ean vysoh, i teper' v Gonolulu ili na Filippiny mozhno idti peshkom. Uveren, chto vy v eto ne poverite. Kogda my vybralis' iz podvala na shirokuyu ulicu, vse eti lyudi s izumleniem ustavilis' na ruiny svoego nekogda procvetayushchego goroda. -- A gde lyudi? -- sprosil odin.-- Pochemu doroga dzheddaka pustynna? -- Takzhe i dvorec dzheddaka.-- podhvatil drugoj.-- Dazhe ohrany net. -- Nikogo net! -- ahnula zhenshchina. Vse molcha napravilis' v storonu naberezhnoj. I vot uzhe oni otreshenno smotryat na dno mertvogo morya, na beskrajnyuyu ravninu, gde kogda-to perekatyvalis' moguchie volny Trokseusa. Ugryumo smotreli oni na unylyj pejzazh, buduchi ne v silah poverit' svoim glazam. Mne bylo beskonechno zhal' vseh etih slavnyh, ni v chem ne povinnyh lyudej. -- Okeana net,-- ele slyshno prosheptal Kam Han Tor,-- ves' mir ischez. Oni stoyali i smotreli na peschanuyu pustynyu. Za ih spinami lezhal gorod, gorod ih yunosti, v kotorom kogda-to burlila zhizn'. I tut proizoshlo nechto strannoe. Pryamo na moih glazah Kam Han Tor stal prevrashchat'sya v pyl'. I on sam, i ego odezhda. Kozhanyj remen' prevratilsya v prah, i mech so zvonom pokatilsya po kamnyam i ostalsya lezhat' na kuchke seroj pyli, kotoraya kogda-to byla Kam Han Torom, bratom dzheddaka. Lana sil'no prizhalas' ko mne, sudorozhno uhvativshis' za moj lokot'. -- Uzhasno! -- prosheptala ona.-- Smotri, chto s nimi? YA osmotrelsya. Vse muzhchiny i zhenshchiny drevnego Horca prevratilis' v prah, v zemlyu, iz kotoroj oni tak neozhidanno vosstali. Zemlya v zemlyu, pepel v pepel, prah vo prah... -- V techenie vekov, poka oni lezhali v podzemel'yah Horca, -- skazal Naya Dan CHi,-- ih tela razlagalis', no ochen' medlenno. Tol'ko zloveshchee iskusstvo Li Um Lo nadelyalo etih neschastnyh podobiem zhizni. Kogda ego ne stalo, vse proizoshlo pochti mgnovenno. Oni stali tem, chem dolzhny byli stat' davno. -- Mozhet byt', i tak,-- zametil ya.-- No eto k luchshemu. Oni ne mogli by najti schast'ya na nyneshnem Barsume: tak nepohozhi ego segodnyashnie pechal'nye prostory na ih prekrasnyj mir s ego okeanami, bol'shimi gorodami, schastlivymi lyud'mi, kotorye, kak utverzhdayut drevnie istoriki, smogli ustanovit' mir na vsej planete ot polyusa do polyusa. -- Net,-- skazala Lana.-- Oni mogli stat' schastlivymi. Ty zametil, kakie oni krasivye? I cvet ih kozhi takoj zhe, kak u tebya, Dzhon Karter. Mozhet, ih predki tozhe s Zemli? -- Mozhet byt'. Kto znaet? Naya Dan CHi s obozhaniem smotrel na Lanu. |to bylo nastol'ko yavno, chto vzglyad ego bespokoil devushku, hotya eto i bylo ej priyatno. -- Idem,-- skazal ya.-- Ottogo, chto my stoim zdes', my ne vyigraem nichego. Moj flajer sovsem ryadom. On smozhet podnyat' troih. Ty poletish' so mnoj, Naya Dan CHi? YA garantiruyu tebe dostojnuyu dolzhnost' v armii Geliuma. Naya Dan CHi pokachal golovoj: -- YA obyazan vernut'sya v citadel'. -- K Ho Raya Kimu i smerti? -- napomnil ya. -- Da, k Ho Raya Kimu i smerti. -- Ne bud' glupcom, Naya Dan CHi. Tvoya chest' ne zapyatnana. Ty ne predatel'. Ty ne mozhesh' ubit' menya i tem bolee ubit' Lanu. My ujdem i unesem s soboj tajnu naroda Horca, no ty dolzhen znat', chto ni ya, ni ona ne sdelaem nichego, chto prineslo by vam vred. K chemu tebe vozvrashchat'sya nazad, v krepost', i umirat', ne povidav mir? Idem s nami. On posmotrel v glaza Lany. -- I ty hochesh', chtoby ya otpravilsya s vami? -- Esli zdes' tebya ozhidaet smert',-- otvetila ona ser'ezno,-- to ya hochu, chtoby ty poshel s nami. Ulybka tronula guby Naya Dan CHi. Vidimo, v ee otvete on ulovil ten' nadezhdy. On povernulsya ko mne. -- Horosho, Dzhon Karter. YA idu s toboj. Moj mech budet sluzhit' tebe. XIII YA bez truda nashel ploshchad', na kotoroj ostavil svoj letatel'nyj apparat. Kogda my podoshli blizhe, ya uvidel, chto na mostovoj vozle ploshchadi mnogo mertvecov. Nekotorye iz nih byli razrubleny popolam. -- Delo ruk zelenyh voinov,-- prokommentiroval ya. -- |to lyudi Hin Abtelya,-- skazala Lana. My naschitali semnadcat' trupov. Tut ya ostanovilsya. Flajera nigde ne bylo. YA pochuvstvoval, kak krov' othlynula ot moego lica. Eshche pyat' mertvyh panarov lezhali tam, gde ya ostavil svoj korabl'. -- Flajer ischez! -- vydohnul ya. -- Hin Abtel',-- skazala Lana.-- |tot trus brosil svoih lyudej i sbezhal na tvoem flajere. Sudya po kolichestvu tel, s nim ostalis' vsego dvoe voinov. -- Mozhet, on postupil pravil'no, chto sbezhal,-- zametil ya.-- V protivnom sluchae ego zhdala takaya zhe strashnaya smert', kak i ostal'nyh. -- Pri takih obstoyatel'stvah Dzhon Karter postupil by inache -- on ne brosil by svoih lyudej v bede. Skoree vsego, ya by ne brosil. No tol'ko potomu, chto ya lyublyu srazhat'sya. Inogda moe pristrastie k shvatkam privodit k nerazumnym postupkam, no ya ne mogu postupit' inache. Bitva -- eto moya zhizn'. Moya biografiya ne mogla by naskuchit' nikomu. YA vsegda voeval. YA ne znayu, skol'ko mne let. YA ne pomnyu svoego detstva. Kazhetsya, mne vsegda bylo i est' tridcat' let. YA ne znayu, otkuda ya rodom. Mozhet, ya rodilsya ne ot zemnoj zhenshchiny? Mozhet byt', ya materializovavshijsya duh drevnego voina? Kto znaet! Naya Dan CHi prerval techenie moih myslej. -- CHto teper'? -- Dolgij put'. CHetyre tysyachi haadov do Gatola, pervogo druzhestvennogo nam goroda. |to sootvetstvovalo primerno polutora tysyacham mil' -- dejstvitel'no dolgij put'. -- I nam pridetsya idti po pustyne? -- Net, budut i holmy,-- otvetil ya.-- Budut i glubokie vpadiny, gde rastut vsyakie s®edobnye rasteniya. No tam mogut okazat'sya i zelenye lyudi, bensy i drugie hishchniki. Ty boish'sya, Naya Dan CHi? -- Da, boyus'. Za Lanu iz Gatola. Ona zhenshchina, i etot put' ne dlya nee. On ej ne po silam. Lana rassmeyalas'. -- Ty ne znaesh' zhenshchin Gatola i sovsem ne znaesh' tu, v zhilah kotoroj techet krov' Dei Toris i Dzhona Kartera. No poka my doberemsya do Gatola, u tebya budet vozmozhnost' poznakomit'sya so mnoj. Ona naklonilas' i podnyala mech mertvogo panara. |tot postupok vpechatlyal bol'she, chem ee slova. -- Teper' my vse troe vooruzheny,-- smeyas', skazal Naya Dan CHi. I eto byla ne nasmeshka nad Lanoj, a voshishchenie eyu. My dvinulis' v dolgij i opasnyj put'. YA i Lana iz Gatola -- odnoj krovi, no raznyh mirov, i Naya Dan CHi -- predstavitel' ischeznuvshej rasy. Kazalos', chto my malo podhodili drug drugu, no tak vsegda byvaet snachala. Pyat' dnej my ne videli ni odnogo zhivogo sushchestva. Pitalis' my isklyuchitel'no sokom mantalii, kotoraya vysasyvaet vlagu iz pochvy i vozduha. Vidimo, providenie sozdalo eto rastenie, chtoby dat' pishchu zhivotnym i lyudyam v etoj bezbrezhnoj pustyne. Otdyhali my v seredine dnya i v seredine nochi, ostavlyaya dezhurnogo. Prichem Lana nastoyala, chtoby ona stoyala na postu naravne s nami. Kogda my lozhilis' spat' v shestuyu noch', pervoj na strazhe stoyala Lana. YA byl vtorym na ocheredi i poetomu srazu leg spat'. Naya Dan CHi stal razgovarivat' s devushkoj. V polusne ya rasslyshal ego slova: -- Mogu li ya nazyvat' tebya "moya princessa"? Na Barsume eto ravnosil'no predlozheniyu ruki i serdca. YA staralsya ne prislushivat'sya, no ne mog ne uslyshat' ee otveta. -- Ty eshche ne dralsya za menya,-- skazala ona.-- V Geliume ni odin muzhchina ne mozhet skazat' eti slova zhenshchine, ne obnazhiv mecha v bitve za nee. -- U menya ne bylo takoj vozmozhnosti. -- Togda dozhdis' ee. A sejchas spokojnoj nochi. Mne pokazalos', chto ona izlishne rezka s nim. Naya Dan CHi byl ochen' milyj yunosha i on navernyaka ne oploshaet, esli delo dojdet do zharkoj shvatki. Ej ne bylo neobhodimosti obrashchat'sya s nim tak suho. Odnako zhenshchin trudno ponyat'. Oni vsegda dejstvuyut po-svoemu, no, kak ni stranno, vsegda vybirayut pravil'nyj put' dlya togo, chtoby zavoevat' serdce muzhchiny. YA byl uveren, chto i na etot raz vse obstoit imenno tak. Menya razbudili kriki i zhutkij rev. YA vskochil i uvidel, chto Lana lezhit na zemle, a na nej sidit gromadnyj bens. V eto zhe mgnovenie Naya Dan CHi prygnul na spinu zverya... Vse sluchilos' nastol'ko bystro, chto ya ne uspel opomnit'sya. YA videl, kak Naya Dan CHi vonzil emu v bok svoj kinzhal i staraetsya stolknut' zverya s Lany. Bens gromko vzrevel, ne zhelaya vypuskat' dobychu. YA podskochil k boryushchimsya s mechom v rukah, no ne mog vybrat' momenta dlya reshayushchego udara. V etom sceplenii tel ya mog porazit' libo Lanu, libo Naya Dan CHi. Dlya postoronnego nablyudatelya eto byla ves'ma zanimatel'naya kartina: boryushchiesya tela na peschanoj zemle, ya, prygayushchij vokrug nih s obnazhennym mechom, rev bensa, rugatel'stva Naya Dan CHi, vizg Lany... No vot ya uluchil moment i vonzil mech v serdce zverya. Vzrevev i sodrognuvshis', bens zamer. YA naklonilsya k Lane, no ona tut zhe sama vskochila na nogi. -- Naya Dan CHi! -- voskliknula ona.-- On ne ranen? -- Konechno, net,-- otvetil tot.-- A ty? S toboj nadeyus' vse v poryadke? -- U menya ni edinoj carapiny. Ty tak otvlekal zverya, chto u nego ne ostalos' vremeni zanyat'sya mnoj. -- O bogi! -- goryacho voskliknul Naya Dan CHi.-- Blagodaryu vas! -- Zatem on povernulsya k Lane.-- Nu vot, ya srazhalsya za tebya. Kakim budet tvoj otvet? Lana pozhala plechami: -- Ty dralsya ne s voinom. |to vsego lish' malen'kij bens. Net, mne nikogda ne ponyat' zhenshchin! KNIGA VTORAYA CHERNYE PIRATY BARSUMA I Vo vremya pervoj zhizni na Zemle ya provel bol'she vremeni v sedle, chem na nogah. Na Barsume ya v osnovnom letal na fla jere. Poetomu ya prekrasno ponimal, chto polutoratysyachemil'naya progulka ne dostavit mne udovol'stviya. Odnako delat' bylo nechego, nuzhno bylo idti. I chem bystree my preodoleem etot put', tem luchshe. Gatol nahodilsya k yugo-zapadu ot Horca. No u nas ne bylo kompasa i poetomu, kak potom vyyasnilos', my slishkom otklonilis' k zapadu. Na etom puti nas ozhidalo mnozhestvo opasnyh priklyuchenij. My proshli uzhe primerno dve s polovinoj tysyachi haadov iz teh chetyreh tysyach, kotorye nam predstoyalo preodolet'. Na nas dvazhdy napadali bensy, no ih udalos' unichtozhit' prezhde, chem oni sumeli prichinit' nam vred. Nam prishlos' otbivat'sya ot dikih kalotov, samyh opasnyh hishchnikov Barsuma. Zdes', za predelami nashej strany, kazhdyj chelovek byl nashim vragom: ved' vody i vozduha ne hvatalo na vseh. Obshirnye ravniny dna mertvogo morya, pokrytye chahloj rastitel'nost'yu, lish' izredka pererezalis' nizkimi unylymi holmami. V dolinah mezhdu nimi my nahodili s®edobnye rasteniya, no v osnovnom pitalis' mantaliej, kotoraya rosla povsyudu. Na tridcat' sed'moj den' puti my vstretilis' s ser'eznymi nepriyatnostyami. SHel chetvertyj zod, chto sootvetstvuet 15 chasam zemnogo vremeni, kogda vdaleke ya razglyadel zelenyh marsian. CHtoby ne ugodit' v cepkie lapy etih zhestokih lyudej, my uskorili shag v nadezhde skryt'sya do togo, kak oni nas zametyat. Na otkrytyh uchastkah nam prihodilos' polzti. YA polz vperedi, plotno prizhimayas' k pyl'noj zemle, kak vdrug natknulsya na chelovecheskij skelet, on uzhe pochti prevratilsya v prah. CHerez pyat'desyat yardov ya natknulsya na drugoj skelet, potom eshche na odin... |to byla zhutkaya kartina. CHto zhe zdes' proizoshlo? Neizvestno. Nakonec my udalilis' na znachitel'noe rasstoyanie ot zelenyh marsian i teper' mogli podumat' o podhodyashchem ukrytii. Otkryvshijsya pered nami proval mog sravnit'sya tol'ko s Bol'shim kan'onom v Kolorado. U nashih nog v zemle razverzlas' gigantskaya treshchina glubinoj v dve mili, a shirinoj mil' v desyat'. Po krayam rasshcheliny gromozdilis' kamni, za kotorymi my i spryatalis'. Vokrug valyalos' ogromnoe mnozhestvo skeletov. Veroyatno, eto mozhno bylo poschitat' predosterezheniem svyshe, no vse moe vnimanie bylo sosredotocheno na medlenno priblizhayushchemsya karavane. Kogda ya vpervye popal na Mars, to okazalsya v plenu u zelenyh sushchestv i zhil sredi nih dovol'no dolgo. Poetomu ya prekrasno izuchil ih obychai i byl uveren, chto karavan napravlyaetsya k inkubatoru. Kazhdaya vzroslaya marsianka prinosit ezhegodno trinadcat' yaic. Iz nih otbirayut yajca opredelennogo razmera i vesa, kotorye pryachut v podzemnye hranilishcha s ochen' nizkoj temperaturoj, gde razvitie zarodyshej proishodit ochen' medlenno. Kazhdyj god eti yajca osmatrivaet sovet, sostoyashchij iz dvadcati vozhdej, kotorye unichtozhayut yajca, ne sootvetstvuyushchie trebuemym kriteriyam. V konce koncov ostaetsya sto samyh sovershennyh po forme i vesu yaic. Takim obrazom, posle pyati let otbora pyat'sot ideal'nyj yaic pomeshchayut v prirodnyj inkubator s povyshennoj temperaturoj, gde nachinaetsya razvitie zarodyshej, kotoroe dlitsya pyat' let. Proklevyvaetsya 99 procentov yaic. Ih zabirayut, a ostal'nye ostayutsya v inkubatore. Ih sud'ba uzhe nikogo ne zabotit. Dazhe esli zarodyshi razov'yutsya do neobhodimogo urovnya i pokinut yajca, oni pogibnut. |ti novorozhdennye ne nuzhny plemeni, tak kak mogut vnesti opasnuyu tendenciyu slishkom dolgogo razvitiya i pri etom narushit' ves' zhiznennyj cikl roda. Inkubatory ustraivayutsya tam, gde ih ne mogut obnaruzhit' vragi ili predstaviteli drugih plemen zelenyh. Obnaruzhenie inkubatora -- eto katastrofa dlya plemeni. Ved' v dannom sluchae rod ostanetsya bez detej na celyh pyat' let. Karavan zelenyh kochevnikov predstavlyaet soboj pyshnoe varvarskoe shestvie. V nadvigayushchemsya na nas karavane naschityvalos' primerno dvesti pyat'desyat trehkolesnyh povozok, kotorye tashchili gromadnye zhivotnye citidary. Povozki byli pyshno razukrasheny. V kazhdoj sideli odetye v meha, shelka i ukrashennye dragocennostyami muzhchiny i zhenshchiny. Na spine kazhdogo citidara sidel molodoj voznica. Vo glave kolonny ehali dve sotni voinov, a s flangov karavan ohranyali tridcat' voinov, garcuyushchih na totah. My smotreli na priblizhayushchijsya kortezh, i kogda kolonna izmenila napravlenie dvizheniya, ya vzdohnul s oblegcheniem. Ochevidno, zelenye voiny zametili propast' i svernuli, chtoby dvigat'sya vdol' nee. No moya radost' byla prezhdevremennoj, tak kak odin iz voinov-razvedchikov zametil nas. II On nemedlenno okliknul svoih tovarishchej i, prishporiv tota, ponessya k nam. My vskochili, vyhvatili mechi, gotovyas' drat'sya. I tut Lana kriknula: -- Smotrite! Vniz vedet tropa! YA oglyanulsya. Dejstvitel'no, uzkaya izvilistaya tropa spuskalas' v ushchel'e. Esli by nam udalos' dobrat'sya do nego, my okazalis' by v bezopasnosti. Vpolne vozmozhno, chto zelenye lyudi ne podozrevali ob etom, tak kak oni ustraivali svoi inkubatory tam, gde nikto i nikogda ne zhil, na rasstoyanii tysyach mil' ot svoih territorij. YA, Naya Dan CHi i Lana brosilis' k trope. YA oglyanulsya i uvidel, chto voin sovsem ryadom i komu-to iz nas do tropy ne dobrat'sya. Poetomu ya kriknul Naya Dan CHi, chtoby on i Lana pospeshili k trope. No oni oba ostanovilis' i povernuli ko mne. -- |to prikaz! -- kriknul ya. Oni neohotno podchinilis', a ya povernulsya navstrechu skachushchemu voinu. On ostanovilsya, speshilsya, ochevidno, namerevayas' zahvatit' menya v plen. U menya ne bylo zhelaniya podvergat'sya zhestokim pytkam v plenu. Dlya menya bylo luchshe umeret' sejchas. On vyhvatil mech i ustremilsya ko mne. Esli by ne shest' voinov, speshivshih k krayu propasti, ya by ne bespokoilsya, tak kak eshche ne bylo ni odnogo zelenogo voina, kotoryj mog by spravit'sya so mnoj. Dazhe ogromnyj rost zelenyh lyudej ne daval im preimushchestva. Skoree naoborot: dvizheniya ih byli bolee medlennymi, chem moi. Moj protivnik, razglyadev, chto pered nim takoe slaboe sozdanie, brosilsya vpered podobno raz®yarennomu byku. On byl slishkom uveren v svoej pobede. YA videl, chto on hochet udarit' menya po golove mechom plashmya, chtoby oglushit'. No ya uvernulsya ot sil'nogo udara i totchas sam nanes otvetnyj udar. Ni odna iz chetyreh ruk voina ne uspela perehvatit' moj mech. Rana ego byla uzhasna. On vzrevel i snova rinulsya na menya. Na etot raz bolee osmotritel'no. No eto ne imelo znacheniya. On byl obrechen: ved' on skrestil oruzhie s luchshim voinom dvuh mirov. Eshche shestero voinov podbegali ko mne. U menya ne ostavalos' vremeni. YA sdelal obmannoe dvizhenie i pronzil serdce svoego vraga. Zatem, vidya, chto Lana v bezopasnosti, ya povernulsya i pobezhal vdol' kraya propasti. Zelenye voiny sovershili imenno to, chego ya zhdal ot nih: oni napravili svoih totov sledom za mnoj. Kazhdyj zhazhdal vzyat' menya v plen. YA rezko razvernulsya i brosilsya k nim navstrechu. Po vsej vidimosti, oni reshili, chto ya soshel s uma ot straha, no ya-to bezhal k nim, chtoby uvesti ot tropy, vedushchej vniz. Oni nahodilis' sovsem blizko ot menya, kogda ya prygnul i pereletel nad ih golovami. Poka voiny razvorachivalis', ya byl uzhe daleko. Inogda mne, k sozhaleniyu, vse-taki prihodilos' ubegat' ot vraga. YA bez osoboj speshki dobralsya do tropy i dvinulsya vniz za Lanoj i Naya Dan CHi, kotorye uzhe zhdali menya. Kogda my spustilis' nizhe, ya posmotrel naverh, na zelenyh voinov, stoyavshih na krayu propasti. YA srazu soobrazil, chto oni namerevayutsya delat', i potashchil Lanu pod zashchitu kamennyh sten. Lish' tol'ko Naya Dan CHi uspel prisoedinit'sya k nam, kak vokrug stali vzryvat'sya radievye puli. Ruzh'ya, kotorymi byli vooruzheny zelenye marsiane, izgotavlivalis' iz belogo materiala i dereva -- ochen' legkogo i tverdogo, ne izvestnogo nam, zhitelyam Zemli. Stvol iz splava stali i alyuminiya byl tverzhe samoj stali. Ves ruzh'ya byl ochen' nebol'shim, no, nesmotrya na malen'kij kalibr, ubojnaya sila etogo oruzhiya byla ogromnoj. Oni ubivali na takom rasstoyanii, kotoroe na Zemle pokazalos' by neveroyatnym. Puli, kotorymi oni strelyali, vzryvalis' pri udare o cel'. Pri dnevnom svete poroshkoobraznaya nachinka pul' vzryvaetsya i sila vzryva poistine ogromna. YA schital, chto bezopasnee ostavat'sya zdes', a ne spuskat'sya nizhe. Skoree vsego ogromnye zelenye voiny ne risknut presledovat' nas. Vo-pervyh, oni ne lyubyat hodit' peshkom, vo-vtoryh, eta tropa byla slishkom uzkoj dlya nih. CHerez nekotoroe vremya ya vyglyanul iz ukrytiya. Voiny ischezli. Togda my nachali spusk v dolinu, ne zhelaya eshche odnoj vstrechi s ordoj etih zhestokih i bezzhalostnyh sushchestv. III Tropa kruto spuskalas' vniz i vremenami nam prihodilos' slezat' po pochti otvesnomu sklonu. To i delo my pereshagivali cherez chelovecheskie skelety. -- CHto eto za skelety? -- sprosil Naya Dan CHi. -- Ne imeyu predstavleniya. No uveren, chto vnizu skeletov eshche bol'she. -- Kak zhe pogibli eti lyudi? -- sprosila Lana. -- Vozmozhno, epidemiya v doline? -- predpolozhil Naya Dan CHi.-- A eti neschastnye hoteli vybrat'sya ottuda. -- Trudno dazhe predpolozhit', chto zhe zdes' proizoshlo. Vy vidite, oni vse bez oruzhiya i neobhodimyh pripasov. Oni, vidimo, pytalis' bezhat'. No ot chego? Ne znayu. Teper' my uzhe mogli rassmotret' dolinu -- velikolepnuyu, zarosshuyu aloj travoj. Vidnelis' i lesa -- ves'ma vpechatlyayushchee zrelishche na ugasayushchej planete. YA i ran'she videl derev'ya i kustarniki vdol' kanalov, sady v gorah, gde byli orositel'nye sistemy, no zdes' ya uvidel nastoyashchuyu reku. YA razglyadel ee. I ozero... Takogo ya ne videl nikogda. I vdrug Lana vskriknula. Ona zametila gorod, beleyushchij bashnyami. -- Kakoe velikolepie,-- voskliknula ona.-- Interesno, kakie lyudi zhivut tam? -- Vozmozhno, takie, kotorye sochtut za udovol'stvie pererezat' nam vsem troim glotki,-- probormotal ya. -- My, orevary, ne lyubim ubivat',-- skazal Naya Dan CHi.-- Pochemu vse drugie rasy na Barsume stol' krovozhadny? -- YA ne dumayu, chto eto nenavist' delaet ih krovozhadnymi. |to prosto obychaj. S teh por kak peresohli morya i reki, vyzhit' stalo ochen' trudno. Poetomu marsiane privykli voevat' i ubivat' chuzhakov. |to stalo ih vtoroj naturoj. -- No mne hochetsya posmotret' etot gorod,-- skazala Lana. -- Tvoe lyubopytstvo trudno udovletvorit'. My nekotoroe vremya stoyali na sklone i vsmatrivalis' vniz. Pered nami raskinulsya krasivejshij pejzazh, vnizu gulyalo stado zhirnyh totov, kotoryh krasnye marsiane inogda ispol'zovali i v pishchu. My tak davno ne eli myasa... Iskushenie bylo ochen' veliko. -- Spustimsya,-- predlozhila Lana.-- YA ne vizhu lyudej; gorod eshche daleko otsyuda, a eta dolina tak prekrasna... -- A ya hotel by horoshen'ko poest',-- skazal ya. -- I ya,-- podhvatil Naya Dan CHi. -- Zdravyj smysl podskazyvaet,-- zametil ya,-- chto my sovershaem glupost'. No esli vsegda prislushivat'sya k zdravomu smyslu, to zhizn' pokazhetsya takoj skuchnoj. -- Vo vsyakom sluchae,-- podcherknula Lana,-- my ne znaem, gde opasnee: naverhu, gde nas dozhidayutsya zelenye voiny, ili vnizu, gde tak krasivo. Posle neprodolzhitel'noj diskussii my nachali spuskat'sya. U podnozhiya steny, gde zakanchivalas' tropa, my uvideli grudu chelovecheskih kostej, mnogie iz kotoryh byli perelomany. K schast'yu, gorod nahodilsya na takom rasstoyanii, chto ottuda nel'zya bylo razglyadet' nashu malen'kuyu gruppu. Znaya obychai marsian, my reshili ne priblizhat'sya k gorodskim postrojkam. Nedaleko ot etogo mesta protekala reka, za nej temnel les. My priblizilis' k reke i poshli po myagkoj krasnoj trave, usypannoj mnozhestvom cvetov nezemnoj krasoty. Na drugom beregu paslis' toty -- imenno ta poroda, kotoruyu razvodyat, chtoby upotreblyat' v pishchu. Naya Dan CHi predlozhil perebrat'sya poblizhe k zhivotnym, chtoby ubit' odnogo iz nih. Reka bukval'no kishela ryboj, i ya po puti zakolol neskol'ko svoim mechom. -- Teper' u nas na obed budet ryba,-- skazal ya.-- A esli Naya Dan CHi povezet, to i myaso. -- A v lesu navernyaka rastut frukty i orehi,-- podhvatila Lana.-- Kakoj chudesnyj budet obed! -- Pozhelajte mne udachi,-- skazal Naya Dan CHi. On stal tihon'ko podkradyvat'sya k totam. My s Lanoj sledili za nim, no on ukrylsya tak iskusno, chto my nichego ne videli, poka on ne vyskochil iz lesa, shvyrnuv chto-to v blizhajshego byka. ZHivotnoe vshrapnulo, rvanulos', no tut vse ego vosem' nog podognulis' i byk tyazhelo ruhnul na vemlyu. Ostavshiesya toty razbezhalis'. -- Kak on eto sdelal? -- sprosila Lana. -- Ne znayu. YA ne uspel rassmotret'. Kop'ya u nego ne bylo, a mech i sejchas visit na poyase. -- On shvyrnul chto-to pohozhee na palku. My nablyudali za Naya Dan CHi. Vskore on vernulsya, nesya s soboj takoe kolichestvo myasa, chto ego hvatilo by na desyateryh. -- Kak ty prikonchil ego? -- sprosila Lana. -- Kinzhalom. -- Potryasayushche,-- skazal ya.-- No gde ty nauchilsya etomu? -- Metanie kinzhalov ochen' rasprostraneno v Horce. A ya tri goda podryad vyigryval priz dzheddaka, poetomu i byl uveren v uspehe, kogda obeshchal vam myaso. Poka Naya Dan CHi i ya razvodili koster i gotovili obed, Lana nabrala fruktov i orehov. My otmenno poobedali i zatem uleglis' spat' na myagkuyu travu. IV Prosnulis' my pozdno -- skazyvalas' ustalost'. My snova nabrosilis' na myaso, rybu i frukty, a zatem dvinulis' po trope, kotoraya vela iz doliny. -- Pod®em budet trudnym,-- skazal Naya Dan CHi. -- Mne sovsem ne hochetsya uhodit' iz etogo velikolepnogo mesta,-- skazala Lana. YA posmotrel vdal': -- Mozhet, teper' u tebya poyavitsya zhelanie ujti otsyuda! Lana i Naya Dan CHi povernulis' tuda, kuda glyadel ya, i uvideli okolo dvuh soten voinov na totah. Vsadniki byli chernymi, kak smola, i ya podumal: ne chernye li eto piraty Barsuma, s kotorymi ya voeval mnogo let nazad u YUzhnogo polyusa7 Oni nazyvali sebya pervorozhdennymi. Voiny bystro okruzhili nas, ugrozhaya zanesennymi dlya broska kop'yami. -- Kto vy? -- sprosil ih predvoditel'.-- CHto vy delaete v Doline pervorozhdennyh? -- My popali syuda, spasayas' ot zelenyh lyudej,-- otvetil ya,-- i uzhe sobiralis' uhodit'. My prishli s mirom i ne hotim vojny, no nashi mechi vsegda nagotove, kogda nuzhno postoyat' za svoyu chest'. -- Vy pojdete s nami v Kamtol',-- skazal predvoditel'. -- V gorod? -- sprosil ya. On kivnul. YA vyhvatil mech iz nozhen. -- Stojte! -- kriknul predvoditel'.-- Nas dvesti chelovek Vas troe. Esli vy pojdete v gorod, u vas poyavitsya shans ostat'sya v zhivyh. Esli budete soprotivlyat'sya -- umrete. YA pozhal plechami. Mne-to vse ravno, no Lana hotela posmotret' gorod. -- Naya Dan CHi, a chto ty skazhesh'? -- Mne ochen' hochetsya popast' v etot gorod,-- voskliknula Lana,-- no esli ty reshish' drat'sya, ya s toboj. A mozhet,-- dobavila ona,-- nas ne zhdet v gorode opasnost'? -- Vy dolzhny otdat' nam vse vashe oruzhie,-- skazal predvoditel'. Mne eto ne ponravilos'. -- V protivnom sluchae -- smert'. Idem, ya ne mogu stoyat' zdes' ves' den'. Soprotivlenie bylo bespoleznym. K tomu zhe bessmyslenno zhertvovat' zhizn'yu, kogda est' hot' malejshaya nadezhda na to, chto nas horosho primut. Poetomu my seli za spiny treh voinov, i otryad poskakal k gorodu. My ehali bez osobyh proisshestvij i mne udalos' horoshen'ko rassmotret' nashih protivnikov. Nesomnenno, oni prinadlezhali k toj zhe rase, chto i obitateli YUzhnogo polyusa -- pervorozhdennye Barsuma. |to byli krasivye i moguchie lyudi. V ih glazah svetilsya razum. YA -- virginec, i vam mozhet pokazat'sya strannym, chto ya voshishchayus' chernokozhimi lyud'mi. No gladkaya blestyashchaya chernaya kozha dobavlyala etim lyudyam eshche bol'she muzhestvennoj krasoty. Vse oruzhie u etih voinov bylo takim zhe, kakoe ya videl u chernyh piratov Barsuma. Moe voshishchenie etimi lyud'mi vovse ne zastavilo menya zabyt' o tom, chto eta rasa otlichaetsya osoboj zhestokost'yu i kovarstvom. Tak chto nashi perspektivy byli sovsem neuteshitel'nymi. Kamtol' ne obmanul nashih ozhidanij. Vblizi on byl stol' zhe prekrasen, kak i na rasstoyanii. Ego okruzhali steny, chistye, belye, kak i fasady domov v gorode. Sredi chernyh popadalis' i krasnye lyudi, kotorye ispolnyali tyazheluyu i gryaznuyu rabotu. Vidimo, eto byli raby. Ne mogu skazat', chto ya, Dzhon Karter, princ Geliuma, s bol'shim entuziazmom smotrel na slavnuyu perspektivu stat' chistil'shchikom ulic ili sborshchikom musora. Harakternoj osobennost'yu etogo goroda bylo to, chto ego doma stoyali na zemle, a ne na svayah, kak v bol'shinstve novyh marsianskih gorodov. Pod usilennoj ohranoj nas proveli v bol'shoe zdanie i tam razveli po raznym komnatam. YA okazalsya v komnate, gde stoyala mashina strannoj konstrukcii. Menya usadili k nej spinoj. Na perednej ee paneli bylo mnozhestvo knopok i rukoyatok; v raznye storony othodili provoda, okanchivayushchiesya metallicheskimi brasletami. Braslety zakrepili na moih rukah, nogah a na sheyu nalozhili oshejnik, kakie byvayut u sobak. Zatem na menya nadeli nechto vrode halata i ya pochuvstvoval, kak v menya slovno vonzilis' sotni igl. Snachala ya reshil, chto menya hotyat umertvit' elektricheskim tokom, no potom podumal, chto eto mozhno bylo by sdelat' bolee prostym sposobom -- obychnym mechom, k primeru. Oficer, kotoryj, po-vidimomu, byl zdes' glavnym, vstal peredo mnoj. -- Sejchas my budem proveryat' tebya,-- skazal on.-- Ty dolzhen chestno otvechat' na vse voprosy. Ih bylo shestero. Voprosy sypalis' na menya gradom, inogda ya dazhe ne uspeval ulovit' ih sut', potomu-to vremenami putalsya v otvetah. Zatem on podal znak sluzhitelyu, i tot vklyuchil apparat. Znachit, menya prosto hotyat proverit', a vovse ne ubit'. Myagkoe pokalyvanie usililos' i mne nachali zadavat' voprosy. To oni govorili so mnoj spokojno i vkradchivo, a to krichali i oskorblyali. Zatem mne dali nemnogo otdohnut'. V komnatu voshel rab s podnosom, na kotorom stoyala chasha. No kak tol'ko ya hotel pristupit' k ede, podnos ubrali, i moi muchiteli izdevatel'ski rassmeyalis'. Oni stali kolot' menya ostrymi iglami i polivat' rany kakim-to zhguchim rastvorom, a potom prikladyvali chto-to, momental'no podavlyayushchee bol'. Mne snova dali otdohnut' i vnov' predlozhili edu. A kogda ya otkazalsya vzyat' ee, oni stali nastaivat'. K moemu udivleniyu, teper' mne razreshili poest'. YA prishel k zaklyucheniyu, chto popal v plen k sadistam, man'yakam, a to, chto proizoshlo pozzhe, lish' ukrepilo menya v etoj mysli. Moi palachi vyshli iz pomeshcheniya. YA ostalsya odin i stal razmyshlyat' o strannoj procedure, kotoroj menya podvergli. Vnezapno s protivopolozhnoj storony otkrylas' dver' i v komnatu vorvalsya ogromnyj bens. "|to konec",-- podumal ya. Rychashchij zver' napravilsya pryamo ko mne. I vdrug on ostanovilsya v neskol'kih shagah ot menya. YA vzglyanul i ponyal, chto ego sderzhivaet cep', slishkom korotkaya, chtoby dostat' do menya. U menya bylo oshchushchenie, chto ya vernulsya s togo sveta. Odnako esli oni hoteli ispugat' menya, to yavno proschitalis'. Smerti ya ne boyalsya. Bensa za cep' vytashchili iz komnaty, dver' zahlopnulas' i v komnatu voshel ulybayushchijsya oficer. -- Vot i vse,-- skazal on.-- Proverka zakonchena. V Osvobodiv ot vseh brasletov, menya pod ohranoj proveli v podvaly, kakie sushchestvuyut v lyubom marsianskom gorode: kak v drevnem, tak i v novom. Menya prikovali k stene v kamere. Zdes' zhe nahodilsya odin zaklyuchennyj -- krasnyj marsianin. A vskore k nam prisoedinilis' Lana i Naya Dan CHi. Ih takzhe prikovali k stene. -- YA vizhu, chto vy tozhe prohodili proverku,-- skazal ya. -- Interesno, chego oni dobivalis' etim,-- otozvalas' Lana.-- Kakaya--to chush'. -- Mozhet, oni hoteli uznat', smogut li zapugat' nas do smerti,-- predpolozhil Naya Dan CHi. -- Skol'ko vremeni nas budut derzhat' v etoj kamere? -- pointeresovalas' Lana. -- YA tut uzhe god,-- otkliknulsya krasnyj marsianin.-- Inogda menya vyvodyat na rabotu vmeste s ostal'nymi rabami, prinadlezhashchimi dzheddaku. No poka menya kto-nibud' ne kupit, ya ostanus' v kamere. -- Kupit? CHto ty imeesh' v vidu? -- sprosil Naya Dan CHi. -- Vse zaklyuchennye -- sobstvennost' dzheddaka. No dvoryanin ili oficer imeyut pravo kupit' lyubogo. YA dumayu, chto dzheddak prosit slishkom mnogo, tak kak mnogie hoteli by kupit' menya, no ya po-prezhnemu v kamere. On pomolchal, zatem skazal: -- Prostite, no dvoe iz vas ne pohozhi na barsumcev. ZHenshchina -- tipichnaya predstavitel'nica krasnoj rasy, a vy oba -- belokozhie, hotya u odnogo iz vas volosy chernye, a u drugogo -- zheltye. -- Ty slyshal ob orevarah? -- sprosil ya. -- Konechno. |to davno ischeznuvshee plemya. -- I tem ne menee Naya Dan CHi -- orevar. Ih ostalos' sovsem nemnogo na planete, i on -- odin iz nih. -- A ty? Ty ne orevar. U tebya chernye volosy! O! Mozhet byt', ty Dzhon Karter? -- Da. A ty kto? -- Menya zovut Dzhad Han. YA iz Amhora. -- Amhor? YA znayu odnu devushku iz Amhora. Esli pamyat' ne izmenyaet, ee zovut Dzhanaj. -- Otkuda ty znaesh' Dzhanaj? -- I ty ee znaesh'? -- |to moya sestra. Ona pogibla. Kogda ya puteshestvoval, Dzhal Had, princ Amhora, podkupil Gantun Gora, naemnogo ubijcu. I tot ubil moego otca za to, chto on otkazalsya otdat' Dzhanaj v zheny Dzhal Hadu. Ona sbezhala, a pozzhe ya uznal o ee smerti. CHtoby spastis' samomu, mne prishlos' pokinut' rodinu. YA dolgo skitalsya i vot popal v plen k pervorozhdennym. No skazhi, chto ty znaesh' o Dzhanaj? -- Ona zhiva. Ona stala zhenoj odnogo iz naibolee dostojnyh oficerov Geliuma i nahoditsya v bezopasnosti. Dzhad Han byl vne sebya ot radosti, kogda uslyshal, chto ego sestra zhiva. -- Teper',-- skazal on,-- esli mne udastsya otomstit' ubijcam otca, ya budu schastliv. -- Tvoj otec otmshchen,-- proiznes ya.-- Dzhal Had mertv. -- ZHal', chto eto ne udalos' sdelat' mne. -- Ty zdes' uzhe god,-- skazal ya.-- Ty dolzhen znat' obychai etogo naroda. Mozhesh' li ty skazat', kakaya sud'ba zhdet nas? -- Vas mogut sdelat' rabami, i togda, hotya s vami budut obrashchat'sya zhestoko, vy ostanetes' zhivy. Mozhet stat'sya, vas ispol'zuyut na Igrah, gde vam pridetsya srazhat'sya s lyud'mi ili zveryami dlya razvlecheniya pervorozhdennyh. Nu i, konechno, v lyuboj moment vas mogut prigovorit' k smerti. Vse zavisit ot togo, chto vzbredet v golovu Doksusu, dzheddaku pervorozhdennyh. YA dumayu, chto on nemnogo nenormal'nyj. -- Esli sudit' po etomu glupomu ispytaniyu.-- zametila Lana,-- to oni vse nenormal'nye. -- Ne nado tak govorit',-- posovetoval Dzhad Han,-- esli by ty uznala cel' eksperimenta, to ponyala by, chto eto ne vydumka sumasshedshego. Ty videla trupy pri vhode v dolinu? -- Da. No pri chem zdes' mertvecy? -- Oni tozhe prohodili ispytanie. Vot pochemu oni byli umershchvleny. -- YA ne ponimayu,-- proiznes ya.-- Ob®yasni. -- Mashina zapisyvaet sotni vashih refleksov i analiziruet indeks nervnoj sistemy, kotoryj strogo individualen dlya kazhdogo sushchestva. Mashina izluchaet energiyu, i chelovek pogibaet prakticheski mgnovenno. -- K chemu vse eto? -- sprosil ya.-- Neuzheli dlya togo, chtoby unichtozhit' neskol'ko neschastnyh rabov? -- Konechno, net. Pervichnoj cel'yu bylo predotvrashchenie begstva rabov, chtoby oni ne raznesli po vsemu miru vest' ob etoj prekrasnoj doline. Vy ponimaete, chto mnogie gosudarstva pozhelali by zahvatit' ee. No sushchestvuet i drugaya cel' -- sohranenie vlasti Doksusa. Indeks nervnoj sistemy kazhdogo vzroslogo cheloveka v doline zafiksirovan, i znachit, kazhdyj nahoditsya vo vlasti dzheddaka. Nikto ne mozhet pokinut' dolinu iz straha byt' unichtozhennym. Vrag dzheddaka mozhet spokojno sidet' doma, ne podozrevaya ni o chem, a smert' v lyuboj moment nastignet ego. Doksus edinstvennyj, chej indeks ne vveden v mashinu. I tol'ko on, da eshche Mir ZHo znayut, gde nahoditsya osnovnoj agregat mashiny i kak s nej obrashchat'sya. Utverzhdayut, chto ona ves'ma slozhnaya i hrupkaya. Neumelogo obrashcheniya ona ne poterpit, a vosstanovit' apparaturu nevozmozhno. -- Pochemu? -- sprosila Lana. -- Izobretatel' mertv. Govoryat, chto on sil'no nenavidel Doksusa za to, chto dzheddak ispol'zoval mashinu dlya takih gnusnyh celej. I Doksus, opasayas' svoego razoblacheniya, ubil izobretatelya. Mir ZHo, pomoshchnik izobretatelya, nesposoben sozdat' druguyu takuyu mashinu. VI Noch'yu, kogda Lana usnula, my reshili obsudit' sozdavsheesya polozhenie. -- Ochen' ploho,-- shepotom progovoril Dzhad Han, glyadya na spyashchuyu devushku,-- chto ona tak prekrasna. -- O chem ty? -- vstrevozhilsya Naya Dan CHi. -- Vy sprosili menya, kakaya sud'ba mozhet zhdat' vas, i ya obrisoval tri vozmozhnosti. No eto kasaetsya tol'ko muzhchin. A devushka...-- on s sozhaleniem posmotrel na spyashchuyu Lanu i pokachal golovoj. Slov ne potrebovalos'. Na sleduyushchij den' v kameru voshli neskol'ko chernyh lyudej, chtoby osmotret' nas, slovno skot na rynke. S nimi yavilsya oficer dzheddaka, kotoryj zanimalsya voprosami prodazhi rabov za vozmozhno bolee vysokuyu cenu. Odin iz dvoryan srazu zhe obratil vnimanie na Lanu i zahotel kupit' ee. Oni dolgo torgovalis' i nakonec soshlis' v cene -- dvoryanin priobrel devushku. Naya Dan CHi i ya byli ohvacheny gorem, glyadya, kak dvoryanin uvodit Lanu. My znali, chto nikogda bol'she ne uvidim ee. Vprochem, ona byla docher'yu dzheda Gatola i v ee zhilah tekla krov' geliumskih vel'mozh, a zhenshchiny Geliuma znayut, kak sleduet postupat', kogda providenie obrekaet ih na sud'bu podobnuyu toj, kotoraya ozhidala Lanu. -- O, prikovannyj k stene i bez mecha, ya nichego ne mogu podelat'! -- prostonal Naya Dan CHi. -- YA ponimayu tebya. No my poka zhivy i u nas eshche mozhet poyavit'sya shans. -- Esli by, togda ya zastavil by ih zaplatit' za vse! Dvoe dvoryan stali torgovat'sya iz-za menya. V konce koncov ya dostalsya nekoemu Ksansaku. S menya snyali cepi i oficer predupredil, chto ya dolzhen byt' smirnym i poslushnym rabom. Vmeste s Ksansakom prishli dva voina, kotorye ohranyali menya, kogda my pokidali podvaly dvorca. Poka my shli k domu Ksansaka, raspolozhennomu nedaleko ot dvorca dzheddaka, menya vo vse glaza razglyadyvala lyubopytnaya tolpa. Moya belaya kozha i serye glaza vsegda privlekali vnimanie zhitelej Marsa, i hotya ya sil'no zagorel, vse ravno moya kozha ne mogla sravnit'sya s krasno-mednoj kozhej lyudej Barsuma. Prezhde chem otpravit' menya v pomeshchenie dlya rabov, Ksansak sprosil: -- Kak tvoe imya? -- Dotar Soyat,-- otvetil ya. |to imya dali mne zelenye voiny, vzyavshie menya v plen, kogda ya vpervye popal na Mars, eto byli imena dvuh zelenyh marsian, kotoryh ya ubil. Nosit' dva imeni, konechno, ves'ma pochetno, no ya vse zhe byl rad tomu, chto etih imen bylo vsego dva. S takim zhe uspehom moe imya vpolne moglo zanyat' neskol'ko stranic uboristogo teksta -- stol'ko zelenyh voinov ya ubil. -- Ty skazal -- Dotar? -- sprosil Ksansak.-- Mozhet byt', tebe stoilo srazu nazvat'sya princem? -- Da, ya Dotar. YA reshil ne nazyvat' svoego nastoyashchego imeni. Uveren, chto ono horosho izvestno pervorozhdennym, u kotoryh est' vse osnovaniya nenavidet' menya za to, chto ya sdelal s nimi v Doline Dor. -- Otkuda ty? -- U menya net rodiny. YA pantan. Pantany -- eto naemniki, brodyashchie po svetu i predlagayushchie svoj mech tem, kto nuzhdalsya v ih uslugah. |to edinstvennye lyudi, kotorye mogut vhodit' beznakazanno v lyuboj marsianskij gorod. -- O! Pantan! Znachit, ty neploho vladeesh' mechom. -- Vse, kogo ya vstrechal, delali eto huzhe menya. -- YA mog by ispol'zovat' tebya na Igrah, no ty stoil mne slishkom mnogo deneg i ya ne hochu, chtoby tebya ubili. -- Ob etom mozhesh' ne bespokoit'sya. -- Ty ochen' samonadeyan. CHto zh, posmotrim na dele. Vypusti ego v sad,-- prikazal on voinu i posledoval za nami. -- Daj emu mech,-- rasporyadilsya Ksansak, obrashchayas' k drugomu voinu,-- a ty, Ptang,-- povernulsya on k sleduyushchemu,-- prouchi ego kak sleduet, no ne ubivaj. Zatem on povernulsya ko mne. -- |to ne boj, rab, kak ty ponimaesh'. YA tol'ko hochu posmotret', na chto ty sposoben. Mozhete ranit' drug druga, no ne ubivat'. Ptang, kak i drugie chernye piraty, s kotorymi mne prihodilos' stalkivat'sya, byl prevoshodnym fehtoval'shchikom, lovkim i naporistym. On povernulsya ko mne s ele zametnoj ulybkoj na gubah. -- Tebe pridetsya srazit'sya s odnim iz luchshih bojcov Kamtolya,-- skazal on. -- Tem luchshe,-- zametil Ksansak,-- srazu stanet yasno, na chto on mozhet sgodit'sya. YA uznayu, smozhet li on vystupit' na Igrah i zavoevat' dlya menya priz i takim obrazom opravdat' pokupku. -- Sejchas uvidim,-- skazal Ptang, skrestiv svoj mech s moim. Prezhde chem on ponyal, chto proizoshlo, ya nanes emu ukol v plecho. Ulybka soshla s ego gub. -- Sluchajnost',-- nebrezhno zametil on. No tut zhe ya ukolol ego v drugoe plecho. Teper' on sovershil rokovuyu oshibku: on razozlilsya. Gnev mozhet pridat' sily, no napadayushchij stanovitsya bezrassudnym i zabyvaet o zashchite. YA nablyudal eto mnogo raz i vsegda pol'zovalsya etim. -- Davaj, davaj, Ptang,-- podbadrival ego Ksansak.-- Neuzheli ty ne mozhesh' porazit' raba?! Ptang naporisto dvinulsya vpered. V glazah ego ne bylo nichego, krome stremleniya nanesti mne udar. On byl gotov razdavit' menya, steret' v poroshok. -- Ptang! -- ryavknul predosteregayushche Ksansak.-- Tol'ko ne ubivaj ego srazu! YA rassmeyalsya i vo vremya ocherednogo vypada carapnul grud' Ptanga. Iz rany zastruilas' krov'. -- Neuzheli ty -- luchshij fehtoval'shchik Kamtolya? -- sprosil ya, zhelaya razozlit' ego eshche sil'nee. Ksansak i voiny molchali. YA videl ih ugryumye lica. Ptangom ovladela yarost'. On brosilsya na menya, kak byk, zamahnulsya tak, slovno hotel snesti mne golovu. YA uvernulsya i otkrytym vypadom ranil ego v levuyu ruku. -- Mozhet byt', hvatit? -- obratilsya ya k Ksansaku.-- A to on umret ot poteri krovi. Ksansak ne otvetil, a mne vse uzhe naskuchilo. YA hotel pokonchit' s bessmyslennoj voznej. Poetomu ya sdelal obmannoe dvizhenie i... mech Ptanga vzvilsya v vozduh. -- Nu chto, teper' dostatochno? -- snova sprosil ya. -- Vpolne,-- soglasilsya Ksansak. Ptang byl krajne udivlen. On smotrel na menya, dazhe ne pytayas' podnyat' svoj mech. Mne stalo zhal' ego. -- Tebe nechego stydit'sya,-- skazal ya.-- Ty prevoshodno srazhaesh'sya. No to, chto ya sdelal s toboj, ya mogu povtorit' v shvatke s lyubym voinom Kamtolya. -- YA veryu,-- otvetil on.-- Hotya ty i rab, no ya gorzhus', chto skrestil s toboj svoj mech. Mir ne znal luchshego fehtoval'shchika, chem ty. VII Ksansak obrashchalsya so mnoj tak, kak na Zemle obrashchayutsya s loshad'yu-favoritom, sposobnoj vyigrat' skachki. Menya poselili vmeste s ego ohranoj i obrashchalis' kak s ravnym. On poruchil Ptangu obespechit' mne neobhodimyj rezhim trenirovok, a takzhe, kak ya polagayu, prosledit', chtoby ya ne sbezhal. A vse moi mysli byli zanyaty tol'ko odnim: gde zhe Naya Dan CHi i Lana. Mezhdu mnoj i Ptangom zavyazalos' chto-to vrode druzhby. On voshishchalsya moim iskusstvom i podelilsya svoim voshishcheniem so svoimi tovarishchami. Odnako oni vysmeyali ego za to, chto on proigral kakomu-to parshivomu rabu. Togda ya predlozhil Ptangu vstretit'sya s lyubym iz ego obidchikov i prouchit'. -- YA ne mogu,-- toroplivo otvetil Ptang.-- Bez razresheniya Ksansaka ty ne mozhesh' srazit'sya ni s kem -- vdrug tebya ub'yut ili ranyat. -- Nichego ne sluchitsya. Ty eto znaesh'. -- Da,-- ulybnulsya on.-- No vse ravno, ya dolzhen poluchit' razreshenie. CHtoby zakrepit'