n byl ochen' rad videt' tebya u
korolevy?
Tarzan ulybnulsya.
-- On ne preminul poyavit'sya tam, no ne zaderzhalsya nadolgo, tak kak
koroleva vyprovodila ego nemedlenno proch'.
-- I ty byl naedine s nej ves' vecher? -- Dzhemnon nedoverchivo posmotrel
na nego.
-- Beltar i ya, -- popravil ego Tarzan. -- Beltar lyubit menya, kazhetsya,
ne bol'she, chem |rot.
-- Da, Beltar vsegda tam, gde koroleva -- ona derzhit ego na cepi vozle
sebya. No ne obizhajsya, chto on tebya ne lyubit. Beltar nikogo ne lyubit. Vernee,
ne lyubit nikogo zhivogo, potomu chto obozhaet mertvyh muzhchin. Beltar --
lev-lyudoed. A kak vela sebya Nemona?
-- Ona byla velikolepna! I eto nesmotrya na to, chto ya oskorbil ee
korolevskoe dostoinstvo.
-- A chto ty opyat' natvoril? -- sprosil Dzhemnon.
-- YA prodolzhal stoyat', kogda nuzhno bylo opustit'sya na koleni.
-- No ya zhe preduprezhdal tebya, chto nuzhno stat' na koleni.
-- Tak postupil blagorodnyj, stoyavshij u dveri.
-- A ty razve zabyl?
-- Net.
-- Ty otkazalsya? I ona tebya ne ubila! Neveroyatno!
-- |to pravda. Krome togo, ona obeshchala nagradit' menya titulom
blagorodnogo i podarit' sto l'vov. Dzhemnon pokachal golovoj.
-- CHem ty ocharoval Nemonu, chto ona tak sil'no izmenila svoim privychkam?
-- Nichem, ved' ya sam poddalsya ee charuyushchej sile. YA govoryu tebe ob etih
veshchah, potomu chto ne ponimayu ih. Ty moj edinstvennyj drug i blizkij chelovek
v Katne. YA obrashchayus' k tebe s pros'boj ob®yasnit' eti tainstvennye veshchi,
kotorye proizoshli so mnoj proshloj noch'yu vo vremya vizita k koroleve.
Somnevayus' v tom, chto kogda-nibud' ya ili kto-to drugoj smozhet ponyat' etu
zhenshchinu do konca. Ona mozhet byt' nezhnoj i zhestokoj, slaboj i sil'noj v
techenie neskol'kih sekund. V odin moment ona mozhet byt' vlastelinom, v
sleduyushchij -- pokornym vassalom raba.
-- Aga! -- voskliknul Dzhemnon. -- Ty videl Mduzu! Uveren, ona oboshlas'
s toboj ne ochen' serdechno.
-- Net, -- skazal Tarzan. -- Na menya ona pochti ne obrashchala vnimaniya.
Ona tol'ko prikazala Nemone ujti iz komnaty, i ta podchinilas'. Samoe
interesnoe vo vsem etom, chto, hotya koroleva ne hotela uhodit' i byla ochen'
rasserzhena, ona pokorno povinovalas' staroj chernoj zhenshchine.
-- Vokrug Mduzy hodit mnogo legend, -- skazal Dzhemnon, -- no odna iz
nih povtoryaetsya chashche, chem drugie, hotya ee rasskazyvayut shepotom i tol'ko v
krugu ochen' blizkih lyudej. Vot vkratce eta istoriya.
Mduza byla rabynej v korolevskoj sem'e eshche vo vremena, kogda zhil
dedushka Nemony. CHernaya devochka-rabynya byla na neskol'ko let starshe
korolevskogo naslednika, otca Nemony. Starye lyudi pomnyat, chto molodaya
negrityanka byla ochen' krasivoj. Tak vot, govoryat, chto Nemona -- ee doch'.
God spustya posle rozhdeniya Nemony -- a eto sluchilos' na desyatyj god
carstvovaniya ee otca -- umerla koroleva pri ves'ma zagadochnyh
obstoyatel'stvah. Ona byla na snosyah i, prezhde chem ugasla, rodila syna. Ego
nazvali Alekstar, i on zhiv do sih por.
-- No pochemu zhe on ne stal korolem? -- sprosil Tarzan.
-- |to ochen' dlinnaya istoriya, zameshannaya na tajnah, dvorcovyh intrigah
i ubijstvah, kotorye, skoree vsego, plod fantazij i vymysla, pravdu zhe znayut
ne bolee dvuh chelovek, kotorye zhivut vo dvorce. Vozmozhno, eti istorii znaet
i Nemona, hotya ya somnevayus'.
Srazu posle smerti korolevy vliyanie Mduzy vyroslo i stalo ochevidnym.
Mduza pokrovitel'stvovala Tomosu, zanimavshemu v to vremya neznachitel'nyj post
pri dvore. Rovno cherez god posle smerti korolevy umer i korol'. To, chto on
byl otravlen, ne vyzyvalo somnenij i privelo k tomu, chto vo dvorce edva ne
vspyhnul bunt blagorodnyh. No Tomosu udalos' umirotvorit' ih. Vdohnovlyaemyj
Mduzoj, on obvinil vo vseh grehah odnu iz rabyn', krasote kotoroj Mduza
ochen' zavidovala, i poslal ee na smert'.
Desyat' let Tomos upravlyal gosudarstvom v kachestve regenta syna korolya,
Alekstara. Za eto vremya emu udalos' zakrepit' svoi pozicii vo dvorce i v
sovete. Alekstar byl priznan sumasshedshim i zaklyuchen v odnu iz kelij hrama, a
Nemona v vozraste dvenadcati let vozvedena na prestol v kachestve korolevy
Katny.
|rot -- tvorenie ruk Mduzy i Tomosa, no ego poyavlenie privelo k
nepredvidennym posledstviyam, i situaciya byla by ochen' smeshnoj, esli by ne
stala stol' tragichnoj. Tomos hochet zhenit'sya na Nemone, no Mduza ne razreshaet
etot brak, i, esli drugaya versiya legendy pravil'naya, ee vozrazheniya ochen'
obosnovanny. Po etoj versii, Tomos, a ne staryj korol', yavlyaetsya otcom
Nemony. Mduza hochet, chtoby |rot zhenilsya na Nemone, no |rot -- ne
chelovek-lev, a koroleva ne mozhet narushit' davnyuyu tradiciyu, soglasno kotoroj
pravitel' obyazan svyazyvat' sebya semejnymi uzami tol'ko s predstavitelyami
aristokraticheskogo klassa zhitelej Katny.
Mduza nastaivaet na etoj zhenit'be, potomu chto |rot polnost'yu v ee
rukah. Ona prilagaet nemalo usilij, chtoby pogasit' v Nemone interes ko
vsyakomu drugomu muzhchine. Vot pochemu ona vnezapno poyavilas' u Nemony vo vremya
tvoego vizita k nej. Teper' tebe dolzhno byt' yasno, chto Mduza yavlyaetsya tvoim
smertel'nym vragom, i ya schitayu svoim dolgom napomnit' tebe, chto vse te, kto
kogda-libo stoyali na puti staroj ved'my, umerli uzhasnoj smert'yu. Beregis'
Mduzy, Tomosa i |rota, no, kak tvoj drug, skazhu tebe po sekretu -- beregis'
i Nemony... A teper' davaj zabudem o grubyh i zhestokih storonah zhizni Katny
i pojdem progulyaemsya. Obeshchayu tebe, chto etim utrom ty uvidish' vse velikolepie
goroda i ego samyh bogatyh zhitelej.
Dzhemnon vel Tarzana vdol' ulic, okajmlennyh ryadami staryh derev'ev,
mezhdu nizkih, vykrashennyh v belyj cvet i ukrashennyh zolotom osobnyakov
aristokratov, kotorye mozhno bylo uvidet' tol'ko cherez reshetchatye okna v
stenah, zakryvayushchih ot vzorov postoronnih uyutnye zelenye dvoriki. Oni proshli
uzhe pochti celuyu milyu po vymoshchennoj kamennymi plitami ulice.
Prohodyashchie mimo blagorodnye privetstvovali Dzhemnona, nekotorye
rasklanivalis' i s ego kompan'onom. Remeslenniki, torgovcy i raby
ostanavlivalis' i glazeli na zagorelogo giganta, pobedivshego samogo sil'nogo
cheloveka Katny.
Vskore oni podoshli k vysokoj stene, kotoraya otdelyala etu chast' goroda
ot drugoj. CHerez massivnye vorota, kotorye sejchas byli shiroko otkryty i
ohranyalis' vooruzhennymi voinami, mozhno bylo projti v kvartaly, zaselennye
bogatymi remeslennikami i torgovcami. Ih dvory byli ne takimi obshirnymi, kak
u znati, a doma proshche i men'she, no priznaki bogatstva i izobiliya vidnelis'
povsyudu.
Dalee raspolagalis' kvartaly bolee bednyh lyudej, no i zdes' caril
poryadok i chistota i ne vidno bylo dazhe malejshih priznakov bednosti ni na
licah lyudej, ni na fasadah zdanij. Zdes', kak i v drugih rajonah goroda, oni
vremya ot vremeni vstrechali priruchennyh l'vov, lenivo brodivshih ili lezhavshih
vozle vorot u doma svoego hozyaina.
Vnimanie cheloveka-obez'yany privlek lev, nahodyashchijsya na nebol'shom
rasstoyanii vperedi. Zver' lezhal na tele cheloveka i pozhiral ego.
-- Mne kazhetsya, chto ulicy vashego goroda ne sovsem bezopasny dlya
peshehodov, -- zametil izumlennyj etoj scenoj Tarzan, kivnuv golovoj v
storonu obedayushchego l'va.
Dzhemnon rassmeyalsya.
-- Zamet', chto prohozhie ne kazhutsya slishkom ozabochennymi, -- otvetil on,
obrashchaya vnimanie cheloveka-obez'yany na lyudej, prohodyashchih mimo l'va i ego
zhertvy, lish' slegka svorachivaya v storonu, chtoby ne stolknut'sya s nim. --
L'vy tozhe dolzhny est'.
-- A mnogo li pogibaet gorozhan?
-- Ochen' mnogo. CHelovek, kotorogo ty vidish', umer, i ego trup vybrosili
na ulicu dlya l'vov. Ty vidish', on razdet, a eto znachit, chto on umer prezhde,
chem ego poluchil lev. Kogda chelovek umiraet i net nikogo, kto by mog
zaplatit' za ego pohoronnyj kortezh, ego, esli on ne bolel, vybrasyvayut na
ulicu, kak v dannom sluchae. Te, kto umiraet ot bolezni, a takzhe te, ch'i
rodstvenniki mogut pozvolit' sebe pohorony, nahodyat svoj poslednij priyut v
kratere Ksaratora, hotya mnogih poprostu vykidyvayut l'vam na ulicu. My v
Katne ochen' zabotimsya o l'vah, i net nichego predosuditel'nogo v tom, chto
kogo-to posle smerti s®est lev. Ty vidish', nash bog -- eto lev.
-- Vyhodit, chto l'vy pitayutsya isklyuchitel'no chelovecheskoj plot'yu? --
sprosil Tarzan.
-- Net. My ohotimsya na ovec i slonov v Tenare dlya togo, chtoby
obespechit' ih pishchej v sluchae, esli ispytyvaem nehvatku v chelovecheskom myase.
L'vy dolzhny byt' vsegda horosho nakormleny, chtoby ne prevratit'sya v lyudoedov.
-- I poetomu oni nikogda ne napadayut na lyudej? -- sprosil Tarzan.
-- Inogda eto sluchaetsya, no takogo l'va ubivayut. Na ulicah mogut
svobodno poyavlyat'sya tol'ko starye, horosho obuchennye zhivotnye. U nas v gorode
okolo pyatisot l'vov, i vse oni, za isklyucheniem neskol'kih, soderzhatsya v
special'nyh zagonah, prinadlezhashchih ih vladel'cam. Samye sil'nye l'vy,
kotorye prinimayut uchastie v sostyazaniyah i ohote, nahodyatsya v chastnyh
vol'erah.
Tol'ko odna koroleva vladeet tremya sotnyami vzroslyh l'vov -- eto boevye
l'vy, prednaznachennye dlya vedeniya vojny. Nekotorye l'vy korolevy obucheny dlya
sostyazanij, nekotorye -- dlya ohoty. Ona ochen' lyubit ohotit'sya, i teper',
posle okonchaniya sezona dozhdej, ohotnich'i l'vy Nemony poyavyatsya na pole.
-- Gde zhe vy berete stol'ko l'vov? -- pointeresovalsya chelovek-obez'yana.
-- My razvodim ih sami, -- ob®yasnil Dzhemnon. -- Za gorodom raspolozhena
bol'shaya ferma, gde my derzhim samok. Ona prinadlezhit Nemone, i kazhdyj
chelovek-lev, vladeyushchij samkami, platit opredelennuyu summu za ih soderzhanie.
My razvodim mnozhestvo l'vov, no kazhdyj god mnogie iz nih pogibayut na ohote,
vo vremya nabegov na Tenar i v vojnah. So l'vami my ohotimsya na slonov, i v
etoj ohote mnogie iz nih gibnut. Mnogo l'vov ubivayut takzhe zhiteli Atny,
kogda my ohotimsya ili sovershaem nabegi v Tenar. Nekotorye prosto ubegayut v
dzhungli. Bol'shinstvo beglecov ostayutsya na vole v nashej doline ili v Tenare,
syuda zhe spuskayutsya s gor dikie l'vy, kotorye otlichayutsya osoboj zhestokost'yu.
Beseduya, Dzhemnon i Tarzan priblizhalis' k centru goroda i nakonec vyshli
na bol'shuyu ploshchad', okruzhennuyu so vseh storon magazinami i lavkami. Na
ploshchadi sobralos' mnozhestvo lyudej. Vse zhiteli goroda -- ot blagorodnyh do
rabov -- smeshalis' v odnu gudyashchuyu tolpu na etom obshirnom torzhishche. Raby
derzhali na privyazi l'vov, privedennyh syuda dlya prodazhi, v to vremya kak ih
blagorodnye vladel'cy reklamirovali svoj tovar bogatym pokupatelyam.
Po sosedstvu s rynkom l'vov raspolagalis' baraki dlya rabov, kotoryh, v
otlichie ot l'vov, mog kupit' kazhdyj gorozhanin. Tut shel ozhivlennyj torg etim
neobychnym tovarom. Sejchas na pomoste nahodilsya ogromnyj chernyj galla. Tarzan
i Dzhemnon ostanovilis', chtoby posmotret', kto kupit etogo velikana. Rab byl
polnost'yu obnazhen, chtoby pokupatelyam byli vidny vse ego nedostatki. Na lice
ego bylo napisano polnoe ravnodushie ko vsemu proishodyashchemu, no vremya ot
vremeni on brosal yadovitye vzglyady na hozyaina, kotoryj ne perestaval
rasprostranyat'sya o dobrodetelyah svoego podopechnogo.
-- Da, vidno nevooruzhennym glazom, chto dlya bednyagi eto uzhe stalo
privychnym delom, -- otmetil Tarzan.
-- Ne sovsem tak, -- otvetil Dzhemnon, -- no eto ne novost' dlya nego.
Ego prodavali mnogo raz. YA horosho ego znayu, potomu chto kogda-to i ya vladel
im.
-- Vzglyanite na nego! -- krichal prodavec. -- Vzglyanite na eti ruchishchi,
na eti nogi, na spinu! On moguch, kak slon, i pritom ne imeet ni odnogo
iz®yana. A kakoj poslushnyj! Dazhe rebenok smozhet upravlyat' im.
-- |tot rab takoj upryamyj, chto ne tol'ko rebenok, nikto ne smozhet
spravit'sya s nim, -- soobshchil Dzhemnon na uho cheloveku-obez'yane. -- Poetomu i
ya izbavilsya ot nego, potomu ego prodayut tak chasto.
-- Kazhetsya, zdes' nemalo pokupatelej, kotorye ochen' zainteresovany v
nem, -- zametil Tarzan.
-- Ty vidish' von togo raba v krasnoj tunike? -- sprosil Dzhemnon. -- On
prinadlezhit Kserstlu i teper' torguetsya s hozyainom etogo parnya, hotya znal
etogo raba, kogda tot rabotal u menya.
-- Togda zachem zhe on ego pokupaet? -- sprosil chelovek-obez'yana.
-- Tochno skazat' tebe ne mogu, no raba mozhno ispol'zovat' i s inoj
cel'yu, a ne tol'ko na rabote. Kserstla malo interesuet reputaciya etogo
malogo, tak zhe kak i to, budet li on rabotat'. YA dumayu, chto on pokupaet raba
dlya skarmlivaniya l'vam, poskol'ku stoit on nedorogo.
V konce koncov rab Kserstla kupil ogromnogo galla, a Tarzan i Dzhemnon
dvinulis' dal'she, razglyadyvaya tovary, vystavlennye v vitrinah magazinov.
Zdes' bylo polnoe izobilie vsyakoj vsyachiny: odezhda iz kozhi, izdeliya iz
dereva, slonovoj kosti, zolota. V oruzhejnyh magazinah prodavali kinzhaly i
mechi, kop'ya, shchity, kol'chugi, shlemy i boevye sandalii. V odnom magazine
prodavalas' zhenskaya odezhda, v drugom -- pudra, dushistaya voda i aromaticheskie
snadob'ya. Ryadom torgovali dragocennymi kamnyami i ukrasheniyami. V myasnyh
magazinah lezhalo sushenoe myaso i ryba, celye tushi ovec i koz. Podhody k etim
magazinam byli ograzhdeny ot napadeniya l'vov tolstymi reshetkami.
Gde by ni poyavlyalsya Tarzan, vezde on privlekal vnimanie. Nebol'shie
gruppy lyudej vsegda soprovozhdali ego s togo momenta, kak on stupil na
rynochnuyu ploshchad'. Mal'chishki i devchonki ne svodili s nego voshishchennyh glaz, a
muzhchiny i zhenshchiny, prisutstvovavshie vchera na stadione, tol'ko i govorili o
tom, kak etot moguchij chuzhezemec podnyal Fobeka nad golovoj i shvyrnul na
tribuny k zritelyam.
-- Davaj ujdem otsyuda, -- predlozhil hozyain dzhunglej, -- ya ne lyublyu
tolpy.
-- Horosho, no my vernemsya vo dvorec i posmotrim na korolevskih l'vov,
-- skazal Dzhemnon.
-- YA predpochitayu smotret' na l'vov, a ne na lyudej, -- soglasilsya
Tarzan.
Boevye l'vy Katny soderzhalis' v krepkom sarae, postroennom na
territorii korolevskogo dvorca, no na znachitel'nom rasstoyanii ot nego. |to
bylo massivnoe pomeshchenie, slozhennoe iz ogromnyh kamnej i vykrashennoe v belyj
cvet. Kazhdyj lev imel v nem otdel'nyj zagon. Dvor s saraem byli okruzheny
vysochennymi kamennymi stenami, po grebnyu kotoryh shli metallicheskie shtyri,
izognutye vovnutr'. |ti shtyri, rasstavlennye na nebol'shom rasstoyanii drug ot
druga, sluzhili nadezhnoj pregradoj dlya l'vov. Na ploshchadkah, raspolozhennyh za
saraem, l'vy otdyhali i razminalis'. Nepodaleku ot saraya byla sooruzhena
bol'shaya arena, na kotoroj gruppa nadziratelej pod kontrolem blagorodnyh
gotovila l'vov dlya sostyazanij i ohoty.
Kak tol'ko Tarzan voshel v saraj, znakomyj zapah nemedlenno udaril emu v
nozdri.
-- Beltar zdes', -- skazal Tarzan, obrashchayas' k Dzhemnonu.
-- Vozmozhno, no ya ne ponimayu, kak ty uznal ob etom.
Oni shli vdol' kletok, rassmatrivaya ih obitatelej. U odnoj iz nih oni na
minutu zaderzhalis'. V eto mgnovenie v sosednej kletke yarostno sverknuli
glaza Beltara -- ogromnyj hishchnik prygnul na stenku kletki, starayas' shvatit'
svoimi uzhasnymi kogtyami cheloveka-obez'yanu. Gromopodobnyj ryk potryas kamennoe
stroenie.
CHerez neskol'ko sekund syuda pribezhali nadzirateli, uverennye, chto
proizoshlo nechto neobyknovennoe. No Dzhemnon zaveril ih, chto eto vsego lish'
Beltar pokazyvaet svoj svirepyj nrav.
-- |to uzhasnyj zver', k tomu zhe on ubijca lyudej, -- zametil Dzhemnon,
kogda sluzhiteli udalilis', -- no Nemona ne zhelaet ego umershchvlyat'. Obychno ego
ostavlyayut kak by sluchajno na arene s tem chelovekom, kotoryj zasluzhil
nemilost' Nemony, a ona poluchaet udovol'stvie, glyadya, kakie muki ispytyvaet
zhertva Beltara. Ranee eto byl ee lyubimyj ohotnichij lev, no v poslednee vremya
on ubil chetyreh chelovek i edva ne ubezhal. On sozhral troih nadziratelej,
kotorye risknuli vyjti na arenu vmeste s nim, i, ya uveren, eshche ne odin iz
sluzhitelej poplatitsya zhizn'yu, poka sama sud'ba ne izbavit nas ot etogo
chudovishcha. Nemona, kazhetsya, verit, chto ee zhizn' kakim-to obrazom svyazana
misticheskoj, sverh®estestvennoj siloj s zhizn'yu Beltara i chto esli umret odin
iz nih, to umret i drugoj. Poetomu bespolezno, da i nerazumno predlagat'
Nemone unichtozhit' etogo zverya. K tomu zhe on tak r'yano nenavidit tebya.
-- YA i ranee vstrechal l'vov, kotorye ne lyubili menya, -- skazal Tarzan.
-- Odnako mne ne hotelos' by, chtoby ty, moj drug, kogda-nibud' okazalsya
s Beltarom licom k licu.
GLAVA XII
Kak tol'ko Tarzan i Dzhemnon otoshli na neskol'ko shagov ot kletki Beltara
k vyhodu, k nim podoshel rab.
-- Koroleva Nemona, -- skazal on, obrashchayas' k Tarzanu, -- zhelaet
nemedlenno tebya videt'. Ty dolzhen idti v zal Slonovoj Kosti, a blagorodnyj
Dzhemnon budet zhdat' v priemnoj. Takov prikaz korolevy Nemony.
-- Pochemu imenno sejchas? Interesno, -- razmyshlyal vsluh Tarzan, kogda
oni, minovav neskol'ko luzhaek, priblizilis' ko dvorcu.
-- Nikto nikogda ne znaet, pochemu ego vyzyvayut na audienciyu k koroleve,
poka ne pridet vo dvorec, -- zametil Dzhemnon. -- Kazhdyj mozhet neozhidanno dlya
sebya ili vozvysit'sya, ili uslyshat' smertnyj prigovor. Nemona ochen' kapriznaya
i nepostoyannaya zhenshchina. Ee postoyanno odolevaet skuka, i ona vse vremya ishchet
razvlechenij. Zachastuyu ona nahodit takie strannye sposoby izbezhat' skuki, chto
nevol'no zastavlyaet kazhdogo voshishchat'sya imi.
Kogda Tarzan zayavil o svoem prihode, on nemedlenno byl dopushchen v zal
Slonovoj Kosti. Ryadom s Nemonoj, kak i v proshluyu noch', stoyal |rot. Koroleva
privetstvenno ulybalas' Tarzanu, |rot zhe, naprotiv, zlobno hmurilsya, dazhe ne
pytayas' skryt' svoyu nenavist'.
-- Segodnya my razvlekaemsya, -- ob®yasnila Nemona, -- potomu vyzvali tebya
i Dzhemnona, chtoby vy poveselilis' vmeste s nami. Den' ili dva nazad nashi
voiny sovershili nabeg na Tenar i vzyali v plen odnogo aristokrata Atny. My
sobiraemsya pozanimat'sya sportom s nim segodnya.
Tarzan kivnul. On ne ponimal, chto znachat ee slova, potomu chto oni ne
vyzvali v nem interesa. Ego golova byla perepolnena myslyami o Mduze i
proshloj nochi. On pytalsya ponyat', o chem dumaet eta krasivaya i zagadochnaya
zhenshchina.
Nemona povernulas' k |rotu.
-- Idi i skazhi im, chto my gotovy, -- prikazala ona. -- I vyyasni, vse li
gotovo dlya nas.
|rot napravilsya k vyhodu, vse eshche hmuryas'.
-- I ne slishkom toropis', -- brosila emu vdogonku Nemona, -- my ne
gorim zhelaniem uvidet' eto predstavlenie. Pust' oni delayut vse bez speshki.
Zaodno prosledi, chtoby vse bylo v poryadke.
-- YA vypolnyu vse, chego hochet moya koroleva, -- otvetil |rot.
Kogda dver' za nim zakrylas', Nemona priglasila Tarzana sest' na divan.
-- Boyus', chto |rot ne lyubit tebya, -- skazala ona ulybayas'. -- On
strashno zlitsya, chto ty ne stanovish'sya na koleni peredo mnoj i chto ya ne
zastavlyayu tebya delat' eto. YA sama ne ponimayu, pochemu ya ne delayu etogo, hotya
dogadyvayus' pochemu. A ty eshche ne dogadalsya?
-- Tut mogut byt' dve prichiny, i obe dostatochno veskie, -- otvetil
chelovek-obez'yana.
-- Kakovy zhe oni? Mne ochen' interesno poslushat' tvoe ob®yasnenie.
-- |to uvazhenie obychaev chuzhezemca i vezhlivost' i radushie po otnosheniyu k
gostyu, -- ob®yasnil Tarzan. Lish' minutu razmyshlyala Nemona.
-- Da, -- skazala ona, -- kazhdaya iz nih ves'ma veskaya prichina, no ni
odna ne sootvetstvuet tradiciyam dvora Nemony. Prakticheski oni obe sostavlyayut
tol'ko odnu prichinu. No razve net drugoj?
-- Pozhaluj, est' eshche odna ochen' vazhnaya prichina. Delo v tom, chto ty
prosto ne mozhesh' zastavit' menya stat' na koleni.
V glazah korolevy sverknulo plamya: eto byl ne tot otvet, kotorogo ona
ozhidala. Tarzan smotrel ej v glaza, i v nih ona chitala nasmeshku.
-- O, pochemu ya terplyu vse eto? -- voskliknula ona. -- Pochemu? Pochemu ty
ne hochesh' ustupit' mne dazhe napolovinu? Pochemu ty tak grub so mnoj, Tarzan?
-- YA hochu byt' ochen' dobrym, Nemona, no ne ushchemlyaya svoego dostoinstva.
Odnako ne potomu ya ne stanovlyus' na koleni pered toboj.
-- Pochemu zhe?
-- Potomu, chto ya hochu tebe ponravit'sya. Ved' ty budesh' prezirat' menya,
esli ya nachnu rabolepstvovat' pered toboj.
-- Vozmozhno, ty i prav, -- soglasilas' ona s zadumchivym vidom. -- Vse
preklonyayutsya peredo mnoj, do teh por poka mne eto ne nadoedaet, odnako ya
nachinayu zlit'sya, kogda oni ne rabolepstvuyut. Pochemu eto proishodit?
-- Ty ved' obidish'sya, esli ya skazhu tebe pochemu, -- predupredil
chelovek-obez'yana.
-- Za poslednie dva dnya ya privykla k oskorbleniyam. Poetomu govori.
-- Ty nachinaesh' zlit'sya, kogda oni ne preklonyayutsya pered toboj, potomu
chto ty ne uverena v sebe. Tebe nuzhno ih podobostrastie dlya togo, chtoby ty
mogla postoyanno tverdit' pro sebya -- ty koroleva Katny.
-- Kto skazal, chto ya ne koroleva Katny? -- rezko sprosila ona,
mgnovenno perejdya k oborone. -- Kto tak govorit, ochen' bystro mozhet
ubedit'sya v tom, chto u menya dostatochno mogushchestva, chtoby prodlit' zhizn' ili
prigovorit' k smerti. Esli ya zahochu, ya ub'yu tebya v odno mgnoven'e.
-- YA ne skazal, chto ty ne koroleva Katny, ya tol'ko zametil, chto tvoi
manery chasto vydayut tvoi somneniya. Koroleva dolzhna byt' nastol'ko uverena v
sebe, chtoby vsegda pozvolit' sebe byt' dobroj i miloserdnoj.
Neskol'ko sekund Nemona sidela molcha, vidimo razmyshlyaya nad tem, chto
skazal ej Tarzan.
-- Oni ne pojmut, -- nakonec promolvila ona, -- esli ya budu dobroj i
miloserdnoj, oni podumayut, chto ya slaba, i budut pol'zovat'sya etim, oni ub'yut
tebya. Ty ved' ne znaesh' ih. No ty sovershenno drugoj chelovek, i ya mogu byt'
dobroj i miloserdnoj k tebe. Ty nikogda ne dolzhen ispol'zovat' moyu dobrotu v
svoih celyah, ty ved' pravil'no ponimaesh' ee. Ah, Tarzan! Poobeshchaj mne, chto
ty ostanesh'sya v Katne. I togda ty poluchish' ot Nemony vse, chto zahochesh'. YA
postroyu tebe korolevskij dvorec. YA budu ochen' dobroj k tebe, my... ty...
budesh' schastliv zdes', v Katne.
CHelovek-obez'yana pokachal golovoj:
-- Tarzan mozhet byt' schastliv tol'ko v dzhunglyah. Nemona prislonilas' k
nemu i s siloj obnyala ego za plechi.
-- YA sdelayu tebya schastlivym zdes', -- strastno prosheptala ona. -- Ty ne
znaesh' Nemony. No podozhdi! Pridet vremya, i ty sam zahochesh' ostat'sya zdes' --
dlya menya!
-- |rot, Mduza i Tomos dumayut inache, -- napomnil ej Tarzan.
-- YA nenavizhu ih! -- voskliknula Nemona. -- Esli oni vmeshayutsya i na
etot raz, ya ub'yu ih vseh, oni ne dolzhny otnimat' u menya schast'e. No ne
govori bol'she o Mduze, nikogda ne proiznosi ee imeni. A chto kasaetsya |rota,
-- ona shchelknula pal'cami, -- ya razdavlyu etogo chervyaka svoej sandaliej, i
nikto dazhe ne vspomnit o ego sushchestvovanii. YA uzhe ustala ot nego -- eto
glupyj, samovlyublennyj durak, no vse zhe on luchshe, chem nichego.
V etot moment otkrylas' dver' i v komnatu besceremonno voshel |rot. On
opustilsya na koleni, no eto bylo prosto zhestom, a ne proyavleniem vezhlivosti.
Nemona vspyhnula i zlo posmotrela na nego.
-- Prezhde chem vojti k nam, -- skazala ona holodno, -- pozabot'sya o tom,
chtoby o tebe dolzhnym obrazom dolozhili, a zatem my skazhem, primem tebya ili
net.
-- No, vashe velichestvo, -- zaprotestoval |rot, -- razve ran'she vam
dokladyvali obo mne...
-- Ty priobrel plohie manery, -- prervala ona ego slovoizliyaniya, -- ih
nuzhno ispravit'. Predstavlenie gotovo?
-- Vse gotovo, vashe velichestvo, -- otvechal upavshij duhom |rot.
-- Togda poshli, -- skomandovala Nemona, zhestom priglashaya Tarzana za
soboj.
V prihozhej stoyal Dzhemnon, i koroleva prikazala emu soprovozhdat' ih.
Soprovozhdaemaya vooruzhennym otryadom dvorcovoj strazhi, gruppa iz treh chelovek
vo glave s korolevoj proshla cherez neskol'ko koridorov i zalov, a zatem po
lestnice podnyalas' na vtoroj etazh. Zdes' ih proveli na balkon, s kotorogo
otkryvalsya vid na odin iz vnutrennih dvorikov. Okna pervogo etazha byli
zakryty massivnoj zheleznoj reshetkoj, a kraya parapeta, za kotorym
razmestilas' koroleva so svoimi priblizhennymi, byli utykany metallicheskimi
prut'yami, chto pridavalo malen'komu dvoriku vid miniatyurnoj areny dlya
poedinkov dikih zverej.
Tarzan sverhu rassmatrival etu arenu, pytayas' ugadat' harakter
ozhidaemogo razvlecheniya. Vdrug na drugoj storone dvora shiroko raspahnulas'
dver', i iz nee, zhmuryas' ot yarkogo solnca i oglyadyvayas' vokrug, vyshel
molodoj lev. Vzglyanuv vverh, on ugrozhayushche ryavknul.
-- Iz nego poluchitsya horoshij lev, -- zametila Nemona. -- On s samogo
detstva otlichaetsya zlobnym nravom.
-- A chto on zdes' delaet? -- sprosil Tarzan. -- Ili, vernee, chto
sobiraetsya delat'?
-- On sobiraetsya razvlech' nas, -- otvetila Nemona. -- CHerez neskol'ko
minut na etu arenu budet vyveden odin iz vragov Katny -- zhitel' Atny,
kotorogo vzyali v plen v Tenare nashi voiny.
-- I esli on ub'et l'va, ty podarish' emu svobodu? -- sprosil Tarzan.
Nemona rassmeyalas'.
-- YA obeshchayu, chto sdelayu eto, no on ne ub'et l'va.
-- On dolzhen ubit' ego, -- uverenno skazal Tarzan. -- Muzhchiny i ran'she
ubivali takih hishchnikov.
-- Golymi rukami? -- sprosila Nemona.
-- Ty hochesh' skazat', chto chelovek budet bezoruzhen? -- nedoverchivo
sprosil chelovek-obez'yana.
-- Pochemu, konechno, net, -- voskliknula Nemona. -- Dlya togo chtoby ubit'
ili ranit' prekrasnogo molodogo l'va, ego prosto ne pustyat syuda.
-- Vyhodit, u nego net nikakih shansov na pobedu! |to ne sport, eto
prednamerennoe ubijstvo!
-- Mozhet byt', ty hochesh' spustit'sya vniz i zashchitit' ego? -- zlobno
proshipel |rot. -- Koroleva dast svobodu etomu malomu, esli on najdet
smel'chaka, kotoryj ub'et l'va. Takaya u nas tradiciya.
-- Da, eto tradiciya, no eshche ne bylo ni odnogo sluchaya s teh por, kak ya
stala korolevoj, chtoby ona soblyudalas', -- skazala Nemona. -- Dejstvitel'no,
eto zakon areny, no edva li mne udastsya uvidet' dobrovol'ca, kotoryj risknet
pojti na takoe delo.
Lev netoroplivo peresek arenu i ostanovilsya pryamo pod balkonom, glyadya
na korolevu i ee okruzhenie. |to byl prekrasnyj zver', molodoj, no uzhe
dostigshij razmerov vzroslogo l'va.
-- On budet trudnym oreshkom, -- zametil Dzhemnon, glyadya na l'va.
-- Da on uzhe takoj, -- prisoedinilas' k nemu koroleva. -- YA hotela
sdelat' iz nego l'va dlya sostyazanij, no, posle togo kak on rasterzal dvuh
trenerov, ya reshila podgotovit' iz nego ohotnich'ego l'va dlya bol'shoj ohoty...
A vot i nash vrag, -- ona pokazala rukoj na cheloveka, kotoryj poyavilsya na
arene. |to byl prekrasnyj molodoj voin.
Tarzan vzglyanul na rosluyu figuru v kol'chuge iz slonovoj kosti, stoyashchuyu
na protivopolozhnoj storone malen'koj areny v ozhidanii svoej sud'by. Lev
medlenno povernul golovu v napravlenii zhertvy, kotoroj on poka eshche ne videl.
I v to zhe mgnovenie Tarzan, uhvativshis' za rukoyatku mecha |rota, vyhvatil
oruzhie iz nozhen i, vsprygnuv na parapet, rinulsya na l'va.
Vse eto bylo soversheno nastol'ko stremitel'no i
besshumno, chto yavilos' polnoj neozhidannost'yu dlya vseh. Dzhemnon vskriknul
ot udivleniya, |rot s oblegcheniem, zato Nemona zakrichala ot uzhasa i trevogi.
Peregnuvshis' cherez parapet, koroleva uvidela l'va, stremyashchegosya razorvat'
cheloveka, kotoryj prizhal ego k kamennomu polu areny, ili hotya by vyrvat'sya
iz-pod nego. YArostnyj rev raz®yarennogo hishchnika perekatyvalsya v nebol'shoj
uzkoj yame i slivalsya s revom cheloveka-zverya, sidyashchego u nego na spine.
Moguchaya zagorelaya ruka obhvatila sheyu hishchnika, nogi szhimali ego boka, a
ostroe zhalo mecha |rota zastylo v ozhidanii podhodyashchego momenta, chtoby
pronzit' serdce lyudoeda. Voin Atny speshil na pomoshch'.
-- Velikij Toos, pomogi emu! -- voskliknula Nemona. -- Esli lev ub'et
ego, ya sama razorvu etogo zverya na chasti. On ne dolzhen ubit' ego! |rot,
spustis' vniz i pomogi emu! Dzhemnon! Pomogi!
Dzhemnon ne zhdal prikaza korolevy. Vsprygnuv na parapet, on zacepilsya za
prut'ya i upal na arenu. |rot otvernulsya i skazal skvoz' zuby:
-- Pozvol'te emu samomu, vashe siyatel'stvo, pobespokoit'sya za sebya.
Nemona reshitel'no povernulas' k voinu, stoyavshemu pozadi nee. Ona
pobelela ot straha za Tarzana i ot yarosti i prezreniya k |rotu.
-- Bros' ego v yamu! -- zakrichala ona, pokazyvaya na favorita, no |rot ne
stal zhdat', poka ego shvyrnut vniz. V odin mig on posledoval za Dzhemnonom na
kamennuyu arenu, gde shlo zhestokoe srazhenie.
Vmeshatel'stvo |rota i pomoshch' Dzhemnona i voina Atny okazalis'
naprasnymi, tak kak mech uzhe vonzilsya v telo hishchnika. Posle treh udarov lev
svalilsya na belye kamni, i ego golos navsegda zatih.
Zatem Tarzan vstal na nogi i vypryamilsya.
Na neskol'ko mgnovenij muzhchiny, stoyavshie vokrug nego, koroleva Nemona,
peregnuvshayasya cherez parapet naverhu, ves' Zolotoj Gorod -- vse byli porazheny
neobyknovennym zrelishchem. Nastupiv odnoj nogoj na trup l'va, chelovek-obez'yana
zaprokinul golovu, i k nebesam, iz samogo serdca dvorca korolevy Nemony,
voznessya pobednyj klich dikogo zverya, sovershivshego ubijstvo.
Dzhemnon i |rot zadrozhali ot straha, a Nemona v uzhase otpryanula nazad,
tol'ko odin voin Atny stoyal ne shelohnuvshis': on slyshal etot dikij krik ranee
-- eto byl Valtor. Spustya minutu k nemu povernulsya Tarzan. Teper' eto vnov'
byl prezhnij, dobrodushnyj Tarzan. On protyanul ruki i polozhil ih na plechi
Valtora.
-- My vstretilis' snova, moj drug, -- skazal on.
-- I snova ty spas mne zhizn'! -- goryacho voskliknul blagorodnyj voin
Atny.
Dvoe muzhchin razgovarivali ochen' tiho, tak chto ih slova ne doletali do
ushej Nemony i teh, kto nahodilsya na balkone. |rot, opasavshijsya, chto lev ne
umer, ubezhal k dal'nemu krayu areny, gde spryatalsya za kolonnu. To, chto ih
slova uslyshal Dzhemnon, ne bespokoilo Tarzana, kotoryj teper' polnost'yu
doveryal molodomu aristokratu Katny.
-- Oni ne dolzhny znat', chto my znakomy, -- govoril Tarzan shepotom
Valtoru, -- pridvornye tol'ko i ishchut predlog, chtoby ubit' menya, po krajnej
mere, nekotorye iz nih. No chto kasaetsya tebya, to teper' tebe nichto ne
grozit.
A tem vremenem Nemona otdavala bystrye rasporyazheniya svoemu okruzheniyu:
-- Spuskajtes' vniz, vyvedite Tarzana i Dzhemnona s areny i poshlite ih
ko mne. |rot pust' idet v svoi apartamenty i zhdet moego prikaza, ya ne hochu
ego videt'. Voina Atny otvedite v kameru, potom ya reshu, kakim sposobom
lishit' ego zhizni.
Ona vykrikivala prikazaniya povelitel'nym tonom, tonom cheloveka, kotoryj
privyk k absolyutnoj vlasti i besprekoslovnomu podchineniyu. Ee golos uslyshali
muzhchiny, nahodivshiesya na arene. V serdce |rota prokralsya protivnyj holodok,
i etot napyshchennyj favorit zadrozhal ot straha. On videl, chto ego vliyanie na
korolevu uletuchivaetsya, i vspomnil rasskazy o sud'be drugih nizverzhennyh
favoritov Nemony. V kovarnom mozgu |rota rozhdalis' beschislennye plany,
edinstvennoj cel'yu kotoryh bylo vozvrashchenie utrachennogo im mesta v serdce
korolevy. No dlya etogo nado bylo ustranit' ego novogo sopernika, etogo
chuzhezemca, i luchshimi pomoshchnikami v etom dele mogli by stat' Mduza i Tomos.
Tarzan slushal prikazy korolevy s udivleniem i negodovaniem. Sdelav krug
po arene, on ostanovilsya i vzglyanul vverh, pryamo v glaza Nemony.
-- |tot chelovek svoboden -- ty dala slovo, -- napomnil ej Tarzan. --
Esli ego povedut v kameru, ya pojdu vmeste s nim, potomu chto ya skazal emu,
chto ty predostavlyaesh' emu svobodu.
-- Postupaj s nim, kak schitaesh' nuzhnym, -- otvetila Nemona, -- on tvoj.
No tol'ko vernis' ko mne, Tarzan. YA dumala, chto ty pogibnesh', i ochen'
ispugalas'.
Po-raznomu vosprinyali eti slova Dzhemnon i |rot. Odno bylo ochevidno:
nadvigalis' krupnye dvorcovye peremeny v Katne. No esli Dzhemnon byl rad
etomu, to |rot, naprotiv, chuvstvoval, chto ego vlasti i vliyaniyu prishel konec.
Pri etom oba oni byli krajne udivleny svershayushchimsya na ih glazah otkrytiem
novoj Nemony. Nikto i nikogda ne videl, chto ona, reshaya ser'eznye voprosy,
mozhet prislushivat'sya k komu-to, krome Mduzy.
Tarzan, soprovozhdaemyj Dzhemnonom i Valtorom, vernulsya na balkon, gde ih
podzhidali Nemona i ee okruzhenie. Neskol'ko minut nazad, trevozhas' za sud'bu
Tarzana, ona, sama togo ne vedaya i ne zhelaya, priotkryla okruzhayushchim svoyu
zhenskuyu naturu. No teper' Nemona snova stala korolevoj. Ona nadmenno
smotrela na Valtora, hotya i ne bez interesa.
-- Kak tebya zovut, atneanin? -- grozno sprosila koroleva.
-- Valtor, -- otvetil yunosha i dobavil: -- iz doma Ksantusa.
-- My znaem etot dom, -- zametila Nemona, -- ego hozyain yavlyaetsya
sovetnikom korolya. |to naibolee blagorodnyj dom, on blizok k korolevskoj
linii i po krovi, i po mogushchestvu.
-- Moj otec vozglavlyaet dom Ksantusa, -- skazal Valtor.
-- Tvoya golova posluzhila by dostojnym trofeem dlya ukrasheniya nashih sten,
-- vzdohnula Nemona, -- no my dali obeshchanie otpustit' tebya na svobodu.
-- Moya golova mogla by byt' udostoena mesta sredi trofeev vashego
velichestva, -- otvetil Valtor, i legkaya ulybka tronula ego guby, -- no ona
podozhdet bolee blagopriyatnogo sluchaya.
-- My takzhe budem zhdat' s bol'shim neterpeniem etogo momenta, --
prisoedinilas' k nemu Nemona, -- no poka chto my predostavim tebe eskort,
kotoryj budet soprovozhdat' tebya do Atny. Budem nadeyat'sya, chto v sleduyushchij
raz ty snova popadesh'sya nam v ruki. Gotov'sya vernut'sya domoj zavtra utrom.
-- Spasibo, vashe velichestvo, -- otvetil Valtor, -- ya budu gotov k etomu
vremeni, no, kogda ya ujdu, ya unesu s soboj i sohranyu na vsyu zhizn'
vospominaniya o miloserdnoj i prekrasnoj koroleve Katny.
-- Nash blagorodnyj Dzhemnon budet tvoim hozyainom do utra, --
provozglasila Nemona. -- Voz'mi ego v svoi apartamenty, Dzhemnon. Pust'
kazhdomu budet izvestno, chto etot yunosha -- gost' Nemony i nikto ne imeet
prava oskorbit' ili unizit' ego.
Tarzan uzhe bylo sobralsya sostavit' kompaniyu Dzhemnonu i Valtoru, no
Nemona ostanovila ego.
-- Ty pojdesh' so mnoj, -- prikazala ona. -- YA hochu pogovorit' s toboj.
Kogda oni snova shli po dlinnym koridoram, koroleva ne staralas'
operedit' ego, kak togo treboval pridvornyj etiket, a medlenno shla ryadom s
nim, zaglyadyvaya v lico.
-- YA ochen' ispugalas', Tarzan, -- priznalas' ona. -- Takoe redko
sluchaetsya s Nemonoj, osobenno esli opasnosti podvergaetsya kto-to drugoj, no,
kogda ya uvidela, kak ty prygnul na arenu i shvatilsya so l'vom, serdce moe
ostanovilos'. Zachem ty sdelal eto, Tarzan?
-- Mne bylo merzko na vse eto smotret'.
-- CHto ty imeesh' v vidu?
-- Trusost' vlastitelej, kotorye pozvolyayut zagonyat' na arenu
bezoruzhnogo i sovershenno bespomoshchnogo cheloveka, chtoby srazhat'sya so l'vom, --
chistoserdechno ob®yasnil Tarzan.
Lico Nemony pobagrovelo.
-- Ty zhe znaesh', chto eto sdelala ya, -- skazala ona holodno.
-- Konechno, ya znayu eto, -- otvetil chelovek-obez'yana, -- poetomu eto
vyglyadit eshche bolee nelepo.
-- Na chto ty namekaesh'? -- vzorvalas' Nemona snova. -- Ty chto, hochesh'
vyvesti menya iz terpeniya? Esli by ty znal menya luchshe, ty by ponyal, chto tak
govorit' nebezopasno dazhe dlya tebya, hotya ya uzhe i unizilas' pered toboj.
-- YA niskol'ko ne ispytyvayu tvoego terpeniya, -- spokojno otvetil
Tarzan, -- poskol'ku eto menya i ne kasaetsya. YA prosto porazhen tem, chto takaya
prekrasnaya zhenshchina mozhet byt' v to zhe vremya takoj bezzhalostnoj. Bud' u tebya
bol'she chelovechnosti, Nemona, ty byla by sovershenno neotrazimoj.
S lica korolevy medlenno soshla kraska, a iz glaz ischez gnev. Ona shla
molcha, razmyshlyaya nad slovami svoego sputnika, i, kogda oni podoshli k
priemnoj, cherez kotoruyu lezhal put' v ee kabinet, ona ostanovilas' u poroga i
laskovo polozhila ruku na ruku muzhchiny, ostanovivshegosya ryadom s nej.
-- Ty ochen' smelyj, -- skazala koroleva. -- Tol'ko hrabryj chelovek
mozhet vyjti na arenu i srazit'sya so l'vom, chtoby spasti neznakomca, no
tol'ko hrabrejshij iz hrabryh mozhet pozvolit' sebe govorit' s Nemonoj v takom
tone, v kakom razgovarival ty, potomu chto smert' ot klykov l'va mozhet
pokazat'sya Bozh'im darom po sravneniyu s toj smert'yu, kotoruyu mozhet podarit'
oskorblennaya Nemona. Vozmozhno, ty znal, chto ya proshchu tebya. O, Tarzan, kakoj
magicheskoj siloj obladaesh' ty, chto ona pozvolyaet tebe pobezhdat' menya!
Zatem ona vzyala ego za ruku i povela v svoi apartamenty.
-- Zdes', naedine, ty nauchish' Nemonu, kak stat' bolee chelovechnoj!
Kogda dver' otkrylas', v glazah korolevy Katny poyavilos' novoe siyanie,
namnogo myagche i nezhnee, chem kogda-libo ranee videli eti horomy, a zatem ono
ischezlo, i na smenu emu prishel holodnyj stal'noj blesk ee glaz, v kotorom
prostupala gorech' i nenavist'. Pryamo pered nimi v centre komnaty stoyala
Mduza.
Ona stoyala, sognuvshayasya i uzhasnaya, pokachivaya golovoj i postukivaya
klyukoj o polirovannye kamni pola. Mduza ne proiznesla ni odnogo slova, no ee
zloveshchij vzglyad byl krasnorechivee slov. Slovno okazavshis' vo vlasti
nevedomoj sily, kotoroj ne v silah protivostoyat', Nemona medlenno dvigalas'
k staroj ved'me, ostaviv Tarzana za porogom. Tiho zakrylas' dver'. Zatem
razdalis' slabye zvuki klyuki, postukivayushchej o raznocvetnye plity mozaichnogo
pola.
GLAVA XIII
Ogromnyj lev, dvigavshijsya s yuga kontinenta, peresek granicu Kaffy. Esli
by on shel po trope, to ego sledy byli by smyty uraganom, kotorym zavershilsya
sezon dozhdej, no on upryamo shel vpered, ne razbiraya dorogi, uverennyj i
gordyj.
Pochemu on okazalsya zdes'? Kakaya nuzhda zastavila ego, v otlichie ot
obychaev i privychek ego sobrat'ev, sovershit' eto dolgoe i utomitel'noe
puteshestvie? Kuda on napravlyalsya? CHto ili kogo on iskal? Tol'ko on, lev
Numa, car' zverej, znal eto.
V svoih apartamentah vo dvorce |rot nervno shagal po gladkim kamennym
plitam, zloj ot sobstvennogo bessiliya. Razvalyas' na skam'e, shiroko raskinuv
nogi i gluboko zadumavshis', sidel Kserstl. Oba, kazhdyj po-svoemu, tyazhelo
perezhivali svoe nyneshnee polozhenie. Krome togo, oni byli ochen' napugany.
Esli |rot dejstvitel'no poteryal blagosklonnost' korolevy, vmeste s nim budet
vybroshen iz dvorca i Kserstl -- v etom ne bylo nikakih somnenij.
-- No hot' chto-nibud' ty mozhesh' sdelat'? -- nastaival Kserstl.
-- YA ne videl ni Tomosa, ni Mduzy, -- slabo otvechal |rot, -- a oni-to
kak raz i obeshchali pomoch'. |to tak zhe vazhno dlya nih, kak i dlya menya. Nemona
shodit s uma po etomu chuzhezemcu. Dazhe Mduza, kotoraya prekrasno znaet vsyu ee
zhizn', nikogda ne nablyudala v nej takoj vsepogloshchayushchej strasti. Dazhe ona
chuvstvuet, chto teryaet vlast' nad korolevoj iz-za ee slepoj privyazannosti k
etomu obnazhennomu varvaru.
Nikto ne znaet Nemonu tak, kak Mduza, i ya skazhu tebe, Kserstl, staraya
ved'ma napugana tozhe. Nemona nenavidit ee, i, esli eta karga popytaetsya
pomeshat' etoj strasti, ee gnev perepolnit chashu terpeniya i smetet strah,
kotoryj koroleva ispytyvaet pered Mduzoj. I togda Nemona ub'et ee. Vot chego
boitsya Mduza. No ty ne mozhesh' sebe predstavit', kak perepugan staryj Tomos!
Bez Mduzy on pogibnet, ved' Nemona terpit ego tol'ko potomu, chto etogo
trebuet Mduza.
-- No dolzhen zhe byt' kakoj-to vyhod, -- snova nastaival Kserstl.
-- U nas net nikakogo vyhoda, poka etot malyj, Tarzan, v sostoyanii
povelevat' serdcem Nemony, -- otvetil |rot. -- Vot pochemu on dazhe ne
stanovitsya na koleni pered nej i razgovarivaet tak, kak budto pered nim
gryaznaya devushka-rabynya. Klyanus' grivoj Toosa, chto, esli on udarit ee, eto ej
ponravitsya.
-- I vse zhe u nas est' vyhod! -- voskliknul Kserstl. -- Slushaj! --
prosheptal on i nachal izlagat' detali svoego plana. |rot slushal svoego druga
s vyrazheniem krajnej zainteresovannosti. Iz spal'ni Kserstla vyshla molodaya
rabynya, peresekla pomeshchenie, gde besedovali muzhchiny, i skrylas' v koridore.
|rot i Kserstl byli tak uvlecheny razgovorom, chto dazhe ne zametili, otkuda
ona vyshla i kuda ushla.
V etot vecher Dzhemnon i Tarzan, sidya v svoih apartamentah, naslazhdalis'
uzhinom, v to vremya kak Valtor ulegsya spat', poprosiv ne bespokoit' ego do
utra.
-- Esli ty dejstvitel'no smestil |rota, to mnogoe vo dvorce izmenitsya,
-- ob®yasnil Dzhemnon. -- Oni budut vilyat' hvostom pered toboj, okruzhat tebya
vnimaniem, no v to zhe vremya budut zhdat' pervoj promashki s tvoej storony.
-- Oni ee nikogda ne dozhdutsya, -- ugryumo proiznes chelovek-obez'yana.
-- Pochemu? Nemona shodit s uma po tebe. I ona sdelaet dlya tebya vse,
absolyutno vse. Vot pochemu, moj drug, ty mozhesh' pravit' Katnoj, esli
zahochesh'.
-- No ya etogo ne sdelayu, -- otvetil Tarzan. -- Nemona mozhet shodit' s
uma, no ne ya. No, dazhe esli eto sluchitsya, ya ne budu nastol'ko glupym, chtoby
zanyat' mesto, prinadlezhavshee kogda-to |rotu. I voobshche, mne nepriyatno
govorit' ob etom.
-- Ladno, -- soglasilsya Dzhemnon, ulybayas'. -- Hotya ya i dopuskayu, chto ty
prosto glup, no vse zhe ne mogu ne voshishchat'sya tvoej hrabrost'yu i
skromnost'yu. A teper' ya soobshchu tebe priyatnuyu novost', ochen' priyatnuyu! YA
sobirayus' vzyat' tebya etoj noch'yu s soboj, chtoby ty mog uvidet' samuyu krasivuyu
devushku v Katne.
--