os', chto eta yarkaya tochka mercaet v takt bieniyam serdca eshche ne rodivshegosya sushchestva, skrytogo pod matovym kupolom. -- Zdes' poyavlyayutsya na svet zhenshchiny Breggi, -- skazala Hranitel'nica, i ee negromkij golos vyzval protyazhnoe eho v bol'shom polutemnom zale. -- Iskusstvennoe oplodotvorenie proishodit v materinskoj utrobe, no kak tol'ko embrion stanovitsya zhiznesposobnym, nashi mediki izvlekayut ego i prinosyat syuda v etu kameru. |mbrion razmeshayut v zashchitnom kokone, i on srazu zhe aktiviziruetsya. Zatem, -- mimoletnaya ulybka tronula suhie starcheskie guby, -- nado zhdat'... |ta zhenshchina, Hranitel'nica znanij proshlogo, byla, navernoe, samoj nevysokoj iz vseh, kogo strannik vstrechal v Bregge. Ne bolee pyati futov rostom, ona sgorbilas' pod tyazhest'yu prozhityh desyatiletij, i Blejd polagal, chto ih promel'knulo nemalo. Odnako ona kazalas' bodroj i podvizhnoj; ee pyshnye serebristo-belye volosy rezko kontrastirovali s prostym chernym plat'em. On ispytal shok, uvidev ee v pervyj raz, kogda massivnye dveri Hrama soshlis' za spinoj, otrezav dnevnoj svet i gruppu soprovozhdavshih ego zhenshchin. Oni zamerli u poroga v pochtitel'nom molchanii; vperedi stoyala Vajala, no strannik ne mog pojmat' ee vzglyada -- golovka devushki byla opushchena. Hranitel'nica ne pohodila na etih breggani, sil'nyh, roslyh, cvetushchih, molodyh. No glavnoe otlichie zaklyuchalos' ne v vozraste. Glaza! Ee glaza! Ee zrachki kazalis' dvumya chernymi tochkami na snezhnom fone belkov: yasnye, zhivye, ne zatronutye starost'yu. |ta zhenshchina vladela znaniem -- tem samym znaniem, o kotorom tak mechtal Hil'gar; ona prinadlezhala inoj epohe -- proshlomu ili, vozmozhno, budushchemu, vremenam rascveta, a ne upadka. Ona kazalas' Blejdu zhivym voploshcheniem Velikoj Materi. -- Ty -- prishelec s zapada, -- rovnym spokojnym golosom proiznesla ona, okidyvaya strannika ostrym vzglyadom. -- Ili iz drugih mest? -- Iz drugih, -- vzdohnuv, soglasilsya Blejd. -- YA mnogo slyshala o tebe... slyshala raznoe... No horoshee pereveshivaet durnoe, a istina -- lozh'. Poetomu ty mozhesh' vojti v moj Hram. ZHenshchiny, kotorye prishli s toboj, -- ona povela hrupkoj rukoj v storonu dveri, -- podozhdut snaruzhi. Lovushka? Blejd na mgnovenie zakolebalsya. No eta drevnyaya Hranitel'nica kazalas' vpolne iskrennej i vyzyvala doverie; i, k tomu zhe, v poslednie chasy viski ego to i delo prostrelivala bol'. Net, on nichem ne riskoval, ostavshis' zdes'. Pronzitel'nye glaza zhenshchiny ustavilis' v ego lico. -- S chem ty prishel? -- ona podnyala ruku v predosteregayushchem zheste. -- Tol'ko ne rasskazyvaj mne o bitve s prizrakami proshlogo, chto vynyrnuli iz yuzhnyh lesov... Ob etom ya uzhe znayu. I znayu o lyudyah, kotoryh ty privel s poberezh'ya k nam na pomoshch'. -- Oni sami etogo zahoteli, -- proiznes Blejd. -- YA lish' predvoditel'stvoval ih vojskom. -- Predvoditel'stvoval -- i pobedil! |to nemalo! -- teper' ee glaza smeyalis'. -- No i nemnogo, -- zametil strannik. Ona ponyala. Ssohshee lichiko Hranitel'nicy vdrug pogrustnelo, glaza potuhli. -- Dolgie veka Bregga zhila bez muzhchin... -- ona pokachala golovoj, chto-to shepcha pro sebya i slovno pozabyv o goste. Potom vzglyad ee snova podnyalsya k licu strannika. -- Ty schitaesh', chto etot poryadok dolzhen izmenit'sya? -- Esli vy hotite vyzhit', to da. Ty, mudrejshaya, ne breggani s fermy, ne luchnica, naveshchayushchaya Hasrat v poiskah rabov i tajnyh udovol'stvij; ty dolzhna ponimat': zhenshchiny i muzhchiny -- lish' polovinki edinogo celogo. Tam, za Buroj rekoj, oni davno obitayut vmeste i vyzhivut bez vas. No obojdetes' li vy bez nih? S minutu carilo molchanie; potom Hranitel'nica zadumchivo proiznesla: -- Vozmozhno, ty prav, prishelec iz nevedomyh mest... Vremena menyayutsya... -- ona snova sdelala pauzu, potom sprosila: -- Esli lyudi s poberezh'ya mogut prozhit' bez nas, to zachem ty prishel v Breggu? CHego oni hotyat? I chego hochesh' ty? -- Im nuzhny znaniya. To, chem obladali vashi predki i chto sohranilos' lish' v vashem gorode. Menya zhe privelo syuda zhelanie pomoch' im... -- usmehnuvshis', on pogladil temnuyu borodu, -- i lyubopytstvo. V teh nevedomyh mestah, otkuda ya rodom, lyudi eshche ne izbavilis' ot etogo poroka. ZHenshchina ulybnulas' v otvet. -- CHto zh, idem... lyubopytnyj strannik. Tut est' na chto posmotret'. Ona shagnula k vnutrennej dveri, i Blejd dvinulsya sledom. On ne oshibsya; tut ego ne podsteregali kovarnye lovushki. Ego zhdal dolgij perehod po beskonechnym koridoram, vymoshchennym blestyashchim chernym kamnem, s glyancevitobelymi, tozhe blestyashchimi, stenami. On sledoval za malen'koj legkoj figurkoj Hranitel'nicy, kazavshejsya, nesmotrya na vozrast, neutomimoj; on perehodil iz odnoj svodchatoj kamery v druguyu, slushaya ee tihij golos. Ona ne sprashivala, chto imenno hochet uznat' gost'; ona rasskazyvala. Ona govorila o chudesah proshlogo, i eti chudesa, voploshchennye v knigah, magnitnyh zapisyah i priborah, vstavali pered voshishchennym vzorom strannika v takih kolichestvah, chto obitatelyam Breggi ne udalos' by izuchit' i osvoit' ih za polovinu tysyacheletiya. On podumal o tom, chto proshlo nemalo vremeni. Byt' mozhet, Vajala so svoimi podrugami uzhe b'etsya s gorodskoj strazhej, pytayas' popast' v Hram? On sprosil ob etom svoego neutomimogo gida, i ta zaverila ego, chto snaruzhi vse spokojno. No otkuda ona mogla znat'? Nikto ne podhodil k nim, a steny zdaniya kazalis' nepronicaemymi... Tem ne menee, Blejd pochemu-to poveril ej. I vot oni ochutilis' v etom zale, v svyatilishche, kotoroe bylo centrom vsego kompleksa. Beskonechnye ryady matovyh, chut' svetyashchihsya sarkofagov teryalis' v glubine ogromnogo pomeshcheniya; polumrak, tishina, svezhij prohladnyj vozduh, mernoe podmigivanie raznocvetnyh ogon'kov... Tut bilos' zhivoe serdce Breggi, perezhivshee Razrushenie, vselenskuyu katastrofu, edva ne unichtozhivshuyu etot mir. Kogda zhe ona proizoshla? Nado ne zabyt' pointeresovat'sya, napomnil sebe strannik, potiraya visok. Hranitel'nica podoshla k blizhajshemu sarkofagu, temnomu, slovno zastyvshemu v ozhidanii. -- |tot kokon nachnet rabotat', kak tol'ko v nego pomestyat embrion. Sejchas on pust, i karut bezdejstvuet. -- Karut? CHto eto? -- takogo slova Blejd ran'she ne slyshal. On stisnul chelyusti, pytayas' sovpadat' s bol'yu; poslednie polchasa golova bukval'no razlamyvalas' na chasti. Vzglyad ego bezdumno skol'znul po kroshechnym ogon'kam na paneli sarkofaga, potom peremestilsya na nebol'shoj cilindr v rukah zhenshchiny. Vidimo, ona vytashchila ego iz pul'ta pod kokonom -- tem, kotoryj terpelivo dozhidalsya svoego dragocennogo soderzhimogo. -- Vot, posmotri... -- ruki Blejda oshchutili gladkuyu i holodnuyu metallicheskuyu poverhnost'. Karut okazalsya neozhidanno tyazhel, hotya byl nevelik -- dyujmov pyatnadcat' v dlinu. -- |to ustrojstvo kontroliruet vse izmeneniya v organizme budushchego rebenka. Zarodysh dolzhen razvivat'sya v stabil'nyh usloviyah... Ty ponimaesh', o chem ya govoryu? -- Zametiv, kak poblednel gost'. Hranitel'nica brosila na nego obespokoennyj vzglyad. -- Ponimayu... -- sobstvennyj golos, hriplyj i sryvayushchijsya, pokazalsya Blejdu chuzhim. V viskah strelyali molnii, zatylok treshchal, slovno asfal't pod udarami otbojnyh molotkov. On poshatnulsya i s trudom probormotal: -- U nas... tozhe... est'... takie... takie... On uzhe ne slyshal otveta staroj breggani. Bol' -- rezkaya, nesterpimaya -- stal'nym obruchem ohvatila lob, razryvaya mozg na chasti. On znal, chto eto takoe: d'yavol'skaya mashina Lejtona podcepila ego na kryuchok i tyanula obratno, v mir Zemli, v mrachnye katakomby Tauera, v stal'noe kreslo, nad kotorym navisal rastrub kommunikatora s vodopadom raznocvetnyh provodov. Vremya bregganskoj komandirovki isteklo. Sudorozhnym dvizheniem strannik prizhal karut k grudi; bol' yarostnym zverem terzala ego plot'. On pochuvstvoval, kak otkazyvayut nogi i otkinulsya nazad, na spinu, chtoby ne povredit' hrupkij pribor. On ruhnul na pol, sil'no udarivshis' zatylkom o kamennye plity, no ne razvel ruk. On ne oslabil hvatku i togda, kogda bol' okonchatel'no zavladela ego soznaniem, shvyrnuv v nepronicaemyj mrak bespamyatstva. GLAVA 12 -- Nu, chto zh, -- ego svetlost', pokopavshis' v staren'kom portfele, vylozhil na stol ob®emistuyu sinyuyu papku, -- ya dovolen rezul'tatami vashej poslednej ekspedicii, Richard. Ochen' dovolen. Dzh. vazhno kivnul. On tozhe byl dovolen, hotya prichiny ego horoshego nastroeniya diktovalis' sovsem inymi soobrazheniyami, chem u Lejtona. Richard Blejd vernulsya iz Breggi dve nedeli nazad, i staromu professoru hvatilo etogo vremeni, chtoby trizhdy razobrat' i sobrat' karut. Samoe interesnoe, chto posle vseh etih manipulyacij pribor prodolzhal rabotat'! Vidimo, drevnie obitateli Trirech'ya i v samom dele otlichalis' redkim masterstvom. No uspehi Lejtona v izuchenii bregganskoj dobychi ne slishkom zanimali shefa MI6A. Glavnoe, chto Dik vernulsya celym i nevredimym posle trehmesyachnogo otsutstviya, i nikakie zhenshchiny, ni iz zlatoj Pragi, ni iz temnyh glubin kosmicheskogo prostranstva im za etot srok ne interesovalis'. Tainstvennaya Dana-Kassida ischezla bez sleda, ee londonskoe gnezdyshko na Jellou skver opustelo, i lyudi Dzh., sledivshie za nim, a takzhe za kvartiroj Blejda i ego kottedzhem v Dorsete, ne mogli obnaruzhit' nichego podozritel'nogo. -- YA dovolen, -- povtoril Lejton, na pravah hozyaina plesnuv v ryumki gostej brendi. On vstal, proshelsya po svoemu kabinetu, pokachivaya golovoj i toporshcha gorb, potom pohlopal Blejda po plechu. -- Pozhaluj, eta shtuka, kotoruyu vy razdobyli, bespolezna dlya nashih s vami del, no v drugih otraslyah, -- tut on skosil na Dzh. yantarnyj zrachok, -- osobenno v himicheskoj promyshlennosti, ej ceny net! -- V samom dele? -- s vezhlivym ravnodushiem zametil Dzh. -- Bezuslovno, drug moj, bezuslovno! -- Lejton podnyal uzlovatyj palec i, mnogoznachitel'no pokachivaya im, prodolzhal: -- |tot karut, ili kompensator, kak ya ego nazyvayu, sposoben s fantasticheskoj tochnost'yu podderzhivat' parametry lyubogo fizicheskogo ili biohimicheskogo processa! Davlenie, temperaturu, molekulyarnyj sostav, elektromagnitnye harakteristiki -- vse, vse! Prichem v dovol'no shirokom diapazone! -- Hm-m, -- probormotal Dzh., -- i chto eto vam daet? -- On sdelal glotok i odobritel'no prichmoknul: -- Velikolepnyj brendi, ser! Kakogo goda? Sverknuv glazami, Lejton ustavilsya na nego, potom vozdel ruki k potolku. -- Velikij Sozdatel', kak ya ustal prosveshchat' nevezhd! Dzh., vy ne stoite vypitogo vami kon'yaka! -- Tem ne menee, ego svetlost' potyanulsya k grafinu i podlil shefu MI6A eshche. -- Vy znakomy, naprimer, s problemoj vyrashchivaniya iskusstvennyh almazov? Dzh. s narochitoj pechal'yu pokachal golovoj. -- Uvy, ser! Almazy, chto iskusstvennye, chto natural'nye, ne po karmanu chestnomu gosudarstvennomu chinovniku. -- Iz iskusstvennyh ne soorudish' bulavku dlya galstuka, moj dorogoj; oni slishkom maly i primenyayutsya kak abrazivnyj material. No s etim karutom... s nim, ya pochti uveren, mozhno vyrastit' bol'shie kristally! Kamni, imeyushchie yuvelirnuyu cennost'! -- Prevoshodnoe izvestie dlya kaznachejstva Ee Velichestva, -- sderzhannyj entuziazm Dzh. nosil yavno ironicheskij ottenok. -- Vy somnevaetes'? -- Lejton hlopnul po lezhavshej na stole papke. -- Zdes' -- principial'nye shemy kompensatora, a cherez nedelyu budut gotovy rabochie chertezhi. Zatem ya peredam ih specialistam, i my potorguemsya s prem'erom, v kakuyu summu ocenit' eto vazhnejshee dlya britanskoj promyshlennosti priobretenie. YA polagayu, v dva-tri milliona, esli ne bol'she! Ego svetlost' zadumchivo ustavilsya na sinyuyu palku, veroyatno, prikidyvaya, skol'ko novogo oborudovaniya mozhno budet zakupit' na takie den'gi. -- |ti drevnie obitateli Breggi byli velikolepnymi inzhenerami, -- nakonec probormotal on. -- Uroven' ih teoreticheskih poznanij primerno sootvetstvoval nashemu sovremennomu, no kakaya bezdna izobretatel'nosti! I kakoj dolgovechnost'yu obladali ih ustrojstva! ZHal', chto ih genij v konce koncov sgubil mir... Pri etih slovah Blejd pochuvstvoval priznaki volneniya. -- Skazhite, ser, vy ne pytalis' ocenit' primernyj vozrast etogo pribora? -- on pokosilsya na papku. -- Ved' ya tak i ne vyyasnil datu katastrofy... -- Nu, eto teper' imeet chisto akademicheskij interes, -- ego svetlost' pozheval gubami. -- Odnako my sdelali izotopnyj analiz. Lyubopytnye rezul'taty! Priboru let chetyresta -- pyat'sot, Richard. A eto znachit... -- ...chto Razrushenie proizoshlo sravnitel'no nedavno, -- zakonchil Blejd. -- Da, eto sushchestvenno menyaet delo! -- Opyat'-taki lish' v akademicheskom plane, moj dorogoj. Ved' vy uzhe zdes', a ne v Bregge... -- Lejton usmehnulsya, potom lico ego prinyalo ser'eznoe vyrazhenie, -- |ti drevnie breggani primenyali v svoih bombah kakoj-to izotop so sravnitel'no nebol'shim periodom poluraspada. YA predpolagayu, chto posle serii sokrushitel'nyh atomnyh udarov proizoshla bystraya mutaciya biosfery -- estestvenno, planeta stala prakticheski chistoj. Veroyatno, lyudi, hvativshie nebol'shuyu dozu radiacii, uzhe v sleduyushchem pokolenii prevratilis' v volosatyh dikarej. Zatem srabotal obychnyj mehanizm nasledstvennosti, okonchatel'no zakrepivshij priznaki regressa... -- staryj uchenyj neodobritel'no podzhal guby. -- Vot tak, Richard! Planeta ozhila posle katastrofy, no bol'shaya chast' razumnyh sushchestv za tri-chetyre desyatiletiya prevratilas' v poluzhivotnyh. -- Obratnyj put' budet gorazdo dol'she... -- zadumchivo probormotal Blejd. -- Dlya volosatyh obratnogo puti mozhet ne okazat'sya voobshche! -- v glazah Lejtona sverknul mrachnyj ogon'. -- Ved' lyudi tozhe vyzhili, i teper' vse budet zaviset' ot zhenshchin i etih... kak ih... blenarov s Buroj reki. Proyavyat li oni miloserdie k svoim nerazumnym sobrat'yam? Zahotyat li zhdat', poka k tem vernetsya chelovecheskij oblik? Blejd vzdrognul; na mgnovenie pered nim voznikli sherengi voinov s lukami, kop'yami, mechami i goryashchimi fakelami, nadvigayushchiesya na Senar Hasr. On ne pital simpatij k dikaryam -- konechno, za isklyucheniem pokojnogo Nug-Una, -- no vse zhe ne zhelal by dlya nih takogo konca. -- Znachit, ser, vy polagaete... -- nachal strannik. -- Da, moj drug, -- Lejton potyanulsya za sigaretami. -- Vozmozhno, v kolledzhe vam govorili, chto na Zemle vo vremena ony tozhe sluchilos' nechto podobnoe... Vspomnite kroman'onskogo cheloveka! |tot nash s vami predok istrebil neandertal'cev pod koren'! Hotya raznica mezhdu etimi drevnimi rasami byla ne tak uzh velika... -- Ego svetlost' pustil k potolku strujku dyma, pristal'no nablyudaya, kak sizyj sled ischezaet v vozduhe. Vzglyanuv na Blejda i zametiv, kak tot pomrachnel, starik vnezapno rassmeyalsya. -- Nu, ne prinimajte moi prorochestva tak blizko k serdcu, Richard! Vse zhe vashi breggani i blenary -- ne dikie kroman'oncy! Esli sudit' po vashemu otchetu, v Bregge polno gumanistov... Hranitel'nica, etot Hil'gar s ego Duhom Edinstva, Trajya, Vajala... Oni -- lyudi, Richard! Vajala... Miloe lichiko v oreole svetlyh volos promel'knulo pered Blejdom, zatem podernulos' tumannoj dymkoj, zadrozhalo, poplylo, ischezlo... Mysli ego, odnako, prinyali inoe napravlenie. Nezametno vzdohnuv, on podumal o tom, chto mesyac-drugoj yunaya breggani eshche budet zhit' v ego vospominaniyah, potom prevratitsya v poluprozrachnuyu ten', lish' inogda trevozhashchuyu sny. Rano ili pozdno eto proishodilo so vsemi zhenshchinami, kotoryh on vstrechal v Izmerenii Iks: s Lali Mej, malyshkoj Oomoj, Zujkiej iz Tarna, charodejkoj Akviej, |daroj, Lejej Lindas, s desyatkami drugih... Vse oni pokidali ego, i uzhe sejchas on luchshe predstavlyal cherty Dany-Kassidy, chem lico Vajaly. Pravda, zlatovlasaya orivej prepodnesla emu poistine carskij podarok! Vspomniv ob etom, Blejd poveselel. Da, ego kollegi iz MI6A yavno ne dogadalis' proverit' yashchik dlya korrespondencii, kotoryj on aboniroval na central'nom londonskom pochtamte! V protivnom sluchae Dzh. vryad li sohranil by svoe olimpijskoe spokojstvie! Prikryv ladon'yu rot, strannik ulybnulsya, nezametno nablyudaya za shefom; tot obsuzhdal s Lejtonom, kakuyu summu udastsya vykachat' iz prem'er-ministra na etot raz. Znal by on, kak ocharovatel'naya Kassida obvela ego sotrudnikov vokrug pal'ca! Po vozvrashchenii Blejda ozhidala posylka, prolezhavshaya v pochtovom yashchike mesyaca dva s polovinoj -- na nej stoyala eshche iyun'skaya data. Malen'kaya ploskaya kartonnaya korobka s nadpis'yu "Richardu Blejdu, eskvajru, na pamyat' o Talzane" zastavila sil'nee zabit'sya ego serdce. Predmet, izvlechennyj iz nee, razmerami i formoj napominal polupensovuyu monetu: nebol'shoj disk, odna poverhnost' kotorogo otlivala poluprozrachnoj zelen'yu nefrita, drugaya -- sapfirovoj sinevoj. Blejd zatrudnilsya by skazat', iz chego izgotovlena eta krasivaya igrushka. Ne metall, ne plastmassa, ne kamen' -- i, odnako, strannoe veshchestvo napominalo i to, i drugoe, i tret'e, kak i material ostal'nyh nepostizhimyh ustrojstv pallatov, s kotorymi emu dovodilos' imet' delo. On dazhe ne znal, kak pravil'no nazyvaetsya na orivee sapfirovo-nefritovoe chudo, lezhavshee u nego na ladoni; v Talzane emu ne prihodilos' videt', chtoby Dzhejdram, Sari ili Kalla pol'zovalis' chemlibo podobnym. Ukoriv sebya za nedostatok nablyudatel'nosti, Blejd sogrel disk v ladonyah, polozhil nefritovoj storonoj vverh i dal myslennuyu komandu. K schast'yu, posle iglstazskogo voyazha emu bylo izvestno, kak obrashchat'sya s niker-unnom, vosstanovitelem real'nosti, otdalennym analogom zemnoj telekamery. Da, niker-unn ili Talisman Duhov -- imenno tak nazyvala etu shtuku Lilla, koldun'ya iz roda Fra! Ispol'zovat' ee mog dazhe rebenok, sposobnyj myslenno proiznesti odno iz dvuh slov: "zapominaj" ili "pokazyvaj"; v pervom sluchae sledovalo derzhat' priborchik vverh sinej storonoj, vo vtorom -- zelenoj. Strannik pozhelal vosstanovit' kartiny proshlogo. Iz niker-unna udaril shiroko rashodyashchijsya svetovoj konus, i v nem poslushno zamel'kali izobrazheniya -- dvizhushchiesya, yarkie, ob®emnye. Kazalos', stena gostinoj ischezla, prevrativshis' v ogromnoe okno, za kotorym pleskalos' ozero, vstavali gory i shumeli lesa Talzany. Vot Sari i Kalla hlopochut u kostra... Vot Dzhejdram stoit v kartinnoj poze ryadom s hizhinoj, veselyj, smuglyj, s drotikom v rukah... Nado zhe, velikij ohotnik! Zatem -- vid na ozero; vzglyad slovno by skol'zit po sverkayushchej serebristoj poverhnosti, priblizhayas' k beregu, gde pleshchutsya v teploj vode troe orivej... Snova Dzhejd -- sidit u pnya, sluzhivshego obedennym stolom, pletet kozhanyj remeshok... Kamera chut' smeshchaetsya: okolo Dzhejdrama -- Sari, s raspushchennymi chernymi volosami, polunagaya, prelestnaya... A vot i on sam, Richard Blejd -- bezhit k ozeru po myagkoj zelenoj trave s hohochushchej Kalloj na plechah... Snova scena kupan'ya -- na etot raz vchetverom; potom -- kartiny ohoty na olenej, gornyj vid, les... I, v zavershenie peredachi, -- ob®emnyj portret Dany-Kassidy: nezhno-rozovoe, chut' tronutoe smuglotoj lico v oreole zolotyh lokonov. Mol, ne zabyvaj, kto dostavil tebe iz zvezdnyh dalej privet ot druzej i ih podarok... -- Dik! Ochnis', moj mal'chik! -- Dzh. pohlopal strannika po plechu. Morgnuv, Blejd prognal soblaznitel'noe videnie i podnyal na shefa vinovatyj vzglyad. -- Prostite, ser, zamechtalsya... -- O chem zhe? -- Hm-m... O nebol'shom otpuske, razumeetsya. V Dorsete sejchas cvetut georginy... Svezhij vozduh, pokoj, ryumka horoshego brendi pered snom... -- ...i slavnaya devushka posle nee, -- ulybnuvshis', zakonchil Dzh. -- YA ne vozrazhayu, Richard, ty zasluzhil otdyh. Dve nedeli tebya ustroyat? -- Vpolne. A posle etogo... -- Posle etogo nado gotovit'sya k sleduyushchemu startu, -- ego svetlost' berezhno spryatal v portfel' sinyuyu papku i neozhidanno podmignul Blejdu. -- Hochu dolozhit', chto nasha edinburgskaya gruppa zavershila raboty nad novoj model'yu teleportatora. |to nechto izumitel'noe, moj dorogoj! Vy ostanetes' dovol'ny! Blejd snova hmyknul, pereklyuchivshis' ot sladkih mechtanij k surovoj real'nosti. Konechno, teleportator yavlyalsya neplohim podspor'em v ego avantyurah, no, kak vsyakoe novoe ustrojstvo, byl kaprizen i mog vykinut' lyubuyu kovarnuyu shutku. Vspomnit' hotya by Zir... Vzdohnuv, on potyanulsya za sigaretami. K schast'yu -- ili k neschast'yu -- v Zire teleportator otklyuchilsya srazu, ostaviv ego v prakticheski bespomoshchnom sostoyanii. Zato v Tallahe spas emu zhizn'... I nechto bolee vazhnoe, chem zhizn' -- chest'! Pravda, na tom blagoslovennoj ostrove on ispol'zoval vtoruyu model' TL vsego dva raza -- vnachale, kogda ispytyval ee, i pod samyj konec svoego vizita. Sovsem ne tak, kak v Talzane, gde Starina Tilli potrudilsya na slavu, peresylaya ego svetlosti trofej za trofeem... fakticheski, podumal Blejd, esli ne schitat' Zira i Tallaha, emu predstoit vtoroe puteshestvie s teleportatorom. CHto zhe eta banka s elektronnymi potrohami vykinet na sej raz? Strannik pokosilsya na Lejtona i Dzh., kotorye teper' ozhivlenno obsuzhdali sroki ocherednogo starta, i hmyknul v tretij raz. CHego gadat'? CHto budet, to budet. A sejchas ego zhdal Dorset; yasnye utra, dolgie teplye dni, p'yanyashchij zapah georginov, takoj zhe sil'nyj, kak aromat cvetov vechernej zari v Hartre... Pozhaluj, Dzh. budet razocharovan, no na etot raz on ne voz'met s soboj devushku. U nego est' niker-unn, pozvolyayushchij ozhivit' proshloe... I teper' on mozhet den' za dnem lyubovat'sya zelenymi lesami Talzany, glyadet' na lica dalekih druzej i vspominat', vspominat', vspominat'... Kogda cheloveku za sorok, i on ne obzavelsya ni zhenoj, ni det'mi, chto mozhet byt' dorozhe priyatnyh vospominanij? Kommentarii k romanu "Pogibshij mir" 1. Osnovnye dejstvuyushchie lica ZEMLYA Richard Blejd, 41 god -- polkovnik, agent sekretnoj sluzhby Ee Velichestva korolevy Velikobritanii (otdel MI6A) Dzh., 74 goda -- ego shef, nachal'nik specotdela MI6A (izvesten tol'ko pod inicialom) Ego svetlost' lord Lejton, 83 goda -- izobretatel' mashiny dlya peremeshchenij v inye miry, rukovoditel' nauchnoj chasti proekta "Izmerenie Iks" Kassida -- ona zhe Dana Povondrachek; vozlyublennaya Blejda Klarissa Duejn -- priyatel'nica Blejda (upominaetsya) Hanter -- serzhant iz gruppy zahvata MI6A Sarinoma, Kalla, Dzhejdram -- lyudi rasy orivej, s kotorymi Blejd poznakomilsya v Talzane vo vremya desyatogo stranstviya (upominayutsya) Lilla -- koldun'ya iz roda Fra, vstrechennaya Blejdom vo vremya ego shestnadcatogo stranstviya v Iglstaze (upominaetsya) BREGGA Richard Blejd -- stranstvuyushchij voin, prishelec iz nevedomoj zapadnoj strany Vajala -- molodaya breggani, vozlyublennaya Blejda Idrana -- voenachal'nica breggani iz klana Mecha Hranitel'nica -- glava Hrama ZHizni Breggi Trajya -- breggani, popavshaya posle plena u senarov k blenaram-pa, zhivushchim za Buroj rekoj Nug-Un -- senar, priyatel' i sputnik Blejda Hil'gar -- voennyj vozhd' blenarov-pa Ril'gon -- Velikij vozhd' gornyh blenarov Bart -- blenar, ubityj Blejdom SHa, Sis -- volosatye iz Urkhi (upominayutsya) 2. Nekotorye geograficheskie nazvaniya i terminy Kamennyj Serp -- gornyj hrebet, polukrugom okruzhayushchij lesa Trirech'ya i stepi Breggi Trirech'e -- lesnaya strana, raspolagayushchayasya v bassejne treh krupnyh rek -- Oridy i ee pritokov (Daj i Buraya reka) Vostochnyj okean -- Solenaya Voda; okean, omyvayushchij poberezh'e Breggi i Trirech'ya Hasrat -- Les Gigantov; les iz ogromnyh mutirovavshih derev'ev na severe Trirech'ya Senar Hasr -- lesa v bassejne rek Trirech'ya Mertvye Zemli -- territorii k zapadu ot Kamennogo Serpa Fioletovaya Pustosh' -- pustynya na poberezh'e na meste drevnego unichtozhennogo Goroda Bregga -- gorod i stepnaya strana k severu ot Hasrata, naselennaya zhenshchinami Sejmidan -- poselenie v yuzhnyh predgor'yah Kamennogo Serpa, stolica Ril'gona Hartra -- poselenie za Buroj rekoj, stolica blenarovpa breggani -- obitatel'nicy Breggi gornye blenary -- blenary, prozhivayushchie v yuzhnyh predgor'yah Kamennogo Serpa, ob®edinennye pod vlast'yu Ril'gona blenary-pa -- mirnye blenary, prozhivayushchie za Buroj rekoj, na poberezh'e Vostochnogo okeana senary -- dikari-mutanty, obitayushchie v lesah Trirech'ya Razrushenie -- katastrofa (predpolozhitel'no -- atomnaya vojna), proizoshedshaya v mire Breggi v drevnosti Velikaya Mat', Zastupnica -- bozhestvo breggani Duh Edinstva -- bozhestvo blenarov-pa Hram ZHizni -- kompleks drevnih ustanovok v Bregge, pozvolyayushchih iskusstvenno vosproizvodit' potomstvo sammar -- yadovitaya pyl' (radioaktivnye osadki) cha -- p'yanyashchij napitok karut -- pribor-kompensator iz Hrama ZHizni TL -- teleportator; pervuyu model' (Starina Tilli) Blejd uspeshno ispol'zoval v Talzane, vtoruyu (ne stol' uspeshno) -- v Zire i Tallahe 3. Nekotorye slova i terminy na orivee pallaty -- obshchee nazvanie mezhzvezdnoj civilizacii, s predstavitelyami kotoroj Blejd vstretilsya v Talzane vo vremya svoego desyatogo stranstviya orivej -- bazovaya rasa pallatov; razlichayutsya orivejlot, temnovolosye, i orivej-dantra, s zolotistymi volosami. Odnovremenno orivej -- nazvanie yazyka, na kotorom govoryat pallaty lajya -- milaya katori, asam, tassana -- vysokij, sil'nyj, krasivyj niker-unn -- doslovno: ozhivshaya real'nost'; pribor oriveev, vypolnyayushchij funkcii fotoapparata (Talisman Duhov u iglstazcev) 4. Hronologiya prebyvaniya Richarda Blejda v mire Breggi Stranstviya v lesah Fioletovoj Pustoshi -- 16 dnej Plen v stojbishche senarov i pobeg na yug -- 10 dnej Prebyvanie v Hartre -- 38 dnej Pohod na sever v Breggu -- 28 dnej Vsego 92 dnya; na Zemle proshlo 88 dne