nova vytyanul iz kamina kochergu, polyubovalsya ee karminno-alym cvetom i prikuril. -- Da, tak chto zhe eshche ya sobiralsya skazat'? Esli chestno, vse eti sovremennye shtuki, generatory i izluchateli, grosha lomanogo ne stoyat po sravneniyu s raskalennymi kleshchami. Prosto udivitel'no, kak effektivny srednevekovye sredstva! Kogda ot klienta zapahnet palenym, kogda on uvidit krov' i sobstvennye vnutrennosti -- skvoz' dyrku, prozhzhenuyu v zhivote, -- kogda... -- Reklamnye preuvelicheniya, -- vydavil |nrikes i, nelovko kachnuvshis', ruhnul v kreslo. -- Tak! U vas peremenilsya cvet lica, drug moj, -- sochuvstvenno konstatiroval Blejd. -- |to uzhe koe-chto! No kogda vy poznakomites' s moim pomoshchnikom, prohodivshim stazhirovku v SHtatah, vam stanet gorazdo luchshe. Udivitel'no garmonichnaya lichnost' etot Dzho! -- Vashi shutki durnogo poshiba, mister Annejm, -- hriplo proburchal |nrikes. -- |to ot vas razit amerikanskim naporom! Sledy uspeshnoj stazhirovki v dzhunglyah V'etnama, ya polagayu? Blejd molcha vstal, shvatil portugal'ca za shivorot i, ne vypuskaya iz kresla, zashchelknul na shee mafiozi stal'noj obruch, privarennyj k vysokoj spinke. Teper' |nrikes napominal posazhennuyu na cep' obez'yanu; glaza ego diko vrashchalis', ruki tryaslis', zuby vybivali drob'. Povernuvshis' k nemu spinoj i ne vykazyvaya ni malejshih priznakov toroplivosti, razvedchik uglubilsya v izuchenie predmetov, terpelivo zhdavshih svoego chasa v glubine kaminnoj nishi. SHCHipcy s udlinennoj vitievatoj rukoyatkoj prishlis' emu po vkusu bolee drugih -- dobraya starinnaya rabota! -- i, vyhvativ ih iz ognya, Blejd artistichno shchelknul imi v vozduhe. -- Legki, prevoshodno sbalansirovany i vpolne po ruke, -- dobrodushno zametil on, s lyubov'yu oglyadyvaya instrument. -- |j, Dzho! -- Da, hozyain? -- poslyshalos' iz-za shirmy, i chavkan'e na mig smolklo. -- Ne pora li nachinat'? Klient zhdet. -- Pust' zhdet, hozyain. YA eshche ne konchil. CHavkan'e vozobnovilos', -- Vy chto, okonchatel'no spyatili, Annejm? -- portugalec vertelsya v kresle, bezuspeshno pytayas' osvobodit'sya. -- Mister Annejm, esli na to poshlo. Gde zhe vasha blagovospitannost', |nrikes? Podsledstvennyj sudorozhno sglotnul. -- CHudovishchno! I v takih rukah bezopasnost' velikoj derzhavy! Da vy zhe man'yak! Proklyatyj man'yak, ne sposobnyj projti elementarnyj test u psihiatra! -- Uveryayu vas, s bezopasnost'yu derzhavy vse obstoit prosto velikolepno, -- otmetil Blejd. -- I ya vovse ne man'yak, |nrikes. Man'yak u nas Dzho. Iz-za shirmy poslyshalsya strannyj zvuk -- kazalos', tam chtoto razdirali na chasti. -- CHto on delaet? -- vyvernuv sheyu, portugalec ustavilsya na nepronicaemuyu zavesu iz temnoj tkani. -- Uzhinaet, -- spokojno poyasnil Blejd. -- Dzho ne lyubit rabotat' na pustoj zheludok. -- Skol'ko zhe mozhno est' i tak omerzitel'no chavkat'? YA torchu zdes' uzhe celyj chas! -- Vam ne terpitsya poznakomit'sya s Dzho, moj dorogoj? Vpolne vas ponimayu... No chto podelaesh'? Bednyaga Dzho vynuzhden podolgu perezhevyvat' pishchu... on est isklyuchitel'no syroe myaso. -- Syroe myaso?! -- Da. Prichem ne govyadinu i ne svininu, -- mnogoznachitel'no dobavil Blejd. S minutu |nrikes smotrel na nego okruglivshimisya ot uzhasa glazami, potom pronzitel'no vzvizgnul: -- YA trebuyu vashego otstraneniya ot sledstviya! -- Uvy, moj dorogoj! Trebovat' mogu tol'ko ya. K tomu zhe, vashe delo peredano nam okonchatel'no i bespovorotno. Krome narkotikov i kradenyh almazov imeyutsya i drugie obstoyatel'stva... -- Blejdu nikak ne udavalos' pojmat' begayushchij vzglyad portugal'ca. -- CHto eshche mne inkriminiruyut?! Nasilie? Ubijstvo? Krazhu Bukingemskogo dvorca? -- Net, razumeetsya. My vsego lish' podozrevaem, chto vy -- agent Kremlya. Tak chto vashe upominanie Sibiri bylo ves'ma kstati. -- CHto-o-o? -- CHelyust' u |nrikesa otvisla. -- Kakie u vas dokazatel'stva? -- Dokazatel'stvam my predpochitaem priznaniya, -- Blejd shchelknul shchipcami i, probormotav, -- ostyli, d'yavol! -- sunul ih v ogon'. Zatem on povernulsya k ishodivshemu isparinoj portugal'cu i poobeshchal: -- Sejchas Dzho zakonchit trapezu, i my nachnem otkrovennuyu besedu. V polnoj garmonii, uveryayu vas! O narkotikah, almazah, tajnyh schetah v bankah i vashih hozyaevah iz-za zheleznogo zanavesa, kotorye ih otkryvayut. -- Klyanus', ya chestnyj kommersant! YA nikogda ne lez v politiku! YA zanimalsya tol'ko narkobiznesom! -- A almazy? -- vkradchivo napomnil Blejd. -- |to uzhe vyhodit za predely narkobiznesa, ne pravda li? -- Oglyadev skorchivshuyusya v kresle figuru, on neozhidanno predlozhil: -- Razdevajtes'ka, |nrikes! Snimajte shtany i prochee. Pora! CHavkan'e za shirmoj prekratilos'. -- Vy, proklyatyj man'yak! -- Tol'ko ne delajte oskorblennoj fizionomii... YA vizhu, vam neudobno? Pomoch'? Blejd shagnul k kreslu, nagnulsya i rezkim dvizheniem sodral s podsledstvennogo bryuki. Goleni u |nrikesa byli toshchimi i volosatymi. -- Prekratite! -- vzvizgnul mafiozi, na glazah teryaya ostatki samoobladaniya. -- |to... eto otvratitel'no! |to ne poanglijski, nakonec! Nechestnaya igra! Uhmyl'nuvshis', Blejd osvobodil portugal'ca ot pidzhaka. -- YA protestuyu... -- sily okonchatel'no ostavili |nrikesa. -- V Skotlend-YArd... otprav'te menya v Skotlend-YArd! -- Tol'ko vmeste s vashim priznaniem. Scheta, almazy i prochee... Inache vami zajmetsya Dzho, a to, chto ostanetsya, my poshlem russkim. YA polagayu, v Sibiri vas ozhidayut te zhe udovol'stviya. Tol'ko ogon' v pechi okazhetsya pozharche, shchipcy pobol'she da i sidet' vam budet ne tak udobno. Teper' razvedchik akkuratno rasstegival sorochku |nrikesa, starayas' ne oborvat' pugovicy. Po smuglym shchekam podsledstvennogo tekli krupnye kapli pota. -- Itak, milejshij |nrikes, sejchas my vyvernem vas naiznanku, -- vpolne druzhelyubno zametil Blejd, staskivaya s portugal'ca rubahu. -- Poka u vas eshche ostaetsya shans, odnako s kazhdoj sekundoj... -- Kakogo cherta! -- iz poslednih sil zaoral |nrikes -- Vashi dejstviya protivozakonny! YA trebuyu advokata! -- Dzho, tebya priglashayut, -- s teploj ulybkoj Blejd obernulsya k shirme. -- Klientu nuzhen advokat. -- Idu, hozyain, -- razdalos' iz ugla, i shirma otletela proch'. Portugalec, brosiv vzglyad na to, chto yavilos' ego vzglyadu, ispustil hriplyj vopl' i obvis v kresle, ego zrachki zakatilis'. Bylo ot chego! Ogromnyj polugolyj detina, zarosshij ryzhej sherst'yu, ustavilsya na zhertvu goryashchimi glazami. Ego verhnyaya guba ottopyrivalas' i iz-pod nee vyglyadyvali dyujmovye klyki; shcheki, pokrytye pyatnami krovi, kazalis' bagrovymi, patly sal'nyh volos padali na plechi, skryuchennye pal'cy hishchno shevelilis', po podborodku tekla slyuna. Voistinu, Dzhordzh 0'Fleshnagan, lejtenant sekretnoj sluzhby Ee Velichestva, byl neotrazim! Graf Drakula sgorel by ot zavisti. |nrikes shiroko raskryl rot, iknul i zashevelilsya v kresle, erzaya toshchimi yagodicami po gladkomu stal'nomu siden'yu. Podozhdav, poka ego vzglyad stanet osmyslennym, Blejd sprosil u svoego podruchnogo: -- S chego nachnem, Dzho? S drobitelya ili seksososa? -- Pomogite! -- Vnezapno dikij vopl' zatravlennogo zverya udaril v ushi razvedchika. -- Hm-m... Kazhetsya, klient nedovolen, -- zadumchivo proiznes Blejd, podhvativ tremya pal'cami bezvol'no opavshij podborodok portugal'ca. -- YA predlozhil yavno nedostatochnyj assortiment... Est' ved' eshche vysokochastotnyj generator, luchevaya drel', nogteder, stroboskop i kucha drugih shtuchek. Nu, Dzho, chto tebe bol'she po serdcu? -- Drel', hozyain, -- gulkij bas monstra raskatilsya po komnate -- Luchshee iz etih novomodnyh prisposoblenij. Hotya bud' moya volya, ya nachal by pryamo s kleshchej. -- Ne tak bystro, moj dorogoj, ne tak bystro. Klient mozhet somlet'. No klient uzhe somlel, suetlivye podergivaniya ego konechnostej bez slov govorili o blizkoj kapitulyacii. -- My rassmotreli s vami vse vozmozhnye varianty, -- proiznes Blejd, sklonivshis' k uhu portugal'ca, i golos ego byl suhim, kak samaya bezvodnaya iz aravijskih pustyn' -- Pojmite, |nrikes, vryad li na svete est' takoe sokrovishche, iz-za kotorogo stoit prevrashchat'sya v grudu merzkogo, hripyashchego, okrovavlennogo der'ma. No vy -- grazhdanin svobodnogo mira, |nrikes, i mozhete vybirat'... * * * Uzhe davno stemnelo, kogda rezkaya trel' zvonka zastavila Richarda Blejda pripodnyat' veki. Sproson'ya on dolgo vodil rukoj po prikrovatnomu stoliku, natykayas' to na pepel'nicu, to na sigaretnye pachki, to na lampu. Nakonec emu udalos' nasharit' telefon. -- Mister Blejd? -- poslyshalsya zvonkij tenorok Finbou. -- |to vy, mister Blejd? Pozvol'te skazat' vam, ser, vy -- nastoyashchij kudesnik! -- Ugm-m... -- proburchal Blejd, vyplyvaya iz sladkoj dremoty. -- Vy... vy... -- Finbou nikak ne mog ostanovit'sya. -- YA -- unikal'nyj i opytnejshij rabotnik, kak vam i bylo skazano, -- prerval Richard ego vostorgi. -- Nadeyus', posle besedy so mnoj klient priznalsya? -- Da! On nachal govorit' eshche v mashine! Da tak, chto ne ostanovish'! My uzhe iz®yali vse dobro i sejchas sostavlyaem opis'... -- Bog vam v pomoshch'! -- Blejd sdelal pauzu, zatem nebrezhno pointeresovalsya: -- Nu, tak gde byli kameshki? Zapryatany v persikah? Sobstvenno, ya tak i dumal... Nikakoj fantazii u etih dago! Kommentarii k novelle 1. Osnovnye dejstvuyushchie lica Richard Blejd, 32 gola -- major, agent sekretnoj sluzhby Ee Velichestva korolevy Velikobritanii Dzh. -- ego shef, nachal'nik specotdela MI6 (upominaetsya) Harper Li -- polkovnik, odni iz zamestitelej Dzh. Dzhordzh O'Fleshnagan -- on zhe -- Dzho i Flesh; lejtenant, sotrudnik otdela MI6 Bronson, Norris, Dalton, SHon Konnori -- sotrudniki otdela MI6 (upominayutsya) Finbou -- inspektor Skotlend-YArda Rikardo |nrikes -- boss narkomafni; portugalec, prozhivayushchij v Londone Dzhon |lfin -- torgovec kontrabandnymi almazam