|dgar Berrouz. Vladyka Marsa ----------------------------------------------------------------------- Edgar Rice Burroughs. The Warlord of Mars (1913) ("John Carter of Mars" #3). OCR & spellcheck by HarryFan, 27 August 2000 ----------------------------------------------------------------------- 1. NA REKE ISS V teni lesa, okajmlyayushchego bagryanuyu polyanu doliny Dor, na beregu mertvogo ozera Korus, pri peremennom svete bystro begushchih lun Marsa, ya kralsya sledom za temnoj figuroj, probirayushchejsya vpered. Nastojchivost', s kotoroj vyslezhivaemyj mnoyu chelovek izbegal sveta i vybiral temnye mesta, ukazyvala na ego nedobrye namereniya. Uzhe v prodolzhenie shesti dolgih marsianskih mesyacev brodil ya po sosedstvu s nenavistnym mne hramom Solnca, v medlenno vrashchayushchemsya korpuse kotorogo, gluboko pod poverhnost'yu Marsa, ostavalas' zatochennoj moya Deya Toris. ZHivaya ili mertvaya? - etogo ya ne znal. Porazil li kinzhal zlobnoj Fajdory serdce moej vozlyublennoj? Tol'ko vremya moglo raskryt' istinu. SHest'sot vosem'desyat sem' marsianskih dnej projdet, prezhde chem dver' temnicy okazhetsya protiv konca tonnelya, gde ya poslednij raz videl skvoz' vse suzhavshuyusya shchel' svoyu prekrasnuyu Deyu Toris. Polovina etogo sroka uzhe istekla, ili, vernee, istechet utrom. Odnako, pered glazami stoit poslednyaya scena tak yarko, kak budto eto sluchilos' vchera. ZHivo vizhu ya pered soboj krasivoe lico Fajdory, docheri Matai SHanga, perekoshennoe nenavist'yu, v tu minutu, kogda ona s podnyatym kinzhalom brosilas' na moyu zhenu. Vizhu krasnuyu devushku Tuviyu iz Ptarsa, brosivshuyusya vpered, chtoby predotvratit' zlodeyanie. Dym pylayushchego hrama skryl na minutu kartinu tragedii, no v moih ushah eshche zvuchal chej-to pronzitel'nyj krik. Zatem nastupilo molchanie, a kogda dym rasseyalsya, vrashchayushchijsya hram uzhe skryl ot nas komnatu s tremya prekrasnymi hozyajkami. Mnogo vazhnyh sobytij poglotili moe vnimanie posle etogo strashnogo sluchaya, no on ni na mig ne izglazhivalsya iz moej pamyati. YA provodil kazhduyu minutu, kotoruyu smog urvat' ot svoih mnogochislennyh obyazannostej, vblizi mrachnogo sklepa, gde tomilas' mat' moego Karterisa. Raboty u menya bylo mnogo. Mne prihodilos' prinimat' uchastie v pereustrojstve gosudarstva pervorozhdennyh posle togo, kak my pobedili ih na sushe, na vode i v vozduhe. Rasa pervorozhdennyh v prodolzhenie mnogih vekov poklonyalas' Isse, schitaya ee boginej zhizni i smerti. Posle moego izoblicheniya ee v obmane i lzhi, narod chernokozhih okazalsya v sostoyanii polnejshego upadka. Privykshim k samopokloneniyu i vladychestvu nad vsemi rasami Marsa, pervorozhdennym prishlos' ispit' gor'kuyu chashu unizheniya. Bozhestvo ih palo, a vmeste s nim pal ves' slozhnyj organizm ih religii. Hvalenyj flot ih byl razbit nagolovu prevoshodyashchimi silami krasnyh lyudej Geliuma, dikie svirepye zelenye kochevniki s peresohshego morskogo dna Marsa zatoptali svyashchennye sady hrama Issy, a Tars Tarkas, dzheddak tarkov, samyj svirepyj iz nih vseh, vossel na tron Issy i pravil pervorozhdennymi, poka soyuzniki reshali sud'bu pobezhdennogo naroda. Pochti edinodushno bylo vyrazheno pozhelanie, chtoby na drevnij tron chernyh lyudej vstupil ya, no ya ne soglasilsya. Moe serdce ne lezhalo k narodu, kotoryj tak nedostojno oboshelsya s moimi zhenoj i synom. Po moemu sovetu dzheddakom pervorozhdennyh stal moj drug Ksodar. On sam byl pervorozhdennyj i zanimal vysokoe polozhenie datora do togo vremeni, poka Issa ego razzhalovala. Bolee podhodyashchego cheloveka najti bylo trudno. Posle osnovaniya novogo gosudarstva zelenye voiny rasseyalis' po svoim pustynnym ravninam, a My, geliumcy, vernulis' v nashu stranu. Zdes' mne snova byl predlozhen tron, potomu chto ob ischeznuvshih dzheddake Geliuma Tardos Morse i ego syne Morse Kayake, otce Dei Toris, po-prezhnemu ne bylo nikakih vestej. Proshlo uzhe bol'she goda, kak oni otpravilis' v ekspediciyu k severnomu polyusu v poiskah Karterisa. SHli smutnye sluhi ob ih gibeli, i opechalennyj narod nakonec im poveril. No ya opyat' otkazalsya ot trona, potomu chto ne hotel verit', chto moguchij Tardos Mors i ego syn umerli. - Pust' pravit vami potomok ih, poka oni ne vernutsya! - skazal ya sobravshimsya sanovnikam. YA stoyal v eto vremya u p'edestala "Pravdy" v hrame Vozmezdiya na tom samom meste, gde stoyal god tomu nazad, kogda Zat Arras proiznes mne smertnyj prigovor. Vystupiv vpered, ya polozhil svoyu ruku na plecho Karterisa. Edinodushnye kriki vostorga vstretili moe predlozhenie. Desyat' tysyach mechej vzvilis' nad golovami sobravshihsya. Slavnye bojcy drevnego Geliuma privetstvovali Karterisa, dzheddaka Geliuma. On byl izbran pozhiznenno, ili do vozvrashcheniya svoego deda. Ustroiv takim obrazom, k obshchemu udovletvoreniyu, dela Geliuma, ya na sleduyushchij zhe den' pustilsya v obratnyj put' k doline Dor, chtoby ostavat'sya vblizi hrama Solnca do togo dnya, kogda otkroetsya dver' v temnicu moej vozlyublennoj. Hor Vastusa, Kantos Kana i drugih moih vernyh druzej ya ostavil s Karterisom. Svoej chestnost'yu, smelost'yu i mudrost'yu oni mogli pomoch' moemu mal'chiku vypolnit' trudnuyu zadachu, kotoraya byla na nego vozlozhena. Odin Vula, moj marsianskij pes, soprovozhdal menya. |toj noch'yu vernoe zhivotnoe besshumno sledovalo za mnoj. Velichinoj s shotlandskogo poni, s bezobraznoj golovoj i strashnymi klykami, s desyat'yu korotkimi sil'nymi lapami, Vula kazalsya uzhasnym chudovishchem, no dlya menya on byl voploshcheniem predannosti i lyubvi. Temnaya figura, dvigavshayasya vperedi nas, byl Turid, dator pervorozhdennyh. YA zasluzhil ego vechnuyu vrazhdu v tot den', kogda golymi rukami pobedil ego - ego, znamenitogo voina i silacha! - i, verh pozora, svyazal emu ruki ego zhe sobstvennym remnem pered licom soplemennikov. Podobno bol'shinstvu ego tovarishchej, on vneshne primirilsya s izmenivshimsya polozheniem veshchej i prisyagnul novomu pravitelyu, Ksodaru. No ya znal, kak on nenavidel menya, i byl uveren, chto v glubine dushi on zavidoval Ksodaru i nenavidel takzhe i ego. Poetomu ya ne perestaval tajno sledit' za vsemi ego dejstviyami i, nakonec, ubedilsya, chto on zamyshlyaet kakuyu-to intrigu. Neskol'ko raz ya uzhe zamechal, chto posle nastupleniya temnoty on probiraetsya iz obnesennogo stenoj goroda pervorozhdennyh v strashnuyu dolinu Dor, kuda chestnoe delo ne moglo privlech' cheloveka. |toj noch'yu on bystro shel vdol' opushki lesa, a potom svernul na yarko-krasnuyu polyanu k beregu mertvogo ozera. Luchi blizhnego mesyaca, nizko plyvushchego nad dolinoj, perelivalis' mnogocvetnymi iskrami na dragocennyh kamnyah ego dospehov, a ego chernaya kozha otlivala, kak atlas. Dvazhdy oziralsya on na les, kak zloumyshlennik, kotoryj hochet udostoverit'sya, chto ego nikto ne vidit. YA ne otvazhilsya sledovat' za nim po otkrytoj, yarko osveshchennoj lunoj, polyane. Ne sledovalo narushat' ego planov: chtoby uznat', kakoe temnoe delo vlechet syuda nochnogo hishchnika, mne nuzhno bylo, chtoby on spokojno dostig svoej celi. YA ostavalsya v teni derev'ev, poka Turid ne skrylsya za krutym beregom ozera v chetverti mili ot menya. Tol'ko togda ya pustilsya begom cherez polyanu vsled za chernym datorom. Mogil'naya tishina lezhala nad tainstvennoj dolinoj. Vdali moguchej stenoj vzdymalis' Zolotye Skaly. Dragocennyj metall, iz kotorogo oni sostoyali, sverkal v yarkom svete obeih lun. Pozadi menya temnoj polosoj tyanulsya les, imevshij vid parka blagodarya svoim kak by podstrizhennym derev'yam. Na samom dele ih obshchipyvali rastitel'nye lyudi. Peredo mnoj blestelo ozero Korus, a dal'she vilas' serebryanaya lenta tainstvennoj reki Iss, vytekayushchej iz-pod Zolotyh skal i nesushchej svoi vody v Korus, k mrachnym beregam kotorogo v techenie stol'kih vekov tyanulis' verenicy neschastnyh obmanutyh palomnikov. Rastitel'nye lyudi s ih otvratitel'nymi rukami, vysasyvayushchimi krov', i chudovishchnye belye obez'yany, delayushchie stol' opasnoj dnem dolinu Dor, noch'yu popryatalis' v svoi logovishcha. Storozhevoj svyatyh zhrecov ne stoyal bol'she na vystupe Zolotoj Skaly, chtoby zloveshchim krikom sozyvat' chudovishch k napadeniyu na zhertvy, priplyvayushchie k nim po reke Iss. Floty Geliuma i pervorozhdennye ochistili ot zhrecov kreposti i hramy posle togo, kak te otkazalis' sdat'sya i priznat' dobrovol'no novyj poryadok, kotorym unichtozhalas' ih religiya, postroennaya na lzhi i obmane. ZHrecy sohranili svoe vliyanie tol'ko v nekotoryh dal'nih stranah. Sam Matai SHang, otec svyatyh zhrecov, ih hekkador, byl vygnan iz svoego hrama, no vse usiliya zahvatit' ego okazalis' naprasnymi. Emu udalos' bezhat' s neskol'kimi priverzhencami i gde-to ukryt'sya ot nas. Podojdya ostorozhno k krayu nizkoj skaly, vystupayushchej nad mertvym ozerom Korus, ya uvidel Turida, plyvushchego na malen'kom chelnoke po blestevshim podam ozera. |to byl odin iz teh chelnokov prichudlivoj formy, kotorye s nezapamyatnyh vremen izgotovlyalis' zhrecami. Oni raspredelyali ih vdol' vsego techeniya Issy, chtoby oblegchit' poslednee puteshestvie svoih neschastnyh zhertv. Na beregu lezhalo eshche s dyuzhinu takih lodochek; v kazhdoj iz nih imelsya dlinnyj shest, odin konec kotorogo zakanchivalsya veslom, a drugoj - ostriem. Turid derzhalsya berega, i kak tol'ko on skrylsya za blizhnim mysom, ya spustil odin iz chelnokov na vodu i, podozvav Vulu, ottolknulsya ot berega. My shli vdol' berega k ust'yu Issy. Dal'nyaya luna svetila u samogo gorizonta, i skaly, okajmlyayushchie ozero, brosali na vodu shirokuyu polosu teni. Blizhnyaya luna, Turiya, tol'ko chto zakatilas' i dolzhna byla vzojti snova ne ran'she, chem chasa cherez chetyre; ya vpolne mog rasschityvat' skryt'sya v temnote. CHernyj voin prodolzhal plyt' vpered. On nahodilsya teper' protiv ust'ya Issy. Ne ostanavlivayas', on povernul vverh po mrachnoj reke, usilenno grebya protiv techeniya i vse vremya starayas' derzhat'sya berega, gde techenie bylo ne tak sil'no. Za nim sledoval ya s Vuloj. CHernyj byl tak zanyat bor'boj s techeniem, chto ya smog podvinut'sya blizhe, ne boyas' byt' zamechennym. Vskore on podplyl k temnomu otverstiyu v Zolotyh skalah, otkuda vytekala voda. Syuda-to on i napravil svoyu lodku. Kazalos' beznadezhnym delom sledovat' za nim v etu besprosvetnuyu t'mu, gde ya ne mog uvidet' dazhe sobstvennoj ruki. YA uzhe sobralsya otkazat'sya ot presledovaniya i povernut' obratno, kak vdrug pri neozhidannom povorote uvidel vperedi slaboe siyanie. V svodchatyj potolok peshchery byli vdelany bol'shie kuski fosforicheskoj kamennoj massy, iz kotoroj lilsya tusklyj, no rovnyj svet. Bylo dostatochno svetlo, chtoby ya bez zatrudneniya mog sledovat' za presleduemym mnoyu chelnom. |to bylo moe pervoe puteshestvie po reke Iss, i to, chto ya uvidel, naveki zapechatlelos' v moej pamyati. No, kak ni strashny byli prohodivshie peredo mnoyu kartiny, oni yavlyalis', veroyatno, tol'ko slabym otrazheniem teh tragedij, kotorye razygralis' zdes' do togo, kak Tars Tarkas, Ksodar i ya razoblachili prelesti doliny "mira, schast'ya i lyubvi" i spasli ot dobrovol'nogo palomnichestva milliony lyudej vneshnego mira. Dazhe teper' nizkie ostrova, useivavshie shirokuyu reku, byli zavaleny skeletami i izglodannymi trupami teh, kotorye iz straha ili predchuvstviya istiny ostanavlivalis' zdes', pochti u konca svoego puteshestviya. Brodili kakie-to zhalkie teni, kotoryh zhdala golodnaya smert'. Pochti na vseh etih zlovonnyh ostrovah vizzhali, bormotali i dralis' odichalye bezumcy i yarostno borolis' za zhalkie ostatki strashnogo ugoshcheniya. Tam, gde ostavalis' tol'ko obglodannye kosti, lyudi bilis' drug s drugom, i bolee slabyj sluzhil pishchej bolee sil'nomu. Turid, vidimo, privyk k etim scenam. On ne obrashchal ni malejshego vnimaniya na zhalkie voyushchie sushchestva, kotorye obrashchalis' k nemu to s ugrozami, to s mol'boj, i prodolzhal spokojno podnimat'sya po reke. Proehav s milyu, on pereplyl k levomu beregu i vtashchil svoj cheln na nizhnij vystup, lezhashchij pochti na odnom urovne s vodoj. YA ostanovilsya u protivopolozhnoj steny pod svisayushchej skaloj, brosayushchej gustuyu ten' na vodu. Otsyuda ya mog sledit' za Turidom, ne boyas' byt' zamechennym. CHernokozhij stoyal na vystupe u lodki nedaleko ot menya i smotrel vverh po reke, kak by ozhidaya kogo-to. Sil'noe techenie vse vremya otnosilo moj cheln k seredine reki, tak chto ya s trudom uderzhivalsya v teni skal. YA otplyl nemnogo dal'she, dumaya najti udobnoe mesto, gde mog by prichalit'. No mesta takogo ne bylo, i, boyas' poteryat' iz vida Turida, ya prinuzhden byl ostat'sya tam, starayas' veslom uderzhat' lodku, kotoruyu sil'no snosilo. YA razdumyval o prichine etogo strannogo yavleniya, kogda moe vnimanie vnezapno bylo privlecheno Turidom. On pripodnyal obe ruki nad golovoj - eto byl zhest obychnogo marsianskogo privetstviya - i tiho, no vnyatno progovoril: "Kaor". YA obernulsya v storonu, kuda on smotrel, i uvidel dlinnuyu lad'yu, v kotoroj sidelo shest' chelovek. Pyatero iz nih grebli, a shestoj - ochevidno, glavnyj - vossedal na korme, bogato ukrashennoj dorogimi shelkami. Belaya kozha, razvevayushchiesya zheltye pariki, prikryvayushchie golye cherepa, roskoshnye diademy v vide zolotyh obruchej - vse eto ukazyvalo na to, chto eto byli svyatye zhrecy. Kogda oni pod®ehali k vystupu, gde ih ozhidal Turid, tot, kotoryj sidel na korme, vstal, chtoby vyjti na bereg, i ya uvidel, chto eto byl nikto inoj, kak Matai SHang, otec zhrecov. Serdechnost', s kotoroj on obmenyalsya privetstviyami s datorom pervorozhdennyh, vyzvala vo mne izumlenie. CHernye i belye lyudi Barsuma - izvechnye vragi, i nikogda ne videl ya do etoj minuty, chtoby dvoe iz nih vstrechalis' inache, kak v boyu. Ochevidno, rezul'tatom prevratnostej sud'by, ispytannyh oboimi narodami, byl tajnyj soyuz mezhdu etimi dvumya lyud'mi, - soyuz protiv nenavistnogo obshchego vraga. Teper' ya ponyal, pochemu Turid tak chasto otpravlyalsya po nocham v dolinu Dor, ponyal, chto intriga ego ochen' blizko kasaetsya menya i moih druzej. Kak mne hotelos' byt' poblizhe k zagovorshchikam, chtoby uslyshat' ih razgovor! No o pereprave cherez reku nechego bylo i dumat', i potomu ya prodolzhal spokojno ostavat'sya na svoem meste, lish' izdali sledya za nimi. Oni i ne predpolagali, kak blizko ot nih nahoditsya ih vrag i kak legko oni mogli by ego ubit'! Neskol'ko raz Turid rukoj ukazyval v moem napravlenii, no ya ne dumayu, chto ego zhesty imeli kakoe-to otnoshenie ko mne. Vskore on i Matai SHang voshli v bol'shuyu lodku, kotoraya, povernuvshis' krugom, poplyla v moem napravlenii. Po mere ih priblizheniya ya dvigal moj cheln vse dal'she i dal'she k krutomu beregu, no vskore stalo ochevidno, chto ih lodka derzhitsya togo zhe kursa. Ona shla s takoj bystrotoj, chto mne prishlos' nalech' na vesla. Kazhduyu minutu ya ozhidal, chto nos moej lodki udaritsya o beregovuyu skalu, no ee vse eshche ne bylo vidno. Vmesto togo, chtoby vstupit' v polosu neproglyadnoj t'my, peredo mnoyu zabrezzhil svet. Togda ya nakonec ponyal, chto plyvu po podpochvennoj reke, kotoraya vlivalas' v reku Iss kak raz v tom meste, gde ya pryatalsya. Lad'ya byla sovsem blizko ot menya. Pravda, shum ih vesel zaglushal plesk moego vesla, no kazhduyu minutu menya mogli zametit' s lodki. YA povernul svoj cheln napravo i ostanovilsya u skalistogo berega. Matai SHang i Turid priblizhalis', derzhas' serediny reki. Kogda oni podplyli blizhe, do menya doneslis' ih golosa: - YA uveryayu tebya, zhrec, - vkradchivo progovoril chernyj dator, - chto zhelayu tol'ko otomstit' Dzhonu Karteru, princu Geliuma. Nikakoj lovushki dlya tebya tut net. CHto mne ot togo, chto ya vydam tebya tem, kto razoril moj narod i menya? - Horosho! Ostanovimsya zdes'! Govori mne svoj plan, - skazal hekkador. - My vmeste obsudim svoi dejstviya i vzaimnye obyazatel'stva. Grebcam byl otdan prikaz prichalit' k beregu, i ih lodka vstala v desyati shagah ot togo mesta, gde ya nahodilsya. Esli by oni ostanovilis' nizhe, oni, konechno, uvideli by menya iz-za sveta. No teper' ya byl v takoj zhe bezopasnosti, kak esli by nas otdelyali neskol'ko mil'. Te frazy, kotorye ya uslyshal, razozhgli moe lyubopytstvo. YA zhazhdal uznat', kakuyu mest' zamyshlyaet Turid protiv menya i slushal s napryazhennym vnimaniem. - Ni o kakih obyazatel'stvah ne mozhet byt' i rechi, svyatoj otec, - prodolzhal pervorozhdennyj, - Turidu, datoru Issy, ne nuzhno nagrady. Kogda delo budet sdelano, ya budu rad, esli pri tvoem sodejstvii budu prinyat, kak podobaet moemu drevnemu rodu i vysokomu polozheniyu, pri dvore kakogo-nibud' naroda, eshche ostavshegosya vernym tvoej religii. YA ne smogu vernut'sya v dolinu Dor ili v drugoe mesto, kotoroe nahoditsya pod vlast'yu Geliuma. Vprochem, ya ne trebuyu dazhe etogo - vse budet zaviset' ot tvoego zhelaniya! - To, chto ty prosish', budet ispolneno, dator, - otvetil emu Matai SHang. - No eto eshche ne vse. YA ne pozhaleyu dlya tebya nikakih bogatstv, esli ty vernesh' mne moyu doch' Fajdoru i peredash' v moi ruki Deyu Toris, princessu Geliuma. - O! - prodolzhal on so zlobnoj usmeshkoj, - pust' chelovek Zemli iskupit vse oskorbleniya, kotorye navlek na svyataya svyatyh! Samye gnusnye pytki ne budut dostatochnye dlya ego zheny. Esli by tol'ko ya mog zastavit' ego byt' svidetelem unizheniya i pozora ego krasnokozhej! - Skazhi tol'ko slovo, - i ona budet v tvoej vlasti, ran'she, chem projdet den', - promolvil Turid. - YA slyshal o hrame Solnca, dator, - otvetil Matai SHang, - no nikogda ne slyshal, chtoby plennikov osvobozhdali by ran'she, chem projdet naznachennoe dlya nih vremya. Kak zhe smozhesh' ty vypolnit' nevozmozhnoe? - V kazhduyu komnatu hrama Solnca est' dostup v lyuboe vremya, - otvetil Turid. - Tol'ko Issa znala eto, no ne v ee interesah bylo raskryvat' svoi tajny. Sluchajno posle ee smerti mne popalsya v ruki starinnyj plan hrama, i na nem bylo podrobno napisano, kak projti v kamery. V proshlom mnogie lyudi prohodili tuda po porucheniyu Issy, chtoby prinesti plennikam smert' ili mucheniya. No te, kotorye uznavali sekretnye hody, tainstvenno umirali, ele uspev vernut'sya i dolozhit' ob ispolnenii ee prikaza. - V takom sluchae, budem dejstvovat'! - voskliknul posle nekotorogo molchaniya Matai SHang. - YA doveryayus' tebe, no pomni, chto nas shestero protiv tebya odnogo! - YA ne boyus', - otvetil Turid. - Nasha nenavist' k obshchemu vragu - dostatochnaya garantiya dlya chestnogo otnosheniya drug k drugu, a posle togo, kak my raspravimsya s Deej Toris, stanet eshche bolee neobhodimym podderzhivat' nash soyuz, esli tol'ko ya ne oshibayus' v haraktere ee muzha! Posle etogo kratkogo razgovora Matai SHang sdelal znak grebcam, i lodka medlenno dvinulas' vverh po pritoku. S trudom uderzhalsya ya, chtoby ne nabrosit'sya na nih i ne ubit' gnusnyh zagovorshchikov. No ponyal vse bezumie podobnogo postupka: ya ubil by edinstvennogo cheloveka, kotoryj mog ukazat' put' k temnice Dei Toris ran'she, chem dlinnyj marsianskij god zavershit svoj beskonechnyj krug. Esli Turid mozhet provesti Matai SHanga v nepristupnye kamery hrama Solnca, to on provedet tuda i Dzhona Kartera, dzheda Geliuma! Tiho, edva kasayas' vody veslom, sledoval ya za bol'shoj lodkoj. 2. POD GORAMI Reka, po kotoroj my plyli, vytekala iz glubin gory Oc, prohodila pod Zolotymi Skalami i nesla svoi temnye vody v mrachnuyu Iss. Slabyj svet, ele brezzhivshij vperedi nas, delalsya vse sil'nee i sil'nee i, nakonec, prevratilsya v siyanie. Reka rasshirilas' i prinyala vid ozera, svodchatyj potolok, kotorogo, osveshchennyj fosforicheskimi skalami, sverkal almazami, sapfirami, rubinami i vsemi beschislennymi bezymyannymi kamnyami Barsuma. Za osveshchennym ozerom stoyal gustoj mrak. CHto skryvalos' za nim, ya ne mog dogadat'sya. Neposredstvenno sledovat' za lodkoj zhrecov i peresech' osveshchennye vody - bylo by strashnoj neostorozhnost'yu. Poetomu, kak ni boyalsya ya hotya by na minutu vypustit' Turida iz vida, ya vynuzhden byl perezhdat' v teni, poka bol'shaya lodka ne dostignet protivopolozhnogo berega. Tol'ko togda poplyl ya po blestyashchej poverhnosti ozera v tom zhe napravlenii. |tot pereezd kazalsya mne vechnost'yu. Nakonec ya dostig verhnego konca ozera i uvidel, chto reka protekaet cherez krugloe otverstie v osnovanii skaly. Ono bylo tak nizko, chto ya dolzhen byl prikazat' Vule ulech'sya na dno chelnoka, a sam sognut'sya v tri pogibeli, chtoby ne udarit'sya golovoj o skalu. Za vhodom potolok stal snova podnimat'sya, no put' uzhe ne byl tak yarko osveshchen, kak na ozere. Nebol'shie kuski fosforicheskogo kamnya, rasseyannye koe-gde, izluchali slaboe siyanie. YA popal v nebol'shuyu peshcheru, v kotoruyu reka vtekala cherez tri svodchatyh otverstiya. Turida i zhrecov nigde ne bylo vidno. V kakom iz etih temnyh otverstij oni ischezli? YA ne mog etogo ustanovit' nikak, i potomu naobum vybral central'noe otverstie. Put' shel teper' v polnejshem mrake. Potok byl izvilistyj i uzkij, takoj uzkij, chto ya postoyanno natykalsya to na odnu, to na druguyu skalistuyu stenu. Daleko vperedi sebya ya uslyshal gluhoj rev, kotoryj usilivalsya po mere moego prodvizheniya vpered i pereshel v oglushitel'nyj grohot, kogda ya vyplyl iz-za krutogo povorota. Pryamo peredo mnoj, s vysoty neskol'kih sot futov, reka nizvergalas' moguchim vodopadom, zapolnyaya soboj vse nizkoe ushchel'e. O! |tot oglushitel'nyj rev padayushchej vody, otdayushchij grohotom v skalistoj podzemnoj peshchere! Dazhe esli by vodopad ne pregrazhdal mne dorogi i ne ukazyval, chto ya na lozhnom puti, mne kazhetsya, chto ya ubezhal by ot etogo adskogo shuma! Turid i zhrecy ne mogli proehat' etoj dorogoj. YA poteryal ih sled, i oni teper' nastol'ko operedili menya, chto ya ne smogu nastignut' ih vovremya, esli voobshche budu v sostoyanii ih razyskat'! Moe puteshestvie vverh po potoku zanyalo uzha neskol'ko chasov; potrebuetsya eshche neskol'ko chasov dlya vozvrashcheniya obratno, hotya po techeniyu put', konechno, budet namnogo bystree. So vzdohom povernul ya cheln vniz po potoku i pomchalsya po uzkomu izvilistomu kanalu, poka ne dostig peshchery, v kotoruyu reka vlivalas' tremya rukavami. Ostavalos' eshche dva neissledovannyh puti. I snova ya ne znal, kakoj iz nih vybrat', kakoj privedet menya na sled zagovorshchikov. Naskol'ko ya sebya pomnyu, nikogda v svoej zhizni ne stradal ya tak ot nereshitel'nosti, kak v etu minutu! CHasy, kotorye ya poteryal, mogli reshit' sud'bu moej Dei Toris, esli voobshche ona eshche v zhivyh. Potratit' eshche chasy, a mozhet byt', dni na bespoleznye issledovaniya drugogo nevernogo puti! Novaya oshibka, bez somneniya, budet imet' rokovye posledstviya. YA neskol'ko raz v®ezzhal v pravoe otverstie i vnov' vozvrashchalsya obratno. Kak budto kakoe-to chut'e predosteregalo menya na etom puti. Nakonec ya reshil ostanovit' svoj vybor na levom kanale. Odnako, pered tem, kak povernut' lodku, ya brosil poslednij nereshitel'nyj vzglyad na temnye vody, vytekayushchie iz-pod pravogo svoda. I tut ya uvidel, kak iz temnoty kanala potokom vyneslo skorlupu bol'shogo sochnogo ploda sorapusa. YA edva sderzhal gromkij krik radosti pri vide etogo molchalivogo i bezrazlichnogo vestnika, proplyvavshego mimo menya. Teper' ya znal, chto vperedi menya na tom zhe potoke dolzhny byt' marsiane! Kto-to el chudesnyj plod i vybrosil skorlupu za bort. |to mogla byt' tol'ko ta kompaniya, kotoruyu ya iskal! YA otbrosil vsyakuyu mysl' o levom prohode i uverenno povernul napravo. Potok vskore rasshirilsya. Popadalis' fosforicheskie skaly, kotorye osveshchali mne put'. YA ochen' speshil, potomu chto pochti na den' otstal ot teh, kogo presledoval. Vula i ya ne eli s predydushchego dnya. CHto kasaetsya do nego, to eto ne imelo osobogo znacheniya: vse zhivotnye Marsa, rodina kotoryh - vysohshee dno morya, mogut neveroyatno dolgo obhodit'sya bez pishchi. YA tozhe ne osobenno stradal. Voda reki byla holodnaya, vkusnaya i ne zarazhennaya razlagayushchimisya trupami, podobno vodam reki Iss. A chto kasaetsya pishchi, to odna mysl' o tom, chto ya nahozhus' vblizi moej lyubimoj Dei Toris, ne davala mne dumat' ni o chem. Reka stanovilas' vse uzhe, a techenie - vse bystree i burlivee, tak chto ya s trudom mog protalkivat' svoyu lodku vpered. Dumayu, chto sdelal ne bolee dvuhsot futov v chas, kogda pri povorote uvidel pered soboj porogi, cherez kotorye, burlyas' i penyas', perekatyvalas' reka! Serdce moe poholodelo. Orehovaya skorlupa sorapusa obmanula menya. Moe vnutrennee chut'e bylo pravil'nee. Mne sledovalo vybrat' levyj kanal! Bud' ya zhenshchinoj, ya by zaplakal. Po pravuyu ruku ot menya medlenno vrashchalsya bol'shoj vodovorot. YA pustil v nego svoj chelnok, chtoby dat' hot' nemnogo otdohnut' moim ustalym muskulam. YA byl sovsem ubit. Snova nuzhno bylo poteryat' poldnya, chtoby vernut'sya nazad i poehat' po edinstvennomu ostavshemusya neissledovannomu kanalu! Kakaya d'yavol'skaya sud'ba zastavila menya vybrat' iz treh vozmozhnyh putej dva nepravil'nyh?! V to vremya, kak medlennoe techenie tiho neslo menya po periferii vodovorota, moj cheln dvazhdy udarilsya o skalistyj bereg. Kogda on udarilsya opyat', to zvuk ot tolchka poluchilsya drugoj - eto byl zvuk udara dereva o derevo. YA ves' vstrepenulsya... V etoj podpochvennoj reke ne moglo byt' dereva, krome togo, kotoroe bylo prineseno syuda lyud'mi. YA protyanul ruku za bort, i pal'cy moi nashchupali bort drugogo sudna. YA ves' okamenel, napryazhenno vsmatrivayas' v temnotu, starayas' razglyadet', zanyata li lodka. Vozmozhno, chto v lodke nahodilis' lyudi, kotorye ne dogadyvalis' o moem prisutstvii... Lodka udaryalas' odnoj storonoj o beregovye skaly, i myagkij udar moego chelnoka mog projti nezamechennym. Bylo tak temno, chto, nesmotrya na vse moi staraniya, ya ne mog nichego razglyadet'. Mne pochudilsya bylo zvuk dyhaniya; ya nachal prislushivat'sya, no net, krome shuma vody i myagkogo treniya lodok, ya ne rasslyshal ni edinogo zvuka. Po obyknoveniyu, u menya ochen' bystro sozrel plan dejstvij. Na dne moego chelna lezhala svernutaya verevka. YA ee podnyal, privyazal odnim koncom k bronzovomu kol'cu na nosu moego chelnoka i ostorozhno perelez v sosednyuyu lodku. V odnoj ruke ya derzhal verevku, v drugoj mech. Lodka slegka kachnulas' pod moej tyazhest'yu, udar moego chelna ob ee bort mog vyzvat' trevogu passazhirov, esli takovye byli. No vse bylo tiho, i, minutu spustya, obyskav lodku ot nosa do kormy, ya nashel, chto ona byla pusta. YA oshchupal rukami skalu, u kotoroj ona byla privyazana, i nashel uzkij vystup. |to byla doroga! Po nej, veroyatno, dolzhny byli projti te, kotorye priezzhali do menya. Po razmeru i stroeniyu lodki ya byl ubezhden, chto eto byla lodka Turida i zhrecov. Pozvav Vulu, ya vstupil na vystup. Bol'shoe dikoe zhivotnoe s lovkost'yu koshki prygnulo za mnoj. Prohodya cherez lodku, prinadlezhashchuyu Turidu i zhrecam, Vula izdal gluhoe rychanie, a kogda on podoshel ko mne, i ya polozhil na ego sheyu ruku, to pochuvstvoval, kak ego korotkaya griva oshchetinilas' ot zloby. Mne kazhetsya, chto on telepaticheski pochuvstvoval prisutstvie vraga, potomu chto ya do sih pir ne delal nikakih popytok ob®yasnit' emu cel' nashih poiskov. |to bylo upushchenie, kotoroe sledovalo ispravit'. Po sposobu zelenyh marsian ya ob®yasnil svoemu psu to vnusheniem, to slovami, chto my vyslezhivaem lyudej, zanimavshih nedavno bol'shuyu lodku. Legkoe murlykan'e ukazalo mne, chto Vula ponyal menya. YA povernul napravo, no edva uspel sdelat' eto, kak pochuvstvoval, chto Vula potyanul menya v protivopolozhnom napravlenii, ya posledoval za nim. YA znal, chto on byl prekrasnoj ishchejkoj i vryad li oshibalsya. Skvoz' polnyj mrak vel on menya vdol' uzkogo ustupa nad burnym potokom. My vyshli iz-pod navisshih skal, i pri tusklom svete ya uvidel, chto tropinka byla vybita v massive skaly, i, chto ona vela vdol' reki za porogi. Bolee chasa dvigalis' my po beregu temnoj rechki. Sudya po napravleniyu, ya dogadalsya, chto my shli pod dolinoj Dor, a mozhet byt', pod morem Omii. Teper', veroyatno, ya byl nedaleko ot hrama Solnca. Edva eta mysl' prishla mne v golovu, kak Vula vnezapno ostanovilsya u svodchatogo prohoda v skale, otpolz ot vhoda i pritailsya v rasshcheline. Slova ne smogli by skazat' mne yasnee, chto gde-to poblizosti nas podsteregaet opasnost'. YA ostorozhno podpolz k Vule i poverh ego golovy zaglyanul v otverstie. Peredo mnoj okazalos' prostornoe pomeshchenie, kotoroe, sudya po obstanovke, sluzhilo storozhevoj komnatoj. V odnom uglu stoyali ruzhejnye kozly, a po stenam byli nary dlya voinov. V pomeshchenii nahodilis' tol'ko dva zhreca iz teh, kotorye byli s Turidom i Matai SHangom. ZHrecy byli zanyaty ser'eznym razgovorom, i po tonu ego bylo vidno, chto oni sovershenno ne podozrevayut, chto ih mogut podslushat'. - YA tebe govoryu, - progovoril odin iz nih, - chto ne doveryayu etomu chernomazomu. Ne bylo nikakoj neobhodimosti ostavlyat' nas zdes', yakoby, dlya togo, chtoby ohranyat' put'. Protiv kogo, skazhi na milost', ohranyat' nam etu davno zabytuyu podpochvennuyu tropinku? Pover', eto - prosto hitrost' s ego storony, chtoby razdelit' nas. Potom on ugovorit Matai SHanga ostavit' drugih gde-nibud', tozhe pod tem ili inym predlogom, a potom napadet na nas so svoimi tovarishchami i pereb'et vseh nas. - YA soglasen s toboj, Lakor, - otvetil drugoj. - Mezhdu zhrecami i pervorozhdennymi ne mozhet byt' nichego, krome nenavisti i izmen. A chto dumaesh' ty o vsej etoj skazke so svetom? "Pust', - govorit, - svet gorit s siloj treh radioedinic v prodolzhenie pyatidesyati sekund, a zatem v prodolzhenie odnoj minuty s siloj odnoj radioedinicy, i, nakonec, v prodolzhenie dvadcati pyati sekund s siloj devyati radioedinic". Vot v tochnosti, chto on skazal. I podumat' tol'ko, chto staryj mudryj Matai SHang slushal takuyu chepuhu! - Dejstvitel'no eto glupo, - otvetil Lakor. - Razve takim sposobom chto-nibud' otkroesh'? Dolzhen zhe byl on chto-nibud' otvetit', kogda Matai SHang napryamik sprosil ego, chto on sdelaet, kogda dojdet do hrama Solnca. Vot on i vydumal naskoro kakoj-nibud' otvet. B'yus' ob zaklad diademoj hekkadora, chto sam on ne v sostoyanii, byl by povtorit' snova slova. - CHego nam zdes' ostavat'sya, Lakor? - progovoril drugoj zhrec. - Mozhet byt', esli by my pospeshili za nimi, my by uspeli spasti Matai SHanga i otomstit' chernomu datoru. Kak ty dumaesh'? - Nikogda za vsyu svoyu dolguyu zhizn', - otvetil Lakor, - ya ne oslushalsya ni odnogo prikaza otca svyatyh zhrecov. Esli on ne vernetsya i ne prikazhet mne pokinut' post, ya umru zdes' na meste. Tovarishch ego pokachal golovoj. - YA tvoj podchinennyj, - promolvil on nakonec, - i nichego ne mogu sdelat' bez tvoego soglasiya. No vse zhe ya dumayu, chto my sovershaem bol'shuyu glupost', ostavayas' zdes'. YA tozhe schital, chto oni delayut glupost', potomu, chto mne nuzhno bylo projti cherez komnatu, v kotoroj oni nahodilis'. YA ne imel prichin pitat' osobuyu nezhnost' k etoj rase samoobozhestvlyayushchih sebya demonov. Odnako ohotno proshel by mimo nih, ne prichiniv im vreda, esli by eto bylo vozmozhno. Vo vsyakom sluchae, sledovalo poprobovat' projti mirnym putem. Bor'ba mogla zaderzhat' menya ili dazhe polozhit' konec moim poiskam: luchshie lyudi, nezheli ya, byvali inogda pobezhdeny bojcami men'shej boevoj sposobnosti, chem zhrecy. Dav znak Vule sledovat' za mnoj, ya reshitel'no shagnul v komnatu i ochutilsya pred oboimi zhrecami. Pri vide menya oni obnazhili svoi mechi, no ya znakom ruki ostanovil ih. - YA ishchu Turida, chernogo datora, - skazal ya. - U menya s nim schety, a ne s vami. Dajte mne mirno projti, potomu chto, esli ya ne oshibayus', on takoj zhe vrag vam, kak i mne, i u vas net prichin ego zashchishchat'. Oni opustili mechi, i Lakor zagovoril: - YA ne znayu, kto ty takoj. U tebya belaya kozha zhreca i chernye volosy pervorozhdennyh. Esli by delo shlo tol'ko o bezopasnosti Turida, ty mog by projti, i my by tebe ne pomeshali. Skazhi nam, kto ty i po ch'emu porucheniyu ty zdes'? Mozhet byt', togda my propustim tebya ispolnit' svoj dolg, kotoryj i sami hoteli by sovershit'. YA byl porazhen, chto nikto iz nih ne uznal menya. YA dumal, chto byl izvesten kazhdomu zhrecu na Barsume lichno ili ponaslyshke i chto ya budu nemedlenno opoznan v lyuboj chasti planety. Dejstvitel'no, ya byl edinstvennym belym chelovekom na Marse s chernymi volosami i s serymi glazami - za isklyucheniem moego syna Karterisa. Ob®yavit' svoe imya oznachalo by vyzvat' nemedlennoe napadenie: kazhdyj zhrec na Barsume byl moim tajnym vragom, potomu chto kazhdyj iz nih znal, chto imenno mne obyazany oni padeniem svoej vekovoj vlasti nad dushami. S drugoj storony, moya reputaciya isklyuchitel'nogo bojca mogla zastavit' ih propustit' menya. Po pravde skazat', ya ne obmanyval sebya etoj poslednej vozmozhnost'yu. Na voinstvennom Marse net trusov: vsyakij - bud' on dzheddak, zhrec ili prostoj smertnyj - gorditsya kazhdym poedinkom, kazhdym srazheniem. A potomu ya krepche obhvatil rukoyatku mecha, kogda obratilsya k Lakoru. - YA dumayu, vy sami pojmete, chto razumnee propustit' menya s mirom, - skazal ya. - Esli vy vstupite so mnoj v bor'bu, eto nichego ne prineset vam. Vy umrete besslavnoj smert'yu v glubine Barsuma, a dlya chego sprashivaetsya? CHtoby zashchitit' nasledstvennogo vraga vashej nacii Turida, datora pervorozhdennyh! A to, chto vy umrete, esli vzdumaete protivit'sya mne, etomu porukoj beschislennye trupy velikih barsumskih voinov, pavshih ot etogo mecha. YA - Dzhon Karter, princ Geliuma! V pervuyu minutu eto imya, kazalos', paralizovalo zhrecov, a zatem mladshij s gromkimi proklyatiyami kinulsya na menya s obnazhennym mechom. Vo vremya nashih peregovorov on stoyal nemnogo vperedi svoego tovarishcha, i teper' Lakor shvatil ego za poyas i ottashchil nazad. - Stoj! - progremel Lakor. - U nas budet dostatochno vremeni dlya boya, esli my voobshche najdem nuzhnym srazhat'sya. Konechno, dostatochno prichin, chtoby kazhdyj zhrec na Barsume zhazhdal prolit' krov' bogohul'nika i svyatotatca, no ne dadim omrachit' nash rassudok nenavist'yu. Dzhon Karter hochet sejchas ispolnit' to, chto my sami za minutu do etogo zhelali sdelat'. Tak pust' zhe on idet ubit' chernogo. My budem zhdat' ego zdes', chtoby pregradit' emu put' obratno. My osvobodimsya takim obrazom srazu ot dvuh vragov i vmeste s tem ne narushim prikaza otca svyatyh zhrecov. V to vremya, kak on govoril, ya ne mog ne zametit' kovarnogo vyrazheniya ego glaz i, nesmotrya na vidimuyu logichnost' ego rassuzhdenii, bessoznatel'no chuvstvoval, chto ego slova maskiruyut kakie-to mrachnye namereniya. Vtoroj zhrec povernulsya k nemu, vidimo, porazhennyj, no Lakor shepnul emu chto-to na uho, i on, kivnuv golovoj, spokojno otoshel v storonu. - Idi, Dzhon Karter, - skazal Lakor. - No znaj, chto esli Turid tebya ne ulozhit, to zdes' tebya budut zhdat' dvoe, kotorye sdelayut vse, chtoby ty nikogda bol'she ne uvidel sveta solnca. Idi! Vo vremya nashego razgovora Vula oshchetinilsya, rychal i tersya ob menya. Inogda on zaglyadyval mne v glaza i umolyayushche vyl, kak by prosya pozvoleniya brosit'sya na vragov. On tozhe chuvstvoval kovarstvo za gladkoj rech'yu zhreca. V zadnej chasti komnaty bylo neskol'ko dverej, i na odnu iz nih, krajnyuyu sprava, ukazal Lakor. - |ta doroga vedet k Turidu, - skazal on. No, kogda ya podozval Vulu, chtoby otpravit'sya ukazannym putem, umnoe zhivotnoe prinyalos' vyt' i ne dvigalos' s mesta. Zatem ono bystro perebezhalo k pervoj dveri nalevo, ostanovilos' i nachalo layat', kak by priglashaya menya za nim posledovat'. YA pytlivo posmotrel na Lakora i skazal emu: - Moj pes redko oshibaetsya. YA, konechno, ne somnevayus' v tvoej osvedomlennosti, no vse zhe dumayu, chto budet luchshe, esli ya poslushayus' ne tebya, a instinkta moego psa, kotorym rukovodit predannost'. - Pri etih slovah ya usmehnulsya, chtoby on znal, chto ya ne doveryayu emu. - Kak hochesh', - otvetil on, pozhav plechami. - V konce koncov eto to zhe samoe! YA povernulsya i posledoval za Vuloj v levyj prohod, chutko prislushivayas', ne presleduyut li menya zhrecy, no vse bylo tiho. Koridor tusklo osveshchalsya redkimi radiolampami - samymi obychnymi osvetitel'nymi priborami na vsem Barsume. Lampochki, kotorye ya videl, goreli, byt' mozhet, v etih podpochvennyh prohodah uzhe v prodolzhenie mnogih vekov; oni ne trebovali nikakogo uhoda i ustroeny byli tak, chto rashoduetsya minimal'noe kolichestvo energii. Skoro nam stali popadat'sya poperechnye koridory, no Vula ni razu ne kolebalsya v vybore puti. Iz odnogo iz etih bokovyh prohodov do menya vskore donessya zvuk, znachenie kotorogo mne srazu stalo yasno. |to byl metallicheskij zvon - lyazgan'e boevyh dospehov. Zvuk razdavalsya gde-to nedaleko ot menya sprava. Vula tozhe uslyshal ego. On ostanovilsya, oshchetinilsya i obnazhil vse ryady svoih blestyashchih klykov. YA zhestom prikazal emu molchat', i my tiho otstupili v drugoj bokovoj koridor. Zdes' my ostanovilis' v ozhidanii. Vskore my uvideli na polu glavnogo koridora teni dvuh muzhchin. Oni dvigalis', po-vidimomu, ochen' ostorozhno: sluchajnyj zvon, vyzvavshij moe vnimanie, bol'she ne povtoryalsya. Oni podoshli, tiho stupaya, k mestu protiv nashej stoyanki. YA nichut' ne udivilsya, priznav v nih Lakora i ego tovarishcha. V pravoj ruke kazhdogo iz nih blestel horosho ottochennyj mech. - Neuzheli oni uzhe operedili nas? - skazal Lakor. - Mozhet byt', zhivotnoe povelo ego po nevernomu sledu? - otvetil drugoj. - Tot put', po kotoromu my shli, gorazdo koroche - konechno, dlya togo, kto ego znaet. No dlya Dzhona Kartera on byl by tol'ko korotkoj dorogoj k smerti. ZHalko, chto on ne poshel po nemu, kak ty emu sovetoval! - Da, - skazal Lakor, - nikakoe umenie drat'sya ne spaslo by ego ot vrashchayushchejsya plity! On navernyaka lezhal by teper' na dne kolodca! Proklyatyj kalot predostereg ego ot toj dorogi. - Nichego! On svoe eshche poluchit, - skazal tovarishch Lakora. - Emu ne tak-to legko budet izbezhat' ostal'nyh lovushek, dazhe esli udastsya spastis' ot nashih mechej. - Mnogo by ya dal, chtoby uvidet', naprimer, kakim obrazom on vykrutitsya, esli neozhidanno zalezet v komnatu... YA tozhe mnogo by dal, chtoby uslyshat' konec razgovora i chtoby znat' podrobnee ob opasnostyah, ozhidayushchih menya vperedi. No tut vmeshalas' sud'ba: v etu minutu, v samuyu nepodhodyashchuyu iz vseh minut, ya chihnul. 3. HRAM SOLNCA Teper' ostavalsya tol'ko odin vyhod - boj! Na moej storone ne bylo nikakih preimushchestv. Nado zhe bylo tak po-idiotski chihnut'! Kogda ya vyskochil v koridor s mechom v ruke, zhrecy uzhe prigotovilis' vstrechat' menya. Nikto iz nas ne proiznes ni slova. Da i k chemu byli slova? Odno ih prisutstvie uzhe yasno govorilo o predatel'stve. Bylo ochevidno, chto oni posledovali za mnoj, chtoby tajno napast' na menya, i, konechno, uvideli, chto ya ponyal ih taktiku. V tu zhe minutu zakipel boj, i hotya ya nenavizhu samo imya zhreca, ya dolzhen priznat', chto oni otvazhnye i sil'nye protivniki. |ti dvoe ne okazalis' isklyucheniem. Mnoyu ovladelo, kak vsegda, radostnoe op'yanenie boya. Dvazhdy spassya ya ot smertel'nogo udara tol'ko blagodarya osobomu provorstvu i lovkosti moih zemnyh muskulov. No vse zhe v tot den', nesmotrya na vsyu moyu lovkost', ya byl na volosok ot smerti v etom mrachnom koridore, gluboko pod poverhnost'yu Barsuma. Lakor sygral so mnoj takuyu shutku, kotoroj mne ni razu ne prihodilos' videt' za vsyu svoyu boevuyu zhizn' na obeih planetah. YA bilsya v eto vremya s drugim zhrecom i tesnil ego nazad, nanosya emu legkie rany, tak chto krov' sochilas' u nego iz desyatka mest. No on zashchishchalsya prekrasno, ya nikak ne mog nanesti emu reshayushchij udar. Vot togda-to Lakor otstegnul svoj poyas i pol'zuyas' momentom, kogda ya byl polnost'yu pogloshchen bor'boj s ego tovarishchem, zakinul odin konec remnya vokrug moej levoj lodyzhki tak, chto ona okazalas' krepko obvitoj, zatem bystro dernul za drugoj konec remnya i povalil menya na spinu. Kak pantery rinulis' oni togda na moe rasprostertoe telo. No oni rasschitali moj manevr bez Vuly. Vernyj pes, rycha, kak tysyacha d'yavolov, brosilsya im napererez. Predstav'te sebe, esli mozhete, chudovishchnogo desyatinoga, vooruzhennogo moguchimi kogtyami, s ogromnoj past'yu, v kotoroj blesteli tri ryada dlinnyh belyh klykov. Potom snabdite eto chudovishche legkost'yu i svirepost'yu golodnogo bengal'skogo tigra, siloj dvuh bykov - i vy budete imet' slaboe predstavlenie o tom, chto predstavlyal soboj Vula. Ran'she, chem ya uspel ego otozvat', on razdavil Lakora v lepeshku odnim udarom svoej moguchej lapy i bukval'no razorval na kuski drugogo zhreca. Odnako, kogda ya prikazal emu otojti, on boyazlivo s®ezhilsya, kak provinivshijsya pes. YA nikogda ne nakazyval Vulu za vse dolgie gody, kotorye proshli s togo pervogo dnya na Marse, kogda zelenyj dzhed tarkov pristavil ego ko mne v kachestve storozha, no ya dumayu, chto on bezropotno snes by vsyakuyu zhestokost' s moej storony - tak velika byla ego privyazannost'. Zolotoj obruch s dragocennym kamnem na lbu Lakora dokazyval, chto on byl svyatym zhrecom. Po ukrasheniyam ego tovarishcha ya videl, chto i on dostig uzhe devyatogo cikla, neposredstvenno predshestvuyushchego ciklu svyatyh. Stoya nad rasterzannymi telami zhrecov, ya vspomnil odin sluchaj, kogda naryadilsya v parik, diademu i dospehi svyatogo zhreca Sator Troga, ubitogo Tuviej. Mne prishlo v golovu, chto ne meshalo by i teper' vospol'zovat'sya ukrasheniyami L