|jv Devidson. Istoki Nila
-----------------------------------------------------------------------
Avram Davidson. The Sources of the Nile (1961). Per. - O.Voejkova.
Avt.sb. "Feniks i zerkalo". SpB., "Severo-Zapad", 1993.
OCR & spellcheck by HarryFan, 3 October 2001
-----------------------------------------------------------------------
Bob Rozen vstretil Pitera ("Starinu Pita"... "Tiharilu Pita"...
"Bednyagu Pita" - vybirajte na svoj vkus) Martensa v pervyj (i moglo
sluchit'sya tak, chto v poslednij) raz v byuro Rezerforda na Leksington avenyu.
|to bylo odno iz teh samyh vysokih prohladnyh zdanij na Leksingtone s
vysokimi prohladnymi sekretarshami, a poskol'ku Bob chuvstvoval, chto emu ni
sejchas, ni pozzhe nikak ne svetit stat' takim vysokim i prohladnym, chtoby
vyzvat' u nih hot' kakoj-nibud' interes, emu udalos' prosto posidet' i
nasladit'sya obshchej kartinoj. Dazhe zhurnaly na stolike okazalis' prohladnymi:
"Spektejtor", "Bottedzhe Oskuro" i "ZHurnal Geograficheskogo Obshchestva shtata
N'yu-Jork". On vybral poslednij i prinyalsya perelistyvat' "Issledovaniya
demografii Dzhekson Uajtov".
On pytalsya ulovit' hot' kakoj-nibud' smysl v kuche statisticheskih dannyh
kasatel'no al'binizma sredi etogo lyubopytnogo plemeni (predkami kotorogo
yavlyalis' indejcy Tuskarory, gessency-dezertiry, londonskie ulichnye zhenshchiny
i beglye raby), kogda prishla odna iz sekretarsh - voshititel'no vysokaya,
izumitel'no prohladnaya - i povela ego v kabinet Tresslinga. On polozhil
zhurnal licom vniz na nizen'kij stolik i posledoval za nej. Kak raz v etot
moment starik s portfelem, edinstvennyj krome nego chelovek, sidevshij v
ozhidanii, vstal, i Bob zametil u nego na glazu krovyanoe pyatno, kogda
prohodil mimo. |to byli vypuklye pozheltevshie glaza, pokrytye setkoj
krohotnyh krasnyh sosudov, a v ugolke odnogo iz nih vidnelos' yarko-krasnoe
pyatno. Na mgnovenie Rozenu stalo iz-za nego ne po sebe, no togda u nego ne
nashlos' vremeni, chtoby ob etom podumat'.
- Voshititel'nyj rasskaz, - skazal Dzho Tressling, imeya v vidu istoriyu,
blagodarya kotoroj Rozen udostoilsya etoj besedy pri pomoshchi svoego agenta.
Istoriya poluchila na konkurse pervuyu premiyu, i agent podumal, chto
Tressling... esli by Tressling... mozhet byt', Tressling...
- Razumeetsya, my i pritronut'sya k nej ne mozhem iz-za temy, - skazal
Tressling.
- Kak, a chem zhe nehorosha tak tema grazhdanskoj vojny? - skazal Rozen.
Tressling ulybnulsya. "V toj mere, v kakoj eto kasaetsya derevenskogo
syra teti Kerri, - skazal on, - yuzhane _pobedili_ v grazhdanskoj vojne. Po
krajnej mere, nam ne stoit govorit' im, chto eto ne tak. |to mozhet vyzvat'
u nih nedovol'stvo. Severyanam _vse ravno_. A vy napishite dlya nas drugoj
rasskaz. "CHas teti Kerri" postoyanno ishchet novyj dramaticheskij material".
- Kakoj, naprimer? - sprosil Bob Rozen.
- CHto nuzhno velikoj amerikanskoj publike, pitayushchejsya syrami, tak chto
istoriya o prishedshem k razresheniyu konflikte, zatragivayushchem sovremennye
molodye amerikanskie pary, kotorye zarabatyvayut svyshe desyati tysyach
dollarov v god. Tol'ko nichego spornogo, gryaznogo, outre ili passe
[ekscentrichnogo ili ustarevshego (franc.)].
Rozen oshchushchal udovol'stvie ottogo, chto mozhet videt' Dzhozefa Tresslinga,
kotoryj otvechal za scenarii "CHasa teti Kerri" v kompanii Dzh.Oskara
Rezerforda. Govorili, chto v etom godu rasskazam yavilos' na stene
prednachertanie Mene Mene ["Ischislil Bog carstvo tvoe i polozhil konec emu";
Kniga Proroka Daniila 5: 6-8, 13, 16, 17, 25-30], chto zhurnaly mrut kak
muhi-odnodnevki, i vsyakij, kto nadeetsya prozhit', zanimayas' pisatel'stvom,
postupit razumno (govoril on sam sebe), esli proberetsya na televidenie. No
na samom dele on ne rasschityval, chto emu udastsya sovershit' etot perehod, a
mysl' o tom, chto on, nu, nikak ne znaet ni odnogo sovremennogo amerikanca
- molodogo li, starogo li, zhenatogo ili holostogo, - kotoryj zarabatyval
by svyshe desyati tysyach v god, pohozhe, predrekala, chto i sam on nikogda ne
stanet stol'ko zarabatyvat'.
- I nichego avangardnogo, - skazal Tressling.
Molodaya zhenshchina prishla snova i odarila ih vysokoj prohladnoj ulybkoj.
Tressling vstal. Bob tozhe. "M-r Martens vse eshche tam", - vpolgolosa skazala
ona.
- O, boyus', ya ne smogu s nim segodnya uvidet'sya, - skazal Dzho Tressling.
- M-r Rozen okazalsya nastol'ko ocharovatelen, chto vremya promel'knulo
nezametno, i k tomu zhe nemalo vremeni... Zamechatel'nyj starik, - skazal
on, ulybayas' Bobu i pozhimaya emu ruku. - Samyj nastoyashchij veteran reklamnogo
dela, znaete li. Pisal kogda-to tekst dlya "Uspokoitel'nogo siropa missis
Uinslou". Rasskazyvaet voshititel'nye bajki. Ochen' zhal', chto mne nekogda
slushat'. Nadeyus' vskore snova uvidet' vas zdes', m-r Rozen, - skazal on,
po-prezhnemu derzha Boba za ruku, kogda oni shli k dveryam, - s kakim-nibud'
iz vashih milyh rasskazov. S rasskazom, kotoryj my by s radost'yu priobreli.
Nikakih istoricheskih dram, nikakoj inostrannoj okruzhayushchej obstanovki,
nichego outre, passe, nichego avangardnogo i prezhde vsego: nichego spornogo i
gryaznogo. Vy zhe ne sobiraetes' stat' odnim iz etih _golodnyh_ pisatelej,
pravda?
Rozen dazhe ne uspel otvetit', no po vzglyadu Tresslinga ponyal, chto uzhe
svoboden, i reshil nemedlenno nachat' rabotu nad gryaznoj spornoj
istoricheskoj dramoj outre na fone inostrannoj okruzhayushchej obstanovki i
t.d., dazhe esli by eto stoilo emu zhizni.
Napravlyayas' k liftu, on ne tuda svernul, a kogda vozvrashchalsya,
stolknulsya licom k licu so starikom. "Demografiya Dzhekson Uajtov, - s
pritvornym izumleniem skazal starik. - Kakoe vam delo do etih neschastnyh
prostofil'? Oni ne pokupayut, ne prodayut, ne sozdayut mody, ne sleduyut mode.
Oni tol'ko brakon'erstvuyut, bludyat i proizvodyat na svet nol' celyh chetyre
desyatyh al'binosov s gidrocefaliej na kazhduyu sotnyu dush. Ili chto-to vrode
togo".
Pod容hal lift, i oni voshli v nego vmeste. Starik uporno glyadel na nego,
a ego zhelto-krovavyj glaz napominal oplodotvorennoe yajco. "No ya ih
sovershenno ne vinyu, - prodolzhal on. - Bud' u menya hot' nemnogo uma, ya stal
by Dzhekson Uajtom, a ne reklamnym rabotnikom. Vy mozhete hotya by, - skazal
on bezo vsyakogo perehoda, - postavit' mne vypivku. Raz uzh pravdivyj
Tressling govorit, budto ne mozhet prinyat' menya iz-za vas, pederast lzhivyj.
Da Boga radi! - kriknul on. - Tut u menya v staren'kom portfel'chike lezhit
shtuka, kotoraya obladaet bol'shej cennost'yu dlya etih lyudej s Medison,
Leksington i Park avenyu, esli by oni tol'ko..."
- Pozvol'te ugostit' vas vypivkoj, - so smireniem v golose skazal
Rozen. Na ulice stoyala zhara, i on ponadeyalsya, chto v bare budet prohladno.
- Bushmill [sort viski] s sodovoj i l'dom, - skazal staryj Piter
Martens.
V bare _bylo_ prohladno. Bob uzhe perestal prislushivat'sya k monologu
svoego sputnika naschet veshchej, lezhavshih u nego v staren'kom portfel'chike
(chto-to po povodu vyyavleniya techenij v mode zaranee), i zagovoril o
sobstvennyh zabotah. So vremenem starik, chej opyt po chasti otsutstviya
interesa k ego recham prevyshal normu, nachal prislushivat'sya k _nemu_.
- |to sluchilos', kogda vse chitali "Aku-Aku", - skazal Bob. - Nu ya i
podumal, chto moya navernyaka pojdet prekrasno, ved' ona pro Rapa Nui, Ostrov
Pashi, i pro korabli peruanskih ohotnikov za nevol'nikami, i nameki na
velikie predaniya proshlogo, i vse takoe.
- I?
- I ne vyshlo. Izdatel', to est' _tot_ edinstvennyj iz vseh izdatelej,
kotoryj proyavil hot' kakoj-to interes, skazal, chto emu nravitsya, kak
napisano, no publika pokupat' etu knigu ne stanet. On posovetoval mne
vnimatel'no izuchit' drugie knigi v myagkih oblozhkah na prilavkah. Vzglyani,
kakovy oni, stupaj i dejstvuj analogichno. YA tak i sdelal. Nu, vam oni
znakomy. Na chetnyh stranicah s geroini sdirayut byustgal'ter, a ona krichit:
"Da! Da! Skorej! Ah!"
On ne zametil ni odnogo zhesta, odnako vremya ot vremeni poyavlyalas' ruka,
stavivshaya pered nimi novye stakany. Staryj Martens sprosil: "Ona krichit
"radostno" ili "vostorzhenno"?"
- I radostno, i vostorzhenno. V chem delo, vy chto, dumaete, ona frigidna?
Martens skazal: "Upasi Bozhe". Krupnaya blondinka, sidevshaya za stolikom
nepodaleku, mrachno skazala: "Znaesh', Herold, mne povezlo, chto Miloserdnyj
Bog ne poslal mne detej, inache ya izvela by na nih vsyu svoyu zhizn', tak zhe
kak ya izvela ee na svoih protivnyh priemnyh detej". Martens sprosil, chto
proishodilo na nechetnyh detyah.
- YA imeyu v vidu stranicah, - spustya mgnovenie popravilsya on.
U Boba Rozena onemela pravaya polovina lica. Po levoj polovine zabegali
murashki. On oborval pesenku, kotoruyu tihon'ko murlykal i skazal: "O, eto
uravnenie neizmenno. Na nechetnyh stranicah geroj libo puskaet krov'
kakomu-nibud' ublyudku, dav emu po bashke pushkoj, libo lyagaet ego v pah, a
_potom_ ego vyrubaet, libo (bez rubashki, i vam ne dozvoleno upominat', chto
sluchilos' s bryukami, hotya eto gorazdo vazhnee; veroyatno, oni rastayali ili
vrode togo) zanimaetsya tem, chto, snyav rubashku, vzdymaet svoe strojnoe
muskulistoe telo nad kakoj-nibud' babenkoj, ne nad geroinej, potomu chto
eto ne ee stranicy, a nad kakoj-nibud' osoboj zhenskogo pola, na tazovyh
kostyah kotoroj on vychital zagadochnye tajny..." On nemnogo pomolchal,
pechal'no razmyshlyaya.
- Tak pochemu zhe ona togda ne poshla? - sprosil starik. - Pozvol' skazat'
tebe, moj mal'chik, ya videl, kak menyalis' vkusy publiki, pereskakivaya s
"Devushki iz Limberlosta" (nastol'ko neporochnoj, chto dazhe monahini mogli ee
chitat') na shtuki, ot kotoryh pobledneet i portovyj gruzchik, i eto
pobuzhdaet menya sprosit': kak zhe kniga, kotoruyu vy opisyvaete mogla ne
imet' uspeha?
Molodoj chelovek pozhal plechami: "V modu snova voshli monahini. Kinofil'my
o monahinyah, knigi pro monahin', monahini na televidenii, vesterny... Tak
chto izdatel' skazal, chto vkusy publiki peremenilis', i ne napishu li ya emu
zhizneopisanie sv.Terezy?"
- Gurr-gurr.
- Poetomu ya potratil tri mesyaca, sostavlyaya v beshenom tempe
zhizneopisanie sv.Terezy, a kogda zakonchil ego, okazalos', chto ya napisal ne
pro tu svyatuyu. Durackij prostofilya i ponyatiya ne imel, chto svyatyh s takim
imenem neskol'ko, i mne dazhe v golovu ne prishlo sprosit', imel li on v
vidu ispanskuyu sv.Terezu ili francuzskuyu. D'Avila ili Malen'kij Cvetok.
- Sohrani nas svyatye... Skazhite, vam izvesten etot zamechatel'nyj
starinnyj irlandskij tost? "Vyp'em za Trentskij Sovet, kotoryj zapretil
postom est' myaso, no ne zapretil vypivat'"?
Bob podal znak barmenu. "Tol'ko ya ne ponyal, pochemu odnu sv.Terezu mozhno
prodat', a druguyu nel'zya. Tak chto ya poshel k drugomu izdatelyu, a _on_
tol'ko i skazal, chto vkusy publiki peremenilis' i ne napishu li ya emu
chto-nibud' s detskoj prestupnost'yu v kachestve fona. Posle etogo ya
nekotoroe vremya zarabatyval tem, chto torgoval zamorozhennoj gorchicej v zale
igral'nyh avtomatov, a vse moi druz'ya govorili: BOB! Kak ty MOG? _|to s
tvoim-to talantom?_"
Krupnaya blondinka postavila na stol stakan s zelenym, slovno dzhungli,
napitkom i posmotrela na svoego sputnika. "CHto ty imeesh' v vidu, oni menya
lyubyat? Esli oni menya lyubyat, tak pochemu zhe uezzhayut v Konnektikut? Kogda
kogo-to lyubyat, v Konnektikut ne uezzhayut", - podcherknula ona.
Staryj Martens prokashlyalsya. "YA predlozhil by vam ob容dinit' vse tri
vashih po tainstvennym prichinam neprodazhnyh romana. Geroj otplyvaet na
peruanskom nevol'nich'em korable, chtoby sovershit' nabeg na ostrov Pashi,
obitatelej kotorogo on lyagaet v pah, esli oni prinadlezhat k muzhskomu polu,
ili vzdymaet nad nimi svoi chresla, esli oni zhenskogo pola, i vse eto do
teh por, poka v videnii emu ne yavlyayutsya obe sv.Terezy, kotorye
rasskazyvayut emu istoriyu svoej zhizni, i on obrashchaetsya v istinnuyu veru, v
rezul'tate chego nachinaet zarabatyvat' na zhizn', torguya zamorozhennoj
gorchicej v zale igral'nyh avtomatov, chtoby pomoch' nesovershennoletnim
prestupnikam, kotorye chasto poseshchayut eto mesto".
Bob provorchal: "Bud'te uvereny, pri moem vezenii ya zakonchu ego kak raz
k tomu vremeni, kogda vkusy publiki opyat' peremenyatsya. Izdatelyam
ponadobitsya karmannyj sbornik luchshih tekstov iz Mak Gaffi [odna iz samyh
izvestnyh hrestomatij dlya shkol'nikov] ili memuary Konstantina
Porfirorodnogo. YA mog by vzobrat'sya na Gimalai i otmorozit' sebe pri etom
zadnicu, a spustivshis' s rukopis'yu v rukah, obnaruzhil by, chto vse iz
Izdatel'skogo Ryada, vo imya ch'ih-to interesov, nadeli zashchitnye ochki i b'yut
ostrogoj rybu na dne |ritrejskogo morya. Tol'ko vot, ya nikogda tochno ne
znal, v kakoj stepeni vkusy publiki menyayutsya sami po sebe i skol' bol'shuyu
rol' v ih izmenenii igrayut izdateli..."
Hotya on znal navernyaka, chto vozduh prohladen, v nem vrode by vozniklo
mercanie, i on uvidel skvoz' eto mercanie, kak Piter Martens vypryamlyaetsya
i nagibaetsya k nemu, a ego staroe morshchinistoe lico vdrug ozhivaet, i v nem
poyavlyaetsya entuziazm. "A vy hoteli by znat' tochno? - sprosil starik
Martens. - Vy hoteli by znat', na samom dele _znat'_?"
- CHto? Kak? - Bob izumilsya. Glaz starika uzhe pohodil na odin sploshnoj
krovyak.
- Potomu chto, - progovoril Martens, - ya mogu skazat' vam, _chto_. YA mogu
skazat' vam, _kak_. Bol'she nikto. Tol'ko ya. I ne tol'ko pro knigi, pro chto
ugodno. Potomu chto...
Poslyshalsya strannyj shum, slovno otdalennyj shelest vetra sredi suhoj
travy. Rozen obernulsya i uvidel smeyushchegosya cheloveka, ostanovivshegosya vozle
nih. |tot ochen' vysokij, ochen' hudoj chelovek, s ochen' malen'koj golovoj
byl odet v bledno-korichnevyj kostyum, i cvet lica u nego byl
svetlo-korichnevyj; on slegka sutulilsya. On pohodil na bogomola, a na
shirokoj sinej poverhnosti ego guby prostupali usy v forme perevernutoj
vverh nogami bukvy V.
- Vse teshites' snovideniyami, Martens? - sprosil etot chelovek, i ego
suhoj smeshok prozvuchal slovno shepot s prisvistom. - Vorota iz roga ili
vorota iz slonovoj kosti? [po drevnegrecheskomu pover'yu, sny, kotorym
suzhdeno bylo sbyt'sya, prohodili cherez vorota, sdelannye iz roga, a sny,
kotorym sbyt'sya ne suzhdeno, - cherez vorota iz slonovoj kosti]
- Ubirajtes', k chertyam, podal'she ot menya, SHedvell, - skazal Martens.
SHedvell povernul svoyu krohotnuyu golovenku k Rozenu i uhmyl'nulsya. "On
rasskazyval vam, kak trudilsya nad uspokoitel'nym siropom staroj missis
Uinslou? Kak zhal', chto narkotiki Herrisona sgubili eto delo? Govoril on
vam, kak trudilsya na starika Sapolio? Na starika Stenli Stimera?
("SHedvell, vali otsyuda", - rasporyadilsya Martens, upershis' loktyami v stol i
sobirayas' snova zagovorit' s Bobom.) Ili on bormotal chasami, slovno staryj
provodnik s Zambezi, utverzhdaya, budto znaet, gde raspolozheno Slonov'e
Kladbishche? Gde moda zarozhdaetsya, ponyat' ya ne mogu, - progovoril on
naraspev, - v butylke il' u Martensa v mozgu?"
Golova Martensa, pokrytaya zhidkim sloem zheltovato-belyh volos, dernulas'
v storonu vnov' pribyvshego. "|to, mal'chik moj, T.Pettis SHedvell,
prezrennejshij iz vseh lyudej na svete. On zanimaetsya - na denezhki iz
sobstvennogo karmana, potomu chto nikto emu v kredit i shlyapy ne prodast -
zanimaetsya tak nazyvaemym issledovaniem rynka. Tol'ko vot chego ya nikak ne
voz'mu v tolk: kto, k chertyam sobach'im, stanet ego nanimat', raz uzh. Polli
|dler udarilas' v respektabel'nost'? SHedvell, ya tebya preduprezhdayu, -
skazal on, - kanaj otsyuda. YA tebya vot pokuda naelsya. Bol'she ty ot menya
nikakoj informacii ne poluchish'". Dalee posledovalo krasnorechivoe
izobrazhenie, chego eshche ne poluchil by ot nego T.Pettis SHedvell, dazhe esli by
umiral ot zhazhdy, a potom on skrestil ruki na grudi i zamolchal.
Prezrennejshij iz vseh lyudej na svete hihiknul, zapihal huduyu kostlyavuyu
ruku v karman, vytashchil ottuda pachku belyh kusochkov kartona, skreplennyh s
odnoj storony, otorval odin iz nih po linii perforacii i vruchil ego Bobu.
"Moya vizitka, ser. Predpriyatie moe neveliko, eto verno, no ono postoyanno
rastet. Ne vosprinimajte m-ra Martensa chereschur vser'ez. I ne pokupajte
emu slishkom mnogo vypivki. Zdorov'e u nego uzhe ne to, chto prezhde...
vprochem, horoshim ono nikogda i ne bylo". I, rassmeyavshis' na proshchanie, -
slovno zashelestela kukuruznaya sheluha, - on otpravilsya proch'.
Martens vzdohnul, sliznuv poslednie rosistye kapel'ki s podtayavshego
ledyanogo kubika. "YA zhivu pod smertnym strahom i boyus', chto odnazhdy u menya
najdetsya dostatochno deneg, chtoby kupit' stol'ko buhla, skol'ko mne
hochetsya, i togda ya pojmu, prosnuvshis', chto progovorilsya etomu vasilisku,
kotoryj vot tol'ko chto ushel. Vy mozhete sebe predstavit', chtoby kto-nibud'
zakazal sebe vizitnye kartochki v vide bloknota s otryvnymi listami? Tak
oni ne vypadayut i ne mnutsya - vot ego dovody. Po vsem prirodnym i
grazhdanskim zakonam takie lyudi ne imeyut prava na sushchestvovanie".
V gudyashchej prohlade bara Bob Rozen popytalsya uhvatit'sya za mysl',
zastenchivo pryatavshuyusya v ugolke soznaniya. On chuvstvoval, chto vo vseh
prochih otnosheniyah soznanie u nego, kak nikogda, yasnoe. No tak ili inache on
upustil etu mysl' i obnaruzhil, chto rasskazyvaet sam sebe smeshnuyu istoriyu
na francuzskom yazyke, i (hotya vo vremya obucheniya v srednej shkole emu
nikogda ne udavalos' poluchit' otmetku vyshe 80) podivilsya chistote svoego
proiznosheniya i zasmeyalsya, dojdya do suti anekdota.
- Naplyuj na chernye neglizhe, - govorila polnaya blondinka. - Esli hochesh'
sohranit' privyazannost' svoego muzha, - skazala ya ej, - poslushaj luchshe
menya...
Uskol'znuvshaya bylo mysl' priplelas' obratno po svoim sobstvennym
soobrazheniyam i prygnula pryamo v ruki Bobu. "Progovorit'sya? - povtoril on s
voprositel'noj intonaciej. - Progovorit'sya naschet _chego_? YA imeyu v vidu
SHedvellu".
- Prezrennejshemu iz vseh lyudej na svete, - mashinal'no dobavil staryj
Martens. I togda na staroj ego fizionomii vozniklo prestrannoe vyrazhenie:
gordoe, kovarnoe, boyazlivoe...
- Vam hotelos' by najti istoki Nila? - sprosil on. - Hotelos' by?
- Pust' sebe _edet_ v Mejn, - skazala ya. - Pust' sebe celymi dnyami
raskrashivaet skaly, - skazala ya. - Tol'ko, radi Boga, derzhi ego k chertyam
podal'she ot ostrova Fajr [malen'kij ostrovok v N'yu-Jorke, ryadom s
Long-Ajlendom, mesto dlya otdyha, izvestnoe tem, chto tam sobirayutsya
gomoseksualisty], - skazala ya. - Herold, nu razve ya ne prava? - sprosila
krupnaya blondinka.
Bob ponyal, chto Pit Martens chto-to shepchet. Sudya po vyrazheniyu ego lica,
chto-to vazhnoe, i molodoj chelovek popytalsya razobrat' slova sredi gula, a
pri etom v golove ego voznikla p'yanaya mysl': nado by vse eto
zastenografirovat' ili vrode togo... _hotite uznat', vpravdu uznat', gde
eto zarozhdaetsya i kak, i kak chasto?_ No net, razve ya chto-nibud' znayu?
Mnogo let ya byla Klaroj, gadkoj machehoj, a teper' ya - Klara, gadkaya teshcha.
_Vstrechayutsya li takie v kazhdom pokolenii? Dolzhno byt'... izvestno uzhe
mnogo let... izvestno uzhe mnogo let... tol'ko Kto? i Gde? - iskal,
issledoval, kak Livingston i vse prochie, provodivshie issledovaniya,
iskavshie, perenosya lisheniya, istoki Nila_...
Kto-to, skorej vsego Klara, izdala dolgij, povergayushchij v drozh' krik, a
potom v golove Boba Rozena na nekotoroe vremya ne ostalos' nichego, tol'ko
gudenie, gudenie, gudenie, a starik Martens otkinulsya na spinku stula, i
ego krovavo-krasnyj glaz smotrel na nego v sardonicheskom molchanii, i veko
medlenno-medlenno opuskalos', zakryvaya ego, no staryj Martens tak i ne
skazal bol'she ni edinogo slova.
Pohmel'e okazalos' nastoyashchim koshmarom, kotoryj postepenno osedal,
blagodarya (a mozhet, vopreki) vsem sredstvam, do kotoryh udalos' dodumat'sya
bol'nomu mozgu Boba: chernomu kofe, krepkomu chayu, shokoladu s molokom; sousu
iz syrogo yajca, krasnogo perca i vustershirskogo syra. Po krajnej mere, s
blagodarnost'yu podumal on cherez nekotoroe vremya, rvota na pustoj zheludok
mne ne grozit. Po krajnej mere, vse neobhodimye sredstva est' v kvartire i
vyhodit' na ulicu ne nuzhno. |tot rajon vrashchalsya vokrug opredelennoj tochki,
i on zhil kak raz v nej, v kvartale, gde kopchenaya lososina i bejgeli
[tverdye glazirovannye bulochki v forme ponchika] postepenno otstupali pered
natiskom svinogo sychuga i trebuhi, s odnoj storony, i Bodegas, comidas
criollas [vinnymi pogrebkami, kreol'skimi harchevnyami (isp.)], s drugoj;
deti nosilis' shumnymi stayami sredi gruzovikov i avtobusov, a sverla
neprestanno terzali ulicy.
Proshla minuta, prezhde chem on ponyal, chto shum, donosyashchijsya teper' do
nego, vovse ne priglushennoe eho sverleniya, a stuk v dver'. Nevernoj
tryasushchejsya pohodkoj on dobralsya do nee i otkryl. On nichut' ne udivilsya by,
esli by na poroge okazalsya voron, no tam stoyal vysokij, slegka sutulyj
chelovek s kroshechnoj golovkoj i skreshchennymi na grudi, kak u bogomola,
rukami.
Posledovalo neskol'ko tshchetnyh suhih shchelchkov, a zatem iz gorla Boba
vyrvalos' imya: "SHedbern?"
- SHedvell, - myagko popravili ego. - T.Pettis SHedvell... Boyus', vy ploho
sebya chuvstvuete, m-r Rozen...
Bob vcepilsya v dvernoj kosyak, tiho zastonal. Ruki SHedvella rascepilis'
i pokazalsya - ne malen'kij chelovechek, kotorogo on potihon'ku obkusyval, a
- bumazhnyj paket, kotoryj vskore otkryli.
- ...poetomu ya vzyal na sebya smelost' i prines vam nemnogo goryachego
kurinogo bul'ona.
On okazalsya blazhenno teplym, v nem prisutstvovali i vkus, i
konsistenciya. Bob vylakal ego, prohripel slova blagodarnosti. "Ne stoit,
ne stoit, - mahnul rukoj SHedvell. - Vsegda rad okazat' nebol'shuyu uslugu".
Vocarilos' molchanie, ego narushali lish' slabye glotatel'nye zvuki. "Starik
Martens, kak zhal'. Konechno, on _byl_ star. I vse zhe, kakoe potryasenie dlya
vas. Udar, kak mne skazali. YA, e-e-e, nadeyus', u vas ne bylo nepriyatnostej
s policiej?"
Kazalos', ot goryachego bul'ona u Boba vnutri voznik myagkij priliv sil.
"Net, oni ochen' milo sebya veli, - skazal on. - Serzhant nazyval menya
"synok". Oni menya i privezli syuda".
- A-a. - SHedvell pogruzilsya v zadumchivost'. - U nego ne bylo
rodstvennikov. YA eto tochno znayu.
- M-m-m.
- No... dopustim, on ostavil paru dollarov. Maloveroyatno, no... I
dopustim, on zaveshchal paru dollarov komu-nibud' ili, mozhet, kakoj-nibud'
blagotvoritel'noj organizacii. Nevazhno. Nas eto ne kasaetsya. On nikak ne
stal by vnosit' v zaveshchanie svoi bumagi... nabroski staryh materialov,
napisannyh im, i vse takoe. |to voobshche dlya lyudej interesa ne predstavlyaet.
Voz'mut i vybrosyat ili sozhgut. No dlya _menya_ oni predstavlyayut interes. YA
hochu skazat', znaete li, ya ved' vsyu zhizn' zanimayus' reklamoj. Kogda byl
mal'chishkoj, raznosil reklamnye listki. |to fakt.
Bob popytalsya predstavit' sebe T.Pettisa SHedvella mal'chishkoj, ne smog i
stal pit' bul'on. "Horoshij bul'on, - skazal on. - Spasibo. Ochen' lyubezno s
vashej storony".
SHedvell uporno tverdil, chto ono togo ne stoit. On hihiknul. "Starina
Pit taskal v svoem starom portfele obaldennejshie materialy, - skazal on. -
Po suti dela, chast' ih imela otnoshenie k odnoj zatee, kotoruyu my kogda-to
pytalis' vmeste osushchestvit'. Odnako iz etogo nichego ne vyshlo, i starikan
po etoj prichine stal sklonen k nekotoroj zapal'chivosti, no vse zhe... ya
polagayu, ona pokazalas' by vam interesnoj. Mozhno ya vam pokazhu?"
Bob chuvstvoval sebya po-prezhnemu gadko, no zhelanie umeret' proshlo.
"Konechno", - skazal on. SHedvell okinul vzglyadom komnatu, zatem
vyzhidatel'no posmotrel na Boba. Spustya minutu on skazal: "Gde on?" - "CHto
gde?" - "Portfel'. Starika Martensa".
Oni ustavilis' drug na druga. Zazvonil telefon. Bob zastonal,
pomorshchilsya ot boli, snyal trubku. Zvonila Norin, devushka s prityazaniyami v
oblasti dramaturgii i literatury, s kotoroj on tajkom predavalsya razvratu
na osnove principa to da, to net, prichem periody "net" vozveshchalo
prisutstvie v kvartire Norin materi Norin (vyazanie, nravstvennye ustoi
srednih sloev naseleniya i vse prochee), kogda prihodil ves'ma sladostrastno
nastroennyj Bob.
- U menya zhutkoe pohmel'e, - skazal on v otvet na ee pervyj (sderzhannyj
i obshcheprinyatyj) vopros, - i v kvartire razval.
- Vidish', chto proishodit, stoit mne na minutku ot tebya otvernut'sya? -
radostno zakudahtala Norin. - K schast'yu, na segodnya u menya net ni raboty,
ni obshchestvennyh obyazannostej, tak chto ya sejchas priedu.
Bob skazal: "S uma sojti!", povesil trubku i povernulsya licom k
SHedvellu, kotoryj gryz konchiki svoih cepkih pal'cev. "Spasibo za bul'on",
- skazal on, i v ego golose prozvuchala nekotoraya zavershennost'.
"A kak zhe portfel'?" - "U menya ego net". - "On stoyal okolo stula
starika, kogda ya videl vas oboih v bare". - "Togda on, navernoe, v bare i
ostalsya. Ili on v bol'nice. A mozhet byt', u policejskih. No..." - "Ego tam
net. I u nih tozhe net". - "No i u menya ego net. Pravda, m-r SHedvell, ya vam
ochen' blagodaren za bul'on, no ya ne znayu, kuda, k chertu..."
SHedvell poter svoi krohotnye zaostrennye usiki, pohozhie na znachok L,
obrashchennye ostriem k ego krohotnomu ostren'komu nosiku. On vstal. "Kak
zhal', pravo. |ti bumagi svyazany s delom, v kotorom my uchastvovali vmeste
so starinoj Piterom... v dejstvitel'nosti, ya imeyu na nih takoe zhe pravo,
kak... Hotya poslushajte. Mozhet byt', on vam o nem rasskazyval. On govoril
ob etom vsyakij raz, kak napivalsya, a kogda ne napivalsya, tozhe, kak
pravilo, govoril. O tom, chto emu nravilos' nazyvat' "Istokami Nila"?
M-m-m?" |ta fraza dobralas' do kolokol'ni, i togda kolokola yavno
zazveneli, vo vsyakom sluchae, SHedvell eto zametil. On sovershil kak by
pryzhok vpered, i ego pal'cy legli na plechi Boba.
- Vy zhe ponyali, o chem ya govoryu. Poslushajte! Vy - Pisatel'. Idei starika
ne po vashej chasti. YA - Reklamnyj agent. Oni po moej chasti. Za soderzhimoe
ego portfelya - kak ya uzhe ob座asnil, ono po pravu prinadlezhit mne - ya
zaplachu. Tysyachu Dollarov. Sobstvenno govorya, za vozmozhnost' prosto
_prosmotret'_ bumagi - ya zaplachu _sotnyu_ dollarov.
Kogda Bob podumal, chto poslednij poluchennyj im chek okazalsya vypisan na
17 dollarov 72 centa (prava Monegask na detektiv), kogda on uslyshal, o
kakih znachitel'nyh summah idet rech', glaza u nego shiroko raskrylis', i on
izo vseh sil popytalsya vspomnit', chto zhe, k chertu, _sluchilos'_ s etim
portfelem... no bezrezul'tatno.
V suhom prishepetyvayushchem golose SHedvella zazvuchali prositel'nye notki.
"YA dazhe gotov zaplatit' vam za vozmozhnost' obsudit' vashu besedu so starym
i... s pozhilym dzhentl'menom. Vot..." I on polez v karman. Bob zakolebalsya.
A potom vspomnil, chto Norin uzhe edet cherez gorod, napravlyayas' k ego zhilym
kvartalam, i, nesomnenno, kak vsegda vezet vmeste so svoimi uprugimi
prelestyami pamyatnye podarki iz oblasti ekzoticheskoj provizii, k kotoroj
ona pristrastilas', otvernuvshis' ot telyach'ih kotlet s goroshkom iz detstva,
kotorye sejchas edyat v predmest'yah: naprimer, polufabrikaty dlya shashlyka,
lokumi [blyudo grecheskoj kuhni iz baklazhanov], vina teplogo yuga, pahlava
[sloenyj pirog s greckimi orehami], provalone [sort syra] i prochie zhivye
svideteli slavy, kotoroj byla oveyana Greciya, i velichiya, kotorym obladal
Rim.
Raznoobraznye zhelaniya, podogretye takimi myslyami, stali nabirat' silu i
roptat', i on zastavil sebya otvergnut', veroyatno, neetichnye i, bezuslovno,
nesvoevremennye predlozheniya SHedvella.
- Ne sejchas, - skazal on. I dobavil, naproch' otbrosiv vsyakuyu
delikatnost': - Ko mne dolzhna prijti devushka. Provalivajte. V drugoj raz.
Sledy razocharovaniya i dosady ischezli s lichika SHedvella, i ono priobrelo
v vysshej stepeni otvratitel'noe plotoyadnoe vyrazhenie. "Nu _razumeetsya_, -
skazal on. - V drugoj raz? Konechno. Moya kartochka..." On izvlek otryvnoj
bloknot. "U menya uzhe est' odna, - skazal Bob. - Do svidaniya".
On pospeshno skinul zlovonnye odezhdy, v kotoryh proshel snachala skvoz'
zharu, potom skvoz' p'yanstvo, a zatem skvoz' komatoznoe sostoyanie, prinyal
dush, raschesal myshinogo cveta volosy, sbril rozovuyu shchetinu (tol'ko ee
merzkij ottenok i pomeshal emu otpustit' borodu) i umastil sebya razlichnymi
patentovannymi sredstvami. Bolee udachlivym kollegam T.Pettisa SHedvella po
chasti reklamy udalos' ubedit' ego (ispol'zuya mnozhestvo razlichnyh podhodov,
dejstvuya to vkradchivo, a to naprolom), chto oni neobhodimy, esli on hochet
byt' prinyat v horoshem obshchestve; potom on odelsya i, ne skryvaya
predvoshishcheniya, stal ozhidat' pribytiya lishennoj celomudriya Norin.
Ona prishla, pocelovala ego i prigotovila emu edu: drevnie zhenskie
obyazannosti, prenebrezhenie kotorymi yavlyaetsya nesomnennym bezoshibochnym
priznakom upadka kul'tury i regressa. Potom ona prochla vse, chto on napisal
za vremya, proshedshee s momenta ih poslednego sliyaniya, i obnaruzhila
nekotorye nedostatki.
- Ty tratish' slishkom mnogo vremeni na opisaniya vnachale, - skazala ona s
uverennost'yu, dostupnoj lish' lyudyam, ne prodavshim ni odnoj rukopisi. - Tebe
nuzhno sdelat' tak, chtoby personazhi byli kak _zhivye_ s pervogo zhe
predlozheniya.
- Marli byl s samogo nachala mertv, - probormotal Bob.
- CHto? - rasseyanno prolepetala Norin, pritvoryayas', budto ne slyshit. Ona
staralas' ne smotret' na svoego milogo lyubovnika, i vzglyad ee zazhegsya,
ostanovivshis' na chem-to drugom. "CHto eto? - sprosila ona. - U tebya tak
mnogo deneg, chto oni valyayutsya gde ni popadya? Mne kazalos', ty govoril,
budto razoren". I Bob posmotrel na bledno-rozovyj konchik pal'ca, kotoryj
ukazyval na stol vozle dveri, gde lezhali dve hrustyashchie dvadcatidollarovye
bumazhki, slozhennye v dlinu.
- SHedvell! - tut zhe skazal on. I v otvet na dvizhenie pripodnyavshihsya
brovej (kotorye vyglyadeli by kuda luchshe, esli ih ne vyshchipyvat', no razve
mozhno vosprepyatstvovat' chuzhoj vole?) dobavil: - Ochen' merzkij tip, vshivyj
grubiyan, kotoryj yavilsya s kakim-to gnilym predlozheniem.
- I u kotorogo k tomu zhe, - skazala Norin, tut zhe vniknuv v sut' dela,
- est' den'gi.
Bob reshil nikogda ih drug s drugom ne znakomit', esli tol'ko poluchitsya.
"Vo vsyakom sluchae, - snova zagovorila ona, otlozhiv rukopis' Boba v
storonu, - teper' my s toboj smozhem kuda-nibud' shodit'". On vyalo posporil
naschet edy, zatem naschet ee prigotovleniya; ona vyklyuchila gaz, tut zhe
zasunula kastryuli v morozilku, vstala, davaya ponyat', chto gotova idti. V
tot samyj moment u nego voznikli i drugie vozrazheniya protiv uhoda,
upominat' o kotoryh bylo by neblagorazumno, ibo, soglasno moral'noj
sisteme Norin, kazhdyj epizod s proyavleniem strasti po okonchanii svoem
stanovilsya incidentom za sem'yu pechatyami i ne soderzhal v sebe obeshchanij na
povtorenie v dal'nejshem.
So smireniem, kotoroe obletala mysl' o tom, chto chetyreh SHedvellovskih
desyatok na vsyu zhizn' ne hvatit i, kak ni rastyagivaj vecher, vse ravno rano
ili pozdno oni opyat' okazhutsya u nego v kvartire, Bob poshel vmeste s nej za
dver'.
Tak i sluchilos'. Na sleduyushchij den' v seredine utra posle ot容zda Norin
Bob okazalsya v prekrasnom nastroenii, no bez centa v karmane. On
razdumyval nad vozmozhnost'yu poluchit' avans u svoego agenta, Styuarta
|mmanuelya, krohotnogo podvizhnogo chelovechka, ch'i glaza za dvojnymi linzami
pohodili na bol'shie chernye pugovicy na tuflyah, i tut zazvonil telefon. |SV
[ekstrasensornoe vospriyatie] eto bylo ili ne |SV, no zvonil Styuart
sobstvennoj personoj, on priglasil ego na lench.
- Rad, chto hot' _kto-to_ iz vashih klientov poluchaet den'gi, - skazal
Bob v vysshej stepeni nelyubezno.
- O, eto ne moi den'gi, - skazal Styuart. - |to den'gi Dzh.Oskara
Rezerforda. Odin iz glavnyh ego lyudej - net, ne Dzho Tressling, ya znayu, chto
vy pozavchera s nim vstrechalis', da, ya znayu, chto iz etogo nichego ne vyshlo,
eto sovsem drugoj chelovek - Fillips |nhalt. YA by hotel, chtob vy prishli.
Tak chto Bob ostavil vcherashnyuyu nedovarennuyu zhrachku v morozilke i s
krajne slaboj neohotoj otpravilsya na vstrechu so Styuartom i Fillipsom
|nhaltom, o kotorom prezhde nikogda ne slyhival. Pervoe randevu
podrazumevalo vypivanie v bare, ch'e nazvanie emu tozhe ni o chem ne
govorilo, no stoilo emu zajti vnutr', kak on ponyal, chto eto tot samyj bar,
v kotorom on byl pozavchera, i tut emu stalo ne po sebe, vdvojne ne po
sebe, ved' on besserdechno pozabyl, pochti sovsem, o tom, chto tam proizoshlo.
Srazu stalo yasno, chto barmen ob etom ne zabyl. Odnako, po vsej vidimosti,
on ubedilsya, brosiv nastorozhennyj vzglyad na etu troicu, chto oni ne
predstavlyayut soboj bol'shoj ugrozy v plane strahovaniya, poskol'ku nikakih
zamechanij on ne vyskazal.
|nhalt okazalsya muzhchinoj srednih razmerov s dovol'no priyatnym, nemnogo
rasteryannym, vyrazheniem lica i sero-stal'nogo cveta strizhkoj en brosse
[pod bobrik (franc.)]. "Mne ochen' ponravilsya vash rasskaz", - skazal on
Bobu i tem samym tut zhe narushil neglubokij son malen'kogo bryuzgi,
obitavshego v pisatel'skom soznanii Boba. _Konechno_ (zavopil on), ya
_prekrasno_ ponimayu, kakoj imenno rasskaz vy imeete v vidu, ved', v konce
koncov, ya napisal odin edinstvennyj rasskaz za vsyu svoyu _zhizn'_, a potomu
nikakih inyh opredelenij dlya "_vashego rasskaza_" ne trebuetsya. Mne
ponravilsya vash _roman_, m-r Heminguej. Mne ochen' ponravilas' vasha _p'esa_,
m-r Kaufman.
Styuart |mmanuel', znavshij izvilistye puti soznaniya pisatelej tak zhe
horosho, kak cifry v vypiske iz svoego bankovskogo scheta, lovko vvernul:
"Polagayu, m-r |nhalt imeet v vidu "Nerazdosadovannyh na more".
S tverdoj vezhlivost'yu m-r |nhalt oproverg eto vyskazyvanie. "YA znayu,
chto on poluchit premiyu, - skazal on, - i nameren ego prochest', no ya imel v
vidu "Zelenuyu stenu". Tak uzh sluchilos', chto etot sovsem koroten'kij
rasskazik trinadcat' raz otsylali obratno, a potom ego priobrel za
nichtozhnuyu summu zhurnal, podbiravshij obychno ostatki krushenij, no on
prinadlezhal k chislu teh, kotorye Bobu nravilis' bol'she vsego. On ulybnulsya
Fillipsu |nhaltu, Fillips |nhalt ulybnulsya emu, Styuart prosiyal i zakazal
vypivku.
Oficiant, prinesshij buhalovo, peredal Bobu Rozenu slozhennyj listok
bumagi. "Ego ostavila dama", - skazal on. "Kakaya dama?" - "Blondinka".
Literaturnyj agent i rabotnik po reklame ulybnulis', obmenyalis'
podhodyashchimi k sluchayu zamechaniyami, a Bob skol'znul vzglyadom po zapiske,
zametil, chto pocherk - ego sobstvennyj, ne razobral, chto tam napisano,
skomkal ee i zapihal v karman.
- M-r |nhalt, - skazal Styuart, ustavivshis' na svoego klienta temnymi
glazami pod bol'shimi vekami, - zanimaet ves'ma znachitel'noe polozhenie v
kompanii Rezerforda: u nego uglovoj kabinet.
Myagkaya, chut' ustalaya ulybka |nhalta, kotoryj smenil temu i zagovoril o
svoem dome v Dariene i o tom, kak on sam lichno nad nim truditsya. Mezh tem
oni pokonchili s napitkami i peshkom otpravilis' v restoran v neskol'kih
kvartalah ot bara.
Bob ispytal neveroyatnoe oblegchenie, zametiv, chto |nhalt ne stal
zakazyvat' yaic-pashot s tertym shpinatom, melko narezannoj soloniny ili
chego-nibud' v takoj zhe stepeni prostogo, poleznogo, otvratitel'nogo i v
nekotorom rode podavlyayushchego sklonnosti samogo Boba. |nhalt zakazal utku,
Styuart - baran'i kotlety, a Bob vybral rubec s lukom.
- Dzho Tressling govorit, chto vy sobiraetes' napisat' chto-nibud' dlya
syrnoj programmy, - skazal |nhalt, kogda oni nachali privodit' v besporyadok
blyudo s soleniyami. Bob slegka pripodnyal brovi, ulybnulsya. Styuart s mrachnoj
zadumchivost'yu razglyadyval vnutrennosti marinovannogo pomidora, kak by
povtoryaya pro sebya: "Desyat' procentov ot 17 dollarov 72 centov, prava
Monegask na detektiv".
- V nyneshnee vremya v Soedinennyh SHtatah edyat bol'she syru, chem dvadcat'
pyat' let nazad, - prodolzhal |nhalt. - Gorazdo, gorazdo bol'she... Iz-za
reklamy? Takoj, kak "CHas teti Kerri?" Povliyala li ona na vkusy publiki?
Ili... vkusy publiki peremenilis', skazhem, po inym prichinam, a my prosto
skol'zim vmeste s volnoj?
- CHelovek, kotoryj smog by otvetit' na etot vopros, - skazal Bob, -
pozavchera umer.
|nhalt sdelal vydoh. "Otkuda vam izvestno, chto on eto mog?"
- On tak skazal.
|nhalt, derzhavshij v ruke nedoedennyj marinovannyj ogurchik, ostorozhno
polozhil ego v pepel'nicu i naklonilsya vpered. "CHto eshche on govoril? Starik
Martens, ya hochu skazat'. Vy ved' _imeete v vidu_ starika Martensa, verno?"
Bob skazal, chto tak i est', i dobavil, neumyshlenno solgav, chto emu
predlagali za podobnuyu informaciyu tysyachu dollarov, no on otkazalsya. Ne
uspel on popravit'sya, kak lico |nhalta, obychno chut' rozovoe, priobrelo
chut' li ne krasnyj cvet, a glaza Styuarta |mmanuelya stali ogromnymi i
zasverkali; oba oni v odin golos skazali: "_Kto predlagal?.._"
- CHto vyhodit iz truby?
Styuart prishel v sebya pervym (|nhalt sidel, ustavyas' v odnu tochku i
nichego ne govoril, poka kraska otlivala ot ego lica) i skazal: "Bob, eto
ne shutka. Po etoj prichine my zdes' i vstretilis'. Tut zameshany ochen'
bol'shie den'gi, dlya tebya, dlya menya, dlya Fila |nhalta, dlya, nu, dlya vseh.
Prakticheski dlya vseh. Tak chto..."
U nego vyrvalos'. "Dlya T.Pettisa SHedvella?" - sprosil Bob.
|to proizvelo, kak govorili v doatomnuyu epohu, elektricheskij effekt.
Styuart izdal nechto srednee mezhdu stonom i shipeniem, ochen' pohozhee na zvuk,
kotoryj izdaet chelovek, doverchivo spustivshij shtany i vdrug sovershenno
neozhidanno sevshij na l'dinku. On vcepilsya v ruku Boba. "Vy nichego, upasi
Bozhe, ne _podpisyvali_?" - provyl on. |nhalt, kotoryj v proshlyj raz
pokrasnel, teper' pobelel, no po-prezhnemu sohranil nekotoruyu
zastenchivost', a potomu lish' polozhil ruku na obshlag pidzhaka Boba.
- On - ham! - skazal on drozhashchim golosom. - On - svin'ya, m-r Rozen!
- "Prezrennejshij iz vseh lyudej na svete", - procitiroval m-r Rozen.
("Imenno", - skazal |nhalt.)
- Bob, vy, upasi Bozhe, nichego ne _podpisyvali_?
- Net. Net. Net. No u menya poyavilos' oshchushchenie, chto sekretov s menya
vpolne hvatit. I esli ya ne poluchu informacii, chto zh, gospoda, ya i pugovicy
ne rasstegnu. - Podoshel oficiant s edoj i soglasno pravilam i obychayam
soyuza oficiantov podal kazhdomu ne to blyudo. Kogda oni s etim razobralis',
Styuart doveritel'no skazal: "Da, konechno, Bob. Informaciya. Nu razumeetsya.
Nam nechego skryvat'. Skryvat' ot _vas_, - skazal on so smeshkom. - Davajte
berites' za edu. YA budu est' i govorit', a vy esh'te i slushajte".
Takim obrazom, upletaya rubec s lukom. Bob slushal, kak Styuart
rasskazyvaet v vysshej stepeni udivitel'noe predanie skvoz' svoego roda
bar'er iz perezhevyvaemoj baran'ej kotlety. V kazhdom pokolenii, skazal
Styuart, poyavlyalis' vershiteli mody, tretejskie sud'i stilya. Petronij pri
dvore Nerona. Frant Bryummel' v Anglii v epohu Regentstva. Nachinaya s
kakogo-to momenta v proshlom i v nastoyashchee vremya vse znayut o parizhskih
dizajnerah i ob ih vliyanii. A v oblasti literatury ("Ah-ah!" - probormotal
Bob, mrachno razglyadyvaya sobstvennuyu vilku s tushenym bych'im rubcom), v
oblasti literatury, skazal Styuart, pospeshno glotaya dlya bol'shej chetkosti,
vsem nam izvestno, kakoe vozdejstvie mozhet okazat' na tvorchestvo dazhe
sovershenno neizvestnogo pisatelya recenziya na pervoj stranice "Sandi
tajmz", v literaturnom razdele, napisannaya lyubym iz nositelej nekotoryh
opredelennyh imen.
- Ona vozneset ego k vysotam slavy i bogatstva so skorost'yu sveta, -
skazal Styuart.
- Perehodite k suti. - No teper' Styuart perezhevyval kusok zazharennoj na
reshetke baraniny, i emu udalos' lish' izdat' kakoe-to bul'kan'e, mahnut'
vilkoj i vskinut' brovi. |nhalt otorvalsya ot unylogo processa nizvedeniya
utki do massy volokon s apel'sinovym privkusom i povernulsya, slovno zatem,
chtoby izvlech' slova izo rta Styuarta, nabitogo baraninoj.
- Sut', m-r Rozen, zaklyuchaetsya v tom, chto bednyj starik Martens za
proshedshie gody ishodil Medison avenyu vdol' i poperek, utverzhdaya, budto
otkryl sposob predugadyvaniya techenij i stilej v mode, no nikto emu ne
poveril. CHestno govorya, ya ne poveril. A teper' veryu. I vot chto zastavilo
menya izmenit' svoe otnoshenie. Kogda ya pozavchera uznal o ego stol'
neozhidannoj smerti, u menya vozniklo oshchushchenie, budto u menya _est'_ chto-to
iz ego bumag, on ostavil ih mne, chtoby ya srazu prosmotrel, a ya ih vzyal
prosto, chtoby ot nego otdelat'sya. I, da, pozhaluj, ya pochuvstvoval za soboj
nekotoruyu vinu i, nesomnenno, neskol'ko ogorchilsya, i poetomu ya poprosil
sekretarshu prinesti ih. Nu, vy zhe ponimaete, u rabotnikov Dzh.Oskara
Rezerforda, kak i v Prirode, nichto bessledno ne ischezaet... - Fillips
|nhalt ulybnulsya svoej neskol'ko zastenchivoj, dovol'no miloj i slegka
rasteryannoj ulybkoj. - Tak chto ona prinesla mne bumagi, i ya na nih
vzglyanul... YA... - On priumolk, zakolebalsya v poiskah mot jusfe
[podhodyashchego slova (franc.)].
Styuart sdelal masterskij glotok i kinulsya na ambrazuru s palashom
shotlandskih gorcev v ruke. "On ostolbenel!"
Izumilsya, vnes popravku |nhalt. On izumilsya.
V konverte, adresovannom Piteru Martensu, so shtampom 10 noyabrya 1945
goda lezhala cvetnaya fotografiya molodogo cheloveka v mnogocvetnom zhilete.
- Tol'ko, znaete li, m-r Rozen, v 1945 godu nikto ne nosil mnogocvetnyh
zhiletov. Oni poyavilis' lish' neskol'ko let spustya. Otkuda zhe Martens
_uznal_, chto oni vojdut v modu? Eshche tam byl snimok molodogo cheloveka v
kostyume cveta sazhi i v rozovoj rubashke. V sorok pyatom godu nikto takih
ansamblej ne nosil... Vidite li, ya sverilsya s registracionnym spiskom:
pozhiloj dzhentl'men ostavil mne eti bumagi v dekabre togo goda. Dolzhen so
stydom priznat', chto ya poprosil sekretarshu ego kak-nibud' sprovadit', esli
on opyat' pridet... No vy tol'ko podumajte; mnogocvetnye zhilety, kostyumy
cveta sazhi, rozovye rubashki v 1945 godu. - On podavlenno razmyshlyal. Bob
sprosil, ne nashlos' li v konverte chego-nibud' naschet seryh flanelevyh
kostyumov, i na lice |nhalta voznikla slabaya mimoletnaya ulybka.
- Ah, Bob, da Bob zhe, - Styuart podzhal guby v znak legkogo (i zhirnogo)
upreka. - Vy, pohozhe, tak i ne ponyali, chto eto SERXEZNO.
- I vpravdu ser'ezno, - skazal F.|nhalt. - Stoilo mne soobshchit' ob etom
Meku, tak znaete, chto on skazal, Styu? On skazal: "Fil, ne zhalejte
loshadej". I oni stepenno zakivali, slovno nebesa nisposlali im mudrost'.
Bob sprosil: "Kto takoj Mek?"
Izumlennye vzglyady. Mek, skazali emu, prichem sobesedniki izlagali eto v
tandeme i au pair [na paru, na ravnyh (franc.)], eto Robert R.Mek Jan,
glava schastlivoj korporacionnoj sem'i Dzh.Oskara Rezerforda.
- Razumeetsya, Fil, - zametil Styuart, lovko upravlyayas' s pechenoj
kartoshkoj, - ya ne stanu sprashivat', pochemu vy svyazalis' so mnoj tol'ko
segodnya utrom. Esli by rech' shla o kakoj-nibud' drugoj kompanii, ya mog by
zapodozrit', chto oni, veroyatno, pytayutsya prikinut', ne udastsya li im samim
chto-nibud' obnaruzhit', chtoby ne prishlos' delit'sya kuskom piroga s etim vot
nashim yunoshej, kotoryj, vo vsyakom sluchae, yavlyaetsya, tak skazat',
napersnikom i moral'nym naslednikom starika. (Uslyshav takie epitety. Bob
vytarashchil glaza, nichego ne skazal. Pust' vse idet svoim hodom, poka mozhno,
podumal on.) No ne v otnoshenii kompanii Rezerforda. Ona slishkom velika,
slishkom etichna dlya podobnogo. - |nhalt ne otvetil.
Pomolchav sekundu, Styuart zagovoril snova: "Da, Bob, eto dejstvitel'no
krupnoe delo. Esli idei pokojnogo m-ra Martensa mozhno uspeshno razrabotat'
- ya uveren. Fil ne rasschityvaet, chto vy razglasite tajnu prezhde, chem my
budem gotovy ogovorit' Usloviya, - oni okazhutsya poistine bescennymi dlya
takih lyudej, kak promyshlenniki-predprinimateli, redaktory modnyh zhurnalov,
dizajnery, torgovcy i, poslednie po poryadku, no ne po znachimosti,
reklamnye agenty. Na etom bukval'no mozhno sdelat' ili spasti celye
sostoyaniya. Neudivitel'no, chto etot gryaznyj pes, etot tip, SHedvell,
popytalsya syuda prolezt'. Da vot poslushajte... odnako, boyus', nam pridetsya
prervat' etu miluyu besedu. Bobu nado pojti domoj i privesti v poryadok
materialy... (Kakie materialy? - podumal Bob. Aj, ladno, poka chto: 40
dollarov ot SHedvella i besplatnyj lench za schet |nhalta)... a my s vami,
Fil, pogovorim o teh loshadyah, kotoryh Mek prosil ne zhalet'".
|nhalt kivnul. Rozenu pokazalos', chto reklamnomu agentu yavno nelovko;
nelovko iz-za togo, chto on otmahnulsya ot Pitera Martensa, poka tot byl
zhiv; nelovko iz-za togo, chto on okazalsya v chisle stervyatnikov teper',
kogda starik umer. I, razmyshlyaya nad etim, Bob ponyal, ispytav ne osobenno
legkij pristup styda, chto i sam teper' prinadlezhit k chislu stervyatnikov, i
togda sprosil o prigotovleniyah k pohoronam. Odnako vyyasnilos', chto etim
vrode by zanimaetsya masonskij orden: pokojnyj Piter Martens uzhe na puti v
svoj rodnoj gorod, Marietta, shtat Ogajo, gde sobrat'ya po lozhe provedut
proshchal'nuyu ceremoniyu: fartuki, vetochki akacii i vse, chto polozheno po
ritualu. I Bob podumal, a pochemu by i net? I ispytal svoego roda sil'noe
oblegchenie.
Sidya v avtobuse, napravlyavshemsya v zhilye kvartaly, kotoryj on vybral
vmesto bolee bystrogo, bolee zharkogo, bolee gryaznogo metro, on popytalsya
sobrat'sya s myslyami. Kak on mog nadeyat'sya, chto vspomnit iz p'yanogo
razgovora nechto osmyslennoe s tochki zreniya okruzhayushchih, ne govorya uzhe o
tom, chtoby eto moglo prinesti den'gi? "Istoki Nila", - govoril starik,
svirepo ustavyas' na nego krovavo-krasnym glazom. CHto zh, SHedvellu eta fraza
tozhe izvestna. Mozhet byt', SHedvellu ponyatno, chto ona oznachaet. Potomu chto
emu. Bobu Rozenu, uzh tochno ni cherta ne ponyatno. No eta fraza dejstvuet na
voobrazhenie. Martens provel mnogie gody - kto znaet, skol'ko imenno? - v
poiskah istokov svoego sobstvennogo Nila, velikoj reki Mody, tochno tak zhe
kak Mango Park, Livingston, Spik i drugie poluzabytye issledovateli
proveli mnozhestvo let v svoih poiskah. Vse oni terpeli lisheniya, snosili
stradaniya, vrazhdebnost' lyudej, poluchaya otpor... i v konce koncov odni
poiski priveli k gibeli Mango Parka, Livingstona, Spika, a drugie sgubili
starogo Pitera Martensa.
Odnako chto zhe eshche govoril Piter pomimo uverenij v tom, chto istoki
istokov _sushchestvuyut_ i emu izvestno, _gde_ oni? Kak zhe eto on, Bob, togda
napilsya? Veroyatno, tolstaya blondinka iz-za sosednego stolika, ta samaya, s
yadovito-zelenym napitkom i gadkimi priemnymi det'mi, veroyatno, ona
zapomnila bol'shuyu chast' rasskaza starika, usvoennogo v osmoticheskom
processe mezhdu stolikami, chem sam Bob.
I tut emu poslyshalsya golos oficianta iz togo bara, skazavshego v
polden': "_Ee ostavila dama... Kakaya dama?.. Blondinka..._" Bob prinyalsya
ryt'sya v karmane i vyudil zapisku. Na myatom potnom klochke bumagi ego
sobstvennym pocherkom ili uzhasnym podobiem onogo bylo nakalyakano: "_Ditks
sags su Bimsoh oh_..."
- CHto za chertovshchina! - probormotal on, namorshchil lob i prinyalsya
razbirat' prodiktovannoe skoree Bushmillom, nezheli |verhardom Faberom.
CHerez nekotoroe vremya on reshil, chto tam napisano: "_Piter govorit, s容zdi
k Bensonam na Perches Plejs v Bronks, Piter govorit, esli ya emu ne veryu,
mne nado vse eto zapisat'_".
- |to navernyaka chto-to oznachaet, - skazal on vpolgolosa, rasseyanno
perevodya vzglyad s Pyatogo Avenyu na Central'nyj Park, mezh tem kak avtobus
revel i grohotal sredi izobiliya zelenyh nasazhdenij.
- Da, eto ochen' grustno, - skazal m-r Benson. - Odnako kak lyubezno, chto
vy prishli i soobshchili nam. - Ego sedye volnistye volosy byli rovno
podstrizheny "pod gorshok", a poskol'ku Bob ne zametil beloj kozhi na
zatylke, znachit, on uzhe dovol'no davno strig ih takim obrazom. - Ne hotite
li chayu so l'dom?
- I vse zhe, on bystro otoshel, - skazala missis Benson, yavlyavshayasya po
rodu deyatel'nosti zhenshchinoj, i delo u nee bylo ne iz malen'kih. - Papa,
po-moemu, u nas net chayu so l'dom. Kogda nastanet moj chered, mne hotelos'
by umeret' imenno tak. Mozhet, limonadu?
- Esli to, chto pila Kitti, - ostatki limonada, znachit limonada bol'she
net. Masony ustraivayut horoshie pohorony. Vpravdu horoshie pohorony. YA
podumyval, ne vstupit' li mne v lozhu, da vse kak-to ne mogu sobrat'sya.
Po-moemu, est' nemnogo dzhina. Mama, net li tam dzhina? Bob, kak naschet
stakanchika dobrogo prohladnogo dzhina s sidrom? Kit nam sejchas prigotovit.
Bob tiho skazal, chto eto zvuchit ochen' zamanchivo. On sidel v bol'shoj
prohladnoj gostinoj, neskol'ko uglubivshis' v parusinovoe kreslo. CHetvert'
chasa nazad on s nebol'shim trudom obnaruzhil, _kotoryj_ iz domov na Perches
Plejs zanimayut Bensony, i podoshel k nemu, oshchushchaya nechto vrode straha i
trepeta. Konechno, on ochen' sil'no vspotel. Ne-tak-uzh-nedavno vystroennyj
krashenyj derevyannyj dom - prosto ulovka, skazal on sam sebe. Vnutri
obnaruzhitsya mnozhestvo besshumnyh mashin, v kotorye opuskayut kartochki, a iz
nih vypolzayut beskonechnye gladkie lenty. I togda moshchnyj shirokoplechij
molodoj chelovek s volosami, podstrizhennymi tak korotko, chto yasno vidny
shramy na cherepe, pregradit Bobu put' i s holodnoj spokojnoj uverennost'yu
skazhet: "Da?"
- |-e-e, m-m-m, m-r Martens skazal, chtoby ya zashel k m-ru Bensonu.
- Sredi lyudej, svyazannyh s nashej organizaciej, net m-ra Martensa, a m-r
Benson uehal v Vashington. Boyus', vam nel'zya syuda vhodit': tut vse
sekretno.
I Bob, kraduchis', otpravitsya vosvoyasi, oshchushchaya sognuvshejsya potnoj spinoj
prezritel'nyj vzglyad Plechistogo.
No nichego podobnogo ne proizoshlo. Nichego dazhe pohozhego na eto.
M-r Benson pomahal konvertom, povernuvshis' k Bobu. "Vot vam
naduvatel'stvo, esli hotite, - skazal on. - Na nego popalos' uzh ne znayu
skol'ko chestnyh kollekcionerov i torgovcev tozhe: princ Abu-Kakoj-to
priletaet syuda iz Psevdo-Aravii, ne imeya rashodnogo scheta. Svyazyvaetsya koe
s kem iz bessovestnyh del'cov, ya mog by nazvat' ih po imeni, no ne stanu,
snimaet kopii so vsego ce-li-kom etogo vypuska konvertov aviapochty,
predvaritel'no otshtempelevannyh. Nazhivaet kuchu deneg. Letit obratno v
Psevdo-Araviyu - bume! - emu otrubayut golovu!", i on ot dushi rassmeyalsya pri
mysli o stol' skorom nezamedlitel'nom otmshchenii. S tochki zreniya m-ra
Bensona, eto svershilos' yavno vo imya filatelisticheskoj etiki, i on ni razu
ne zadumalsya o dinasticheskih intrigah sredi neftyanyh pashej.
- Kitti, ty ne prigotovish' nam popit' chego-nibud' holodnogo? - sprosila
missis B. - Bednyj starina Pit, on prihodil k nam obedat' po voskresen'yam
ot vremeni do vremeni, i stol'ko let podryad. |to chto, Bentli idet?
Bob prosto sidel, vpityvaya v sebya pokoj i prohladu, i ne svodil glaz s
Kitti. Kitti derzhala krohotnyj trafaret, vyrezannyj v forme zvezdochki, i s
ego pomoshch'yu akkuratno pokryvala lakom pal'cy nog. Emu s trudom udalos'
poverit', chto ona sushchestvuet na samom dele. "Nezemnaya" - vot slovo,
opisyvayushchee ee krasotu, i "nezemnaya" - edinstvennoe slovo, sposobnoe
opisat' ee. Dlinnye-dlinnye volosy neopisuemogo zolotogo cveta padali ej
na lico v forme serdechka vsyakij raz, kak ona naklonyalas' k ocherednomu
pal'chiku bezukoriznennyh ochertanij. A plat'e na nej bylo kak u rebenka v
knige Kejt Grinevej.
- Ah, Bentli, - skazal B. starshij. - Ty znaesh', chto sluchilos'? Dyadya
Piter Martens pozavchera sovershenno neozhidanno skonchalsya, a etot
dzhentl'men, ego drug, priehal soobshchit' nam ob etom; kakaya
predupreditel'nost', pravda?
Bentli skazal: "A-h-h-h". Bentli byl podrostok let pyatnadcati v
obrezannyh u kolen dzhinsah i kedah s vyrezami na noskah, pod容me i pyatkah.
Odezhdy vyshe poyasa na nem ne imelos', a cherez zagoreluyu bezvolosuyu grud'
chetkim izgibom protyanulas' nadpis' "GADYUKI", nanesennaya krasnoj kraskoj po
trafaretu, ona nachinalas' kak raz nad levym soskom i zakanchivalas' rovno
pod pravym.
- A-h-h-h, - skazal Bentli Benson. - Pepsi netu?
- Nu ya zhe prosila tebya prinesti, - myagko skazala emu mat'. - Bentli,
prigotov', pozhalujsta, horoshij bol'shoj kuvshin dzhina s sidrom, tol'ko
_sebe_ dzhina dobav' chut'-chut', voz'mi otdel'nyj stakan, da ne zabud'. -
Bentli skazal: "A-h-h-h" i otbyl, pochesyvaya grud' pryamo nad yarko-krasnoj
bukvoj "I".
Bezmyatezhnyj vzglyad Boba peremeshchalsya s odnoj fotografii, stoyavshej na
kaminnoj polke, na druguyu. On slegka pripodnyalsya, pokazal rukoj. "Kto
eto?" - sprosil on. Molodoj chelovek chem-to napominal Bentli, a chem-to otca
Bentli.
- |to moj starshij synok, Barton mladshij, - skazala mama B. - Vidite,
kakoj slavnyj na nem zhilet? Tak vot, srazu posle vojny, Bart sluzhil togda
na flote, on prikupil v YAponii otrez zamechatel'noj parchi i poslal ego
domoj. YA hotela sshit' iz nego krasivuyu pizhamnuyu kurtku, no materiala ne
hvatilo, tak chto vmesto nee ya sshila krasivyj zhilet. Bednyj staren'kij dyadya
Piter, emu etot zhilet tak ponravilsya, chto on sfotografiroval Barta v nem.
I znaete chto? CHerez neskol'ko let mnogocvetnye zhilety stali ochen'
populyarny, a Bartu k tomu vremeni ego zhilet, konechno zhe, nadoel ("Nu
konechno", - probormotal Bob), i on prodal ego mal'chiku iz kolledzha,
kotoryj na leto nanyalsya v "Littl i Harpi". Vyruchil za nego 25 dollarov, i
v tot vecher my vse vmeste ezdili v centr goroda obedat'.
Kitti izyashchno nanesla eshche odnu zvezdochku na nogot'.
- Ponimayu, - skazal Bob. Spustya mgnovenie on peresprosil - "Littl i
Harpi"?
- Da, te samye. Izdateli. Bart i ego mladshij brat |lton rabotali
recenzentami izdatelya. |lt snachala rabotal v "Littl i Harpi", a potom ushel
k "Synov'yam Skribbli", Bart tozhe kakoe-to vremya prorabotal v "Skribbli".
"Oni sotrudnichali vo _vseh_ samyh krupnyh izdatel'stvah, - s gordost'yu
skazala mama. - O, _oni-to_ ne na pomojke najdeny, net, ser". - Vse eto
vremya ona terebila pal'cami kusok yarkoj materii, a teper' vdrug podnesla
ruki s etoj materiej k golove, pal'cy ee mel'knuli slovno vspyshka i - vot
ona uzhe v bezuprechnom, bezukoriznennom, prichudlivo svernutom tyurbane.
Prishel Bentli s kuvshinom v odnoj ruke i pyat'yu stakanami - po odnomu na
kazhdyj palec - v drugoj. "Po-moemu, ya tebya prosila smeshat' sebe pit'e
otdel'no", - skazala emu mat'. Ne obrashchaya vnimaniya na "A-h-h-h" svoego
mladshen'kogo, ona povernulas' k Bobu. "U menya celaya korzina takih kusochkov
Madrasa, - skazala ona, - i shelkovyh, i hlopchatobumazhnyh... i oni u menya
ves' den' iz golovy von ne idut. Nu vot, ya kak raz vspomnila, kak eti
staruhi s ostrovov Vest-Indii obvyazyvali ih vokrug golovy, kogda ya eshche
devochkoj byla... i teper' u menya, konechno, vse eto samo soboj poluchilos'!
Kak smotritsya?" - sprosila ona.
- Ochen' milo smotritsya, mamochka, - skazal Bart starshij. I dobavil: -
Znaesh', ya gotov bit'sya ob zaklad, oni kuda luchshe prikryvayut bigudi, chem
eti kosynki, kotorye povyazyvayut zhenshchiny.
Bob Rozen tozhe byl gotov pobit'sya na etot schet ob zaklad.
Znachit, vot ono chto i vot ono gde. Istoki Nila. Kak staromu Piteru
Martensu udalos' ih obnaruzhit', Bob ne znal. On polagal, chto so vremenem
uznaet. Kak zhe im eto _udaetsya_, chto eto u nih takoe, hudozhestvennaya
individual'nost' ili kakoj-to "nepostizhimyj talant" vrode telepatii,
yasnovideniya, sposobnosti predugadat' schet i skol'ko vypadet v kosti? On ne
znal.
- Bart govoril, chto chitaet ochen' horoshuyu rukopis', kotoruyu kak raz
nakanune prislali, - zadumchivo progovorila missis Benson, sklonyas' nad
stakanom. - Pro YUzhnuyu Ameriku. On skazal, emu kazhetsya, chto YUzhnuyu Ameriku
sovsem zabrosili i skoro v oblasti nauchno-populyarnoj literatury vozroditsya
interes k YUzhnoj Amerike.
- Bushmenov bol'she ne budet? - sprosil Barton starshij.
- Net. Barton govorit, publike bushmeny uzhe podnadoeli. On schitaet, chto
bushmeny protyanut eshche mesyaca tri, a tam - uh! - knigi i _zadarom_ brat' ne
stanut.
Bob sprosil, chto dumaet po etomu povodu |lton. "Nu, |lton sejchas
recenziruet belletristiku, znaete li. On schitaet, chto publika ustala ot
romanov pro ubijstva, seks i strannye sluchai na vojne. |lt polagaet, chto
ona vot-vot sozreet dlya kakih-nibud' romanov o ministrah. On skazal ob
etom odnomu pisatelyu, ch'i knigi vypuskayut Skribbli. I tot otvetil, chto emu
eta ideya nravitsya".
Nastupilo dolgoe uyutnoe molchanie.
Somnenij na etot schet ne ostavalos'. Bob po-prezhnemu ne ponimal, kak u
Bensonov eto poluchaetsya. No u nih poluchalos'. Absolyutno bessoznatel'no i
absolyutno tochno im udavalos' predugadat', kakie techeniya vozniknut v mode v
budushchem. |to bylo porazitel'no. |to bylo sverh容stestvenno. |to...
Kitti pripodnyala ocharovatel'nuyu golovku i poglyadela na Boba skvoz'
dlinnye shelkovistye niti volos, potom otkinula ih v storonu. "U vas byvayut
kogda-nibud' den'gi?" - sprosila ona. On pohodil na zvon malen'kih
serebryanyh kolokol'chikov, ee golos. Razve idet s nim v sravnenie vyalyj
long-ajlendskij vygovor, skazhem, Norin? Nikak ne idet.
- Ah, Kitti Benson, chto za vopros, - skazala ej mama, protyagivaya svoj
stakan Bentli, chtoby tot snova napolnil ego. - Bednyj Piter Martens,
podumat' tol'ko... chut' pobol'she, Bentli, ne voobrazhajte, chto vam
dostanutsya vse ostatki, molodoj chelovek.
- Potomu chto, esli u vas kogda-nibud' byvayut den'gi, - proiznes golos,
podobnyj svirelyam strany el'fov, - my mogli by shodit' kuda-nibud' vmeste.
U nekotoryh mal'chikov voobshche nikogda ne byvaet deneg, - zaklyuchila ona s
bezgranichno nezhnoj melanholiej.
- YA skoro poluchu koe-kakie den'gi, - tut zhe skazal Bob. - Nepremenno.
|-e-e... kogda by...
Ona ulybnulas' absolyutno obvorozhitel'noj ulybkoj. "Ne segodnya vecherom,
- skazala ona, - potomu chto u menya naznacheno svidanie. I ne zavtra
vecherom, potomu chto u menya naznacheno svidanie. A poslezavtra vecherom,
potomu chto v tot den' u menya net svidaniya".
Iz zakoulkov soznaniya Boba donessya golosok: "U etoj devushki mozg
razmerom etak s polovinu grohotnoj goroshinki, ty ved' eto ponimaesh',
pravda?" A iz protivopolozhnogo zakoulka zaoral drugoj golos, vovse ne
takoj tihij: "Kakaya _raznica_? Kakaya _raznica_?" Bolee togo, u Norin
slabo, no vpolne opredelenno nametilsya dopolnitel'nyj podborodok, a ee
grud' priobrela tendenciyu (esli ee ne podpirat', iskusno i iskusstvenno) k
obvisaniyu. CHego nikak nel'zya bylo skazat' o Kitti, nu nikak.
- Znachit, poslezavtra vecherom, - skazal on. - Dogovorilis'.
Vsyu noch' naprolet on borolsya s sobstvennym angelom. "Ne mozhesh' zhe ty
dopustit', chtoby na etih lyudej upal svirepyj korystnyj vzglyad kommercii, -
skazal angel i oprokinul ego s pomoshch'yu polunel'sona. - Oni zhe zavyanut i
umrut. Podumaj o drontah... podumaj o bizonah. _Podumaj_ zhe!" - "_Sam_
podumaj, - prorychal Bob, vyrvalsya iz ruk angela i primenil zahvat
"nozhnicy". - YA vovse ne sobirayus' pozvolyat' kakim-to vonyuchim rabotnikam
reklamnyh byuro nalozhit' na Bensonov ruki, kotorymi tol'ko cyplyat
oshchipyvat'. Vse budet idti cherez menya, ponyatno? CHerez _menya_!" I tut on
pripechatal angela lopatkami k matu. "Krome togo, - skazal on, stisnuv
zuby, - mne nuzhny den'gi..."
Na sleduyushchee utro on pozvonil svoemu agentu. "U menya tut neskol'ko
obrazchikov, kotorye mozhno podkinut' m-ru Fillipsu |nhaltu, - napyshchenno
skazal on. - Zapishite. Dlya muzhchin strizhka "pod gorshok". _Imenno eto_ ya i
skazal. Oni mogut pojti v parikmaherskuyu i pozagorat' zatylkami pod
kvarcem. Slushajte. ZHenshchiny stanut nanosit' zvezdochki na pal'cy nog, lakom
po trafaretu. V modu vojdut zhenskie plat'ya v stile Kejt Grinevej. A? Da
mozhete posporit' na sobstvennuyu zadnicu, uzh |nhalt znaet, chto takoe Kejt
Grinevej. A takzhe: elegantnye zhenshchiny budut nadevat' golovnye platki iz
Madrasa, povyazannye na vest-indskij maner. Delat' eto ochen' slozhno, i ya
polagayu, ih pridetsya zaranee skladyvat' i smetyvat'. SHelk i hlopok...
Zapisyvaete? O'kej.
- Podrostki budut nosit', ya imeyu v vidu letom, oni budut nosit' shorty
iz obrezannyh sinih dzhinsov. I sandalii iz ked s vyrezami. Nikakih rubashek
ili maek, golaya grud' i... CHto? NET, Boga zhe radi, tol'ko _mal'chiki_!
I on soobshchil Styuartu vse ostal'noe, pro knigi i prochee, on potreboval i
poluchil avans. Na sleduyushchij den' Styuart dolozhil, chto |nhalt dolozhil, chto
Mek Jan poryadkom obradovalsya. Mek skazal, - znaet li Bob, chto, po slovam
Fila, skazal Mek? Tak vot, Mek skazal: "Ne stanem gubit' korabl' iz-za
smoly stoimost'yu v penni, Fil".
Bob potreboval i poluchil eshche odin avans. Kogda pozvonila Norin, on vel
sebya besceremonno.
V den' svidaniya na ishode utra on pozvonil, chtoby dogovorit'sya
navernyaka. To est' popytalsya. Telefonistka skazala, chto ves'ma sozhaleet,
no nomer otklyuchen. On dobralsya do Bronksa na taksi. V dome bylo pusto. Tam
ne ostalos' ne tol'ko lyudej, tam ne ostalos' nichego. Ostalis' oboi, i
tol'ko.
Mnogo let tomu nazad, primerno v vozraste pervoj sigarety, Bob poklyalsya
samymi strashnymi klyatvami o nerazglashenii, i priyatel' povel ego glubokoj
noch'yu (skazhem, v polovine odinnadcatogo) po mirnoj ulice v predmest'e. K
stene garazha byla pristavlena lestnica - ona ne dohodila do samoj kryshi -
i Bob s priyatelem vzobralis' na nee, sovershiv usilie, kotoroe v inom
kontekste zasluzhilo by polnoe odobrenie uchitelya fizkul'tury. Krysha
predstavlyala soboj otlichnyj post dlya nablyudeniya za prigotovleniyami
_pered-othodom-ko-snu_ molodoj zhenshchiny, po-vidimomu, ne znavshej, chto shtory
mozhno opuskat'. Vnezapno v drugom dome zazhegsya svet i upal na kryshu
garazha, molodaya zhenshchina uvidela etu parochku i zaorala, a Bob, vcepivshijsya
potnymi rukami v parapet i pytavshijsya dotyanut'sya potnymi nogami do
lestnicy, obnaruzhil, chto lestnicy tam uzhe net...
To zhe samoe chuvstvo on ispytal teper'.
Pomimo oshelomleniya, paniki i nedoveriya on pochuvstvoval eshche i
razdrazhenie. Potomu chto so vsej ostrotoj ponyal, chto povtoryaet scenu iz
staroj kinokartiny. Scena pochti tochno vosproizvodila by real'nost' (kino),
okazhis' na nem potrepannaya forma, i emu zahotelos' ne to zaplakat', ne to
zahihikat'. Isklyuchitel'no iz priverzhennosti k scenariyu on dovel etot fars
do konca: prinyalsya brodit' po pustym komnatam, zvat' obitatelej,
sprashivaya, net li kogo v dome.
Nikogo ne bylo. Ne bylo ni pis'ma, ni zapiski, ni dazhe nadpisi
"Kroatan", vyrezannoj na dvernom kosyake. Odnazhdy, sredi sgustivshihsya
tenej, emu poslyshalsya kakoj-to shum, i on stremitel'no obernulsya, smutno
nadeyas' uvidet' oslabevshego m-ra Bensona so svetil'nikom na svinom zhiru v
ruke ili, mozhet byt', prestarelogo negra, kotoryj so slezami v golose
skazhet: "Massa Bob, eti yanki, oni ves' hlopok pozhgli..." No tam nichego ne
okazalos'.
On podnyalsya na kryl'co sosednego doma i obratilsya s rassprosami k
pozhiloj dame, sidevshej v kresle-kachalke. "Nu, _mne_ uzh tochno nichego ne
izvestno, - skazala ona kapriznym, tonkim, kak bumaga, golosom. - YA
videla, kak oni sadilis' v mashinu, vse priodetye, i sprosila: "A kuda eto
vy vse _edete_, Hejzel?" ("Hejzel?" - "Hejzel Benson. Vy, kazhetsya,
govorili, budto _znakomy_ s nimi, molodoj chelovek?" - "Ah da. Da, konechno.
Prodolzhajte, proshu vas".) Nu, ya skazala: "Kuda eto vy vse _edete_,
Hejzel?" A ona skazala: "Nastalo vremya peremen, missis Mejchen". I vse oni
rassmeyalis', zamahali rukami i uehali. A potom prishli kakie-to lyudi i vse
upakovali i uvezli na gruzovikah. Vot! "Kuda zhe oni vse _uehali_?" -
sprosila ya u nih. I chto vy dumaete, hvatilo u nih prostoj lyubeznosti,
chtoby _skazat'_ mne, ved' ya zdes' pyat'desyat chetyre goda prozhila? Ni
slovechka. Oh..."
Polagaya sebya bezgranichno kovarnym, Bob nebrezhno brosil: "Da, ya znayu,
kakuyu kompaniyu vy imeete v vidu. Perevozchiki O'Brajena".
- YA ne imela v vidu "Perevozchikov O'Brajena". S chego vy eto vzyali? Oni
byli iz "Semi Sester Sebast'yana".
Bol'she Bobu Rozenu nichego ne udalos' razuznat'. Rassprosy v drugih
domah libo zakanchivalis' nichem, libo prinosili takie, po-vidimomu, vazhnye
svedeniya, kak: "Kitti skazala: "Vot tvoi bigudi, oni ved' mne bol'she ne
ponadobyatsya". "Da, ya kak raz nakanune razgovarival s Bartom starshim, i on
skazal: "Znaete, poka ne pridetsya vzglyanut' naverh, chtoby uvidet' nebo,
tak i ne pojmesh', chto tebya zaela rutina". Nu, eti Bensony vsegda neskol'ko
stranno iz座asnyalis', i ya ne obratil vnimaniya, poka..." i: "YA skazal
Bentli: "Gad, ne sgonyat' li nam zavtra v Vil'yamsbridzh, proizvedem osmotr
mochalok?" A on skazal: "Net, Gad, mne zavtra ne do etogo pejzazha, moi
predki vyvesili na dosku ob座avlenij sovsem drugoj plakat". Tak chto ya
skazal: "Uj-vy", i dal'she ya uznayu..."
- Togo samogo?
- Priyatel', ty zhe ni bel'mesa v etom gadyuch'em yazyke ne ryuhaesh', verno?
U ego _rodstvennikov_, ponimaesh', u nih byli drugie plany. Oni i v samom
dele svalili, verno?
I v samom dele. Poetomu vot on. Bob, akkuratnyj, priodetyj,
blagouhayushchij, a pojti nekuda i deneg polnyj karman. On okinul vzglyadom
ulicu s ryadami derev'ev i zametil v dvuh kvartalah neonovuyu vyvesku. "U
Herri" - sverkalo tam (zelenye bukvy). "Bar i Gril'" (krasnye).
- A gde Herri? - sprosil on zhenshchinu srednih let, stoyavshuyu za stojkoj.
- Na sobranii lozhi, - skazala ona. - On skoro vernetsya. U nih na
segodnya nikakoj raboty net, tol'ko dela. CHto budem pit'?
- Bushmill s sodovoj i l'dom, - skazal Bob. On popytalsya vspomnit', gde
v poslednij raz slyshal eti slova. V bare bylo prohladno. I togda on
vspomnil i sodrognulsya.
- Oh, kak ploho, - prostonal Styuart |mmanuel'. - Pohozhe, sovsem
ploho... I vam ne sledovalo samomu obrashchat'sya k perevozchikam mebeli.
Teper' vy, veroyatno, zamutili vodu.
Bob povesil golovu. Ego popytki izvlech' svedeniya iz "Semi Sester
Sebast'yana" - vse s sedymi usami i yavno bliznecy - zakonchilis' polnym
provalom, eto bessporno. A emu postoyanno videlos' lico Kitti Benson,
obramlennoe zolotymi volosami, slovno nimbom iz solnechnogo sveta, i v ushah
ego vse zvuchal zolotoj golosok Kitti Benson.
- CHto zh, - skazal Styuart. - YA iz kozhi von vylezu. - I, nesomnenno,
vylez, no etogo okazalos' nedostatochno. Emu prishlos' priznat'sya vo vsem
|nhaltu. A |nhalt, sovershiv neskol'ko besplodnyh usilij, soobshchil obo vsem
Meku s miloj i bolee rasteryannoj, chem obychno, ulybkoj. Mek brosil na
poiski vse force majeure [neodolimye sily (franc.)] organizacii Dzh.Oskara
Rezerforda. I oni raskopali paru svedenij.
_Svedenie_. U "Semi Sester Sebast'yana" imelsya tol'ko adres doma na
Perches Plejs, a vsya mebel' okazalas' u nih v nesgoraemom sklade, prichem za
hranenie uplacheno za dva goda vpered.
_Svedenie_. Vladelec doma na Perches Plejs skazal: "YA im soobshchil, chto
mne predlozhili kupit' etot dom, no ya ego ne prodam, esli oni soglasyatsya s
povysheniem kvartplaty. A potom mne vdrug prishli po pochte klyuchi".
"Littl i Harpi", ravno kak i "Synov'ya Skribbli" soobshchili: |lt i Bart
mladshij skazali, chto uezzhayut, a kuda, ne skazali, vot i vse.
- Mozhet byt', oni otpravilis' kuda-nibud' v poezdku, - predpolozhil
Styuart. - Mozhet byt', oni vernutsya v neprodolzhitel'nom vremeni. U |nhalta
vo vseh izdatel'stvah est' svoi lyudi, mozhet, on chto-nibud' uznaet.
No prezhde chem |nhaltu udalos' chto-nibud' uznat', Mek reshil, chto
uznavat' uzhe bol'she nechego. "YA celikom i polnost'yu umyvayu ruki, - zayavil
on. - |to bessmyslennaya zateya. I voobshche, gde vy tol'ko nabralis' takih
idiotskih myslej?" I ulybka Fillipsa |nhalta ugasla. Proshli nedeli,
mesyacy.
No Bob Rozen tak i ne ostavil nadezhdy. On pobyval v otdele Narodnogo
Obrazovaniya, vyyasnyaya, net li tam ankety Bentli, ee kopii ili dannyh o
perevode. On vse vremya mayachil na ulice Nassau i bol'she vseh dokuchal
torgovcam, kotorye specializirovalis' po vypuskam Psevdo-Arabskih
aviakonvertov v nadezhde, chto m-r Benson, vozmozhno, soobshchil im o svoem
mestonahozhdenii. On snes chasy v lombard, i eto pozvolilo emu ugoshchat'
gamburgerami i piccami gadyuk, a uhozhennyh molodyh lyudej i baryshen'
tol'ko-tol'ko iz Benningtona [kolledzh v shtate Vermont, odin iz samyh
dorogih v SSHA], kotorye idut rabotat' v nashi vedushchie izdatel'stva, -
beschislennymi porciyami shotlandskogo viski s beskonechnym l'dom. On...
Koroche govorya, on vozobnovil poiski, kotorymi zanimalsya kogda-to Piter
Martens (Starina Pit, Tiharila Pit). On razyskivaet istoki Nila. Udalos'
li emu hot' _chto-nibud'_ najti? Nu da, sobstvenno govorya, udalos'.
Strannuyu prirodu ciklichnosti sovpadenij kto-to podytozhil v klassicheskom
vyskazyvanii o tom, chto mozhno zhit' godami, vovse ne vstrechaya odnonogih
muzhchin v bejsbol'noj kepke, a potom povstrechat' troih za odin-edinstvennyj
den'. Tak sluchilos' i s Bobom Rozenom.
Odnazhdy, oshchushchaya v sebe unynie i tupost', zametiv, chto golosok Kitti
Benson, podobnyj golosam el'fov, zvuchit v ego ushah vse tishe i tishe, Bob
zashel k ee staromu domovladel'cu.
- Net, - skazal staryj domovladelec, - oni ko mne tak ni razu i ne
obratilis'. YA skazhu vam, kto eshche ko mne tak bol'she ni razu i ne obratilsya.
CHelovek, kotoryj predlozhil kupit' dom. On tak bol'she i ne prishel, a kogda
ya pozvonil k nemu v kontoru, prosto posmeyalsya nado mnoj. CHudnaya manera
vesti dela.
- Kak ego zovut? - vyalo sprosil Bob.
- Strannoe imya, - skazal staryj domovladelec. - I.Piters SHedvell?
CHto-to v etom rode. Poshel on v lyubom sluchae k chertu.
Bob perevernul vverh dnom vsyu svoyu kvartiru v poiskah vizitnoj kartochki
so sledami perforacii na kraeshke, kotoruyu SHedvell - kazalos', eto
proizoshlo sovsem davno - vyrval iz svoego bloknota i dal emu. Ego
porazilo, chto on ne smog nigde obnaruzhit' i tot kusochek bumagi, na kotorom
karakulyami zapisal poslednee soobshchenie starika Martensa, gde znachilos' imya
Benson i nazvanie ulicy. On prinyalsya bylo vozit'sya s ZHeltoj Knigoj, no emu
nikak ne udalos' soobrazit', k kakoj kategorii otnositsya predpriyatie
cheloveka-bogomola. I vskore mahnul rukoj na obychnyj spravochnik, gde
znachilos' SHed, SHedd,-vel,-vel, vel i t.d.
On reshil pojti sprosit' Styuarta |mmanuelya. Malen'kij energichnyj agent
tak tyazhelo vosprinyal utratu Bensonov ("Takaya byla krasivaya zateya", - on
chut' ne plakal), chto, vozmozhno, ssudit ego nebol'shoj summoj deneg vo imya
poiskov. Bob okazalsya v rajone sorokovyh ulic na Ist Sajde i prohodil mimo
bara, gde kogda-to ugoshchal Norin koktejlyami, - oshibka, iz-za etogo ee i tak
dorogostoyashchie vkusy podskochili eshche na punkt - i tut on vspomnil, chto uzhe
nekotoroe vremya ot nee ni sluhu ni duhu. On popytalsya soobrazit', skol'ko
zhe proshlo vremeni i ne nado li emu chto-nibud' po etomu povodu predprinyat',
kak vdrug uvidel tret'ego odnonogogo cheloveka v bejsbol'noj kepke.
To est', esli otbrosit' metafory, on povernul, namerevayas' perejti
ulicu posredi kvartala, i zaderzhalsya, tak kak pryamo pered nim okazalis'
dve mashiny, stoyavshie vplotnuyu drug k drugu (chast' avtomobil'noj probki,
voznikshej iz-za dolgo ne zatyagivavshegosya nadreza na poverhnosti ulicy).
Esli chitat' sprava nalevo, mashiny stoyali tak: gruzovik lyubimogo cveta
|leonory [|leonory Ruzvel't: nasyshchennyj sinij cvet] s nadpis'yu "Borshch
Nyam-Nyam Babushki Gol'dberg" i neprilichno-rozovyj yaguar, v kotorom
pomeshchalis' T.Pettis SHedvell i Norin.
Nastupilo mgnoven'e potryaseniya i osoznaniya. On vse ponyal.
On ne izdal ni zvuka, no oni druzhno obernulis' i uvideli, kak on stoit
s razinutym rtom, na lice u nego bylo napisano vse. I oni ponyali, chto on
ponyal.
- Nado zhe, Bob, - skazala Norin. "A-a, Rozen", - skazal SHedvell.
- ZHal', chto ty ne smog pobyvat' na nashej _svad'be_, - skazala ona. - No
vse proizoshlo tak _stremitel'no_. Pet prosto vskruzhil mne golovu.
Bob skazal: "Uzh pozhaluj".
Ona skazala: "Ne zlis'", vidya, chto on zlitsya, i raduyas' etomu. Gudeli
mashiny, rugalis' lyudi, no verenica ne trogalas' s mesta.
- |to sdelala ty, - skazal Bob i podoshel vplotnuyu. Ruki SHedvella
otorvalis' ot rulya i soshlis' na grudi pal'cami vniz. "Ty uvidela
ostavlennye im hrustkie zelenye denezhki, ty zametila ego vizitku i
svyazalas' s nim, i ty voshla v kvartiru i vzyala zapisku, i... _Gde oni?_ -
zakrichal on, vcepivshis' v malen'kij avtomobil' i sotryasaya ego. - Mne
sovershenno plevat' na den'gi, skazhite mne tol'ko, gde oni! Dajte mne
prosto povidat' devushku!"
No T.Pettis SHedvell lish' smeyalsya, da smeyalsya, i ego golos zvuchal
podobno shelestu vetra sredi suhih list'ev. "CHto ty, _Bob_, - skazala
Norin, vypuchiv glaza, vystavlyaya napokaz svoi bol'shie vul'garnye
dragocennye kamni i yavlyaya vzglyadu vse, chto u nee imeetsya, - chto ty, Bob,
razve byla _devushka_? Mne ty nichego ne govoril".
Bob smiril svoj gnev, zaveril v polnom otsutstvii interesa k
kommercheskomu aspektu Bensonov s ego storony, predlozhil pis'menno oformit'
obyazatel'stva i raspisat'sya krov'yu, tol'ko by emu pozvolili uvidet' Kitti.
SHedvell pozhal plechami, musolya svoi kroshechnye usy vesom v karat. "Napishite
devushke pis'mo, - skazal on, samodovol'no uhmylyayas'. - Zaveryayu vas, vsya
korrespondenciya budet dostavlena po adresu". I tut probka rassosalas', i
yaguar rvanul vpered, a Norin slozhila guby dlya vozdushnogo poceluya.
"Napisat'?" Ah, Gospodi pomiluj, konechno zhe Bob pisal. Kazhdyj den', a
zachastuyu i po dva pis'ma na dnyu, i tak prohodili nedeli. No otveta on tak
i ne poluchil. I togda on ponyal, chto pis'ma ego dal'she ruk Norin (missis
T.Pettis), veroyatno, nikuda ne popadayut, a ona, konechno, tajno
zloradstvuet i nasmehaetsya sredi okruzhayushchej ee roskoshi; on otchayalsya i
pisat' perestal. Gde zhe Kitti s lichikom v forme serdechka, Kitti so
svetlo-zolotistymi volosami, Kitti s golosom el'fa? Gde zhe ee papa i mama,
i troe brat'ev? Gde zhe teper' istoki Nila? Ah, gde oni?
Tak chto vot. Vryad li mozhno predpolozhit', chtoby SHedvell siloj pohitil
vsyu sem'yu Bensonov, odnako fakt ostaetsya faktom: oni ischezli, ne ostaviv
pochti nikakih sledov, a edinstvennaya ostavshayasya nitochka vedet pryamo i
neuklonno k dveryam kompanii "T.Pettis SHedvell i Kompan'ony, sovetniki po
issledovaniyam rynka". Mozhet, on zatashchil ih vseh v kakoe-nibud' pribezhishche
sredi lesov v gluhih otdalennyh mestah vozle Gor Smoki? A mozhet, oni i
sejchas vershat svoi prorochestva sredi vechno rastushchih, postoyanno
priumnozhayushchihsya predmestij goroda Angelov? Ili s d'yavol'skoj genial'nost'yu
poselil ih tak blizko, sovsem pod nosom, chto dal'nozorkij vzglyad navernyaka
nikogda ih ne obnaruzhit?
Byt' mozhet, v glubinah Bruklina, v ulichnyh labirintah, gde i armii
topografov navryad li udastsya otyskat' sobstvennye stolbiki? Ili v
bezdonnom Kvinze, beskrajnem mire krasnogo i zheltogo kirpicha, gde serdcami
ishchushchih ovladevayut bolezni i slabost'?
Rozenu eto nevedomo, no ego eto po-prezhnemu volnuet. On pishet, chtoby
vyzhit', no zhivet poiskami, on to prodaet chto-to, to ishchet, i periody goloda
smenyayut promezhutki pirshestv, no on tak i ne teryaet nadezhdy.
Vot Fillips |nhalt teper' zhivet ne stol' blagopoluchno. V otlichie ot
Boba u nego ne ostalos' nadezhd. |nhalt po-prezhnemu chislitsya sredi sluzhashchih
Dzh.Oskara Rezerforda, no uglovogo kabineta u nego bol'she net, u nego
voobshche net otdel'nogo kabineta. |nhalt poterpel porazhenie: teper' |nhalt
sidit za pis'mennym stolom v zakutke dlya prochih neudachnikov i
novichkov-uchenikov.
A v to vremya, kak Bob neustanno prochesyvaet ulicy - ved' kto znaet, gde
emu, byt' mozhet, udastsya obnaruzhit' b'yushchie klyuchom, bul'kayushchie istoki, - i
v to vremya, kak |nhalt p'et gor'kij chaj i vkalyvaet, slovno rab na solyanyh
kopyah, eta svin'ya, etot ham, prezrennejshij iz vseh lyudej na svete,
T.Pettis SHedvell, imeet celyh tri etazha v novom zdanii iz stali, alyuminiya
i sine-zelenogo stekla v kvartale ot sobora; u nego est' lozha v Met
[Metropoliten Opera], dom v okruge Baks, uchastok v Vinogradnike [Martin
Vinogradnik, mesto v Novoj Anglii, gde raspolozheny zagorodnye doma ochen'
bogatyh lyudej], kvartira na Bikmen Plejs, kadillak, bentli, _dva_ yaguara,
yahta, na kotoroj mogut razmestit'sya desyat' chelovek, i odna iz samyh
izyskannyh nebol'shih (no postoyanno rasshiryayushchihsya) kollekcij kartin
Renuara, nahodyashchihsya v nastoyashchee vremya u chastnyh lic...
Last-modified: Wed, 03 Oct 2001 16:56:19 GMT