-- Da. A ty kto? -- Skazhi, ty znaesh' Dzhanu -- Krasnyj Cvetok Zorama? -- radostno voskliknul Dzhejson. -- CHto tebe izvestno o Krasnom Cvetke Zorama, chuzhezemec? -- nastorozhilsya vdrug voin, i lico ego poblednelo. -- Otvet', kak zovut tebya v toj strane, otkuda ty prishel? -- Moe imya Gridli. Dzhejson Gridli, -- otvetil amerikanec. -- Dzhejson! Dzhejson Gridli! Skazhi zhe, gde Krasnyj Cvetok Zorama? CHto ty s nej sdelal? -- Gde ona -- ya ne znayu. Nas razluchila burya, i s teh por ya ishchu ee. No otkuda tebe izvestno moe imya? -- YA dolgo shel za toboj, no vo vremya buri voda smyla tvoi sledy, -- otvetil voin, -- Zachem ty presledoval menya? -- Ty byl vmeste s Krasnym Cvetkom Zorama, i ya shel za toboj, chtoby ubit' tebya. No on skazal, chto ty ne smozhesh' prinesti Dzhane vreda. On skazal, chto ona poshla za toboj po dobroj vole. |to pravda? -- Da. Ona shla so mnoj po sobstvennomu zhelaniyu, a potom razdumala i ostavila menya. YA ne sdelal ej nichego durnogo. -- Pohozhe, on byl prav. CHto zh, podozhdem, poka ya ne otyshchu ee, i esli ty ne obidel ee, ya ne tronu tebya. -- No kogo ty nazyvaesh' "on"? -- sprosil Dzhejson. -- Na Pellyusidare nikto ne znaet menya. -- Slyshal li ty kogda-nibud' o cheloveke po imeni Tarzan? -- Tarzan! -- voskliknul Gridli. -- Ty videl Tarzana? On zhiv? -- YA videl ego. My vmeste ohotilis' i shli sledom za vami. No sejchas ego uzhe net v zhivyh. -- Neuzheli! Ty uveren v etom? -- Da. On pogib. -- Kak eto sluchilos'? -- My peresekali vershinu gor, ego shvatil sindar i unes. Tarzan pogib... Gridli s trudom ponimal slova voina. On ne mog poverit', chto etot otvazhnyj, muzhestvennyj chelovek mertv. On ne mog predstavit', chto v etom sil'nom zagorelom tele bol'she ne b'etsya takoe hrabroe blagorodnoe serdce. -- Ty lyubil ego? -- sprosil voin, vzglyanuv na okamenevshego Gridli. -- Da. -- YA tozhe. No ni Tar-gush, ni ya ne mogli spasti ego. Sindar tak bystro shvatil ego, chto my dazhe ne uspeli vospol'zovat'sya oruzhiem. -- Tar-gush... Kto eto? -- Sagot. Odin iz teh volosatyh lyudej, kotorye zhivut v lesu. -- I on tozhe byl s vami? -- udivilsya Gridli. -- Da. Oni byli vdvoem, kogda ya ih vstretil. No teper' Tarzan pogib, a Tar-gush vernulsya v svoyu stranu. YA zhe otpravilsya na poiski Krasnogo Cvetka Zorama. Ty spas mne zhizn', chuzhestranec, no ya ne znayu, chto ty sdelal s Dzhanoj. Mozhet, ty ubil ee? Mne eto ne izvestno. CHto zhe delat'? -- YA tozhe ee ishchu. Davaj iskat' vmeste, -- predlozhil Gridli. -- Togda, esli my ee otyshchem, ona sama skazhet, ubivat' tebya ili net! -- obradovalsya voin. Estestvenno, Gridli tut zhe vspomnil, kak rasserdilas' na nego Dzhana. Pozhaluj, ona zahochet raspravit'sya s nim svoimi sobstvennymi rukami. Vprochem, ona mozhet poprosit' ob etom voina, vidno, on ej bol'she po serdcu, a kogda on obo vsem uznaet, to s legkost'yu ispolnit prigovor. -- YA idu s toboj, -- reshilsya Dzhejson. -- Esli ya obidel Dzhanu, ty ub'esh' menya. Kak tvoe imya? -- Taor, -- otvetil voin. Devushka rasskazyvala Gridli o svoem brate, no dazhe esli ona i nazyvala ego imya, amerikanec prosto ne zapomnil ego i teper' reshil, chto Taor -- izbrannik Dzhany. CHem bol'she on razmyshlyal nad etoj temoj, tem sil'nee ukreplyalsya v svoem predpolozhenii. Esli Taor byl ee muzhem, stanovilas' ponyatnoj i ego reakciya na vozmozhnuyu gibel' Dzhany. No pochemu-to eti mysli privodili Dzhejsona v yarost'. Znachit, s ee storony eto byl obychnyj zhenskij flirt! Ona prosto smeyalas' nad nim! Malen'kaya bestiya! Ona staralas' vlyubit' ego v sebya, a sama uzhe byla zamuzhem. Nekotoroe vremya Gridli otchayanno zlilsya, no potom prirodnoe blagorazumie vzyalo verh, i on grustno ulybnulsya. -- Gde vy rasstalis' s Dzhanoj? -- sprosil Taor. -- My mogli by vernut'sya k tomu mestu i poiskat' sledy. -- Boyus', ya ne mogu sorientirovat'sya -- u menya net kompasa, -- otvetil Gridli. -- Poslednij raz ya videl ee, kogda ona vzbiralas' po uzkomu ushchel'yu. Esli ty znaesh' eto mesto, my mozhem nachat' poiski ottuda. -- YA znayu etu rasshchelinu, -- otvetil Taor. -- Esli dvoe feliancev, o kotoryh ty rasskazyval, ostalis' v zhivyh i pronikli v eto ushchel'e, oni navernyaka pojmali Dzhanu. My obyshchem vse vokrug i esli ne otyshchem ee, spustimsya v nizinu, v stranu feliancev. Oni otpravilis' v put', i poskol'ku vremya dlya Taora ne imelo znacheniya, oni shli bez ustali, lish' izredka delaya privaly, chtoby poest' i otdohnut'. Gridli ne veril, chto mozhno najti sledy Dzhany. Dzhejson poznakomilsya s Taorom poblizhe, i podozritel'nost' smenilas' simpatiej, hotya chuvstvo revnosti ne pokidalo ego. Oni redko govorili o Dzhane, no dumali o nej postoyanno. Dzhejson vnov' i vnov' perebiral v pamyati podrobnosti ih sovmestnogo puteshestviya. Nikogda v zhizni on tak ne skuchal po zhenshchine. On staralsya zabyt' o nej, pytalsya vspominat' Cintiyu Frensis ili Barbaru Grin, no obraz prekrasnoj Dzhany stoyal pered glazami. Dazhe mysli o Tarzane, van Horste, Muviro ne mogli zaslonit' ego. V svoyu ochered' i Dzhejson prishelsya po dushe Taoru. Nakonec oni prishli k ushchel'yu, no sledov nigde ne bylo vidno. I nikakih priznakov prisutstviya Dzhany. -- Nado spuskat'sya v nizinu, -- reshil Taor. -- V stranu Feli. Dazhe esli my ne sumeem najti Dzhanu, my smozhem za nee otomstit'. Mysl', soderzhashchaya v sebe zerno primitivnoj spravedlivosti, pokazalas' Gridli vpolne estestvennoj. Oni spustilis' na zemlyu Feli, i serdce kazhdogo gorelo zhazhdoj mesti. Nizina zarosla ogromnymi derev'yami, no zhivotnyj mir byl zdes' pomel'che. Pravda, odnazhdy im dovelos' stat' svidetelyami shvatki trahodona i dinozavra, kotorye shchelkaya strashnymi zubami bilis' ne na zhizn', a na smert'. Udacha soputstvovala im, i oni uspeshno prodvigalis' vpered. Dzhejson ne mog predstavit' sebe, kak lyudi zhivut v takoj chashchobe, pust' dazhe feliancy. -- CHelovek ne mozhet zhit' v takom lesu, -- skazal on Taoru. -- Strana Feli gde-to v drugom meste. -- Net, -- ne soglasilsya sputnik. -- Syuda neredko spuskalis' nashi voiny, chtoby otbit' pohishchennyh zhenshchin, i rasskazyvali ob etom krae. -- Vozmozhno, ty i prav, no ya vse ravno ne predstavlyayu, kak mogut tut zhit' lyudi. YA poveryu tol'ko togda, kogda uvizhu kogo-nibud' iz nih svoimi sobstvennymi glazami. -- Poterpi, skoro uvidish'. -- Pochemu ty tak dumaesh'? -- Vzglyani vniz, i ty uvidish' to, chto ya ishchu. Gridli posmotrel v ukazannom napravlenii, no krome ruch'ya nichego ne zametil. -- Imenno etot ruchej ya i ishchu, -- skazal Taor. -- Vse, kto zdes' pobyval, utverzhdayut, chto feliancy selyatsya na pravom beregu reki, v kotoruyu vpadaet etot ruchej. Svoi zhilishcha oni stroyat na vozvyshennosti podal'she ot dikih zverej. ZHit' vozle reki -- sovsem neploho. Oni dvinulis' vpered, soblyudaya vse mery predostorozhnosti, tak kak derevnya mogla poyavit'sya v lyubuyu minutu, no proshlo nemalo vremeni, prezhde chem Taor ostanovilsya i predosteregayushche podnyal ruku. Skvoz' stvoly derev'ev Dzhejson razglyadel kamenistoe plato. Bylo yasno, chto territoriya raschishchena i obrabotana rukami cheloveka. Vdaleke vidnelsya lish' odin dom, esli eto sooruzhenie mozhno bylo voobshche nazvat' domom. Ulozhennye gorizontal'no brevna obrazovyvali stenu. Perpendikulyarno im raspolagalis' brevna men'shego diametra. SHCHeli v nizhnej chasti steny byli zamazany glinoj. Podojdya chut' blizhe, oni obnaruzhili eshche tri takih zhe hizhiny. Podnozhie holma utopalo v rastitel'nosti, a na sklonah i na vershine derev'ya byli vykorchevany. Probrat'sya k hizhinam, ostavayas' nezamechennym, bylo absolyutno nevozmozhno. Taor byl uveren, chto ih uzhe davno obnaruzhili. Nebol'shie otverstiya v stenah hizhin pozvolyali prosmatrivat' vse podhody k seleniyu. -- Nu, chto teper' budem delat'? -- sprosil Dzhejson. Taor zadumchivo razglyadyval kol'ty Gridli. -- CHto-to davno molchat tvoi shumnye pomoshchniki, nesushchie smert'. Pohozhe, tol'ko s ih pomoshch'yu my sumeem osvobodit' Dzhanu ili otomstit' za nee. -- Togda poshli, -- reshitel'no proiznes Gridli. Bok o bok oni dvinulis' k derevne, ne podozrevaya, chto za nimi pristal'no nablyudayut iz-za derev'ev, rosshih vdol' berega reki, neskol'ko par zlobnyh glaz, sverkayushchih na volosatyh licah... XIII HORIBY Avan rasstavil chasovyh pered vhodom v peshcheru, i, kogda Tarzan zahotel vojti vnutr', ego ostanovili. -- Stoj, kuda idesh'? -- V peshcheru, -- otvetil Tarzan udivlenno. -- Zachem? -- sprosil chasovoj. -- YA hochu spat', -- ob®yasnil Tarzan. -- Ran'she ya svobodno vhodil syuda i mne nikto ne prepyatstvoval. -- Avan prikazal, chtoby prishelec ne podhodil k peshchere do teh por, poka ne zakonchitsya sobranie voinov. V eto vremya podoshel sam Avan i prikazal: -- Pust' vojdet. |to ya poslal ego syuda. No obratno ego ne vypuskaj. Tarzan bez lishnih slov voshel v mrachnuyu peshcheru. Kogda ego glaza privykli k temnote, on nachal osmatrivat'sya v nadezhde otyskat' Dzhanu. Okolo dal'nej steny sobralis' zhenshchiny i deti, neskol'ko voinov u vhoda o chem-to tiho razgovarivali. V polnom molchanii Tarzan probiralsya po peshchere, pytayas' najti Dzhanu. Devushka pervoj zametila ego i tihon'ko svistnula. -- Kak nam ubezhat' otsyuda? -- sprosila ona, poka Tarzan raspolagalsya ryadom. -- Ne znayu. Vse, chto my v sostoyanii sejchas sdelat' -- eto zhdat' razvitiya sobytij i prilozhit' vse usiliya, chtoby ostat'sya v zhivyh. -- YA dumayu, chto tebe v odinochku budet legche ubezhat', -- skazala Dzhana. -- Ty zhe ne plennik. Ty svobodno peredvigaesh'sya, hodish' sredi voinov, nakonec u tebya tvoe oruzhie. -- Uvy, sejchas ya tozhe plennik, -- vzdohnul Tarzan. -- Avan tol'ko chto prikazal, chtoby ya ostavalsya zdes' do teh por, poka sobranie ne reshit moyu sud'bu. -- Da, tvoe budushchee ne vnushaet radosti... YAsno, kakaya sud'ba zhdet i menya. No ya im ne damsya. Ni Karbu, ni komu drugomu. Oni tiho peregovarivalis', potom zamolchali, i kazhdyj pogruzilsya v svoi mysli. Narushiv molchanie, Dzhana prinyalas' zadavat' Tarzanu voprosy o tom mire, iz kotorogo on prishel. Zavyazalsya dolgij razgovor. Dzhana ne davala Tarzanu peredohnut', zasypaya ego gradom voprosov, otvety na kotorye ne vsegda ponimala. |lektrichestvo i civilizaciya, muzykal'nye instrumenty i knigi -- vse eto okazalos' nedostupno ee razumu. I kak ona ni staralas' vniknut' v sut' veshchej, ej eto ne udavalos'. Spavshij nepodaleku ot nih voin prosnulsya i prinyalsya budit' soseda. -- Prosypajsya, pora na sobranie. Prohodya mimo Tarzana, on uznal ego i sprosil: -- A ty chto tut delaesh'? |to byl Karb. Tarzan pristal'no i molcha vzglyanul emu v lico. -- Otvechaj, esli tebya sprashivayut! -- ryavknul Karb. -- Ty ne vozhd'. Mozhesh' trebovat' otveta ot svoej zheny ili detej. Karb poblednel ot gneva. -- Mozhesh' idti, -- povelitel'no skazal Tarzan, ukazyvaya rukoj na vyhod. Posle minutnogo kolebaniya Karb povernulsya i poshel k vyhodu, budya po doroge spyashchih voinov. -- Schitaj, chto ty uzhe trup, -- grustno proiznesla Dzhana. -- Pro menya on davno vse reshil, tak chto huzhe ne budet, -- usmehnulsya Tarzan. Opyat' nastupilo dolgoe molchanie. Oni znali, chto v eti mgnoveniya za stenami peshchery reshaetsya ih sud'ba. Tarzan i Dzhana zhdali. Vdrug v peshcheru vbezhal Oven. On iskal Tarzana. -- Sobranie reshilo ubit' tebya, -- zasheptal mal'chik, priblizivshis', -- a devushku otdat' Karbu. Tarzan vskochil na nogi. -- Poka, -- kriknul on Dzhane. -- Sejchas ili nikogda. Esli my prorvemsya k trope, tol'ko samye bystronogie voiny smogut nas perehvatit'. I esli ty, Oven, mne drug, kak ty govoril, to ty budesh' molchat' i dash' nam vozmozhnost' ispol'zovat' etot shans. -- YA tvoj drug, potomu-to ya i zdes'. No tebe ne dobrat'sya do tropy. Ona uzhe perekryta, i voiny gotovy k boyu. Oni znayut, chto ty vooruzhen, i uvereny, chto ty predprimesh' popytku spastis' begstvom. -- U nas net drugogo vyhoda, -- otvetil Tarzan. -- Est'. YA znayu drugoj put' i pokazhu ego vam. -- Gde? -- sprosila Dzhana. -- Idite za mnoj, -- skazal Oven i, otstupiv v temnotu, skrylsya v nebol'shom uglublenii v skale. Dzhana i Tarzan brosilis' sledom. Hod v skale delalsya vse uzhe i kruche, tak chto peredvigat'sya v temnote stanovilos' vse trudnee. Nakonec Oven ostanovilsya i s usiliem ubral glybu u sebya nad golovoj, otkryv novyj vhod v labirint. -- Tam dal'she tropa, kotoraya vedet na vershinu gory. Tol'ko vozhd' i ego starshij syn znayut ob etoj trope. Esli otec dogadaetsya, chto eto ya ukazal vam dorogu, mne ne minovat' smerti, no ya vse predusmotrel. Kogda menya hvatyatsya i nachnut iskat', ya budu uzhe mirno spat' v svoej peshchere. Tropa krutaya i opasnaya, no eto vash edinstvennyj shans. Idite skoree. YA spasayu tvoyu zhizn' tak zhe, kak ty spas moyu. S etimi slovami on ostavil ih, skryvshis' v temnote. Tarzan eshche nekotoroe vremya slyshal ego udalyayushchiesya shagi. Tarzan protisnulsya v temnoe otverstie i protyanul ruku Dzhane. Oni ostorozhno dvinulis' vpered, nashchupyvaya nogami tropu. Oboim kazalos', chto oni idut celuyu vechnost', no nichego ne menyaetsya. Vse tak zhe ne hvatalo vozduha, vse tak zhe sypalis' iz-pod nog pesok i kamni. Odnako v konce koncov vperedi zabrezzhil solnechnyj svet. -- V kakoj storone nahoditsya Zoram? -- sprosil Tarzan. Devushka pokazala i dobavila: -- No my ne doberemsya do Zorama, dvigayas' napryamik. Vse tropy perekryty Karbom i ego voinami. Ne dumaj, chto oni tak legko pozvolyat nam ujti. Oni navernyaka uzhe ryskayut po vsej okruge. -- |to tvoi kraya, ty orientiruesh'sya zdes' luchshe, chem ya. YA vypolnyu vse, chto ty skazhesh'. -- Nado spustit'sya s gor po napravleniyu k Klovi, -- prodolzhala Dzhana. -- Oni budut iskat' nas imenno v gorah. Spustivshis', my tut zhe pojdem nazad v storonu Zorama. Sejchas my nahodimsya nad Zoramom. Nuzhno kak mozhno skoree pokinut' gory. Spusk zanyal nemalo vremeni, tak kak mestnost' vokrug byla neznakomaya. Prihodilos' obhodit' propasti i rasshcheliny, neozhidanno voznikayushchie na puti. Oni neskol'ko raz eli, trizhdy spali, no skol'ko dnej zanyala doroga, Tarzan predpolozhit' ne mog. -- Zdes' obitaet glor Kare, -- skazala odnazhdy Dzhana. -- |to eshche kto takoj? -- Luchshe s nim ne vstrechat'sya. |to uzhasnoe sushchestvo. YA ego ne videla, no nekotorye voiny Zorama s nim stalkivalis'. On namnogo bol'she obychnogo cheloveka. Obychno on lezhit na zemle i ni na kogo ne napadaet, no uzh ochen' on bol'shoj i strashnyj: dve pary usov -- odna pod nosom, drugaya nad glazami -- zhut'! -- Sudya po tvoim slovam, Dzhana, u nego malo vragov, ot kotoryh emu prihoditsya otbivat'sya, primenyaya svoyu silu. -- Tol'ko horiby ohotyatsya za ego vkusnym myasom. -- A eto kto? Devushka vzdrognula. -- Lyudi-zmei, -- prosheptala ona. -- Lyudi-zmei? -- peresprosil Tarzan. -- A kak oni vyglyadyat? -- Oh, davaj ne budem o nih govorit'. Oni otvratitel'ny. Huzhe, chem glory. U nih holodnaya krov', i govoryat, net serdca. Im neizvestny normal'nye chelovecheskie chuvstva, oni ne znayut ni druzhby, ni lyubvi. Beglecy proshli eshche okolo mili vniz po sklonu gory. Kazalos', chto vse vokrug vymerlo, chto bylo neobychno dlya Pellyusidara. Odnako chut'e podskazyvalo Tarzanu, chto oni byli ne odni. On oshchushchal rezkij zapah, no ne mog ob®yasnit' ego prirodu. Veroyatno, tak pahli zmei. V celyah bezopasnosti Tarzan reshil kak mozhno skoree peresech' bolotistuyu nizmennost' i podnyat'sya v gory, vedushchie v Zoram. Oni byli uzhe pochti u celi, kogda Dzhana vdrug shvatila Tarzana za ruku i ispugannym zhestom ukazala vpered. -- Glor! -- sdavlennym golosom prosheptala Dzhana. -- Nado lech' i zatait'sya v vysokoj trave. -- On eshche ne zametil nas, -- vozrazil Tarzan. -- A mozhet, emu do nas i dela net. Nevozmozhno opisat' neveroyatnye razmery i ustrashayushchij vid sushchestva, predstavshego ih vzoru. Pervoe, chto prishlo na um Tarzanu -- eto shodstvo chudovishcha s grifami Pal-ul-don. U nego bylo dva usa nad glazami i dva pod nosom, volosatyj klyuv i volosatoe podobie shei. Vokrug glaz -- chetko oboznachennye krugi. Nesomnenno, eto bylo ogromnoe chudishche yurskogo perioda, tak napominayushchee grifov. Dzhana zatailas' v trave i znakami prizyvala Tarzana sdelat' to zhe samoe. Nagnuvshis', on nablyudal za zhivotnym. -- Kazhetsya, on uchuyal nash zapah, -- tiho proiznes Tarzan. -- On stoit, zadrav golovu i prinyuhivaetsya. Veroyatno, on neobychajno bystro begaet, chto kazhetsya neveroyatnym dlya takogo krupnogo zverya. Dzhana, on uchuyal zapah, no, pohozhe, ne nash. Veter sprava, a on smotrit vlevo. Po-moemu, ya tozhe oshchushchayu etot zapah. Tam peredvigaetsya chto-to legkoe i stremitel'noe, i glor glyadit v tu storonu. Slyshu kakoj-to zvuk. Glor dvinulsya na zvuk, vidimo, zhelaya ponyat', chto tam takoe. Tarzan sledil za glorom, prislushivayas' k zvuku, kotoryj izdavalo eshche ne vidimoe sushchestvo. -- Kto by tam ni byl, -- prosheptal Tarzan, -- on peresekaet nashi sledy. Oni vstretyatsya kak raz pozadi nas. Dzhana, ne shevelyas', lezhala v trave, boyas' privlech' vnimanie glora. -- Nuzhno ubirat'sya otsyuda poskoree, -- shepnula ona, -- poka nas ne zametili. -- Gruppa vsadnikov vyhodit iz ushchel'ya, -- prodolzhal nablyudenie Tarzan. -- No, Bog moj, na chem oni edut! Pripodnyavshis', Dzhana posmotrela v tu storonu, v kotoruyu glyadel Tarzan, i v uzhase prosheptala: -- |to ne lyudi. |to horiby. I edut oni na goroborah. Esli oni zametyat nas -- my pogibli. Nikto v mire ne v sostoyanii ubezhat' ot nih, ibo na vsem Pellyusidare im net ravnyh v skorosti. Zamri. Nasha edinstvennaya teper' nadezhda na to, chto oni nas ne uvidyat. Zametiv priblizhayushchihsya horibov, glor pronzitel'no vzrevel i, nakloniv golovu, brosilsya na vragov. Tarzan rassmotrel, chto voiny vooruzheny pikami. Rassypavshis' v cep', oni obrazovali polukrug i brosilis' v ataku. Vse proishodilo neveroyatno bystro. Glor yarostno zametalsya v kol'ce vragov, shchelkaya chelyustyami. Tarzan s nedoumeniem razmyshlyal, kak zhe udastsya horibam svalit' desyatitonnuyu gromadinu. Odin iz napadavshih vyrvalsya vpered i okazalsya blizhe vseh k gloru. Tot brosilsya na nego, prignuv golovu i raskryv strashnuyu past'. Krug na mgnovenie raspalsya, zatem somknulsya vnov'. Glor otskochil nazad, vidimo, raniv dvuh horibov. Glor opyat' izdal yarostnyj rev i dvinulsya na taran, stremyat' razorvat' cep'. Tarzan uzhasnulsya: esli horibam ne udastsya sderzhat' glora, obezumevshee zhivotnoe pomchitsya pryamo v ih storonu. Opustiv klyuv i tyazhelo dysha, glor istekal krov'yu, hlestavshej iz desyatka ran. S pikami napereves k nemu medlenno priblizhalis' horiby. Odnovremenno, vse razom, oni votknuli v telo zhivotnogo svoi piki i tak zhe druzhno otskochili nazad. Izranennyj glor iz poslednih sil popytalsya podnyat'sya, no cherez mgnovenie ruhnul na zemlyu zamertvo. Tarzan obradovalsya, chto srazhenie zakonchilos' imenno takim obrazom i ranenyj zver' ne dobralsya do nih, no vdrug on obnaruzhil, chto, perestroiv svoi ryady, horiby okruzhili ih plotnym kol'com. Veroyatno, lyudi-zmei zametili ih ran'she, no ne podali vida, poka veli bitvu s glorom. -- Nado drat'sya! -- reshil Tarzan, i tak kak bol'she ne bylo smysla pryatat'sya, on podnyalsya v polnyj rost. -- Da, -- soglasilas' Dzhana, vstavaya ryadom. -- Budem srazhat'sya, hotya konec izvesten: ih bol'she polusotni, a nas vsego dvoe. Tarzan molcha natyanul tetivu. Horiby ostorozhno okruzhali ih, priglyadyvayas' k novoj zhertve. Nakonec cep' podoshla sovsem blizko. Teper' Tarzan mog kak sleduet rassmotret' lyudej-zmej, vossedayushchih na svoih otvratitel'nyh "loshadkah". Vneshne horiby nemnogo napominali lyudej: formoj torsa i konechnostej. Ih trehpalye nogi i pyatipalye ruki byli pohozhi na lapy reptilij. Pochti polnost'yu ih tela pokryvala cheshuya, hotya kisti ruk, lico i nogi proizvodili vpechatlenie kozhistyh -- takaya melkaya na nih byla cheshuya. Shodstvo so zmeyami dopolnyala okraska etogo pokrytiya. Na grudi u kazhdogo vidnelsya krug, peresekaemyj vos'miugol'nikom. Na poyase u kazhdogo iz nih v syromyatnyh nozhnah viseli kostyanye nozhi, zapyast'e ukrashali braslety. Raskraska i ornament ukazyvali na to, chto eto byli voiny. Krome nozhej ih vooruzhenie sostavlyali dlinnye piki s kostyanymi nakonechnikami. Oni vossedali na svoih neuklyuzhih loshadyah -- amadonah tretichnogo perioda. Tarzan vsmotrelsya v horibov i ponyal, pochemu o nih govorili: "u nih holodnaya krov' i net serdca". |to byli lyudi-reptilii. V svoyu ochered' i horiby rassmatrivali Tarzana i Dzhanu svoimi nemigayushchimi glazami s otsutstvuyushchimi vekami. Vpechatlenie ot ih vzglyada bylo otvratitel'nym. Vdrug odin iz horibov skazal na chistom yazyke gilakov: -- Vy ne mozhete ubezhat'. Brosajte oruzhie! XIV CHEREZ MRACHNYJ LES Dzhejson Gridli toroplivo podnimalsya vverh po sklonu holma k seleniyu, v kotorom on nadeyalsya otyskat' Krasnyj Cvetok Zorama. Ryadom bezhal Taor, gotovyj s oruzhiem v rukah vyzvolit' sestru iz plena. V eto vremya iz-za derev'ev za nimi nablyudali neskol'ko volosatyh, ustrashayushchego vida, muzhchin. Taor byl krajne udivlen, chto iz doma, k kotoromu oni priblizhalis', ne donosilos' ni zvuka. -- Bud' nacheku, -- predupredil on Dzhejsona. -- Kak by nam ne popast' v zapadnyu! Oni podkralis' k domu. Gridli zaglyanul vnutr'. -- Zdes' nikogo net! -- kriknul on. -- Dom razrushen. -- Posmotrim v drugih, -- otozvalsya Taor. No i drugie hizhiny byli pusty. -- Oni ushli, -- skazal Dzhejson. -- Pohozhe na to, -- soglasilsya Taor. -- No oni dolzhny vernut'sya. Davaj spustimsya vniz, spryachemsya sredi derev'ev i dozhdemsya ih prihoda. Ne podozrevaya o grozyashchej opasnosti, oni spustilis' s holma i vstupili v les po trope, protoptannoj feliancami. Edva oni okazalis' pod kronami derev'ev, na nih momental'no nabrosilos' okolo desyati muzhchin. V schitannye sekundy oni byli povaleny na zemlyu, obezoruzheny i svyazany. Zatem ih grubo postavili na nogi, i glaza Dzhejsona rasshirilis', kogda on uvidel, kto ih plenil. -- Presvyataya deva! -- vskrichal on. -- Malo togo, chto zdes' na kazhdom shagu mamonty, pterodaktili i dinozavry! Nikogda by ne podumal, chto vstrechu kapitana Kidda, Laffita i sera Genri Morgana v serdce Pellyusidara! -- CHto takoe? -- prorychal odin iz napavshih. -- Kto vy? Iz kakoj strany? -- Iz dobroj staroj Ameriki, iz SSHA, -- otvetil Gridli. -- A vy sami-to kto takie, chert poberi, i chto vam ot nas nado? On obratilsya k Taoru: -- Ved' eto ne feliancy? -- Net, -- proiznes Taor. -- Vpervye vizhu etih strannyh lyudej. -- Nam vse pro vas izvestno, -- garknul odin iz dlinnovolosyh muzhchin. -- Ne pytajtes' nas odurachit'. -- Prevoshodno! Togda otpustite nas, ved' my idem s mirnymi namereniyami. -- Kak by ne tak. Tvoya strana postoyanno voyuet s korsarami. Ty -- sarian. Tebya vydalo tvoe oruzhie. YA srazu ponyal, chto ty iz dalekoj Sari, kak tol'ko uvidel ego. Kidd i Balf obraduyutsya vstreche. A mozhet, -- obratilsya on k sputnikam, -- eto sam Tanar. Kto-nibud' znaet -- ego uzhe pojmali v strane korsarov ili net? -- Menya ne bylo, ya v eto vremya puteshestvoval, -- otvetil odin. -- CHto-to ne pripomnyu. No esli eto on, nam prichitaetsya prilichnoe voznagrazhdenie, -- otozvalsya vtoroj. -- Dolzhno byt', on vernulsya na korabl'. Ne imeet smysla zhdat', zabiraem etih ploskostopyh. Otryad dvinulsya vdol' berega. CHerez nekotoroe vremya pokazalsya korabl', skrytyj vysokimi derev'yami i gustym kustarnikom. Plenniki stupili na bort, i korsary stolknuli korabl' v uzkoe ruslo reki. Korsary zanyalis' svoimi delami, i Gridli smog nakonec rassmotret' ih poluchshe. Oni imeli svirepyj vid, golovy povyazany platkami, v nozdryah -- zolotye kol'ca. Nastoyashchie piraty! O korsarah on slyshal ot Perri, blagodarya kotoromu imel o nih nekotoroe predstavlenie, odnako vosprinimal ih vse zhe kak piratov, znakomyh s detstva po knizhkam. Taor prigotovilsya k hudshemu, a Dzhejson ne teryal nadezhdy, poskol'ku iz razgovorov komandy on ulovil, chto vezut ih v stranu Korsariyu, v tot samyj gorod, kuda byl dostavlen Devid Innes, kotoryj pervym otpravilsya v ekspediciyu i stal imperatorom Pellyusidara. Sobstvenno govorya, Gridli i zateyal etu ekspediciyu, chtoby popast' imenno v to mesto. Korabl' stremitel'no dvigalsya vniz po techeniyu. Iz rosshego po beregam lesa razdavalis' kriki zverej, tresk such'ev -- slovom, tam kipela zhizn'. Derev'ya v lesu rosli sploshnoj stenoj, ne propuskaya solnechnyh luchej. V vode pokazalis' nekie reptilii, i korsary vstrevozhilis', slovno opasayas' chego-to. Oni pristal'no vglyadyvalis' v vodu, kak budto ozhidaya ch'ego-to poyavleniya. Vsem byli rozdany vesla, vklyuchaya plennikov, i korabl' poletel vpered. Korsary sovershenno ignorirovali pravyj bereg i v to zhe vremya ne spuskali glaz s levogo. Dzhejson lomal golovu nad prichinoj dlya ih trevogi. CHerez kakoe-to vremya korsary zametili, chto plenniki sovershenno obessileli, i zabrali u nih vesla. Dzhejson popytalsya prikinut', skol'ko vremeni nahoditsya v puti korabl'. Sudya po vsemu, dolgo, hotya lyudi ne spali i ne eli. Dzhejsonu i Taoru tozhe ne davali est'. Vybivshis' iz sil, oni ruhnuli na golye doski paluby, i v tot zhe mig razdalis' vzvolnovannye kriki: -- Vot oni! Grebite vovsyu! Esli prorvemsya, my spaseny! Dzhejson s trudom podnyalsya i stal smotret' tuda, kuda ukazyval dlinnovolosyj korsar. Ostolbenevshij Dzhejson ne mog dazhe podyskat' nazvaniya dlya teh sushchestv, chto priblizhalis' k korablyu na bol'shoj skorosti. Pohozhie na lyudej, oni vzgromozdilis' na spiny reptilij -- eto Dzhejson videl otchetlivo. "Vsadniki" byli vooruzheny dlinnymi kop'yami, a ih tak nazyvaemye "loshadi" rezvo dvigalis' k sudnu, rassekaya vodu. Kogda rasstoyanie mezhdu nimi i korablem sokratilos', Dzhejson uvidel, chto eto ne lyudi, hotya imelos' nemaloe shodstvo. Golovy etih tvarej napominali golovy yashcheric. -- O Bozhe! -- vyrvalos' u Dzhejsona. -- CHto eto? Pripodnyavshijsya na lokte Taor shepotom otvetil: -- |to horiby. Luchshe sdohnut', chem okazat'sya u nih v lapah. Tyazhelyj korabl' shel navstrechu merzkim sushchestvam. Rasstoyanie neumolimo sokrashchalos'. I v tot mig, kogda dolzhno bylo proizojti stolknovenie, tishinu vdrug razorvali vystrely -- korsary vzyalis' za arkebuzy. Horiby rasstupilis', propuskaya korabl', i stali okruzhat' ego s bortov. Izvergaya plamya i dym, akrebuzy polivali chudovishch svincovym ognem. No na meste ubitogo horiba voznikali dva novyh. Tvari podoshli vplotnuyu k sudnu, i korsary, pobrosav vesla, zalegli na dne korablya. Horiby shvatilis' za svoi dlinnye kop'ya, i nachalas' bojnya. Bezoruzhnye Dzhejson i Taor okazalis' v glubokoj luzhe krovi, sredi otorvannyh nog i ruk, v okruzhenii iskalechennyh i mertvyh tel. Arkebuzy ne zatihali, no korabl' uzhe lishilsya upravleniya. Ego zacepili horiby i stali podtyagivat' k beregu. Zmeepodobnye lyudi prygali so spin reptilij na bort i raspravlyalis' s ucelevshimi. Nakonec reznya zavershilas'. Iz korsarov v zhivyh ostalos' tol'ko troe, v ih chisle i kapitan Lajo. Horiby skrutili im ruki za spinoj i pristupili k obhodu korablya, zakalyvaya ranenyh. Dzhejsonu i Taoru povezlo -- im takzhe svyazali ruki. Sobravshis' vmeste, horiby, pohozhe, reshili peredohnut'. Gridli glyadel na chudovishch, ele sderzhivaya svoe otvrashchenie. Surovye korsary i te sodrogalis' ot odnogo vida tvarej. -- Kak dumaesh', pochemu nas ne ubili? -- sprosil Dzhejson. Lajo pozhal plechami. -- Kto ih znaet. -- Ne inache kak otdadut nas na s®edenie svoim zhenshchinam i detyam. -- Otkuda ty vzyal? -- sprosil Lajo. -- Prosto ya znayu ih povadki, hotya vizhu v pervyj raz. Ved' eto -- horiby, lyudi-zmei. Oni kursiruyut po reke mezhdu Rela Am i Giera Korsa. Nablyudavshij za horibami Dzhejson neozhidanno otmetil pro sebya udivitel'nuyu sposobnost' chudovishch menyat' svoyu okrasku. Vo vremya srazheniya oni imeli bledno-goluboj ottenok, a kak tol'ko raspolozhilis' na otdyh, cheshuya ih sdelalas' krasnovatoj. Dzhejson glyadel na nih kak zavorozhennyj. Horiby razleglis' na zemle, no Dzhejson ne mog opredelit', spyat oni ili bodrstvuyut, poskol'ku glaza ih ne zakryvalis'. Lezha na korichnevatoj zemle, oni byli pochti ne razlichimy, slivayas' s nej po cvetu. Dzhejson zasnul, i emu prisnilsya koshmarnyj son, v kotorom on srazhalsya s horibami. Prosnulsya on ot ostroj boli v pleche: vozle nego stoyal horib i kolol ego ostroj pikoj. -- CHego rasshumelsya, -- serdito proiznes horib. Ostal'nye tozhe zadvigalis', podnimayas' s zemli. -- Vstavaj! -- prikazal horib, prervavshij son Dzhejsona. -- YA reshil razvyazat' plennikov. Ubezhat' vy vse ravno ne smozhete, a esli kto i popytaetsya, togo my ub'em. Poshli! -- I horib osvobodil ruki Dzhejsona. Dlya Gridli vse eti tvari byli na odno lico, i on s udivleniem otmetil, chto oni razlichayut drug druga. -- Zalezaj! -- Horib ukazal na gorobora. -- Sadis' blizhe k shee. Dzhejson podchinilsya. Uselsya na skol'zkuyu holodnuyu spinu i obhvatil golymi nogami sheyu "loshadi", sodrogayas' ot omerzeniya. CHelovek-reptiliya razmestilsya szadi. Ustroiv takim obrazom vseh plennyh, tvari napravilis' v sumrachnyj les, dvigayas' na udivlenie bystro. -- CHto vy namereny s nami sdelat'? -- pointeresovalsya Gridli, spustya nekotoroe vremya. -- Sperva vas posadyat na yajca, a potom skormyat nashim zhenshchinam i detyam, -- otvetil horib. -- Poka oni syty -- ih nakormili ryboj i glorom. Gilaki dlya nih -- lakomstvo. Dzhejson zamolk, na dushe sdelalos' gadko. Sidet' na yajcah i byt' potom s®edennym -- takaya perspektiva ne vnushala optimizma. Po storonam mel'kali derev'ya. V kakoj-to mig bokovym zreniem Gridli uvidel Taora, no vstupit' s nim v razgovor ne udalos'. Vskore vperedi zasverkala glad' golubogo ozera. Okazavshis' vblizi, Gridli razglyadel v vode zmeevidnyh lyudej, napravlyayushchihsya v ih storonu. Samki reptilij, takie zhe omerzitel'nye, kak i samcy, edva otlichalis' ot poslednih. Edinstvennoe razlichie -- otsutstvie usov i boevoj raskraski, ot chego oni vyglyadeli kakimi-to golymi. Plennikov ssadili s "loshadej" i otveli na vysokij bereg. Vozle vody v gryazi lezhali samki, oberegayushchie yajca. YAjca byli napolovinu pogruzheny v pribrezhnuyu zhizhu i zamazany sverhu toj zhe gryaz'yu. Povsyudu vidnelis' nebol'shie gnezda, vokrug kotoryh koposhilos' mnozhestvo krohotnyh horibov, tol'ko chto vylupivshihsya iz yaic i starayushchihsya vybrat'sya na suhoe mesto. Oni byli predostavleny sami sebe -- nikakogo vnimaniya so storony vzroslyh. Novorozhdennye horiby pohodili na yashcheric, izvivayushchihsya v tshchetnyh popytkah vskarabkat'sya na bereg. Pod®ehavshij k gnezdu pervyj horib, pered kotorym sidel Taor, neozhidanno obhvatil rukoj golovu sputnika, zazhav emu nos i rot, i nyrnul v ozero vmeste so svoej zhertvoj. Gridli so strahom glyadel, kak v vodnoj puchine ischezaet ego tovarishch. Na etom meste v mutnoj vode ozera Gridli zametil otverstie. CHerez sekundu tem zhe putem posledovali Lajo i oba korsara vmeste so svoimi strazhnikami. Dzhejson otchayannym usiliem popytalsya vyrvat'sya iz cepkoj hvatki myagkih pal'cev, no holodnye ruki derzhali ego krepko. I vot uzhe holodnaya ladon' legla emu na lico, i v sleduyushchij mig Gridli pochuvstvoval, kak nad golovoj somknulis' teplye vody ozera. Gridli soprotivlyalsya izo vseh sil, nadeyas', chto horib vernet ego na poverhnost', odnako tot prodolzhal tashchit' ego skvoz' lipkuyu gryaz'. Kazalos', legkie vot-vot razorvutsya ot nehvatki vozduha. Pered glazami poplyli ognennye krugi. Sejchas on poteryaet soznanie. Vdrug horib snyal s ego lica ruku, osvobodiv rot i nos. Dzhejson sudorozhno glotnul vozduh i oshchutil, chto lezhit, slovno v posteli, v teploj gryazi, no ne v vode. Vokrug stoyal neproglyadnyj mrak. Poshariv podle sebya rukoj, Gridli nashchupal ch'i-to myagkie tela. Zatem razdalos' bul'kan'e l'yushchejsya vody, i nastupila tishina. Mogil'naya tishina. XV V PLENU Osoznav bessmyslennost' soprotivleniya, Tarzan opustil oruzhie. -- CHto vy sdelaete s nami? -- sprosil on horiba, velevshego ubrat' oruzhie. -- Zaberem s soboj, tam vam dadut edy, -- otvetil horib. -- Ot nas, horibov, ne ujti. |to eshche nikomu ne udavalos'. Tarzan kolebalsya. -- Nuzhno podchinit'sya, -- prosheptala podoshedshaya k nemu Dzhana. -- Sejchas bezhat' bespolezno, ih slishkom mnogo. Nado pojti s nimi, a potom poprobovat' ubezhat'. Tarzan kivnul i skazal horibu: -- My soglasny. Oni seli na shei goroborov, za kazhdym iz nih pristroilsya voin, i gruppa dvinulas' k mrachnomu lesu, iz kotorogo vyshli Dzhana i Tarzan. Idya k vostochnoj chasti podnozhiya gor Sindara, oni okazalis' vozle reki -- Reki Sumerek (Rela Am). Horiby atakovali korsarov kak raz okolo mesta sliyaniya dvuh rek. Oni prodelali mil' pyat'desyat, hotya na Pellyusidare opredelit' tochnoe rasstoyanie ne predstavlyalos' vozmozhnym. Poka Tarzana s Dzhanoj vezli na goroborah po lesu, v sotnyah mil' ot nih v kromeshnoj t'me ochnulsya Dzhejson Gridli. -- Bozhe! -- proiznes on. -- Kto eto? -- poslyshalos' iz temnoty, i Dzhejson uznal golos Taora. -- YA, Gridli, -- otozvalsya Dzhejson. -- Gde my? -- sprosil drugoj golos, prinadlezhashchij Lajo. -- Nu i temen'! Skoree by uzhe oni nas sozhrali, -- proiznes tretij golos. -- Ne volnujsya, za etim delo ne stanet, -- razdalsya chetvertyj. -- Znachit, my snova vmeste! -- voskliknul Dzhejson. -- A ya-to dumal, chto nam kryshka, kogda nas po odnomu zataskivali v vodu. -- No gde zhe my? -- sprosil kto-to iz korsarov. -- CHto eto za dyra, v kotoruyu nas zapihnuli? -- V moej strane eti gromadnye reptilii zovutsya krokodilami, -- skazal Dzhejson. -- I oni stroyat gnezda iz ila, kotoryj dostayut so dna reki. S poverhnosti imeetsya lish' odin vhod. Imenno v takoj dyre my i nahodimsya. -- Mozhet, popytat'sya vsplyt'? -- predlozhil Taor. -- Popytat'sya mozhno, no oni nas obnaruzhat i zatashchat obratno. -- Vyhodit, my dolzhny barahtat'sya v etoj gryazi i dozhidat'sya, poka nas sozhrut eti tvari? -- vskrichal Lajo. -- Net, -- proiznes Dzhejson. -- Neobhodimo produmat' plan pobega. Nastupila tishina. -- Kak vam kazhetsya, zdes', krome nas, est' eshche kto-nibud'? -- Gridli ponizil golos. -- Kak budto slyshno tol'ko nashe dyhanie. Pridvin'tes'-ka ko mne poblizhe. Vse sgrudilis' vokrug Dzhejsona. -- U menya voznikla ideya, -- shepotom nachal on. -- Naverhu ya obratil vnimanie na to, chto les rastet na samom beregu ozera. Esli proryt' do nego tonnel', my smozhem ubezhat'. -- A les v kakoj storone? -- pointeresovalsya Lajo. -- Mozhno lish' predpolagat', -- otvetil Dzhejson. -- Vpolne veroyatna oshibka, odnako takoj shans upuskat' nel'zya. Dumaetsya, my nahodimsya pryamo naprotiv togo mesta, gde raspolozhen vhod. -- Davajte kopat' nemedlenno! -- voskliknul odin iz korsarov. -- Pogodite, ya shozhu na razvedku, -- skazal Taor. Pod pokrovom temnoty on popolz k vhodu. Nakonec, vse prinyalis' za rabotu. V serdcah uznikov vspyhnula nadezhda. Lyudi pod nachalom Gridli kopali kazhdyj v svoem meste, chtoby pri vyhode ih trudnee bylo by shvatit'. CHerez kakoe-to vremya oni pochuvstvovali pod kolenyami zemlyu i obnaruzhili, chto nahodyatsya v uzkoj i dlinnoj peshchere, predpolozhitel'no tyanuvshejsya vdol' berega. Zemlyu bylo resheno razbrasyvat' vokrug ravnomernym sloem, chtoby horiby ni o chem ne dogadalis'. Pochva, k schast'yu, okazalas' myagkoj i podatlivoj. Kopali, estestvenno, rukami. Rabotali s osterveneniem, iz poslednih sil. Poslyshalos' shurshanie tel i plesk vody. |to priplyli horiby s edoj dlya plennikov. Vse zamerli. Horiby pochuyali neladnoe. V peshchere, naskol'ko oni mogli razobrat' vo mrake, chto-to proishodilo. Odnako horiby ne risknuli sovat'sya v temnotu, i pospeshno ubralis' vosvoyasi. Zemlyanye raboty byli v samom razgare. Sily lyudej issyakali. No nastal mig, kogda zabrezzhila nadezhda na blagopoluchnyj ishod. Dzhejson reshil podstrahovat'sya i velel otyskat' korni derev'ev, chtoby vylezti mezhdu nimi. Pyatero plennikov koposhilis' v neproglyadnom mrake pod zemlej, a tem vremenem nad gorami Sindara paril korabl' 0-220. -- Oni zdes' ne prohodili, -- zaklyuchil Zapner. -- Skoree vsego, ty prav, -- proiznes Hajns. -- Davajte iskat' v drugom napravlenii. -- Bozhe moj! -- voskliknul Zapner. -- Znat' by tol'ko, v kakom imenno! Hajns pokachal golovoj. -- Iskat' mozhno vsyudu. -- I ya tak schitayu, -- podhvatil Zapner i vzyal kurs na Giera Korsa. Korabl' dvigalsya k yugo-vostoku nad lesnoj chashchej, skvoz' kotoruyu probiralis' Tarzan s Dzhanoj, plenennye reptiliyami. Esli by Zapner znal ob etom! No korabl' prodolzhal polet na yugo-vostok, a vnizu medlenno dvigalis' plenniki, razmyshlyaya o svoej neschastnoj uchasti. Stoilo Tarzanu okazat'sya v lesu, kak on ponyal, chto ubezhat' proshche prostogo. Soskochit' so spiny gorobora, brosit'sya v kusty, vzobrat'sya na derevo i -- svoboda! Na derev'yah horibam za nim ne ugnat'sya. No ostavit' Dzhanu na proizvol sud'by on ne mog, kak ne mog i podelit'sya s nej svoim planom, ibo krugom bylo polno horibov, chto isklyuchalo razgovor dazhe shepotom. Vprochem, vryad li devushka smozhet dvigat'sya s toj zhe skorost'yu, chto i on. Esli by on sumel podobrat'sya k Dzhane, to shvatil by ee na ruki, vskinul na plechi i otorvalsya by ot pogoni. Dlya etogo nuzhno dozhdat'sya blagopriyatnogo momenta. Vskore oni vyshli k zapadnomu koncu ozera, gde kishmya kisheli horiby. Iznemogavshij ot neterpeniya Tarzan uvidel nakonec put' k spaseniyu. On rasschityval bystrotoj svoih dejstvij zastat' chudovishch vrasploh i tem samym vyigrat' neskol'ko sekund. |togo budet vpolne dostatochno, chtoby shvatit' Dzhanu i pomchat'sya k derev'yam, chto vozvyshalis' na krayu derevni. Nervy ego byli napryazheny do predela. On nikogda by ne podumal, chto mozhet tak sil'no volnovat'sya. Odnako v tot mig, kogda on prigotovilsya bylo sprygnut' so spiny gorobora, do nego donessya nekij zapah. Tarzan srazu ponyal, v chem delo. Zapah donosilsya otkuda-to speredi. Mysli lihoradochno zarabotali. Nel'zya teryat' ni minuty, nado dejstvovat'. Znakomyj zapah usilivalsya. Tarzan soznaval, chto sejchas im vdvoem ne ujti, odnako imelsya drugoj put'. Oni budut spaseny! Horib sidel za Tarzanom pochti vplotnuyu. Odnoj rukoj on derzhal "uzdechku", vtoraya ostavalas' svobodnoj. Tarzanu predstoyalo dejstvovat' molnienosno, chtoby horib ne uspel vcepit'sya v nego nezanyatoj rukoj. Tarzan prinyalsya vsmatrivat'sya v poiskah podhodyashchego mesta i vskore zametil bol'shoj kust -- to, chto nado! S nego -- na derevo. Vot ono -- spasenie! Tarzan pruzhinisto vskochil na nogi i v sleduyushchij mig okazalsya na dereve. Vse eto zanyalo dve-tri sekundy, i kogda horiby prishli v sebya ot neozhidannosti, bylo uzhe pozdno. Tarzan udalyalsya po verhnej terrase, obrazovannoj verhushkami derev'ev. Dzhana ehala chut' szadi, i poetomu pobeg Tarzana proizoshel u nee na glazah. Serdce ee zamerlo. Vpervye v zhizni ona ispytala samyj nastoyashchij strah pri mysli, chto ostalas' odna sredi chudovishch. Ona pochuvstvovala sebya broshennoj. Tarzana Dzhana ne vinila -- on ispol'zoval poyavivshijsya shans. Naprotiv, ona dazhe poradovalas' za Tarzana. I vse zhe v glubine dushi ona chuvstvovala, chto Dzhejson nikogda ne brosil by ee v takoj situacii. Tarzan orientirovalsya lish' po zapahu i speshil chto bylo sil, pereskakivaya s vetki na vetku. Horibov nuzhno bylo operedit' vo chto by to ni stalo. Otojdya na znachitel'noe rasstoyanie, Tarzan stal spuskat'sya k zemle. Znakomyj zapah budorazhil ego. On obnaruzhil, chto iskal. Sprygnuv s dereva, Tarzan predstal pered desyatkom temnokozhih voinov, kotoryh snaryadili s korablya na poiski Tarzana. Voiny zastyli v izumlenii, vypuchiv glaza. Zatem ruhnuli na koleni i stali polzat' vokrug nego, celuya emu ruki i prolivaya slezy schast'ya i umileniya. -- O, Bvana, Bvana! -- prichitali oni. -- Malanda lyubit svoih detej. On vernul nam Bol'shogo Bvanu v celosti i sohrannosti. -- YA s vami, deti moi! -- provozglasil Tarzan. -- Skoro zdes' poyavyatsya lyudi-zmei. S nimi devushka, ih plennica. Slava Bogu, u vas est' oruzhie, ostaetsya nadeyat'sya, chto u vas dostatochno patronov. -- My ih beregli. Strelyali tol'ko iz lukov. -- Prekrasno. Teper' oni pridutsya ochen' kstati. Korabl' daleko otsyuda? -- Ne znayu, -- otozvalsya Muviro. -- Ne znaesh'? -- razocharovanno protyanul Tarzan. -- My zabludilis'. Teper' vot brodim, ishchem korabl'. -- A kak vy voobshche ochutilis' vdali ot nego, i pochemu vy odni? -- Nas poslali na vashi poiski, Bvana. S nami poshli Gridli i van Horst. -- A oni gde? -- Eshche davno, ya dazhe ne mogu skazat', kak davno, nam prishlos' rasstat'sya. Gridli my ne videli s teh por. A kuda delsya van Horst, neizvestno. Navernoe