Lois MakMaster Budzhold. Mirnye dejstviya
(Komediya genetiki i nravov)
---------------------------------------------------------------
© Copyright Lois McMaster Bujold, "A Civil Campaign", 1999
© Copyright Anny Hodosh, redakciya ot 10.03.2001
Origin: http://lavka.cityonline.ru/bujold/index.htm ¡ http://lavka.cityonline.ru/bujold/index.htm
"Barrayarskij" cikl. Trinadcataya kniga (po vremeni dejstviya)
Zamechaniya o perevodah Budzhold ¡ http://lavka.lib.ru/bujold/trans_acc.htm
---------------------------------------------------------------
Lois MakMaster Budzhold. Mirnye dejstviya
(Komediya genetiki i nravov)
Glava 1
Bol'shoj limuzin, dernuvshis', ostanovilsya v santimetre ot drugoj mashiny,
i oruzhenosec Pim, sidyashchij za rulem, vyrugalsya skvoz' zuby. Majlz opustilsya
na sosednee siden'e, vzdrognuv pri mysli o tom, kakogo ulichnogo skandala emu
sejchas pomogli izbezhat' prekrasnye refleksy Pima. Interesno, udalos' by emu
ubedit' bezotvetstvennogo plebeya v perednej mashine, chto Imperskij Auditor
okazal emu vysokuyu chest', v®ehav v ego avtomobil' szadi? Pohozhe, net. A
perebegavshij bul'var student Universiteta Forbarr-Sultany, iz-za kotorogo im
prishlos' tak rezko zatormozit', probralsya cherez skopishche mashin, ne
oborachivayas'. Potok vnov' tronulsya.
-- Vy ne slyshali, skoro li zapustyat gorodskuyu sistemu upravleniya
dvizheniem? -- sprosil Pim, yavno v svyazi s tem, chto oni uzhe v tretij (po
podschetam Majlza) raz za etu nedelyu chut' ne popali v avariyu.
-- Da net. Lord Forbonn-mladshij dolozhil, chto raboty po nej
priostanovleny. Raz stalo bol'she avarij flaerov so smertel'nym ishodom, oni
reshili v pervuyu ochered' dovesti do uma avtomatizirovannuyu sistemu kontrolya
vozdushnogo transporta.
Pim kivnul i snova napravil vnimanie na perepolnennuyu dorogu.
Oruzhenosec, kak obychno, vyglyadel bodrym i zdorovym; ego sedeyushchie viski,
kazalos', prosto garmonirovali po cvetu s livreej -- korichnevoj s serebrom.
On prines Forkosiganam prisyagu, eshche kogda Majlz byl kadetom Akademii, i s
teh por sluzhil telohranitelem, nesomnenno namerevayas' ostat'sya na etom postu
do smerti ot starosti -- esli oni, konechno, ne pogibnut v avtokatastrofe.
Mnogovato dlya korotkogo puti. V sleduyushchij raz oni ob®edut
universitetskij gorodok storonoj. Majlz nablyudal skvoz' steklo kolpaka
kabiny, kak samye vysokie iz novyh universitetskih zdanij ostalis' pozadi i
mashina proehala cherez uvenchannye shipami zheleznye vorota Universiteta v milye
starye ulochki, izlyublennye professuroj i universitetskoj administraciej. Ih
harakternaya arhitektura ukazyvala na poslednee, eshche do elektrichestva,
desyatiletie Perioda Izolyacii. |ta territoriya, raschishchennaya eshche pri proshlom
pokolenii, teper' byla pokryta tenistoj zelen'yu. Povsyudu zemnye derev'ya i
yarkie cvetochnye klumby pod vysokimi uzkimi oknami takih zhe vysokih i uzkih
zdanij. Majlz potrogal buket, kotoryj postavil mezhdu nog. Ne slishkom li
mnogo cvetov?
Pim, privlechennyj ego dvizheniem, skosil glaza na cvety na polu.
-- Ledi, kotoruyu Vy vstretili na Komarre, kazhetsya, proizvela na Vas
sil'noe vpechatlenie, milord... -- On zamolchal, priglashaya prodolzhit' etot
razgovor.
-- Da, -- Majlz razgovor obrezal.
-- Miledi Vasha mat' svyazyvala nekotorye nadezhdy s toj ochen'
privlekatel'noj miss kapitan Kuinn, vmeste s kotoroj Vy neskol'ko raz
priezzhali domoj. -- Dejstvitel'no li v golose Pima poslyshalas' tosklivaya
notka?
-- Teper' miss admiral Kuinn, -- popravil Majlz so vzdohom. -- I ya tozhe
nadeyalsya. No ona sdelala svoj vybor pravil'no. -- On sostroil grimasu svoemu
otrazheniyu v stekle. -- YA poklyalsya sebe ne vlyublyat'sya v galakticheskih zhenshchin
i ne ugovarivat' ih immigrirovat' na Barrayar. YA prishel k vyvodu, chto moya
edinstvennaya nadezhda v tom, chtoby najti zhenshchinu, uzhe sposobnuyu vyderzhat'
Barrayar, i ubedit' ee, chto ya ej nravlyus'.
-- I gospozhe Forsuasson po nravu Barrayar?
-- Primerno tak zhe, kak i mne. -- On mrachno ulybnulsya.
-- I, e-e... kak naschet vtorogo punkta?
-- Uvidim, Pim. -- Ili net, kak uzh vypadet sluchaj. Po krajnej mere
zrelishche cheloveka tridcati s lishnim let, vpervye v zhizni otpravlyayushchegosya k
dame s ser'eznym uhazhivaniem -- nu, voobshche-to v pervyj raz po-barrayarski, --
obeshchalo predostavit' nemalo chasov razvlecheniya ego lyubopytnomu personalu.
Majlz vydohnul cherez nos, "spustiv par" ohvativshego ego vozbuzhdeniya,
kogda Pimu nakonec-to udalos' otyskat' stoyanku mashin vozle doma lorda
Auditora Fortica i virtuozno vtisnut' blestyashchij, bronirovannyj, drevnij
limuzin v sovsem nepodhodyashchij dlya nego uzkij promezhutok. Pim podnyal dvercu,
Majlz vybralsya iz mashiny i ustavilsya na trehetazhnyj, ukrashennyj mozaikoj
fasad doma svoego kollegi.
Georg Fortic uzhe tridcat' let prepodaval v Imperskom Universitete
inzhenernyj analiz nepoladok. Oni s zhenoj prozhili v etom dome bol'shuyu chast'
svoej supruzheskoj zhizni, vyrastiv troih detej i sdelav dve akademicheskih
kar'ery prezhde, chem Imperator Gregor naznachil Fortica odnim iz lichno
vybiraemyh im Imperskih Auditorov. Odnako ni odin iz professorov -- ni
Fortic, ni ego zhena -- ne videl nikakoj prichiny menyat' udobnyj dlya nih obraz
zhizni prosto potomu, chto otstavnoj inzhener poluchil pugayushchie polnomochiya
Golosa Imperatora. Gospozha Doktor Fortic ezhednevno otpravlyalas' na svoi
zanyatiya peshkom. O net, Majlz! -- vozrazila ona emu, stoilo lish' upomyanut' v
razgovore o vozmozhnosti ih uchastiya v svetskoj zhizni. -- Vy mozhete voobrazit'
sebe, kak my perevezem vse eti knigi? Ne govorya o laboratorii i masterskoj,
zanimayushchih ves' podval'nyj etazh.
Ih zhizneradostnoe nezhelanie menyat' obstanovku obernulos' prekrasnoj
vozmozhnost'yu priglasit' pozhit' vmeste s nimi ih nedavno ovdovevshuyu
plemyannicu s malen'kim synom, poka ona ne zavershit svoego obrazovaniya.
"Mnozhestvo komnat, verhnij etazh polnost'yu pust s teh por, kak uehali nashi
deti", -- veselo progromyhal professor; "I tak blizko k uchebnym klassam", --
praktichno ukazala gospozha professor; "I men'she chem v shesti kilometrah ot
osobnyaka Forkosiganov!" - myslenno vozlikoval Majlz. Odnako vsluh on lish'
probormotal chto-to odobritel'no-vezhlivoe. Itak Katerina-- Najla Forvejn--
Forsuasson priehala. Ona zdes', ona zdes'! Mozhet byt', ona sejchas smotrit na
nego sverhu, iz teni odnogo iz verhnih okon?
Majlz s trevogoj oglyadel svoyu slishkom nizen'kuyu figuru. Esli ego
karlikovyj rost i bespokoil ee, ona poka nichem etogo ne pokazyvala. Vot i
horosho. Oglyadev sebya, on proveril vse, chto smog, -- na odnotonnom serom
kostyume net pyaten ot edy, i nikakoj neumestnoj ulichnoj gryazi ne pristalo k
podoshvam nachishchennyh polubotinok. On proveril eto po svoemu iskazhennomu
otrazheniyu v zadnem stekle limuzina. Vypukloe, raspolzsheesya v shirinu
otrazhenie vyglyadelo pohozhe na ego tuchnogo klon-brata Marka; eto sravnenie on
choporno proignoriroval. Marka, slava bogu, zdes' net. On poproboval
potrenirovat'sya v ulybke; otrazhenie pokazalo ee iskrivlennoj i
ottalkivayushchej. Po krajnej mere, temnye volosy hotya by ne rastrepany.
-- Prekrasno vyglyadite, milord, -- obodryayushche zametil Pim s perednego
sideniya mashiny. Lico Majlza pokrasnelo, i on otshatnulsya ot svoego otrazheniya.
Opomnivshis', on vzyal buket, prinyal iz ruk Pima svernutye v rulon bumagi i
pridal licu, kak on nadeyalsya, dostatochno terpimoe vyrazhenie. On pokachalsya na
noskah, povernulsya licom k stupenyam i gluboko vzdohnul.
Vyzhdav pochti minutu, Pim usluzhlivo sprosil ego iz-za spiny: -- Vy
hotite poruchit' mne chto-to nesti?
-- Net. Spasibo. -- Majlz shagnul vpered i svobodnym pal'cem prizhal
klavishu zvonka. Pim vydvinul schityvatel' i udobno ustroilsya v limuzine,
chtoby s komfortom podozhdat' vozvrashcheniya svoego lorda.
Vnutri razdalis' shagi, dver' raspahnulas', i pered Majlzom predstala
gospozha Fortic s ulybkoj na rumyanom lice. Sedye volosy ulozheny v obychnuyu
prichesku, i odeta ona byla v temno-rozovoe plat'e s bolee svetlym korotkim
zhaketom togo zhe cveta, vyshitym zelenymi vinogradnymi lozami -- ornament,
prinyatyj v ee rodnyh mestah. |tomu neskol'ko formal'nomu forskomu vidu,
slovno ona tol'ko chto vernulas' ili sobiralas' uhodit', protivorechili
domashnie tapochki-sabo.
-- Zdravstvujte, Majlz. O bozhe, Vy tak skoro!
-- Gospozha Professor. -- Majlz vernul ej poklon i ulybnulsya v otvet. --
Ona zdes'? Doma? Ona horosho sebya chuvstvuet? Vy skazali, eto budet podhodyashchee
vremya. YA ne slishkom rano? YA dumal, chto opozdayu. Na ulicah prosto uzhasnye
probki. Vy ne ujdete, pravda? Vot, ya prines... Kak Vy dumaete, ej
ponravitsya? -- Torchashchie krasnye cvety shchekotali ego nos, on stiskival podarok
v ruke vmeste so svernutym rulonom bumag, kotoryj norovil raskrutit'sya i
vyskol'znut' u nego iz ruk.
-- Vhodite, da, vse prekrasno. Ona zdes', chuvstvuet sebya horosho, i
cvety ochen' milye..., -- gospozha professor spasla buket iz ego ruk i
provodila ego v vylozhennyj mozaikoj holl, nogoj zahlopnuv za soboj dver'.
Posle vesennego solnechnogo siyaniya dom kazalsya sumrachnym i prohladnym, v nem
oshchushchalsya tonkij aromat drevesnogo voska, staryh knig i edva ulovimoj
bibliotechnoj pyli.
-- Na pohoronah T'ena ona vyglyadela dovol'no blednoj i utomlennoj. V
okruzhenii vseh etih rodstvennikov. U nas tam voobshche-to ne bylo vozmozhnosti
obmenyat'sya bolee chem dvumya slovami, -- ... esli byt' tochnym, eto byli "YA
soboleznuyu" i "Spasibo". On i ne hotel bolee dlitel'nyh razgovorov s sem'ej
pokojnogo T'ena Forsuassona.
-- Dumayu, dlya nee eto bylo ogromnym napryazheniem, -- rassuditel'no
zametila gospozha Fortic. -- Ona proshla cherez takoj uzhas, a krome nas s
Georgom -- i Vas, konechno, -- ne bylo ni dushi, s kem ona mogla by nachistotu
obo vsem etom pogovorit'. Konechno, v pervuyu ochered' ona bespokoilas' o tom,
kak provesti cherez eto Nikki. No ona derzhalas' ot nachala do konca. YA eyu
gorzhus'.
-- Dejstvitel'no. I ona...? -- Majlz vytyanul sheyu, zaglyadyvaya v
vyhodyashchie v prihozhuyu komnaty: neubrannyj kabinent, zastavlennyj knizhnymi
polkami; neubrannaya gostinaya s temi zhe polkami. I nikakoj molodoj vdovy.
-- Pryamo tuda. -- Gospozha Fortic provela ego cherez holl i kuhnyu v
nebol'shoj gorodskoj sadik s zadnej storony doma. Para vysokih derev'ev i
kirpichnaya stena prevrashchali ego v ukromnyj ugolok. Ryadom s kroshechnym pyatachkom
zelenoj travy, v teni, za stolom sidela zhenshchina, pered nej lezhali bumagi i
schityvatel'. Ona myagko pokusyvala konec ruchki, sosredotochenno nahmuriv
temnye brovi. Na nej bylo plat'e s poludlinnoj, na paru ladonej nizhe
kolenej, yubkoj, -- togo zhe fasona, chto i u gospozhi Fortic, no odnotonno
chernoe i s vysokim vorotnikom, ohvatyvayushchim sheyu, -- i seryj, otdelannyj
prostoj chernoj tes'moj po krayu, zhaket. Temnye volosy byli sobrany v gustoj
puchok na zatylke, u osnovaniya shei. Ona oglyanulas' na zvuk otkryvayushchejsya
dveri, ee brovi vzleteli i na gubah vspyhnula ulybka, zastavivshaya Majlza
morgnut'. Katerina...
-- Majl... Milord Auditor! -- Ona pokrasnela i vskochila, vzmetnuv podol
yubki; on sklonilsya k ee ruke.
-- Gospozha Forsuasson. Vy horosho vyglyadite. -- Ona vyglyadela chudesno,
razve chto slishkom blednoj; otchasti takoj effekt sozdavala strogaya chernaya
odezhda. Ee glaza napominali sero-sinie brillianty. -- Dobro pozhalovat' v
Forbarr-Sultanu. YA prines... -- on razvel rukami, i gospozha Fortic polozhila
cvetochnyj buket na stol. -- Hotya oni zdes' vryad li kazhutsya neobhodimymi.
-- Oni prekrasny, -- zaverila ego Katerina, odobritel'no vdohnuv
cvetochnyj aromat. -- YA popozzhe otnesu ih k sebe v komnatu, tam oni budut
ochen' kstati. Sejchas pogoda proyasnilas', i ya starayus' provodit' pod otkrytym
nebom kak mozhno bol'she vremeni.
Ona provela god v zatochenii germetichnogo komarrskogo kupola. --
Ponimayu, -- proiznes Majlz. V besede voznikla kroshechnaya zaminka -- oni
obmenyalis' ulybkami.
Katerina zagovorila pervaya: -- Spasibo za to, chto Vy prishli na pohorony
T'ena. |to tak mnogo dlya menya znachilo.
-- |to samoe men'shee, chto ya mog sdelat' v etom sluchae. ZHal', chto ne
smog nichego bol'shego.
-- No Vy uzhe tak mnogo sdelali dlya menya i Nikki..., -- on smushchenno
zamahal rukoj v otricanii skazannogo, i ona oseklas', smeniv temu. -- Pochemu
by Vam ne prisest'? Tetya Fortic? -- ona otodvinula odin iz pletenyh sadovyh
stul'ev.
-- Mne nuzhno koe-chto sdelat' v dome, -- pokachala golovoj gospozha
Fortic. -- Prodolzhajte, -- i neskol'ko zagadochno dobavila: -- Vy i bez menya
spravites'.
Ona vernulas' v dom, a Majlz sel naprotiv Kateriny i, neterpelivo
ozhidaya nuzhnogo strategicheskogo momenta, polozhil svoj rulon na stol - tot
nemedlenno napolovinu razvernulsya.
-- Vashe rassledovanie uzhe zakoncheno? -- sprosila ona.
-- Projdut gody, poka my rashlebaem vse posledstviya, no poka chto ya
sdelal s etim vse, -- otvetil Majlz. -- YA tol'ko vchera sdal moj poslednij
otchet, a to priehal by poprivetstvovat' Vas ran'she. -- |to dejstvitel'no
tak, i k tomu zhe on dolzhen byl hotya by dat' bednoj zhenshchine vremya raspakovat'
bagazh, prezhde chem vlomit'sya k nej v dom...
-- Teper' Vam dadut novoe zadanie?
-- Ne dumayu, chto Gregor risknet zanyat' menya chem-to konkretnym do
okonchaniya svoej svad'by. Boyus', v sleduyushchie neskol'ko mesyacev vse moi
obyazannosti budut svetskimi.
-- YA uverena, chto Vy spravites' s nimi s Vashim obychnym bleskom.
O, Bozhe, nadeyus', chto net. -- Ne dumayu, chto blesk -- eto imenno to,
chego zhdet ot menya moya tetya ledi Forpatril; a imenno ona otvechaet za vse
svadebnye meropriyatiya. Skoree, "zatknis' i delaj to, chto tebe skazano,
Majlz". No kstati, o dokumentah -- a kak dela s Vashimi? Delo s sostoyaniem
T'ena ulazheno? Vy pereveli opeku nad Nikki na sebya s t'enovskogo kuzena?
-- Vasiliya Forsuassona? Da, blagodarenie bogu, s etim ne bylo nikakih
problem.
-- Da, a chto zhe togda vse vot eto? -- Majlz kivnul na privedennyj v
besporyadok stol.
-- YA planiruyu svoj kurs obucheniya v universitete na sleduyushchuyu sessiyu.
Nachat' etim letom ya opozdala, tak chto pristuplyu k zanyatiyam osen'yu. Takoe
bogatstvo vybora. YA chuvstvuyu, chto tak malo obo vsem znayu.
-- Obrazovanie - eto vasha pervaya, a ne poslednyaya cel'.
-- Polagayu, da.
-- I chto Vy vyberete?
-- O, ya nachnu s osnov -- biologiya, himiya... -- ee lico proyasnilos'. --
Odin nastoyashchij kurs sadovodstva. -- Ona pokazala na svoi bumagi. -- Na
ostavshuyusya chast' leta ya hotela by najti kakuyu-nibud' oplachivaemuyu rabotu.
Mne by ne hotelos' polnost'yu zaviset' ot milosti moih rodstvennikov, hotya by
v otnoshenii karmannyh deneg.
Pohozhe, vot ona - ta samaya bresh', kotoruyu iskal Majlz. No tut ego
vzglyad ostanovilsya na chem-to vrode krasnogo keramicheskogo vazona,
vodruzhennogo na derevyannoe obramlenie vysokoj sadovoj klumby. Posredi nego
torchal, probivayas' iz zemli, krasno-buryj komok neyasnyh ochertanij,
napominayushchij petushinyj greben'. To li eto samoe, o chem on podumal...
-- |to sluchajno ne Vash staryj bonsaj skellitum? -- ukazal on na vazon.
-- On vyzhil?
-- Da, po krajnej mere on dal nachalo novomu skellitumu, -- ulybnulas'
ona. -- Bol'shaya chast' fragmentov starogo rasteniya pogibla pri perevozke s
Komarra, no odin prinyalsya.
-- U Vas talant vyrashchivat' vsyakuyu zelen' -- hotya, poskol'ku eto
barrayarskoe rastenie, polagayu, ego trudno nazvat' zelenym, ne tak li?
-- Nu, zelenym on byvaet tol'ko esli ser'ezno bolen.
-- Davajte pogovorim o sadah. -- Kak by teper' eto sdelat', chtoby ne
prishlos' potom prikusit' yazyk?
-- Po-moemu, vo vremya vsej etoj nerazberihi ya ne tak i ne uspel skazat'
Vam, naskol'ko menya vpechatlili vse eti proekty sadov, uvidennye na Vashem
domashnem komme.
-- O,-- ulybka sbezhala s ee lica, ona pozhala plechami. -- |to ne chto-to
stoyashchee. Prosto bezdelushka.
Ladno. Ne stoit bez neobhodimosti trevozhit' nedavnee proshloe, poka
vremya ne sgladit ostrye grani vospominanij.
-- YA togda uspel brosit' vzglyad na Vash barrayarskij sad -- tot, gde odni
lish' mestnye vidy. Nikogda ne videl nichego podobnogo.
-- Ih zdes' dyuzhiny. Nekotorye provincial'nye universitety soderzhat
takie sady kak naglyadnye posobiya po biologii dlya svoih studentov. Na samom
dele eta ideya ne original'na.
-- Ladno, -- uporno prodolzhal on, podnimayas' slovno ryba protiv potoka
ee samounichizheniya, -- a ya dumayu, chto eto prevoshodno i zasluzhivaet bol'shego,
chem ostavat'sya prosto virtual'nym sadom. U menya est' odin pustuyushchij uchastok,
vot, smotrite...
Majlz razgladil svoj rulon kal'ki -- na nem okazalas' plan kvartala,
zanyatgo osobnyakom Forkosiganov. On postavil palec na pustom kvadrate s krayu
lista: -- Ryadom s nashim domom ran'she stoyal drugoj, no on byl razrushen v
period Regentstva. Imperskaya SB ne razreshila tam nichego stroit' -- eto mesto
sluzhilo zonoj bezopasnosti. Tam net nichego, krome kakoj-to toshchej travy i
pary derev'ev, neizvestno kakim obrazom perezhivshih lyubov' SB k svobodnym
liniyam ognya. Tam naiskos' prohodyat dorozhki, ih protoptali lyudi, srezaya ugol
cherez etot uchastok -- tut SB vse zhe ustupila i dala posypat' ih graviem.
Uzhasno skuchnyj kusok zemli... -- takoj skuchnyj, chto do sih por on o nem i ne
dumal.
Ona naklonila golovu, sledya za ego rukoj, prikryvshej chast' shemy. Ee
dlinnyj palec potyanulsya prosledit' tonkuyu dugu, no totchas zastenchivo
otdernulsya. On zadalsya voprosom, kakie zhe vozmozhnosti ona zdes' vidit.
-- I ya dumayu, -- prodolzhal on otvazhno, -- chto bylo by otlichnoj ideej
sozdat' zdes' Barrayarskij sad -- isklyuchitel'no iz mestnyh raznovidnostej, --
otkrytyj dlya publiki. Svoego roda podarok ot semejstva Forkosiganov gorodu
Forbarr-Sultane. S vodopadami, kak v Vashem proekte, i dorozhkami, i skam'yami,
i prochimi civilizovannymi veshchami. I akkuratnye nebol'shie birki s nadpisyami
na vseh rasteniyah, chtoby kak mozhno bol'she lyudej moglo izuchat' prezhnyuyu
ekologiyu i vse takoe. -- Tak: iskusstvo, blagotvoritel'nost', obrazovanie --
chto on eshche ne vklyuchil v etu primanku? Ah da, den'gi. -- |to udachnaya
vozmozhnost' dlya Vas, raz Vy dumaete o rabote na leto, -- udacha, ha!,
posmotri i vyyasni, ostavlyayu li ya chto-nibud' na volyu sluchaya, -- i ya dumayu, Vy
-- ideal'naya kandidatura dlya ego osushchestvleniya. CHtoby sproektirovat' etot
sad i nablyudat' za ego sozdaniem. YA mog by predostavit' Vam
neogranichennyj... gm... shchedryj byudzhet i, razumeetsya, zhalovanie. Vy smozhete
nanimat' rabochih i pokupat' to, chto neobhodimo.
Ej prihodilos' by pochti ezhednevno poseshchat' Dom Forkosiganov i chasten'ko
sovetovat'sya s prozhivayushchim tam lordom. So vremenem shok ot smerti ee muzha
smyagchitsya, ona budet gotova otlozhit' v storonu nalagayushchij na nee stol'ko
ogranichenij formal'nyj vdovij naryad, i tut zhe kazhdyj svobodnyj for-holostyak
v stolice ob®yavitsya u nee na poroge. No k etomu momentu Majlz sumeet
sosredotochit' ee privyazannost' na sebe, chto pozvolit emu borot'sya s naibolee
blestyashchimi konkurentami. Bylo by slishkom pospeshno -- uzhasno slishkom skoro --
pytat'sya zatronut' uhazhivaniem ee ranenoe serdce; on absolyutno yasno mog
prochest' eto v ee myslyah, hotya ego sobstvennoe serdce i rydalo nad krusheniem
etoj nadezhdy. Odnako chestnaya delovaya druzhba mogla by, konechno, obojti ee
zashchitu...
Ee brovi vzleteli; ona neuverenno kosnulas' pal'cem izyashchnyh, blednyh,
ne nakrashennyh gub. -- |to imenno to, chemu mne hotelos' by nauchit'sya. No
poka ya etogo ne umeyu...
-- Nabirajte opyt, rabotaya, -- nemedlenno otvetil Majlz. --
Uchenichestvo. Uchit'sya, poka delaesh'. Vy dolzhny kogda-nibud' nachat'. I Vy ne
mozhete nachat' bystree, chem sejchas.
-- No chto, esli ya sovershu kakuyu-to uzhasnuyu oshibku?
-- YA dumayu, eto budet dlitel'nyj proekt. |ntuziasty-planirovshchiki
postoyanno izmenyayut svoi sady. Navernoe, im nadoedaet odin i tot zhe
postoyannyj vid Tak chto esli Vam vposledstvii pridut v golovu luchshie idei, Vy
vsegda smozhete peresmotret' pervonachal'nyj plan. |to obespechit raznoobrazie.
-- YA ne hochu tratit' vpustuyu Vashi den'gi.
Majlz tverdo reshil, chto esli ona kogda-to stanet ledi Forkosigan, ej
pridetsya otkazat'sya ot etoj prichudy.
-- Vy ne dolzhny reshat' pryamo sejchas..., -- promurlykal on i
poperhnulsya. Sledi za tonom, paren'. Tol'ko o dele. -- Pochemu by Vam ne
priehat' v osobnyak Forkosiganov zavtra, obojti eto mesto samoj i posmotret',
kakie mysli ono u Vas vyzovet. Vy i pravda ne smozhete chto-libo skazat'
prosto glyadya na chertezh. A potom my smozhem pozavtrakat' i obgovorit' te
problemy i vozmozhnosti, kotorye Vy uvidite. Logichno?
Ona morgnula. -- Da, konechno. -- Ee lyubopytnaya ruka snova dvinulas' v
storonu plana.
-- V kakoe vremya ya smogu zaehat' za Vami?
-- Kogda Vam udobno, lord Forkosigan. O, prostite, beru svoi slova
nazad. Posle dvenadcati -- togda moya tetya vernetsya s utrennih zanyatij i
smozhet pobyt' s Nikki.
-- Otlichno! -- Da, kak by Majlz ni lyubil syna Kateriny, no on polagal,
chto mog by obojtis' bez pomoshchi energichnogo devyatiletnego mal'chika v etom
delikatnom tance. -- Dogovorilis'. V dvenadcat' rovno. -- I spohvativshis',
on dobavil: -- I kak, Nikki poka nravitsya Forbarr-Sultana?
-- Kazhetsya, emu nravitsya etot dom i ego komnata. Dumayu, on slegka
zaskuchaet, esli emu pridetsya zhdat' do nachala shkol'nyh zanyatij, chtoby
poznakomit'sya so sverstnikami.
Ne sledovalo by isklyuchat' Nikolaya Forsuassona iz raschetov. -- YA
nadeyus', chto retro-geny privilis', i emu bol'she ne grozit razvitie simptomov
distrofii Forzonna?
Ulybka glubokogo materinskogo udovletvoreniya smyagchila ee lico.
-- Verno. YA tak dovol'na. Zdeshnie doktora v klinike Forbarr-Sultany
soobshchili mne, chto on poluchil ochen' chistuyu i zakonchennuyu kletochnuyu korrekciyu.
Dal'she budet tak zhe, kak esli by on voobshche ne unasledoval mutacii. -- Ona
poglyadela na nego. -- YA chuvstvuyu sebya, kak budto s menya upalo poltonny vesa.
Kazhetsya, ya mogu letat'.
I dolzhna.
V etot moment poyavilsya Nikki sobstvennoj personoj, derzha v rukah
tarelku s pechen'em i vrode kak soprovozhdaya gospozhu Fortic, nesushchuyu chajnik i
chashki. Majlz i Katerina pospeshili ochistit' mesto na stole
-- Privet, Nikki, -- skazal Majlz.
-- Zdravstvujte, lord Forkosigan. |to Vash limuzin pered domom?
-- Moj.
-- Nu i koryto. -- Nablyudenie, vyskazannoe bez prezreniya, lish' kak
svidetel'stvo interesa.
-- Znayu. |to perezhitok vremen regentstva moego otca. On bronirovannyj i
zhutko tyazhelyj.
-- O, da? -- interes Nikki podskochil. -- V nego kogda-nibud' strelyali?
-- Nu, vryad li imenno v etot...
-- Uh!
Kogda Majlz videl Nikki v poslednij raz, lico mal'chika bylo okamenevshim
i blednym: on podnosil svechu k vozzhiganiyu v chest' svoego otca i yavno
bespokoilsya o pravil'nom vypolnenii etoj detali ceremonii. Teper' on
vyglyadel znachitel'no luchshe -- zhivoe lico, sverkayushchie karie glaza. Gospozha
Fortic sela i razlila po chashkam chaj, i na kakoe-to vremya beseda pereshla na
obshchie temy.
Vskore stalo yasno, chto interes Nikki otnosilsya skoree k ede, a ne k
gostyu ego materi; on otklonil lestnoe predlozhenie popit' chaj vmeste so
vzroslymi, i, uhvativ s razresheniya dvoyurodnoj babushki neskol'ko pechenij,
opyat' ubezhal v dom k svoim prezhnim zanyatiyam. Majlz poproboval vspomnit', s
kakogo vozrasta druz'ya ego sobstvennyh roditelej perestali kazat'sya emu
samomu prosto predmetami obstanovki. Konechno, krome voennyh v svite moego
otca, oni-to vsegda prikovyvali moe vnimanie. No na armii Majlz byl pomeshan
s teh por, kak nauchilsya hodit'. Nikki tak zhe shodit s uma po skachkovym
korablyam, i veroyatno, zainteresovalsya by skachkovym pilotom. Mozhet, Majlz mog
by razdobyt' odnogo takogo dlya udovol'stviya Nikki. No pilot dolzhen byt'
udachno zhenat, utochnil on sam sebe.
On polozhil svoyu primanku na stol, a Katerina vzyala ee; prishlo vremya
uhodit', poka vse skladyvalos' po ego planu. No on tochno znal, chto ona uzhe
otvergla odno prezhdevremennoe predlozhenie snova vyjti zamuzh, prichem
prishedshee s sovsem neozhidannoj storony. Natknulsya li uzhe na nee kto-to iz
muzhchin Forbarr-Sultany (a ih zdes' v izbytke)? Stolica kishela molodymi
oficerami, delayushchimi kar'eru chinovnikami, agressivnymi predprinimatelyami,
lyud'mi s ambiciyami, bogatstvom i vysokim statusom -- vseh ih prityagivalo
serdce imperii. A sootnoshenie chislennosti muzhchin i zhenshchin v etom pokolenii
sostavlyalo pyat' k trem. Ih roditeli, pitaya bezumnuyu strast' k rozhdeniyu
synovej-naslednikov, slishkom chasto ispol'zovali galakticheskuyu tehnologiyu
vybora pola rebenka, i te samye dolgozhdannye synov'ya -- sovremenniki Majlza
-- v rezul'tate poluchili v nasledstvo problemy v podbore sebe pary. Stoit
nynche zajti na lyuboj oficial'nyj priem v Forbarr-Sultane, i, nesomnenno,
obnaruzhish' v vozduhe chertovski mnogo testosterona popolam s alkogol'nymi
parami.
-- U vas uzhe byli gosti, Katerina?
-- YA priehala tol'ko nedelyu nazad.
|to ne oznachalo ni da, ni net.
-- Polagayu, holostyaki skoro voz'mut vas v osadu. -- Stop, on ne hotel
perevodit' besedu na etu temu...
-- Bezuslovno, -- ona odernula svoe chernoe plat'e, -- eto uderzhit ih v
storone. Esli u nih est' hot' kakoe-libo predstavlenie o prilichiyah.
-- M-m, ya ne byl by tak uveren. Svetskaya zhizn' sejchas dovol'no
intensivna...
Ona pokachala golovoj i bescvetno ulybnulas'.
-- Dlya menya eto ne vazhno. YA desyat' let byla... byla zamuzhem. I mne ne
nuzhno povtoryat' etot opyt. YA ohotno ostavlyayu vseh uhazherov drugim zhenshchinam;
pust' pol'zuyutsya i moej dolej.-- Nepreklonnoe vyrazhenie na ee lice
podcherkivali i netipichno tverdye notki v golose. -- YA ne sovershu odnoj
oshibki dvazhdy. YA nikogda ne vyjdu zamuzh eshche raz.
Majlz sumel ne vzdrognut' i vydavil iz sebya sochuvstvuyushchuyu,
zainteresovannuyu ulybku v otvet na ee doverie. My prosto druz'ya. YA ne
podgonyayu Vas, net, net. Net neobhodimosti vozdvigat' vashu oboronu, miledi,
tol'ko ne ot menya.
On ne mog siloj zastavit' situaciyu razvivat'sya bystree; lyubye ego
dejstviya lish' uhudshili by ee. Vynuzhdennyj udovletvorit'sya tem progressom,
kakogo dostig v etot raz, Majlz dopil svoj chaj, obmenyalsya eshche paroj shutlivyh
replik s obeimi damami i otklanyalsya.
Pim pospeshil otkryt' dver' limuzina pered Majlzom, sbezhavshim vniz odnim
pryzhkom srazu cherez tri stupen'ki. On brosilsya na passazhirskoe mesto i, kak
tol'ko Pim ustroilsya na voditel'skom sidenii, podal razmashistyj znak rukoj:
-- Domoj, Pim.
Pim vyrulil na ulicu i myagko sprosil: -- Vse proshlo horosho, m'lord?
-- V tochnosti, kak ya planiroval. Ona pridet v Rezidenciyu Forkosiganov
zavtra na lench. Kak tol'ko priedem domoj, ya hochu, chtoby ty pozvonil v sluzhbu
ozeleneniya -- pust' segodnya zhe vecherom prigonyat svoyu brigadu i eshche raz
projdutsya po uchastku. I skazhi -- net, ya sam pogovoryu s Matushkoj Kosti.
Zavtrak dolzhen byt'... da, izyashchnym. Ajven govorit, zhenshchinam vsegda nravitsya
poest'. No ne ochen' tyazhelym. Vino -- interesno, ona budet pit' vino dnem?
Polagayu, vozmozhno. Kak ona zahochet. I chaj, esli ona ne predpochitaet vino, ya
znayu -- chaj ona p'et. Net, vycherkni vino. Vyzovi komandu uborshchikov, i nado
snyat' vse chehly s mebeli na pervom etazhe -- net, so vsej mebeli. YA hochu
ustroit' ej ekskursiyu po domu, poka ona eshche ne dogadyvaetsya... Net, podozhdi.
YA predpolagayu... esli by eto mesto bylo v uzhasnom holostyackom besporyadke,
eto moglo by vyzvat' u nee zhalost'. Mozhet, vmesto etogo stoit usilit'
besporyadok -- strategicheski nakoplennye nemytye stakany, neponyatnye ochistki
fruktov pod divanom -- molcha vzyvayushchie: "Na pomoshch'! Sdelajte chto-nibud' i
spasite bednyagu..." -- ili eto, naoborot, ee ottolknet? Kak ty dumaesh', Pim?
Pim rassuditel'no szhal guby, slovno razmyshlyaya, ne vhodit li v ego
obyazannosti oruzhenosca izbavit' svoego lorda ot manery ustraivat' podobnyj
balagan. Nakonec on skazal ostorozhnym tonom: -- Esli by ya mog govorit' za
vseh, zhivushchih v etom dome, ya podumal by, chto nam stoit popytat'sya proizvesti
horoshee vpechatlenie. Pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah.
-- Oh. Verno.
Majlz zatih na neskol'ko sekund, glyadya v okno, poka oni prodiralis'
skvoz' perepolnennye gorodskie ulicy za predely universitetskogo rajona,
skvoz' zaputannyj, kak labirint, kusok Starogo Goroda, vyezzhaya k osobnyaku
Forkosiganov. Kogda on snova zagovoril, maniakal'naya veselost' pokinula ego
golos, sdelavshijsya holodnee i surovee.
-- My zaedem za nej zavtra rovno v dvenadcat'. Ty syadesh' za rul'. I ty
vsegda budesh' za rulem, kogda v mashine gospozha Forsuasson ili ee syn. Otmet'
eto na budushchee v svoem spiske obyazannostej.
-- Da, m'lord, -- narochito lakonichno dobavil Pim. -- K Vashim uslugam.
Neregulyarnye pripadki okazalis' poslednim suvenirom, dostavshimsya
kapitanu Imperskoj bezopasnosti Majlzu Forkosiganu ot desyatiletiya voennoj
sluzhby. Emu povezlo: on vyshel iz kriokamery -- zhivym i s nepovrezhdennym
rassudkom; Majlz tochno znal, chto mnogie zaplatili za eto ne stol' deshevo.
Vezenie i to, chto on uvolen s Imperatorskoj Sluzhby po medicinskim pokazaniyam
-- a ne pohoronen s pochestyami, kak poslednij v svoem slavnom rodu, i ne
vynuzhden vesti rastitel'noe sushchestvovanie... Stimulyator pripadkov, kotoryj
emu vzhivili voennye mediki, chtoby izbavit' ot konvul'sij, ves'ma dalek ot
nastoyashchego lecheniya, hotya schitalos', chto on predotvrashchaet sluchajnoe poyavlenie
pripadkov. Majlz vodil mashinu i flaer -- no tol'ko v odinochku. On nikogda ne
bral k sebe passazhirov. Obyazannosti Pima kak denshchika vklyuchali v sebya i
medicinskuyu pomoshch'; on uzhe byl svidetelem dostatochnogo kolichestva trevozhnyh
pristupov Majlza, chtoby byt' blagodarnym svoemu lordu za takoj netipichnyj
poryv uravnoveshennosti.
Ugolok rta Majlza izognulsya v ulybke. CHerez neskol'ko sekund on
sprosil: -- A kak ty kogda-to zavoeval nyneshnyuyu Matushku Pim? Proizvel na nee
samoe luchshee vpechatlenie?
-- |to bylo pochti vosemnadcat' let nazad. Detali uzhe neskol'ko
razmylis', -- Pim slegka ulybnulsya. -- YA togda byl starshim serzhantom, proshel
rasshirennye kursy Imperskoj Bezopasnosti i byl naznachen v ohranu zamka
Forhartung. A ona rabotala tam v arhivah. YA dumal togda, chto uzhe povzroslel
i mne prishlo vremya ostepenit'sya... hotya ne uveren, chto etu ideyu vlozhila v
moyu golovu ne ona. Teper' ona utverzhdaet, chto pervaya menya pojmala.
-- A, simpatichnyj muzhchina v forme, ponyatno. |to vsegda srabatyvaet. A
pochemu ty reshil vyjti v otstavku i perejti na sluzhbu k grafu |jrelu?
-- Nu, eto kazalos' pravil'nym shagom. U nas tol'ko chto rodilas' mladshaya
doch', a ya otsluzhil moi pervye dvadcat' i nuzhno bylo reshat', prodlevat' li
kontrakt ili vyjti v otstavku s imperskoj sluzhby. Sem'ya moej zheny zhila
zdes', zdes' ee korni, i ej ne ochen' nravilos' postoyanno pereezzhat', s
detishkami na buksire. Kapitan Illian znal, chto ya urozhenec Okruga, i byl tak
dobr podskazat' mne, chto sredi oruzhenoscev Vashego otca est' svobodnoe mesto.
On i dal mne rekomendaciyu, kogda ya reshilsya. YA podumal, rabota grafskogo
oruzhenosca -- bolee osedlaya, podhodyashchaya dlya semejnogo cheloveka.
Limuzin pod®ehal k Domu Forkosiganov; dezhurnyj kapral Imperskoj
Bezopasnosti otkryl dlya nih v®ezd, Pim v®ehal v vorota i podnyal kolpak
mashiny.
-- Spasibo, Pim, -- proiznes Majlz i, zakolebavshis', dobavil: -- Mozhno
tebya na paru slov, po sekretu?
Pim prinyal vnimatel'nyj vid.
-- Kogda tebe sluchitsya obshchat'sya s oruzhenoscami iz drugih Domov... YA
budu priznatelen, esli ne budet upomyanuto imya gospozhi Forsuasson. Mne ne
hotelos' by, chtoby ono bylo temoj dlya dokuchlivoj spletni, i e-e... ee dela
ne kasayutsya vseh i kazhdogo, i tem bolee -- ch'ih-to mladshih brat'ev, pravda
ved'?
-- Vernyj oruzhenosec ne spletnichaet, -- natyanuto proiznes Pim.
-- Net, konechno, net. Izvini, ya ne imel v vidu, chto... slovom, izvini.
Kak by to ni bylo. I vot eshche chto -- vidish' li, ya i sam skazal nemnogo
lishnego; v dejstvitel'nosti ya ne uhazhivayu za gospozhoj Forsuasson.
Pim popytalsya vyglyadet' dolzhnym obrazom besstrastno, no na ego lico vse
zhe prorvalos' obeskurazhennoe vyrazhenie.
-- YA imeyu v vidu, formal'no, -- toroplivo dobavil Majlz. -- Poka eshche
net. U nee sovsem nedavno bylo... trudnoe vremya, ya ne hotel by ee...
spugnut', chto li. Boyus', lyubye prezhdevremennye zayavleniya s moej storony
budut bedstvenny. |to vopros vremeni. Moj deviz -- sderzhannost', esli ty
ponimaesh', o chem ya.
Pim sdelal popytku sderzhanno, no blagozhelatel'no ulybnut'sya.
-- My vsego lish' dobrye druz'ya, -- povtoril Majlz. -- Nu, sobiraemsya
imi stat'.
-- Da, m'lord. Ponimayu.
-- A, ladno. Spasibo. -- Majlz vylez iz limuzina, i, napravlyayas' v dom,
brosil cherez plecho: -- Najdi menya na kuhne, kogda postavish' avtomobil' v
garazh.
x x x
Katerina stoyala posredi pustogo pyatachka travy, i v ee golove kipeli
sady.
-- Stoit vykopat' poglubzhe von tam, -- ukazala ona, -- i vysypat' eto
na toj storone, i budet dostatochnyj naklon dlya potoka vody. I nebol'shaya
stena tam, chtoby ubrat' ulichnyj shum i usilit' effekt. I izgibayushchayasya
dorozhka, -- ona kachnulas' v storonu, chtoby ne stolknut'sya s lordom
Forkosiganom, s ulybkoj glyadevshim na nee, spryatav ruki v karmanah seryh
bryuk. -- Ili Vy predpochli by chto-to bolee geometricheskoe?
-- Izvinite? -- morgnul on.
-- |to vopros estetiki.
-- YA, hm... estetika -- ne moya oblast' kompetencii, -- priznal on
pechal'no, kak budto podozreval, chto eto dlya nee novost'.
Ona obvela rukami kontur proektiruemogo landshafta, slovno pytayas'
vyzvat' vse sooruzhenie iz vozduha.
-- Vy hotite sozdat' illyuziyu estestvennogo ugolka Barrayara, kotorogo ne
kosnulas' ruka cheloveka, s vodopadami i ruch'yami, kusochek dikoj prirody v
gorode -- ili skoree chto-to vrode metafory, s barrayarskimi rasteniyami mezhdu
yarko vydelennyh iskusstvennyh linij -- veroyatnee vsego, v betone. S vodoj i
betonom mozhno delat' dejstvitel'no zamechatel'nye veshchi.
-- A chto luchshe?
-- Vopros ne v tom, chto luchshe, a v tom, chto Vy hotite etim skazat'.
-- YA rassmatrival eto ne kak politicheskoe zayavlenie, a kak podarok.
-- Vash sad budet politicheskim zayavleniem, hotite Vy togo ili net.
Ugolki ego gub drognuli, vyrazhaya soglasie so skazannym. -- Mne nado eto
obdumat'. No Vy ne somnevaetes', chto s etim mestom stoit koe-chto sdelat'?
-- O, konechno, -- Dva zemnyh dereva, po-vidimomu, sluchajno vyrosshie na
etom pustyre, nuzhno budet ubrat'. Serebristyj klen sgnil v serdcevine, i ego
bylo ne zhalko, a vot vpolne zdorovyj molodoj dubok mozhno poprobovat'
peresadit'. Terraformirovannyj verhnij sloj derna tozhe nuzhno ispol'zovat'
povtorno. Ee ruki drognuli ot zhelaniya nachat' kopat' pochvu pryamo zdes'. --
Neobychno, chto takoe mesto sohranilos' v centre Forbarr-Sultany. -- Na
protivopolozhnoj storone ulicy vzdymalos' vverh dyuzhinoj etazhej kommercheskoe
ofisnoe zdanie. K schast'yu, ono stoyalo severnee i ne zaslonyalo bol'shuyu chast'
solnechnogo sveta. SHipeli i reveli vinty mashin, nepreryvnym potokom
dvizhushchihsya po plotno zabitoj ulice cherez verhnyuyu chast' kvartala - ee ona
myslenno otgorodila stenoj. Na protivopolozhnoj storone parka uzhe stoyala
vysokaya kamennaya stena, uvenchannaya zheleznymi ostriyami; verhushki derev'ev,
vidnye poverh nee, napolovinu skryvali bol'shoj dom -- centr etogo kvartala.
-- YA by priglasil Vas prisest', poka ya eto obdumyvayu, -- skazal lord
Forkosigan, -- no Imperskaya Bezopasnost' nikogda ne pozvolyala stavit' zdes'
skam'i -- im ne ochen'-to hotelos' pooshchryat' progulki vokrug doma regenta.
Davajte tak: Vy sostavite na Vashem domashnem komme proekty oboih tipov
landshafta i prinesete ih mne dlya obzora. A poka pojdem k domu? YA dumayu, moya
kuharka skoro prigotovit zavtrak.
-- O... da... -- brosiv tol'ko odin proshchal'nyj vzglyad na voshititel'nye
vozmozhnosti, Katerina pozvolila sebya uvesti.
Oni proshli cherez park. S odnogo krayu prikryvayushchej vhod v dom
Forkosiganov seroj steny raspolagalas' zhelezobetonnaya prohodnaya, zanimaemaya
ohrannikom CB v zelenom mundire. On nabral kod, otpirayushchij zheleznye vorota
dlya malen'kogo Lorda Auditora i ego gost'i, i nablyudal, kak oni proshli,
korotko otdav chest' v otvet na privetstvennoe "spasibo" Forkosigana i
lyubezno ulybayas' Katerine.
Mrachnyj kamennyj osobnyak vozvyshalsya pered nimi, v chetyre etazha i dva
glavnyh kryla. Kazalos', desyatki okon serdito smotryat na nih. Korotkij
polukrug dorozhki vilsya vokrug blestyashchego svezhego pyatna zeleni i pod
portikom, skryvayushchim reznye dvojnye dveri mezhdu vysokih uzkih okon.
-- Domu Forkosiganov okolo dvuhsot let. Ego postroil moj
pra-pra-pradedushka, sed'moj graf, v moment istoricheski netipichnogo
procvetaniya nashej sem'i, zavershivshegosya, sredi prochego, i sozdaniem etogo
osobnyaka, -- bodro rasskazyval ej lord Forkosigan. -- Ego postroili vmesto
razrushayushchejsya rodovoj kreposti v centre stolicy, v starom rajone
karavan-saraya -- i kak mne kazhetsya, vovremya.
On protyanul ruku k sensornomu zamku, no prezhde, chem Majlz uspel ego
kosnut'sya, dveri bezzvuchno raspahnulis'. On udivlenno pripodnyal brovi i s
poklonom priglasil ee vojti.
Dva ohrannika v korichnevoj s serebrom livree Forkosiganov stoyali po
stojke "smirno" na chasah u vhoda v otdelannyj chernym i belym kamnem
vestibyul'. Tretij muzhchina v livree, Pim -- roslyj voditel', vidennyj eyu,
kogda Forkosigan zaezzhal za nej v proshlyj raz, -- obernuvshis' ot pul'ta
dvernoj zashchity, tozhe vstal navytyazhku pered svoim lordom. Katerina byla
oshelomlena. Kogda oni poznakomilis' na Komarre, ona ne zametila, chtoby
Forkosigan do takoj stepeni priderzhivalsya tradicionnyh forskih
formal'nostej. Hotya ne absolyutno strogo -- vmesto ser'eznoj nevyrazitel'noj
besstrastnosti vysokie ohranniki ulybalis', druzhelyubno i privetlivo.
-- Spasibo, Pim, -- mashinal'no otvetil Forkosigan i zamolchal. Poglyadev
na nih v otvet i voprositel'no izognuv brov', on pribavil: -- YA dumal, chto
ty byl v nochnoj smene, Rojs. Pochemu ty ne spish'?
Bolee vysokij i molodoj iz ohrannikov, eshche sil'nee vytyanuvshis' po
stojke "smirno", probormotal: -- Milord...
-- "Milord" -- ne otvet, a uhod ot otveta, -- skazal Forkosigan skoree
tonom konstatacii, chem osuzhdeniya. Ohrannik risknul slegka ulybnut'sya.
Forkosigan vzdohnul i otvel ot nego vzglyad. -- Gospozha Forsuasson, razreshite
mne predstavit' prochih oruzhenoscev doma Forkosiganov, predostavlennyh v
nastoyashchee vremya v moe rasporyazhenie -- oruzhenosec YAnkovskij, oruzhenosec Rojs.
Gospozha Forsuasson.
Ona obernulas' k nim, i oba ohrannika naklonili golovu v otvet,
probormotav "Gospozha Forsuasson" i "K Vashim uslugam, madam".
-- Pim, daj matushke Kosti znat', chto my zdes'. Spasibo, dzhentl'meny,
eto vse, -- dobavil Forkosigan s osobennym udareniem.
S eshche bolee sderzhannymi ulybkami oni otstupili nazad. Pozadi ostalsya
golos Pima: "Nu vot, chto ya govoril..." -- no chto by on ni stal raz®yasnyat'
svoim tovarishcham, rasstoyanie bystro priglushilo ego slova do neponyatnogo
bormotaniya.
Forkosigan poter guby, vozvrashchayas' k vyrazheniyu gostepriimnoj
serdechnosti, i snova povernulsya k nej.
-- Ne hoteli by Vy sovershit' ekskursiyu po domu pered zavtrakom? Mnogie
nahodyat v etom istoricheskij interes.
-- YA ne hotela by bespokoit' Vas, lord Forkosigan. -- Lichno ona dumala,
chto eto budet prosto ocharovatel'no, no ej ne hotelos' by upodobit'sya
hlopayushchej glazami provincialke.
Ego rot trevozhno drognul, no on bystro vernulsya k iskrennemu radushiyu:
-- Nikakogo bespokojstva. Esli byt' tochnym, odno udovol'stvie. --
Pristal'nyj vzglyad, broshennyj im na nee, byl stranno nastojchiv.
Emu hotelos', chtoby ona soglasilas'? Vozmozhno, on ochen' gordilsya svoim
vladeniem. -- Togda spasibo. Mne by eto ochen' ponravilos'.
On zhdal imenno takogo otveta. ZHizneradostnost' vernulas' k nemu, i on
nemedlenno povel ee vlevo. Oficial'nyj vestibyul' ustupil mesto zamechatel'noj
biblioteke, zanimayushchej vse krylo celikom; ej prishlos' spryatat' ruki v
karmany zhaketa -- inache ona ne uderzhalas' by ot togo, chtoby zapustit' ih v
starye pechatnye knigi v kozhanyh perepletah, zapolnyayushchie komnatu ot pola do
potolka. On provel ee cherez steklyann