, ne oboshlos' bez dikih zverej. My nabreli na peshcheru i
tam zasnuli, a kogda otkryli glaza, van Horsta i sled prostyl.
-- Oni priblizhayutsya! -- zavolnovalsya Tarzan.
-- Slyshim, slyshim, -- zashumeli chernokozhie.
-- Vam dovodilos' videt' zmeepodobnyh lyudej? -- sprosil Tarzan, beryas'
za oruzhie.
-- Net, Bvana. My ne pomnim, kogda v poslednij raz videli cheloveka.
Tol'ko zhutkih zverej.
-- Nu, teper' vam predstavitsya vozmozhnost' vstretit'sya s zhutkimi
lyud'mi, no boyat'sya ih ne sleduet. Ognestrel'noe oruzhie obratit ih v begstvo.
-- Kogda eto vy, Bvana, videli, chtoby my boyalis', -- s nekotorym
vyzovom voskliknul Muviro. Tarzan ulybnulsya.
-- Ladno-ladno. Sejchas my rassredotochimsya. Ne znayu, kakim tochno
marshrutom oni idut. Nachnete strelyat' -- ne zabud'te, chto s nimi devushka.
Bud'te ostorozhny, ne zaden'te ee nenarokom.
Sredi derev'ev pokazalsya pervyj horib, kotoryj pri vide chernokozhih,
pronzitel'no zakrichal. Iz lesa, slovno po komande, vysypala tolpa horibov. V
tu zhe minutu progremel zalp. Ne znavshie do sih por porazheniya horiby menyali
svoyu okrasku s seroj na sinyuyu i zamertvo valilis' na zemlyu.
Tarzan uvidel, chto Dzhanu, sidevshuyu na spine gorobora, uvodit odin iz
horibov.
Edinstvennaya vozmozhnost' vyruchit' devushku -- ubit' gorobora. Tarzan
vystrelil emu v spinu. Horib soskochil s gorobora, podhvatil Dzhanu i
ustremilsya k lesu.
Obezumevshie ot yarosti gorobory skuchilis', topchas' na meste. Odin iz nih
dazhe sbil s nog zazevavshegosya Tarzana. Gorobor slovno svihnulsya bez svoego
sedoka i metalsya iz storony v storonu.
Muviro i ego lyudi otvazhno srazhalis', ukryvshis' za stvolami derev'ev i
porazhaya v upor rasteryavshihsya vsadnikov.
Tarzan podnyalsya s zemli. V golovu emu prishla derzkaya mysl'. On
besstrashno osedlal gorobora, kotoryj, nichego ne soobrazhaya, perepugannyj,
vihrem brosilsya v chashchu. Vzyavshis' za uzdechku, Tarzan napravil svoyu "loshad'"
vsled za horibom, unosivshim Dzhanu vse dal'she i dal'she.
Gorobor nes Tarzana s takoj beshenoj skorost'yu, chto v schitannye minuty
nagnal horiba s Dzhanoj. Na kakuyu-to dolyu sekundy gorobor zamedlil beg, chto
dalo vozmozhnost' Tarzanu vystrelit'. Horib ruhnul na zemlyu, ne ranennyj, a
oglushennyj vystrelom.
Tarzan provorno soskochil s gorobora i uvidel pered soboj mordu
cheloveka-yashchera. V tot zhe mig pod nogami Tarzana razverzlas' zemlya, i on
provalilsya v pustotu po samye plechi!
Zabarahtavshis', on popytalsya vybrat'sya na poverhnost', no vdrug kto-to
vcepilsya v ego shchikolotki i potashchil vniz. Holodnye hvatkie pal'cy derzhali
krepko. Tarzan ischez v temnoj dyre...
XVI
POBEG
Korabl' 0-220 nespeshno obletal Giera Korsa. |kipazh pristal'no
vglyadyvalsya vniz, fiksiruya lyuboe zhivoe sushchestvo. Vstrechalis' lish' zveri,
pticy i raznaya nechist'. Lyudej ne bylo vidno. S gory stekala reka, oroshaya
svoimi vodami ravninu. Po podschetam Zapnera, lyudi, zabludivshiesya v chuzhoj
mestnosti, nepremenno otyshchut reku i pojdut po techeniyu.
Korabl' dvigalsya nad shirokoj polnovodnoj rekoj. -- Mozhet, derzhas' reki,
my vyjdem k okeanu? -- predpolozhil Zapner.
Lyudi pristal'no razglyadyvali zemlyu. Zapner reshil posadit' korabl' i
popolnit' zapasy vody i prodovol'stviya. Robert Dzhons vnov' sdelal zapis' v
zhurnale: "Prizemlilis' v polden'".
Korabl' opustilsya na bereg morya, a mezhdu tem v sotnyah mil' k zapadu
Dzhejson Gridli zakanchival ryt'e tonnelya. Do poverhnosti ostavalos' sovsem
nemnogo, kak vdrug Dzhejson uslyshal zvuki strel'by. On ne poveril svoim usham,
otchayavshis' vstretit'sya s druz'yami vnov'. Vspyhnula iskorka nadezhdy. Pravda,
strelyat' mogli i korsary. Ne inache, oni snaryadili ekspediciyu na poiski
komandira Lajo. I vse zhe luchshe umeret' ot pul' korsarov, nezheli byt' zazhivo
sozhrannym merzkimi reptiliyami.
Dzhejson prinyalsya kopat' s udvoennoj energiej, stremyas' kak mozhno skoree
ochutit'sya na poverhnosti. Emu chudilos', chto naverhu mechutsya kakie-to zveri.
Nad golovoj razdavalis' kriki, vystrely i topot nog. Vozbuzhdenie Gridli
narastalo. On uzhe prigotovilsya bylo vylezti na poverhnost', kak vdrug chto-to
ruhnulo emu na golovu.
Pervym poryvom Gridli, kotoryj bol'she vsego strashilsya horibov, bylo
zhelanie upolzti nazad. Ved' esli ego obnaruzhat, vse ih usiliya pojdut
nasmarku! I Gridli shvatil upavshee na nego telo i potashchil v tonnel'.
Tarzan otchayanno otbivalsya, poka emu ne udalos' osvobodit'sya ot cepkoj
hvatki i vybrat'sya na poverhnost'. I tol'ko togda on soobrazil, chto eto byl
ne horib. Ruki, kotorye nedavno derzhali ego, prinadlezhali cheloveku!
Horib, gotovyj vstupit' v poedinok s Tarzanom, vdrug obnaruzhil, chto tot
ischez pod zemlej, no prichinu vyyasnyat' ne stal, a podhvatil Dzhanu i kinulsya v
chashchu.
Tarzan zametil ih v poslednij moment i pomchalsya vdogonku.
Dzhejson spustilsya k tovarishcham po neschast'yu i velel im potoraplivat'sya,
posle chego vylez na poverhnost' kak raz v tot mig, kogda bronzovaya figura
Tarzana skrylas' za derev'yami. I hotya Dzhejson videl begushchego vsego kakuyu-to
dolyu sekundy, on ponyal, chto eto -- Vladyka dzhunglej.
No kak on okazalsya zdes'? Gnalsya li on za kem-libo ili, naoborot,
spasalsya ot pogoni? Kak by to ni bylo, Gridli reshil, chto nel'zya teryat'
Tarzana iz vidu, i pomchalsya sledom. Dazhe esli on oboznalsya, eto vse zhe
chelovek, a ne chudovishche, chto sovsem neploho, poskol'ku chelovek -- soyuznik v
shvatke so zmeepodobnymi lyud'mi.
Tarzan vskarabkalsya na derevo i, dvigayas' po kronam Derev'ev, stal
presledovat' horiba, tashchivshego soprotivlyayushchuyusya Dzhanu. Dognav horiba,
Tarzan, ne razdumyvaya, prygnul na nego sverhu i nanes udar takoj sily, chto
tot ruhnul, ne izdav ni zvuka. Tarzan zazhal emu gorlo mertvoj hvatkoj i
perekinul cherez sebya. Horib grohnulsya o zemlyu. Podnyav oglushennuyu tvar' v
vozduh, Tarzan vnov' shvyrnul horiba ozem'. Svoe dejstvie on povtoril
neskol'ko raz. Dzhana glyadela na novoyavlennogo Gerkulesa vostorzhennymi
glazami.
Vskore s horibom bylo pokoncheno. Vypustiv iz ruk obmyakshee telo, Tarzan
dostal nozh i skazal Dzhane:
-- Bezhim! Est' tol'ko odno mesto, gde my mozhem spastis'.
Zatem legko, slovno pushinku, vzvalil devushku na plechi i brosilsya k
vysokomu derevu.
-- Zdes' tebe nichto ne grozit. Vryad li gorobory umeyut lazat' po
derev'yam, -- skazal Tarzan, zabirayas' na derevo.
-- Prezhde ya dumala, chto otvazhnee vseh -- voiny Zorama. No potom ya
povstrechala Dzhejsona i tebya, i mnenie moe izmenilos'. Hotelos' by verit',
chto Dzhejson ne pogib, -- dobavila ona s grust'yu. -- On -- hrabryj voin i,
vdobavok, dobryj chelovek. Muzhchiny Zorama ne gruby v svoem obrashchenii s
zhenshchinami, no oni ochen' egoistichny, dumayut tol'ko o sebe. Dzhejson zhe vsegda
dumal v pervuyu ochered' o moem blagopoluchii i bezopasnosti.
-- On tebe ponravilsya? -- sprosil Tarzan.
Devushka promolchala, gotovaya vot-vot rasplakat'sya. Ona otvetila kivkom
golovy, ne v silah proiznesti ni slova.
Kogda oni vzobralis' na derevo, Tarzan ob®yasnil Dzhane, kak sleduet
peredvigat'sya. Vdrug on ulovil legkij shoroh. Kto-to toroplivo probiralsya v
ih storonu.
Tarzan ostavil devushku na dereve, a sam pospeshno soskol'znul na zemlyu i
zastyl kak vkopannyj. Pered nim stoyal chelovek, v odnoj lish' nabedrennoj
povyazke. Telo ego bylo vymazano gryaz'yu s golovy do nog. Na golove torchkom
stoyala zalyapannaya gryaz'yu gustaya chernaya shevelyura. Pri vsej neobychnosti
sushchestva bylo yasno, chto eto ne horib. K tomu zhe, ono bylo bezoruzhnym.
Bezzashchitnoe i odinokoe, chto delalo ono zdes' v lesu? Zavidev Tarzana,
chelovek zamer, glaza ego polezli na lob, i on zavopil:
-- Tarzan! Ty li eto? Slava Bogu, ty zhiv! ZHiv! V pervuyu minutu Tarzan
opeshil, ne uznavaya govoryashchego. A Dzhana, kak tol'ko zaslyshala golos Gridli,
rinulas' vniz.
Guby Tarzana medlenno razdvinulis' v ulybke. Nakonec-to on uznal
Gridli.
-- Gridli! Dzhejson Gridli! A Dzhana schitaet, chto tebya uzhe net v zhivyh.
-- Dzhana! -- vskrichal Gridli. -- Otkuda ty ee znaesh'? Ty ee videl? Gde
ona?
-- Zdes', so mnoj.
Sprygnuvshaya na zemlyu Dzhana ne speshila vyhodit' iz-za stvola dereva.
-- Dzhana! -- Gridli brosilsya k devushke. Dzhana dernula plechami.
-- Dzhejson! Skol'ko raz ya tebe tverdila -- ne podhodi k Krasnomu Cvetku
Zorama!
Dzhejson ponik, ruki ego opustilis'. On medlenno poplelsya k Tarzanu,
nablyudavshemu za etoj scenoj s udivlenno podnyatymi brovyami. Tarzan ne stal
vmeshivat'sya.
-- Poshli. Nuzhno najti voinov.
Edva on proiznes eti slova, kak vperedi razdalis' gromkie kriki, v
kotoryh Tarzan uznal boevoj klich svoih voinov. Tarzan s Dzhejsonom slomya
golovu brosilis' na klich i uspeli predotvratit' tragediyu, edva ne
razygravshuyusya u nih na glazah.
CHernokozhie voiny ocepili vylezshih iz-pod zemli Taora i korsarov i
nastavili na nih vintovki. ZHiteli Pellyusidara, vpervye uvidevshie lyudej
chernogo cveta, reshili, chto oni stol' zhe opasny, kak i lyudi-zmei. Obe storony
prigotovilis' k smertel'noj shvatke. No poyavlenie Tarzana, Dzhejsona i Dzhany
ostanovilo lyudej, vzdohnuvshih s oblegcheniem.
Taor obradovalsya, uvidev Tarzana nevredimym, a kogda vzglyad ego
ostanovilsya na Dzhane, to on slovno oshalel ot schast'ya. Brosilsya k nej s
vozglasami radosti, zaklyuchil v ob®yatiya i prizhal k grudi.
Gridli, nablyudavshij za etoj scenoj so storony, vdrug ponyal, chto
chuvstvo, kotoroe on ispytyvaet k etoj prelestnoj dikarke, i est' lyubov'. Ego
ohvatila bezumnaya revnost'. Kul'turnyj produkt civilizacii revnoval cheloveka
iz kamennogo veka!
Taoru, Lajo i korsaram sdelalos' kak-to ne po sebe, kogda obnaruzhilos',
chto chernokozhie, ih yavnye vragi, okazalis' druz'yami.
Posle korotkogo otdyha lyudi stali obsuzhdat' dal'nejshie plany. Taor
sobiralsya vernut'sya s Dzhanoj v Zoram. Tarzan, Dzhejson i ih voiny goreli
zhelaniem otyskat' svoyu ekspediciyu. Lajo s korsarami namerevalis' vernut'sya
na svoj korabl'.
Tarzan i Dzhejson ne stali posvyashchat' korsarov v istinnuyu cel' svoego
poyavleniya na Pellyusidare, a postaralis' ubedit' ih v tom, chto hotyat posetit'
Sari, chtoby povidat'sya s Tanarom i ego narodom.
-- Sari daleko otsyuda, -- skazal Lajo. -- CHelovek, kotoryj tuda idet,
dolzhen uvidet' sto snov, poka budet prohodit' cherez Korsar Az i chuzhie
strany, gde vragov vidimo-nevidimo. Sari tak zhe daleko, kak i Strana Uzhasnyh
Tenej. Ne vsem udaetsya vernut'sya ottuda zhivymi.
-- A obojti chuzhie strany mozhno? -- sprosil Tarzan.
-- Da. YA by sam vas provel, esli by my shli iz Korsarii. No puteshestvie
bylo by zhutkim. Nikomu ne vedomo, kakie uzhasnye plemena i zveri mogut
vstretit'sya iz Korsarii v Sari.
-- A esli my pojdem v Korsariyu, nas ne primut za vragov, Lajo?
Korsar pokachal golovoj.
-- Vas ne primut za druzej.
-- I vse zhe ya ne somnevayus' v tom, chto, otyskav nash korabl', my sumeem
dobit'sya raspolozheniya korsarov.
Dzhejson skazal:
-- Taoru nuzhno v Zoram, eto sovsem nedaleko. Provodim ego s Dzhanoj i
otpravimsya v Korsariyu. Tarzan obratilsya k Taoru.
-- Esli vy prisoedinites' k nam, my dostavim vas v Zoram ochen' bystro,
esli, konechno, najdem nash korabl'. Esli zhe on ne otyshchetsya, my provodim vas v
Zoram. Tak budet namnogo bezopasnee.
-- Horosho, my pojdem s vami, -- reshil Taor. Vdrug on nahmurilsya, kak
budto vspomniv o chem-to i sprosil Dzhanu:
-- CHut' bylo ne zabyl. Do togo kak pojti s nimi, ya dolzhen uznat' o tom
cheloveke, s kotorym ty ostavalas' naedine. On obizhal tebya? Esli da, to ya
ub'yu ego.
Dzhana, dazhe ne vzglyanuv na Dzhejsona, tut zhe otvetila:
-- Tebe ne pridetsya ego ubivat'. Esli by on dal povod, ya sama
prikonchila by ego.
-- Vot i horosho, -- otozvalsya Taor. -- Priyatno slyshat', ved' on moj
drug. Nu tak chto, idem?
-- Nasha lodka, veroyatnee vsego, tam, gde na nas napali horiby, --
proiznes Lajo. -- Otbiv ee, my smozhem dvigat'sya po Rela Am.
-- CHtoby nas zahvatili v plen vashi lyudi! -- vozrazil Gridli. -- Net uzh,
Lajo, sobytiya prinyali inoj oborot. I esli ty soglasen idti s nami, vy
stanovites' nashimi plennikami.
No vse-taki bylo prinyato reshenie vernut'sya k Rela Am i otyskat' lodku
korsarov. Posle chego predpolagalos' nachat' poiski korablya 0-220 ili bol'shogo
piratskogo sudna, kapitan kotorogo vyslal korsarov vpered na razvedku.
Po puti k reke oni ne vstretili ni odnogo horiba. Reptilii, skoree
vsego, ispugalis' chernokozhih i popryatalis'.
Dzhejson storonilsya Dzhany, odin vid kotoroj povergal ego v glubokoe
unynie. On vdrug osoznal, chto dazhe togda, kogda reshil, chto ne nuzhdaetsya v
Dzhane, on uzhe lyubil ee. Lyubil tak, kak nikogda nikogo ne lyubil.
Vperedi zasverkali vody reki. Lodka korsarov okazalas' na prezhnem
meste. Horiby ischezli. Lyudi voodushevilis' i bez truda stolknuli lodku v
bystroe techenie. Nabiraya skorost', ona dvinulas' k moryu.
Okazavshis' v more, lyudi, zabyv pro opasnost', dumali lish' ob otdyhe
posle vseh perezhityh priklyuchenij.
Nakonec oni dostigli togo mesta, gde predpolozhitel'no korsarov dolzhen
byl dozhidat'sya bazovyj korabl'.
Lajo i dvoe korsarov vspoloshilis'. Bazovogo korablya kak ne byvalo.
-- Oshibka isklyuchena! Korabl' stoyal imenno zdes', naprotiv etoj
vozvyshennosti, -- voskliknul Lajo.
-- Oni ushli bez nas. Brosili, -- vozmutilsya korsar, nagrazhdaya kapitana
i komandu nelestnymi epitetami.
Lodka medlenno drejfovala v storonu otkrytogo morya. Pokazalsya ostrov,
na kotorom, kak uveryal Lajo, bylo polno dichi.
Posoveshchavshis', lyudi reshili, chto ohotit'sya sleduet ne othodya daleko ot
berega.
-- Zemlya korsarov nahoditsya k severo-vostoku. Provalit'sya mne na etom
meste.
Nachalas' podgotovka k dolgomu puteshestviyu v Korsariyu. Myaso koptili na
kostre, sushili. Zapaslis' takzhe svezhej vodoj, chtoby uzhe ne ostanavlivat'sya
do samoj Korsarii. Uchityvalos' i to obstoyatel'stvo, chto oni mogut popast' v
dlitel'nyj shtorm.
Dzhana rabotala ne pokladaya ruk. Okazyvayas' nenarokom ryadom s Dzhejsonom,
ona ne obrashchala na nego ni malejshego vnimaniya, slovno togo i ne
sushchestvovalo.
-- Dzhana, davaj stanem vnov' druz'yami, -- predlozhil on odnazhdy. --
Pojmi, vmeste my budem namnogo schastlivee.
-- A ya i tak schastliva, kak nikogda, -- otvetila devushka. -- Pravda,
ochen' skoro Taor uvedet menya obratno v Zoram...
XVII
VOZVRASHCHENIE
Podgonyaemoe vetrom sudno dvigalos' k okeanu, a v to zhe vremya 0-220, idya
tem zhe kursom, delal ocherednoj krug, hotya Zapner i sam ne veril v uspeh.
|kipazh prishel k vyvodu, chto pora vozvrashchat'sya na poverhnost', poka ne
pogibli vse.
Lejtenant Hajns posovetovalsya s Dorfom i schel neobhodimym eshche raz
osmotret' vse vokrug. Poka oni besedovali, ogromnyj korabl' letel v
progretom mestnym solncem nebe Pellyusidara. CHleny ekipazha ostavalis' kazhdyj
na svoem meste.
Vnizu raskryvalas' vpechatlyayushchaya po svoim masshtabam kartina. Morskaya
glad', poberezh'e, holmy, lesa, ravniny.
Oficery prodolzhali utochnyat' koe-kakie detali, a Robert Dzhons v eto
vremya ponuro plelsya k kambuzu. On rasseyanno glyadel v goluboe prostranstvo,
pogruzhennyj v svoi mysli. Pellyusidar ugnetayushche dejstvoval na vseh bez
isklyucheniya.
Vremya tyanulos' tomitel'no. Otpravlyayas' v pohod, Tarzan i Gridli ne
mogli predpolozhit', chto on zatyanetsya tak nadolgo...
CHut'e podskazyvalo korsaram, chto projdena tret' marshruta, nachinaya s
togo ostrova, gde oni popolnili zapasy. Stoyavshij na nosu sudna Lajo
prinyuhalsya, slovno ohotnich'ya sobaka, berushchaya sled, i povernulsya k Tarzanu.
-- Boyus', nadvigaetsya shtorm. Nuzhno derzhat'sya poblizhe k beregu.
No bylo uzhe pozdno. Podul shkvalistyj veter, i razbushevavshiesya volny
grozili perevernut' sudno. Dozhdya ne bylo, poskol'ku ne bylo tuch, no
obrushivshijsya na nih veter grozil nemalymi bedami. CHernokozhie voiny, ne
privykshie k morskim shtormam, udarilis' v paniku. Tarzan i Dzhejson byli
gotovy k tomu, chto sudenyshko ne vyderzhit i razvalitsya na chasti. Tarzan
podoshel k Gridli vplotnuyu i, perekryvaya svist i voj vetra, prokrichal emu v
samoe uho:
-- Dzhejson! Nasha posudina ne vystoit protiv shtorma!
-- CHert s nej!
Gridli brosilsya iskat' Dzhanu. Prizhav ee k sebe, on prokrichal:
-- Vozmozhno, skoro nam vsem pridet konec, i kak by ty ko mne ni
otnosilas', ya hochu, chtoby ty znala, chto ya lyublyu tebya...
On ponimal, chto postupaet ne sovsem korrektno -- ved' Dzhanu lyubit Taor
-- no on ne mog pered smert'yu ne otkryt' ej svoih chuvstv... Taor otnosilsya k
Dzhane s takim vnimaniem! I hotya oni veli primitivnyj obraz zhizni, oni byli
takimi zhe lyud'mi, kak i on sam. Kazalos' strannym, chto ni Taor, ni Dzhana ne
predprinimali popytok kak-to sblizit'sya, ne obnaruzhivali ni nameka na
intimnye otnosheniya, a veli sebya, slovno brat i sestra.
Na sej raz fortuna ulybnulas' puteshestvennikam, i im udalos'
blagopoluchno vybrat'sya iz shtorma. More uspokoilos', veter vnezapno stih.
Zemli ne bylo vidno.
-- Lajo, bereg ischez, -- skazal Tarzan. -- Kak teper' dobrat'sya do
Korsarii, ne imeya orientirov?
-- Da-a, zadacha, -- otozvalsya Lajo. -- Edinstvennoe, chto mozhet pomoch'
-- tak eto veter. YA znayu, otkuda on obychno duet. V obshchem, poka otklonenie ot
kursa minimal'noe. Nu da ne beda, do sushi my doberemsya.
-- Glyadite, chto eto?! -- Dzhana ukazala rukoj vpered. Lyudi ustremili
vzory v ukazannom napravlenii.
-- Korabl'! -- obradovalsya Lajo. -- My spaseny!
-- A chto esli nas vstretyat otnyud' ne druzhelyubno? Vdrug eto ne korsary?
-- Govoryu zhe, korabl' nash, drugie zdes' ne poyavlyayutsya.
-- A von eshche odin! I eshche! -- voskliknula Dzhana. -- Ih mnogo!
-- Nuzhno uhodit', -- skazal Tarzan. -- Horosho by ujti nezamechennymi.
-- Uhodit'? No pochemu? -- sprosil Lajo.
-- Nas slishkom malo, chtoby otrazit' napadenie, -- otvetil Tarzan. --
Mozhet, oni i ne vragi vam, no nam -- kak pit' dat'.
Lajo ne stal perechit', tak kak korsarov na sudne bylo vsego troe. Troe
bezoruzhnyh, togda kak u vseh ostal'nyh imelos' oruzhie.
Lyudi pristal'no sledili za korablyami, priblizhavshimisya s kazhdoj minutoj.
-- Pozhaluj, eto ne korsary, -- zayavil Lajo. -- Korabli kakie-to
dikovinnye.
Korabli neslis' na vseh parusah. Vysokie, s shirokimi korpusami, dvumya
parusami i veslami po bortam.
-- Gospodi! -- proiznes Dzhejson. -- Kogo tol'ko ne vstretish' na
Pellyusidare! Snachala ispanskie piraty, teper' -- vikingi!
-- Pravda s neskol'ko modernizirovannoj ekipirovkoj, -- zametil Tarzan.
-- Vidish' stvoly pushek? Pohozhe, luchshe retirovat'sya. Boyus', nam ne
pozdorovitsya. Vprochem, uzhe pozdno.
Na palube podhodivshego korablya poyavilsya chelovek.
-- Sdavajtes', inache my vas potopim.
-- Kto vy? -- kriknul Tarzan.
-- YA -- Anoros, -- ob®yavil chelovek. -- Da zdravstvuet imperator
Pellyusidara, Devid Pervyj!
-- Ne inache, kto-to iz nas rodilsya v voskresen'e, -- probormotal
Gridli. -- Nebyvaloe vezenie!
-- A kto vy takie? -- sprosil Anoros, kogda ego korabl' podoshel eshche
blizhe.
-- Druz'ya, -- otvetil Tarzan.
-- U imperatora Pellyusidara net druzej v Korsar Az.
-- Esli sredi vas est' Abner Perri, to my smozhem dokazat' vashu
nepravotu.
-- Zdes' net Abnera Perri. A chto vam izvestno o nem? -- sprosil Anoros.
Korabl' Anorosa podoshel vplotnuyu, i ego voiny perebralis' na sudno
korsarov.
-- |to Dzhejson Gridli. -- Tarzan ukazal na amerikanca. -- Abner Perri
navernyaka o nem rasskazyval. On organizoval ekspediciyu iz vneshnego mira,
chtoby vyzvolit' Devida Innesa iz korsarskogo plena.
Troe korsarov hmuro razglyadyvali podoshedshie korabli.
Gridli priglasil Anorosa k sebe i druzheski privetstvoval ego na bortu
svoego sudna. Vyyasnilos', chto sredi drugih kapitanov byli Dakor Sil'nyj,
brat Diona Prekrasnogo; Kolk, syn Gorka; Tanar, syn Ghaka, korolya Sari.
Tarzan i Dzhejson uznali, chto korabli vyshli spasat' Devida. Ih
stranstvie dlilos' tak dolgo, chto lyudi zabyli, skol'ko raz oni eli i spali.
Lish' nedavno oni nashli put' iz Korsarii v Lural Az.
-- Teper' my znaem, kak dobrat'sya do goroda korsarov. Ostalos' nedolgo.
-- I vy rasschityvali otbit' Devida s pomoshch'yu desyatka voinov? --
udivilsya Tanar.
-- Nas bylo namnogo bol'she, -- otvetil Tarzan. -- Tak poluchilos', chto
my rasteryali lyudej v puti, a chast' ostalas' na korable.
Vdrug razdalsya chej-to istoshnyj vopl'. Voiny vstrevozhilis', glyadya v nebo
i otchayanno zhestikuliruya. Ruki potyanulis' k oruzhiyu.
V nebe pokazalsya korabl' 0-220. On medlenno kruzhil, osmatrivaya
mestnost'.
-- Teper' ya tochno uveren, chto kto-to iz nas rodilsya v voskresen'e, --
voskliknul Gridli. -- |to nash korabl'. Tam nashi druz'ya, -- dobavil on,
obrashchayas' k Anorosu.
V mgnovenie oka novost' obletela korabli. Vyyasnilos', chto v nebe ne
reptiliya, a vozdushnyj korabl', v kotorom nahodyatsya druz'ya Abnera Perri i
vsemi lyubimogo imperatora Devida Pervogo.
Korabl' 0-220 sel na vodu, i Dzhejson Gridli, poprosiv u voina drotik i
privyazav k nemu platok, prinyalsya razmahivat' im, kak flagom.
0-220 priblizhalsya k eskadre i vskore okazalsya v predelah slyshimosti.
-- Kak vy tam? Vse v poryadke? -- prokrichal Tarzan.
-- Da! -- doneslos' v otvet, i Zapner radostno zamahal rukami.
-- Van Horst s vami? -- sprosil Gridli.
-- Net!
-- Znachit, odin vse-taki propal, -- ogorchilsya Gridli.
-- Smozhete vzyat' nas na bort? -- sprosil Tarzan. Zapner podrulil k
sudnu korsarov, i chleny ekspedicii perebralis' na rodnoj 0-220. Sperva
voiny, zatem Dzhana s Taorom i nakonec Gridli i Tarzan. Korsary ostalis'
zalozhnikami.
Pered tem kak zadrait' lyuk, Tarzan skazal Anorosu, chto esli tot
sobiraetsya idti v Korsariyu spasat' Devida Pervogo, to vozdushnyj korabl'
budet soprovozhdat' ego eskadru i okazhet, esli ponadobitsya, pomoshch'.
Okazavshis' na bortu 0-220, Taor i Dzhana dolgo ne mogli prijti v sebya ot
udivleniya.
-- Prisnitsya zhe takoe, -- tol'ko i sumela vymolvit' Dzhana.
Tarzan predstavil gostej ekipazhu. Znakomya Dorfa s Dzhanoj, on poyasnil:
-- |to Dzhana, Krasnyj Cvetok Zorama, sestra Taora.
Gridli ostolbenel ot neozhidannosti. Ego slovno paralizovalo. Vsyu ego
revnost' kak rukoj snyalo. Okazyvaetsya, vse znali ob etom, a emu ne skazali.
Gridli ponachalu obidelsya, no tut zhe soobrazil, chto, vidimo, vse schitali, chto
on v kurse, poetomu i ne zatragivali etu temu.
Na vozdushnom korable carilo pripodnyatoe nastroenie, omrachaemoe lish'
ischeznoveniem van Horsta.
0-220 medlenno letel nad morem, derzhas' korablya Anorosa. Vdali
pokazalsya bereg strany korsarov. Anorosa podnyali na 0-220, gde byl sostavlen
tshchatel'nyj plan spaseniya Devida. Zatem Anoros spustilsya na svoj korabl', a
ego mesto zanyali troe korsarov.
Zalozhnikov podrobno oznakomili s boevoj moshch'yu korablya 0-220.
-- Dostatochno odnoj bomby, -- poyasnil Gridli, -- i ot korolevskogo
dvorca ostanutsya odni razvaliny. A esli potrebuetsya, my raznesem vdrebezgi
vsyu Korsariyu vmeste so flotom.
Po planu predusmatrivalos' otpravit' odnogo iz plennyh s ul'timatumom o
kapitulyacii.
-- Ty videl vooruzhenie na korable, Lajo. Kak ponimaesh', my vpolne mozhem
spravit'sya i bez eskadry Anorosa. Ty skazhesh' korolyu korsarov, chto my yavilis'
syuda za imperatorom, i opishesh', chto proizojdet v sluchae otkaza. Voprosy
est'?
-- Net.
-- Otlichno, -- skazal Tarzan. -- Rastolkuj emu horoshen'ko, chto emu zhe
budet luchshe obojtis' bez krovoprolitiya.
Dorf vruchil Lajo kakoj-to svertok.
-- Naden'-ka.
-- CHto eto takoe? -- popyatilsya Lajo.
-- Parashyut, -- ob®yasnil Dorf.
-- CHto-chto? -- peresprosil Lajo.
-- Davaj syuda ruki.
Lajo prodel ruki v lyamki, Dorf tut zhe zashchelknul zamok.
-- Teper' vse zavisit ot tebya. Ni odin chelovek na Pellyusidare eshche ne
spuskalsya na zemlyu na parashyute.
-- YA nichego ne ponimayu! -- upersya Lajo.
-- Dostavish' ul'timatum Tarzana svoemu korolyu.
-- Snachala posadite korabl', a uzh potom ya peredam korolyu etot vash
ul'ti... ul'timatum.
-- Nichego podobnogo. Korabl' ostanetsya v vozduhe, a vot ty sprygnesh'
vniz.
-- Kak?! Vy zadumali ubit' menya! -- zavopil Lajo.
-- Net, -- rassmeyalsya Gridli. -- Slushaj menya vnimatel'no, i s toboj
nichego ne sluchitsya. Ty videl nemalo zanyatnyh veshchej na korable, a znachit
imeesh' kakoe-to predstavlenie o mire, iz kotorogo my pribyli. Sejchas u tebya
poyavilas' vozmozhnost' pokazat' v dejstvii prekrasnoe izobretenie nashej
civilizacii. Klyanus', nichego durnogo s toboj ne sluchitsya. Kak tol'ko
okazhesh'sya v vozduhe, derni pravoj rukoj za eto zheleznoe kol'co, i ty plavno
prizemlish'sya.
-- YA zhe razob'yus'!
-- Nu, esli ty strusil, najdetsya korsar i pohrabree. Uveryayu tebya, vse
budet v poryadke.
-- Nichego ya ne strusil. Ladno, prygnu.
-- Ne zabud' peredat' Kiddu, chto esli on ne vyshlet nam navstrechu
korabl' s imperatorom, my nachnem bombit' gorod.
Dorf podvel Lajo k lyuku i otkryl zadvizhku. Lajo zanervnichal.
-- Ne zabud' pro kol'co. -- S etimi slovami Dorf vypihnul parashyutista
za bort.
CHerez neskol'ko mgnovenij raskrylsya belyj kupol. Teper' nikto ne
somnevalsya, chto poslanie Tarzana dostignet adresata.
Ne nuzhno obladat' bogatym voobrazheniem, chtoby predstavit' dal'nejshij
hod sobytij. CHerez nekotoroe vremya v more vyshel nebol'shoj odinochnyj korabl'.
Sverhu ego soprovozhdal 0-220, poka tot ne poravnyalsya s korablem Anorosa i ne
poshel s nim bort o bort.
Imperator Devid Pervyj byl vozvrashchen svoemu narodu.
Kogda sudno korsarov ushlo, Devida podnyali na bort 0-220, gde on
vstretilsya so svoimi spasitelyami, prishel'cami iz drugogo mira, kotoryh on
videl vpervye.
Ot dolgogo prebyvaniya v podzemnom plenu Innes vyglyadel izmozhdennym,
slabym i hudym.
Tarzan reshil ne soprovozhdat' imperatorskuyu flotiliyu v Sari vo izbezhanie
novyh zloklyuchenij.
Prishla pora zavershit' i bez togo zatyanuvsheesya puteshestvie.
-- My obeshchali dostavit' Taora i Dzhanu v Zoram, -- napomnil Gridli. --
Sperva vysadim korsarov vozle ih goroda, a ottuda -- v Zoram. YA ne vernus' s
vami, poetomu proshu vysadit' menya na korabl' Anorosa.
-- CHto ty skazal? -- udivilsya Tarzan. -- Ty hochesh' ostat'sya zdes'?
-- |kspediciyu organizoval ya. Poetomu ya nesu otvetstvennost' za zhizn'
kazhdogo iz vas. YA ne vprave vernut'sya, ne razuznav o sud'be van Horsta.
-- No ved' ty sobralsya s flotiliej v Sari. Kak zhe ty ego najdesh'? --
nedoumeval Tarzan.
-- Poproshu Devida Innesa posodejstvovat' v organizacii ekspedicii dlya
ego poiskov, -- otvetil Dzhejson. -- Opirayas' na mestnyh zhitelej, ya sdelayu vo
sto krat bol'she, chem nahodyas' na bortu 0-220.
-- CHto zh, esli ty tak reshil, my nezamedlitel'no dostavim tebya k
Anorosu.
Nagnav korabl' Anorosa, 0-220 posignalil emu, chtoby tot ostanovilsya.
Tem vremenem Gridli sobral neobhodimye veshchi, v tom chisle i ognestrel'noe
oruzhie.
Poka gruz spuskali na palubu, Dzhejson proshchalsya s druz'yami.
-- Do svidanie, Dzhana. -- K devushke on obratilsya v poslednyuyu ochered'.
Dzhana promolchala, zatem povernulas' k Taoru i skazala:
-- Do svidaniya, brat.
-- CHto znachit "do svidaniya"? -- opeshil tot. -- CHto ty zadumala?
-- YA otpravlyayus' v Sari s chelovekom, kotorogo ya lyublyu! -- otvetila
Krasnyj Cvetok Zorama...