j replikator, a v nem - klon P'era. V takom sluchae ej pridetsya nesti ego samoj - k etoj shtuke Ajven i palkoj ne pritronetsya. Upornoe molchanie Baya vyvodilo ego iz sebya - tot tak i ne skazal, chto zhe imenno s Kolonii Beta mozhet pomoch' ledi Donne sdelat' tak, chtoby ee kuzen Rishar ne vstupil v prava nasledstva. No, voobshche govorya, ideya vospol'zovat'sya klonom nosilas' v vozduhe, i rano ili pozdno kto-nibud' pribeg by k nej. Vse eto mozhet vylit'sya v politicheskie zatrudneniya dlya ego kuzenov-Forkosiganov, no on sam - iz mladshej vetvi roda Forpatrilov, i mozhet ostat'sya v storone. Slava bogu, u nego net golosa v Sovete Grafov. -- A, -- Baj pristal'no oglyadel zal, i korotko pomahav rukoj, shagnul vpered. -- Teper' pojdem. Ajven prosledil napravlenie ego vzglyada. K nim priblizhalis' troe. V muzhchine sprava, mahnuvshem rukoj v otvet na privetstvie Baya, Ajven dazhe v shtatskom kostyume uznal starshego oruzhenosca pokojnogo grafa P'era - kak zhe ego zovut? - Sabo. Otlichno, znachit vse vremya svoego dolgogo puteshestviya ledi Donna nahodilas' pod opekoj i zashchitoj. Vysokij muzhchina sleva, tozhe v shtatskom, takzhe byl iz gvardejcev P'era. Kak mladshij po polozheniyu - i vozrastu - imenno on vel za soboj plavuchuyu platformu, na kotoruyu byli slozheny tri chemodana. Ajven uznal na ego lice vyrazhenie svoego roda tajnogo smyateniya, obychnogo dlya barrayarcev, kotorye vozvrashchayutsya iz svoego pervogo puteshestviya na Koloniyu Beta: paren' sam ne znal, to li emu upast' na zemlyu i pocelovat' beton, to li razvernut'sya i ubezhat' obratno na chelnok. CHeloveka v centre Ajven nikogda ran'she ne vstrechal. On vyglyadel atletichnym, srednego rosta, skoree gibkim, chem muskulistym, hotya grazhdanskij kitel' ves'ma ego plotno obtyagival plechi. On byl odet v nebroskij kostyum chernogo cveta s krajne skromnym bledno-serym kantom - legkij namek na psevdo-voennyj barrayarskij stil'. Izyskannaya odezhda podcherkivala ego hudoshchavuyu privlekatel'nuyu vneshnost': blednaya kozha, shirokie temnye brovi, korotko podstrizhennye chernye volosy i shchegolevatye issinya-chernye boroda i usy. On shel energichnym shagom. V ego iskryashchiesya karih glazah, oglyadyvayushchih vse vokrug, bylo takoe vyrazhenie, budto on vidit eto mesto vpervye - i dovolen tem, chto vidit. O, d'yavol, Donna chto, zavela sebe lyubovnika-betanca? Bylo by dosadno. I eto byl ne prosto mal'chishka; podojdya k nemu vmeste s Baem, Ajven uvidel, chto tomu uzhe daleko za tridcat'. V nem bylo chto-to stranno znakomoe. CHert voz'mi, on vyglyadel nastoyashchim Forrat'erom - eti glaza, volosy, nasmeshlivaya i samodovol'naya manera derzhat'sya... Neizvestnyj syn P'era? Nakonec vyshla na svet tajnaya prichina, pochemu graf tak i ne zhenilsya? Togda P'er stal otcom etogo parnya let v pyatnadcat'... no v etom net nichego nevozmozhnogo. Baj s ulybayushchimsya neznakomcem serdechno kivnuli drug drugu, i Baj obratilsya k Ajvenu: -- Vy dvoe, dumayu, ne nuzhdaetes' vo vzaimnyh predstavleniyah. -- A mne kazhetsya, ochen' dazhe nuzhdaemsya, -- vozrazil Ajven. Belozubaya ulybka muzhchiny sdelalas' shire, i on protyanul ruku, kotoruyu Ajven mashinal'no pozhal. Pozhatie bylo krepkim i suhim. -- Lord Dono Forrat'er k vashim uslugam, lord Forpatril, -- u nego byl priyatnyj tenor, i akcent sovsem ne betanskij - skoree vygovor barrayarca iz forov. Ulybayushchiesya glaza, yarkie, kak tleyushchie ugol'ki, okazalis' poslednim shtrihom... -- Ah, chert, -- proshipel Ajven, otpryanuv i vydernuv ruku. -- Donna, ty ne... -- Betanskaya medicina, o da. I betanskie hirurgi. Oni tam na Kolonii Beta mogli sdelat' - i delali - chto ni pozhelaesh', lish' by u tebya byli den'gi i ty by mog podtverdit', chto ty sovershennoletnij i dobrovol'no idesh' na eto. -- Esli v Sovete Grafov mne udastsya dobit'sya svoego, to skoro ya budu nazyvat'sya grafom Dono Forrat'erom, -- prodolzhila Donna - Dono - kto by eto ni byl. -- Ili tebya pristrelyat na meste, -- Ajven glyadel na... na nego s postepenno tayushchim nedoveriem. -- Ty chto, ser'ezno dumaesh', chto takoe mozhet srabotat'? Dernuv brov'yu v storonu oruzhenosca Sabo, chut' vypyativshego podborodok, Donna / Dono skazala: -- O, pover' mne, my detal'no ocenili vse varianty, prezhde chem vzyalis' za eto delo. Tut ona / on / nevazhno-kto zametila orhidei, kotorye Ajven vse eshche stiskival v ruke. -- O, Ajven, eto mne? Kakoj ty milyj! -- provorkovala ona, vyrvala u nego buket i podnesla ego k licu. Ee chernye resnicy s delannoj zastenchivost'yu podmignuli emu iz-za buketa, i, prikryv borodu, ona vnezapno i uzhasno snova stala pohozha na prezhnyuyu ledi Donnu. -- Ne na lyudyah, -- procedil oruzhenosec Sabo skvoz' zuby. -- Izvini, Sabo -- v golose vnov' prorezalis' nizkie muzhskie notki. -- Nevozmozhno bylo ustoyat'. YA imeyu v vidu, eto zhe Ajven. Sabo pozhal plechami, ustupaya - v etom momente, no ne v voprose v celom. -- Dayu slovo, otnyne ya budu derzhat' sebya v rukah, -- lord Dono perehvatil buket, slovno kop'e, i razvernul plechi budto po stojke "smirno". -- Tak luchshe, -- rassuditel'no proiznes Sabo. Ajven s izumleniem ustavilsya na nego, ne v silah otvesti glaz. -- Tak betanskie doktora tebe eshche i rosta pribavili? -- On opustil glaza; net, botinki lorda Dono byli s obychnymi kablukami. -- YA togo zhe samogo rosta, chto i vsegda, Ajven. Mne izmenili koe-chto drugoe, no nikak ne rost. -- Da net, ty teper' vyshe, chert voz'mi. Santimetrov na desyat'. -- Tol'ko na tvoj vzglyad. YA uznal, chto u testosterona est' eshche mnogo ocharovatel'nyh psihologicheskih pobochnyh effektov - i v tom chisle porazitel'nye kolebaniya nastroeniya. Kogda my doedem do doma, ya izmeryu svoj rost, i ty ubedish'sya. -- Da, -- skazal Baj, oglyadevshis' vokrug, -- predlagayu prodolzhit' etot razgovor v bolee uedinennom meste. Kak vy i prikazali, lord Dono, vash shofer i limuzin zhdut vas, -- on otvesil svoemu kuzenu slegka ironicheskij poklon. -- Nu, ya... ya vam na etom vossoedinenii semejstva ne nuzhen, -- poproshchalsya Ajven, sobirayas' tihon'ko smyt'sya. -- O, ochen' dazhe nuzhen, -- skazal Baj. So zloveshchimi usmeshkami oba Forrat'era podhvatili Ajvena pod ruki s dvuh storon i poveli k vyhodu. Hvatka Dono okazalas' vpolne krepkoj. Oruzhenoscy dvinulis' za nimi. Paradnyj limuzin pokojnogo grafa P'era stoyal tam zhe, gde Baj ego i ostavil. Ozhidayushchij nagotove oruzhenosec-voditel' v livree znakomyh sine-seryh cvetov Doma Forrat'erov pospeshil otkryt' zadnee otdelenie mashiny pered lordom Dono i ego sputnikami. Voditel' skosil glaza v storonu novogo lorda, no, kazalos', proisshedshee izmenenie nichut' ego ne udivilo. Mladshij oruzhenosec pogruzil v mashinu ves' skudnyj bagazh i, sev na perednee siden'e ryadom s voditelem, nachal: -- CHert voz'mi, horosho vernut'sya domoj. Ty ne predstavlyaesh', Dzhoris, chto ya videl na etoj Bete... Zadnij kolpak mashiny zakrylsya za Dono, Baem, Sabo i Ajvenom, zaglushaya ostatok repliki. Avtomobil' myagko tronulsya proch' ot kosmoporta. Ajven pokrutil golovoj i unylo sprosil: -- |to ves' tvoj bagazh? -- Obychno dlya bagazha ledi Donny trebovalas' eshche odna mashina. -- A gde ostal'noe? Lord Dono otkinulsya na siden'e, zadrav podborodok i vytyanuv nogi. -- YA brosil vse tam, na Bete. Moi oruzhenoscy tozhe vzyali vsego po odnomu chemodanu. Vek zhivi - vek uchis'. Ajven zametil, chto Dono upotrebil mestoimenie "moi oruzhenoscy". -- I oni, -- kivnul on v storonu slushayushchego etot razgovor Sabo, -- vse byli v etom zameshany? -- Konechno, -- ne zadumyvayas', otvetil Dono. -- Kak i polagaetsya. Vecherom, posle smerti P'era, vse sobralis', my s Sabo rasskazali o nashih namereniyah, i togda oni vse mne prisyagnuli. -- Kakaya, gm... predannost' s ih storony. -- My mnogo let podryad byli svidetelyami togo, kak ledi Donna pomogala upravlyat' Okrugom, -- skazal Sabo. -- Pust' ne vsem moim lyudyam etot plan, gm, prishelsya po dushe, no oni vse predannye urozhency etogo Okruga. I nikomu ne hotelos' videt', kak on dostanetsya Risharu. -- Polagayu, u vas bylo mnogo udobnyh sluchaev ponablyudat' za nim, -- soglasilsya Ajven. On sdelal pauzu i dobavil, -- No kak eto on uhitrilsya vseh vas nastroit' protiv sebya? -- On dobilsya etogo ne za odin raz, -- skazal Baj. -- Rishar ne stol' moguch. |to stoilo emu mnogih let postoyannyh usilij. -- YA somnevayus', -- neozhidanno proiznes Dono besstrastnym golosom, -- chto kogo-to vse eshche volnuet, kak on pytalsya iznasilovat' menya, kogda mne bylo dvenadcat', a poskol'ku ya dala emu otpor - utopil iz mesti moego novogo shchenka. V konce koncov, komu togda bylo do etogo delo. -- A.., -- otkryl rot Ajven. -- Ne bud' slishkom stroga k svoim rodnym, -- zametil Baj, -- Rishar vseh ubedil ih, chto shchenok pogib po tvoej nebrezhnosti. Podobnye shtuki emu vsegda ochen' horosho udavalis'. -- Ty togda mne poveril, -- vozrazil emu Dono. -- A bol'she pochti nikto. -- A, u menya uzhe byl sobstvennyj opyt obshcheniya s Risharom, -- zametil Baj. V podrobnosti on vdavat'sya ne stal. -- V to vremya ya eshche ne sluzhil vashemu otcu, -- otmetil Sabo v svoe opravdanie. -- Schitaj, chto tebe povezlo, -- vzdohnul Dono. -- Skazat', chto v nashej sem'e vsem i na vse bylo naplevat' - znachit vyrazit'sya slishkom myagko. I nikto ne mog navesti poryadok, poka starika nakonec ne hvatil udar. -- Rishar Forrat'er, -- prodolzhil svoj rasskaz oruzhenosec Sabo, -- uchityvaya, e-e, chto u grafa P'era bylo ploho s nervami, poslednie dvadcat' let prosto schital grafstvo i Okrug Forrat'erov svoej sobstvennost'yu. Ne v ego interesah bylo, chtoby bednyaga P'er popravil zdorov'e ili zavel sobstvennuyu sem'yu. YA tochno znayu, chto on podkupil roditelej pervoj yunoj ledi, s kotoroj P'er byl pomolvlen; oni razorvali pomolvku i vydali ee za drugogo. Vtoruyu popytku P'era zhenit'sya Rishar rasstroil, vykrav i peredav sem'e devushki nekie konfidencial'nye svedeniya iz medicinskoj karty zheniha. A tret'ya nevesta P'era pogibla pri krushenii flaera - nichego tak i ne dokazali, no P'er ne veril, chto eto byl neschastnyj sluchaj. -- P'er... veril vo mnogo strannyh veshchej, -- nervno zametil Ajven. -- YA tozhe ne schitayu, chto eto byl neschastnyj sluchaj. -- suho skazal Sabo. -- Flaerom upravlyal odin iz moih luchshih lyudej. On tozhe pogib. -- O. Gm. No vy zhe ne podozrevaete, chto smert' samogo P'era...? -- YA polagayu, chto nasledstvennaya sklonnost' k serdechnym zabolevaniyam ne svela by P'era v mogilu, -- pozhal plechami Sabo, -- esli by on ne byl v stol' sil'noj depressii i mog pozabotit'sya o sebe. -- YA staralas', Sabo, -- mrachno proiznes Dono / Donna . -- No posle togo epizoda s medicinskoj kartoj on stal takim paranoikom po otnosheniyu k svoim doktoram. -- Da, znayu, -- Sabo chut' ne pogladil ee po ruke, no pojmav sebya na etom, lish' myagko tolknul kulakom v plecho, vyrazhaya etim podderzhku. Krivaya ulybka Dono svidetel'stvovala o tom, chto on vysoko ocenil podobnuyu taktichnost'. -- V lyubom sluchae, -- prodolzhal Sabo, -- bylo ochevidno, chto ni odin iz vernyh P'eru oruzhenoscev - a my byli verny vse, pomogi emu gospod', bednyage - ne uderzhitsya na sluzhbe u Rishara i pyati minut. Pervoe, chto on sobiralsya sdelat' - i my vse eto slyshali iz ego sobstvennyh ust - eto polnost'yu ochistit' dom oto vseh predannyh P'eru lyudej i vsyudu naznachit' svoih stavlennikov. I vozglavlyala "chernyj spisok", razumeetsya, sestra P'era. -- Bud' u Rishara hot' kapel'ka chuvstva samosohraneniya... -- yarostno probormotal Dono. -- On by mog pojti na takoe? -- s somneniem peresprosil Ajven. -- Vygnat' tebya iz tvoego sobstvennogo doma? Razve po zaveshchaniyu P'era u tebya net nikakih prav? -- Iz doma, iz Okruga, otovsyudu. -- Dono mrachno ulybnulsya. -- P'er ne ostavil zaveshchaniya, Ajven. On ne hotel nazyvat' svoim naslednikom Rishara, i k ego brat'yam i synov'yam tozhe ne ispytyval nikakih nezhnyh chuvstv. Dumayu, on do poslednego momenta vse eshche nadeyalsya vycherknut' Rishara iz zaveshchaniya, ostaviv vse svoemu rodnomu synu. D'yavol'shchina, da pri sovremennom sostoyanii mediciny P'er mog by prozhit' eshche let sorok. Kak Ledi Donna ya poluchila by krohi po sravneniyu s tem, chto kogda-to mne davali v pridanoe. V semejnom sostoyanii carit sovershenno neveroyatnaya nerazberiha. -- |to menya ne udivlyaet, -- skazal Ajven. -- No ty i pravda dumaesh', chto tebe eto udastsya? YA imeyu v vidu, Rishar - vse zhe naibolee veroyatnyj naslednik. A ty, kem by ty sejchas ni stala, na moment smerti P'era ne byla ego mladshim bratom. -- |to - naibolee vazhnyj pravovoj moment v moem plane. Naslednik grafa vstupaet v prava nasledstva neposredstvenno v moment smerti svoego predshestvennika lish' v tom sluchae, esli do etogo on uzhe byl priveden k prisyage pered Sovetom. V protivnom zhe sluchae nasledovanie vstupaet v silu lish' v moment ego utverzhdeniya drugimi grafami. |to proizojdet gde-to v blizhajshie dve nedeli, i v etot moment ya budu - dokazuemo - bratom P'era. Ajven zakusil gubu, pytayas' prodrat'sya cherez etu mysl'. Sudya po tomu, kak gladko sidel chernyj kitel', prekrasnye bol'shie grudi, kotorye on kak-to... net, hvatit dumat' ob etom, teper' ih ne vorotish'. -- I ty dejstvitel'no poshla na operaciyu, chtoby... chto ty sdelala s... nu, ty zhe ne stala odnim iz etih germafroditov? To est' gde... vse? -- Esli ty govorish' o moih prezhnih zhenskih organah, ya otdelalas' ot nih tam, na Bete, tochno tak zhe, kak ot svoego lishnego bagazha. Hirurg byl nastol'ko iskusen, chto shramov ty mozhesh' dazhe ne zametit'. Bog svidetel', eti chasti tela svoe otrabotali -- i ne skazhu, chto mne ih ne hvataet. Kto by znal, kak ih ne hvatalo Ajvenu. Otchayanno. -- YA dumal, ty mogla ih zamorozit'. Na sluchaj, esli proigraesh' isk ili izmenish' svoi namereniya. -- Ajven popytalsya zastavit' svoj golos zvuchat' zhizneradostno. -- YA znayu, sredi betancev byvayut takie, kotorye menyayut svoj pol to tak, to edak tri-chetyre raza za vsyu zhizn'. -- Da, ya s takimi vstrechalas' v klinike. Kstati govorya, oni ochen' druzhelyubny i vsegda gotovy pomoch'. Sabo edva zametno zakatil glaza. On teper' vystupal v roli lichnogo kamerdinera lorda Dono? |to bylo obshcheprinyatoj obyazannost'yu starshego grafskogo oruzhenosca. Sabo, dolzhno byt', zasvidetel'stvoval vse prevrashchenie v detalyah. Dva svidetelya. Ponimayu, ona vzyala s soboj dvuh svidetelej. -- Net, -- prodolzhil Dono, -- esli ya kogda-nibud' snova zahochu stat' zhenshchinoj - chego ya delat' ne sobirayus', soroka let mne hvatilo - to vospol'zuyus' novymi klonirovannymi organami, kak sdelal sejchas. Mozhet byt', ya snova stanu devstvennicej. CHto za uzhasnaya mysl'. Ajven nikak ne reshalsya i nakonec sprosil, -- No razve tebe ne prishlos' dobavit' ot kogo-to Y-hromosomu? Kak ty eto sdelala? Ee sozdali betancy? -- On kinul neproizvol'nyj vzglyad nizhe poyasa Dono i tut zhe otvel glaza. -- Mozhet li Rishar dokazat', chto... chto chast' naslednika - betanskaya? -- YA podumala o etom. I vzyala hromosomy ot P'era. -- Neuzheli tvoi , e-e....novye muzhskie organy klonirovany ot nego? -- Ot stol' grotesknoj idei u Ajvena perehvatio duh. Ot vsego proishodyashchego on byl gotov povredit'sya v rassudke. Takaya shtuka byla chem-to vrode tehno-incesta. -- Net, net! Dopuskayu, ya zaimstvovala u moego brata kroshechnyj obrazec tkani... v etot moment on byl emu bol'she ne nuzhen... i betanskie doktora vzyali ottuda chast' hromosomy dlya moih novyh organov. Dumayu, v moih yaichkah chut' men'she dvuh procentov P'era, zavisit ot togo, kak schitat'. Esli ya kogda-libo reshu dat' moemu muzhskomu dostoinstvu prozvishche, kak poroj delayut muzhchiny, to ya dolzhen budu nazvat' ego v chest' P'era. Hotya ya ne sklonen etogo delat'. Po-moemu, on celikom moj. -- No hromosomy tvoego tela - zhenskie ? -- Nu, da, -- Dono bespokojno nahmurilsya i poskreb borodu. -- YA ozhidayu, chto Rishar popytaetsya pridat' etomu faktu bol'shoe znachenie - esli dodumaetsya. YA rassmatrival variant retro-geneticheskogo lecheniya, chtoby polnost'yu preobrazovat' svoe telo. No u menya ne bylo vremeni, k tomu zhe mogli sluchit'sya nepredvidennye oslozhneniya, ved' dlya takogo bol'shogo gennogo smesheniya obychno poluchaetsya ne samyj luchshij rezul'tat - chastichnaya kletochnaya mozaika, smes'-himera, s shansami, kak v ruletke. Opisannaya metodika vpolne mozhet spravit'sya s nekotorymi geneticheskimi boleznyami, no ne s toj yuridicheskoj problemoj, chto moi kletki chastichno zhenskie. Odnako mozhno dokazat', chto moi tkani, otvetstvennye za zachatie budushchego malen'kogo naslednika Forrat'erov, muzhskie - s hromosomami XY - i, kstati, svobodny ot nasledstvennyh boleznej i mutacij, kotorye ran'she byli v nashem rodu. U sleduyushchego grafa Forrat'era ne budet bol'nogo serdca. Pomimo vsego prochego. Kak pokazyvaet istoriya, sposobnost' sdelat' rebenka - vsegda samoe vazhnoe trebovanie k grafu. -- Vozmozhno, oni prosto dadut chlenu pravo golosa, -- hihiknul Baj. On ukazal nizhe poyasa i zvuchno proiznes -- Dono, pust' on podpishet. -- Hotya eto i ne budet pervyj raz, kogda mesto v Sovete Grafov zanimaet chlen v bukval'nom smysle slova, -- usmehnulsya lord Dono, -- ya nadeyus' na polnuyu pobedu. Zdes' i nachinaetsya tvoya rol', Ajven. -- Moya? YA ne imeyu k etomu nikakogo otnosheniya! I ne hochu imet'! -- ispugannyj protest Ajvena bystro oborvalsya - avtomobil' zamedlil hod pered stolichnym osobnyakom Forrat'erov i v®ehal vo dvor. |to zdanie bylo na pokolenie starshe, chem Dom Forkosiganov, i sootvetstvenno znachitel'no bol'she pohozhe na krepost'. Ostrye vystupy surovyh kamennyh sten shirokimi zubcami navisali nad trotuarom; v prezhnie vremena - v dni rascveta etogo doma - ottuda mozhno bylo derzhat' pod perekrestnym ognem gryaznuyu ulicu, zalyapannuyu loshadinym navozom. Na pervom etazhe voobshche ne bylo nikakih okon, tol'ko neskol'ko ambrazur. Tolstye okovannye zhelezom doski, ne ukrashennye dazhe nikakoj otdelkoj - rez'boj ili chem-to vrode - obrazovyvali dvojnye dveri vo vnutrennij dvor; sejchas po avtomaticheskomu signalu oni raskrylis', i limuzin protisnulsya cherez otkryvshijsya prohod. Na stenah byli sledy avtomobil'noj kraski, ostavlennye menee ostorozhnymi voditelyami. Ajven podumal, do sih por li vypolnyayut svoyu rol' otverstiya dlya snajperov naverhu, na temnoj svodchatoj kryshe. Mozhet i da. |tot dom byl podgotovlen k oborone pod lichnym prismotrom znamenitogo generala grafa P'era Forrat'era "Krovavogo". Tot byl glavnym obrazom izvesten kak pravaya ruka i komandir golovorezov imperatora Dorki vo vremya grazhdanskoj vojny, sluchivshejsya kak raz pered koncom Perioda Izolyacii i polozhivshej konec vlasti nezavisimyh grafov. P'er priobrel sebe ser'eznyh vragov, no perezhil ih vseh i umer uzhe v vozraste starcheskogo slaboumiya. On pogib lish' vo vremya vtorzheniya cetagandijcev, vooruzhennyh po samym sovremennym tehnologiyam, da i to pokonchit' s nim oni ego smogli s bol'shim trudom i posle pozornoj i dorogostoyashchej osady. Razumeetsya, osazhdali ne etot samyj dom. Starshaya doch' starogo P'era vyshla zamuzh za odnogo iz predydushchih grafov Forkosiganov, vot pochemu vtoroe imya Marka bylo P'er. Ajven zadumalsya, chto zhe staryj P'er sejchas podumal by o svoih potomkah. Vozmozhno, on predpochel by Rishara. Vozmozhno, ego prizrak vse eshche vital zdes'. Ajven vzdrognul, stupiv na temnye bulyzhniki. Voditel' otpravilsya stavit' avtomobil' v garazh, a lord Dono dvinulsya vverh po vedushchej v dom cherno-zelenoj granitnoj lestnice, pereprygivaya cherez dve stupen'ki. Na mgnovenie on zaderzhalsya, ohvativ vzglyadom vse pokrytoe kamnem prostranstvo. -- V pervuyu ochered' ya prikazhu sdelat' zdes' svetlee, -- zametil on Sabo. -- V pervuyu ochered', nado oformit' prava vladeniya na vashe imya, -- vezhlivo vozrazil tot. -- Na moe novoe imya. -- Dono korotko kivnul emu i dvinulsya vpered. Vnutri dom byl tak ploho osveshchen, chto besporyadok byl dazhe ne viden, no, veroyatno, vse ostalos' takim zhe, kak bylo brosheno neskol'ko mesyacev nazad, kogda graf P'er otpravilsya v Okrug. Vozduh v gulkih, zabroshennyh komnatah otdaval plesen'yu. Nakonec, odolev eshche dve mrachnyh lestnicy, oni dobralis' do spal'ni, pokinutoj pokojnym grafom. -- Navernoe, etoj noch'yu ya budu spat' zdes', -- skazal lord Dono, s somneniem oglyadyvayas' vokrug. -- Hotya snachala ya hochu poluchit' chistoe postel'noe bel'e. -- Da, milord, -- otvetil Sabo. Bajerli ubral s kresla grudu plastikovyh listov, gryaznoj odezhdy, vysohshih fruktovyh ochistkov i prochej dryani i udobno ustroilsya, zakinuv nogu na nogu. Dono pobrodil po komnate, dovol'no pechal'no razglyadyvaya nemnogie zhalkie priznaki prisutstviya svoego pokojnogo brata. On podnimal s pola i brosal obratno to nabor raschesok - P'er v poslednie gody nachal lyset', - to pustye flakony iz-pod odekolona, to denezhnuyu meloch'. -- Raz uzh mne predstoit tut zhit', ya hochu zavtra zhe vse zdes' ubrat'. Ne dozhidayas' ukaza Soveta o moem utverzhdenii. -- YA znayu horoshuyu sluzhbu servisa, -- Ajven ne gorel zhelaniem predlozhit' dobrovol'nuyu pomoshch'. -- Oni ubirayut v Dome Forkosiganov dlya Majlza, kogda graf s grafinej otsutstvuyut. -- A? Horosho. -- lord Dono sdelal zhest Sabo. Oruzhenosec kivnul i bystro vyyasnil u Ajvena vse podrobnosti, nagovoriv ih v svoj karmannyj registrator. -- Rishar predprinyal dve popytki zahvatit' etu razvalinu, poka tebya ne bylo, -- soobshchil Bajerli. -- V pervyj raz tvoi oruzhenoscy tverdo stoyal na svoem i ne zahoteli ego vpuskat'. -- Horoshie lyudi, -- probormotal Sabo. -- Vo vtoroj raz on prishel s komandoj municipal'nyh gvardejcev i orderom, kotoryj on vytyanul iz lorda Forbonna. Vash karaul'nyj pozvonil mne, i mne udalos' poluchit' protivodejstvuyushchij order ot Lorda-protektora Spikerskogo kruga, prognavshij ih proch'. |to bylo nedolgoe, no ves'ma zahvatyvayushchee zrelishche. Napor i davka vo vhodnyh dveryah... nikto ne vzyalsya za oruzhie i ser'ezno ne postradal, a zhalko. Togda my mogli by pred®yavit' Risharu isk. -- Dostatochno s nas sudebnyh processov. -- Dono vzdohnul i prisel na kraj krovati, skrestiv nogi. -- No spasibo za to, chto ty eto sdelal, Baj. Baj otmahnulsya. -- Postarajtes' ne sidet' v takoj poze, -- skazal Sabo. -- Koleni luchshe derzhat' porozn'. Dono nemedlenno pomenyal pozu, teper' skrestiv uzhe lodyzhki, no zametil: -- A vot Baj tak sidit. -- Baj ne tot muzhchina, kotoromu vam stoit podrazhat'. Baj sostroil Sabo nedovol'nuyu grimasu i myagko pomahal ladon'yu. -- Pravo, Sabo, kak ty mozhesh' byt' takim zhestokim? I vse eto posle togo, kak ya spas vashe starinnoe rodovoe gnezdo. -- Nikto ne obratil vnimaniya na ego slova. -- Nu a Ajven? -- sprosil Dono, s lyubopytstvom na togo ustavivshis'. Ajven ispytal pristup vnezapnoj nelovkosti, ne znaya, kuda devat' svoi nogi i ruki. -- Hm, nichego. Samym luchshim obrazcom - esli vy tol'ko pomnite, kak on sebya vel - byl by |jrel Forkosigan. Vot eto byla sila v dvizhenii. Ego syn tozhe neploho derzhitsya, on vyglyadit znachitel'nee svoih real'nyh razmerov. Hotya u molodogo lorda Forkosigana eto neskol'ko napusknoe. Graf Forkosigan - vot to, chto nuzhno. Lord Dono razdrazhenno nahmuril svoi shirokie chernye brovi, vstal, proshestvovav cherez komnatu, otkinul pristavnoj stul ryadom so stolom i osedlal ego, skrestiv ruki na spinke. On polozhil podborodok na ruki i serdito posmotrel na nih. -- Uh! Uznayu ego, -- skazal Sabo. -- Neploho, prodolzhajte rabotat' nad etim. I poprobujte poshire derzhat' lokti. Dono usmehnulsya i uper odnu ruku v bedro, otstaviv lokot' v storonu. Mgnovenie spustya on opyat' vskochil na nogi i napravilsya k garderobu. SHiroko raspahnuv ego dveri, on stal kopat'sya vnutri. Iz nedr garderoba vyletel i prizemlilsya na krovati kitel' formennogo mundira doma Forrat'erov, zatem bryuki i rubashka, i, nakonec, odin za drugim udarilis' ob pol vozle krovati vysokie botinki. Dono vybralsya iz garderoba ves' v pyli i so sverkayushchimi glazami. -- P'er byl ne vyshe menya, i mne vsegda podhodili ego botinki, esli nadet' tolstye noski. Pust' zavtra pridet portniha... -- Portnoj, -- popravil Sabo. -- ... portnoj, i togda uvidim, chem iz etogo ya mogu tut zhe vospol'zovat'sya. -- Ochen' horosho, milord. Dono nachal snimat' svoj chernyj pidzhak. -- Dumayu, mne pora idti, -- skazal Ajven. -- Pozhalujsta, syad'te, lord Forpatril, -- skazal oruzhenosec Sabo. -- Da, sadis' vozle menya, Ajven, -- Bajerli priglashayushche pohlopal po obitoj tkan'yu ruchke svoego kresla. -- Syad', Ajven, -- ryavknul lord Dono. Ego goryashchie glaza vnezapno prishchurilis', i on progovoril vpolgolosa, -- Radi nashego proshlogo znakomstva, esli nichto drugoe dlya tebya ne imeet znacheniya. Ty obychno ostavalsya v moej spal'ne smotret', kak ya razdevalas'. CHto mne, zaperet' dver' i snova zastavit' tebya iskat' klyuch? Ajven otkryl rot, podnyal ruku raz®yarennym protestuyushchim zhestom, no, peredumav, snova sel na kraj krovati. Emu vnezapno pokazalos' glupym zayavit' "kak vy smeete" byvshej ledi Donne Forrat'er. On skrestil nogi, tut zhe toroplivo vypryamil ih snova i postavil porozn', tut zhe opyat' skrestil ih, skrestil ruki i pochuvstvoval uzhasnyj diskomfort. -- Ne vizhu, zachem ya vam nuzhen, -- protyanul on unylo. -- Potomu chto vy mozhete zasvidetel'stvovat', -- skazal Sabo. -- Potomu chto ty smozhesh' dat' pokazaniya, esli potrebuetsya, -- skazal Dono. Kitel' upal na krovat' vozle Ajvena, za nim chernaya futbolka. Da, Dono ne obmanul naschet masterstva betanskogo hirurga - ne bylo nikakih vidimyh shramov. Ego grud' byla slegka pokryta chernym volosom, i sam on byl skoree zhilistym, chem muskulistym. Da, plechi kitelya yavno ne byli podlozheny. -- Razumeetsya, potomu, chto ty smozhesh' ob etom boltat', -- skazal Baj, priotkryv guby to li v nekotorom izvrashchennom seksual'nom interese, to li v yavnom udovol'stvii ot zameshatel'stva Ajvena - a skoree i to, i drugoe srazu. -- Vy dumaete, ya sobirayus' skazat' komu-nibud' hot' slovo o tom, chto byl zdes' nynche vecherom...
Plavnym dvizheniem Dono skinul svoi chernye bryuki na krovat' poverh kitelya. Zatem bel'e. -- Nu kak? -- Dono stoyal pered Ajvenom, ne svodya s nego ves'ma nastojchivogo veselogo vzglyada. -- CHto dumaesh'? Oni tam na Bete horosho delayut svoyu rabotu, a? Ajven iskosa poglyadel na nego i tut zhe otvel glaza. -- Ty smotrish'sya... normal'no, - priznal on neohotno. -- Ladno, pokazhis' mne, poka ty eshche ne odelsya, -- skazal Baj. Dono povernulsya pered nim. -- Neploho, -- skazal Baj rassuditel'no, -- no, po-moemu, tvoya shtuchka poka slovno u podrostka, a? -- Vse delalos' v speshke, -- vzdohnul Dono. -- Kachestvenno, no v speshke. Iz bol'nicy ya otpravilsya pryamo na skachkovyj korabl', kotoryj letel domoj. Doktora ob®yasnili, chto organy okonchatel'no vyrastut uzhe in situ. Dolzhno projti neskol'ko mesyacev, poka oni ne dostignut polnost'yu vzrosloj morfologii. Hotya shramy bol'she bolet' ne budut. -- O, -- zametil Baj, -- polovoe sozrevanie. Kakoe razvlechenie! -- V uskorennom tempe. I betancy mne ego znachitel'no smyagchili. Sleduet otdat' im dolzhnoe, eti lyudi dostigli sovershenstva v kontrole nad gormonami. -- Moj kuzen Majlz govoril, -- neohotno otmetil Ajven, -- chto kogda emu zamenili serdce, legkie i kishechnik, to potrebovalsya pochti celyj god, chtoby ego sily i dyhanie vernulis' k normal'nomu sostoyaniyu. I organy dolzhny byli dorasti do polnogo razmera uzhe posle peresadki. YA uveren... vse budet v poryadke. - Odno bespomoshchnoe mgnovenie, i on dobavil: -- ... a on rabotaet? -- Pisat' stoya ya mogu, verno, -- Dono potyanulsya, nashchupal svoi trusy i snova natyanul ih. -- CHto kasaetsya vsego ostal'nogo, kak ya ponyal, zhdat' ostalos' nedolgo. ZHdu ne dozhdus' moego pervogo eroticheskogo sna. -- No razve kakaya-nibud' zhenshchina zahochet... ne pohozhe, chto ty sobiraesh'sya hranit' v tajne, kem ty byl ran'she... kak zhe ty, gm... ved' kak raz v etom tvoj Pigmalion-oruzhenosec, -- Ajven kivnul na Sabo, -- tebya ne nataskaet. Sabo slegka ulybnulsya - eto vyrazhenie ne shodilo s ego lica pochti ves' segodnyashnij vecher. -- Ajven, Ajven, Ajven. -- Dono pokachal golovoj i natyanul formennye bryuki. -- YA zhe tebya nauchila, ved' tak? YA predvizhu massu problem... no vopros, kak mne poteryat' moyu muzhskuyu nevinnost', k nim ne otnositsya. Na samom dele. -- |to ne kazhetsya... chestnym, -- skazal Ajven tiho. -- YA imeyu v vidu, nam-to vse eti premudrosti prishlos' osvoit' v trinadcat' let. -- A ne, skazhem, v dvenadcat'? -- besstrastno sprosil Dono. -- Gm. Dono zastegnul bryuki, vse ravno ploho sidevshie na bedrah, nadel kitel' i, nahmurivshis', poglyadel na svoe otrazhenie v zerkale. On uhvatil v gorst' lishnie skladki tkani po bokam. -- Da, imenno tak. Portnoj dolzhen podognat' ego k zavtrashnemu vecheru. YA hochu nadet' ego, kogda otpravlyus' svidetel'stvovat' moj protest v Zamok Forhartung. Ajvenu prishlos' priznat', chto sine-seryj mundir doma Forrat'erov smotrelsya na lorde Dono isklyuchitel'no horosho. Mozhet, stoit vospol'zovat'sya svoimi pravami fora, poluchit' bilet i ostorozhno probrat'sya vo vremya zasedaniya Soveta Grafov na zadnie mesta v zritel'skoj galeree. "Prosto chtoby posmotret', chto sluchitsya", kak lyubit govorit' Gregor. Gregor... -- A Gregor obo vsem etom znaet? -- vnezapno osvedomilsya Ajven. -- Ty rasskazala emu o svoem plane, prezhde chem uehat' na Betu? -- Net, razumeetsya - net, -- skazal Dono. On sel na krayu krovati i stal natyagivat' botinki. -- Ty v svoem ume?! -- u Ajvena azh chelyust' klacnulv. -- Citiruya koe-kogo - dumayu, eto tvoj kuzen Majlz - "vsegda legche poluchit' proshchenie, chem razreshenie". -- Dono vstal i podoshel k zerkalu, chtoby posmotret', kak on vyglyadit obutym. Ajven vcepilsya sebe v volosy. -- Ladno. Vy dvoe - net, troe - priveli menya syuda, zayaviv, chto hotite moej pomoshchi. YA gotov koe-chto vam podskazat'. Besplatno. -- On gluboko vdohnul. -- Vy mozhete ogoroshit' menya i potom otshutit'sya, esli zahotite. YA, v konce koncov, ne v pervyj raz delayus' mishen'yu dlya shutok. Vy mozhete vykinut' etu shtuku s Risharom - na zdorov'e. Ili s celym Sovetom Grafov. Ustrojte etot syurpriz moemu kuzenu Majlzu - radi boga, ya ne otkazhus' posmotret'. No ni v koem sluchae - esli vy ne hotite lishit'sya vsyakih shansov, esli proishodyashchee nechto bol'shee, chem grandioznaya grubaya shutka, - ni za chto ne delajte tak po otnosheniyu k Gregoru. Bajerli skorchil neopredelennuyu grimasu, a Dono, povorachivayas' pered zerkalom, strel'nul v Ajvena pronicatel'nym vzglyadom. -- "Pojdi k nemu" - ty eto hochesh' skazat'? -- Da. YA ne mogu tebya zastavit', -- prodolzhil Ajven ser'ezno, -- no esli ty etogo ne sdelaesh', ya kategoricheski otkazyvayus' imet' s vami delo v dal'nejshem. -- Gregor mozhet unichtozhit' vse odnim slovom, -- skazal Dono ostorozhno. -- Dazhe ran'she, chem vse nachnetsya.
-- Mozhet, -- skazal Ajven, -- no ne sdelaet eto bez veskih prichin. Ne dajte emu povoda. Gregor ne lyubit politicheskih syurprizov. -- YA dumal, chto Gregor dovol'no dobrodushen, - skazal Baj, - dlya imperatora. -- Net, -- skazal Ajven tverdo. -- On ne takoj. On prosto dostatochno skrytnyj. Vryad li vam zahotelos' by vzglyanut' na nego, kogda on razozlen. -- A kak on v etom sluchae vyglyadit? -- sprosil Baj s lyubopytstvom. -- Kak i vse ostal'noe vremya. |to-to i strashno. Stoilo Bayu snova otkryt' rot, kak Dono podnyal ruku. -- Baj, ty priglasil syuda Ajvena nynche vecherom potomu - ne schitaya tvoih namerenij pozabavit'sya - chto u nego est' svyazi, vo vsyakom sluchae ty sam tak utverzhdal. Ishodya iz svoego opyta, ya by skazal, chto ignorirovat' mnenie znayushchego konsul'tanta - plohaya ideya. -- My nikogo ne nanimali, -- pozhal plechami Baj. -- YA proshu okazat' mne protekciyu v znak koe-chego byvshego ranee. Mne pridetsya potratit' etot rezerv, i vozmestit' ego ya uzhe ne smogu. -- vzglyad Dono tverdo ostanovilsya na Ajvene. -- Tak chto ty mne konkretno predlagaesh'? -- Poprosi Gregora o korotkoj audiencii. Prezhde chem vstretish'sya s kem-to eshche ili dazhe pogovorish' po kommu. Stoj pryamo, glyadi emu v glaza... -- ereticheskaya mysl' vnezapno posetila Ajvena. -- Podozhdi, ty ne razu ni perespala s nim? -- Net, k sozhaleniyu, -- Dono zabavno fyrknul. -- Upushchennaya vozmozhnost', o kotoroj ya teper' gluboko sozhaleyu, chestnoe slovo. -- Uf, -- Ajven vzdohnul s oblegcheniem. -- Ladno. Togda prosto rasskazhi emu, chto imenno ty planiroval sdelat'. Zayavi o svoih pravah. On libo reshit pozvolit' tebe prodolzhat', libo presechet vse v zarodyshe. V poslednem sluchae... nu, samoe hudshee togda bystro zakonchitsya. Esli zhe on pozvolit tebe poprobovat'... togda u tebya budet tajnyj pokrovitel', kotorogo dazhe Rishar so vsej svoej porochnost'yu ne smozhet odolet'. Dono prislonilsya k pis'mennomu stolu P'era, i barabanil pal'cami po ego pyl'noj poverhnosti. Orhidei zhalkoj kuchej lezhali tam zhe na stole. Uvyadshie, kak mechty Ajvena. Dono podzhal guby. -- Ty ustroish' nam audienciyu? -- sprosil on nakonec. -- YA, e-e, ya... Pristal'nyj vzglyad Dono stal eshche bolee pronizyvayushchim i upryamym: -- Zavtra? -- A... -- Utrom? -- Tol'ko ne utrom, -- slabo zaprotestoval Baj. -- Rano, -- nastaival Dono. -- YA.... posmotryu, chto smogu sdelat', -- vydavil Ajven nakonec. Lico Dono osvetilos'. -- Spasibo! To, chto u nego vse zhe vyrvali eto obeshchanie, imelo i odin polozhitel'nyj pobochnyj effekt; udostoverivshiesya Forrat'ery nakonec pozvolili svoemu plenniku-zritelyu ujti. Ajvenu luchshe bylo by pospeshit' domoj i pozvonit' Imperatoru Gregoru. Lord Dono nastoyal na tom, chtoby ego shofer dovez Ajvena do doma, pust' eto bylo i nedaleko - uvy, eto razrushilo slabuyu nadezhdu Ajvena byt' ubitym kakimi-nibud' banditami po puti domoj i takim obrazom ne rashlebyvat' posledstviya segodnyashnego otkrytiya. Okazavshis' nakonec, slava bogu, odin v zadnem otdelenii limuzina, Ajven voznes kratkuyu molitvu: pust' raspisanie Gregora okazhetsya nastol'ko plotnym, chto on ne smozhet najti vremeni dlya etoj audiencii. No, veroyatnee vsego, tot budet stol' potryasen otkazom Ajvena ot neizmennogo principa nevmeshatel'stva, chto tut zhe najdet vremya. Po opytu Ajvena, nevinnym svidetelyam vrode nego bylo opasno razgnevat' Gregora - no edinstvennoj eshche bolee opasnoj veshch'yu bylo probudit' ego lyubopytstvo. Ostavshis' v bezopasnosti svoej nebol'shoj kvartiry, Ajven zaper dver' za vsemi Forrat'erami, proshlymi i nyneshnimi. Vchera on korotal vremya, voobrazhaya kak prinimaet zdes' chuvstvennuyu ledi Donnu... chto za rastochitel'stvo, pravo. Lord Dono vpolne snosnyj muzhchina, no muzhchin na Barrayare i tak hvataet. Hotya, podumal Ajven, mozhno bylo by vospol'zovat'sya hitrost'yu Donny naoborot i otpravit' izbytok muzhskogo naseleniya na Koloniyu Beta, gde im budet pridana bolee priyatnaya forma... pri etoj mysli on vzdrognul. S neohotnym vzdohom on dostal kodovuyu kartochku, kotoroj emu udavalas' ne pol'zovat'sya uzhe neskol'ko let, i vstavil ee v schityvatel' komm-konsoli. Emu nemedlenno otvetil odetyj v myagkoe grazhdanskoe plat'e muzhchina - "privratnik" Gregora. On ne predstavilsya; schitalos', chto esli u tebya est' etot dostup, to ty dolzhen znat', s kem razgovarivaesh'. -- Da? A, Ajven. -- YA hotel by pogovorit' s Gregorom, bud'te dobry. -- Izvinite, lord Forpatril, vy zhelaete vospol'zovat'sya etim kanalom? -- Da. Ego sobesednik udivlenno pripodnyal brov', no sdelal kakoe-to dvizhenie rukoj; ego izobrazhenie ischezlo. Komm-pul't zvyaknul. Neskol'ko raz. Nakonec na ekrane poyavilsya Gregor. On byl eshche odet po-dnevnomu, chto uspokoilo strahi Ajvena, predstavivshego, kak on vytashchit imperatora iz dusha ili iz krovati. Za ego spinoj mozhno bylo razobrat' obstanovku odnoj iz samyh uyutnyh gostinyh Imperatorskogo dvorca. I eshche nechetkoe izobrazhenie doktora Toskane. Ona, kazhetsya, popravlyala bluzku. Oj. Bud' kratok. U Gregora segodnya vecherom yavno est' zanyatie pointeresnee . A ya nadeyalsya, chto i mne nynche vecherom tozhe budet chem zanyat'sya... Besstrastnoe vyrazhenie na lice Gregora pereroslo v nekotoruyu dosadu, kogda on uznal Ajvena. -- O. |to ty. -- Razdrazhennyj vid pochti mgnovenno spal. -- Ty nikogda ne zvonish' mne po etomu kanalu, Ajven. YA dumal, eto Majlz. V chem delo? Ajven nabral vozduhu v grud'. -- YA tol'ko chto iz kosmoporta - priehal so vstrechi s... s Donnoj Forrat'er. Ona vernulas' s Bety. Vam dvoim neobhodimo uvidet'sya. Gregor podnyal brovi. -- Zachem? -- Uveren, luchshe ej ob®yasnit' eto lichno. YA ne imeyu k proishodyashchemu nikakogo otnosheniya. -- Uzhe imeesh'. Ledi Donna obratilas' k starym pokrovitelyam? -- Gregor nahmurilsya i dobavil s ottenkom ugrozy: -- YA - ne razmennaya moneta dlya tvoih lyubovnyh intrig, Ajven. -- Net, sir, -- pylko podtverdil Ajven. -- No vy zahotite uvidet' ee. Dejstvitel'no zahotite. I kak mozhno skoree. Skoro. Zavtra. Utrom. Rano. Gregor pokachal golovoj. S lyubopytstvom. -- Skazhi tol'ko, naskol'ko eto vazhno? -- Ob etom lish' vam sudit'. Sir. -- Esli tebe bol'she nechego skazat'... -- Gregor zamolchal i nerviruyushche ustavilsya na Ajvena. Ego ruka, nakonec, legko kosnulas' paneli komm-konsoli, i on perevel vzglyad na kakoj-to ekran, kotorogo Ajvenu ne bylo vidno. -- YA mogu peredvinut'... hm. Kak naschet rovno v odinnadcat', v moem kabinete? -- Spasibo, sir. -- Dobavit' "vy ne pozhaleete" bylo by slishkom optimistichno. Fakticheski, dobavit' chto-to bylo stol' zhe privlekatel'noj ideej, kak prygnut' so skaly bez gravikostyuma. Poetomu Ajven prosto ulybnulsya, skloniv golovu v polupoklone. Hmuroe vyrazhenie lica Gregora sdelalos' skoree zadumchivym, eshche mgnovenie on ne svodil s Ajvena glaz i, nakonec, kivnul emu v otvet i otklyuchil svyaz'. Glava 8 Sidya za komm-konsol'yu v tetinom kabinete, Katerina prokruchivala na modeli sezonnyj cikl teh barrayarskih rastenij, kotorye dolzhny byli obramlyat' izvilistye dorozhki v Budushchem sadu lorda Forkosigana. Edinstvennym oshchushcheniem, kotoroe ne mogla peredat' programma, byl zapah. Razrabatyvaya etot samyj tonkij i emocional'no glubokij effekt, ej prihodilos' polagat'sya lish' na sobstvennyj opyt i pamyat'. Provolochnyj kustarnik teplym letnim vecherom ispuskaet pryanoe blagouhanie, razlivayushcheesya v vozduhe na mnogo metrov vokrug - no u nego tusklyj cvet, a po forme on pohozh na priplyusnutyj shar. Esli rassadit' vperemeshku s nim grubotravku, ee stebli narushat eti rovnye kontury i k tomu zhe vovremya uspeyut vyrasti, no zato ih protivnyj citrusovyj zapah budet kontrastirovat' s aromatom provolochnika, a krome togo, grubotravka v "chernom spiske" teh rastenij, na kotorye u lorda Forkosigana allergiya. A... sornyak-molniya! Ego rascvetka v zheltovatuyu i kashtanovuyu polosku sozdast prevoshodnyj vizual'nyj effekt, a slabyj priyatnyj aromat horosho, dazhe appetitno, sol'etsya s zapahom provolochnika. Ustroit' zarosli vozle togo malen'kogo mostika, zdes' i zdes'. Ona izmenila proekt i snova prokrutila cikl. Namnogo luchshe. Glotnuv ostyvayushchego chaya, ona vzglyanula na chasy. S kuhni do nee donosilis' shagi teti Fortic. Skoro spustitsya vniz privykshij pozdno vstavat' dyadya Fortic, a vskore za nim - Nikki, i prosti-proshchaj esteticheskaya sosredotochennost'. Ej ostavalos' vsego neskol'ko dnej, chtoby vnesti poslednie izmeneniya v dizajn, a potom nuzhno budet nachat' rabotat' so nastoyashchimi rasteniyami. |tom utrom u nee est' men'she dvuh chasov, a potom nuzhno budet prinyat' dush, odet'sya i otpravit'sya priglyadet' za tem, kak brigada podklyuchaet napor i proveryaet cirkulyaciyu vody v ruch'e. Esli vse pojdet horosho, segodnya mozhno bylo by nachat' ukladyvat' v sadu dendarijskie kamni takim obrazom, chtoby ruchej ogibal ih s negromkim zhurchaniem. Zvuk ruch'ya byl eshche odnoj tonkost'yu, kotoruyu ne otrazhala komp'yuternaya model', hot' v nee i byla zalozhena neobhodimost' priglushat' okruzhayushchij shum. Steny i izgibayushchiesya terrasy uzhe gotovy i vyglyadyat neploho; ot razdrazhayushchih zvukov gorodskogo shuma udalos' izbavit'sya, kak ona i nadeyalas'. Dazhe zimoj sad byl by tihim i uspokaivayushchim. Pokrytoe snezhnym odeyalom, iz-pod kotorogo probivalis' vverh tol'ko golye vetvi drevovidnogo kustarnika, eto mesto odnim svoim vidom laskalo by glaz i uspokaivalo razum i serdce. K nyneshnemu vecheru "skelet" dolzhen byt' uzhe gotov. Zavtra dostavyat plot' - gruz neterraformirovannoj pochvy iz otdalennyh ugolkov Okruga Fork