prihotlivym povorotam izvilistoj tropinki. Ona prohodila mezh vysokih dubov i sikamor. Mne ochen' hotelos' poshchupat' holodnuyu vodu i utolit' zhazhdu. Krasnaya Molniya tozhe hotel pit', no gromadnye volny, obrushivavshiesya na bereg, pugali ego i ya s trudom podvel ego k vode. Doverie ko mne, svoemu hozyainu, peresililo strah i on, fyrkaya, voshel v vodu. Togda ya otpustil ego, leg v pesok i sdelal bol'shoj glotok, pogruziv golovu v vodu. |togo glotka okazalos' dostatochno. Zadyhayas' i kashlyaya, ya vskochil na nogi. Znachit more eto vsego lish' yadovitaya zhidkost'? Mne stalo ploho. Nikogda v zhizni ya ne chuvstvoval sebya takim razbitym. YA dumal, chto umirayu i zatumanennymi glazami videl, chto Krasnoj Molnii tozhe ploho. On tozhe vypil predatel'skoj zhidkosti. On vyskochil iz vody i stoyal, glyadya shiroko raskrytymi udivlennymi glazami na vodu, takuyu barhatistuyu na vid. Zatem on zadrozhal i zakachalsya, ele derzhas' na shiroko rasstavlennyh nogah. On umiral. I ya umiral. My doshli do celi, k kotoroj moj narod stremilsya chetyresta let. I teper' my oba umirali v uzhasnyh stradaniyah. YA molilsya, chtoby mne udalos' dobrat'sya do svoego naroda i predupredit' ih, chto zdes' dozhidaetsya lyudej strashnoe chudovishche. Pust' luchshe oni vozvrashchayutsya v svoi pustyni, chem doveryayutsya etomu neznakomomu miru, gde dazhe voda neset smert'. No ya ne umer. I Krasnaya Molniya tozhe ostalsya zhiv. YA stradal primerno chas, no zatem prishel v sebya. Tol'ko spustya mnogo vremeni ya uznal pravdu o morskoj vode. 6. SAKU-YAPONEC Ispytyvaya muki goloda i zhazhdy ya poehal po odnomu iz kan'onov na sever, zhelaya najti dolinu, kotoraya by tyanulas' na vostok, gde ya mog by najti svoih lyudej. My proehali sovsem nemnogo, kogda ya obnaruzhil istochnik chistoj vody i vozle nego nebol'shoe, no bogatoe pastbishche. Teper' ya uzhe ne doveryal etim mestam i predvaritel'no poproboval vodu. Ona byla prekrasnoj - vkusnoj i holodnoj. I my s konem zhadno pili etu vodu odnovremenno iz odnogo istochnika. Zatem ya rassedlal konya i pustil ego pastis' na shelkovistoj zelenoj trave. Sam zhe ya razdelsya i tshchatel'no vymylsya. Posle eto ya pochuvstvoval sebya sovershenno otdohnuvshim, i esli by mne najti edy, ya sovsem by stal samim soboj. Odnako bez luka i strel shansy moi byli nichtozhny. Konechno ya mog sdelat' lovushku i sidet', dozhidayas' zhertvy. No ya ponimal, chto tak mozhno prosidet' do beskonechnosti, tak chto luchshe popytat'sya najti chelovecheskoe zhil'e, gde ya smogu poprosit' edu ili zhe otobrat' ee. Celyj chas Krasnaya Molniya nabival sebe zhivot sochnoj travoj, a zatem ya podozval ego, osedlal i prodolzhil svoj put' po kan'onu, vdol' izvilistoj tropy. Vezde ya videl sledy olenej, volkov, kojotov, sledy nog cheloveka, no nigde ya ne videl sledov kopyt loshadej, a eto govorilo o tom, chto Kal'karov zdes' ne bylo. Sledy nog cheloveka mogli byt' sledami ohotnikov, i eti sledy dolzhny byli privesti menya v lager'. Vo vsyakom sluchae ya na eto nadeyalsya. Takie lagerya my vstrechali vezde: i v gorah i v pustyne. |to byli mestnye zhiteli, oni veli skromnuyu zhizn', zhizn' lyudej zemli i ni na chto bol'she ne pretendovali. Kal'kary pervymi stali nazyvat' ih rabami, no sami mestnye zhiteli nazyvali sebya indejcami. U nih bylo gromadnoe kolichestvo plemen i samye krupnye iz nih, te, s kem my v osnovnom imeli delo, eto byli Hopi, Navaho, Mohavy. Pochti vse oni, za isklyucheniem Apashej i YAki, kotoryh my ni razu ne vstrechali, no znali o nih po rasskazam, byli mirnymi i gostepriimnymi lyud'mi. YA nadeyalsya, chto najdu lager' indejcev, gde smogu poluchit' pishchu i pomoshch'. YA proehal mili tri i peredo mnoyu vnezapno otkrylsya lug i na nem tri shatra rabov, sdelannye iz zherdej, svyazannyh u vershiny i nakrytyh shkurami, sshitymi vmeste. Odnako eti shatry mne pokazalis' malen'kimi. YA v¬ehal na lug i tut na menya nabrosilas' svora sobak, kotorye nosilis' s laem vokrug menya, preduprezhdaya hozyaev o moem poyavlenii. Iz odnogo shatra poyavilas' ch'ya-to golova i tut zhe skrylas'. YA kriknul, chto hochu govorit' s ih vozhdem. Posle etogo mne prishlos' zhdat' celuyu minutu. Ne poluchiv otveta, ya snova kriknul, uzhe bolee neterpelivo, tak kak ne privyk k takomu neposlushaniyu. Na etot raz ya uslyshal golos: - Poshel proch', Kal'kar! |to nasha zemlya. Uhodi, esli ne hochesh' umeret'. |to bylo ves'ma neobychno. Okazyvaetsya est' lyudi, kotorye osmelivayutsya progonyat' Kal'karov. Tem, chto oni nenavideli Kal'karov, ya ne byl udivlen. Kal'karov nenavideli vse. Imenno poetomu ya predpolagal vstretit' druzheskoe uchastie i pomoshch' u lyubogo plemeni rabov, kotoroe zhilo na zemle Kal'karov. - YA ne Kal'kar, - otvetil ya, hotya nikto ne poyavilsya iz shatra. Tot, chto kriknul mne, vidimo sidel na polu, ibo nikto ne smog by vypryamit'sya vo ves' rost v takom malen'kom shatre. - Kto ty? - sprosil golos. - YA YAnki iz pustyni, - otvetil ya, polagaya, chto eto nazvanie bol'she izvestno, chem nazvanie amerikanec ili YUlian. - Ty Kal'kar, - nastaival golos. - Razve tvoj plashch i shlem ne dokazyvayut eto? - No ya ne Kal'kar. YA tol'ko chto bezhal iz ih plena i davno nichego ne el. YA hochu est', a potom ya uedu, tak kak ishchu svoj narod, kotoryj deretsya s Kal'karami na podstupah k bol'shomu lageryu. On vysunul golovu, vnimatel'no osmotrel menya. Lico ego bylo malen'koe i smorshchennoe, a chernye gustye volosy. ne styanutye shnurom, torchali v raznye storony. Golova ego byla sovsem nizko ot zemli i ya podumal, chto on sidit ili stoit na chetveren'kah. No zatem, reshiv osmotret' menya bolee vnimatel'no, on otkinul polog i vyshel iz shatra. I tut ya uvidel, chto on rostom vsego futa tri. On byl poluobnazhen i derzhal v rukah luk i strely. Snachala ya reshil, chto on rebenok, no morshchinistoe lico i horosho razvitye muskuly, dvigayushchiesya pod kozhej, govorili, chto eto muzhchina. Za nim vyshli eshche dvoe muzhchin, takih zhe malen'kih, a iz ostal'nyh shatrov vyskochili eshche pyat'-shest' takih mini-voinov. Oni okruzhili menya, derzha oruzhie nagotove. - Iz kakoj strany ty prishel? - sprosil vozhd'. YA ukazal na vostok. - Iz pustyni za etimi gorami, - otvetil ya. On pokachal golovoj. - My nikogda ne hodim tuda. Ego ponyat' bylo trudno. Hotya ya znal mnogo yazykov, na kotoryh govoryat raznye plemena indejcev, no etot ne byl pohozh ni na odin. YA soskochil s konya i poshel k nim, protyagivaya ruku. |to byl zhest druzhby, kotorym privetstvuyut drug druga blizkie lyudi. No oni ne ponyali moih namerenij i podalis' nazad, vstaviv strely v luki. YA ne znal, chto delat'. Oni byli takie malen'kie, chto napadat' na nih mne bylo stydno - eto bylo vse ravno, chto drat'sya s det'mi. No mne nuzhna byla ih druzhba, tak kak oni mogli mne okazat' neocenimuyu pomoshch', pokazav kratchajshij put' k moemu narodu. YA opustil ruku i ulybnulsya. Ulybka momental'no rastopila nedoverie ko mne, tak kak ugryumoe lico starogo voina tozhe rasplylos' v ulybke. - Ty ne Kal'kar, - skazal on. - Kal'kary nikogda ne ulybayutsya nam. - On opustil oruzhie i vse ostal'nye posledovali ego primeru. - Privyazhi svoyu loshad' k derevu. My dadim tebe pishchi. - On povernulsya k palatkam i kriknul, chtoby zhenshchiny prigotovili edu. YA brosil povod'ya na zemlyu. Moego konya ne nado bylo privyazyvat'. Zatem ya poshel navstrechu malen'kim voinam. A kogda ya sbrosil plashch i shlem Kal'karov, oni srazu stolpilis' vokrug menya. - Net, on ne Kal'kar. Pod plashchom Kal'kara u nego sovsem drugaya odezhda. - YA byl vzyat v plen Kal'karami, - ob®yasnil ya. - Mne prishlos' ubit' Kal'kara i ukryt'sya pod ego plashchom, chtoby bezhat'. Iz shatrov vybezhali zhenshchiny i deti - vse malen'kie i polugolye. Ni na kom iz nih ya ne uvidel nikakoj raskraski. Oni s lyubopytstvom razglyadyvali menya i ya videl, chto eto dobrye lyudi. YA stoyal v krugu etih malyshej i mne kazalos', chto eto son, nikogda ran'she ya ne slyshal o rase malen'kih lyudej. Kogda ya priglyadelsya k nim poblizhe, ya ponyal, chto eto ne indejcy. U nih byli golovy drugoj formy i neobychnyj razrez glaz. |to byli veselye lyudi, osobenno deti. Ubedivshis', chto ya ne Kal'kar, oni okazalis' ochen' gostepriimnymi. Oni ne otkazali mne v utolenii goloda, i dazhe soglasilis' ob®yasnit', kak mne dobrat'sya do moego naroda. Odnako, vyyasnilos', chto put' budet vovse ne bezopasen. Sami oni nikogda ne prohodili v teh mestah, potomu chto tam zhivet strashnoe chudovishche - Raban. |tot Raban uzhasnoe sushchestvo. On ezdit na gromadnom kone i s nog do golovy zakovan v zhelezo. Nashi strely i kop'ya ne mogut prichinit' emu vreda. On v tri raza vyshe nas. YA reshil, chto on, kak vse nizshie sushchestva, personificiruet kakoe-nibud' strashnoe yavlenie prirody - buryu, zemletryasenie, mozhet byt' pozhar... Poetomu ya vybrosil ego rosskazni iz golovy, takzhe kak i skazochnyj ostrov v okeane vmeste s tainstvennym Mikado. Kakimi tol'ko sueveriyami ne napolneny golovy etih tuzemcev. YA vspomnil nashih rabov, kotorye rasskazyvali skazki o zheleznyh loshadyah, zapryazhennyh v zheleznye shatry, o lyudyah, letayushchih po vozduhu. YA el i rassprashival Saku o doroge, kotoraya vedet k moemu narodu. On skazal, chto esli ya podnimus' v gory, to tam vyjdu na uzkuyu dlinnuyu dolinu, kotoraya vedet vozmozhno tuda, kuda mne nuzhno. Pravda on ne byl uveren v etom, tak kak sam ne hodil tak daleko. Odnako on predupredil menya, chto kogda ya perejdu cherez gory, to tam menya mozhet podzhidat' strashnaya opasnost'-tropa mozhet privesti menya pryamo k kamennomu shatru velikana Rabana. - Gorazdo bezopasnee, - skazal on mne, - bylo by sdelat' bol'shoj kryuk, chtoby obojti podal'she shater Rabana. Odnako etot Raban, mificheskij velikan ne ochen' bespokoil menya i, poblagodariv Saku za preduprezhdenie, i zaveriv ego, chto posleduyu ego sovetu, ya vtajne reshil, chto poedu vse zhe kratchajshej dorogoj. Zakonchiv edu, ya poblagodaril hozyaev i stal gotovit'sya k ot¬ezdu. No zatem ya uvidel zhenshchin i detej, kotorye stali razbirat' shatry. YA voprositel'no posmotrel na Saku. - My poedem v kan'on na ohotu. I chast' puti my prodelaem s toboj. Po puti budet mnogo zavalov i my pomozhem tebe ob®ehat' ih. - Neuzheli vy vse berete s soboj? - sprosil ya, nablyudaya za razborkoj shatrov. Lyudi razbirali dovol'no tyazhelye shesty i svyazyvali ih, a shkury skatyvali v uzly. - My pogruzim ih na nashih loshadej, - skazal Saku i pokazal na samyh strannyh zhivotnyh, kakih ya kogda libo videl. |to byli pokrytye dlinnoj sherst'yu malen'kie zhivotnye s bol'shimi zhivotami i dlinnymi ushami. |to byla strannaya smes' ovcy, loshadi i dlinnouhogo krolika. Poka na nih nav'yuchivali gruz, ya s lyubopytstvom rassmatrival ih. Oni stoyali i smotreli na mir ogromnymi pechal'nymi glazami, opustiv golovy i pokachivaya ushami. Vskore my tronulis' v put' i deti s vizgom vskarabkalis' na tyuki po tri-chetyre cheloveka na odnogo zhivotnogo. YA bystro ponyal, chto mne s moej Krasnoj Molniej net mesta v etoj kaval'kade. Esli my budem ehat' szadi, to budem postoyanno natykat'sya na karavan, a esli poedem vperedi, to cherez neskol'ko yardov oni otstanut ot nas. Poetomu ya ob®yasnil Saku, chto ya slishkom speshu, chtoby ehat' s nimi. A esli vstrechu prepyatstvie, kotoroe mne ne preodolet', to ya podozhdu ih. YA snova poblagodaril ego za gostepriimstvo i my obmenyalis' s nim klyatvami o druzhbe. YA uveren, chto eti klyatvy byli iskrenni kak s moej storony, tak i s ego. Mne bylo zhal' rasstavat'sya s etimi dobrymi lyud'mi. YA bystro poskakal vpered i ne vstretil nepreodolimyh prepyatstvij, cherez dva chasa uzhe byl na perevale. Peredo mnoyu rasstilalas' prekrasnaya dolina, kotoraya tyanulas' s zapada na vostok. YA stoyal na doroge, kotoraya, kak uveryal Saku, vela pryamo k shatru mificheskogo Rabana. YA poskakal po etoj doroge. Proehav nekotoroe vremya, ya uslyshal zvuk kopyt loshadej, kotoryj priblizhalsya ko mne s zapada. Doroga v etom meste prohodila po sklonu holma i vot iz-za povorota ya uvidel dvuh vsadnikov, odin presledoval drugogo. Vsadnik na vtoroj loshadi byl Kal'kar v krasnom plashche, razvevayushchemsya po vetru. Togo, kogo on presledoval ya ne mog razglyadet', no po dlinnym volosam ya predpolozhil, chto eto zhenshchina. Kal'kar v svoem repertuare, podumal ya, glyadya na nih. Kal'kar byl tak zanyat pogonej, chto sovershenno ne zamechal menya. A kogda on dognal pervuyu loshad' i zastavil ee ostanovit'sya, on s udivleniem posmotrel na menya. Nas razdelyalo ne bol'she sotni shagov. Plennica tozhe smotrela na menya. Smotrela shirokimi, ispugannymi, molyashchimi glazami. No v ee glazah byla beznadezhnost', ne mogla zhe ona zhdat' pomoshchi ot drugogo Kal'kara. Ona navernyaka byla uverena, chto ya Kal'kar. Ona byla zhenshchina Kal'karov, no ona byla zhenshchina i ya byl obyazan pomoch' ej. Dazhe esli by ne bylo ee, ya vse ravno by ubil etogo Kal'kara, potomu chto on Kal'kar. YA sbrosil plashch Kal'kara i shlem. - YA Krasnyj YAstreb! - kriknul ya i vyhvatil mech. Zatem ya udaril shporami Krasnuyu Molniyu. - Deris', Kal'kar! Kal'kar popytalsya dostat' kop'e, no ono bylo za spinoj, a vremeni u nego ne bylo. Poetomu on tozhe vytashchil mech i spryatalsya za devushku. No ona ponyala ego manevr i ot®ehala v storonu, ostaviv ego licom k licu so mnoj. On vozvyshalsya nado mnoyu kak bashnya i byl zakovan v kol'chugu i odet v zheleznyj shlem. U menya zhe ne bylo dazhe shchita. No kakie by preimushchestva ne davali emu dospehi, oni ne mogli zamenit' legkost' i lovkost' Krasnoj Molnii, svobodu moego tela, ne otyagoshchennogo zhelezom. Ego ogromnaya loshad' ploho slushalas' ego, a mechom on vladel tak neumelo, chto mne dazhe bylo stydno ubivat' ego. No on byl Kal'kar i ya ne mog postupit' inache. Esli by dazhe ya nashel ego bol'nym i bespomoshchnym, ya i togda by schel svoim dolgom prikonchit' ego bez zazreniya sovesti. No ya ne mog sejchas prosto ubit' ego, ne dav emu ni malejshego shansa. Poetomu ya stal igrat' s nim, pariruya ego udary i izredka nanosya udary po ego kol'chuge i shlemu. On vnezapno brosilsya na menya, vysoko zanesya nad golovoj mech. CHego on hotel dobit'sya, otkryv dlya udara zhivot i grud', ya ne znayu. No ya reshil posmotret', chego zhe on hochet. On letel na menya, kak sumasshedshij, no on ne mog dumat' odnovremenno o dvuh veshchah-o svoej loshadi i obo mne. Kogda on uzhe byl gotov nanesti udar, loshad' ego dernulas' i tyazhelyj mech opustilsya na cherep neschastnogo zhivotnogo, pryamo mezhdu ushej. Loshad' ruhnula na bok i vsadnik pokatilsya po zemle. YA speshilsya, chtoby prikonchit' ego. YA byl uveren, chto on poluchil ranu. No okazalos', chto on uzhe mertv, kak kamen'. Vidimo udarilsya golovoj o zemlyu. YA zabral ego nozh, kop'e, luk i strely, hotya mne sovsem ne nravilos' eto tyazheloe neudobnoe oruzhie. YA ne dumal o devushke, buduchi uverennym, chto ona bezhala. No kogda ya otoshel ot tela Kal'kara, ya uvidel, chto devushka eshche zdes', chto ona sidit na loshadi i smotrit na menya. 7. BETELXDA - Nu! - sprosil ya. - Pochemu ty eshche zdes'? - A kuda mne bezhat'? - Kak kuda? K svoim druz'yam Kal'karam. - YA ne ubezhala potomu chto ty ne Kal'kar. - Pochemu ty dumaesh', chto ya ne Kal'kar? - sprosil ya. - A esli ya ne Kal'kar, pochemu ty ne ubegaesh' ot menya, vraga tvoego naroda? - Ty nazval ego Kal'karom, kogda vyzyval na boj. No Kal'kary tak ne obrashchayutsya k drug drugu. A k tomu zhe ya ne Kal'karka. YA podumal o teh Kal'karah, kotorye hoteli ujti ot Kal'karov i prisoedinit'sya k nam. Mozhet eta devushka tozhe iz nih? - Kto ty? - sprosil ya. - Menya zovut Betel'da, - otvetila ona. - A kto ty? Ona smotrela na menya svoimi ogromnymi glazami i ya vpervye rassmotrel ee. Dolzhen priznat', chto smotrel ya na nee ne bez udovol'stviya. U nee byli bol'shie, prikrytye pushistymi resnicami sero-zelenye glaza, v kotoryh igrala smeshinka. V nej bylo chto-to mal'chisheskoe, no eto byla zhenshchina, s golovy do nog zhenshchina. YA dolgo stoyal i smotrel na nee, poka morshchinki neterpeniya ne poyavilis' na ee lbu. - YA sprosila, kto ty, - napomnila ona mne. - YA YUlian Dvadcatyj, Krasnyj YAstreb, - otvetil ya i mne pokazalos', chto v glazah ee mel'knul strah, no dolzhno byt' ya oshibsya. YA potom uznal, chto etu devushku ne napugat' prosto slovami. - Skazhi, kuda ty idesh', ya provozhu tebya, chtoby na tebya snova ne napali. - YA ne znayu kuda idti, tak kak vezde moi vragi. - Gde tvoj narod? - sprosil ya. - Dumayu, chto vse oni ubity, - skazala ona s drozh'yu v golose. - No kuda zhe ty napravlyaesh'sya? Ved' est' u tebya cel'? - YA ishchu mesto, gde mogla by spryatat'sya. YAponcy mogli by ostavit' menya u sebya, esli by ya nashla ih. Oni ochen' dobry ko mne. - No yaponcy nenavidyat Kal'karov i oni ne primut tebya. - Moj narod amerikancy. Oni zhivut sredi Kal'karov, no oni ne Kal'kary. My zhivem u etih gor uzhe sto let i chasto vstrechali yaponcev. YAponcy horosho k nam otnosyatsya. - Ty znaesh' Saku? - sprosil ya. - YA znayu ego s samogo detstva. - Togda edem, ya otvedu tebya k Saku. - Ty ego znaesh'? On blizko? - Da. Edem. Ona posledovala za mnoj po toj doroge, po kotoroj ya tol'ko chto ehal. Hotya ya dosadoval na zaderzhku, ya byl rad, chto mne udastsya tak bystro sbyt' s ruk devushku. Ne mog zhe ya brosit' ee odnu bez zashchity. No i vzyat' ee s soboj, ya tozhe ne mog. YA ne byl uveren, chto moj narod primet ee. CHerez chas my uzhe byli v novom lagere Saku. Malen'kij narod ochen' udivilsya, snova uvidev menya, no kogda oni uvideli, chto so mnoj Betel'da, radosti ih ne bylo predela. YA ponyal, chto devushka ne obmanyvala menya otnositel'no dobrogo otnosheniya k nej yaponcev. A kogda ya sobralsya uezzhat', yaponcy stali otgovarivat' menya, govorya, chto skoro noch' i ya nepremenno zabluzhus' v etoj doline, gde tak mnogo dorog. YA zabluzhus' i poteryayu bol'she vremeni, chem vyigrayu. Devushka slushala nash razgovor, a kogda ya vse zhe reshil ehat', ona predlozhila mne svoyu pomoshch'. - YA ochen' horosho znayu dolinu. Skazhi, kuda ty napravlyaesh'sya i ya privedu tebya tuda samym kratchajshim putem tak zhe legko, kak i dnem. - Esli ty edesh' k svoemu narodu, mozhet lyudi pozvolyat mne ostat'sya s vami, ved' ya amerikanka, verno? YA pokachal golovoj. - Boyus', chto oni ne primut tebya. My ploho otnosimsya k amerikancam, kotorye zhili s Kal'karami - dazhe huzhe, chem k samim Kal'karam. - YA vsegda nenavidela Kal'karov, - gordo skazala ona. - Esli chetyresta let tomu nazad moi predki sovershili oshibku, razve ya vinovata v etom? YA takaya zhe amerikanka, kak i ty, ya nenavizhu Kal'karov dazhe bol'she, chem ty, tak kak znayu ih luchshe, chem ty. - Moi lyudi ne primut etih dovodov. Na tebya spustyat sobak i oni razorvut tebya na kuski. Ona vzdrognula. - Vy takie zhe uzhasnye, kak Kal'kary, - gor'ko skazala ona. - Ty zabyla o teh mucheniyah i unizheniyah, kotorye vypali na dolyu moego naroda v techenie mnogih let. I eto vse iz-za togo, chto sredi amerikancev nashlis' predateli. - napomnil ya ej. - My tozhe stradali i my stol' zhe ni v chem ne vinovaty, kak i vy, - Ona vnezapno vzglyanula v moi glaza. - Kak ty sam dumaesh'? Neuzheli ty tozhe nenavidish' menya bol'she, chem Kal'karov? Ty zhe spas mne zhizn' segodnya. Sdelal by eto dlya togo, kogo nenavidish'? - Ty zhenshchina, - napomnil ya ej. - A ya amerikanec, YUlian. - Ty spas menya tol'ko potomu chto ya zhenshchina? ya kivnul. - Vy strannye lyudi, - skazala ona. - Vy mozhete byt' shchedrymi k tem kogo nenavidite i ne mozhete prostit' greh lyudyam, kotorye ego ne sovershali. YA vspomnil Ortisa, kotoryj govoril to zhe samoe, no podumal, chto mozhet byt' oni ne pravy, ved' stol'ko pokolenij moj gordyj narod byl vtoptan v gryaz' sapogami Kal'karov i ih prispeshnikov. Rana eta krovotochit i sejchas. My upryamyj narod, upryamyj v lyubvi i nenavisti. Sejchas ya uzhe sozhalel, chto druzhelyubno govoril s Ortisom; a vot teper' druzheski oboshelsya s drugim Kal'karom - ya ne mog nazyvat' ih inache. YA dolzhen nenavidet' ee, dolzhen nenavidet' Ortisa, no mne pochemu-to trudno bylo ih nenavidet'. Saku slushal nashu besedu, chast' iz kotoroj on smog ponyat'. - Podozhdi do utra - skazal on. - A utrom ona provodit tebya i ukazhet dorogu. No tebe luchshe by vzyat' ee s soboj. Ona znaet zdes' kazhduyu tropku. I tebe sledovalo by vzyat' ee k svoemu narodu. Ona ne Kal'karka i Kal'kary, esli pojmayut ee, nepremenno ub'yut. Esli by ona byla Kal'karka, my ne otnosilis' by k nej tak horosho, no ej budet trudno sredi nas. My chasto kochuem, i chasto ezdim tam, gde takoj bol'shoj devushke trudno peredvigat'sya. Krome togo, sredi nas ona ne najdet sebe muzha. Posmotri, kakaya ona bol'shaya po sravneniyu s nashimi muzhchinami. Kto zhe budet ee kormit'? - Horosho, ya ostanus' do utra, - skazal ya. - No ee s soboj ya ne mogu vzyat'. Moj narod ub'et ee. YA reshil ostat'sya na noch' po dvum prichinam. Vo-pervyh ya reshil poohotit'sya utrom i tem samym hot' nemnogo otplatit' za gostepriimstvo yaponcam, a vo-vtoryh, ya hotel, chtoby Betel'da pokazala mne dorogu s kakogo-nibud' vysokogo holma. YA uzhe ponyal, chto mne budet trudno samomu najti dorogu, tak kak ya znal tol'ko obshchee napravlenie. Pochemu by ne vospol'zovat'sya uslugami cheloveka, horosho znayushchego mestnost', esli eto pomozhet mne sekonomit' vremya. Posle uzhina ya razvel koster dlya devushki, kotoraya byla odeta ves'ma legko, chtoby ne skazat' legkomyslenno, a noch' byla holodnoj. V shatrah malen'kogo naroda ne nashlos' by mesta dlya takoj bol'shoj devushki, k tomu zhe oni byli perepolneny. YAponcy udalilis' v svoi shatry, ostaviv menya naedine s devushkoj. Ona zhalas' poblizhe k ognyu i vyglyadela ochen' neschastnoj. - Tvoi rodnye vse pogibli? - sprosil ya. - Da, moj otec, mat', tri brata - vse mertvy, ya polagayu, - skazala ona. - Naschet otca i materi ya uverena. Mat' umerla, kogda mne bylo shest' let, a potom otca ubili Kal'kary. Nas s brat'yami razluchili. YA slyshala, chto ih derzhat v tyur'me, no ne uverena v etom. YA dumayu, chto ih tozhe ubili, kak teh, v kom techet chistaya amerikanskaya krov'. Ubili po prikazu fal'shivogo Ortisa. YA pryatalas' v dome druga otca, no ya znala, chto esli menya najdut tam, to ub'yut i ego i vsyu sem'yu. Poetomu ya ushla, nadeyas' najti mesto gde smogu spryatat'sya. No ya dumayu, chto takoe mesta zdes' dlya menya net. Dazhe moi druz'ya yaponcy schitayut, chto im budet trudno so mnoj. - CHto zhe ty budesh' delat'? - sprosil ya. Mne stalo zhal' ee. - YA najdu ukromnoe mestechko v gorah i postroyu dlya sebya hizhinu. - No ne mozhesh' zhe ty zhit' odna? Ona pozhala plechami. - Gde zhe mne togda zhit'? - Skoro Kal'karov sbrosyat v more, - skazal ya. - Kto zhe? - My, - gordo skazal ya. - No esli tak, chto horoshee menya zhdet? Ty sam skazal, chto na menya spustyat sobak. No vam ne sbrosit' Kal'karov v more. Vy ponyatiya ne imeete skol'ko ih. Oni vezde, ih milliony i oni plodyatsya kak muhi. Sejchas oni idut neskonchaemym potokom so vseh storon k Kapitolyu. YA ne znayu, chto oni zadumali, tak kak idut tuda tol'ko voiny. - I tut vnezapnaya dogadka ozarila ee. - Ne mozhet byt'! Neuzheli YAnki napali na nih? Tvoi lyudi vyshli iz pustyni? - Da. Vchera my razgromili ih lager', a segodnya vecherom moi voiny budut uzhinat' v bol'shih shatrah Kal'karov. - Ty imeesh' v vidu Kapitol'? - Da. - Tvoi vojska vozle Kapitolya? Nemyslimo! Nikogda vy ne zahodili tak daleko. U tebya bol'shaya armiya? - Dvadcat' pyat' tysyach voinov vyehali so mnoj iz pustyni i my gnali Kal'karov do samogo Kapitolya. - U vas bol'shie poteri? - Mnogie pogibli. Tysyachi. - Znachit u tebya uzhe ne dvadcat' pyat' tysyach, a Kal'karov mnogo, kak murav'ev. Ubej odnogo - pridut troe. I tak budet do teh por, poka te schastlivcy, komu povezet, ujdut obratno v pustynyu. - Ty ne znaesh' nas, - skazal ya. - My prishli syuda s nashimi zhenshchinami, det'mi, stadami, so vsem skarbom. My poselilis' v apel'sinovyh roshchah Kal'karov i ne ujdem otsyuda. Esli my ne sbrosim Kal'karov v more segodnya, my sbrosim ih zavtra. Tri sotni let my gnali ih syuda i za vse eti gody my ni na shag ne otstupili s teh zemel', kotorye zavoevali. - U tebya bol'shaya sem'ya? - U menya net zheny, - otvetil ya i podnyalsya, chtoby podbrosit' topliva v koster. YA uvidel, chto ona drozhit ot holoda. Togda ya skinul plashch Kal'kara i nadel na nee. - Net! - vskriknula ona, podnimayas'. - YA ne mogu vzyat' ego. Ty zamerznesh'. - Voz'mi. Noch' holodnaya i ty ne smozhesh' dosidet' do utra. Ona pokachala golovoj. - Net. YA ne mogu prinyat' zhertvu ot togo, kto nenavidit menya. Ona stoyala protyagivaya mne plashch, vyglyadela ona ochen' gordo i velichestvenno. YA shagnul k nej, vzyal plashch, a kogda ona opustila ruki, ya snova nabrosil ego i derzhal krepko szhimaya hrupkuyu figurku. Ona zahotela vyrvat'sya, no ya krepko derzhal ee i postepenno telo ee prizhalos' k moemu. YA smotrel ej v lico i nashi glaza vstretilis'. Mgnovenie ona stoyala nepodvizhno, napryazhenno, kak budto prevratilas' v kamen'. YA ne znayu, chto proizoshlo. Glaza ee bol'shie, ispugannye, smotreli v moi glaza, guby ee priotkrylis' i ona vzdohnula tak, kak budto vshlipnula. No my tak stoyali vsego lish' mgnovenie, zatem ona otvernulas', myshcy ee rasslabilis' i ona bezvol'no ponikla u menya na rukah. YA ostorozhno polozhil ee vozle kostra i akkuratno ukryl. CHto-to so mnoj sluchilos'. YA ne znayu, chto imenno, no vse, chto proishodilo sejchas v mire, kazalos' mne chepuhoj po sravneniyu s tem, udobno li lezhat' Betel'de. Molcha ya sidel ryadom s nej i smotrel na nee tak, kak budto nikogda ran'she ne videl. I klyanus' Znamenem, ya dejstvitel'no ee tak ran'she ne videl. Ona, kak yashcherica pustyni, postoyanno menyala svoj oblik. Sejchas eto byla sovsem ne ta devushka, kotoruyu ya tol'ko chto videl. |to bylo sovsem novoe chudesnoe sozdanie, krasota kotorogo byla nesravnima ni s chem. Net, ya ne znal, chto sluchilos' no menya eto i ne bespokoilo. YA prosto sidel i naslazhdalsya ee krasotoj. A zatem ona vzglyanula na menya i skazala chetyre slova, ot kotoryh serdce zastylo v grudi. Ona smotrela na menya i v glazah ee byla bol' i toska. CHto-to sluchilos' s nej tozhe - ya videl eto. - YA iz Ortisov. - skazala ona, i opustila golovu. YA ne mog vymolvit' ni slova. YA prosto sidel i smotrel na malen'kuyu hrupkuyu devushku, moego krovnogo vraga. Dolgo my sideli tak u kostra, a zatem ona usnula. YA reshil, chto mne tozhe nuzhno pospat'. Kogda ya otkryl glaza, koster uzhe pogas, ya sovershenno zamerz, nad dal'nimi vershinami gor vidnelis' pervye luchi solnca. Den' nachinalsya. YA vstal, snova razzheg ogon'. Zatem ya poshel na poiski Krasnoj Molnii, chtoby uskakat' otsyuda, poka Betel'da ne prosnulas'. Moj kon' passya nedaleko ot lagerya, no ya ne vskochil na nego i ne uskakal proch'. YA vernulsya snova v lager'. Ne znayu pochemu. YA ne hotel videt' ee, no chto-to vleklo menya k nej. Ona uzhe vstala i sejchas stoyala, oglyadyvayas' po storonam. Mogu poklyast'sya, chto v ee glazah mel'knula radost' i oblegchenie, kogda ona uvidela menya. Ona ulybnulas' mne i ya ne smog byt' tverdym i nepreklonnym, kakim dolzhen byl by byt' s krovnym vragom. YA druzheski obnyalsya s ee bratom, podumal ya, pochemu ya dolzhen inache otnosit'sya k nej? Konechno, ya skoro uedu i nikogda bol'she ne uvizhu ee, no poka ya zdes', zachem mne obrashchat'sya, kak s vragom? Tak ya uspokaival svoyu sovest'. - Dobroe utro, - skazal ya, priblizivshis'. - Kak ty spala? - Prekrasno. A kak ty? - golos ee byl melodichnym, a glaza ee dejstvovali na menya, kak staroe vino. YAponcy vykatilis' iz svoih shatrov. Obnazhennye deti begali s sobakami, chtoby sogret'sya. ZHenshchiny razveli kostry, vozle kotoryh sobralis' muzhchiny, ozhidaya, poka im prigotovyat edu. Poev, ya vskochil na konya i otpravilsya na ohotu. YA somnevalsya v rezul'tate, tak kak u menya byl tyazhelyj luk Kal'kara. No tem ne menee ya ubil dvuh olenej, hotya poiski dobychi uveli menya ot lagerya dal'she, chem ya ozhidal. Uzhe bylo dovol'no pozdno, kogda ya vozvrashchalsya v lager'. Krasnaya Molniya s trudom shel, sgibayas' pod tyazhest'yu dobychi. YA zametil, chto on nervnichaet: fyrkaet i shevelit ushami. YA ne ponimal v chem delo, no tozhe nastorozhilsya, tak kak privyk doveryat' svoemu drugu. I kogda ya priblizilsya v lager', ya ponyal, chto vstrevozhilo konya. CHut'e ne obmanulo ego. Mirnogo schastlivogo lagerya bol'she ne bylo. SHatry byli razgromleny, a na zemle valyalis' dva malen'kih trupa - trupa moih novyh druzej. I vse. Tishina i zapustenie carili tam, gde tak nedavno kipela zhizn'. Ostalis' tol'ko mertvye. Betel'da! CHto stalos' s nej? Kto sdelal eto? YA mog predpolozhit' tol'ko odno - Kal'kary vysledili yaponcev i unichtozhili lager'. Te yaponcy, kotorye smogli ubezhat', ostalis' zhivy, a Betel'du Kal'kary uvezli s soboj. YA vspyhnul ot gneva. Sbrosiv dobychu na zemlyu, ya prishporil Krasnuyu Molniyu i poskakal po trope, gde byli vidny sledy kopyt loshadej, na kotoryh priehali ubijcy. YA videl sledy neskol'kih loshadej, no sledy odnoj iz nih izumili menya, oni byli vdvoe bol'she obychnyh sledov. U Kal'karov byli bol'shie loshadi, no eto byla loshad' samaya bol'shaya, iz vseh vidennyh mnoyu. Po sledam ya ponyal, chto loshadej bylo ne men'she dvadcati, i kogda ugas moj pervyj pyl, ya stal trezvo ocenivat' situaciyu. Odin chelovek nichego ne smog by sdelat' protiv otryada v dvadcat' chelovek. I ya poehal bolee ostorozhno. Odnako ya ne smog by ehat' medlennee, tak kak menya vlekla nekaya sila. A kogda ya zadumyvalsya o tom, kakie opasnosti ozhidayut Betel'du, ya zabyval vsyakuyu ostorozhnost' i dumal tol'ko o krovi, mesti. Mest'! Ona vpitalas' v menya s molokom materi, ona byla vospitana vo mne mnogimi pokoleniyami, ona byla moim simvolom, moim Znamenem, ona vela menya po krovavomu puti, vedushchemu k moryu. Mest', Znamya i YUlian - eto bylo odno celoe. I vot, ya Mstitel', Velikij Vozhd' YUliancev, Zashchitnik Znameni, skachu po goryachim sledam, chtoby spasti doch' Ortisa! YA dolzhen byl by sgoret' so styda, no ya ne gorel. Nikogda ran'she krov' moya ne kipela vo mne s takoj siloj, dazhe kogda Znamya prizyvalo menya v boj. Neuzheli est' chto-to bol'shee, chem Znamya? Net, etogo ya ne mog priznat', no zato ya ponimal, chto nashel nechto takoe, chto imelo dlya menya bol'shee znachenie, chem Znamya. 8. RABAN YA dobralsya do perevala, tak i ne dognav ih, no po sledam ya videl, chto oni nedaleko. Doroga byla izvilistoj i bol'shej chast'yu ona prohodila v gustyh kustah, tak chto ya ne mog uvidet' vsadnikov vperedi, a zvuk kopyt teryalsya v zvukah kopyt moego konya. Poetomu ya ne znal, daleko li oni, no kogda ya vyehal na pereval, ya mog videt' uzhe na bol'shee rasstoyanie. Ubijc ne bylo vidno na doroge drevnih, poetomu ya poehal k drugoj doroge, kotoraya vela po severnoj storone gornogo hrebta. I tut ya uvidel vsadnikov, kotorye ehali po doroge, napravlyayas' v kan'on. Sprava ot menya shla tropa, kotoraya vela v tot zhe kan'on, kuda vsadniki spuskalis'. YA srazu ponyal, chto esli poedu po nej, to obgonyu vsadnikov, nezamechennyj imi, esli tol'ko menya ne zaderzhat neprohodimye zarosli kustov. I ya poskakal po trope, vse vremya podgonyaya konya, kotoryj navernoe reshil, chto ya soshel s uma, tak kak ya vsegda zabotilsya o ego nogah i ne gnal ego po plohoj doroge. No segodnya ya ne dumal ni o chem, dazhe o svoej zhizni. V odnom meste sluchilos' to, chego ya boyalsya - tropu pererezala glubokaya i shirokaya treshchina. Na krutom sklone vidnelas' ele zametnaya tropa i moj kon' ne koleblyas' poshel vniz, kuda ya napravil ego. Prisev na zadnie nogi, on bukval'no s®ezzhal po sklonu i vskore my ochutilis' vnizu, nemnogo pomyatye, no celye i nevredimye. No vremeni prihodit' v sebya ne bylo i my tut zhe polezli naverh. Neskol'ko raz zemlya osypalas' iz-pod kopyt konya i u menya zamiralo serdce. No vse oboshlos'. My blagopoluchno vybralis' naverh. Teper' ya ehal ostorozhno, tak kak tropa prohodila sovsem blizko ot dorogi, po kotoroj ehali vsadniki. U vhoda v kan'on ya vybral ukromnoe mesto, otkuda mog videt' dorogu, po kotoroj poedut Kal'kary. To, chto oni eshche ne proehali bylo ochevidno. Na doroge ne bylo sledov, a krome togo ya ehal syuda bystro i pochti po pryamoj, v to vremya, kak oni dvigalis' dovol'no medlenno po izvilistoj doroge. YA speshilsya, ostaviv Krasnuyu Molniyu v kustah. Pritaivshis' vblizi dorogi, ya zaryadil luk i stal zhdat'. Dolgo zhdat' mne ne prishlos'. Vskore poslyshalsya zvon oruzhiya i topot kopyt. Zatem stali slyshny golosa lyudej i golova nebol'shoj kolonny pokazalas' iz-za povorota dorogi. |tim utrom ya uzhe poproboval luk na ohote i byl im vpolne udovletvoren. Edinstvennoe, chto vyzyvalo vozrazhenie, eto to, chto on byl slishkom neudoben dlya vsadnika. No zato on byl moshchnym i strelyal na bol'shee rasstoyanie. YA znal, chto mne nuzhno delat' s lukom. YA vyzhdal, poka na vidu ne pokazalos' desyat' vsadnikov, i kogda poyavilsya sleduyushchij, ya spustil tetivu. Strela popala v cel' i vsadnik povalilsya na zemlyu, no eto ya videl tol'ko kraem glaza, tak kak vystrelil uzhe vo vtorogo vsadnika. Tot upal so streloj, torchashchej iz gorla. Podnyalsya perepoloh. Kricha i rugayas', vsadniki sgrudilis' na doroge i sredi nih ya uvidel togo, kogo eshche nikogda ne videl, i ya molyus', chtoby mne nikogda ego bol'she ne videt'. On sidel na gromadnoj loshadi. Imenno ee sledy ya videl na doroge. I sam on byl takoj gromadnyj, chto Kal'kary vokrug nego kazalis' karlikami. YA ponyal, chto eto i est' Raban, kotorogo ya schital porozhdeniem fantazii malen'kih yaponcev. Ryadom s Rabanom sidela Betel'da. YA byl tak porazhen zrelishchem Rabana, chto sovsem zabyl o celi svoej poezdki, no zabyl vsego lish' na mgnovenie. YA ne mog strelyat' v velikana, iz opaseniya popast' v Betel'du. No ya zastrelil vsadnika pered nim i vtorogo pozadi nih. Kal'kary metalis' vzad-vpered, otyskivaya vraga. Oni predstavlyali soboj prekrasnye misheni i ya etim vospol'zovalsya. Klyanus' krov'yu svoih otcov! |to byla velikolepnaya ohota! Kal'kary vsegda prevoshodili nas v kolichestve i poetomu my priobreli bol'shoj opyt v porazhenii protivnika iz ukrytiya, iz zasady. YA vypuskal strely v Kal'karov, metavshihsya po kan'onu, no ni razu ya ne vystrelil v Rabana, tak kak on vse vremya derzhal mezhdu mnoj i soboj Betel'du. On ponyal, chto imenno iz-za nee ya napal na nih. On revel kak byk, starayas' zastavit' svoih lyudej napast' na menya. Nekotorye polezli naverh ko mne. Oni sdelali eto iz straha pered nim, kotoryj byl vidimo bol'she, chem strah pered nevidimym vragom. No te, kto polez k o mne, bystro ponyali, chto strely vypushchennye iz tyazhelogo, luka, probivayut ih kol'chugi tak prosto, kak budto oni sdelany iz shersti. Raban, ponyal, chto sobytiya razvorachivayutsya ne tak, kak emu hotelos', prishporil konya i poskakal iz kan'ona vmeste s Betel'doj. K nemu prisoedinilis' te, kto eshche ostalsya zhiv iz ego otryada. |to ne ponravilos' mne. Mne bylo naplevat' na Kal'karov, kotorye prikryvali ego otstuplenie, menya interesovali tol'ko sam Raban i ego plennica. Poetomu ya pobezhal k konyu i vskochil na nego. YA poletel vniz po doroge i vskore uvidel, chto za Rabanom skachut vsego shest' Kal'karov. Stol'ko ih ostalos' posle moego napadeniya. Oni skakali i vse vremya oborachivalis' nazad, kak budto ozhidaya uvidet' bol'shoj otryad, kotoryj gonitsya za nimi. No dazhe uvidev menya odnogo, oni ne povernuli nazad, a prodolzhali skakat' za Rabanom. YA prigotovil strely, prodolzhaya gnat'sya za nimi. Zatem ya ponyal, chto sejchas mne luchshe dejstvovat' pikoj. YA perehvatil piku pokrepche i prignulsya v sedle, pustiv Krasnuyu Molniyu v beshenyj galop. Poslednij iz Kal'karov ostanovil konya i povernul ego, gotovyas' vstretit' menya. |to bylo ego oshibkoj. Nel'zya vstupat' v boj na pikah na nepodvizhnom kone, tak kak pri etom lishaesh'sya svobody manevra. Moe napadenie bylo takim moshchnym, chto pika pronzila ego grud' i sshibla s konya. On ruhnul na zemlyu vmeste s pikoj, kotoraya ostalas' u nego v grudi. YA uvidel, chto sleduyushchij Kal'kar oglyanulsya, chtoby uvidet' ishod bitvy, a kogda uvidel, chto ego tovarishch na zemle, a ya bez piki, on razvernulsya i poskakal ko mne. Vidimo on dumal, chto ya obrashchus' v begstvo, tak kak moj kon' dejstvitel'no popyatilsya. Odnako ya napravil ego k upavshemu vragu ne iz trusosti. Proezzhaya mimo trupa Kal'kara, ya naklonilsya s sedla i shvatil piku, lezhashchuyu v pyli. Zatem ya, ne snizhaya skorosti, razvernulsya i poskakal navstrechu sleduyushchemu vragu. My neslis' so strashnoj skorost'yu navstrechu drug drugu. I ya uvidel, chto Kal'kar napravlyaet svoego ogromnogo konya tak, chtoby on sshib grud'yu Krasnuyu Molniyu. Togda ya okazalsya by na zemle i on legko by raspravilsya so mnoj. Nikogda by ne podumal, chto pod nizkim lbom Kal'kara mozhet rodit'sya takoj hitroumnyj plan. Priblizivshis' k Kal'karu, ya povernul chut' vpravo i perehvatil piku v levuyu ruku. Kal'kar ne smog perestroit'sya vo vremya, tak kak ves' manevr zanyal u menya dolyu sekundy. I moshchnym udarom piki ya pomog Kal'karu vyjti iz togo gnusnogo sostoyaniya, v kotorom on byl do sih por, ibo byt' Kal'karom, eto samoe gnusnoe, chto mozhno pridumat'. Moya pika pronzila emu gorlo i podonok povalilsya v pyl' dorogi. Teper' mezhdu mnoj i velikanom ostalos' chetyre Kal'kara. Velikana uzhe ne bylo vidno za povorotom. On skakal vpered i unosil s soboj Betel'du - bog znaet kakaya sud'ba zhdet ee. CHetvero Kal'karov rastyanulis' po doroge i kazalos' byli v nereshitel'nosti, ne znaya, bezhat' li im, ili zhe napast' na menya. Vozmozhno oni nadeyalis', chto ya ispugayus' togo, chto ih mnogo protiv menya odnogo, i uskachu. No uvidev, chto moi namereniya po otnosheniyu k nim ves'ma nedvusmyslenny, oni reshili, chto so mnoj nado konchat'. K schast'yu dlya menya, ih razdelyalo bol'shoe prostranstvo, i im prishlos' vstupat' v boj poodinochke. Tot, chto byl blizhe ko mne, podbodryaemyj stukom kopyt speshashchego k nemu tovarishcha, prigotovilsya vstretit' menya. No vidimo sud'ba teh dvoih ne pribavila emu entuziazma i ataka ego byla aktom otchayaniya. CHerez mgnovenie mir izbavilsya eshche ot odnogo Kal'kara, no u menya slomalas' pika i poyavilas' rana na ruke. Ko mne speshili eshche tri Kal'kara, tak chto u menya ne bylo vremeni hvatat' novuyu piku. Teper' u menya ostalsya tol'ko mech protiv ih dlinnyh pik. Kogda pervyj udaril menya, ya uklonilsya ot udara i sblizivshis' s nim, legko razvalil ego na dve chasti ot plecha do sedla. |to zanyalo u menya odnu sekundu, no ostal'nye Kal'kary byli uzhe ryadom. YA povernulsya vo vremya, chtoby otbit' udar piki, no tut zhe mne na golovu obrushilsya vtoroj i eto bylo poslednee, chto ya pomnyu iz etih sobytij. Kogda ya otkryl glaza, to obnaruzhil, chto lezhu zhivotom na sedle, poperek loshadi. U menya pered glazami pokachivalas' pyl'naya doroga i merno peredvigalis' chetyre serye nogi. Znachit eto ne Krasnaya Molniya. YA postepenno prihodil v sebya i vot ya oshchutil, chto loshad' ostanovilas' i ko mne podoshli dva Kal'kara. Oni besceremonno stashchili menya na zemlyu i kogda ya vstal pryamo, oni byli udivleny, chto ya v soznanii. - Gryaznyj YAnki! - kriknul odin i udaril menya po shcheke. Ego tovarishch priderzhal ego ruku. - Spokojno, Tav, - skazal on. - |tot paren' neploho srazhalsya. - Govoryashchij byl chelovekom primerno moego rosta i slozheniya. Mozhet byt' on dazhe byl chistokrovnym YAnki, hotya vpolne vozmozhno, chto i polukrovkoj. Pervyj Kal'kar vyrazil svoe negodovanie. - Gryaznyj YAnki, - povtoril on. - Posteregi ego, Okkonor, poka ya najdu Rabana i sproshu, chto s nim delat'. - On povernulsya i ushel. My stoyali u podnozhiya nizkogo holma, na kotorom rosli gromadnye derev'ya. Ih bylo velikoe mnozhestvo i sredi znakomyh mne derev'ev, lip, vyazov, dubov, sikamor, bylo mnogo takih, kakih ya ran'she ne videl. Mezhdu nimi rosla vysokaya trava, v kotoroj vidnelos' mnozhestvo cvetov, samyh raznoobraznyh razmerov i cvetov. Nikogda ya ran'she ne videl takogo krasivogo mesta. Skvoz' derev'ya ya videl razvaliny stroenij drevnih. Tav napravilsya pryamo tuda. - CHto eto? - sprosil ya svoego strazha. Lyubopytstvo peresililo moe prezrenie k nemu. - |to shater Rabana, - otvetil tot. Sovsem nedavno zdes' zhil Dzhamadar Ortis, istinnyj Ortis. Fal'shivyj Ortis zhivet v bol'shih shatrah v Kapitole. On ne smog zhit' zdes', v etoj doline. - A kto takoj Raban? - |to velikij grabitel'. On napadaet na vseh i vselil takoj uzhas, chto nikto ne soprotivlyaetsya emu. Tak chto on legko beret vse, chto hochet. Govoryat, chto on est lyudej, no ya etogo ne znayu - ya slishkom malo vremeni u nego. YA prishel k nemu posle ubijstva nastoyashchego Ortisa, tak kak Raban ne shchadit i Kal'karov. Raban dolgo zhil na zapadnoj okraine doliny, grabil okrestnosti Kapitolya. Togda on ne napadal na lyudej doliny. No posle smerti Ortisa on pereselilsya syuda, i teper' grabit vseh i Kal'karov, i moj narod. - Ty ne Kal'kar? - sprosil ya, hotya uzhe znal otvet, tak kak on nosil dobroe amerikanskoe imya Okkonor. - YA YAnki, a ty? - YA YUlian Dvadcatyj, Krasnyj YAstreb. On podnyal brovi. - YA slyshal o tebe v poslednee vremya. Tvoj narod sejchas srazhaetsya na podstupah k Kapitolyu. No ih otbrosyat nazad - Kal'karov slishkom mnogo. Raban budet rad tebe, esli vse chto o nem govoryat, pravda. Govoryat, chto on s®edaet serdca hrabryh voinov, komu ne povezet i kto popadet v ego ruki. YA ulybnulsya. - CHt