torony v storonu. Vse te dni, chto on ee ohranyal, Tantor vel sebya tak krotko i bezobidno, chto Zore bylo trudno predstavit', chto on sposoben obidet' ee. No kogda ona sejchas posmotrela v ego malen'kie glazki, to uvidela v nih vyrazhenie, kotoroe zastavilo ee zameret', i, osoznav, chto pered nej vse zhe dikij slon-samec, ona tut zhe pozhalela ob oprometchivosti svoego postupka. Ona uzhe podoshla k nemu vplotnuyu, ostavalos' lish' protyanut' ruku i kosnut'sya ego, chto ona i hotela sdelat', sobirayas' takim obrazom podruzhit'sya s nim. Ona reshila otstupit' s dostoinstvom, kak vdrug pomahivayushchij hobot vzmetnulsya i obvilsya vokrug ee tela. Zora Drynova ne zakrichala, a tol'ko zakryla glaza i zamerla v ozhidanii. Ona pochuvstvovala, chto ee podnyali s zemli, i v sleduyushchij mig slon peresek polyanu i polozhil devushku v hizhinu. Zatem medlenno otoshel i vnov' zanyal svoj post. On ne prichinil ej boli. Dazhe mat' ne smogla by podnyat' svoego rebenka bolee akkuratno, no on dal ponyat' ej, chto ona -- plennica, a on ee storozh. Na dele zhe Tantor tol'ko vypolnyal rasporyazhenie Tarzana. O primenenii fizicheskoj sily po otnosheniyu k devushke rechi ne bylo i v pomine, Tarzan lish' prosil priglyadet' za nej, chtoby ona ne ushla v dzhungli, gde ee mogli podsteregat' vsyakie opasnosti. Zora eshche ne polnost'yu vosstanovila svoi sily i ot perezhitogo drozhala vsem telom. Hotya ona ponyala, chto naprasno ispugalas', no vse zhe reshila ne dopuskat' vol'nostej v obrashchenii so svoim moguchim strazhem. Vskore vernulsya Tarzan, namnogo ran'she obychnogo. On pogovoril s Tantorom, i zhivotnoe, laskovo kosnuvshis' ego hobotom, povernulos' i tyazhelo dvinulos' v les. Zatem Tarzan napravilsya k hizhine, gde na poroge sidela Zora. Legko podhvativ ee, on vskinul devushku na plecho, a zatem zaprygnul na derevo i dvinulsya po dzhunglyam dogonyat' tolstokozhee zhivotnoe, porazhaya svoej siloj i lovkost'yu. Na beregu reki, kotoruyu oni uzhe perehodili ran'she, ih zhdal Tantor. On eshche raz blagopoluchno perenes Zoru i Tarzana cherez reku. Sam Tarzan s teh por, kak ustroil ukrytie dlya Zory, perehodil cherez reku dvazhdy v den', no kogda on shel odin, to v pomoshchi Tantora ili kogo-libo ne nuzhdalsya, tak kak perepravlyalsya cherez burnyj potok vplav', i ego zorkij glaz i ostryj nozh byli vsegda nagotove, ozhidaya napadeniya Gimly-krokodila. No dlya perepravy zhenshchiny prishlos' pribegnut' k pomoshchi Tantora, chtoby ne podvergat' ee risku, kotorym byl chrevat vtoroj iz dvuh edinstvenno vozmozhnyh sposobov perehoda. Kogda Tantor vyshel na ilistyj bereg, Tarzan otpustil ego i s devushkoj na rukah vzletel na blizhajshee derevo. |to puteshestvie po dzhunglyam Zora Drynova zapomnila nadolgo. Kazalos' neveroyatnym, chto chelovek mozhet obladat' takoj siloj i lovkost'yu, kak eto nesshee ee sushchestvo. I esli by ne oshchushchaemoe eyu teplo ego tela, ona ne koleblyas' pripisala by emu sverh®estestvennoe proishozhdenie. Pereletaya s vetki na vetku, sovershaya golovokruzhitel'nye pryzhki, oni bystro neslis' po srednej terrase lesa. Ponachalu ona ispytyvala uzhas, no postepenno strah pokinul ee, smenivshis' tem polnym doveriem, kotoroe Tarzan iz plemeni obez'yan vnushal mnogim. Nakonec on ostanovilsya i, opustiv ee na vetku ryadom s soboj, ukazal pal'cem skvoz' listvu. Zora posmotrela tuda i, k udivleniyu, uvidela pered soboj lager' svoih tovarishchej. CHelovek-obez'yana snova podnyal ee na ruki i lovko sprygnul vniz na shirokuyu tropu, prohodivshuyu pod samym derevom. Vzmahom ruki on dal ponyat', chto ona mozhet idti v lager'. -- O, kak mne blagodarit' vas! -- voskliknula devushka. -- Kak sdelat', chtoby vy ponyali, naskol'ko vy byli blagorodny, i kak ya cenyu vse, chto vy dlya menya sdelali? V otvet chelovek otvernulsya i vskochil na derevo, kotoroe prostiralo nad nimi svoyu zelenuyu listvu. Pechal'no pokachav golovoj, Zora Drynova otpravilas' po trope k lageryu, a Tarzan posledoval za nej po derev'yam, chtoby ubedit'sya, chto ona dobralas' blagopoluchno. Pol Ivich byl na ohote i uzhe vozvrashchalsya v lager', kak vdrug uvidel kakoe-to dvizhenie na dereve u kraya polyany. On razlichil pyatna leoparda i, vskinuv vintovku, vystrelil. Zora uzhe vhodila v lager', no v etot mig s dereva k ee nogam upalo telo Tarzana iz plemeni obez'yan. Iz rany na ego golove sochilas' tonkaya strujka krovi. Na pyatnistoj nabedrennoj povyazke, sshitoj iz leopardovoj shkury, plyasali solnechnye luchi. x x x Uzhe odin vid rychashchego l'va mog potryasti nervnuyu sistemu cheloveka, nahodyashchegosya v luchshem fizicheskom sostoyanii, nezheli Uejn Koult, no videnie prekrasnoj devushki, podbezhavshej ko l'vu szadi, okazalos' poslednim udarom, okonchatel'no podkosivshim ego. V ego mozgu pronessya vihr' vospominanij i dogadok. V kratkij mig on vspomnil, kak lyudi rasskazyvali, chto ne chuvstvovali boli, kogda ih terzal lev, -- ni boli, ni straha. On vspomnil takzhe, chto ot goloda i zhazhdy lyudi shodyat s uma. Znachit, esli emu suzhdeno pogibnut', to eto proizojdet bezboleznenno, chemu on obradovalsya; no esli umeret' ne suzhdeno, to, skoree vsego, on soshel s uma, a lev i devushka -- vsego lish' rezul'tat ego vospalennogo voobrazheniya. Slovno zacharovannyj, glyadel na nih oboih Koult. Do chego zhe oni real'ny! On uslyshal, kak devushka skazala chto-to l'vu, i zatem uvidel, chto ona obognula bol'shogo svirepogo zverya, podoshla i sklonilas' nad nim, lezhavshim bespomoshchno na trope. Ona prikosnulas' k nemu, i togda Koult ponyal chto eto real'nost'. -- Kto vy? -- sprosila ona na lomanom anglijskom s ocharovatel'nym akcentom. -- CHto s vami? -- YA zabludilsya, -- skazal on. -- Sily moi na ishode. YA davno nichego ne el. On tut zhe poteryal soznanie. Dzhad-bal-dzha, Zolotoj Lev, neponyatno otchego privyazalsya k Le iz Opara. Vozmozhno, pochuvstvoval rodstvo ih dikih dush, a mozhet byt', vspomnil, chto ona -- drug Tarzana. Kak by to ni bylo, no, nahodyas' ryadom s nej, on ispytyval to zhe udovol'stvie, kakoe ispytyvaet vernaya sobaka v obshchestve svoego hozyaina. On oberegal ee s yarostnoj predannost'yu, a kogda ohotilsya, vsegda delilsya s nej myasom. Odnako, otrezav svoyu skromnuyu dolyu, ona neizmenno othodila na nekotoroe rasstoyanie, chtoby razvesti primitivnyj koster i prigotovit' na nem edu. Ni razu ne otvazhilas' ona vernut'sya k dobyche posle togo, kak Dzhad-bal-dzha nachinal trapezu, ibo lev est' lev, i strashnoe svirepoe urchanie, s kakim on pogloshchal pishchu, ne pozvolyalo ej obol'shchat'sya naschet novoyavlennogo blagorodstva etogo hishchnika. Oni kak raz eli, kogda priblizhenie Koulta otvleklo vnimanie Numy ot dobychi i pobudilo zverya vyjti na tropu. V pervyj mig Le ispugalas', chto ne smozhet uderzhat' l'va ot napadeniya na cheloveka, kak ej hotelos', tak kak nechto v oblike neznakomca napominalo ej Tarzana, na kotorogo on pohodil bol'she, chem na urodlivyh zhrecov Opara. Poetomu-to Le i reshila, chto neznakomec, veroyatno, iz strany Tarzana. Mozhet, on iz chisla druzej Tarzana, a, esli tak, to ona dolzhna zashchitit' ego. K ee oblegcheniyu, lev povinovalsya, kogda ona prikazala emu ostanovit'sya, i sejchas ne proyavlyal nikakogo zhelaniya atakovat' cheloveka. Kogda Koult prishel v sebya, Le popytalas' podnyat' ego na nogi, chto udalos' ej s bol'shim trudom. Ona polozhila ego ruku na svoe plecho i, podderzhivaya ego takim obrazom, povela nazad po trope, a Dzhad-bal-dzha poshel za nimi po pyatam. Ona s bol'shim trudom prodralas' vmeste s neznakomcem skvoz' kusty i privela k ukromnoj loshchine, gde lezhala zadrannaya Dzhad-bal-dzha tusha i chut' poodal' gorel koster. Kogda oni priblizilis' k ognyu, ona opustila muzhchinu na zemlyu, a Dzhad-bal-dzha snova prinyalsya za dobychu, soprovozhdaya trapezu urchaniem. Le stala kormit' muzhchinu kroshechnymi kusochkami zharenogo myasa, i on s zhadnost'yu el vse, chto ona davala. Nevdaleke protekala rechka, kuda Le i lev hodili pit' posle edy. Devushka zasomnevalas', smozhet li chelovek preodolet' takoe rasstoyanie po dzhunglyam, i, ostaviv ego so l'vom, spustilas' k reke, a pered etim velela Dzhad-bal-dzha ohranyat' ego, govorya na yazyke pervobytnyh lyudej, yazyke Mangani, kotoryj v bol'shej ili men'shej mere ponimali vse sushchestva dzhunglej. U reki Le nashla to, chto iskala -- plody s plotnoj kozhuroj. Otobrav plod pokrupnee, ona otrezala odin konec, vyskrebla myasistuyu serdcevinu, i poluchilas' primitivnaya, no vpolne prigodnaya chashka, kotoruyu ona napolnila rechnoj vodoj. Voda ne men'she, chem pishcha podkrepila i osvezhila Koulta, i, hotya on lezhal vsego v neskol'kih yardah ot kormivshegosya l'va, emu kazalos', chto celuyu vechnost' on ne ispytyval takogo chuvstva umirotvoreniya i pokoya, omrachaemogo lish' bespokojstvom za Zoru. -- Vy chuvstvuete sebya luchshe? -- sprosila Le ozabochenno. -- Namnogo, -- otvetil on. -- Togda rasskazhite mne, kto vy, i vasha li eto strana. -- |to ne moya strana, -- otvetil Koult. -- YA amerikanec. Moe imya Uejn Koult. -- Navernoe, vy -- drug Tarzana iz plemeni obez'yan? -- sprosila ona. On pokachal golovoj. -- Net. YA slyshal o nem, no ne znakom s nim. Le nahmurilas'. -- Znachit, vy ego vrag? -- posurovela ona. -- Net, konechno, -- otvetil Koult. -- YA dazhe ne vstrechalsya s nim. Vnezapno v glazah Le vspyhnul ogonek. -- Vy znaete Zoru? -- sprosila ona. Ot neozhidannosti Koult ryvkom pripodnyalsya na lokte. -- CHto vam o nej izvestno? -- Ona moj drug, -- skazala Le. -- I moj tozhe, -- skazal Koult. -- Ona v bede, -- proiznesla Le. -- Da, znayu, a vy otkuda znaete? -- YA byla s nej, kogda ee shvatili lyudi iz pustyni. Oni shvatili i menya, no ya ubezhala. -- Kak davno eto bylo? -- Plameneyushchij Bog mnogo raz uhodil pochivat' s teh por, kak ya videla Zoru. -- Znachit, ya videl ee pozzhe. -- Gde ona? -- Ne znayu. Ona byla u arabov, kogda ya vstretil ee. My bezhali vmeste, a potom, kogda ya ohotilsya v dzhunglyah, kto-to prishel i utashchil ee. Ne znayu, byl li to chelovek ili gorilla. YA videl sledy, no ne razobral. S teh por ya povsyudu ishchu ee. Bez pishchi i vody ya poteryal sily, takim vy i nashli menya. -- Vam bol'she ne pridetsya bespokoitsya iz-za pishchi i vody, -- skazala Le, -- potomu chto edoj nas obespechit lev Numa. A esli my najdem lager' druzej Zory, to oni veroyatno, otpravyatsya na ee poiski. -- Vy znaete, gde lager'? -- sprosil on. -- On blizko otsyuda? -- Gde on, ya ne znayu. Sama ishchu, chtoby povesti druzej Zory v pogonyu za lyud'mi iz pustyni. Poka oni razgovarivali, Koult rassmatrival devushku. On otmetil pro sebya ee strannuyu varvarskuyu odezhdu i porazitel'nuyu krasotu lica i figury. Pochti intuitivno on ponyal, chto ona iz drugogo mira, i ego ohvatilo lyubopytstvo. -- Vy ne skazali mne, kto vy, -- proiznes on. -- YA -- Le iz Opara, -- otvetila ona, -- verhovnaya zhrica Plameneyushchego Boga. Opar! Teper'-to on dejstvitel'no znal, chto ona ne iz ego mira. Opar, gorod-zagadka, gorod skazochnyh sokrovishch. Vozmozhno li, chtoby tot zhe samyj gorod, kotoryj naselyali urodlivye zhrecy, napavshie na nego s Romero, rozhdal i takie prekrasnye sozdaniya, kak Nao i Le, i tol'ko li ih odnih? Emu by srazu dogadat'sya, chto ona iz Opara, ved' na nej takoj zhe naryad, kak i u Nao i u toj zhricy, kotoruyu on videl na trone v bol'shom zale razrushennogo hrama. Vspominaya svoyu popytku proniknut' v Opar i zahvatit' ego sokrovishcha, on blagorazumno reshil umolchat' o znakomstve s rodnym gorodom devushki, ibo dogadyvalsya, chto zhenshchiny Opara mogut byt' stol' zhe primitivno svirepymi v svoem mshchenii, kak Nao v lyubvi. Lev, devushka i muzhchina legli v etu noch' spat' ryadom s dobychej Dzhad-bal-dzha, a nautro Koult pochuvstvoval, chto sily chastichno vernulis' k nemu. Za noch' Numa doel myaso, i, kogda solnce vzoshlo, Le sobrala frukty, kotorye oni s Koultom s®eli na zavtrak. Lev zhe otpravilsya k reke na vodopoj, ostanovivshis' razok porychat', chtoby mir znal o prisutstvii carya zverej. -- Numa ne stanet ohotit'sya do zavtrashnego dnya, -- skazala Le, -- tak chto myasa poka ne budet, razve chto my sami izlovchimsya dobyt' chto-nibud'. Koult davno brosil tyazheloe arabskoe ruzh'e, ot kotorogo prishlos' otkazat'sya iz-za narastavshej slabosti, i teper' u nego dlya ohoty ne bylo inogo oruzhiya, krome sobstvennyh ruk, a u Le -- tol'ko nozh. -- Sdaetsya mne, pridetsya perebivat'sya fruktami, poka lev ne pojmaet ocherednuyu dobychu, -- skazal on. -- Tem vremenem my mogli by poiskat' lager'. Le pokachala golovoj. -- Net, -- vozrazila ona, -- vam nuzhen otdyh. Vy byli ochen' slaby, kogda ya nashla vas, i vam ne sleduet napryagat'sya, poka ne vosstanovyatsya sily. Numa budet spat' celyj den'. My s vami vyrezhem po palke i zalyazhem u tropy, gde hodyat malen'kie zveryushki. Mozhet, nam i povezet, a net, tak zavtra Numa snova vyjdet na ohotu, i na etot raz ya otrezhu celuyu zadnyuyu nogu. -- Ne veryu, chtoby lev pozvolil eto sdelat', -- skazal Koult. -- Sperva ya sama ne ponimala, v chem tut delo, -- proiznesla Le, -- no potom vspomnila. On potomu menya ne trogaet, chto ya -- drug Tarzana. x x x Kogda Zora Drynova uvidela cheloveka-l'va bezzhiznenno lezhashchim na zemle, ona rvanulas' k nemu i vstala ryadom na koleni. Ona slyshala vystrel i sejchas, vidya krov', tekushchuyu iz rany na golove, podumala, chto kto-to umyshlenno ubil ego, i, kogda podbezhal Ivich s vintovkoj v rukah, Zora nabrosilas' na nego, slovno tigrica. -- Vy ubili ego! -- kriknula ona. -- Zver'! On stoit dyuzhinu takih, kak vy. Zvuk vystrela i shum upavshego tela privlekli lyudej, sbezhavshihsya so vseh koncov lagerya, i Tarzana s devushkoj vskore okruzhila lyubopytstvuyushchaya vzvolnovannaya tolpa negrov, skvoz' kotoruyu probivali sebe put' podospevshie belye. Ivich byl oshelomlen ne tol'ko vidom belogo muzhchiny-giganta, lezhavshego mertvym pered nim, no i poyavleniem Zory Drynovoj, kotoruyu vse v lagere schitali bezvozvratno poteryannoj. -- YA i ponyatiya ne imel, tovarishch Drynova, chto strelyayu v cheloveka, -- opravdyvalsya Ivich. -- Teper'-to ya ponimayu prichinu svoej oshibki. YA uvidel, kak kto-to dvigalsya na dereve, i podumal, chto eto leopard, a vse iz-za ego nabedrennoj povyazki iz shkury leoparda. K centru gruppy, rabotaya loktyami, probilsya Zverev. -- Zora! -- voskliknul on v izumlenii, kogda uvidel devushku. -- Otkuda ty? CHto sluchilos'? CHto vse eto znachit? -- |to znachit, chto etot durak Ivich ubil cheloveka, kotoryj spas mne zhizn', -- vskrichala Zora. -- Kto on? -- sprosil Zverev. -- Ne znayu, -- otvetila Zora. -- On so mnoj ne razgovarival. On ne ponimaet ni odnogo iz teh yazykov, na kotoryh ya obrashchalas' k nemu. -- On zhiv! -- kriknul Ivich. -- Glyadite, on poshevelilsya. Romero vstal na koleni i osmotrel ranu na golove Tarzana. -- On tol'ko oglushen, -- ob®yavil Romero. -- Pulya lish' skol'znula po kozhe, a sam cherep cel. YA videl lyudej s takim raneniem. On mozhet probyt' bez soznaniya dolgoe vremya, a mozhet i skoro ochnut'sya, no ya uveren, chto on ne umret. -- CHert voz'mi, kak vy dumaete, kto on? -- sprosil Zverev. Zora pokachala golovoj. -- Ne imeyu ponyatiya, -- otvetila ona. -- YA znayu tol'ko, chto on tak zhe velikolepen, kak i zagadochen. -- YA znayu, kto on, -- skazal negr, probivshijsya vpered, chtoby posmotret' na rasprostertoe telo, -- i esli on eshche ne umer, vam luchshe ubit' ego, potomu chto on budet samym opasnym vashim vragom. -- CHto ty imeesh' v vidu? -- obespokoilsya Zverev. -- Kto on? -- |to Tarzan iz plemeni obez'yan. -- Ty uveren? -- Da, bvana, -- otvetil negr. -- YA videl ego odnazhdy, a tomu, kto vstrechalsya s nim hot' raz, nikogda ne zabyt' Tarzana iz plemeni obez'yan. -- Vy sdelali udachnyj vystrel, Ivich, -- skazal Zverev, -- i sejchas mozhete zavershit' to, chto nachali. -- Vy hotite skazat' -- ubit' ego? -- nedoverchivo sprosil Ivich. -- Esli on ostanetsya v zhivyh, nashemu delu konec, a zaodno i vsem nam, -- otvetil Zverev. -- YA dumal, chto on mertv, inache ya nikogda ne prishel by syuda, a sejchas, kogda sud'ba otdala ego v nashi ruki, my budem glupcami, esli pozvolim emu spastis', ibo bolee zaklyatogo vraga, chem on, u nas byt' ne mozhet. -- YA ne mogu ubit' ego vot tak, hladnokrovno, -- vozrazil Ivich. -- Vy vsegda byli slabovol'nym durakom, -- skazal Zverev, -- a ya net. Postoronis', Zora. S etimi slovami on vynul revol'ver i napravilsya k Tarzanu. Devushka brosilas' k cheloveku-obez'yane, zakryv ego svoim telom. -- Ty ne posmeesh' ubit' ego! -- kriknula ona. -- Ostanovis'! -- Ne glupi, Zora, -- ogryznulsya Zverev. -- On spas mne zhizn' i privel obratno v lager'. I ty dumaesh', ya pozvolyu tebe ubit' ego? -- Boyus', chto tebe ne udastsya pomeshat' mne, Zora, -- otvetil Zverev. -- Mne samomu ne hochetsya eto delat', no vybirat' ne prihoditsya -- libo ego zhizn', libo nashe delo. Esli on budet zhit', my proigraem. Devushka vskochila na nogi i vstala licom k Zverevu. -- Esli ty ub'esh' ego, Piter, to ya ub'yu tebya. Klyanus' vsem svyatym! Mozhesh' vzyat' ego v plen, esli ugodno, no esli ty dorozhish' zhizn'yu, ne ubivaj ego. Zverev poblednel ot gneva. -- Tvoi slova -- izmena, -- skazal on. -- Predatelej zhe u nas kaznyat i za men'shuyu provinnost'. Zora Drynova ponyala, chto situaciya krajne opasnaya. Ona pochti ne somnevalas', chto Zverev sposoben osushchestvit' svoyu ugrozu v otnoshenii ee, no esli ona hochet spasti Tarzana, to sledovalo dejstvovat' bystro. -- Otoshli vseh, -- skazala ona Zverevu. -- Mne nuzhno koe-chto skazat' tebe prezhde, chem ty ub'esh' etogo cheloveka. Predvoditel' na mig zakolebalsya. Zatem on povernulsya k Dorskomu, stoyavshemu ryadom. -- Svyazhite etogo malogo pokrepche i perenesite v palatku, -- skomandoval on. -- Kogda on pridet v soznanie, my budem sudit' ego po vsem pravilam, a zatem rasstrelyaem. Zatem on obratilsya k devushke: -- Poshli so mnoj, Zora, ya gotov vyslushat' tebya. Oba molcha poshli k palatke Zvereva. -- Nu? -- sprosil Zverev, kogda devushka ostanovilas' pered vhodom. -- CHto takogo ty hotela soobshchit' mne, chto, po-tvoemu, izmenilo by moi plany otnositel'no tvoego lyubovnika? Zora smerila ego dolgim vzglyadom, legkaya usmeshka prezreniya skrivila ee guby. -- I ty mog podumat' obo mne takoe? -- procedila ona. -- No ty oshibaesh'sya. Mozhesh' dumat', chto ugodno, no ty ne ub'esh' ego. -- |to pochemu zhe? -- vskinulsya Zverev. -- Potomu chto v protivnom sluchae ya vsem rasskazhu o tvoih nastoyashchih planah, o tom, chto ty i est' predatel' i chto ty ispol'zoval lyudej dlya udovletvoreniya svoih lichnyh ambicij, chtoby stat' imperatorom Afriki. -- Ne posmeesh'! -- vskrichal Zverev. -- YA ne dopushchu etogo! Kak by ya tebya ni lyubil, ya ub'yu tebya ne shodya s etogo mesta, poka ty ne poobeshchaesh' mne ne vmeshivat'sya ni koim obrazom v moi plany. -- Ty ne osmelish'sya ubit' menya, -- podnachivala ego devushka. -- Ty vosstanovil protiv sebya vseh v lagere, Piter, a oni menya lyubyat. Koe-kto, vozmozhno, dazhe vlyublen v menya. Neuzheli ty dumaesh', chto oni ne otomstyat za moyu smert' v pervye zhe pyat' minut? Tebe pridetsya pridumat' chto-nibud' inoe, drug moj, i luchshe vsego budet, esli ty posleduesh' moemu sovetu. Mozhesh' sdelat' Tarzana svoim plennikom, esli hochesh', no vo imya svoej zhizni ne ubivaj ego svoimi ili zhe chuzhimi rukami. Zverev opustilsya na skladnoj stul. -- Vse protiv menya, -- pozhalovalsya on. -- Dazhe ty, zhenshchina, kotoruyu ya lyublyu, otvernulas' ot menya. -- Moe otnoshenie k tebe nichut' ne izmenilos', Piter, -- skazala devushka. -- Pravda? -- vskinul golovu Zverev. -- Absolyutnaya pravda, -- otvetila ona. -- I dolgo ty probyla v dzhunglyah naedine s etim muzhchinoj? -- vzbryknulsya Zverev. -- Prekrati, Piter, -- skazala ona. -- On obrashchalsya so mnoj, budto rodnoj brat. Pomimo vsego prochego, uzh ty-to znaesh' menya dostatochno horosho, chtoby ponyat', chto u menya net takih slabostej, na kotorye ty namekaesh' svoim tonom. -- Ty nikogda ne lyubila menya -- v etom vsya zagvozdka, -- zayavil on. -- No ya ne mogu doveryat' tebe ili lyuboj drugoj zhenshchine, esli ona lyubit drugogo ili vremenno im uvlechena. -- |to, -- skazala ona, -- ne imeet nichego obshchego s voprosom, kotoryj my obsuzhdaem. Tak ty ub'esh' Tarzana iz plemeni obez'yan ili net? -- Radi tebya ostavlyu ego v zhivyh, -- otvetil Zverev, -- hotya i ne veryu tebe. YA ne doveryayu nikomu. Kak mozhno doveryat'? Vzglyani-ka na eto. On vynul iz karmana rasshifrovannuyu zapisku i protyanul ej. -- |to dostavili neskol'ko dnej tomu nazad. Gnusnyj predatel'! Hotel by ya dobrat'sya do nego. Ubil by sobstvennymi rukami, no, vidimo, ne udastsya, tak kak on, veroyatno, uzhe mertv. Zora vzyala bumagu. Pod tekstom rukoj Zvereva byla napisana rasshifrovka po-russki. Po mere chteniya glaza ee rasshiryalis' ot udivleniya. -- Neveroyatno! -- voskliknula ona. -- I tem ne menee, eto pravda, -- otozvalsya Zverev. -- YA vsegda podozreval etu gryaznuyu tvar'. Sdaetsya mne, -- dobavil on, pripechatav rugatel'stvo, -- chto i proklyatyj meksikanec takoj zhe podlec. -- Po krajnej mere, -- skazala Zora, -- ego plany rasstroilis', tak kak, naskol'ko ya ponimayu, zapiska ne doshla do adresata. -- Da, -- skazal Zverev. -- Po nedorazumeniyu ee dostavili nashim agentam, a ne ego. -- Togda nichego strashnogo. -- K schast'yu, nichego, no iz-za nee ya stal podozrevat' vseh i vsya. V obshchem, ya nameren nemedlenno dejstvovat', poka ne proizoshlo nichego takogo, chto moglo by pomeshat' moim planam. -- Znachit, vse gotovo? -- sprosila ona. -- Vse gotovo, -- otvetil on. -- Vystupaem zavtra utrom. A teper' rasskazhi mne, chto proizoshlo, poka ya byl v Opare. Pochemu dezertirovali araby, i pochemu ty ushla s nimi? -- Abu Batn strashno oskorbilsya iz-za togo, chto ty ostavil ego ohranyat' lager'. Araby poschitali, chto ty usomnilsya v ih hrabrosti, i, ya dumayu, oni brosili by tebya v lyubom sluchae. Potom, na sleduyushchij den' posle togo, kak vy ushli, v lager' zabrela neznakomaya zhenshchina. |to byla ochen' krasivaya belaya zhenshchina iz Opara, i Abu Batn, zadumav izvlech' pol'zu iz nisposlannogo emu sud'boj shansa, uvel nas s soboj, chtoby prodat' v rabstvo po vozvrashchenii v svoyu stranu. -- Neuzheli perevelis' na svete chestnye lyudi? -- voskliknul Zverev. -- Boyus', chto tak, -- otvetila devushka. A poskol'ku Zverev ugryumo ustavilsya v zemlyu, to ne zametil prezritel'noj usmeshki, soprovozhdavshej otvet Zory. Ona opisala pohishchenie Le iz lagerya Abu Batna i yarost' shejha, kogda tot uznal o predatel'stve Ibn Dammuka, zatem rasskazala o svoem pobege, no umolchala o roli Uejna Koulta, i u Zvereva slozhilos' vpechatlenie, budto ona plutala v odinochestve po dzhunglyam, poka ee ne shvatila bol'shaya obez'yana. Ona podrobno opisala dobrotu i predupreditel'nost' Tarzana i povedala ob ogromnom slone, kotoryj ohranyal ee dnem. -- Zvuchit, kak skazka, -- skazal Zverev, -- no ya dostatochno naslyshan ob etom cheloveke-obez'yane, i menya uzhe ne provedesh'. A potomu ya tebe skazhu: poka on zhiv, nam ne budet pokoya. -- On ne mozhet prichinit' nam vreda, buduchi nashim plennikom. I uzh konechno, esli ty menya lyubish', kak ty utverzhdaesh', to chelovek, spasshij mne zhizn', zasluzhivaet bol'shego, chem besslavnuyu smert'. -- Dovol'no ob etom, -- skazal Zverev. -- YA uzhe skazal, chto ne ub'yu ego. No v ego kovarnom mozgu uzhe zrel plan, kak unichtozhit' Tarzana i v to zhe vremya sderzhat' obeshchanie, dannoe Zore. XV. "UBEJ, TANTOR, UBEJ!" Rannim utrom sleduyushchego dnya ekspediciya cepochkoj vyshla iz lagerya. Svirepye chernokozhie voiny byli odety v formu francuzskih kolonial'nyh vojsk, a Zverev, Romero, Ivich i Mori shli v forme francuzskih oficerov. V stroyu shagala i Zora Drynova, kotoroj Zverev, vopreki ee pros'bam, ne pozvolil ostat'sya uhazhivat' za Tarzanom, skazav, chto odnu ee bol'she ne ostavit. Dorskij i gorstka negrov ostalis' ohranyat' plennogo i storozhit' sklad boepripasov i snaryazheniya. Kogda kolonna gotovilas' vyjti iz lagerya, Zverev dal poslednie ukazaniya Dorskomu. -- YA doveryayu eto delo celikom vam, -- skazal on. -- Vse dolzhno vyglyadet' tak, budto on pytalsya bezhat' ili, na hudoj konec, pal zhertvoj neschastnogo sluchaya. -- Ne bespokojtes', tovarishch, -- otvetil Dorskij. -- Zadolgo do togo, kak vy vernetes', etot chuzhak budet ustranen. Dolgij i trudnyj put' predstoyal zagovorshchikam. On lezhal cherez yugo-vostochnuyu Abissiniyu k ital'yanskomu Somali, pyat'sot mil' po bezdorozh'yu. V ital'yanskoj kolonii Zverev namerevalsya provesti vsego lish' agitacionnyj miting s tem, chtoby eshche bol'she podstegnut' vrazhdebnost' ital'yancev k francuzam i dat' fashistskomu diktatoru dolgozhdannyj, po mneniyu Zvereva, povod, chtoby osushchestvit' svoyu bezumnuyu mechtu zahvata Italiej Evropy. Vozmozhno, Zverev byl slegka sumasshedshim, no on yavlyalsya posledovatelem sumasshedshih lyudej, ch'ya zhazhda vlasti okazyvala razrushayushchee dejstvie na ih umy, i v rezul'tate oni teryali sposobnost' otlichat' real'nost' ot fantazii. K tomu zhe Zverev tak dolgo mechtal stat' imperatorom Afriki, chto sejchas videl pered soboj tol'ko svoyu cel', pozabyv pro nepreodolimye prepyatstviya na puti. On videl novogo rimskogo imperatora, pravyashchego Evropoj, a sebya -- imperatorom Afriki, zaklyuchayushchego soyuz s novoj evropejskoj derzhavoj protiv vsego ostal'nogo mira. On risoval v svoem voobrazhenii dva roskoshnyh zolotyh trona -- na odnom iz nih vossedaet imperator Piter Pervyj, na drugom -- imperatrica Zora. I tak on mechtal na protyazhenii vsego dlinnogo, trudnogo puti na vostok. x x x Tarzan prishel v sebya na utro sleduyushchego posle raneniya dnya. On chuvstvoval slabost' i nedomoganie, golova strashno bolela. Kogda on popytalsya poshevelit'sya, obnaruzhil, chto ruki i nogi krepko svyazany. Tarzan ne znal, chto s nim proizoshlo, i ponachalu ne mog ponyat', gde nahoditsya, no postepenno k nemu vernulas' pamyat'. On uvidel vokrug sebya brezentovye steny palatki i dogadalsya, chto vragi kakim-to obrazom uhitrilis' shvatit' ego. On popytalsya osvobodit' ruki ot verevok, odnako bezuspeshno. On vnimatel'no prislushalsya i ponyuhal vozduh, no ne ulovil priznakov ozhivlennogo lagerya, kakim uvidel ego, kogda privel devushku obratno. Odnako on opredelil, chto proshla, po krajnej mere, odna noch', tak kak vidimye im cherez prosvet v dveri teni ukazyvali, chto solnce stoit vysoko v zenite, togda kak ono bylo nizko na zapade, kogda on videl ego v poslednij raz. Zaslyshav golosa, Tarzan ponyal, chto byl ne odin, hotya byl uveren, chto v lagere sravnitel'no malo lyudej. Gluboko v dzhunglyah on uslyshal rev slona, a v kakoj-to mig izdaleka doneslis' slabye otgoloski l'vinogo ryka. Tarzan snova popytalsya razorvat' derzhavshie ego puty, no oni ne poddavalis'. Togda on povernul golovu, chtoby byt' licom k prosvetu v palatke, i s gub ego sorvalsya protyazhnyj nizkij krik, krik zverya v bede. Dorskij, kotoryj sidel, razvalyas', na stule pered svoej palatkoj, vskochil na nogi. Ozhivlenno boltavshie pered svoimi hizhinami negry mgnovenno zatihli i shvatilis' za oruzhie. -- CHto eto? -- sprosil Dorskij svoego chernogo slugu. Negr, shiroko otkryv glaza i drozha, pokachal golovoj. -- Ne znayu, bvana, -- skazal on. -- Mozhet, tot chelovek v palatke umer, potomu chto takoj krik mozhet vyjti tol'ko iz gorla prizraka. -- Vzdor, -- voskliknul Dorskij. -- Poshli poglyadim na nego. No negr popyatilsya, i togda belyj poshel odin. Zvuk, kotoryj opredelenno razdalsya iz palatki, okazal na Dorskogo neobychnoe vozdejstvie -- u nego zashevelilis' volosy na golove, v dushe zarodilos' nedobroe predchuvstvie. I teper', podhodya k palatke, on zamedlil shag i prigotovil revol'ver. Kogda on voshel, to uvidel, chto chelovek lezhit tam, gde ego ostavili, no sejchas ego glaza byli raskryty, i kogda oni vstretilis' s glazami russkogo, to poslednij ispytal oshchushchenie, pohozhee na to, kotoroe ispytyvayut, kogda glyadyat v glaza dikomu zveryu, pojmannomu v lovushku. -- Nu chto, -- sprosil Dorskij, -- prishel v sebya, da? CHto ty hochesh'? Plennik ne otvetil, no glaza ego ne otryvalis' ot lica Dorskogo. Nastol'ko pristal'nym byl etot nemigayushchij vzglyad, chto Dorskomu stalo ne po sebe. -- Tebe luchshe govorit', ne to huzhe budet, -- burknul Dorskij, no tut zhe podumal, chto, vozmozhno, chelovek ego ne ponimaet. Togda on povernulsya k vyhodu i pozval negrov, kotorye stolpilis' vozle palatki plennika napolovinu iz lyubopytstva, napolovinu iz straha. -- Odin iz vas pust' podojdet syuda, -- prikazal Dorskij. Snachala kazalos', chto nikto ne sklonen povinovat'sya, no vskore priblizilsya roslyj voin. -- Prover', ponimaet li etot paren' tvoj yazyk. Vojdi i skazhi emu, chto u menya est' k nemu predlozhenie, i chto v ego zhe interesah vyslushat'. -- Esli eto dejstvitel'no Tarzan iz plemeni obez'yan, -- promolvil chernokozhij, -- to on menya pojmet. I on ostorozhno voshel v palatku. Negr povtoril slova Dorskogo na svoem dialekte, no chelovek-obez'yana ne podal vida, chto ponimaet. Dorskij poteryal terpenie. -- Ty, proklyataya obez'yana, -- zakrichal on. -- Nechego delat' iz menya idiota. YA prekrasno znayu, chto ty ponimaesh' tarabarshchinu etogo parnya, a takzhe znayu, chto ty anglichanin i ponimaesh' po-anglijski. Dayu tebe na razmyshlenie pyat' minut, a potom vernus'. Esli k tomu vremeni ty ne zagovorish', to penyaj na sebya. Zatem on povernulsya na kablukah i vyshel iz palatki. x x x Malen'kij Nkima prodelal dolgij put'. Vokrug ego shei byl zavyazan prochnyj remeshok, na kotorom krepilsya malen'kij kozhanyj meshochek s zapiskoj. V konce koncov on dostavil ee Muviro, vozhdyu plemeni vaziri, i, kogda vaziri otpravilis' v svoj dolgij pohod, Nkima gordo vossedal na pleche Muviro. CHerez nekotoroe vremya, povinuyas' nekoemu kaprizu svoego vzbalmoshnogo razuma libo zhe kakomu-to neodolimomu poryvu, on ostavil chernokozhih voinov i, okazavshis' licom k licu so vsemi opasnostyami, kotoryh tak sil'no boyalsya, otpravilsya v odinochku po svoim delam. Probirayas' cherez dzhungli po gigantskim derev'yam, Nkima to i delo popadal v peredelki i edva uspeval unosit' nogi. Esli by on mog protivostoyat' iskusheniyu, to obespechil by sebe sravnitel'nuyu bezopasnost', no etogo sdelat' on ne mog, a potomu postoyanno popadal v pereplet, otkalyval shutki so vstrechnymi neznakomcami, kotorye, esli i obladali chuvstvom yumora, navernyaka ne mogli ocenit' yumor malysha Nkimy. Nkima ne mog zabyt', chto on drug i poverennyj Tarzana, Povelitelya dzhunglej, hotya, kak vidno, chasto zabyval, chto Tarzana net ryadom i zashchitit' ego nekomu, kogda on osypal bran'yu i oskorbleniyami drugih, menee privilegirovannyh obez'yan. To, chto on voobshche ucelel, govorit skoree o ego bystrote, nezheli ob ume ili hrabrosti. Ubegal on s mesta shvatki v uzhase, pronzitel'no vereshcha ot dushevnyh perezhivanij. Emu by poumnet', no net, -- edva uskol'znuv ot odnogo presledovatelya, voznamerivshegosya rasterzat' ego, on, kak ni v chem ne byvalo, prinimalsya zadirat' ocherednogo vstrechnogo, budto narochno vybiraya teh, kto byl krupnee i sil'nee ego. Inogda on ubegal v odnom napravlenii, inogda v drugom, chto zanimalo namnogo bol'she vremeni, chem bylo nuzhno dlya ego puteshestviya. Inache on dobralsya by do svoego hozyaina vovremya i smog by byt' emu poleznym v tot moment, kogda Tarzan nuzhdalsya v pomoshchi druga bol'she, chem, vozmozhno, kogda-libo ran'she v zhizni. Sejchas, kogda Nkima v lesnyh debryah udiral ot starogo samca babuina, kotorogo on metko udaril palkoj, Majkl Dorskij podhodil k palatke, gde, svyazannyj i bespomoshchnyj, lezhal hozyain Nkimy. Pyat' minut proshli, i Dorskij prishel za otvetom. On prishel odin, i, kogda voshel v palatku, to imel uzhe horosho produmannyj i prostoj plan dejstvij. Vyrazhenie na lice plennika izmenilos', -- kazalos', on vnimatel'no prislushivaetsya. Dorskij takzhe prislushalsya, no nichego ne uslyshal, ibo, po sravneniyu so sluhom Tarzana iz plemeni obez'yan, Majkl Dorskij byl gluhim. To, chto uslyshal Tarzan, napolnilo ego chuvstvom tihogo udovletvoreniya. -- V obshchem tak, -- skazal Dorskij. -- YA prishel dat' tebe poslednij shans. Tovarishch Zverev vodil v Opar dve ekspedicii v poiskah zolota, kotoroe, kak nam izvestno, tam hranitsya. Obe ekspedicii provalilis'. Nam takzhe izvestno, chto ty znaesh' mestonahozhdenie sokrovishchnic Opara i mozhesh' provesti nas k nim. Obeshchaj sdelat' eto, kogda vernetsya tovarishch Zverev, i tebya ne tol'ko ne tronut, no i osvobodyat, kak tol'ko tovarishch Zverev pochuvstvuet, chto na svobode ty uzhe bezopasen. Esli zhe otkazhesh'sya, to umresh'. On vynul iz nozhen na poyase dlinnyj tonkij stilet. -- Esli ty otkazhesh'sya otvechat', ya pojmu eto kak otkaz prinyat' moe predlozhenie. Poskol'ku chelovek-obez'yana prodolzhal hranit' kamennoe molchanie, russkij priblizil k ego glazam tonkoe lezvie. -- Podumaj horoshen'ko, obez'yana, -- skazal on, -- i pomni, chto kogda ya sunu eto tebe mezhdu reber, ne budet i zvuka. On pronzit tvoe serdce i ostanetsya tam, poka ne perestanet tech' krov'. Zatem ya vynu ego i zamaskiruyu ranu. V tot zhe den' tebya najdut mertvym, i ya skazhu negram, chto ty umer ot shal'noj puli. Takim obrazom tvoi druz'ya nikogda ne uznayut pravdy. Ty ne budesh' otomshchen i umresh' bessmyslenno. Dorskij podozhdal otveta. Ego zlye glaza ugrozhayushche otrazhalis' v holodnyh seryh glazah cheloveka-obez'yany. Stilet sejchas byl ochen' blizok k licu Tarzana, kotoryj neozhidanno vskinulsya, slovno dikij zver', i somknul svoi chelyusti, slovno stal'noj kapkan, na zapyast'e Dorskogo. S krikom boli tot otshatnulsya. Oruzhie vypalo iz ego oslabevshih pal'cev. V tot zhe mig Tarzan obhvatil svoimi nogami stupni svoego potencial'nogo ubijcy i, kogda Dorskij upal na spinu, to uvlek za soboj Tarzana, kotoryj okazalsya na nem sverhu. CHelovek-obez'yana po hrustu kostej zapyast'ya Dorskogo opredelil, chto ot ego ukusa pravaya ruka protivnika otklyuchena, poetomu on opustil ee. Zatem, k uzhasu russkogo, chelyusti cheloveka-obez'yany otyskali ego yaremnuyu venu, a iz gorla vyrvalos' rychanie dikogo zverya. Prizyvaya svoih lyudej na pomoshch', Dorskij popytalsya levoj rukoj dostat' revol'ver s pravogo bedra, no vskore ponyal, chto poka ne skinet s sebya Tarzana, eto emu ne udastsya. On uzhe slyshal, kak begut k palatke lyudi, perekrikivayas' mezhdu soboj, a zatem uslyshal kriki udivleniya i uzhasa. V sleduyushchij moment palatka nad nim ischezla, i Dorskij uvidel gromadnogo slona-samca, vyrosshego nad nim i ego dikim protivnikom. Tarzan mgnovenno prerval popytku somknut' zuby na gorle Dorskogo i srazu otkatilsya ot tela russkogo. Kak tol'ko on eto sdelal, ruka Dorskogo nashla revol'ver. -- Ubej, Tantor! -- zakrichal chelovek-obez'yana. -- Ubej! Gibkij hobot tolstokozhego zhivotnogo obvilsya vokrug tela russkogo. Malen'kie glazki slona vspyhnuli krasnym ognem ot nenavisti, i on, pronzitel'no trubya, podnyal Dorskogo vysoko nad golovoj i, razvernuvshis', shvyrnul na zemlyu. Potryasennye negry, brosaya cherez plecho ispugannye vzglyady, pomchalis' v dzhungli. Zatem Tantor nabrosilsya na svoyu zhertvu. Svoimi ogromnymi bivnyami on prigvozdil Dorskogo k zemle, a zatem v beshenoj yarosti i oglushitel'no trubya, prinyalsya toptat' ego do teh por, poka ot Majkla Dorskogo ne ostalos' nichego, krome krovavogo mesiva. S togo momenta, kak Tantor shvatil russkogo, Tarzan bezuspeshno pytalsya usmirit' gnev ogromnogo zhivotnogo, no Tantor ostavalsya gluh k prikazam, poka ne otomstil etomu sushchestvu, kotoroe osmelilos' napast' na ego druga. No kogda yarost' uleglas', on tiho podoshel k Tarzanu i po odnomu ego slovu podnyal bronzovoe telo cheloveka-obez'yany svoim moshchnym hobotom i pones v les. Gluboko v dzhungli na ukromnuyu polyanu otnes Tantor svoego bespomoshchnogo druga i tam ostorozhno polozhil na myagkuyu travu pod ten' dereva. Ogromnyj samec malo chto mog sdelat' eshche, krome kak stoyat' na strazhe. V rezul'tate sil'nogo vozbuzhdeniya, vyzvannogo ubijstvom Dorskogo i bespokojstvom za sud'bu Tarzana, Tantor nervnichal i byl razdrazhen. On stoyal s podnyatymi ushami, starayas' ulovit' malejshij ugrozhayushchij zvuk, pokachivaya svoim chuvstvitel'nym hobotom iz storony v storonu i prinyuhivayas' k zapahu opasnosti. Bol' ot rany bespokoila Tarzana gorazdo men'she, chem muchitel'naya zhazhda. Malen'kim obez'yankam, nablyudavshim za nim s derev'ev, on kriknul: -- Idite, manu, i razvyazhite mne ruki. -- My boimsya, -- otvetila staraya obez'yana. -- YA -- Tarzan iz plemeni obez'yan, -- vrazumlyal ih chelovek. -- Tarzan vsegda byl vashim drugom. On ne prichinit vam vreda. -- My boimsya, -- povtorila staraya obez'yana. -- Tarzan brosil nas. Uzhe mnogo lun dzhungli ne videli Tarzana, no prishli drugie Tarmangani i chuzhie Gomangani s gromovymi palkami. Oni ohotilis' za malen'kim manu i ubili ego. Esli by Tarzan byl nashim drugom, to on prognal by etih lyudej. -- Esli by ya byl zdes', to chuzhie lyudi ne tronuli by vas, -- skazal Tarzan. -- Tarzan zashchitil by vas. Sejchas ya vernulsya, no ne mogu unichtozhit' prishel'cev ili prognat' ih, poka s moih ruk ne snyaty puty. -- Kto svyazal ruki? -- sprosila obez'yana. -- CHuzhie Tarmangani, -- otvetil Tarzan. -- Znachit, oni sil'nee Tarzana, -- skazala manu, -- tak chto kakoj nam smysl tebya osvobozhdat'? Esli chuzhie Tarmangani obnaruzhat, chto eto sdelali my, oni rasserdyatsya, pridut syuda i poubivayut nas. Pust' Tarzan, kotoryj mnogo dozhdej byl povelitelem dzhunglej, osvoboditsya sam. Vidya, chto vzyvat' k manu bespolezno, Tarzan s ochen' slaboj nadezhdoj v dushe ispustil protyazhnyj zhalobnyj svoeobychnyj krik o pomoshchi, k kotoromu pribegayut bol'shie obez'yany. Medlenno narastaya, podnyalsya on do pronzitel'nogo vizga, rasprostranyayas' daleko vokrug po bezmolvnym dzhunglyam. Zveri, bol'shie i malye, gde by oni ni nahodilis', ostanovilis', kogda neobychnaya nota dostigla ih chuvstvitel'nyh barabannyh pereponok. Nikto iz nih ne ispugalsya, potomu chto krik povedal, chto bol'shoj samec v opasnosti, a posemu, estestvenno, bezvreden. SHakaly zhe istolkovali etot zvuk kak skoruyu vozmozhnost' polakomit'sya myasom i pustilis' rys'yu po dzhunglyam v tom napravlenii, otkuda donessya krik. Giena Dango tozhe uslyshala i poshla kraduchis' na myagkih lapah v nadezhde obnaruzhit' bezzashchitnoe zhivotnoe, kotoroe okazhetsya legkoj dobychej. Daleko v dzhunglyah malen'kaya obez'yanka tozhe uslyshala slabye otgoloski prizyva i uznala golos zovushchego. Sorvavshis' s mesta, ona stremitel'no pomchalas' po dzhunglyam, letya po pryamoj celeustremlenno i samozabvenno, chto redko s nej sluchalos'. Tarzan poslal Tantora k reke prinesti v hobote vody. Vdaleke on ulovil zapah shakalov i smerdyashchuyu von' Dango, no nadeyalsya, chto Tantor vernetsya ran'she, chem oni podkradutsya k nemu. Straha on ne ispytyval, tol'ko instinktivnoe zhelanie samosohraneniya. SHakalov on preziral i znal, chto, hot' on i svyazan po rukam i nogam, no vse zhe sumeet derzhat' truslivyh tvarej na rasstoyanii, drugoe delo Dango -- kak tol'ko eto omerzitel'noe sushchestvo uvidit ego bespomoshchnost', ono pustit v hod svoi moshchnye chelyusti i bystro raspravitsya s nim. Tarzan znal besposhchadnost' i zhestokost' etogo zverya, znal, chto vo vseh dzhunglyah net nikogo, bolee svirepogo, chem Dango. Pervymi poyavilis' shakaly, -- ostanovilis' na krayu malen'koj polyany, nablyudaya za nim. Zatem, medlenno kruzha, podkralis' poblizhe, no kogda Tarzan ryvkom sel, s vizgom razbezhalis'. Trizhdy podkradyvalis' k nemu shakaly, prevozmogaya strah, no vot na polyane poyavilas' strashnaya kradushchayasya ten', i shakaly otbezhali na bezopasnoe rasstoyanie. Prishla giena Dango. Zver' ostanovilsya, razglyadyvaya sidyashchego Tarzana s lyubopytstvom i strahom, potom zarychal. CHelovek zarychal v otvet. I tut nad nimi razdalos' gromkoe vereshchanie. Podnyav golovu, Tarzan uvidel malysha Nkimu, priplyasyvayushchego na vetke nad nim. -- Spuskajsya vniz, Nkima, -- kriknul Tarzan, -- i razvyazhi mne ruki! -- Dango! Dango! -- zavopil Nkima. -- Malen'kij Nkima boitsya Dango. -- Esli podojdesh' sejchas, -- skazal Tarzan, -- to eto ne opasno, no esli budesh' zhdat' slishkom dolgo, Dango ub'et Tarzana, i togda kto zhe budet zashchishchat' malysha Nkimu? -- Nkima idet, -- kriknula malen'kaya obez'yanka i sprygnula na plecho Tarzana. Giena obnazhila klyki i zhutko zahohotala. -- Razvyazyvaj bystree, Nkima, -- potoropil ego Tarzan, i malen'kaya obez'yanka, drozhavshaya ot straha, prinyalas' razvyazyvat' kozhanye remni na zapyast'yah Tarzana. Dango, opustiv bezobraznuyu mordu, sdelala neozhidannyj pryzhok, i iz moguchih legkih cheloveka-obez'yany vyrvalsya gromopodobnyj rev, kotoryj mog by sdelat' chest' samomu Nume. Vzvizgnuv ot ispuga, truslivaya Dango pover