vremeni.
Moi simpatii vsegda byli na storone slabejshego, a potomu, hotya ya ne
znal nichego o prichinah boya, no ne smog ravnodushno nablyudat', kak padet
hrabryj voin, podavlennyj chislennost'yu vragov.
Polagayu, odnako, chto glavnoj prichinoj moego vmeshatel'stva v draku byla
prosto moya lyubov' k boyu. YA ne mog ustoyat' ot iskusheniya. Ne uspel Tuvan Din
opomnit'sya, kak ya uzhe stoyal ryadom s chelovekom v beloj shkure i srazhalsya,
kak sumasshedshij, s ego pyat'yu protivnikami.
Tuvan Din ochen' bystro prisoedinilsya ko mne, i hotya oruzhie s kryukom
bylo dlya nas neobychno i diko, no my vtroem skoro spravilis' s pyat'yu
borodatymi voinami.
Kogda bitva okonchilas', nash novyj znakomyj snyal s ruki shchit i protyanul
ego mne. YA ne znal znacheniya etogo akta i reshil, chto eto forma vyrazheniya
blagodarnosti.
Pozdnee ya uznal, chto peredacha shchita - simvol predlozheniya svoej zhizni v
otvet na kakuyu-nibud' bol'shuyu uslugu. I ya instinktivno postupil pravil'no,
otkazavshis' ot nego.
- Togda primi ot Talu, dzheda Marentiny, etot znak moej blagodarnosti.
On vynul braslet iz-pod odnogo iz svoih shirokih rukavov i odel ego mne
na ruku. Tu zhe ceremoniyu prodelal on i s Tuvan Dinom.
Zatem on sprosil, kto my i otkuda rodom. Kazalos', on byl prekrasno
znakom s geografiej vneshnego mira. Pri upominanii Geliuma, on pripodnyal
brovi.
- A! - skazal on, - vy, verno, ishchete svoego pravitelya i ego partiyu?
- Ty chto-nibud' znaesh' o nih? - pospeshno sprosil ya.
- Znayu tol'ko, chto oni byli vzyaty v plen moim dyadej Salenziem Ollom,
dzheddakom dzheddakov, pravitelem vsego Okara. No o dal'nejshej ih sud'be ya
nichego ne znayu: ya s dyadej v vojne. On vse vremya pytaetsya podorvat' moyu
vlast' v Marentine.
Voiny, ot kotoryh vy tol'ko chto spasli menya, byli podoslany im, chtoby
podsterech' menya i ubit'. Salenzij Oll znaet, chto ya chasto otpravlyayus' odin
ohotit'sya na svyashchennyh aptov, kotoryh on tak pochitaet. On menya i nenavidit
otchasti iz-za togo, chto ya prezirayu ego religiyu. No krome togo, dyadyushka
boitsya moego rastushchego vliyaniya. Vo vsej strane obrazovalas' sil'naya
partiya, kotoraya hochet, chtoby ya stal dzheddakom dzheddakov Okara vmesto nego.
On - zhestokij tiran, vozbudivshij vseobshchuyu nenavist'. YA mog by za odnu
noch' podnyat' protiv nego celuyu armiyu. Smesti teh nemnogih, kotorye
ostalis' emu verny - legko. Moj sobstvennyj narod predan mne, i oblast'
Marentiny uzhe celyj god ne platit dani Salenziyu Ollu.
On nichego ne mozhet podelat' s nami siloj: v dolinu Marentiny vedet odin
uzkij prohod, kotoryj pri nuzhde desyatok lyudej smogut zashchitit' protiv celoj
armii. No dovol'no obo mne. Perejdem k vashim delam. CHem mogu pomoch' ya vam?
Moj dvorec v vashem rasporyazhenii, esli vy pozhelaete okazat' mne chest' vashim
poseshcheniem.
- Kogda my konchim nashe delo, my s udovol'stviem primem tvoe
predlozhenie, - otvetil ya. - No teper' ty mozhesh' pomoch' nam, ukazav nam
dorogu v gorod i vo dvorec ili v drugoe mesto, gde zaklyucheny nashi druz'ya.
Talu neodobritel'no posmotrel na nashi gladkie, bezborodye lica, na
krasnuyu kozhu Tuvan Dina i na moyu beluyu kozhu.
- Vy dolzhny sperva otpravit'sya v Marentinu, - skazal on. - Neobhodimo
sovershenno izmenit' vashu vneshnost', prezhde chem probirat'sya v kakoj-nibud'
gorod Okara. U vas dolzhny byt' zheltye lipa i chernye borody, vasha odezhda i
snaryazhenie ne dolzhny vyzyvat' nich'ih podozrenij. U menya vo dvorce est'
chelovek, kotoryj sumeet sdelat' iz vas takih zheltyh lyudej, chto vy budete
ne huzhe Salenziya Olla.
Ego sovet pokazalsya nam ochen' razumnym. Drugogo sposoba obespechit' sebe
dostup v Kadabru, stolicu Okara, ne bylo. My otpravilis' s Talu, dzhedom
Marentiny, v ego malen'kuyu, okruzhennuyu gorami, stranu.
Doroga byla-ochen' tyazhelaya, pochti neprohodimaya. Stanovilos' ponyatnym,
chto v strane, gde ne bylo ni totov, ni aeroplanov, ni odno vojsko ne moglo
idti pohodom protiv Marentiny.
Nakonec: my dostigli mesta nashego naznacheniya. Vid na gorod otkrylsya s
nebol'shogo vozvysheniya v polumile ot goroda.
Gorod lezhal v nebol'shoj kotlovine i byl ves' pokryt, kak kryshej, odnim
ogromnym steklyannym kupolom. Vokrug goroda lezhali sneg i led, no na kupole
ih ne bylo.
ZHeltye lyudi pobedili surovuyu polyarnuyu prirodu i zhili v roskoshi i
komforte sredi vechnyh l'dov.
Ih goroda byli nastoyashchimi oranzhereyami, i ya preispolnilsya voshishcheniya
pered nauchnymi poznaniyami i stroitel'nym iskusstvom etoj drevnej rasy.
Kak tol'ko my voshli v gorod, Talu snyal svoyu mehovuyu odezhdu, i ya uvidel,
chto ego naryad malo chem otlichaetsya ot naryada krasnyh lyudej Barsuma. Za
isklyucheniem kozhanyh lat, bogato ukrashennyh zolotom i dragocennymi
kamen'yami, on byl sovsem golyj, da nikakoj odezhdy i nel'zya bylo nosit' pod
steklyannymi svodami etoj teplicy.
My gostili tri dnya u dzheda Talu, i vse eto vremya on osypal nas znakami
vnimaniya. On pokazal nam vse, chto bylo interesnogo v ego vladeniyah.
V Marentine imeetsya bol'shaya atmosfernaya fabrika, kotoraya smozhet
beskonechno dolgo podderzhivat' zhizn' v gorodah u severnogo polyusa, kogda
zhizn' v ostal'nyh chastyah umirayushchego Marsa zamret okonchatel'no. Talu
pokazal nam sistemu otopleniya, sostoyashchuyu v tom, chto solnechnye luchi
nakaplivayutsya v ogromnyh rezervuarah, nahodyashchihsya pod gorodom. Trebuetsya
ochen' nemnogo luchej, chtoby podderzhivat' rovnuyu letnyuyu temperaturu v etom
polyarnom rayu.
SHirokie ulicy pokryty yarko-zheltym dernom - eto to zhe rastenie, kotoroe
splosh' zatyanulo vysohshee morskoe dno Barsuma. Po zheltym ulicam besshumno
snuyut legkie izyashchnye avtomobili, neskol'ko napominayushchie po vneshnemu vidu
aeroplany. Inogo sposoba peredvizheniya po tu storonu gigantskogo bar'era
net. SHirokie shiny etih original'nyh mashin polye vnutri, napolneny vos'mym
luchom Barsuma. Vos'moj luch, ili luch dvigatel'noj sily, odno iz
porazitel'nyh otkrytij marsian. Sobrannyj i zaklyuchennyj v rezervuary, etot
luch daet vozmozhnost' sudam derzhat'sya v vozduhe.
Avtomobili v Marentine soderzhat minimal'noe kolichestvo luchej, kotoroe
dostatochno, chtoby dvigat' mashinu vpered, no ne mozhet podnyat' ee v vozduh.
V zadnej chasti imeetsya nebol'shoj propeller.
Ezdit' na etih elegantnyh mashinah, kotorye besshumno skol'zyat vo myagkomu
dernu ulic - nevyrazimo priyatnoe oshchushchenie. Ulicy okajmleny yarko-krasnymi
luzhajkami i tenistymi derev'yami, usypannymi chudesnymi cvetami, kotorymi
tak izobiluet marsianskaya rastitel'nost'.
K koncu tret'ego dnya pridvornyj ciryul'nik - ya ne mogu pridumat' bolee
pravil'nogo nazvaniya dlya etogo artista - proizvel nad Tuvan Dinom i nado
mnoj takuyu metamorfozu, chto dazhe nashi sobstvennye zheny ne uznali by nas.
Nasha kozha sdelalas' limonnogo cveta, bol'shie chernye borody i usy byli
prochno prikleeny k nashim licam. Polnoe snaryazhenie voinov Okara dopolnyalo
illyuziyu. Dlya stranstvij za predelami teplichnyh gorodov u kazhdogo iz nas
byla odezhda iz polosatoj shkury orluka.
Talu dal nam podrobnye ukazaniya otnositel'no nashego puteshestviya v
Kadabru, stolicu vseh zheltyh lyudej. Nash dobryj drug dazhe provodil nas
chast' puti, a zatem, poobeshchav i vpred' pomogat', chem mozhet, poproshchalsya s
nami.
Pri proshchanii on odel na moj palec kol'co original'noj raboty s chernym
matovym kamnem, kotoryj byl pohozh na kusochek uglya; eto byl samyj
dragocennyj kamen' Barsuma.
- Ot bol'shogo kamnya, kotoryj nahoditsya v moem vladenii, - skazal on, -
byli otkoloty tol'ko tri kusochka, krome togo, kotoryj ya tebe dayu. Ih nosyat
samye blizkie moi priblizhennye, kotorye pol'zuyutsya polnym moim doveriem.
Vse oni sejchas poslany s tajnymi porucheniyami ko dvoru Salenziya Olla.
Esli ty sluchajno okazhesh'sya na rasstoyanii pyatidesyati futov ot kogo-libo
iz nih, ty pochuvstvuesh' v pal'ce, na kotorom nosish' kol'co, bystroe
pul'sirovanie. Tot, kto nosit podobnoe kol'co, ispytyvaet podobnoe zhe
oshchushchenie. |to pul'sirovanie vyzvano razryazheniem elektrichestva, kotoroe
proishodit v kamnyah, vyrezannyh iz odnogo kuska, kogda oni popadayut v
sferu vzaimnogo vliyaniya. Pri pomoshchi etogo kol'ca ty uznaesh', chto vblizi
tebya est' drug, k kotoromu v sluchae nuzhdy ty mozhesh' obratit'sya za lyuboj
pomoshch'yu.
Zato esli drugoj obladatel' odnogo iz etih kamnej obratitsya za pomoshch'yu
k tebe, ne otkazyvaj emu, a esli smert' budet ugrozhat', progloti kol'co,
no ne davaj emu popast' v ruki vragov. Beregi kamen', kak zenicu oka, Dzhon
Karter, potomu chto mozhet sluchit'sya, chto on budet imet' dlya tebya ogromnoe
znachenie.
Posle etih nastavlenij nash drug povernul obratno v Marentinu, a my
napravilis' v Kadabru, ko dvoru Salenziya Olla, dzheddaka dzheddakov vsego
Okara.
V tot zhe vecher my podoshli k gorodu. On tozhe okazalsya obnesennym stenoj
i pokrytym steklyannym kupolom. Kadabra lezhala v kotlovine u polyusa i byla
okruzhena skalistymi vozvyshennostyami, pokrytymi vechnym snegom. S togo
gornogo prohoda, cherez kotoryj my proshli v dolinu, otkryvalsya chudesnyj vid
na severnuyu stolicu. Ee hrustal'nye kupola siyali pod oslepitel'nymi luchami
solnca, vozvyshayas' nad naruzhnoj stenoj, zaporoshennoj ineem.
Stena opoyasyvala ves' gorod i imela sto mil' v okruzhnosti; v nej na
ravnyh rasstoyaniyah drug ot druga vozvyshalis' bol'shie vorota. S togo mesta,
gde my stoyali, bylo vidno, chto vse vorota zakryty. Po sovetu Talu my
reshili ne pytat'sya vojti v gorod vecherom, a otlozhili eto do sleduyushchego
utra.
Kak on i govoril, v blizhajshih holmah okazalos' mnogo peshcher. V odnoj iz
nih my i ustroilis' na noch'. Blagodarya nashej odezhde iz meha orluka, nam
bylo ochen' teplo. My prekrasno vyspalis' i prosnulis' tol'ko posle
nastupleniya rassveta.
V gorode uzhe bylo dvizhenie. Iz vorot vyhodili partii zheltyh lyudej.
Tochno sleduya ukazaniyam nashego druga, my neskol'ko chasov skryvalis' v
peshchere, poka partiya iz neskol'kih voinov ne proshla mimo nashego ubezhishcha po
toj doroge, po kotoroj my proshli nakanune.
My dali im vremya skryt'sya iz vidu, zatem Tuvan Din i ya vypolzli iz
peshchery i pobezhali za nimi. My nagnali ih, kogda oni uzhe vstupili v gory.
YA gromko okliknul ih, i vsya kompaniya ostanovilas' i obernulas' v nashu
storonu. Nastupil reshitel'nyj moment. Esli nam udastsya obmanut' etih
lyudej, to ostal'noe budet uzhe delom sravnitel'no legkim!
- Kaor! - zakrichal ya, podojdya k nim blizhe.
- Kaor! - otvetil nachal'nik otryada.
- My iz Illada, - prodolzhal ya, nazyvaya nebol'shoj i ochen' otdalennyj
gorod, kotoryj pochti ne podderzhivaet nikakogo soobshcheniya s Kadabroj. - My
pribyli tol'ko vchera, a segodnya utrom nachal'nik vorot skazal nam, chto vy
idete ohotit'sya na orlukov. V nashih mestah takoj ohoty net, i nam ochen'
hotelos' by prinyat' v nej uchastie. My i prosim vas vzyat' nas s soboj.
Nachal'nik lyubezno razreshil nam soprovozhdat' ih. Moya sluchajnaya dogadka,
chto oni otpravlyayutsya na ohotu, okazalas' pravil'noj, i ne mudreno. Talu
uveril menya, chto iz desyati shansov devyat' byli za to, chto my ne oshibemsya.
Doroga, po kotoroj my shli, vela v obshirnye doliny, gde vodyatsya orluki,
gigantskie pushnye hishchniki, pohozhie na slonov. Po etoj doroge obychno shli
tol'ko ohotniki.
Ohota okazalas' sovsem neudachnoj: my tak i ne videli ni odnogo orluka.
Vprochem, nam eto posluzhilo tol'ko na pol'zu, zheltye lyudi ne zahoteli
vernut'sya v gorod cherez te zhe vorota, cherez kotorye oni vyshli utrom,
okazyvaetsya, oni hvastalis' pered nachal'nikom vorot svoim iskusstvom v
etoj opasnoj ohote.
Poetomu my priblizilis' k Kadabre s drugoj storony i tem izbezhali
shchekotlivyh rassprosov i ob座asnenij so storony nachal'nika vorot, pro
kotorogo ya skazal, chto on napravil nas k ohotnikam.
My podoshli uzhe sovsem blizko k gorodu, kogda moe vnimanie bylo
privlecheno vysokim chernym stolbom, vozvyshavshimsya na neskol'ko sot futov
nad poverhnost'yu pochvy; vokrug nego valyalis' grudy kakih-to oblomkov,
chast'yu zasypannyh snegom.
YA ne reshalsya rassprashivat' iz boyazni obnaruzhit' moe polnoe neznanie
uslovij strany. No prezhde chem my dostigli goroda, mne prishlos'
oznakomit'sya s naznacheniem etogo sooruzheniya i uznat', chto za oblomki
lezhali vokrug nego.
My byli uzhe pochti u vorot, kogda odin iz ohotnikov okliknul svoih
tovarishchej i ukazal na yug. Vzglyanuv po etomu napravleniyu, ya razlichil korpus
bol'shogo korablya, bystro nesushchegosya iz-za grebnya okruzhayushchih gor.
- Snova bezumcy, kotorye hotyat razgadat' tajnu zapretnogo severa! -
skazal nachal'nik vpolgolosa. - Neuzheli oni nikogda ne prekratyat svoi
rokovye razvedki?
- Nuzhno nadeyat'sya, chto net, - vozrazil drugoj. - Inache otkuda my brali
by rabov i kto by nas razvlekal?
- |to-to tak, no vse zhe kakoe eto durach'e! Uporno lezt' v stranu,
otkuda eshche nikto ne vernulsya!
- Obozhdem i polyubuemsya, chem vse eto konchitsya! - predlozhil odin iz
ohotnikov.
Nachal'nik vzglyanul po napravleniyu k gorodu i skazal:
- CHasovoj ih uzhe zametil. Ostanemsya zdes'; mozhet byt', my ponadobimsya.
YA posmotrel po napravleniyu k gorodu i zametil, chto iz blizhnih vorot
vystupilo neskol'ko sot voinov. Oni shli ne spesha, kak budto ne bylo
nikakoj neobhodimosti toropit'sya. Tak ono i bylo, kak mne vskore prishlos'
ubedit'sya.
Zatem ya snova posmotrel na korabl'. On bystro letel, no ya s udivleniem
zametil, chto propellery ego ne dvigalis'. On nessya pryamo na zloveshchij
stolb. YA videl, kak sudorozhno zadvigalis' ogromnye lopasti, chtoby dat'
mashine zadnij hod, no korabl' prodolzhal neuklonno letet' vpered, kak by
prityagivaemyj kakoj-to neodolimoj siloj.
Na palube carilo polnoe smyatenie. Lyudi rasteryanno begali vzad i vpered,
sobirayas' spustit' malen'kie odnomestnye aeroplany, celaya flotiliya kotoryh
nahodilas' na kazhdom voennom marsianskom korable. Vse skoree i skoree
mchalos' sudno k chernomu stolbu; v sleduyushchee mgnovenie ono dolzhno bylo
udarit'sya o nego. Togda ya uvidel, chto byl podnyat signal: "Spasajsya, kto
mozhet!", i sotnya malen'kih aeroplanov, kak roj babochek, otdelilas' ot
paluby. No edva oni uspeli vzletet', kak perednij konec kazhdogo iz nih
kruto povernulsya po napravleniyu k stolbu, i vse oni s neimovernoj
bystrotoj poneslis' v tom zhe napravlenii, v kotorom letel i bol'shoj
korabl'.
Minutu spustya proizoshlo stolknovenie. Lyudi byli sbrosheny s paluby i
razletelis' vo vse storony, a korabl' upal na grudu oblomkov u podnozhiya
stolba. Za nim, kak grad, posypalis' malen'kie aeroplany, iz kotoryh
kazhdyj so vsego razmahu udaryalsya o stolb.
YA zametil, chto povrezhdennye aeroplany pri padenii vse vremya kasalis'
stolba, no padenie ih bylo ne tak bystro, kak etogo mozhno bylo by ozhidat'.
Vnezapno ya ponyal tajnu stolba, ponyal prichinu, pochemu ni odin korabl',
pereletevshij cherez ledyanoj bar'er, ne vozvrashchalsya obratno.
Stolb predstavlyal soboj sil'nejshij magnit. On neuderzhimo prityagival k
sebe alyuminievuyu stal', iz kotoroj stroyatsya vse barsumskie suda. Kak
tol'ko korabl' popadal v radius ego prityagatel'noj sily, nichto ne moglo
predotvratit' konca.
YA uznal vposledstvii, chto stolb ustanovlen kak raz nad magnitnym
polyusom Marsa, no ne znayu, usilivalo li eto obstoyatel'stvo ego
prityagatel'nuyu silu. YA ne uchenyj, a voin.
Nakonec-to ya mog ob座asnit' dolgoe otsutstvie Tardos Morsa i Morsa
Kayaka! |ti otvazhnye smel'chaki ne poboyalis' opasnostej tainstvennogo
severa, chtoby otpravit'sya na poiski Karterisa, i sami pogibli!
Kak tol'ko upal poslednij aeroplan, chernoborodye zheltye voiny, kak
sarancha, naleteli na oblomki. Oni zabirali v plen ostavshihsya v zhivyh i
inogda prikanchivali mechom teh iz ranenyh, kotorye, kazalos', ne byli
nastroeny mirno snosit' nasmeshki i oskorbleniya.
Neskol'ko krasnyh lyudej muzhestvenno dralis' s zhestokim vragom, no
bol'shinstvo bylo tak podavleno uzhasnoj katastrofoj, chto pokorno dali odet'
na sebya cepi.
Zakovav poslednego plennika, nash otryad vernulsya v gorod, u vorot
kotorogo my vstretili svoru aptov s zolotymi oshejnikami. Kazhdyj iz nih
vystupal mezhdu dvumya voinami, derzhavshimi ego na zolotoj cepi. Za vorotami
voiny vypustili lyutyh zverej, i oni brosilis' k zloveshchemu chernomu stolbu.
Mne ne nuzhno bylo sprashivat', dlya kakoj celi! Esli by v gorode Kadabra ne
bylo teh, komu moya pomoshch' byla nuzhnej, chem etim neschastnym, umirayushchim na
oblomkah, ya kinulsya by na etih strashnyh chudovishch, kotorye byli poslany,
chtoby razdirat' i pozhirat' lyudej.
U menya byla drugaya zadacha, i mne prishlos', s ponikshej golovoj,
posledovat' za zheltymi voinami i blagodarit' sud'bu, kotoraya pomogla mne
poluchit' takoj legkij dostup v stolicu Salenziya Olla.
Ochutivshis' v gorode, my bez truda otdelilis' ot nashih poputchikov i
napravilis' v gostinicu.
Gostinicy na Barsume, kak mne prishlos' ubedit'sya, pochti vse na odin
lad. Otdel'nye komnaty sushchestvuyut tol'ko dlya semejnyh.
Esli muzhchina prihodit odin, ego provodyat v obshchuyu komnatu. Pol zdes',
obyknovenno, iz belogo mramora ili tolstogo stekla i soderzhalsya v
bezukoriznennoj chistote. V komnate imeyutsya nebol'shie vozvyshennosti,
zamenyayushchie krovati, na kotorye gosti kladut svoi shelkovye i mehovye
odeyala. Esli u gostya net svoih odeyal, to hozyain gostinicy dostavlyaet emu
takovye, vsegda chistye i svezhie.
S momenta, kogda voshedshij kladet svoi veshchi na odno iz vozvyshenij, on
schitaetsya gostem gostinicy, i vozvyshenie eto prinadlezhit emu do ego
otbytiya. Veshchi ego v polnoj bezopasnosti v etoj obshchej komnate bez zaporov,
potomu chto na Marse sovsem net vorov.
No ubijstva sluchayutsya tak chasto, chto obychno hozyaeva gostinicy soderzhat
vooruzhennuyu strazhu, kotoraya dnem i noch'yu obhodit spal'nye komnaty. Po
chislu strazhnikov i bogatstvu ih dospehov mozhno sudit' o bogatstve
gostinicy.
Ryadom s kazhdoj spal'noj komnatoj imeetsya vannaya. Kazhdyj gost' obyazan
ezhednevno prinimat' vannu, inache on dolzhen pokinut' gostinicu.
Obyknovenno vo vtorom ili tret'em etazhe est' bol'shaya spal'nya dlya
odinokih zhenshchin; ubranstvo ee nemnogim otlichaetsya ot komnat, zanimaemyh
muzhchinami. Strazhniki, ohranyayushchie zhenshchin, ostayutsya v smezhnyh komnatah, a
rabyni obsluzhivayut spal'ni.
YA s udivleniem zametil, chto strazha gostinicy, gde my ostanovilis',
sostoyala splosh' iz krasnyh lyudej. YA uznal, chto eto byli raby, kotoryh
sobstvenniki gostinicy pokupayut u pravitel'stva. CHelovek, nesshij ohrannuyu
sluzhbu v nashej komnate, byl v prezhnej svoej zhizni komanduyushchim flotom
velikoj marsianskoj derzhavy.
Sud'ba zanesla ego flagmanskoe sudno za ledyanoj bar'er, i ono popalo v
radius dejstviya prityagatel'noj sily magnitnogo stolba. S teh por uzhe mnogo
tomitel'nyh let sostoit on v rabstve u zheltyh lyudej.
On rasskazal mne, chto sredi rabov, prisluzhivayushchih zheltoj rase, imeetsya
mnogo dzhedov i dazhe dzheddakov. No kogda ya sprosil ego, ne slyshal li on
chto-nibud' o sud'be Tardos Morsa i Morsa Kayaka, on pokachal golovoj. On
nikogda ne slyshal, chtoby oni byli vzyaty v plen, hotya imena ih byli emu
horosho izvestny.
On nichego ne slyshal takzhe i o pribytii v Okar otca zhrecov i chernogo
datora pervorozhdennyh, no pospeshil ob座asnit' mne, chto emu voobshche malo
izvestno to, chto proishodit pri dvore. YA zametil, chto on byl nemnogo
udivlen tomu, chto zheltyj chelovek interesuetsya kakimi-to krasnymi
plennikami i vmeste s tem tak nesvedushch v obychayah svoej rasy.
Uvlechennyj rassprosami, ya sovsem zabyl o svoem maskarade, i tol'ko
vyrazhenie izumleniya na lice strazhnika vovremya predupredilo menya. V moi
plany sovsem ne vhodilo bez vsyakoj nuzhdy raskryvat' svoyu lichnost' pervomu
vstrechnomu. |tot neschastnyj nichem ne mog pomoch' mne, no ya nadeyalsya, chto
vposledstvii mne udastsya pomoch' emu i tysyacham drugih plennikov, tomyashchimsya
v rabstve u zheltokozhih v Kadabre.
V odnu noch', sidya na nashih shelkovyh i mehovyh odeyalah, sredi sotni
zheltyh lyudej, pomeshchavshihsya v toj zhe komnate, Tuvan Din i ya dolgo shepotom
obsuzhdali plan nashih dal'nejshih dejstvij. My govorili tiho, no tak kak v
gostinicah etogo trebuet prostaya vezhlivost', to my ne vyzyvali nikakih
podozrenij.
Posle mnogih razgovorov my prinuzhdeny byli priznat', chto vse nashi
rassuzhdeniya bespolezny, poka nam ne udastsya fakticheski issledovat' gorod i
privesti v ispolnenie plan, kotoryj nam posovetoval Talu, a potomu,
pozhelav drug drugu spokojnoj nochi, my uleglis' spat'.
Na sleduyushchee utro, posle zavtraka, my otpravilis' osmatrivat' gorod.
Blagodarya shchedrosti dzheda Marentiny, u nas bylo dostatochnoe kolichestvo
hodyachej okarskoj monety, i my smogli nanyat' sebe avtomobil'-aeroplan. V
Marentine my nauchilis' upravlyat' im i teper' posvyatili ves' den' osmotru
goroda. Pozdno vecherom, po slovam Talu, sluzhashchie byvali v uchrezhdeniyah, i
my smogli, ne vyzyvaya podozreniya, ostanovit'sya u velikolepnogo zdaniya na
ploshchadi, naprotiv dvorca.
Smelo projdya mimo vooruzhennoj strazhi, my voshli vnutr'. Nas vstretil
krasnyj rab, kotoryj sprosil, chego my zhelaem.
- Skazhi Soravu, tvoemu gospodinu, chto dva voina iz Illady zhelayut
poluchit' mesto v dvorcovoj ohrane.
Sorav byl nachal'nikom dvorcovyh vojsk, i Talu byl uveren, chto nas
ohotno primut v dvorcovuyu strazhu. Salenzij Oll ne doveryaet svoim
poddannym, kotorye postoyanno prinimali uchastie v zagovorah i intrigah, a
potomu ohotno prinimal na sluzhbu lyudej iz dalekih gorodov Okara, v
osobennosti iz Illady.
Talu dal nam obshchie ukazaniya togo, chto nam bylo neobhodimo znat', chtoby
vyderzhat' ispytaniya u Sorava. Posle etogo my dolzhny byli podvergnut'sya eshche
odnomu ispytaniyu, v prisutstvii samogo Salenziya Olla, kotoryj dolzhen byl
opredelit' nashu boevuyu sposobnost' i lovkost'.
My eshche tak malo oznakomilis' so strannym oruzhiem zheltyh lyudej,
kryuchkovatym mechom i chashevidnym shchitom, chto bylo ves'ma somnitel'no, sumeem
li my vyderzhat' okonchatel'noe ispytanie. My rasschityvali tol'ko na to, chto
projdet neskol'ko dnej, poka dzheddak dzheddakov najdet dlya nas vremya, a v
techenie etih dnej my reshili pouprazhnyat'sya.
Posle neskol'kih minut ozhidaniya nas vveli v priemnuyu Sorava.
CHernoborodyj, svirepogo vida nachal'nik prinyal nas vezhlivo. On sprosil nashi
imena, obshchestvennoe polozhenie v nashem gorode, i, po-vidimomu, nashi otvety
udovletvorili ego. Zatem on predlozhil nam eshche neskol'ko voprosov, kotorye
Talu predvidel i k kotorym on nas podgotovil.
Dopros prodolzhalsya ne bolee desyati minut, posle chego Sorav vyzval
pomoshchnika i prikazal emu zapisat' nas kandidatami i provodit' v
special'noe pomeshchenie vo dvorce.
Pomoshchnik povel nas v kontoru, gde on odnovremenno sfotografiroval,
vzvesil i izmeril nas pri pomoshchi ostroumnogo pribora. Pyat' otpechatkov
nemedlenno vosproizvodyatsya v pyati razlichnyh uchrezhdeniyah gosudarstva,
prichem dva iz nih nahodyatsya v neskol'kih milyah ot Kadabry. Zatem on povel
nas po dvoru k glavnomu zdaniyu ohrany i peredal nas dezhurnomu nachal'niku.
Zdes' nas snova podvergli kratkomu doprosu, posle chego soldatu bylo
otdano prikazanie otvesti nas v nashe pomeshchenie. Komnata okazalas' vo
vtorom etazhe dvorca, v uglovoj bashne zdaniya.
Na nash vopros, pochemu nas pomestili tak daleko, soldat otvetil, chto po
tradicii starye chleny ohrany vsegda zavodyat ssory s kandidatami. V
rezul'tate etogo obychaya byvalo mnogo smertnyh sluchaev, kotorye gibel'no,
otrazhalis' na kolichestve strazhnikov. Vsledstvie etogo Salenzij Oll otdal
prikazanie pomeshchat' kandidatov otdel'no i zapirat' ih dlya bezopasnosti.
|to rasstroilo vse nashi horosho obdumannye plany. My fakticheski delalis'
plennikami vo dvorce, poka Salenziyu Ollu ne zablagorassuditsya podvergnut'
ispytaniyu nashu boesposobnost'.
A my kak raz rasschityvali na etot promezhutok vremeni, chtoby
ispol'zovat' ego na poiski Dei Toris i Tuvii! Nashe razocharovanie bylo
bezmerno, kogda za soldatom shchelknul zamok.
S iskazhennym ot zlosti licom, povernulsya ya k Tuvan Dinu. Moj tovarishch
tol'ko pechal'no pokachal golovoj i napravilsya k odnomu iz okon v dal'nem
konce komnaty.
- Smotri! - skazal Tuvan Din, ukazyvaya vniz na sad.
YA posmotrel po ukazannomu napravleniyu i uvidel dvuh zhenshchin, gulyavshih v
zakrytom sadu.
V tozhe mgnovenie ya uznal ih: eto byli Deya Toris i Tuviya iz Ptarsa! |to
byli te, za kotorymi ya gnalsya s odnogo polyusa do drugogo, po vsemu
protyazheniyu planety! Vsego desyat' futov i massivnaya metallicheskaya reshetka
otdelyali menya ot nih.
YA krikom privlek ih vnimanie i, kogda Deya Toris vzglyanula vverh, pryamo
mne v lico, ya sdelal ej lyubeznyj zhest, kotoryj prinyat na Barsume.
K moemu uzhasu, ona gordo otkinula golovu i s vyrazheniem polnejshego
prezreniya povernulas' ko mne edinoj. Moe telo pokryto shramami ot staryh
rak, poluchennyh v boyah, no nikogda za vsyu moyu zhizn' ni odna rana ne
dostavlyala mne takih stradanij, kak serdechnaya rana ot etogo golodnogo
vzglyada lyubimoj zhenshchiny.
YA so stonom otvernulsya i zakryl lico rukami. Tuvan Din gromko pozval
Tuviyu, no minutu spustya ego udivlennoe vosklicanie dokazalo mne, chto ego
doch' tozhe ne priznala ego!
- Oni i slushat' nas ne hotyat, - gor'ko skazal Tuvan Dnya. - Obe zazhali
ushi i ubezhali v zadnij konec sada. Slyshal li ty kogda-nibud' o takom
neveroyatnom sluchae, Dzhon Karter? Ih, veroyatno, obeih okoldovali.
YA nabralsya muzhestva i snova podoshel k oknu. YA tak lyubil ee. Hotya ona i
otvernulas' ot menya, ya ne mog otorvat' glaz ot ee bozhestvennogo lica. Ona
zametila, chto ya smotryu na nee, i snova otvernulas'.
YA teryalsya v dogadke. Pust' Deya Toris menya razlyubila, vo pochemu Tuviya
otvernulas' ot otca? |to bylo tak nelepo, tak neveroyatno! Neuzheli Deya
Toris vse eshche derzhitsya otvratitel'noj religii, ot kotoroj ya osvobodil
pochti ves' Barsum? Vozmozhno li, chto ona smotrit na menya s prezreniem i
negodovaniem potomu, chto ya vyhodec iz doliny Dor ili potomu, chto ya
oskvernil svyatye hramy i osoby svyatyh zhrecov? Neuzheli?..
No nichem drugim ya ne mog ob座asnit' ee strannogo povedeniya, a mezhdu tem,
neveroyatnoe svershilos'. Takaya lyubov', kak lyubov' Dei Toris ko mne,
okazalas' ne vyshe rasovyh i religioznyh razlichij!
V to vremya, kak ya grustno smotrel na spinu lyubimoj zhenshchiny, ya uvidel,
chto v protivopolozhnom konce sada otkrylas' kalitka, i voshel muzhchina. On
obernulsya i sunul chto-to v ruku zheltomu strazhniku, stoyashchemu za nej.
YA ponyal, chto voshedshij podkupil storozha, chtoby projti v sad, zatem on
povernulsya po napravleniyu k obeim zhenshchinam. |to byl nikto inoj, kak Turid,
chernyj dator pervorozhdennyh!
On blizko podoshel k nim i zagovoril. YA videl, kak pri zvuke ego golosa
oni obernulis', i kak otshatnulas' ot nego Deya Toris.
S gadkim vyrazheniem na lice on podstupil k nej eshche blizhe i snova
zagovoril. YA ne mog slyshat' ego slov, no ee otvet yasno donessya do menya.
- Vnuchka Tardos Morsa skoree umret, - skazala ona, - chem soglasitsya
zhit' na usloviyah, kotorye ty predlagaesh'!
CHernyj negodyaj upal na koleni, polzal v pyli u ee nog i o chem-to ee
umolyal. YA slyshal tol'ko chast' togo, chto on govoril. Bylo vidno, chto on
nahoditsya v sil'nejshem vozbuzhdenii, no boitsya povysit' golos.
- YA spas by tebya ot Matai SHanga... - doleteli do menya ego slova. - Ty
znaesh', kakuyu sud'bu gotovit on tebe? Razve ty ne vyberesh' luchshe menya, chem
ego?
- YA ne vybrala by ni odnogo iz vas, dazhe esli by byla svobodna, - gordo
otvetila ona. - A ty znaesh' otlichno, chto ya ne svobodna!
- Ty svobodna! - zakrichal on. - Tvoj muzh umer!
- YA ne veryu etomu. No dazhe esli by on i umer i mne nuzhno bylo by
vybrat' drugogo muzha, to ya skoree predpochla by rastitel'nogo cheloveka ili
bol'shuyu beluyu obez'yanu, chem Matai SHanga ili tebya, chernyj kalot, - strastno
vskrichala ona.
Vnezapno gruboe zhivotnoe poteryalo vsyakuyu vlast' nad soboj. S
proklyatiyami i rugatel'stvami brosilsya Turid na nezhnuyu zhenshchinu i sdavil ej
gorlo svoimi grubymi pal'cami. Tuviya vzvizgnula i podskochila na pomoshch'
podruge. YA obezumel ot yarosti i nachal tak tryasti perekladiny okna, chto
vyrval ih, kak budto oni byli iz tonkoj provoloki.
YA sprygnul v sad, no byl v sta futah ot togo mesta, gde chernyj dushil
moyu Deyu Toris. Odnim pryzhkom ochutilsya ya vozle nih. Molcha otorval ya ego
cepkie pal'cy ot prekrasnoj shei i tak zhe molcha otbrosil ego na dvadcat'
futov ot sebya.
S penoj u rta Turid vskochil na nogi i brosilsya na menya, kak
vzbesivshijsya byk.
- ZHeltokozhij! - vizzhal on, - ty ne znal, do kogo ty posmel dotronut'sya
svoimi nechistymi rukami, no teper' ty uznaesh', chto znachit oskorbit'
pervorozhdennogo!
On brosilsya na menya, starayas' vcepit'sya mne v gorlo, no ya sdelal to zhe,
chto sdelal kogda-to v sadu Issy. YA prignulsya pod ego vytyanutoj rukoj i,
kogda on proletel mimo menya, nanes emu sil'nyj udar v chelyust'.
I on sdelal to zhe, chto togda v sadah Issy. Povernuvshis' krugom, kak
volchok, on podognul koleni i grohnulsya k moim nogam. V etu minutu za mnoyu
razdalsya golos cheloveka.
|to byl vlastnyj golos cheloveka, privykshego prikazyvat'. YA obernulsya i
ochutilsya licom k licu s gigantskoj figuroj zheltogo cheloveka. Netrudno bylo
dogadat'sya, chto eto byl sam Salenzij Oll. Po pravuyu ruku ot nego stoyal
Matai SHang, a za nimi vidnelis' desyatka dva strazhnikov.
- Kto ty? - vskrichal on. - I chto znachit, chto ty vorvalsya v sad zhenshchin?
YA ne pomnyu tvoego lica! Kak ty voshel syuda?
YA sovsem zabyl, chto prinyal lichinu zheltogo cheloveka i gotov byl
bryaknut', chto ya Dzhon Karter, no poslednij vopros zastavil menya vovremya
opomnit'sya, ya ukazal na vyrvannye perekladiny verhnego okna.
- YA kandidat, zhelayushchij postupit' v dvorcovuyu strazhu, - skazal ya. - YA
byl zaklyuchen v bashnyu v ozhidanii okonchatel'nogo ispytaniya. Iz etogo okna ya
uvidel, kak etot skot, - ya ukazal na Turida, - napal na zhenshchinu. YA ne mog
ustoyat', o dzheddak, ya ravnodushno smotret', chtoby takaya merzost' proizoshla
v tvoem sadu.
Moi slova, po-vidimomu, proizveli na nego horoshee vpechatlenie. On
obernulsya i obratilsya k Dee Toris i Tuvii, i, kogda oni obe podtverdili
moj rasskaz, mrachno vzglyanul na Turida.
YA videl, kak glaza Matai SHanga zlobno zasverkali, kogda Deya Toris
govorila, chto proizoshlo mezhdu nej i Tur i dom. Kogda ona doshla do rasskaza
o moem vmeshatel'stve, to bylo vidno, chto ona ochen' tronuta i blagodarna,
no v glazah ee zastyl kakoj-to vopros.
YA ne udivlyalsya, chto v prisutstvii drugih ona obrashchalas' so mnoj, kak s
chuzhim, no chto ona otreklas' ot menya, kogda ona i Tuviya byli odni v sadu -
etogo ya ne mog vynesti.
V to vremya, kak shel dopros, ya zametil, chto Turid smotrel na menya shiroko
raskrytymi udivlennymi glazami, a zatem vnezapno rashohotalsya mne v lico.
Minutu spustya Salenzij Oll obratilsya k nemu:
- CHto mozhesh' ty skazat' v svoe opravdanie? - sprosil on groznym
golosom. - Kak smeesh' ty zhelat' tu, kotoruyu vybral otec zhrecov, tu,
kotoraya mogla by byt' dazhe zhenoj samogo dzheddaka dzheddakov?
I pri etih slovah borodatyj tiran brosil sladostrastnyj vzglyad na Deyu
Toris. Mne pokazalos', chto emu prishlo v golovu kakoe-to gryaznoe namerenie.
Turid sobiralsya otvetit' i so zlobnoj usmeshkoj uzhe ukazal pal'cem na
menya, no poslednie slova i usmeshka Salenziya Olla ostanovili ego. V glazah
ego mel'knul hitryj ogonek, i ya videl po vyrazheniyu ego lica, chto slova,
kotorye on proiznes, byli ne te, kotorye on sperva namerevalsya skazat'.
- O, mogushchestvennejshij iz dzheddakov, - nachal on, - muzhchina i zhenshchina
oba lgut. On voshel v sad, chtoby pomoch' im bezhat'. YA byl za stenoj i vse
slyshal. Kogda ya voshel, zhenshchina zavizzhala, a muzhchina prygnul na menya i chut'
ne ubil. CHto ty pro nego znaesh'? On chuzhoj tebe, i ya smeyu uverit', chto ty
najdesh' v nem vraga i shpiona. Predaj sudu ego, Salenzij Oll, a ne tvoego
druga i gostya Turida, datora pervorozhdennyh.
Salenzij Oll, vidimo, byl smushchen. On obernulsya i pristal'no posmotrel
na Deyu Toris. Turid blizko podoshel k nemu i prosheptal emu na uho chto-to,
chego ya ne rasslyshal.
ZHeltyj dzheddak obernulsya k odnomu iz svoih nachal'nikov strazhi.
- Zaklyuchite etogo cheloveka v tyur'mu, poka ya ne razberu dela, - prikazal
on, - i tak kak reshetka ego ne uderzhit, zakujte ego v cepi.
Zatem on povernulsya i ushel iz sada, zahvativ s soboj Deyu Toris i
polozhiv svoyu ruku na ee plecho. Turid i Matai SHang poshli sledom za nim, i
kogda oni doshli do kalitki, chernyj obernulsya i snova gromko zahohotal mne
vsled.
CHto znachila ego vnezapnaya peremena ko mne? Kak on ugadal moyu lichnost'?
Veroyatno, menya vydal moj udar, kotoryj on ispytal na sebe vo vtoroj raz.
Strazhniki potashchili menya. Serdce moe nylo. K dvum bezzhalostnym vragam,
kotorye tak davno travili moyu vozlyublennuyu, pribavilsya tretij, eshche bolee
mogushchestvennyj! YA byl by slepym glupcom, esli by ne zametil vnezapnoj
strasti k Dee Toris, kotoraya zarodilas' v grudi Salenziya Olla, dzheddaka
dzheddakov, pravitelya vsego Okara.
Tri dnya protomilsya ya v temnice Salenziya Olla. YA lezhal v nej, zakovannyj
v massivnye cepi, i razmyshlyal o sud'be Tuvan Dina, dzheddaka Ptarsa.
Moj hrabryj tovarishch posledoval za mnoyu v sad, kogda ya napal na Turida.
Posle togo, kak Salenzij Oll udalilsya s Deej Toris i s drugimi, ostaviv v
sadu Tuviyu, Tuvan Din tozhe ostalsya v sadu. Po svoemu naryadu on nichem ne
otlichalsya ot strazhnikov, i, po-vidimomu, na nego ne obratili vnimaniya.
Kogda menya uvodili, ya uspel eshche zametit', chto on stoyal i zhdal, chtoby
soprovozhdavshie menya voiny zakryli za soboj kalitku; on hotel ostat'sya
naedine s docher'yu. Neuzheli im udalos' bezhat'? Trudno bylo etomu poverit',
no ya vsem serdcem zhelal, chtoby eto bylo tak.
Na tretij den' moego zaklyucheniya v temnicu voshli dvenadcat' voinov,
kotorye poveli menya v tronnyj zal, gde sam Salenzij Oll dolzhen byl sudit'
menya. Zal byl perepolnen znat'yu Okara, i sredi nee ya uvidel Turida, no
Matai SHanga ne bylo.
Deya Toris, siyaya krasotoj, kak vsegda, sidela na nebol'shom trone ryadom s
Salenziem Ollom. Serdce moe otchayanno szhalos' pri vide beznadezhnogo
otchayaniya na ee prelestnom lice.
Ona sidela ryadom s dzheddakom dzheddakov! |to ne predveshchalo nichego
horoshego ni dlya nee, ni dlya menya, i ya tverdo reshil ne ujti iz etogo zala
zhivym, esli mne pridetsya ostavit' ee v rukah zheltogo tirana.
Mne prihodilos' ubivat' i bolee sil'nyh lyudej, chem Salenzij Oll, i
ubivat' golymi rukami. YA poklyalsya, chto ub'yu ego, esli eto okazhetsya
edinstvennym putem dlya spaseniya Dei Toris. YA znal, chto eto oznachalo by,
veroyatno, i moyu nemedlennuyu smert', no ya ne zhalel svoej zhizni; menya
bespokoilo tol'ko to, chto v takom sluchae Deya Toris lishilas' by moej
pomoshchi. Poetomu ya ohotnee izbral by drugoj put'; ved' smert'yu Salenziya
Olla ya ne vernul by Deyu Toris ee narodu. YA reshil dozhdat'sya prigovora suda
i zatem dejstvovat' soobrazno s etim. Edva menya priveli, kak Salenzij Oll
vyzval Turida.
- Dator Turid, - skazal on, - ty sdelal mne strannoe predlozhenie,
obeshchav, chto eto posluzhit isklyuchitel'no moim interesam. YA reshil ego
prinyat'. Ty skazal mne, chto oglashenie nekotorogo fakta povedet k
izoblicheniyu plennika i v to zhe vremya, otkroet put' k ispolneniyu moego
samogo plamennogo zhelaniya. Turid kivnul golovoj.
- V takom sluchae ya oglashayu ego zdes', pered licom vsej moej znati, -
prodolzhal Salenzij Oll.
- Uzhe god, kak na trone ryadom so mnoj ne sidit koroleva. YA reshil vzyat'
v zheny tu, kotoraya schitaetsya samoj prekrasnoj zhenshchinoj na Barsume, i nikto
ne osmelitsya otricat' istinnost' etogo utverzhdeniya! Lyudi Okara, obnazhite
mechi i privetstvujte Deyu Toris, budushchuyu korolevu Okara. K koncu polozhennyh
desyati dnej ona sdelaetsya zhenoj Salenziya Olla.
Vse obnazhili mechi i po starinnomu obychayu vysoko podnyali ih nad golovoj.
No v etu minutu Deya Toris soskochila s trona i, vysoko podnyav golovu,
zakrichala gromkim golosom, zastavivshim zamolknut' privetstvennye kriki:
- YA ne mogu byt' zhenoj Salenziya Olla, potomu chto ya uzhe zhena i mat'.
Dzhon Karter, moj muzh, eshche zhiv. YA znayu, chto eto tak! YA sama slyshala, kak
Matai SHang rasskazyval svoej docheri Fajdore, chto on videl moego muzha v
Kaore pri dvore Kulan Tita. Dzheddaki ne berut v zheny zamuzhnih zhenshchin, i
Salenzij Oll ne zahochet narushit' zakona!
Salenzij Oll zlobno posmotrel na Turida.
- Tak vot syurpriz, kotoryj ty pribereg dlya menya? - vskrichal on. - Ty
menya uveryal, chto mezhdu mnoyu i etoj zhenshchinoj net prepyatstvij, kotoryh
nel'zya bylo by legko udalit'. CHto eto znachit? CHto ty mozhesh' skazat'?
- A esli ya otdam v tvoi ruki Dzhona Kartera, o Salenzij Oll, ne budesh'
li ty dovolen i ne najdesh' li ty, chto ya ispolnil bol'she, chem obeshchal? -
vkradchivo sprosil Turid.
- Nechego valyat' duraka, - zaoral vzbeshennyj - dzheddak, - ya ne rebenok,
chtoby so mnoj igrali!
- YA govoryu, - otvetil Turid, - kak chelovek, kotoryj znaet, navernoe,
chto on mozhet ispolnit' vse, chto on obeshchal!
- Togda daj mne Dzhona Kartera, daj mne ego v techenie desyati dnej, ili
tebya samogo ozhidaet tot konec, kotoryj ya prigotovil by emu, bud' on v moej
vlasti, - skazal dzheddak, grozno hmurya brovi.
- Tebe ne nuzhno budet zhdat' desyati dnej, Salenzij Oll, - otvetil Turid
i, vnezapno povernuvshis' ko mne, on ukazal na menya pal'cem i voskliknul:
- Vot stoit Dzhon Karter, muzh Dei Toris!
- Durak? - zarychal Salenzij Oll. - Idiot! Muzh Dei Toris belyj chelovek,
a etot takoj zhe zheltyj, kak ya! Lico Dzhona Kartera gladkoe - Matai SHang
opisal mne ego, a u etogo plennika boroda, kak u lyubogo okarca! ZHivo,
strazha, bros'te chernogo bezumca v podval! Pust' on zaplatit zhizn'yu za to,
chto osmelilsya shutit' nad vashim pravitelem!
- Podozhdite! - zakrichal Turid i, prezhde chem ya mog dogadat'sya o ego
namereniyah, on podskochil ko mne, shvatil moyu borodu i sorval parik s lica
i golovy, obnazhiv moyu gladkuyu beluyu kozhu i chernye korotko ostrizhennye
volosy.
V tronnom zale Salenziya Olla podnyalsya nevoobrazimyj shum. Voiny
tesnilis' vpered, obnazhiv mechi, dumaya, chto ya zamyshlyayu ubijstvo dzheddaka
dzheddakov. Drugie tolpilis' i davili drug druga iz lyubopytstva, chtoby
vzglyanut' na cheloveka, imya kotorogo gremelo ot odnogo polyusa do drugogo.
Kogda moya lichnost' byla obnaruzhena, Deya Toris vskochila. Na ee lice bylo
napisano glubokoe izumlenie. Ran'she, chem kto-libo smog pomeshat' ej, ona
probila sebe dorogu skvoz' tolpu vooruzhennyh voinov. CHerez mgnovenie ona
stoyala peredo mnoj s protyanutymi rukami, i glaza ee siyali nevyrazimoj
lyubov'yu.
- Dzhon Karter! Dzhon Karter! - voskliknula ona, kogda ya prizhal ee k
svoej grudi.
I tut ya ponyal, pochemu ona otreklas' ot menya v dvorcovom sadu. Kakim ya
byl prostofilej! Ona prosto ne uznala menya pod moim izumitel'nym grimom!
Ona menya ne uznala, a kogda uvidela, chto kakoj-to zheltokozhij lezet k nej s
ob座asneniyami v lyubvi, oskorbilas' k prishla v strashnoe negodovanie.
- I eto ty, - vskrichala ona, - govoril so mnoj iz bashni! No kak ya mogla
predpolozhit', chto pod strashnoj borodoj i zheltoj kozhej Okara skryvaetsya moj
lyubimyj virginec!
Ona nazyvala menya "moj virginec" v vide laski, znaya, chto ya lyublyu imya
moej strany, i eto slovo zvuchalo v tysyachu raz prekrasnee, kogda
proiznosilos' ee dorogimi ustami. Teper', kogda posle stol'kih let ya vnov'
uslyshal eto laskatel'noe imya, glaza moi napolnilis' slezami, i golos
drognul ot volneniya.
No tol'ko odnu minutu imel ya vozmozhnost' prizhimat' k grudi svoyu
vozlyublennuyu. Salenzij Oll, drozha ot revnosti i zloby, protiskivalsya k
nam.
- Vyazhite etogo cheloveka! - prikazal on voinam, i sotnya grubyh ruk
otorvala menya ot Dei Toris.
Schast'e dlya pridvornyh Okara, chto Dzhon Karter v tot mig byl bezoruzhen!
No vse zhe mnogim iz nih prishlos' pochuvstvovat' tyazhest' moego kulaka v to
vremya, kak ya probivalsya k tronu, kuda Salenzij Oll unes Deyu Toris.
U samyh stupenej trona, odnako, ya pal pod natiskom polusotni vragov. No
ran'she, chem ya poteryal soznanie, ya uslyshal slova Dei Toris, kotorye
voznagradili menya za vse stradaniya.
Stoya pered gigantskim tiranom, kotoryj pal'cami vcepilsya v ee ruku, ona
ukazyvala tuda, gde ya borolsya odin protiv sotni voinov:
- Neuzheli ty dumaesh', Salenzij Oll, - krichala ona, - chto ya, zhena takogo
cheloveka, kak on, obescheshchu ego pamyat', dazhe esli on tysyachu raz umret,
vyjdya zamuzh za nizshego smertnogo? Sushchestvuet li v mire drugoj chelovek, kak
moj muzh? Sushchestvuet li drugoj chelovek, kotoryj probilsya by cherez vsyu
planetu, srazhayas' s dikimi zhivotnymi i dikimi lyud'mi iz-za lyubvi k
zhenshchine? YA, Deya Toris, prinadlezhu emu navsegda. On za menya srazhalsya i
zavoeval menya. Esli ty hrabr, ty dolzhen uvazhat' ego hrabrost'. Sdelaj iz
nego raba, esli hochesh', no poshchadi ego zhizn'! YA soglashus' luchshe byt' zhenoj
takogo raba, kak on, chem korolevoj Okara!
- Ni koroleva, ni rabynya ne osmelivayutsya prikazyvat' Salenziyu Ollu, -
ledyanym tonom otvetil dzheddak dzheddakov. - Dzhon Karter umret estestvennoj
smert'yu v "YAme Izobiliya", i v tot den', kogda on umret, ty stanesh' moej
zhenoj.
YA ne slyshal ee otveta, potomu chto sil'nyj udar v golovu lishil menya
soznaniya. Kogda ya prishel v sebya, tronnyj zal uzhe opustel, i tol'ko gorst'
strazhnikov stoyala vozle menya. Uvidya, chto ya otkryl glaza, oni nachali tykat'
v menya mechami i prikazali vstat'. Zatem oni poveli menya po dlinnym
koridoram vo vnutrennij dvor, nahodyashchijsya v centre dvorca. V seredine
dvora byla glubokaya yama, u kraya kotoroj stoyalo neskol'ko drugih
strazhnikov, ozhidavshih menya. Odin iz nih derzhal v rukah dlinnuyu verevku,
kotoruyu on nachal razmatyvat' pri nashem priblizhenii.
My byli na rasstoyanii pyatidesyati futov ot etih voinov, kogda vnezapno ya
pochuvstvoval strannoe pul'sirovanie v odnom iz pal'cev ruki.
V pervuyu minutu ya ne znal, chem eto ob座asnit', no zatem ya vspomnil o
kol'ce Talu, dzheda Marentiny. YA nemedlenno vzglyanul na gruppu lyudej, k
kotorym my priblizhalis', i podnyal levuyu ruku k licu, chtoby kol'co bylo
zametno tomu, kto ego iskal. Pochti odnovremenno odin iz ozhidavshih voinov
tozhe podnyal levuyu ruku, kak by zhelaya prigladit' volosy i na odnom iz ego
pal'cev ya uvidel takoe zhe kol'co, kak moe.
My brosili drug na druga bystryj vzglyad, i zatem ya otvernulsya i bol'she
ne glyadel na nego, chtoby ne vozbudit' podozrenij v drugih okarcah.
My dostigli uzhe kraya yamy. YA zaglyanul v nee: ona byla ochen' gluboka.
CHelovek, kotoryj derzhal verevku, nakinul ee na menya takim obrazom, chtoby
ee mozhno bylo v lyuboe vremya snyat' sverhu. Zatem vse voiny uhvatilis' za
nee, menya tolknuli, i ya svalilsya v ziyayushchuyu pustotu.
Posle rezkogo ryvka ya povis na verevke, i oni bystro, no ostorozhno,
spustili menya na dno.
Za minutu do togo, kak menya spihnuli, poka dvoe ili troe voinov byli
zanyaty obmatyvaniem verevki vokrug menya, odin iz nih shepnul mne na uho:
- Muzhajsya!
YAma, kotoraya predstavlyalas' bezdonnoj moemu voobrazheniyu, imela na samom
dele ne bolee sta futov glubiny, no steny ee byli otpolirovany, kak
steklo. Bez vneshnej pomoshchi ya ne mog rasschityvat' vybrat'sya iz nee.
Celyj den' ya sidel v temnote. Zatem vnezapno blestyashchij svet osvetil moyu
strannuyu temnicu. K etomu vremeni ya byl poryadochno goloden, tak kak ne el i
ne pil s predydushchego dnya. K moemu udivleniyu ya uvidel, chto v stenah yamy,
kotorye ya schital gladkimi, byli polki, ustavlennye samymi izyskannymi
yastvami i napitkami, kotorye tol'ko sushchestvuyut v Okare. YA vozglasom
radosti podskochil k nim, chtoby vybrat' sebe chto-nibud' s容stnoe, no
ran'she, chem ya dostig ih, svet potuh, yama snova pogruzilas' v temnotu.
Oshchup'yu oboshel ya vokrug nee, no ruki moi nashchupali vsyudu rovnuyu, gladkuyu
poverhnost' steny, kak i pri pervom moem osmotre temnicy.
Posle togo, kak ya uvidel, chto soblaznitel'nye yastva tak blizki ot menya
i, kazalos', tak dostupny, ya nemedlenno pochuvstvoval pristup goloda i stal
bezmerno stradat'. Vocarilos' molchanie, tol'ko gde-to vo t'me prozvuchal
nasmeshlivyj hohot.
Na sleduyushchij den' nichego ne sluchilos', chto prervalo by monotonnost'
moego zaklyucheniya ili oblegchilo by mne golod. Ponemnogu mucheniya delalis'
menee ostrymi, tak kak prodolzhitel'nye golod i zhazhda oslabili deyatel'nost'
nekotoryh nervov. Vnezapno snova vspyhnul svet, i peredo mnoj snova
okazalsya celyj ryad soblaznitel'nyh blyud, bol'shie sosudy s chistoj vodoj i
butylki s vidom.
S beshenstvom golodnogo zverya ya opyat' brosalsya vpered, chtoby shvatit'
kushaniya, no opyat', kak i ran'she, svet pomerk, i ya ochutilsya ovala gladkoj
poverhnosti steny. I snova prozvuchal nasmeshlivyj hohot.
YAma izobiliya!
Kakoj d'yavol izobrel etu adskuyu pytku? Den' za dnem povtoryalas' ta zhe
istoriya. YA byl blizok k umopomeshatel'stvu. Togda ya sdelal to, chto sdelal v
podvale u varunov - ya vzyal sebya v ruki i podavil pervye pristupy bezumiya.
Ogromnym usiliem voli ya snova ovladel svoim pomutivshimsya razumom i
prinudil sebya k spokojstviyu. Moi usiliya uvenchalas' takim uspehom, chto
kogda v sleduyushchij raz zazhegsya svet, ya ostalsya spokojno sidet' i ravnodushno
smotrel na soblaznitel'nye kushan'ya, kotorye byli pochti u menya pod rukoj. YA
byl ochen' rad, chto mne eto udalos', tak kak eto dalo mne vozmozhnost'
razreshit' tajnu ischeznoveniya yastv.
Vidya, chto ya ne dvigayus', moi muchiteli ostavili svet goret' v nadezhde,
chto ya v konce koncov ne vyderzhu i snova poteshu ih svoimi besplodnymi i
otchayannymi popytkami. No ya sidel spokojno i spokojno smotrel na polki,
lomivshiesya pod grudoj yastv. I ya vdrug ponyal, v chem delo! Fokus byl tak
prost, chto ya divilsya, kak ran'she ne dogadalsya. Steny moej temnicy byli iz
chistogo stekla, i za nimi byli vystavleny kushan'ya, prichinyavshie mne
tantalovy muki.
Proshlo vosem' dnej. YA oslab ot zhazhda i goloda, no ne stradal; ya uzhe
proshel cherez polosu ostrogo stradaniya. I vot, na devyatyj den', iz temnogo
mraka sverhu k moim nogam upal nebol'shoj svertok.
Ravnodushno nachal ya iskat' ego, dumaya, chto eto kakoe-to novoe izmyshlenie
moih tyuremshchikov, dlya togo, chtoby uvelichit' moi stradaniya. Nakonec, oshchup'yu
ya nabrel na nego: eto byl malen'kij paketik, obernutyj v bumagu i visevshij
na konce tonkoj, no krepkoj bechevki. YA otkryl ego: na pol upalo neskol'ko
lepeshek... YA ih sobral, oshchupal, ponyuhal, i nashel, chto eto byli galety iz
koncentrirovannoj pishchi, kotorye rasprostraneny vo vseh chastyah Barsuma.
- YAd, veroyatno, - podumalos' mne.
No chto zhe iz etogo? Pochemu ne polozhit' srazu konec moim bespreryvnym
mucheniyam i tyanut' eshche neskol'ko zhalkih dnej v etoj promozgloj yame?
Medlenno podnes ya ko rtu odnu iz galet.
- Proshchaj, Deya Toris! - prosheptal ya. - YA zhil dlya tebya, ya dlya tebya
srazhalsya, a teper' ispolnitsya i drugoe moe zhelanie - ya umru za tebya! - i,
vzyal kusok v rot, ya ego s容l.
YA s容l ih vse, odin za drugim. |to byla samaya vkusnaya pishcha, kotoruyu ya
el za vsyu zhizn' - po krajnej mere, tak mne togda kazalos'. YA el s
ubezhdeniem, chto eti nevinnye s vidu galety, soderzhat v sebe, veroyatno,
zarodysh kakoj-nibud' strashnoj muchitel'noj smerti. Ozhidaya konca, ya spokojno
sidel na polu moej temnicy, kogda ruka moya sluchajno kosnulas' bumagi, v
kotoruyu byli zavernuty lepeshki. Mashinal'no vzyal ya bumazhku i stal ee
skladyvat', perebiraya v ume proshloe, perezhivaya myslenno pered smert'yu
mnogie schastlivye momenty moej yarkoj i aktivnoj zhizni, polnoj neobychajnyh
priklyuchenij. Vnezapno ya zametil na gladkoj poverhnosti bumagi, pohozhej na
pergament, kakie-to strannye vypuklosti.
Pervoe vremya eti vypuklosti kazalis' mne sluchajnymi i ne imeyushchimi
znacheniya, no zatem ya obratil vnimanie na ih strannuyu formu i pochuvstvoval,
chto oni obrazuyut odnu liniyu, strochku, kak v pis'me. Zainteresovannyj etim
otkrytiem, ya nachal pal'cami oshchupyvat' ih. Bylo chetyre otdel'nyh i yasno
razlichimyh, kombinacii vypuklyh linij. Neuzheli eto bylo chetyre slova i oni
prednaznachalis' mne?
CHem bol'she ya ob etom dumal, tem stanovilsya vozbuzhdennee. Moi pal'cy s
bezumnoj nervnost'yu dvigalis' vzad i vpered, oshchupyvaya zagadochnye znaki na
etom klochke bumagi.
No mne nikak ne udavalos' v nih razobrat'sya, i ya nakonec ponyal, chto moe
nervnoe sostoyanie meshaet mne razgadat' tajnu. Togda ya zastavil sebya vodit'
rukoj medlenno i metodichno. Neskol'ko raz prishlos' mne obvesti
ukazatel'nym pal'cem pervuyu iz kombinacij.
Ochen' trudno ob座asnit' slovami marsianskoe pis'mo - eto srednee mezhdu
stenografiej i ieroglifami. Pis'mennyj yazyk marsian sovershenno drugoj, chem
razgovornyj. Na vsem Barsume prinyat odin razgovornyj yazyk. Vse rasy, vse
nacii govoryat na nem, i v nastoyashchee vremya on takoj zhe, kakim byl v
nezapamyatnye vremena, kogda chelovecheskaya zhizn' tol'ko nachala zarozhdat'sya
na etoj planete. Vmeste s rostom chelovecheskih poznanij i nauchnyh
izobretenij ros i yazyk, no ego postroenie tak ostroumno, chto novye slova
dlya vyrazheniya novyh myslej obrazuyutsya sami soboj. Ni odno slovo ne moglo
by luchshe ob座asnit' veshch', kak imenno to slovo, kotoroe estestvenno
sostavlyaetsya iz ponyatij, i poetomu, kak by daleki ne byli dve nacii ili
rasy, ih razgovornyj yazyk sovershenno odinakov.
No ne tak obstoit delo s pis'menami. Na Barsume ne sushchestvuet dvuh
nacij, kotoroe imeli by odinakovyj pis'mennyj yazyk. CHasto dazhe goroda
odnoj nacii pol'zuyutsya razlichnymi pis'menami. Poetomu mne i bylo tak
trudno razgadat' vypuklye znaki na bumage. No nakonec ya razobral pervoe
slovo. |to bylo "muzhajsya", i ono bylo napisano marentinskimi znakami.
Muzhajsya! |to bylo slovo, kotoroe prosheptal mne na uho zheltyj strazhnik,
kogda ya stoyal u yamy izobiliya! Vest' byla ot nego, i ya znal, chto on byl mne
drugom!
Okrylennyj nadezhdoj, ya prinyalsya razbirat' ostal'nye slova, i, nakonec,
moi trudy uvenchalis' uspehom; ya prochel sleduyushchee:
- "Muzhajsya! Sleduj za verevkoj!"
CHto by eto moglo oznachat'?
"Sleduj za verevkoj". Kakaya verevka?
YA vspomnil o bechevke, kotoraya byla privyazana k paketu, i oshchup'yu snova
nashel ee. Ona sveshivalas' otkuda-to sverhu, i kogda ya podergal ee, ya
uvidel, chto ona prikreplena k chemu-to u otverstiya yamy.
Osmotrev verevku, ya zametil, chto ona hot' i tonkaya, no mogla vyderzhat'
tyazhest' cheloveka. Potom ya sdelal drugoe otkrytie: na vysote moej golovy
bylo prikrepleno eshche odno pis'mo. |tu zapisku ya deshifroval gorazdo skoree
- ya uzhe imel klyuch.
- "Voz'mi verevku s soboj. Za uzlami - opasnost'".
|to bylo vse. Ochevidno, vtoraya zapiska byla sostavlena naspeh i
predstavlyala, tak skazat', postskriptum pervoj.
YA ne teryal vremeni posle ee prochteniya. Hotya i ne sovsem yasno ponyal
znachenie poslednego nastavleniya "za uzlami - opasnost'", ya videl, chto
peredo mnoj put' k spaseniyu, i chem skoree ya im vospol'zuyus', tem veroyatnee
smogu zavoevat' sebe svobodu.
Vo vsyakom sluchae, mne trudno bylo popast' v hudshee polozhenie, chem to, v
kotorom ya byl.
Odnako, prezhde chem vybrat'sya iz etogo proklyatogo kolodca, mne prishlos'
ubedit'sya, naskol'ko moe begstvo bylo svoevremennym. Kogda ya vzobralsya po
verevke na vysotu pyatidesyati futov, moe vnimanie bylo privlecheno shumom
naverhu. K moemu otchayaniyu, kryshka yamy byla otodvinuta i pri dnevnom svete
ya razlichil naverhu neskol'ko zheltyh voinov.
Neuzheli ya podnimayus' tol'ko dlya togo, chtoby popast' v novuyu lovushku?
Neuzheli pis'ma - podlozhnye, prislannye s provokacionnoj cel'yu? I vot v tu
minutu, kogda menya uzhe pokinula vsyakaya nadezhda, ya uvidel sleduyushchee.
Vo-pervyh, telo ogromnogo rychashchego apta, kotorogo ostorozhno spuskali
cherez kraj kolodca po napravleniyu ko mne, a vo-vtoryh, otverstie v stene
pochti na toj zhe vysote, gde ya byl i kuda vela moya verevka...
YA tol'ko uspel vpolzti v temnoe otverstie, kogda apt spustilsya mimo
menya. On protyanul ko mne svoi ogromnye lapy, shchelknul chelyustyami, vyl i
rychal samym strashnym obrazom.
Teper' ya uvidel, kakoj konec prigotovil mne Salenzij Oll! Posle
muchitel'noj pytki golodom, on prikazal spustit' apta v moyu temnicu, chtoby
zakonchit' delo.
A zatem drugaya mysl' osenila menya - ya prozhil devyat' dnej iz teh
polozhennyh desyati, kotorye dolzhny byli projti ran'she, chem Salenzij Oll mog
sdelat' Deyu Toris svoej zhenoj. Apt dolzhen byl obespechit' moyu smert' do
desyatogo dnya.
YA pochti gromko rassmeyalsya pri mysli o tom, kak oshibsya v raschetah
Salenzij Oll. Ved' apt dazhe skoree sposobstvoval moemu spaseniyu! Kogda moi
vragi uvidyat na dne yamy odnogo apta, oni, konechno, podumayut, chto on sozhral
menya celikom, a potomu nikto ne budet podozrevat' o moem begstve, i ya ne
dolzhen budu opasat'sya pogoni!
Podnyav verevku, kotoraya dovela menya do otverstiya, ya smotal ee. Tut ya
zametil, chto verevka tyanulas' eshche dal'she vpered, i ya ponyal togda znachenie
slov "sleduj za verevkoj".
Tunnel', po kotoromu ya polz, byl nizok i temen. YA propolz, dolzhno byt',
neskol'ko sot futov, kogda nashchupal pod rukami uzel. "Za uzlami -
opasnost'" - vspomnil ya predosterezhenie.
Teper' ya dvigalsya s velichajshej ostorozhnost'yu, i cherez minutu krutoj
povorot privel menya k dveri v bol'shoe, blestyashche osveshchennoe pomeshchenie.
Vvidu togo, chto pol tunnelya vse vremya slegka podymalsya, ya reshil, chto
pomeshchenie peredo mnoyu dolzhno nahodit'sya ili v pervom etazhe dvorca, ili
neposredstvenno pod nim.
Na protivopolozhnoj stene viselo mnogo strannyh instrumentov, a v
seredine komnaty stoyal dlinnyj stol, za kotorym sideli dva cheloveka,
zanyatye ser'eznym razgovorom.
Tot, kto sidel licom ko mne, byl zheltym chelovekom - malen'kij, dryablyj
starikashka s bol'shimi glazami. Ego sobesednik byl chernokozhij, i mne ne
nuzhno bylo videt' ego lica, chtoby ugadat', chto eto byl Turid, tak kak
drugogo pervorozhdennogo k severu ot ledyanogo bar'era ne bylo.
Kogda ya podpolz blizhe, to uslyshal golos Turida. On govoril:
- Solan, pover' mne, riska zdes' net nikakogo, a nagrada budet bol'shaya.
Ty zhe nenavidish' Salenziya Olla i vsegda govorish', chto nichto ne mozhet
dostavit' tebe bol'shego udovol'stviya, chem rasstroit' kakoj-nibud' plan,
leleemyj im. A ved' sejchas ego samoe strastnoe zhelanie - eto vzyat' v zheny
prekrasnuyu Deyu Toris. No ya nadeyus', chto s tvoej pomoshch'yu ya sumeyu ovladet'
eyu. Podumaj! Ot tebya nichego drugogo ne trebuetsya, kak ujti na minutu iz
etoj komnaty, kogda ya podam tebe znak. YA sam sdelayu vse ostal'noe, a potom
ty smozhesh' vernut'sya i postavit' bol'shuyu strelku na mesto, - i vse budet
po-prezhnemu. Mne nuzhen chas - odin chas vremeni, chtoby vybrat'sya
blagopoluchno za predely d'yavol'skoj sily, kotoroj ty upravlyaesh' iz etoj
komnaty.
Posmotri, kak prosto, - i s etimi slovami chernyj dator vstal so svoego
stula, proshel cherez komnatu i polozhil ruku na bol'shoj polirovannyj rychag,
vystupayushchij iz steny.
- Net! Net! - zakrichal starichok s dikim vizgom, podskochiv k nemu.
Tol'ko ne etot! |to kran ot rezervuarov s solnechnymi luchami. Esli ty
povernesh' ego slishkom daleko, vsya Kadabra okazhetsya spalennoj zharoj, prezhde
chem ya uspeyu povernut' ego obratno. Stupaj proch'! Ty ne ponimaesh', chem ty
igraesh'! Vot rychag, kotoryj nuzhen tebe. Zamet' sebe horoshen'ko - belyj
znak na ego chernoj poverhnosti.
Turid vnimatel'no osmotrel rukoyatku rychaga.
- A, magnit! - skazal on, kak by pro sebya. - Zapomnyu. Znachit, resheno,
ty soglasen, - vnov' obratilsya on k stariku.
Tot kolebalsya. Na ego daleko ne prekrasnom lice smenyalis' vyrazheniya
straha i alchnosti.
- Udvoj summu, - skazal on nakonec. - Dazhe i togda ona budet slishkom
mala v sravnenii s uslugoj, kotoruyu ty prosish'. Ved' ya riskuyu svoej
zhizn'yu, dazhe prosto prinimaya tebya zdes', v etih zapretnyh predelah moej
stancii. Uznaj ob etom Salenzij Oll, on brosil by menya aptam ran'she, chem
syadet solnce!
- Ty sam prekrasno znaesh', Solan, chto on nikogda ne posmeet sdelat'
eto! - vozrazil chernyj. - V tvoih rukah slishkom bol'shaya sila, chtoby
derzhat' v svoih rukah zhizn' i smert' Okara, i Salenzij Oll ne risknet dazhe
ugrozhat' tebe smert'yu. Prezhde chem ego slugi kosnutsya tebya, ty mozhesh'
shvatit' vot etot samyj rychag, ot kotorogo ty menya predosteregal, i
unichtozhit' ves' gorod.
- I sebya samogo vpridachu, - skazal Solan, sodrognuvshis'.
- Vo vsyakom sluchae, esli by tebe nuzhno bylo umeret', ty nashel by v sebe
muzhestvo sdelat' eto!
- Da, - probormotal Solan, - ya chasto tak dumal. Nu, tak kak zhe,
pervorozhdennyj, stoit li princessa toj ceny, kotoruyu ya proshu za uslugu,
ili ty hochesh' ujti bez nee i videt' ee zavtra vecherom v ob座atiyah Salenziya
Olla?
- Ty poluchish', skol'ko trebuesh', zheltolicyj, - vyrugavshis', otvetil
Turid. - Polovinu - teper', ostal'noe, kogda ispolnish' dogovor.
S etimi slovami dator shvyrnul na stol tugo nabituyu denezhnuyu sumku.
Solan otkryl sumku i drozhashchimi rukami pereschital ee soderzhimoe. Glaza
ego goreli ot alchnosti. Ego nechesanaya boroda i usy nervno podergivalis'
vmeste s muskulami rta i podborodka. Vidno bylo, chto Turid pravil'no ponyal
ego slabuyu storonu: kazhdoe dvizhenie ego kryuchkovatyh pal'cev govorilo ob
alchnosti.
Udostoverivshis', chto summa byla pravil'naya, Solan vsypal den'gi obratno
v sumku i podnyalsya iz-za stola.
- Nu, a teper', - skazal on, - uveren li ty, chto znaesh' put' k svobode?
Ty dolzhen dojti do peshchery i zatem ottuda k velikoj sile ne bolee, chem v
chas; bol'she etogo vremeni ya dat' ne mogu.
- YA povtoryu tebe put', - skazal Turid, - chtoby ty videl, chto ya znayu
ego.
- Govori! - otvetil Solan.
- Mne nuzhno vyjti cherez etu dver', - nachal Turid, ukazyvaya na dver' v
dal'nem konce pomeshcheniya. - Potom ya pojdu po koridoru, projdu mimo treh
bokovyh koridorov po pravuyu ruku i zavernu v chetvertyj pravyj koridor.
Ottuda sleduet idti pryamo do togo mesta, gde povstrechayutsya tri koridora,
potom opyat' pojdu po pravomu koridoru plotno derzhas' levoj stenki, chtoby
ne popast' v kolodec. V konce koridora budet vintovaya lestnica, po kotoroj
ya dolzhen idti vniz, a ne naverh. Posle etogo - put' sovsem pryamoj.
Pravil'no?
- Vse pravil'no, dator, - otvetil Solan, - a teper' uhodi skoree! Ty
uzhe i to iskushal sud'bu, ostavayas' tak dolgo v zapretnom meste.
- Znachit, segodnya noch'yu ili zavtra zhdi signala, - skazal Turid,
vstavaya.
- Segodnya noch'yu ili zavtra, - povtoril Solan.
Kogda dver' zakrylas' za gostem, starik vernulsya k stolu, prodolzhaya
chto-to bormotat'. On snova vysypal soderzhimoe denezhnoj sumki i dolgo
perebiral kuchu blestyashchih monet. On ukladyval ih v stolbiki, schital,
pereschityval, lyubovalsya svoim bogatstvom, i v to zhe vremya chto-to
vpolgolosa napeval.
No zatem pal'cy perestali igrat' monetami, glaza ego ustremilis' na
dver', cherez kotoruyu vyshel Turid, i rasshirilis' eshche bol'she. Blagodushnoe
murlykan'e pereshlo v serditoe bormotanie, a zatem v zlobnoe shipenie.
Starik vskochil iz-za stola i potryas kulakom po napravleniyu k zakrytoj
dveri. On zagovoril gromche, i ego slova yasno doneslis' do menya.
- Vot durak! - bormotal on. - Neuzheli ty voobrazhaesh', chto Solan otdast
zhizn' za tvoe schast'e? Ved' esli ty ubezhish', to Salenzij Oll budet znat',
chto ty smog bezhat' tol'ko pri moem sodejstvii! Togda on poshlet za mnoj. I
chto zhe ty posovetuesh' mne sdelat'? Prevratit' gorod i sebya v pepel? Nu
net, golubchik! YA znayu sposob poluchshe: i den'gi tvoi sohranyu, i otomshchu
Salenziyu Ollu.
On hihiknul podlen'kim smeshkom.
- Neschastnyj durak! Verti, verti bol'shuyu strelku, kotoraya dolzhna dat'
tebe dostup k svezhemu vozduhu, a zatem otpravlyajsya so svoej krasnokozhej
princessoj k svobodnoj smerti. CHto mozhet pomeshat' Solanu perestavit'
strelku na to zhe mesto, kotoroe ona zanimala do togo, kak ty tronul ee
svoimi gnusnymi rukami? Nichto! I togda Strazh Severa potrebuet tebya i tvoyu
zhenshchinu, a Salenzij Oll, uvidya vashi mertvye tela, dogadaetsya, chto vy
hoteli bezhat'.
Zatem ego rech' snova pereshla v neyasnoe bormotanie, kotorogo ya ne mog
ponyat', kak ni napryagal sluh, no ya uzhe slyshal dostatochno i mog na
osnovanii slyshannogo dogadyvat'sya o mnogom. Kak mne bylo blagodarit'
providenie, privedshee menya v etu komnatu kak raz v to vremya, kogda
obsuzhdalos' delo, imevshee takoe ogromnoe znachenie dlya Dei Toris i menya!
Mne nuzhno bylo projti mimo starika. Verevka, pochti nevidimaya na polu,
tyanulas' pryamo cherez pomeshchenie k dveri v dal'nem uglu.
Drugogo puti ya ne znal, da i ne mog oslushat'sya prikaza moego
neizvestnogo druga: "Sleduj za verevkoj!" Znachit projti cherez komnatu
nuzhno bylo do zarezu, no kakim obrazom sovershit' eto tak, chtoby menya ne
uvidel starik - etogo ya nikak ne mog predstavit'!
Konechno, ya mog by nabrosit'sya na nego i golymi rukami prinudit' ego k
vechnomu molchaniyu, no eto ne vhodilo v moi plany. YA slyshal dostatochno,
chtoby izvlech' pol'zu iz moih svedenij. Ubit' starika bylo dlya menya skoree
vredno. Ego mesto zanyal by drugoj, i Turid ne prishel by syuda s Deej Toris,
kak on namerevalsya.
YA pryatalsya v teni tunnelya, lomaya golovu nad izobreteniem kakogo-nibud'
ispolnimogo plana, i v to zhe vremya zorko sledil za kazhdym dvizheniem
starika. On vzyal denezhnuyu sumku i proshel v drugoj ugol komnaty, gde, vstav
na koleni, nachal vozit'sya s panel'yu v stene.
YA srazu dogadalsya, chto zdes' byl tajnik, v kotorom on hranil svoi
sokrovishcha.
Poka on stoyal naklonivshis', spinoj ko mne, ya voshel na cypochkah v
komnatu i nachal krast'sya k protivopolozhnoj stene, nadeyas' dostignut' ee
ran'she, chem on konchit ukladyvat' svoi den'gi.
Mne nuzhno bylo projti vsego tridcat' shagov, no moemu rasstroennomu
voobrazheniyu kazalos', chto do dveri celye mili. Nakonec ya dostig ee, ni
razu ne otvedya vzglyada ot starogo skryagi, kotoryj vse eshche koposhilsya v
svoem uglu. Moya ruka legla uzhe na knopku dveri, kogda on vstal i
povernulsya, no v protivopolozhnuyu ot menya storonu. YA vyshel i ostorozhno
prikryl dver'.
V koridore ya ostanovilsya i prilozhil glaz k skvazhine, chtoby ubedit'sya,
chto on nichego ne zametil. Vse bylo tiho. YA povernulsya i poshel po koridoru,
sleduya za verevkoj i namatyvaya ee po mere togo, kak ya prodvigalsya vpered.
Verevka obryvalas' u mesta, gde vstrechalis' pyat' koridorov. CHto mne
bylo delat'? Kakoj dorogoj idti? YA byl postavlen v tupik.
Mne prishlo v golovu tshchatel'no osmotret' konec verevki. Ona okazalas'
pererezannoj!
Mozg usilenno rabotal, kak vsegda v minuty opasnosti. YA vspomnil slova
zapiski o tom, chto za uzlami zhdet opasnost', i prishel k ubezhdeniyu, chto
verevka byla pererezana uzhe posle togo, kak moj drug protyanul ee dlya moego
rukovodstva. YA proshel tol'ko odin uzel, a mezhdu tem po vsej dline verevki
byli, ochevidno, dva uzla ili bol'she.
Polozhenie moe bylo nezavidnoe: ya ne znal, kakim koridorom idti i gde
menya ozhidaet opasnost'. Nichego ne ostavalos', kak vybrat' naugad odin iz
koridorov, potomu chto ya, ochevidno, nichego ne vyigryval, ostavayas' na
meste.
YA vybral central'nyj koridor i s trepetnym serdcem voshel v polumrak.
Pol tunnelya bystro podnimalsya, i minutu spustya koridor oborvalsya pered
tyazheloj dver'yu.
Do menya ne donosilos' nikakih zvukov, i ya so svoej obychnoj smelost'yu
tolknul dver'... i okazalsya v komnate, napolnennoj zheltymi voinami.
Pervyj voin, uvidevshij menya, izumlenno otkryl glaza, i v to zhe vremya ya
pochuvstvoval v svoem pal'ce pul'sirovanie, ukazyvayushchee na prisutstvie
druga. Desyat' drugih voinov srazu priznali menya, tak kak vse oni
prinadlezhali k dvorcovoj strazhe, i vse odnovremenno brosilis' v moyu
storonu.
Pervym podbezhal ko mne obladatel' tainstvennogo kol'ca i, blizko
podojdya ko mne, shepnul: "Sdajsya mne!", a zatem, razmahivaya peredo mnoj
dvumya mechami, gromko zakrichal:
- Belyj chelovek, ty moj plennik!
I Dzhon Karter pokorno sdalsya, sdalsya odnomu protivniku! Ostal'nye
okruzhili nas, osypaya menya voprosami, no ya nikomu ne otvechal, i nakonec
tot, kto zabral menya v plen, ob座avil, chto on otvedet menya nazad v moyu
temnicu.
Nachal'nik prikazal neskol'kim drugim voinam soprovozhdat' ego, i my
otpravilis' obratnoj zhe dorogoj, po kotoroj ya tol'ko chto prishel. Moj drug
shel ryadom so mnoj i zadaval mne takie neinteresnye voprosy o strane,
otkuda ya pribyl, chto ego tovarishchi skoro perestali obrashchat' vnimanie na ego
boltovnyu.
Postepenno on ponizhal golos, tak chto nakonec stal govorit' so mnoj
shepotom, ne obrashchaya na sebya nich'ego vnimaniya. Hitrost' byla pridumana
ochen' umno i dokazyvala, chto Talu ne oshibsya v sposobnostyah etogo cheloveka,
naznachiv ego na takoj otvetstvennyj post.
Kogda on vpolne ubedilsya, chto drugie strazhniki ne slushayut nashego
razgovora, on sprosil menya, pochemu ya ne sledoval za verevkoj. YA emu
otvetil, chto verevka, veroyatno, oborvalas'. On predpolozhil, chto
komu-nibud' prosto ponadobilsya kusok verevki, i on ego srezal.
- Zdeshnij narod glup i ni za chto ne dogadalsya by o ee naznachenii, -
dobavil on.
Kogda my dostigli togo mesta, otkuda rashodilis' pyat' koridorov, moj
marentinskij drug sumel ustroit' tak, chto my s nim vdvoem okazalis' pozadi
ostal'nyh; togda on ostanovilsya i prosheptal:
- Begi v pervyj koridor napravo! On vedet v storozhevuyu bashnyu yuzhnoj
steny. YA napravlyu pogonyu v sleduyushchij koridor.
S etimi slovami on tolknul menya v temnyj prohod tunnelya, a sam upal na
pol, gromko kricha i pritvoryayas', chto ya ego sil'no udaril.
Pozadi menya razdalis' vozbuzhdennye golosa strazhnikov, no postepenno oni
slyshalis' slabee i slabee. SHpion Talu povel ih po lozhnomu puti.
Esli by kto-nibud' videl v to vremya, kak ya nessya po temnym podpochvennym
prohodam dvorca Salenziya Olla, to veroyatno udivilsya by, chto lico moe,
nesmotrya na ser'eznost' polozheniya, rasplyvalos' v shirokuyu ulybku pri
vospominanii o lovkoj prodelke strazhnika.
Koridor, po kotoromu ya bezhal, shel pryamo na znachitel'noe rasstoyanie i
okanchivalsya u vintovoj lestnicy. YA vzbezhal naverh i okazalsya v kruglom
pomeshchenii pervogo etazha bashni.
Dvenadcat' krasnyh rabov sideli tut i byli zanyaty pochinkoj i polirovkoj
oruzhiya zheltyh lyudej. Steny komnaty byli splosh' uveshany sotnyami mechej,
kinzhalov i metallicheskih drotikov. |to byl, ochevidno, arsenal. Tol'ko tri
zheltyh voina ohranyali rabochih.
YA odnim vzglyadom ohvatil vsyu scenu. Zdes' bylo oruzhiya v izobilii! Zdes'
byli muskulistye krasnye voiny, chtoby vladet' im!
I syuda vhodil Dzhon Karter, kotoryj nuzhdalsya i v oruzhii, i v voinah!
Kogda ya shagnul v pomeshchenie, strazhniki i plenniki srazu vzglyanuli na
menya. U samogo vhoda viseli mechi, i kogda moya ruka shvatila rukoyatku
odnogo iz nih, ya razglyadel lica dvuh plennikov, rabotavshih bok o bok.
Odin iz strazhnikov brosilsya ko mne.
- Kto ty? - vskrichal on. - CHto tebe nuzhno?
- YA prishel za Tardos Morsom, dzheddakom Geliuma i za ego synom. Mors
Kayakom, - gromko skazal ya, ukazyvaya na dvuh krasnyh plennikov, kotorye
vskochili i s izumleniem smotreli na menya.
Vse ostal'nye plenniki byli geliumcy, zahvachennye zheltolicymi.
- Podymajtes', krasnye lyudi! Ostavim pamyat' o sebe vo dvorce tirana
Okara! Zapechatleem nashi imena v istorii Kadabry na slavu Geliuma!
Pervyj strazhnik nabrosilsya na menya, i boj zakipel. No edva on nachalsya,
ya k uzhasu zametil, chto krasnye voiny ne mogut prijti mne na pomoshch';
krepkie cepi prikovyvali ih k polu!
Strazhniki ne obrashchali nikakogo vnimaniya na svoih plennikov, potomu chto
krasnye lyudi ne mogli dvigat'sya dal'she, chem na tri futa ot bol'shih kolec,
k kotorym oni byli prikovany.
Poetomu ih malo smutilo, chto kazhdyj iz krasnyh shvatil oruzhie, nad
kotorym rabotal v tu minutu, kak ya voshel, i stoyal gotovyj prisoedinit'sya
ko mne, esli by tol'ko mog.
ZHeltolicye obrashchali vse svoe vnimanie na menya i vskore dolzhny byli
ubedit'sya, chto ih troe ne slishkom mnogo, chtoby zashchishchat' arsenal ot odnogo
Dzhona Kartera. Bud' u menya v etot den' moj sobstvennyj mech, ya by eshche
bol'she udivil ih, no dazhe i tak, s neprivychnym oruzhiem zheltyh lyudej, ya im
sebya pokazal!
Pervoe vremya mne prishlos' staratel'no uvertyvat'sya ot kovarnyh kryukov,
no minuty cherez dve, kogda mne udalos' sorvat' so steny vtoroj pryamoj mech,
i upotrebit' ego dlya parirovaniya udarov kryukov moih protivnikov, ya
pochuvstvoval sebya bolee uverenno.
Vse troe nabrosilis' na menya srazu odnovremenno, i ne bud'
isklyuchitel'no schastlivogo obstoyatel'stva, mne skoro nastupil by konec. YA
byl uzhe pripert k stene: stoyashchij perednim strazhnik sdelal vypad v moyu
storonu svoim kryukom, no ya otskochil i podnyal ruku, tak chto ego oruzhie,
slegka kosnuvshis' moego boka, popalo v kuchu drotikov, stoyavshih u steny, i
zavyazlo v nih.
YA protknul etogo voina mechom, prezhde chem on osvobodilsya, a zatem pustil
v hod taktiku, kotoraya ne raz spasala menya v goryachih shvatkah. YA
nabrosilsya na dvuh ostavshihsya voinov, tesnya ih nazad i osypaya gradom
udarov, poka nakonec ne nagnal na nih smertel'nogo straha.
Odin iz nih nachal zvat' na pomoshch', no bylo uzhe pozdno. Oni byli v moih
rukah. YA gonyal ih vokrug arsenala, poka ne podognal k prikovannym, no
vooruzhennym rabam. V odnu minutu oba lezhali mertvymi na polu.
Ih kriki o pomoshchi byli, odnako, ne sovsem naprasnymi. YA vskore uslyshal
otvetnye kriki, topot begushchih lyudej, zvon oruzhiya i komandnye prizyvy
nachal'nikov:
- Dver'! ZHivee dver', Dzhon Karter! - vskrichal Tardos Mors. - ZHivee
zagorodi dver'!
CHerez dver' byl viden dvor i na nem pokazalas' uzhe mchashchayasya k nam
strazha. CHerez neskol'ko sekund oni budut v bashne. Odnim pryzhkom ochutilsya ya
u tyazheloj dveri i s gromkim treskom zahlopnul ee.
- Zasov! - zaoral Tardos Mors.
YA staralsya zadvinut' ogromnyj zasov, no on ne poddavalsya.
- Pripodnimi ego, chtoby on popal v zashchelku! - zakrichal odin iz krasnyh.
YA slyshal, kak zheltye voiny bezhali po plitnyaku u samoj dveri. Zasov
pripodnyalsya i zahlopnulsya v tot mig, kogda perednij iz strazhnikov tolknul
dver' s protivopolozhnoj storony.
Zasov derzhalsya! YA pospel vovremya, no tol'ko na sekundu operediv
voina...
Teper' ya obratil svoe vnimanie na plennikov. YA podbezhal k Tardos Morsu
i sprosil ego, gde klyuchi ot ih cepej.
- U nachal'nika strazhi, - otvetil dzheddak Geliuma, - a on sredi teh,
kotorye nas shturmuyut. Pridetsya pererubit' okovy.
Bol'shinstvo plennikov uzhe rabotali nad etim. ZHeltye lyudi taranili dver'
drotikami i toporami. YA nagnulsya nad cep'yu Tardos Morsa i popytalsya
pererezat' ee ostrym mechom, a v eto vremya v dver' tak i sypalis' udary.
Nakonec mne udalos' pererubit' odno zveno i osvobodit' Tardos Morsa, no
nebol'shoj kusok cepi prodolzhal boltat'sya na ego noge.
Oblomok dereva, otkolovshijsya ot dveri, pokazal nam, chto vrag skoro
vtorgnetsya k nam. Tyazhelaya dver' drozhala i gnulas' pod beshenym naporom
rassvirepevshih zheltolicyh.
Krasnye razrubili svoi okovy, v arsenale stoyal oglushitel'nyj grohot.
Kak tol'ko Tardos Mors osvobodilsya, on nachal pomogat' drugim plennym, a ya
prinyalsya za osvobozhdenie Morsa Kayaka. My dolzhny byli ochen' potoropit'sya,
esli hoteli pererubit' okovy do togo vremeni, kak poddastsya dver'. Uzhe
odna panel' tresnula, i kusok upal vnutr'. Mors Kayak kinulsya k otverstiyu,
chtoby zaderzhat' nastupavshih, poka my ne osvobodili ostal'nyh. On shvatil
so steny drotik i nanes il strashnoe opustoshenie v perednih ryadah
zheltolicyh. Poka my srazhalis' po tu storonu metallicheskih dverej,
polozhenie eshche ne bylo osobenno ser'eznym.
Nakonec vse plenniki byli svobodny, krome odnogo, no v eto vremya
zheleznaya dver' s grohotom upala pod moguchimi udarami tarana.
- Begite v verhnie komnaty! - zakrichal krasnyj, vse eshche prikovannyj k
polu. - Begite v verhnie komnaty! Tam vy smozhete zashchishchat' bashnyu protiv
vsej Kadabry! Ne zaderzhivajtes' iz-za menya. YA ne mogu zhelat' sebe luchshej
smerti, chem umeret' za Tardos Morsa i Dzhona Kartera!
No ya ne hotel pokinut' ni odnogo krasnogo cheloveka, i v osobennosti
etogo geroya, kotoryj prosil nas ostavit' ego.
- Rubite ego cepi! - prikazal ya dvum geliumcam, - a my postaraemsya
zaderzhat' vraga!
Teper' nas bylo desyat', i ya ruchayus', chto drevnyaya bashnya Kadabry ne
videla v svoih mrachnyh stenah bolee goryachego boya.
Pervaya vorvavshayasya tolpa zheltolicyh othlynula pod udarami mechej desyati
veteranov Geliuma. Dyuzhina trupov okarcev zagorodila dver', no cherez etot
strashnyj bar'er hlynul novyj otryad, izdavaya dikie kriki.
My vstretilis' na etom valu iz tel, i zakipel rukopashnyj boj. Inogda
bylo tak tesno, chto my ne mogli razmahnut'sya, togda my kololi kinzhalom. K
strashnym krikam okarcev primeshivalsya teper' boevoj klich: "Za Gelium!",
klich, kotoryj v techenie beschislennyh vekov voodushevlyal na podvigi hrabryh
geroev Geliuma.
Poslednij iz krasnyh lyudej byl nakonec osvobozhden. Nas bylo teper'
trinadcat', i my bodro vstretili novyj natisk soldat Salenziya Olla. Sredi
nas vryad li mozhno bylo najti hotya odnogo, u kotorogo ne bezhala by krov' iz
ran, no nikto iz nas poka ne pal.
CHerez dver' bylo vidno, kak vse novye i novye sily vragov vlivalis' vo
dor, a iz nizhnego koridora, cherez kotoryj ya voshel v arsenal, donosilis'
vopli i zvon oruzhiya. CHerez minutu my byli by atakovany s dvuh storon, i
nesmotrya na vsyu nashu doblest', my ne mogli rasschityvat' vyderzhat' neravnyj
boj, tem bolee, chto nam prishlos' by srazhat'sya na dva fronta.
- Naverh! - gromovym golosom vskrichal Tardos Mors, i minutu spustya my
nachali otstupat' k vintovoj lestnice, vedushchej v verhnij otdel.
No zheltolicye uspeli vorvat'sya v arsenal i besheno kinulis' nam
napererez. Togda odin iz nas pal. |to byl hrabryj voin, poterya kotorogo
tyazhelo legla na nash malen'kij otryad. My vse zhe probilis' k lestnice i
brosilis' naverh. YA ostalsya vnizu, chtoby sderzhivat' vraga i dat' nashim
vremya dobrat'sya do verhnego etazha.
V tesnom prohode vintovoj lestnicy voiny mogli napadat' na menya tol'ko
poodinochke, tak chto bylo netrudno ih uderzhivat'. Zatem, medlenno otstupaya
pered nimi, ya nachal zadom podnimat'sya po lestnice.
Ves' put' do verhnego etazha bashni tesnili menya zheltye strazhniki. Stoilo
odnomu past' pod udarom moego mecha, drugoj vyrastal za nim, karabkalsya
cherez mertvogo tovarishcha i zanimal ego mesto.
Tak, otstupaya shag za shagom, ya doshel do ogromnoj storozhevoj bashni
Kadabry, steny kotoroj byli iz stekla.
Moi tovarishchi stolpilis' okolo lestnicy, chtoby zanyat' moe mesto i dat'
mne korotkuyu peredyshku. Poka oni otrazhali nepriyatelya, ya otoshel v storonu.
S bashni rasstilalsya vid na neskol'ko desyatkov mil' v kazhduyu storonu. K
yugu do samogo snezhnogo bar'era tyanulas' belaya pustynya. Na vostoke, zapade
i ochen' daleko na severe neyasno mayachili kontury drugih okarskih gorodov, a
sovsem blizko peredo mnoj, kak raz za stenami Kadabry, vysilsya mrachnyj
magnitnyj stolb.
Zatem ya brosil rasseyannyj vzglyad na ulicy goroda. Kakovy zhe byli moi
izumlenie i radost', kogda ya uvidel, chto gorod ohvachen vnezapnoj panikoj!
Koe-gde srazhalis', a za gorodskimi stenami shli na pristup bol'shie kolonny
vooruzhennyj vojsk. Ataka, veroyatno, napravlyalas' na blizhajshie vorota.
YA podbezhal blizhe k steklyannoj stene storozhevoj bashni, edva smeya verit'
glazam. No somnenij byt' ne moglo, i ya ispustil radostnyj krik, kotoryj
stranno prozvuchal sredi proklyatij i reva srazhayushchihsya lyudej.
Gromko podozvav Tardos Morsa, ya ukazal emu vniz na ulicy Kadabry i na
priblizhayushchiesya vojska, nad kotorymi v moroznom polyarnom vozduhe
razvevalis' znamena Geliuma.
Minutu spustya vse moi tovarishchi poperemenno naslazhdalis' vidom etoj
neobychnoj kartiny, i staraya bashnya oglasilas' takimi radostnymi krikami,
kakie ne razdavalis' v nej za vse vremya ee sushchestvovaniya.
No pozzhe my dolzhny byli prodolzhat' srazhat'sya! Hotya nashi vojska i
vstupili v Kadabru, no gorod byl eshche dalek ot kapitulyacii i dvorec
derzhalsya.
My razdelilis' na dve smeny, i poka odna otrazhala nepriyatelya, uporno
lezshego po uzkoj lestnice, drugaya naslazhdalas' vidom nashih doblestnyh
sootechestvennikov, srazhavshihsya daleko pod nami.
Vot oni brosilis' na dvorcovye vorota! Podvezeny ogromnye tarany, chtoby
probit' bresh' v krepkih stenah. A vot ih otbivayut posredstvom smertel'nogo
grada drotikov, pushchennyh so steny!
Snova brosayutsya oni v ataku, no zheltolicye celoj lavinoj skatyvayutsya so
steny. Vylazka udaetsya im, i oni oprokidyvayut perednie ryady shturmuyushchih.
Lyudi Geliuma otstupayut pod naporom prevoshodyashchih sil protivnika.
Dvorcovye vorota shiroko raspahivayutsya, i otryad lichnoj gvardii dzheddaka,
cvet okarskoj armii, ustremlyaetsya vpered, chtoby dobit' rasstroennye polki
geliumcev. Kazhetsya, nichto uzhe ne mozhet predotvratit' polnoe porazhenie; no
vot poyavlyaetsya blagorodnaya figura verhom na moguchem tote - ne malen'kom
tote krasnyh lyudej, a na odnom iz ogromnyh poludikih totov vysohshego
morskogo dna.
Strojnyj voin prorubaet sebe dorogu k frontu skvoz' gushchu vragov, a za
nim sobiraetsya obodrivsheesya vojsko Geliuma. On vysoko podnimaet golovu, i
ya vizhu ego lico. Serdce moe trepeshchet ot gordosti i schast'ya, kogda krasnye
voiny kidayutsya sledom za svoim vozhdem i otvoevyvayut obratno poziciyu,
kotoruyu tol'ko chto poteryali. Vozhd' na moguchem tote - moj syn, Karteris iz
Geliuma.
Ryadom s nim srazhaetsya ogromnaya marsianskaya voennaya sobaka, i ya s
pervogo vzglyada uznayu Vulu - vernogo Vulu, kotoryj tak horosho ispolnil
svoe riskovannoe poruchenie i tak vovremya privel pomoshch'.
Vovremya li?
Byt' mozhet, oni vse-taki opozdali, chtoby spasti nas, no vo vsyakom
sluchae smogut otomstit'! Nepobedimaya geliumskaya armiya vozdast po zaslugam
okarcam! YA nevol'no vzdohnul pri mysli, chto mne mozhet byt', ne suzhdeno
dozhit' do etoj minuty.
YA snova povernulsya k oknu. Krasnye ne prorvalis' eshche skvoz' vneshnie
dvorcovye steny, no hrabro bilis' s luchshimi voinami Okara, kotorye
ozhestochenno otstaivali kazhduyu pyad' zemli.
Moe vnimanie bylo privlecheno dvizheniem za gorodskoj stenoj, gde
poyavilsya novyj korpus voinov, namnogo prevoshodyashchih rostom krasnyh lyudej.
|to byli ogromnye zelenye soyuzniki Geliuma - dikie kochevniki s vysohshego
morskogo lil dalekogo yuga.
V mrachnom molchanii neslis' oni k vorotam. Besshumno dvigalis' ih
ogromnye toty. Kogda oni vorvalis' v obrechennyj gorod i povernuli na
ploshchadi ko dvorcu dzheddaka dzheddakov, ya uvidel vperedi ih moguchuyu figuru
moego vernogo druga - Tars Tarkasa, dzheddaka tarkov.
Moe zhelanie, znachit, bylo ispolneno! YA snova vizhu v boyu moego starogo
druga, i hotya mne ne pridetsya srazhat'sya s nim plechom k plechu, ya vse zhe
srazhayus' zdes', v bashne Okara, za to zhe delo, chto i on!
V uzkoj komnate storozhevoj bashni boj tem vremenem ne prekrashchalsya ni na
minutu. Nashi vragi byli neutomimy. Pribyvali vse novye i novye sily i
protiskivalis' cherez gory tel, nagromozhdennyh u vhoda. Inogda nastupalo
kratkoe zatish'e, vo vremya kotorogo oni ottaskivali trupy, posle chego
svezhie voiny snova brosalis' vpered, chtoby ispit' chashu smerti!
Nastala moya ochered' zashchishchat' vmeste s drugimi vhod v nashe ubezhishche,
kogda Mors Kayak, nablyudavshij za ulichnym boem, ispuganno vskriknul. V ego
golose zvuchal takoj uzhas, chto ya srazu kinulsya k nemu, ostaviv na svoem
meste zamestitelya. On ukazal mne na snezhnuyu pustynyu v yuzhnom napravlenii.
- Bozhe! - vskrichal on. - Kakoj uzhas videt', chto ih ozhidaet strashnaya
sud'ba, i ne byt' v sostoyanii predupredit' ih ili pomoch'!
YA vzglyanul po tomu napravleniyu, kotoroe on ukazyval, i uvidel moguchij
vozdushnyj flot, kotoryj velichestvenno plyl k Kadabre iz-za ledyanogo
bar'era. Korabli leteli vpered so vse uvelichivavshejsya skorost'yu.
- Zloveshchij stolb, kotoryj oni nazyvayut Strazhem Severa, uzhe tyanet ih k
sebe, - pechal'no skazal Mors Kayak. - On tak zhe prityanul Tardos Morsa i ego
flot. Smotri na zhalkie oblomki nashej slavnoj ekspedicii - eto mrachnyj
pamyatnik moguchej sile razrusheniya, kotoruyu nichto ne mozhet ostanovit'!
YA uvidel stolb i oblomki, i pered moim myslennym vzglyadom vnezapno
vstala inaya kartina: ya vspomnil o potajnom pomeshchenii v podvale, po stenam
kotorogo byli razmeshcheny slozhnye pribory i rychagi. V seredine stoyal dlinnyj
stol, a za nim sidel malen'kij starikashka s vypuchennymi glazami i zhadno
pereschityval den'gi; no yasnee vsego ya videl bol'shuyu strelku na stene, na
chernoj ruchke kotoroj byl belyj znak.
YA vzglyanul na bystro priblizhayushchijsya flot. CHerez pyat' minut moguchaya
armada pogibnet, i oblomki ee useyut podnozhie stolba. ZHeltaya orda budet
vylushchena iz gorodskih vorot i nabrositsya na teh nemnogih, kotorye
perezhivut krushenie; zatem nastanet chered aptov. YA sodrognulsya pri etoj
mysli, potomu chto zhivo predstavil sebe vsyu strashnuyu scenu.
YA reshayu vsegda bystro i bystro dejstvuyu. Impul's, kotoryj dvigaet mnoyu,
i samo dejstvie, proishodyat u menya pochti odnovremenno, i esli moj razum i
prinimaet uchastie v reshenii, to eto delaetsya, veroyatno, tak
bessoznatel'no, chto ya etogo ne zamechayu.
Pri nastoyashchih usloviyah bystrota byla pervym usloviem uspeha dela, na
kotoroe ya reshilsya.
Szhav krepche moj mech, ya zakrichal geliumcam, stoyavshim u vintovoj
lestnicy, postoronit'sya.
- Dorogu Dzhonu Karteru! - zaoral ya, i prezhde chem porazhennye zheltye
lyudi, stoyashchie na verhnih stupen'kah, uspeli opomnit'sya, ya brosilsya vniz,
kak vzbesivshijsya byk, na teh, kotorye stoyali poodal'.
- Dorogu Dzhonu Karteru! - krichal ya, - probivaya sebe put' skvoz' tolshchu
porazhennyh strazhnikov Salenziya Olla.
Rulya napravo i nalevo, ya spuskalsya vse nizhe i nizhe, poka nakonec
perepugannyj otryad zheltolicyh, predpolagaya, chto na nih napadaet celaya
armiya, ne povernul i ne brosilsya v begstvo.
Vojdya v arsenal, ya nashel ego pustym - tak chto nikto ne videl, kak ya
povernul k nizhnemu koridoru.
Zdes' ya pomchalsya so vseh nog po napravleniyu k pyati uglam, a zatem
brosilsya po koridoru, kotoryj vel na stanciyu starogo skryagi.
YA vorvalsya v komnatu, kak vihr'. Starik spokojno sidel za stolom. Uvidya
menya, on vskochil i vyhvatil mech.
Ne udostaivaya ego vzglyadom, ya prygnul k bol'shoj strelke, no kakovo zhe
bylo moe izumlenie, kogda ya uvidel, chto starikashka ochutilsya zdes' ran'she
menya!
Ne ponimaya, kak on sumel sdelat' eto, i neveroyatno, chtoby marsianin mog
prevzojti bystrotu moih zemnyh muskulov!
Kak tigr brosilsya on na menya, i ya ponyal togda, pochemu Solan byl izbran
na takoj otvetstvennyj post.
Nikogda za vsyu moyu zhizn' ne prihodilos' mne videt' takogo iskusstva i
takogo sverh容stestvennogo provorstva, kak v etom starike! On, kazalos',
byl v soroka mestah odnovremenno, i prezhde chem ya ponyal, kakogo opasnogo
sopernika imeyu pered soboj, on chut' ne ulozhil menya.
Stranno, kak novye i neozhidannye usloviya vyzyvayut v cheloveke
neozhidannye sposobnosti borot'sya s nimi!
V etot den' v potajnoj komnate pod dvorcom Salenziya Olla ya vpervye
uznal, chto znachit iskusstvo bit'sya na mechah, i uznal, kakogo masterstva ya
mogu dostignut' v etom, esli protivnikom moim yavlyaetsya takoj koldun, kak
Solan.
Vnachale preimushchestvo bylo yavno na ego storone, no zatem moi skrytye
sposobnosti vyshli naruzhu, i ya nachal bit'sya tak, kak mne i ne snilos', chto
chelovecheskoe sushchestvo mozhet tak bit'sya.
Mne vsegda kazalos' mirovym bedstviem, po krajnej mere, s tochki zreniya
Barsuma, gde krovavyj poedinok imeet takoe bol'shoe znachenie, chto etot
blestyashchij, edinstvennyj poedinok proizoshel gde-to v podvale, bez edinogo
svidetelya, kotoryj mog by ocenit' ego!
YA srazhalsya za to, chtoby peredvinut' strelku, Solan - za to, chtoby
pomeshat' mne, i hotya my stoyali ne bolee chem v treh futah ot strelki, ya ne
mog podvinut'sya k nej ni na dyujm, a on ne mog ni na odin dyujm otodvinut'
menya. Tak proshli pervye pyat' minut poedinka.
YA znal, chto esli v sleduyushchie neskol'ko sekund mne ne udastsya
peredvinut' strelku - flot pogibnet. Poetomu ya pustil v hod vse luchshie
nastupatel'nye priemy. No ya mog s takim zhe uspehom napadat' na stenu -
Solan ne trogalsya s mesta, a ya sam edva ne naporolsya na ostrie ego mecha.
No pravo bylo na moej storone, i ya dumayu, chto eto chuvstvo vsegda daet
cheloveku bol'shuyu uverennost' i silu v bor'be.
U menya takaya uverennost' byla. Kogda ya snova napal na Solana, ya byl
ubezhden, chto on dolzhen budet povernut'sya, chtob otrazit' moj udar. I ya ne
oshibsya - on dejstvitel'no povernulsya, povernulsya tak, chto bol'shaya strelka
okazalas' na rasstoyanii vytyanutoj ruki ot menya.
Ostavit' grud' bez zashchity hotya by na odin mig - oznachalo mgnovennuyu
smert', no risknut' bylo nuzhno: ved' tol'ko takim sposobom mozhno bylo
spasti celyj flot, letevshij k gibeli. I vot, ya protyanul svoj mech v storonu
i ostriem ego povernul bol'shuyu strelku.
Solan byl tak porazhen, i prishel v takoj uzhas, chto zabyl nanesti mne
udar. Vmesto togo on povernulsya k strelke s gromkim vizgom, no eto byl
poslednij krik: ran'she, chem ruka ego dotronulas' do rychaga, ostrie moego
mecha pronzilo ego serdce.
Odnako predsmertnyj krik Solana ne proshel bez posledstvij: minutu
spustya dyuzhina strazhnikov vorvalas' v komnatu. K schast'yu, ya uzhe uspel tak
sognut' bol'shuyu strelku, chto privel ee v polnuyu negodnost'.
Prihod strazhnikov prinudil menya skryt'sya v pervyj popavshijsya koridor. K
moemu razocharovaniyu, eto okazalsya prohod, mne sovershenno neznakomyj.
Strazhniki, veroyatno, slyshali, ili dogadalis', kakim koridorom ya poshel,
potomu chto, edva ya probezhal sotnyu shagov, kak uslyshal za soboj shum pogoni.
Zaderzhat'sya zdes' i srazhat'sya s etoj kuchkoj lyudej, kogda v gorode shlo
bol'shoe srazhenie! Tam ya byl gorazdo bolee nuzhen! Menya brala strashnaya
dosada.
Pogonya vse priblizhalas', i tak kak ya sovsem ne znal dorogi, to vskore
uvidel, chto menya vse ravno nagonyat, esli mne ne udastsya gde-nibud'
spryatat'sya. YA hotel dat' im projti, a zatem vernut'sya toj dorogoj, kotoroj
prishel, dostignut' bashni, ili, esli vozmozhno, probrat'sya na gorodskie
ulicy.
Koridor kruto podnimalsya vverh, a zatem shel rovno i pryamo na bol'shoe
rasstoyanie. On byl horosho osveshchen, i esli by moi presledovateli dostigli
etogo mesta, oni neminuemo uvideli by menya i ya uzhe ne uspel by skryt'sya.
Po obe storony koridora byl ryad dverej, i tak kak vse oni byli
odinakovy, to ya poproboval vojti naudachu v pervuyu iz nih. YA ochutilsya v
nebol'shoj komnate, bogato obstavlennoj, kotoraya, ochevidno, sluzhila
prihozhej k kakomu-nibud' priemnomu zalu dvorca.
Na protivopolozhnoj storone byla dver', zaveshannaya tyazhelym zanavesom, i
iz-za nee donosilsya shum golosov. YA proshel cherez komnatu i, razdvinuv
zanaves, zaglyanul v zal.
Peredo mnoj okazalas' gruppa v chelovek pyat'desyat pridvornyh, naryadno
odetyh, stoyavshih pered tronom, na kotorom sidel Salenzij Oll. Dzheddak
dzheddakov obrashchalsya s rech'yu k svoim poddannym:
- Naznachennyj chas prishel, - uslyshal ya, podojdya k zanavesu, - i hotya
vragi Okara v stenah goroda, nichto ne ostanovit voli Salenziya Olla! Ot
bol'shoj ceremonii pridetsya otkazat'sya, chtoby ne snimat' ni odnogo lishnego
cheloveka s pozicij, i tol'ko pyat'desyat svidetelej, trebuemyh obychaem,
budut prisutstvovat' na provozglashenii novoj korolevy Okara. Vse budet
ustroeno v odnu minutu, i my vernemsya na pole bitvy, a novaya koroleva
smozhet s vysoty bashni smotret' na unichtozhenie svoih byvshih
sootechestvennikov i na velichie svoego povelitelya.
Zatem, povernuvshis' k odnomu iz pridvornyh, on tihim golosom otdal emu
kakoj-to prikaz.
Pridvornyj pospeshil k nebol'shoj dveri v dal'nem konce zala i, shiroko
raspahnuv ee, torzhestvenno provozglasil:
- Dorogu Dee Toris, budushchej koroleve Okara!
V dveryah poyavilis' dva dyuzhih strazhnika, tashcha za soboj otbivayushchuyusya
"nevestu". Ruki neschastnoj byli zakovany na spine, ochevidno, s cel'yu
predotvratit' samoubijstvo.
Ee rastrepavshiesya volosy i tyazheloe dyhanie dokazyvali, chto nesmotrya na
cepi, ona okazala svoim palacham nechelovecheskoe soprotivlenie.
Pri vide ee Salenzij Oll vstal i obnazhil mech. Vse pyat'desyat pridvornyh
vysoko podnyali svoj mechi, obrazuya imi arenu, pod kotoroj dolzhna byla
projti moya bednaya princessa.
ZHestokaya ulybka iskrivila moi guby pri mysli o razocharovanii, kotoroe
ozhidalo pravitelya Okara; ruka moya nervno szhimala rukoyatku ogromnogo mecha.
Processiya medlenno dvigalas' k tronu. Ona sostoyala iz neskol'kih
svyashchennosluzhitelej, Dei Toris i dvuh strazhnikov. V to vremya, kak ya smotrel
na nee, pered moimi glazami mel'knulo kakoe-to chernoe lico, vyglyadyvavshee
iz-za drapirovok za vozvysheniem, na kotorom stoyal Salenzij Oll v ozhidanii
svoej nevesty.
Strazhniki tolkali Deyu Toris na stupen'ki i grubo tashchili ee k tronu
Okara. Krov' zastuchala u menya v viskah. Svyashchennosluzhitel' otkryl knigu i
nachal bormotat' chto-to naraspev. Salenzij Oll protyanul ruku vpered, chtoby
vzyat' ruku nevesty.
Moe pervonachal'noe namerenie bylo dozhdat'sya kakogo-nibud'
blagopriyatnogo momenta, chtoby vmeshat'sya v eto delo. Ved' dazhe esli vsya
ceremoniya i okazhetsya vypolnennoj, brak vse zhe byl by nedejstvitel'nym,
poka ya zhiv. Moej zadachej bylo osvobodit' Deyu Toris i uvesti ee, esli
vozmozhno, iz dvorca Salenziya Olla; no budet li eto sdelano do ili posle
shutovskoj ceremonii - a sushchnosti znacheniya ne imelo.
Odnako ya ne vyderzhal, kogda uvidel, chto gnusnaya lapa Salenziya Olla
protyagivaetsya k ruke moej vozlyublennoj. Ne uspeli pridvornye Okara
soobrazit', chto sluchilos', kak ya prorval ih uzkie ryady i ochutilsya na
vozvyshenii ryadom s Deej Toris i dzheddakom.
Podnyav mech, ya udaril im plashmya po ego gnusnoj ruke i, shvativ Deyu
Toris, postavil ee za soboj. Obernuvshis' spinoj k drapirovkam, ya stoyal
pered tiranom i ego voinami.
Dzheddak dzheddakov byl gigantom, prevyshayushchim menya na neskol'ko golov;
eto bylo nagloe, gruboe i sil'noe zhivotnoe. Ego lico dergalos' ot yarosti,
i ya legko predstavlyayu sebe, chto menee opytnyj voin mog zadrozhat' pri vide
ego.
Rycha ot gneva, brosilsya on na menya s obnazhennym mechom, no mne ne
prishlos' uznat', umel li Salenzij Oll horosho bit'sya ili net. Deya Toris
byla za mnoj, i ya sam byl uzhe ne chelovekom, a sverhchelovekom - nikto ne
mog protivostoyat' mne.
S tihim vosklicaniem: "Za Deyu Toris!" - ya protknul svoim mechom
prognivshee serdce pravitelya Okara, i Salenzij Oll s iskazhennym licom
pokatilsya po stupen'kam k podnozhiyu svoego brachnogo trona.
Minutu v svadebnom zale carilo molchanie, a zatem pyat'desyat pridvornyh
druzhno nabrosilis' na menya. My srazhalis' besheno, no vse preimushchestva byli
na moej storone. YA srazhalsya za samuyu divnuyu zhenshchinu v mire, za velikuyu
lyubov', i legko otbival so svoej vysokoj estrady koposhivshihsya vnizu
vragov.
Iz-za moego plecha zvuchal serebristyj, dorogoj golos, napevaya boevuyu
pesn' Geliuma, kotoraya poetsya zhenshchinami, kogda ih muzh'ya shestvuyut k pobede.
Odnogo etogo bylo dostatochno, chtoby voodushevit' menya, i ya dumayu, chto ya
pobedil by v tot den' vseh pyat'desyat zheltyh voinov, prisutstvovavshih na
svadebnoj ceremonii, esli by mne ne pomeshali...
Beshenym tempom shel boj. Pridvornye vskakivali na stupen'ki trona, no
srazu zhe padali ot udara mecha. Kazalos', chto ruka moya priobrela kakuyu-to
volshebnuyu silu posle poedinka s iskusnym Solanom.
YA uslyshal pozadi sebya kakoe-to dvizhenie. Zvuki boevoj pesni smolkli, no
v eto vremya menya tak tesnili dva voina, chto ya ne smog srazu oglyanut'sya.
Mozhet byt', Deya Toris sobiralas' zanyat' mesto ryadom so mnoj?
Geroicheskaya doch' geroicheskogo mira! |to bylo pohozhe na nee; shvatit'
mech i srazhat'sya ryadom s tem, kogo ona lyubila!
Hotya zhenshchiny Marsa ne obuchayutsya voennomu iskusstvu, no duh u nih
voinstvennyj, i izvestny beschislennye primery, kogda oni prinimali uchastie
v boyah.
No ona ne prishla, i ya byl rad etomu, tak kak mne prishlos' by udvoit'
usiliya, chtoby zashchishchat' ee. YA reshil, chto ona, veroyatno, pridumyvaet
kakoj-nibud' strategicheskij manevr, i spokojno srazhalsya v uverennosti, chto
moya bozhestvennaya Deya Toris v bezopasnosti pozadi menya.
Polchasa, po krajnej mere, dralsya ya protiv pridvornyh Okara, i ni odna
noga ne vstupila na vozvyshenie, na kotorom ya stoyal. Ostavshiesya v zhivyh
reshili sdelat' poslednij reshitel'nyj natisk. Edva oni dvinulis' vpered,
kak dver' v dal'nem uglu zala raspahnulas', i zapyhavshijsya gonec vletel v
komnatu.
- Dzheddak dzheddakov! - krichal on. - Gde dzheddak dzheddakov? Gorod pal
pered polchishchami, pribyvshimi iz-za bar'era, uzhe voiny yuga ovladeli
dvorcovymi vorotami i hlynuli v svyashchennye predely. Gde Salenzij Oll? On
odin mozhet podnyat' oslabevshij duh nashih vojsk. On odin mozhet spasti Okar!
Gde Salenzij Oll?
Pridvornye rasstupilis' pered mertvym telom pravitelya, i odin iz nih
molcha ukazal na trup.
Gonec otshatnulsya, kak budto ot udara v lico.
- Begite togda, pridvornye Okara! - zakrichal on. - Nichto ne mozhet
spasti nas! Slushajte! Oni idut!
I dejstvitel'no, my uslyshali iz koridora gluhoj rev lyudej, zvon metalla
i lyazg mechej.
Ne obrashchaya vnimaniya bol'she na menya, stavshego zritelem etoj tragicheskoj
sceny, pridvornye povernulis' i pobezhali iz zala cherez drugoj vyhod. Pochti
nemedlenno vsled za etim v toj dveri, cherez kotoruyu prishel gonec, poyavilsya
otryad zheltyh voinov. Oni otstupali v zal spinoj, uporno soprotivlyayas'
gorsti krasnyh lyudej, kotorye medlenno, no verno tesnili ih.
Stoya na vozvyshennosti, ya mog uznat' cherez golovy srazhayushchihsya lico moego
starogo druga Kanton Kana. On vel malen'kij otryad, kotoryj probil sebe
dorogu v samoe serdce dvorca Salenziya Olla.
V odnu minutu ya soobrazil, chto, napav na okarcev szadi, ya vnesu
rasstrojstvo v ih ryady i polozhu konec ih soprotivleniyu. S etim namereniem
ya prygnul s vozvysheniya, kriknuv cherez plecho Dee Toris neskol'ko slov
ob座asneniya.
YA ne boyalsya ostavit' ee odnu vozle trona - ved' ya prodolzhal nahodit'sya
mezhdu neyu i vragami, a Kantos Kan so svoimi voinami priblizhalis' s drugoj
storony.
YA hotel, chtoby lyudi Geliuma uvideli menya i uznali, chto ih lyubimaya Deya
Toris tozhe zdes'. Kak eto dolzhno bylo voodushevit' ih na novye podvigi!
Prohodya cherez zal, chtoby atakovat' vragov szadi, ya uvidel, chto
nebol'shaya dver' medlenno otkrylas' i, k moemu udivleniyu, v nej pokazalas'
figura otca zhrecov Matai SHanga i ego docheri Fajdory. Oni bystro oglyadeli
pomeshchenie, na minutu ih glaza, shiroko otkrytye ot uzhasa, ostanovilis' na
mertvom tele Salenziya Olla, na grude pridvornyh, valyayushchejsya vozle trona,
na srazhayushchihsya voinah u drugoj dveri, i, nakonec, na mne...
Oni ne pytalis' proniknut' v zal, no, stoya u dverej, smerili vzglyadom
kazhdyj ugolok ego.
Vyrazhenie zloby pokazalos' na lice Matai SHanga, i zmeinaya ulybka
zaigrala na gubah Fajdory. Zatem oni udalilis', no pered udodom Fajdora
nasmeshlivo zahohotala mne pryamo v lico.
YA ne ponyal znacheniya yarosti Matai SHanga, ne ponimal nasmeshki Fajdory, no
znal, chto ni to, ni drugoe ne predveshchaet mne nichego horoshego.
Minutu spustya ya uzhe byl za spinoj u zheltolicyh, i kogda krasnye lyudi
Geliuma uvideli menya cherez plechi svoih protivnikov, to razdalis' radostnye
vozglasy, pokryvshie soboj obshchij shum bitvy.
- Za Dzhona Kartera! - zakrichali oni. - Za dzheda Geliuma! - i, kak
golodnye l'vy, nabrosilis' na oslabevshih zheltyh voinov.
Oni popalis' mezhdu dvuh ognej i srazhalis' s tem nastroeniem, kotoroe
chasto vyzyvaetsya polnoj beznadezhnost'yu polozheniya. Oni srazhalis' tak, kak
srazhalsya by ya na ih meste, reshiv umeret', no pered smert'yu ulozhit' kak
mozhno bol'she protivnikov...
|to byl slavnyj boj, no konec kazalsya predopredelennym, kogda vnezapno
so storony koridora pokazalsya novyj bol'shoj otryad zheltyh voinov.
Teper' schast'e peremenilos'. Lyudi Geliuma okazalis' mezhdu dvumya
zhernovami, i, kazalos', byli obrecheny na gibel'. Oni prinuzhdeny byli
obernut'sya, chtoby vstretit' novyh vragov, predostaviv mne ostatki voinov v
tronnom zale.
Nu i zadali oni mne dela! Momentami ya somnevalsya, chto smogu s nimi
spravit'sya... Medlenno tesnili oni menya obratno v zal, i kogda oni vse
pronikli v nego, odin iz nih zahlopnul dver' i zakryl ee na zapor.
|to byl umnyj manevr, ya okazalsya otrezannym ot svoih, odin s
dvenadcat'yu protivnikami, a krasnym lyudyam v koridore byl pregrazhden put' k
otstupleniyu.
No mne ne raz prihodilos' nahodit'sya licom k licu i s bolee strashnym
vragom. Poetomu ya nachal spokojno i stojko borot'sya.
Moi mysli postoyanno vozvrashchalis' k Dee Toris. YA zhazhdal konca bitvy,
chtoby zaklyuchit' ee v svoi ob座atiya i uslyshat' snova slova lyubvi, kotoryh ya
byl lishen stol'ko let!
Vo vse vremya boya ya ne imel svobodnoj sekundy, chtoby ukradkoj kinut'
vzglyad pozadi sebya na to mesto, gde ona stoyala okolo trupa ubitogo
pravitelya. YA udivlyalsya tol'ko, pochemu ona ne voodushevlyaet menya bol'she
voinstvennoj pesnej Geliuma!
Bylo by utomitel'no rasskazyvat' vse peripetii etogo dolgogo boya; kak
my srazhalis' vnachale u dverej, zatem vdol' vsego zala, nakonec, u samogo
podnozhiya trona, gde upal moj poslednij protivnik, pronzennyj moim mechom.
Togda, s radostnym krikom, s rasprostertymi ob座atiyami povernulsya ya,
chtoby obnyat' moyu vozlyublennuyu. |ta minuta dolzhna byla voznagradit' menya
storicej za vse krovavye stolknoveniya, za vse stradaniya, za vse opasnosti,
cherez kotorye ya proshel radi moej lyubimoj.
No radostnyj krik zamer na moih gubah, ruki moi bezzhiznenno upali.
SHatayas', kak smertel'no ranennyj, vzobralsya ya na stupen'ki, kotorye vela k
tronu...
Deya Toris ischezla!
Nepostizhimoe ischeznovenie Dei Toris vyzvalo vo mne podozrenie, chto
zdes', mozhet byt', zameshano to temnoe lico, kotoroe promel'knulo peredo
mnoj za drapirovkami, pozadi trona Salenziya Olla.
Pochemu vid etogo zlobnogo lica ne pobudil menya k bol'shej ostorozhnosti?
Pochemu ya tak bespechno otnessya k grozivshej moej princesse opasnosti?.. Uvy!
Vse moi sozhaleniya byli naprasny i ne mogli ispravit' togo, chto sluchilos'.
Snova Deya Toris popala v lapy Turida, etogo chernogo d'yavola. Snova vse
moi staraniya svelis' k nulyu! YA ponyal teper' prichinu yarosti, kotoraya tak
yasno otpechatalas' na chertah Matai SHanga i zhestokuyu radost' Fajdory.
Oni znali ili dogadyvalis' ob istine. Hekkador svyatyh zhrecov, zhelavshij
Deyu Toris dlya sebya samogo, i, ochevidno, yavivshijsya v zal v nadezhde ulichit'
Salenziya Olla v verolomstve i pomeshat' emu, ponyal, chto Turid vykral dobychu
iz-pod samogo moego nosa.
A radost' Fajdory byla vyzvana soznaniem zhestokogo udara, kotoryj byl
nanesen mne. Ee chuvstvo revnosti i nenavisti k Dee Toris bylo
udovletvoreno.
Moej pervoj mysl'yu bylo zaglyanut' za drapirovki pozadi trona, potomu
chto tam-to ya i uvidel Turida. YA rvanul roskoshnuyu tkan' i uvidel pered
soboj uzkij prohod.
Ni minuty ne somnevalsya ya, chto imenno etoj dorogoj bezhal Turid. |to
podtverzhdalos' eshche nahodkoj nebol'shogo, usypannogo dragocennymi kamnyami
ukrasheniya, kotoroe lezhalo na polu koridora.
Podnyav bezdelushku, ya uvidel, chto na nej byl gerb Dei Toris, i, prizhav
ee k gubam, kak bezumnyj, ya brosilsya po izvilistomu koridoru, kotoryj
spuskalsya v nizhnie galerei dvorca.
Ochen' skoro doshel ya do pomeshcheniya, v kotorom prezhde rabotal Solan. Ego
mertvoe telo vse eshche valyalos' tam, gde ya ego ostavil. No nikakih
priznakov, chto kto-to prohodil cherez komnatu s teh por, kak ya tut byl, ne
bylo! Odnako Turid i Deya Toris dolzhny byli projti zdes'!
YA stoyal s minutu v nedoumenii. Kakoj iz beschislennyh vyhodov vyvedet
menya na pravil'nuyu dorogu? YA uporno napryagal pamyat', chtoby vspomnit' te
ukazaniya, kotorye pri mne povtoryal Turid Solanu, i medlenno, kak budto
skvoz' gustoj tuman, voskresli slova pervorozhdennogo:
"Idti po koridoru, minovat' tri bokovyh koda napravo, zatem vojti v
chetvertyj pravyj hod i idti do togo mesta, gde vstretyatsya tri koridora:
Snova idti napravo, derzhas' levoj steny, chtoby ne popast' v kolodec. V
konce etogo puti - vintovaya lestnica, kotoraya vyvodit vniz, a ne naverh,
posle etogo doroga vedet pryamo".
I ya srazu vspomnil vyhod, na kotoryj on ukazal.
Ne teryaya ni minuty, brosilsya ya po etomu neznakomomu puti; ya bezhal, ne
prinimaya nikakih mer predostorozhnosti, hotya znal, chto menya mogut ozhidat'
vperedi ser'eznye nepriyatnosti.
Snachala chast' puti prishlos' projti v polnoj t'me, no bol'shaya chast' byla
potom dovol'no snosno osveshchena. Temnee vsego bylo v tom meste, gde nuzhno
bylo derzhat'sya levoj storony, chtoby ne popast' v kolodec, i ya byl uzhe u
samogo kraya propasti, Kogda zametil opasnost'.
Uzkaya polosa, ne menee chetyreh futov, byla ostavlena vdol' steny, chtoby
posvyashchennyj v tajnu mog projti; te zhe, kotorye ne znali o lovushke, dolzhny
byli neminuemo upast' v nee. Nakonec ya schastlivo minoval lovushku i shel
dal'she uzhe po osveshchennoj doroge.
V konce poslednego koridora ya neozhidanno vyshel na dnevnoj svet i
ochutilsya v pole, pokrytom snegom i l'dom. YA byl odet v legkuyu odezhdu, i
vnezapnyj perehod k holodu byl ves'ma chuvstvitelen. No huzhe vsego bylo
soznanie, chto ya, pochti golyj, ne smogu vyderzhat' takogo sil'nogo moroza i
pogibnu ran'she, chem uspeyu nagnat' Deyu Toris i Turida.
Pochemu sud'ba stavila mne takie nepreodolimye prepyatstviya? S容zhivshis'
ot holoda, ya otpryanul obratno v teplyj tunnel'; nikogda, kazhetsya, ya ne byl
tak blizok k otchayaniyu.
YA otnyud' ne otkazyvalsya ot svoego plana prodolzhat' presledovanie. Esli
by eto bylo nuzhno, ya poshel by vpered, no ya znal, chto pogibnu ran'she, chem
smogu dostich' celi, i hotel zrelo obdumat' polozhenie i postarat'sya najti
bolee celesoobraznyj put' k spaseniyu Dei Toris.
Edva ya vernulsya v tunnel', kak spotknulsya o kakuyu-to mehovuyu odezhdu,
kotoraya, kazalos', byla prikreplena k polu u samoj steny. V temnote ya ne
mog razglyadet', chto derzhalo ee, no oshchupav rukami, ya nashel, chto ona
vylezala iz-pod zakrytoj dveri. YA tolknul ee i ochutilsya na poroge
nebol'shogo chulana, po stenam kotorogo byla razveshana polnaya odezhda zheltyh
lyudej.
|to pomeshchenie bylo raspolozheno u samogo vyhoda i, ochevidno, sluzhilo
garderobnoj pridvornyh, gde oni odevalis' i razdevalis' pri vyhode i vhode
vo dvorec.
Veroyatno, Turid znal o sushchestvovanii etogo hranilishcha, i odel sebya i Deyu
Toris, prezhde chem otvazhilsya vyjti na moroz. Vtoropyah on raskidal nenuzhnye
emu veshchi, i meh, valyavshijsya v koridore, ukazal mne dorogu v to mesto,
kotoroe on vryad li hotel mne ukazat'!
Vsego neskol'ko sekund ponadobilos' mne, chtoby oblachit'sya v polnuyu
polyarnuyu odezhdu iz meha orluka, odnoj iz neobhodimyh chastej kotoroj
yavlyayutsya vysokie mehovye sapogi.
Snova ya vyshel iz tunnelya i oglyadelsya. Na tol'ko chto vypavshem svezhem
snegu yasno vydelyalis' svezhie sledy Turida i Dei Toris. Teper' uzhe moya
zadacha byla znachitel'no legche. Pravda, hod'ba po glubokim sugrobam byla
krajne utomitel'na, no menya, po krajnej mere, ne muchili somneniya, kakogo
napravleniya derzhat'sya, i ne podsteregali v temnote kakie-to nevedomye
lovushki.
Sledy veli po zasypannomu snegom rvu k vershine nevysokih holmov, za
kotorymi oni opyat' spuskalis' v drugoj rov, a cherez chetvert' mili oni
vnov' podymalis' i veli k prohodu mezhdu skalistymi holmami.
Sledy Dei Toris byli pochti postoyanno szadi; vidno bylo, chto chernokozhij
byl prinuzhden tashchit' ee za soboj. A v nekotoryh mestah gluboko prostupali
tol'ko ego sledy: veroyatno, ona ne hotela idti dal'she, i on nes ee. YA yasno
predstavil sebe, kak ona borolas' s nim na kazhdom shagu.
Obognuv skalu, ya uvidel kartinu, kotoraya zastavila bystree bit'sya moe
serdce: v nebol'shoj kotlovine pered chernym otverstiem peshchery stoyalo chetyre
cheloveka, a ryadom s nimi na blestyashchem snegu shumel aeroplan, ochevidno
tol'ko chto vytashchennyj iz peshchery.
|ti chetvero byli: Deya Toris, Fajdora, Turid i Matai SHang. Muzhchiny byli
zanyaty zharkim sporom: otec zhrecov, vidimo, grozil, a chernokozhij nad nim
nasmehalsya.
ZHelaya priblizit'sya k nim naskol'ko vozmozhno, prezhde chem oni menya
zametyat, ya nachal ostorozhno prodvigat'sya vpered. Bylo vidno, chto muzhchiny v
konce koncov prishli k kakomu-to soglasheniyu, potomu chto oba oni, s pomoshch'yu
Fajdory, vtashchili soprotivlyayushchuyusya Deyu Toris na palubu aeroplana.
Zdes' oni ee privyazali, a zatem oba spustilis' opyat', chtoby zakonchit'
prigotovleniya k otletu. Fajdora voshla v nebol'shuyu kayutu na korme korablya.
Mne ostavalos' do nih s chetvert' mili, kogda Matai SHang zametil menya.
On nervno shvatil Turida za plecho i ukazal na menya rukoj.
Teper' mne nechego bylo skryvat'sya, i ya besheno pomchalsya k aeroplanu.
Oni udvoili svoi usiliya, vozyas' nad pridelyvaniem propellera, kotoryj
byl snyat, ochevidno, s cel'yu pochinki.
|tu rabotu oni zakonchili ran'she, chem ya pokryl polovinu rasstoyaniya,
kotoroe lezhalo mezhdu mnoyu i imi, i oba brosilis' k verevochnoj lestnice,
vedushchej na palubu.
Turid pervym dobezhal do nee i s provorstvom obez'yany vskarabkalsya na
palubu. Zdes' on nazhal knopku, upravlyayushchuyu pod容mnoj siloj, i sudno
medlenno podnyalos' vverh, odnako ne s toj bol'shoj skorost'yu, kotoroj
otlichayutsya obychno aeroplany.
YA byl eshche v sotne futov ot nih, kogda uvidel, chto oni podnimayutsya.
Pozadi, u goroda, lezhal moguchij flot, ogromnye dirizhabli Geliuma i
Ptarsa, kotorye ya spas v tot den' ot gibeli; no prezhde chem ya uspeyu dojti
do nih, Turid budet uzhe daleko...
V to vremya, kak ya bezhal, Matai SHang s trudom karabkalsya na palubu, a
nad nim sklonilos' zlobnoe lico Turida. Vdrug ya vzdrognul... Verevka,
sveshivayushchayasya s korablya, eshche tyanulas' po zemle. Tol'ko by mne dobezhat' do
nee ran'she, chem ona podnimetsya slishkom vysoko nad moej golovoj! Mozhet
byt', mne vse zhe udastsya vzobrat'sya po nej na palubu?
A s aeroplanom chto-to bylo neladno. Vo-pervyh, emu ne hvatalo pod容mnoj
sily; vo-vtoryh, Turid uzhe dvazhdy sudorozhno povertyval dvigatel'nyj rychag,
a aeroplan prodolzhal nepodvizhno viset' v vozduhe, slegka tol'ko dvigayas'
po techeniyu duvshego s severa legkogo veterka.
Matai SHang byl teper' u samogo shkafuta. Dlinnye kryuchkovatye pal'cy
protyanulis', chtoby uhvatit'sya za metallicheskie poruchni. Turid naklonilsya
eshche nizhe nad svoim souchastnikom.
Vnezapno v podnyatoj ruke chernogo blesnul kinzhal i opustilsya po
napravleniyu k belomu licu otca zhrecov. S krikom bezumnogo straha vcepilsya
svyatoj hekkador v ruku, derzhavshuyu kinzhal.
YA pochti dobezhal do sveshivayushchejsya vniz verevki. Aeroplan prodolzhal
medlenno podnimat'sya i veter medlenno otnosil ego ot menya, no tut ya
sluchajno spotknulsya na merzloj doroge i upal, sil'no udarivshis' golovoj o
merzluyu glybu. Verevka, konec kotoroj kak raz teper' otdelyalsya ot pochvy,
boltalas' nad samoj moej golovoj, no ya ne mog uhvatit'sya za nee: v golove
shumelo, i ya poteryal soznanie.
Veroyatno, ya prolezhal bez chuvstv neskol'ko sekund. Kogda ya otkryl glaza,
Turid i Matai SHang vse eshche borolis', a aeroplan otneslo vsego na dvesti
futov k yugu; verevka byla uzhe v dobryh tridcati futah ot pochvy.
Ozloblennyj novoj neudachej, kotoraya postigla menya v tu minutu, kogda
uspeh byl pochti v moih rukah, ya pobezhal vpered i, ochutivshis' pod samym
koncom raskachivavshejsya verevki, napryag vsyu silu svoih zemnyh muskulov i
prygnul.
Pryzhok okazalsya udachen: ya shvatilsya za verevku na fut vyshe ee konca i
krepko szhal ee. No obledenelyj kanat skol'zil v rukah. YA poproboval
podnyat' svobodnuyu ruku, chtoby uhvatit'sya za nego obeimi rukami, no eto mne
ne udalos' i ya soskol'znul eshche nizhe.
YA chuvstvoval, chto kanat medlenno vyskal'zyvaet iz moih ruk. CHerez
minutu vse, chego ya dostig, bylo by poteryano, no v poslednij moment pal'cy
moi krepko zazhali uzel u samogo konca i bol'she uzhe ne razzhimalis'.
Vzdohnuv oblegchenno, ya nachal karabkat'sya vverh, k palube korablya. YA ne
mog videt' Turida i Matai SHanga, no slyshal shum bor'by i znal takim
obrazom, chto oni vse eshche borolis'; zhrec za svoyu zhizn', a dator za to,
chtoby uvelichit' pod容mnuyu silu aeroplana, osvobodivshis' ot tyazhesti lishnego
passazhira.
Esli Matai SHang pogibnet prezhde, chem mne udastsya vzobrat'sya naverh, to
shansy dostignut' paluby budut ochen' maly. Stoit chernomu datoru obrezat'
verevku, i on osvoboditsya ot menya navsegda. V eto vremya korabl' kak raz
proletal nad kraem bezdonnoj propasti.
Nakonec ruka moya uhvatilas' za perila aeroplana, i v tot zhe samyj
moment podo mnoj razdalsya strashnyj vopl'. Krov' zastyla u menya v zhilah, i
ya s uzhasom povernul glaza vniz, gde vizzhashchaya figurka, perevertyvayas' v
vozduhe, stremitel'no padala v bezdnu.
|to byl poslednij polet svyatogo hekkadora Matai SHanga, otca svyatyh
zhrecov...
Kogda ya obernulsya k palube, ya uvidel sklonivshegosya nado mnoj Turida s
kinzhalom v ruke. On stoyal spinoj k perednemu koncu kayuty, v to vremya, kak
ya staralsya vskarabkat'sya na bort u kormy korablya. Mezhdu nami bylo vsego
neskol'ko shagov. Nikakaya sila ne mogla podnyat' menya na palubu ran'she, chem
rassvirepevshij chernokozhij nabrositsya na menya.
Moj konec nastupil. YA znal eto, i esli u menya eshche i ostavalis' illyuzii,
to torzhestvuyushchaya usmeshka na zlobnom lice datora dolzhna byla ih rasseyat'.
Pozadi Turida ya videl Deyu Toris; ee glaza byli shiroko raskryty ot uzhasa,
ona bilas' v svoih okovah, kak pojmannaya ptica. To, chto Deya Toris
prinuzhdena byla stat' svidetel'nicej moej strashnoj smerti, udvaivalo moi
mucheniya.
YA bol'she ne pytalsya perelezt' cherez shkafut. Vmesto etogo ya krepko
shvatilsya levoj rukoj za perila i vytashchil svoj kinzhal.
Po krajnej mere, ya umru tak, kak zhil, - srazhayas'!
Turid byl uzhe protiv dveri kayuty, kogda novoe dejstvuyushchee lico prinyalo
uchastie v mrachnoj tragedii, kotoraya razygryvalas' na palube pobezhdennogo
aeroplana Matai SHanga.
|to byla Fajdora. - S razgorevshimsya licom i s rastrepannymi volosami, s
glazami, v kotoryh yavstvenno vidnelis' sledy nedavnih slez, nepohozhaya na
tu gorduyu boginyu, kakoj ona vsegda sebya schitala, Fajdora vyskochila na
palubu kak raz vperedi menya. V ee ruke byl tonkij stilet... YA ponyal!
Ulybayas', brosil ya poslednij vzglyad svoej vozlyublennoj, vzglyad cheloveka,
prigovorennogo k smerti, i smelo povernul lico k Fajdore, ozhidaya udara.
Nikogda ne videl ya eto prekrasnoe lico bolee prekrasnym, chem v etu
minutu. Kazalos' neveroyatnym, chto takaya krasota mozhet tait' v sebe stol'ko
zhestokosti i besserdechiya. No v etot den' v ee prekrasnyh glazah bylo novoe
vyrazhenie, kotorogo ya v nih nikogda ne videl - kakaya-to neobychnaya myagkost'
i stradanie.
Turid byl vozle menya i ottolknul ee, chtoby nanesti mne pervyj udar. No
proizoshlo to, chego ya sovershenno ne ozhidal, i proizoshlo tak bystro, chto ya
ne mog sperva ponyat', chto sluchilos'...
Levaya ruka Fajdory krepko shvatila datora, derzhavshego kinzhal, a pravaya
vysoko podnyalas', i v nej blesnulo ostroe lezvie.
- Vot tebe za Matai SHanga! - kriknula ona i gluboko vonzila lezvie v
grud' datora. - Vot tebe za to zlo, kotoroe ty hotel prichinit' Dee Toris!
- snova ostraya stal' vonzilas' v okrovavlennoe telo.
- A vot tebe eshche, eshche i eshche, - pronzitel'no krichala ona, - za Dzhona
Kartera, dzheda Geliuma, - i pri kazhdom slove ona vtykala svoj stilet v uzhe
bezzhiznennoe telo datora. Zatem prezritel'nym zhestom ona sbrosila trup
pervorozhdennogo s paluby.
YA byl tak porazhen tragicheskoj scenoj, razygravshejsya peredo mnoj, chto
poteryal sposobnost' dvigat'sya i ne delal nikakih popytok vzobrat'sya na
palubu. Sleduyushchij postupok Fajdory snova udivil menya - ona protyanula mne
ruku i pomogla podnyat'sya. YA vstal na palubu, glyadya na nee s neskryvaemym
izumleniem.
Legkaya usmeshka mel'knula u nee na gubah, no ne zhestokaya vysokomernaya
ulybka bogini, kotoraya byla mne znakoma.
- Ty udivlyaesh'sya, Dzhon Karter, - skazala ona, - i ne ponimaesh', chto
proizvelo vo mne takuyu peremenu? YA tebe skazhu. |to sdelala lyubov' - lyubov'
k tebe.
YA nahmuril brovi, no ona podnyala ruku.
- Postoj, - skazala ona. - YA ne govoryu o svoej lyubvi. |to - lyubov'
tvoej zheny Dei Toris k tebe nauchila menya, chem mozhet byt' istinnaya lyubov',
chem ona dolzhna byt' i kak daleka byla ot nastoyashchej lyubvi moya egoisticheskaya
strast'.
Teper' ya stala drugoj. Teper' ya mogla by lyubit' tebya tak, kak lyubit
tebya Deya Toris. Teper' moe edinstvennoe schast'e v tom, chtoby znat', chto ty
i ona snova budete vmeste, potomu chto v nej odnoj ty mozhesh' najti svoe
schast'e.
No menya muchit zlo, kotoroe ya sovershila. Mnogo grehov nuzhno mne
iskupit', i hotya ya i schitayus' bessmertnoj, vsej moej zhizni bylo by malo,
chtoby iskupit' moyu vinu.
No est' drugoj put' k spaseniyu, i esli Fajdora, doch' svyatogo hekkadora,
sogreshila, to ona segodnya uzhe chast'yu iskupila svoj greh, a chtoby ty veril
v ee iskrennost', ona dokazhet ee edinstvennym vozmozhnym dlya nee sposobom:
Fajdora spasla tebya dlya drugoj i uhodit s tvoej dorogi...
S etimi slovami ona stremitel'no povernulas' i brosilas' s paluby
korablya v bezdonnuyu propast'...
Krik uzhasa vyrvalsya u menya. YA podbezhal k perilam, zhelaya spasti zhizn'
toj, kotoruyu eshche sovsem nedavno s radost'yu videl by mertvoj. No bylo uzhe
slishkom pozdno.
S glazami, polnymi slez, ya otvernulsya, chtoby ne videt' konca
neschastnoj.
Minutu spustya ya razrezal puty, svyazyvavshie Deyu Toris, i kogda ee
prelestnye ruki obvilis' vokrug moej shei i divnye guby prizhalis' k moim, ya
srazu pozabyl vse uzhasy, svidetelem kotoryh mne prishlos' byt', i vse
stradaniya, kotorye ya perenes.
Aeroplan, na palube kotorogo ya ochutilsya vdvoem s Deej Toris, okazalsya
sovershenno neprigodnym. Rezervuary s luchami pod容mnoj sily davali tech' i
mashina delala pereboi. My bespomoshchno viseli nad polyarnymi l'dami.
Veter medlenno gnal korabl' sperva nad propast'yu, gde lezhali trupy
Matai SHanga, Turida i Fajdory, a zatem nad nizkoj gryadoj holmov. YA otkryl
predohranitel'nye klapany i medlenno opustilsya.
Kak tol'ko aeroplan kosnulsya pochvy, Deya Toris i ya soshli s paluby i,
ruka ob ruku, poshli obratno cherez snezhnuyu pustynyu po napravleniyu k
Kadabre.
My voshli v tot samyj tunnel', po kotoromu ya nedavno bezhal v takom dikom
otchayanii. My shli medlenno - nam nuzhno bylo tak mnogo skazat' drug drugu!
Ona rasskazala o toj uzhasnoj minute, neskol'ko mesyacev tomu nazad,
kogda dver' ee vrashchayushchejsya temnicy vnutri hrama Solnca medlenno zahodila
za stenu; rasskazala, kak Fajdora brosilas' na nee s podnyatym kinzhalom, no
Tuviya zakrichala, kogda ponyala zlobnoe namerenie docheri svyatogo zhreca.
|to byl tot krik, kotoryj zvuchal v moih ushah dolgie mesyacy. Tol'ko
teper' ya uznal, chto Tuviya uspela vyrvat' kinzhal u Fajdory, prezhde chem on
kosnulsya Dei Toris ili ee samoj.
Ona rasskazala mne o tomitel'nyh dnyah svoego zaklyucheniya, o zlobnoj
nenavisti Fajdory, o nezhnoj lyubvi Tuvii. Kogda mrachnoe otchayanie ovladelo
imi, to oni obe - Tuviya i ona - uteshalis' odnoj i toj zhe nadezhdoj, chto
Dzhon Karter najdet sposob osvobodit' ih.
Vskore my doshli do pomeshcheniya Solana. My prodvigalis' vpered bespechno,
ne prinimaya nikakih mer predostorozhnosti; ya byl uveren, chto gorod i dvorec
nahodyatsya v rukah moih druzej.
Takim obrazom vyshlo, chto, vojdya v komnatu, my ochutilis' licom k licu s
desyat'yu pridvornymi Salenziya Olla. Oni hoteli skryt'sya iz dvorca temi zhe
koridorami, cherez kotorye my tol'ko chto proshli.
Pri vide nas oni ostanovilis', i predvoditel' ih zlobno usmehnulsya i
voskliknul, ukazyvaya na nas:
- Nam vezet! Smotrite, vot vinovnik vseh nashih bedstvij! Pust' nas
pobedili, no my otomstim za dzheddaka i za ves' gorod! Sladok chas mesti!
Pust' pobediteli najdut zdes' izurodovannye trupy Dzhona Kartera i ego
zheny. Pust' uvidyat oni, kak umeyut mstit' zheltye lyudi! Gotov'sya k smerti,
Dzhon Karter, no, chtoby tvoj konec byl bolee gorek, znaj, chto ya, byt'
mozhet, ne prigovoryu Deyu Toris k miloserdnoj smerti, a sohranyu ee dlya svoej
zabavy i dlya zabavy svoih priblizhennyh!
YA stoyal u toj samoj steny, gde nahodilis' vse rychagi. Deya Toris stoyala
ryadom so mnoj. Ona vzglyanula na menya s udivleniem: voiny priblizilis' k
nam s obnazhennymi mechami, a moj mech vse eshche ostavalsya v nozhnah, i ya zhdal
ih priblizheniya s ulybkoj na gubah.
ZHeltye voiny tozhe smotreli na menya s izumleniem. Moya nepodvizhnost'
smushchala ih, i oni ostanovilis' v nereshitel'nosti, opasayas' kakoj-nibud'
hitrosti. Kogda oni podoshli pochti na rasstoyanie mecha, ya podnyal ruku,
polozhil ee na polirovannuyu rukoyatku bol'shogo rychaga i, prodolzhaya zloveshche
ulybat'sya, vzglyanul svoim vragam pryamo v lico.
Oni stali, kak odin chelovek, brosaya ispugannye vzglyady na menya i drug
na druga.
- Stoj! - zavopil ih predvoditel'. - Ty ne znaesh', chto ty delaesh'!
- Oshibaesh'sya, - otvetil ya spokojno. - Dzhon Karter znaet, chto delaet. On
znaet, chto, esli odin iz vas podstupitsya k Dee Toris, to ya povernu rychag -
i ona i ya umrem vmeste, no otdel'no my ne umrem!
Pridvornye otpryanuli i neskol'ko minut sheptalis' drug s drugom. Nakonec
predvoditel' povernulsya ko mne.
- Stupaj svoej dorogoj, Dzhon Karter, a my pojdem svoej, - skazal on.
- Plennye ne idut svoej dorogoj, - vozrazil ya, - a vy moi plennye.
Prezhde chem oni smogli otvetit', dver' v protivopolozhnom konce komnaty
otvorilas', i otryad zheltyh lyudej hlynul v pomeshchenie. Pridvornye, kazalos',
vzdohnuli s oblegcheniem, no skoro ih lica opyat' omrachilis': vo glave
zheltyh lyudej shel Talu, myatezhnyj dzhed Marentiny. Priblizhennye Salenziya Olla
znali, chto im nechego zhdat' poshchady ot ego ruki.
Talu s pervogo zhe vzglyada ohvatil polozhenie i ulybnulsya.
- Pravil'no, Dzhon Karter! - zakrichal on. - Ty obrashchaesh' protiv nih ih
zhe silu! Kakoe schast'e dlya Okara, chto ty okazalsya zdes' i pomeshal ih
begstvu! |to sbrod velichajshih negodyaev severa, a etot - on ukazal na
predvoditelya, - hotel provozglasit' sebya dzheddakom dzheddakov na meste
ubitogo Salenziya Olla. Esli by eto sluchilos', u nas byl by eshche bolee
gnusnyj pravitel', chem nenavistnyj tiran, pavshij ot tvoego mecha.
Pridvornye prinuzhdeny byli molchalivo pokorit'sya i dat' sebya svyazat';
soprotivlenie ne prineslo by im nichego, krome smerti. Soprovozhdaemye
voinami Talu, my otpravilis' v bol'shoj tronnyj zal. Zdes' bylo bol'shoe
sobranie voinov. Ryadom s krasnymi lyud'mi Geliuma i Ptarsa stoyali zheltye
lyudi severa i chernye pervorozhdennye, pribyvshie ko mne na pomoshch' pod
predvoditel'stvom Ksodara. Zdes' byli dikie zelenye voiny s vysohshego
morskogo dna na dal'nem yuge i nebol'shie otryady belokozhih zhrecov, kotorye
reshili otkazat'sya ot svoej religii i prisyagnuli Ksodaru.
Zdes' byli Tardos Mors i Mors Kayak i statnyj syn moj Karteris v svoih
blestyashchih voennyh dospehah. Uvidya nas, oni vse troe brosilis' k Dee Toris
i hotya ne v haraktere marsian burno proyavlyat' svoi chuvstva, oni chut' ne
zadushili ee v svoih ob座atiyah.
Zdes' byli Tars Tarkas, dzheddak tarkov, i Kantos Kan, i zdes' zhe byl
moj dorogoj Vula, sovsem obezumevshij ot schast'ya i v izbytke svoej lyubvi
prygavshij na menya i dergavshij menya za dospehi.
Grom privetstvennyh krikov oglasil zal pri nashem vhode: razdalsya
oglushitel'nyj zvon metalla, kogda voiny vseh marsianskih narodov vysoko
podnyali svoi mechi i skrestili klinki v znak uspeha i pobedy. YA proshel
skvoz' gustye ryady likuyushchih voinov, dzhedov i dzheddakov, no serdce moe ne
radovalos'. Sredi etoj tolpy mne ne hvatalo dvuh lyubimyh lic, i ya mnogo
dal by, chtoby videt' ih v etu minutu. V tronnom zale ne bylo Tuvan Dina i
ego docheri Tuvii.
YA vseh rassprashival o nih i, nakonec, odin zheltyj plennyj rasskazal
mne, chto oni byli opoznany i zahvacheny nachal'nikom dvorcovoj strazhi, kogda
oni probiralis' k "yame izobiliya".
Mne ne nuzhno bylo sprashivat', zachem shli tuda otvazhnyj dzheddak i ego
muzhestvennaya doch'. Voennoplennyj skazal, chto oni byli zaklyucheny v odnu iz
mnogochislennyh temnic, gde dolzhny byli ozhidat' prigovora severnogo tirana.
YA nemedlenno vyslal otryady, kotorye obyskali dvorec sverhu donizu, i
moe schast'e stalo polnym, kogda oni voshli v zal pod eskortom pochetnoj
strazhi.
Pervym dvizheniem Tuvii bylo brosit'sya k Dee Toris, i iskrennost', s
kotoroj oni obnyali drug druga, byla yasnym dokazatel'stvom ih lyubvi.
V etom perepolnennom shumnom zale molchalivo i odinoko stoyal pustoj tron
Okara.
Mnogoe perevidel staryj tron s teh por, kak na nego vstupil pervyj
dzheddak dzheddakov, no ya dumayu, chto nikogda ne videl on bolee strannoj
sceny. Razmyshlyaya o proshlom i budushchem etoj izolirovannoj rasy chernoborodyh
zheltyh lyudej, ya videl dlya nih vozmozhnost' bolee svetlogo i poleznogo
sushchestvovaniya v velikoj sem'e druzhestvennyh narodov, kotoraya tyanulas' ot
yuzhnogo polyusa pochti do ih bar'era.
Dvadcat' dva goda tomu nazad ya byl zakinut golyj i chuzhoj v etot
strannyj mir. Kazhdaya rasa, kazhdaya naciya veli togda bespreryvnye vojny drug
s drugom.
Teper', blagodarya sile moego mecha i predannosti druzej, kotoryh
priobrel moj mech, chernye, belye, krasnye i zelenye lyudi stoyali bok o bok i
zhili v mire i druzhbe. Vse rasy Barsuma ne sostavlyali eshche odnogo celogo, no
bol'shoj shag v etom napravlenii uzhe byl sdelan, i esli by mne udalos'
prisoedinit' k obshchej sem'e narodov eshche i svirepuyu i zamknutuyu zheltuyu rasu,
to ya chuvstvoval by, chto mnoyu soversheno velikoe delo. YA vyplatil by Marsu
po krajnej mere chast' ogromnogo dolga, kotoryj lezhal na mne za to, chto on
dal mne Deyu Toris.
YA videl tol'ko odin put' k voploshcheniyu etoj mechty, i tol'ko odin chelovek
byl prigoden dlya osushchestvleniya moih nadezhd. I, kak vsegda byvaet so mnoj,
ya postupil tak, kak privyk postupat' v reshitel'nyh sluchayah - bez dolgih
razmyshlenij i predvaritel'nyh soveshchanij.
Te, kotorym ne nravyatsya moi plany i moj sposob ih provodit', vsegda
mogut mechami vyrazit' svoe nesoglasie i nedovol'stvo; no, kazhetsya, na etot
raz ne bylo ni odnogo nesoglasnogo golosa, kogda ya, shvativ Talu za ruku,
podvel ego k tronu Salenziya Olla.
- Voiny Barsuma! - vskrichal ya. - Kadabra pala, i vmeste s nej pal
nenavistnyj severnyj tiran. No samostoyatel'nost' Okara dolzhna byt'
sohranena. Krasnye lyudi upravlyayutsya krasnymi dzheddakami; zelenye voiny
drevnih morej priznayut tol'ko zelenogo pravitelya, pervorozhdennymi yuzhnogo
polyusa pravit chernyj Ksodar. I ne bylo by v interesah ni zheltyh, ni
krasnyh lyudej, esli by krasnyj dzheddak vstupil na tron Okara. Sredi vas
est' voin, dostojnyj nosit' drevnij titul dzheddaka dzheddakov Severa. Lyudi
Okara, podnimite vashi mechi v chest' vashego novogo pravitelya Talu, myatezhnogo
dzheda Marentiny.
Svobodnye lyudi Marentiny i plennye Kadabry vstretili radostnymi krikami
moe zayavlenie. Vse oni dumali, chto krasnye lyudi zahotyat uderzhat' to, chto
oni zahvatili siloj oruzhiya, kak eto bylo prinyato v prezhnie vremena na
Barsume. Oni byli uvereny, chto im pridetsya zhit' pod gnetom inozemnogo
dzheddaka.
Pobedonosnye voiny iz vojska Karterisa prisoedinilis' k radostnoj
manifestacii.
Sredi dikogo shuma i radostnyh krikov Deya Toris i ya proshli v roskoshnyj
sad dzheddaka, raspolozhennyj vo vnutrennem dvore dvorca. Za nami sledoval
Vula, no na reznoj skamejke v besedke iz divnyh krasnyh cvetov my uvideli
dvoih, kotorye operedili nas - Tuviyu iz Ptarsa i Karterisa iz Geliuma.
Krasivaya golova yunoshi nizko sklonilas' nad licom prekrasnoj devushki. YA,
ulybayas', vzglyanul na Deyu Toris i, prityanuv ee k sebe, prosheptal:
- Pochemu by net?
Dejstvitel'no, pochemu net? CHto znachat gody v strane vechnoj yunosti?
My ostavalis' v Kadabre v kachestve gostej Talu, poka on formal'no ne
byl vveden v upravlenie stranoj, a potom otplyli na yug ot ledyanogo bar'era
so vsem bol'shim flotom, kotoryj mne poschastlivilos' spasti ot gibeli. No
pered nashim ot容zdom my byli svidetelyami, kak soglasno prikazaniyu novogo
dzheddaka, byl unichtozhen strashnyj magnitnyj stolb.
- Otnyne, - skazal on, kogda ot stolba nichego ne ostalos', - floty
krasnyh i chernyh lyudej mogut tak zhe svobodno letat' nad ledyanym bar'erom,
kak nad svoimi stranami. Peshchery Kariona budut ochishcheny, chtoby i zelenye
lyudi mogli imet' dostup v nashu stranu. Ohota na svyashchennyh aptov budet
razreshena i dazhe pooshchrena, chtoby na severe ne ostalos' ni odnogo iz etih
strashnyh chudovishch.
My rasproshchalis' s nashimi zheltymi druz'yami s istinnym sozhaleniem i
otplyli v Ptars. Zdes' my ostavalis' celyj mesyac v gostyah u Tuvan Dina ya ya
videl, chto Karteris ohotno ostalsya by zdes' navsegda, ne bud' u nego
obyazannostej v Geliume.
My ostanovilis' nad ogromnymi lesami Kaola i zhdali razresheniya lesnogo
dzheddaka priblizit'sya k ego storozhevoj bashne, gde zatem celyj den' do
polunochi vysazhivali korabli vojska kaolyan. My pogostili tozhe neskol'ko
dnej v Kaole, chtoby skrepit' uzy druzhby mezhdu nim i Geliumom, i, nakonec,
posle dolgogo otsutstviya, uvideli izdali vysokie bashni Geliuma.
Narod uzhe davno gotovilsya k nashej vstreche. Nebo pestrelo yarko
razukrashennymi aeroplanami. Na kryshah oboih gorodov byli razostlany
roskoshnye shelkovye kovry.
Zoloto i dragocennye kamni byli rassypany na kryshah, ulicah i ploshchadyah,
tak chto oba goroda goreli i sverkali iskrami samocvetnyh kamnej i
polirovannym metallom, v kotorom otrazhalis' solnechnye luchi.
Posle dvenadcati let vsya sem'ya pravyashchego doma Geliuma vnov' sobralas' v
svoem mogushchestvennom gorode, okruzhennaya millionami obezumevshego ot radosti
naroda. ZHenshchiny, deti i surovye voiny prolivali slezy blagodarnosti za to,
chto sud'ba vernula im vnov' ih lyubimogo vozhdya Tardos Morsa i bozhestvennuyu
Deyu Toris. Narod goryacho privetstvoval vseh nas uchastnikov ekspedicii,
proshedshih cherez neopisuemye opasnosti i zasluzhivshih neuvyadaemuyu slavu.
V etot vecher ya sidel s Deej Toris i Kartorisom na kryshe moego
gorodskogo dvorca, na kotoroj byl razbit prelestnyj sad. My naslazhdalis'
tihim schast'em vdali ot pompy i etiketa dvora. Nasha intimnaya beseda byla
prervana prihodom gonca, vruchivshego nam priglashenie yavit'sya v hram
"Vozmezdie", gde kak pribavil on sostoitsya segodnya sud.
YA lomal sebe golovu nad tem, kakoe vazhnoe delo moglo zastavit' dzheddaka
otorvat'sya ot sem'i v pervyj vecher vozvrashcheniya v Gelium posle stol'kih let
otsutstviya? No kogda dzheddak zovet, nel'zya teryat' vremya na rassuzhdeniya, a
nuzhno nemedlenno yavlyat'sya.
Nash aeroplan skoro snizilsya na kryshe hrama; vokrug nas stoyalo
beschislennoe mnozhestvo drugih sudov. Vnizu na ulicah ogromnye tolpy naroda
valili ko vhodu v hram.
Medlenno vsplylo v moej pamyati vospominanie o prigovore, kotoryj visel
nado mnoj s togo dnya, kogda zodanganec Zat Arras sudil menya v etom zhe samom
hrame za moe vozvrashchenie iz doliny Dor, s beregov mertvogo ozera Korus.
Neuzheli chuvstvo spravedlivosti, upravlyayushchee vsemi postupkami marsian,
zastavilo ih proglyadet' to dobro, kotoroe bylo posledstviem moej "eresi"?
Neuzheli oni tak bystro zabyli, v kakom dolgu oni peredo mnoj za to, chto ya
osvobodil ih ot religioznogo rabstva? Neuzheli oni mogut ignorirovat' fakt,
chto mne, tol'ko mne odnomu obyazany oni spaseniem Kartorisa, Dei Toris, Mors
Kayaka i Tardos Morsa?
Mne ne hotelos' verit' etomu. Odnako dlya kakoj inoj celi prikazali mne
yavit'sya v hram "Vozmezdie" nemedlenno posle vozvrashcheniya Tardos Morsa?
Kogda ya voshel v hram i priblizilsya k tronu Spravedlivosti, to menya
ozhidal pervyj syurpriz pri vide lyudej, sidyashchih za stolom. Zdes' byl Kulan
Tit, dzheddak Kaola, kotorogo my nedavno ostavili v ego sobstvennom dvorce;
zdes' byl Tuvan Din, dzheddak Ptarsa, kak mog on pribyt' v Gelium
odnovremenno s nami?
Zdes' byl Tars Tarkas, dzheddak tarkov, i Ksodar, dzheddak
pervorozhdennyh; zdes' byl Talu, dzheddak dzheddakov Severa, pro kotorogo ya mog
by poklyast'sya, chto on sidit v svoem teplichnom gorode za ledyanym bar'erom. I
sredi nih sideli Tardos Mors i Mors Kayak i men'shie dzhedy i dzheddaki, vsego
tridcat' odin sud'ya, kak trebuetsya dlya suda nad ravnym.
Nastoyashchij verhovnyj tribunal! YA ruchayus', chto takogo sobraniya sudej ne
znaval Barsum na vsem protyazhenii svoej istorii.
Kogda ya vstupil v ogromnyj zal, perepolnennyj narodom, vocarilos'
grobovoe molchanie. Tardos Mors podnyalsya so svoego mesta.
Dzhon Karter! skazal on gromko svoim nizkim golosom. - Zajmi mesto na
p'edestale statui Pravdy, tebya budet sudit' spravedlivyj i bespristrastnyj
tribunal.
S vysoko podnyatoj golovoj ya ispolnil ego prikazanie. YA okinul bystrym
vzglyadom znakomye mne lica, no ne vstretil ni odnogo dpsfeqjncn vzora. Te,
za kotoryh ya minutoj ran'she gotov byl poruchit'sya, chto eto moi luchshie druz'ya
na Barsume, teper' byli surovymi, nepreklonnymi sud'yami. CHto eto znachilo?
Kakoj-to chelovek, oblachennyj v beloe s chernym odeyanie, vstal i nachal
chitat' v bol'shoj knige perechen' samyh doblestnyh podvigov, kotorye ya
sovershil za dvadcatidvuhletnij period s momenta, kogda ya vpervye vstupil na
vysohshee morskoe dno Barsuma, okolo inkubatora tarkov. Zatem on prochel vse,
chto ya sdelal v oblasti gor Oc, gde bylo carstvo svyatyh zhrecov i
pervorozhdennyh.
|to obychaj Barsuma chitat' na sude, vmeste s izlozheniem prestupleniya, i
podvigi podsudimogo, i poetomu ya ne byl udivlen sverh mery tem, chto zdes'
prochityvalos' to, chto govorilo v moyu pol'zu, hotya moi sud'i i znali vse eti
obstoyatel'stva naizust'. Kogda chtenie zakonchilos', Tardos Mors snova
podnyalsya.
Spravedlivejshie sud'i! voskliknul on. Vy slyshali zdes' vse, chto
izvestno o Dzhone Kartere, dzhede Geliuma, horoshee i durnoe. Kakov vash
prigovor?
Togda medlenno podnyalsya Tars Tarkas vo ves' svoj gigantskij rost. Kak
izvayanie iz pozelenevshej bronzy, stoyal on, vysoko vozvyshayas' nad vsemi nami.
On obratil na menya mrachnyj vzglyad on, Tars Tarkas, s kotorym ya srazhalsya
plechom k plechu v beschislennyh bitvah, Tars Tarkas, kotorogo ya lyubil, kak
brata!
YA gotov byl zaplakat', esli by ne byl vzbeshen do yarosti. YA gotov byl
vyhvatit' svoj mech i ulozhit' ih vseh na meste.
Tare Tarkas nachal govorit':
Sud'i, skazal on tverdo, zdes' mozhet byt' tol'ko odin prigovor: Dzhon
Karter ne mozhet bol'she ostavat'sya dzhedom Geliuma,
on sdelal dolguyu pauzu, on dolzhen byt' dzheddakom dzheddakov, vladykoj
vsego Barsuma!
Vse sud'i vskochili so svoih mest i, kak odin chelovek, podnyali svoi mechi
v znak utverzhdeniya prigovora, a v hrame podnyalas' takaya burya rukopleskanij i
krikov, chto ya ser'ezno ispugalsya, chto obvalitsya krysha.
Tol'ko teper' ya ponyal, v kakuyu yumoristicheskuyu formu oblekli oni velikuyu
chest', kotoruyu oni mne okazali; no chto podnesennyj mne titul ne byl
mistifikaciej, dokazyvalos' iskrennimi pozdravleniyami sudej i ostal'nyh
voinov.
Togda na shirokij prohod Nadezhdy vstupilo shestvie iz pyatidesyati
dostojnejshih voinov. Oni nesli na plechah roskoshnye nosilki. Kogda narod
uvidel ih, to razdalis' takie gromovye kriki, chto pered nimi poblekli
privetstviya v moyu chest'. Na nosilkah sidela obozhaemaya narodom Deya Toris.
Voiny ponesli nosilki pryamo k tronu Spravedlivosti. Tardos Mors pomog
Dee Toris sojti i podvel ee ko mne.
Pust' samaya prekrasnaya zhenshchina vsego mira razdelit pochesti svoego muzha,
skazal on.
Pered licom vseh sobravshihsya ya prityanul svoyu zhenu k sebe i poceloval ee
v guby.
Last-modified: Fri, 21 Nov 2003 16:52:22 GMT