tel, Blejd slyshal chavkayushchie zvuki i zametil mercanie ch'ih-to glaz. Odnako v polumrake emu poka ne udavalos' kak sleduet razglyadet' etih trupoedov. Nakonec luna vyshla iz-za oblakov, i on smog udovletvorit' svoe lyubopytstvo: neskol'ko malen'kih klykastyh obez'yanok zlobno skalilis' na nego, vyglyadyvaya iz-za holmov chelovecheskih tel, pridavlennyh mertvymi tushami loshadej. Plotoyadnye obez'yany? CHto zh, zapomnim, reshil razvedchik, vpervye i so vsej ostrotoj pochuvstvovav, chto nahoditsya ne na Zemle. Perebirayas' gde polzkom, gde na kortochkah -- ot odnoj kuchi k drugoj, Blejd rassmatrival odezhdu i amuniciyu pogibshih soldat. Vskore on ubedilsya, chto voiny vrazhduyushchih storon ves'ma sil'no razlichalis' i teloslozheniem. Obnaruzhiv odnu lyubopytnuyu parochku bojcy lezhali ryadom, vsadiv drug drugu v grud' klinki -- on reshil priglyadet'sya k nej popristal'nee. Soldat iz otryada, vyshedshego iz-za steny, byl vysokim i horosho slozhennym chelovekom; dazhe v mertvom vide on vyglyadel vpolne pristojno. Ego kozha v slabom svete luny otlivala zheltiznoj, a tusklo blestevshij mech Blejd schel bronzovym. Dotronuvshis' do klinka, on ponyal, chto oshibsya -- mech byl derevyannym. Kakaya-to strannaya poroda ochen' tyazhelogo i tverdogo dereva. Oruzhie bylo pokryto chem-to pohozhim na bronzovuyu krasku. Zatem on povernulsya ko vtoromu trupu. Smuglaya kozha, nebol'shoj rost, krivye nogi... Prevoshodno razvitaya muskulatura... Tors zashchishchayut kozhanye dospehi, iz-pod ostrokonechnogo shlema vybivayutsya pryadi zhestkih chernyh volos. SHtany tozhe kozhanye, na nogah -- vysokie sapogi iz togo zhe materiala. Sil'nye krivye nogi -- priznak vsadnika! Varvara! Blejd vypryamilsya i udovletvorenno vzdohnul. Odna iz obez'yan posmelee prinyalas' za mertveca, lezhavshego v pyati shagah ot nego. Razvedchik podnyal valyavshijsya ryadom drotik i zapustil v nagluyu tvar', kotoraya s razdrazhennym vizgom obratilas' v begstvo. On rvanulsya bylo sledom -- dobit', -- no vnezapno ego ostanovil blesk zolota na trupe, kotoryj nachalo pozhirat' malen'koe chudishche. Veroyatno, eto byl kakoj-to voenachal'nik iz armii zashchitnikov steny. Ego klinok sverkal zolotoj kraskoj, pancir' ukrashal zolotoj krug, plechi -- oval'nye plastinki, pohozhie na epolety. Bol'shoj chin, vozmozhno dazhe -- general; ne udivitel'no, chto obez'yana sochla ego lakomym kusochkom! Grud' pogibshego ukrashala massivnaya zolotaya cep' -- ee blesk i privlek vnimanie Blejda. On ostorozhno nashchupal zastezhku i snyal cep' s holodnoj shei mertveca. Prekrasnaya rabota, zoloto chistejshej proby... da, pokojnyj byl ochen' vazhnoj personoj! Uhmyl'nuvshis', Blejd prinyalsya razoblachat' stol' udachno popavshijsya pod ruku trup. Esli uzh nikak nel'zya izbavit'sya ot podobnoj procedury, pochemu by ne proputeshestvovat' pervym klassom? Vozmozhno, blestyashchie zolotom dospehi i massivnaya cep' na shee otkroyut emu dorogu za stenu? Styanuv s mertveca shelkovuyu tuniku, okazavshuyusya pod dospehami, on s udovol'stviem prikryl nagotu. Odnako s pancirem proizoshla neuvyazka -- pogibshij byl primerno odinakovogo rosta s nim, no ego muskulatura ostavlyala zhelat' luchshego, tesnaya kirasa ne shodilas' na moguchem torse razvedchika. Otbrosiv ee posle neskol'kih neudachnyh popytok, Blejd podobral shlem s zolotym krugom, kotoryj prishelsya emu vporu. SHlem chem-to napominal grecheskij -- takoj zhe vysokij greben' i plastinka, zakryvayushchaya lob i nos. Blejd dovol'no kivnul: razglyadet' ego lico pod zabralom budet neprosto. Zakonchiv s odezhdoj, on reshil pokopat'sya v kuche oruzhiya, no vdrug u nego za spinoj razdalis' ch'i-to neyasnye golosa. Proklinaya sebya za bespechnost', razvedchik pripal k zemle i, starayas' zatait' dyhanie, ustavilsya na priblizhavshuyusya cepochku fakelov. Esli udachno izobrazit' mertvogo, soldaty, pozhaluj, projdut mimo, dumal on, vytyanuvshis' sredi trupov. Golosa postepenno stanovilis' vse otchetlivej. Nakonec Blejd razobral chej-to vysokij pevuchij golos s komandnymi intonaciyami: -- |j, posmotrite von tam, za toj kuchej mongov. Da ne rassmatrivajte kazhdoe lico, bolvany, glyadite na dospehi! Vy chto, ne pomnite, kak byl odet vash imperator? Emu bylo ponyatno kazhdoe slovo! Veroyatno, popadaya v miry Izmereniya Iks, on avtomaticheski ovladeval i mestnymi yazykami. Vo vsyakom sluchae, tak bylo v Al'be, o kotoroj u nego sohranilis' tol'ko smutnye vospominaniya, i tak sluchilos' zdes'. CHto zh, horosho, yazyk mog prigodit'sya ne men'she, chem oruzhie. SHagi soldat slyshalis' vse blizhe, i vnezapno do Blejda doshlo, chto on mozhet popast' v ser'eznuyu peredelku. Ili net? Konechno, nacepiv etot roskoshnyj shlem, on mozhet v dva scheta ochutit'sya za stenoj, no chto s nim proizojdet dal'she? Pozhaluj, ne slishkom priyatnye veshchi -- kak s lyubym chelovekom, ograbivshim imperatorskij trup. CHej-to razdrazhennyj golos proiznes: -- Ne dumayu, chto nam udastsya sejchas otyskat' telo imperatora, sir. My dazhe ne znaem tochno, gde on upal. Esli mongi zametyat nashi fakely, oni momental'no zayavyatsya syuda, a s menya uzhe hvatit na segodnya ih kislyh rozh. No komandir ne soglasilsya. -- Delaj, chto tebe govoryat, lenivyj ublyudok! Inache tvoya kislaya rozha prisoedinitsya k rozham teh mongov, kotorym zavtra snimut golovy! |to ya tebe obeshchayu. Razdalsya eshche odin golos. -- Interesno, pochemu imperatrica Mej tak nastaivala, chtoby my otyskali trup ee supruga? -- CHtoby otdat' emu poslednie pochesti. Zachem zhe eshche? Sobesedniki gromko rashohotalis'. Blejd, utknuvshijsya podborodkom v krovavuyu luzhu, popytalsya nahmurit' brovi, no tol'ko eshche bol'she vymazal lico. -- Nu, kto zdes' eshche boitsya mongov? -- voskliknul kakoj to bahval. -- Oni ne napadayut noch'yu. |ti gryaznye varvary boyatsya prizrakov pavshih voinov! -- YA vizhu, vam ne zhalko svoih golov, -- vmeshalsya komandir, teper' Blejd uzhe mog otlichit' ego vysokij golos. -- Prekrasno! Sejchas my vernemsya za stenu, i ya lichno priglyazhu, chtoby ih bez promedleniya otdelili ot plech. Boltuny pritihli, razvedchik, vdohnovlennyj zamechaniem o trusosti mongov v nochnuyu poru, ne shevelilsya. On vyglyadel mertvee mertvogo, i dazhe dnem, na rasstoyanii pary yardov, bez truda obmanul by lyubogo, no tut odin iz voinov spotknulsya o ego ruku i radostno vzvyl. -- |j, vse syuda! YA nashel imperatora! "Esli s menya snimut shlem, -- s grust'yu podumal Blejd, -- to golova posleduet za nim". Ih bylo pyatero ili shestero, a on ne uspel razzhit'sya dazhe derevyannym mechom. Mozhet byt', stoit zagovorit' s nimi i vyigrat' vremya? Mozhet byt', luchshe... -- Da, eto ego cep'! |to imperator, -- golos oficera razdalsya pryamo nad uhom Blejda. -- Skoree! Kladite ego na nosilki! CHert s nimi, s mongami, no eti proklyatye obez'yany zastavlyayut menya nervnichat'! Richard Blejd po dolgu sluzhby byl ves'ma neplohim akterom, i tut on staralsya vo vsyu, igraya rol' pokojnogo geroyaimperatora, kotoromu ne terpitsya popast' v skorbnye ob®yatiya svoej imperatricy i poluchit' vse polozhennye posmertnye pochesti. Ego smushchalo lish' odno. CHto mog oznachat' tot glumlivyj soldatskij hohot? Pokachivayas' na nosilkah, on lihoradochno razmyshlyal, kakie "poslednie pochesti" emu budut okazany, i nakonec prishel k vyvodu, chto zdorovo vlip. Mysl' eta, k sozhaleniyu, niskol'ko ego ne uspokoila. Tashchili ego dovol'no dolgo. -- Mne kazhetsya, chto imperator pri zhizni ne byl takim tyazhelym, -- pozhalovalsya odin iz nosil'shchikov. -- Ili trupy vesyat bol'she zhivyh lyudej? -- Durak, -- otozvalsya nachal'stvennyj golos. -- Tebe-to kakoe delo do etogo? CHem skoree vypolnish' svoyu rabotu, tem bystree vernesh'sya v postel'. -- K svoej babenke! -- dobavil kto-to, i vsya kompaniya opyat' razrazilas' hohotom. Obmyaknuv v nosilkah, Blejd ne osmelilsya priotkryt' glaza, chtoby polyubovat'sya na stenu vblizi, zato on ves' obratilsya v sluh. Snachala skripnuli stvorki vorot, potom ego dolgo tashchili po holodnomu i syromu tunnelyu, gde pahlo plesen'yu i vlagoj. Minut cherez desyat' oni snova vybralis' na otkrytyj vozduh i bystro dvinulis' vpered. Reshiv, chto krome chetyreh ego nosil'shchikov i nachal'nika s tonkim golosom, vokrug nikogo net, Blejd risknul pripodnyat' veki. Ego nesli po ogromnomu parku, derev'ya i kustarniki v kotorom byli tshchatel'no podstrizheny; nozh sadovnika pridal im formu fantasticheskih zhivotnyh i gigantskih chelovecheskih figur. Oni minovali bol'shoj bassejn, napolnennyj temnoj vodoj -- v nej otrazhalsya svet goryashchih fakelov. Skosiv glaza, Blejd posmotrel vniz, on mog by poklyast'sya, chto dorozhka, po kotoroj shagali soldaty, vylozhena nefritovymi plitkami. -- Toropites', idioty, -- ne unimalsya komandir. -- YA hochu pobystree okazat'sya v posteli, a imperatrica -- poluchit' telo svoego obozhaemogo supruga. -- Nu da? -- zahihikal odin iz soldat, i vse chetvero snova zagogotali. Nedoumenie i trevoga Blejda vozrastali s kazhdoj minutoj. On ne videl povoda dlya vesel'ya v takom pechal'nom sobytii, kak gibel' imperatora. Interesno, chto veselogo mozhet sdelat' s nim bezuteshnaya vdova, kogda on predstanet pered nej v kachestve trupa? -- Smotrite, posshibayut vam golovy, -- provorchal v otvet na smeshki nachal'stvennyj golos. Blejd pomorshchilsya. Vidimo, v etom mire u lyudej byla patologicheskaya tyaga k otsecheniyu golov i prochih chastej tela. -- YA nikogda ne videl lica nashej imperatricy, sir, -- priznalsya odin iz nosil'shchikov. -- A vy? -- Net! Ee lico ne dlya glaz prostyh smertnyh, durak. I ona ne poyavitsya v Hrame Smerti do teh por, poka my ne zakonchim svoe delo. A teper' -- poshevelivajsya! Nosilki vzleteli vverh, soldaty, gulko topaya, s zavidnoj rezvost'yu podnimalis' po shirokim kamennym stupenyam, voznosyashchimsya k frontonu ogromnogo sooruzheniya. Svet fakelov, ukreplennyh v podstavkah po obe storony lestnicy, igral na polirovannyh zelenovatyh plitah. Blejd prikryl glaza. Pohozhe, Po etu storonu steny vse zdaniya vystroeny iz nefrita! Imperatrica nefritovoj strany! Nesmotrya na to, chto cherez desyat' minut Blejd vpolne mog okazat'sya nastoyashchim trupom, on ispytyval nepreodolimoe zhelanie uvidet' etu zhenshchinu. Pod®em po lestnice zavershilsya. Ego vnesli v gulkij pustoj zal i ostavili lezhat' na glybe nefrita, sluzhivshej, povidimomu, altarem. Kogda shagi ego nevol'nyh provozhatyh zatihli vdali, vocarilas' polnaya tishina; lish' potreskivanie edinstvennogo fakela, visyashchego na stene, izredka preryvalo ee. Lezha na spine i oshchushchaya lopatkami holod kamennogo altarya, Blejd chut' pripodnyal veki i nachal osmatrivat'sya. Zal, ochevidno, byl ochen' dlinnym. On videl dve golye steny po bokam -- znachit, dver' nahoditsya gde-to szadi, a fakel, sudya po otbrasyvaemomu im svetu, visit vysoko nad nej. Navernyaka, ottuda i poyavitsya imperatrica... kak ee?.. ah, da -- imperatrica Mej. Vnezapno chast' bokovoj steny besshumno otoshla v storonu. Blejd zamer na svoem kamennom lozhe, prikryv glaza; neyasnye teni plyasali pod resnicami. Vot ih kolyhanie stalo sil'nee... Tak. Teper' on yavno ne odin v Hrame Smerti. Starayas' uspokoit' dyhanie, razvedchik skvoz' neplotno somknutye veki nablyudal za svetlym pyatnom, pronikshim v komnatu cherez prohod v stene. Pochemu ego serdce stremitsya vyprygnut' iz grudi? Vpolne estestvenno, chto vdova-imperatrica hochet oplakat' svoego carstvennogo supruga... k kotoromu on ne imeet ni malejshego otnosheniya... Odnako Blejd byl tak vzvolnovan, slovno emu predstoyala bitva ili lyubovnoe priklyuchenie. ZHenshchina napravilas' k altaryu, i on priotkryl glaza poshire. Svet fakela struilsya po shelkovomu poluprozrachnomu odeyaniyu imperatricy, oblegavshemu ee strojnuyu figurku, slovno vtoraya kozha; v ruke u nee pobleskival dlinnyj izognutyj kinzhal. Blejd napryagsya. Interesno, chto sobiraetsya delat' eta bezuteshnaya vdovushka s telom svoego muzha? Ona ostanovilas' v pyati shagah ot altarya. Lico ee bylo besstrastno, grud' pod legkim shelkom tuniki chut' kolebalas' v takt spokojnomu dyhaniyu. Skol'znuv vzglyadom po telu imperatricy, Blejd ne smog zametit' ni malejshego iz®yana. Venera! Nefritovaya Venera! ZHenshchina napravila na nego kinzhal. -- Nu chto, Saka Mej, -- negromko proiznesla ona, -- vot my i vstretilis' v poslednij raz. Ty zdes', v Hrame Smerti... i ya dolzhna okazat' tebe poslednie pochesti, kak budto ty v svoej nikchemnoj zhizni zasluzhil ih. Vprochem, ty mertv, i eto uzhe ne vazhno, vse i tak znayut, kakim chelovekom byl Saka Mej! Ne morgaya, Blejd vnimatel'no sledil za licom zhenshchiny. |ti cherty mogli prigrezit'sya tol'ko vo sne, kogda prosypaesh'sya i ne mozhesh' vspomnit' lica prekrasnoj neznakomki, no znaesh', chuvstvuesh', chto videl devushku, kotoruyu lyubil vechno. Mechta yunosti Blejda stoyala pered nim vo ploti. Ee cherty byli garmonichny i prekrasny: pravil'nyj blagorodnyj oval lica, vysokie, slovno prorisovannye kistochkoj, brovi, prelestnoj formy nosik s perlamutrovymi nozdryami, alye vlazhnye guby. Bozhe! CHto za zhenshchina! Blejd ponyal, chto ne dolgo sumeet vyderzhat' rol' mertveca. Imperatrica sdelala skol'zyashchij shag vpered i zanesla kinzhal. -- YA ub'yu tebya eshche raz, Saka Mej! I ya sdelayu eto s udovol'stviem. Mudrye govoryat, chto muzhchina umiraet lish' odnazhdy, i esli tak, ty uzhe davno mertv dlya menya... I vse zhe ya prokolyu kinzhalom tvoe serdce, ibo tol'ko togda ya smogu otdohnut', nasladit'sya mest'yu i svobodoj, najti zabvenie v ob®yatiyah drugogo... Eshche odin shag vpered. Ee telo pod poluprozrachnym hitonom napryaglos', dyhanie stalo gromche i preryvistej. -- Kak ya by hotela, chtoby ty uslyshal menya -- tam, gde nahoditsya sejchas tvoya temnaya dusha. Znaj zhe -- eto ya ubila tebya! |to ya podoslala cheloveka, udarivshego tebya v spinu, i vse tvoi kovarnye zamysly teper' provalyatsya pod zemlyu! -- ona potryasla kinzhalom. -- A polchasa nazad ya pererezala gorlo tvoemu ubijce, i on nikogda ne smozhet vydat' menya! Glaza Blejda zaderzhalis' na kinzhale. Opasnaya zhenshchina, ochen' opasnaya! Pora brat' iniciativu v svoi ruki, inache ona vskore vypustit emu kishki. No esli vse pojdet kak nado, emu obespecheno velikolepnoe prikrytie. ZHenshchina s takim polozheniem... Nu, ladno, mechty ostavim na zavtra, sejchas zhe glavnoe -- ne speshit'. I dejstvovat' krajne osmotritel'no. Eshche shag. V svete fakela kinzhal iskrilsya zolotom; teper' Blejd horosho rassmotrel ee glaza. On uzhasnulsya, i v to zhe vremya zatrepetal ot nezhnosti. Za chastokolom dlinnyh gustyh resnic -- bezdonnye zelenogolubye zrachki-ozera, v glubine kotoryh gorit nenavist'. SHiroko rasstavlennye ogromnye glaza nefritovoj imperatricy odnovremenno i manili, i obzhigali ledenyashchim holodom. Blejd nevol'no sodrognulsya pod etim holodnym vzglyadom. -- YA chuvstvuyu, chto ty slyshish' menya, dorogoj suprug, -- imperatrica hishchno ulybnulas'. -- Pervyj raz ya ubila tebya, chtoby spasti Kat. Teper' ya, imperatrica Mej, ubivayu tebya vo vtoroj raz -- svoimi sobstvennymi rukami! Blejd chut' ne promorgal nachalo ataki. ZHenshchina rvanulas' k altaryu kak molniya, namerevayas' vonzit' kinzhal emu v serdce. On s trudom uvernulsya ot udara i, zahvativ ee kist', dernul imperatricu na sebya. Ee ogromnye tainstvennye glaza vnezapno okazalis' sovsem blizko ot ego lica. -- Tiho, -- prosheptal on, -- ne nado krichat'. YA ne sdelayu tebe nichego plohogo. Mej zatrepetala ot uzhasa. Alyj rot medlenno priotkrylsya v nevyskazannom voprose, i Blejd nezhno prikryl ladon'yu ee guby. -- Potom. Sejchas govorit' budu ya. Bezdonnye glaza zakrylis', i nefritovaya imperatrica, poteryav soznanie, obmyakla na ego grudi, slovno obychnaya, do smerti perepugannaya zhenshchina. Glava 4 Blejd soskol'znul s kamennogo altarya i ostorozhno polozhil pa nego lishivshuyusya chuvstv imperatricu On s oblegcheniem vzdohnul -- koldovskie glaza byli zakryty, i napryazhenie, skovavshee ego pod ih pristal'nym vzglyadom, proshlo. Podnyav s pola kinzhal, on poproboval pal'cev lezvie. Nikakogo dereva -- otlichnaya stal'! Sekunda promedleniya, i eta shtuka krasovalas' by u nego mezhdu reber. Zatknuv kinzhal za poyas, on pristal'no posmotrel na blednoe lico zhenshchiny. Ubedivshis', chto ona dejstvitel'no v obmoroke i ne obmanyvaet ego, Blejd krivo usmehnulsya. Pohozhe, on zdorovo ee napugal... Eshche by! Ona vsego lish' sobiralas' postavit' tochku v davnem semejnom spore -- a tut ves'ma nekstati podvernulsya ozhivshij trup, s nog do golovy peremazannyj krov'yu! Ne kazhdaya carstvennaya osoba v sostoyanii vyderzhat' takoe potryasenie. Neploho by vyglyanut' naruzhu, reshil on i, skol'znuv k vhodu v Hram, osmotrelsya. Nikogo. Nikakoj strazhi. Da i nuzhna li ona mertvecu? Nemnogo uspokoivshis', on stal vnimatel'no vglyadyvat'sya v temnotu. Vnizu dyshal pokoem pogruzhennyj v son park. Spustivshis', Blejd proizvel nebol'shuyu rekognoscirovku, ten'yu skol'zya mezhdu derev'yami, on ne obnaruzhil nichego podozritel'nogo. Instinktivnoe predchuvstvie opasnosti, ne raz vyruchavshee ego iz smertel'nyh peredryag, na etot raz molchalo. Obodrennyj rezul'tatami pervoj razvedki, Blejd vernulsya obratno k Hramu. Vidimo, imperatrica byla stol' vazhnoj personoj, chto nikto ne riskoval narushit' ee uedinenie. Ves' etot ogromnyj sad, ne govorya uzhe o Hrame, pust! Velikolepno! Esli teper' emu udastsya najti s Mej obshchij yazyk, to ego riskovannaya missiya v etom izmerenii budet uspeshnoj. Drugoe delo, chto na podobnoe vezenie trudno bylo rasschityvat'; ved' ostavalsya nebol'shoj nyuans -- kak najti obshchij yazyk? Vprochem, pervyj kontakt proshel neploho, grubyh oshibok on ne dopustil, esli ne schitat' glavnogo prokola -- to, chto on voobshche okazalsya v etom gostepriimnom mestechke, popav v cepkie lapy lorda Lejtona. No v dannyj moment ego budushchee zavisit tol'ko ot etoj zhenshchiny na nefritovom altare. On dolzhen ponravit'sya ej; inogo vyhoda net. Snyav shlem, Blejd prigladil volosy i s dosadoj poter probivshuyusya na podborodke shchetinu. Projdet nedelya, poka on obzavedetsya borodoj, a poka emu predstoit shchegolyat' s nebritoj fizionomiej. Nahmurivshis', on poshchupal kraeshek strannoj odezhdy Mej. Pohozhe na shelk, no ne shelk... na oshchup' skoree napominaet kozhu. Izuchiv vse, chto tol'ko mozhno bylo zdes' najti, on prisel na kraeshek altarya i nachal terpelivo zhdat', kogda ochnetsya predmet ego chayanij. Prezhde vsego on sobiralsya vyyasnit', kto takoj Kat. Ili chto takoe. On chuvstvoval, chto eto samyj nasushchnyj vopros iz sotni ostal'nyh, oburevavshih ego v etu minutu. Blejd eshche raz vzglyanul na yunuyu zhenshchinu, zastyvshuyu na zelenovatoj poluprozrachnoj plite. Legkoe vozdushnoe odeyanie lish' podcherkivalo bezuprechnost' ee figury -- tonkoj talii, izyashchnyh ochertanij grudi, dlinnyh strojnyh nog. Da, pokojnyj imperator sdelal nedurnoj vybor! Nakonec resnicy Mej drognuli, i Blejd bystro prizhal ladon' k ee gubam. On uzhe pytalsya rukavom svoej tuniki steret' krov' s lica, no podozreval, chto po-prezhnemu vyglyadit dovol'no ustrashayushche. ZHal'! Ved' vse reshitsya v eti pervye minuty. No, k sozhaleniyu, na vannu i horoshego parikmahera rasschityvat' ne prihodilos'. Perlamutrovye veki drognuli, i ogromnye zelenye glaza udivlenno ustavilis' na nego. Blejd, prizhav svobodnoj rukoj imperatricu k poverhnosti altarya, nagnulsya k nej i negromko proiznes: -- Ty slyshish' menya? Ty ponimaesh' to, chto ya govoryu? Zelenye glaza morgnuli. Imperatrica popytalas' pripodnyat'sya na kamennom lozhe, i Blejd nadavil chut' posil'nee. -- YA ne prichinyu tebe vreda, imperatrica. YA prishel v vashu stranu kak drug. Bolee togo, mne nuzhna tvoya pomoshch'. Ty ved' ne nachnesh' krichat' i razreshish' mne pogovorit' s toboj? Ona prekratila izvivat'sya pod ego rukoj i slabo kivnula. Prodolzhaya zazhimat' ej rot, Blejd rasslabil druguyu ruku. -- Horosho. Moe imya -- Richard Blejd. YA sluchajno popal v etu stranu; u menya net zdes' ni druzej, ni vragov, ni imushchestva krome togo, chto nadeto na mne, da tvoego kinzhala, -- on vytashchil iz-za poyasa stal'noj klinok. -- YA gotov sluzhit' tebe, esli ty pochtish' menya svoim doveriem. Bezdonnye glaza imperatricy s ispugom sledili za sverkayushchim lezviem, i Blejd, zametiv eto, vernul kinzhal na prezhnee mesto. -- Sejchas ya uberu ruku, -- skazal on, -- esli ty poobeshchaesh' vesti sebya tiho. Kivni, esli ty soglasna. Snova legkij kivok. On ubral ladon' s gub zhenshchiny, prodolzhaya uderzhivat' ee na altare. Mej vyterla rot tyl'noj storonoj kisti, ee glaza shiroko raskrylis'. -- Govori shepotom, -- predupredil Blejd. Imperatrica usmehnulas'. -- Ty dejstvitel'no nichego ne znaesh' o strane Kat, prishelec. Nikto ne osmelitsya vojti syuda bez moego razresheniya. Ved' ya -- imperatrica Mej! Teper', kogda ona uspokoilas', ee golos zvuchal tak zhe melodichno, kak i rech' drugih zdeshnih obitatelej, s kotorymi Blejd uspel poznakomit'sya. -- Ty uzhe poteryal svoyu zhizn', prishelec, posmev prikosnut'sya ko mne, -- alyj rot iskrivilsya. -- No nakazanie podozhdet. Govori zhe, ya slushayu. -- Ty bol'she ne boish'sya menya? -- Blejda ves'ma interesoval etot vopros; ispugannoj zhenshchine nel'zya doveryat'. Ona pozhala plechami. -- Konechno, net, chuzhestranec. YA ispugalas' lish' potomu, chto dumala, budto Saka Mej pritvorilsya mertvym i teper' ub'et menya. -- Tvoj muzh dejstvitel'no umer. Tak poluchilos', chto ya nadel ego tuniku i shlem, i tvoi soldaty prinesli menya syuda. Togda mne bol'she nichego ne ostavalos' delat'. YA gotov popozzhe rasskazat' tebe vse, no sejchas mne by hotelos' obzavestis' kakoj-nibud' odezhdoj i podkrepit'sya. -- |ta tunika ves'ma idet tebe, -- imperatrica ocenivayushchim vzglyadom okinula ego moguchuyu figuru. -- Ty vyglyadish' v nej gorazdo luchshe, chem moj pokojnyj suprug. -- Blagodaryu za kompliment, -- kivnul razvedchik. -- Tak ty pomozhesh' mne? I, proshu tebya, ne bojsya -- ya v samom dele ne prichinyu tebe nikakogo vreda. -- YA veryu v eto, i ya tebe pomogu. A sejchas otpusti menya, neznakomec, i nikogda bol'she ne prikasajsya ko mne! Eshche nemnogo -- i on ostalsya by v durakah. Prisev na altare, Mej odarila ego samoj nevinnoj ulybkoj, ee prozrachnye zelenovatye glaza kazalis' spokojnymi, kak son mladenca. Vnezapno bezoshibochnoe chut'e podskazalo Blejdu, chto proizojdet v sleduyushchij mig; on brosilsya na zhenshchinu, edva uspev zazhat' ej rot. Odnako yunaya imperatrica srazhalas' s nim s zavidnym uporstvom. Motnuv golovoj, Mej sbrosila ego ladon' i voznamerilas' soskochit' s nefritovoj plity na pol; ona byla yurkoj i bystroj, kak yashcherka. Obhvativ ee gibkoe telo, Blejd pochuvstvoval, kak zhenshchina sdelala glubokij vdoh, gotovyas' zakrichat'. Ruki u nego byli zanyaty, poetomu on presek etu popytku samym bystrym sposobom, kotoryj ostavalsya v ego rasporyazhenii: on prizhalsya gubami k ee rtu. Vnezapno Mej obmyakla v ego ob®yatiyah, ee nezhnye guby raskrylis', i razvedchik, kotoryj hotel lish' zastavit' ee zamolchat', vdrug ponyal, chto yarostno celuet etot kapriznyj alyj rotik i uzhe ne mozhet ostanovit'sya. On slovno provalivaetsya v kakoj-to kolodec so stenkami iz trepeshchushchej teploj puncovoj ploti; vlazhnaya bezdna zasasyvala ego vse glubzhe i glubzhe -- tuda, otkuda net vozvrata. S minutu imperatrica ne otvechala na ego laski, no i ne protivilas' im. Nakonec pylkie pocelui Blejda razozhgli v nej otvetnyj ogon' -- gibkie ruki porhnuli vverh, obhvativ ego sheyu. Ne perestavaya celovat' Mej, Blejd ulozhil se na altar'. On chuvstvoval kak ozhil ee yazychok, pylayushchim butonom skol'znuv mezh ego gubami. Oni bol'she ne razgovarivali. Oni dazhe ne smotreli drug na druga. Dva prekrasnyh zverya, stremitel'nyh i gibkih, slivalis' v odno sushchestvo; zdes' ne bylo mesta dlya nezhnosti i lyubvi -- oni borolis' drug s drugom, starayas' poluchit' naslazhdenie, i tol'ko. Mej tonen'ko vskriknula, kogda on voshel v nee; potom trepeshchushchaya mramornaya plot' beder kosnulas' ego poyasnicy, szhimayas' tugim kapkanom. Istekaya potom, oni vozilis' na holodnom i neudobnom kamennom postamente, slovno na vozdushnyh puhovyh podushkah. Oni zakonchili odnovremenno. Vidimo, park na samom dele byl pust, inache vse strazhniki sbezhalis' by k Hramu na kriki i stony ih vladychicy. Blejd, pervym prishel v sebya. Na mig emu pokazalis', chto ona uzhe ne dyshit pod gruzom ego tela, no vot grud' Mej vskolyhnulas', ona otkryla glaza, legkaya ulybka skol'znula po ee gubam. -- Teper' ty pomozhesh' mne, imperatrica? -- prosheptal Blejd. Ona snova ulybnulas' i pogladila ego po shcheke: -- YA pomogu tebe, neznakomec. A ty rasskazhesh' mne vsyu pravdu. Blejd slez s altarya i natyanul svoyu tuniku. -- Nam luchshe ujti otsyuda, imperatrica. Zdes' slishkom opasno. Dlya menya, po krajnej mere. -- Sejchas my ujdem, Blejd, -- carstvennym zhestom ona protyanula emu ruku, -- ni tebe ne stoit bespokoit'sya. V Kate moe slovo zakon. Mozhet, i tvoe skoro poluchit takuyu zhe silu. Ne bez gordosti Blejd otmetil, chto ego muzhskoe obayanie, kazhetsya, ne postradalo iz-za nebritogo podborodka. Vse vyshlo dazhe proshche, chem on predpolagal. -- No hochu predupredit', -- ne nazyvaj menya bol'she imperatricej, -- prodolzhala Mej. -- Nikogda! -- Kak zhe mne zvat' tebya? -- pointeresovalsya Blejd, podnimaya s pola ee prozrachnye odezhdy. Ona na sekundu zadumalas', potom myagko rassmeyalas'. -- Zovi menya Lali. |to imya dal mne otec. S teh por, kak ego ubili mongi, nikto ne nazyval menya tak. -- Horosho, Lali. YA gotov soglasit'sya, chto eto -- ocharovatel'noe imya, ochen' podhodyashchee dlya tebya, tol'ko davaj ujdem iz hrama. Podumaj, ved' tebe pridetsya ob®yasnyat' strazhe, kak ya tut ochutilsya. Ee glaza zaiskrilis' smehom. -- |to ser'eznyj vopros! Kak zhe mne ob®yasnit' tvoe poyavlenie? Moim ohrannikam, moim sluzhankam, moim sovetnikam, oficeram i pridvornym, -- ona smorshchila nosik. -- Poka chto ya ne mogu ob®yasnit' etogo dazhe sebe... i sejchas mne ne hochetsya ob etom dumat'. CHto kasaetsya prochih... Vozmozhno, pridetsya dvatri raza sovrat'. Znaesh', Blejd, ya ochen' horosho vladeyu etim iskusstvom. -- YA tozhe, -- uspokoil ee Blejd. -- Vdvoem my sostavim prekrasnuyu paru. Tol'ko ya predpochitayu vrat' na sytyj zheludok. My pojdem, ili ya tebya ponesu? -- My pojdem, -- ona povernulas' i chmoknula ego v shcheku. Za potajnoj dver'yu v stene okazalsya dlinnyj, horosho osveshchennyj tunnel', uhodyashchij kuda-to vniz. -- On vedet pryamo v moi pokoi, -- provorkovala Lali. -- Sejchas my primem vannu i pobeseduem. -- I perekusim? -- s nadezhdoj pointeresovalsya razvedchik, spuskayas' vsled za nej po stupen'kam. -- I perekusim, -- Lali ostanovilas' i pohlopala ego po muskulistomu zhivotu. -- A potom ty snova budesh' lyubit' menya. Blejda vpolne udovletvorila takaya programma. -- Ty tochno uveren, chto moj muzh mertv? -- sprosila Lali, prodolzhaya shagat' po koridoru. -- Esli eto ne tak, nas zhdut bol'shie nepriyatnosti. A mne poka chto hvataet etih gryaznyh mongov u vorot moego goroda. -- YA neploho razbirayus' v pokojnikah, -- Blejd pozhal plechami. -- Klyanus', ya snyal dospehi s sovershenno mertvogo tela. Ty mozhesh' ne bespokoit'sya. Ona bystro shla vperedi, i on, pospevaya sledom, nevol'no lyubovalsya igroj myshc pod nezhnoj kozhej. Ego muchil sejchas tol'ko odin vopros: kak etot nedotepa Saka Mej uhitrilsya possorit'sya s takoj zhenshchinoj? -- Nu i prekrasno, -- kivnula Lali. -- Znachit, moj naemnik postaralsya na sovest'. ZHal', chto prishlos' pererezat' emu gorlo. -- A esli zavtra najdut nastoyashchee telo imperatora? -- vstrevozhilsya Blejd. -- Ego mogut opoznat' dazhe nagim, bez odezhdy. Ona ravnodushno povela plechami. -- Somnevayus', chto k utru obez'yany chto-nibud' ot nego ostavyat. Slozhnee ob®yasnyat', kuda ischezlo telo iz Hrama Smerti. I sovsem uzh neprosto -- poyavlenie drugogo tela, zhivogo i zdorovogo; k tomu zhe, ty sovsem ne pohozh na zhitelya Kata. No noch' vperedi dolgaya, tak chto nam hvatit vremeni izobresti kakuyu-nibud' pravdopodobnuyu bajku. Da, podumal Blejd, ustalo perestavlyaya nogi, s takim aplombom ej vse sojdet s ruk. Mgnoveniem pozzhe on shagnul v prostornyj zal i, porazhennyj ego roskosh'yu, s izumleniem zastyl na poroge. Potom oni dolgo pleskalis' v nebol'shom bassejne s teploj aromatnoj vodoj. Vmesto myla Lali naterla ego kakim-to belym poroshkom -- on penilsya snezhnymi hlop'yami i legko udalyal s tela gryaz'. V sosednej komnate byl nakryt stol. Blejd el za troih, i utoliv golod, obratil vnimanie na prislugu. Vokrug nih suetilos' s desyatok horoshen'kih devushek v poluprozrachnyh nabedrennyh povyazkah. Lali udelyali im ne bol'she vnimaniya, chem mebeli; ee prikazy vypolnyalis' mgnovenno. Blejd s nekotoroj trevogoj sprosil, mozhno li doveryat' takomu mnozhestvu prisluzhnic, no Lali uspokoila ego: -- Ne bojsya, oni nikomu ne skazhut o tebe. Ne osmelyatsya. Stoit mne sdelat' tak, -- ona prishchelknula pal'cami, -- i lyubaya iz nih rasstanetsya s golovoj. Razvedchik kivnul; on vse bol'she sklonyalsya k mneniyu, chto golovy v Kate byli ves'ma deshevym tovarom. Posle uzhina Lali povela ego v druguyu komnatu, gde na polu lezhalo chto-to vrode ogromnogo tolstogo shelkovogo matrasa. Kak ona ob®yasnila, zdes' bylo prinyato spat' na takih lozhah. Oni s userdiem zanyalis' lyubov'yu, potom pogovorili, potom snova vernulis' k prezhnim uteham. K tomu vremeni, kogda v nebe vspyhnulo solnce -- tak zhe neozhidanno, kak zakatilos' vecherom, -- Lali dejstvitel'no udalos' pridumat' vpolne prostuyu i logichnuyu versiyu poyavleniya v Kate roslogo temnovolosogo chuzhezemca. Otkuda on vzyalsya na samom dele, ee absolyutno ne interesovalo. Eshche raz podivivshis' zhenskoj hitrosti i pragmatizmu, razvedchik momental'no usnul, zasunuv pod golovu shelkovuyu podushku. V otlichie ot Al'by, ego adaptaciya v etoj real'nosti prohodila na redkost' uspeshno. Glava 5 Mech palacha sverknul v vozduhe i so svistom obrushilsya vniz. Eshche odna golova otdelilas' ot plech i upala v pochti uzhe zapolnennuyu yamu. Sleduyushchij mong vzoshel na plahu. Hrup! -- i ego golova s zastyvshej grimasoj na lice prisoedinilas' k ostal'nym. Blejd, nablyudaya za kazn'yu s vysokoj bashni, yavlyavshijsya chast'yu steny, ne mog ne priznat', chto eti mongi umirali vpolne dostojno. Sejchas kazn' zakonchitsya, oni s Lali osedlayut loshadej i proedut po verhu steny, chtoby osmotret' ukrepleniya i eshche raz vzglyanut' na vrazheskij lager', raskinuvshijsya v doline, zasypannoj chernym peskom. Blejd uzhe tret'yu nedelyu sovershal takie progulki i, nado priznat', slozhivshayasya situaciya vse bol'she trevozhila ego. Kveko, kapitan ohrany imperatricy Mej i odin iz vysshih voenachal'nikov armii Kata, stoyal ryadom s nim. Rostom on ne ustupal Blejdu, no kazalsya menee massivnym i muskulistym. Suhovatogo teloslozheniya, s otkrytymi privlekatel'nymi chertami lica, Kveko vyglyadel tipichnym obitatelem Kata. Podborodok i verhnyuyu gubu kapitana ukrashala nebol'shaya redkaya borodka i usy; u zdeshnih zhitelej pochti ne rosli volosy na lice. Sam Blejd k etomu vremeni uspel obzavestis' gustoj chernoj borodoj, kotoruyu emu prihodilos' teper' korotko podstrigat'. Ego vzglyad snova obratilsya k zapolnennoj golovami yame. Da, mongi umirali kak nastoyashchie voiny, bez zhalob i mol'by o poshchade! |to vnushalo uvazhenie. Dolzhno byt', on vyskazal svoyu mysl' vsluh, i Kveko, kotoryj poka ne proyavlyal ni vrazhdebnosti, ni osobyh druzheskih chuvstv k prishel'cu, reshil podderzhat' besedu: -- |to vsego lish' varvary, -- proiznes on. -- U nih otsutstvuet voobrazhenie, a, znachit, net i straha. Pochemu by im ne umirat' dostojno? Oni uvereny, chto rano ili pozdno pobeda budet za nimi, tak chto mongom bol'she ili men'she... -- kapitan pozhal plechami. -- Glavnoe zhe v tom, chto oni mogut okazat'sya pravy. CHem bol'she ih ubivaesh', tem bol'she ih poyavlyaetsya. -- Kveko govoril tipichnym dlya katajcev vysokim golosom, muzykal'nym i horosho postavlennym. Ego glaza ostanovilis' na lice Blejda. -- Vozmozhno, sir, vy uzhe nashli reshenie nashej problemy. YA ochen' na eto nadeyus'; ved' mongi vcepilis' v Kat mertvoj hvatkoj, i bez sil'noj podderzhki my rano ili pozdno proigraem. Blejd vydavil ulybku. Lord Lejton i Dzh. pozhaluj udivyatsya, kogda uznayut, chto on samozvanno prichislil sebya k blagorodnomu sosloviyu. Doma dvoryanskij titul byl emu ni k chemu, zato tut on znachil nemalo. Kveko korotko izvinilsya i pokinul ego. Blejd ostalsya v odinochestve, nablyudaya za tem, kak dlinnaya sherenga plennyh mongov dvizhetsya k plahe. Kakoj-to paradoks! Mongi plennyh ne brali; katajcy zahvatyvali vragov v plen i, proderzhav dvatri dnya v temnice, otsekali im golovy. Kakoj v etom smysl? Vzdohnuv, on otvernulsya ot processii bezmolvnyh varvarov. Nado chto-to predprinimat'... Vot uzhe tri nedeli on torchit v odnom i tom zhe meste, sovershenno besperspektivnom so vseh tochek zreniya. Esli ne schitat' Lali Mej, konechno... No eto -- ego lichnoe delo; lord Lejton budet ochen' nedovolen, esli intrizhka s prelestnoj imperatricej okazhetsya edinstvennym rezul'tatom ego issledovatel'skoj raboty. No vse delo v tom, chto on, fakticheski, takoj zhe plennik, kak i lyuboj iz mongov, kotorye vystroilis' sejchas na ploshchadi pod stenoj... A vot i ego tyuremnyj nadziratel' -- ocharovatel'naya Lali. Kapkan iz mramornoj ploti... Blejd pospeshno spustilsya s bashni na dorogu, prolozhennuyu po verhu ogromnoj steny. Lali priderzhala konya i podnyala v privetstvii ruku. -- Dobroe utro, sir Blejd. Segodnya ee vysokuyu prichesku ukrashala malen'kaya ostrokonechnaya shapochka; grud' i spinu zakryval legkij derevyannyj pancir', a kozhanye losiny byli zapravleny v nizkie sapozhki -- special'no dlya verhovoj ezdy. Pod vsej etoj amuniciej skryvalos' poluprozrachnoe shelkovoe odeyanie, s kotorym Blejd uzhe uspel poznakomit'sya dovol'no blizko. -- Dobroe utro, Lali. -- Oni ulybnulis' drug drugu kak dva zagovorshchika. Zvanie nobilya i pochetnoe obrashchenie "sir" hotya by chastichno kompensirovalo Blejdu tu chudovishchnuyu lozh', kotoruyu oni izmyslili vmeste s malen'koj imperatricej. Odnako v glazah Lejtona eto budet plohim opravdaniem. Emu podveli loshad', i on legko vskochil v sedlo. -- Davaj, Lali, poedem k vorotam, poglyadim na tvoyu pushku. Koni pomchali ih po verhu steny, mimo gotovyashchihsya k utrennemu srazheniyu soldat i oficerov. Poyavlenie Blejda vse eshche vyzyvalo u nih nedoumennye vzglyady, no voprosov nikto ne zadaval. Lali Mej byla zdes' absolyutnym monarhom -- lyuboj iz samyh zhestokih korolej Evropy po sravneniyu s nej kazalsya by oplotom demokratii -- i esli ej nravilsya chuzhezemec, to kakie tut mogli byt' voprosy? -- YA prosnulas' segodnya odna v pustoj posteli, -- rukoyatkoj hlysta Lali dotronulas' do ego kolena. -- Mne eto ne nravitsya. -- Ogromnye zelenovato-l'distye glaza vnimatel'no ustavilis' na Blejda. On ne stal izvinyat'sya. Za svoyu zhizn' on imel delo s mnozhestvom zhenshchin i horosho znal, kak nado sebya vesti s nimi -- v zavisimosti ot situacii, haraktera i temperamenta. -- YA byl zanyat, -- korotko otvetil on. -- Provodil utrennij smotr. Dolzhen zhe ya pomoch' tebe izbavit'sya ot varvarov! A ih ne pobedish', lezha v posteli. Lali trebovala lyubovnyh zhertvoprinoshenij i po utram -- a prosypalas' ona ne slishkom rano. -- Saka Mej ne prikasalsya ko mne dva goda, -- chut' porozovev, ob®yasnila ona. -- Kakaya zhenshchina mozhet vynesti eto? Oni pod®ehali k gigantskomu orudiyu i speshilis'. -- Segodnya ya tebya proshchayu, -- tverdo skazala imperatrica. -- No ne v sleduyushchij raz! Nichego ne otvetiv, Blejd oglyadel pushku s obychnoj smes'yu vostorga i ironicheskogo nedoumeniya. Lali ne mogla ponyat', pochemu on tak voshishchalsya etim ogromnym neuklyuzhim orudiem. Pushka nahodilas' zdes' vsegda, s teh por, kak pomnila sebya Lali; v detstve grohot vystrelov pugal ee tak zhe sil'no, kak i glupyh mongov. Sejchas ona neterpelivo sledila za tem, kak ee sputnik vnimatel'no izuchaet zadrannyj v nebo stvol. Blejd s udovletvoreniem vyyasnil, chto pochti ne oshibsya v svoej pervoj prikidke: diametr stvola byl ne men'she semi futov. Pravda, dlina etogo monstra okazalas' ne tridcat' pyat', a pyat'desyat futov. Rampa, na kotoroj krepilos' orudie, byla ustanovlena na gigantskoj kolesnoj platforme: vosem' koles, kazhdoe -- chetyre yarda vysotoj. Trebovalas' celaya gora poroha, chtoby pushka vybrosila v zenit glybu nefrita; pochti pyat'sot chelovek dolzhny byli krutit' i povorachivat' ee stvol, ukreplennyj na rampe. Blejd nikak ne mog ponyat', pochemu eta shtukovina ne vzryvaetsya, hotya pushku, sdelannuyu iz ochen' prochnogo dereva, styagivali shirokie stal'nye obruchi. V etoj provincii zhelezo vstrechalos' redko, poetomu stal'nye izdeliya prihodilos' zakazyvat' na yuge strany, v bol'shom gorode pod nazvaniem Pukka. On pozhal plechami, kivnul svoim neveselym myslyam i prisoedinilsya k Lali. K sozhaleniyu, nyneshnie mastera davno pozabyli sekret izgotovleniya takih stvolov. Na ravnine pod nimi stroilis' ordy mongov. Nizkoroslye mohnatye loshadki, pomahivaya hvostami, garcevali po polyu, podnimaya tuchi peska i pyli. Skoro varvary nachnut obychnyj ritual -- utrennyuyu ataku steny. I tak den' za dnem. God za godom, kak skazala emu Lali. -- Vozhd' vseh mongov Khad Tambur poklyalsya zahvatit' nashe orudie. Esli my otdadim emu pushku, on mirno ujdet vosvoyasi. Razgovor etot proishodil v posteli, i Blejd, pozevyvaya, sprosil: -- Tak pochemu by ne otdat' im etu relikviyu? Ona absolyutno bespolezna. Vy ne prikonchili iz nee ni odnogo monga... tol'ko pugaete ih do sudorog. Potom, otlezhavshis', oni prihodyat v sebya i opyat' lezut na stenu. I tut v pervyj raz Lali razgnevalas' po-nastoyashchemu. -- Otdat' im nashu pushku? Otdat' ee Khadu Tamburu? -- Zelenye glaza metali molnii. -- Ty soshel s uma! Hotya net, ya zabyla, chto ty chuzhestranec, Pushka -- eto simvol i svyatynya Kata. |to legenda! Znaesh', kak ee nazyvayut? Drakon Nebesnogo Groma! Bez nee moya strana obrechena. Tot, kto vladeet Drakonom, pravit mirom! Tol'ko poetomu Khad Tambur i brosaet legion za legionam na nashi steny. A ty govorish' -- otdaj ee! Nikogda! V etom sluchae dazhe ya ne smogu tebya spasti. Lyudi prosto razorvut tebya na kuski! Blejd zametil, chto etim utrom mongi vedut sebya neobychno. V lagere, kak i v predydushchie dni, carila sueta, i sizyj dym ot kotlov s pohlebkoj nizko stelilsya po zemle, peremeshivayas' s klubami pyli. Odnako konnye luchniki na pole stoyali bez dvizheniya, ne pytayas' vymanit' oboronyayushchihsya iz-za steny, a otryady pehotincev ne bezhali shturmovat' ukrepleniya, volocha po zemle dlinnye lestnicy. Navernoe, Khad Tambur vnezapno poumnel, podumal Blejd. U nego uzhe slozhilos' opredelennoe vpechatlenie o predvoditele mongov; pohozhe, tot byl bezdarnym voenachal'nikom, kotorogo zabotilo tol'ko odno: ulozhit' pod stenoj pobol'she voinov. Lali, namorshchiv prelestnyj nosik, ustavilas' na lager' varvarov. -- CHto-to sluchilos', sir Blejd. Oni nikogda ran'she tak ne postupali. -- Vidno Khad ponyal, chto ne stoit zrya brosat' voinov na stenu, -- ulybnulsya Blejd. -- Teper' on svernet svoi shatry i ujdet. YA by na ego meste ne kolebalsya. Lali zakusila nizhnyuyu gubku. -- |to ploho. My dolzhny perebit' vseh mongov. Kak my eto sdelaem, esli oni ujdut? -- Smotri, -- Blejd vytyanul ruku v storonu vrazheskih shatrov, -- vot edet otvet na tvoj vopros. Tol'ko chto-to on rostom ne vyshel. Odinokij vsadnik vyehal iz lagerya i poskakal k stene. Kogda on okazalsya dostatochno blizko, chtoby mozhno bylo horosho ego rassmotret', Blejd ne uderzhalsya ot ulybki. Na malen'kom poni sidel karlik, gnom, odetyj v dospehi voina mongov. V rukah on derzhal zhezl s prikreplennym k verhushke pyshnym konskim hvostom. -- Pochemu Tambur poslal k nam karlika? -- sprosil Blejd. -- Razve u nego net bol'she predstavitel'nyh parlamenterov? Lico imperatricy poblednelo, v ogromnyh glazah gorela yarost'. -- CHtoby poizdevat'sya nad nami, zachem zhe eshche! Hotya ya somnevayus', chto eto ego zateya. Naverno, vse pridumala eta suchka Sadda, ego sestra. Kak raz v ee stile! CHelovechek na poni ostanovilsya naprotiv vorot, vzmahnul zhezlom i zakrichal na udivlenie gromkim, priyatnym i chistym golosom. Blejd bystro vskochil v sedlo i poskakal k vorotam. Tam uzhe stoyalo neskol'ko oficerov s Kveko vo glave. Krohotnyj voin, kak razglyadel Blejd, rostom byl chut' men'she chetyreh futov, no obladal vpolne proporcional'nym teloslozheniem, i na ego rukah bugrilis' vnushitel'nye muskuly. Sejchas on vstal v sedle, legko uderzhivaya ravnovesie i, slozhiv ruki ruporom, zakrichal; -- Lyudi provincii Serendin zemli Kat! Imperatrica Mej, ee sovetniki i voevody! Slushajte! Velikij Khad Tambur shlet vam poslanie. Slushajte menya, lyudi Kata, ibo eto on sejchas govorit moimi ustami -- sam Khad Tambur. Opora Mira i Sotryasatel' Vselennoj. -- Davaj k delu