---------------------------------------------------------------
Thomas Disch. Casablanca
Perevod Mihaila Pchelinceva i Svyatoslava Loginova
Izd: Tomas Dish. Genocid. Romany, povesti i rasskazy, SPb: Terra Fantastica, 1993g.
OCR & spellchecked by Alexandr V. Rudenko (22 chervnya 2001 r.)
---------------------------------------------------------------
DISH Tomas M(ajkl) [DISCH Thomas M(ichael)] -- amerikanskij pisatel',
poet i dramaturg, odin iz vidnejshih predstavitelej tak nazyvaemoj "novoj
volny" v anglo-amerikanskoj fantastike. Tomas M.Dish rodilsya v 1940 godu v
shtate Ajova, odnako bol'shuyu chast' svoej zhizni provel v N'yu-Jorke. V 60-70-h
godah mnogo puteshestvoval, podolgu zhil v Anglii, Turcii, Italii i Meksike. V
fantastike debyutiroval v 1962 godu rasskazom Dvojnoj otschet, opublikovannym
v zhurnale Fantastik Storiz.
Posle ryada interesnyh rasskazov i povestej, napechatannyh v zhurnalah, a
vposledstvii sobrannyh v neskol'kih avtorskih sbornikah (Sto dve vodorodnye
bomby, 1966; Pod prinuzhdeniem, 1968; Belyj Klyk uhodit k Dingo i drugie
zabavnye Nf rasskazy, 1971), Dish pereshel k proizvedeniyam krupnoj formy,
Pervyj ego roman, Genocid (1965), byl posvyashchen teme inoplanetnogo vtorzheniya
na Zemlyu -- teme, na pervyj vzglyad, dostatochno izbitoj. No, v otlichie ot
bol'shinstva drugih avtorov, ch'i geroi, nesmotrya na vsevozmozhnye zloklyucheniya,
v itoge vse zhe oderzhivali verh nad krovozhadnymi prishel'cami, Dish byl ne
stol' optimistichen otnositel'no svetlogo budushchego zemnoj civilizacii. Tu zhe
temu -- Zemlya pod vlast'yu prishel'cev -- Dish zatronul i v sleduyushchem svoem
romane, SHCHenki Zemli (1966), napisannom na osnove rannej povesti Belyj Klyk
uhodit k Dingo. Prisushchij molodomu "avtoru zdorovyj pessimizm, tonkie
literaturnye reminiscencii i postoyannye otsylki k obshchekul'turnym cennostyam,
rassypannye po vsem ego tekstam, a takzhe svoeobraznyj stil' bystro privlekli
k Dishu vnimanie kritikov i chitayushchej publiki i sdelali ego zametnoj figuroj v
fantastike "novoj volny". Lyubopytnym byl i tretij roman, |ho ploti tvoej
(1967), dovol'no neozhidanno interpretiruyushchij populyarnuyu temu
nul'-transportirovki, odnako naibol'shij effekt v mire nauchnoj fantastiki
proizveli sleduyushchie ego knigi -- Lager' dlya koncentracii (1968) i 334
(1972).
Kazhdoe utro chelovek v krasnoj feske prinosil na podnose kofe i tosty.
CHelovek neizmenno sprashival, kak dela, a missis Richmond, znavshaya neskol'ko
francuzskih slov, otvechala, chto -- horosho. Pochemu-to v etom otele podavali
isklyuchitel'no slivovyj dzhem. Postepenno on tak nadoel, chto missis Richmond
otpravilas' v magazin i kupila banku klubnichnogo dzhema. Proshlo sovsem
nemnogo vremeni, i klubnichnyj dzhem nadoel eshche huzhe slivovogo. Togda oni
stali cheredovat': odin den' -- slivovyj dzhem, drugoj -- klubnichnyj. Oni by i
vovse ne zavtrakali v otele, no eto bylo deshevle vsego, a im prihodilos'
ekonomit'.
Nastupila vtoraya pyatnica ih prebyvaniya v "Bel'monte". Utrom,
spustivshis' v holl, oni obnaruzhili, chto pochty dlya nih net.
-- Nu konechno, stoilo uehat', i o nas zabyli,-- obizhenno proiznesla
missis Richmond. Ee nadezhdy byli obmanuty.
-- Pozhaluj,-- soglasilsya Fred.
-- Mne opyat' nehorosho. Dolzhno byt', vinovat etot strannyj sup, kotoryj
my eli vecherom. YA uzhe togda zhalovalas' tebe. Kstati, ne mog by ty shodit' na
ugol za gazetoj?
I Fred poslushno poshel pokupat' v kioske gazetu. Ni "Tajme", ni "Tribyun"
u prodavca ne okazalos'. Ne bylo dazhe vsegdashnih londonskih gazet. Togda
Fred napravilsya v magazin periodiki, chto nahodilsya nepodaleku ot "Maraba" --
bol'shogo i roskoshnogo otelya. Po doroge k nemu pristal kakoj-to tip,
predlozhivshij kupit' zolotye chasy. Podobnoe sluchalos' chut' ne ezhednevno.
Fredu uzhe nachinalo kazat'sya, chto v Marokko vse tol'ko tem i zanimayutsya, chto
hotyat prodat' emu zolotye chasy.
V magazine vse eshche lezhali nomera "Tajme" za proshluyu nedelyu. Fred ih uzhe
chital.
-- A gde segodnyashnyaya "Tajme"? -- gromko sprosil on po-anglijski.
Srednih let muzhchina, stoyavshij za prilavkom, pechal'no pokachal golovoj --
to li on ne ponyal voprosa, to li ne znal otveta na nego. Potom on sprosil u
Freda, kak dela.
-- B'en,-- bez osobogo entuziazma otvetil Fred.-- B'en[1].
Mestnaya francuzskaya gazeta, "La Vigie Marocaine"[2], zloveshche
chernela zhirnymi zagolovkami, rasshifrovat' kotorye Fred byl ne v sostoyanii.
On svobodno vladel "chetyr'mya yazykami: anglijskim, irlandskim, shotlandskim i
amerikanskim". Po glubokomu ubezhdeniyu Freda, etih yazykov bylo vpolne
dostatochno, chtoby tebya ponyali v lyubom ugolke svobodnogo mira.
V desyat' chasov po durackomu mestnomu vremeni Fred kak by sluchajno
okazalsya vozle svoego lyubimogo kafe-morozhenogo. Kogda Fred gulyal vdvoem s
zhenoj, emu redko udavalos' pobalovat' sebya chem-nibud' sladen'kim, poskol'ku
missis Richmond opasalas' za svoj nezhnyj zheludok i doveryala marokkanskim
molochnym produktam, tol'ko esli ih horoshen'ko prokipyatit'.
Oficiant ulybnulsya i proiznes:
-- Dobroe utro, mister Richmon.
Kakaya-to tainstvennaya prichina vechno meshala inostrancam pravil'no
proiznesti ego familiyu.
-- Dobroe utro,-- otvetil Fred.
-- Kak dela?
-- Prekrasno, blagodaryu vas.
-- |to horosho... horosho...-- skazal oficiant.
Pri etom lico ego pochemu-to bylo pechal'nym. Kazhetsya, on hotel skazat'
chto-to Fredu, no ego znanie anglijskogo ogranichivalos' prostejshimi frazami.
"Podumat' tol'ko,-- razmyshlyal Fred,-- prishlos' ob容hat' chut' li ne
pol-zemnogo shara, chtoby natknut'sya na samoe vkusnoe morozhenoe, kakoe tol'ko
prihodilos' probovat'".
V Kasablanke bylo mnogo morozhenic, zdeshnie molodye rebyata hodili po
vecheram ne v bary, a v malen'kie kafe vrode etogo. |tot obychaj napominal
Fredu Ajovu v dni ego molodosti, kogda dejstvoval "suhoj zakon". No v
Kasablanke eto, kazhetsya, bylo kak-to svyazano s ihnej religiej.
Voshel oborvannyj mal'chishka-chistil'shchik. On pryamo-taki gorel zhelaniem
nanovo pochistit' i bez togo sverkayushchie botinki Freda. Kogda imeesh' delo s
poproshajkami, samoe razumnoe ne zamechat' ih, togda oni bystree ubirayutsya
von. Fred prinyalsya rassmatrivat' skvoz' tolstoe steklo vitriny vhod v
turisticheskoe agentstvo na drugoj storone ulicy. Tam krasovalsya ogromnyj
plakat s izobrazheniem simpatichnoj molodoj blondinki, napominavshej Doris Dej,
no v kostyume kovboya. Plakat reklamiroval vozdushnye linii "P a n-Ameriken".
Mal'chishka vertelsya vokrug i shipel: "Mes'e, mes'e..." -- tak chto Fredu
strashno zahotelos' pnut' ego nogoj. Fred s trudom sderzhival gnev, ego lico
pobagrovelo, nezdorovaya krasnota na fone redkih belyh volos kazalas'
osobenno yarkoj, slovno zakatnoe nebo zimoj.
V konce koncov chistil'shchik kuda-to ischez, a v kafe voshel vzroslyj
tuzemec s kipoj francuzskih gazet. Pochti ne znaya francuzskogo, Fred vse zhe
mog razobrat' zagolovki. On kupil gazetu za dvadcat' frankov i poshel v
otel', ostaviv na stolike nedoedennoe morozhenoe.
On eshche ne uspel vojti v nomer, kogda uslyshal krik missis Richmond:
-- Kakoj uzhas!
Vtoraya, tochno takaya zhe, gazeta byla rasstelena na ee krovati.
-- No zdes' ni slova ne govoritsya pro Klivlend... On skazal o
Klivlende, potomu chto tam zhila Nen, zamuzhnyaya doch' Richmondov. O sud'be zhe
sobstvennogo doma gadat' ne prihodilos'. On stoyal vo Floride milyah v
pyatidesyati ot mysa Kanaveral, i bylo yasno, chto v sluchae vojny eto mesto
nakroetsya odnim iz pervyh.
-- |to vse krasnaya mraz'! Vonyuchki! -- pobagrovev, vykriknul Fred. Ego
zhena zaplakala.-- CHtob im vsem sgoret' v adu! CHto tam napisano v gazete? Kak
vse nachalos'?
-- Kak ty dumaesh',-- sprosila skvoz' slezy missis Richmond,-- a ne mogli
Billi i Midzh okazat'sya v eto vremya na ferme babushki Holt?
Fred bespomoshchno perelistal "La Vigie Marocaine" v poiskah kartinok.
Krome bol'shogo izobrazheniya gribovidnogo oblaka na pervoj stranice i
nadoevshego portreta prezidenta v kovbojskoj shlyape -- na vtoroj, nikakih
fotografij ne bylo. On popytalsya chitat' peredovicu, no vyhodila kakaya-to
bessmyslica.
Missis Richmond, gromko rydaya, vybezhala iz komnaty.
Fredu hotelos' izorvat' gazetu v kloch'ya. CHtoby uspokoit'sya, on nalil
sebe burbona iz butylki, spryatannoj v tumbochke. Potom on vyshel v holl i
gromko skazal v zapertuyu dver' ubornoj:
-- Mogu sporit' na chto ugodno, chto uzh vo vsyakom sluchae my tozhe ustroili
im koz'yu mordu.
Ego slova nichut' ne uteshili missis Richmond.
Tol'ko vchera missis Richmond napisala dva pis'ma: odno svoej vnuchke
Midzh, drugoe -- ee materi Nen. V pis'me k Midzh bylo napisano:
2 dekabrya.
Dorogaya mademuazel' Holt!
Nu vot my i zdes', v romantichnoj Kasablanke, gde proshloe i nastoyashchee
mirno uzhivayutsya bok o bok drug s drugom. Na bul'vare za oknami nashego nomera
rastut pal'my., i mne poroj kazhetsya, chto my vovse ne pokidali Floridu. V
Marrakeshe my kupili podarki -- tebe i Billi. Esli pochta ne podvedet, vy
poluchite ih k. Rozhdestvu. Tebe, ya dumayu, ochen' hochetsya uznat', chto tam v
etih svertkah. I vse-taki pridetsya podozhdat' do Rozhdestva! Milaya, tebe nado
kazhdyj den' blagodarit' Bozhen'ku, chto ty zhivesh' v Amerike. Ty by vzglyanula
na bednyh marokkanskih detej, prosyashchih milostynyu na ulicah. Oni ne hodyat v
shkolu, u mnogih iz nih net dazhe obuvi i teploj odezhdy. I ne dumaj, chto esli
tut Afrika, to i holodno ne byvaet! Vy s Billi predstavit' sebe ne mozhete,
kakie vy schastlivye!
Po puti v Marrakesh my videli iz okna poezda, kak krest'yane pashut svoi
polya. I eto -- podumat' tol'ko -- v dekabre! Kazhdyj plug tyanut na paru oslik
i verblyud. Rasskazhi ob etom uchitel'nice geografii, ej, navernoe, budet
interesno.
Kasablanka strashno interesnyj gorod, i ya chasto zhaleyu, chto tebya i Billi
net zdes' s nami. Mozhet byt', kak-nibud' v sleduyushchij raz! Vedi sebya horosho,
ne zabyvaj, chto skoro Rozhdestvo.
Tvoya lyubyashchaya babulen'ka.
Vtoroe pis'mo, adresovannoe materi Midzh, vyglyadelo inache. 2 dekabrya.
Poned. Vecher.
Dorogaya Nen!
Dumayu, chto mne net smysla pritvoryat'sya pered toboj. Ty mogla vse ponyat'
uzhe iz pervogo moego pis'ma, napisannogo, kogda ya eshche sama ne uspela
razobrat'sya v svoih chuvstvah. Uvy, Marokko okazalos' ogromnym
razocharovaniem. Ty prosto ne poverish', kakie bezobraziya zdes' tvoryatsya. Dazhe
banderol' iz etoj strany poslat' pochti nevozmozhno! Poetomu ya otpravlyu Billi
i Midzh podarki k Rozhdestvu, tol'ko kogda my popadem v Ispaniyu. No ty ne
govori im etogo.
Marrakesh -- eto prosto kakoj-to uzhas. My s Fredom zabludilis' v
tuzemnom kvartale i dumali, chto uzhe nikogda ne smozhem ottuda vybrat'sya.
Gryaz' vezde nevozmozhnaya -- luchshe ne budem ob etom govorit', a to menya
bukval'no nachinaet toshnit' ot odnih vospominanij. Posle takogo pechal'nogo
opyta ya ne reshalas' dazhe vyhodit' iz gostinicy. Fred uzhasno razozlilsya, i my
toj zhe noch'yu uehali na poezde obratno v Kasablanku. Zdes', vo vsyakom sluchae,
est' prilichnye restorany. Primerno za odin dollar mozhno poluchit' vpolne
snosnyj obed vo francuzskom stile.
Posle vsego, chto ya tebe napisala, ty, navernoe, ne poverish', chto my
sobiraemsya ostat'sya zdes' eshche na dve nedeli. A vse iz-za togo, chto ran'she ne
budet parohoda v Ispaniyu. Dve nedeli, eshche celyh dve nedeli! Fred govorit:
davaj poletim,-- no ty zhe znaesh' menya. I pust' menya ch..t poberet, esli ya
soglashus' ehat' po zdeshnej zheleznoj doroge so vsem nashim bagazhom. Tak chto
krome korablya nichego drugogo ne ostaetsya.
U menya byla s soboj vsego odna kniga, ya ee uzhe konchila, i mne teper'
sovsem nechego chitat', krome gazet. Ih pechatayut v Parizhe, pishut tam glavnym
obrazom pro Indiyu i Angolu, novosti vse kakie-to udruchayushchie. Eshche pishut pro
vsyakuyu evropejskuyu politiku, i tut ya uzhe vovse perestala hot' chto-to
ponimat'. Kto takoj etot kancler Cuker i kakoe on imeet otnoshenie k vojne v
Indii? YA vsegda govorila, chto esli by lyudi prosto seli spokojno i
postaralis' ponyat' drug druzhku, to vse eti uzhasnye mirovye problemy srazu by
ischezli. No eto ya tak dumayu, a vsluh, konechno, nichego ne govoryu, a to Freda
eshche, ne daj Bog, udar hvatit. Ty zhe znaesh' Freda! On vse vremya govorit:
pust' sbrosyat bombu na krasnyj Kitaj -- i delu konec! Bednyaga Fred!
YA nadeyus', chto u vas vse v poryadke, Den kak vsegda v luchshem vide, a B i
M prilichno uspevayut v shkole. My s Fredom tak obradovalis', prochitav, chto u
Billi po geografii poyavilis' otlichnye ocenki. Fred govorit, chto eto
blagodarya ego rasskazam pro nashi puteshestviya. Mozhet byt', v koi-to veki on i
prav.
Lyublyu i celuyu.
Babulya.
Vchera vecherom Fred zabyl otpravit' eti pis'ma, a teper', posle
novostej, napechatannyh v gazete, pozhaluj, uzhe ne stoilo ih otpravlyat'. I
Holty, i Nen, i Billi, i Midzh, skoree vsego, uzhe mertvy.
-- CHto-to zdes' ne tak,-- zametila missis Richmond vo vremya lencha.-- YA
prosto ne mogu poverit', chto vse eto i vpravdu sluchilos'. Vse ostalos'
po-prezhnemu, hotya, kazalos' by, ves' mir dolzhen peremenit'sya.
-- Proklyatye krasnye ublyudki!
-- Ty ne dop'esh' moe vino? YA tak rasstroena.
-- Kak ty dumaesh', chto nam sejchas delat'? Mozhet byt', pozvonit' Nen?
-- CHerez Atlantiku? |to slishkom shikarno. CHem tebya ne ustraivaet
telegramma?
Konchilos' tem, chto posle lencha oni poshli na telegraf, raspolozhennyj v
zdanii glavnogo pochtamta i zapolnili blank depeshi. Okonchatel'nyj,
vzaimosoglasovannyj tekst poslaniya vyglyadel tak:
"VOLNUEMSYA VSE LI ZDOROVY I BOMBILI LI KLIVLEND PROSIM SROCHNO
OTVETITX". Telegramma stoila odinnadcat' dollarov, po dollaru za slovo.
Prinyat' chek na pochte otkazalis', tak chto missis Richmond ostalas' u
telegrafnogo okoshka, a Fred otpravilsya cherez ulicu v Marokkanskij bank
obmenyat' ego na nalichnye.
Kassir v zareshechennom okoshke s somneniem glyanul na protyanutyj Fredom
chek i poprosil u nego pasport. Potom on kuda-to ushel s pasportom i chekom.
Vremya shlo, kassira ne bylo. Fred razdrazhalsya vse bol'she i bol'she. On privyk,
chtoby k nemu otnosilis' po men'shej mere s uvazheniem. Nakonec kassir
vernulsya; vmeste s nim prishel predstavitel'nyj gospodin. On byl nemnogo
mladshe samogo Freda. V petlice ego polosatogo kostyuma krasovalsya cvetok.
-- Vy -- mister Richmon? -- sprosil pozhiloj gospodin.
-- A kto zhe eshche? Posmotrite na fotografiyu v moem pasporte.
-- Ochen' zhal', mister Richmon, no my ne mozhem prinyat' vash chek.
-- O chem vy govorite? YA vsegda obmenival zdes' cheki. Vot, vzglyanite v
knizhku: 28 noyabrya -- pyat'desyat dollarov, 1 dekabrya -- dvadcat' dollarov...
Gospodin pokachal golovoj:
-- Izvinite, mister Richmon, no my ne mozhem prinyat' vashi cheki.
-- Pozovite upravlyayushchego!..
-- Ochen' zhal', mister Richmon, no u nas prosto net vozmozhnosti prinyat'
vashi cheki. Spasibo vam bol'shoe. On povernulsya, yavno sobirayas' ujti.
-- YA hochu videt' upravlyayushchego!
Teper' vse, kto nahodilsya v banke,-- i kassiry, i drugie klienty --
smotreli na Freda, kotoryj gusto pokrylsya svekol'noj krasnotoj.
-- YA i est' upravlyayushchij,-- skazal gospodin v polosatom kostyume.-- Vsego
horoshego, mister Richmon.
-- No eto zhe cheki "Ameriken |kspress". Ih prinimayut vo vsem mire!
Upravlyayushchij ushel v svoj kabinet, kassir zanyalsya sleduyushchim klientom.
Fred vernulsya na pochtu.
-- Nam pridetsya poslat' telegrammu pozdnee, dorogaya,-- skazal on zhene.
Ona ne sprosila ego, chto sluchilos', a emu ne hotelos' rasskazyvat'.
Oni kupili edy, chtoby poest' v nomere, poskol'ku missis Richmond byla ne
v nastroenii pereodevat'sya k obedu.
Upravlyayushchij gostinicy -- toshchij nervnyj chelovek s ochkami v tonkoj
metallicheskoj oprave -- podzhidal ih vozle kontorki dezhurnogo. Ne govorya ni
slova, on vruchil im schet.
-- My ved' vam uzhe zaplatili! -- so zlost'yu zaprotestoval Fred.-- My
zaplatili po dvenadcatoe chislo etogo mesyaca. CHto eto vy sebe pozvolyaete?
Upravlyayushchij ulybnulsya. Vo rtu sverknuli zolotye zuby. Na plohom
anglijskom on ob座asnil, chto eto schet.
-- Nous sommes payee[3],-- terpelivo ulybayas', skazala
missis Richmond. Zatem ona povernulas' k muzhu.-- Pokazhi emu kvitanciyu.
Upravlyayushchij vnimatel'no izuchil kvitanciyu.
-- Non, non, non[4],-- skazal on, pokachav golovoj. I
protyanul Fredu vmesto kvitancii novyj schet.
-- Nu uzh net, ya luchshe voz'mu nazad kvitanciyu. Upravlyayushchij snova
ulybnulsya i otodvinulsya ot Freda. Dal'she Fred dejstvoval ne razmyshlyaya. On
uhvatil upravlyayushchego za zapyast'e i vydernul kvitanciyu iz ego pal'cev.
Upravlyayushchij chto-to zakrichal po-arabski. Fred vzyal klyuch ot svoego, 216-go,
nomera s kryuchka za kontorkoj. Potom on vzyal zhenu za lokot' i povel ee vverh
po lestnice. Navstrechu im na zov upravlyayushchego bezhal chelovek v krasnoj feske.
Okazavshis' v komnate, Fred zaper dver'. On drozhal, emu ne hvatalo
vozduha. Missis Richmond zastavila muzha sest', smochila holodnoj vodoj gubku i
oterla ego razgoryachennyj lob. CHerez pyat' minut pod dver'yu pokazalsya ugolok
bumagi. |to byl schet.
-- Ty tol'ko vzglyani na eto! -- voskliknul Fred.-- Sorok dirhemov v
den'. Vosem' dollarov! Ah on sukin syn!
Obychno v den' za komnatu platili dvadcat' dirhemov, a Richmondy, snyav
nomer na dve nedeli, storgovalis' na pyatnadcati.
-- Uspokojsya, Freddi!
-- YA pridushu etogo ublyudka!
-- Navernoe, tut kakoe-to nedorazumenie.
-- Kakoe nedorazumenie? On zhe videl kvitanciyu, videl ee, videl!.. Da on
sam ee i pisal. Ty zhe prekrasno ponimaesh', pochemu on tak delaet -- iz-za
togo, chto proizoshlo. A ya eshche ne mogu poluchit' den'gi po chekam. Parshivyj
sukin syn!
-- Uspokojsya, Freddi,-- on prigladila vz容roshennye pryadi sedyh volos
vlazhnoj gubkoj.
-- Ne nado mne tvoih "uspokojsya Freddi"! YA znayu, chto ya sejchas sdelayu. YA
pojdu v amerikanskoe konsul'stvo i podam zhalobu.
-- Horosho, my tak i sdelaem, no tol'ko ne segodnya. Freddi, davaj ne
budem vyhodit' do zavtra. My oba ustali i rasstroeny. A zavtra pojdem tuda
vmeste. Mozhet byt', k tomu vremeni oni budut znat' chto-nibud' pro Klivlend.
Missis Richmond mogla by eshche dolgo sovetovat' pravil'nye veshchi, no ee
bol'noj zheludok napomnil o sebe novym pristupom. Missis Richmond pospeshno
vyshla v holl, odnako pochti srazu vernulas'.
-- Tualet zapert,-- skazala ona. Ee glaza rasshirilis' ot uzhasa. Tol'ko
teper' ona nachala ponimat', chto proishodit.
Noch'yu, posle skudnogo uzhina iz maslin, buterbrodov s syrom i inzhira,
missis Richmond popytalas' najti v proisshedshem svetluyu storonu.
-- Voobshche-to,-- skazala ona,-- nam s toboj povezlo, chto, kogda vse eto
sluchilos', my okazalis' zdes', a ne tam. Vo vsyakom sluchae, my s toboj
ostalis' zhivy. My dolzhny blagodarit' Boga za to, chto my zhivem.
-- Esli by my razbombili ih dvadcat' let nazad, sejchas my ne vlyapalis'
by v takuyu istoriyu. Nu-ka vspomni, razve ya ne govoril eshche togda, chto ih nado
razbombit'?
-- Konechno, dorogoj, no chto teper' tolku ob etom sozhalet'? Popytajsya
najti vo vsem svetluyu storonu, kak eto delayu ya.
-- Gnusnye krasnye vonyuchki!
Burbon konchilsya. Bylo temno, za oknom, na toj storone ploshchadi, to
vspyhivala, to pogasala reklama sigaret "Olimpik Ble" (C'est
mieux[5]!). Ona migala tak pochti vse nochi naprolet, pokuda oni
zhili v Kasablanke. Kazalos', chto strashnye sobytiya na drugom beregu okeana
zdes' ne izmenili sovershenno nichego.
-- U menya net konvertov,-- pozhalovalas' missis Richmond. Ona pytalas'
napisat' pis'mo docheri.
Fred glyadel v okno i staralsya predstavit', kak eto proishodilo. Dolzhno
byt', samolety zapolnili vse nebo. Interesno, prodolzhaetsya li pozicionnaya
vojna v Indii i Angole? I na chto teper' pohozha Florida? Emu vsegda hotelos'
postroit' u sebya doma vo Floride na zadnem dvore horoshee bomboubezhishche, no
zhena ni za chto ne soglashalas'. A teper' i ne ponyat', kto zhe byl prav.
-- Skol'ko vremeni? -- sprosila missis Richmond, zavodya budil'nik.
On posmotrel na svoi chasy, kotorye nikogda ne oshibalis'. |ti chasy --
"Akkutron" -- byli podareny emu sosluzhivcami v den' uhoda na pensiyu. Fred
vsyu zhizn' prorabotal v kompanii "Ajova M'yuchual Lajf".
-- Odinnadcat', esli po zdeshnemu vremeni.
Otkuda-to so storony naberezhnoj razdavalis' kriki i kakoj-to lyazg.
Zvuki usilivalis', vskore Fred uvidel, chto po bul'varu shestvuet kolonna
oborvancev. Fred prikryl stavni, ostaviv lish' uzkuyu polosku, chtoby smotret'
na etu processiyu.
-- Oni chto-to nesut,-- soobshchil on zhene.-- Idi vzglyani.
-- YA ne hochu smotret' na takie veshchi.
-- Tam kakaya-to statuya ili kukla. Ne ponimayu, kogo eto dolzhno
izobrazhat'? Pohozhe, kogo-to v kovbojskoj shlyape. Derzhu pari, chto eto vse
kommi.
Tolpa demonstrantov dostigla ploshchadi, na kotoroj stoyala gostinica
"Bel'monte", zatem svernula nalevo, k samym krupnym i roskoshnym otelyam --
"Maraba" i "|l' Mansur". Lyudi gromko stuchali v tarelki, bili v barabany,
gudeli v kakie-to roga, zvuchavshie udivitel'no pohozhe na volynku. Vmesto togo
chtoby normal'no idti sherengami, demonstranty slovno ispolnyali nekij tanec,
sostoyavshij iz krutyashchihsya i skol'zyashchih pa. Potom kolonna ischezla za uglom, i
Fred bol'she nichego ne videl.
-- Ruchayus', chto tut sobralis' vse poproshajki goroda. Priplyasyvat' i
dudet' v svoi dudki -- eto oni umeyut,-- zhelchno proiznes Fred.-- Vsyakij
parshivyj prodavec chasov i chistil'shchik obuvi, oni vse sbezhalis' syuda.
-- Sudya po ih krikam, oni ochen' schastlivy,-- skazala missis Richmond i
snova zaplakala.
|toj noch'yu Richmondy spali vmeste na odnoj krovati vpervye za neskol'ko
mesyacev. SHum demonstracii ne utihal eshche neskol'ko chasov. On razdavalsya to
gromche, to tishe, donosilsya izdaleka ili priblizhalsya. |to tozhe otlichalo
segodnyashnyuyu noch' ot predydushchih;
Kasablanka obychno ochen' spokojna, prosto udivitel'no spokojna posle
desyati vechera.
Amerikanskoe konsul'stvo vyglyadelo tak, slovno ego tol'ko chto bombili.
Vhodnaya dver' okazalas' sorvana s petel', i Fred voshel vnutr' s bol'shoj
neohotoj. Vse komnaty nizhnego etazha ziyali pustotoj, mebel' ischezla, kovry
sorvany, kto-to poobdiral dazhe plakaty so sten. Vse shkafy okazalis'
vypotrosheny, a hranivshiesya v nih bumagi -- sozhzheny v centre samoj bol'shoj
komnaty. Namalevannye sazhej nadpisi na arabskom yazyke ispeshchryali steny.
Vyhodya iz zdaniya, Fred zametil listok bumagi s mashinopisnym tekstom,
pribityj k izurodovannoj dveri: "Vsem amerikanskim grazhdanam, nahodyashchimsya v
Marokko, bezrazlichno -- turistam ili postoyanno prozhivayushchim, rekomenduetsya
pokinut' stranu do zaversheniya nastoyashchego krizisa. Konsul ne mozhet
garantirovat' bezopasnosti tem, kto reshit ostat'sya".
Mal'chishka-chistil'shchik, chej pokrytyj yazvami skal'p edva prikryvala
gryaznaya sherstyanaya shapochka, popytalsya podsunut' svoj yashchik pod nogu Freda.
-- Ubirajsya! Vamush[6]! |to ty vo vsem vinovat. YA znayu, chto
tut bylo noch'yu. |to ustroil ty i tvoi priyateli. Krasnye poproshajki!
Mal'chik neuverenno ulybnulsya Fredu i snova popytalsya postavit' ego nogu
na svoj yashchik. Pri etom chistil'shchik nepreryvno shipel chto-to vrode: "Mes'e,
mes'e",-- a byt' mozhet,-- "mersi, mersi".
K poludnyu centr goroda kishel amerikancami. Fred i predstavit' ne mog,
chto v Kasablanke ih tak mnogo. CHto oni zdes' delali i gde pryatalis' vse eto
vremya? Bol'shinstvo amerikancev toropilos' v aeroport, ih mashiny byli
zavaleny bagazhom. Nekotorye sobiralis' drapat' v Angliyu, drugie predpochitali
Germaniyu. Polagali, chto v Ispanii budet ne slishkom bezopasno, hotya i ne tak
skverno, kak v Marokko. Bezhency razgovarivali s Fredom korotko, rezko, pochti
grubo.
Nichego ne uznav, on vernulsya v gostinicu, gde ego zhdala missis Richmond.
Eshche prezhde oni reshili, chto odin iz nih vsegda budet v nomere. Kogda Fred
podnimalsya po lestnice, upravlyayushchij popytalsya vsuchit' emu novyj schet.
-- YA vyzovu policiyu,-- prigrozil on.
Fred byl tak zol, chto ne sumel nichego otvetit'. Bol'she vsego emu
hotelos' sadanut' chelovechka v nos i rastoptat' ego smehotvornye ochki. Bud'
on molozhe let na pyat', on by, navernoe, tak i postupil.
-- Oni otklyuchili vodu! -- tragicheski ob座avila missis Richmond, vpuskaya
muzha v komnatu.-- Krome togo, syuda pytalsya vojti chelovek v krasnoj shapke,
no, slava Gospodu, ya dogadalas' zakryt'sya na cepochku. Teper' my ne mozhem
umyvat'sya i pol'zovat'sya bide. Mne strashno.
Fred popytalsya rasskazat', chto on videl v konsul'stve, no missis
Richmond ne zahotela slushat'.
-- My dolzhny nemedlenno letet' otsyuda. V Angliyu. Vse ostal'nye
amerikancy letyat tuda. Na dveryah konsul'stva byla...
-- Net, Freddi. CHto ugodno, tol'ko ne samolet. Menya nikto ne zastavit
zalezt' v samolet. Vsyu zhizn' ya obhozhus' bez samoletov i vovse ne namerena
menyat' svoi privychki.
-- No sejchas osobye obstoyatel'stva. U nas net drugogo vyhoda. Milaya, ty
dolzhna postupat' razumno.
-- YA ne hochu dazhe govorit' ob etom. A krome togo, Fred Richmond, ne
smejte na menya krichat'. My uedem otsyuda, kogda otpravitsya korabl', eto
resheno! A teper' zajmemsya bolee nasushchnymi delami. Pervym delom nam nado
pojti kuda-nibud' i kupit' vodu v butylkah. CHetyre butylki vody, hleb...
hotya pogodi, ty tak obyazatel'no vse pereputaesh'. YA napishu spisok.
Fred vernulsya cherez chetyre chasa, kogda uzhe temnelo. On prines odnu
butylku sodovoj, buhanku cherstvogo hleba i malen'kuyu korobochku plavlennogo
syra.
-- |to vse, chto udalos' kupit' na moi den'gi. CHeki nigde ne prinimayut,
ni v "Maraba", nigde voobshche.
Fred vyglyadel nevazhno, ego gryaznoe lico bylo uzhe ne prosto bagrovym, a
fioletovym, golos zvuchal hriplo. Fred krichal pochti bez pereryvov neskol'ko
chasov podryad.
Polovinu butylki sodovoj missis Richmond ispol'zovala, chtoby umyt'sya.
Potom ona prigotovila buterbrody s plavlennym syrom i klubnichnym dzhemom,
starayas' odnovremenno podderzhivat' svetskij razgovor. Ona ochen' boyalas', chto
muzha hvatit udar.
Dvenadcatogo, v chetverg, za den' do naznachennogo otplytiya, Fred poshel v
turisticheskoe agentstvo uznat', u kakogo pirsa stoit ih korabl'. Tam emu
soobshchili, chto otplytie otmeneno, ne otlozheno, a imenno otmeneno. Ih korabl'
-- zafrahtovannyj v YUgoslavii transport -- chetvertogo dekabrya okazalsya v
Norfolke, tak chto zhdat' ego bespolezno. Predstavitel' agentstva s
izvineniyami vernul stoimost' biletov -- v amerikanskih dollarah.
-- A ne mogli by vy dat' mne vmesto etogo dirhemy?
-- No vy platili dollarami, mister Richmond,-- proiznoshenie agenta bylo
neveroyatno staratel'nym, sverhtochnym, i eto razdrazhalo Richmonda eshche bol'she,
chem chestnyj francuzskij akcent.-- Vy platili chekami "Ameriken |kspress".
-- No ya by ohotnee poluchil dirhemy.
-- |to nevozmozhno.
-- YA pomenyal by ih odin k odnomu.-- Sejchas on dazhe ne vozmushchalsya, chto
prihoditsya delat' stol' nepristojnoe predlozhenie.-- Kak vy na eto smotrite?
Odin dirhem za odin obmenennyj dollar.
On uzhe davno gotovilsya k takomu razgovoru, pytayas' pomenyat' den'gi v
bankah, magazinah, u sluchajnyh prohozhih.
-- Pravitel'stvo zapretilo nam operacii s amerikanskoj valyutoj, mister
Richmond. No esli vy hotite kupit' aviabilety, to ya mog}' prinyat' vashi
den'gi. Esli u vas ih hvatit.
-- Vybor u menya ne slishkom obshirnyj, kak vy polagaete? -- proiznes
Richmond, starayas' ne dumat', kak vosprimet novost' ego zhena.-- Skol'ko stoyat
dva bileta do Londona?
Agent nazval cenu.
-- |to zhe grabezh na bol'shoj doroge! -- vspyhnul Fred.-- Deshevle
doletet' pervym klassom do N'yu-Jorka! Agent ulybnulsya.
-- V blizhajshee vremya u nas ne ozhidaetsya rejsov na N'yu-Jork. Fred mrachno
podpisal svoi cheki i otdal ih v uplatu za bilety. Bol'she chekov u nego ne
bylo, a ot vozvrashchennyh emu deneg ostalos' vsego pyat'desyat dollarov. Pravda,
u zheny byla ee sobstvennaya knizhka chekov "Ameriken |kspress", poka eshche ne
tronutaya.
Fred izuchil nadpisi na biletah. Tam bylo chto-to po-francuzski.
-- CHto tut napisano? Kogda otlet?
-- CHetyrnadcatogo. V subbotu. V vosem' vechera.
-- A na zavtra u vas nichego net?
-- Net, k sozhaleniyu. Dazhe s etimi biletami vam ochen' povezlo. Nasha
glavnaya kontora nahoditsya v Parizhe, i my poluchili ot nih ukazanie davat'
amerikancam preimushchestvo na vseh rejsah "Pan-Am". Inache by vam voobshche nichego
ne dostalos'.
-- Ponyatno. No delo v tom, chto ya sejchas okazalsya v zatrudnitel'nom
polozhenii. Nikto ne prinimaet amerikanskie den'gi, dazhe banki. Segodnya my
poslednij raz mozhem perenochevat' v gostinice, a esli rejs poslezavtra, to
nam pridetsya ostat'sya eshche na odnu noch'...
-- Vy mogli by pojti v zal ozhidaniya aeroporta, ser. Fred snyal svoi
zamechatel'nye chasy, "Akkutron".
-- V Amerike eti chasy stoili by sto dvadcat' dollarov. Mozhet byt', vas
zainteresuet...
-- Izvinite, mister Richmond, no u menya est' svoi chasy. Nadezhno spryatav
bilety pod oblozhku pasporta, Fred vyshel cherez steklyannuyu dver'. Emu ochen'
hotelos' s容st' morozhenoe v kafe naprotiv, no on ne smog sebe etogo
pozvolit'. Poslednyuyu nedelyu oni zhili na to, chto vyruchili za budil'nik i
elektrobritvu. Teper' ot etih deneg ne ostalos' nichego.
Dojdya do ugla, Fred uslyshal, chto ego oklikayut:
-- Mister Richmond! Ser! Mister Richmond!
|to byl agent. Pryacha glaza, on protyanul den'gi: tri pyaterki i bumazhku v
desyat' dirhemov. Fred vzyal den'gi i otdal chasy. Agent nadel fredov
"Akkutron" na ruku ryadom so svoimi chasami. Ulybnuvshis', on protyanul Fredu
ruku dlya pozhatiya. Fred povernulsya i ushel, sdelav vid, chto ne zametil
protyanutoj ruki.
"Pyat' dollarov,-- dumal on snova i snova.-- Pyat' dollarov".
On byl slishkom pristyzhen, chtoby srazu vernut'sya v otel'.
Missis Richmond v nomere ne bylo. Vmesto nee tam nahodilsya chelovek v
krasnoj feske, delovito upakovyvayushchij vse ih veshchi v tri chemodana.
-- |j! -- kriknul Fred.-- CHto vy tut hozyajnichaete? Nemedlenno
prekratite!
-- Oplatite schet! -- vzvizgnul upravlyayushchij, stoyavshij v holle na
bezopasnom rasstoyanii.-- Platite ili ubirajtes'!
Fred popytalsya pomeshat' cheloveku v feske upakovyvat' chemodany. On byl
vzbeshen, chto zhena vyshla kuda-to -- v ubornuyu, skoree vsego,-- i ostavila
nomer bez prismotra.
-- Gde moya zhena? -- voprosil on.-- |to polnoe bezzakonie. On prinyalsya
rugat'sya. CHelovek v krasnoj feske vernulsya k svoemu zanyatiyu.
Fredu prishlos' sdelat' usilie, chtoby vzyat' sebya v ruki. Emu nel'zya
riskovat', tak ego mozhet hvatit' udar. V konce koncov, ubezhdal on sebya, ne
stol' principial'no -- provedut oni v zale ozhidaniya aeroporta odnu noch' ili
dve. Poetomu on prognal cheloveka v feske i sam zavershil upakovku veshchej.
Sobravshis', on pozvonil nosil'shchiku, chelovek v krasnoj feske podnyalsya v nomer
i pomog otnesti chemodany vniz.
Fred zhdal zhenu v holle, sidya na samom bol'shom chemodane. Dolzhno byt', on
poshla v "ih" restoran, v neskol'kih kvartalah otsyuda, gde im poka eshche
razreshali pol'zovat'sya tualetom. Vladelec restorana ne mog ponyat', pochemu
oni bol'she ne obedayut u nego, i ne hotel ih obizhat', nadeyas', veroyatno, chto
oni eshche vernut'sya.
Fred sidel na chemodanah i pytalsya vspomnit', kak zvali anglichanina,
kotoryj odnazhdy byl u nih doma na zvanom vechere vo Floride goda tri nazad.
Familiya u anglichanina byla strannaya i proiznosilas' ona sovsem ne tak, kak
pisalas'.
Vremya ot vremeni Fred podnimalsya i vyhodil na ulicu, pytayas' vysmotret'
zhenu, vozvrashchayushchuyusya v gostinicu. Kogda on pytalsya sprosit' upravlyayushchego,
kuda ona ushla, tot vozobnovlyal svoi vizglivye zhaloby. Freda ohvatilo
bespokojstvo. Ona zaderzhivalas' chereschur dolgo. Fred pozvonil v restoran.
Hozyain restorana vladel anglijskim dostatochno, chtoby sumet' ob座asnit', chto
segodnya missis Richmond ni razu ne prihodila.
Priblizitel'no cherez chas posle zakata Fred razyskal policejskij
uchastok, raspolagavshijsya v kirpichnom zdanii s obsharpannoj shtukaturkoj v
samom centre tuzemnogo kvartala -- Staroj Medine. Amerikancam obychno
nastojchivo sovetuyut ne poyavlyat'sya v Medine posle nastupleniya temnoty.
-- U menya propala zhena,-- skazal Fred cheloveku v seroj forme.-- YA
opasayus', chto ona mogla stat' zhertvoj grabitelej. Policejskij korotko
otvetil chto-to po-francuzski.
-- ZHena, moya zhena,-- gromko povtoril Fred, starayas' ob座asnit' sut' dela
neopredelennymi zhestami.
Policejskij povernulsya k svoim kollegam i nachal s nimi besedovat'.
Otkrovennoe, neprikrytoe hamstvo skvozilo v kazhdom ego dvizhenii.
Fred dostal pasport i pomahal im pered licom policejskogo.
-- Moya zhena ischezla. Neuzheli zdes' nikto ne znaet anglijskogo? Kto-to
iz vas dolzhen znat' anglijskij. Ing-lish!
Policejskij pozhal plechami i vernul Fredu pasport.
-- Moya zhena! -- istericheski zakrichal Fred.-- Vy slyshite menya ili net?
Moya zhena, moya zhena, zhena!
Suhoparyj usatyj polismen uhvatil Freda za vorotnik i potashchil snachala v
sosednyuyu komnatu, potom kuda-to po dlinnomu neosveshchennomu koridoru,
propahshemu mochoj. Tam on vpihnul Freda v eshche kakuyu-to komnatu. Fred ne srazu
ponyal, chto eto kamera. Derevyannaya, obitaya metallom dver' zahlopnulas' za
nim. V kamere ne bylo ni sveta, ni vozduha. Fred krichal, bil v dver' nogami
i kulakami, pokuda ne rassadil sebe rebro ladoni. Togda on utih i nachal
vysasyvat' iz ranki krov', opasayas' zarazheniya.
Kogda glaza Freda nemnogo privykli k temnote, on sumel rassmotret'
okruzhayushchuyu obstanovku. Kamera byla chut' bol'she dvesti shestnadcatogo nomera v
otele "Bel'monte", no v etom dvuhmestnom nomere nahodilos' stol'ko lyudej,
chto Fred dazhe ne smog ih pereschitat'. Starye i molodye, oni, slovno sborishche
prokazhennyh, valyalis' vdol' sten. napominaya besformennye grudy gryazi i
tryap'ya.
V svoyu ochered', obitateli kamery s izumleniem rassmatrivali
amerikanskogo dzhentl'mena.
Utrom Freda otpustili iz policejskogo uchastka, i on nemedlenno vernulsya
v otel', ne pytayas' bol'she govorit' s kem by to ni bylo, YArost', dushivshaya
ego, smenilas' kuda bolee sil'nym chuvstvom -- uzhasom.
ZHena ne vernulas'.
Tri chemodana, kak eto ni udivitel'no, stoyali na prezhnem meste.
Upravlyayushchij treboval, chtoby Fred pokinul holl, i Fred ne stal protestovat'.
Vremya prebyvaniya v gostinice, oplachennoe Richmondami, konchilos', i u Freda ne
bylo deneg hotya by eshche na odnu noch', dazhe po staroj takse.
Teper' on sovsem ne znal, chto emu delat'. On stoyal na ulice, na krayu
trotuara, i pytalsya hot' chto-to reshit'. Ego bryuki byli izmyaty, i hotya sam
Fred nichego takogo ne chuvstvoval, no boyalsya. chto ot nego pahnet tyuremnoj
kameroj.
Regulirovshchik dvizheniya, stoyavshij posredi ploshchadi, nachal poglyadyvat' na
nego s podozreniem. Teper' Fred boyalsya policejskih, boyalsya, chto ego snova
zapihnut v katalazhku. On ostanovil taksi i redel voditelyu ehat' v aeroport.
-- Ou[7]? -- sprosil taksist
-- Aeroport, aeroport...-- razdrazhenno povtoril Fred. Uzh taksisty-to,
po krajnej mere, mogli by znat' anglijskij.
No kuda delas' zhena? Gde Betti?
Kogda oni doehali do aeroporta, taksist potreboval pyatnadcat' dirhemov
-- summu nevidannuyu dlya Kasablanki, gde taksi byli na udivlenie deshevy. Fred
ne dogadalsya dogovorit'sya zaranee; teper' ne ostavalos' nichego drugogo, kak
zaplatit' voditelyu, skol'ko tot prosit.
Zal ozhidaniya byl zabit lyud'mi, hotya amerikancev sredi nih, pohozhe, bylo
nemnogo. Spertyj vonyuchij vozduh byl pochti tak zhe gust, kak v kamere.
Nosil'shchikov ne bylo vidno, a sam on ne mog projti s bagazhom cherez tolpu.
Poetomu on postavil chemodany okolo vhoda i sel na samyj bol'shoj iz nih.
Muzhchina v zashchitnoj forme i chernom berete podoshel k Fredu i sprosil ego
pasport.
-- Votre passeport[8],-- terpelivo povtoryal on
po-francuzski, poka Fred ego ne ponyal.
On izuchal kazhduyu stranicu dokumenta, pryamo-taki izluchaya
podozritel'nost' i nedoverie, no, v konce koncov, vernul ego.
-- Vy govorite po-anglijski? -- reshilsya sprosit' Fred.
On podumal, chto raz u etogo cheloveka neznakomaya forma, to on, vozmozhno,
ne iz gorodskoj policii. CHelovek razrazilsya potokom gortannyh arabskih
zvukov.
"A vozmozhno,-- ubezhdal sebya Fred,-- ona pridet syuda iskat' menya. Vot
tol'ko, sobstvenno, chego radi? Nado bylo ostat'sya u vhoda B otel'".
On predstavil, kak v Anglii, uzhe v polnoj bezopasnosti, rasskazhet
amerikanskomu konsulu o svoih zloklyucheniyah. On voobrazil, kakoj posle etogo
posleduet mezhdunarodnyj skandal. No kakaya zhe familiya byla u togo
anglichanina? On iz Londona. Strannaya familiya, nachinaetsya ne to s "S", ne to
s "Ch".
Simpatichnaya zhenshchina srednih let prisela na drugoj konec ego chemodana i
prinyalas' chto-to bystro govorit' po-francuzski, bystro zhestikuliruya. Vzmahi
ee uhozhennyh ruk napominali udary-karate. Kazhetsya, ona hotela chto-to
ob座asnit' emu, no on, konechno zhe, nichego ne ponimal. Togda ona zaplakala.
Fred ne mog dazhe predlozhit' ej nosovoj platok, ego sobstvennyj platok
posle proshloj nochi stal sovsem gryaznym.
-- Moya zhena propala,-- skazal on ej.-- Moya zhena...
-- Vee-uau...-- proiznesla zhenshchina sdavlennym golosom.-- Vote
be-uau[9]
Ona pokazala emu prigorshnyu krupnyh assignacij -- dirhemov.
-- ZHal', chto ya ne mogu ponyat', chego vy hotite,-- skazal on. Ona ushla s
takim vidom, slovno on oskorbil ee, proiznesya nechto neprostitel'noe.
Fred pochuvstvoval, chto kto-to ostorozhno tyanet ego za botinok. |to
robkoe prikosnovenie napolnilo ego uzhasom, on vnezapno vspomnil, kak
prosnulsya v kamere ottogo, chto kakoj-to starikashka pytalsya stashchit' s nego
botinki. Starik pytalsya ih ukrast', no, vidimo, nichego ne znal pro shnurki, i
botinki ostalis' na nogah.
No na etot raz ryadom okazalsya vsego lish' mal'chishka-chistil'shchik. On uzhe
nachal obrabatyvat' shchetkoj botinki Freda, kotorye dejstvitel'no byli dovol'no
gryaznymi i nuzhdalis' v chistke. Fred ottolknul mal'chishku.
Sledovalo by s容zdit' v gostinicu, posmotret', ne vernulas' li zhena, no
u nego ne bylo deneg na taksi, a v zale ozhidaniya nekomu bylo doverit'
chemodany.
No on vse ravno ne mozhet uletet' iz Kasablanki bez zheny. Prosto ne
mozhet, i vse tut. A esli on ostanetsya, to chto emu delat', ezheli policejskie
ne stanut ego slushat'?
Primerno k desyati chasam zal ozhidaniya zatih. Za ves' den' ni odin
samolet ne otpravilsya, ni odin ne uletel. Lyudi, nabivshiesya v zale, zhdali
zavtrashnij samolet na London. Kakim obrazom takaya ujma lyudej s takoj ujmoj
bagazha sobiraetsya pomestit'sya v odin samolet, pust' dazhe ochen'-ochen'
bol'shoj? U nih chto, u vseh est' bilety?
Spali vsyudu, na zhestkih skamejkah, na betonnom polu, zastelennom
gazetami, na uzkih podokonnikah. Fred okazalsya odnim iz samyh udachlivyh --
on ustroilsya na treh svoih chemodanah.
Prosnuvshis', on obnaruzhil, chto pasport i bilety, lezhavshie v nagrudnom
karmane, ukradeny. Fred spal na spine, i bumazhnik, lezhavshij v zadnem karmane
bryuk, ucelel. V bumazhnike bylo devyat' dirhemov.
Svetlym rozhdestvenskim utrom Fred poshel v kafe pobalovat' sebya
morozhenym. Kazalos', chto nikto v Kasablanke ne sobiraetsya otmechat' etot
prazdnik. Magaziny v Staroj Medine (gde Fred nashel komnatu za tri dirhema v
den') v bol'shinstve svoem rabotali slovno v obychnye budni, a v evropejskoj
chasti goroda bylo ne ponyat', zakryty magaziny po sluchayu prazdnika ili zhe
navsegda.
Prohodya mimo "Bel'uonte", Fred, kak vsegda, ostanovilsya i sprosil svoyu
zhenu. Upravlyayushchij ochen' vezhlivo otvetil, chto o missis Richmond nichego ne
izvestno. Teper' u policii bylo opisanie ee vneshnosti.
CHtoby otdalit' torzhestvennyj mig, kogda on syadet pered vazochkoj s
morozhenym, Fred zashel na pochtu i sprosil, ne prishel li otvet na ego
telegrammu v amerikanskoe posol'stvo v Londone.
Otveta ne bylo.
Kogda on nakonec poluchil svoe morozhenoe, ono pokazalos' emu vovse ne
takim vkusnym, kak v vospominaniyah. I porciya takaya malen'kaya! On prosidel
pered pustoj vazochkoj celyj chas. Glyadel na morosyashchij za oknami dozhd'. V
kafe, krome nego, nikogo ne bylo.
Tyazhelye metallicheskie stavni zakryvali okna turisticheskogo agentstva na
protivopolozhnoj storone ulicy. ZHeltaya kraska cheshujkami obluplivalas' so
stavnej.
Voshel oficiant i sel za stolik Freda.
-- II pleut, Monsieur Richmon. Dozhd'. II pleut[10].
-- Da, dozhd',-- skazal Fred.-- Dozhd'. Osadki. Radioaktivnye osadki.
Oficiant ne ponyal. On ochen' ploho ponimal po-anglijski.
-- Rozhdestvo,-- skazal on.-- Joyeux Noel[11]. Schastlivoe
Rozhdestvo.
Fred soglasilsya i s etim.
Kogda stylaya moros' perestala sypat'sya s neba, Fred poshel na ploshchad'
Ob容dinennyh Nacij i otyskal skamejku, ostavshuyusya pochti suhoj iz-za togo,
chto nad nej navisala pal'ma. Nesmotrya na holod i syrost', on ne hotel
vozvrashchat'sya v tesnuyu kletushku gostinicy i provodit' ostatok dnya, sidya na
krayu posteli.
Zdes', na ploshchadi, on byl ne tak odinok. Vokrug nego bylo dovol'no
mnogo lyudej v tyazhelyh sherstyanyh fardzhiyah s nadvinutymi na golovu kapyushonami.
Lyudi stoyali, sideli na skamejkah, nespeshno progulivalis' po usypannym
shchebenkoj dorozhkam. Zimnyaya moros' byla im ne strashna, fardzhiya predstavlyaet
soboj ideal'nyj dozhdevik. Svoj plashch Fred prodal tri dnya nazad za dvadcat'
dirhemov. Teper' on nauchilsya schitat' po-francuzski i poluchal za svoi veshchi
kuda bolee pristojnye ceny, chem ran'she.
Samym trudnym v ego polozhenii okazalos' ne dumat'. On nikak ne mog
etomu nauchit'sya. A vot kogda on kak sleduet nauchitsya ne dumat', to uzhe ne
budet vpadat' v yarost' ili chego-to boyat'sya.
Na krayu ploshchadi stoyala vysokaya krasivaya bashnya, s kotoroj mozhno bylo
oglyadet' vsyu Kasablanku razom, vo vseh napravleniyah. V polden' s vershiny
bashni podavali zvukovoj signal. Kogda on prozvuchal, Fred vynul iz karmana
buterbrod s syrom i s容l ego. S容l ochen' medlenno, otkusyvaya kroshechnye
kusochki. Potom on dostal shokoladku s mindalem. Ego rot napolnila golodnaya
slyuna,
Mal'chishka-chistil'shchik begom peresek zasypannuyu shchebenkoj ploshchadku i sel
na mokruyu zemlyu u nog Freda. On popytalsya podnyat' nogu Freda i postavit' ee
na svoj yashchik.
-- Ne nado,-- proiznes Fred.-- Uhodi.
-- Mes'e, mes'e,-- nastaival mal'chik, a mozhet byt', on govoril:
-- Mersi, mersi.
Fred vinovato posmotrel na svoi botinki. Oni byli ochen' gryaznye. On ne
chistil ih uzhe mnogo dnej.
Mal'chik prodolzhal izdavat' bessmyslennye zvuki. Ego glaza byli
prikovany k shokoladke v ruke Freda. Fred ottolknul ego botinkom. V sleduyushchuyu
sekundu mal'chik vyhvatil iz ego ruki shokoladku. Fred udaril ego sboku po
golove. SHokoladka upala na zemlyu vozle mozolistyh nog mal'chishki. Mal'chik
lezhal na boku i skulil.
---- Melkij vorishka! -- zaoral Fred.
Fred raz座arilsya. On imel polnoe pravo raz座arit'sya: eto zhe otkrovennoe,
neprikrytoe vorovstvo sredi bela dnya! Fred vskochil so skamejki, ego noga
opustilas' na obodrannyj yashchik mal'chika. Poleteli shchepki.
Mal'chishka nachal krichat' kakuyu-to arabskuyu tarabarshchinu. On opustilsya na
chetveren'ki, chtoby podobrat' oblomki svoego yashchika.
-- Ty sam na eto naprosilsya.-- skazal Fred. On pnul mal'chishku v bok.
CHistil'shchik povalilsya na zemlyu. Mozhno bylo podumat', chto on ne privyk k
podobnomu obrashcheniyu.
-- Dryannoj poproshajka! Vor! -- krichal Fred.
On naklonilsya vpered, chtoby uhvatit' mal'chishku za volosy, no tot byl
korotko ostrizhen, vidimo, chtoby ne zavodilis' vshi. Fred udaril ego, snova
metya v lico, no mal'chik uzhe vskochil na nogi i otbezhal v storonu.
Gnat'sya za nim ne imelo smysla, on begal slishkom, slishkom bystro, chtoby
ego mozhno bylo pojmat'.
Lico Freda pokrylos' bagrovymi i fioletovymi pyatnami, sedye volosy,
davno nuzhdayushchiesya v strizhke, svesilis' na nalityj krov'yu lob. On tol'ko
teper' zametil, chto poka on bil mal'chishku, vokrug sobralas' gruppa arabov
ili... etih... musul'man, chto li? Oni molcha nablyudali za nim, vyrazheniya ih
temnyh morshchinistyh lic byli neponyatny Fredu.
-- Vy videli? -- gromko sprosil on.-- Vy videli, chto hotel sdelat' etot
vorishka? Vy videli, kak on pytalsya ukrast' moyu shokoladku[7]
Odin iz muzhchin, odetyj v dlinnuyu fardzhiyu s korichnevymi poloskami,
chto-to skazal Fredu. Ego slova byli nechelovecheskoj tarabarshchinoj. Drugoj
muzhchina, pomladshe, odetyj v evropejskij kostyum, udaril Freda po licu. Fred
otshatnulsya.
-- Da vy poslushajte!..-- On ne uspel dazhe skazat' im, chto on grazhdanin
Soedinennyh SHtatov. Sleduyushchij udar zatknul emu rot, i on upal na zemlyu.
Kogda Fred upal, pozhilye lyudi tozhe stali bit' ego. Bili nogami. Odni
pinali ego v rebra, drugie po golove, na dolyu tret'ih dostalis' nogi.
Strannym obrazom nikto ne celil emu v pah.
Mal'chishka-chistilycik nablyudal za izbieniem izdali, a kogda Fred poteryal
soznanie, podoshel i stashchil s nego botinki. Molodoj chelovek, udarivshij
pervym, snyal s Freda pidzhak i remen'. Po schast'yu, bumazhnik Fred ostavil v
gostinice.
Ochnuvshis', on obnaruzhil, chto snova sidit na skamejke. Ryadom stoyal
policejskij i chto-to govoril emu po-arabski. Fred otricatel'no pokachal
golovoj. Strashno bolela spina, dolzhno byt', on ushib ee, kogda upal na zemlyu.
Policejskij obratilsya k nemu po-francuzski.
Tol'ko sejchas Fred zametil, chto drozhit ot holoda.
Udary nogami pochti ne prichinili emu vreda. U vseh, kto ego bil, za
isklyucheniem parnya v evropejskom kostyume, vmesto botinok na nogah bylo chto-to
vrode tapochek. V lice oshchushchalas' nesil'naya tupaya bol', no krov' zalila
speredi vsyu rubashku. Vo rtu tozhe chuvstvovalsya vkus krovi. No glavnoe -- emu
bylo holodno, ochen' holodno.
Policejskij ushel, kachaya golovoj.
I kak raz v eto vremya Fred vspomnil familiyu anglichanina, uzhinavshego u
nih vo Floride, Familiya etogo cheloveka pisalas' "Cholmonetoicow", a
proiznosilas': "CHto-mne-tolku". Londonskij adres Fred vspomnit' tak i ne
smog.
Tol'ko popytavshis' vstat', on zametil, chto botinki ischezli. SHCHebenka
bol'no kolola nezhnye podoshvy ego bosyh nog. Fred gotov byl sporit' na chto
ugodno, chto botinki ukral mal'chishka-chistil'shchik.
Zastonav, on snova opustilsya na skamejku. Sejchas ego podderzhivala
edinstvennaya nadezhda, chto on horosho vrezal etomu gnusnomu ublyudku. On istovo
nadeyalsya na eto. Fred zaskripel zubami. Emu hotelos' snova vcepit'sya v
mal'chishku. Poproshajka ublyudochnyj! Uzh teper'-to on tak vrezhet emu nogoj, chto
tot na vsyu zhizn' zapomnit. Proklyatyj, gryaznyj, ublyudochnyj, krasnyj
poproshajka. On raskvasit emu mordu.
1 Horosho (iskazh. franc.).
2 "Marokkanskij obozrevatel'" (franc.).
3 My zaplatili (franc.).
4 Net, net, net (franc.).
5 Nailuchshie! (franc.).
6 Ubirajsya, bezdel'nik! (Va, mouche!) -- (iskazh. franc.).
7 Kuda? (franc)
8 Vash pasport (franc.).
9 Bi-let. . Vash bi-let (iskazh. franc.).
10 Dozhd', gospodin Richmon. Dozhd' (franc.).
11 Veselogo Rozhdestva (franc.).
Last-modified: Mon, 25 Jun 2001 12:52:55 GMT