' besceremonno ottolknul ego i vzyal
stul. |kotti oglyadelsya, nashel nepodaleku drugoj, podtashchil ego k stulu korolya
i sel.
Usevshis', oba bez vsyakogo vyrazheniya ustavilis' na Dzhima.
-- YA zadam vam neskol'ko voprosov, -- skazal Dzhim. -- Esli vy znaete
otvet ili chto-nibud' svyazannoe s etim delom, vy mne vse rasskazhete. Korol'
Ioann, kogda proizojdet vtorzhenie v Angliyu?
-- CHerez pyat' dnej, kak tol'ko ustanovitsya pogoda, -- bezrazlichnym
tonom otvetil korol'.
Dzhim prodolzhal zadavat' voprosy. Ot oboih on poluchal vpolne gotovye
otvety, emu pomogali i ego druz'ya, kogda on sluchajno upuskal chto-to.
Naprimer, Brajen dogadalsya sprosit' o chislennosti i kachestve podgotovki
korolevskih vooruzhennyh sil. A ZHil' poprosil opisat' korabli, kotorye
namecheno ispol'zovat' dlya perebroski vojsk. Hotya oni uznali ochen' mnogo,
ostalis' voprosy, poluchit' otvety na kotorye ne udalos'.
Oni ne vyyasnili, kto poslal |ssessili dogovorit'sya s |kotti. Uznali
tol'ko, chto |kotti odnazhdy utrom nashel okolo svoej krovati poslanie, v
kotorom govorilos', chto emu sleduet otpravit'sya v opredelennoe pustynnoe
mesto na beregu, gde ego vryad li kto mog by uvidet' ili podsmotret' za nim
iz kakogo-nibud' stroeniya.
On poshel, i iz glubin morya poyavilsya |ssessili i zagovoril s nim; on
skazal, chto u morskih zmeev krovnaya mest' po otnosheniyu k anglijskim
drakonam. Oni budut schastlivy prisoedinit'sya k korolyu. Oni dazhe pomogut emu
dostavit' v Angliyu vojska, chtoby te mogli vstupit' v boj so vsemi, kto im
budet protivostoyat' na ostrove Britaniya.
No iz slov morskogo zmeya nichego nel'zya bylo ponyat' o tom, kto
organizoval pomoshch' zmeev, obychno razobshchennyh i odinokih.
V to, chto eto sdelal sam |ssessili, poverit' nevozmozhno. Karolinus
schital, chto za vsem etim skryvaetsya nekto mogushchestvennyj i obladayushchij
magicheskimi znaniyami.
Dzhim tshchetno proboval zadavat' voprosy po-raznomu, chtoby uznat' u |kotti
chto-nibud' eshche, no ZHil' reshitel'no oborval ego.
-- Esli my sobiraemsya peresech' Anglijskij kanal, -- Skazal on, brosiv
mnogoznachitel'nyj vzglyad v storonu dvuh zagipnotizirovannyh, yavno ne
uverennyj, chto oni ne v sostoyanii uslyshat' i zapomnit' ego slova, -- nam
luchshe ubrat'sya do temnoty. Posle nastupleniya temnoty budet trudno najti to,
chto nam nado.
-- Verno, -- skazal Dzhim. -- Ty mozhesh' svobodno govorit' pri nih.
Prezhde chem my ujdem, ya postarayus' udostoverit'sya, chto oni zabyli vse, chto
zdes' proizoshlo. Ty hochesh' skazat', chto nam nado najti korabl', kotoryj by
nas perevez, a posle nastupleniya temnoty eto budet trudno sdelat', esli
voobshche vozmozhno? Tak?
-- Imenno tak, Dzhejms, -- podtverdil ZHil'.
-- Ty prav. ZHil', -- proiznes Dzhim. -- Togda ya konchayu s etim, i, prezhde
chem ujti, mne nuzhna uverennost' v tom, chto oni vse zabyli. -- On povernulsya
k sidyashchim: -- Vy budete sidet', poka medlenno ne soschitaete pro sebya do
pyatisot. Po istechenii etogo vremeni vy ochnetes', no ne budete pomnit'
nichego, chto zdes' proizoshlo s togo momenta, kak my voshli v komnatu. Ponyatno?
Kivnite, esli ponyali.
Oba kivnuli.
Dzhim povernulsya i vyvel soratnikov cherez tu zhe dver', v kotoruyu oni
voshli, po doroge on prihvatil slugu i vosstanovil u vseh nevidimost'.
Glava 22
Dzhim vzglyanul na nebo. Za dva goda, provedennyh v etom mire, on
priobrel privychku opredelyat' vremya po polozheniyu solnca, budto zdes' i
rodilsya.
-- Delo k sumerkam, -- skazal on, -- pohozhe, u nas ostalos' vsego dva
chasa, chtoby najti korabl' i ubrat'sya otsyuda. YA ne privyk torgovat'sya i
dumayu, chto u Brajena v etom bol'she opyta, chem u menya. -- On vzglyanul na
Brajena, kotoryj vyglyadel dovol'no smushchennym iz-za togo, chto emu napomnili o
ego bednosti i vozmozhnosti soderzhat' zamok Smit tol'ko za schet pobed na
turnirah i malen'kogo pomest'ya, podderzhivayushchego ego sushchestvovanie. Brajen
kivnul. -- Deffid, -- prodolzhil Dzhim, -- ty, navernoe, luchshe vseh nas umeesh'
torgovat'sya. YA nadeyus', chto korablem zajmesh'sya ty. A my s Brajenom sdelaem
vse, chto mozhem, dejstvuya zaodno s toboj. Sekoh, ostavajsya zdes' i priglyadi
za loshad'mi i veshchami. -- On vzglyanul na bolotnogo drakona v chelovecheskom
oblike i zametil, chto, ne schitaya stolovogo nozha na poyase, takogo, kakie
nosili vse krugom, kuplennogo emu slugoj s postoyalogo dvora vmeste s
odezhdoj, tot bezoruzhen. -- Vot, -- skazal on Sekohu, -- voz'mi moj mech i
kinzhal, eto ne pozvolit grabitelyam dumat', chto ty legkaya dobycha.
On nachal otstegivat' tyazhelyj poyas, na kotorom viselo oruzhie. Brajen i
ZHil' tut zhe izdali protestuyushchij vozglas.
-- O chem ty dumaesh', Dzhejms! -- vskrichal Brajen. -- Prostolyudin nadenet
rycarskij poyas? Naryaditsya pod blagorodnogo? -- On nachal kopat'sya v ih
bagazhe. -- Vot! -- On dostal zapasnoj mech i kinzhal. -- U nas est' oruzhie.
Vot, Sekoh, mozhesh' vzyat' eto. No rycarskij poyas -- nikogda!
-- V samom dele, ser, -- promyamlil Sekoh. -- U menya i v myslyah ne
bylo... Mozhet, dazhe eto...
-- Davaj, Sekoh, beri to, chto daet tebe Brajen, -- skazal Dzhim, -- oni
s ZHilem sovershenno pravy. YA ne podumal.
-- Horosho, milord, -- otvetil Sekoh, prinimaya ot Brajena mech i kinzhal.
Dzhim sochuvstvenno nablyudal za nim. On zabyl odno iz osnovopolagayushchih
pravil povedeniya v etom srednevekovom mire. Sekoh s ego obostrennoj
drakon'ej gordost'yu, vozmozhno, ponyal reakciyu ZHilya i Brajena namnogo luchshe
samogo Dzhima.
-- Izvinite, gospoda, -- skazal Dzhim Brajenu i ZHilyu.
-- |to ne tak prosto, Dzhejms, -- progovoril ZHil', kotoryj, ochevidno,
byl tozhe shokirovan samoj sushchnost'yu predlozheniya Dzhima. -- Esli prostolyudiny
nachnut nosit' znaki otlichiya blagorodnyh gospod, pust' dazhe tol'ko rycarskij
poyas, kotoryj ne tak-to legko poluchit', to k chemu my pridem? Prostogo
cheloveka mozhno budet prinyat' za odnogo iz rycarej!
-- Da, ya ponimayu, -- skazal Dzhim so vsej iskrennost'yu.
On sam igral rol' rycarya uzhe dostatochno davno, chtoby ponyat', kak
mnogomu nado nauchit'sya, chtoby stat' im. Dzhim perevel vzglyad na Sekoha,
kotoryj v chelovecheskom oblike, s oruzhiem, vse ravno vyglyadel ne osobenno
grozno. Dzhim nemnogo podumal i bystro napisal zaklinanie na vnutrennej
storone svoego lba; zatem otozval Sekoha v storonku i tiho zagovoril s nim:
-- Sekoh, prosto chtoby obezopasit'sya, esli kinzhal i mech ne sdelayut
svoego dela, bros' ih i slozhi ruki vot tak. -- On prodemonstriroval eto,
poka myslenno pisal neobhodimoe zaklinanie. -- Esli ty sdelaesh' tak, ya
garantiruyu, chto ty vernesh'sya v svoe drakon'e telo. Togda srazhajsya kak
drakon!
Glaza Sekoha zagorelis'.
-- YA razorvu ih na kusochki! -- procedil on skvoz' zuby.
-- No zapomni, -- probormotal Dzhim, -- tol'ko pri neobhodimosti!
On prisoedinilsya k Deffidu, Brajenu i ZHilyu, kotorye, v luchshih tradiciyah
srednevekovogo povedeniya, bez vsyakoj obidy vosprinyali to, chto on otoshel s
Sekohom v storonu i pogovoril s nim otdel'no. Oni tverdo pomnili, chto zvanie
barona, kotoroe on, ne podumav, prisvoil sebe, poyavivshis' v etom mire,
delaet ego starshim sredi nih, poetomu on mozhet delat' vse chto hochet, ne
oskorbiv ih, nizshih po zvaniyu.
-- Nu, Deffid, -- skazal Dzhim, -- pochemu by tebe ne Dvinut'sya po
pristani nalevo, a my s Brajenom pojdem napravo. -- On vse eshche s somneniem
oglyanulsya na Sekoha. Nichego horoshego ne poluchitsya, esli tot prevratitsya v
drakona, kogda etogo mozhno izbezhat'. -- ZHil', mogu ya poprosit' tebya ostat'sya
s Sekohom? On vpolne v sostoyanii zashchitit' nashih loshadej i oruzhie. No ves'
fokus v tom, chtoby uderzhat' vorov ot samoj popytki napast' na nas. Vas
dvoih, da eshche pri tom, chto v tebe yavno viden rycar', budet dostatochno, chtoby
uderzhat' ot napadeniya dazhe celuyu shajku vozmozhnyh grabitelej.
-- Kak hochesh', Dzhejms. -- ZHil' pravoj rukoj podkrutil usy. -- Oni
uderzhatsya ot etogo, esli okazhutsya dostatochno umny. So shval'yu takogo roda ya
spravlyus' i odin, bez postoronnej pomoshchi.
-- Spasibo, ZHil'. -- Dzhim povernulsya k ostal'nym: -- A teper', kak ya
skazal, ty, Deffid, idesh' nalevo, a my s Brajenom vmeste pojdem napravo. |ti
lyudi nesomnenno poprobuyut izryadno potorgovat'sya, uchityvaya gotovyashcheesya
vtorzhenie. Dazhe esli oni i ne znayut dnya vtorzheniya, im izvestno, chto ono na
nosu. Naschet tebya ya ne bespokoyus', a my s Brajenom sdelaem vse, chto v nashih
silah. Teper' tebe dlya svedeniya... -- On sunul ruku pod rubahu i dostal
koshel', privyazannyj k remnyu, eto byl kozhanyj meshochek s prochnym kozhanym zhe
shnurkom, ohvatyvayushchim remen' i pozvolyayushchim meshochku nezametno viset' pod
rubahoj. Dzhim otkryl koshel', zalez vnutr' i dostal prigorshnyu monet. -- YA
polagayu, u menya gde-to sorok -- pyat'desyat serebryanyh shillingov. Nado
poprobovat' peresech' Anglijskij kanal, istrativ ne bol'she poloviny, potomu
chto na toj storone nam tozhe predstoyat rashody.
On prekrasno znal, chto u ostal'nyh net deneg, o kotoryh stoilo by
govorit', oni eto tozhe znali, no poka nikto ob etom ne zaikalsya, nich'ya
gordost' ne stradala.
Oni poshli, kak dogovorilis', ostaviv ZHilya i Sekoha na meste, -- Deffid
nalevo vdol' prichalov, a Dzhim i Brajen napravo.
Nachav poiski, oni, k svoemu udivleniyu, obnaruzhili, chto, hotya do temnoty
ostavalos' eshche chasa dva, vse lodki pusty. Dzhim i Brajen naugad spustilis' s
pristani na neskol'ko sudov; sudenyshki byli ne bol'she pribrezhnyh katerov dlya
sportivnoj lovli ryby v dvadcatom stoletii, takih, na kotoryh vyhodyat v more
mil' na desyat' -- pyatnadcat' za tuncom ili makrel'yu. No na lodkah, na
kotorye oni zahodili, nikogo ne bylo. Vezde parusa byli svernuty, paluba,
kak i edinstvennaya malen'kaya kayutka, soderzhalis' v otnositel'nom poryadke,
odnako, s tochki zreniya cheloveka dvadcatogo stoletiya, vse vyglyadelo gryaznym i
zapushchennym.
|to byli tyazhelye, s kruglymi pochti kak bochonki bortami, posudiny. No
Dzhim pomnil po svoemu predydushchemu puteshestviyu v Brest, chto oni zamechatel'no
vyderzhivayut volnenie i sposobny preodolet' techenie Anglijskogo kanala, hotya
i imeyut malyj hod i trebuyut dlya upravleniya po krajnej mere dvoih, a obychno
troih chelovek.
Na samom dele vo vremya puteshestviya Dzhima na bortu nahodilis' vosem'
matrosov i shkiper, kotoryj bol'shuyu chast' vremeni pomogal im, kogda
trebovalas' dopolnitel'naya fizicheskaya sila.
Oni osmatrivali uzhe dvenadcatuyu pustuyu lodku, kogda zametili nebol'shuyu
gruppu vyglyadevshih kak matrosy lyudej, priblizhayushchuyusya k nim iz teh pereulkov,
gde, pohozhe, nedaleko ot berega raspolagalis' postoyalye dvory i pitejnye
zavedeniya. Lica v etoj tolpe byli yavno ne ochen'-to dovol'nymi.
Dzhim neskol'ko udivilsya doverchivosti francuzskih moryakov, kotorye
ostavili svoi lodki bez ohrany i prismotra. No ochevidno, on oshibalsya naschet
prismotra.
Oni s Brajenom ostanovilis' v ozhidanii, polozhiv ruki na poyasa v
neposredstvennoj blizosti ot mechej. Nel'zya bylo i pomyslit', chto dvoe
rycarej postupyat inache, nezavisimo ot chisla priblizhavshihsya k nim lyudej.
-- A, gospoda rycari! -- progovoril prizemistyj, korenastyj muzhchina,
vozglavlyavshij ostanovivshuyusya pered nimi tolpu. U nego bylo temnoe, izrytoe
ospinami lico, sil'no potemnevshee ot solnca i vetrov, i namechayushcheesya bryushko
na dovol'no tyazhelom, muskulistom tele. Ruka muzhchiny lezhala na ruchke dlinnogo
nozha, visevshego u nego na poyase. -- I chto vam nuzhno na nashih korablyah v nashe
otsutstvie, gospoda rycari?
On ostanovilsya futah v pyati ot nih, ostal'nye stoyali u nego za spinoj.
Stoyashchie szadi otkrovenno nahmurilis' i vyglyadeli rasserzhennymi.
-- Kakoe vam do etogo delo, sudar'? -- otrezal Brajen.
On ne polozhil ruku na rukoyat' mecha, no eto bylo prosto znakom
neuvazheniya k sobesedniku, a ne boyazn'yu, chto vrazhdebnyj zhest sprovociruet
tolpu. Brajen, kak obychno, zagorelsya momental'no i, naskol'ko Dzhim znal, byl
gotov shvatit'sya s matrosami i v odinochku, esli oni ne vykazhut dolzhnyh
vezhlivosti i uvazheniya.
Dzhima vdrug osenilo.
-- V samom dele, -- skazal on, starayas' popast' v ton Brajena, -- my
zdes' po sekretnomu porucheniyu korolya. I esli my reshim spalit' vashi lodki
pryamo na meste, to vas ne sprosim, koli takov prikaz korolya!
Tolpa ne to chtoby otstupila, no slova Brajena, tak zhe kak i Dzhima, yavno
zastavili matrosov prizadumat'sya. Na kakoe-to vremya sredi nih vocarilas'
tishina. Zatem muzhchina, kotoryj stoyal vo glave tolpy i zagovoril pervym,
snova otkryl rot. No na etot raz ego ton byl umirotvoryayushchim:
-- |ti lodki -- nasha zhizn', gospoda rycari. Esli vy sobiraetes' ih
szhech', to s tem zhe uspehom mozhete szhech' nas. Potomu chto v takom sluchae my
umrem s golodu vmeste s nashimi zhenami i det'mi.
-- Togda ne zabyvaj o vezhlivosti, paren'! -- ogryznulsya Brajen, vse eshche
ne uspokoivshis' i nadeyas' na stychku.
- Ne to chtoby my etogo ne ponimali, -- vospol'zovalsya Dzhim vozmozhnost'yu
sgladit' ostrye ugly, -- no v pervuyu ochered' nado dumat' o Francii!
V tolpe za spinoj predvoditelya probezhal ropot. Dzhimu pokazalos', chto on
uslyshal kommentarii vrode:
-- Ha! Franciya! A chto Franciya sdelala dlya nas?
CHelovek s iz®edennym ospoj licom raspravil plechi, no ubral ruku ot
remnya, ot neposredstvennoj blizosti k nozhu.
-- Vy kogo-nibud' ishchete? -- sprosil on.
-- Konechno, -- otvetil Brajen, prezhde chem Dzhim uspel vmeshat'sya, --
chestnogo anglijskogo kapitana i korabl', kotoryj dostavit nas v Angliyu.
-- Anglijskogo! -- poslyshalsya zlobnyj vozglas iz tolpy.
-- Zdes' ne najti anglichan! -- zhestko skazal vozhak. -- My vse zdes'
francuzy, gospoda rycari! -- On vdrug hitro posmotrel na nih: -- Ili eto vy
anglichane?
-- SHotlandcy i anglichane! -- otvetil Dzhim, prezhde chem Brajen uspel
vnov' zagovorit'. -- My te, kto udostoilsya chesti ot korolya Ioanna i tol'ko
chto okonchil peregovory s nim. Teper' my dolzhny vypolnit' svoj dolg pered nim
i vernut'sya v Angliyu, takova nasha cel'. No eto sekretnoe delo, kotoroe ne
vam obsuzhdat'.
Slova Dzhima, kak on i predpolagal, ne oskorbili ryabogo. |to byla
obychnaya manera rycarya -- zadrat' nos i zayavit', chto prostolyudin ne pojmet,
ili nichego ne ob®yasnyat', potomu chto tot ne imeet prava znat'. |to, pohozhe,
polnost'yu udovletvorilo moryaka.
-- Tem ne menee, ser, -- skazal ryaboj teper' uzhe vpolne vezhlivym tonom,
-- kak ya skazal, sredi nas net anglichan. I segodnya vy ne najdete francuza,
kotoryj soglasitsya perepravit' vas cherez Anglijskij kanal, da i zavtra tozhe.
Govoryat, so dnya na den' nachnetsya vtorzhenie. Ne znayu, kak imenno vy tuda
popadete, no vam luchshe potoropit'sya. Nu a my vernemsya k nashej vypivke.
-- Udivlyayus' ya, -- skazal Dzhim, -- kak eto vy, francuzskie shkipery, tak
spokojno ostavlyaete svoi korabli bez vsyakoj ohrany. A chto esli kto-nibud'
ukradet odin iz nih?
Ryaboj moryak udivlenno ustavilsya na Dzhima. |to byl sovsem ne podhodyashchij
dlya rycarya vopros. Sama mysl', chto rycar' ili dazhe obychnyj chelovek skazhet
"udivlyayus'", nikomu i v golovu ne prishla by. Zatem ryaboj rassmeyalsya:
-- |to Brest, ser rycar'. Dlya togo chtoby vyjti v otkrytoe more, nado
projti brestskij rejd. Nikto, ne znaya mestnogo rejda, ne smozhet vyvesti
otsyuda korabl', ne vybrosiv ego na bereg ili ne naletev na kamni. A te, kto
mozhet bezopasno vyvesti korabl' v more, francuzy i nekotorye anglichane, nam
horosho izvestny. Esli kto i poprobuet sovershit' eto, on budet pojman na
polputi i ne smozhet sbezhat', a my uznaem, kto eto sdelal, v tu zhe minutu,
kak korabl' otplyvet. ZHelaem vam horoshego vechera, gospoda rycari, -- skazal
on i, razvernuvshis' na kablukah, posledoval za svoimi tovarishchami, kotorye
uzhe podnimalis' po sklonu k postoyalym dvoram i k vypivke, kotoruyu ostavili.
-- Hm, Brajen, znaesh', ya koe-chto zabyl, -- skazal Dzhim. -- Pomnish', my
naleteli na kamen' vo vremya nashego poslednego puteshestviya v Brest, hotya u
nas byl shkiper, kotoryj znal put' ili, po krajnej mere, schital, chto znaet?
-- Horosho pomnyu, -- otvetil Brajen. -- Odnako ZHil' vse eshche s nami i
sposoben prevratit'sya v tyulenya, esli vozniknut trudnosti. Razve on ne smozhet
opyat' snyat' nas s kamnya?
-- Ty zabyvaesh', -- skazal Dzhim, -- chto my v tot raz sovsem legon'ko
zadeli kamen'. Zasyad' my pokrepche, i potrebovalsya by eshche odin korabl', chtoby
styanut' nas ottuda, esli eto voobshche udalos' by sdelat', -- korabl' potonet v
tu zhe minutu, kak ego snimut s kamnya i v proboinu v bortu hlynet voda.
-- Ha! Ponyatno, -- otvetil Brajen.
-- Nu, -- progovoril Dzhim, -- nesmotrya na to chto skazal etot chelovek,
ne budet vreda, esli my proverim ostal'nye korabli i posmotrim, net li tam
anglijskih moryakov. Esli net, to nado poskoree vernut'sya k Sekohu i ZHilyu i
reshit', chto delat' dal'she.
-- Dzhejms, -- skazal Brajen, kogda oni snova dvinulis' vdol' prichala,
-- izvini, esli ya zadam tebe vopros iz oblasti, v kotoruyu ne dolzhen
vmeshivat'sya, no razve ty ne mozhesh' vernut' nas v Angliyu magicheskim putem?
-- Vozmozhno, -- otvetil Dzhim, -- no zdes' imeyutsya dva obstoyatel'stva.
Vo-pervyh, ya ne znayu, smogu li perenesti nas tak daleko. Vo-vtoryh, ya ne
znayu, skol'ko magicheskoj sily u menya ostalos'.
-- YA ne ponimayu, Dzhejms, -- nahmurilsya Brajen. -- Karolinus menya
perenes...
-- Karolinus mog eto sdelat', -- perebil ego Dzhim, -- no ty i vse
ostal'nye dolzhny ponimat', naskol'ko ego magiya sil'nee moej. |to ochen'
bol'shoe rasstoyanie.
-- Ne ponimayu, -- skazal Brajen, -- magiya -- eto vsegda magiya, razve
net?
-- Togda davaj tak, -- nachal ob®yasnyat' Dzhim. -- Mne pozvolili
ispol'zovat' bol'she magii, chem ya imel pravo. Boyus', ya uzhe doshel do grani,
esli ne perestupil ee, pospeshno perepraviv nas syuda, k dokam. V
dejstvitel'nosti ya hotel izbezhat' ispol'zovaniya magii, poka my ne okazhemsya
opyat' v moem zamke. Togda ya uznayu u Karolinusa, skol'ko magii u menya eshche
ostalos'.
Brajen kivnul. Izrashodovat' bol'she, chem mozhno sebe pozvolit'. |to bylo
to, chto on horosho ponimal.
Oni zakonchili osmotr lodok, no tak i ne nashli zemlyakov-anglichan.
Imelis' eshche i drugie lodki, prichalennye k buyam v more. No Dzhim ne videl
vozmozhnosti dobrat'sya do nih i ne zametil tam priznakov zhizni. Oni
povernulis' i otpravilis' nazad, chtoby prisoedinit'sya k ZHilyu i Sekohu.
-- CHto-nibud' sluchilos'? -- sprosil Dzhim, kogda oni podoshli dostatochno
blizko.
-- Nichego! -- otkliknulsya ZHil'. -- Bylo chertovski skuchno! Bolee togo,
Dzhejms, ty znaesh', chto etot chelovek-drakon ne znaet dazhe prostejshih veshchej,
ne imeet predstavleniya o tom, kak derzhat' mech ili kinzhal, ne govorya uzhe o
tom, kak imi pol'zovat'sya? YA ne dumayu, chto ot nego budet kakoj-to tolk, esli
na nas napadut grabiteli.
Sekoh vyglyadel pristyzhennym takim zayavleniem.
-- Nel'zya ego v etom vinit'. ZHil', -- skazal Dzhim. -- V konce koncov,
on nikogda ran'she ne derzhal v rukah oruzhiya.
-- Horoshen'koe del'ce! -- voskliknul ZHil'. -- Vy nashli korabl'?
-- My net, -- skazal Brajen, operediv Dzhima, -- a Deffid eshche ne
vozvrashchalsya?
-- Net, -- otvetil ZHil', -- a solnce uzhe blizitsya k gorizontu.
-- Da, -- soglasilsya Dzhim, -- emu nado skoree vozvrashchat'sya. I esli on
ne...
-- Von on! -- voskliknul Sekoh, perebiv Dzhima. -- I s nim kto-to eshche.
My ne zametili ih ran'she, potomu chto oni byli za temi kvadratnymi
shtukovinami, kotorye slozheny von tam.
-- Naverno, tyuki s tovarami, -- skazal Dzhim, prishchurivshis' ot zahodyashchego
solnca. -- Vo vsyakom sluchae, on budet zdes' cherez minutu. A tem vremenem,
ZHil', ty dolzhen koe-chto ponyat' naschet Sekoha. Predpolozhim, naprimer, tebya
vdrug prevratili v drakona...
- Dzhejms! -- ispuganno voskliknul ZHil'.
--O, ya ne sobirayus' etogo delat', -- uspokoil ego Dzhim, -- ya nikogda ni
vo chto ne prevrashchayu svoih druzej, razve chto dlya spaseniya ih zhizni ili
chego-nibud' v etom rode. Imenno po etoj prichine ya i prevratil Sekoha v
cheloveka i sobirayus' nemedlenno prevratit' ego obratno v drakona, kak tol'ko
eto stanet dlya nego bezopasno. Emu nravitsya byt' chelovekom ne bol'she, chem
tebe drakonom. No podumaj sam. Esli tebya prevratit' v drakona, ty ved'
budesh' ne kto inoj, kak nevezha v ispol'zovanii kogtej i zubov.
-- Ne vizhu, zachem mne eto nado, -- probormotal ZHil', -- no vo vsyakom
sluchae ya ne hochu stanovit'sya drakonom, dazhe dlya togo, chtoby spasti svoyu
zhizn'.
K etomu momentu Deffid i muzhchina, kotoryj byl na golovu nizhe ego, hotya
tak zhe stroen i zhilist, podoshli k nim. U novogo znakomogo Deffida byli
obvetrennye lico i ruki i valkaya morskaya pohodka; Deffid i ego sputnik
podoshli teper' dostatochno blizko, chtoby Dzhim mog vezhlivo proignorirovat'
ZHilya.
-- Deffid! -- pozval on, kogda do nih ostavalos' s dyuzhinu shagov. -- Tak
ty nashel nam anglichanina!
-- Net, ser rycar'! -- gromkim golosom otrezal prishedshij s Deffidom
chelovek. -- Zdes' net anglichan! YA francuz!
Zakanchivaya svoyu rech', on podoshel uzhe dostatochno blizko k ZHilyu, Brajenu,
Dzhimu i Sekohu, chtoby ponizit' golos. Oni s Deffidom ostanovilis'.
-- Ser rycar' hochet menya ubit'? -- skazal on myagko. -- Krome togo, chto
ya poteryayu svoyu lodku, ne schitaya vsego prochego, chto mozhet so mnoj sluchit'sya?
-- O, proshu menya izvinit'. -- Dzhim ponizil golos.
-- YA rozhden ot anglichanina i vyros v Anglii. No ya znayu zdeshnie mesta
tak zhe horosho, kak Pyat' Portov nashej rodnoj zemli. YA postoyanno hozhu
tuda-syuda mezhdu nimi i Brestom, i mestnye lyudi znayut menya kak odnogo iz
svoih. Takoe dvoyakoe polozhenie pri sluchae okazyvaetsya stoyashchej veshch'yu. No ne
nado podnimat' golosa i nazyvat' menya anglichaninom, esli milord hot' nemnogo
cenit moyu zhizn'. A esli vy hotite vernut'sya v Angliyu, to vam luchshe cenit'
moyu zhizn'. Potomu chto, skazhu ya vam, v odinochku na moem korable vy tuda ne
popadete.
U Dzhima hvatilo zdravogo smysla soglasit'sya s etim. Odnako vspyl'chivyj
ZHil' ne uspokoilsya.
-- A pochemu by i net, master shkiper? -- vypalil on.
-- Dazhe esli vy bezopasno projdete podvodnye kamni brestskogo rejda i
vyjdete v more, -- skazal moryak, -- vetra i techenie Anglijskogo kanala ne
pozvolyat vam dobrat'sya do togo berega. Vy nichego ne znaete ni o korablyah, ni
o pogode. Vy ne znaete, kogda ubrat', a kogda postavit' parusa, kogda
povernut' i pojti protiv vetra, a kogda ispol'zovat' ego. I mnozhestvo drugih
veshchej, kotorye nado uchityvat'. No davajte ne budem sporit'. YA s vami, potomu
chto vy anglichane i potomu chto etot valliec skazal mne, chto ya sosluzhu dobruyu
sluzhbu Anglii, esli vy kak mozhno bystree vernetes' tuda. Moe imya, gospoda,
ZHil' Haverford...
-- Ha! -- opyat' perebil ego ZHil', grozno nahmurivshis'. -- ZHil' -- eto
moe imya!
-- Nichego ne podelaesh', -- skazal moryak, -- eto i moe imya tozhe, tak zhe
kak i mnogih drugih lyudej v Anglii i Francii. V etom portu ya izvesten kak
|duard Brijon.
-- Ha! Togda ya budu zvat' tebya |duardom, -- skazal ZHil'. On vzglyanul na
svoih tovarishchej: -- I moi druz'ya, naverno, tozhe?
-- S udovol'stviem, -- skazal Dzhim. -- CHem by ditya ni teshilos'...
Vse, krome Deffida, kotoryj obychno nikak ne vykazyval svoego mneniya,
zamigav, udivlenno posmotreli na Dzhima.
-- |... prosto tam, otkuda ya rodom, est' takaya pogovorka, -- skazal
Dzhim, -- ona oznachaet, chto ideya nazyvat' mastera kapitana |duardom ochen'
horosha.
Ostal'nye gromko vyrazili svoe soglasie.
-- A teper', gospoda, -- neskol'ko pospeshno progovoril |duard, -- esli
my sobiraemsya otplyt', luchshe vsego sdelat' eto sejchas, bez zaderzhki, s
otlivom, kotoryj tol'ko chto proshel svoj pik. Idemte kak mozhno bystree. My
pogruzimsya na sudno i podnimem parusa.
Sekoh vzvalil na spinu bagazh. Deffid vzyal pod uzdcy loshadej, i vse
posledovali za |duardom. Oni proshli pochti v samyj konec prichala v
napravlenii, protivopolozhnom tomu, kuda hodili Dzhim s Brajenom. Nakonec oni
ostanovilis' okolo sudna, kotoroe bylo nemnogo bol'she ostal'nyh, prichalennyh
zdes' zhe, hotya i postroeno v obychnoj manere: otkrytaya paluba i rubka na
nosu. Paluba nahodilas' dyujmov na shest' nizhe urovnya pristani.
Glava 23
|duard Brijon, ili, kogda on byval v Anglii, ZHil' Haverford, otvernulsya
ot sudna, vzglyanul na sklon, na kotorom stoyal ryad stroenij, pohozhih na
pitejnye zavedeniya, i sunul dva pal'ca v rot.
On pronzitel'no svistnul. Zatem, ne dozhidayas' otveta, povernulsya i
prygnul na palubu.
-- YA kinu vam kanat s nosa! -- kriknul on. -- Kak vy vidite, korabl'
prishvartovan za kormu. Odin iz vas pojmaet kanat, i po krajnej mere dvoe
pomogut emu razvernut' nos. A ya tem vremenem najdu neskol'ko dosok, chtoby
sdelat' pomost, po kotoromu my spustim na palubu vashih loshadej.
On tak i sdelal. Deffid s Sekohom pojmali kanat i podtyanuli nos -- ni
ZHil', ni Brajen ne sdvinulis' s mesta, chtoby zanyat'sya etim, k tomu zhe Deffid
i Sekoh predpolagali, chto takie dela imenno dlya nih i prednaznacheny.
Nos medlenno povernulsya, i bort sudna negromko stuknul o grubye doski
pristani. |duard podnyalsya iz otkrytogo lyuka poseredine svoego korablya, tashcha
za soboj dve tolstye doski na neskol'ko dyujmov shire futa. On podtashchil ih k
bortu i peredal Deffidu i Sekohu, kotorye k etomu vremeni pod rukovodstvom
ZHilya privyazali kanat k odnoj iz tumb, torchavshih dlya etoj celi cherez ravnye
intervaly nad doskami prichala.
Dve doski slozhili vmeste i spustili na pristan', v to vremya kak |duard
vstavil vesla v uklyuchiny i pogruzil lopasti v vodu. Zatem prilaskali loshadej
i podveli ih k shodnyam. Poslednim na bort gruzili velikolepnogo boevogo konya
Blanshara de Tura, na pokupku kotorogo Brajen istratil vse svoe nasledstvo,
za isklyucheniem vethogo zamka Smit i okrestnyh zemel' s neskol'kimi bednymi
fermami i lyud'mi, kotorye tam rabotali.
Blanshara ugovorili stupit' na doski, no, okazavshis' na nih, on reshil,
chto oni emu ne po dushe, eshche men'she emu ponravilos' to, chto oni nakloneny
vniz, i, stoya na nih, on chuvstvoval pod kopytami ih skol'zkuyu poverhnost'.
-- Davaj, Blanshar, chert tebya poberi! -- ryavknul Brajen, dernuv za
povod'ya.
No Blanshar, kotoryj nichego ne boyalsya v boyu, proyavil svojstvennuyu
loshadyam instinktivnuyu nelyubov' k skol'zkoj opore pod nogami. On zarzhal i
otkazalsya dvigat'sya vpered.
- Smotrite! Smotrite! -- vnezapno zakrichal Sekoh. -- Lyudi v dospehah i
na loshadyah poyavilis' na pristani i priblizhayutsya!
|duard vyrugalsya.
-- Mne potrebuetsya izryadnoe vremya, chtoby vosstanovit' svoe dobroe imya
sredi zdeshnih moryakov! -- skazal on. -- No nazvalsya gruzdem -- polezaj v
kuzov.
I dejstvitel'no, latniki dvigalis' po napravleniyu k nim.
-- Da razrazi tebya grom, Blanshar! -- vzrevel Brajen. -- Ty spustish'sya!
-- Bystro naklonivshis', on snyal zolotuyu rycarskuyu shporu s levoj nogi i
vsadil ee v lyazhku konya. -- Poshel, Blanshar!
Mushtra poborola instinkt kak raz nastol'ko, chtoby zastavit' Blanshara
sdvinut'sya s mesta. On napolovinu soskol'znul, napolovinu spustilsya po
shodnyam i ustremilsya na nos korablya. Esli by ZHil' s Brajenom, shvativshis' za
povod'ya i upershis' kablukami v palubu, ne sderzhali ego, on popytalsya by
galopom spustit'sya po trapu nosovoj nadstrojki i slomal by sebe nogi.
Ves' drozha, Blanshar ostanovilsya, zapyhavshijsya, s bezumnymi glazami.
-- Tpru, tpru, Blanshar, -- prigovarival Brajen, -- nu-nu, uspokojsya,
horoshij kon'...
On trepal i poglazhival sheyu potnogo i drozhashchego zhivotnogo, i Blanshar
nachal uspokaivat'sya.
-- Mozhet, ty ostavish' konya, ser rycar'? -- zakrichal |duard, izo vseh
sil starayas' zatashchit' obratno na bort doski. -- Luchshe uzh pozvolit' emu
prygnut' za bort, chem dat' etim latnikam pojmat' nas i pryamo zdes', na
meste, perebit'.
Dzhim posmotrel na priblizhayushchihsya voinov. Vozmozhno, podumal on, |kotti,
pridya v sebya, ispol'zoval kakuyu-to koldovskuyu magiyu, vspomnil, chto
sluchilos', poka on byl pod gipnozom, i zastavil korolya vspomnit' i
rasskazat', chto on soobshchil Dzhimu.
Esli eto proizoshlo, to voprosy Dzhima i otvety korolya izvestny |kotti. I
nemedlenno byli poslany voiny. CHtoby verhom dobrat'sya syuda ot rezidencii
korolya, trebovalos' neskol'ko minut. To, chto sejchas skazal |duard, bylo
vpolne ochevidno. Ili korabl' nemedlenno vyjdet v more, ili ih zahvatyat eti
latniki. Sorok ili pyat'desyat protivnikov odnovremenno - eto slishkom mnogo.
Odnako chislennost' vragov uzhe sokratilas'. Deffid so svoim neizmennym
hladnokroviem, polozhiv kolchan so strelami tak, chtoby do nego bylo udobno
dotyagivat'sya, odnogo za drugim sshibal napadayushchih s loshadej.
Vse latniki byli v kol'chugah, i u vseh poverh nih tors prikryvali
stal'nye nagrudniki s vygravirovannym gerbom korolya Francii, kotoryj teper',
v luchah zahodyashchego solnca, otlival krasnym. Vozmozhno, poetomu strely Deffida
i porazhali gorlo i drugie nezashchishchennye mesta. V lyubom sluchae tot, v kogo on
popadal, byl uzhe ne uchastnik predstoyashchej shvatki. No ih bylo slishkom mnogo,
chtoby eti poteri sushchestvenno izmenili sootnoshenie.
-- Rubite nosovye i kormovye kanaty! -- zakrichal |duard.
Latniki eshche nahodilis' v nachale prichala i priblizhalis' rys'yu,
zamedlennoj vesom ih lat i oruzhiya, kogda na pristani poyavilis' tri bosyh
parnya v oborvannyh rubahah i shtanah. Parni podbezhali k lodke i lovko
sprygnuli na bort. Oni tut zhe zanyalis' kanatami, kotorymi sudenyshko bylo s
oboih koncov privyazano k pristani. Nakonec kanaty poddalis', i lodka nachala
othodit' ot pristani.
K neschast'yu, sluchajnaya volna upryamo otbrosila lodku obratno k prichalu
-- kak raz v tot moment, kogda pervye latniki dostigli pristani.
Odin iz latnikov brosil verevku s abordazhnym kryukom na konce i zacepil
lodku za nos, a neskol'ko drugih podtyanuli ee i opyat' prizhali k pristani.
Ostal'nye latniki stolpilis' na bortu. Ves stol'kih lyudej zastavil
ZHilya, Brajena i Dzhima perebezhat' na drugoj bort. Ni u odnogo iz troih ne
bylo vremeni nadet' chto-to, krome kol'chugi. Dzhim vyshel v kol'chuge s
postoyalogo dvora, a ZHil' i Brajen oblachilis' v svoi, kak tol'ko Dzhim
osvobodil ih iz podzemel'ya.
V ostal'nom soratniki byli nichem ne zashchishcheny i, esli ne schitat' Dzhima,
bez shlemov. Iz oruzhiya u nih imelis' tol'ko mechi i svisayushchie s rycarskih
poyasov kinzhaly plyus luk Deffida.
Vot s takim oruzhiem, v legkih dospehah, oni vtroem vstretilis' s
protivnikom v latah, kotoryj grozil odolet' ih tol'ko svoim vesom i chislom.
Ne bylo nikakogo somneniya, chto, po krajnej mere, Brajen i ZHil', a
vozmozhno, i Deffid, otlozhivshij v storonu svoj luk i vooruzhivshijsya dlinnym
nozhom, kotoryj vsegda nosil pri sebe v nozhnah, odin na odin prevoshodili
lyubogo iz napadavshih. No pri takoj chislennosti protivnikov porazhenie ili
plenenie oboronyayushchihsya bylo lish' delom vremeni.
Sekoh slozhil ruki.
Odezhda, kotoruyu Dzhim zastavil ego kupit', razletelas' v kloch'ya. On
opyat' stal drakonom.
Odnim moshchnym vzmahom kryl'ev on podnyalsya nad golovami lyudej, futov na
dvenadcat', vremya ot vremeni nyryaya vniz, razinuv past' s massivnymi zubami i
rasstaviv sablevidnye kogti na perednih lapah. On vzrevel.
Francuzskie korolevskie latniki byli smelymi lyud'mi. Vozmozhno, dazhe
ochen' smelymi. Inache oni ne nosili by na svoih stal'nyh nagrudnikah
vygravirovannyh leopardov i lilii -- francuzskij voennyj gerb.
Po drakon'im merkam Sekoh byl malyutkoj. No sejchas, parya vsego v
neskol'kih futah nad ih golovami, s raspravlennymi kryl'yami bolee chem
dvenadcati futov v razmahe na fone zahodyashchego solnca, otbrasyvayushchego ego
ten' na neskol'ko yardov vdol' pristani i dal'she po sklonu, vedushchemu k
pitejnym zavedeniyam, on vyglyadel sushchestvom, kotoromu v etom mire nikto ne v
silah protivostoyat'.
On, kak pokazalos' latnikam, poyavilsya pryamo-taki iz nichego, i to, chto
on yavlyalsya porozhdeniem ada, bylo naibolee veroyatnym. Anglichane, kak izvestno
kazhdomu, ispol'zovali lyubuyu merzost' -- svidetel'stvo tomu tot fakt, chto ego
svetlost' papa Innokentij Vtoroj na Vtorom latinskom sovete v 1139 godu
predal anafeme luchnikov, takih, kak odin iz nahodivshihsya zdes'; luchnikam ne
podobalo voevat' sredi hristian, za isklyucheniem, estestvenno, vojny s
nevernymi.
Latniki stremitel'no otstupili.
Odin iz matrosov, paren' iz toj troicy, kotoraya zaprygnula na palubu
kak raz pered latnikami, pererubil verevku s abordazhnym kryukom. Dvoe drugih
uzhe stavili parus, a |duard opuskal v vodu dlinnye vesla. CHerez mgnovenie
oni uzhe dvigalis', medlenno, no dvigalis', nabiraya skorost' po mere togo,
kak priblizhalis' k toj chasti zaliva, otkuda ne bylo vidno zemli, -- k vyhodu
s brestskogo rejda v otkrytoe more. Sekoh prizemlilsya na palubu, vsem svoim
vidom pokazyvaya, chto ves'ma dovolen soboj.
-- Otlichno sdelano, Sekoh, -- pohvalil Dzhim.
Sekoh zastenchivo opustil golovu:
-- Erunda, milord.
A u nih za spinoj, na vershine holma, tolpa iz chelovecheskih tel okruzhila
pitejnye zavedeniya -- ryaboj moryak i ego lyudi ustavilis' im vsled.
-- Mne pridetsya pridumat' dejstvitel'no krasivuyu istoriyu, prezhde chem ya
risknu vernut'sya v etot port, -- skazal |duard skvoz' zuby. -- Nadeyus', vy
budete imet' eto v vidu, gospoda, kogda stanete so mnoj rasplachivat'sya, i
nakinete k toj nebol'shoj plate, kotoruyu obeshchal valliec. |ta plata ne
uchityvala poteryu dostupa v port, kotoryj byl moim glavnym istochnikom
dohodov.
|ti slova sil'no podejstvovali na Dzhima. Dazhe esli ryaboj i ego lyudi
poverili v rasskazannuyu Dzhimom istoriyu, vid latnikov korolya Ioanna, kotorye
pytalis' ih zahvatit', prevratil etu istoriyu v lozh'. On i ego sputniki
dejstvitel'no dolzhny |duardu bol'she togo, na chem storgovalis' pervonachal'no.
-- Naskol'ko eto v moej vlasti, -- skazal Dzhim shkiperu, -- ya
postarayus', chtoby ty na etom ne poteryal.
Ni odin parus ne posledoval za nimi, i vskore oni ostavili za spinoj
brestskij rejd i vyshli v otkrytoe more.
Zakat eshche ne ugas, i more, pohozhe, prebyvalo v mirnom nastroenii.
Volnenie bylo ne bolee obychnogo -- sudno, o kotorom Dzhim dumal kak o
korable, v otlichie ot etoj malen'koj lodki, takoe vryad li pochuvstvuet.
Tem ne menee na etom malen'kom korable -- Dzhim myslenno otmetil, chto
nado nazyvat' ego korablem, tak kak shkiper i komanda otnosili svoyu posudinu
k etoj kategorii, -- dvizhenie vody opredelenno oshchushchalos'. Odnako Dzhim ne byl
podverzhen morskoj bolezni, ego druz'ya, pohozhe, tozhe ne stradali ot nee, a
|duard i ego komanda chuvstvovali sebya v more kak doma.
-- Prekrasnyj den' dlya vozvrashcheniya v Angliyu! -- voskliknul Brajen, vo
vseuslyshanie soobshchiv to, o chem podumali vse soratniki.
No |duard nahmurilsya:
-- Luchshe by byla temnota ili dozhd', nash parus vse eshche viden izdaleka.
-- A eto ploho? -- sprosil Dzhim.
-- Mozhno i na vode vstretit' vragov, kotorye uvidyat v nas frukt, vpolne
sozrevshij dlya togo, chtoby ego sorvat', -- skazal |duard. -- Skoro my
okazhemsya daleko v otkrytom more i stanem dobychej dlya lyubogo drugogo korablya,
kotoryj mozhet nas odolet'. CHto zh, nichego ne podelaesh', ostaetsya tol'ko
ozhidat' trudnostej i dostojno vstretit' ih, kogda oni vozniknut.
|duard vernulsya k svoim obyazannostyam. A Dzhim poluchil podtverzhdenie
svoej mysli, chto vse shkipery pessimisty.
Oni plyli na severo-zapad, k Anglii. Spustilas' noch', stemnelo. Vremya
ot vremeni v lunnom svete oni zamechali vdali probleski drugih parusov. No ni
odin ne podhodil k nim slishkom blizko, i vskore vperedi na gorizonte
pokazalas' temnaya polosa. Do sih por oni videli podobnuyu polosku sprava --
eto byl zapadnyj bereg Francii. Dzhim napomnil sebe, chto takie korabli vo
vremya plavan'ya derzhatsya poblizhe k beregovoj linii, potomu chto vne predelov
vidimosti zemli upravlenie imi ogranicheno zvezdami i solncem.
Vdrug Sekoh voskliknul:
-- Milord! Milord! V nebe drakon, kotoryj sleduet za nami.
On pokazal vverh, i Dzhim vzglyanul na nebo. V chelovecheskom oblike on ne
obladal drakon'im zreniem Sekoha. No tam, naverhu, kto-to paril, kak drakon.
-- Mne srazit'sya s nim? -- s gotovnost'yu vyzvalsya Sekoh.
-- Naverno, bylo by neploho, -- medlenno otvetil Dzhim. -- No ne lez' v
draku, esli etogo mozhno izbezhat'.
-- Ne budu! -- poobeshchal Sekoh i vzletel, gromyhnuv kryl'yami.
Dzhim nablyudal. Drakon razreshil Sekohu priblizit'sya, i kakoe-to vremya
oni leteli ryadom, kazalos', kasayas' drug druga. Zatem Sekoh otletel v
storonu, a drugoj drakon razvernulsya i nachal udalyat'sya. CHerez mgnovenie
Sekoh s gluhim stukom prizemlilsya na palubu, sovershiv neuklyuzhuyu posadku na
odnu lapu. V drugoj lape on chto-to szhimal -- eto chto-to bylo napolovinu
skryto ego telom.
-- Milord! -- zakrichal on. Dzhim pospeshil k nemu i pochuvstvoval, chto emu
v ruki sunuli tyazhelyj meshok. -- |to byl Iren, odin iz francuzskih drakonov.
Oni prisoedinyayutsya k nam v bor'be so zmeyami! Vot ih zaverenie.
Dzhim priotkryl meshok i zaglyanul vnutr'. On uvidel dragocennye kamni,
namnogo bol'she, chem v lyubom drakon'em pasporte, kotoryj on kogda-libo derzhal
v rukah. V meshke lezhalo bol'she kamnej, chem trebuetsya na vykup imperatora, --
na eti kamni mozhno bylo by vykupit' dyuzhinu imperatorov. Dzhim pospeshno otdal
meshok obratno Sekohu.
-- Derzhi u sebya i hrani, -- skazal on shepotom.
-- Horosho, milord, -- tiho, no s gordost'yu otvetil Sekoh.
Dzhim otvernulsya, nadeyas', chto ego lico ostalos' bezrazlichnym. Brajenu i
drugim on rasskazhet ob etom pozzhe.
Teper' uzhe ne bylo nikakih somnenij, chto temnaya liniya u nih pered
glazami -- yuzhnyj bereg Anglii. Snachala oni nahodilis' slishkom daleko, chtoby
videt' chto-nibud', krome uzkoj, nizko lezhashchej, temnoj poloski. Vskore na
poloske nachali razlichat'sya holmy i sklony pologih beregov, no vse zhe do
Anglii bylo eshche slishkom daleko, chtoby razglyadet' gavani i goroda.
Odnako byli i drugie znaki togo, chto oni priblizhayutsya k gavani,
izbrannoj ih konechnoj cel'yu, -- vokrug nih v svete nastupayushchego dnya
poyavilos' mnogo parusov.
Glaza matrosov i samogo shkipera teper' byli prikovany k nim, ochevidno,
chtoby vyyasnit', kotorye iz etih parusov napravyatsya v ih storonu.
Sam |duard stoyal na nosu korablya, gde paluba neskol'ko pripodnimalas',
obrazuya kryshu nosovoj kayuty.
Tri drugih chlena komandy stoyali na ograzhdenii borta, derzhas' za
vertikal'nye kanaty i prikryv glaza ot solnca, i vsmatrivalis' vpravo i
vlevo.
Temnaya poloska berega teper' nachala obretat' formu. Odin matros iz
komandy vdrug povis na kanate, za kotoryj derzhalsya, i polez po nemu vverh.
Dobravshis' do vershiny machty, on, derzhas' za kanat odnoj rukoj, vytyanulsya
vpered, razglyadyvaya iz-pod ladoni blizhnij korabl'.
Ostal'nye chleny komandy nablyudali za nim. Na vremya vocarilas' tishina.
Zatem zazvenel golos vperedsmotryashchego:
-- SHkiper! |to Krovavye Sapogi! Pryamo po levomu bortu, on idet nam
navstrechu!
|duard i sam teper' balansiroval na nosovom ograzhdenii, tam, gde
shodilis' oba borta, derzhalsya za odin iz kanatov machty i vsmatrivalsya v
ukazannom napravlenii.
-- YA ne mogu rassmotret' parusa! -- kriknul on parnyu na machte. -- Ty
vidish' zaplaty?
-- SHkiper, ya polnost'yu uveren! -- prokrichal v otvet vperedsmotryashchij. --
Dve bol'shie perekryvayushchiesya zaplaty vnizu na polotnishche parusa. I korabl'
takoj, kak vsegda i rasskazyvali pro Krovavye Sapogi: s dvumya boevymi
rubkami, na nosu i na korme.
Dzhim opredelil korabl', o kotorom oni govorili. No on, kak i ostal'nye
na bortu, a teper' vse smotreli na korabl' vdaleke, ne videl v etom paruse
nichego osobennogo. Neozhidanno u nego rodilas' ideya. Zrenie drakonov ochen'
pohozhe na zrenie orlov, oni mogut razglyadet' sravnitel'no malen'kie ob®ekty
na zemle s vysoty dvuh tysyach futov. CHto sejchas trebovalos', tak eto drakon'e
zrenie plyus opredelennaya sposobnost' fokusirovat' vzglyad, perehodya s
blizhnego na dal'nee videnie. Dzhim napisal neobhodimoe zaklinanie na
vnutrennej storone svoego lba:
MNE ZRENIE DRAKONA -> DALXNOZORKOSTX
Korabl', na kotoryj on smotrel, kazalos', momental'no pereprygnul
polovinu rasstoyaniya. On byl takim, kak i opisal vperedsmotryashchij na machte --
bol'she ih korablya, s dvumya krytymi vysokimi nadstrojkami -- na korme i na
nosu. Obe verhnie paluby byli polny lyudej, i cherez sekundu Dzhim razglyadel,
chto vse oni derzhat v rukah temnye predmety, napominayushchie arbalety. Na nizhnej
palube stoyali eshche lyudi.
Dzhim napisal otmenu zaklinaniya, chtoby vernut' sebe normal'noe zrenie, i
obnaruzhil, chto pochti ustavilsya v lico blizhajshego moryaka, kotoryj tozhe
ustavilsya na nego, blednyj kak bumaga. Dzhim udivilsya, no potom vspomnil, chto
drakony, dlya togo chtoby sfokusirovat' svoi glaza na dal'nem ob®ekte,
izmenyayut ih formu i