na paru shagov, prikryvaya Ajolu. - Saghart! - vyrvalos' u nego. Vot, znachit, kak gercog razvodil etih tvarej! CHto zh, rabov u nego hvatalo... Odna zhemchuzhina shla na prodazhu, a vtoraya... - CHto? CHto eto? - Ajola sudorozhno ceplyalas' za ego plecho Hovestary, ochnuvshis' ot izumleniya, potyanuli iz nozhen sabli. - Saghart, - povtoril Blejd, - tvar', v zhabrah kotoroj vodyatsya te samye zelenye kamushki... Tol'ko s nashego druga nichego ne poluchish' - slishkom molod. Nado podozhdat' let sto... ili dvesti. Vse bylo koncheno. Rastopyriv urodlivye lapy, na lohmot'yah, kotorye eshche nedavno byli odezhdoj Rataga, sidel cheshujchatyj monstr, poglyadyvaya na lyudej bessmyslenno vypuchennymi glazami. On byl otvratitelen, kak smertnyj greh, kak zhadnaya i zavistlivaya dusha pervogo pomoshchnika s "ZHavoronka", i Blejd oshchutil, kak ego zheludok podkatyvaet k gorlu. Tak vot v chem zaklyuchalas' tajna, kotoruyu gercog povedal Ratagu! Vot kakuyu mest' ugotovil Rinvel svoemu muchitelyu! CHto zh, eta tvar' i v samom dele budet zhit' dolgo, ochen' dolgo... Hovestary stoyali nepodvizhno, szhimaya v rukah klinki, slovno paralizovannye uzhasom pri vide etogo zhutkogo perevoploshcheniya. Na ih glazah chelovek - pravda, sovsem dryannoj chelovechishka! - prevratilsya v chudovishche, v demona, kakoj mog prividet'sya tol'ko v nochnyh koshmarah. Potom kto-to podnyal sablyu i shagnul k saghartu, namerevayas' prikonchit' otvratitel'nuyu tvar'. - Stojte! - voskliknul Blejd. - Ne nado! On hotel skazat' - "Otpustite ego", no tut v zatylok razvedchika udarila ostraya igla boli. On ponyal, chto komp'yuter Lejtona snova nashel ego sredi miriadov mirov Izmereniya Iks i chto sejchas nachnetsya muchitel'nyj put' domoj. Prizhav lokti k grudi, Blejd obhvatil ladonyami raskalyvavshuyusya na chasti golovu i gluho zastonal. Mrak nastupal na nego so vseh storon, zatmevaya sinevshee za oknom more, chto-to tverdoe davilo v rebra. Bol' udarila opyat'; nesterpimaya bol', krestnaya muka vozvrashcheniya. Poslednee, chto on videl, provalivayas' v bespamyatstvo, byli nadvigavshiesya na nego so vseh storon chudovishchnye mordy saghartov. Odna iz nih, pohozhaya na Rataga, rasplyvalas' v otvratitel'noj uhmylke. GLAVA 8  Omar byl velikolepen. Blejd pokonchil s nim, lovko oruduya serebryanymi kryuchochkami i ne zabyvaya prihlebyvat' ledyanoe beloe vino. Ono tozhe okazalos' neplohim; mozhet byt', ne stol' izyskannogo buketa, kak napitok iz pogrebov gercoga Karhajmskogo, zato uzh navernyaka bez vsyakih inorodnyh vklyuchenij. Teper' ego zhdali frukty, syr i francuzskij kon'yak. Blejd oprokinul pervuyu ryumku, provozglasiv tost za svoe zdorov'e - kak-nikak, segodnya on yavlyalsya vinovnikom torzhestva i otmechal svoe tridcatishestiletie. To, chto kreslo naprotiv nego ostavalos' pustym, nichego ne znachilo; on legko mog voobrazit', chto v nem sidit Zoe. "Dik, - skazala by ona, - kak ya rada, chto my vmeste! CHto ty snova vernulsya, zhivoj, bez edinoj carapinki! CHto my sidim v etom uyutnom restorane i prazdnuem tvoj den' rozhdeniya!" Takie prostye slova, zhenskaya boltovnya po suti dela, no on slushal by ee s zamiraniem serdca. "Dik, - skazala by ona, - ty vspominal obo mne - tam, gde ty byl? V teh krayah, o kotoryh tebe nel'zya govorit'?" "Zoe, - otvetil by on, - ya ne budu lgat'. Vozmozhno, ya vspominal o tebe, no ochen' redko, potomu chto v teh krayah zhizn' ne prosta... I esli slishkom chasto vspominat' pro devushku s Zemli, mozhno v dva scheta ochutit'sya na ree ili poluchit' nozh pod lopatku..." I Zoe ne obidelas' by, ona by ponyala... Blejd oprokinul vtoruyu ryumku, pristal'no rassmatrivaya kompaniyu za sosednim stolikom. Tam veselilis' troe muzhchin i chetyre zhenshchiny - to est' nablyudalsya pereizbytok slabogo pola. Odna devushka - konechno, samaya horoshen'kaya, - byla, po ego mneniyu, yavno lishnej. Muzhchiny napereboj uvivalis' za etoj strojnoj bryunetkoj, pochti zabyv pro ostal'nyh dam. Dzhentl'meny tak sebya ne vedut! Blejd reshil, chto prikonchit butylku kon'yaka i vosstanovit spravedlivost'. "Dik, - skazala by Zoe, - ya prigotovila tebe podarok". Ona polezla by v sumochku i vytashchila chto-nibud' udivitel'noe i neobychnoe - redkostnuyu yaponskuyu statuetku, serebryanyj portsigar s perlamutrovoj inkrustaciej, filigrannyj muzhskoj persten' ili malen'kij kinzhal toledskoj raboty. On dolgo rassmatrival by veshchicu i voshishchalsya, nahvalivaya ee vkus i lyubuyas' milym raskrasnevshimsya lichikom. Potom oni by vypili, i on skazal: "Milaya moya, kogda ya otpravilsya v obratnyj put' - iz teh samyh kraev, o kotoryh ya ne mogu govorit', - ya tozhe prihvatil tebe podarok". Blejd oprokinul tret'yu i chetvertuyu ryumki i s neodobreniem pokachal golovoj: muzhchiny za sosednim stolikom sovsem raspoyasalis'. Oni chut' li ne lezli k smushchennoj bryunetke pod yubku, a tri ostal'nye damy sideli s nadutym i obizhennym vidom. Konechno, Zoe zahotela by srazu posmotret' podarok. "O, Dik, - skazala by ona, - eto tak milo! Pokazhi ego skorej, ne muchaj menya!" I togda... Blejd rasstegnul pidzhak, vytashchil iz vnutrennego karmana bumazhnik i raskryl ego. Odno malen'koe otdelenie kruglilos' bugorkom; on ostorozhno sunul tuda pal'cy i izvlek nechto, zavernutoe v papirosnuyu bumagu. "Vot, Zoe", - prosheptal on, pokachivaya na ladoni zhemchuzhinu, serebristo-rozovuyu, kak zarya nad beskrajnimi prostorami Akroda, Okeana Sredi Zemel'. "Vot, Zoe", - povtoril on chut' gromche, no Zoe byla daleko i ne slyshala ego. On snova vypil za svoe zdorov'e i spryatal zhemchug. Na sej raz lord Lejton i britanskoe kaznachejstvo vydelili emu zakonnuyu dolyu dobychi - primerno odin procent. Blejd ne byl zhaden, no polagal, chto CHernaya Sestra dala by emu gorazdo bol'she. "Zoe, - skazal by on, - eto moe stranstvie okazalos' na redkost' uspeshnym. - YA ne sidel v tyur'me, ne lomal kamen' v gorah i ne spasalsya begstvom ot kakih-nibud' raz®yarennyh kannibalov. Predstavlyaesh', ya srazu ugodil tuda, kuda nado! Pravda, dlya etogo prishlos' snesti tri golovy... i potom eshche paru desyatkov... zato, kak ty zametila, ya ne poluchil ni carapiny. Bol'shaya udacha - dlya teh kraev, o kotoryh ya ne mogu tebe rasskazat'". "O, Dik, - otvetila by Zoe, - ya ne lyubopytna. Stranstvuj v teh krayah, esli ty ne mozhesh' zhit' inache, tol'ko vozvrashchajsya ko mne. YA budu zhdat' tebya i primu vsyakogo, izranennogo i bol'nogo, lish' by ty tol'ko vernulsya... - Potom ona pomolchala by i dobavila: - Ty privez zamechatel'nyj podarok, milyj... Znachit, vse zhe pomnil obo mne..." Blejd nalil ryumku i vypil za prekrasnyh dam. Horoshen'kaya bryunetka za sosednim stolikom, kotoruyu kavalery dopekli okonchatel'no, brosala na nego otchayannye vzglyady. No v butylke koe-chto eshche ostavalos', i Blejd reshil ne toropit' sobytiya. "Zoe, - skazal on pro sebya, - konechno, ya mog by provesti etot vecher s Dzhordzhem i drugimi priyatelyami i napoit' ih do polozheniya riz. I sam Dzh. pochtil by svoim prisutstviem moj yubilej... Dazhe lord Lejton! Ty by videla, kak on raskudahtalsya nad meshkom s zhemchuzhinami... ya vse-taki pritashchil emu etot proklyatyj meshok, hotya obratnaya doroga byla nelegkoj, d'yavol'ski nelegkoj! No mne zahotelos' posidet' s toboj... tol'ko s toboj, dorogaya... I ne vazhno, chto ty - sovsem ne ty, a lish' odno vospominanie, prichem i napolovinu ne sootvetstvuyushchee istine... Kak by to ni bylo, segodnya my vmeste. Segodnya, dvadcat' devyatogo maya sem'desyat pervogo goda, kogda mne ispolnilos' tridcat' shest' let". On oprokinul poslednyuyu ryumku, podnyalsya i reshitel'no shatnul k sosednemu stoliku. Kommentarii k romanu "ZHemchug Karhajma" 1. Osnovnye dejstvuyushchie lica ZEMLYA Richard Blejd, 35 let - polkovnik, agent sekretnoj sluzhby Ee Velichestva korolevy Velikobritanii (otdel MI6A) Dzh., 69 let - ego shef, nachal'nik specotdela MI6A (izvesten tol'ko pod inicialom) Ego svetlost' lord Lejton, 78 let - izobretatel' mashiny dlya peremeshchenij v inye miry, rukovoditel' nauchnoj chasti proekta "Izmerenie Iks" Dzhordzh O'Fleshnagan - kollega Blejda po otdelu MI6A Zoe Korivall - byvshaya vozlyublennaya Blejda (upominaetsya) Mari Vong - predvoditel'nica piratov v vostochnyh moryah (upominaetsya) Vong - ee otec (upominaetsya) Kilpatrik, Sem Baks, |lton K. Smit - chleny "Medievistik Klab" (upominayutsya) AKROD Richard Blejd - on zhe CHernyj, hovestar Akroda Ajola, CHernaya Sestra - hozyajka "ZHavoronka" i predvoditel'nica turma hovestarov Ajlat - ee otec (upominaetsya) Atalir - kapitan "Korshuna" Koverg - kapitan "CHajki" Toot - kapitan "Sokola" Ratag - pervyj pomoshchnik na "ZHavoronke" |ot - mag i celitel' Atalira Onbol - mag i celitel' Ajoly Baskar - telohranitel' Ajoly, master rukopashnogo boya Pallon - starshij kanonir "ZHavoronka", priyatel' Blejda Hardin, Krejs, Gullen - hovestary iz ekipazha "ZHavoronka", ubitye Blejdom v S'orde Rinvel Krivoj - gercog Karhajma |dara - vozlyublennaya Blejda iz real'nosti Katraza (upominaetsya) 2. Nekotorye geograficheskie nazvaniya Akrod - Okean Sredi Zemel' Dastar - Sverkayushchee Kol'co; okean, obtekayushchij Zemli Karhajm - uzkoe vytyanutoe more, soedinyayushchee Akrod s Dastarom na zapade Zemel'; takzhe - nazvanie raspolozhennogo na beregah morya gercogstva Zemli - gigantskij materik, vnutri kotorogo nahoditsya Akrod; koe-gde rassechen moryami i prolivami, soedinyayushchimi vnutrennij i vneshnij okeany Ritola - korolevstvo na severnom poberezh'e Akroda S'ord - ritolijskij gorod, razgrablennyj piratami Kantam - port i stolica torgovoj respubliki Kantam Hovestarskij arhipelag - arhipelag v vostochnoj akvatorii Akroda, rodina hovestarov Fassat, Gozi, Udrar, Vasta - strany na poberezh'e Akroda SHardis - ostrov v zapadnoj akvatorii Akroda 3. Nekotorye terminy i vyrazheniya hovestary - piraty Akroda; svetlovolosyj narod, bryunety sredi nih popadayutsya redko (v svyazi s chem Blejda prozvali "CHernym") turm - otryad hovestarov iz dvuhsot-trehsot bojcov; obychno - ekipazh odnogo galiona saghart - polurazumnaya amfibiya, voditsya v Karhajme hla - maz', krovoostanavlivayushchee sredstvo Klyanus' Svyatym Krugom - odna iz klyatv piratov; Svyatoj Krug - solnechnyj disk, bozhestvo, pochitaemoe vo vseh Zemlyah Akroda Klyanus' rifami Hovestara, Klyanus' machtoj, porohom i mechom. Vo imya demonov morya - rasprostranennye klyatvy piratov Mech i poroh, Prah i pepel - vyrazheniya hovestarov, ekvivalentnye zemnomu "Grom i molniya" 4. Hronologiya prebyvaniya Richarda Blejda v mire Akroda Ot S'orda do vstrechi s ritolijskim fregatom - 12 dnej Ot srazheniya s fregatom do stoyanki na SHardise - 17 Dnej Ot SHardisa do Karhajma - 10 dnej Operaciya v Karhajme - 8 dnej Vsego 47 dnej; na Zemle proshlo 46 dnej.