Majkl Foster. Voiny Rassveta
---------------------------------------------------------------
izd-vo "Biblioteka "Looming", Tallinn 1992, Sbornik "CHetvertye zvezdnye vojny"
OCR&SpellCheck: The Stainless Steel Cat
---------------------------------------------------------------
* CHast' pervaya. CHALSEDON *
Kogda nachinalas' kolonizaciya planety Sibrajt, zemlyane vystroili
kosmocentr s magazinami, skladami i remontnymi masterskimi. Zatem poyavilis'
bordeli, igornye doma, pivnye bary, saluny, antreprenery i prostitutki. |tot
postoyanno razrastayushchijsya naryv na tele planety lyudi nazvali Bumtaun - kak po
tradicii nazyvali vse novye goroda, osnovannye na drugih planetah.
Bumtaun, kak i vse na svete, so vremenem izmenyalsya. On ros, vetshal,
perestraivalsya, ischezal i vyrastal zanovo, peredvigalsya na neskol'ko mil'
blizhe k poberezh'yu, vozvrashchalsya obratno, sgoral v pozharah, razrushalsya
zemletryaseniyami - i vyrastal vnov'. Teper', dumal Han, naslazhdayas' vidom
goroda v yarkom utrennem svete, on stal prekrasen, kak nikogda prezhde.
Turisty plavali v chistoj vode buhty, na beregu kotoroj kak by obnimaya ee,
raskinulsya gorod. Turisty mechtali najti starinnye monety ili chto-nibud' v
tom zhe duhe.
Da, Bumtaun stal ochen' krasivym gorodom, i syuda dazhe perebralas' chast'
pravitel'stva. Odnako zhiteli goroda obladali chuvstvom yumora, i, nesmotrya na
svoyu respektabel'nost', gorod prodolzhal nazyvat'sya svoim prezhnim imenem -
Bumtaun. Tak on nazyvalsya uzhe neskol'ko tysyach let, i lyubaya popytka izmenit'
nazvanie konchalas' provalom.
Privlechennye nazvaniem, syuda v poiskah priklyuchenij stekalis' razlichnogo
roda avantyuristy - i ne nahodili ih. Bumtaun stal gorodom krasivym, lenivym,
roskoshnym - gorodom-sibaritom. Lyudi zdes' prosypalis' pozdno, i Han
adresoval etot uprek i sebe tozhe. On pospeshno dopil svoj kofe, rasplatilsya s
oficiantom i vyshel iz polupustogo kafe, ponimaya, chto opazdyvaet.
Napravlyayas' k Midlenhillu, v delovye kvartaly, on dumal nad tem, chto zhe
emu izvestno. I prishel k vyvodu, chto izvestno emu ochen' malo.
Hanu bylo dvadcat' s nebol'shim let. On byl umen, horosho slozhen,
pol'zovalsya umerennym uspehom u lenivyh i kapriznyh sekretarsh Bumtauna i uzhe
pochti zakonchil shkolu kommersantov. Direktor shkoly skazal, chto esli on hochet
poluchit' interesnuyu rabotu, to dolzhen v opredelennoe vremya yavit'sya v
opredelennyj ofis na Midlenhille, vojti v komnatu 900, i davit'. Davit'! |to
bylo devizom gil'dii kommersantov. Davit', nevziraya na ekonomicheskie
neuryadicy, pozhary i prochie opasnosti. V tom sluchae, esli emu dadut zdes'
rabotu i on spravitsya s neyu, on poluchit diplom kommersanta, poluchit
licenziyu.
I vot teper' on opazdyvaet. Han uskoril shagi i perehvatil vzglyad
prohodyashchej mimo prekrasno odetoj devushki. Vidimo, ona speshila na rabotu. Na
nej bylo yarkoe plat'e, takoe legkoe i prozrachnoe, chto davalo vozmozhnost'
nasladit'sya zrelishchem prekrasnoj figury.
Han kraem glaza vzglyanul na svoe otrazhenie v vitrine magazina. Iz
vitriny na nego smotrel temnovolosyj simpatichnyj paren'. Pravda, bolee
kritichnyj nablyudatel' schel by cherty ego lica chereschur rezkovatymi, no Han ne
byl nastroen kriticheski. On videl sebya strojnym, elegantnym, uverennym v
sebe i dostatochno krasivym. Han voshel v nuzhnoe zdanie i vozle dveri s cifroj
"900" ostanovilsya, chtoby pridumat' udovletvoritel'noe ob®yasnenie dlya
opozdaniya. Odnako on byl pochti uveren, chto opravdyvat'sya emu ne pridetsya.
Vse v Bumtaune opazdyvali. Prihodit' ran'she ili vovremya schitalos'
vul'garnym,
Han postuchal i voshel v dver', kotoraya ne skol'zila, kak vo vseh novyh
zdaniyah, a otkryvalas' po-starinnomu.
Komnata byla zalita yarkim utrennim svetom, pronikayushchim cherez otkrytuyu
dver' balkona. Drugogo osveshcheniya v komnate ne bylo. CHerez dver' balkona byl
viden Okean, po kotoromu begali volny s belymi grebeshkami. Sama komnata, ne
ochen' bol'shaya, byla otdelana natural'nym kamnem. Vmesto mebeli v nej stoyali
cvetochnye vazy, v nekotoryh iz nih rosli miniatyurnye derev'ya, po vsej
veroyatnosti, ochen' starye. Po otsutstviyu pokaznoj roskoshi i vychurnosti
kazhdyj mog ponyat', chto v etoj komnate zhili lery.
Zdes' uzhe bylo devyat' chelovek, i oni, ochevidno, zhdali ego, tak kak
srazu posle ego poyavleniya stali rassazhivat'sya vokrug nizkogo stolika na
balkone. CHetvero iz ozhidavshih byli zemlyanami. Han srazu uznal ih po
neterpelivym zhestam i yarkoj odezhde. Ostal'nye pyatero byli lery. Oni, v
otlichie ot zemlyan, veli sebya sderzhanno, a na ih skromnoj odezhde ne bylo
nikakih ukrashenij. |to govorilo o tom, chto eti lery zanimayut vysokoe
polozhenie.
K Hanu priblizilsya gruznyj muzhchina i predstavilsya kak Ekeb Hetrus,
regional'nyj koordinator. Tut zhe podoshli i drugie lyudi:
Darius Villakampo, Nuri Ormansoglu i Taddes Marebus. Oni ne nazyvali
svoih titulov, chto zastavilo Hana byt' bolee vnimatel'nym: raz oni ne
upomyanuli o titulah, znachit, eti tituly libo ochen' vysoki, libo ochen' nizki.
Skoree pervoe, chem vtoroe. Veroyatno, oni iz Sluzhby Bezopasnosti - lyudi
ottuda vsegda otlichalis' skrytnost'yu.
Lery interesovali Hana gorazdo sil'nee, tem bolee, chto oni redko
vstrechalis' v etoj chasti galaktiki. Kak emu i govorili, on ne mog otlichit'
lerov-muzhchin ot lerov-zhenshchin. Vo vsyakom sluchae, snachala. I te i drugie byli
pohozhi na strojnyh detej, i tol'ko na ih licah uzhe nachinali poyavlyat'sya
pervye slabye priznaki zrelosti. Vse oni byli pochti odinakovogo rosta,
primerno pyati futov.
Han horosho znal, chto lery proizoshli ot lyudej. Oni byli rezul'tatom
provodivshejsya v rannyuyu atomnuyu eru programmy uskorennoj evolyucii cheloveka. V
rezul'tate manipulyacii s DNK osushchestvlen skachok na sleduyushchuyu stabil'nuyu
stupen' evolyucii. Odnako posle etogo proekt podvergsya kritike kak so storony
lyudej, tak i so storony lerov, kotorye k tomu vremeni uzhe obrazovali svoe
obshchestvo. V techenie neskol'kih sot let sosushchestvovali sotni millionov lyudej
i neskol'ko tysyach lerov. Lery, otkryv sposob peredvizheniya so skorost'yu,
prevyshayushchej skorost' sveta, tajno postroili kosmicheskij korabl' i uleteli.
Odnako k etomu vremeni v oblasti razrabotki novyh tehnologij zemlyane uzhe
sil'no zaviseli ot lerov. Poetomu srazu posle otleta lerov proizoshla
pereocenka cennostej. Vskore lery i lyudi snova vstupili v kontakt, pravda,
ne takoj tesnyj, i dazhe sovmestno kolonizirovali neskol'ko novyh planet - no
vse zhe staralis' derzhat'sya podal'she drug ot druga.
Han oshchutil nechto vrode trepeta, kogda emu stali predstavlyat'sya lery. K
etomu vremeni lyudi issledovali bolee soroka novyh mirov i eshche nigde ne nashli
razumnoj zhizni. Koe-gde popadalis' sledy chuzhih civilizacij, no oni ne
poddavalis' rasshifrovke, tak chto lery byli dlya lyudej chuzhoj rasoj, inoj
formoj razuma.
Pervym predstavilsya Defterhard Sirt. Han eshche so shkoly pomnil bejsik i
poetomu znal, chto Sirt - eto ne imya, a oboznachenie zhenshchiny, dlya kotoroj pora
detorozhdeniya ostalas' pozadi. Ona byla ochen' spokojna, kak te ogromnye
kamni, kotorymi byla oblicovana komnata. Vtoroj i tretij lery byli
sootvetstvenno Val'varkoj i Lenkurian Haoren. Oni byli neotlichimy drug ot
druga, no Han, priglyadevshis' vnimatel'nee, reshil, chto eto muzhchina i zhenshchina.
CHetvertyj ler byl spokojnym, pochti flegmatichnym, no ego temnye blestyashchie
glaza svetilis' vesel'em. Ler nichego ne govoril i stoyal nepodvizhno, spryatav
ruki v karmany.
Pyatyj, blizhajshij k nemu, ler pokazalsya Hanu ochen' molodoj zhenshchinoj. Ona
byla molozhe vseh ostal'nyh lerov. Devushka nazvala svoe imya: Lizendir Karen.
Tak i est' - ona moloda, dazhe prosto devochka. Primerno ot shestnadcati do
dvadcati vos'mi - bolee tochno Han opredelit' ee vozrast ne vzyalsya by. On
dazhe zabyl o tom, chto ona predstavitel'nica chuzhoj rasy - on videl v nej
prosto moloduyu devushku. U nee bylo strogoe, nichem ne primechatel'noe lico, s
malen'kim tochenym nosom i shirokim chuvstvennym rtom. Po zemnym standartam ee
nel'zya bylo nazvat' krasivoj, no ona byla privlekatel'na svoej chistotoj.
Samym zamechatel'nym v ee lice byli glaza - bol'shie, serye, vnimatel'nye.
Zrachki byli takimi bol'shimi, chto pochti zapolnyali ves' glaz. Han ne smog
vyderzhat' ih vzglyad. On vzglyanul na Lenkurian, druguyu moloduyu zhenshchinu-lera.
Da, on ne oshibsya, Lizendir byla gorazdo privlekatel'nee. Volosy Lizendir
svetlo-korichnevogo cveta, ochen' krasivye po teksture, byli korotko obrezany
- do ushej. Po ee maneram mozhno bylo srazu dogadat'sya, chto ona zdes' samaya
mladshaya.
Hetrus skazal neskol'ko vstupitel'nyh slov, zatem predlozhil proslushat'
odnu zapis' i srazu nazhal knopku. |to byl razgovor nekoego kommersanta |do
Efrema. Han ponyal, chto zapis' byla sdelana Sluzhboj Bezopasnosti. Samo imya
emu nichego ne govorilo, i on predpolozhil, chto kommersant rabotaet ne v
sisteme Sibrajt, a v kakoj-to drugoj, bolee otdalennoj.
Vot chto on uslyshal:
- Govorite, kommersant Efrem.
- Horosho. Kak ya uzhe govoril, ya napravilsya k CHalsedonu, chtoby nemnogo
potorgovat' i posmotret', est' li tam dlya nas perspektivy. Redko kto
zabiraetsya v takuyu dal', tak chto ya byl uveren, chto smogu prodat' te melochi,
chto zahvatil s soboj. YA pribyl noch'yu, kogda trudno bylo chto-libo razglyadet'.
My seli pryamo vozle bazara i stali zhdat' utra. No nikto ne prishel. YA poslal
kapitana po okrestnostyam, chtoby on privel kogo-nibud'. Spustya nekotoroe
vremya on vernulsya s neskol'kimi lyud'mi. K moemu udivleniyu, zdes' byli i
lery, i lyudi. Ran'she ya ne letal na CHalsedon i ne znal...
- Da. My znaem etu osobennost' CHalsedona. Prodolzhajte.
- Horosho. CHtoby ne govorit' dolgo, srazu skazhu, chto oni podverglis'
napadeniyu. My slyshali rasskazy o takih napadeniyah i ran'she, no vpervye
videli svezhie sledy ogrableniya. YA obletel vsyu planetu i videl vse. Vezde
razrusheniya i mnozhestvo ruin. Nekotorye ruiny eshche ne ostyli. Ochevidno,
zahvatchiki prileteli, ograbili planetu i zahvatili plennyh. Oni ostavalis'
zdes' okolo mesyaca, a zatem neozhidanno uleteli. Na planete unichtozheno pochti
vse... YA ostavil zhitelyam vse, chto mog, i pomchalsya obratno so vsej vozmozhnoj
skorost'yu.
- Vam opisyvali grabitelej?
- Da. I eto tozhe bespokoit menya. |to protivorechit zdravomu smyslu. I
lery, i lyudi zayavili, chto grabiteli - lery-varvary. Volosy u grabitelej libo
obrity nagolo, libo svyazany v puchki. Odety oni tol'ko v nabedrennye povyazki,
tela vse v tatuirovke. I oni opredelenno lery.
- ZHiteli uvereny v etom?
- Absolyutno..
- A chto s plennymi?
- Naskol'ko nam udalos' vyyasnit', zahvacheny v osnovnom lyudi, i tol'ko
neskol'ko lerov. Snachala mestnye schitali, chto plennye vzyaty s shchel'yu vykupa,
no chem bol'she prohodilo vremeni, tem veroyatnee stanovilos' to, chto plennye
zahvacheny v rabstvo. Samoe strannoe, chto razbojniki zabirali tol'ko zhitelej
opredelennogo tipa. Vozmozhno, slovo "tip" zdes' ne sovsem pravil'no. Oni
primenyali slovo lerov, kotoroe perevoditsya kak "subrasa", ili "tot, kto
prinadlezhit k plemeni". Oni zabirali plennikov, ne schitayas' s privychnymi
standartami krasoty ili poleznosti. Imenno eto i bespokoit menya. Kak vam
nravitsya - grabiteli i rabovladel'cy? A krome togo, naskol'ko ya znayu, nikto
ne slyshal, chtoby lery sovershali takoe. Oni horosho derutsya, kogda prihoditsya,
no oni nikogda ne byli agressivnymi.
- Vy ne znaete, kakim oruzhiem pol'zovalis' grabiteli? Kak vyglyadeli ih
korabl'?
- Net. Ni togo, ni drugogo. Nikto ne videl, kak oni prizemlilis'. I
nikto ne videl korablya. Nekotorye, pravda, slyshali ego noch'yu, no videli
tol'ko ogni. Mne neponyatno, chem vyzvan etot nalet. Ved' na CHalsedone vsego
lish' neskol'ko ferm i shaht. Net krepostej, net ogromnyh bogatstv.
- Izvestno, otkuda oni?
- ZHiteli govoryat, chto oni nazyvali sebya Voinami Rassveta. No eto ni o
chem ne govorit. Na vseh planetah byvayut rassvety. Edinstvennoe, chto ya mogu
predpolozhit' - oni izdaleka.
- Na kakom yazyke oni govorili?
- Lery CHalsedona skazali, chto eto byl ves'ma iskazhennyj singlspich -
edinyj yazyk lerov. Ego ves'ma trudno ponyat', a nekotorye slova iskazheny tak,
chto ih ponyat' voobshche nevozmozhno.
Hetrus vyklyuchil magnitofon. Pomolchav, on zagovoril:
- |tu zapis' my vosproizveli special'no dlya Hana i Lizendir. Ostal'nye
uzhe slyshali ee ran'she... Sejchas ya soobshchu eshche koe-chto special'no dlya nih, tak
kak ostal'nym vse eto tozhe izvestno.
Vy uzhe znaete, chto lery voznikli v rezul'tate forsirovannoj evolyucii
cheloveka na Zemle. Posle togo, kak lery sbezhali s Zemli, oni osnovali mir,
kotoryj nazvali Kenten - Pervyj Dom. Mnogo let ne bylo nikakih kontaktov
lerov s lyud'mi, chastichno po chisto tehnicheskim prichinam, chastichno iz-za
vzaimnogo nedoveriya. Kogda zhe eti dve rasy voshli v kontakt, nachalsya dolgij
period muchitel'nogo sblizheniya, kotoryj zavershilsya Bol'shim Kompromissom.
Posle etogo lyudi i lery razdelili vselennuyu. Esli na planete poyavlyalas'
koloniya lyudej, to lery uzhe ne pretendovali na nee, i naoborot. Tak dlilos'
mnogo let.
Inogda voznikali konflikty mestnogo haraktera, kotorye bystro
ulazhivalis'. CHem dal'she pronikali lyudi i lery vo vselennuyu, tem trudnee
davalas' kolonizaciya. I vot bylo resheno, chto pora osushchestvlyat' sovmestnoe
zaselenie, posmotret', chto poluchitsya, kogda lyudi i lery budut zhit' vmeste. I
pervaya popytka uvenchalas' uspehom - eto byl CHalsedon.
Hetrus zamolchal, i tut vstupila Lenkurian. Govorila ona ochen' toroplivo
i ochen' tiho, pochti shepotom. Tem ne menee vse v komnate prekrasno slyshali
ee.
- Kogda my proslushali etu plenku, my, estestvenno, zainteresovalis'.
Zametim, chto bandity byli lerami, hotya otkuda oni, nikto ne mog skazat'. I
povedenie lerov bylo absolyutno nenormal'nym. Vse eto vyzvalo u nas
bespokojstvo, i my ochen' hotim provesti dal'nejshee rassledovanie.
Snova zagovoril Hetrus:
- Estestvenno, eto rassledovanie dolzhno provodit'sya tajno. My pochti
nichego ne znaem, i, vpolne vozmozhno, etot rajon galaktiki nahoditsya pod
nablyudeniem. Vot pochemu my vybrali vas dvoih. Han zhdet naznacheniya. Lizendir
tozhe ne zanyata v nastoyashchee vremya, i kazhdyj mozhet predpolozhit', chto vy prosto
puteshestvuete.
Razumeetsya, my vybrali vas ne iz-za vydayushchihsya sposobnostej. Mozhet
byt', drugie byli by luchshe, odnako u vas bol'she preimushchestv drugogo plana. U
vas u oboih net sem'i, i mezhdu vami net nikakih otnoshenij, krome chisto
delovyh. My prigotovili korabl', vooruzhennyj kater... i koe-kakoj tovar. Vy
poletite na CHalsedon, kak by dlya torgovli, i tam prodolzhite rassledovanie.
Efrem toropilsya uletet' ottuda. Vam toropit'sya nekuda. Vy mozhete idti po
sledu, kuda by on ni zavel. Vy budete prekrasno dopolnyat' drug druga v
rabote.
Han i Lizendir vzglyanuli drug na druga. Ona kak budto prochitala vopros
u nego v golove i spokojno otvetila s legkim ottenkom prenebrezheniya:
- YA Lizendir, devushka Karen brejd. Vozrast po zemnomu standartu
dvadcat' shest' let.
Hanu pokazalos', chto, kogda devushka zagovorila, ona srazu poteryala vsyu
svoyu zhenstvennost', stala sovsem drugoj, svirepoj, dikoj, agressivnoj. On
podumal, chemu zhe uchilas' eta devushka. I mozhet li ona tak zhe legko vklyuchat'
svoyu zhenstvennost', kak i vyklyuchat' ee.
Han skazal:
- YA Han Killing. Mogu ya sprosit', chemu ty obuchalas'?
- Mozhesh'. YA poluchila fioletovuyu stepen' v SHkole bor'by.
Han vezhlivo kivnul. On oshchutil, kak po ego spine probezhala holodnaya
drozh'. Podumajte sami: odin s devushkoj v dolgom puteshestvii. Devushka-ler - i
po zemnym standartam v vysshej stepeni seksual'na, chto v obshchestve lerov
vpolne normal'no. |to, razumeetsya, priyatno. No ona k tomu zhe special'no
obuchennyj ubijca - tot, kogo boyatsya dazhe v mire lerov. On snova vzglyanul na
nee. Devushka vyglyadela vpolne po-zhenski - myagkaya, nezhnaya, rasslablennaya.
Kozha u nee byla svetlaya i gladkaya. No Han prekrasno znal, chto ona legko
mozhet raspravit'sya so vsemi, nahodyashchimisya v etoj komnate, izuvechit' ih v
mgnovenie oka... Ona byla po zemnym standartam chem-to vrode cheloveka,
velikolepno obuchennogo priemam bor'by karate i kung-fu. Krome togo, ona
prekrasno vladela vsemi vidami oruzhiya, ne pokidayushchego ruki , kak govorili
lery.
Han slyshal rasskazy ob etoj sekte lerov. I emu ne hotelos' proveryat' na
sebe ih istinnost'. On ponimal, chto ne smozhet vzyat' verh nad etoj devushkoj,
dazhe imeya luchevoj pistolet: u nee slishkom horoshaya reakciya. I on reshil ne
obshchat'sya s nej sovsem. Ona, vidimo, ponyala ego mysli po dvizheniyu licevyh
muskulov.
- Horosho, Han. Ty znaesh', kto ya. Znachit, u nas ne budet problem.
Odnoj iz prichin, pochemu lery i lyudi staralis' izbegat' drug druga,
zaklyuchalas' v seksual'noj probleme. Lery schitali lyudej primitivnymi i ne
zhelali imet' s nimi nichego obshchego, dazhe seksual'nyh otnoshenij. Lery ne mogli
imet' detej vplot' do okonchaniya yunosheskogo vozrasta, to est' do tridcati
let, no ih seksual'noe vlechenie nachinalos' s samogo detstva, s desyatiletnego
vozrasta. Oni mogli zanimat'sya seksom sovershenno svobodno, tak kak potomstva
u nih eshche ne moglo byt'. Poetomu byli razresheny dazhe rodstvennye svyazi.
Pozzhe, v zrelom vozraste, esli i voznikala svyaz' mezhdu chelovekom i lerom,
potomstva ot etoj svyazi ne bylo. |to predusmatrivalos' samoj programmoj
uskorennoj evolyucii.
Odnako lery i lyudi otlichalis' drug ot druga ne tol'ko fizicheski. Dlya
lyudej obshchestvo lerov kazalos' slishkom sel'skohozyajstvennym, slishkom
statichnym i chereschur peregruzhennym seksom. Lery zhe schitali obshchestvo lyudej
slishkom mehanistichnym i toroplivym. Otnosheniya lerov drug s drugom byli
pryamymi i chestnymi. Oni ne staralis' skryt' svoih simpatij i antipatij, kak
lyudi. Esli prihodilos' srazhat'sya, to oni ne uklonyalis' ot bor'by. Odnako oni
ne prinimali oruzhiya, kotoroe dejstvuet na rasstoyanii, "pokidaya ruku". Imenno
poetomu oni razrabotali metody bor'by, s pomoshch'yu kotoryh mogli spravit'sya s
lyubym vragom. I, nakonec, detorozhdaemost' u lerov byla chrezvychajno nizkoj, i
poetomu kazhdyj iz nih byl obyazan sdelat' vse vozmozhnoe v etoj oblasti. Lyudi
zhe, naprotiv, ispol'zovali vse formy kontrolya za rozhdaemost'yu - i tem ne
menee planety, kotorye oni kolonizirovali, bystro perenaselyalis'.
Posle togo, kak Han vspomnil vse eto, on ponyal, chto emu ne pridetsya
vstupat' v lyubovnye igry s etoj devushkoj. Otlichno. Pust' ona po
special'nosti ubijca. Zato on specialist v oblasti torgovli, tehniki,
pilotirovaniya korablya. On zloradno podumal, chto ona vryad li znakoma so vsem
etim. Lery ne staralis' davat' svoim detyam shirokoe obrazovanie.
- YA tozhe prinimayu predlozhenie, - skazal Han. Hetrus kivnul. |to zhe
sdelali i ostal'nye.
- Horosho, chto vy soglasilis' rabotat' vmeste. Vy mozhete vyletet', kak
tol'ko budete gotovy, no my by hoteli, chtoby eto sluchilos' kak mozhno skoree.
Korabl' uzhe gotov. On podgotovlen i lyud'mi, i lerami. Ego nazvanie
"Pallenber", chto v perevode s yazyka lerov oznachaet "ZHemchuzhnaya volna". Kogda
budete gotovy, soobshchite na punkt upravleniya.
Lizendir podnyalas' s mesta:
- YA gotova letet' hot' sejchas. Bystree nachat' delo - znachit, bystree
ego zakonchit'.
Han tozhe vstal. On dumal nad nazvaniem korablya. Da, nazvanie
poeticheskoe, vyzyvaet v mozgu videniya korablej, plyvushchih po golubomu moryu
pod belymi parusami. No sovsem ne nuzhno byt' lingvistom, chtoby ne ponyat',
chto eto nazvanie vovse ne podhodit voennomu korablyu, prednaznachennomu dlya
unichtozheniya i razrusheniya. Bylo by luchshe nazvat' korabl' "Kost' v zubah". No
on skazal:
- Mne eshche nuzhno koe-chto sobrat', sdelat' koe-kakie rasporyazheniya. Hetrus
perebil ego:
- Ne nuzhno, moj mal'chik, ne nuzhno. Vse, chto tebe mozhet ponadobit'sya,
uzhe na korable. Direktor shkoly kommersantov pozabotitsya ob ostal'nom - o
tvoih bumagah, o tvoih delah. YA uveren, chto ty pojmesh'...
- Drugimi slovami, nechego otkladyvat', - prerval ego Han.
- No my ne nastaivaem, dostavlyaem reshenie za toboj.
- Horosho. Raz delo obstoit tak, ya gotov. YA tozhe hochu zakonchit' s etim
pobystree... - On govoril eto dlya Lizendir, no ona libo propustila ego slova
mimo ushej, libo sdelala vid, chto ne slyshala...
Gruppa lerov podnyalas' i ushla bez vsyakih ceremonij. Hetrus i ostal'nye
lyudi - Ormansoglu, Marebus i Villakampo - zaderzhalis' na balkone, obsuzhdaya
kakie-to svoi dela, kotorye polnost'yu poglotili ih. Han i Lizendir holodno i
kriticheski oglyadeli drug druga, zatem poshli k dveri. Lizendir vyshla pervoj,
za nej Han. Dognav gruppu lerov, Han obratilsya k tomu, kotoryj ne nazval
svoego imeni pri znakomstve.
- Proshu proshcheniya, ser, - spokojno zagovoril on, starayas' govorit' tak,
chtoby ih nikto ne slyshal. - CHto sluchilos' s kommersantom Efremom? I kak tvoe
imya? Mne kazhetsya, ya ne rasslyshal...
- Efrem zdes', v Bumtaune, Han Killing.
Po tembru ego golosa Han predpolozhil, chto eto muzhchina. No po vneshnemu
vidu on otlichalsya ot ostal'nyh lerov. Vidimo, on pribyl syuda iz kakogo-to
ves'ma otdalennogo mira. Ler prodolzhal:
- Efrem boitsya smerti i reshil udalit'sya na pensiyu. Mozhesh' poverit', chto
za svoe soobshchenie on poluchil horoshuyu platu. No my imeem tol'ko to, chto on
prodal. Tak chto ty mozhesh' ne utruzhdat' sebya i ne ezdit' k nemu. Nezachem.
- Horosho. Veroyatno, ya narushil etiket, sprosiv tvoe imya?
- Net, net. Pantankan Dlan k tvoim uslugam. Mozhet byt', ya smogu pomoch'
tebe v chem-nibud'.
Ler otvechal s legkoj ironiej, i eto zastavilo Hana podumat', chto tot
igraet s nim. V besstrastnom lice lera chuvstvovalos' skrytoe velichie,
kotorogo sovsem ne bylo v lice Lizendir, hotya ona vsyacheski staralas'
pokazat' ego. Han hotel by pogovorit' s lerom pobol'she, no vremeni uzhe ne
bylo. Pantankan uzhe napravilsya k lestnice vsled za ostal'nymi, i
ostanavlivat' ego bylo by neprilichno.
Lizendir zhdala Hana v lifte s vyrazheniem chrezvychajnoj skuki.
Han voshel v lift. Dveri zakrylis', i oni ostalis' odni. Oni izbegali
smotret' drug na druga. Odnako Han chuvstvoval, chto ego spokojstvie ne mozhet
dlit'sya vechno.
Vskore oni uzhe byli na pervom etazhe i napravilis' k vyhodu iz zdaniya.
Lizendir poshla pryamo k podzemke, soedinennoj s kosmoportom.
Han osmotrel utrennyuyu tolpu, chtoby ubedit'sya, chto za nimi nikto ne
sledit, zatem zamedlil shagi i podozval k sebe devushku. Ona sostroila grimasu
neterpeniya, no vse zhe podoshla.
On skazal:
- YA dumayu, chto pered otletom nam sleduet peregovorit' s Efremom. U nas
est' vremya, a eta beseda mozhet dat' nam koe-kakie idei, kak nam dejstvovat'.
- YA ne vizhu v etom neobhodimosti. Vse, chto nam nuzhno, my znaem. A krome
togo, gde my budem iskat' ego?
- YA ne mogu poverit', chto vse eto delo tak dlya tebya prosto, -
vozbuzhdenno zagovoril Han. - No chto by ty ni dumala, ya idu k nemu. Ler,
kotoryj molchal vo vremya besedy, skazal mne, chto Efrem zdes', v Bumtaune. Mne
pochemu-to kazhetsya, chto ty ne mozhesh' vzletet' bez menya, poetomu ya proshu tebya
soprovozhdat' menya. V protivnom sluchae mozhesh' podozhdat' menya na korable.
- Da? Ty dumaesh', chto ya ne smogu zastavit' tebya povinovat'sya mne? Ty
ili slishkom glup, ili bezrassudno smel. Da, ya ne mogu vzletet'. I ya ne hochu
uchit'sya etomu. No ya mogu sdelat' tak, chto ty budesh' schastliv povinovat'sya
mne, dostatochno mne sdelat' odno dvizhenie, kotorogo dazhe ne zametyat eti
varvary. - Ona s prezreniem pokazala na tolpy lyudej.
Han bespomoshchno osmotrelsya. On vovse ne hotel zlit' ee. I on veril tomu,
chto skazala ona. Vozmozhno, esli by ego ohranyali snajpery, ukryvshiesya na
kryshah sosednih domov, u nego byl by shans spastis'... No ih ne bylo, i emu
nichego ne ostavalos', kak vozdejstvovat' na nee logikoj rassuzhdenij.
- Kak hochesh'. No est' eshche koe-chto, chto menya bespokoit, i ya hotel by
vyyasnit' eto do konca, prezhde chem my otpravimsya v put'. Ty pozvolish' mne
eto?
- Davaj. No ne teryaj vremeni.
- Vse vashi imena chto-nibud' oznachayut, da? Ved' eto ne prosto
bessmyslennye zvuki? I ty znaesh' znachenie kazhdogo imeni?
- Razumeetsya. My zhe ne nazyvaem drug druga bukvami ili ciframi!
- A chto oznachaet "pantankan"?
- CHepuha. |to ne imya. |to ne mozhet byt' imenem. |to to, chto vy
nazyvaete alfavitom. |to tri pervye bukvy nashego alfavita. Pan. Tan. Kan.
PTK.
- I chto eto oznachaet?
- Naskol'ko ya znayu, takogo imeni ne sushchestvuet.
- No etot ler skazal, chto eto ego imya. Mozhet, on poshutil?
- Net... Imena ne predmet dlya shutok.
- On skazal, chto Efrem zdes', no my nichego ne smozhem uznat' ot nego.
- On skazal eto pri vseh?
- Net, mne odnomu. Ty v eto vremya zhdala menya v lifte. On nazyval svoe
imya, kogda menya ne bylo?
- Net, ne nazyval. My ne sprashivali, raz on sam ne hochet nazyvat' ego.
U nas imya - eto nechto lichnoe... No... vprochem, ladno. My pojdem k Efremu. No
komandovat' budu ya. YA dumayu, chto zdes' kakaya-to zapadnya. - Poslednie slova
ona proiznesla pochti druzheskim tonom.
- Znachit, "Alfavit" zamanivaet nas tuda.
- Net. |to primanka dlya tebya. YA ne dolzhna byla by interesovat'sya etim,
a ty ne dolzhen byl by govorit' mne ob etom, a esli by i skazal, to ne smog
by ubedit' pojti. Net, ya uverena, chto zapadnya rasschitana na tebya. Molodec!
Ty gorazdo umnee, chem pokazalsya mne s pervogo vzglyada!
K ih udivleniyu, adres |do Efrema bystro nashelsya v teleskanere. I zhil on
sovsem nedaleko. Han hotel snachala pozvonit' emu, no Lizendir nastaivala na
krajnej ostorozhnosti. On soglasilsya, i oni dvinulis' v put'.
Po doroge Lizindir delala beglye zamechaniya o nedostatkah gorodov lyudej,
otmechala te mesta, gde, po ee mneniyu, sledovalo by sozdat' ukrepleniya,
neobhodimye vo vremya ulichnyh boev. Ona byla ves'ma svedushcha v etom voprose.
Hanu bylo ne po sebe, kogda ona hladnokrovno rassuzhdala ob etom.
Kogda oni podoshli k domu, gde zhil Efrem, ona ostanovilas' i zadumalas'.
Zatem sprosila:
- Esli ty sobiraesh'sya nanesti komu-nibud' vizit, kak ty eto delaesh'?
- Vhozhu v dver', sazhus' v lift, zatem vstayu pered dver'yu i govoryu, kto
ya. Esli poluchu razreshenie, vhozhu.
- Zdes' est' lestnica?
-Da.
- Togda podnimajsya po nej.
Kogda oni podnyalis' na nuzhnyj etazh, Lizendir predupredila Hana:
- Pozvoni. Tol'ko derzhis' kak mozhno dal'she ot dveri. YA podderzhu tebya.
Han sdelal tak, kak potrebovala ona: pozvonil, zatem rezko rvanulsya
nazad. Ona shvatila ego za ruku. Han udivilsya - u nee byla myagkaya holodnaya
zhenskaya ruka, i v nej sovershenno ne oshchushchalos' sverh®estestvennoj sily.
Pal'cy uzkoj ladoni derzhali ego za ruku bez napryazheniya, no Han ponimal, chto
vyrvat'sya ih etogo zahvata on ne smozhet.
Priyatnyj golos skazal: "Pozhalujsta", - i dver' besshumno otvorilas'. Han
poshel bylo vpered, no Lizendir, ne slishkom laskovo, potyanula ego obratno. On
posmotrel na nee. Devushka zhestikulirovala emu: ona prilozhila palec k gubam,
pokazala na glaza, na lob i povertela pal'cem. Han ponyal smysl signalizacii:
molchi, slushaj i smotri.
Lizendir podoshla k dveri, legla na pol i prosochilas' - nevozmozhno bylo
podobrat' drugogo slova dlya ee dvizheniya - v dver'. Zatem ona pripodnyalas' i
sdelala legkoe dvizhenie rukoj. Totchas zhe v komnate chto-to zashipelo, i v
stenu koridora chto-to udarilos' s myagkim zvukom. Han hotel bylo podojti k
Lizendir, no ona tiho skazala:
- Net. Stoj na meste!
Proshlo neskol'ko dolgih minut. Lizendir lezhala, rasplastavshis' na polu.
Snova poslyshalos' shipenie, i snova myagkij udar v stenu. Devushka odnim legkim
dvizheniem podnyalas' na nogi i metnulas' v komnatu. Vskore Han uslyshal ee
golos:
- Teper' mozhesh' vojti.
On ostorozhno voshel v komnatu. Lizindir stoyala protiv dveri s
pistoletom, kakogo Han nikogda ne videl. On byl otlit iz odnogo kuska
temnogo, tyazhelogo metalla. V korpuse pistoleta slyshalos' shipenie. Stvol byl
dlinnyj i uzkij, rasshiryayushchijsya na konce napodobie bashmaka. Vozle steny lezhal
trup.
- |to d'yavol'skaya shtuka, - skazala Lizendir. - Spuskovoj mehanizm
pistoleta byl soedinen s dver'yu. Krome togo, on privodilsya v dejstvie
tajmerom. Pravda, ya ne smogla najti zdes' ni radara, ni sonora. - Ona
pokazala na dulo. V nem bylo malen'koe otverstie. - YA uzhe razryadila ego.
Pistolet strelyaet s pomoshch'yu szhatogo gaza malen'kimi ampulami,
rastvoryayushchimisya v tele. V ampulah soderzhitsya sil'nodejstvuyushchij yad. |to
uzhasnoe oruzhie, no, k schast'yu dlya nas oboih, ono prigodno dlya strel'by
tol'ko na nebol'shih rasstoyaniyah.
Devushka otkryla magazin pistoleta, dostala ottuda tonkuyu prozrachnuyu
iglu i polozhila ee na stol, chtoby Han mog rassmotret' ee. Han protyanul k
igle ruku, no Lizendir ostanovila ego:
- Ne nuzhno. |to opasno. Ona mozhet srabotat' ot prikosnoveniya. Han
kivnul i povernulsya k trupu.
- Net, - skazala ona, - vozmozhno, on tozhe popal v lovushku. Ot nego my
nichego ne uznaem. My mozhem vyzvat' policiyu pryamo s korablya, hotya luchshe bylo
by pozvonit' Hetrusu, vo vsyakom sluchae, nam nuzhno poskoree ubrat'sya otsyuda.
YA chuvstvuyu opasnost'. |ta komnata vsya napolnena lovushkami.
Oni ostorozhno vyshli.
- Mozhet, vzyat' pistolet s soboj? On mog by nam prigodit'sya.
- Esli hochesh', voz'mi. No ne prosi, chtoby ya prikosnulas' k nemu eshche
raz. YA potom tebe vse ob®yasnyu... No ne zdes'. Nam nuzhno toropit'sya. Kto-to
hotel zamanit' tebya v etu komnatu. Mozhet, dlya togo, chtoby ubit', a mozhet,
dlya togo, chtoby obvinit' v ubijstve.
Han soglasilsya s nej. On sunul pistolet v karman, i oni bystro vyshli iz
kvartiry.
Lizendir byla napryazhena vse vremya, poka oni dobiralis' do kosmoporta.
Ona ne smogla polnost'yu rasslabit'sya, dazhe kogda oni podnyalis' na korabl' i
vzleteli. Pered vzletom ona tshchatel'no osmotrela ves' korabl', proverila vse
otseki, trapy i prochee. No tol'ko cherez neskol'ko dnej poleta ona skazala,
chto "Pallenber" chist. Han soglasilsya s nej, hotya v dushe somnevalsya. V svete
togo, chto proizoshlo, eto kazalos' maloveroyatnym.
Odnako on byl zanyat vse eti dni, proveryaya zapasy provizii, kolichestvo
tovarov dlya torgovli i ocenivaya sostoyanie oruzhiya. Neskol'ko raz on vyhodil
na svyaz' s Hetrusom, v rezul'tate chego oni uznali, chto v kvartire okazalsya
trup Efrema. CHto kasaetsya lera, to o nem nichego ne udalos' vyyasnit', kak i o
zapadne, ustroennoj v kvartire. Hetrus byl ochen' zainteresovan i prodelal
bol'shuyu rabotu. Odnako on tak nichego i ne smog vyyasnit'. Lery, kotorye
prisutstvovali vo vremya besedy, tozhe nichego ne znali.
Tem vremenem korabl' voshel v subprostranstvo. Han ustanovil kurs, i
potyanulas' rutinnaya rabota. Bylo resheno, chto vo vremya poleta odin iz nih
vsegda budet bodrstvovat'. Lizendir ne byla v vostorge ot togo, chto ej
prishlos' uchit'sya upravleniyu korablem, no ona perenesla eto stoicheski. Ona
dazhe soglasilas', postupivshis' svoim vysokomeriem, razbudit' Hana, esli
proizojdet chto-to neobychnoe. Han, razumeetsya, ne . zhdal nichego, chto
potrebovalo by ego vmeshatel'stva, no ostorozhnost' nikogda ne pomeshaet.
Interesno, podumal on, kak ona budet budit' ego, esli vozniknet
neobhodimost'? Mozhet, ona ispol'zuet svoe iskusstvo, posle chego on uzhe budet
ne v sostoyanii chto-libo sdelat'? Da net. Vryad li ona pojdet na eto bez
osobyh prichin. Ona budet dejstvovat' v polnom sootvetstvii s obshcheprinyatymi
pravilami povedeniya.
Odnako cherez neskol'ko dnej on vyyasnil to, chto ego volnovalo. Byla ego
ochered' spat', no on prosnulsya ran'she i lezhal v polusne v svoej kayute. I
vdrug on oshchutil, chto v kayute nahoditsya kto-to, i etot kto-to molcha smotrit
na nego. On lezhal i zhdal. Spustya nekotoroe vremya, kotoroe pokazalos' emu
vechnost'yu, Lizendir naklonilas' nad nim i myagko, dazhe nezhno, polozhila emu
ruku na plecho. Han pochuvstvoval slabyj zapah. |to byl ee zapah, a ne zapah
aromaticheskih veshchestv. Ot nego kruzhilas' golova. On kivnul, starayas' sdelat'
vid, chto on spal, i ona razbudila ego. Han nadeyalsya, chto ona nichego ne
zametila.
- Uzhe pora?
- Net. YA razbudila tebya ran'she. Mne stalo skuchno i zahotelos'
poboltat'. My ne prisposobleny dlya odinochestva. Ponimaesh'?
- Da-da, konechno. YA chuvstvuyu to zhe samoe. No ya ne hotel oskorblyat'
tebya, predlagaya to, chego ty ne hochesh'.
|to byl namek na ee vysokomerie. Esli ona i ponyala ego, to ne pokazala
vidu.
- Horosho. YA budu zhdat' tebya v rubke korablya.
Ona povernulas' i vyshla tak zhe besshumno, kak i voshla. Han v ocherednoj
raz voshitilsya ee graciej. Snachala on ne zamechal ee sovsem, no vremya shlo, i
legkost', besshumnost' ee dvizhenij vse chashche privlekali ego vnimanie. Ona
dvigalas' bez vsyakih vidimyh usilij, kak techet ruchej sredi stvolov
derev'ev... No Han ponimal, chto ee dvizheniya ne byli by tak otrabotany, esli
by mnogie pokoleniya do nee ne otrabatyvali ih.
Mysli Hana potekli dal'she. |to byla vovse ne takaya devushka, s kotorymi
on imel korotkie i ni k chemu ne obyazyvayushchie svyazi. U Lizendir byli
zhenstvennye, soblaznitel'nye formy tela, v chem on imel uzhe vozmozhnost'
ubedit'sya. Hotya ee odezhda byla prednaznachena vse skryvat', na samom dele ona
tol'ko otkryvala, vernee, namekala, vozbuzhdala eroticheskie zhelaniya. On byl
uveren, chto, s tochki zreniya lerov ona byla horosha, moloda, soblaznitel'na. I
konechno, legko dostupna - razumeetsya, pri oboyudnom zhelanii storon. Odnako
dlya nego vse obstoyalo sovsem ne tak.
Tut Han prerval sebya. U nego byli sil'nye podozreniya, chto v etom plane
emu s Lizendir nichego ne svetit. On dazhe ne znal, mozhet li chto-nibud' byt'
mezhdu nimi, emocional'no ili fizicheski. Seksual'nost' lerov byla horosho
izvestna lyudyam, no o svyazyah mezhdu nimi govorili redko. A te nemnogie
rasskazy, kotorye on slyshal, nosili otpechatok detskih vydumok. Ved'
voobrazhenie detej, osobenno v oblasti seksual'nyh otnoshenij, sovershenno
otorvano ot real'nosti.
Han odelsya, prichesal borodu i napravilsya v rubku. Odna iz sten komnaty,
samaya bol'shaya, byla ekranom preobrazovatelya, na kotorom vysvechivalos'
real'noe prostranstvo, kogda korabl' dvigalsya v subprostranstve.
Preobrazovatel' mog perestraivat'sya v shirokom diapazone chastot i sejchas byl
nastroen na spektr zreniya lerov. Rubka osveshchalas' tol'ko svecheniem ekrana i
drugih priborov. V ekrane byla vidna t'ma kosmosa, usypannaya zvezdami,
kotorye v uglah ekrana zametno peremeshchalis'. Lizendir sidela v kresle pilota
i smotrela na otkryvayushchijsya pered nej spektakl'. Esli ona i zametila Hana,
to ne podala vidu.
- Ty kogda-nibud' letala ran'she? - sprosil on, chtoby nachat' razgovor.
On prekrasno znal, chto ona letala, ved' kak-to zhe ona dolzhna byla dobrat'sya
v sistemu Sibrajt.
- O, mnogo raz. No eshche nikogda ya ne videla takih chudes, - vostorzhenno
skazala ona. Posle korotkoj pauzy ona prodolzhala:
- |ta beskonechnost' i prityagivaet menya i bespokoit. V nej zaklyucheno
stol'ko, skol'ko nikto uznat' ne smozhet. Sejchas ya ponimayu, naskol'ko ya
nichtozhna.
Han soglasilsya, no tol'ko chastichno. On ne mog ponyat', pochemu na nee tak
podejstvovala beskonechnost' prostranstva. Kakaya raznica, gde ty nahodish'sya,
v glubinah beskonechnogo kosmosa ili zhe na poverhnosti planety, esli ty vse
ravno sushchestvo, zhivushchee i rabotayushchee v ogranichennom intervale vremeni. No on
otvetil:
- Da, eto potryasayushchee oshchushchenie. I tem ne menee my dolzhny delat' to, chto
nam prednaznacheno.
- U menya doma, na Kentene, nash ios, gde zhivet nashe plemya, nahoditsya
vozle morya. Vokrug iosa gromozdyatsya gory, dikie, neprohodimye. YA chasto
smotryu na more iz nashego sada. Volny, igra sveta, postoyanno menyayushchijsya veter
- vse eto sozdaet oshchushchenie bezvremennosti. More govorit mne: ya zdes', menya
laskaet veter, menya lyubit svet. YA byla zdes' do togo, kak lery prishli na etu
planetu, i budu zdes' posle togo, kak oni ujdut otsyuda. Volny razvlekayut
menya svoej beskonechnoj igroj.
I ona snova zamolchala, pogloshchennaya beskrajnim mrakom kosmosa i
miriadami sverkayushchih zvezd. Han popytalsya predstavit' ee rodnuyu planetu, no
ne smog. On znal o klanovoj strukture obshchestva lerov, no ne mog voobrazit'
sebe eto.
Klanovaya struktura obshchestva lerov, tak nazyvaemaya "brejd", diktovalas'
nizkoj rozhdaemost'yu - primerno dva rebenka na ves' period sposobnosti
zhenshchiny proizvodit' detej, dlyashchijsya desyat' let. No zdes' igrali vazhnuyu rol'
i drugie elementy: naprimer, dolgij period vysokoj seksual'noj aktivnosti
bez rozhdeniya detej, kotoryj delal otdel'nogo individuuma nezavisimym i
odinokim po svoej prirode, ili korotkij period detorozhdeniya s dlitel'nym
srokom beremennosti v vosemnadcat' mesyacev. A krome togo, v postroenii
struktury obshchestva sygrali bol'shuyu rol' ih pervonachal'naya malaya chislennost'
i bednyj nabor genov. Sushchestvuyushchie na Zemle modeli obshchestva ne udovletvoryali
lerov, i oni izobreli svoyu, kotoraya pozvolyala rasshirit' nabor genov i kak
mozhno bolee polno ispol'zovat' vozmozhnosti detorozhdeniya. |ta model' byla
sovsem ne pohozha na chelovecheskie, osnovannye na nasledstvennosti, krovnom
rodstve. Model' lerov ob®edinyala social'nuyu strukturu obshchestva ves'ma
slozhnym sposobom.
Klan nachinalsya s pary - muzhchiny i zhenshchiny odnogo vozrasta v periode
detorozhdeniya. Oni proizvodili na svet rebenka - nera - starshego. V vozraste
tridcati pyati let muzhchina i zhenshchina nahodili sebe partnerov. Kazhdaya para
proizvodila rebenka - tura - srednego. Posle etogo pervonachal'naya para
soedinyalas' i proizvodila na svet poslednego rebenka - tesa - mladshego. Vse
oni zhili vmeste pod odnoj kryshej.
V period detorozhdeniya te deti, kotorye ne byli krovno svyazany mezhdu
soboj, sostavlyali yadro sleduyushchih pokolenij. Nery i tesy obrazovyvali drugie
klany. Takim obrazom, kazhdoe pokolenie razdelyalos' na tri vetvi. |tot
process rasshiryal nabor genov i predotvrashchal vyrozhdenie.
Kak tol'ko novoe pokolenie vstupalo v period detorozhdeniya,
pervonachal'naya para mogla ostavit' vse dela v klane v ruki molodyh i zhit' po
svoemu usmotreniyu. Nekotorye ostavalis' v klane, nekotorye uhodili.
Vot tak stroilas' struktura obshchestva lerov, i lish' nemnogie iz zemlyan
mogli pohvastat'sya, chto ponimayut vse slozhnye vzaimootnosheniya mezhdu lerami.
Na nekotoryh planetah lyudi pytalis' vosproizvodit' model' obshchestva lerov, no
eto nikogda dolgo ne prodolzhalos'. Slishkom razlichnymi byli emocional'nye,
seksual'nye i, v osobennosti, material'nye otnosheniya. Struktura,
izobretennaya lerami, sluzhila maksimal'nomu ispol'zovaniyu detorozhdaemosti. V
sluchae lyudej eta struktura dejstvovala kak benzin, podlivaemyj v ogon'.
- Rasskazhi mne o svoih druz'yah, svoej sem'e, svoem klane. CHto ty
izuchala v shkole? Mne kazhetsya, chto ty obo mne znaesh' namnogo bol'she, chem ya o
tebe.
Ona otvernulas' ot nego.
- Ty znaesh', chto ya - ner. YA zakonchila shkolu, no ya eshche ne dostigla
vozrasta, kogda mogu nachat' novyj klan. YA byla glavoj doma - kak u vas
starshaya sestra dlya mladshih detej. No moya glavenstvuyushchaya rol' postepenno
shodit na net. Moi mladshie brat'ya - Delliran i Folliran - slushayutsya menya, no
oni prekrasno znayut, chto im nuzhno tol'ko zhdat'. U vas starshie rukovodyat
vsemi. U nas mladshie zavladevayut vsem - domom, titulom. Dazhe roditelyam
prihoditsya uhodit', kogda deti vstupayut v period detorozhdeniya.
- Kuda ty reshila ujti? Pochemu oni ne dali tebe ostat'sya?
Ona rassmeyalas' - tiho, spokojno. Han vpervye slyshal ee smeh. |to
dostavilo emu udovol'stvie.
- O, eto zavisit tol'ko ot menya. YA svobodna i mogu delat', chto hochu.
Starshie tozhe svobodny. Nekotorye sobirayutsya v malen'kie obshchiny, kommuny,
hotya eto ne sovsem to, chto u zemlyan. Drugie zanimayut posty v pravitel'stve
ili zanimayutsya biznesom. I lish' nemnogie stanovyatsya Mnatami - mudrecami. |ti
zhivut poodinochke, rezhe parami, v lesah ili gorah.
Han slushal vse eto s udivleniem. On vsegda schital, chto u lerov
sushchestvuet ponyatie braka, sovmestnogo prozhivaniya. Okazalos', chto vse ne tak,
chto otnosheniya mezhdu lerami reguliruyutsya bolee slozhnymi i zhestkimi pravilami.
Odnako on vse eshche ne byl udovletvoren.
- Vse eto horosho, - skazal on, - no kak naschet bednyh i bogatyh? Ili u
vas ih net?
Ona otvetila, ne zadumyvayas'. Vidimo, ona ili ne zamechala sarkazma, ili
zhe voobshche ne vosprinimala ego.
- O, u nas est' i bednye, i bogatye. No eto otnositsya ne k otdel'nym
lichnostyam, a k klanu. Kogda ty uhodish' iz klana, ty beresh' tol'ko nemnogie
lichnye veshchi. My znaem, chto sobstvennost' poraboshchaet... Inogda nekotorye lery
priobretayut ochen' mnogo, no v konce koncov vse perehodit v obshchuyu
sobstvennost'.
Teper' otnositel'no pravitel'stva. Ty znaesh', chto kazhdyj klan u nas
vypolnyaet opredelennuyu funkciyu? Odni pekut hleb, drugie stroyat doma, i tak
dalee. Sushchestvuet klan, chleny kotorogo zanimayut opredelennye klyuchevye posty
v pravitel'stve. Oni special'no gotovyatsya k etomu. A my, Kareny, vypolnyaem
funkcii, podobnye tem, chem u vas zanimayutsya policiya i sud. Zakony u nas
prosty, tak kak my, kak i vse, preziraem nechestnost'. Poetomu ya izuchala
zakony i razlichnye metody nakazaniya. A krome togo, filosofiyu, tak kak tol'ko
umnyj chelovek mozhet vzyat' na sebya obyazannost' sudit' i nakazyvat'.
- Znachit, ty horosho znaesh' strukturu obshchestva lerov?
- Konechno. A ty lyubish', kogda tebe chitayut? - neozhidanno sprosila ona.
-- YA mogu pochitat', tebe "Knigu Zakona", "Put' mudrosti", "Kommentarii
chetyrnadcati mudrecov". V nej sobrany vyskazyvaniya chetyrnadcati pokolenij
moih predkov. YA mogu nazvat' tebe ih imena.
Han zasmeyalsya:
- A chto eshche?
Lizendir zadumalas' na mgnovenie. Zatem lico ee proyasnilos', i ona
skazala:
- Esli nashe puteshestvie budet dolgim, ya mogu nauchit' tebya nashemu yazyku
singlspich - obychnomu yazyku. Mul'tispich tebe ne postignut', no ya mogu
rasskazat' tebe o nem, tak kak ya specialist i v tom, i v drugom yazyke. Krome
togo, ya mogu nauchit' tebya skol'zyashchim cifram, kotorye byvayut ochen' polezny.
- Skol'zyashchie cifry.
- U nas net fiksirovannoj sistemy ischisleniya, kak u vas desyatichnaya i
dvoichnaya. My menyaem sistemu v zavisimosti ot neobhodimosti. My ne
posledovateli Aristotelya, i poetomu my uvereny, chto dejstvitel'nost' ne
mozhet byt' harakterizovana konechnym chislom kategorij. Teoreticheski my mozhem
ispol'zovat' lyubuyu sistemu, no my ogranichivaem sebya lish' neskol'kimi:
shesterichnaya, desyatichnaya, chetyrnadcatirichnaya... Naibolee rasprostranena
sistema s osnovaniem devyanosto chetyre.
- No k chemu eto?
- Na eto est' dve prichiny. Vo-pervyh, chtoby rasprostranit'
nearistotelizm na vse, i vo-vtoryh, chtoby deti ne schitali po pal'cam. My
hotim, chtoby oni s samogo nachala polnost'yu abstragirovalis', togda potom im
budet legche.
Ona protyanula svoyu ruku, chtoby Han smog rassmotret' ee. |to byla
krasivaya, sil'naya ruka. Ona byla pohozha na ruku cheloveka, tol'ko gorazdo
uzhe, i mizinec dvigalsya, kak bol'shoj palec. Lizendir ne imela na pal'cah
nikakih ukrashenij. Rozovye nogti byli korotko i akkuratno podstrizheny. U
osnovaniya srednego pal'ca vidnelas' tatuirovka - chem-to pohozhaya na drevnie
kitajskie ieroglify In' i YAn'.
- CHto eto oznachaet? - sprosil Han.
- Ona oznachaet stepen', kotoroj ya dostigla v svoem remesle.
- Znak ochen' pohozh na kitajskij ieroglif. Vy chto-to vzyali ot nih?
- Da. Koe-chto my zaimstvovali. Naprimer, yazyk. Singlspich - eto model'
kitajskogo yazyka, no my, razumeetsya, ne kopirovali ih grammatiku i fonetiku.
Kazhdyj koren' v singlspiche imeet tri chasti: soglasovannaya - glasnaya -
soglasnaya. I kazhdaya takaya kombinaciya imeet chetyre znacheniya. No, v osnovnom,
my bazirovalis' na anglijskom, tak kak na nem govorit bol'shinstvo lyudej. K
tomu zhe nam ne nravitsya intonirovanie, bez kotorogo kitajskij yazyk
nevozmozhno ponimat' odnoznachno. Mozhno skazat', chto my ispol'zovali ih idei,
no na drugom materiale. Govoryat, chto rassmatrivalsya dazhe russkij yazyk,
kotoryj odno vremya byl rasprostranen na Zemle, no zatem stal mertvym yazykom.
Odnako sam stroj etogo yazyka, ego struktura okazalis' slishkom primitivnymi,
kak i narod, govorivshij na etom yazyke.
Han hotel vozrazit', no ona ne dala emu vozmozhnosti, prodolzhaya
govorit':
- My vzyali ot kitajcev ochen' mnogo. Glavnoe - veru v to, chto vse
menyaetsya, v to, chto vse, imeyushchee nachalo, dolzhno imet' konec. Ih na Zemle
schitali otstalymi, no ih obshchestvo sushchestvuet gorazdo dol'she, chem lyuboe iz
obshchestv, veryashchih v metall i kamen', veryashchih v neizmennost'. Kto imeet
nadezhdy, tot budet zhit' vechno.
Han podnyalsya, proshel na kuhnyu, zalozhil programmu v kuhonnyj avtomat i
vernulsya. Teper' oni govorili o lyudyah. Han srazu oshchutil nekotoruyu nelovkost'
iz-za togo, chto on nichego ne znal o svoih predkah. A Lizendir pomnila o
svoih vse. Stranno: ved' obshchestvo lerov schitalos' staromodnym,
konservativnym, statichnym, primitivnym. I tem ne menee oni sozdali bez
vsyakih usilij takuyu tehnologiyu, urovnya kotoroj na Zemle vse eshche ne mogli
dostich'. No kak obshchestvo oni sovershenno ne menyalis' so vremenem. Ih obshchestvo
bylo na udivlenie odnorodnym, lery s raznyh planet govorili na odnom i tom
zhe yazyke i priderzhivalis' odinakovoj social'noj struktury. Lyudi zhe
nepreryvno menyalis' i malo pohodili drug na druga.
Svoih predkov Han znal tol'ko do pradeda, kotoryj neizvestno otkuda
pribyl v Bumtaun i stal kommersantom. Kazhetsya, chto on pribyl s Tersinga. No
gde ego predki zhili do etogo, Han ne imel ponyatiya. Vprochem, kakaya raznica?
Han smotrel na Lizendir i ponimal, chto, horosho uznav devushku, on smozhet
predugadat' povedenie lyubogo lera. Konechno, lery, kak i lyudi, otlichayutsya
drug ot druga, no v gorazdo men'shej stepeni. Spektr harakterov lyudej gorazdo
shire, chem u lerov.
Eshche odnim bar'erom, prepyatstvuyushchim vzaimootnosheniyam Hana i Lizendir,
byla religiya. On opisal religioznye vozzreniya lyudej, nadeyas' uznat'
chto-nibud' o religii lerov. Pravyashchij klass v chelovecheskom obshchestve vsegda
bolee ili menee terpimo otnosilsya k religii, kotoraya v dannyj moment
zanimala umy lyudej. Religiya byla kak by konstantoj v chelovecheskih otnosheniyah
so vremen Gil'gamesha. Pravda, religiya, kak i samo chelovecheskoe obshchestvo,
menyalas' so vremenem.
O religii lerov - ili ee otsutstvii - lyudi pochti nichego ne znali.
Pravda, vremya ot vremeni poyavlyalis' trudy o predpolozhitel'nyh verovaniyah
lerov, no bolee tshchatel'noe izuchenie ih ukazyvalo, chto predstavlennye teorii
v bol'shej stepeni harakterizuyut vozzreniya avtorov, chem istinnoe polozhenie
veshchej. Han ne smog nichego uznat' i ot Lizendir, kotoraya iskusno uklonyalas'
ot obsuzhdeniya etogo voprosa. Edinstvennoe, chto on vyyasnil, - eto pochti
religioznoe otvrashchenie k oruzhiyu, dejstvuyushchemu na rasstoyanii. Vrode
pistoleta, kotoryj oni nashli v kvartire Efrema. Han vspomnil, s kakim
nezhelaniem ona derzhala ego v rukah, a kogda Han zahotel vzyat' ego s soboj,
ona tol'ko pozhala plechami, yavno ne zhelaya imet' s pistoletom nichego obshchego.
Ona skazala:
- Ni odin ler ne mozhet kasat'sya nechistoj veshchi. I osobenno Karen.
Pri etom ona sdelala lyubopytnyj znak levoj rukoj - vidimo, analogichnyj
tomu, kakoj delali lyudi pri upominanii d'yavola. I eto bylo vse, chto smog
uznat' Han.
Posle etogo razgovor pereshel na seksual'nye temy. Han vovse ne hotel
kasat'sya ih, no eto okazalos' neizbezhnym. Napryazhenie mezhdu nimi roslo, i
istochnik ego byl ocheviden. Han ne byl novichkom v etom dele, i on vovse ne
stydilsya togo, chem zanimalsya, no govorit' ob etom... Odnako devushka s
bol'shim ozhivleniem obsuzhdala svoyu zhizn' so vsemi podrobnostyami.
Snachala oni prosto obmenivalis' nevinnymi istoriyami, no stanovilos' vse
yasnee i yasnee, chto oni vo mnogom otlichayutsya drug ot druga.
- YA udivlyayus' tomu, chto vy, lyudi, zhdete tak dolgo. U nas vse naoborot.
YA rasskazhu tebe, kak bylo so mnoj, no ne dlya togo, chtoby udovletvorit' tvoe
lyubopytstvo, a dlya togo, chtoby koe-chto proyasnit' dlya sebya. Vidish' li, po
nashim ponyatiyam, ya slishkom zaderzhalas' v seksual'nom razvitii. Deti u nas
sovershenno svobodny, oni mogut zhelat', chego hotyat, i ni v chem ne znayut
zapreta. V horoshuyu pogodu my vse hodim golye. I vsegda mozhno uvidet' golyh
yunoshej i devushek, igrayushchih v lyubov' na peschanom plyazhe. I nikogo eto ne
interesuet. No prihodit vremya, i tebe samomu hochetsya poprobovat' etogo.
Ona zamolchala, kak by probuya na vkus svoi vospominaniya, i slabo
ulybnulas'.
- Kak ya skazala, ya neskol'ko zaderzhalas'. Vse moi druz'ya bukval'no
upivalis' svoimi novymi oshchushcheniyami, kotorye oni poluchali ot svoih podrug. No
ya eshche ne mogla ponyat' ih. Odnazhdy my kupalis' v more. Bylo ochen' zharko. I
odin mal'chik, Fitgvin, ochen' krasivyj, vzyal menya za ruku i povel na plyazh. YA
chuvstvovala sebya ochen' stranno. YA videla, chto on tozhe byl ne takim, kakim ya
videla ego vsegda. No ya tol'ko zhdala.
On skazal: "Lizendi, davaj delat' lyubov' vmeste". Vpervye menya nazvali
lyubovnym imenem. Ved' do etogo my pol'zovalis' tol'ko pervym slogom imeni. YA
skazala, chto ya ne umeyu. On otvetil, chto pokazhet. My pocelovalis', i legli na
teplyj pesok. Nekotorye smotreli na nas, nekotorye net. V etom ne bylo
nichego interesnogo. Vsego lish' dvoe, kotorye zanimalis' lyubov'yu. No dlya menya
eto bylo sovershenno novym oshchushcheniem. YA ne mogla ponyat', kak zhila do etogo,
ne znaya stol' sladostnyh oshchushchenij. I ya, konechno, lyubila Fitgvina.
Potom ya hotela rasskazat' o svoih oshchushcheniyah. No komu? Moi druz'ya
posmeyutsya nado mnoj, ved' oni davno znayut eto. Togda mne bylo uzhe desyat'
let, a oni nachinali let s devyati. Poetomu ya rasskazala materi. Ta byla
schastliva. Ee ochen' bespokoilo moe pozdnee razvitie. No ya bystro nauchilas'.
Snachala eto byla prosto igra, zabava. Zatem ty vlyublyaesh'sya, raz za razom.
|to chudesno, eto prekrasno, eto kak son.
Vend'or byl moim poslednim lyubovnikom. My dolgo zhili vmeste i
nadeyalis', chto smozhem ostat'sya vmeste navsegda. Pravda, i u menya, i u nego
byli i drugie lyubovnye svyazi, i my ne skryvali ih drug ot druga. Ved' kogda
my budem vzroslymi, my ne dolzhny revnovat' - v iose ne mozhet byt' mesta
revnosti. Nuzhno nauchit'sya preodolevat' ee v yunosti.
SHkola byla zakonchena, Vend'or uehal domoj, gde ego ozhidali. YA snachala
zhdala ego, no vremya shlo, i moi illyuzii konchilis'. YA bol'she nikogda ne smogla
obnyat' ego.
Ona gluboko vzdohnula.
Han, v svoyu ochered', rasskazal ej istoriyu svoego lyubovnogo priklyucheniya,
kogda on dumal, chto zhizn' dlya nego na zemle konchilas'. Pravda, potom byli i
drugie svyazi, no dal'she bylo legche. Odnako on priznal, chto nachal gorazdo
pozzhe ee, i ne smog sravnit'sya s nej kolichestvom svyazej.
- YA ponimayu, pochemu vy stol' ostorozhny. Dlya nas eto prosto razvlechenie,
ved' v etom vozraste my ne mozhem rodit'. My rasplachivaemsya za rasstavaniya
lish' svoim serdcem. U vas zhe sovsem drugoe delo. Odna oshibka - i vsya zhizn'
mozhet okazat'sya mucheniem, da?
- Da, - edinstvenno, chto mog otvetit' Han.
- Tvoe imya ochen' pohozhe na imena lerov. I ya mogla by nazvat' tebya Han.
No tvoe odnoslozhnoe imya obychno nosyat u nas deti. Dolzhna priznat', chto v tebe
net nichego detskogo.
- YA solgu tebe, esli skazhu, chto ne schitayu tebya ochen' privlekatel'noj,
nesmotrya na vse nashi otlichiya, - nereshitel'no skazal Han.
Lizendir otkinulas' v kresle, lico ee stalo lukavym, i ona posmotrela
na Hana takim vzglyadom, chto on poteryal kontrol' nad soboj. Ona v odno
mgnovenie stala prekrasnoj, v myagkom svete zvezd i ekrana. Han ne mog
preodolet' zhelaniya derzhat' v svoih ob®yatiyah eto strojnoe gibkoe telo,
kotoroe ne mogla skryt' svobodnaya odezhda.
Ona zagovorila myagkim golosom, kakogo on nikogda ne slyshal ot nee i
kotoryj udivitel'no sochetalsya s ee licom, obeshchavshim tainstva lyubvi, s ee
shirokim chuvstvennym rtom.
- Da, ya oshchushchayu to zhe, chto i ty... No eto menya pugaet, hot' my fizicheski
i sovmestimy s toboj. U nas govoryat, chto ne sleduet zanimat'sya lyubov'yu s
lyud'mi, i eto pravil'no, tak kak lery gorazdo bolee seksual'ny, chem lyudi, i
im nuzhno gorazdo bol'she lyubvi. No vse zhe ty muzhchina, i dovol'no
privlekatel'nyj, nesmotrya na tvoyu volosatost'. - Ona korotko rassmeyalas',
zatem poser'eznela.
Posle dolgoj pauzy ona skazala:
- Tebe ne sleduet kasat'sya menya. My, lery, ochen' seksual'ny, a ya k tomu
zhe dolgo byla bez muzhchiny, i vo mne ochen' sil'noe zhelanie. Poetomu my s
toboj ne dolzhny delat' etogo, Han. - Ona vstala i otvernulas'. - Teper' tvoya
ochered' dezhurit'. YA sdelayu svoi uprazhneniya i lyagu spat'.
Kogda ona byla uzhe u dveri, Han skazal:
- No ty tak i ne skazala mne, chto oznachaet tvoe imya. Ona udivlenno
oglyanulas':
- Ty sam ne znaesh', o chem sprashivaesh'. No eto ne tajna. Ono oznachaet
"barhatnaya noch'". Lizendir - eto myagkoe nochnoe nebo, chistoe, kak budto nad
planetoj net vozduha i na kotorom skvoz' legkie i prozrachnye oblaka
prosvechivayut zvezdy. Obychno takoe nebo my vidim zimoj.
Han pozhal plechami:
- |to nekotoryj progress. Teper' my znaem drug druga nemnogo luchshe.
Lizendir smotrela na nego s nepronicaemym vidom. Zatem ona sdelala zhest
otricaniya:
- Nikakogo progressa. Tol'ko nebol'shoe izmenenie. - I ona ischezla za
dver'yu.
Ostatok ih puteshestviya do CHalsedona proshel v polnom molchanii. No vse zhe
mezhdu nimi ostavalos' chto-to nezakonchennoe, nereshennoe, chto pri drugih
obstoyatel'stvah ne sostavlyalo by nikakoj problemy.
Han, neskol'ko obeskurazhennyj svoej reakciej na Lizendir, staralsya
sderzhat' sebya i, kak emu kazalos', oblegchit' polozhenie Lizendir tem, chto
otpustil bol'shuyu borodu. Borody byli redkim ukrasheniem lyudej v etu epohu, i
tol'ko kommersanty neredko hodili s borodoj. Snachala boroda rosla medlenno,
a zatem vnezapno stala bol'shoj, shelkovistoj i bolee temnoj, chem ego volosy
na golove. Hanu chrezvychajno nravilas' boroda, i on provodil mnogo vremeni,
uhazhivaya za nej.
Lizendir byla razocharovana, kak on i ozhidal. Ved' muzhchiny-lery ne imeli
rastitel'nosti na lice, kak, vprochem, i na vsem tele... Hana chrezvychajno
volnovala mysl' ob etom, tak kak on predpolagal, chto i Lizendir tozhe ne
imela volos na tele. Veroyatno, zanimat'sya s nej lyubov'yu - vse ravno chto
imet' delo s rebenkom. No kogda on videl ee umnye, vse ponimayushchie glaza, ee
myagkie zhenstvennye dvizheniya, on tut zhe otbrasyval etu mysl'.
V svoyu ochered', Lizendir staralas' govorit' s nim tol'ko o dele,
starayas' ne kasat'sya skol'zkoj temy. Odnako dlya nee eto bylo sostoyanie
krolika, kotoryj pritvoryaetsya, chto ne lyubit kapustu. Ona ran'she nikogda ne
podavlyala svoih zhelanij i teper' ponyala, chto eto velikolepnoe uprazhnenie dlya
samokontrolya.
CHtoby provesti vremya, Han obuchal ee tomu, kak upravlyat' korablem. On
ponimal neobhodimost' etogo, tak kak mozhet vozniknut' situaciya, kogda odin
iz nih dolzhen budet upravlyat' korablem, a drugoj rabotat' s oruzhiem,
kotorogo na bortu korablya bylo mnogo. I on ponimal, chto ona ne budet
pol'zovat'sya etim oruzhiem, po svoim, emu neponyatnym, prichinam. Soglasno
dokumentam, ih korabl' schitalsya vooruzhennym torgovym korablem. Han znal,
chto, hotya eto dopuskaetsya zakonami, vooruzhennyh torgovyh korablej v etoj
chasti kosmosa davno ne bylo.
Rabotaya s Lizendir, Han sprosil ee, kak vedut vojny lery, esli ne
pol'zovat'sya oruzhiem, ne pokidayushchim ruki.
- Lery vedut vojny, hotya vam, lyudyam, oni mogut ne ponravit'sya. "Ispytaj
vojny lerov - i ty stanesh' pacifistom", - tak glasit odna iz nashih poslovic.
Razumeetsya, u nas est' raznoglasiya - i esli delo dohodit do vojny, my ot nee
ne uklonyaemsya, odnako povody dlya vojny u nas sovsem drugie. My ne voyuem
iz-za territorii, ne voyuem iz-za religii i politiki.
I kogda nam prihoditsya voevat', my berem nozhi, mechi, shchity, bulavy i
deremsya s vragom. Kogda bitva konchaetsya, srazhayushchiesya rashodyatsya, i
pobeditel' poluchaet to, chto hotel, a proigravshie - podchinyayutsya.
Lery vovse ne pacifisty - i nel'zya skazat', chto oni ne agressivny.
Ulichnye draki neredki v obshchestve lerov. No pri etom nikogda ne primenyaetsya
oruzhie, ne pokidayushchee ruku, kakim by zharkim ne byl konflikt. A tot, kto
osmelitsya na eto, budet linchevan ego zhe storonnikami... |to samaya strashnaya
kara v obshchestve lerov.
Krome togo, my vovse ne bezzashchitny v mezhplanetnyh vojnah. My nakazyvaem
teh, kto osmelivaetsya vystupit' protiv nas s oruzhiem. My sami ne primenyaem v
vojnah oruzhiya, dejstvuyushchego na rasstoyanii, no sozdali sistemu, kotoraya
vyzyvaet vzryvy na solnce. Korabli protivnika razryvayutsya na chasti. Esli zhe
kakoj-nibud' korabl' okazyvaetsya na planete, vraga vstrechaet celaya armiya
zashchitnikov, smelyh, besstrashnyh, ne znayushchih poshchady.
V obmen na uroki upravleniya korablem Lizendir predlozhila Hanu pokazat'
emu neskol'ko boevyh priemov. Han usvoil uroki, no posle etogo u nego
neskol'ko dnej boleli vse kosti i myshcy. Emu prishlos' dovol'no trudno, tak
kak u nego ne hvatalo reakcii i koordinacii, kotorye u Lizendir byli,
vidimo, ot rozhdeniya. Samoe glavnoe, chto vo vremya bor'by im prishlos' tesno
soprikasat'sya drug s drugom, i etot kontakt bespokoil ih, hotya ni tot, ni
drugoj ne priznavalis' v etom.
- Lizendir, v vashih shkolah mal'chiki i devochki treniruyutsya vmeste?
- Da, vmeste. My pochti ne delaem isklyuchenij dlya pola i fizicheskogo
sostoyaniya uchenika, - skazala ona, nemnogo vozbuzhdennaya.
- No razve fizicheskij kontakt ne stimuliruet seksual'nye oshchushcheniya?
- Konechno. Oni pervye shest' let treniruyutsya sovershenno golye. Dlya
izucheniya osnov dvizhenij polezno videt' sokrashcheniya myshc. CHuvstvovat' ih. A
esli u kogo-nibud' iz nih voznikaet zhelanie, kto meshaet im udalit'sya v kusty
ili za ugol i udovletvorit' ego? Vashi shkol'niki vyhodyat iz klassa, esli im
nuzhno udovletvorit' estestvennuyu potrebnost'? To, o chem ty govorish', tozhe
estestvennaya potrebnost'. V starshih klassah my zanimaemsya samokontrolem,
staraemsya podavlyat' zhelaniya, esli oni voznikayut.
Obuchiv Hana neskol'kim elementarnym priemam, Lizendir popytalas'
pokazat' emu bolee slozhnye. No Han okazalsya sovershenno nesposobnym uchenikom,
i Lizendir, smeyas', skazala emu ob etom.
Vskore Han provel neobhodimye raschety i ob®yavil, chto konec puteshestviya
blizok. Skoro oni okazhutsya na CHalsedone i svoimi glazami uvidyat sledy
prebyvaniya Voinov Rassveta.
Oni ustroili sebe prazdnichnyj obed - poslednij, poka oni eshche nahodilis'
v subprostranstve. Lizendir elegantno servirovala stol v rubke upravleniya.
Dazhe zvezdnoe nebo na ogromnom ekrane kazalos' im sejchas prazdnichno
neobychnym. Oni sideli za stolom, eli i molcha naslazhdalis' oshchushcheniem togo,
chto utomitel'noe puteshestvie podhodit k koncu. No kazhdyj iz nih v dushe zhalel
ob etom, hotya i skryval ot sebya. Posle obeda Lizendir poprosila ego pokazat'
solnce CHalsedona.
- Konechno, - soglasilsya Han. - Korabl' nacelen na etu zvezdu s samogo
nachala. - On nazhal na knopku, i na ekrane poyavilis' dve palochki tolshchinoj
menee chelovecheskogo volosa. Kazalos', chto etot tonkij serebryanyj krest
voznik v samom kosmose. V centre kresta gorela zvezda, kazavshayasya blizhe
ostal'nyh zvezd, vidimyh na ekrane.
- Poka ona eshche daleko ot nas, i my ne mozhem uvidet' disk. No tem ne
menee, ee my uzhe vidim.
- A sam CHalsedon?
- Net, ego eshche ne rassmotret', my dolzhny podletet' blizhe i vernut'sya v
normal'noe prostranstvo.
Lizendir molcha smotrela na ekran. Korabli lerov pri vsej slozhnosti
sistem upravleniya byli ochen' primitivny vo vsem, chto kasalos' organov chuvstv
pilota. V etoj matrice subprostranstva, kotoruyu oni ispol'zovali dlya poleta,
smotret' bylo nechego. A pri perehode v normal'noe prostranstvo komanda i
passazhiry nablyudali vselennuyu cherez ustarevshij opticheskij ekran, dayushchij
ploskoe, a ne stereoskopicheskoe izobrazhenie.
Poetomu vid, otkryvshijsya pered Lizendir, proizvodil ne nee sil'noe
vpechatlenie. Ona provodila vse vremya, kogda ne spala, v rubke
upravleniya,glyadya na ekran.
Odnazhdy Hanu pochudilos' na ekrane kakoe-to dvizhenie. On prismotrelsya
povnimatel'nee, no ne uvidel nichego osobennogo. Zvezdy medlenno peremeshchalis'
- i bol'she nichego. Zatem Han otvel vzglyad ot ekrana nenova bokovym zreniem
zametil dvizhenie. Teper' on byl v etom uveren, hotya, glyadya na ekran pryamo,
on nichego ne videl.
- Lizendir, ty vidish' dvizhenie na ekrane?
- Dvizhenie? Net. No izobrazhenie kak-to kolebletsya, kak budto ya smotryu
na ekran cherez vodu. YA dumala, chto eto defekt apparatury, i ty znaesh' ob
etom. Kakie-to volny ishodyat iz odnoj tochki, no ya ne vizhu, chto vozbuzhdaet
ih.
- Hm-m-m, - probormotal Han, glyadya na ekran i vklyuchaya komp'yuter v rezhim
samoproverki. CHerez neskol'ko minut ekran vklyuchilsya snova, niskol'ko ne
izmenivshis'. Han sprosil:
- Volny eshche ne propali?
- Net.
- A iz kakoj tochki oni ishodyat?
- Iz perekrest'ya. Ot zvezdy CHalsedona.
Han dostal bol'shoj tom, gde soderzhalis' parametry zvezd. On dolgo
listal ego, zatem zagovoril:
- Solnce CHalsedona - zvezda Avila 1381, zheltaya zvezda, srednego
vozrasta, bez kakih-libo otklonenij. Esli eti volny real'nost', a ne defekt
apparatury, to sleduet ozhidat' kakie-to neozhidannosti s gravitaciej. Mozhet
byt', v sistemu voshla nejtronnaya zvezda ili pogasshaya zvezda ogromnoj massy.
Pravda, veroyatnost' chereschur mala. Hotya davno izvestno, chto veroyatnost',
ravnaya nulyu, v dejstvitel'nosti nikogda ne nul'. No...
Lizendir prervala ego:
- |to prekratilos'!
- Sovsem?
- Da. Vnezapno, poka ty govoril, volny dokatilis' do kraya izobrazheniya,
i teper' vse spokojno.
Han vstal, posmotrel pribory, prokonsul'tirovalsya s komp'yuterom. Zatem
podnyal golovu:
- Ne znayu, chto vyzvalo eto yavlenie, no tol'ko ne zvezda.
Oni oba zadumalis'. Vse vremya puteshestviya oni oshchushchali nevol'nuyu vinu za
to, chto ih puteshestvie vsego lish' ekskursiya, poezdka dlya sbora faktov.
Teper' zhe oni videli, chto ih mozhet ozhidat' nechto drugoe, bolee ser'eznoe. V
toj lente, chto prokrutil dlya nas Hetrus, ni slova ne govorilos' ob etom
effekte. Pravda, dlya etogo mogli byt' vpolne razumnye ob®yasneniya - naprimer,
korabl' Efrema ne byl snabzhen novejshej apparaturoj nablyudeniya. Pri obratnom
polete on ne smotrel v ekran zadnego obhoda. Takovy byli suevernye
predstavleniya kommersantov: nikogda ne oglyadyvat'sya na tu planetu, gde emu
ne povezlo. Vo vsyakom sluchae, teper' i Han, i Lizendir ubedilis' v
sushchestvovanii chego-to neizvestnogo im i, vpolne vozmozhno, ugrozhayushchego. Han
poka hranil vse svoi opaseniya pri sebe. V civilizovannom mire vselennaya byla
davno obzhita i priruchena. A zdes'...
Lizendir ne byla tak spokojna, kak on. Nemnogo pogodya, ona skazala:
- Kogda my byli v Bumtaune na etoj vstreche, eshche do togo, kak prishel ty,
ya pogovorila sLenkurian. I ona mne skazala, chto ej kazhetsya, eto ne prosto
polet za dobychej i za plennikami. Vse eto napominaet kakuyu-to provokaciyu,
kotoruyu ustroil neizvestno kto. Nad CHalsedonom navisli t'ma i zlo. A Voiny?
Esli nashi podozreniya spravedlivy...
- Togda chto?
- My nichego ne znaem. Tol'ko podozrevaem. I esli hotya by polovina nashih
podozrenij opravdaetsya, ya sodrogayus' pri mysli ob etih Voinah. YA rasskazhu
tebe ob etom. Kogda pervyj korabl' lerov pokinul staruyu Zemlyu, on sdelal
mnogo posadok na raznyh planetah. Lery podyskivali podhodyashchee mesto. I
nakonec oni nashli Kenten. Posle prizemleniya obshchestvo lerov razdelilos' na
dve frakcii: Odni hoteli ostat'sya tut i ustroit' svoyu sobstvennuyu kul'turu v
novom mire. Togda lery ploho znali sebya, ved' sotni let oni byli pogruzheny v
razvituyu civilizaciyu lyudej. I poetomu oni vse eshche myslili v terminah
chelovecheskoj civilizacii. Drugie priderzhivalis' drugogo mneniya. Ih frakciya,
kotoroj rukovodila zhenshchina po imeni Sanzirmil', zhelala letet' dal'she i
dal'she...
YA mnogo slyshala o Sanzirmil'. Naskol'ko ya znakoma s vashej istoriej, ee
mozhno bylo sravnit' s Lukreciej Bordzha, Lilit i Rozoj Lyuksemburg. Ona
sochetala v sebe vse ih kachestva. YA videla gologrammy s ee izobrazheniem. Ona
byla krasiva, no krasota ee byla dikoj, zverinoj. I vot v te vremena lery
razdelilis'. Delo dohodilo pochti do vojny, i esli by vse prodolzhalos' tak,
to cherez neskol'ko pokolenij na Kentene ne ostalos' by ni odnogo lera...
Odnako v konce koncov Sanzirmil' i ee klan Klaren ukrali korabl' i uleteli.
CHleny klana Klaren byli pilotami i vnutri podderzhivalas' strogaya disciplina.
Sanzirmil' byla astronavigatorom, no ona byla i... - Lizendir vnezapno
zamolchala na poluslove.
Han zainteresovanno sprosil:
- Kem, ty govorish', ona byla?
- Nikem, - ugryumo otvetila Lizendir. - YA ne mogu tebe skazat' etogo. Ty
ne ler. Ty ne pojmesh'. Ty dolzhen zabyt' o tom, chto ya govorila... - Ona
pomolchala nemnogo, chtoby ubedit'sya, chto Han gotov snova slushat' ee i sovsem
zabyl o ee ogovorke. Han molchal.
- Na ih korable bylo uzhasnoe oruzhie, strashnoe oruzhie. My bez sodroganiya
ne mozhem vspominat' o nem. Ob uletevshih lerah my bol'she nichego ne slyshali.
Nam vsem ochen' hotelos' nadeyat'sya, chto oni razbilis' gde-nibud', ili uzhe
uleteli v druguyu galaktiku, kak namerevalis'. My by s radost'yu vosprinyali
takoe izvestie. No nikto nichego ne znaet. O nih sejchas hodyat celye legendy.
- I eti Voiny Rassveta pohozhi na lerov...
- Oni lery, v etom net somneniya. I my, i vy znaete, chto s razvitiem
razuma otpadaet neobhodimost' v klykah, kogtyah, rogah. No posmotri na sebya i
menya, Han. My voznikli na odnoj planete. I ty znaesh', chto lery i lyudi
nahodyatsya v ochen' blizkoj stepeni rodstva, dazhe v opasno blizkoj. Ty znaesh',
chto my otpravilis' s toboj v eto puteshestvie potomu, chto imeem odinakovuyu
gruppu krovi, i v sluchae neobhodimosti smozhem pomoch' drug drugu. Ty znaesh',
chto odna iz vashih chetyreh grupp krovi i odna iz nashih dvuh absolyutno
sovmestimy. My mogli dazhe vstupit' s toboj v svyaz', esli by reshilis' na
takuyu glupost'. No iz etogo nichego by ne vyshlo, dazhe esli by ya byla sposobna
k rozhdeniyu. Da, lery i lyudi pohozhi mezhdu soboj, no mezhdu nimi est' razlichiya.
I svidetel'stvo Efrema neoproverzhimo dokazyvaet, chto na CHalsedone byli
imenno lery.
- No ved' to, chto ty rasskazala mne, proizoshlo mnogo let nazad. Te lery
davno umerli...
- Da, tysyachi let nazad.
- I dazhe esli eto pravda, chemu ya ne veryu, eto ne bolee veroyatno, chem...
Vprochem, slishkom mnogo sovpadenij, tochnyh detalej, da?
- Konechno. Ved' my byli sozdany iskusstvenno v pervom pokolenii. YA dazhe
ne uverena, smogli by my vozniknut' sami soboj. No, kak govorit poslovica:
"Kakaya raznica, otkuda ya poyavilsya. YA zdes' dlya lyubvi ili nenavisti". My
poyavilis' i ne hoteli zhit' pod vashim kontrolem. Lery, rukovodimye
Sanzirmil', hoteli ostat'sya na Zemle i drat'sya za svoe osvobozhdenie. Kogda
zhe my pribyli na Kenten i reshili ostat'sya tam, oni hoteli letet' vse dal'she
i dal'she i zavoevat' vsyu galaktiku. Razumeetsya, nikto ne znaet, yavlyayutsya li
voiny potomkami Sanzirmil'. No mne hochetsya nadeyat'sya, chtoby eto bylo ne tak.
U vas, lyudej, est' svoi strahi, u nas, lerov - svoi. I "deti pilotov" - odin
iz etih strahov.
- My priblizhaemsya k CHalsedonu, - napomnil Han. - Kak zhivut tam lery i
lyudi? Vmeste ili zhe po otdel'nosti?
- YA ne mogu sebe dazhe predstavit' etoj zhizni, - tol'ko i smogla
otvetit' Lizendir. Da i govorit' uzhe bylo nekogda. Do posadki ostavalos'
neskol'ko chasov.
Han ozhidal, chto ih vstretyat na CHalsedone s podozreniem, potrebuyut
dokazatel'stv, chto oni ne bandity. Odnako vse okazalos' ne tak. Oni ne
vyzvali nikakih podozrenij. Podletaya k planete, oni ne vosprinyali nikakih
radiozaprosov, radary ne oshchupyvali ih. Nikto ne interesovalsya imi. Lizendir
eto ne bespokoilo. Ona schitala, chto esli vy prishli k komu-to v dom, i tam ne
vklyuchen svet, to sleduet prosto postuchat' v dver'. Oni prileteli noch'yu i
nechego ne mogli uvidet'.
Han vse zhe hotel vyyasnit' obstanovku, prezhde chem predprinimat'
kakie-libo dejstviya. Poetomu oni reshili obletet' planetu po opredelennoj
orbite. Polet mog dat' koe-kakuyu informaciyu, no eto byli ne aktivnye
dejstviya. Vklyuchiv vse pribory na maksimal'noe usilenie, oni mogli videt' i
slyshat' zvuki civilizacii, nahodyashchejsya na rannej stadii razvitiya: osveshchennye
goroda, radioperegovory i tomu podobnoe.
Posle neskol'kih vitkov oni ponyali, chto CHalsedon dejstvitel'no eshche
nedostatochno razvit tehnologicheski. Oni reshili prizemlit'sya poblizosti ot
stolicy.
Oni vybrali dlya posadki bol'shoe pole nedaleko ot goroda. Stali
opuskat'sya. No i tut na nih nikto ne obratil vnimaniya, hotya videli ih pochti
vse. Vokrug bylo pusto. Oni podozhdali nemnogo, no tak nikto i ne poyavilsya.
Posle etogo oni poshli k gorodu, kotoryj legko ugadyvalsya po oblaku pyli nad
derev'yami.
Oni shli po pyl'noj doroge, po kotoroj, kazalos', hodili dovol'no redko.
Han skazal:
- Ochen' stranno. Posle togo, kak byli ogrableny ih zhilishcha, oni vedut
sebya stol' bespechno.
Lizendir, s trudom vytaskivaya nogi iz dorozhnoj pyli, otvetila:
- Menya sejchas raduet, chto pod moimi nogami snova tverdaya pochva.
Ona skinula obuv' i poshla dal'she bosikom. Han rassmotrel ee nogi. Oni,
kak i ruki, nemnogo otlichalis' ot nog lyudej. Perednyaya chast' stupni ee byla
bolee shirokoj, a pyatka bolee uzkoj, chem u lyudej. I po otpechatkam nog mozhno
bylo ponyat', chto na pyatki prihoditsya men'shaya chast' ee vesa.
Oni shli dolgo, ne vstrechaya nikogo, hotya vokrug byli priznaki zhizni:
vozdelannye polya, sluchajnye doma na gorizonte, pasushchiesya zhivotnye. Oni pochti
podoshli k gorodu, kogda uvideli dvoih, idushchih im navstrechu. Kogda te dvoe
podoshli blizhe, mozhno bylo razlichit', chto eto ler i chelovek. Oba muzhchiny, i
pochti umirayushchie ot iznemozheniya. CHelovek, vysokij i toshchij, predstavilsya kak
Ardemor Hilf, mer Stolicy. On izvinilsya, chto dlya stolicy u nih ne nashlos'
drugogo nazvaniya. Prosto Stolica. Ler kazalsya ochen' starym. Ego sedye volosy
byli spleteny v kosu. On predstavilsya kak Hatingar.
Hilf ostavalsya s nimi nedolgo. On tol'ko vyyasnil, kto oni i kakova cel'
ih pribytiya. Zatem on ushel, ostaviv s nimi Hatingara. Ler druzhelyubno
pohlopal Hilfa po plechu, proshchayas' s nim. Zatem povernulsya k Hanu i Lizendir.
- Sejchas ya chlen pravitel'stva. A do etogo byl prostym fermerom na
severe. - on pokazal sil'nye mozolistye ruki. - Kogda proizoshlo napadenie,
bol'she vsego postradala stolica, i ya prishel syuda posmotret', ne mogu li ya
chto-nibud' sdelat'. My mnogo rabotali, no togo, chto sdelano, eshche
nedostatochno. - on pokazal na kluby pyli. - Sovsem nedostatochno.
Lizendir stoyala molcha. Vidimo, ee porazili manery Hatingara, v kotoryh
mnogoe bylo ot cheloveka. On zhe, v svoyu ochered', byl potryasen ee krasotoj:
- O, esli by ya byl na tridcat' let mladshe! Molodaya devushka-ler, zrelaya,
kak vishnya, i iskushennaya v lyubovnyh igrah, kak professor eroticheskih
iskusstv! I ona puteshestvuet v obshchestve molodogo cheloveka, - on shutlivo
tknul ee pod rebra. No tut zhe vernulsya v svoe prezhnee sostoyanie - sostoyanie
smertel'no ustalogo cheloveka, izmuchennogo rabotoj.
- |ti shakaly, britye obez'yany, po krajnej mere, ostavili tam tavernu. -
I on priglasil ih v grubuyu derevyannuyu hatu, kotoraya, vidimo, byla zdeshnej
pivnoj. Pol v pomeshchenii byl zemlyanoj, zdes' pahlo prelymi list'yami i
prokisshim pivom. Hatingar nalil vozle stojki tri kruzhki piva, starayas' ne
razbudit' zhenshchinu, kotoraya spala u kassy, i povel ih k edinstvennomu chistomu
stoliku. Lizendir shla, starayas' ne nastupat' na pivnye luzhi. Oni seli,
prigubili pivo, i Han zagovoril:
- My kommersanty, i nas finansiruet obshchestvo na Kentene. My slyshali o
vashem neschast'e ot kommersanta Efrema, Ty pomnish' ego?
- O da, Efrem. Nastoyashchij shakal, grabitel', dazhe huzhe grabitelej. On
vospol'zovalsya tem, chto sluchilos' zdes', chtoby obobrat' nas.
- On tak vnezapno uletel otsyuda. Pochemu? - sprosil Han.
- O, my horosho emu zaplatili za vse, chto poluchili ot nego, - platina,
torij, zoloto. On uletel otsyuda potomu, chto my hoteli zastavit' ego
rabotat'. Sejchas on, navernoe, uzhe kupaetsya v blagah civilizacii.
- Net. On mertv. Kto-to ubil ego v den' nashego otleta. Hatingar podnyal
brov':
- Mertv? Hm. Mne ochen' zhal' slyshat' eto. Konechno, on ograbil nas, no ya
ne dumayu, chto za eto sleduet kaznit', dazhe po zakonam Kentena. - On
povernulsya k Lizendir. - A ty, miledi, pochemu molchish' vse vremya?
Ona otvetila s yavnym razdrazheniem, no Han slyshal etot yazyk vpervye i
nichego ne ponyal.
Hatingar razvel rukami v yavnom zheste otricaniya.
- Net-net. Voiny byli lery, eto nesomnenno. Lizendir skazala:
- YA priletela posmotret'. YA obuchayus' kommercii, i luchshej vozmozhnosti u
menya ne moglo byt'. My podozrevaem, chto Efrem byl ubit iz-za deneg, potomu
chto pri nem ih ne okazalos'. |to naibolee veroyatnyj motiv. My... - ona
pokazala na Hana, - my vremennye partnery. YA vladeyu polovinoj i otvechayu za
korabl'.
Han byl udivlen. Ona prekrasno lzhet. Odnako on ne znal, pochemu. To li
ne doveryaet Hatingaru, to li prosto ostorozhna.
Hatingar otpil eshche glotok i protyanul kruzhku Lizendir. Devushka
podozritel'no ponyuhala, no tozhe vypila glotok. Ona fyrknula, kak koshka, i
protyanula kruzhku Hanu. Han ochen' hotel pit' i zhadno pripal k kruzhke.
- Nu chto zhe, - skazal Hatingar. - CHto my mozhem zdes', na samoj granice
civilizacii? - Zatem on stal ser'eznym i sprosil, chem on mozhet byt' polezen.
Oni otvetili, chto im nuzhno mesto, gde ostanovit'sya, poka oni budut
torgovat'. Oni ochen' ustali vo vremya poleta. Konechno, na CHalsedone posle
naleta vryad li mozhno rasschityvat' na komfort, no oni soglasny i na samoe
skromnoe zhil'e. Posle togo, kak oni ustroyatsya, mozhno budet nachat' torgovat'.
Hatingar podnyalsya, skazav, chto poprobuet chto-nibud' sdelat'. Han i Lizendir
ostalis' v pivnoj odni.
Odni, esli ne schitat' spyashchej za stojkoj zhenshchiny. Pravda, ee sopenie ne
meshalo ih myslyam. Oni oba dumali, chto zhe im delat' dal'she, kak raskryt'
zavesu tajny, okruzhayushchuyu Voinov Rassveta.
Zatem Han narushil tishinu. On sprosil polushutya-poluser'ezno:
- Pochemu ty ne p'esh' pivo? Lery voobshche ne p'yut?
Ona pomorshchilas':
- My boimsya spirtnogo. Ono dejstvuet na nas gorazdo sil'nee, chem na
vas. A eta gadost'? Pivo uzhasnoe! |to zhe prokisshaya voda! Fu! - I ona
vernulas' k svoim myslyam. Han bol'she ne stal ee bespokoit'.
Vskore vernulsya Hatingar, torzhestvenno razmahivaya klyuchom. Bylo
somnitel'no, chto etot klyuch prednaznachen dlya zapiraniya dverej, no nichego
drugogo u nih ne bylo, i oni poshli za Hatingarom bez protestov.
Byla uzhe vtoraya polovina dnya. Teni udlinilis'. Han osmatrivalsya vokrug.
On znal, chto osnovnye razrusheniya nahodyatsya na severe, a v etoj chasti
CHalsedona bylo spokojno, uyutno, krasivo. Kazalos', chto na planete sovsem ne
bylo gor. Vokrug rasstilalas' ploskaya ravnina, na kotoroj vidnelis' tol'ko
nizkie pologie holmy. Han podelilsya svoimi vpechatleniyami s Lizendir, i ta
soglasilas' s nim. Hatingar uslyshal ih razgovor i tut zhe nachal raspisyvat'
vse prelesti CHalsedona.
On rasskazyval o zelenyh ravninah, o vysokih derev'yah, ob aromatnyh
cvetah. Han prismotrelsya i dejstvitel'no uvidel na ravnine vysokie derev'ya.
Nekotorye iz nih dostigali v vysotu trehsot futov i bol'she.
- CHalsedon ochen' spokojnaya planeta. Ni sil'nyh vetrov, ni uraganov, ni
zemletryasenij. Tut net smeny vremen goda. Poetomu derev'ya dostigayut takoj
vysoty. Pravda, lichno ya schitayu etu planetu chereschur spokojnoj, chereschur
uporyadochennoj. Bor'ba s prirodoj - osnova zdorov'ya lyudej. No ya slishkom
zagovorilsya. My prishli.
Pod vysokim derevom stoyala derevyannaya hizhina. Ona vyglyadela broshennoj,
no vse eshche dostatochno krepkoj, hotya i gryaznoj. Lizendir zametila, chto dom ej
ne nravitsya. Odnako vybirat' ne prihodilos', i Hatingar podal ej klyuch. Sam
on skazal, chto uhodit i soberet torgovcev.
Uzhe izdaleka on kriknul, chto skoro vernetsya. Vskore on ischez v klubah
pyli na doroge.
V dome bylo ochen' gryazno, i im prishlos' zanyat'sya uborkoj, chtoby zdes'
mozhno bylo zhit'. Kazalos', chto dom pustoval uzhe celye gody. Ubiralis' oni
pochti ves' den'. Lizendir pointeresovalas', skol'ko zhe sejchas vremeni, no
okazalos', chto Han zabyl postavit' chasy na mestnoe vremya. "Odnako, - dobavil
on, - dlitel'nost' sutok na CHalsedone primerno tridcat' standartnyh chasov".
K vecheru oni zakonchili s uborkoj, i Lizendir poshla kupit' nemnogo edy.
Vskore ona vernulas' i razbudila Hana, kotoryj dremal na kryl'ce. Ona
prinesla hleb, ovoshchi, syr, kopchenoe myaso i frukty. Oni oba strashno
progolodalis', i poetomu srazu prinyalis' za edu. Kogda byl utolen pervyj
golod, Lizendir tiho zagovorila:
- Poka ty spal, ya staralas' razuznat' chto-nibud'... Pover' mne, ya byla
krajne ostorozhna! Zdes' proishodit chto-to, chego ya ne mogu ponyat', i zdeshnie
lery ochen' strannye - takih ya nikogda eshche ne videla. |to prekrasnyj i
procvetayushchij mir, no sredi zhitelej hodyat strannye sluhi.
Ona pomolchala, zatem prodolzhila rasskaz:
- Mne ne udalos' poluchit' opisaniya oruzhiya, kotorym pol'zovalis' Voiny.
Nikto nichego ne znaet. Vse govoryat odno - bombardirovka s vozduha. No
vzryvy! Vse znayut, chto pri etom dolzhny byt' vzryvy i voronki. A vzryvov ne
bylo. Drugie govoryat ob ognennyh molniyah i ognennyh sharah v nebe. Vse eto
sovsem neponyatno mne.
Han podumal nemnogo.
- YA tozhe ne ponimayu. Mozhet byt', eto istochniki kogerentnogo izlucheniya -
lazery ili mazery? Oni mogut rabotat' na chastote, nevidimoj glazu. No togda
otkuda kratery? V atmosfere sledov radioaktivnosti net. YA proveril pri
posadke. Mozhet byt', polnaya konversiya na rasstoyanii? No takaya vozmozhnost'
poka chto dokazana chisto teoreticheski. YA otvergayu i atomnoe oruzhie, i PKR.
Zdes' my ne videli ni sledov pozharishch, ni obozhzhennyh lyudej. YA nichego ne mogu
skazat'. Odnako voiny polnost'yu kontrolirovali svoe oruzhie.
- Da. Bylo ubito sovsem malo zhitelej. Oni ne podvergali unichtozheniyu
gustonaselennye rajony.
- Znachit, oni ne staralis' unichtozhit' zhitelej i material'nye cennosti.
Oni hoteli tol'ko napugat'.
- Da, Han. No zachem?
- CHtoby vzyat' plennikov.
- Da. Efrem govoril chto oni brali tol'ko nekotoryh lyudej i lerov.
Interesno, sluchajnym li byl ih vybor?
- Znachit, my tak i ne uznali nichego novogo?
- YA slyshala na rynke, chto nekotorye zhiteli uvereny, chto Voiny ne
uleteli daleko. Oni nahodyatsya poblizosti, vidimo, zhelaya vrasploh napast' na
voennyj korabl'.
- I etomu est' dokazatel'stva?
- Net. No vse ispugany.
Odnako uzhe nastupil vecher. Aliva 1381 visela nad gorizontom, okrasiv
nebesa v cvet yantarnogo zolota. Hatingar uzhe privel vo dvor nestrojnuyu tolpu
mestnyh torgovcev.
I ves' vecher do pozdnej nochi oni sporili i torgovalis', delali
predlozheniya i kontrpredlozheniya. Nekotorye iz nih vstrechalis' radostnym
smehom, drugie - prezritel'nym fyrkan'em. Vo vremya torga oni razgovarivali,
vysprashivali. Han ispol'zoval vse priemy, kotorym obuchilsya v Kommercheskoj
Akademii Bumtauna. On molil, on ugrozhal, on vzyval k tenyam usopshih, on
prevzoshel samogo sebya v etih torgah. Lizendir ne vmeshivalas' vo vse eto. Ona
tol'ko vnimatel'no slushala, i Han mog skazat', chto on proizvel na nee
vpechatlenie: vremya ot vremeni ona ulybalas'.
I posle togo, kak byli vyslushany vse rasskazy torgovcev i vydeleno
glavnoe iz nih, oni koe-chto vyyasnili. Narod CHalsedona dejstvitel'no byl
perepugan do smerti. Odnako vo vremya naleta ochen' malo zhitelej bylo ubito
ili raneno. I Hanu stalo yasno, chto Voiny zabirali lyudej tol'ko opredelennogo
tipa, a vovse ne sluchajno. Oni horosho znali svoe delo, znali, chto im nuzhno.
Vo vremya torgovli Han uznal, chto Voiny zabrali iz Stolicy vseh ryzhih
opredelennogo vozrasta, a takzhe smuglyh lyudej so svetlymi volosami. Iz
drugih grupp naseleniya oni vybirali tol'ko otdel'nyh lyudej.
- Da, da, - skazal odin iz torgovcev. - Oni vystroili lyudej v liniyu, i
troe iz nih poshli vdol' nee, razglyadyvaya lyudej. Oni iskali lyudej
opredelennogo vida. Oni ne interesovalis' ni polom, ni krasotoj, ni
fizicheskimi dostoinstvami, ni vozrastom. Oni hvatali nekrasivyh lyudej takzhe,
kak i krasivyh. Lery govorili, chto Voiny govoryat na sil'no iskazhennom
singlspiche so mnozhestvom neznakomyh slov. A my, lyudi, voobshche nichego ne mogli
ponyat'.
Drugoj torgovec, nizen'kij i tolstyj, skazal:
- Voiny hodili po troe. |ti trojki byli sostavleny iz odnih muzhchin ili
iz odnih zhenshchin. No byli trojki, gde byli i te, i drugie. Mestnye lery,
kotoryh oni hvatali, tozhe razbivalis' na trojki i uvodilis' na korabl'.
Posle vsego grabiteli sbrosili neskol'ko bomb i uleteli.
No nikto iz torgovcev ne mog skazat' nichego konkretnogo ob etih
"bombah". Ta bomba, chto obrushilas' na stolicu, priletela vnezapno. YArkaya
vspyshka, i zatem zemlya zazvenela, kak kolokol. Nekotorye utverzhdali, chto oni
videli oblako v nebe i slyshali grom. No nikto ne byl sam uveren v svoih
nablyudeniyah i oshchushcheniyah. Vo vsyakom sluchae, posle vzryva vse kompasy v okruge
isportilis'. Naibolee sil'nyj effekt nablyudalsya vblizi voronki. Magnitnye
bomby dlya unichtozheniya komp'yuterov? Vryad li. Takie bomby slishkom dorogi, i ne
stoilo ispol'zovat' ih zdes', gde ne bylo schetnyh mashin slozhnee abaka.
CHal-sedoj byl pogranichnoj planetoj, i zdes' ne bylo neobhodimosti v slozhnyh
raschetah.
Hanu i Lizendir bol'she nichego ne udalos' vyyasnit' v etu noch' sporov,
torgovli i ostorozhnyh rassprosov. Nakonec lyudi nachali rashodit'sya. Han i
Lizendir zakryli torgovlyu, zavershili sdelki, o kotoryh uzhe dogovorilis', i
poobeshchali p rodolzhit' ee zavtra. Vse ushli. Han i Lizendir ruhnuli na to, chto
pokazalos' im postelyami, i nemedlenno zasnuli.
Prishlo utro, yasnoe i syroe, kak stena, po kotoroj sochitsya voda. Posle
zavtraka Han i Lizendir napravilis' k korablyu. Zdes' uzhe sobralas' gromadnaya
tolpa. Snova nachalas' torgovlya, i im prishlos' zdorovo potrudit'sya,
vytaskivaya iz korablya tovary i zataskivaya tuda to, chto im udalos' poluchit' v
obmen.
K poludnyu bol'shaya chast' raboty byla sdelana, i oni ostalis' sredi
mutnogo besporyadka. Vokrug nih gromozdilis' grudy yashchikov, meshkov, korzin
posredi polya, izrytogo kopytami, kolesami i gusenicami. "Pallenber" byl
pokryt gustym sloem pyli.
Vskore pribyl Hatingar. On byl ugryum, no dobr i lyubopyten.
- Nu chto zhe, vy svoe delo sdelali, poluchili tovary, i teper' pokinete
nash neschastnyj mir? - sprosil on. - No chto eto? Oruzhie? - dobavil on,
ukazyvaya na podozritel'nye vypuklosti na bortu korablya.
- Da, oruzhie, - otvetil Han. - My reshili prigotovit'sya k hudshemu.
Vpolne vozmozhno, chto nam prishlos' by stolknut'sya zdes' s Voinami ili drugimi
grabitelyami. Takie sluchai byvayut v nashe vremya. Imenno poetomu Efrem uletel
otsyuda v takoj speshke. On boyalsya.
- Mozhet byt', - rovno otvechal Hatingar. - No eto ne spaslo ego, ne tak
li?
Lizendir otvetila emu na svoem yazyke: "Sitasi maharala al'-tenzid".
Zatem ona perevela eti slova dlya Hana: "Kazhdyj nahodit svoj konec". Hatingar
na eto nichego ne otvetil.
Vse molchali, kak budto ne znali, o chem govorit'. Narushil tishinu
Hatingar:
- Teper' kuda vy otpravites', druz'ya?
Han otvetil:
- My namerevaemsya pereletet' na zapadnoe poberezh'e kontinenta. Na nashih
kartah - oni, nesomnenno, ustareli - tam otmechen bol'shoj gorod. On navernyaka
tozhe postradal, i zhiteli nuzhdayutsya v tovarah.
- Da. |to Librevill'... Oni nuzhdayutsya v pomoshchi. YA slyshal, chto ih ochen'
sil'no bombili, i vse zhiteli pokinuli gorod. YA znayu i drugie poseleniya, gde
nuzhna pomoshch'. YA mogu provodit' vas, i togda vy bystree zakonchite svoi dela i
smozhete otpravit'sya v obratnyj put'.
Lizenidr uzhe voshla v korabl'. Han posmotrel na lera. Nemnogo pogodya on
otvetil: "Horosho. Poehali", - i tut zhe pozhalel o svoem priglashenii.
Han stoyal naverhu lestnicy i smotrel, ne ponadobitsya li pomoshch'
Hatingaru. No pomoshch' ne ponadobilas'. Naprotiv. On vzletel po lestnice s
takoj zhe legkost'yu, kak i Han. YUnosha pripisal etu lovkost' prekrasnomu
fizicheskomu sostoyaniyu lera i tut zhe zabyl o nej. Oba oni voshli v korabl'.
Na korable i v rubke upravleniya Hatingar rassmatrival vse, izumlyalsya,
prishchelkival ot voshishcheniya yazykom.
- |to zhe nastoyashchaya zhemchuzhina! Prekrasnaya rabota! |to korabl' lerov ili
lyudej?
- Lyudej, - otvetil Han, usazhivayas' v kreslo pilota. Lizendir sela s nim
ryadom. Oni oba oshchushchali kakoe-to smutnoe bespokojstvo.
Oni vzleteli i ubrali opory. Han znal, chto letet' im nedaleko, i ne
stal podnimat'sya na orbitu, a poletel po bolee nizkoj traektorii. Napraviv
korabl' po kursu, on povernulsya k Hatingaru:
- Kuda, Hatingar?
Otveta ne bylo. Staryj ler ischez.
- Kuda on devalsya? - sprosil Han u Lizendir.
I tut poyavilsya Hatingar. No on ne byl odet v tradicionnuyu odezhdu lerov.
Na nem ne bylo nichego, krome krasochnoj nabedrennoj povyazki. Ischezli i ego
dlinnye sedye volosy. Golova ego byla nagolo obrita. Na goloj bezvolosoj
grudi krasovalas' tatuirovka, izobrazhayushchaya bitvu kakih-to zhutkih zverej,
sovershenno neznakomyh Hanu. Hatingar okazalsya vovse ne starym. I tut Han
ahnul: v rukah u Hatingara byl pistolet - tochno takoj, kakoj oni obnaruzhili
v kvartire Efrema v Bumtaune.
U Hana poholodelo v grudi. On vspomnil, chto ego sobstvennyj pistolet
nahoditsya v sejfe, za spinoj Hatingara. Znachit, sejchas on tak zhe polezen dlya
Hana, kak esli by ostalsya v komnate Efrema. A etot ler! On byl silen, ochen'
silen, myshcy vyrisovyvalis' pod ego kozhej.
- Vot i vse, - skazal Hatingar. (Lizendir podnyalas' s kresla.) - Teper'
bez sporov i promedleniya beri kurs na dva gazovyh giganta etoj sistemy. Tam
vas zhdet vstrecha s moimi Voinami.
- Tvoimi Voinami? - Han hotel vyigrat' vremya, hotya, otkrovenno govorya,
on ne ponimal, zachem ono emu. Vnizu medlenno tayal CHalsedon. Kraya planety uzhe
slegka razmyvalis' v atmosfere.
- Da. YA vozhd' Ordy. Dvigajtes' pomedlennee. |tot pistolet strelyaet
ampulami s samym nepriyatnym veshchestvom. Dejstvuet ono prakticheski
momental'no. YA ochen' iskusen v obrashchenii s nim. Da i vo mnogom drugom. I ne
dumajte, chto vam udastsya obezoruzhit' menya.
Han ugolkom glaza posmotrel na Lizendir. Emu pokazalos', chto vse myshcy
ee tela napryazheny, ona kak by razogrevala ih, gotovyas' k dejstviyam.
Kogda Hatingar sdelal shag k nim, ona vdrug kriknula: "Dvigajsya!" - i
prignulas', pokazav emu primer. Han tozhe upal na pol, tak zhe, kak i ona. Bez
vidimogo usiliya ona vdrug vzvilas' v vozduh, perevernulas', sbrosiv pri etom
dvizhenii odezhdu, i metnulas' k Hatingaru. Han raskryl rot ot izumleniya,
glyadya na letyashchee obnazhennoe telo. Ved' ona sumela prodelat' etot slozhnejshij
akrobaticheskij tryuk pri udvoennoj sile tyazhesti. On vse eshche lezhal na polu,
kogda razdalsya vystrel. On nichego ne pochuvstvoval.
Hatingar vystrelil, no promahnulsya, i teper' prygnul vpered. Pistolet
ostalsya u nego v ruke.
Zatem nachalas' bitva, kotoroj Han ne mog rassmotret', nastol'ko vse
proishodilo molnienosno bystro. Tela stalkivalis', nanosili udary, otrazhali
ih. Nikto ne mog dobit'sya perevesa. Lizendir, kak prividenie, metalas' po
rubke, starayas', chtoby Hatingar ne smog pricelit'sya v nee iz pistoleta. Ej
prihodilos' trudno, tak kak ona dolzhna byla dumat' i o Hane, kotoryj tozhe
nahodilsya zdes' i podvergalsya opasnosti. No vot oni soshlis' snova, i tut
Hatingar vyletel iz rubki. Han uspel zametit', chto u nego uho stalo
purpurno-krasnym.
Lizendir zaperla dver' i vstala pered Hanom. Ona tyazhelo dyshala,
obnazhennoe telo bylo pokryto potom.
- |ta lysaya obez'yana sumela uskol'znut' ot menya! Bud' on proklyat! No ya
uspela nemnogo potrepat' ego.
Pervyj raz Han videl ee v gneve. I gnev ona napravila na samu sebya. Ona
sprosila:
- Est' vyhod iz korablya?
- Da. Spasatel'nye gondoly. Ih pyat' ili shest'.
- Togda beri odnu i uletaj. 1
- Lizendir, ya...
- Net! Delaj, chto ya tebe govoryu! Esli ya budu odna, to u menya budet shans
spravit'sya s nim. K tomu zhe, ya uzhe nauchilas' vodit' korabl'. Ty mne nichem ne
smozhesh' pomoch'. YA ne unizhayu tebya, ya starayus' spasti. YA dolzhna ubit' ego. On
zhe ispol'zoval protiv nas oruzhie. No ya mogu dobit'sya uspeha, tol'ko
ostavshis' odna. On chrezvychajno opasen. Ty dazhe ne mozhesh' predstavit' sebe
etogo.
- No u nego zhe pistolet, Lizendir.
- CHepuha. YA mogu pobedit' ego. I esli eto sluchitsya, ya privedu korabl'
obratno. Esli zhe pobedit on, dlya nas oboih obratnogo puti ne budet... YA
spasayu tebya po svoim lichnym motivam. YA ne hochu, chtoby on zahvatil tebya v
plen. Teper' idi! U menya malo vremeni. YA privela sebya v sostoyanie vysshej
yarosti. Ono pridaet mne sily i skorost'. No ya ne mogu dolgo podderzhivat' eto
sostoyanie. Ono bystro konchaetsya. - Ona na mgnovenie prizhalas' shchekoj k ego
shcheke. SHCHeka byla obzhigayushche goryachej.
Han ponimal, chto ona prava. No pokinut' korabl'? I tem ne menee, eto
edinstvennoe, chto ostaetsya sdelat', hotya eto emu sovsem ne nravilos'.
On otkryl zamok lyuka, prygnul v gondolu i nachal zakryvat' kolpak
gondoly. Lizendir protyanula ruku i nezhno kosnulas' ego shcheki:
- Esli ya vyigrayu, zhdi menya v gorah k severu ot Stolicy. Esli proigrayu,
proshchaj i pomni menya. Tvoe imya oznachaet na nashem yazyke "poslednij".
Ona zamorgala i otpustila ego.
Nachalos' beshenoe padenie vniz, i vskore gondola vyshla iz polya
iskusstvennoj tyazhesti korablya i pogruzilas' v pole tyagoteniya planety. Han
videl korabl', udalyavshijsya ot nego. Gondola upravlyalas' avtomaticheski.
Vskore padenie zamedlilos', stalo plavnym. Han videl, kak CHalsedon medlennoe
priblizhaetsya k nemu. No takoe medlenno dvizhenie bylo lish' illyuziej zreniya.
Na samom dele skorost' byla dostatochno velika. Han smotrel na poverhnost'
planety, pokrytuyu korichnevymi i zelenymi pyatnami, koe-gde zakrytuyu pushistymi
belymi oblakami. |to bylo poslednee, chto videl Han. Avtomatika srabotala i
otkrylis' klapany, vypuskayushchie usyplyayushchij gaz. Konstruktory sdelali etu
sistemu, chtoby passazhir ne mog videt' svoego padeniya s orbity. |to moglo
privesti k smerti cheloveka. Oni byli, konechno, pravy. No Han nichego etogo ne
znal.
Spasatel'nye gondoly dolzhny byli byt' na vseh korablyah, hotya
pol'zovalis' imi redko. Oni byli prednaznacheny dlya spaseniya odnogo iz chlenov
ekipazha. I vblizi, v pole tyagoteniya planety, oni rabotali avtomaticheski. V
eru kosmicheskih poletov lyudi sravnivali kosmos s burnym morem, i eto
sravnenie bylo spravedlivo. Pravda, takih opasnyh morej, kak kosmos, nikogda
ne bylo i ne budet na Zemle. I berega etogo morya byli gorazdo bolee
opasnymi, chem berega lyubogo zemnogo morya. I spasatel'nye gondoly byli
prednaznacheny, chtoby v celosti perenesti passazhira cherez pribrezhnyj priboj i
ostrye rify, chtoby dostavit' ego na zemlyu. Gondoly byli malokomfortabel'ny -
no oni vypolnyali svoyu funkciyu.
Han prosnulsya, nichego ne znaya. Vse telo ego bolelo. On popytalsya
dvinut'sya, no pochuvstvoval, chto ne mozhet. Mgnovennaya panika ohvatila ego, no
on tut zhe vse vspomnil. Skvoz' prozrachnyj ekran on videl, chto prizemlilsya v
lesu i chto uzhe glubokij vecher, pochti noch'. Svezhij vozduh pronikal v gondolu.
Han snova usnul. Kogda on prosnulsya, byla uzhe noch'. V spleteniyah vetvej
vidnelis' zvezdy. Teper' on vspomnil, chto nuzhno sdelat', chtoby otkryt'
gondolu, i cherez mgnovenie on uzhe vybralsya iz nee. Holodnyj vozduh
molchalivogo lesa okruzhal ego.
Kommersanty v svoih shkolah obuchalis' ochen' mnogomu: kak dobyvat'
den'gi, kak sohranyat' ih v lyubyh usloviyah. No samym cennym bylo to, chto
kommersanty byli gotovy ko vsyakim neozhidannostyam. I hotya Han ne byl samym
prilezhnym studentom, uchilsya spustya rukava i udelyal bol'she vnimaniya devushkam,
chem zanyatiyam, on znal i umel mnogoe.
"Uchebnik vyzhivaniya". Esli ty upadesh', dazhe v sobstvennom dome,
ostanovis'! nichego ne predprinimaj. Snachala vspomni, kto ty, kak ty syuda
popal. Ne doveryaj vpechatleniyam. Pervyj vyzhivshij byl Adam, no tot Adam,
kotoryj ne znal, kuda on upal - v raj ili v ad.
Han sel na povalennoe derevo i nachal vspominat'. Polet, korabl',
Lizendir. I vot on gde-to na CHalsedone. Prekrasno - znachit, on hotya by
znaet, na kakoj planete nahoditsya. Pravda, bez pishchi, bez deneg... Net,
nepravda. Koe-chto est' v gondole. Provod, pila, nozh, voda dlya pit'ya,
koe-kakie koncentraty. On vstal i vytashchil iz gondoly meshok s NZ. CHto dal'she?
Snova uchebnik: "Esli vozmozhno, idi noch'yu, kogda ogni vidny izdaleka".
Han ne mog videt' na bol'shee rasstoyanie - slishkom gust byl les. On
chuvstvoval, chto nahoditsya na sklone holma. Poetomu on bystro vzobralsya na
ego vershinu. On videl zvezdy na nebe, ochertaniya otdalennyh holmov, temnye
pyatna doliny. No bol'she on nichego ne videl: ni ognej, ni dyma. Kak budto on
byl edinstvennym chelovekom na CHalsedone. On dazhe ne znal storon sveta. No ih
mozhno opredelit'. Pravda, na eto potrebuetsya vremya. No vremeni u nego mnogo.
Han rassmotrel znakomye sozvezdiya na nebe, zasek ih mestopolozhenie i
vremya. Zatem stal zhdat'. Vremya na CHalsedone teklo medlenno. Proshlo neskol'ko
standartnyh chasov, kogda on snova stal iskat' eti sozvezdiya. Odni iz nih
spustilis' k gorizontu, drugie siyali vysoko v nebe. Odnako teper' on mog
skazat' s uverennost'yu, chto nahoditsya k severu ot Stolicy, nahodyashchejsya v
ekvatorial'noj oblasti. Pravda, on ne znal, daleko li oni uspeli uletet'.
Odnako nuzhno bylo idti. Han sobral meshok i ostorozhno poshel v temnotu.
Nozh on derzhal nagotove: ved' emu nichego ne bylo izvestno o hishchnikah
CHalsedona. I emu ne hotelos' znakomit'sya s nimi blizko.
On shel po pustynnoj zemle i uzhe poteryal schet dnyam. CHalsedon nel'zya bylo
nazvat' absolyutno ploskoj planetoj. No gor na nem ne bylo. Hanu prihodilos'
vse vremya podnimat'sya i spuskat'sya s holmov, lish' izredka peresekaya ravniny.
Neskol'ko raz on perepravlyalsya cherez reki. Vskore on vyrabotal opredelennyj
ritm dvizheniya: dva perehoda v den' s otdyhom mezhdu nimi. Odnako emu tak i ne
udalos' prisposobit'sya k dlinnym sutkam CHalsedona, kotorye sostavlyali
tridcat' dva standartnyh chasa. Han shel, no nikak ne mog opredelit', kakoe
rasstoyanie on preodolel - na poverhnosti planety ne bylo nichego, po chemu on
mog by orientirovat'sya. Vse vershiny holmov byli pohozhi mezhdu soboj.
Nikakih zverej on ne videl, hotya v nochnoj tishi izredka razdavalis'
kriki. Ego, vidimo, nikto ne presledoval, tak kak eti kriki vse vremya byli
raznymi. Ptic on tozhe ne videl. Neuzheli na etoj planete net ptic? Samym
priyatnym dlya nego obstoyatel'stvom bylo to, chto na CHalsedone ne bylo yadovityh
rastenij, i poetomu on mog est' vse frukty, nichego ne opasayas', frukty
pomogali emu vyderzhivat' pishchevye koncentraty, vkus kotoryh byl uzhasen. Da i
distillirovannaya voda emu poryadkom nadoela. I on shel i shel, izbegaya myslej o
tom, chto mozhet sluchit'sya s Lizendir, vstupivshej v poedinok s Voinom Rassveta
Hatingarom.
Han ostanovilsya na nochnoj otdyh bolee ustalyj, chem obychno. Ves' den'
emu prishlos' vzbirat'sya na kamennye terrasy. On vybral mesto dlya lagerya v
nebol'shoj doline sredi vysokih derev'ev. Poetomu on ne zametil, chto chast'
neba nad gorizontom slabo svetilas'. I tol'ko potom, kogda on obhodil les,
kak delal vsegda iz predostorozhnosti, on zametil svechenie. No posle stol'kih
dnej puti on ustal i dazhe ne oshchutil radostnogo vozbuzhdeniya. Krome togo, on
podumal, chto eto svechenie obuslovleno kakimi-to atmosfernymi yavleniyami. On
vzyal svoj meshok i ostorozhno podnyalsya na vershinu holma.
Pered nim rasstilalas' shirokaya dolina, nastol'ko shirokaya, chto on dazhe
ne mog videt', gde zhe ona konchaetsya. Odnako v doline on uvidel ogni -
slabye, no ogni. Kak budto okna domov svetilis' v temnote. Ih bylo nemnogo.
Veroyatno, eto bylo nebol'shoe poselenie. Dlya Hana eto bylo samym prekrasnym
zrelishchem. Zabyv ob ustalosti, on stal spuskat'sya vniz, po napravleniyu k
ognyam.
Odnako idti emu prishlos' ochen' dolgo. Veroyatno, chistyj nochnoj vozduh
iskazhal vospriyatie rasstoyaniya. Ogni gasli odin za drugim, i vot uzhe ostalas'
odna tol'ko gruppa ognej. Han podhodil blizhe i ubezhdalsya, chto eto skoree
vsego derevnya lerov: lyudi ne zhili v nizkih domah, imeyushchih formu ellipsoida.
|to bylo malen'koe poselenie. Vozle domov Han videl temnye sarai,
stojla dlya skota, doma. Vokrug vidnelis' vozdelannye polya. Odnako eta
derevnya, po vsej vidimosti, byla izolirovana ot mira. Krome tropinok vdol'
polej, Han ne videl nikakih dorog. Tropinki byli protoptany kopytami i
nogami lerov. Otpechatki nog byli vidny dazhe v temnote.
Han predpolozhil, chto v etot chas vse zhiteli derevni spyat. Lery lyubyat
pospat' i ukladyvayutsya srazu s nastupleniem temnoty, dazhe v gorodah. A
zdes', posle trudnoj raboty, oni navernyaka uzhe vse spyat - vse ogni v domah
byli pogasheny. Osveshchen byl tol'ko odin dom. Han uzhe podoshel nastol'ko, chto
mog slyshat' golosa v temnote. Golosa! Slabye i govoryashchie na neznakomom emu
yazyke - singlspiche, no eti zvuki napolnili ego radost'yu. On s trudom
sderzhalsya, chtoby ne kriknut', i poshel bystree.
I vot on uzhe stoit pered osveshchennym domom. Han znal, chto lery
predpochitayut doma bez uglov, hotya on ne ponimal prichin etogo. Odnako sarai i
zagony dlya skota imeli obychnuyu pryamougol'nuyu formu. Han nikogda ran'she ne
videl nastoyashchih ios - tak nazyvalis' doma lerov. Oni byli imenno takimi, kak
ih opisyvali: ios sostoyal iz mnozhestva ellipsoidov, kazhdyj iz kotoryh
pokoilsya na svoej opore, primerno na vysote odin fut nad zemlej. Han
podumal, kak zhe emu ob®yavit' o svoem prihode. Postuchat' v dver'? No v iose
ne bylo dverej. Ih zamenyali zanavesi. Han pochuvstvoval, chto on ochen' ustal i
chto emu hochetsya byt' snova sredi lyudej.
Problema razreshilas' sama. Iz iosa vyshel starik s dlinnymi sedymi
volosami. On ostanovilsya, posmotrel na Hana i preuvelichenno spokojno
zagovoril s nim. Han ne ponyal ni slova, ved' eto byl singlspich. On pokachal
golovoj, nadeyas', chto ler - starik ili staruha, tak kak po vneshnemu vidu
bylo nevozmozhno opredelit' pol lera - soobrazit, chto Han nichego ne ponyal.
Han dazhe nachal govorit', no starik prerval ego, skazav chto-to i pokazav na
zemlyu. |to moglo oznachat': "Sidi zdes'". Posle etogo on voshel v dom.
Vskore vyshla molodaya zhenshchina, kachayushchaya na rukah rebenka. Ona
zagovorila:
- CHto ty delaesh' zdes'?
U Hana vozniklo oshchushchenie nereal'nosti proishodyashchego. ZHenshchina govorila
muzhskim golosom. Hanu pokazalos', chto on shodit s uma. No tut on vspomnil
vyskazyvanie drevnih: "Esli tebe kazhetsya, chto ty soshel s uma, znachit, ty eshche
v zdravom rassudke". On reshil otvechat'.
- YA Han Killing. Kommersant i kosmopilot. Proizoshla avariya, i menya
vybrosilo iz korablya. YA prizemlilsya k severu otsyuda i idu uzhe mnogo dnej. YA
dazhe ne znayu, skol'ko. YA proshu vashej pomoshchi i gostepriimstva.
|to byla samaya bol'shaya ego rech' za mnogo dnej. Golos ego zvuchal
neprivychno dlya nego samogo.
- YA Dardenglir. Ty dolzhen prostit' nas za nashe strannoe povedenie, No
my nahodimsya ochen' daleko i redko vidim lyudej. Pochti nikto iz nas ne znaet
obshchij yazyk. |to staraya derevnya, i mnogie zhivut zdes' bezvyezdno. No,
konechno, my pomozhem. CHto tebe nuzhno?
- Pishcha. Neskol'ko dnej otdyha. I napravlenie k Stolice.
- YA ponyala. |to prosto. Ty soglasen zhit' v nashem dome? - ona govorila,
s trudom podbiraya slova. - U nas v derevne rodilsya rebenok, i my vse
sobralis' zdes' na prazdnik. No v dome est' komnata, v dome teplo, est'
pishcha, lyudi. My najdem dlya tebya mesto.
- YA s blagodarnost'yu prinimayu tvoe predlozhenie, Dardenglir.
- Togda vhodi. - Ona ne stala zhdat', a povernulas' i voshla v dom. Han
uslyshal, kak ona govorit s kem-to. On podnyalsya na kryl'co, otkinul zanaves,
kotoryj na CHalsedone s ego myagkim klimatom vpolne zamenyal dver'.
Vnutri komnata okazalas' sovershenno krugloj. Vdol' vsej steny shel shkaf,
i tol'ko v dal'nej chasti komnaty, na vozvyshenii, byl slozhen iz kamnej ochag.
V potolke nad ochagom vidnelos' otverstie, cherez kotoroe vyhodil dym. Komnata
byla osveshchena svechami i fonaryami, V nej byli lyudi, Oni kazalis' strannymi
Hanu - no vse zhe eto byli razumnye sushchestva. On smotrel na svet i morgal.
Poka kto-to gotovil emu edu, Dardenglir predstavila emu sobravshihsya.
Tut byli dvoe detej, odna devochka, chetyre podrostka i chetvero starikov.
Nastoyashchij klan - ego proshloe, nastoyashchee i budushchee. I k tomu zhe Dardenglir
okazalsya muzhchinoj.
|to byl prazdnik rozhdeniya. Rozhenica lezhala na podushkah, sovershenno
obnazhennaya. Lico ee, nesmotrya na perenesennye muki, bylo Schastlivym. Vse s
lyubopytstvom rassmatrivali Hana, poka Dardenglir ob®yasnyal chto-to na
mul'tispiche. Zatem vse rassmeyalis' i priglasili ego k ochagu.
- Esh', pej. Bud' schastliv s nami. Vo dvore voda dlya myt'ya, a spat' ty
mozhesh' zdes'.
Han kivnul, starayas' byt' maksimal'no vezhlivym, poel, zatem vyshel,
umylsya ledyanoj vodoj i, vernuvshis', zabralsya v malen'kuyu komnatku. Tam on
obnaruzhil chto-to myagkoe, vidimo, odeyalo, zavernulsya v nego i usnul.
On prosnulsya - odin. V komnate - malen'kom ellipsoide - bylo svetlo.
Svet pronikal cherez kruglye okna, v kotorye bylo vstavleno mutnoe steklo.
Han potrogal steklo rukoj i ubedilsya, chto eto vovse ne steklo, a chto-to
drugoe. Veroyatno, kamen', otshlifovannyj do takoj stepeni, chto stal
prozrachnym. Okna davali ochen' myagkij rasseyannyj svet, no Han ne videl
sposoba otkryt' ih. Kak zhe provetrivaetsya dom? On osmotrelsya i uvidel v
svodchatom potolke nebol'shoe krugloe otverstie. Komnata, gde on nahodilsya,
byla pusta, no chisto ubrana. Han prislushalsya, starayas' opredelit', est' li
kto-nibud' v dome. Odnako on nichego ne uslyshal, krome golosov s ulicy. On
kolebalsya. Poshchupal svoyu borodu, kotoraya bezobrazno otrosla za mnogo dnej
puti. Interesno, kakie chuvstva oni pitayut k nemu. Ved' Lizendir nazvala ego
slishkom uglovatym, slishkom volosatym. Vprochem, oni byli laskovy k nemu... i
shchedry.
On proshel k zanavesu i otkinul ego v storonu. Ios byl raspolozhen na
nizkom ploskom holme. Nevdaleke protekal chistyj burlyashchij ruchej, napolnyaya vse
prostranstvo shumom begushchej vody i chistym vozduhom. Voda po derevyannym trubam
otvodilas' v poselok i sobiralas' v bol'shoj derevyannyj bassejn. Vozle ruch'ya
igrala malen'kaya golaya devochka let chetyreh po zemnym merkam. Ona podnyala
glaza na Hana i smotrela na nego bez boyazni, no s lyubopytstvom. Zatem ona
rassmeyalas' i ubezhala proch', kricha chto-to zvonkim detskim goloskom.
I srazu poyavilsya Dardenglir, ler, kotoryj vstretil Hana, snova derzha
rebenka na rukah. Da, Han ne oshibsya: eto dejstvitel'no byl muzhchina. Teper',
kogda on dolgo probyl s Lizendir, on uzhe mog videt' raznicu mezhdu muzhchinami
i zhenshchinami lerov.
Dardenglir serdechno privetstvoval Hana:
- Solnce uzhe podnyalos', moj drug, i ty vstal. |to horosho.
- YA ne znayu, kak blagodarit' vas...
- Pustoe. U nas zdes' malo posetitelej. V chest' poslednego cheloveka,
kotorogo my prinimali zdes', my vystroili na holme dom.
Han obernulsya v ukazannom napravlenii. Na holme nichego ne bylo. On
ulybnulsya, posmotrel na Dardenglira. Tot skazal:
- Vot vidish'? Dazhe lery prihodyat syuda ochen' redko. No my lyubim gostej.
Edinstvennoe, chto my prosim vzamen, eto neskol'ko rasskazov da nemnogo
raboty v pole.
- Porabotat' ya mogu. No kakie rasskazy vam nuzhny?
- CHto proishodit v mire sejchas?
- O, ob etom ya smogu rasskazat'. No ved' pojmut menya nemnogie.
- Nichego. YA budu perevodit'. A esli ty ostanesh'sya podol'she, ya obuchu
tebya singlspichu, i ty smozhesh' rasskazyvat' sam. No poka tol'ko ty da ya znaem
obshchij yazyk. YA rad sluchayu popraktikovat'sya.
Han soshel s kryl'ca.
- A gde ostal'nye?
- Zdes', zdes'. Tanzernan, zhenshchina, kotoraya tol'ko chto rodila,
prinimaet gostej iz svoego prezhnego klana. A ty znaesh' chto-nibud' o nas?
- Tol'ko samoe osnovnoe. YA ne znakom ni s odnim lerom, krome...
Vprochem, eto erunda.
- Ty prishel k nam v samyj razgar prazdnika. I my prazdnovali ne tol'ko
rozhdenie, no i prodolzhenie klana. Teper' u nas est' sleduyushchee pokolenie -
devochka i mal'chik. Ta malyshka, kotoroj ponravilas' tvoya boroda - Himerlin.
- A chto bylo by, esli by deti okazalis' odnogo pola?
- |to maloveroyatno, tak kak prodolzhenie roda zalozheno v genah. No esli
by vdrug i proizoshlo, to klan konchilsya by na nih. Im prishlos' by idti v
drugie klany ili nachinat' novye klany, pod novymi imenami. No s nami tak ne
sluchilos'.
- Da, ya ponimayu.
- |to prekrasno. A teper' vernemsya k tebe.
Han otvetil ne srazu. CHto govorit'? On ne znal, chto s korablem, gde
Lizendir, chto budet s ego missiej. Drozh' proshla po ego telu.
- O, u menya dolgij rasskaz. YA bol'she budu sprashivat', chem otvechat'.
- Aga! - voskliknul Dardenglir. - YA vizhu, ty uchenik mudreca-lera.
- Net, net. Pochemu ty tak reshil?
- Potomu chto mudrecy vsegda sprashivayut i nikogda ne otvechayut. Razve ne
potomu ih schitayut mudrecami? - On rassmeyalsya.
Han pochuvstvoval sebya idiotom. On - chlen vysokorazvitoj chelovecheskoj
civilizacii, kotoraya prostiralas' v galaktike na ogromnoe prostranstvo,
kotoraya zavoevala dvadcat' pyat' mirov. I tem ne menee etot fermer s rebenkom
na rukah smog v odno mgnovenie postavit' ego v tupik. Teper' on ponyal,
pochemu lyudi neohotno vstupayut v kontakt s lerami, hotya oni byli dovol'no
mirolyubivy. S lerami nikogda ne budesh' chuvstvovat' sebya spokojno. Tak by
chuvstvoval sebya neandertalec, vnezapno popavshij v peshchery kroman'oncev.
- Net, ya ne mudrec. Bolee togo, vo mnogom ya oshchushchayu sebya durakom.
Vprochem, ya rasskazhu vam vse, kogda vy soberetes' vse vmeste. YA rasskazhu, chto
ya mogu delat', chtoby okazat' vam pomoshch', i chemu mogu bystro nauchit'sya.
- Prekrasno! Ty otvetish' na nashi voprosy. A rabota? Ee zdes' ochen'
mnogo!
I utrom sleduyushchego dnya Han vyshel na sel'skohozyajstvennye raboty - samye
prostejshie. Petmirian pokazala emu, chto delat', i on stal sobirat' boby i
gruzit' ih na telezhki. Konechno, on ne mog sravnit'sya v rabote s Petmirian,
pal'cy kotoroj letali v vozduhe, kak malen'kie ptichki, no on uchilsya.
K vecheru poshel lenivyj dozhd', bol'she pohozhij na teplyj dush, no Han i
Petmirian zabralis' v saraj, gde uzhe ukrylsya Brazingil',i nachali ochishchat'
boby, kotorye oni uspeli sobrat'. K nim zabrel Dar-denglir, kotoryj nemnogo
pogovoril, a zatem ushel. Vskore nastupil vecher, dozhd' konchilsya, i vse lery
poshli k ruch'yu. Oni polnost'yu razdelis' i myli telo i odezhdu. Han
prisoedinilsya k nim. On ne byl stydliv, odnako oshchushchal smushchenie pri vide
golyh zhenshchin. I raznica mezhdu lyud'mi i lerami teper' byla bolee zametna.
Dardenglir rukovodil prigotovleniem pishchi. |to tozhe smutilo Hana, no on
vspomnil, chto v obshchestve lerov prinyato polnoe ravenstvo polov, i eto
dostigalo u nih krajnih predelov.
Kogda uzhin byl gotov i vse poeli, nachalas' beseda. Dardenglir rasskazal
Hanu neskol'ko anekdotov lerov. Vstupali v razgovor i drugie lery. Han uzhe
nachal prismatrivat'sya k nim. On zametil, chto mezhdu otdel'nymi lerami
sushchestvuyut razlichiya, hotya obshchestvo v celom bylo dovol'no odnorodnym. Odni iz
lerov obladali chuvstvom yumora, reagirovali na shutki drugih i sami ohotno
shutili. Drugie sovershenno ne imeli chuvstva yumora. Naprimer, Petmirian. Ona
byla nebol'shaya, smuglaya i pochti vse vremya molchala. Odnako glaza ee byli
vnimatel'nymi i vdumchivymi.
Dardenglir byl skol'zkim, kak teploe maslo, hitrym, kak zmeya,
vsevidyashchim i vseslyshashchim. Esli by on zhil v chelovecheskom obshchestve, on,
nesomnenno, stal by diplomatom. Tanzernan okazalas' dovol'no legkomyslennoj,
smeshlivoj devushkoj, postoyanno poddraznivayushchej drugih.
Han rasskazal im svoyu istoriyu, ne skryv nichego, dazhe strannyh otnoshenij
s Lizendir. Oni vyslushali ego i stali zadavat' vopros za voprosom,
lyubopytnye, kak deti. Kogda vse bylo sprosheno, oni umolkli, glyadya v ogon'
glazami s ogromnymi zrachkami. Teper' stal sprashivat' Han. O nalete, o
Voinah, o tom, kak bystree projti k goram severnee Stolicy, gde budet zhdat'
ego Lizendir.
Oni ne skazali nichego novogo. V toj mestnosti, gde oni zhili, grabiteli
ne poyavlyalis'. No oni slyshali rasskazy, videli ogni v nebe, videli mnogo
meteoritov. I eto bylo vse, chto oni znali.
Oni znali te gory, o kotoryh upomyanul Han. |to byla samaya vysokaya tochka
planety. Po ih raschetam, do nih bylo dve nedeli hod'by, chto oznachalo
dvadcat' vosem' zemnyh dnej. Han ob®yasnil, pochemu emu nuzhno idti tuda. Vse
lery vyrazili nedoumenie, i Derdenglir ob®yasnil, pochemu.
- Tam zhe net ni gorodov, ni dereven'. Tam nikto ne zhivet, eto absolyutno
neobitaemaya mestnost'. Tam tebe dazhe nechego budet poest'. A esli eta
devushka, Lizendir, pobedit, ona budet iskat' tebya tam. Posle togo, kak ona
tebya ne obnaruzhit, ona nachnet razyskivat' tebya po vsej planete i neminuemo
pridet syuda. Tak chto tebe luchshe ostat'sya i dozhidat'sya ee zdes'. Krome togo,
navernoe, dlya tebya opasno vozvrashchat'sya a Stolicu.
Hanu ne hotelos' dopuskat' dazhe i mysli o tbm, chto Lizendir mozhet
proigrat', no tem ne menee on sprosil:
- A chto, esli ona pogibnet?
Emu otvetil Brazingil', ochen' ser'ezno i bez teni shutki:
- Togda ty budesh' prosto kolonistom, kak vse my. Na CHalsedon priletayut
korabli, no krajne redko. Najdi sily posmotret' pravde v lico. Esli ty
soglasen, to my shodim v blizhajshuyu derevnyu k lyudyam i podberem dlya tebya
devushku. Zdes' mesta hvataet vsem! ZHivi i rasti detej!
Han ne otvetil emu. On ne hotel dazhe dumat' o takom budushchem. Uzhe
nastupil vecher. Odin za drugim lery rashodilis', sobirayas' lech' spat'. Han
poshel spat' s malen'koj devochkoj Himerlin, kotoroj chrezvychajno ponravilas'
myagkaya i teplaya boroda Hana. No ona lyagalas' vo sne i meshala spat' Hanu.
Itak, Han nachal zhizn' sredi izolirovannyh ot civilizacii lerov.
Pogruzhennye v sostoyanie, kotoroe oni nazyvali mudrost'yu neznaniya, oni uchili
Hana, terpelivo i nepreryvno. Snachala dni protekali medlenno, v trudnoj
rabote, no postepenno Han vtyagivalsya v etot netoroplivyj ritm. Han snachala
zhdal poyavleniya Lizendir, no s kazhdym dnem nadezhdy ego tayali, kak ozero
vysyhaet pod zharkimi luchami solnca.
Osoboe vnimanie lery udelili obucheniyu Hana singlspichu. Snachala etot
yazyk pokazalsya zemlyaninu ochen' slozhnym, no postepenno ponimanie stalo
prihodit' k nemu. |to byl strannyj yazyk, absolyutno pravil'nyj, bez
kakih-libo idiom i emocional'nyh vyrazhenij. Noeto mozhno bylo ponyat': eto
yazyk byl iskusstvennym.
On uznal, chto Lizendir na etom yazyke oznachaet "ogon'", a "Han" -
poslednij, prichem eto opredelenie kak-to svyazano s vodoj. S teh por ego
stali nazyvat' "Sanhan" - "Poslednyaya voda". Kazhdoe slovo v singlspiche imelo
chetyre znacheniya, v zavisimosti ot konteksta. I tol'ko chetyre . slova: "Pan"
- ogon', "Tan" - zemlya, "Kan" - vozduh, "San" - voda - imeli tol'ko odno,
chetko opredelennoe znachenie. Odnako Han ne stal vyyasnyat' prichinu etogo.
V toj derevne ne bylo neobhodimosti chto-libo pisat'. Odnako Dardenglir
prines Hanu neskol'ko knig, chtoby tot mog poznakomit'sya s pis'mennost'yu
lerov. Hanu pokazalos', chto kazhdoe slovo oboznachaetsya odnim znakom. Primerno
to zhe samoe, naskol'ko mozhno vspomnit', bylo i v drevnej kitajskoj
pis'mennosti.
Han uchilsya i rabotal, delaya vse, chto trebovalos' delat' na ferme. I
esli by ne mysli o Lizendir, eta zhizn' byla by emu vpolne po dushe:
spokojnaya, razmerennaya, polnaya smysla. Pravda, on prekrasno ponimal, chto on
zdes' chuzhoj i ne mozhet ostavat'sya vechno sredi lerov. I emu hotelos'
okazat'sya sredi svoih. Emu hotelos' lyubvi ya seksa. Dazhe vechernie kupaniya
sredi golyh devushek vovse ne pomogali emu usmiryat' trebovaniya ploti.
On poteryal schet vremeni, no byl uveren, chto proshlo mnogo dnej. Han uzhe
nastol'ko ovladel yazykom, chto mog obshchat'sya s lerami bez pomoshchi Dardenglira.
Odnako Lizendir vse ne poyavlyalas'. Poetomu on skazal Dardengliru, chto emu
pora uhodit', hotya emu sovsem ne hochetsya etogo. Bylo resheno, chto on s
Dardenglirom i Brazingilem pojdut na mestnyj rynok, a zatem on vernetsya v
svoe vremya i v svoj mir. Lery byli chestny s nim, i hotya oni ran'she
ugovarivali ego ostat'sya, i dazhe obeshchali podyskat' emu devushku, oni
soglasilis', chto Han prinyal mudroe reshenie. Oni predlozhili emu chast'
vyruchennyh na rynke deneg, tak kak on mnogo sdelal dlya nih. Snachala Han
otkazyvalsya, no zatem soglasilsya. Nachalas' podgotovka k otpravleniyu.
CHerez neskol'ko dnej, na rassvete, Han, Dardenglir i Brazingil'
nagruzili povozku i, rasproshchavshis' so vsemi, pokinuli derevnyu. Povozku
tashchili chetvero zhivotnyh, pohozhih na ogromnyh volov. Ehali oni po izvilistoj
trope, ogibayushchej holmy. |to byla edinstvennaya doroga iz derevni.
Spali oni po ocheredi. Prichem, poka odin spal, drugoj pravil povozkoj, a
tretij sledil za okrestnostyami. Han pointeresovalsya, zachem eto, chto grozit
im? I Brazingil' rasskazal, chto hodyat sluhi o zlobnyh privideniyah, zhestokih
banditah, strashnyh hishchnikah. Odnako za vse vremya puti oni ne vstretili
nichego podobnogo. Tol'ko byli slyshny shchorohi v nochnom lesu da otdalennye
kriki. Nichego bol'she, strana kazalas' pustynej. Da, na CHalsedone
dejstvitel'no bylo mnogo mesta. Ego hvatilo by na vseh.
Na pyatyj den' puti oni pribyli v gorod, gde ustraivalsya rynok. Gorod
nazyvalsya Hovzar, no Dardenglir rasskazal, chto eto staryj gorod lyudej, i
ran'she on nazyvalsya Bazar Hobba. Teper' zdes' zhivut lery, i nazvali oni
gorod po-svoemu.
Bazar Hobba sluzhil centrom torgovli etogo rajona, zdes' proishodil
obmen produktami. Dardenglir ochen' vozbudilsya pri pod®ezde k gorodu. On dazhe
vykriknul: "Nazad, k civilizacii!" - i nachal barabanit' po kryshe povozki.
Brazingil' yavno nedolyublivaletot gorod, potomu chto on bormotal chto-to skvoz'
zuby. Hanu udalos' rasslyshat' tol'ko "skopishche vorov i shakalov". Brazingil'
ispodlob'ya smotrel na ulicy, po kotorym oni proezzhali.
Hanu gorod pokazalsya chrezvychajno starym. On sostoyal iz derevyannyh
uglovatyh domov s ostrymi kryshami, kotorye sluzhili, vidimo, prosto dlya
ukrasheniya, tak kak zdes' ne byvalo sezonov sil'nyh dozhdej.
Ulicy byli vymoshcheny bulyzhnikami, vykrashennymi v yarkij cvet.
Neizvestno, byli li zdes' vory ili net, no torgovali lery ves'ma
vygodno. I bol'shuyu pomoshch' okazyval im Han, kotoryj uzhe nedurno govoril na
singlspiche, hotya i s sil'nym akcentom. Navyki kommersanta okazalis' ne
lishnimi v torgovle s mestnymi perekupshchikami, postoyanno imevshimi delo tol'ko
s fermerami, kotoryh legko bylo obdurit'. K vecheru oni rasprodali vse svoi
tovary i nagruzili povozku tem, chto im bylo nuzhno.
Posle podscheta vyruchki lery predlozhili Hanu polovinu. Han nachal
otkazyvat'sya, govorya, chto s nego dostatochno i pyatoj doli. Odnako Dardenglir
zayavil, chto klan schitaetsya kak odno lico, i ego dolyu razdelit' nel'zya. V
konce koncov Han byl vynuzhden soglasit'sya, i posle delezha oni poshli v
restoran, iz dverej kotorogo valil dym i pahlo chem-to zharenym. Han uzhe
zabyl, kogda v poslednij raz el zharenoe myaso. Lery eli malo myasa. No ne
potomu, chto oni byli vegetariancami, a potomu, chto zhivotnyj belok usvaivalsya
gorazdo huzhe, chem rastitel'nyj. Da, Hanu kazalos', chto on zhivet sredi lerov
uzhe mnogo let, hotya na samom dele proshlo ne bol'she standartnogo polugoda.
V restorane oni zakazali edu, vzyali tri kruzhki piva i uselis' za
stolik. Na planetu spuskalsya vecher, i oni sideli i eli, izredka napolnyaya
svoi kruzhki. Ot myasa ostalos' uzhe sovsem nemnogo, kogda Han zametil v uglu
ch'yu-to figuru. On posmotrel skvoz' pyl' i sgushchavshuyusya temnotu. |to byla
Lizendir.
On vskochil, toroplivo izvinilsya i brosilsya k nej. Ona byla sovsem ne v
sebe i ne videla Hana, poka tot ne podoshel sovsem blizko. Han videl, chto ona
izmuchena, istoshchena, i ruki svoi derzhala ona kak-to stranno, kak budto v
ladonyah u nee byli goryachie ugli ili sverhnezhnye cvety. Ne obrashchaya vnimaniya
ni na kogo, Han tronul ee za plecho i raskryl ob®yatiya. Ona upala v ruki Hana,
spryatala golovu na ego grudi i prizhimalas' k nemu, kak ditya. Nakonec ona
otpustila ego i vypryamilas'. Glaza ee byli krasnymi, no slez v nih ne bylo.
Razgovarivat' sejchas oni ne stali.
Han povel ee k stolu, gde dlya devushki nemedlenno prigotovili mesto i
blyudo s zharenym myasom. Poka ona ela, Han predstavil ee. Ela Lizendir ochen'
medlenno i ostorozhno, no k koncu vechera pered nej stoyali tri pustyh tarelki
iz-pod myasa, dve iz-pod ovoshchej i tri pustye kruzhki piva. Ona pochti ne
govorila, lish' izredka kivaya v otvet na otdel'nye zamechaniya. Ona udivlenno
podnimala brovi, slysha, kak Han beglo govorit na singlspiche.
Nakonec s pishchej bylo pokoncheno. Vse chetvero nemnogo pogovorili, a zatem
Dardenglir i Brazingil' otpravilis' spat', skazav, chto im nuzhno zavtra rano
otpravlyat'sya v dorogu. Han i Lizendir ostalis' odni. Ona sidela tiho, glyadya
v nikuda, pogruzhennaya v svoi mysli. Glaza ee zatumanilis' i zatem zakrylis'.
Ona otkinulas' na spinku grubogo kresla. Han oplatil schet, podnyal ee i pones
v komnatu. Devushka byla legka, kak peryshko.
Ona prospala tri dnya. Spala ona ochen' gluboko, i tol'ko po ee dyhaniyu
mozhno bylo skazat', chto ona eshche zhiva. Poka ona spala, Han promyl i smazal ee
rany i carapiny. Pomogal emu v etom aptekar', zhivshij v sosednem dome.
Postepenno kraska vernulas' na ee kozhu, a myshcy stali bolee uprugimi. K
vecheru tret'ego dnya ona prosnulas'.
Dolgo ona nichego ne govorila i lish' smotrela v okno, vyhodyashchee na
ploshchad', gde raspolagalsya bazar i gde torgovali lyudi i lery. Ona videla
pered soboj scenu, kotoroj po men'shej mere desyat' tysyach let. Nakonec ona
zagovorila.
- Ty, navernoe, sam ponyal, chto ya proigrala, i eto stoilo nam korablya.
- Skazat' po pravde, menya bol'she bespokoilo tvoe sostoyanie, a ne
korabl'.
- Ty ochen' dobr. No, uvy, korablya u nas net. No on vernetsya syuda. Nas
mogut vzyat' v plen, a esli ne najdut, to my navsegda ostanemsya zdes'. Krome
togo, ya teper' kaleka.
Ona vytyanula ruki vpered. Kisti ee raspuhli, i Han oshchutil, kak v nem
shevel'nulas' ostraya zhalost' - obe kisti ee byli slomany.
- Da. Vot tak.
Posle etogo ona snova nadolgo zamolchala. No postepenno ona nachala
govorit', i Han uznal, chto zhe proizoshlo.
Posle togo, kak Han uletel, ona nachala ohotit'sya za Hatingarom,
starayas' pojmat' ego v lovushku. I eto ej udalos'. Ona dazhe obezoruzhila ego,
no ne vospol'zovalas' pistoletom. A zatem Hatingar zastal ee vrasploh I
slomal ej kisti. Nechelovecheskim usiliem ej udalos' vyrvat'sya ot nego. No
onaznala, chto teper' ej prishel konec. Ona ne smozhet ubit' ego. Poetomu pri
pervoj zhe vozmozhnosti ona pokinula korabl' s pomoshch'yu spasatel'noj gondoly.
Hatingar ne vosprepyatstvoval ej. On ponimal, chto Lizendir ne vyzhivet.
Odnako ona vyzhila. Ona prizemlilas' gde-to na zapade, v neobitaemoj
dikoj stepi. Pishchevye koncentraty okazalis' dlya nee nepodhodyashchimi. Ili v pishche
bylo chto-to lishnee, ili chego-to ne hvatalo. I ona nachala ohotit'sya, hotya dlya
nee, s ee slomannymi kistyami, eto bylo trudnym delom. CHervi, korni, list'ya,
plody, melkie zhivotnye - vot chto bylo ee pishchej. I, nakonec, ona dobralas' do
odinokoj derevushki, gdeuslyshala rasskaz o poterpevshem krushenie kosmopilote,
kotoryj nekotoroe vremya zhil zdes'. Ona ne stala zhdat', a srazu otpravilas' v
put', idya napryamik, chtoby sokratit' rasstoyanie. K tomu vremeni, kak ona
dobralas' do goroda, na uzhe polnost'yu vydohlas'. Ved' ej prishlos' projti po
bezdorozh'yu pochti poltory tysyachi mil'. Odnako ona proshla ih i vyderzhala,
nesmotrya na plohuyu pishchu. Pod konec ona skazala:
- Bol'she ya nichego ne uznala. U Hatingara mne nichego ne udalos'
vyyasnit'. YA dazhe dumayu, chto eto ne nastoyashchee ego imya. No my proigrali. I nam
nuzhno uletat' s planety, kak tol'ko poyavitsya vozmozhnost'. Lyudi znayut, chto my
oba zhivy, i kogda Hatingar vernetsya syuda, on ne ostavit nas v pokoe. -
Vpervye Han uslyshal ot nee priznanie v porazhenii i strah.
Ona pripodnyala prostyni i posmotrela na svoe obnazhennoe telo. Ono bylo
chistym. Rany promyty i smazany, nekotorye uzhe sovsem. zatyanulis', i ostalis'
tol'ko nebol'shie shramy.
- |to ty sdelal?
- Da. Tebe prishlos' mnogo perenesti. YA dumal, chto luchshe ya pozabochus' o
tebe, chem kto-nibud' iz postoronnih. YA i sejchas ploho znayu tvoj narod, no
vse zhe gorazdo luchshe, chem togda, kogda my vstretilis' s toboj vpervye.
On govoril na ee yazyke i, zapinayas' i spotykayas', rasskazal ej vse, chto
proizoshlo s nim za vremya ih razluki. Nakonec on zakonchil.
Ona vnimatel'no slushala i zatem skazala:
- Da, ty mnogoe uznal, mnogoe ponyal. Hotya u tebya uzhasnyj akcent, mne
priyatno slushat' tebya.
Ona protyanula k nemu ruki, krepko obnyala ego. Han byl smushchen takim
vnezapnym vspleskom emocij u Lizendir. |to bylo netipichno dlya nee. Vidimo,
dolgie lisheniya vkonec oslabili ee volyu i umenie vladet' soboj.
Ona ponyala, o chem dumaet Han.
- YA byla odna, absolyutno odna. Nikogda ran'she ya ne byla tak odinoka. U
menya pered glazami vsplyvali vospominaniya. Starye druz'ya, starye lyubimye.
Ty. I vot ya nashla tebya. I teper' ty ne prosto chelovek, ty govorish' na moem
yazyke, ty lechish' menya, moesh' moe telo. Teper' nam ostalos' tol'ko vmeste
lech' v postel', i togda ty stanesh' samym blizkim dlya menya, i ya dazhe smogu
nazvat' tebe svoe imya, kotoroe znayut tol'ko moi samye blizkie druz'ya.
On pozvolil ej vygovorit'sya, i ona postepenno snova pogruzilas' v
razmyshleniya. Han podnyalsya, pokopalsya v garderobe i nashel odezhdu, kotoruyu
kupil dlya Lizendir. Odezhda byla ukrashena vyshitymi cvetami i list'yami.
- YA znayu, chto eto ne tvoj stil', Lizendir, no ya reshil, chto eta odezhda
ne privlechet nich'ego vnimaniya, kogda my otpravimsya v put'. Mozhet byt', tebya
primut za mestnuyu. Vprochem, takaya para, kak my s toboj, ne mozhet ne privlech'
k sebe vnimaniya.
Ona otkinula golovu, rashohotalas'. Zatem rezko zamolchala. Ona snova
stala sama soboj, priobrela uverennost'.
- Tak chto my budem delat'?
- YA znayu, chto veroyatnost' poyavleniya korablya zdes' chrezvychajno mala.
Vryad li my smozhem pokinut' CHalsedon v obozrimom budushchem. Nash "Pallenber" byl
pervym korablem, priletevshim syuda posle Efrema. CHalsedon slishkom dalek ot
gruzovyh linij. No nam vse ravno ne ostaetsya nichego drugogo, kak dozhidat'sya
korablya.
- Gde?
- YA dumayu, chto luchshe vsego v gorah, gde my dogovarivalis' vstretit'sya.
- Da. My ne mozhem zhdat' korablya v Stolice, no v gorah nam poka nichego
ne grozit. U nas net drugogo vyhoda, poka ya v takom sostoyanii. Nam nuzhno
vyigrat' vremya.
- A esli my ne dozhdemsya korablya, Lizendir?..
On ne zakonchil. On horosho znal, chto budet togda. Im pridetsya idti
kazhdomu svoim putem, putem svoego naroda. CHto-to neopredelennoe
sformirovalos' v ih otnosheniyah.
- YA znayu. - |to bylo vse, chto ona otvetila emu.
Han i Lizendir ostavalis' v gostinice neskol'ko dnej, chtoby Lizendir
smogla vosstanovit' sily dlya puteshestviya. V puti ee ruki zazhili, hotya i ne
polnost'yu vosstanovili svoi funkcii. Vidimo, takimi oni i ostanutsya do konca
zhizni. Lizendir bol'she ne sozdavala situacij, mogushchih privesti k intimnym
otnosheniyam, da Han i sam staralsya izbegat' ih.
Oni otpravilis' v put', pogruziv prodovol'stvie, kuplennoe Hanom, na
v'yuchnoe zhivotnoe. |to zhivotnoe, men'shego razmera, chem te, chto tashchili povozku
s tovarami na rynok, obladalo ves'ma svoenravnym harakterom.
Ni Lizendir, ni Han ne imeli opyta v obrashchenii s zhivotnymi, no
postepenno im udalos' zastavit' upryamca delat' to, chto oni hotyat. Odnako
ponachalu on dostavil im nemalo hlopot. Lizendir v yarosti dazhe skazala Hanu:
"Ot nego, po krajnej mere, budet pol'za. Kogda u nas konchatsya zapasy, my
smozhem s®est' ego!"- i vol po tonu zamechaniya ponyal, chto nichego horoshego ego
ne zhdet. On podnyal golovu, opustil ushi i s teh por stal vesti sebya bolee ili
menee prilichno.
Oni ehali v gory, tuda, gde u nih byla naznachena vstrecha. Stranno, no
Lizendir vovse ne hotelos' pokidat' gorod, odnako ona ne vozrazhala, ponimaya
neobhodimost' etogo. Ved' oni privlekali slishkom mnogo vnimaniya, vozbuzhdali
slishkom mnogo lyubopytstva. Lery i lyudi zhili v mire na CHalsedone, no vse zhe
sovmestnogo prozhivaniya eshche ne poluchalos'.
Han i Lizendir ne byli v intimnyh otnosheniyah mezhdu soboj, odnako yunosha
zametil, chto s teh por, kak vernulas' Lizendir, mezhdu nimi voznikla novaya,
duhovnaya blizost'. Teper' Lizendir byla bolee myagkoj, menee trebovatel'noj,
menee uverennoj v sebe. Inogda svoimi neozhidannymi kaprizami, neozhidannymi
povorotami v razgovore ona napominala rebenka. No Han zametil, chto
izmenilas' ne tol'ko ona, on oshchushchal peremeny v sebe.
Doroga, po kotoroj oni dvigalis', byla pustynnoj. Izredka im
vstrechalis' na doroge povozki i putniki, i eti sluchajnye vstrechnye s
izumleniem smotreli na stol' strannuyu paru.
Poka oni shli. Han razrabatyval svoj plan:
- My ne mozhem zhit' v Stolice. Sovershenno ochevidno, chto tam est' shpiony.
I tem ne menee, my dolzhny zhit' gde-to poblizosti, chtoby ne prozevat'
korabl'. My mogli by zanimat'sya sel'skim hozyajstvom, no ni s^y, ni ya ne
obladaem dostatochnymi poznaniyami dlya etogo. YA polagayu, chto bylo by luchshe
zanimat'sya dobychej zolota v gorah. Zdes' ono malo cenitsya, no prokormit'sya
etim mozhno. Pishchu mozhno pokupat' na okrainah goroda.
- A chto esli korabl' tak i ne poyavitsya? - sprosila ona, s trevogoj
glyadya na Hana.
On dolgo ne otvechal, hotya otvet byl emu izvesten. Nakonec on zagovoril:
- Esli tak sluchitsya, to cherez-neskol'ko let ty stanesh' ch'ej-to zhenoj.
Vojdesh' v klan...
Oni oba zamolchali i dolgo ne govorili posle etogo.
Vskore doroga poshla v goru. Eshche neskol'ko dnej puti - i oni uvideli dve
vershiny, k kotorym napravlyalis'. V poslednij raz oni ih videli, kogda byli
eshche v gorode. |to bylo, kazalos', neskol'ko let nazad. V etom mire dolgih
sutok i otsutstviya vremen goda vremya iskazhalos'.
Oni svernuli s dorogi i poehali cherez roshchu, otyskivaya mesto, prigodnoe
dlya stoyanki. K svoemu udivleniyu, oni skoro natknulis' na zabroshennuyu hizhinu.
Ona byla nebol'shaya, no dovol'no krepkaya i ne lishennaya nekotorogo komforta.
Vblizi, po peschanomu ruslu, protekal rucheek. V peske pobleskivali krupinki
zolota. Po vsemu bylo vidno, chto tot, kto postroil etu hizhinu, davno pokinul
eti mesta.
Han predpolozhil, chto zdes' byl odin iz pervyh poselencev, kotoryj reshil
dobyvat' zoloto. No etot promysel na CHalsedone ne byl pribyl'nym - ved'
zolota zdes' bylo mnogo, i cenilos' ono tol'ko v portu, da i to lish' togda,
kogda pribyvali torgovye korabli. Tak chto obogatit'sya etim zdes' bylo
nevozmozhno. Veroyatno, odinokij zolotoiskatel' zabolel i, ne imeya pomoshchi,
umer. Lizendir soglasilas' s etoj versiej, no dobavila:
- YA ne boyus', chto on vernetsya. Sovershenno yasno, chto zdes' davno nikto
ne zhivet. On ushel - ili umer - mnogo let nazad. K tomu zhe my ne znaem,
skol'ko let nazad zaselen CHalsedon. YA dumala, chto sovsem nedavno, no
kazhetsya, chto eto ne tak.
- Da. Dazhe v toj derevushke lerov, gde ya zhil, nikto ne znaet obshchij yazyk.
|to ne znachit, chto oni zabyli ego - pamyat' u lerov ochen' horoshaya - net, oni
ego prosto ne izuchali.
- Ty govorish' takoe, o chem ya ne risknu dazhe podumat'.
- O, posudi sama. Nas poslali syuda, nichego ne ob®yasniv. Dal'she: Hetrus
byl glavoj lyudej na toj vstreche. A kto byl glavnym u lerov? Razumeetsya, ne
ty - ty slishkom moloda. I ne Val'varkoj, i ne Linkurian. I ne tot, kogo
myschitaem shpionom i kotoryj stremilsya unichtozhit' nas. Kto zhe ostaetsya?
Defterhard Sirt. Kto ona, i chto ona znaet?
- Defterhard Sirt - staraya i mudraya zhenshchina. No krome etogo, ya nichego o
nej ne znayu. Skoro ee vozvedut v rang mudreca, i ona budet pyatnadcatym iz
nih. Sejchas ih chetyrnadcat'.
- Znachit, my prosto otkryli dver' na etu planetu, no kuda idti dal'she,
my ne znaem.
Sleduyushchie neskol'ko dnej oni staralis' sdelat' hizhinu, prigodnoj dlya
obitaniya. V chasy otdyha oni issledovali okrestnosti. V odnu iz etih
ekspedicij, vblizi istoka ruch'ya, Lizendir nashla skelet. Ona vnimatel'no
issledovala ego i ob®yavila, chto eto chelovek, a ne ler. U lerov otsutstvuyut
zuby mudrosti. Han ne byl sueveren, no emu vse zhe bylo ne po sebe. Lizendir
zhe, naprotiv, sochla eto dobrym predznamenovaniem. Nastroenie ee zametno
uluchshilos'. Han byl udivlen etim.
- |to horoshij znak, - skazala ona. - YA potom ob®yasnyu. Han prigotovilsya
slushat', dumaya, chto eto budet dolgij razgovor. On nachal podozrevat', chto
obshchestvo lerov potomu tak statichno, chto lery tratyat vsyu energiyu na
proizvodstvo sleduyushchego pokoleniya i sohranenie ego dlya budushchego. Lizendir
prodolzhala:
- Ty znaesh', chto posle togo, kak u lera poyavilis' deti i on vyrastil
ih, on stanovitsya svoboden i mozhet delat' vse, chto hochet. Mnogie vybirayut
odinochestvo. I kogda takoj ler chuvstvuet, chto konec blizok, on delaet nad
soboj canziraf. Inogda on vyzhivaet - i eto oznachaet, chto vremya ego eshche ne
prishlo. Inogda ler umiraet, i tak izbavlyaetsya ot vseh problem. Pri etom on
ostaetsya lezhat' tam, gde upal. My ne horonim svoih mertvyh - oni
rasporyazhayutsya soboj sami. Takova nasha vysshaya religiya. Telo vozvrashchaetsya
zemle. Najti skelet -eto horoshij znak, tak kak eto znachit, chto kto-to
uspeshno zavershil svoj zhiznennyj put'.
- No eto zhe skelet cheloveka, a ne lera. I on ne byl udovletvoren
zhizn'yu; Skoree vsego, on spyatil tut.
Ona otmahnulas' ot ego vozrazheniya:
- Nu i chto? Podumaj sam, razve mozhet chelovek, zhivushchij v mire s samim
soboj, puteshestvovat' v kosmose, a zatem ujti v neobitaemuyu pustynyu? YA znayu,
chto takoe strast' k zolotu. No dazhe i ona ne mozhet izmenit' prirodu
cheloveka. Ty mozhesh' zhit' odin? Net, skazhesh' ty i privedesh' tysyachu prichin: ty
molod, ty hochesh' zhit' v obshchestve, imet' podrug, druzej... YA znayu, potomu chto
chuvstvuyu to zhe samoe. YA ne mogla by zhit' odna. - Ona zamolchala, zadumalas'.
Zatem prodolzhala: - Mozhet byt', on byl zhaden i neudovletvoren. No raz on
ostalsya zdes', znachit, on sumel zaglyanut' v sebya: lyudi inogda tozhe umeyut eto
delat', hotya i ne tak chasto, kak my. V protivnom sluchae on ne ostalsya by
zdes', on vernulsya by v gorod, chtoby umeret' tam.
Han byl vynuzhden priznat', vne zavisimostiot togo, horoshij eto znak,
ili net, chto mesto, gde oni reshili obosnovat'sya, ochen' krasivo, Hizhina byla
raspolozhena nevdaleke ot grebnya, na kotorom vozvyshalis' dve vershiny, vidimye
iz Stolicy. Vokrug rosli derev'ya, kusty, veselo zhurchal ruchej, prokladyvaya
sebe put' v lozhbine. Solnechnyeluchc igrali sredi vershin gor, v dolinah mezhdu
nimi; medlenno plyli oblaka, legkij veter edva shevelil vetvi derev'ev. Vid
na vershiny byl velikolepen. Da, eto bylo neobitaemoe mesto, no ono
raspolagalo k razdum'yam, k umirotvoreniyu, k polnomu vnutrennemu pokoyu.
CHerez neskol'ko dnej sovmestnogo prozhivaniya i raboty oni oba ponyali,
chto pered nimi vstala obshchaya problema: oni byli slishkom blizki drug k drugu,
kak fizicheski, chto obuslovleno tesnotoj hizhiny, gde oni spali, tak i
emocional'no - ih obshchej sud'boj. Oni oba oshchushchali tyagu drug k drugu. Odnazhdy
vecherom posle uzhina, kogda oni prigotovilis' ko snu, oni reshili pogovorit'
ob etom.
Razgovor nachal Han, kotoryj zayavil, chto ih blizost' sejchas dejstvuet na
nego gorazdo sil'nee, chem togda, kogda oni byli na korable. Lizendir tol'ko
rassmeyalas':
- Nu tak chto? Ty zhil neskol'ko mesyacev sredi lerov - zhenshchin-lerov. I
oni ved' ne popytalis' iznasilovat' tebya vo sne?
- No ty zhe znaesh', chto u nas s toboj sovsem ne tak.
- Konechno. - Posle etogo ona pogruzilas' v dolgoe molchanie, no Han
hotel govorit' ser'ezno. On ponimal, chto Lizendir chem-to gluboko
vstrevozhena, no ona ne mogla - ili ne hotela - rasskazat' emu o svoih
trevogah. Poetomu on popytalsya raskryt' ee, rassprashivaya o ee narode, o nej
samoj. Han mnogoe ponyal za vremya, kogda zhil sredi lerov, nr mnogogo on eshche
ne ponimal i ne mog ponyat' bez ee pomoshchi. I ona raskrylas' tak, kak nikogda
ran'she.
- YA vsegda dumal o lerah, kak o sovsem chuzhoj rase, nastol'ko chuzhoj, chto
s nimi ne smogli srodnit'sya lyudi, - nachal on. - I tol'ko eto razdelyaet nas.
- Net, sovsem net. Mezhdu nami gorazdo bolee glubokie razlichiya, chem ty
dumaesh'. I osnova etih razlichij v tom, chto tvoj narod pozabyl, kak on
proizoshel, a moj narod - net. I nikogda ne zabudet. Lyudi ne znayut, kak oni
poyavilis', i v etom ih ogromnoe preimushchestvo - oni prosto sleduyut po puti
evolyucii, i starayutsya zapolnit' tu .chast' svoej istorii, o kotoroj ni nichego
ne znayut, razlichnymi mifami, v kotorye, po sushchestvu, nikto ne verit. I tem
ne menee, eti mify sushchestvuyut. Odnako vy voznikli iz pervobytnogo haosa.
My ne mozhem skazat' to zhe samoe. My sdelany iskusstvenno. Obychnyj
produkt civilizacii. Vashi uchenye, sozdavaya nas, tak zhe bezdumno igrali s
zakonami vselennoj, kak rebenok igraet so spuskovym kryuchkom nejtronnogo
pistoleta. Pragmatizm! |ksperimenty! I polnoe prenebrezhenie zakonami
razvitiya zhivoj materii. - Ona byla vne sebya ot yarosti. - Han, oni hoteli
uznat', smogut li oni vyvesti supermena iskusstvenno. I oni igrali so
strukturoj DNK, perestraivali ee. Oni vyrastili v svoih laboratoriyah celoe
pokolenie, ne imeyushchee vekovyh tradicij. |volyuciya beskonechno raznoobrazna,
Han, i nikto ne znaet ee zakonov, ni lyudi, ni lery. Poetomu kogda lyudyam
udalos' sozdat' novuyu formu zhizni, oni byli beskonechno udivleny. Da, eto
okazalos' chudom, magiej. Oni, sami po sebe, smogli dostich' sleduyushchej
rezonansnoj chastoty. Kak v muzyke. Sleduyushchego polutona. Hotya sovershenno ne
imeli ponyatiya o zakone postroeniya muzykal'noj gammy v celom. Vernee -
sleduyushchego akkorda. Ili, kak v fizike, sleduyushchego stabil'nogo sostoyaniya
elementa. Magiya, magiya. YA sodrogayus' ot straha, dumaya ob ih igre, opasnoj
igre pri polnom neznanii togo, k chemu eto mozhet privesti. No oni byli
schastlivy, kogda im udalos' sdelat' eto. U lyudej byla za spinoj tysyacheletnyaya
kul'tura, my zhe odnim skachkom iz nichego okazalis' vo vtorom veke atomnoj
ery. Iz nichego.
Zatem lyudi obnaruzhili, chto ne mogut imet' ot nas potomstva. |to byl
udar. Oni smogli sdelat' supermena, no nichego horoshego izvlech' iz etogo ne
smogli. Superironiya! On sdelali nevozmozhnoe, no nikakoj pol'zy dlya sebya ot
etogo ne poluchili. Oni stali kak by rodstvennikami lerov, no nahodyashchimisya v
dalekom proshlom. Lery okazalis' ne takimi, kak lyudi. Mozhet byt', ne luchshe i
ne huzhe... prosto ne takimi. SHest' tysyach lerov s nizkim urovnem rozhdaemosti,
takim nizkim, chto nam prishlos' razrabatyvat' sistemu brakov i semejnyh
otnoshenij, chtoby ponemnogu uvelichivat' svoe chislo. SHest' tysyach na planete,
kotoruyu naselyayut pyatnadcat' milliardov chelovek. Poetomu lery bezhali s Zemli.
Dejstvitel'no, my obladaem nekotorymi sposobnostyami, kotoryh ne imeete
vy. Naprimer, pamyat'. My tozhe mozhem zabyvat' nepriyatnoe, no esli dlya vas eto
tol'ko sdvig v dalekie oblasti mozga, to dlya nas eto polnoe stiranie.
Poetomu nam prihoditsya byt' krajne ostorozhnymi - ved' pri neostorozhnosti
mozhno poteryat' i poleznye svedeniya. Pravda, eto isklyuchaet samu vozmozhnost'
pytok - ved' kazhdyj mozhet pri neobhodimosti zabyt' vse, chto pozhelaet. U nas
bolee shirokij spektr videniya - u nas sushchestvuyut eshche dva cveta pomimo semi.
Odnako my ne mozhem videt' v temnote, i nash den' konchaetsya s
nastupleniem sumerek. I nizkaya rozhdaemost'... No utverzhdayut, chto eto zakon
evolyucii - chem vyshe forma zhizni, tem slozhnee usloviya ee vosproizvodstva. Da
i eshche mnogo otlichij, vplot' do vneshnego vida. Vy ochen' zaviduete tomu, chto
my dolgo vyglyadim molodymi. No zato my men'she vremeni provodim v zrelosti. I
seks v yunosti. On dan nam vovse ne dlya udovol'stviya, a dlya togo, chtoby v
zrelosti, kotoraya u nas dlitsya sravnitel'no nedolgo, my ne otvlekalis' na
seks v ushcherb poleznoj deyatel'nosti. Da, v yunosti my ispytyvaem dvadcat' let
intensivnoj telesnoj lyubvi, no besplodnoj, sovershenno besplodnoj. A potom
prihoditsya svyazyvat' zhizn' s tem, kogo tebe nazovet sovet klana, a ne s tem,
kogo hochesh' ty.
- A esli lyubov', Lizendir? CHto togda?
Ona korotko rassmeyalas', no v smehe etom ne bylo vesel'ya. Ona chut' ne
plakala.
-Togda zhizn' nasha stanovitsya mukoj. Ved' my nadeleny pamyat'yu, i my
pomnim vse do mel'chajshih podrobnostej. Nasha pamyat' - nashe proklyat'e. Vot
pochemu ya ne hochu nichego imet' s toboj. YA prosto horosho pomnyu ostal'nyh. Ty
vidish' vo mne prosto seks. Razvlechenie. Bezotvetstvennost'. No kak mne
pridetsya potom rasplachivat'sya za eto!.. Podumaj - u tebya est' lyubimaya, i ty
naslazhdaesh'sya s neyu. Zatem prihodit zrelost', i vas razluchayut, a kogda vy
snova svobodny drug dlya druga, vy uzhe stary, i vam ostaetsya tol'ko
vspominat', kak vse bylo.
- A pochemu by vam ne soedinyat'sya prosto po lyubvi?
- |to nevozmozhno. Ves' vopros v genah. Oni mogut byt' nestabil'nymi, a
nam nel'zya riskovat' - eto mozhet privesti k poyavleniyu mutantov, subras. Ved'
u iskusstvenno vyvedennoj rasy bol'shaya veroyatnost' mutacij, i sledovatel'no,
nuzhno tshchatel'no vybirat' proizvoditelej potomstva.
Ona pogruzilas' v molchanie. Na ulice stalo sovsem temno, i Han videl
tol'ko blednoe pyatno ee lica. Sejchas Han videl ee luchshe, chem ona ego, hotya,
konechno, ona mogla s bol'shoj tochnost'yu opredelit' ego mestonahozhdenie po
zvukam i zapaham. Gde-to vdali slyshalis' kriki neznakomyh zhivotnyh. Lizendir
vzdohnula.
- A teper' pogovorim o nas s toboj. U tebya ko mne ne prosto plotskoe
zhelanie, a nechto bolee glubokoe. YA tozhe moloda i zhazhdu lyubvi. Dlya menya ty
slishkom primitiven, hotya i ne lishen priyatnosti. YA k tebe oshchushchayu bolee
glubokie chuvstva, chem kogda-libo, i mne budet nelegko zabyt' tebya. No mezhdu
nami ne mozhet byt' nichego. U nas ne budet budushchego. Razve ty sam ne vidish'
etogo?
Han otvetil ne srazu. On i sam oshchushchal nechto podobnoe. On znal, chto
teper' lyubov' dlya nego perestala byt' razvlecheniem, igroj. Teper' eto stalo
dlya nego ochen' ser'eznym delom. No vozmozhna li lyubov' mezhdu nimi?
On sprosil:
- Pravda li, chto vash lyubovnyj akt dlitsya dol'she, chem nash?
- Konechno. I dol'she, i chashche. Tak chto lyubov' mezhdu nami budet mukoj dlya
nas oboih. CHto mozhet poluchit'sya iz nee krome togo, chto ty sozhzhesh' moe serdce
i izmuchish' sebya?
On i sam dumal o tom zhe. Otveta na postavlennyj eyu vopros on ne znal. V
tesnoj hizhine narastalo napryazhenie, i, chtoby razryadit' ego, on vstal i nachal
ubirat' posudu posle uzhina. Lizendir vyshla iz hizhiny, i vskore Han uslyshal,
kak ona pleshchetsya v ruch'e.
K tomu vremeni, kak on zakonchil uborku, prishla i Lizendir, odetaya v
chistoe plat'e. Staroe ona povesila sushit'sya. Posle nee poshel jyt'sya Han.
Ledyanaya voda ne smogla pogasit' ego pyl, ne smogla zalit' ogon', kotoryj
busheval v nem.
Noch' byla neobychno holodnoj. Han vzobralsya na blizhajshij holm i
posmotrel na yug. Gde-to vdali zarodilas' groza, ona uzhe priblizhalas' k
Stolice, zavolakivaya ee ogni chernymi tuchami. Pri slabom dvizhenii vetra v
atmosfere CHalsedona groza mogla chasami viset' na odnom meste;
Izredka vspyhivali molnij, no groza byla slishkom daleko, raskaty groma
ne donosilis' syuda. Han vzdohnuli vernulsya v hizhinu.
Ego vstretil vozbuzhdayushchij zapah zhenshchiny. Han ne stal podavlyat' svoj
chuvstva.
- Lizendir?.. - On podozhdal otveta, zatem pozval snova: - Lizen... -
Imya eto stranno zvuchalo v temnote hizhiny.
V uglu chto-to zashevelilos', i on razglyadel svetloe pyatno ee obnazhennogo
tela.
- YA zhdala, chto ty pozovesh' menya, - myagko skazala ona. V golose ee bylo
stol'ko nezhnosti, skol'ko on nikogda ran'she ne slyshal ot nee.
- Lizen, ne budem otkazyvat'sya ot schast'ya, kotoroe my mozhem imet'.
On kosnulsya ee gladkoj beloj kozhi. Ona byla holodnaya, kak nochnoj
vozduh; no pod nej busheval ogon'. Lizendir proiznesla chto-to ele slyshno. On
opustilsya vozle nee na koleni i kosnulsya ee bedra. On ponyal, chto ona
skazala, hotya i ne znal yazyka: eto byl zov, strastnyj i nezhnyj.
Han pochuvstvoval, kak zhelanie ovladelo im i razorvalo tiski real'nosti.
Lico Lizendir svetilos' v temnote blednym pyatnom, prityagivayushchim ego. Pochemu
ona vsegda kazalas' emu nezhenstvennoj? Net, eto byla nastoyashchaya zhenshchina. I
prezhde, chem on sovsem poteryal golovu, on zadal odin glupyj, idiotskij
vopros:
- Ty celuesh'sya?
Ona otvetila bystrym vnezapnym dvizheniem. Han ne mog uzhe bol'she skazat'
ni slova. Vse ischezlo dlya nego, krome odnogo - temnoty vokrug i ognya vnutri.
S etoj nochi mezhdu nimi voznikli sovsem drugie otnosheniya. V etih
otnosheniyah oni rukovodstvovalis' tol'ko emociyami, oni stremilis' tol'ko
udovletvorit' svoyu nenasytnuyu zhazhdu drug k drugu. Vremya dlya nih ischezlo. Han
videl, kak podnimaetsya i saditsya solnce CHalsedona, no eto dlya nego nichego ne
oznachalo. Oni eli. Oni spali. Oni zanimalis' lyubov'yu. Lizendir byla
nenasytna. Han ne mog sravnit'sya s neyu v etom. On staralsya, kak mog, no v
konce koncov vydohsya polnost'yu.
On ne znal, skol'ko vremeni on prospal, no kogda on prosnulsya, bylo uzhe
utro. No, mozhet byt', i vecher. On ne mog s uverennost'yu opredelit' etogo. On
popytalsya vspomnit', v kakoj storone vstaet solnce, ni ne mog.
Proshlo vremya, teni zametno udlinilis'. V svoih rukah Han pochuvstvoval
chto-to teploe. |to byla Lizendir, kotoraya spala, gluboko dysha.
Oshchutiv ego dvizhenie, ona tozhe prosnulas'. Glaza u nee byli chistye, i
serye. Ona potyanulas', ulybnulas'. Han zametil dvizhenie ee myshc pod kozhej.
Oni ne govorili mezhdu soboj. Razve mozhno vyskazat' to, chto proizoshlo?
I tak teklo vremya, kotoromu, kazalos', ne budet konca. Oni malo
razgovarivali, ne rasskazyvali drug drugu nichego, nichego ne vyyasnyali. Oni
poteryali schet dnyam. Oni ne zamechali ih: dlya nih sushchestvovalo tol'ko
nastoyashchee. Dlya nih ischezlo proshloe, dlya nih ne bylo budushchego. Oni ostalis'
odni vo vsej vselennoj...
Oni ispytyvali vysochajshee naslazhdenie, delaya samye obyknovennye
malen'kie dela - gotovya pishchu, ubiraya posudu i tomu podobnoe. Pogoda byla
horoshaya, i Lizendir vse vremya hodila polnost'yu obnazhennaya. Han voshishchalsya ee
krepko sbitym, gracioznym telom. Vse ee dvizheniya byli myagki, ekonomny,
plastichny. Ona pohodila na zhenshchin vostochnyh ras, tol'ko lico i volosy byli
drugimi. Kozha u nee byla cveta slonovoj kosti, slegka ottenennaya rozovym.
Ona ne byla trebovatel'noj. Ved' i Han, i ona sama znali, chto Han ne
vsilah udovletvorit' ee, i Lizendir shchadila ego.
Vskore im prishlos' pozabotit'sya o pishche. Han dobyl nemnogo zolotogo
peska i shodil v okrestnosti Stolicy. Tam on prodal ego i zakupil proviziyu.
Odnako emu ne udalos' vyyasnit' nichego novogo o Voinah.
Snova ih zhizn' potekla po prezhnemu ruslu. Postepenno oni snova stali
razgovarivat'. Snachala eto byli prosto korotkie smeshnye sluchai iz proshlogo,
a potom uzhe ser'eznye obsuzhdeniya teh problem, kotorye stoyali sejchas pered
nimi.
Byl teplyj vecher. Legkij tuman, okutavshij planetu, pozvolil sohranit'
dnevnoe teplo dol'she, chem obychno. Oni sideli vozle ruch'ya, prizhavshis' drug k
drugu, i razgovarivali.
- Teper' my s toboj lyubovniki. Ty mozhesh' nazyvat' menya laskatel'no -
Lizen, ili Izedi. |to dostavlyaet mne udovol'stvie, |to bylo dlya menya samym
priyatnym v zhizni. Odnako skoree vsego korabl' ne pridet, i vse konchitsya tak,
kak my i predpolagali.
- YA hochu zabyt' ob etom, Izedi. - Han staralsya pol'zovat'sya etim
imenem, kotoroe napominalo, chto oni tesno svyazany drug s drugom.
- YA tozhe, milyj. No moe telo ne mozhet zabyt'. YA uzhe sejchas chuvstvuyu,
chto izmeneniya nachalis'. Poka malen'kie, no izmeneniya. Skol'ko eshche vremeni
ostalos' nam?
- YA nichego ne znayu, krome togo, chto mne hotelos' by zhit' s toboj vechno.
Ona, pokolebavshis', zagovorila:
- CHem blizhe budet moj period sposobnosti detorozhdeniya, tem men'she ya
budu hotet' tebya. Ty ne sposoben zapolnit' vo mne pustotu, ty zhe sam eto
znaesh'. No my mozhem dat' drug drugu obeshchanie, chto posle toge, kak ya vypolnyu
svoe prednaznachenie, ya vernus' k tebe, i ty primesh' menya. CHto takoe nasha
zhizn', esli ne postoyannoe ozhidanie schast'ya? Tol'ko idiot mozhet dumat', chto
zhizn' - eto vypolnenie dolga. - Ona gluboko vzdohnula, posmotrela na Hana. -
Ty eshche mnogoe ne znaesh', i ya postepenno rasskazhu tebe vse. No poka eshche rano.
Sejchas ya skazhu tebe, chto dlya kazhdogo iz nas est' simvol. Moj simvol - ogon'.
On associiruetsya s volej. I ya vsegda postupayu tak, kak hochu sama.
Han dolgo razmyshlyal. Odno delo poklyast'sya v lyubvi sejchas, i sovsem
drugoe - obeshchat' lyubov' cherez sorok let. Kto mozhet znat', kakovo ego
budushchee? A sejchas pered glazami Hana byla strojnaya obnazhennaya figura
zhenshchiny, kotoruyu on lyubil.
- Horosho. Dlya menya vse eto ochen' neobychno, no ya obeshchayu zhdat' tebya.
- Togda ya vernus' k tebe. Ty budesh' letat' sredi zvezd, torgovat', no ya
budu znat', chto, kogda pridet vremya, ty budesh' so mnoj.
Oni zamolchali, glyadya na burlyashchij ruchej.
Nemnogo pogodya Han podnyalsya i poshel na vershinu holma, chtoby posmotret'
vokrug i podumat', chto ih zhdet, kogda oni postareyut. Vzobravshis' naverh, on
posmotrel na yug i pochuvstvoval holodok na serdce. Nad gorodom byli ogni,
medlenno dvigayushchiesya ogni. Han znal, chto eto mozhet oznachat' tol'ko odno.
On dolgo stoyal, glyadya na korabl', istinnyh razmerov kotorogo on ne mog
opredelit'. Lizendir, zametiv ego dolgoe otsutstvie, tozhe podnyalas' na
vershinu. Odnako on dazhe ne zametil ee, poka ne oshchutil teploe prikosnovenie
ee ruki. Ona ne proiznesla ni slova, i tol'ko smotrela na eti ogni, kak i
on.
Nakonec, ona gor'ko proiznesla:
- |to nash korabl'.
- Ty dumaesh', oni prileteli za nami?
- YA znayu eto tak zhe tochno, kak i to, chto nam ne skryt'sya ot nih. I dazhe
esli by u menya byli zdorovye ruki, i ty by byl vooruzhen do zubov, my nichego
ne smogli by sdelat' - ih slishkom mnogo.
Kak by v otvet na ee slova korabl' nachal medlenno nabirat' vysotu,
napravlyayas' k severu, k nim. Han zametil eto i nachal lihoradochno sobirat'sya.
Lizendir polozhila ruku na ego plecho.
- Ne sejchas. Oni ne smogut zametit' nas s korablya. Temnaya massa korablya
i ogni dvigalis' k severu sredi oblakov. Vskore oni ischezli v temnom nebe.
Lizendir povernulas' k Hanu:
- Idem v hizhinu. U nas s toboj est' eshche odna noch'.
Han dumal, chto emu uzhe ne prosnut'sya. Oni oba znali, chto eto ih
poslednyaya noch' vmeste, i vzyali on nee vse, chto mogli. Pod konec on uzhe lezhal
ryadom s nej sovsem bez sil, oshchushchaya teplo ee nezhnogo tela. Nakonec on vstal,
vyshel iz hizhiny i poshel k ruch'yu. I tut on pochuvstvoval, chto chto-to ne tak.
On vzglyanul. Hatingar. I eshche mnogo drugih. Na sklone stoyal "Pallenber",
sverkaya metallicheskoj poverhnost'yu v luchah solnca. Han oglyanulsya na hizhinu.
Lizendir stoyala na poroge, glyadya na nego. Pervym narushil tishinu Hatingar:
- Bravo, bravo! Vy ponimaete tshchetnost' soprotivleniya. Vam ne udastsya ni
bezhat', ni srazhat'sya. U vas net nikakih shansov. Vy, navernoe, hoteli by
znat', kak ya nashel vas zdes'? Ochen' prosto. Nikakoj magii, nikakoj tehniki.
Prosto horoshie ushi. YA slyshal, kak vy dogovarivalis' vstretit'sya zdes'. I vot
tozhe prishel syuda. YA soglasen s vami - mne tozhe nravitsya eto mesto.
- CHto vy hotite ot nas? - sprosil Han.
- O, boyat'sya vam nechego. Konechno, mne hotelos' by otomstit' za tot
uron, chto ona nanesla mne. I pri drugih obstoyatel'stvah ya ne preminul by
sdelat' eto. Odnako ona iskusnyj voin, i v dannom sluchae ya gotov zabyt' svoi
lichnye schety. Takie, kak ona, ves'ma cennoe priobretenie dlya Voinov
Rassveta.
- YA ne sobirayus' pomogat' vam, - rovnym golosom skazala Lizendir. - YA
postarayus' zabyt' vse, chemu byla obuchena, i vy nichego ne smozhete so mnoj
sdelat'.
|to byla dejstvennaya ugroza, ved' ona mogla spokojno steret' vse iz
svoej pamyati. Telo ostanetsya, no Lizendir v nem ne budet.
Hatingar zagovoril:
- YA dumayu, chto ty nichego s soboj ne sdelaesh'. Ty zhe ne zahochesh', chtoby
my oboshlis' s nim grubo? Sama ty mozhesh' izbezhat' muk, no on ne mozhet. Ved'
esli delo dojdet do etogo, emu nikto ne pozaviduet. No davaj ne budem
opuskat'sya do etogo. Krome togo, ya zhe ne zhelayu nichego podobnogo. Ty,
Lizendir, budesh' rozhat' i obuchat' Voinov. Vse ravno Vojny skoro zavoyuyut vsyu
vselennuyu.
- A kak naschet menya, Hatingar? - sprosil Han.
- Ty ne predstavlyaesh' bol'shoj cennosti. Mozhet byt', ty svedushch v
tehnike, no menya eto malo interesuet. YA prodam tebya na Rassvete. No, mozhet
byt', esli vy budete horosho sebya vesti, ya prodam tebya ej, - on pokazal na
Lizendir. - Esli, konechno, ej podojdet moya cena. Ty, Han, kommersant. YA
tozhe.
Han kraeshkom glaza zametil, chto korabl' Voinov vozvrashchaetsya s severa.
Korabl' byl gromaden. On namnogo prevoshodil razmerami vse izvestnye emu
korabli. Ogromnyj konus, vokrug kotorogo vrashchalis' meteority. Odin iz nih
byl diametrom v polmili.
- Vas porazhaet nash korabl' i ego okruzhenie? - sprosil Hatingar. - |to
horosho. |to nashe oruzhie. Dlya nego ne nuzhno vzryvchatki, zapalov i tak dalee.
Prosto staroe dobroe zhelezo, nastoyashchee oruzhie voinov. Kogda nam nuzhno, my
isklyuchaem meteorit iz gravitacionnogo polya korablya, i on vonzaetsya v
planetu, ostavlyaya prekrasnye kratery, chistye, rovnye, diametrom v neskol'ko
soten mil' i glubinoj v neskol'ko mil'. Ot takogo oruzhiya nel'zya ni ukryt'sya,
ni spryatat'sya, ni zashchitit'sya.
Skoro my sovershim napadenie na civilizaciyu lyudej i lerov. Nam nuzhny
korabli, hotya my vpolne mogli by obojtis' i odnim.
- Lery nikogda ne pojdut za vami, - spokojno skazala Ljzendir.
- Togda my unichtozhim ih. My ne boimsya vashego novogo oruzhiya, kotorym vy
mozhete vzryvat' zvezdy. Ved' vy ne znaete, gde my zhivem.
Ot tela korablya Voinov otdelilsya malen'kij korabl'. No on byl malen'kim
po sravneniyu s korablem. Na samom dele on byl ne men'she, chem "Pallenber",
korabl', kotoryj privez syuda Hana i Lizendir.
Bez dal'nejshih razgovorov Hatingar pognal ih na etot korabl', kak
tol'ko tot prizemlilsya. V kayute, kuda ih zagnali, ne bylo okon, i oni nichego
ne mogli videt'. Kakoe-to vremya oni leteli - oni opredelili eto tol'ko po
shumu dvigatelej, - zatem shum dvigatelej stih. Hana poveli po odnomu iz
koridorov, Lizendir, tshchatel'no ohranyaemuyu, - po drugomu.
Vskore Han ochutilsya v malen'koj kayute, skoree kamere, no ne lishennoj
udobstv. Dver' za nim zakrylas', i tut zhe ego brosilo na pol sil'nejshim
tolchkom, kogda korabl' nachal nabirat' skorost'. Zatem vse bolee ili menee
ustanovilos', i Han ponyal, chto korabl' vyshel na kurs.
* CHast' vtoraya. RASSVET *
V techenie dolgogo vremeni Han nahodilsya v polnom nevedenii. Pishcha, hotya
i nevkusnaya, cherez opredelennye intervaly vremeni podavalas' emu cherez
otverstie v stene. Nikakih nepriyatnyh ili boleznennyh oshchushchenij u nego ne
bylo. Pravda, emu pokazalos', chto edy emu dayut bol'she, chem trebuetsya.
Veroyatno, eta pishcha byla prednaznachena dlya teh, u kogo potrebnosti v kaloriyah
byli vyshe, chem u lyudej. Mozhet byt', dlya lerov. Dejstvitel'no, on uzhe
ubedilsya, chto Lizendir est gorazdo bol'she, chem on, i on vspomnil obzhigayushchij
zhar ee tela... Han ne mog s®est' to, chto emu davali, no on pryatal ostatki na
budushchee. Kto znaet, mozhet, ego perestanut kormit'.
SHli dni. A mozhet, nedeli. U Hana ne bylo vozmozhnosti otschityvat' vremya,
i emu kazalos', chto ono tyanetsya nevynosimo dolgo. Svet v ego kamere gorel
vse vremya. On znal, chto eto opasno dlya ego razuma, no on byl uveren, chto
lery ne hotyat dovesti ego do bezumiya. Vremya ot vremeni na nego prihodili
smotret' Voiny. Oni obychno poyavlyalis' po troe, i, kak u vseh lerov, pol ih
byl vyrazhen ochen' nechetko. Odnako Efrem byl nesomnenno prav v odnom - oni
dejstvitel'no vyglyadeli kak varvary. I muzhchiny i zhenshchiny byli v tatuirovke,
a ih volosy byli ukrasheny per'yami, lentami i prochej drebeden'yu. Nikto iz nih
ne govoril s Hanom.
Han nachal zanimat'sya soboj, chtoby ne sojti s uma. On staralsya
predstavit' sebe korabl' po tem zvukam, kotorye donosilis' do nego. I tut k
nemu vnezapno prishla mysl', kotoraya polnost'yu zahvatila ego: etot korabl',
ogromnaya krepost', vokrug kotoroj vrashchayutsya meteority, k kotoraya sposobna
unichtozhit' celuyu planetu, na samom dele ochen' stara i nepreryvno
razrushaetsya. Tol'ko umelyj uhod za korablem eshche pozvolyaet emu derzhat'sya.
Skol'ko zhe let etomu korablyu? On ne imel ponyatiya. Sotni, a mozhet, i tysyachi.
Han vspomnil rasskaz Ljzendir o Sanzirmil'. Da. On prislushalsya.
Korabl' stonal i sotryasalsya, izredka ugrozhayushche poskripyvaya. Han poshchupal
pereborku. Kazhetsya, ego kamera sdelana sovsem nedavno. Vprochem, vse korabli
vremya ot vremeni podvergayutsya peredelkam. Odnako poverhnost' sten byla
obrabotana ochen' grubo.
Skrip i tresk ne prekrashchalis'. Han uzhe obratil vnimanie, chto sistema
snabzheniya vozduhom vremenami prekrashchaet rabotat'. Emu bylo trudno dyshat', k
tomu zhe v kamere chem-to pahlo. Vse govorilo, o tom, chto dolzhno proizojti
chto-to plohoe. Skripy stanovilis' vse gromche. I vdrug - tishina.
Proshlo nemnogo vremeni, i, k udivleniyu Hana, na poroge ego kamery
poyavilas' Lizendir. Za plechami u nee byl meshok, nabityj, vidimo, pishchevymi
koncentratami, arbalet i kolchan so strelami. Ona protyanula arbalet Hanu.
Arbalet? V kosmose? Odnako on prinyal ego bez vozrazhenij. Pervoe, chto on
sdelal - eto prigotovil ego, vlozhiv strelu s grubym, no ostrym metallicheskim
nakonechnikom. Lizendir vyglyadela kak obychno. Veroyatno, za eto vremya s nej ne
proizoshlo nichego plohogo.
- Idem. Molchi poka. Ty ne poverish', no mne kazhetsya, chto my mozhem
sbezhat' otsyuda. My na Rassvete.
V koridore poyavilsya ohrannik. Uvidev ih, on zamer ot neozhidannosti. Han
bez kolebanij vystrelil v nego. Ukrashennyj per'yami Voin ruhnul na pol, izdav
lish' legkij ston. Lizendir vzglyanula na Hana, no on ne smog ponyat', odobryaet
li ona ego dejstviya. Odnako ved' ona sama dala emu oruzhie, i znachit, imela v
vidu, chto im pridetsya pol'zovat'sya.
On perezaryadil arbalet, pozhalev, chto tot odnozaryadnyj, i pospeshil za
Lizendir. Oni dolgo shli po dlinnym koridoram, i v konce koncov ochutilis' v
rubke korablya.
- Ty mozhesh' poletet' na nem? - sprosila Lizendir.
- Ne znayu. CHert voz'mi, zdes' vse napisano na yazyke lerov.
- |to staroe pis'mo. My takoe davno ne ispol'zuem. No ya smogu prochest'.
Posmotrim...
Ona perevodila nadpisi organov upravleniya. Zatem ona nazhala knopku, i
pered nim otkrylsya lyuk, vedushchij naruzhu. Korabl' - a eto okazalsya malen'kij
spasatel'nyj korabl' - medlenno nachal dvigat'sya. Han popytalsya upravlyat'
korablem. |to okazalos' slozhnym delom: korabl' slishkom chutko otzyvalsya na
ego dvizheniya...
I vot oni uzhe letyat nad dolinoj, ploskoj, kak stol, v pronzitel'nyh
luchah sveta. Han smotrel vniz. Emu pokazalos', chto on vidit derev'ya, hotya on
ne mog skazat' etogo s uverennost'yu - rasstoyanie bylo slishkom veliko. Svet
byl ochen' yarkij, goluboj, kakogo on nikogda ne videl ran'she. Oslepitel'noe
solnce siyalo na bezoblachnom yarko-fioletovom nebe. Vse predmety otbrasyvali
takie rezkie i ostrye teni, chto Hanu pokazalos', chto o nih mozhno porezat'sya.
Nevozmozhno bylo skazat', kakoe sejchas vremya sutok - utro, den' ili vecher.
Daleko vnizu vidnelas' gromada korablya. Meteory lezhali vokrug nego na zemle.
- On prizemlilsya zdes' dlya remonta, - skazala Lizendir. - Korabl'
sovsem razvalivalsya, i im dazhe ne udalos' dotyanut' do svoej strany, kotoraya
nahoditsya za tysyachi mil' otsyuda, na drugoj storone planety. Zdes' na korabl'
napali kakie-to plemena, vooruzhennye pushkami i himicheskimi raketami. Oni
nanesli lish' nebol'shie povrezhdeniya, no Voiny prishli v yarost'. Oni brosilis'
v boj, kak orda man'yakov. Veroyatno, oni ochen' dorozhat etim
korablem-monstrom. Smotri!
Han vzglyanul vniz, na dolinu, gde shla bitva. On ne mog videt'
podrobnostej s takoj vysoty, no zrelishche bylo vpechatlyayushchim. V bitve
uchastvovali dazhe otryady vsadnikov, hotya Han ne mog razglyadet', na kakih
zhivotnyh sidyat voiny.
Kogda oni udalilis' ot polya bitvy, Han skazal:
- Znachit, my na Rassvete?
- Da. YA dumayu, chto na etoj storone planety zhivut te, kto ne hochet
podchinyat'sya Voinam. Ne znayu, mozhet, Voiny ne mogut podchinit' eti zemli, a
mozhet, prosto ne schitayut eto nuzhnym. I voobshche-to zdes' zhivut lyudi, a ne
lery. |to oni napali na korabl'. U voinov est' dazhe termin dlya nih -"klesh",
to est' odomashnennye zveri.
Han snova posmotrel nazad. Tam vzmetnulos' vverh oblako chernogo dyma.
Nemnogo pogodya donessya zvuk vzryva, i tut zhe vokrug korablya pokazalis' yazyki
zelenogo plameni.
- |to signal vyzova, - voskliknula Lizendir.
Otryady Voinov stali sobirat'sya vozle nebol'shih korablej, pribyvshih s
ogromnogo korablya, vokrug kotorogo uzhe stali vrashchat'sya meteority. Zatem odin
za drugim melkie meteority stali obrushivat'sya na dolinu.
- Oni eshche ne znayut, chto my sbezhali, - skazala Lizendir. - Oni ostavili
menya v rubke upravleniya s tremya ohrannikami. |to byla ih oshibka.. Teper' ih
na tri Voina stalo men'she. - Ona usmehnulas', pokazav zuby v zlobnom oskale.
- Odin ler ne mozhet upravlyat' etim monstrom. Tut nuzhna komanda. Poetomu ya ne
smogla ukrast' etot korabl' i obrushit' na nih ih sobstvennoe oruzhie.
- YA dumal, chto tvoi ruki uzhe ne mogut napryagat'sya, chto ty uzhe ne
smozhesh' pol'zovat'sya oruzhiem.
- Snachalaya dralas' loktyami, kolenyami, nogami. Odnako eto zhivotnoe,
Hatingar, ispol'zoval protiv menya oruzhie, i ya dumayu, chto teper' tozhe mogu
pol'zovat'sya im. - Ona ulybnulas' tak, chto Hanu stalo ne po sebe.
Skorost' ih dvizheniya uvelichilas'. Han postepenno stal spuskat'sya
ponizhe. Lizendir nablyudala za korablem v zadnem ekrane. Han sprosil ee:
- Na etom korable est' kakoj-nibud' istochnik energii?
- Net. Vo vsyakom sluchae, ya ne nashla ego. Ty dumaesh', chto energiya
postupaet s bol'shogo korablya?
- YA polagayu, chto energiya podaetsya s pomoshch'yu mikrovolnovogo izlucheniya.
Esli eto tak, to skoro my vyjdem iz zony podachi energii.
- Da, ty prav. Korabl' nabiraet vysotu i letit na tu storonu planety.
Skorost' poleta vse vremya padala. Korabl' perestal slushat'sya rulej. Han
vyzhimal iz nego vse, chto vozmozhno, stremyas' priblizit'sya k zemle. Vperedi
vyrastala gornaya gryada.
- YA hochu prizemlit'sya zdes', pered gorami. Dumayu, my budem zdes' v
bezopasnosti. Odnako bud' gotova. Podacha energii mozhet prekratit'sya v lyuboe
mgnovenie, i togda my ruhnem.
Na zadnem ekrane korablya uzhe pochti ne bylo vidno, on prevratilsya v
chernuyu tochku. I vot nastupil moment, kogda on skrylsya za gorizontom. Ogni na
paneli upravleniya mgnovenno pogasli, i ih korabl' nachal padat'. Sil'nyj udar
o zemlyu potryas ih, no oni oba ostalis' cely i nevredimy.
Lizendir, lezha na polu, sprosila:
- Nu kak? Ty mozhesh' dvigat'sya?
- Sejchas nam nuzhno kak mozhno skoree pokinut' korabl'.
Pomogaya drug drugu, oni vybralis' naruzhu i pobezhali. Zatem brosilis' na
zemlyu, starayas' bukval'no vzhat'sya v nee. Dolgo zhdat' im ne prishlos'. YArkaya
vspyshka na nebe, i nemnogo pogodya - uzhasayushchij grohot. Zemlya zatryaslas'
vokrug nih, pokrylas' treshchinami.V vozduhe povisla pyl'.
Han posmotrel naverh.
- Sejchas nachnut sypat'sya oblomki. Zakroj glaza.
Lizendir vstala, glyadya v nebo.
- |to uzhasno.
- Da. Oni ispol'zuyut protiv nas oruzhie.
- |to smertnyj greh, eto zlo.
Han podnyalsya iposhel k vershine holma.
- Idem. YA hochu posmotret', chto tam proizoshlo.
Ona otvernulas'.
- Net. YA ne pojdu, ya podozhdu.
Han podnyalsya na holm, kotoryj posluzhil im ukrytiem. Puteshestvie zanyalo
dovol'no mnogo vremeni, i Han sovsem vydohsya. On stoyal, edva perevodya
dyhanie, glyadya na scenu opustosheniya. U nego zakruzhilas' golova. Vidimo,
vozduh zdes' byl sil'no razrezhennyj. On sel, tyazhelo dysha.
Vnizu v doline on uvidel krater. Ogromnyj krater. Nad nim klubilos'
oblako pyli. Ot kratera rashodilis' treshchiny dlinoj v neskol'ko mil'. V
nekotoryh mestah doliny gorela trava. V chistom razrezhennom vozduhe Han ne
mog opredelit' istinnoe rasstoyanie. Mozhet byt', mil' pyat'desyat - takov
radius porazheniya Voinov. Da, emu i Lizendir povezlo. Veroyatno, syuda
obrushilsya meteorit ob®emom s kubicheskuyu milyu. I skorost' ego byla ogromna. V
doline vse bylo mertvo.
On vernulsya k Lizendir, kotoraya ozhidala ego. Na ee lice bylo i
lyubopytstvo, i strah, i bol'. Poka on hodil, Lizendir dostala iz korablya
meshok s proviziej, arbalet i kakie-to odeyala. Teper' na pervoe vremya u nih
budut i krov, i pishcha.
Kogda on podoshel, Lizendir zagovorila shepotom:
- Han, kakie u nas teper' shansy? CHto tam? Kuda my teper' pojdem?
- YA ne znayu. - Zatem on osmotrelsya. S odnoj storony byla ogromnaya
dolina, s drugoj gromozdilis' gory, kotorye spasliih. A za nimi vdali
vozvyshalis' drugie gory, bolee vysokie i okutannye golubym tumanom. Hanu
kazalos', chto do nih mil' desyat', hotya on ponimal, chto na samom dele eto
rasstoyanie gorazdo bol'she.
- Mne trudno ocenit' bez instrumentov, naskol'ko eta planeta podhodit
nam. Vo vsyakom sluchae, ya uveren, chto sila tyazhesti chut' bol'she standartnoj.
No vozduh slishkom razrezhen.
- Da. YA zametila, chto zdes' trudno dyshat'.
- Veroyatno, my na vysokogornom plato. Vysota trinadcat'-pyatnadcat'
tysyach futov. Zdes' budet ochen' holodno po nocham. Krome togo, nas ozhidaet
gornaya bolezn', golovnye boli, mozhet byt', rvota i krovotechenie. Nam nuzhno
vybirat'sya otsyuda. YA ne vizhu nikakogo drugogo puti, krome kak dvigat'sya k
goram. Tam mogut byt' ushchel'ya, kan'ony. CHerez gory nam, konechno, ne perejti.
Oni slishkom vysoki, i vershiny ih pokryty snegom. Tak chto nash edinstvennyj
shans - najti ushchel'e. Skoree vsego, za etimi gorami - more. - Han hotel by
skazat' i bol'she, no ne mog - u nego ne hvatilo dyhaniya.
Lizendir dolgo smotrela na gory. Zatem ona prikryla glaza.
- Da. Ty prav. Gory ochen' daleko ot nas. Noya soglasna. Idti k nim -
samoe razumnoe dlya nas. Ni za chto na svete ya ne hochu idti tuda, kuda udaril
meteorit. No ty zametil, kak bystro zdes' dvizhetsya solnce? Veroyatno, dni na
planete ochen' korotkie.
- Ne smotri na solnce. Ono izluchaet slishkom mnogo ul'trafioleta. Ty
mozhesh' oslepnut'.
Oni prikrylis', chem mogli, i, sobrav gruz, otpravilis' v put'.
- Ne toropis', Lizendir. Dyshi glubzhe. My mozhem ne speshit'.
Ona ulybnulas': "A kto toropitsya?". Ulybka ee byla laskovoj, no bylo
vidno, chto eto stoilo ej bol'shih usilij. Han nachal bespokoit'sya, chto put'
budet slishkom truden dlya nee. On ne imel ponyatiya, kak ona perenosit vysotu.
Skoree vsego, dlya nee eto okazhetsya surovym ispytaniem, ved' lery nikogda ne
zhili v gorah.
Noch' opustilas' na planetu vnezapno. Oni dazhe ne uspeli otojti podal'she
ot togo mesta, gde prizemlilis'. U Lizendir uzhasno razbolelas' golova.
Vskore oni ustroilis' na nochleg vozle kamennoj gryady.
Nepodaleku on nih zhurchal istochnik. Han ponyuhal vodu, ostorozhno
poproboval ee i reshil, chto pit' mozhno.
Oni molcha i bez vsyakogo entuziazma poeli pishchevyh koncentratov, zatem
nashli nebol'shoe uglublenie v zemle i uleglis' tuda, krepko prizhavshis' drug k
drugu i sogrevaya drug druga. Lizendir dyshala s trudom. Han i sam chuvstvoval
sebya ochen' ustalym, odnako emu bylo ne tak ploho, kak on ozhidal. Vse-taki
soderzhanie kisloroda v vozduhe dostatochno vysokoe.
V nebe siyali zvezdy - neobychno bol'shie i yarkie. Oni kazalis' strannymi,
dazhe vrazhdebnymi posle myagkogo laskovogo sveta zvezd CHalsedona. I noch' byla
ochen' holodnoj. Han okazalsya prav - temperatura zdes' padala ochen' bystro.
Oni spali ploho - da etogo i sledovalo ozhidat' na takoj vysote. Han
obradovalsya, kogda uvidel, chto nebo na vostoke stalo svetlet'. Zdes' noch'
byla na udivlenie korotkoj. Nebo ochen' bystro priobretalo cvet zhemchuga,
zatem cvet ognya, i vot snova poyavilos' oslepitel'no yarkoe solnce. Teper' Han
ponyal, pochemu eta planeta nazyvaetsya Rassvet. Rassvet byl prekrasen, no
kak-to po-svoemu. On byl krasiv, kak otblesk ognya na golubom klinke.
Temperatura vozduha stala bystro podnimat'sya, hotya podnozhiya gor eshche lezhali
vo t'me.
Lizendir prosnulas'. Ona vyglyadela sovsem bol'noj, i predlozhila Hanu
pospat' eshche nemnogo - razrezhennaya atmosfera byla dlya nee nastoyashchej pytkoj.
Odnako oni vse zhe sobrali svoej nehitryj skarb i pustilis' v dorogu - na
zapad, pryamo k goram.
Neskol'ko raz v techenie dnya oni oshushchali podzemnye tolchki. Ne sil'nye,
no dostatochnye, chtoby zametit' ih. Lizendir nikak ne prokommentirovala
etogo, no Han skazal:
- Stroeniya gor, plato, zemletryaseniya... po vsemu vidno, chto my
priblizhaemsya k kontinental'nomu srezu. V gorah my najdem ushchel'ya ili kan'ony,
a na drugoj storone vysota budet snizhat'sya. Tam my opustimsya do urovnya morya.
A mozhet byt', tam my i uvidim more. Geologiya odinakova na vseh planetah. Vsya
raznica tol'ko v skorosti, s kotoroj drejfuyut materiki.
Ona kivnula. Ona vse slyshala i ponyala. Oni snova dvinulis' v put'.
Oni shli, no gory ne stanovilis' nizhe. Po krajnej mere, tak kazalos'
Hanu. Oni ostanovilis' rano, buduchi ne v silah prodolzhat' put'. Vody zdes'
poblizosti ne bylo. Oni bystro poeli i uleglis' spat', tesno prizhavshis' drug
k drugu, chtoby spastis' ot nochnogo holoda. Han brosil poslednij vzglyad na
okruzhayushchuyu mestnost'. Solnce bystro opuskalos' za gory.
Korotkaya noch' bystro minovala. Za nej minul den', tochno takoj zhe,
kak.predydushchij. I sleduyushchij. I eshche odin. Snachala dlya nih kazalos' vazhnym,
est' li voda tam, gde on ostanavlivalis' na nochleg. Zatem oni perestali
obrashchat' na eto vnimanie. Oni perestali razgovarivat'. Oni voobshche perestali
otlichat' odin den' ot drugogo.
Odnako dni otlichalis' drug ot druga, hotya tyanulis' monotonno i
odnoobrazno. Gory zametno priblizilis' k nim. Im stali popadat'sya holmy.
Podnimat'sya na ih pologie sklony bylo sploshnym mucheniem, no zato spuskat'sya
s protivopolozhnogo sklona dostavlyalo udovol'stvie, kotoroe ne mogli omrachit'
dazhe holmy, kotorye uzhe dozhidalis' ih vperedi. Oni ochen' ekonomno
rashodovali bezvkusnye pishchevye koncentraty, i uzhe byli na grani istoshcheniya.
Osobenno eto bylo zametno po Lizendir, Ona ochen' mnogo poteryala v vese, i
Hanu kazalos', chto sejchas ona vyglyadit huzhe, chem v tot den', kogda on
vstretil ee na bazare. Kazalos', chto ta vstrecha proizoshla gody nazad, v
dalekom proshlom.
Odin za drugim shli dni, lishennye dlya nih vsyakogo smysla. Edinstvennoe,
chto ob®edinyalo ih s real'nost'yu - eto chislo paketov s pishchevymi
koncentratami, kotoroe nepreryvno umen'shalos', da rasstoyanie do gor, kotoroe
tozhe sokrashchalos', no ochen' nezametno. Kazhdyj vecher ih fioletovye teni
stanovilis' nemnogo blizhe k nim. Zemletryaseniya stanovilis' chashche i sil'nee.
Gory uzhe zanimali bol'shuyu chast' gorizonta, vzdymayas' v nebo ostrymi klykami
vershin.
I vot k vecheru odnogo dnya oni podoshli k krayu propasti. Oni ne zamechali
ee, pika ne okazalis' sovsem ryadom. Protivopolozhnyj kraj propasti teryalsya v
golubom tumane. Dna propasti oni tozhe ne mogli rassmotret' iz-za tumana,
hotya im pokazalos', chto v ego prosvetah oni vidyat serebristoe ruslo reki.
Oni dolgo stoyali na krayu obryva, glyadya vniz. Esli tam est' reka, to ona
techet na yug, k goram, hotya v nih ne bylo vidno nikakogo prosveta.
Lizendir smotrela vniz blestyashchimi glazami.
- Vozduh, vot chto mne nuzhno. Esli by ya snova mogla dyshat' polnoj
grud'yu! YA togda spustilas' by vniz i umerla spokojno. - Golos ee pohodil na
hrip.
- YA tozhe, - zametil Han. - Esli by nam udalos' spustit'sya zdes'.
Oni nachali spuskat'sya, ne teryaya vremeni i ne zhelaya provodit' eshche odnu
noch' na etom mutnom ploskogor'e. Spusk byl nelegok. Snachala sklon byl
pologim, a zatem stanovilsya vse kruche. Zvezdy vysypali na potemnevshee nebo,
kogda oni reshili ostanovit'sya.
Posle nochi v ozhidanii oni uporno prodolzhali spuskat'sya. Kazhdyj den'
vozduh stanovilsya plotnee i teplee. Dyshat' stalo legche. Teni udlinyalis'.
Teper' u nih vsegda byla voda: v kamnyah oni nahodili mnozhestvo istochnikov. S
vodoj oni mogli proderzhat'sya na pishchevyh koncentratah dol'she. No vse tyagoty
etogo puteshestviya skazyvalis' na nih, osobenno na Lizendir. |to bespokoilo
Hana, hotya on i sam pohodil na skelet. Lizendir zhe doshla do takoj stadii,
chto stala govorit' s soboj. U nee poyavilis' gallyucinacii.
Nakonec oni doeli ostatki koncentrata. Ego eshche mozhno bylo rastyanut' na
paru dnej, no oni reshili s®est' ego i idti, poka hvatit sil.
V etot poslednij uzhin oni vpervye oshchutili radost'. I dazhe Lizendir
stala sama soboj.
- Nu vot, Han, my doeli vse. Daleko li my smozhem prodvinut'sya?
- Esli by my byli v horoshej forme, to mogli by idti tri dnya, zdr
sejchas, mne kazhetsya, my smozhem obhodit'sya bez pishchi ne bolee dvuh dnej. Ona
osmotrelas':
- Tak znachit, zdes' nas ozhidaet konec. No ya ne boyus'. Posmotri vokrug.
Han posmotrel. Na ushchel'e opuskalsya vecher. Vokrug gromozdilis' gory, i
Han byl rad, chto ne vidit obnazhennyh ostrokonechnyh vershin.
Ni odin chelovek, ni odno razumnoe sushchestvo ne polezlo by po dobroj vole
tuda, kuda zabralis' oni. Gory byli ochen' vysoki, tam, veroyatno, sovsem ne
bylo vozduha. Han eshche nikogda ne videl takih vysokih gor.
Lizendir snova zagovorila, ne dozhidayas' ego otveta:
- Ty ne mozhesh' rassmotret' eti gory, kak ya - ya ved' mogu videt' v
ul'trafioletovoj oblasti spektra. |ti kamni, eta reka... Zdes' vse polno
dikoj, bezzhalostnoj, zhestokoj krasoty... - Ona byla zahvachena etim zrelishchem,
kak rebenok. Ona znala, chto ee smert' sovsem blizka, no govorila: - Kak
zdes' krasivo, posmotri...
Han zhe videl tol'ko spuskayushchuyusya s gor t'mu. On predchuvstvoval holodnuyu
muchitel'nuyu noch', mozhet byt', poslednyuyu v ego zhizni.
Nastala noch', i oni usnuli. Utrom oni sobrali to, chto u nih ostavalos'
- odeyala i arbalet, - i stali spuskat'sya snova. Im ne popadalos' nichego, chto
vselyalo by v nih nadezhdu. Rasteniya, kotorye oni videli, byli dovol'no
podozritel'nogo vida i ne vyzyvali zhelaniya est' ih. K tomu zhe Han oshibsya
otnositel'no dvuhdnevnogo puti. On vskore ponyal, chto na sleduyushchee utro oni
uzhe ne smogut idti. Kogda spustilas' temnota, Lizendir shla vperedi iz
poslednih sil. Han s trudim razlichal v sumerkah ee lico, svetivsheesya
radost'yu. Radost'yu? Mozhet, eto prosto strah i isteriya, podumal on. Plyus
golod i istoshchenie. Mozhet, ona i prava - luchshe vstretit' smert' tak, chem
skorchivshis' na zemle.
Ona dozhidalas' ego vozle bol'shogo kamnya. Ona byla poistine schastliva.
Han dazhe opasalsya podojti k nej, boyas' ee bezumiya. No ona tol'ko brosilas' k
nemu i potashchila za soboj k kamnyu. Ne dlya lyubvi - oni davno uzhe ne imeli sil
dlya etogo, - no chtoby pokazat', v kakom ukromnom meste im mozhno provesti
noch', ukryt'sya ot holoda. Ona prizhimalas' k nemu, kak malen'kij rebenok, a
kogda, nakonec, usnula, to stala govorit' vo sne. |to byl mul'tispich. Ona
govorila ochen' dolgo. Han smotrel v ee izmozhdennoe schastlivoe lico. On
ponimal ee schast'e. Vidimo, Lizendir ne rasschityvala prosnut'sya utrom. Han
tozhe. On dolgo gladil ee volosy, poka ne provalilsya v zabyt'e.
Odnako oba oni prosnulis' s pervymi luchami solnca, Oni podnyalis' molcha,
pochti otreshenno. |tot den' budet poslednim dlya nih. Snova oni sobrali svoi
pozhitki, hotya sejchas eto byl skoree ritual, chem neobhodimost', i
avtomaticheski poshli vniz, ogibaya kamen'.
Pered nimi byl ne spusk, a prostornaya terrasa, tyanushchayasya parallel'no
reke, kotoraya vidnelas' vnizu. I shagah v pyatidesyati ot nih byl dom. Grubyj
kamennyj dom. I goluboj dymok, izvivayas', tyanulsya k nebu. V oknah doma
svetilsya ogonek, kotoryj kazalsya zheltym v golubom i fioletovom svete
rassveta planety. Vozduh byl ochen' holodnym.
Han vzglyanul na Lizendir. Slezy tekli po ee vysohshim shchekam. Ona
medlenno opustilas' na zemlyu. Han podnyal ee, legkuyu, nichego ne vesyashchuyu -
odni kosti, obtyanutye kozhej. On znal, chto oni spasutsya. Derzha ee na rukah.
Han poshel k domu. No smog dojti tol'ko do vorot. On tozhe opustilsya na zemlyu.
Hozyain doma byl neskazanno udivlen, najdya ih u svoih vorot.
Fermer okazalsya chelovekom. U nego byli zhena i dve docheri - zdorovennye
derevenskie devki. No Han sejchas nichego ne zamechal. On el. On spal. I snova
el i spal. On slyshal golosa. Govorili na singlspiche. No dlya nego sejchas
lyubye razgovory byli lisheny vsyakogo smysla. On byl daleko otsyuda. On el i
spal.
Nakonec on prosnulsya, pochti zdorovyj i bodryj. Vozle ego posteli sidela
Lizendir, pohudevshaya, no vpolne zdorovaya. On ne znal, skol'ko vremeni on
spal. No zato on znal. chto polnost'yu opravilsya, nabralsya sil. Han posmotrel
na Lizendir, ozhidavshuyu ego probuzhdeniya.
- Kak ty sebya chuvstvuesh'?
- YA uzhe prishla v sebya.
On kivnul. Lizendir byla osunuvshejsya, pohudevshej, no te ispytaniya,
cherez kotorye oni oba proshli, nagradili ee novoj krasotoj, bolee surovoj,
zadumchivoj. Teper' v nej poyavilos' bol'she zhenstvennosti, glubokie glaza
otrazhali goluboj elektricheskij svet neba.
- YA dumayu, chto pervoe vremya tebe budet trudno obshchat'sya s nimi. Oni
govoryat na singlspiche, no ochen' iskoverkannom. Dazhe ya snachala s trudom
ponimala ih. Nu lyudi! Oni izumlyayut menya. Oni ne mogut pol'zovat'sya
pravil'nym yazykom. Obyazatel'no isportyat ego.
- Oni horosho otnosyatsya k nam?
- Da, bolee ili menee. No oni derzhatsya ochen' zamknuto... YA skazala im,
chto my bezhali ot Voinov - s polya bitvy, kotoraya razygralas' na plato. Luchshe
eto, chem pravda. Konechno, oni ne sovsem doveryayut mne, ved' ya ler. No oni
uvereny, chto ya ne iz Voinov. Oni ochen' udivleny, chto my smogli projti takoe
rasstoyanie.
- Ty prekrasna.
Lizendir otvernulas' na mgnovenie, kak budto eti slova dostavili ej
bol', no zatem prodolzhala:
- My mozhem spustit'sya k reke. Ona sovsem blizko. A esli my ostanemsya i
pomozhem im, to oni podvezut nas, kogda poedut na rynok. Znaesh', gde rynok?
Na drugoj storone gor! Ushchel'e pronizyvaet gory naskvoz'.
Ona snova oglyanulas', kak by pripominaya chto-to vazhnoe.
- |ta planeta ochen' strannaya, - nakonec skazala ona. - |ti lyudi govoryat
na ochen' iskazhennom yazyke, i esli ya ih pravil'no ponimayu, to zdes' vosem'
vremen goda. Po dve zimy v god. YA eshche nikogda ne slyshala takogo. Kak eto
mozhet byt'? Mozhet, v etom vinovaty gory?
Han rezko sel. Imenno etogo emu ne hvatalo, chtoby razreshit' ego
nedoumeniya. On vse vremya udivlyalsya neobychajno bystromu peremeshcheniyu solnca po
nebosvodu.
- A kakoe vremya goda sejchas?
- Korotkaya osen', kotoraya predshestvuet korotkoj zime.
- CHto proishodit v korotkuyu zimu?
- Nastupaet t'ma. No oni ochen' boyatsya dolgoj zimy.
- Teper' ya vse ponyal. YA podozreval eto, eshche kogda my shli po plato. YA
slyshal o takih planetah, no vse oni nahodyatsya vne sfery obitaniya lyudej.
Takie planety nazyvayutsya uranoidy. Pomnish' CHalsedon? Tam sovsem ne bylo
smeny vremen goda, tak kak on vrashchaetsya po pravil'noj orbite, i-ego os' ne
naklonena. Zdes' zhe os' naklonena tak, chto ploskost' vrashcheniya planety
perpendikulyarna ploskosti ee orbity. Tak chto polyarnye oblasti zdes'
perekryvayutsya s tropikami. I poetomu zdes' ochen' lyubopytnyj klimat. Polagayu,
chto zhizn' zdes' vozmozhna tol'ko potomu, chto vysokie gory meshayut cirkulyacii
vozdushnyh mass.
- Sejchas dni stali namnogo koroche, chem togda, kogda my shli po plato. A
solnce sovsem sklonilos' k severu.
- Da. Znachit, u nih zdes' vosem' vremen goda: chetyre, kogda solnce na
severe, i eshche chetyre, kogda ono peremestitsya na yug. A chto tvoritsya na
polyusah! Tam letom tak zharko, chto plavitsya svinec, a zimoj takoj holod, chto
iz vozduha vymorazhivayutsya gazy.
- Da, oni tak i govoryat. Oni utverzhdayut, chto na polyuse zamerzaet vozduh
i padaet na zemlyu. YA dumala, chto nepravil'no ponimayu ih. Han zadumalsya i
sprosil:
- A daleko do okeana?
- Hozyain otvetil, chto on dazhe ne znaet takogo slova. I nichego podobnogo
poblizosti net. Pravda, gde-to na yuge est' solenoe ozero... Oni dobyvayut tam
sol'. No letom tam vse kipit ot zhary. A ob okeane on ne slyshal nikogda.
- Lyubopytno.
- No za gorami est' i lyudi, i lery. Pravda, lery zhivut tam, kak i lyudi
- parami. Krome Voinov, konechno, kotoryh on panicheski boitsya. Vo vsyakom
sluchae, slovo "klan" dazhe ne sushchestvuet na etoj planete.
Han zadumalsya. On podnyalsya s posteli i vyshel na ulicu. Brosiv vzglyad na
sebya, on uvidel, chto ochen' ishudal. I on byl chistyj. On posmotrel na
Lizendir. Ta ulybnulas'.
- YA plachu svoi dolgi, - skazala ona, i bol'she nichego ne dobavila.
Fermer i ego sem'ya dejstvitel'no druzheski otnosilis' k Hanu i Lizendir,
hotya u nih i byli kakie-to podozreniya, kotorye, vprochem, uravnoveshivalis'
voshishcheniem tem trudnym perehodom, kotoryj te sovershili po vysokogornoj
doline. Fermer slyshal, chto lyudi dazhe zhivut tam, no ne mog sebe etogo
predstavit', ved' vozduh tam slishkom razrezhen. Krome togo, fermer byl
uveren, chto vysokogornoe plato naseleno duhami i privideniyami. Pravda, Han
ne byl uveren, chto pravil'no ponyal ego slova. YAzyk fermera byl slishkom
neponyaten dlya Hana.
Zato vse ego predpolozheniya otnositel'no dvizheniya solnca po nebu planety
podtverdilis': dejstvitel'no, solnce sklonyalos' k samomu polyusu. I fermer
podtverdil, chto zimoj na polyuse chrezvychajno holodno, a letom chereschur zharko.
On byl vblizi polyusa zimoj i sam videl suhoj padayushchij sneg. On s uzhasom
govoril ob etom, i Han ne mog osuzhdat' ego - pri takih temperaturah bol'she
vsego podhodil by kosmicheskij skafandr.
V etom ushchel'e zhili lish' razbrosannye fermerskie sem'i. Oni zhili,
nevziraya na opasnosti, ishodyashchie ot kochevyh plemen, ot holodnoj zimy, ot
neizvestnosti vysokogornoj doliny... Po druguyu storonu gor plotnost'
naseleniya byla mnogo vyshe. Tam byli dazhe goroda. Naprimer, Lelias, kotoryj
fermer schital centrom razvrata i korrupcii. Lelias byl stolicej dlya lyudej.
Pravyashchaya verhushka lerov zhila v zamkah, raspolozhennyh vyshe po techeniyu reki.
Han byl krajne razocharovan. On ponyal, chto na planete carit feodalizm. K
tomu zhe zhutkij klimat planety zastavlyal naselenie zhit' v izolyacii drug ot
druga. Na planete ne bylo ni morej, ni okeanov - tol'ko ozera. Vsya
poverhnost' byla pokryta vysokimi gorami, razdelennymi ushchel'yami i dolinami.
Zdes' dovol'no chasto sluchalis' zemletryaseniya, i Han skoro privyk k nim.
I eshche nad planetoj postoyanno visela zloveshchaya ten' Voinov. Byvalo,
mnogie gody prohodili bez vsyakih incidentov, i o Voinah zabcvali. No oni
poyavlyalis' snova, seya uzhas sredi mirnyh zhitelej. Oni vsegda zahvatyvali
plennyh. I, estestvenno, zahvachennyh nikto i nikogda bol'she ne videl.
ZHiteli planety ne imeli ponyatiya o ee razmerah. Oni schitali, chto mir
ploskij. Han ne stal podrobno rassprashivat'ob etom fermera, ne zhelaya byt'
vtyanutym v religioznyj disput. Ploskij mir! Interesno, kak ob®yasnyayut teologi
planety kosmicheskie polety, mezhzvezdnye puteshestviya, ili hotya by dvizhenie
solnca po nebu.
Han i Lizendir soglasilis' ostat'sya i pomoch' v polevyh rabotah, a zatem
i v torgovle na rynke v Leliase. Han priznalsya, chto on kommersant, i mozhet
byt' poleznym fermeru na rynke. Fermer, v svoyu ochered', soglasilsya podvezti
ih po reke na tu storonu gor.
Fermer dobavil, chto k tomu vremeni, kak oni vernutsya iz Leliasa,
nastupit pervaya polovina zimy. Pervoj zimy. Odnako ona ne takaya strashnaya,
kak vtoraya zima, kotoraya budet dlit'sya polgoda. Vo vsyakom sluchae, u nih eshche
budet vremya podgotovit'sya k uzhasam vtoroj zimy. Ishodya iz etih dannyh, Han
reshil, chto sejchas oni nahodyatsya primerno na tridcatoj shirote. Odnako eta
informaciya byla bespolezna dlya nih. Ved' oni vse ravno ne znali, kuda im
dvigat'sya dal'she.
Plot, sdelannyj iz breven i dosok, plyl vniz po reke. On byl doverhu
nagruzhen meshkami, tyukami, korobkami s tovarom. Vperedi i pozadi nih
vidnelis' drugie ploty, tozhe gruzhenye. Nekotorye lyudi na plotah
privetstvovali fermera, drugie proplyvali mimo molcha.
Narman Daskin, fermer, stoyal na perednej chasti plota, napravlyaya put'.
Ego dve docheri, Uzar Razintira i Pelki Razintira, grebli veslami v zadnej
chasti plota, a po centru rabotali veslami Han i Lizendir. Put' byl na
udivlenie legkim: ni kamnej, ni otmelej, ni burnyh perekatov.
Pelki ob®yasnila, pochemu eto tak. Burnye veshnie vody raschishchayut ot kamnej
ruslo reki, i vse kamni sobirayutsya na solyanyh otmelyah nizhe Leliasa. Pelki
byla mladshej docher'yu. Ona byla obshchitel'na i dovol'no milovidna, v otlichie ot
starshej docheri, Uzar, kotoraya byla ugryuma, molchaliva, s grubymi chertami
lica. Pelki sovershenno yavno flirtovala s Hanom.
Lizendir zametila eto i soobshchila ob etom Hanu, vognav ego v krasku.
Docheri fermera niskol'ko ne privlekali ego.
Hana privodili v smyatenie nyneshnie otnosheniya s Lizendir. Ih nezhnye
chuvstva drug k drugu, kazalos', usnuli, otstupili na vtoroj plan. Mozhet, oni
snova rascvetut, a mozhet, i net. Sama Lizendir stala gorazdo blizhe k Hanu,
bolee doveritel'na. Ta velichestvennaya, nedoverchivaya Lizendir, kotoruyu on
vstretil v Bumtaune, ischezla, no novaya Lizendir tozhe byla neponyatna emu.
Mozhet, dazhe bol'she, chem ran'she. Ona slishkom ushla v sebya, i eto bespokoilo
Hana.
Lizendir skazala na obshchem yazyke:
- Esli u nas nichego ne vyjdet, ty, po krajnej mere, smozhesh' zhenit'sya na
Pelki.
Han otvetil na etom zhe yazyke:
- Ne mogu sebe predstavit', chto mne zahochetsya vzyat' ee v zheny. Nel'zya
skazat', chto ona samaya soblaznitel'naya zhenshchina na planete. I krome togo, ona
glupa.
Lizendir rassmeyalas':
- Mne tozhe tak kazhetsya. Han, ya prosto draznyu tebya. - Ona smenila temu
razgovora. - Sredi lyudej na etoj planete strannyj obychaj. Oni dayut detyam
dvojnoe imya, prichem vtoroe imya - eto imya otca dlya mal'chikov i materi - dlya
devochek.
Han ne poddalsya na eto i prodolzhal razgovor o Pelki.
- Pochemu ty reshila, chto ya zhenyus' na nej? Esli u menya i budet tol'ko
takoj vybor, to ya luchshe ostanus' bez zheny.
- Naprasno. Tebe luchshe vzyat' zhenu, tak kak esli ya probudu zdes' dolgo,
to ostanus' bez muzhchiny.
- Ostavajsya, v chem zhe delo, - polurazdrazhenno skazal Han.
- |to ne tak prosto, - otvetila ona. - Esli u menya ne budet muzhchiny, to
u menya otomret sistema vosproizvodstva.
- Znachit, ty budesh' besplodnoj?
- Da, My ustroeny tak, chto libo nuzhno pol'zovat'sya etoj sistemoj, libo
poteryat' ee.
- No tebe poka ne stoit dumat' ob etom. Ved' ty v takom vozraste, chto
etot moment nastupit eshche cherez gody. YA nadeyus', chto my libo pokinem etu
planetu, libo ty podyshchesh' sebe partnera lera.
- Pri normal'nyh obstoyatel'stvah tak ono i bylo by. No zdes' slishkom
korotkij dnevnoj cikl, i veroyatno, eto uskorit vo mne vse processy. Vse
proizojdet gorazdo bystree.
Han smotrel v temnuyu vodu. On ne mog dat' otveta na ee nemoj vopros.
Oni grebli i spali, spali i grebli. Narman Daskin potoraplival ih:
- Smotrite na solnce. Ono uzhe sovsem na severe. Dni stali koroche. Skoro
nastupyat holoda. Naverhu reka zamerznet, vnizu vysohnet. Ona budet
neprohodimoj. Togda pridetsya ostat'sya zdes' na god.
Vse soglasilis', chto eto budet gorazdo strashnee, chem prosto ne
dobrat'sya do Leliasa. Uzkoe ushchel'e, gde protekala reka, izobilovalo
banditami. Oni boyalis' reki, i, poka puteshestvenniki plyli na plotu, oni
byli v bezopasnosti. No esli zastryat' zdes' i ostat'sya na beregu, to eto
znachilo poteryat' vse: imushchestvo, i zhizn'.
Han podozritel'no osmotrelsya. Reka s legkim shepotom terlas' o
kamenistye boka utesov.
Pelki usluzhlivo skazala:
- Oni zhivut vysoko nad utesami. Oni spuskayutsya vniz na verevkah, kogda
vidyat, chto dobycha blizka.
- No pochemu oni ne napadayut na vas, kogda vy vozvrashchaetes' po sushe?
- Nikto ne znaet, pochemu, no vse znayut, chto oni ischezayut s poslednim
plotom.
- Kuda zhe oni uhodyat?
- Kto znaet? Mozhet, oni demony, kotorye boyatsya nastupayushchej temnoty, a
mozhet, u nih tabu.
Vdrug plot zacepilsya za kamni, pokachalsya na volnah, otcepilsya i poplyl
dal'she. U Pelki vyrvalsya krik uzhasa. Ona pokazala vpered. Tam naverhu, v
samom gorle kamennogo ushchel'ya, v pautine verevok kachalas' chelovecheskaya
figura. Han ne mog na takom rasstoyanii skazat', chelovek eto ili ler. On vzyal
arbalet, pricelilsya i vystrelil. Strela proletela mimo. CHelovek stal
vykrikivat' ugrozy stoyashchim na plotu i prikazy svoim tovarishcham, kotorye
vysovyvalis' iz-za kamnej. Han vystrelil eshche raz. Strela vonzilas' v spinu,
chelovek vypustil verevku i upal v vodu. Razdalis' vopli razocharovaniya. |ho
metalos' v uzkom ushchel'e, mnogokratno otrazhayas' ot sten.
Bol'she oni nikogo ne videli. Dazhe togo, kto upal v vodu. Vidimo, on
srazu utonul.
Ostatok puteshestviya proshel bez priklyuchenij. Han i Lizeidir s interesom
sledili za beregami, proplyvayushchimi mimo nih. Pravda, smotret' bylo ne na
chto: vse bylo zakryto vysokimi gorami. Oni uvideli tol'ko raznocvetnye kamni
da bledno-goluboe nebo, po kotoromu neslis' oblaka. CHem nizhe oni spuskalis'
po reke, tem vozduh stanovilsya vlazhnee i teplee. Inogda na solnce bylo dazhe
zharko. Tak prohodili dni.
Vskore reka stala rasshiryat'sya. Voda stala serebryanoj, vse govorilo o
tom, chto oni priblizhayutsya k ozeru, na beregu kotorogo stoit Lelias.
Ozero bylo melkim i zarosshim tinoj. Oni grebli i grebli, s trudom
prodvigayas' vpered.
Na chetvertyj den' sprava po kursu oni uvideli zamyslovatoe sooruzhenie.
A za holmami na beregu podnimalis' stolby dyma. Han sprosil Narmana, ne
Lelias li eto.
- Da, no Leliasa otsyuda ne vidno. On dal'she na beregu. |to dym iz
gorodskih trub. A to, chto ty vidish' na vode, eto pristan'. Tut i proishodit
torgovlya. Perenoska v gorod obhoditsya slishkom dorogo, a sam gorod ne mozhet
priblizit'sya k ozeru, potomu chto vo vremya polovod'ya ego zalivalo by vodoj.
S udvoennoj energiej oni stali gresti, priblizhayas' k pristani. Han
nablyudal za Lizendir, kotoraya nalegala na tyazheloe veslo, vkladyvaya v eto vse
sily. On nablyudal i za docher'mi fermera Uzar i Pelki. Vse tri byli zhenshchiny,
no v Lizendir bylo nechto, chem ne obladali dve drugie. Snachala on ne ponyal,
chto imenno. A zatem vnezapno osoznal. Vse delo bylo v tom, chto Lizendir byla
kak by zavershennoj, v otlichie ot drugih. Han postaralsya vzglyanut' na dvuh
devushek glazami prostogo cheloveka. Da. Tak ono i est'. Uzar prosto tolstuha,
a Pelki, esli horoshen'ko porabotaet nad soboj, budet milovidnoj derevenskoj
devushkoj. Da, im mnogogo ne dostaet, chtoby sravnyat'sya s Lizendir.
On smotrel na Lizendir i videl, chto ona uzhe nemnogo otrastila volosy,
chto oznachalo ee othod ot yunoshestva. Han podozreval eto i boyalsya etogo.
Lizendir peretyanula volosy shnurkom na zatylke, i oni spuskalis' po spine
shelkovistoj pryad'yu. Ona zametila ego vzglyad i povernulas' k nemu.
- Ty tak zadumchiv segodnya, chto ya hochu zadat' tebe odin vopros. Ty gotov
otvetit'? YA hochu znat', kak takaya rechushka sumela probit' sebe put' cherez
takie vysokie gory?
Han rassmeyalsya.
- I ty, filosof, sprashivaesh' menya? Razve reka ne sobiraet v sebya vsyu
vodu vokrug vo vremya vesennego pavodka? Ved' togda ona stanovitsya sil'noj i
moguchej.
- O, Dardenglir byl prav otnositel'no tebya. ZHal', chto ty ne ler. Ty mog
by stat' mudrecom. Ved' ty zaprosto otkryvaesh' tajny. Kak tebe udaetsya eto?
On snova rassmeyalsya:
- O, ya uedinyayus' v peshchere i tam obdumyvayu tajny zemli i vody, chernogo,
i belogo, muzhchiny i zhenshchiny. I ya dolzhen soobshchat' eti tajny vsem, inache ya
budu stradat' ot pereedaniya. Kstati, o pereedanii. Kak by mne hotelos'
sejchas s®est' horoshij kusok myasa. YA tak soskuchilsya po nemu v etom obshchestve
vegetariancev. A eta reka skoree vsego starshe gor, ona probivala sebe put',
razmyvaya kazhdyj god to, chto vyrastalo na ee puti. Vsyu gryaz' reka otnosila v
eto ozero, i vot ono stalo takim topkim i ilistym.
Narman vnimatel'no sledil za ih razgovorom, i hotya on ploho znal yazyk,
emu udalos' koe-chto ponyat'. On s entuziazmom kivnul:
- Da. |ta reka poslana v nakazanie goram. Oni osmelilis' vyrasti i
vonzit'sya v nebo. Za eto reka postoyanno muchaet ih.
Han i Lizendir pochtitel'no kivnuli. Spor s etim ortodoksal'nym
dogmatikom ni k chemu by ne privel.
Sejchas oni uzhe byli znachitel'no blizhe k pristani, i mogli gresti
medlennee. Han pochuvstvoval, chto emu ne terpitsya uvidet' gorod, kakim by on
ni byl. Ved' on s samogo otbytiya iz Bumtauna ne videl goroda. Bazar Hobba ne
v schet. Po rasskazam Narmana, Lelias byl nastoyashchim pupom etogo mira,
sredotochiem kommercii i kul'tury. V etom smysle on byl sravnim s drevnimi
gorodami Zemli. Han stremilsya v etot gorod. Lizendir zhe s podozreniem
smotrela na golubovatyj tuman nad gorodom, na vidnevshiesya truby, kryshi...
Ona kachala golovoj. Ona byla nastroena skepticheski, i neskol'ko ee korotkih
zamechanij vydavali ee otnoshenie k Leliasu.
Vot ih plot tknulsya v doshchatyj nastil, i mgnovenno na nem poyavilas'
banda kriklivyh nahal'nyh torgovcev. Na vzglyad Hana, eto byli nastoyashchie
razbojniki, golovorezy. Torgovlya nachalas' srazu zhe, bez vsyakih podgotovok i
formal'nostej... Zakonchilas' ona pozdno vecherom, i snova nachalas' utrom, kak
tol'ko posvetlelo nebo na vostoke. K koncu vtorogo dnya-vse bylo prodano,
koe-chto ukradeno, i u nih v rukah byla kucha deneg. Vprochem, vryad li ih mozhno
bylo nazvat' den'gami. Oni imeli hozhdenie tol'ko v Leliase.
Oni vzyali s soboj neskol'ko ostavshihsya zhivotnyh, pogruzili na nih
odezhdu i napravilis' k gorodu. Vozle sten goroda oni rasproshchalis', i eto ne
zanyalo mnogo vremeni, tak kak Narman toropilsya. On zametil neskol'ko
fermerov iz ushchel'ya, kotorye uzhe sobralis' v obratnyj put'. Dolgij put'.
Narman ochen' hotel idti s nimi: ved' vidyatsya oni vsego lish' raz v god. Han i
Lizendir vzyali svoyu dolyu, posmotreli na fermerov i poshli v gorod.
Po merkam etoj planety Lelias byl bol'shim gorodom - ved' na etoj
planete dlya nego ne bylo sopernikov. Veroyatno, on byl dazhe centrom planety.
No v glazah Hana eto byl provincial'nyj gorodishko, kakie na Zemle byli eshche
do epohi, kosmicheskih poletov. Poka oni shli po uzkim pyl'nym ulicam, Han ne
videl nikakogo oruzhiya, krome arbaletov. Sistema kanalizacii otsutstvovala
naproch'. Ee zamenyali zlovonnye stochnye kanavy, snosivshie otbrosy v ozero.
CHerez kanavy koe-gde byli perebrosheny mostki iz polusgnivshih dosok, prohodya
po kotorym, kazhdyj mog provalit'sya v gryaznuyu zhizhu. V vozduhe stoyala gustaya
smes' zapahov.
Ulicy goroda ne byli ni pryamymi, ni dlinnymi. Vidimo, gorod stroilsya
bez vsyakogo plana. Doma, taverny, lavki, villy, zabory - v kompozicii goroda
ne chuvstvovalos' edinoj mysli. |tot gorod byl centrom obshirnoj torgovli,
odnako, kak by ni byl on bogat, on ne byl centrom kul'tury, ne byl
metropoliej. Han reshil, chto naselenie goroda ne prevyshaet tridcati tysyach
chelovek.
Lizendir smotrela na gorod s molchalivoj pechal'yu. Oni videli na ulicah i
v lavkah neskol'ko lerov, no ne stali vstupat' s nimi v kontakt. Han videl,
chto Lizendir ne hochet etogo. Dazhe on mog videt' raznicu mezhdu mestnymi
lerami i Lizendir, hotya on i ne mog skazat', v chem imenno ona zaklyuchalas'.
Dlya Lizendir eti lery byli lyud'mi sovsem drugogo mira, neznakomcami - i eto
ochen' bespokoilo ee.
Posle dolgih skitanij po gorodu oni nakonec obosnovalis' v kakoj-to
taverne, kotoraya okazalas' neozhidanno uyutnoj vnutri, hotya snaruzhi svoimi
gryaznymi potreskavshimisya stenami i tolstymi rzhavymi reshetkami na oknah ona
napominala skoree tyur'mu.
- Dlya zashchity ot grabitelej, - ob®yasnil vladelec.
|to okazalas' ne taverna, a celaya gostinica, i sostoyala ona iz
mnozhestva pristroennyh k osnovnomu zdaniyu kamorok. Han s Lizendir vybrali
dve komnaty s oknami v krasivyj sadik, s balkonom, za kotoryj prishlos'
doplachivat', i s vannoj, za kotoruyu tozhe nuzhno bylo platit', tak kak v dome
ne bylo vody. Komnaty byli chistye, ne ukrashennye nichem steny byli
svezhevymytymi.
Lizendir byla ochen' rada vanne, i tut zhe poslala slugu za vodoj i
drovami. Kogda ona razvodila ogon', Han skazal, chto myt'sya zdes' on ne
budet, a pojdet v obshchestvennuyu banyu. Potom oni pojdut na ulicu, chtoby
posmotret', chto mozhno kupit' zdes' iz edy.
Kogda on vernulsya, Lizendir uzhe krepko spala. Na nej bylo chistoe
plat'e, lico bylo rozovym, svezhim. Komnatu osveshchala odna svecha, stoyashchaya na
podokonnike. Vse bylo tiho, Lelias, nesmotrya na svoyu reputaciyu, rano lozhilsya
spat'. Lizendir prosnulas' vnezapno, kak tol'ko voshel Han.
- Ty nasladilas' vannoj, poka menya ne bylo?
- O, tebe ne ponyat'. Mne kazalos', chto ya ne mylas' neskol'ko let! Posle
vanny ya usnula srazu. No sejchas ya uzhe gotova ko vsemu, chto mozhet predlozhit'
nam planeta. Znachit, eto i est' velikij Lelias? Lelias, zhemchuzhina Rassveta?
CHto delat' dal'she?
Ona oblokotilas' na podushku, i myshcy chetko vydelyalis' na ee shee,
otbrasyvaya rezkie teni, kotorye legli na nezhnuyu rozovuyu kozhu.
- YA proshelsya po gorodu, starayas' ponyat', chto my mozhem uznat' zdes'.
Nemnogo. Samoe bol'shee, chto my mozhem sdelat', eto rassprosit' o planete. A
zatem nam sleduet proniknut' v seleniya lerov v severnyh ushchel'yah. No ya ne
znayu, chto my najdem tam. Mozhet byt', i nichego.
- Soglasna. Mozhet, nichego. No eto luchshe, chem sidet' zdes', v Leliase.
Lery, kotoryh ya zdes' videla, mne sovsem ne ponravilis'. Mozhet byt', i tam
ne luchshe. No v gorode nam delat' nechego. |to gorod dvadcatogo stoletiya.
- Da, gorod staryj. I on ne sobiraetsya menyat'sya. Vo vsyakom sluchae, ya ne
zametil, chto oni sobirayutsya stroit' kosmodrom.
Lizendir pokachala golovoj.
- Skazhi mne, Han, chego hochesh' ty? Ne my, a ty?
On sel na kraj posteli i dolgo molcha smotrel na svechu. Nakonec on
skazal:
- YA hochu vernut'sya, konechno. No esli eto ne udastsya, ya hochu zhit' zdes'
normal'noj zhizn'yu, kak zhil by v lyubom drugom meste. YA hotel by vernut'sya v
svoj mir, k svoemu narodu. YA hotel by vykrast' svoj korabl' u Voinov. No oni
daleko, i poka my doberemsya tuda, my mozhem uzhe i ne najti ih tam.
- CHto ty uznal o planete?
- Sovsem nemnogo. YA brodil i rassprashival. No ne uznal nichego novogo.
Nam pridetsya zatratit' mnogo vremeni na rassprosy, prezhde chem my chto-nibud'
uznaem.
- Nachnem zavtra. Deneg u nas nemnogo, tak chto medlit' nel'zya.
Ona podnyalas' s posteli, legko proshlas' po komnate i podoshla k oknu.
Han podoshel k nej i zadul svechu.
- Est' eshche odno, Lizendir... - skazal on nereshitel'no. Lizendir
shevel'nula plechami, i legkoe plat'e soskol'znulo na pol. Glaza ee siyali.
- YA dumala, chto ty nikogda bol'she ne pridesh' ko mne, - myagko skazala
ona. - Skazhi mne, lyubov' moya, chego ty zhelaesh'?
Han mgnovenno vyskol'znul iz odezhdy.
- YA hochu v etu noch' nasladit'sya toboj, hochu, chtoby guby moi oshchutili vsyu
sladost' tvoego tela.
Ona radostno ulybnulas' emu, i vse telo ee zadrozhalo ot predvkusheniya
strasti.
Han prizhal k sebe devushku, vdyhaya zapah ee volos, ee svezhego tela,
oshchushchaya rukami myagkuyu nezhnost' ee kozhi. Oni, ne sgovarivayas', vernulis' k
posteli i legli v nee vmeste. Vse chuvstva ih byli otkryty drug drugu. Ruki
Hana laskali malen'kie uprugie grudi devushki. Soski pod ego pal'cami
nabuhli, i on pripal k nim gubami. Lizendir vsya drozhala. Ona obhvatila
golovu Hana rukami, gladila ego volosy. Ne v silah sderzhivat'sya, ona shiroko
raskinula nogi, sognula ih v kolenyah i prinyala v sebya Hana.
Oni dolgo ne spali, i dazhe ne vyhodili pouzhinat'. Uzhin mog podozhdat'. A
eto zhdat' ne moglo.
Na sleduyushchij den' oni vstali pozdno, i srazu posle zavtraka vyshli na
ulicu. Im neobhodimo bylo poluchit' informaciyu o planete. A gde ee mozhno bylo
poluchit', krome Leliasa?
Kak oni bystro obnaruzhili, zdes' sovsem ne bylo ni knig, ni gazet. Libo
knigopechatanie eshche ne bylo izobreteno, libo uzhe zabyto. Zdes' ne bylo i
shkol, kuda oni mogli by zajti i zadat' durackij vopros - kakova geografiya
planety?
Zdes' ne bylo i kart planety. Tak chto im prishlos' dovol'stvovat'sya
obshcheniem s astrologami, teologami. Svedeniya, poluchaemye ot nih, byli
tumannymi i protivorechivymi, vydelit' iz nih istinu - ves'ma zatrudnitel'no.
Kogda vecherom oni vernulis' v gostinicu i stali obsuzhdat' imeyushchuyusya
informaciyu, okazalos', chto oni ne vyyasnili nichego sushchestvennogo.
Han vozmushchalsya.
- Hotelos' by mne znat', kak eti lyudi, ne imeya ni shkol, ni knig,
peredayut svoi znaniya?!
- Takoe byvaet. Lyudi vsegda sohranyayut tol'ko te znaniya, chto im
neobhodimy. Han, ty vyros v obshchestve, gde dlya klassifikacii i peredachi
Znanij ispol'zuyut shkoly. V shkolah peredayutsya obshchie znaniya vsem bez
isklyucheniya. Oni niveliruyut lyudej, hotya vse lyudi otlichayutsya drug ot druga.
- No kak zhe lyudi mogut obuchat'sya bez rukovodstva? Da i v vashih klanah
tozhe dejstvuyut shkoly.
- Vspomni, kak deti uchatsya rodnomu yazyku. Dlya etogo im ne nuzhny shkoly.
Oni uchatsya, obshchayas' so starshimi. Obuchenie v shkole delaet detej nechestnymi,
tak kak oni vynuzhdeny govorit' i delat' tol'ko to, chto prikazyvaet im
uchitel'. Vspomni svoyu planetu Sibrajt. Pochti vsya ee poverhnost' zanyata
moryami i okeanami. Poetomu kazhdyj zhitel' umeet plavat' s detstva. Plavat' i
peredvigat'sya na parusnyh sudah. A kakaya raznica mezhdu sovremennymi
parusnymi sudami i sudami drevnih zhitelej? Nikakoj, hotya oni stroili ih, ne
znaya fiziki gazov i zhidkostej, zakonov plavuchesti, zakonov treniya. No oni
ponyali, chto gladkie tela dvizhutsya legche, chem ploho obrabotannye, a
prodolgovatye legche, chem kvadratnye. I vot oni postroili korabli i postavili
na nih parusa, chtoby lovit' veter...
Han goryacho vozrazil:
- Da, no oni tysyacheletiyami zhili v nevezhestve i sueveriyah!
- V kazhdom veke est' svoi sueveriya. I v nashem tozhe. - Ona govorila
terpelivo, kak s rebenkom. - Znanie nikogda ne byvaet absolyutnym. CHem bol'she
ty uznaesh', tem bol'she ponimaesh', chto mnogo ty nikogda ne uznaesh'.
No oni uznali ochen' malo ob etom strannom primitivnom mire. Leliascy
byli uvereny, chto ih planeta ploskaya, chto solnce dvizhetsya po nebu, chto
zemletryaseniya proishodyat ot togo, chto chudovishche, na spine kotorogo nahoditsya
planeta, povorachivaetsya ili cheshetsya. Polyusa - eto ad dlya greshnikov, a v
srednih shirotah sushchestvuet dve zimy v god, poslannye v nakazanie za grehi. K
zapadu ot Leliasa nachinaetsya beskonechnaya pustynya. Gory prostirayutsya s yuga na
sever, i edinstvennyj put' cherez nih - eto ushchel'e, probitoe bol'shoj rekoj.
Geografiya byla protiv nih. Strana Voinov nahodilas' gde-to na drugoj
storone planety, na rasstoyanii dvenadcati tysyach mil' otsyuda. I chtoby
dobrat'sya do nee, sledovalo peresech' vysokie gory, perezhit' zhestokie zimy,
vyzhit' v beskrajnih pustynyah, gde goryachee solnce zastavlyaet kipet' vodu.
Oni ne mogli prisoedinit'sya ni k torgovomu karavanu, ni k piligrimam.
Na planete ne bylo puteshestvennikov. Pravda, hodili sluhi, chto gde-to est'
eshche goroda, derevni, poselki. Naprimer, vse znali o strane Voinov, no nikto
ne hodil tuda. Tol'ko Voiny priletali ottuda na svoih korablyah. Lyudi na
planete zhili sami po sebe, ne znaya, chto proishodit vokrug.
Naskol'ko mogli ustanovit' Han i Lizendir, zhizn' na Rassvete nahodilas'
na rannej stadii evolyucii. Zdes' ne bylo slozhnogo zhivotnogo mira. |volyuciya
doshla eshche tol'ko do kakoj-to pomesi reptilij i amfibij. S rastitel'nym mirom
bylo ne luchshe. Vse kul'turnye rasteniya byli zavezeny syuda izvne.
|to byl molodoj mir, rascvet kotorogo byl eshche vperedi. Esli, konechno,
ne proizojdet chego-to uzhasnogo.
Na vsej planete bylo vsego dva kosmicheskih korablya. I oba oni byli u
Voinov. Hana i Lizendir otdelyali ot nih tysyachi mil'. Oni malo chto mogli
sdelat' v takoj situacii.
Prezhde, chem usnut', oni snova prishli v ob®yatiya drug k drugu, i snova
zanimalis' lyubov'yu. I zatem usnuli, ne osmelivayas' nadeyat'sya ni na chto.
Utrom oni kupili v'yuchnoe zhivotnoe, pohozhee na mula, i nagruzili ego
prodovol'stviem, na kotoroe istratili pochti vse svoi den'gi. Oni pokinuli
gostinicu s pechal'yu: ved' zdes' bylo uyutnoe i teploe zhil'e i horoshaya pishcha. A
teper' ih snova zhdut neizvestnost' i opasnye puteshestviya.
Na ostatki deneg Han kupil korotkij mech dlya sebya i nozh dlya Lizendir.
Vyehali oni iz Leliasa cherez severnye vorota. Kogda oni ehali po pologomu
pod®emu, oni oglyanulis' i posmotreli v poslednij raz na velikij gorod
Lelias. Steny vokrug goroda byli vysokimi, no ploho ukreplennymi. Vo mnogih
mestah ziyali breshi, probitye vremenem i surovym klimatom. Sudya po
tepereshnemu sostoyaniyu steny, ona uzhe davno byla ne nuzhna gorodu.
Za stenami tesnilsya gorod, zarosshij mhom i lishajnikami - rodnoj
rastitel'nost'yu planety.
Zatem oni povernuli i poehali dal'she na sever. Sprava ot nih
vozvyshalis' gory. Koe-gde oni byli pokryty snegom, a tam, gde ne bylo snega,
gromozdilis' golye kamni. Sleva ot nih tozhe byli gory, pravda, bolee nizkie,
i, sudya po vidu, vulkanicheskogo proishozhdeniya. Tut i tam vidnelis' dymki iz
zherl dremlyushchih vulkanov. Hotya gory sleva byli nizhe, ih tozhe nevozmozhno bylo
peresech'. Sejchas vokrug nih rasstilalas' kamenistaya dolina, dikaya
osveshchennaya, svirepym solncem.
V Leliase byl sravnitel'no myagkij klimat, ved' gorod lezhal vblizi reki
i bol'shogo ozera. Zdes' zhe bylo zametno holodnee. Po vsemu chuvstvovalos'
priblizhenie oseni. Oni shli vse dal'she na sever, i s kazhdym dnem solnce
bystree zakanchivalo svoj dnevnoj put'. Dni stanovilis' vse koroche, nochi -
vse holodnee.
K tomu vremeni, kak oni dostigli strany lerov, pogoda sovsem
isportilas'. Dozhdi, slyakot', holod... Doma lerov zdes' byli ne
ellipsoidnymi, a obychnymi kamennymi, dvuhetazhnymi. Na doroge teper'
vstrechalos' sovsem nemnogo putnikov. Da i doroga stanovilas' vse uzhe. Han i
Lizendir nachali chuvstvovat' sebya durakami. Te nemnogie lery, chto popadalis'
na puti, byli eshche bolee bespolezny, chem zhiteli Leliasa. Oni voobshche nichego ne
znali o planete. Lizendir skazala, chto eto kakie-to vyrozhdayushchiesya lery.
V noch' dikoj buri s mokrym snegom oni dobralis' do vershiny perevala, no
dazhe ne zametili etogo, zanyatye poiskami ubezhishcha. V temnote oni nabreli na
zabroshennyj saraj i zabilis' tuda. Saraj zashchishchal tol'ko ot vetra, no ne ot
holoda. Oni svernulis' klubochkami, oblozhivshis' odeyalami, i lezhali molcha i ne
dvigayas'. Da, oni proigrali. Pochti vsya eda konchilas', i im nichego ne
ostavalos' delat', kak idti obratno v Lelias.
Utrom Han vyshel iz saraya, chtoby posmotret', skol'ko u nih ostalos' edy.
V sarae bylo holodno, no kogda on vyshel na ulicu, lico ego srazu prihvatil
moroz. Vidimo, vsyu noch' shel sneg, tak kak vozle saraya namelo celuyu goru. Han
vzglyanul na svetloe nebo severnoj oseni. Koe-gde na nebe siyali zvezdy. S
vostoka i s zapada gromozdilis' nepristupnye gory, na yuge stoyal temnyj
tuman. Zrelishche porazilo ego zhutkoj nechelovecheskoj krasotoj. Oni sejchas
nahodilis' v samoj verhnej tochke perevala, i vokrug ne bylo nichego.
Absolyutno nichego.
I vdrug na zapade on zametil kakoe-to dvizhenie. On vsmotrelsya, no ne
smog opredelit', chto eto. On prikryl glaza, zatem snova otkryl ih.
|to byl dom, sdelannyj iz serogo vulkanicheskogo kamnya. A to, chto
dvigalos', byl dym. Tonkaya strujka dyma, bystro ischezayushchaya v moroznom
vozduhe. Znachit, zdes', v etoj gornoj doline, kto-to zhivet!
Han brosilsya v hizhinu i skazal ob uvidennom Lizendir. Poka on sobiral
veshchi, ona vyshla posmotret'. Vernuvshis', ona drozhala, no soglasilas' s Hanom,
chto im sleduet idti tuda.
Rasstoyanie okazalos' bol'she, chem oni predpolagali. Ni Han, ni Lizendir
tak i ne nauchilis' pravil'no opredelyat' rasstoyaniya. K tomu zhe sneg, vypavshij
za noch', sil'no zamedlyal ih dvizhenie. CHerez neskol'ko chasov puti oni,
nakonec, smogli rassmotret' dom bolee podrobno. Veroyatno, eto byl zamok ili
krepost' iz ugryumogo chernogo kamnya. Solnce vyshlo iz-za gor i osvetilo
zdanie. Teper' oni horosho videli ego, hotya zdanie bylo v neskol'kih milyah ot
nih.
Zamok, na bashnyah kotorogo razvevalis' flagi. No chto by eto ni bylo, eto
byl dom, i zdes' kto-to zhil.
Pochti ves' den' oni probiralis' k nemu cherez snega. I tol'ko k zakatu
solnca Han i Lizendir vstali pered vorotami. Vorota byli zakryty. Kazalos',
chto ih ne otkryvali dolgoe vremya. Eshche odin tupik. Na verhushke steny rosli
malen'kie chahlye derevca. Vidimo, veter zanes tuda zemlyu. Han podoshel k
vorotam i postuchal efesom mecha. Lizendir smotrela na nego, a zatem gromko
kriknula. Oni ne zhdali otveta, no cherez nekotoroe vremya poslyshalis' golosa,
i nad stenoj poyavilis' lica. K etomu vremeni stalo pochti sovsem temno, i
tol'ko na vostoke nebo drozhalo zhemchuzhnym svetom. Hanu i Lizendir veleli
obojti zamok i vojti v malen'kuyu bokovuyu dver', kotoruyu trudno bylo zametit'
dazhe pri dnevnom svete. Oni zaveli vo dvorec mula, a zatem im pokazali
komnatu, gde oni mogli provesti noch'.
Vnutri zamka vse bylo tak, kak i predpolagal Han. On chital mnogo
srednevekovyh romanov. |to byl nastoyashchij zamok dvoryanina, no bez toj
roskoshi, o kotoroj on chital. Steny byli ukrasheny starymi gryaznymi kovrami i
gobelenami. Neryashlivye slugi shnyryali vzad-vpered, navodya poryadok. V zamke
bylo gryazno, holodno i syro.
- YA ne mogu poverit', chto v etom zamke zhivut lery. No esli oni vse zhe
zhivut zdes', to ne v takoj konyushne, kak eta, - skazal Han Lizendir, kogda
odin iz slug, chelovek, privel ih v prednaznachennuyu dlya nih komnatu.
- YA tozhe ne mogu poverit' etomu, hotya posle togo, chto ya videla na etoj
planete, ya nichemu ne udivlyus'. Br-r-r. - Ona vzdrognula. - No pochemu
krepost'? Lyudi stroyat krepost', kogda zhdut napadeniya. Kogo oni boyatsya? |ta
krepost' ne mozhet spasti ih ot Voinov. K tomu zhe zdes' mozhet ukryt'sya sovsem
nemnogo naroda, potomu chto krepost' mala.
Han ne smog otvetit' na etot vopros.
Posle umyvaniya oni sovsem zakocheneli. Han posharil po shkafam v komnate i
nashel neskol'ko grubyh odeyal. Oni uleglis' vmeste na melen'koe zhestkoe lozhe,
kotoroe ugrozhayushche zaskripelo pod ih tyazhest'yu.
Lizendir krepko prizhalas' k Hanu, chtoby bylo teplee. Vskore ustalost'
vzyala svoe, i oni usnuli.
Oni ne znali, skol'ko vremeni oni prospali. Razbudil ih mazhordom,
kotoryj otkryl dver' i provozglasil, chto lord |ving Hold budet schastliv
otobedat' s nimi. Mazhordom govoril tak, chto drozh' probezhala po telu Hana.
Ne govorya ni slova, oni podnyalis', odelis' i poshli za mazhordomom,
kotoryj vezhlivo zhdal ih v koridore.
On povel ih cherez anfilady komnat, hollov, koridorov, gde slyshalis'
golosa lyudej. V drugih mestah bylo pustynno, kak budto zamok byl davno
pokinut. CHerez raspahnutye dveri byli vidny temnye komnaty. V otbleskah
fakela, kotoryj nes pered nimi sluga. Han uvidel pyl', gryaz', grudy
oblomkov. Hanu kazalos', chto eto samoe opasnoe mesto iz vseh, gde oni byli
vo vremya etogo puteshestviya. Mozhet, Lizendir chuvstvovala to zhe samoe, no ona
nichem ne pokazyvala etogo, ne proiznosila ni slova. Ona byla polnost'yu
pogloshchena zrelishchem zamka.
Posle beskonechnogo puti oni, nakonec, prishli v ogromnyj holl. On byl
razukrashen i osveshchen tak, kak budto zdes' prohodilo grandioznoe prazdnestvo,
hotya nishcheta, carivshaya povsyudu v zamke, byla vidna i zdes'. Han nadeyalsya,
chto, mozhet, pishcha budet poluchshe. Lizendir ulybnulas' emu ele zametno i
kivnula.
Ih usadili za bol'shoj vos'miugol'nyj stol pered vozvysheniem. Svechi i
lampy osveshchali holl, v uglu gorel v kamine ogon'... Vozvyshenie predstavlyalo
soboj scenu dlya muzykantov ili akterov. Slugi suetilis' vokrug, rasstavlyaya
stul'ya, stoly, podmetaya pol. I tut poyavilas' gruppa muzykantov s
instrumentami, sovershenno neznakomymi Hanu. |to byli strunnye instrumenty,
no snabzhennye mehanicheskimi ustrojstvami, privodyashchimi struny v dvizhenie.
Muzykanty uselis' nascene i nachali igrat' bez vstupleniya. Dirizhera ne bylo,
no melodiya lilas' sovershenno svobodno i bez zapinok. Motory, vmontirovannye
v instrumenty, slegka zhuzhzhali, i ih shumorganichno vpletalsya v melodiyu,
sovershenno ne narushaya ee.
Han s izumleniem smotrel na muzykantov. Hotya oni nichem ne otlichalis' ot
lyudej, no do strannosti byli pohozhi drug na druga, kak bliznecy. On
vnimatel'no posmotrel na muzykantov. Net, eto ne bliznecy... Oni byli pohozhi
odin na drugogo, kak dve kapli vody, no vyrazheniya ih lic i ih manery byli
raznymi. Poetomu oni vovse ne kazalis' chlenami odnoj sem'i.
Instrumenty muzykantov byli samymi raznoobraznymi. Oni otlichalis' i po
forme, i po razmeram, i po materialam, i po zvukam, kotorye oni proizvodili.
Barabanov v etom orkestre ne bylo. Ritmicheskaya kartina kak by
podrazumevalas', a ne sozdavalas'. Lizendir vnimatel'no slushala muzyku, a
potom zametila, chto po svoemu proishozhdeniyu eto muzyka lerov, hotya i
chereschur dekadentskaya.
Han rassmeyalsya i skazal:
- YA mnogoe uznal o tebe s momenta nashego vyleta iz Bumtauna, no ne
podozreval, chto ty iskusstvoved.
Ona s udivleniem vzglyanula na nego i tozhe rassmeyalas':
- Ty etogo ne mog znat', no ya dejstvitel'no razbirayus' v iskusstve. V
cikl moego obucheniya bylo vklyucheno i iskusstvo, kak odna iz osnovnyh chastej.
YA horosho znayu muzyku, poeziyu, tancy, zhivopis' i mnogoe drugoe, chego net u
vas, lyudej. Sama ya umeyu nemnogo: pishu stihi, nemnogo risuyu, igrayu na
instrumente, pohozhem na vashu flejtu. YA dazhe vystupala na publike, hotya i ne
zavoevala bol'shoj izvestnosti. YA i teper' inogda igrayu odna ili s nebol'shim
orkestrom.
Han onemel. On ne mog sebe predstavit' Lizendir s flejtoj. Ona smotrela
na ego lico, opredelyaya ego reakciyu.
- Ty udivlen, no tem ne menee, eto tak. YA dejstvitel'no poet i
muzykant.
Hanu pokazalos' ochen' strannym, chto oni, perezhivshie stol'ko priklyuchenij
i opasnostej, sidyat, sejchas v etom holle i ponyatiya ne imeyut o tom, chto zhdet
ih vperedi. Sidyat i rassuzhdayut o muzyke. Odnako im prishlos' prervat'sya.
Muzyka smolkla, i srazu zhe nastupila tishina. Ee narushalo tol'ko zhuzhzhanie
neskol'kih motorov. Vidimo, kto-to iz muzykantov zabyl ili ne uspel
vyklyuchit' ih. No vot i eto zhuzhzhanie prekratilos'.
Mazhordom, kotoryj privel syuda Hana i Lizendir, vyshel na seredinu
komnaty i torzhestvenno provozglasil:
- Lord |ving Hold i ego uvazhaemye gosti!
Zatem on udalilsya. Han i Lizendir vstali.
Dve figury vyshli iz-za zanavesa i napravilis' k stolu, ulybayas',
vidimo, ochen' dovol'nye drug drugom.
Oba oni byli lery, hotya vse slugi byli lyud'mi. Han i Lizendir znali i
togo, i drugogo. Koroten'kij i lysyj byl Hatingar. Vysokij ler byl tot
samyj, chto skazal Hanu v Bumtaune, chto ego imya v perevode s yazyka lerov
oznachaet "azbuka". On byl odet v chernuyu mantiyu, ukrashennuyu serebrom.
Pervym zagovoril Hatingar, a staryj ler pochtitel'no zhdal. Veroyatno, on,
hotya i imenovalsya "lordom |ving Hold", polnost'yu podchinyalsya Hatingaru.
Hanu i Lizendir, posle togo, kak oni uznali svoih hozyaev, nichego ne
ostavalos' delat', kak osharashenno smotret' drug na druga.
- O, my uzhe vstrechaemsya v tretij raz! - serdechno voskliknul Hatingar. -
Sadites', sadites', esh'te, naslazhdajtes' otdyhom. Povara |vinga luchshie na
etoj storone planety, tak mne govorili vse. Davajte, davajte. Tut net
nikakogo obmana. - On uselsya i nachal est' s vidimym naslazhdeniem. |ving dal
znak muzykantam, i te srazu vozobnovili igru.
Han i Lizendir opustilis' v svoi kresla. Han posmotrel na devushku. Ona
sidela nepodvizhno, kak paralizovannaya, glyadya na dvuh vragov, sidyashchih
naprotiv. Han naklonilsya k devushke i skazal:
- Esh', Lizen. My dostatochno nastradalis' iz-za etogo der'ma, kotoroe na
ih korable nazyvaetsya pishchevymi koncentratami. Iz-za nih my sovsem otoshchali,
tak chto davaj, esh'.
Lizendir posmotrela v tarelku, kak budto videla ee vpervye v zhizni,
zatem morgnula i stala est'.
- Prekrasnyj sovet. K chemu vstrechat' budushchee, kakim by ono ni bylo,
golodnymi? Nam nuzhno horosho poest', a krome togo, nam est' o chem pogovorit',
a luchshe vsego druzheski pobesedovat'. Za horoshim stolom. - Hatingar s
udovol'stviem izobrazhal radushnogo, veselogo hozyaina,
Lizendir sverknula na nego glazami.
- Ne predstavlyayu, o chem my mozhem govorit'.
- Da? - Ego izumlenie bylo vpolne iskrennim. - A mne kazhetsya, est'
o.chem. No ya dolzhen vypolnit' svoi obyazannosti hozyaina. Pozvol'te mne
predstavit' svoego druga |vinga. A menya zovut, esli otbrosit' vsyakie tituly,
prosto Hata. - Han kraem glaza zametil, chto Lizendir vzdrognula pri
upominanii imeni |ving. Han ponyal, v chem delo, V yazyke lerov ne bylo slov s
okonchaniem na dvojnuyu soglasnuyu. Ih yazyk ne dopuskal isklyuchenij, i poetomu
takoe nesootvetstvie rezalo uho.
Hata-Hatingar prodolzhal. On nichego ne zametil.
- ... |ving sledit za poryadkom na etoj territorii. I kogda on obnaruzhil
zdes' vas, on nemedlenno soobshchil mne. YA pribyl syuda iz strany Voinov na
vashem korable. Mogu vas pozdravit' - velikolepnyj korabl'. On takoj zhe
pylkij i poryvistyj, kak molodaya devushka. YA ne znayu, zachem vy prishli syuda,
no teper', kogda my zdes'...
Han staralsya nichem ne vydat' sebya pri upominanii o molodoj devushke, no
ne smog. Hatingar i rasschityval na eto.
- O da. YA ponimayu. Vy vstupili v svyaz' vo vremya poleta. Otkuda ya znayu?
O, ya ponimayu yazyk tel, i vam ot menya nichego ne skryt'.
Lizendir otvetila Hatingaru spokojno i holodno:
- YA sama reshu svoi problemy, a kogda nastupit moj srok, ya postuplyu
soglasno zakonu.
- Fu. My uzhe davno naplevali na drevnie zakony lerov. Tak chto,
Lizendir, esli tebe nuzhny igrushki dlya tela, beri ih. |to tvoe pravo, i nikto
ne budet osuzhdat' tebya.
Han prerval ego:
- Sejchas ne vremya obsuzhdat' igrushki. Mne kazhetsya, chto ty vse eshche zhivesh'
pod vozdejstviem nevernoj koncepcii. Hata, uzhe davno dokazano, chto lery
vovse ne supermeny, a prosto drugie, ne pohozhie na lyudej, gumanoidy.
- |to my uvidim potom.
- A kakie u tebya plany otnositel'no nas? - sprosila Lizendir.
- Horoshij vopros - horoshij otvet. Vo-pervyh, nikto ne sobiraetsya
nakazyvat' vas. Tebe, Lizendir, obespecheno horoshee mesto v nashej Orde. I
tebe tozhe, Han. Ty budesh' uchit' nas upravlyat' korablyami. Vy oba ponyali, chto
nash korabl', kotoryj nazyvaetsya "Molot v ruke", uzhe sovsem staryj. U nas s
nim ochen' mnogo problem. YA znayu, chto ty ne tehnik, no mozhesh' zdorovo pomoch'
nam. Vy oba nezauryadnye lichnosti. Dvazhdy vam udalos' bezhat' ot menya, vy
sumeli dobrat'sya do zamka |vinga, kuda ne osmelivaetsya projti ni odin iz
zhivushchih na planete. I vy ne prosto vyzhili, vy nahodites' v prekrasnoj forme.
Tak chto vy nuzhny nam.
|ving dobavil:
- I razumeetsya, vy oba poluchite voznagrazhdenie v sootvetstvii s toj
sluzhboj, kotoruyu vy budete nesti dlya nas. Vy oba smozhete vybrat' dlya sebya
paru. Dlya tebya, devushka, problem v etom ne budet. U nas mnogo Voinov, i ty
smozhesh' vzyat' stol'ko, skol'ko zahochesh'. Tebya, Han, tozhe zhdut syurprizy. Delo
v tom, chto my priruchaem lyudej, kul'tiviruem ih, vyvodim raznye vidy v
zavisimosti ot vozmozhnostej kazhdoj individual'nosti. I dostigli v etom
bol'shih uspehov. My vyvodim slug, sel'skohozyajstvennyh rabochih, tehnikov, a
takzhe lyudej, sluzhashchih dlya razvlecheniya. YA znayu, chto lyudi derzhat domashnih
zhivotnyh. Lery nikogda ne zanimalis' etim, i teper' my vospolnili etot
probel.
- |to novaya ideya, ili staraya? - sprosil Han.
- Staraya, kak mir.
- YA udivlyayus', chto vy reshilis' idti po etomu puti, - skazala Lizendir.
- Vy otkazalis' ot mudryh principov, na kotoryh zizhdetsya evolyuciya. V vas
techet krov' Sanzirmil'?
- My dejstvitel'no potomki etoj velikoj pramateri. S lyud'mi my
stolknulis' pozzhe. I sovershenno sluchajno. Odnih my stali srazu priruchat',
drugih poselili na planete, chtoby oni zhili v dikom sostoyanii. |to bylo
davno, ochen' davno.
- A chto budet s nami, esli my otkazhemsya ot tvoego predlozheniya? -
sprosil Han.
- YA dam vam meshok zerna i otpushchu vas. Delajte, chto hotite. Da, chto
hotite. YA hochu prouchit' vas, a ne unichtozhit'. Unichtozhenie - eto prostoe
delo, no ne samoe umnoe. Razve ne tak, kommersant? Tak chto otkazyvajtes' i
idite svoim putem. No uchtite - vam ne pokinut' planetu. Zdes' vsego dva
korablya. Vam ne podnyat' vosstanie mestnyh zhitelej - ni lyudej, ni lerov. Oni
ub'yut vas, kak eretikov, esli vy nachnete rasskazyvat' im svoi basni. Ved'
oni vyzhivayut zdes' tol'ko blagodarya nashej pomoshchi. Bez nas oni davno by
pitalis' kornyami i zhili v peshcherah. Teper' o vas. Ty prekrasno znaesh', chto
skoro proizojdet s Lizendir. Sejchas vy lyubovniki, no kogda nastanet ee
vremya, ona libo ujdet ot tebya, libo voznenavidit tebya. Tak chto vy zatratite
svoi zhizni vpustuyu. Mozhete uhodit'. YA shchedryj. YA dazhe dam vam meshok zerna na
dorogu. Idite v Lelias i zhivite tam, kak zhivotnye.
Han oshchutil holodok otchayaniya. Hata narisoval udivitel'no tochnuyu kartinu.
U nih formal'no byl vybor, no na samom dele nikakogo vybora ne bylo.
- Vse eto zvuchit prekrasno, - skazala Lizendir. - ZHestoko, no vpolne
priemlemo. Odnako u menya est' neskol'ko voprosov.
- Ty poluchish' otvety.
Han pochuvstvoval torzhestvo v golose Haty. On ozhidal ego. No Lizendir!..
CHto nadeetsya uznat' ona u etogo monstra? I tem ne menee on otchetlivo slyshal
interes, lyubopytstvo v ee golose. On vnimatel'no posmotrel na nee. No ne
smog nichego prochest' na ee lice. On oshchutil, kak holodok probezhal po ego
telu. Ne sobiraetsya li ona predat' ego? Vse, chto svyazyvalo ih v proshlom - ih
zadacha, ih otnosheniya - vse vdrug perestalo imet' znachenie. On snova vzglyanul
na nee. Lico, kotoroe on tak horosho znal, stalo chuzhim. V nem uzhe ne bylo
nezhnosti, ne bylo uchastiya, ne bylo obeshchaniya... Ono stalo licom statui,
pustym licom, hotya ono i bylo zhivym, hotya ono imelo vyrazhenie. Han ne uvidel
v nem lyubvi. |to bylo lico zhenshchiny chuzhoj rasy, ponyat' postupki kotoroj on
byl ne v silah.
Razgovor prodolzhalsya, i Han vse vremya smotrel na Lizendir, starayas'
ugadat', chto kroetsya za etimi chuzhimi chertami. No lico nichego ne otkryvalo
emu. Ono bylo kamennym, dalekim, abstraktnym. Ona smotrela na stol, na
muzykantov, na slug, na Hatu i |vinga. |ti dvoe sejchas vkradchivo, no uporno
ubezhdali ee v neobhodimosti perejti na ih storonu. Hotya |ving sovershenno
opredelenno znal svoyu podchinennost' Hate, zdes' on igral bolee vazhnuyu rol',
chem tot. Vidimo, on byl bolee kompetenten v nekotoryh voprosah. Han ne mog
sledit' za besedoj, tak kak ona velas' na drevnem yazyke i kasalas' voprosov
teologii. Han ploho znal yazyk, a v teologii lerov on voobshche ne razbiralsya.
Lizendir zhe, kazalos', etot vopros sovershenno ne interesoval.
Argumenty Haty i |vinga konchilis', no rezul'tat ih byl dlya Hana neyasen.
Hata mahnul rukoj muzykantam, i tut zhe nekotorye iz nih podnyalis', otklyuchili
svoi instrumenty i ushli. Ostal'nye prodolzhali igrat', kak by ne zametiv
uhoda tovarishchej. Ih bokovyh dverej poyavilis' drugie muzykanty, s novymi, eshche
bolee strannymi instrumentami. Na sej raz eto byli duhovye instrumenty
samogo raznoobraznogo vida. Vnov' pribyvshie muzykanty tozhe byli pohozhi na
teh, chto eshche ostalis' igrat', odnako vpolne opredelenno otlichalis' ot nih.
Oni seli na osvobodivshiesya mesta i bez vsyakogo usiliya vklyuchilis' v igru. Han
prislushalsya k muzyke, no u nego tut zhe zabolela golova ot tshchetnyh popytok
ponyat' melodiyu chuzhoj muzyki. Han brosil eti popytki, ponyav ih bespoleznost'.
|ving zametil, chto Han prislushivaetsya k muzyke.
- |to ochen' special'naya muzyka, - skazal on, naklonivshis' k Hanu. - Ona
ne osnovyvaetsya na melodii, i poetomu sovershenno ne podhodit dlya vospriyatiya
cheloveka. Stranno, no dazhe sami muzykanty ne mogut ee zapomnit'. Im
prihoditsya igrat' po notam. Han vezhlivo kivnul. Hata snova potreboval k sebe
vnimaniya. On govoril s bol'shoj doveritel'nost'yu:
- YA ne imeyu v vidu, chto u nas vy budete imet' neogranichennuyu svobodu
dejstvij. |to u nas imeyut lish' nemnogie, samye vysokopostavlennye. CHem nizhe
sloj obshchestva, tem men'she svoboda vybora. Ty, Han, voobshche ne prinadlezhish' ni
k kakomu klassu nashego obshchestva, i sledovatel'no, u tebya voobshche ne budet
vybora. Tak chto tebe ostaetsya tol'ko prisoedinit'sya k nam, ili vozvrashchat'sya
v Lelias. U Lizendir vybor est', no tol'ko nominal'no. Na samom dele ee
vybor tozhe ogranichen.
Han otvernulsya ot Haty, razmyshlyaya. I tut on zametil, chto |ving
vnimatel'no slushaet muzyku, kak by proslezhivaya odnu melodicheskuyu liniyu za
drugoj. Han posmotrel na muzykantov. Te byli polnost'yu pogloshcheny igroj. On
snova vernulsya k svoej probleme: idti s Hatoj ili vozvrashchat'sya v Lelias. On
tshchatel'no obdumal oba varianta. Lelias byl, konechno, predpochtitel'nee: ved'
tam ne bylo Voinov, tam byla svoboda, po krajnej mere, vneshnyaya. No
bessmyslennaya svoboda. Ved' on mog ostat'sya tam navsegda. Idti k Voinam
strashnovato, no zato tam on budet poblizosti ot korablya. I kto znaet...
- YA reshil, Hata, - skazal on. - YA idu s toboj, hotya eto i ne dostavlyaet
mne osoboj radosti.
Lizendir progovorila bez vsyakogo vyrazheniya: "I ya tozhe". V ee golose Han
ne ulovil ni teni nadezhdy.
Muzyka prodolzhala zvuchat'. Zvuki byli polny garmonii, obertonov. Oni
kak-to stranno trevozhili, vozbuzhdali Hana, budili v nem neyasnye podozreniya.
Lizeidir sprosila:
- Interesno, pochemu ty pytalsya zahvatit' nas na CHalsedone odin? Pochemu
ty ne prislal otryad?
- Vo-pervyh, tam byl ya odin. Tam trebovalsya shpion vysokogo klassa, kak
ya. YA tam byl nablyudatelem, i esli nuzhno, dolzhen byl napravlyat' obshchestvennoe
mnenie v nuzhnuyu storonu. Pomnish' Efrema? My zahvatili ego, dali emu meshok
deneg i otpravili, chtoby on rasprostranyal sluhi o nas po vsej vselennoj.
- No vy zhe ubili Efrema. On tak i ne smog rasskazat' pravdu! -
voskliknul Han.
Hata zadumchivo otvetil:
- My tut ni pri chem. Ty udivil menya etoj novost'yu, esli eto
dejstvitel'no pravda.
- |to pravda. YA sam videl trup... - Tut Han oshchutil pinok pod stolom.
|to Lizendir prikazyvala emu molchat'. Han zamolchal. On namerevalsya soobshchit',
chto v eto zhe vremya na Sibrajt byl i |ving. No Lizendir po kakim-to prichinam
ne zhelala etogo. |ving nichego ne zametil. On slushal muzyku.
Hata obratil vnimanie na pauzu, no ne ponyal ee smysla. On prodolzhal:
- YA byl odin. Vy ochen' udivili menya. YA reshil, chto vy libo sovershenno
glupy, libo ochen' hitry. I ya reshil zahvatit' vas, tak kak podumal, chto vy
shpiony vysshego klassa, klyuchevye figury. No dal'nejshie sobytiya ubedili menya v
protivnom. Vy vsego lish' peshki v rukah kakogo-to mogushchestvennogo igroka,
poslavshego vas. Sily etogo igroka ya poka ne znayu, i poetomu dolzhen
predprinyat' dal'nejshie issledovaniya. Posle nablyudeniya za vami mne kazhetsya,
chto ya priblizilsya k resheniyu problemy. Pozhaluj, ya mogu poluchit' ot vas
otvety.
- No etih otvetov my i sami ne znaem, - zametila Lizendir. - Odnako,
raz uzh my reshili prisoedinit'sya k vam, to, esli chto-nibud' uznaem,
obyazatel'no podelimsya svoim znaniem s vami. No sejchas skazhi, chem vy zamenili
obychnuyu klanovuyu sistemu lerov? |tot vopros volnuet menya s teh por, kak my
seli na etu uzhasnuyu planetu.
- |to interesnyj vopros, Lizendir, i ya otvechu tebe na nego. U nas
neskol'ko sistem. Obychnaya klanovaya sistema s chetyr'mya osnovnymi chlenami ne
udovletvoryala nas. Ona byla slishkom reakcionna, antiprogressivna. Novye
pokoleniya ne proyavlyali entuziazma k ideyam i mechtam Sanzirmil'. Poetomu my
razrabotali novuyu sistemu. No snachala poprobovali parnuyu sistemu, prinyatuyu
sredi lyudej.
- No vy dolzhny znat', chto eto privedet k subrasovym vetvyam.
- Da. I my obnaruzhili eto bystro. Gorazdo bystree, chem ozhidali. |tot
fakt do sih por eshche ne poluchil ob®yasneniya. Posle etogo my razrabotali
sistemu triad, a te lery, chto zhivut parami, schitayutsya lerami nizshego klassa.
Oni ne Voiny, i zhivut tak, kak zhivut lyudi, kotorye nahodyatsya v samom nizu
obshchestvennoj lestnicy. Lery vysshego klassa raspredelyayutsya po troe, i bolee
ili menee sluchajnym obrazom.
- Ponyatno, - skazala Lizendir. - Hmad!
|to slovo prozvuchalo kak oskorblenie, no ni |ving, ni Hata ne
otreagirovali na nego. A dlya Hana eto slovo voobshche ne imelo nikakogo smysla.
Hata dobavil:
- Takie triady sushchestvuyut, poka ih chleny ne pogibayut. Vot ya sejchas
ostalsya odin, tak kak chleny moej triady ubity.
- Nu hvatit. YA dolzhna privyknut' k etomu novomu poryadku, raz uzh mne
pridetsya zhit' v etom mire.
-Horosho. Zavtra vy uvidite bol'she.
- Pochemu zavtra? - obespokoenno sprosil Han.
- Nichego tainstvennogo. Prosto uzhe pozdno. YA letel syuda ves' den', i
ustal. Mne nuzhno vosstanovit' sily. Lizendir, kak vy zhelaete provesti noch',
vmeste ili po otdel'nosti?
- Vmeste. - Snova bystro, reshitel'no, bez kolebanij.
- Pust' tak. - |ving sdelal znak muzykantam.
Te ostanovilis' mgnovenno. Vpered vyshel mazhordom i stal pochtitel'no
zhdat'. |ving i Hata podnyalis' s kresel i ushli. Han i Lizendir molcha
posledovali za mazhordomom cherez dlinnye koridory, obshirnye holly, temnye
lestnicy. Snova oni okazalis' v komnate, gde otdyhali do uzhina. Tol'ko
teper' zdes' bylo teplo i uyutno. Za nimi s gluhim shchelchkom zahlopnulas'
dver'. Oni okazalis' vzaperti.
Kogda Han akklimatizirovalsya v teploj komnate, on ponyal, kak on ustal.
On nachal razdevat'sya. Lizendir pogasila lampy i stala rastirat' sebya
aromatnym maslom. CHerez vysokoe zareshechennoe okno k nim v komnatu smotrela
odinokaya zvezda. Hotya glaza Hana bystro privykli k temnote, on ne zametil,
kak Lizendir skol'znula k nemu v postel' i prizhalas' svoim telom k nemu.
On napolovinu otvernulsya ot nee i sprosil:
- Ty dejstvitel'no dumaesh', chto my postupili pravil'no? Ili ty prosto
hochesh' vernut'sya k svoim? No ya nikogda ne smogu schitat' ih svoimi!
Ona ne otvetila emu nichego, no obnyala ego, prizhavshis' k nemu vsem
telom. O, on horosho pomnil eti vkradchivye vozdushnye dvizheniya ee tela. Bylo
nevynosimo chuvstvovat' ee telo tak blizko, oshchushchat' ego aromat, aromat kozhi,
volos... Ona prizhalas' licom k uhu Hana i stala sheptat' chto-to laskovoe,
nezhnoe, zovushchee. Han prislushalsya.
- Slushaj menya vnimatel'no. Teper' nam ne pogovorit' s toboj inache, chem
tak. Tak chto slushaj. YA uverena, chto my s toboj vse vremya budem pod
nablyudeniem, - Ritm, muzyka etih obvolakivayushchih slov probuzhdali neobuzdannye
zhelaniya v Hane, no smysl ih pronizyval ego, kak ledyanye igly. Myagkij nezhnyj
golos prodolzhal proiznosit' zhestokie slova, kak lyubovnye priznaniya, i Han
byl vynuzhden slushat' ih, hotya oni prinosili smyatenie v ego dushu.
- Ne podozrevaj menya v rasovoj privyazannosti. YA lyublyu tebya bol'she, chem
lyubuyu iz etih obez'yan, hotya oni odnoj so mnoj krovi. Odnako vyhoda u nas
net. Nam nuzhno idti k nim. Ty postupil pravil'no. Lelias -eto vsego lish'
prizrachnaya svoboda, gryaz', sueveriya... Teper' ya skazhu o nas s toboj, chtoby
ty vse ponyal. Schitaj, chto vse otnosheniya mezhdu mnoj i toboj skladyvayutsya
tol'ko v dvuh slovah: lyubov' i seks. No znaj, chto ya otdala tebe svoe telo ne
iz chuvstva slabosti ili pohoti. CHush'! YA dostatochno trenirovana, tak chto
vpolne mogla sderzhat' sebya...
Golos ee byl nezhnym, no smysl slov... Han oshchushchal sebya tak, kak budto
eti slova zhgli ego, kololi kinzhalami. On zastonal.
- YA ponimayu tebya. Moe telo vlechet tebya neuderzhimo. Ty ne mozhesh'
sovladat' s soboj. Zvuk moego golosa okoldovyvaet tebya. No ty dolzhen
vyderzhat' i vyslushat'. YA podozrevayu etogo Hatu s samogo nachala. No
kolebalas' -- i v etom byla moya oshibka. Mne nuzhno bylo dejstvovat'. Ty
ponimaesh', pochemu my priderzhivaemsya planovoj sistemy v obshchestve. Otkazat'sya
ot nee - eto znachit otkryt' dver' nepredskazuemomu haosu. Haosu mutacij.
Pomni, chto my byli sozdany iskusstvenno. |to zhivotnoe Hata oderzhim mysl'yu
pokonchit' i s lyud'mi, i s lerami. My obyazany ostanovit' ego. Dlya etogo nam
nuzhno sblizit'sya s nim i s Voinami.
Dal'she. Hata ne znaet, chto |ving pokidal etu planetu. Derzhi eto pri
sebe. Hata poka doveryaet |vingu, a my oba prekrasno znaem, chto |ving ne ler.
On prosto pohozh na lera. Mozhet, eto kosmetika. Ty videl, kak on slushal
muzyku? A eto imya? Ni odno nashe imya ne konchaetsya na "-ing".
YA mogu tol'ko predpolagat', chto zhdet nas v strane Voinov. No ya dolzhna
prosit' tebya: esli my kogda-nibud' vernemsya v civilizovannyj mir, ty dolzhen
pomoch' mne vojti v klan. Horosho? - On kivnul. - I ya pomogu tebe vernut'sya k
lyudyam. Nu, a sejchas dlya nas nastupaet trudnoe i opasnoe vremya. My dolzhny
delat' vse, chtoby vyzhit'. Ty dolzhen teper' dejstvovat' tak, kak budto menya
net. Tem bolee, chto skoro nastupit vremya, kogda ya budu sposobna k
detorozhdeniyu. Ty dolzhen pryamo segodnya otvergnut' menya. Ty dolzhen!
Han bukval'no onemel. Skol'ko zhe vremeni ona zaputyvala ego v set'
svoih slov? Han vzglyanul v okno. Tam svetilas' vse ta zhe zvezda. Znachit, ne
bolee neskol'kih minut. No on zapomnil vse ee ukazaniya. Soprotivlyat'sya ej
bylo trudno, no postepenno on ovladel svoimi emociyami, otbrosil proch'
plotskie zhelaniya. On ottolknul Lizendir.
- Net!
- No eta noch' poslednyaya dlya nas.
- Net. YA ne budu igrushkoj dlya tebya, kogda lyudi nahodyatsya v rabstve.
Lizendir otodvinulas' ot nego, no v slabom svete, l'yushchemsya iz okna, on
zametil, chto ona podmigivaet emu. V polumrake on yavno razlichal ee nezhnoe
plecho. Ona tolknula ego na kraj posteli.
- Horosho. No ya budu spat' zdes'. Mne holodno. Podvin'sya.
Han dolgo ne mog usnut', hotya skoro dyhanie Lizendir stalo rovnym i
glubokim. S samogo otbytiya s CHalsedona u nego ne bylo vremeni porazmyslit'.
Vremya trebovalo dejstvij, i on dejstvoval. Vremya trebovalo reakcij, i on
prinimal resheniya - samye optimal'nye pri sootvetstvuyushchih obstoyatel'stvah. I
vot teper' reshenie prinyala Lizendir. Spat' bylo nevozmozhno. Ego
vzbudorazhennyj mozg obdumyval vse, chto mozhet ozhidat' ih vperedi.
Oni byli razbuzheny utrom vse tem zhe mazhordomom. On provodil ih v
bol'shoj holl, gde oni obedali nakanune. Tam ih vstretil dovol'nyj Hata. On
govoril s nimi ves'ma druzheski, osobenno s Lizendir, kotoroj dazhe predlozhil
mesto za stolom. Han pristal'no nablyudal za nim, i postepenno prishel k
vyvodu, chto v etu noch' za nimi sledili. Prekrasno, znachit, im udalos'
obmanut' Hatu. No vdrug u nego mel'knula mysl', CHto, mozhet, eto Lizendir
durachit ego. Da net, nevozmozhno. Lizendir ne sposobna na kovarstvo. Esli by
ona hotela razdelat'sya s nim, ona mogla by sdelat' eto tysyachu raz tysyach'yu
sposobov. Teper', esli im i dal'she udastsya durachit' Hatu, esli emu i
Lizendir udastsya priblizit'sya k korablyu... Esli... esli...
Han staralsya ne vstupat' v zastol'nuyu besedu. On reshil vyglyadet'
hmurym, zlym. Hata malo obrashchal na nego vnimaniya. Vidimo, on polnost'yu
poveril v razryv mezhdu Hanom i Lizendir, i eto ego vpolne ustraivalo. Hata
razgovarival s Lizendir i iskusno staralsya vytyanut' u nee svedeniya o Soyuze,
o lerah, ob ih oruzhii, sredstvah oborony i napadeniya. Odnako ona ne menee
iskusno izbegala takih tem, kak ryba izbegaet seti, proskal'zyvaya skvoz'
yachejki. Han slushal ih razgovor i v kotoryj uzhe raz posle ih pervogo
znakomstva voshishchalsya devushkoj, vidya ee v novom dlya sebya svete. Ona uspeshno
protivostoyala v hitrosti samomu Hate, glave ekspedicionnogo korpusa Voinov,
umnomu, ostorozhnomu, opytnomu.
Kogda s zavtrakom pokonchili, Hata neterpelivo mahnul rukoj. Tut zhe
poyavilis' devyat' voinov. Vse oni byli molozhe i Hana, i Lizendir. Han srazu
ponyal, chto eto fanatiki, gotovye vypolnit' lyuboj prikaz Haty. Oni byli
vooruzheny raznoobraznym oruzhiem. Nekotorye tipy oruzhiya Han uznal, drugie
byli emu neizvestny.
- Estestvenno, - zagovoril Hata, - chto dlya razumnyh sushchestv ochevidnoe
ne nuzhdaetsya v ob®yasnenii. |to vse ravno, chto ob®yasnyat' horoshij anekdot. Ot
etogo on tol'ko teryaet v prelesti. YA vovse ne zhelayu ispytyvat' nepriyatnosti
ot togo, chto komu-nibud' iz vas zahochetsya proyavit' nenuzhnuyu hrabrost'. Itak,
ty, Han, pomozhesh' upravlyat' korablem. YA uzhe nemnogo umeyu delat' eto, tak chto
smogu kontrolirovat' tebya. YA uveren, chto ty smog by ustroit' avariyu, no hotya
by odin iz nas desyateryh ostanetsya zhiv, i prikonchit tebya i Lizendir.
- Mne vse yasno. YA sdelayu vse, chto ty zhelaesh'.
Oni pokinuli holl i poshli po izvilistym koridoram k tomu mestu, gde
stoyal korabl'. Posle temnoty zamka yarkij dnevnoj svet podejstvoval na Hana,
kak udar. Bylo rannee utro severnoj oseni. Solnce viselo nizko nad
zazubrennymi vershinami gor. Vozduh byl prozrachen, kak voda istochnika, i
bogat golubymi i fioletovymi ottenkami. Nebo bylo zatyanuto oblakami, kotorye
na severe kazalis' sero-stal'nymi, ugrozhayushchimi, a na yuge - bledno-golubymi i
legkomyslennymi. Han osmotrelsya. Pered nim raskrylsya landshaft oshelomlyayushchej
krasoty: gory s pokrytymi snegom vershinami, yarkoe pronzitel'noe solnce,
medlenno plyvushchie po nebu oblaka. A vot i korabl'. Stoit vozle kamennoj
gryady. On tozhe krasiv. Kogda oni napravilis' k korablyu, merzlaya zemlya
zaskripela pod ih nogami. Pered tem, kak podnyat'sya na "Pallenber", Han
zaderzhalsya na trape i brosil poslednij vzglyad na gory. Hata zametil eto.
- O, ty ocenil ih krasotu. |ti idioty iz Leliasa ne ponimayut ee. Oni
boyatsya etih prekrasnyh gor. Oni dumayut, chto v gorah zhivut demony.
Han mog poverit' v eto. Kto eshche mog zhit' sredi obnazhennyh vershin, krome
demonov i zlyh duhov? Planeta byla poistine krasiva, no eto byla zlaya
krasota, krasota, probuzhdayushchaya skoree strah, chem voshishchenie.
Hata prodolzhal:
- My nazyvaem eti gory "Stena vokrug mira". Konechno, eto preuvelichenie.
Oni ne ohvatyvayut vsyu planetu. No takoj gornyj massiv sushchestvuet tol'ko
zdes', i bol'she ni na kakoj drugoj planete. Gory tak vysoki, chto
prepyatstvuyut cirkulyacii vozduha. Imenno poetomu zdes' mozhno zhit'. Esli by
vetry zdes' mogli gulyat' besprepyatstvenno, na poverhnosti planety nichego ne
ostalos' by. Govoryat, chto eti gory eshche rastut v vysotu.
Kogda oni voshli na korabl' i ochutilis' v rubke upravleniya. Han
pochuvstvoval sebya uverennee. Voiny, okruzhavshie ego, vnimatel'no sledili za
kazhdym ego dvizheniem. Net, sejchas ne vremya chto-libo predprinimat'. Luchshe
vyzhdat'. Mozhet, vozniknet situaciya, pri kotoroj u nego budet hot' nebol'shoj
shans na uspeh.
Han zapustil odnu za drugoj vse sistemy korablya. Zatem on povernulsya k
Hate i skazal:
- Vse gotovo.
- Horosho. Leti. Napravlyaj korabl' pryamo.
On povernulsya k voinam, stoyashchim v rubke upravleniya, i skazal im chto-to.
Han ne ponyal slov, no smysl emu byl ponyaten i tak: ubejte ego pri malejshem
podozrenii. Han povernulsya k paneli upravleniya, zatem snova vzglyanul na
Hatu.
- Podozhdi. Mozhno letet' na ruchnom upravlenii, a mozhno i s pomoshch'yu
avtopilota. |to trebuet men'shih zatrat energii, i pilot otdyhaet vo vremya
poleta. No ya ne mogu vklyuchit' avtopilot, tak kak u menya net dannyh o
planete: razmera, massy i mnogih drugih...
- U menya net takoj informacii. My ne pol'zuemsya avtopilotami. Kogda my
letim kuda-nibud', my prosto podnimaemsya povyshe, chtoby yasno videt'
prepyatstviya. - Vpervye Hata vyglyadel smushchennym.
- YA mogu vzletet' vertikal'no, otkalibrovat' vysotu i opredelit' massu
i razmery, izmeriv silu tyazhesti i uglovoj diametr. Zatem ty mne skazhesh', v
kakom napravlenii letet', i ya vklyuchu avtopilot.
- Ty podnimis' vverh i leti na takoj vysote, chtoby gory ostalis' vnizu.
Mezhdu etoj stranoj i stranoj Voinov drugih gor net. - Teper', kazalos', on
byl ne prosto smushchen, no nahodilsya v polnom zameshatel'stve. Pochemu?
- Horosho.
Han vklyuchil dvigatel', i korabl' vzletel vertikal'no vverh. Planeta
ostalas' daleko vnizu. Ona pochti vsya byla v teni. YUzhnaya ee chast' byla
zatyanuta plotnym tumanom. Nebo severnoj chasti - rvanymi oblakami. Han
ostanovil polet i nachal prodelyvat' cikl izmerenij. Planeta okazalas'
gromadnoj po razmeram, dazhe bol'she, chem CHalsedon. Zakonchiv izmereniya, on
skazal Hate, chto gotov vklyuchit' avtopilot, nastroiv ego na tot kurs, kotoryj
ukazhet Hata. Vskore vse bylo sdelano, korabl' leg na kurs, i Han s
oblegcheniem otkinulsya v kresle. Hata nablyudal za nim s izumleniem. Vidimo,
on i ponyatiya ne imel, chto korabl' mozhet letet' sam, bez vsyakogo
vmeshatel'stva so storony pilota. I vse zhe oni letayut v kosmose, eti idioty!
Kakoj zhe energiej oni pol'zuyutsya? Odnako on ne stal dumat' ob etom, tak kak
vnizu proplyvali gory - Stena vokrug mira. Obnazhennye skalistye vershiny byli
sovsem ryadom. Kazalos', chto do nih mozhno dotronut'sya. Hotya na samom dele do
nih bylo neskol'ko mil'. Za gorami vidnelos' solnce, a nebo nad nimi
kazalos' sovsem chernym, za isklyucheniem pepel'no-zhemchuzhnoj polosy na severnoj
storone.
Korabl' teper' letel nad vysokimi dolinami. Han smotrel na bezradostnye
pustynnye skaly. Emu kazalos', chto imenno zdes' on i Lizendir shli neskol'ko
mesyacev nazad. Pravda, on ne mog zametit' nichego takogo, chto moglo
podtverdit' eto predpolozhenie. Han vzglyanul na vysotomer. Neskol'ko mil' nad
urovnem okeana. I oni shli zdes'! A vot i krater sprava. I polosa kustov,
kotoruyu oni videli s korablya Voinov. No bol'she nichego nel'zya bylo
razglyadet'.
- Hata, kogda ty zametil, chto my sbezhali s tvoego korablya?
- Ochen' bystro. YA srazu zapodozril eto, kogda uvidel, chto molodaya ledi
ischezla, a vsya ee ohrana lezhit bez soznaniya. YA dolzhen byl ostavit' pobol'she
ohrany. Sejchas ona nastroena mirolyubivo, no vse zhe mne inogda kazhetsya, chto
sledovalo by sdelat' chto-nibud', chtoby ona stala sovsem bezopasna. No dazhe i
togda nel'zya byt' ni v chem uverennym. - On vezhlivo kivnul Lizendir. - Verno,
dorogaya?
Ona ulybnulas' odnim dvizheniem gub. |tu grimasu nel'zya bylo dazhe
nazvat' ulybkoj.
Han snova povernulsya k glavnomu ekranu. Vperedi lezhala neznakomaya
strana. Ona byla pokryta tumanom, no skvoz' redkie kloch'ya mozhno bylo koe-chto
uvidet'. Han reshil, chto kogda-to zdes' byli gory, no teper' vsya poverhnost'
pokryta bolotami i ozerami. Sverhu eti ozera kazalis' gigantskimi meduzami,
kotorye rasprosterlis' na zemle, obnimaya ee svoimi shchupal'cami i vysasyvaya iz
nee zhiznennye soki.
Vskore Hanu stalo yasno, chto oni uzhe nahodyatsya na drugoj storone
planety. Puteshestvie dlilos' vsego chas, a oni uzhe oshchushchali priblizhenie
polyarnoj nochi. Han vglyadelsya v zemlyu i uvidel vdali kakuyu-to gromadu na
poverhnosti. |to byl korabl' Voinov, takoj ogromnyj, chto ego mozhno bylo
razglyadet' dazhe s vysoty orbital'nogo poleta. Han povernulsya k Hate.
- Kak vam udaetsya posadit' etogo monstra, i pochemu on ne razvalivaetsya
na kuski v gravitacionnom pole?
- Ochen' prosto. My nikogda ne vyklyuchaem dvigateli.
- Nikogda?
- Nikogda. Po krajnej mere, poka korabl' ne nuzhdaetsya v remonte i
pereosnashchenii.
Lizendir vse vremya puti molchala. No sejchas, kogda oni priblizilis' k
korablyu, ona vdrug zagovorila:
- Neuzheli eto tot samyj korabl' lerov, na kotorom oni pokinuli Zemlyu i
uleteli k zvezdam?
- Da, tot samyj. Hotya on v znachitel'noj stepeni pereoborudovan i
obnovlen. Nam prishlos' mnogo potrudit'sya, chtoby korabl' mog uderzhivat' vozle
sebya meteority i upravlyat' ih dvizheniem na bol'shom rasstoyanii. Vneshnyaya
obolochka tozhe drugaya. Nam prishlos' znachitel'no uvelichit' razmery korablya.
Pravda, pri etom voznikla problema, o kotoroj skazal Han. Ego razmery i
massa takovy, chto, esli my vyklyuchim dvigateli, korabl' razvalitsya pod
sobstvennym vesom. K tomu zhe v korable mnogo utechek. Nam prihoditsya
postoyanno sozdavat' davlenie vnutri nego.
- Hata, skoro my budem v zone obnaruzheniya vashih stancij. Vashi operatory
ne znayut o nashem poyavlenii i mogut nanesti udar. Mozhet, nam sleduet
predupredit' ih?
- Net. Nikto ne sledit za nami. Posmotri na nebo. Ved' my nahodimsya na
samom krayu galaktiki. Ottuda nikto ne mozhet priletet'. Han vzglyanul na
ekran. Zvezd na nem pochti ne bylo.
- Ty sam ponimaesh', chto nam opasat'sya nekogo. Tvoj narod nahoditsya
nevoobrazimo daleko otsyuda, tam, gde gustoe skoplenie zvezd.
- YA ne militarist, ne voennyj, no skazhu, chto takoe mnenie gluboko
oshibochno. Da, lyudi poka osvoili lish' maluyu chast' galaktiki. No sovsem ne
isklyucheno, chto oni mogut poyavit'sya zdes' nezamechennymi. Vash korabl' budet
dlya nih prekrasnoj mishen'yu, sidyashchej utkoj. Vy, po krajnej mere, mogli by
vysylat' kosmicheskie patruli. Ved' mozhno zhe dlya etoj celi postroit' paru
malen'kih korablej.
- |to ne tvoe delo.
- Da? - Han pochuvstvoval, chto zashel slishkom daleko, no opasnost' poka
eshche ne ochen' velika. Mozhno poprobovat' zajti dal'she.
- O, ya reshil, chto teper', kogda my sotrudnichaem, ya mog by okazat'
nekotoruyu pomoshch'. Vy mogli by ispol'zovat' menya ne tol'ko v dele sozdaniya
kosmicheskogo oruzhiya. Naprimer, kogda ya podnyal korabl' i nachal proizvodit'
izmereniya, ya obnaruzhil lyubopytnoe yavlenie, kakuyu-to anomaliyu v sisteme.
Pohozhe, chto poblizosti nahoditsya korabl', tak tshchatel'no zamaskirovannyj, chto
ya ne smog obnaruzhit' ego mestopolozhenie. Potok energii byl slishkom slab,
chtoby mozhno bylo opredelit' napravlenie na ego istochnik s odnoj tochki v
prostranstve. Mne sledovalo by provesti izmereniya s raznyh tochek. Odnako u
menya ne bylo takoj vozmozhnosti, i ya mogu tol'ko s uverennost'yu skazat'
sejchas, chto v dannoj planetnoj sisteme imeetsya tainstvennyj istochnik
nejtrino.
- Mozhet, eto byl nash korabl'? - sprosil Hata.
- Net, vash korabl' ne anomaliya - eto gigantskij sgustok energii. Dazhe
ne buduchi nastoyashchim operatorom, i bez horoshej apparatury, ya smog by
obnaruzhit' vash korabl' dazhe na rasstoyanii, ravnom rasstoyaniyu do CHalsedona. A
s horoshej apparaturoj mozhno nablyudat' vashi peremeshcheniya dazhe s Zemli.
Hata ne byl vstrevozhen. On sprosil:
- A eto ne goryachij gazovyj gigant? V nashej sisteme est' ogromnaya
gazovaya planeta s neobychno vysokoj temperaturoj. Takih my eshche ne vstrechali
vo vselennoj. Sejchas ona za solncem, no skoro budet vidna.
- Net, gazovye giganty, dazhe samye goryachie, ne imeyut podobnogo
izlucheniya. Na bol'shom rasstoyanii oshchushchayutsya tol'ko infrakrasnye luchi ot nih.
To, o chem ya govoryu, pohozhe na moshchnyj istochnik energii. Vprochem, vashi
pribory, nahodyas' pod vysokim davleniem, mogut vrat'. Odnako ya uveren, chto
istochnik energii sushchestvuet, no ne uveren, chto nam udalos' obnaruzhit' ego.
- Prizemlyajsya zdes', vozle korablya. My pogovorim ob etom pozzhe.
Han vypolnil prikaz Haty, prizemlivshis' ryadom s "Hammerhendom" - tak
nazyvalsya korabl' Voinov. Dejstvitel'no, ego dvigateli rabotali! Vidimo,
istochniki energii korablya byli neogranicheny moshchnosti. Net, ignorirovat' ih
nel'zya. Odnako Hata uklonilsya ot razgovora o sisteme zashchity. Vidimo, on
ponimal, chto pri pervom stolknovenii s vooruzhennym protivnikom chudovishche
vzorvetsya samo. I pri etom unichtozhit celuyu solnechnuyu sistemu - tak veliki
zapasy ego energii. Voiny, konechno, otvazhny do bezumiya, kak te lyudi
proshlogo, uverennye, chto obladayut samym sovershennym oruzhiem. No sovershennogo
oruzhiya ne sushchestvuet. Vsegda protiv nozha najdetsya mech, protiv mecha -
pistolet, i tak do beskonechnosti.
Kogda oni prizemlilis', Han uvidel narisovannuyu na bortu korablya
emblemu: gigantskij kulak sokrushaet bashnyu. Vokrug sverkayut molnii, a s neba
na vse eto smotrit ogromnyj krasnyj glaz. Obitateli bashni s perekoshennymi
uzhasom licami padayut pryamo v ad. |to napomnilo emu chto-to... da-da,
izobrazhenie na starinnyh kartah. Han vzglyanul na Lizendir. Ona tozhe
rassmatrivala emblemu, no na lice ee ne bylo ni straha, ni suevernogo
pokloneniya.
Han ponimal, chto korabl' Voinov ogromen, no kogda on prizemlilsya ryadom
s nim i vzglyanul na nego, on byl potryasen. |to chudovishche vozvyshalos' nad vsem
mirom. Nastoyashchee chudovishche. Ono dostigalo vysoty sem'-vosem' mil', i primerno
stol'ko zhe bylo v diametre v samoj shirokoj chasti. I Hata utverzhdal, chto ves'
korabl' bukval'no nashpigovan tehnikoj!
Lizendir dumala o drugom. Ona obratilas' k Hate:
- Ty skazal, chto vy ispol'zovali staruyu obolochku. Neuzheli i
energeticheskie ustanovki korablya te zhe samye, chto byli v samom nachale?
- Ponyatiya ne imeyu, no dumayu, chto te zhe samye. YA ne zanimayus' tehnikoj.
Moe delo vojska, komandovanie.
Han podumal, chto eto samaya rasprostranennaya oshibka v istorii. Vse
praviteli, kotorye predpochitali tol'ko komandovat', stanovilis' zhertvami
intriganov, zatevayushchih vsyakie zagovory. Takie praviteli, nichego ne ponimaya v
otnosheniyah mezhdu lyud'mi, polnost'yu doveryali svoi vnutrennie dela intriganam
i v konce koncov stanovilis' igrushkoj v ih rukah.
Lizendir prodolzhala:
- My otkazalis' ot takoj energeticheskoj sistemy mnogo let nazad. My
prodali ee lyudyam, no te obnaruzhili v nej chto-to, chego ne zametili my.
Okazyvaetsya, eta sistema preobrazuet prostranstvennuyu reshetku v kakuyu-to
novuyu modifikaciyu, sovershenno neizvestnuyu nam, i potencial'no opasnuyu. My
polnost'yu otkazalis' ot etogo principa, a lyudi perekonstruirovali sistemu. YA
ne znayu podrobnostej, da i voobshche nichego ne ponimayu v tehnike.
Hata nemnogo podumal i skazal:
- U nas, naskol'ko ya znayu, nikakih problem, svyazannyh s energeticheskoj
ustanovkoj, ne voznikalo. Pravda, kakie-to sluhi hodili, no ya ne obrashchayu na
nih vnimaniya.
Han zadumalsya o zavoevatelyah proshlogo.
V te vremena, kogda lery i lyudi zhili na odnoj planete, kosmicheskih
zavoevatelej ne bylo. Dazhe dlya samyh moshchnyh korablej mezhplanetnye
prostranstva byli slishkom ogromny. Tak s chem zhe mozhno sravnit' situaciyu,
kotoraya slozhilas' na etoj planete? Tamerlan s atomnoj bomboj? Ili Gitler s
kosmicheskimi korablyami? Da. No tol'ko te, kto obladal moguchim oruzhiem, mogli
lish' pol'zovat'sya im. Ni sozdavat' novoe, ni vosstanavlivat' staroe oni uzhe
ne mogli. Im ne hvatalo znanij. I eto lery! Velichajshie teoretiki! CHto zhe
sluchilos' zdes'? No, chto by ni sluchilos', ob®yasnit' eto bylo nevozmozhno, i
korni proshedshego lezhali v dalekom proshlom. Mozhet byt', dazhe vo vremena
legendarnoj Sanzirmil'.
Odnako Hata ne dal emu vremeni na razmyshleniya.
- Vyklyuchaj dvigateli. My uhodim.
Han neohotno podchinilsya prikazu. Zatem on podnyalsya s kresla pilota i
vyshe za ostal'nymi.
Dlya stoyashchego ryadom korabl' lerov kazalsya eshche bolee chudovishchnym. On
vozvyshalsya nad planetoj. Nos ego skryvalsya v tuchah, i, veroyatno, vokrug nego
neprestanno sverkali molnii. Ryadom na ogromnom prostranstve vokrug korablya,
lezhali meteority -- glyby zheleza diametrom s chetvert' mili.
Han otvernulsya ot korablya i posmotrel vokrug. Da, zdes' zima byla uzhe
sovsem blizko. Sgushchalas' t'ma. Nizkoe solnce brosalo svoi skudnye luchi na
nizkie stroeniya, vidnevshiesya v doline. |ti doma stoyali v nemyslimom
besporyadke. |to byl gorod, i vmeste s tem ne gorod. |to bylo prosto mesto,
gde zhili lery. Prichem poselilis' oni zdes' bez vsyakoj vidimoj prichiny. Oni
mogli by poselit'sya s takim zhe uspehom i v lyubom drugom meste. Han podumal,
zhivut li zdes' lyudi?
- |to Pannona Plejn. Zdes' my zhivem. No my, konechno, ne privyazany k
postoyannomu mestu zhitel'stva. U nas mnogo poselenij, i kazhdyj mozhet
pereselit'sya, kuda hochet. Vot tam bol'shoe ozero, i mnogie predpochitayut zhit'
vozle nego.
Han uvidel vdaleke neskol'ko figur, no ne smog v polut'me razlichit',
lyudi eto ili lery. Skoree vsego, eto byli Voiny. Oni shli k kakomu-to zdaniyu,
razmerov kotorogo Han ne smog opredelit', tak kak verhnie etazhi zdaniya
skryvalis' vo t'me. Vnutri zdanie okazalos' chem-to vrode administrativnogo
centra, i v to zhe vremya ono napominalo kazarmu. Tem ne menee, nesmotrya na
skudnost' obstanovki, zdes' bylo dovol'no uyutno.
- |to, - skazal Hata, - moj dom. Poka ya poselyu vas zdes', a tam
posmotrim.
- Ty glavnyj v etom selenii? - sprosila Lizendir.
- Net. YA podchinyayus' bol'shoj triade. YA... primerno to, chto vy nazyvaete
ministrom inostrannyh del. Vo vsyakom sluchae, tak bylo ran'she. No v poslednie
gody u menya malo raboty.
Hata provel ih v nebol'shuyu gostinuyu i manoveniem ruki otoslal p
ohrannikov proch'. Han reshil, chto oni ne ushli daleko, i pri malejshej trevoge
okazhutsya zdes'. Hata uselsya v kreslo, Han i Lizendir ostalis' na nogah.
- A sejchas perejdem k delam. Sadites', ustraivajtes' poudobnee,
rasslab'tes'. YA polagayu, chto vam ne sovsem nravitsya vasha budushchaya sluzhba. No
chto delat'? Vse my raby obstoyatel'stv, i vsem nam prihoditsya chasto delat' ne
to, chto nam hochetsya. Tak chto davajte rabotat'! I snachala opredelim vashi
zadachi.
Lizendir uselas' v kreslo.
- YA vizhu, chto esli mne pridetsya obuchat' vseh etih lerov, to ya umru ot
starosti ran'she, chem dob'yus' kakogo-to progressa.
- Nu konechno ne vseh. Tol'ko izbrannyh, elitu. YA nadeyus', chto ves' kurs
zajmet u tebya vsego god.
- Pust' tak. No, mozhet, mne luchshe obuchit' trenerov, kotorye zatem
zajmutsya ostal'nymi? Togda vse bylo by bystree.
- Ne stoit. Gruppa sovsem nebol'shaya. Ved' to, chemu ty budesh' obuchat',
yavlyaetsya ochen' opasnym oruzhiem. I my ne hotim, chtoby mnogie vladeli ego
tajnoj. YA privedu tebe etu gruppu, i ty ocenish' ih prigodnost' k obucheniyu.
Esli oni ne podhodyat, my ih zamenim. YA veryu v to, chto osoby vysshego ranga
dolzhny imet' privilegii. No ya veryu i v sovety ekspertov i professionalov.
Lichnaya druzhba horosha v lichnyh otnosheniyah, no kogda na kartu postavleny
interesy gosudarstva, to pervoe mesto dolzhny zanyat' sposobnosti i znaniya, a
ne ambicii. Za uspeshnuyu rabotu ty, Lizendir, poluchish' pravo vybrat' sebe
muzha iz vsej Ordy. Ty ponimaesh'?
Lizendir smotrela na Hatu i ni slovom, ni zhestom ne vydala svoego
otnosheniya k toj perspektive, kotoruyu on narisoval pered nej. No Han dolgo
razmyshlyal nad etim. Pravo vybora! No ved' dlya obshchestva lerov eto
predstavlyaet smertel'nuyu opasnost', katastrofu! No Han videl takzhe i to,
chego ne videla Lizendir. On ponyal, chto Hata dumaet ne tol'ko o zavoevanii
novyh mirov. Gorazdo v bol'shej stepeni on dumaet o zavoevanii vlasti sredi
Voinov. On hochet, chtoby Lizendir obuchila otryad lerov, kotoryh on mogby
ispol'zovat' protiv svoego naroda. Vidimo, te, chto sejchas stoyali u vlasti,
byli dostatochno sil'ny, v protivnom sluchae Hata vystupil by pryamo sejchas.
Hanom vladeli slozhnye chuvstva. Bylo legko nenavidet' Hatu v zamke |vinga ili
v CHalsedone. No zdes', v gosudarstve Voinov, nevozmozhno bylo ne voshishchat'sya
hitrym i kovarnym umom Haty, ego celeustremlennost'yu.
Na sleduyushchij den' Hata ischez, i Hanu nichego ne ostavalos' delat', kak
sidet' i razmyshlyat'. Tem bolee, chto, kogda on sobralsya osmotret' dom Haty,
okazalos', chto ohranniki i zapertye dveri ostavili emu svobodnyj dostup
vsego v neskol'ko blizlezhashchih komnat. I vse eti komnaty byli pustymi. Da, on
yavlyalsya plennikom, hotya i kazalsya svobodnym. Lizendir tozhe kuda-to propala.
Ona libo ushla s Hatoj, libo byla gde-to v drugoj, nedostupnoj emu, chasti
zdaniya. Poetomu u Hana bylo mnogo vremeni, chtoby porazmyslit' nad
sluchivshimsya. I kogda on perebral v ume vse fakty, to vyvody, kotorye iz nih
sledovali, okazalis' sovsem neuteshitel'nymi - vse ukazyvalo na to, chto
budushchee ne sulilo emu nichego horoshego, I ne tol'ko emu.
Voennyj korabl' Voinov predstavlyal ugrozu vsej vselennoj. |to byla
prekrasno otlazhennaya voennaya mashina, kotoraya v nastoyashchee vremya privodila v
uzhas dve planety - CHalsedon i Rassvet. Pravda, na CHalsedone ne bylo
kosmicheskih korablej voobshche, a zhiteli Rassveta ne byli vooruzheny nichem,
krome lukov i mechej... Han podumal, chto pri takih usloviyah on i sam mog by
pravit' dvumya planetami, imeya vsego lish' odin "Pallenber", kotoryj byl
gorazdo men'she korablya Voinov. Voiny mogli by rasshirit' svoi zavoevaniya, no
ih korabl' treboval remonta. Poetomu im sledovalo toropit'sya.
Byla eshche odna problema. Korabl', obladayushchij ogromnoj moshchnost'yu,
osnashchennyj slozhnejshej tehnikoj, nahodilsya v rukah naroda, obladayushchego nizkoj
kul'turoj. Kto budet remontirovat' etot korabl'? Kto budet obespechivat' ego
energiej? Tem ne menee, etot korabl' mog peresech' vsyu galaktiku, on obladal
moshch'yu, kotoroj hvatilo by na unichtozhenie celoj planety! I te, kto obladali
etim korablem, ponyatiya ne imeli ob energeticheskih krivyh, o kosmonavigacii,
i dazhe o prostoj radiolokacii. Oni doveli korabl' do uzhasnogo sostoyaniya. Ego
dazhe nel'zya bylo ostavit' s vyklyuchennoj energeticheskoj ustanovkoj! Vse eto
navodilo na mysl' o tom, chto sushchestvuet kakaya-to vysshaya sila, kotoraya tajno
upravlyaet primitivnymi Voinami.
I tut Han vspomnil o toj anomalii, kotoruyu on obnaruzhil, provodya
izmereniya nad planetoj. Konechno, vpolne vozmozhno, chto Hata narushil
kalibrovku izmeritel'nyh sistem. I tem ne menee, Han byl uveren, chto v
planetnoj sisteme est' chto-to takoe, chto ne ukladyvaetsya v ramkiego
poznanij. CHtoby opredelit' eto, potrebovalis' by gody nablyudenij. Odnako u
Hana ne bylo vremeni. Sejchas Hata vladel dvumya korablyami, a zdes' eto
predstavlyalo ogromnuyu silu - celyj kosmicheskij flot. A chto, esli eta
anomaliya byla vyzvana kakim-to neizvestnym kosmicheskim korablem, tshchatel'no
zaekranirovannym ot obnaruzheniya?
I eto byla ne edinstvennaya tajna planety. Vokrug nee sushchestvovalo ochen'
sil'noe magnitnoe pole. Esli by ego ne bylo, na etoj planete lyudi ne smogli
by zhit' iz-za sil'noj radiacii. No, hotya magnitnoe pole ekraniruet radiaciyu,
uroven' ee dostatochno vysok, i ona mogla by povliyat' na zhitelej planety.
Veroyatno, delo obstoyalo sleduyushchim obrazom: posledovateli Sanzirmil'
ukrali kosmicheskij korabl' i postaralis' uletet' podal'she, gde ih ne mogli
bystro obnaruzhit'. Oni nashli planetu Rassvet i vysadilis' na nej. Pozzhe, vo
vremya svoih issledovanii blizlezhashchego prostranstva, oni obnaruzhili planetu,
zaselennuyu lyud'mi. Lery zahvatili lyudej, veroyatno, zhelaya sdelat' iz nih
rabov. Togda eto ne privleklo osobogo vnimaniya: ved' v tu poru kosmicheskie
korabli chasto propadali bez vesti - v kosmicheskih puteshestviyah vsegda
sushchestvoval element riska. Postepenno vse tehnicheskie navyki zabylis', i
novye pokoleniya lerov stali absolyutno bezgramotny v tehnicheskom otnoshenii.
Korabl' prevratilsya v svyatynyu, v relikviyu. Lyudi byli prirucheny, poraboshcheny,
nekotorye iz nih byli otpushcheny na svobodu i predostavleny samim sebe. O nih
mozhno bylo ne bespokoit'sya: pokinut' planetu oni ne mogli, dazhe esli by
verili v takuyu vozmozhnost', Postepenno i lery i lyudi poluchili moshchnuyu dozu
kosmicheskogo oblucheniya. Na lyudyah eto skazalos' ne srazu, a skorost' mutacij
lerov ochen' sil'no vozrosla. K tomu zhe oni davno otkazalis' ot special'no
razrabotannoj sistemy vosproizvedeniya, kotoraya mogla by spasti ih ot etogo.
V rezul'tate oni opustilis' po svoim potencial'nym vozmozhnostyam nizhe
lyudej. Pravda, dlya lyudej eto ne imelo znacheniya: ved' oni za mnogie sotni let
privykli k prevoshodstvu lerov nad soboj. Lery opuskalis' vse nizhe po
stupenyam civilizacii. Eshche neskol'ko tysyach let, i oni zabudut rech' i nachnut
obshchat'sya s pomoshch'yu zhestov. Oni rasteryayut to nemnogoe, chto eshche imeyut.
No paradoks zaklyuchaetsya v tom, chto lery, kotorye sposobny razve tol'ko
na to, chtoby brosat' kop'ya, vladeyut moguchim voennym korablem, ispol'zuyushchim v
kachestve oruzhiya meteority! Vse eto yasno ukazyvaet na to, chto Voiny yavlyayutsya
lish' prikrytiem dlya kakogo-to vysshego sushchestva - ili naroda. No kto eto?
Kakovy ego celi? Han ochen' hotel by ochutit'sya sejchas na Sibrajte i
rasskazat' Hetrusu o tom, chto ego podozreniya vpolne spravedlivy. Odnako u
nego ochen' malo shansov ne tol'ko chto-libo rasskazat' Hetrusu, no i voobshche
ostat'sya zhivym.
V polden' pribyli Hata i Lizendir, ves'ma dovol'nye chem-to. Hata snova
ischez, a Lizendir ostalas' s Hanom. Ona bystro zagovorila tihim golosom:
- YA ne mogu govorit' dolgo, i poetomu malo chto smogu ob®yasnit' tebe. Ty
dolzhen prinyat' vse na veru. Hata skoro vernetsya. Slushaj: vo-pervyh, ih
sistema seksual'nyh otnoshenij uzhasna. Ona ne mozhet privesti ni k chemu, krome
vyrozhdeniya rasy. Esli Hata predlozhit tebe vybrat' zhenshchinu dlya sebya, ne
otkazyvajsya. On uveren, chto nashi otnosheniya s toboj svyazany tol'ko plotskim
vozhdeleniem. On dazhe ne znaet o sushchestvovanii vysshih chuvstv. Postupaj kak
varvar - eto on smozhet ponyat' i odobrit'. Obo mne ne dumaj, schitaj, chto vse
delaetsya dlya nashej pol'zy. Pomni, chto ta zhenshchina, kotoraya budet s toboj,
tozhe chelovek, kak i ty. Ponyal? Horosho. I dal'she. Na etoj planete chto-to ne
tak. YA eshche ne ponimayu, chto imenno, no mne vse eto ochen' ne nravitsya.
Han ponyal, chto on dolzhen budet prinyat' reshenie srazu, bez razdumij i
bez vozmozhnosti otstupleniya. To, chem oni byli ran'she, i to, chto bylo, uzhe
nikogda ne vernetsya nazad. Teper' u nih ostanutsya lish' vospominaniya. I on
otvetil: "YA sdelayu vse, chto smogu".
Vremeni u nih bol'she ne bylo. Hata uzhe vozvrashchalsya. On voshel v komnatu:
- My krajne polezno proveli vremya. Dolzhen zametit', chto eta devushka -
nastoyashchij fenomen. Ee sluzhba budet ochen' cennoj dlya menya. Krome togo, k
svoemu udivleniyu, ya obnaruzhil, chto ty imeesh' na nee sil'noe vliyanie. Poetomu
ya reshil ne razluchat' vas.
Starayas' kazat'sya ravnodushnym. Han probormotal: "|to chudesno".
- A teper'. Han, - skazal Hata, zhestom otsylaya iz komnaty Lizendir, -
pogovorim o tvoej sluzhbe. Ty dumal nad tem, chem ty smozhesh' byt' polezen nam?
- Da, dumal. YA schitayu, chto vasha sistema zashchity mozhet byt' uluchshena. |ti
meteority horoshi, kogda vy zavoevyvaete mirnye planety. No protiv voennyh
korablej, kotorye vidyat vas zadolgo do togo, kak vy obnaruzhite ih... Ty
ponimaesh'? Mne hotelos' by posmotret' vash korabl', ego apparaturu. - Han
reshil, chto esli Hata i zapodozrit chto-to, to ne uvidit v etoj pros'be nichego
opasnogo.
- CHto zhe, v tvoih slovah est' mudrost'. YA i sam dumal nad etim. Horosho!
My budem na korable.
- Sejchas?
- Da, pryamo sejchas. Po puti my vse obsudim.
Hata povernulsya i vyzval ohrannika, kotoryj, vidimo, zhdal za dver'yu.
Tot vyslushal prikaz, ushel, zatem vernulsya. Hata i Han poshli za nim. Vyjdya iz
doma, oni podoshli k odnoj iz gondol. CHerez neskol'ko minut oni uzhe leteli k
korablyu.
Vskore Hata i Han byli na korable. Snova Han okazalsya tam, gde byl
vmeste s Lizendir. Kogda zhe eto bylo? Polgoda nazad? God? Hata povel Hana po
labirintu perehodov. Nakonec oni okazalis' v bol'shoj komnate s nizkim
potolkom. CHereschur nizkim. Vidimo, eto byl punkt upravleniya. Vezde stoyali
pribory, paneli s knopkami i rychagami, displei. Bol'shinstvo priborov
vyklyucheno. V komnate byla gorstka lyudej. Vse oni sideli vozle - Han ne mog
poverit' svoim glazam - ekrana radiolokatora.
Operatory vskochili, uvidev Hatu. Starshij dolozhil, chem zanimaetsya
gruppa. Posle etogo nachalsya svobodnyj razgovor. Operatory s gordost'yu
rasskazyvali o radiolokatore, iskrenne ubezhdennye, chto eto luchshij pribor vo
vselennoj. Radarnaya ustanovka opredeleniya dal'nosti i azimutal'nogo ugla!
Neuklyuzhie antennye sistemy na korable! CHudovishchno! Kamennyj vek.
Han vyslushal vse ob®yasneniya i tut zhe dal neskol'ko sovetov, blagodarya
kotorym effektivnost' sistemy mogla povysit'sya bez sushchestvennyh peredelok
apparatury. On takzhe soglasilsya vzyat' na sebya obuchenie vtoroj gruppy
operatorov.
- A kak u vas so svyaz'yu? - sprosil Han. Otvet, kotoryj on poluchil,
oshelomil ego. V samom korable byla telefonnaya svyaz'. A na poverhnosti
planety svyaz' podderzhivalas' s pomoshch'yu posyl'nyh, a takzhe svetovoj
signalizaciej - geliografom. Istochnikom sveta sluzhili fonari. Kod dlya
peredachi signalov byl ochen' slozhnym. Han ne stal predlagat' radikal'nye
izmeneniya sistemy svyazi, on tol'ko predlozhil uluchshit' konstrukciyu fonarej,
chtoby oni mogli posylat' sfokusirovannye luchi sveta v opredelennom
napravlenii, a takzhe razrabotal dlya nih prostoj kod, kotoryj namnogo uskoril
peredachu soobshcheniya i umen'shil veroyatnost' oshibok.
K udivleniyu Hana, Hata s gotovnost'yu soglasilsya so vsemi predlozheniyami.
Zatem oni poshli dal'she po punktu upravleniya korablem. Han obratil vnimanie,
chto mnogie pribory byli ustanovleny sovsem nedavno i, po-vidimomu, v bol'shoj
speshke. |to bylo ochen' interesnoe nablyudenie.
Posle etogo oni snova vernulis' v gondolu. Hata bukval'no zahlebyvalsya
ot entuziazma, obsuzhdaya proekty Hana.
- O, sotrudnichestvo i progress! Moj mal'chik, esli ty vypolnish' vse svoi
proekty, to nashi vozmozhnosti v zavoevanii budut neogranichenny! Ty nastoyashchij
klad dlya nas. U nas mnogo raboty dlya tebya, tak chto prinimajsya. YA ne tehnik,
no i to chuvstvuyu, chto mnogoe zdes' nuzhno peredelat', usovershenstvovat'.
- A ya reshil, chto vy hotite prosto kupit' menya.
- O, eto prosto pospeshnoe zamechanie, kotoroe bylo vyzvano sobytiyami na
CHalsedone. Voobshche-to govorya, esli by ne tvoi tehnicheskie znaniya, ty ne
predstavlyal by dlya nas nikakoj cennosti. Net, eto ne oskorblenie, no sredi
teh porod lyudej, kotorye my vyveli, odomashnili, est' takie, chto gorazdo
interesnee tebya.
Han podumal, chto odomashnennye lyudi prosto raby, gotovye delat' vse za
pishchu. Hata prerval hod ego myslej.
- YA lichno ne zanimayus' vyvedeniem novyh porod lyudej, i schitayu eto
tratoj vremeni. Ni k chemu zanimat'sya rabotoj nad chuzhoj rasoj, kogda tvoya
sobstvennaya nuzhdaetsya v usovershenstvovanii.
- Skol'ko vremeni dlitsya odomashnivanie?
- S teh por, kak my vzyali pervyh lyudej v plen. Vprochem, vernemsya k
delu. YA obeshchal tebe platu, i ty ee poluchish'. - Raschetlivyj blesk mel'knul v
glazah Haty. - YA dam tebe dom, mesto dlya raboty i neskol'ko klerkov. No
samoe glavnoe - ya dam tebe vozmozhnost' vybrat' zhenshchinu. Vidish'? Ty zanimaesh'
dovol'no vysokoe polozhenie. Ne mnogie iz Voinov imeyut vozmozhnost' vybora.
- No iz kogo mne vybirat'? YA videl zdes' vsego lish' neskol'ko staruh.
- O, eto ne problema. Esli ty ne videl klesh, eto ne znachit, chto oni ne
sushchestvuyut. Klesh - eto zhenshchiny, poluchennye nami putem selekcionnogo otbora.
My idem tuda pryamo sejchas.
Han snova zabralsya v gondolu vmeste s Hatoj. CHuvstvoval on sebya ochen'
nespokojno. On ne byl uveren, chto emu hochetsya smotret' na produkty
selekcionnoj raboty lerov. Kakuyu cel' oni presledovali? Vneshnyuyu krasotu ili
chisto zhenskie funkcii? Kak vyglyadyat eti klesh? Han dazhe ne mog predpolozhit'
etogo. Oni leteli na sever. Noch' uzhe opustilas' na etu chast' planety:
dnevnoj cikl tut byl eshche koroche. Vskore Han razlichil gromadnyj kompleks
zdanij. On byl zalit ognyami. Hata byl ochen' gord svoim detishchem.
- Tebe povezlo. Sejchas proishodit ezhegodnaya ekspoziciya uspehov,
dostignutyh selekcionerami. Upravlenie geneticheskimi kodami. Nastoyashchie
chudesa.
Oni prizemlilis'. Ohrannik pochtitel'no poklonilsya Hatu, kogda tot vyshel
iz gondoly napravilsya k zdaniyam. Hotya snaruzhi kompleks napominal cirk
shapito, vnutri vse okazalos' sovsem inym: roskosh' i bogatstvo carili zdes'.
- Segodnya vystavka tol'ko teh klesh, kotorye sozdany dlya ukrasheniya, a ne
dlya raboty. Oni obucheny tol'ko horoshim maneram, laskovomu obhozhdeniyu.
Bol'shinstvo iz nih spokojny i uravnovesheny. No nekotorye kaprizny, inogda
neupravlyaemy.
Oni proshli v pervuyu sekciyu. To, chto uvidel Han, sovershenno smestilo ego
chuvstvo real'nosti. Obrazcy pomeshchalis' v kubicheskih komnatkah s otkrytoj
stenoj. Komnatki byli ukrasheny gobelenami i kovrami. Vse obrazcy imeli
etiketki, poveshennye na perednej stenke komnatki. Han ne smog prochest' ni
odnoj. V komnatkah sideli ili rashazhivali muzhchiny i zhenshchiny, sovershenno
obnazhennye i, ochevidno, ne bespokoyashchiesya ni o svoem nyneshnem polozhenii, ni o
svoej nagote. Na licah mozhno bylo prochest' lyubopytstvo, ozhivlenie, no na nih
ne bylo ni straha, ni nenavisti, ni negodovaniya. V etoj sekcii vse obrazcy
byli ryzhimi i stranno pohozhimi drug na druga, kak chleny odnoj sem'i. Han
prismotrelsya povnimatel'nee. Net, vse zhe oni chem-to otlichalis' drug ot
druga. U nih byli gustye volosy cveta temnoj medi, spadayushchie na plechi. Kozha
u nih byla smuglaya i gladkaya. Stranno, no i u muzhchin i u zhenshchin nogi nizhe
kolen byli pokryty gustymi temno-krasnymi volosami. ZHenshchiny byli hrupkimi, i
u vseh byli glaza cveta morskoj volny. Han nikogda ran'she ne videl takih
glaz. Hata kommentiroval vse, na chto smotrel Han.
- |to luchshie eksponaty klesh. Mne govorili, chto ih ochen' trudno vyvesti,
no eshche trudnee podderzhivat' chistotu porody. Pravda, lichno mne oni ne po
vkusu, no u kazhdogo svoe mnenie.
Han chuvstvoval, chto v nem burlyat emocii. Nel'zya bylo ne oshchutit'
nenavisti, glyadya na takoe izdevatel'stvo nad lyud'mi. On smotrel na krasivye
tochenye lica, na kotoryh ne bylo nichego, krome pokoya i bezmyatezhnosti.
Bol'shinstvo ih nih byli molodymi, primerno odnogo vozrasta s Hanom. No byli
i postarshe, i dazhe takie, chej vozrast priblizhalsya k starosti, hotya oni i
ostavalis' v prekrasnoj fizicheskoj forme.
- Dolzhen priznat'sya, Hata, mne bol'no videt' predstavitelej moej rasy v
takom vide.
- Ponimayu. No eto eshche odno ispytanie dlya tebya. Nemnogie iz lyudej mogut
ravnodushno smotret' na eto. No chto v etom plohogo? Posmotri na nih. Oni
vovse ne zhazhdut osvobozhdeniya. Oni predpochitayut vesti zhizn', polnuyu pokoya i
negi. - Golos Haty byl holoden.
Han ele uderzhalsya ot togo, chtoby ne brosit'sya na Hatu. No on videl Hatu
v dele i ponimal, chto u nego net ni malejshej nadezhdy spravit'sya s nim golymi
rukami.
- Vot eto, naprimer, molodaya devushka. Da ty i sam eto vidish'. Ona
zanyala chetvertoe mesto v svoem klasse. Sovsem neploho dlya pervogo pokaza na
publike. Ee nedostatok - hrupkost', chereschur tonkaya kost'. A vot eta zanyala
pervoe mesto. Raznica mezhdu nimi v tom, chto...
Poka Hata obsuzhdal dostoinstva toj, chto zanyala pervoe mesto, Han
rassmatrival zanyavshuyu chetvertoe mesto. Ona spokojno sidela na kovre, glyadya v
nikuda. Kazalos', chto ona dremala. Pochuvstvovav vzglyad, ona slegka
shevel'nulas', no ne povernulas' v ego storonu. Ona podnyalas', graciozno
dvinulas' po komnatke... Han vnimatel'no rassmatrival ee.
Lico ee bylo oval'noj formy, s chut' vydayushchimisya skulami, glaza glubokie
i vdumchivye, slegka raskosye, chto pridavalo ee licu neulovimoe ocharovanie.
Krasivo ocherchennyj rot, hotya guby byli chut' pripuhlye. Krasota ee porazila
Hana. On vzglyanul na ee telo. Strojnaya figura s prekrasno razvitymi formami.
Grudi ee byli malen'kimi, kruglymi, uprugimi. Ona posmotrela na Hana i
ulybnulas', kak po obyazannosti. No tut zhe ona uznala v nem cheloveka. Vzglyad
ee poteplel, stal druzheskim. Han otvernulsya ot nee. Styd pronzil ego dushu.
Hata prodolzhal svoi ob®yasneniya. Han popytalsya slushat' ego, no ne mog
zabyt' obraz prekrasnoj devushki.
Hata byl neistoshchim. On provel Hana po vsej vystavke. Ih put' zanyal
neskol'ko mil'. Oni posmotreli vse vystavlennye tipy lyudej. Zdes' byli sotni
modifikacij. Takogo raznoobraziya osobej nevozmozhno bylo sebe predstavit'. V
normal'nom mire uzhe nel'zya bylo najti chistuyu rasu lyudej. Vse oni davno
peremeshalis' mezhdu soboj. A zdes' byli predstavleny ne tol'ko izvestnye
rasy, no i vyvedeny sovershenno novye, nikogda ne sushchestvovavshie.
Nakonec Hata szhalilsya nad nim i zakonchil osmotr. Han byl potryasen.
|ksponatov bylo eshche ochen' mnogo. No Han uzhe ne mog bol'she vyderzhat'.
Hata s gordost'yu skazal:
- Ty videl daleko ne vse. Mozhet byt', dazhe men'shuyu chast'. CHto-nibud'
privleklo tvoe vnimanie?
- O, ochen' mnogoe. Mne dazhe trudno sdelat' vybor.
- YA tebya ponimayu. No ty vse zhe chto-nibud' vybral?
- Tol'ko odnu? - V golove Hana mel'knula bezumnaya mysl' vzyat' vseh, no
eto ne reshilo by problemy v celom. Da etogo emu by i ne pozvolili.
- Tol'ko odnu.
- Nu togda... - Han zadumalsya, vspominaya. Devushek on videl mnogo, no,
pozhaluj, lish' odna proizvela na nego ochen' sil'noe vpechatlenie. V nej byli
ne tol'ko zhenskaya krasota i ocharovanie - takih bylo mnogo, - no v nej
chuvstvovalas' lichnost'. - Iz vseh, chto ya segodnya videl, menya okoldovala lish'
samaya pervaya devushka. Ta samaya, chto zanyala chetvertoe mesto.
- Da? Iz togo klassa? Iz zlat? Ty menya razocharoval. No pust' budet tak.
Sejchas ya sdelayu rasporyazhenie. |to zhe nado?! Klass zlat! Veroyatno, ty v nej
vidish' chto-to, chego ne vizhu ya. Vprochem, ona stoit deshevle, za chto ya
blagodaryu tebya. Mozhet, ty ob etom dumal, vybiraya ee?
- Ponimaet li ona, chto predstavlyaet iz sebya?
- Net. Ona dazhe ne umeet ni chitat', ni pisat'. No eto ne problema. YA
znayu, chto etomu ona bystro nauchitsya. Ty dejstvitel'no sobiraesh'sya derzhat'
ee, kak svoyu zhenu? Esli tak, to ya by posovetoval tebe vybrat' chto-nibud'
poluchshe, hotya mne eto i obojdetsya dorozhe. No ya gotov pojti na eto, chtoby
dokazat' tebe svoe raspolozhenie.
- Da net, ne nado.
- Nu horosho. |h, molodost', molodost'. Horosho, pust' budet po-tvoemu.
Idem.
Oni vernulis' obratno, gde vystavlyalis' eksponaty klassa zlat. Han s
izumleniem obnaruzhil, chto uzhe vecher. Tak bystro dlya nego proshel den'. Posle
dolgih poiskov Hata nashel menedzhera i vypisal emu schet. Menedzher vydal Hanu
papku, gde byla podrobnejshaya instrukciya vladel'cu zlat, pravda, napisannaya
ochen' slozhnym po terminologii yazykom, tak chto Han malo chto mog pocherpnut' iz
nee. Zatem menedzher dal registracionnye bumagi, gde soderzhalas' rodoslovnaya
devushki, perechislyalis' ee predki, zavoevavshie prizy na razlichnyh vystavkah.
Da, hot' eto i byla vsego lish' zlata, vse zhe devushka byla chistyh krovej. Han
dolgo smotrel na zatejlivuyu vyaz' pis'ma, zatem tknul pal'cem na neskol'ko
bukv:
- |to ee imya?
- |to imya dlya registracii, - otvetil Hata. -- Sama ona dazhe ne znaet,
chto prohodit po knigam pod etim imenem. A kak zhe ee zovut na samom dele? A,
vot. Ustein. Vot ee imya.
- Ona mozhet razgovarivat'? - Han pochuvstvoval sebya idiotom, zadavaya
etot vopros.
- O, konechno. Govorit ona medlenno, tshchatel'no vygovarivaya slova, kak
rebenok. Govorit' s nej nado tak zhe.
Oni vernulis' na ploshchadku, gde vystavlyalis' zlaty, i bez truda nashli
kamorku Ustein. Menedzher vsyu dorogu bubnil o tom, kak nuzhno obrashchat'sya s
devushkoj, chem kormit' ee i tomu podobnoe.
- |ti zlaty ochen' chuvstvitel'ny. No obrashchajsya s nimi pravil'no, i oni
budut nastoyashchim chudom, zhemchugom! Oni mogut delat' vse, krome togo, chto
trebuet sily. Lichno ya predpochitayu imet' hejdarov. Oni toshchie, vysokie, so
smugloj kozhej, dlinnymi moshchnymi rukami i ostrymi nosami. Volosy u nih
chernye, gustye, volnistye. Pod nizkim lbom chernye, ochen' pechal'nye glaza...
- Han vspomnil, chto Hata govoril emu o hejdarah. On nazyval ih ohotnikami i
sledopytami. Interesno, na kogo oni ohotyatsya zdes', gde net nikakih zverej?
Ustein uzhe spala. Han smotrel na nee, boryas' s zhelaniem obnyat' ee i
prizhat' k sebe. No ona byla chuzhaya dlya nego, bolee chuzhaya, chem Lizendir.
Odnako telo ee bylo ochen' znakomo emu. Skol'kih devushek on derzhal v
ob®yatiyah... I vse zhe ona byla produktom obshchestva, sovsem chuzhogo emu. Devushka
lezhala v glubine kamorki na nizkom divane, zavernuvshis' v myagkoe pokryvalo.
Guby ee byli priotkryty. Ona dyshala rovno i gluboko. Vidimo, ej snilos'
chto-to priyatnoe, tak kak izredka na ee lice poyavlyalas' slabaya ulybka. Han
zhestom pokazal menedzheru, chtoby to ne budil devushku, poka ee priyatnyj son ne
konchitsya, No vot ona shevel'nulas', i v golove Hana vsplyli stroki starogo
klassika Darrela: "Nehorosho smotret' na spyashchuyu zhenshchinu".
Menedzher laskovo razbudil ee. Snachala ona ispugalas', uvidev stol'kih
muzhchin vozle sebya, no menedzher ob®yasnil ej vse, i ona uspokoilas', dazhe
ozhivilas'. Han chut' ne soshel s uma, glyadya na to, chto devushka raduetsya tomu,
chto ee prodali. Ona sprosila Hana, ne razreshit li on ej vzyat' s soboj
nekotorye veshchi. Han s b'yushchimsya serdcem razreshil.
Poka ona sobirala svoi veshchi - podushku, pokryvalo, sumochku - menedzher
soobshchil Hanu dopolnitel'nye svedeniya o zlatah.
- Rodoslovnye zlatov my vedem ochen' davno. Oni zhivut na etoj planete
pochti stol'ko zhe vremeni, skol'ko i my. |to pervye lyudi na planete. Ty
dolzhen obrashchat'sya s nej ochen' ostorozhno: kosti ee hrupki i mogut slomat'sya,
esli ty budesh' grub. Krome togo, ona boitsya holoda. Vprochem, ob etom
napisano v instrukcii, kotoruyu ty poluchil. Ty mozhesh' ne opasat'sya: ona ne
budet pytat'sya sbezhat'.
Han s etim vpolne soglasilsya. Navernyaka v nih pokoleniyami vdalblivali,
chto begstvo vovse ne vyhod dlya nih. U nih slozhilas' osobaya psihologiya:
bezhat' oni ne mogli, i im ostavalos' tol'ko prinimat' vse tak, kak ono est'.
Han posmotrel na devushku. Na lice ee svetilos' schast'e. Ona uzhe sobrala svoi
pozhitki i teper' zhdala ego. Han vzyal ee za ruku - pervaya ruka zhenshchiny,
kotoroj on kosnulsya za stol'ko let, net, vekov! Ruka okazalas' myagkaya,
nezhnaya, teplaya, s akkuratno podstrizhennymi nogtyami, otlivayushchimi zolotistym
lakom. Devushka spokojno poshla za nim k gondole.
Na ulice bylo uzhe sovsem temno. Noch' opustilas' na planetu. Han opyat'
izumilsya tomu, chto vremya dlya nego proletelo nezametno. Nachinalas' sil'nejshaya
burya. Kolyuchie hlop'ya snega s siloj bili v lico. Kogda oni shli k gondole. Han
zametil, chto devushka drozhit ot holoda. Han vzyal iz ruk devushki pokryvalo,
razmotal ego i ukryl Ustein. Devushka smotrela na nego shiroko raskrytymi
glazami. Han posmotrel na ee krasivye bosye nogi, ostavlyavshie sledy
malen'kih stupnej na snegu. Oni uzhe sovsem pokrasneli, no devushka ne
zhalovalas'.
Uzhe podhodya k gondole, Han oshchutil, kak na nego tyazhelym tumanom
opustilas' ustalost'. Skvoz' tuman do nego smutno donosilsya golos Haty. Hata
govoril emu, chto teper' Han mozhet rabotat' nad usovershenstvovaniem korablya i
otdyhat', naslazhdayas' s etim domashnim zver'kom. Kogda oni prileteli v dom
Haty, tot otvel ih v prekrasno obstavlennye komnaty i ushel.
Proshlo neskol'ko korotkih unylyh dnej zimy, v techenie kotoryh Han
pytalsya prisposobit'sya k svoej novoj real'nosti. |to byla slozhnaya zadacha,
kotoraya usugublyalas' tem, chto on ne znal v tochnosti, k chemu on dolzhen
prisposablivat'sya, kakova zhe eta novaya real'nost'. On pytalsya sopostavit'
vse, chto proizoshlo s nim, s proshlym opytom - no uvy: to, chto bylo s nim
ran'she, nevozmozhno bylo sopostavit' s tem, chto proishodilo s nim sejchas. I
ishodya na proshlogo opyta, on ne mog predstavit' svoego budushchego. Bolee vsego
ego trevozhilo nezametnoe prisutstvie etoj devushki - Ustein, kotoraya
neprestanno napominala emu o tom, chto zhizn' ego izmenilas' korennym obrazom.
To, chto nachalos' kak obychnoe puteshestvie, konchilos' tam, gde uzhe ne bylo
mesta obychnym chelovecheskim chuvstvam, gde ischezlo samo ponyatie lichnosti. Poka
sobytiya proishodit posledovatel'no, on i Lizendir mogli podderzhivat'
dushevnoe ravnovesie, no zatem rezkie izmeneniya otorvali ih ot real'nosti, I
vot teper' eta devushka, kazalos', vernula ego k oshchushcheniyu real'nosti. No eta
real'nost' ne imela dlya nego nikakogo smysla.
CHto kasaetsya samoj Ustein, to ona byla tiha, laskova, nezametna. Ona
byla polnost'yu pogruzhena v sebya, ona vela svoyu zhizn', kotoraya, kazalos', ne
zavisela ot togo, chto proishodit vokrug nee. Han chasto nablyudal za ee snom.
Spala ona, kak zverek, chutko i pochti ne dvigayas'. Ej chto-to snilos' - Han
zamechal, chto na lice ee smenyayutsya vyrazheniya. Vela sebya ona prosto, bez
vsyakogo koketstva, otvechaya pryamo. Vozmozhno, ona dejstvitel'no schitala sebya
vsego lish' domashnim zver'kom. No Han ne mog skazat' etogo s uverennost'yu,
tak kak Ustein nichem ne otkryvala pered nim svoj vnutrennij mir. Han mog
poblagodarit' Lizendir, kotoraya ob®yasnila emu, chto takoe beshitrostnoe
povedenie mozhet skryvat' podlinnye glubiny dushi, v to vremya kak otkrytoe
koketstvo umolchaniya mozhet oznachat' vsego lish' uzost' uma. Esli eto pravda,
to za vneshnej prostotoj Ustein skryvalsya nastoyashchij bezdonnyj okean.
Vremya shlo, i Han vse bol'she i bol'she utverzhdalsya v ponimanii togo, chto
devushka obladala isklyuchitel'noj krasotoj, no tem ne menee ona ostavalas'
lichnost'yu. Vybrav ee dlya sebya, Han vstal pered slozhnoj problemoj. Vzyat' ee,
kak zhenshchinu, dlya nego ne sostavlyalo truda. Dostatochno bylo prikazat'. No
polnogo obladaniya eyu, poznaniya ee vnutrennego mira dobit'sya gorazdo slozhnee.
Han ponimal, chto, nesmotrya na vneshnyuyu bezmyatezhnost', vnutrennij chutkij
balans Ustein polnost'yu narushen. Han hotel by ponyat' ee polnost'yu, no on ne
hotel vryvat'sya v ee vnutrennij mir grubo, boyas' razrushit' ego navsegda.
Stranno bylo to, chto sama Ustein, kak podozreval Han, vovse ne dumala o
sebe kak o lichnosti. I vdvojne eto bylo stranno potomu, chto bombardirovka
planety kosmicheskimi luchami dejstvovala gubitel'no na intellekt lerov, a
intellekt lyudej ostavalsya netronutym. I poetomu Ustein nahodilas', veroyatno,
na bolee vysokoj stupeni razvitiya, chem Voiny. Drugoj paradoks Han videl v
sravnenii Ustein s Lizendir. Lizendir byla produktom civilizovannogo
obshchestva, Ustein ne imela nikakogo otnosheniya k civilizacii. I tem ne
menee.ona gorazdo luchshe upravlyala svoimi emociyami, chem Lizendir, kotoraya
bol'shuyu chast' zhizni potratila na ovladenie etim iskusstvom.
Zverek. Tshchatel'no vydressirovannyj zverek. Nikto ne budet pahat' na
chistokrovnoj loshadi. Nikto ne zapryazhet ee v telegu, inache ona pogibnet dlya
budushchego, propadet mnogoletnij trud po selekcii blagorodnogo zhivotnogo. I
Han boyalsya nepravil'nymi dejstviyami pogubit' Ustein, esli on slishkom rezko,
slishkom grubo nachnet probuzhdat' v nej cheloveka, lichnost'. I chem dol'she on
nahodilsya ryadom s nej, tem bol'she on hotel, chtoby ona navsegda voshla v ego
zhizn'.
On vsegda otnosilsya s nedoveriem k slovu "lyubov'". I Lizendir ukrepila
ego v etom. Ona byla prava, tak kak eto slovo imelo tysyachu ottenkov, tysyachu
smyslov. Snachala Han upotreblyal eto slovo tol'ko v odnom smysle, vyrazhaya
etim slovom plotskuyu strast'. V ego otnosheniyah s Lizendir slovo priobrelo
drugoj, bolee glubokij smysl. A teper', kogda ryadom s nim okazalas' Ustein,
sovsem drugoe chuvstvo zahvatilo ego. No kak by ono ni bylo gluboko, ono ne
zaslonyalo v ego soznanii Lizendir...
CHto kasaetsya Ustein, to ona, kazalos', byla vpolne dovol'na svoim novym
domom. Han ne imel ponyatiya, skol'ko ej na samom dele let. Ona sovsem ne
grustila o svoem proshlom. Ustein provodila mnogo vremeni, uhazhivaya za soboj,
odnako vsya ee deyatel'nost' v etom napravlenii ne imela nikakogo seksual'nogo
smysla. Ona sovsem ne stremilas' soblaznit' ego. Skoree vsego, ona
zanimalas' etim dlya togo, chtoby provesti vremya. U nee byla nebol'shaya sumochka
s tualetnymi prinadlezhnostyami, grebenkami, shchetkami. Bol'shuyu chast' vremeni
ona zanimalas' tualetom, ili spala. I tol'ko inogda Han slyshal, kak ona
chto-to napevaet pro sebya. |to byli dlinnye pesni, yazyk kotoryh Han ne znal.
V takie chasy ona, kazalos', zabyvala obo vsem, pogruzhayas' v svoj sobstvennyj
mir, granic kotorogo ne znal nikto. Han pozvolyal ej delat' vse, chto ona
zahochet, spat', gde ona pozhelaet. Ona spala, svernuvshis' klubochkom, v uglu
ego posteli. Son ee byl chutok. Ona prosypalas' pri malejshem shume i trevozhno
vglyadyvalas' v temnotu, starayas' opredelit', chto zhe razbudilo ee. Han
ugolkom glaza videl, chto glaza ee byli shiroko raskryty, i vo vzglyade ee byla
trevoga. No cherez nekotoroe vremya dyhanie ee stanovilos' rovnym i glubokim.
Ona zasypala snova. Kogda on nakonec ponyal, chto hochet ot nee, on hotel
nachat' eto srazu. No posle razmyshlenij ponyal, chto luchshe povremenit', dat' ej
vremya privyknut' k novomu polozheniyu. Nel'zya srazu i vnezapno otryvat'
cheloveka ot togo, chto vpityvalos' v nego mnogie gody, v techenie mnogih
pokolenij. Ved' lery v techenie shesti tysyach let celenapravlenno
vozdejstvovali na lyudej, chtoby vyvesti novuyu rasu.
Posle togo kak on i Ustein byli predstavleny sami sebe, Han nichego ne
slyshal o Lizendir, i eto nachalo ego trevozhit'. No nakonec ona poyavilas'. Han
byl rad tomu, chto ona zdes', rad, chto ona horosho vyglyadit, no prisutstvie
Ustein smushchalo ego. On smog prochest' v glazah Lizendir, chto otnosheniya,
svyazyvayushchie ih, pereshli v kakoe-to inoe sostoyanie. No revnosti v nej on ne
pochuvstvoval. Skoree ponimanie, odobrenie. Han proanaliziroval svoi oshchushcheniya
i ponyal, chto oni analogichny oshchushcheniyam Lizendir.
- YA prishla potomu, chto teper' my mozhem pogovorit' svobodno. U menya
ochen' interesnaya informaciya. Ochevidno, my kakim-to obrazom voshli v doverie k
etim chudovishcham. YA delayu vse, chto mogu. Oni ubezhdeny, chto ya obuchayu ih vysshim
tajnam. A na samom dele ya dayu im samye nachal'nye znaniya. Mne nemnogo ne po
sebe, tak kak etogo hvatit, chtoby stat' na etoj planete samymi opasnymi. No
pri vstreche s drugimi lerami oni budut vyglyadet' bespomoshchnymi det'mi.
Pravda, nekotorye iz etih lerov imeyut vrozhdennyj talant. Naprimer, Hata. |to
zastavlyaet menya uvazhat' ego, hotya ya, kak i ran'she, nenavizhu vse, chto za nim
stoit. Han, tvoe povedenie izumilo vseh. Hata porazhen. On stal uvazhat' tebya.
I ya tozhe. YA prishla skazat', chtoby ty ne menyal svoego povedeniya. I posmotret'
na devushku.
Han pozval Ustein. Ona poyavilas' mgnovenno i stoyala spokojno, poka
Lizendir vnimatel'no rassmatrivala ee. Teper', kogda on videl ih ryadom, u
nego vozniklo oshchushchenie, chto Lizendir kakaya-to odnocvetnaya, monohromnaya, v to
vremya kak Ustein vspyhivala vsemi cvetami radugi. Ustein byla nemnogo nizhe
rostom, chem Lizendir, i bolee hrupkaya. Odnako ne ej, a Lizendir prishlos'
sdelat' usilie, chtoby sohranit' besstrastnost' v lice.
Nakonec Lizendir zagovorila:
- YA ponimayu, chto ty vybral luchshee iz togo, chto tebe predlagali. Ona
gorazdo bol'she, chem prosto molodaya i prekrasnaya devushka. Dazhe na moj vzglyad
ona ocharovatel'na. My s toboj oba znaem, chto mezhdu nami ne dolzhna lech' ten'
gorechi. Ty dolzhen byl sdelat' eto, tak kak eto bylo tvoej sud'boj zadolgo do
togo, kak ty vstretil menya,
- YA boryus' s soboj, kak mogu, - otvetil on, pryacha glaza, buduchi ne v
silah zaglyanut' v glubinu ee seryh glaz.
- YA znayu, chto ty chuvstvuesh'. No ne upodoblyaj menya tem sekretarsham, s
kotorymi ty imel delo v Bumtaune. U menya net ni revnosti, ni zavisti. YA
znayu, chto ty dolzhen byl pojti na eto. YA sama hotela etogo.
Han molchal. Ona prodolzhala:
- Ty spas etu devushku. YA tozhe posetila vystavku klesh. |to
otvratitel'no. Ne sami lyudi, konechno, a to, chem oni stali. No vse lyudi na
etoj planete ne luchshe. Da i lery tozhe. YA ne nashla ni odnogo, zasluzhivayushchego
uvazheniya. |to zhivotnye, zlobnye i nizmennye - ostav' ih, pust' oni
vvergnutsya v haos, kakogo oni zasluzhivayut.
- YA sdelal tak, kak ty skazala mne, i tak, kak podskazyvala mne
sovest'.
- Ty sdelal vse pravil'no. No ty dolzhen ponimat', chto eto ne nagrada
dlya tebya so storony Haty, a proverka. I ty vyderzhal ispytanie. Poetomu my
mozhem pol'zovat'sya teper' otnositel'noj svobodoj.
- Lizen, ya ne zabyl... - Tut on uvidel, kak skol'znula ten' po ee licu.
- YA tozhe. No ty prekrasno ponimaesh', chto my ne mozhem svyazat' svoi zhizni
navsegda, chto ya budu vynuzhdena ostavit' tebya. I eto predopredeleno sud'boj.
Tvoya sud'ba soderzhitsya dazhe v tvoem imeni. Teper' ya mogu skazat', chto ono
oznachaet vlast' vody. A ona? Ona Prednaznachena dlya tebya. Posmotri na cvet ee
volos - oni ognenno krasnye, a znachit, ona vlastvuet nad vetrom. YA zhe noshu
imya, kotoroe oznachaet vlast' ognya. Ee veter mozhet pogasit' moe plamya, kak
svechu. Ona na vid hrupkaya i nezhnaya, no mogushchestvo samoj vselennoj na ee
storone.
Vot tak, Han. Ty s samogo nachala znal, chem konchitsya vse. Ne dumal zhe ty
stoyat' vozle moego doma i vyt' na lunu? Net. I ya tozhe ne sobirayus' stoyat'
vozle tvoego doma. No ya vsegda ostanus' tvoim drugom, i vsegda budu pomogat'
tebe vo vsem, kak by mne eto ni bylo trudno i bol'no.
Ona povernulas' i ischezla.
Han dolgim vzglyadom posmotrel na Ustein. Nakonec Ustein zagovorila.
Vpervye ona obrashchalas' k nemu pryamo. Golos ee byl tihim i nemnogo gortannym.
- Kto eta zhenshchina?
- Ona prishla v etot mir vmeste so mnoj.
- Ty prinadlezhish' ej?
- Net. My oba dikie. - Han ispol'zoval slovo "dikie" vmesto
"svobodnye", tak kak imenno v etom smysle ono ispol'zovalos' zdes', na
planete.
- YA boyus' ee. ZHenshchiny zhestoki. Ona znaet lyubov', ya vizhu eto. No s
drugoj storony, holodna, kak led, kak veter s yuga. Ona prihodila na vystavku
ran'she tebya. Ona smotrela na menya takimi glazami, kak budto hotela ubit'
menya vzglyadom.
- Ustein, chego ty hochesh'?
- Hochu? YA ne ponimayu.
- ZHelaesh'. Nuzhdaesh'sya. - On pomolchal. - Kakovy tvoi stremleniya, plany,
nadezhdy?
- YA?... Ne znayu. CHtoby imet' nadezhdu, nuzhno byt' dikim. YA ne dikaya. YA
vizhu, chto moya zhizn' skladyvaetsya bolee ili menee horosho, no moglo byt'
inache. Dlya menya net ni proshlogo, ni,budushchego. Takova uchast' vseh ne dikih
zverej.
- Mne skazali na vystavke, chto ty ne samaya luchshaya iz predstavlennyh. No
vse zhe ya zahotel imenno tebya.
- Zahotel dazhe bol'she, chem ostal'nyh zhenshchin?
- Da.
- Togda ya schastliva. |to tak priyatno, kogda tebya hotyat.
- CHto ty podumala, kogda uvidela menya?
- YA byla ochen' udivlena. Ved' dikie kleshi nikogda ne prihodyat na
vystavki. Znachit, ty ne dikij. YA reshila, chto ty otkuda-to izdaleka. I ty ne
takoj, kak ya. Skoree vsego, ty mnar. No potom ya ponyala, chto eto ne tak.
Han reshil poka nichego ej ne ob®yasnyat'. Ona podozhdala nemnogo, zatem
prodolzhala:
- YA mnogo slyshala pro dikih kleshej. Oni v samom dele dikie. Oni vse
vremya voyuyut. Ih ubivayut. No ty ne dikij. CHto Voiny hotyat ot tebya? Oni
razreshili tebe byt', kak oni?
- Net. Oni schitayut, chto ya ochen' blizok k dikim. No ya okazal im uslugu,
i tot tolstyak, s kotorym ya byl, i na kotorogo ya rabotayu, dal mne tebya v
podarok.
- Menya?
- Da!
- I on razreshil tebe spat' so mnoj? YA ochen' hochu etogo... - Ona
proiznesla eto, i brosila na nego koketlivyj vzglyad iz-pod dlinnyh resnic,
oznachavshij, chto eto ne prosto slova.
Han, konechno, hotel ee, no snachala on hotel nemnogo peredelat' ee,
perevospitat', uznat' ee poluchshe. Odnako ona razrushila vse ego plany, nazvav
vse svoimi imenami. Han reshil byt' chestnym s neyu.
- Snachala ya hotel zasluzhit' tvoe uvazhenie. Mozhet byt', ne srazu, a so
vremenem.
Ona ne otvetila, no opustila glaza. Han posmotrel na ee resnicy -
dlinnye, pushistye, takogo zhe cveta chistoj medi, kak i ee volosy. I vdrug
ona, kak budto nichego ne sdelav, stala neobychajno soblaznitel'noj. Kazhdyj
izgib ee tela, kazhdaya okruglost' vyzyvali sladostnyj trepet u Hana. Han s
trudom sderzhival sebya. Vse eto obrushilos' na nego, kak udar groma.
S trudom shevelya gubami, Han progovoril:
- YA hotel podozhdat', tak kak ya ne znal, hochesh' li ty menya... Ona
vzglyanula na nego vlazhnymi blestyashchimi glazami iz-pod pushistyh resnic, guby
edva izognulis' v ulybke:
- Konechno, ty mog by byt' i pokrasivee. No ty tak ne pohozh na drugih.
Ty privlek moe vnimanie srazu, kak tol'ko ya vzglyanula na tebya. YA ochen' hochu
tebya, i ne zhelayu dol'she zhdat'.
Ona stoyala, glyadya v nichto i vyzhidaya. Han videl, kak na ee tochenoj shee
b'etsya zhilka. On povernulsya i zaper dver'. Kogda on vernulsya k Ustein, ona
protyanula ruku i nezhno pogladila ego borodu. V dushe Hana vspyhnul ogon'. On
uzhe ne mog proiznesti ni slova, on ne mog skazat' "potom". Pust' budet to,
chto budet, podumal on, chuvstvuya, kak ogon' razlivaetsya po ego zhilam, kak
vselennaya zakruzhilas' vokrug nego. On nereshitel'no kosnulsya ee chistoj nezhnoj
kozhi, provel rukoj po gustym blagouhayushchim volosam. Plat'e samo soboj
skol'znulo na pol, i malen'kie uprugie grudi Ustein s torchashchimi rozovymi
soskami prizhalis' k ego grudi. Telo ee trepetalo, ozhidaya muzhskih ob®yatij, i
Han ne zastavil sebya zhdat'. On podhvatil nevesomoe telo devushki na ruki i
ostorozhno polozhil na postel'. Ustein raskrylas', podalas' navstrechu emu, i
on s radost'yu utonul v ee ob®yatiyah. Vremya perestalo sushchestvovat' dlya nego.
Ustein byla sovershennejshim novichkom v dele lyubvi. Ona ne znala pochti
nichego. Eyu rukovodili tol'ko ee sobstvennye oshchushcheniya i rasskazy bolee
starshih i opytnyh podrug. Hanu snachala bylo trudno s nej, no otsutstvie
opyta ona vospolnyala naivnym entuziazmom i gotovnost'yu vosprinyat' vse uroki,
kotorye on daval ej. On ovladeval eyu terpelivo i ostorozhno, no ona otvechala
s yarostnoj strast'yu. Ustein ne mogla zhit' dlya togo, chto budet. Ona zhila v
nastoyashchem, i hotela poluchit' vse srazu. Potom budet potom, a sejchas - eto
sejchas. Kogda ih strast' byla utolena, i oni lezhali ryadom, kazhdyj po-svoemu
perezhivaya sluchivsheesya, Han podumal, chto etu devushku eshche ochen' mnogomu nuzhno
budet nauchit', i chto on s radost'yu budet posvyashchat' ee v iskusstvo lyubvi.
Potom ona hotela perelech' v ugol posteli, gde ona obychno spala, no Han
ostanovil ee, i Ustein svernulas' vozle nego klubochkom, prigotovivshis'
spat'. Ona, kazalos', svetilas' v temnote on napolnyavshego ee schast'ya. To,
chto ona tol'ko chto ispytala, bylo chudesnee samyh skazochnyh snov.
Han podvinulsya, davaya ej mesto vozle sebya, i boleznenno pomorshchilsya.
Nesmotrya na ee hrupkost', ona v poryve strasti byla neobuzdanna, myshcy ee,
kazalos', napolnyalis' raskalennoj stal'yu. I ona kusalas'. Han ostorozhno
provel rukoj po shee i plecham, kotorye hranili sledy ee ostryh zubov. On
snova pomorshchilsya. Da, emu est' chemu pouchit'sya u Ustein...
Kogda on prosnulsya, bylo eshche temno. Dolgaya zimnyaya noch' eshche ne
konchilas'. Pod zazhzhennoj lampoj Ustein prichesyvala volosy. Ona sidela na
ugolke posteli, zavernuv nogi v odeyalo. Svet lampy zazhigal zolotym ognem ee
kozhu, vspyhival v volosah. Ona srazu zametila, chto Han prosnulsya, posmotrela
na nego, koketlivo otvernulas', zatem skazala:
- My dolzhny zanimat'sya lyubov'yu kak mozhno chashche, poka u nas est'
vozmozhnost'. YA boyus', chto nas skoro razluchat. I ya hochu nasladit'sya lyubov'yu
navsegda.
Han smotrel na devushku, ne proiznosya ni slova. U nego tozhe bylo
oshchushchenie, chto schast'e ne mozhet dlit'sya vechno. A to, chto eto schast'e, on znal
navernyaka. On ne mog ob®yasnit', pochemu eto tak, on prosto znal eto. Lyubov' -
slozhnoe chuvstvo, i v nej nel'zya vse rasstavit' po polochkam. Esli mozhno
skazat': "YA lyublyu potomu, chto..." - znachit, lyubvi uzhe net, ona konchilas',
ona ostalas' v proshlom.
On sprosil:
- Kak ty dumaesh', skol'ko vremeni oni dadut nam?
- Ne znayu. Mozhet, dni, a mozhet, nedeli. Kto znaet, chego oni hotyat on
nas?
Han pochuvstvoval holodok.
- Ustein, nam ochen' mnogo predstoit sdelat'.
- YA znayu.
- Ty ne mozhesh' etogo znat', dazhe predpolagat', - skazal on. - Ty
golodna? YA sejchas chto-nibud' sdelayu dlya nas.
Ee reakciya byla neozhidannoj:
- Ty hochesh' nakormit' menya? - sprosila ona vnezapno, i zaplakala. On
sklonilsya nad nej, obnyav rukoj nezhnye plechi. On pomolchal, ozhidaya, chtoby ona
uspokoilas'. Da, emu eshche mnogo nuzhno uznat' o nej, mnogomu nauchit'sya.
Postepenno rydaniya ee stihli.
- My - lyudi, - skazal on ej. - Mir, otkuda ya prishel, ves' naselen
takimi, kak my. Tam net klesh, tam vse prosto lyudi.
- YA... ya boyus' etogo mira. YA boyus' dikih.
- Tam net dikih. Tam zhivut lyudi, kotorye gorazdo luchshe teh, chto zhivut
na etoj planete.
- Rasskazhi mne, a ya postarayus' ponyat' vse. YA uzhe slyshala o takih mirah,
no ya ne verila. YA boyus', chto ne smogu stat' takoj, kak ty. Ty dolzhen
otoslat' menya obratno, poka eshche strast' spit v tvoem serdce. YA ne hochu
videt' tvoj gnev, kotoryj prosnetsya, kogda ty uvidish', chto ya ne mogu
sledovat' za toboj, chto ya slishkom slaba.
- O net. Ty ne budesh' slaboj.
On staralsya uspokoit' ee strahi, staralsya probudit' v nej uverennost'.
On byl uveren, chto v nej hvatit sil na vse.
- Hvatit ob etom. Davaj poedim. I potom ty rasskazhesh' mne o sebe.
- Vse?
- Vse. YA hochu znat' vse.
- A ty mne rasskazhesh' o sebe?
- Vse, chto ty smozhesh' ponyat'.
On pochemu-to dumal, chto Ustein budet est' rukami, no ona dovol'no umelo
pol'zovalas' nozhom i vilkoj. Pravda, ela ona chrezvychajno bystro. Ona
skazala:
- Pishcha - eto ochen' ser'eznaya veshch'. Vot pochemu ya udivlyayus', chto ty
priglasil menya pouzhinat'. My, zlaty, vsegda golodny.
- Ty ne dolzhna mnogo est'. Ved' esli ty potolsteesh', ty poteryaesh'
krasotu.
- Da. YA videla tolstyh zhenshchin. Krasivymi ih trudno nazvat'.
Kogda oni poeli, Han predlozhil ej chashku goryachego piva. Ustein ponyuhala
zhidkost' s podozreniem.
- |to zapreshchennyj napitok.
- Dlya nas eto zapreshchenie ne imeet smysla. Ono nas ne kasaetsya.
- Ty dejstvitel'no hochesh' ostavit' menya pri sebe navsegda?
- Da, esli ty zahochesh' ostat'sya.
- Ty hochesh', chtoby ya reshila eto?
- Da. No ne zdes', a na moej planete, sredi drugih lyudej, gde ty budesh'
svobodna dazhe ot menya.
- O, ya ne vospol'zuyus' tvoej shchedrost'yu ni zdes', ni tam. U menya tol'ko
odna zhizn', i ya hochu prozhit' ee v lyubvi... - Ona zamolchala, a potom dobavila
s ehidstvom: - A krome togo, my eshche zdes', a ne tam.
- Da. Ty prava. A teper' rasskazhi mne o zlatah. Sadis' ryadom. Ona sela
vozle nego. Nachala ona nereshitel'no, kak by opasayas' raskryt' tajny, no
postepenno goryachee pivo razvyazalo ej yazyk, i ona rasskazala vse.
|to byla nezamyslovataya istoriya. Iz rasskaza Ustein sledovalo, chto v
nachale byl haos, i vse lyudi byli takimi zhe dikimi, kak i vse ostal'nye
zveri. No zatem prishli lery, ustanovili poryadok vo vsem, vzyali pod svoyu
zashchitu lyudej. Mir dlya lyudej stal tesnym, ochen' tesnym, no zato bezopasnym.
Ustein znala, chto nekotorye lyudi vse eshche byli dikimi, no ona ne zavidovala
im. Ona voobshche redko dumala o nih.
Zlaty - vot o kom ona znala luchshe vsego. Ona, kak pokazalos' Hanu iz ee
rasskaza, byli naibolee obrazovannymi, i vse zhe oni byli namnogo nizhe po
kul'ture, chem lyudi civilizovannogo obshchestva, iz kotorogo vyshel Han. Oni byli
dlya lerov dazhe nizhe, chem raby, tak kak sovershenno ne ispol'zovalis' dlya
prakticheskih rabot. U nih ne bylo religii, u nih ne bylo nikakih verovanij.
Oni soedinyalis' v pary tol'ko po razresheniyu, i to ne bol'she, chem na nedelyu.
A potomstvo ih tshchatel'no analizirovalos', i, esli ne podhodilo pod
trebovaniya lerov, unichtozhalos'. Ostavlennye v zhivyh deti pervye gody rosli s
zhenshchinami, a zatem ih vospitaniem zanimalis' muzhchiny. Posle togo, kak deti
vstupali v poru zrelosti, oni veli takuyu zhe zhizn', kak ih roditeli i
roditeli ih roditelej; zhizn', ne imeyushchuyu nikakoj prakticheskoj celi; zhizn',
podchinennuyu lish' trebovaniyam i kaprizam lerov. U zlatov ne bylo nichego: ni
chuvstva sobstvennogo dostoinstva, ni chastnoj sobstvennosti. Edinstvennoe,
chto im prinadlezhalo - eto melkie lichnye veshchi, vrode togo pokryvala, chto
prinesla s soboj Ustein.
Postepenno Ustein stala ustavat', sonlivost' ovladela eyu. Ona legla v
postel', i Han zabotlivo ukryl ee. Nezhnaya ulybka skol'znula po ee sonnomu
licu. Ona chto-to skazala na svoem yazyke, chego Han ne mog razobrat'.
Han ne mog usnut'. On sidel vozle posteli spyashchej devushki i dumal o nej.
Han dumal ob Ustein. Devushka zhila tol'ko nastoyashchim. Ona ne byla oputana
cep'yu tradicij, ili, kak eto proishodit v civilizovannom obshchestve,
podsoznatel'nymi cepyami kul'turnyh cennostej. Edinstvennoe, chto upravlyalo eyu
- chuvstvo vnutrennego balansa. Han soznaval, chto emu nikogda ne udastsya
ponyat' mehanizm etogo vnutrennego balansa. Ved' dlya etogo emu nuzhno bylo by
zabyt' o tom, chto on civilizovannyj chelovek, i soznatel'no opustit'sya
kuda-to mezhdu dikim zverem i rabom, nizhe raba. Ved' rab imeet kakie-to
obshchestvennye funkcii, obyazannosti. On delaet kakoj-to vklad v razvitie
obshchestva.
No ved' ona chelovek. Ne ler. I ne zhivotnoe. I u nee sohranilsya razum,
kotoryj mozhno bylo by kak-to ispol'zovat'. Lizendir sdelala Hana chastichno
lerom, chtoby stat' hot' nemnogo ponyatnoj emu. A Ustein prosto pogloshchala vse
v sebya, spressovyvala vse v svoem vechnom nastoyashchem.
Han dolgo razmyshlyal, poka ne pochuvstvoval, chto son odolevaet ego. Togda
on pogasil lampu i leg ryadom so spyashchej devushkoj, kotoraya doveritel'no
prizhalas' k nemu. Han prodolzhal dumat' o nej. On ne byl novichkom v
otnosheniyah s devushkami. No eta otlichalas' ot vseh, kogo on znal ran'she. CHem?
Krasotoj. No eto byla ne vneshnyaya krasota, prednaznachennaya, chtoby skryt'
vnutrennij mir. V nej bylo chto-to inoe. CHto zhe? CHto-toabstraktnoe. CHto-to,
chto nevozmozhno oshchutit' material'no. CHto-to, svyazannoe so vremenem. Vremya?
ZHena? Deti? Lyubov'? Sem'ya. Deti. Bronzovye volosy i volosatye nogi... Vremya.
CHuvstvo vremeni. Deti...
I vdrug son pokinul ego. ON ponyal. On poluchil otvet. On dogadalsya, kto
upravlyaet Voinami. Kto i pochemu. I dlya polnoj yasnosti trebovalos' zadat'
neskol'ko voprosov Hate. Prostyh voprosov. Vprochem, i tak vse yasno. On
vzglyanul na ostrovok real'nosti, kotoryj nahodilsya ryadom s nim. Na spyashchuyu
Ustein. Vzglyanul i usnul.
Han vskore nachal bespokoit'sya ob Ustein tak zhe, kak i o Lizendir. Esli
ego predpolozheniya hotya by chastichno pravdivy, to oni nahodyatsya v velichajshej
opasnosti, gorazdo bol'shej, chem ta opasnost', kotoruyu predstavlyal dlya nih
Hata. Hanu dazhe stalo nemnozhko zhalko Hatu i vseh Voinov. Ved' oni byli vsego
lish' bezmozglym orudiem v ch'ih-to rukah, dazhe ne podozrevaya ob etom.
No zatem on vspomnil o tom zle, kotoroe Voiny mogut prinesti Vselennoj:
smert', razrusheniya, razbitye sem'i... U nih bylo uzhasnoe oruzhie:
bombardirovka meteoritami. Pravda, eto oruzhie moglo byt' ispol'zovano tol'ko
protiv planet. Esli by Han mog zabyt' ob opasnosti, grozyashchej vselennoj, i
dumat' lish' ob odnoj etoj planete... on by soglasilsya s Lizendir: pust' oni
tut podyhayut. Pravda, on by postaralsya snachala vyvesti otsyuda vseh lyudej -
no uvy, eti bandity ugrozhali vselennoj, i ih nuzhno bylo obezvredit' ran'she,
chem oni smogli by chto-nibud' predprinyat'. I sovershit' eto mogli tol'ko oni,
Han i Lizendir. A dlya etogo Hanu nuzhno bylo zavladet' oboimi korablyami i
dobit'sya sotrudnichestva s Hatoj. Horosho by v eto delo ne vmeshivat' Lizendir.
I horosho by sdelat' eto bystro, tak kak on slyshal razgovory sredi Voinov o
tom, chto skoro oni sobirayutsya v novyj nabeg.
On napravilsya na poiski Haty. Obojdya ves' dom, on ne nashel ni malejshego
ego sleda. Hata ischez. I Lizendir tozhe. Han potratil mnogo vremeni na
tshchetnye razgovory s klerkami i Voinami, kotorye ili ne znali, gde nahoditsya
Hata, ili ne hoteli govorit' emu. Nakonec on vstretilsya s mazhordomom i
ugovoril ego poslat' Hate geliogrammu. Mazhordom zametil, chto on ne mozhet
skazat' s uverennost'yu, priedet li Hata, poluchiv geliogrammu. Han stisnul
zuby. Hata mozhet poyavit'sya lish' cherez neskol'ko dnej. A bez nego on ne
smozhet sdelat' to, chto zadumal. Ostal'nye Voiny libo ne doveryali Hanu, libo
ne obrashchali na nego vnimaniya. A pochemu dolzhno byt' inache? Ved' Han, kak i
Ustein, ne byl dlya nih lichnost'yu. On byl zverek, kak i devushka.
Han vernulsya v svoi apartamenty. Kogda on voshel v komnatu, to uvidel,
chto Ustein sidit na posteli i zanimaetsya tem zhe, chem zanimalas' pochti vse
vremya: prichesyvaet svoi volosy cveta medi. On podoshel, sel ryadom s neyu. Im
ostavalos' byt' vmeste vsego neskol'ko dnej... ili dazhe, v sluchae udachi, oni
ne rasstanutsya nikogda.
Han legon'ko kosnulsya volos devushki.
- Daj mne greben', ya hochu prichesat' tebya.
Ustein s udivlennoj ulybkoj podala emu greben'. Han kosnulsya ee volos,
chuvstvuya, kak v nem prosypaetsya strast'... Vskore on zabyl o tom, chto hotel
prichesat' ee.
Hata ne poyavilsya ni v etot den', ni na sleduyushchij. Han provodil mnogo
vremeni s Ustein i s udivleniem obnaruzhil, chto ona ochen' bystro, udivitel'no
bystro, ponimaet to, o chem on rasskazyvaet ej. Ona legko prisposobilas' k
mysli o tom, chto im pridetsya zhit' v drugom mire, gde vse lyudi dikie, vernee,
svobodnye.
- No mne budet tam ochen' trudno.
- YA budu pomogat' tebe.
- Bez tebya ya by nikogda tuda ne poehala. No ty budesh' so mnoj. Ne bojsya
za menya. YA sumeyu zhit' tak, kak hochesh' ty. No ya hochu poprosit' tebya ob odnom.
- Prosi, Ustein.
- Ne zastavlyaj menya ubirat' volosy s moih nog. YA budu pryatat' ih, esli
v tvoem mire eto budet schitat'sya smeshnym. Ved' razve vashi zhenshchiny ne pryachut
to, chto ne krasivo, i ne vystavlyayut napokaz tol'ko to, chto mozhet
ponravit'sya?
- Horosho, pust' budet tak, kak ty hochesh'. YA postarayus' privyknut' k
nim. - On pogladil shelkovistyj meh, pokryvavshij ee nogi. On sidel,
zadumavshis', a ona smotrela na nego laskovo i nezhno.
- Idi ko mne, - pozvala ona, - ya hochu laskat' tebya. Iz vsego, chto my
delaem, eto samoe priyatnoe.
Tak prohodili dni i nochi. Han sovsem ne ustaval ot Ustein. Ona byla
nastol'ko raznoobrazna v svoem povedenii, vo vzglyadah, chto postoyanno
udivlyala ego. No vot nastupil den', kogda vernulsya Hata, i ih vremya
konchilos'. Hata priglasil Hana k uzhinu. Han poprosil razresheniya vzyat' s
soboj Ustein, i, k ego udivleniyu, Hata ne stal vozrazhat', hotya cinichno
ulybnulsya pri etom. Ulybka vstrevozhila Hana.
Uzhin sostoyalsya v bol'shom holle. Lizendir tozhe byla tam. Vid u nee byl
ochen' ustalyj, vidimo, ona mnogo rabotala. Odnako Han predpolagal, chto eto
ne fizicheskaya ustalost', a nechto drugoe. Veroyatno, na nee tak podejstvoval
stress: ved' ej prihodilos' sotrudnichat' s Voinami, kotoryh ona nenavidela
vsej dushoj.
Hata v techenie vsego uzhina ne proronil ni slova. Vidimo, on byl ochen'
goloden. Han s trudom sderzhivalsya, chtoby ne obratit'sya k nemu so svoim
voprosom. No vot, nakonec, Hata zagovoril.
- YA vizhu, chto ty sdelal chudo so svoej novoj podrugoj. Han. YA uzhe ne
mogu otnosit'sya k nej, kak k domashnemu zhivotnomu. Ona stala chelovekom. Ty za
neskol'ko dnej sdelal to, na chto trebuyutsya mnogie tysyachi let. No ty dolzhen
ponyat', chto eto oznachaet dlya nee. Ved' ona nikogda ne smozhet vernut'sya k
zlatam. Ona teper' znaet slishkom mnogo. Esli ona vernetsya nazad, ona budet
tam neschastliva.
Han pochuvstvoval ugrozu v slovah Haty - segodnya tot byl v plohom
nastroenii.
No vse zhe Han reshil idti vpered.
- S teh por, kak ya poyavilsya na etoj planete, mnogoe menya bespokoit. U
menya poyavilis' koe-kakie podozreniya. Mogu ya zadat' neskol'ko voprosov? Esli
ya neprav, to ya sohranyu vse pri sebe. YA nikogda nikomu nechego ne skazhu. No
esli ya hot' nemnogo prav, to ty sam ne zahochesh' zhdat', i potrebuesh' ot menya
dejstvij.
- Da? Togda sprashivaj.
- Kogda byl postroen "Hammerhend"?
- V etom net tajny. Ne tak davno. Priblizitel'no dvadcat' standartnyh
let nazad.
Kak budto rele shchelknulo v mozgu Hana. Pervyj fakt podtverdilsya. Teper'
mnogoe stalo yasnee i ponyatnee.
- Kak eto proizoshlo? Vy sami reshili postroit' ego, ili kto-nibud'
predlozhil vam?
- |to reshil bol'shoj sovet. Nekotorye iz nas, kto;byl togda molodym,
hoteli zavoevat' dostojnoe mesto vo vselennoj.
- Kto vnes predlozhenie?
- YA.
- A otkuda ty vzyal etu ideyu?
- Po pravde govorya, mne podal etu ideyu ochen' cennyj pomoshchnik. No na
sovete vydvinul etu ideyu ya.
- Horosho. A kto tvoj pomoshchnik?
- |ving i ego tri syna.
Snova shchelchok v mozgu. Vse podtverzhdaetsya.
- Ty znal |vinga ran'she?
- CHepuha vse eto. YA ochen' ustal, i mne ne do glupostej.
- Esli ty pozvolish' zadat' eshche neskol'ko voprosov, ya sosluzhu tebe i
Voinam neocenimuyu sluzhbu. Gorazdo bolee poleznuyu, chem |ving.
- CHto ty mozhesh' sdelat'? Ty vsego lish' zhalkij klesh i moj plennik.
Vprochem, davaj. Tol'ko nedolgo. Znachit, |ving. Net, togda ya ne znal |vinga.
On zanimal slishkom nizkoe polozhenie. No on sumel bystro sblizit'sya so mnoj,
okazyvaya melkie uslugi.
- Ty proveryal ego? Kakovo ego proishozhdenie, otkuda on?
- U menya ne bylo prichin interesovat'sya. On ler, i sam prishel k Voinam.
- Kto-nibud' videl ego ili ego treh tak nazyvaemyh synovej razdetymi?
- Smeshno i glupo! Net. Ego triada... Net. YA ne znayu.
- Esli ty hochesh' pointeresovat'sya, videl li ego kto-nibud' razdetym, to
ty ne najdesh' nikogo.
- A dlya chego mne iskat'?
- YA schitayu, chto |ving ne tot, za kogo vydaet sebya. On ne chelovek, no i
ne ler. YA dumayu, chto u nego dazhe net pola. YA uveren, chto on shpion, i dazhe
huzhe. On ispol'zuet Voinov, chtoby dostich' svoih celej.
Hata vskochil. On byl vne sebya ot gneva. Esli Han ne sumel poseyat' v nem
semena somneniya, to teper' emu ugrozhaet strashnaya opasnost'. Ustein tozhe
ponyala ego. I Lizendir tozhe.
- CHto ty skazal? Ty hochesh' poseyat' v nashih ryadah rozn'? YA zasazhu tebya v
peshcheru! YA...
- Podozhdi! Kto pereoborudoval korabl'?
- Ohrana, syuda! Kto perestroil korabl'? Kakaya raznica!.. |ving i ego
synov'ya... - On zamolchal, dumaya o chem-to. V holl vorvalis' ohranniki. Hata
dvizheniem ruki ostanovil ih.
- I oni dlya perestrojki uleteli s planety?
- Da, posle melkogo remonta. Oni skazali, chto neobhodima nevesomost'.
- Ty videl korabl' s planety?
- Net. Oni uleteli k gazovomu gigantu. Im neobhodimo bylo provesti
ispytaniya.
- Kak oni ob®yasnili svoi znaniya?
- Oni skazali, chto v ih sem'e izuchali starye knigi, i oni mnogoe
poznali v nih. Nu? Ty udovletovoren? Kazalos', chto oni... Oni otsutstvovali
celyj god. Ran'she ya ob etom ne zadumyvalsya. No dazhe esli ty i prav v svoih
predpolozheniyah, ya ne vizhu v etom nichego strashnogo. V konce koncov, u nas
est' moguchee oruzhie, i my mozhem ispol'zovat' ego protiv kogo ugodno.
- Hata, eto oruzhie dejstvitel'no strashnoe, no tol'ko esli ego
ispol'zovat' protiv nezashchishchennyh planet. Strely strashny dlya teh, u kogo net
shchitov, no dlya zakovannyh v bronyu strely bessmyslenny. Lizendir govorila mne,
chto ran'she vash korabl' byl oborudovan apparaturoj dal'nego obnaruzheniya. Gde
ona teper'? YA ne videl ee na korable.
- Oni skazali, chto takaya apparatura ne nuzhna.
On vse eshche ne byl uveren, no, vo vsyakom sluchae, kolebalsya.
- Slushaj. YA skazhu tebe to, chto ty navernyaka ne znaesh'. Na moem korable,
hotya on ochen' malen'kij i prostoj v upravlenii, est' sredstva s pomoshch'yu
kotoryh ya mogu obnaruzhit' tvoj korabl' na takom rasstoyanii, kogda ty eshche ne
podozrevaesh' o moem poyavlenii. I ya mogu unichtozhit' tvoj korabl' vnezapno. Ty
ponimaesh'? |to zhe samyj malen'kij korabl' v kosmicheskom flote lyudej. A chto
budet s "Hammerhendom", esli on vstretitsya v voennymi korablyami,
prednaznachennymi dlya unichtozheniya vraga? Oni prevratyat "Hammerhend" v pyl'.
Zavoevateli! Vy idioty! Vy hotite vesti vojnu dlya kogo-to i zaplatit' za eto
svoimi zhiznyami! Veroyatno, pervuyu planetu, na kotoruyu vy napadete, vy
zavoyuete. A potom vam pridetsya imet' delo s voennym flotom vsej vselennoj!
Kto posovetoval vam brat' v plen lyudej?
- |ving...
- Konechno. On hotel, chtoby Voinov videli, opoznali, soobshchili o nih.
Inache, kak by uznala vselennaya, chto Voiny - lery? Ty znaesh', chto poka ty byl
na CHalsedone, |ving posetil nashu civilizaciyu?
- Kogda?
- Pered tem, kak ya i Lizendir prileteli na CHalsedon. On hotel
ubedit'sya, chto izvestie o Voinah dostiglo lyudej. A potom on ubil Efrema.
- |to nevozmozhno... YA ne ponimayu, kak on smog popast' tuda? Ved' on
ostavalsya zdes', kogda my uletali dlya napadeniya. YA komandoval edinstvennym
kosmicheskim korablem nashej planety.
- Posle vashego otleta on vyzval svoi korabli i poletel za vami. Poka vy
razvlekalis' na CHalsedone, on kruzhil gde-to ryadom, vyzhidal, chto budet. Zatem
on posetil Sibrajt i vernulsya syuda ran'she vas. On obognal nas gde-to na
seredine puti syuda. I my dazhe obnaruzhili ego korabl'.
I tut Lizendir voskliknula:
- Da, da! |to byl imenno tot ler, kotorogo nikto ne znal. I imenno on
nastaival na tom, chtoby syuda poslat' ne flot, a tol'ko nas dvoih dlya
razvedki.
- Posmotrim, chto na vse eto skazhet sam |ving.
- Net, u menya luchshee predlozhenie. Beri svoih ohrannikov i pojdem na moj
korabl'. My poprobuem najti mestonahozhdenie anomalii planetnoj sistemy. Esli
my najdem ee, to vernemsya syuda, voz'mem bol'shoj korabl' i vysechem ih tem
samym knutom, kotoryj oni vlozhili v vashi ruki. Tol'ko pozvol' nam ostat'sya
vsem vmeste.
- No esli ty oshibaesh'sya?
- Net, ya prav. I dazhe bol'she. Ved' |ving i ego druz'ya ne naprasno
vybrali vas i vashu planetu. Posle togo, kak oni sdelayut vse, chto hotyat, vse
veshchestvennye dokazatel'stva iz deyatel'nosti ischeznut, tak kak vasha zvezda
vzorvetsya.
- Kak, razve zvezdy ne vechny?
- O, bogi! Hata! Vasha zvezda dostigla kriticheskih razmerov. ZHit' ej
ostalos' sovsem nedolgo - neskol'ko let. Togda vsya planeta ischeznet, i
dokazatel'stva vmeste s neyu. |ving prekrasno ob etom znaet. Poetomu on
vybral etu planetu, kak bazu dlya svoej operacii. Zdes' est' vse, chto emu
nuzhno - civilizaciya s nizkoj kul'turoj, otsutstvie svyazi s toj chast'yu
vselennoj, gde razvita kul'tura, ubezhdennost', chto vzryv unichtozhit vse sledy
ih deyatel'nosti. Edinstvennoe, chego ne znaet |ving, eto to, chto lery na
planete vsledstvie vozdejstviya radiacii, pereshli v bolee primitivnuyu formu,
degradirovali... Lizendir srazu zametila eto, da i ya tozhe. Ty, Hata,
govorish' o tam, chto Voiny - eto vysshaya rasa, no ya uveryayu tebya, chto te dikie
lyudi, kotorye zhivut na etoj planete, gorazdo vyshe vas. I tol'ko to, chto oni
eshche ne mogut ponyat', osoznat', chto oni razumnye sushchestva, a ne zveri, meshaet
im vzyat' vlast' v svoi ruki.
Lizendir pechal'no dobavila:
- Vse eto pravda, kazhdoe slovo. Vy degradirovali, vy dazhe zabyli
mul'tispich, tak kak on vam ne nuzhen.
Hata byl potryasen. On tupo smotrel na Lizendir. Kogda on zagovoril, to,
hotya on obrashchalsya k Lizendir, govoril on bol'she samomu sebe.
- YA slyshal rasskazy o tom, chto lery proshlogo byli vyshe nas, no ya ne
veril, ne hotel verit' etomu. Imenno poetomu my i hoteli zavoevat' vselennuyu
i zastavit' vseh poverit' v nashe velichie, v to, chto my vyshe vseh lyudej i
lerov. U nas est' i drugie legendy. V chastnosti, otnositel'no zlatov.
Govoryat, chto zlaty obladayut sverh®estestvennymi silami. Oni sejchas vyzhidayut,
vybirayut moment, kogda oni mogut sobrat'sya vse vmeste i proiznesti
zaklinanie. Togda oni budut hozyaevami planety, a ne my, Voiny. Kogda eto
proizojdet, nikto ne znaet. No dlya etogo im nuzhno sobrat'sya vsem vmeste. I
poetomu my ne pozvolyaem im sobirat'sya bol'shimi gruppami. Derzhim ih
razobshchenno.
Ustein vzglyanula na Hatu.
- YA tozhe slyshala ob etom. No ya ne mogu skazat', pravda eto ili net. Ob
etom govoryat tol'ko shepotom. My tol'ko znaem, chto kogda nastupit moment
dejstvovat', my budem znat', chto delat'. Odnako ya ne znayu, chem vse konchitsya.
Ved' hotya my i nenavidim vas, Voinov, no my dolzhny byt' blagodarny vam, tak
kak bez vas ne bylo by i nas, ili my byli by drugimi.
- A u menya net osnovanij blagodarit' Voinov i tebya lichno. Ved' vy
prinesli neschast'e millionam lyudej, vy priveli k gibeli svoj sobstvennyj
narod. YA dolzhen byl by mstit' vam, no sejchas pered nami obshchaya opasnost', i
poblizosti net nikogo, krome vas, kto mog by vstat' na zashchitu vselennoj, -
pylko progovoril Han.
Hata zametil:
- Vse dolzhno imet' prichinu. Pochemu oni - esli oni est' - postavili
pered soboj takuyu cel', dlya dostizheniya kotoroj potrebuetsya mnogo let?
Emu otvetila Lizendir:
- Oni, veroyatno, ochen' staraya rasa. CHislennost' ih sil'no umen'shilas',
a energeticheskie resursy mirov, kotorymi oni pravyat, istoshchilis'. Oni reshili
iskat' novye miry. No zavoevat' ih siloj oni ne mogut. Poetomu oni hotyat
stravit' vas s ostal'noj vselennoj i zatem, posle togo, kak my vydohnemsya v
vojne, napast' na nas i unichtozhit'.
- Eshche odno. Hata, - skazal Han, podnimayas' na nogi. - Pistolet.
- Pistolet?
- Tot, chto byl u tebya na CHalsedone. Gde ty vzyal ego?
Hata vyglyadel, kak medved', na kotorogo napali pchely. On neuverenno
pereminalsya s nogi na nogu.
- YA vzyal ego na korable, - vydavil on iz sebya.
- Na moem korable est' takoj zhe. YA nashel ego vozle trupa Efrema v
Bumtaune, na Sibrajte, gde ty nikogda ne byl.
- Kto prines ego tuda? - Han pochti krichal. Ohranniki byli v
rasteryannosti. Eshche nikogda na ih pamyati k Hate, velikomu Voinu, nikto ne
obrashchalsya podobnym obrazom.
- Ty mozhesh' najti tochno takoj zhe pistolet v "Pallenbere", v rubke
upravleniya.
Govorya eto, Han nezametno dvigalsya k ohrannikam, podal'she ot Haty.
Nikto ne zametil etogo manevra, krome Ustein. Dazhe Lizendir byla odurachena.
Han sprosil:
- Mozhno li doveryat' etim ohrannikam, kotorye slyshali vse? Mozhesh' li ty
skazat' s uverennost'yu, kto iz nih sluzhit |vingu, a kto tebe?
- YA arestuyu ih vse...
No Hata ne smog zakonchit' frazu, tak kak odin iz ohrannikov brosil mech
i luk, i v rukah ego poyavilsya malen'kij pistolet. Dvoe drugih sdelali tozhe
samoe. Razdalis' vystrely, i ostal'nye ohranniki upali. Veroyatno, oni byli
nastoyashchimi lerami. Hata i Lizendir mgnovenno perevernuli stoly i ukrylis' za
nimi. Oni znali, chto hotya puli nachineny smertonosnym yadom, oni obladayut
maloj probivnoj siloj. Han, kotoryj okazalsya ryadom s odnim iz fal'shivyh
ohrannikov, sil'no udaril ego v zhivot. K udivleniyu Hana, ohrannik umer
mgnovenno. Han uspel podhvatit' ego i, podobrav vypavshij pistolet, spryatalsya
za ohrannikom, kak za shchitom. On uspel vystrelit' v drugogo ohrannika i tot
upal, izdav predsmertnyj ston. Veroyatno, etot yad byl smertel'nym i dlya nih.
Ukryvayas' za ohrannikom. Han videl grimasu na lice Lizendir. Ona s
otvrashcheniem otneslas' k takom oruzhiyu. No situaciya byla takoj, chto Hanu bylo
ne do Lizendir.
Kazalos', chto proshla celaya vechnost', hotya na samom dele vsego neskol'ko
mgnovenij. Vse oni, krome Ustein, byli pod zashchitoj. Ustein zhe ischezla. Gde
zhe ona? Han ne mog pojti na ee poiski, tak kak tretij ohrannik ukrylsya u
vhodnoj dveri. On stal zvat' na pomoshch'. Golos ego byl pronzitel'nym, pohozhim
na ptichij. YAzyk byl sovsem neponyaten Hanu. Han kriknul Lizendir:
- YA byl prav. Oni ne lery. U nih net dazhe grudnoj kletki. Bej ih v
grud'. Udary budut smertel'nymi.
Ohrannik byl vse eshche u dveri i zval na pomoshch'. Han podumal, chto oni
dolzhny prikonchit' ego, poka ne prishlo podkreplenie. Hata tozhe stal zvat'
svoih ohrannikov na pomoshch'. V etom shume Han ne mog sosredotochit'sya. Vdrug
kriki lzheohrannika stihli. Han ostorozhno vyglyanul iz-za svoego ubezhishcha. Gde
zhe Ustein? Ohrannika ne bylo vidno. Han risknul i odnim pryzhkom okazalsya u
dveri... Tam lezhal ohrannik, a nad nim, derzha mech, stoyala Ustein. S lezviya
stekala kakaya-to korichnevaya zhidkost', veroyatno, zamenyavshaya krov' u etih
sushchestv. Ustein kakim-to obrazom v etoj sumyatice uspela vyskochit' za dver' i
zatem napala na ohrannika szadi.
Han s izumleniem posmotrel na Ustein. V glazah ee gorel ogonek, kotoryj
on nikogda ran'she ne videl. Han povernulsya k Hate.
- Hata, gde tot luk, kotoryj byl u menya, kogda my prishli v zamok
|vinga?
- V sosednej komnate.
- YA shozhu za nim. On luchshe etih lukov, kotorymi vooruzheny tvoi
ohranniki. Ostavajtes' zdes', obyshchite trupy. Nam nuzhny eti gazovye
pistolety.
Ostaviv Ustein vmeste so vsemi, Han proshel po koridoru v komnatu,
kotoruyu ukazyval Hata. CHert voz'mi! Zdes' sovsem temno. Skol'ko zhe vragov
ukryvaetsya zdes'? Han ostorozhno voshel v komnatu. Vse tiho. Na stole lezhal
ego arbalet. Han shvatil ego, spryatalsya za stol, zaryadil arbalet. Kolchan so
strelami, slava bogu, tozhe byl zdes'. Vyzhdav nemnogo i ne obnaruzhiv nichego
podozritel'nogo, on pospeshil obratno. Vmeste oni poshli k odnomu iz vyhodov
iz zdaniya. Do vyhoda oni dobralis' bez proisshestvij, no vyhodnaya dver' byla
pochemu-to shiroko raspahnuta. Hata napravilsya k nej, no Han uderzhal ego. I
vovremya, tak kak pulya prigvozdila kraj plashcha Haty k stene. Hata otprygnul
nazad. Lico ego pobelelo.
Han podpolz k dveri. Na ulice stoyala kromeshnaya t'ma zimnej nochi. Han
mahnul rukoj Lizendir. Ta podpolzla k nemu.
- Ty mozhesh' vyskochit' otsyuda ochen' bystro, chtoby nikto ne smog sdelat'
pricel'nyj vystrel v tebya?
Ona kivnula. Vse myshcy ee napryaglis'. Han prigotovilsya.
- Vpered! - shepnul on. Lizendir, kak zmeya, vyskol'znula za dver'.
Zapozdalaya pulya udarila v kosyak. Posypalis' shchepki. Reakciya u nih byla
medlennee, chem u Lizendir. Han.uspel zametit' vraga. On tshchatel'no pricelilsya
i vystrelil. Razdalsya voj, i iz ukrytiya vskochila, prihramyvaya i izdavaya
kriki, temnaya figura. Ona upala, i tut sprava na pomoshch' vyskochila eshche odna
figura. Han uzhe perezaryadil arbalet i vystrelil eshche odin raz. Vtoroj upal
srazu. Stranno, on mog by poklyast'sya, chto rana ne byla smertel'noj. Neuzheli
oni pogibayut ot samoj legkoj rany? On podnyalsya i vyshel na ulicu, oglyadyvayas'
vokrug. Za nim shla Lizendir.
Noch' byla yasnaya i ochen' holodnaya. Nebo bylo chistym. YArkie zvezdy siyali
na nem, osveshchaya Pannona Plejn prizrachnym svetom. Vdrug kraem glaza Han
ulovil dvizhenie. On povernulsya i uvidel eshche odnogo fal'shivogo ohrannika,
celivshegosya v nego. Han upal, znaya, chto eto ego edinstvennyj shans. Pervaya
pulya proshla mimo. Han sudorozhno pytalsya zaryadit' arbalet, ponimaya, chto emu
ne uspet'. Sejchas nastupit konec. No ohrannik ne vospol'zovalsya svoim
preimushchestvom. Vmesto etogo on vyskochil iz svoego ukrytiya, kak by ubegaya ot
kogo-to. No Han ne uspel vystrelit' v nego. Ohrannik, korchas' ot boli,
povalilsya na holodnuyu zemlyu. On izvivalsya, prinimaya samye nevoobrazimye
topologicheskie figury i gryzya ledyanuyu gryaz'. No vot on ispustil zhutkij vopl'
i zatih. Han oglyadelsya. Lizendir stoyala vozle nego, s otvrashcheniem derzha v
ruke pistolet.
Oni posmotreli drug na druga, i ona tiho skazala:
- YA ugrozhala emu pistoletom, chtoby dat' tebe vremya perezaryadit' luk. No
on reshil bezhat', i ya boyalas', chto on okazhetsya za predelami dosyagaemosti
vystrela. Poetomu mne prishlos' vystrelit'. Lyuboj zakon mozhet byt' narushen
odnazhdy. Isklyuchenij v etom net. - Bylo vidno, chto ej nelegko dalos' eto,
hotya ona umela skryvat' svoi perezhivaniya. Han priznatel'no tronul Lizendir
za plecho. Ona otvernulas'. - Teper' menya budut nazyvat' Lizendir
Narushitel'nica Zakonov!
Han nichego ne smog otvetit'. Vnezapno oshchushchenie blizosti mezhdu nimi
ischezlo v Hane. Ona ne mogla podelit'sya s nim tem, chto muchilo ee. Illyuziej -
vot chem byli otnosheniya mezhdu nimi. Fantom.
Han ostavil ee i podoshel k ohranniku. On otkinul plashch, poshchupal telo.
Ono ostyvalo gorazdo sil'nee, chem sledovalo ozhidat', dazhe na takom holode.
|to sushchestvo bylo pohozhe na lerov, hotya vozmozhno eto vsego lish'
hirurgicheskaya operaciya. Han poshchupal to mesto, gde dolzhna byla byt' grudnaya
kletka. Kostej tam ne bylo. On nashchupal chto-to hryashchevidnoe. Stranno. Zatem on
prisoedinilsya k ostal'nym, uzhe vyshedshim na ulicu.
- Bystro na korabl', - skazal on. - Na nem my doberemsya do korablya
Haty. Nam nuzhny oba korablya. My dolzhny ih podnyat' v kosmos, poka na nas ne
napali soobshchniki etih sushchestv.
Odnako bol'she u nih ne bylo nikakih incidentov. Veroyatno, poblizosti
vragov ne bylo. Oni dobralis' do "Pallenbera". Dejstvovat' nuzhno bylo
bystro, inache vse moglo konchit'sya, ne nachavshis'. Hata uzhe prishel v sebya i
stal komandovat' vsemi. Poka Han vklyuchal dvigateli "Pallenbera", k nemu
prishla Ustein. Ona derzhala pod myshkoj meshok so svoimi pozhitkami. V drugoj
ruke u nee byl mech.
- Mne dazhe i v golovu ne prihodilo, chto ya mogu sdelat' takoe. No on...
on hotel ubit' tebya, a tol'ko ty mozhesh' prinesti nam spasenie. - Ona
drozhala, i v glazah ee stoyali slezy. No ona vladela soboj, i snova povtorila
to li dlya sebya, to li dlya Hana: - Mne dazhe i ne snilos', chto ya smogu sdelat'
takoe...
Han podnyal "Pallenber", starayas' proizvodit' pomen'she shuma, i povel ego
tuda, gde pod zvezdami, v holodnoj zimnej nochi stoyal "Hammerhend". Han
zametil, chto odin iz lyukov otkryt, i bez kolebanij napravil tuda svoj
malen'kij korabl'. "Pallenber" bez truda proskol'znul v gigantskoe nutro
chudovishchnogo korablya. Hata stoyal vozle vyhoda, i kak tol'ko korabl'
ostanovilsya, srazu zhe vyskochil i brosilsya po koridoru. Han i Lizendir edva
dognali ego. Oni oboshli korabl' i vernulis' v rubku upravleniya.
- Na bortu tol'ko komanda i neskol'ko chasovyh, - skazal Hata. - YA otdal
vsem prikaz svyazat'sya so Starshim Voinom. Nuzhno vseh privesti v boevuyu
gotovnost'.
Han skazal:
- Neobhodimo sbrosit' eti meteory i nabrat' drugih. Gorazdo bol'shih.
Vozmozhno, nam pridetsya vstupit' v grandioznuyu bitvu.
Hata vskochil na nogi i tut zhe ischez. CHerez nekotoroe vremya on snova
poyavilsya so slovami:
- Vse sdelano. Nas budut zhdat'.
Han s legkost'yu podnyal "Hammerhend" v vozduh. On vklyuchil ekran i
uvidel, kak po temnoj doline skol'zit eshche bolee temnaya ten' korablya. Po mere
togo, kak korabl' podnimalsya, ten' stanovilas' vse men'she i vskore stala
nerazlichimoj.
Kogda oni podnyalis' dostatochno vysoko, Han vklyuchil avtopilot. Ustein
stoyala vozle nego. Ona byla osharashena vidom mnogochislennyh priborov,
ekranov, beskrajnej kosmicheskoj noch'yu. Han vzglyanul na nee. Interesno, o chem
ona dumaet sejchas? Ona pridvinulas' k nemu i prizhalas' k ego ruke.
Hata nekotoroe vremya smotrel na ekran, zatem povernulsya k Lizendir.
- Iz vsego, chto skazal Han, sleduet, chto zdes' dejstvuyut vrazhdebnye
sily. No mne ne sovsem yasno, pochemu eti sushchestva vybrali Rassvet dlya nachala
svoej agressii. Otvet' mne.
Lizendir stoyala, razmyshlyaya, v dal'nem konce rubki. Ona skazala:
- YA dumayu, chto oni hoteli nanesti udar v samoe slaboe mesto nashej
civilizacii. I voobshche, ya polagayu, chto my vse popali v cep' sluchajnostej,
kotoraya eshche ne konchilas', i chem ona konchitsya, nikto ne znaet.
Han i Ustein ne slushali ih razgovor. Han byl zanyat nablyudeniyami za
priborami, starayas' kak mozhno tochnee opredelit' mestonahozhdenie anomalii.
Ustein, kak zacharovannaya, nablyudala za miganiem lampochek na pul'te, za
vspyhivayushchimi simvolami na mnogochislennyh ekranah, no vse eti simvoly,
cifry, bukvy nichego ne znachili dlya cheloveka, ne umeyushchego ni chitat', ni
pisat', ni schitat' dazhe do pyati.
- Nu vot, opyat', - skazal on. - Opyat' to zhe samoe, chto ya nablyudal v
proshlom polete. - No nado opredelit' koordinaty. Nuzhno proizvesti izmereniya
s neskol'kih tochek. |to mozhet potrebovat' mnogo vremeni.
Ustein vse smotrela na pribory pul'ta upravleniya, i na lice ee bylo
takoe vyrazhenie, kak budto ona uznaet chto-to davno zabytoe. Ona kak budto
reshala v ume kakuyu-to slozhnuyu zadachu. Vnezapno ona shvatila Hana za ruku.
- Pochemu ty ne skazal mne, chto u tebya tozhe est' rasskazyvayushchij blok?
Han neponimayushche posmotrel na nee.
- O chem ty, Ustein? Kakoj rasskazyvayushchij blok? YA ne ponimayu, chto ty
imeesh' v vidu. - On chuvstvoval sebya idiotom.
Ona polezla v svoj meshok, gde hranilis' pozhitki, i dostala motok
provoloki, vernee, ne motok, a pautinu provoloki. Han chasto videl etu
provoloku u nee v rukah. On vglyadyvalsya v nee, no ne ulovil nikakogo poryadka
v ee perepleteniyah. Provoloka imela tolshchinu chelovecheskogo volosa i byla
sdelana iz platiny ili iz serebra.
Kazhdaya provolochka konchalas' malyusen'koj krugloj golovkoj. Ustein gordo
derzhala v rukah etu pautinu, no ne pozvolyala Hanu pritronut'sya k nej.
- |to, - skazala ona takim tonom, kak budto govorila ochevidnuyu istinu,
- rasskazyvayushchij blok. On zapominaet to, chto ty emu govorish', a potom
rasskazyvaet tebe. U vseh zlatov est' takie bloki. U tebya, okazyvaetsya, tozhe
est', no ochen' bol'shoj, i ty ne mozhesh' nosit' ego s soboj. A-pochemu ty ne
mozhesh' uznat' u nego to, chego ty hochesh'? On slomalsya? On pomozhet govorit'?
V golose ee poslyshalos' uchastie, soboleznovanie.
- Povtori vse snova, Ustein. Tol'ko pomedlennee. YA tol'ko sejchas
nachinayu ponimat', chto eto.
Ona s neterpeniem pokachala golovoj. Neuzheli on, kotoryj stol'ko videl i
stol'ko znaet, ne mozhet ponyat' prostyh veshchej?
- |to moj blok. YA sama splela ego, kogda byla malen'koj. Takie bloki
est' tol'ko u nas, zlatov. Bol'she ni u kogo. Kogda mne skuchno, i ya hochu
uslyshat' rasskaz, ya delayu tak... - i ona prodelala slozhnyj zhest levoj rukoj.
Nekotorye golovki shevel'nulis', izmenili svoe polozhenie. I ves' risunok
pautiny izmenilsya. - Razve ty ne vidish'? - sprosila ona. - |to zhe rasskaz o
lyubvi Koren i Dzholisi. |to byli zlaty. Oni ochen' lyubili drug druga, i
odnazhdy ubezhali... - Ona zamolchala, vnimatel'no glyadya v lico Hana. - Neuzheli
ty ne vidish'? - v ee golose zvuchalo razocharovanie.
Han tupo smotrel na pautinu.
- Net, ya nichego ne vizhu. Ne ponimayu. Skol'ko zhe rasskazov mozhet
hranit'sya v etom bloke? - Han nachal predpolagat', chto eto prosto
zapominayushchee ustrojstvo.
On oshibalsya. Ustein otvetila:
- Zdes' mozhet hranit'sya beskonechnoe mnozhestvo istorij. YA horosho sdelala
etot blok. Hotya ya i zanyala vsego lish' chetvertoe mesto na vystavke, no moj
blok samyj luchshij. Ty vidish', i provoda, i golovki, vse oni nahodyatsya v
opredelennom poryadke otnositel'no drug druga. Oni ne dvigayutsya, oni
sohranyayut svoe polozhenie, obshchuyu konfiguraciyu. YA mogu sozdavat' beskonechnoe
mnozhestvo ih vzaimnyh polozhenij. Dostatochno tol'ko mne sdelat' drugoj zhest,
drugie dvizheniya rukami... - Ona zamolchala, zametiv, chto Han ne ponimaet. Ona
gluboko vzdohnula i nachala snova.
Vse oni smotreli na sverkayushchuyu pautinu v levoj ruke devushki, i vot v ih
golovah nachali poyavlyat'sya videniya: privideniya iz dalekogo proshlogo, drevnie
proroki, magi, borodatye trolli, bredushchie po lesu, jogi, kotorye mogli
mgnovenno peremeshchat'sya s mesta na mesto, Milarepa, Tarot, Kabbala, CHing,
ved'my... I vse eto sdelala devushka s volosami cveta medi, devushka, kotoraya
ne umela ni chitat', ni pisat', ni zanimat'sya lyubov'yu, kotoraya dazhe ne
schitala sebya chelovekom... I tut zaklinanie razrushil golos Lizendir.
- A chto ty delaesh', chtoby vlozhit' tuda rasskaz?
Lizendir ponyala, chto takoe etot blok. I Ustein zametila eto.
- O, ya ne rasskazyvayu starye, ya sozdayu novye. U nas, zlatov, mnogo
istorij, ochen' mnogo. O lyubvi, o prekrasnyh rycaryah, geroyah, dalekih
stranah. Nikto ne mozhet znat' ih vse. No ih nel'zya rasskazyvat' dolgo. |to
ochen' opasno. Oni zahvatyvayut razum, volyu, uvodyat slishkom daleko ot
dejstvitel'nosti, i v konce koncov chelovek mozhet sam zaputat'sya v etoj
pautine i nikogda uzhe ne vyberetsya ottuda.
Ona pomolchala, glyadya na lica okruzhayushchih, na kotoryh uzhe poyavilis' sledy
ponimaniya. Teper' dazhe Han ponimal. |to horosho. Ustein ochen' hotela, chtoby
Han ponyal. Ustein prodolzhala:
- Han, lyubov' moya, pochemu ne rabotaet tvoj blok? On slomalsya? Mozhet
on... - ona pokazala na Hatu... - poprobuet porabotat' s nim?
Hata smutilsya. On skazal, chto eto vyshe ego ponimaniya. Han otvetil
devushke.
- Net, blok rabotaet normal'no, no on ne govorit mne togo, chto ya hochu
znat'. - Kak on mog ob®yasnit' Ustein, chto porogovyj uroven' slishkom nizok, i
informaciyu nikak ne vydelish' iz shumov? Ili skazat', chto imeyushchihsya dannyh
nedostatochno dlya obnaruzheniya anomalii? On otvetil:
- YA ne mogu pravil'no ustanovit' vse ruchki upravleniya bloka.
- YA sdelayu eto potom, - skazala ona, dovol'naya tem, chto ponyala, v chem
trudnost' Hana. - YA zlata. YA umeyu delat' eto. Tvoj blok vyglyadit ochen'
stranno, no blok est' blok. YA nemnogo podumayu nad nim i sdelayu vse kak nado.
ZHalko, chto tvoj blok ochen' bol'shoj, i ego nevozmozhno nosit' s soboj. No
neuzheli tak vazhno to, chto ty hochesh' znat'? YA nemnogo ponyala tvoj blok. |to o
chem-to, chto nahoditsya gde-to.
- Ty mozhesh' perevesti rasskaz moego bloka v tvoj blok?
- O, eto ochen' prosto. Podozhdi. - Ona vzyala svoj motok provoloki,
tryahnula ego. - Han ponyal: ona ochishchaet pamyat'.
- A teper', - skazala ona, - pokazhi, kak ty nachinaesh'.
- CHto?
- Nachinaesh'. Vse eti ogon'ki i bukvy.
Han podchinilsya i prodelal vsya proceduru izmereniya snova. On videl, chto
rezul'tat ostalsya prezhnim: po poluchennym dannym nevozmozhno bylo opredelit'
mestonahozhdenie anomalii. Ustein vnimatel'no smotrela na migayushchie ekrany i
tablo. Ona polnost'yu otreshilas' ot vsego okruzhayushchego. Nakonec ona posmotrela
na Hana.
- Vse? |to ochen' lyubopytnaya istoriya. YA, pozhaluj, sama mogu
vosproizvesti ee... - i ona snova vzyalas' za blestyashchuyu pautinu, sdelala
neskol'ko neulovimyh dvizhenij, posmotrela na poluchivshuyusya konfiguraciyu,
snova vzglyanula na mercayushchie ekrany, zatem na svoj blok. Potom ona perevela
vzglyad na Hana i rassmeyalas'. - Ochen' interesno! Han, ty dolzhen rasskazat'
mne te istorii, chto ty znaesh'. Takih istorij ya nikogda ne slyshala ran'she.
Oni korotkie i legko vosproizvodyatsya, no v nih mnogo zagadochnogo. YA ne
ponimayu vse, chto vizhu...
- Rasskazhi, chto ty vidish'.
- YA vizhu tri predmeta. Kazhdyj iz nih svetitsya. Odin vot etot - i
onaukazala na zvezdu, svet kotoroj pronikal cherez fil'try v rubku. Vidimo,
ona ne uznala v etoj zvezde solnce planety Rassvet. - On ochen' yarkij. Zatem
drugoj predmet. No ego sejchas ne vidno... On kogda-to byl na etom meste, gde
my sejchas, no on dvigaetsya ochen' bystro i chasto ostanavlivaetsya. I tretij
predmet. On... Podozhdi... on bol'shoj i v to zhe vremya malen'kij. YA vizhu ego i
takim i takim. YA mogu dazhe smotret' skvoz' nego.
- |to to, chto ya hochu uvidet'. Gde etot predmet?
- Pokazhi mne planetu. YA uvizhu, gde on.
Han shchelknul pereklyuchatelyami, na ekrane poyavilas' proekciya planety
Rassvet. Ustein posmotrela na kartu nekotoroe vremya, zatem pokazala na yuzhnyj
polyus. - Esli ty hochesh' najti ego, idi tuda. - Ona vnezapno hihiknula, kak
malen'kaya devochka. - Izvini, eto ochen' pechal'naya istoriya.
Hata prerval ee:
- O chem govorit eta sumasshedshaya klesh?
Emu otvetil Han:
- Ona govorit, gde nahoditsya korabl' |vinga. Na yuzhnom polyuse.
Hata posmotrel na nego, kak budto on soshel s uma. Ustein byla
vozbuzhdena. Ona sumela okazat' pomoshch' Hanu! Lizendir posmotrela na blok,
zatem na Ustein.
- A ty mozhesh' uvidet' prodolzhenie istorii?
- O, da! Istorii ne imeyut ni nachala, ni konca, kak i vse v mire. My
prosto nachinaem i konchaem smotret' tam, gde nam hochetsya. No vse nel'zya
uvidet'. Nash mozg slishkom slab dlya etogo. YA ostanovila etu istoriyu, no ya
mogu prodolzhit' ee. Podozhdite. - Ona snova stala vnimatel'no smotret' na
blok, i smotrela ochen' dolgo. Vdrug ona otshatnulas' i pospeshno vstryahnula
pautinu, ochistiv soderzhimoe bloka.
Zatem ona nachala govorit', drozha ot uzhasa, v kotoryj ee privelo
uvidennoe v bloke.
- Tam zlo! Tam ploho. YA ostanovila istoriyu. YA ne hochu smotret' na nee.
Oni kak chervi v musornoj yame. SHevelyatsya. Ochen' zlye. Oni smotryat... na nas.
Kak-to oni mogut videt' nas. YA ne znayu kak. Esli my priblizimsya k nim, oni
prichinyat nam vred. Belym plamenem. Oni pohozhi na lyudej, no oni ne lyudi. Oni
vidyat menya i moj blok, oni ne mogut sejchas dostat' menya. - Ona oglyadela vseh
shiroko otkrytymi glazami i prizhalas' k Hanu.
- O, ne otdavaj menya im! - voskliknula ona. No Han zametil, chto hotya
ona byla pochti vsya v isterike, ona krepko derzhala svoj blok svobodnoj rukoj.
Han pogladil ee po golove, uspokaivaya, zatem povernulsya k Hate.
- U nih est' oruzhie. Hata. Kakoe-to izluchenie. Oni sozhgut nas, esli my
priblizimsya.
- Mne naplevat', - otvetil Hata. - Letim tuda, i ya unichtozhu ih kamnyami,
kotorye ne mogut szhech' ih luchi.
Lizendir podoshla blizhe, rassmatrivaya blok i izredka poglyadyvaya na
Ustein. Ona vzdohnula i medlenno i pechal'no skazala:
- Teper' ya nakonec vizhu, kto ona, i chto ona mozhet No ni ya, ni odin ler
ne mozhet sdelat' etogo. V etom net nikakoj tajny, nichego
sverh®estestvennogo. U nee est' petlya obratnoj svyazi s etoj pautinoj. Mozg
cheloveka prisposoblen dlya etogo. Pautina kakim-to obrazom usilivaet biotoki
v mozgu.
Han posmotrel na Lizendir, kak budto ona vnezapno stala dlya nego chuzhoj.
- CHto ty imeesh' v vidu, Lizendir? - On nikogda ne videl takoj pechali na
ee lice.
- Razve ty ne vidish'?
Ustein kivnula:
- Zdes' net nikakoj magii, nikakoj elektroniki.
Lizendir prodolzhala:
- |to dazhe ne mehanika. |to pohozhe na te primitivnye schetnye
ustrojstva, kotorye ispol'zovali drevnie. Odnako zdes' ne tol'ko schet, v
etoj pautine, v etih nityah s golovkami zaklyuchena real'nost'. |to mikroskop i
komp'yuter odnovremenno. Teper' ty vidish', chto ty poluchil po moemu nastoyaniyu?
Ot nee zhe nichego ne ukroetsya ni vo vremeni, ni v prostranstve.
Ustein otodvinulas' ot Hana i podoshla k Lizendir, vglyadyvayas' v ee
glaza.
- Znachit, ty znaesh', chto ya videla vse, chem vy zanimaetes' s moim Hanom.
- Lizendir fyrknula, no Ustein ne obratila vnimaniya na eto. Ona obnyala
Lizendir i zagovorila doveritel'nym tonom. - No ty Horoshij chelovek, ty ni v
chem ne vinovata peredo mnoyu.
Lizendir sprosila ee:
- A ty ran'she smotrela na eto?
- Net. My nikogda ne smotrim v svoe budushchee, potomu chto my ne hotim
znat' ego. No zatem prishel on, kupil menya, sdelal svoej sobstvennost'yu. Vse
eto bylo novo dlya menya, i mne zahotelos' posmotret' na nego, na ego proshloe.
YA dolgo ne reshalas'. Vasha zhizn' tak otlichaetsya ot moej. Vy nastoyashchie lyudi, a
my zhivem nereal'noj zhizn'yu. My neschastnye sushchestva. Dlya nas vse
predopredeleno zaranee. Ty, Lizendir, znala mnogo lyubvi, tvoe telo -
prekrasnyj instrument dlya lyubvi. No hotya ya ran'she vela znachitel'no menee
slozhnuyu zhizn', chem ty, ya ponimayu svoyu zhizn' men'she, chem tvoyu. Tvoya zhizn' ne
izmenitsya, a moya budet menyat'sya kazhduyu minutu. Tvoya zhizn' interesna, no ona
zafiksirovana, kak starye istorii zlatov. YA zhe budu vesti sovershenno novuyu
zhizn', pust' ona budet menee bogata priklyucheniyami, no v nej budet bol'she
istinnogo naslazhdeniya. Ty ne dolzhna boyat'sya menya, Lizendir Karen, ty
prigotovila Hana dlya menya, i ty podarila mne ego, i za etot podarok ya budu
pered toboj v vechnom dolgu.
Han otvernulsya ot nih i stal programmirovat' kurs korablya. Kogda on
snova povernulsya k nim, to uvidel, chto odna iz devushek ulybaetsya, a drugaya
tupo smotrit v prostranstvo. Emu hotelos' kakim-to obrazom vernut' vse v
obychnoe sostoyanie, no on boyalsya neostorozhnym slovom razrushit' vse
slozhivshiesya otnosheniya.
Narushil tishinu Hata, kotoryj sprosil:
- Esli vse, chto uvideli moi glaza i uslyshali moi ushi, pravda, to
znachit, lyuboj zlat ili chelovek, posle sootvetstvuyushchej trenirovki mozhet s
pomoshch'yu etoj pautiny videt' vse?
Emu otvetila Ustein:
- Da, ty prav, imenno vse, chto ugodno. No kogda ya zhila sredi svoih, ya
nichego ne znala o bol'shom mire, i mne ne bylo prichin smotret', kakov on.
Net. My ne ispol'zuem svoi bloki dlya etogo, my ispol'zuem ih, chtoby
rasskazyvat' istorii. My delaem eti bloki sami - oni nasha gordost'. My mogli
by delat' i bol'shie, vrode togo, chto ustanovlen na korable, no u nas net
mashin, net istochnikov energii. Poetomu my delaem tol'ko takie, kotorymi
mozhno upravlyat' rukami.
Ona ulybnulas' kak by pro sebya:
- Mozhet, my smotrim istorii, kotorye kogda-to sluchalis', ili proizojdut
v budushchem. Naprimer, istoriya lyubvi Koren i Dzholisi. Mozhet, ona dejstvitel'no
proizoshla gde-to, kogda-to. No ya ne hochu znat' etogo. Ved' moj blok mozhet
pokazyvat', kak prekrasnye, tak i strashnye istorii.
- Mogu ya nauchit'sya upravlyat' im? - sprosil Han. Ona podumala mgnovenie,
zatem skazala:
- Net, vryad li. Potomu chto ty slishkom mnogo znaesh'. Tebe sledovalo
nachat', kogda ty eshche ne byl tesno svyazan s mirom, kogda ty tol'ko nachinal
uchit'sya hodit'. A lery? Net. Im nikogda ne nauchit'sya etomu, U nih drugoj
razum. Teper', kogda ty izmenil moyu zhizn', i ya poznayu mnogoe, ya tozhe
razuchus' pol'zovat'sya blokom. God, mozhet byt' dva - i on prevratitsya dlya
menya prosto v provolochnuyu pautinu. No ty ne rasstraivajsya. YA sama vybrala
eto i poetomu poshla s toboj. Poka ya s toboj, mne ne nuzhny istorii.
Ona posmotrela na Hatu.
- Kogda my byli pod nimi, my ne imeli nichego, krome vremeni, kotoroe my
prevrashchali v illyuzii. U nas ne bylo vremeni - u nas byli illyuzii. Vot eshche
odna prichina, pochemu ty ne mozhesh' nauchit'sya pol'zovat'sya blokom: ty vidish'
slishkom mnogo vremeni, a lery ne vidyat nichego, krome vremeni. Dlya tebya, Han,
vse viditsya vo vzaimosvyazi: odno porozhdaet drugoe. A lery schitayut, chto vse
proishodit samo po sebe. I ty i oni ne pravy.
Han byl porazhen. Devushka, kotoraya eshche vchera byla domashnim zhivotnym,
sejchas svobodno obsuzhdaet vzaimosvyaz' vremeni i prostranstva - pravda,
slovami vos'miletnego rebenka.
Lizendir skazala:
- YA s nej ne soglasna, no ona hochet skazat', chto sluchajnost' - eto
illyuziya vremeni, a samo vremya - eto illyuziya... protyazhennosti, dliny - vot,
pozhaluj, luchshee slovo.
- O, da, ona ponyala menya, - voskliknula Ustein. - Vse pravil'no: u menya
prosto ne hvataet slov.
Hata hmyknul:
- Vy mozhete verit' prorokam i proricatelyam, esli hotite. No lichno ya ih
prezirayu i gonyu ih, esli uvizhu, chto oni brodyat po gorodu. Vse eto chush'. Ona
- klesh. Ona ne znaet nichego.
Devushka obratilas' k nemu, i slova ee byli polny yada:
- |to potomu, chto ya znayu, chto ty nazyvaesh' "nichego", potomu chto ya
vsegda mogu proniknut' v tvoi mysli, v tvoi plany. Vysshij narod derzhit
domashnih zhivotnyh! Kakaya chush'! Domashnie zhivotnye vyshe svoih hozyaev! A vse
tvoi znaniya men'she, chem nichego. Dyrka v bublike! Ty vidish' tol'ko oskolki
yavlenij, i nikogda ne pojmesh' ih suti, nikogda ne uvidish' yavleniya celikom.
|to ne magiya. |to instrument, kotoryj pozvolyaet mne videt' vse tak, kak ono
est'. Ty hochesh' uznat', chto eshche ya uvidela? YA uznala, chto ty bol'she nikogda
ne uvidish' voshoda solnca na planete!
Hata otshatnulsya ot nee. Bylo vidno, chto devushka napugala ego...
- Poshla proch' ot menya, ved'ma!
- YA nichego tebe ne sdelayu. Ty sam pridesh' k tomu, chto zhdet tebya. - Ona
yavno razozlilas' i, nesmotrya na svoyu hrupkost' i otsutstvie oruzhiya, stala
opasnoj. Han obnyal ee rukoj za plechi, starayas' uspokoit'. Pri ego
prikosnovenii Ustein prishla v sebya.
- Ne trat' vremeni na nego. Pust' zhivet, kak hochet. Luchshe rasskazhi nam
eshche odnu istoriyu. On tozhe hochet uslyshat' ee. Ona skazala:
- O chem?
- O yarkoj zvezde. Rasskazhi nam ee istoriyu.
- O, ya ne mogu bol'she pol'zovat'sya blokom. YA i tak slishkom dolgo
rabotala s nim. CHem bol'she hochesh' poluchit' iz nego, tem men'she on otdaet. -
Ona vyzhidayushche povernulas' k paneli pul'ta. Han snova vklyuchil pribor i
prodelal vsyu posledovatel'nost' vychislenij. On ne ponimal, chto poleznogo
mozhno izvlech' iz neponyatnyh simvolov, knopok, klavish, no mozhet byt' Ustein
vidit sovsem drugoe? Ved' vidit zhe ona v besporyadochnoj pautine to, chto ne
mogut uvidet' oni, civilizovannye lyudi!
- Eshche raz, pozhalujsta.
On povtoril vse snova. Da, somnenij net. Ona vidit i ponimaet vse
po-svoemu, no ob®yasnit', kak ona vidit, ona ne mozhet. |to vse ravno, chto
prosit' dvuhletnego rebenka ob®yasnit', kak on hodit.
- Dostatochno. YA mogu vosproizvesti vse. No mne nuzhen sil'nyj svet,
dnevnoj svet. On pozvolit mne povysit' tochnost' dvizhenij.
Han otreguliroval propusknye fil'try i razvernul korabl' tak, chtoby
svet zvezdy popadal v illyuminatory. Ustein uzhe byla za rabotoj.
Ona rasseyanno skazala Hanu: \
- Horosho, horosho... - I zamolchala, pogloshchennaya svoim blokom. Sil'nyj
svet zvezdy pronikal v rubku, delaya vse cveta bolee kontrastnymi, a teni
bolee rezkimi. I v etom siyanii stoyala malen'kaya devushka s mednymi volosami i
vertela v rukah serebristuyu miniatyurnuyu galaktiku. Telo ee bylo tochno
sorientirovano pod uglom devyanosto gradusov k istochniku sveta, Glaza
ustremleny na sverkayushchie niti, rot poluotkryt. Ona shevelila gubami, kak by
proiznosya chto-to. Han popytalsya prochest' po ee gubam, no ne smog. No vot
Ustein vsya napryaglas'. Han chisto fizicheski oshchutil ee napryazhenie. Pautina
dvinulas', provolochki zatrepetali, i vot poyavilas' sovershenno novaya
konfiguraciya. Ustein vzglyanula na nee, ahnula v uzhase i bystrym dvizheniem
vstryahnula blok, unichtozhiv obrazovavshuyusya kartinu. Han umen'shil yarkost'
sveta i Ustein, dvigayas', kak v polusne, akkuratno slozhila blok i spryatala
ego v meshochek. Ona vstala, no nichego ne skazala. Vyglyadela ona, kak zombi.
Han prikosnulsya k nej, no ona ne otozvalas' na ego prikosnovenie. On vzyal ee
obeimi rukami, vstryahnul.
- Ustein, chto s toboj?!
Golos vernul ee k zhizni. Ona posmotrela na Hana i kivnula.
- YA sdelala oshibku, zahotev uvidet' slishkom mnogo.
- CHto ty videla? Kak naschet yarkoj zvezdy?
Ona pomolchala nekotoroe vremya, prezhde chem otvetit', kak by pytayas'
vosproizvesti vse v svoej pamyati. Zatem ona nachala:
- |to bylo davno, ochen' davno. Byla t'ma. Zvezdy, pustota,
odinochestvo... No vot vozniklo chto-to. Ono nachalo rasprostranyat'sya v
prostranstve. Zatem ono nachalo koncentrirovat'sya v odnom meste. V klubah
para voznikli tverdye ostrovki, raskalennye do nevoobrazimo vysokih
temperatur. SHlo vremya. Nekotorye ostrovki ostyli, a drugie ostavalis'
goryachimi. Proshlo eshche nevoobrazimoe kolichestvo let. Holodnye ostrovki
vrashchalis' vokrug goryachih i goryachie postepenno uvelichivalis' v razmerah. No
eto ne moglo dlit'sya vechno, i goryachie ostrovki vzryvalis', odin za drugim.
- Gde zhe my v etoj istorii? - sprosil Han.
- My gde-to okolo konca. |ta yarkaya zvezda - odin iz takih ostrovkov. I
esli my vernemsya na planetu, to projdet ne bol'she pyati let, kak solnce
vzorvetsya. |to proizojdet vesnoj, rano utrom. Nebo budet chistym, i my
uvidim... i...
Ona pomolchala.
- CHto vse eto znachit?
- Ty vse videla i ne ponyala? - sprosila Lizendir.
- YA vizhu mnogoe, chego ne ponimayu. Vot tak blok i zatyagivaet togo, kto
hochet poluchit' otvety na neponyatnoe. Ty smotrish', hochesh' uznat', chto budet
dal'she i tak do beskonechnosti.
Ona pomolchala i snova pogruzilas' v trans, glyadya kuda-to v nikuda. Han
vstryahnul ee. Bezrezul'tatno. Tol'ko posle tret'ego raza ona prishla v sebya,
obhvatila Hana i vzmolilas':
- Ne nuzhno zastavlyat' menya smotret' vashi istorii, v kotoryh ya nichego ne
ponimayu, no chuvstvuyu, chto v nih taitsya opasnost'. - Ona prikosnulas' k
Lizendir. - YA snova zdes', vo vremeni, v kotorom ya zhivu.
Han povernulsya k Hate.
- Ona videla proshloe i budushchee tvoego solnca. Ono vzorvetsya. CHerez pyat'
let. Tak chto u tebya est' vremya evakuirovat' narod s planety. I kak mozhno
dal'she. My tozhe vernemsya k lyudyam i uvezem tvoih lyudej.
"Hammerhend" uzhe nahodilsya na drugoj storone planetnoj sistemy. Ego
soprovozhdal meteorit - gigantskij slitok zheleza i nikelya, pochti takoj zhe
ogromnyj, kak i sam korabl'. Han i Hata nachali proshchat'sya. Hata zagovoril
pervym.
- Nu vot i vse. Dolzhen priznat'sya, chto ya mnogoe teper' ponyal. YA vsegda
schital, chto cennost' plennika so vremenem umen'shaetsya. No s toboj i Lizendir
vse vyshlo naoborot. YA oshibalsya, schitaya vas shpionami. Vy oba chto-to drugoe.
- Razumeetsya, my ne shpiony v obshcheprinyatom smysle etogo slova. My byli
poslany vovse ne dlya togo, chtoby vyvedat' vashi tajny. My prosto dolzhny byli
uznat', chto zhe sluchilos' na CHalsedone. Hetrus, kotoryj zanimalsya etim delom,
chuvstvoval, chto zdes' chto-to ne tak. Ego smutilo povedenie Efrema. Vo vsyakom
sluchae, esli by ty ostavil nas s Lizendir na CHalsedone, mozhet byt', vse bylo
by tak, kak hotel |ving.
Han hotel dat' ponyat' Hate, chto snova on posluzhil orudiem, no na etot
raz orudiem Hana v bor'be s |vingom. Konechno, eto byla ne mest' Hana za
mnogoletnie izdevatel'stva Voinov nad lyud'mi. No esli Hata i zametil namek,
to ne obratil na nego vnimanie.
- Vozmozhno, vozmozhno, - skazal on. - No sejchas my pojdem kazhdyj svoim
putem. YA nanesu udar po vragam, a ty s dvumya devushkami poletish' v svoj mir.
- Da. No kogda ty sdelaesh' to, chto zadumal, ty dolzhen spasti svoj
narod, vyvezti ego otsyuda, poka eta zvezda ne vzorvalas'. No znaj: ya,
Lizendir i Ustein uletaem, no my vernemsya syuda cherez god vo glave celogo
flota. My zaberem otsyuda vseh lyudej. I ya klyanus', chto esli hot' odin Voin
podnimet protiv vas mech, my otpoliruem poverhnost' planety, kak stal'noj
shar. Tak chto ne vzdumaj prichinit' vred lyudyam ili vyvezti ih na druguyu
planetu.
- Vseh? Dazhe domashnih zhivotnyh?
- Ne trogaj ni odnogo cheloveka. Ostav' ih v pokoe, a sam idi svoim
putem. Sleduj ucheniyu Sanzirmil' ili hot' samogo d'yavola. No esli ty ne
vypolnish' moego usloviya, to my dostanem tebya dazhe na krayu vselennoj. Ved' s
nami Ustein, kotoraya vidit. Ona najdet tebya, dazhe esli ty spryachesh'sya v
chernoj dyre.
Hata posmotrel na Hana.
- Horosho. Vidimo, mne sleduet podchinit'sya. YA sdelayu to, chto ty prosish'.
Ne bespokojsya, dazhe esli ya ne vernus' iz etoj ekspedicii, chto vpolne
vozmozhno, ya poshlyu prikaz na planetu. Pravda, bez korablya oni i tak ne smogut
nikuda ubezhat'. - On ulybnulsya. - A sejchas u nas s vami obshchij vrag.
- YA budu soprovozhdat' tebya. Obleti planetu so storony solnca i sbros'
meteorit, kogda budesh' nad nimi. U tebya est' shans, tak kak oni navernyaka
budut snachala strelyat' v meteorit. YA somnevayus', chto dazhe ih oruzhie smozhet
unichtozhit' takuyu ogromnuyu massu. Potom leti k zamku |vinga. Uspeha tebe.
- Han, ty sdelal dlya nas ochen' mnogo, imeya malo vozmozhnostej. YA znayu,
chto ty ne shpion i ne militarist. Uletaj domoj. YA budu zhdat' tebya cherez god
na korable i bez oruzhiya. - On povernulsya i vyshel iz kayuty, ne skazav bol'she
ni slova, ne sdelav proshchal'nogo zhesta.
Vskore "Pallenber" s Hanom, Lizendir i Ustein na bortu otchalil ot
"Hammerhenda". Ustein povernulas' k Hanu, stoyashchemu vozle pul'ta upravleniya.
- Teper' chto my budem delat'? Poletim k tebe, v tvoj mir?
- Net, my dolzhny zakonchit' zdes' svoi dela. Pokonchit' s |vingom. Zatem
my uletim otsyuda, no vernemsya, chtoby uvezti vseh lyudej.
"Hammerhend" uzhe vzyal kurs na planetu. Ogromnyj meteorit, kotoryj mozhno
bylo prinyat' za nebol'shuyu planetu, neohotno dvigalsya vsled, kak by ne zhelaya
pokidat' udobnuyu orbitu v kosmose. Han nekotoroe vremya smotrel vsled
ogromnomu korablyu, zatem vklyuchil avtopilot, i "Pallenber" nachal dvigat'sya po
zamyslovatoj krivoj, kotoruyu nikto ne mog videt', krome korabel'nogo
komp'yutera.
Oni uzhe byli nad planetoj, a pod nimi, pochti v verhnih sloyah atmosfery
dvigalsya "Hammerhend". Meteorit vse eshche byl szadi, no on uzhe nachal dvigat'sya
samostoyatel'no. No vot "Hammerhend" nachal opisyvat' shirokuyu dugu nad
planetoj, v konce kotoroj on dolzhen byl ujti proch' ot planety. |ta krivaya
prohodila tochno nad yuzhnym polyusom, okutannom polyarnoj mgloj. Vechnye l'dy
pobleskivali v svete zvezd. Edinstvennoe, chto znal Han, eto to, chto vragi
gde-to tam, vnizu. No kto oni takie i chto oni namerevayutsya delat', on ne
imel ponyatiya.
Vdrug otkuda-to iz polyarnoj oblasti voznik golubovatyj luch sveta. On
neuverenno kolebalsya iz storony v storonu, kak by otyskivaya chto-to. On
nashchupal i korabl' Haty, i meteorit - korabl' udalyalsya s uvelichivayushchejsya
skorost'yu, a meteorit, tozhe uvelichivaya skorost', ustremilsya k polyusu. Cel'
ego byla ochevidna. Luch stanovilsya na meteorite, szhalsya v ostruyu iglu
oslepitel'nogo belogo cveta. Na vseh ekranah "Pallenbera" iskazilos'
izobrazhenie - vse utonulo v pomehah. Meteorit prosto ischez, isparilsya, kak
budto ego i ne bylo. Luch snova stal shirokim, blednym, edva razlichimym posle
oslepitel'nogo svecheniya. Ot meteorita ostalos' tol'ko legkoe oblachko para,
kotoroe bystro rasseyalos'.
Han vklyuchil vse zashchitnye polya, prigotovil oruzhie, hotya on ponimal, chto
nichego ne mozhet protivopostavit' etomu luchu. Holodnoe sosushchee oshushchenie
vozniklo vnizu zhivota - ozhidanie neotvratimogo.
No Hata tozhe videl, chto proizoshlo s meteoritom, i predvidel svoi
sobstvennye dejstviya. K tomu vremeni, kak golubovatyj luch snova nashel ego,
korabl' uzhe izmenil kurs na obratnyj i ustremilsya k polyusu. Veroyatno, Hata
vklyuchil vse silovye ustanovki.
- Samoubijstvo, - skazal Han. - On vsyu energiyu pereklyuchil na dvigateli
i zashchitnye polya.
Te, chto byli na polyuse, ponyali etot manevr slishkom pozdno. Snova luch
prevratilsya v raskalennuyu dobela iglu, stremyashchuyusya prevratit' korabl' v
oblako para. No etot udar ne prichinil korablyu vreda. On tol'ko vysek snop
iskr iz metallicheskoj poverhnosti. Vnezapno po vsem ekranam proshla strannaya
ryab' - tochno takaya zhe, kakuyu videli Han i Lizendir, kogda priblizhalis' k
CHalsedonu. Oni oba srazu uznali ee. Teper' oni ponimali, chto vragi zapustili
dvigateli svoego korablya. Oni gotovyat ego k vzletu.
Vot na polyuse lopnula ledyanaya shapka, i iz nee nachalo podnimat'sya
chto-to. Na ekranah pochti nichego ne bylo vidno: pomehi ot lucha i ot dvigatelya
korablya skladyvalis' mezhdu soboj, i na ekranah plyasala sploshnaya ryab'.
Korabl' vragov byl ogromen - gorazdo bol'she korablya Haty, i dvigateli ego
byli nesravnimy po moshchnosti s dvigatelyami korablya Haty. On vorochalsya podo
l'dom, kak ogromnoe nasekomoe, stremyashcheesya vybrat'sya naruzhu.
No bylo uzhe pozdno. Prezhde, chem chuzhoj korabl' poyavilsya na poverhnosti,
korabl' Haty vrezalsya v nego. Han videl vse, kak pri zamedlennoj s®emke. Vot
oni oba prishli v soprikosnovenie, no ne vzorvalis', a stali medlenno
raskalyat'sya - snachala dokrasna, a zatem do oslepitel'no belogo cveta. Zatem
stolb para, tumana - i pul'siruyushchaya ryab' na ekranah rasseyalas'. Vse srazu
uspokoilos'. Sistemy detektirovaniya pokazali, chto vo vsem okruzhayushchem
prostranstve ostalsya tol'ko odin istochnik energii - solnce planety Rassvet.
Sejchas ee ne bylo vidno, tak kak planeta zakryvala ee, i vokrug planety
siyala ognennaya korona.
Lizendir smotrela na vse proishodyashchee bez kakih-libo kommentariev.
Nakonec, posle dolgogo molchaniya, ona skazala tiho:
- Hata v konce zhizni postupil, kak nastoyashchij ler. Nash zakon govorit: ne
ispol'zujte oruzhie, ne pokidayushchee ruki. I on sovershil ne prosto
samoubijstvo, ibo to, chto on sdelal, bylo edinstvenno vozmozhnym v ego
polozhenii.
Han posmotrel na nee, otorvavshis' ot priborov.
- YA ne ponimayu. Po ego vozzreniyam, chem vyshe chelovek po svoemu mestu v
obshchestve, tem shire u nego vozmozhnost' vybora v toj ili inoj situacii. No
perst sud'by privel ego k tomu, chto u nego voobshche ne ostalos' vybora.
Ustein dobavila ugryumo.
- Vse koncheno. Oni ubili ego, kak ya i predskazyvala. Kak ya videla eto.
- On nanes im eshche bol'shee zlo, - otvetil Han. - Teper' glavnyj
zagovorshchik v lovushke. Bezhat' im nekuda. Na planete emu ostavat'sya nel'zya -
ved' Voiny budut presledovat' ego, i dazhe esli on smozhet skryt'sya ot nih,
ego zhdet vzryv zvezdy. A ego korabl', kotoryj smog by spasti ego, unichtozhen.
- Znachit, my prisutstvovali pri konce legendy, - skazala Lizendir. -
|to byl konec istorii Sanzirmil'. Vse koncheno, i my mozhem letet' domoj. My
svobodny.
- Da, my svobodny, - spokojno zametil Han, - i teper' my imeem
vozmozhnost' vybora.
- Kakogo vybora? - odnovremenno sprosili obe devushki.
- My mozhem vernut'sya domoj ili ostat'sya zdes' i zakonchit' ostavshiesya
dela.
- CHto zhe my eshche smozhem sdelat' zdes'?
-|ving. Vy zabyli? YA znayu, chto |vinga ne bylo na polyuse... On ne pogib
vmeste s etimi. No on navernyaka zapodozril chto-to neladnoe. Ved' u nego byla
svyaz' so svoimi soobshchnikami, a teper' ona prervalas'. YA ne znayu, mozhet li on
svyazat'sya so svoim mirom. Mozhet, sejchas on uzhe prosit o pomoshchi. My dazhe ne
znaem, gde ego mir. Mozhet on za sotni svetovyh let otsyuda, a mozhet ryadom, v
sosednej planetnoj sisteme.
Lizendir zadumchivo posmotrela na nego.
- Da, ya ponimayu tebya. No Han, eto mozhet okazat'sya bolee opasnym, chem
vse, chto bylo do sih por. Esli my ishchem opasnosti, to nam sleduet pustit'sya v
etu avantyuru. No lichno ya ne zhelayu bol'she nikuda letet', krome kak na svoyu
planetu, v svoj mir.
Ustein neozhidanno podderzhala ee.
- YA soglasna s Lizendir. Podumaj, Han, kto budet ohotit'sya na eto
sushchestvo? Ved' nas tol'ko troe, i tol'ko vy dvoe voiny. YA ni v chem ne smogu
vam pomoch'.
- YA ne imeyu v vidu, chto my dolzhny brosit'sya vslepuyu. YA predlagayu lish'
osmotret' zamok |vinga. My znaem, chto u nego net korablya. I my mozhem byt'
uvereny, chto v ego zamke net oruzhiya, sposobnogo nanesti bol'shoj vred nashemu
korablyu. My smozhem izdaleka obnaruzhit' istochnik energii, esli on tam est'.
Esli on ischez, to my ne stanem provodit' ostatok zhizni v ohote za nim. No
mne ochen' ne hochetsya ostavlyat' ego zdes'.
Lizendir vstala i podoshla k pul'tu upravleniya. Ona sama vklyuchila
pribory.
- YA soglasna. Ty prav. YA tozhe ne hochu ostavlyat' ego tut.
Ustein perevodila vzglyad s Hana na Lizendir.
- Mne vse eto ne nravitsya, no ya ne mogu ostanovit' vas. I ya ne mogu
upravlyat' etim korablem. No ya ne mogu priznat'sya, chto boyus', boyus' sushchestv,
kotorye mogut tak obrashchat'sya s razumnymi sushchestvami.
- Ty boish'sya? YA ne dumayu, Ustein. YA uveren, chto ty bystro nauchish'sya
byt' smeloj. Ved' esli komu-to iz nas pridetsya idti v zamok, to eto budem ty
i ya. Na korable dolzhen ostat'sya odin iz teh, kto mozhet upravlyat' im. A eto
Lizendir.
Vskore oni uzhe priblizhalis' k zamku s yuga, letya v nizhnih sloyah
atmosfery. Kogda oni leteli nad Leliasom, Han i Lizendir vnimatel'no
vglyadyvalis' vniz, starayas' obnaruzhit' priznaki zhizni v gorode. No nichego ne
smogli uvidet'. Lelias byl pogreben pod snegom. Vskore oni uzhe priblizhalis'
k zamku, i tut oni ubavili skorost' i snizilis' kak mozhno nizhe, proletaya nad
nim. No nikakih priznakov zhizni im obnaruzhit' ne udalos'. V sumrake zimnej
nochi zamok kazalsya pokinutym, pustym, temnym.
Poka Han i Lizendir smotreli na zamok, Ustein smotrela vpered, na
glavnyj ekran. Ee ostryj vzglyad zametil vdali gruppu lyudej, kotorye
dvigalas' k yugu. Ili prosto oni hoteli ujti proch'. Ona pozvala Hana i
Lizendir.
Han podletel poblizhe, chtoby luchshe rassmotret' lyudej. Da, oni uhodili ot
zamka, oni bezhali. Han ne mog uznat' nikogo na takom rasstoyanii, no to, kak
oni speshili, kak oni hoteli spryatat'sya ot korablya, dokazalo emu, chto eto ne
|ving. Hot' tot byl lzhec i obmanshchik, on by s dostoinstvom vstretil svoe
porazhenie. Han byl takzhe uveren, chto |ving ne budet bezhat', ibo togda on
stanet legkoj dobychej teh, kto budet ohotit'sya za nim. Net, ego net v etoj
gruppe. On, dolzhno byt', pryatalsya v zamke ili v Leliase. Han razvernul
korabl' i povernul k zamku.
CHem blizhe on podletal, tem emu stanovilos' yasnee, chto eto glupaya ideya.
Oni nikogda ne smogut najti zdes' |vinga. Tehnika im ne pomogla v etom, a
spuskat'sya na planetu i obyskivat' vsyu ee poverhnost'... U nih na eto ne
bylo vremeni. Odnako v zamke oni smogut najti kakie-libo dokazatel'stva. Han
neskol'ko raz proletel nad zamkom, no oni ne uvideli ni ogon'ka, ni dymka.
Han posadil korabl' pryamo vo vnutrennij dvorik zamka.. Korabl' byl
malen'kij, no, okruzhennyj kamennymi stenami, kazalsya ogromnym.
Dvigateli zatihli. Han prigotovilsya k vyhodu iz korablya.
- Lizendir, ty ostat'sya zdes'. Esli chto-to sluchitsya, ty dostavish' vsyu
informaciyu v Soyuz. Uletaj srazu - ty znaesh', kak. I prezhde, chem pokinut' etu
sistemu, sozhgi zamok, prevrati ego v pepel. Zabud' vse svoi zaprety. Ty
mozhesh' letet' otsyuda cherez matrichnye prostranstva. YA vklyuchil etot rezhim.
Tebe ostanetsya tol'ko nazhat' knopku.
- |to nepravil'no! - voskliknula Lizendir. - My dolzhny idti s toboj
vmeste.
Ustein zavernulas' v pokryvalo.
- YA boyus' etogo zamka. YA boyus' ostavit' korabl'. Tol'ko zdes' i v nashej
komnate v dome Haty ya oshchushchala real'nost' zhizni. No nesmotrya ni na chto, ya
dolzhna idti s toboj. Han. Ty dolzhna ponyat' menya, Lizendir. Ponyat' i ne
obizhat'sya.
- YA ponimayu. Idite. I vozvrashchajtes' pobystree.
Han vruchil Ustein odin iz pistoletov i nauchil pol'zovat'sya im. Devushka
ser'ezno i vnimatel'no slushala ego. Dlya sebya Han vzyal dva pistoleta - odin
luchevoj, formiruyushchij vspyshku sveta s dlinoj volny, blizkoj k IK, drugoj s
upravlyaemymi polyami, obladayushchimi gromadnoj razryvnoj siloj. On takzhe nashel
tepluyu odezhdu i predlozhil ee Ustein, no devushka otkazalas'.
Oni spustilis' s korablya vo dvor i nekotoroe vremya stoyali, vyzhidaya.
Solnca ne bylo vidno. Ono viselo nizko nad gorizontom i ego skryvali steny.
Odnako ego rasseyannogo sveta ne hvatalo, chtoby osvetit' dvor i zamok. Na
nebe siyalo neskol'ko yarkih zvezd. Dvor byl zalit prizrachnym svetom, v uglah,
kazalos', zatailis' ugrozhayushchie teni.
Nad golovoj, v glubinah temneyushchego neba, nachalos' slaboe miganie.
Vspyshki sveta. Han i Ustein ostanovilis' i posmotreli vverh: nachinalos'
severnoe siyanie, eshche slishkom slaboe, chtoby razlichit' cveta - tol'ko
periodicheskie izmeneniya yarkosti. Stoya golymi nogami na pushistom snegu,
zavernutaya v odeyalo, Ustein naklonila golovu i ponyuhala moroznyj vozduh.
Nozdri ee razduvalis'. V etoj situacii naivysshej opasnosti ona vdrug stala
vesti sebya tak, kak budto v nej prosnulis' drevnie instinkty, berushchie svoe
nachalo vo t'me vremeni i prostranstva - v obledenelyh lesah Zemli. Oni poshli
po snegu, slysha tol'ko ego shoroh pod nogami, i podoshli k ogromnym dveryam,
raspahnutym nastezh'. Prislushivayas' k kazhdomu shorohu, oni, kak vzlomshchiki,
voshli v zamok.
V zamke bylo tak holodno, kak i na ulice. Ustein prosheptala:
- Oni vse ushli. YA nichego ne oshchushchayu. Oni ushli otsyuda eshche do togo, kak
korabl' byl razrushen. Zamok pust i mertv.
- Kak eto mozhet byt'? Ved' dolzhno bylo projti ne bol'she chasa. Teplo eshche
ne dolzhno bylo vyvetrit'sya.
- Ty pomnish', kogda ya rabotala s tvoim blokom pamyati na korable? YA
skazala, chto oni mogut videt' menya. Ne znayu kak, no mogut. Vozmozhno togda
oni ponyali opasnost' i ushli.
Oni proshli cherez ves' zamok i Han ubedilsya, chto ona prava. Zamok
pokinut davno, eshche do togo, kak korabl' Haty unichtozhil korabl' chuzhakov. V
zamke ostalis' sledy speshnogo begstva. Vse bylo razbrosano i koe-gde
valyalis' trupy. Lery i lyudi. No ne chuzhaki. Vozmozhno, zdes' byl boj, no
sledov ego ne bylo vidno.
Nakonec oni prishli v central'nyj holl. Han nashel dver', cherez kotoruyu
syuda voshel |ving i skazal:
- Kogda my s Lizendir vpervye byli zdes', tam vo vremya obeda igrali
muzykanty. Togda ya nichego ne znal o kleshah i reshil, chto muzykanty - chleny
odnoj sekty, tak oni pohodili drug na druga.
- Muzykanty? I oni dejstvitel'no igrali? No ty znaesh', bol'shinstvo klesh
uzhe davno poteryali svoi sposobnosti. Oni bolype ne delayut togo, dlya chego ih
sozdala priroda. YA ne znayu, kto byli te, kogo ty videl.
- Mne kazhetsya, chto sredi najdennyh nami trupov ih net. Vse oni byli
shchuplen'kie, nekrasivye na vid. U nih byli korichnevye volosy, volnistye i
bol'shie nosy, takie zhe, kak u hajdarov.
- A! |to pejniry. YA ne znayu, gde oni nahodyatsya, no znayu po sluham, chto
oni est'. Oni takie zhe starye, kak i Zlaty.
Dal'she po koridoru im povezlo. V odnoj iz temnyh komnat, osveshchennoj
lish' svetom zvezd iz okon, oni nashli nechto vrode ustanovki kommunikacii. Vo
vsyakom sluchae, oni tak reshili. Oni uvideli kakie-to pribory, indikatory,
dazhe nebol'shoj mikrofon strannoj formy. Pul't dal im malo pishchi dlya
razmyshlenij, nastol'ko on byl nepohozh na to, chto oni videli ran'she. Han dazhe
ne smog najti, gde podklyuchaetsya istochnik energii. Koe-gde na pul'te byli
nadpisi, no ni Ustein, ni Han, ne smogli prochest' ih. Han skazal, bol'she dlya
sebya, chem dlya Ustein:
- U Voinov est' radar, no net radio. |to vse ravno, chto imet' golos
tol'ko dlya togo, chtoby slushat' eho. Znachit, |ving mog pol'zovat'sya svyaz'yu na
lyubyh radiovolnah. Nikto zdes' ne smog by perehvatit' ego soobshcheniya. No
skoree vsego on pol'zovalsya dlinnymi volnami, i antenna nahoditsya navernyaka
pod zemlej, chtoby on mog vesti peredachi dazhe vo vremya magnitnyh bur'.
Ustein prosheptala:
- YA ne znayu, o chem ty govorish'. Kazhetsya, chto etot |ving byl koldunom,
no i ty tozhe koldun, tak kak ty smog raspoznat' vse ego hitrosti. No
podozhdi! Posmotri v okno.
Han podoshel k uzkomu oknu, edinstvennomu v komnate, i vyglyanul. Okno
vyhodilo na sever i na gorizonte Han videl zahodyashchee solnce. No vse nebo na
severe igralo kraskami, nastoyashchij prazdnik krasok, fejerverk krasok. Da, eto
bylo nastoyashchee severnoe siyanie.
Ustein tozhe podoshla k oknu i vstala ryadom s Hanom. Ona byla v transe;
|to bylo samoe moshchnoe severnoe siyanie, kakoe kogda-libo videl Han. Ustein
stoyala, podnyav golovu vverh. Lico ee stalo eshche prekrasnee v etom
perelivayushchemsya svete, strujki para vyletali iz ee nozdrej, volosy
perelivalis' vsemi cvetami radugi. Ona otoshla ot okna.
- YA videla severnoe siyanie mnogo raz, no takoe krasivoe - vpervye. A
teper' idem otsyuda. Zdes' nikogo net.
Han neohotno otoshel ot okna i sobral nekotorye knigi i manuskripty. On
ne znal, chto budet s nimi delat', no raz uzh on voshel syuda, kak vzlomshchik,
znachit, on dolzhen ukrast' chto-nibud'. Ustein nichego ne vzyala - ona ne nashla
nichego, chto moglo by ej prigodit'sya. Han videl, chto ej ochen' ne po sebe v
etom zamke i ona hochet pobystree ubrat'sya otsyuda.
Oni poshli k "Pallenberu" cherez verenicu holodnyh i pustyh koridorov i
hollov. I snova oni ne uvideli nichego novogo: trupy, slomannaya ruhlyad',
broshennoe oruzhie.
Ves' put' oni shli ostorozhno, pryachas' v teni vystupov sten, kak by
chego-to ozhidaya: napadeniya, krika, zvona stali, ukola, slepyashchej boli. No v
holodnoj tishine ne bylo nichego slyshno, krome bieniya ih pul'sa. Vo dvore
stoyal korabl'. Ih korabl'. Vse kazalos' mirnym i bezopasnym. Ogni vklyucheny,
lyuk otkryt. Vse bylo takim zhe, kakim oni ostavili. Vse, krome neba nad
golovoj, gde pylalo, torzhestvovalo, tancevalo severnoe siyanie. Han posmotrel
na Ustein. Na ee krasivom lice bol'she ne bylo svyashchennogo trepeta, tol'ko
ozhidanie. Han vzdohnul: |ving sbezhal ot nih i, vozmozhno, spassya, tak kak u
nih ne bylo vozmozhnosti obsharit' vsyu planetu v poiskah vraga. On mog byt'
gde ugodno.
Oni stali podnimat'sya po lestnice. Vperedi Han, za nim Ustein, derzha
pistolet nagotove. Ona byla vsya napryazhena, hotya Han ne videl prichin dlya
etogo. Ustein vse vremya oziralas' vokrug, kak budto ozhidaya chego-to. Han
vzobralsya i skazal Ustein, chto on prikroet ee, poka ona podnimaetsya po
lestnice.
Oni uzhe byli gotovy vojti v korabl', kak Ustein ostanovilas' i skazala:
- Podozhdi. Odnu minutu. YA hochu poslednij raz posmotret' na moj mir. YA
ved' bol'she nikogda ne uvizhu ego.
- Horosho. No potoropis'. Ochen' holodno. Kogda ty vojdesh' vo vtoruyu
dver', nazhmi knopku i lyuk zakroetsya.
- YA tol'ko minutku.
Han poshel vpered. Ustein, vozmozhno, naplevat' na moroz, a on uzhe nachal
oshchushchat' ego ukusy. On ne mog ponyat', kak ona mozhet hodit' po snegu golymi
nogami! I stranno to, chto ona skazala o tom, chto oni nikogda ne vernutsya na
etu planetu, chto ona vidit ee v poslednij raz. No oni zhe vernutsya - vernutsya
za kleshami, za lyud'mi, chtoby perevezti ih k svoim. Planeta sgorit v uzhasnom
kosmicheskom pozhare. Planeta zhutkaya, no bylo v nej chto-to, chego on ne mog
ponyat' - kakaya-to novaya tajna vselennoj. To, chto sluchilos' zdes', ne bylo
vyzvano d'yavol'skimi ustremleniyami Voinov ili manipulyaciyami |vinga - net,
sama planeta kak-to vozdejstvovala na umy, vytesnyaya iz nih vse
velichestvennoe, i ostavlyaya tol'ko nizmennye instinkty.
Han proshel cherez koridor i podoshel k rubke upravleniya. Kak tol'ko on
otkryl dver', on uslyshal vskrik Ustein. On ostanovilsya i, ostaviv dver'
priotkrytoj, ustremilsya nazad.
- V chem delo?
- Han! Sneg! CHto-to neladno. YA chuvstvovala eto. Ty i ya. My prishli i
ushli. CHetyre sleda na snegu - tvoi sapogi i moi bosye. CHetyre! No zdes'
pyat'! Lizendir vyshla iz korablya? Net! Kto-to voshel v nego.
Han srazu uznal etot golos eshche do togo, kak slova doshli do ego
soznaniya. |to ne byl golos Lizendir. |to ne byl golos lera. |to ne byl golos
cheloveka.
Iz gromkogovoritelya poslyshalsya prikaz:
- YA derzhu pod pricelom tvoyu byvshuyu lyubovnicu. Prikazhi klesh podnimat'sya
syuda i vhodi sam. Oruzhie ostav'te u dveri. I pobystree, u nas malo vremeni,
a del eshche ochen' mnogo.
Han povernulsya k Ustein:
- Vhodi.
On staralsya pridumat' plan dejstvij, no nichego uteshitel'nogo ne
prihodilo na um. Vo vsyakom sluchae, luchshe vojti na korabl', a ne ostat'sya
zamerzat' zdes'. Vse-taki u nih mozhet poyavit'sya shans. Pravda, sejchas on ne
videl ni odnogo shansa na spasenie.
Ustein voshla v rubku upravleniya vozbuzhdennaya i ispugannaya, ona
govorila:
- Han, tam ch'i-to chuzhie sledy na snegu. |to ne nashi... O!
Ona zamolchala i spokojno voshla v rubku. Zatem zakryla za soboj dver',
vstala ryadom s Hanom i sbrosila s sebya odeyalo.
- |to luchevoj pistolet, - skazal |ving. - On ochen' horosh na nebol'shom
rasstoyanii, kak zdes'. YA postavil ego na maksimal'nyj radius porazheniya.
Konechno, on ne ub'et s pervogo vystrela, no ozhogi budut ochen' sil'nymi, i
smert' nastupit pozzhe. YA znayu, chto eta devushka natrenirovana dlya vojny, i,
chtoby nejtralizovat' ee, ya budu derzhat' pod pricelom vas dvoih.
On zamolchal, dav im vremya na razdum'e. Oni ne somnevalis', chto |ving ne
budet govorit' zrya. Lizendir spokojno sidela v kresle pilota, nichego ne
govorya i ne dvigayas'. |ving, uvidev, chto ego ponyali, prodolzhal:
- A teper' za delo. Programma prosta. Ty perepravlyaesh' nas v moj mir,
gde ty i ostanesh'sya. Vysshij Sovet obsudit sozdavshuyusya situaciyu i poprobuet
najti vyhod. Pomnite - son mne ne nuzhen.
Han otchayanno pytalsya najti vyhod i, chtoby vyigrat' vremya, on sprosil:
- Znachit, ya byl prav otnositel'no situacii na planete?
- Da. Voiny ne ponimali ee. Oni byli slishkom primitivny. No my
nedoocenili sposobnosti lyudej - tebya, naprimer, ili etogo Hetrusa s
Sibrajta. On chto-to zapodozril s samogo nachala. YA mog tol'ko sdelat' tak,
chtoby izuchit' polozhenie poslali dvuh nekompetentnyh lyudej. Estestvenno, vy
ne dolzhny byli chto-libo obnaruzhit', i Sovet by nichego ne uznal by ot vas.
Esli by vy chto-to obnaruzhili, to dolzhny byli by prosto ischeznut'. No ty
okazalsya bolee pronyrlivym i izvorotlivym. I devushka horosho dopolnyala tebya.
Da, ya nedoocenil vas oboih. Vo vsyakom sluchae, tebe udalos' pomeshat' nam
osnovat' na etoj planete bazu dlya nashih dal'nejshih operacij. Ty ponyal s
pomoshch'yu izmerenij, chto zvezda etoj sistemy skoro vzorvetsya, no k etomu
vremeni my nadeyalis' zakonchit' vse, chtoby ustanovit' pravil'nyj poryadok
budushchih sobytij.
- Kakih sobytij?
- Tebe eto teper' neinteresno.
- Udovletvori moe lyubopytstvo.
- Pozhalujsta, v etom net vreda. Ty vse i sam predpolagal. My nadeyalis'
vyzvat' vojnu mezhdu lyud'mi i lerami. Ty sam znaesh', chto net vojny bolee
zhestokoj, chem mezhdu rodstvennikami. Konflikt dolzhen byl oslabit' lyudej, i
togda my spokojno zavoevali by vash mir. My staraya civilizaciya, i my ne mozhem
predstavit' sebya sredi pionerov novyh mirov: snova voevat' s dikimi zveryami,
snova vyrubat' lesa...
- Tvoya vneshnost' nastoyashchaya ili eto prosto maskarad?
- V osnovnom nastoyashchaya. No, razumeetsya, s nebol'shimi uhishchreniyami, chtoby
ne vozbuzhdat' podozreniya u Voinov. Voobshche-to my pohozhi na lerov. No hvatit.
Pogovorit' mozhno i v doroge. Sadis' ili stoj, esli hochesh', no davaj v put'.
Pomni, chto zhizn' etoj devushki - eto cena za lyuboe podozrenie, kotoroe ty
vyzovesh' vo mne.
- YA budu stoyat' i govorit' Lizendir, chto vklyuchat'.
Oni po obrazu myshleniya bol'she pohozhi na lyudej, chem na lerov. Za eto
mozhno zacepit'sya. Ideya! Ona dolzhna srabotat'! CHem bol'she Han dumal, tem
bol'she utverzhdalsya v mysli, chto ideya dolzhna srabotat'. Vo vsyakom sluchae,
pomozhet vybit' luchevoj pistolet iz ruki |vinga. A tam posmotrim.
Han podoshel k paneli upravleniya, a |ving sprosil:
- Tebe ne nuzhen kurs?
- Poka net. Ty kogda-nibud' letal na nashih korablyah?
- Net. Tol'ko na svoem, kogda mne nuzhno bylo sovershit' puteshestvie.
- Togda pozvol' mne ob®yasnit'. YA ne hochu vozbuzhdat' nikakih podozrenij
svoimi dejstviyami. Kogda my puteshestvuem v prostranstve, my ispol'zuem
zaranee ustanovlennye tochki, koordinaty kotoryh nahodyatsya v pamyati korablya.
YA ne znayu, gde tvoya planeta, poetomu mne pridetsya pol'zovat'sya ruchnym
upravleniem. A sejchas ya dolzhen opredelit' tochnye koordinaty korablya,
pol'zuyas' teoriej Gejzenberga.
- Horosho. Tol'ko delaj eto bystree i bez fokusov. Ty znaesh', chto budet.
Snachala eta devushka, a potom ryzhevolosaya klesh. Ty zhe ne hochesh', chtoby oni
stradali? Togda toropis'. YA oshchushchayu davlenie vremeni.
Han kivnul, pomorshchivshis' pro sebya. Esli on oshibaetsya...
- Teper' tak. My vyhodim v kosmos. - I ustanavlivaya kurs na tochku,
kotoruyu on vybral. Han iskosa posmotrel na Lizendir i Ustein. Na ih licah ne
mel'knulo ni odnoj mysli - obe oni byli passivny. |to horosho. To, chto on
hotel sdelat', moglo byt' uspeshnym, esli oni ne vydadut ego, to est' ne
pojmut nichego slishkom rano. Nel'zya bylo vyzvat' u |vinga podozreniya, chto on
delaet chto-to ne to.
Korabl' dostig namechennogo punkta, i dvigateli otklyuchilis'. Teper'
ostavalas' tol'ko ruchnaya korrekciya, kotoruyu sdelala Lizendir, postaviv
korabl' v nuzhnoe polozhenie. Nuzhnaya zvezda ustanovilas' kak raz v centre
glavnogo ekrana. Ona siyala, kak oskorblenie. Ved' vse oni znali, chto konec
ee neotvratim.
Pora. Han povernulsya k |vingu.
- Mne nuzhen odin pribor dlya izmerenij. On v malen'koj sumke. Pust'
devushka podast ego mne.
- Kak on vyglyadit?
- Dlya tebya eto vsego lish' motok provoloki.
- Ty uveren...
- Ty chto-to ponimaesh' v astronavigacii?
- Net. |tim zanimaetsya komanda.
- Togda pozvol' mne reshat' samomu, chto mne nuzhno.
Han povernulsya k Ustein. Devushka vypryamilas'. No ona vse eshche ne
ponimala. Tol'ko bespokojstvo bylo napisano na ee lice.
- Ty uveren, chto eto nuzhno tebe, Han? |to opasno, i ya ne ponimayu...
- Nichego, nichego. Mne nuzhen blok, Ustein. Podaj mne ego. YA znayu, chto
delayu. - Han pochuvstvoval razdrazhenie. Esli ona skazhet hot' slovo ob
istinnom naznachenii bloka...
Ona ne skazala. Ustein naklonilas' nad sumkoj, dostala blok, razmotala
ego i neohotno podala Hanu. Svoe nezhelanie ona ne mogla ne skryt'.
- Voz'mi. Tol'ko bud' ostorozhen. Kogda im pol'zuetsya kto-to drugoj...
- Nichego. - Han oborval ee. - YA znayu mery predostorozhnosti.
On vzyal blok, risknul brosit' vzglyad na Lizendir. V ee glazah mel'knula
iskra. Ona ponyala! Han posmotrel na |vinga. Vnezapno tot zainteresovalsya
blokom i posmotrel na nego. Han, ignoriruya ego, podnyal blok tak, chtoby na
nego popal svet zvezdy. On nadeyalsya, chto sejchas pohodit na astronavigatora,
proizvodyashchego izmereniya.
Lyubopytno, podumal on, derzha ego pered soboj i glyadya na igru v
perepleteniyah provoloki, v mestah ee sochleneniya. Kak zhe ona ispol'zuet etu
shtuku, kak perehodit vse eto v material'nye simvoly? Kak vosprinimaet vse
eto? On oglyadyvalsya, starayas' najti chto-to, za chto mozhno bylo by zacepit'sya
vzglyadom. Nichego. Igra sveta. Opticheskaya illyuziya. No po etim liniyam mozhno
beskonechno dvigat'sya vzglyadom. |to byl gipnoz. Tak mozhno usypit' sebya i
nichego bol'she. On neohotno otorval vzglyad ot bloka i posmotrel na chasy.
Proshlo desyat' sekund. Desyat' sekund ot chego? Nevazhno. Vremeni uzhe ne bylo.
Ono prevratilos' v illyuziyu, on dazhe videl vremya v etom skoplenii mercayushchih
linij i uzlov.
No vot vse dvinulos' vokrug nego. Rubka upravleniya, korabl'. Vse
poplylo, rastayalo. On sam stal dvigat'sya, tech', menyat' formu, peremeshchat'sya v
prostranstve. On prevratilsya vo chto-to nematerial'noe, ne imeyushchee massy,
zhivushchee vne vremeni i prostranstva. On oshchushchal, kak ego sushchestvo rastekaetsya
po vselennoj, propuskaya skvoz' sebya zvezdy-giganty, celye sozvezdiya. On stal
volnoj, zahlestnuvshej vselennuyu...
Stop. Ne umen'shenie skorosti. Prosto mgnovennaya ostanovka. Odin. Net.
Ne odin. Est' i drugie. Gde-to tut. Net, skazal on, pytayas' najti kakuyu-to
druguyu kolichestvennuyu ocenku, podobrat' izvestnye simvoly, razorvat' cep'
neznakomogo, ponyat', kak eto on, Han, okazalsya v rubke, gde uzhe nahodilis'
|ving, Ustein, Lizendir i on sam. Net, nuzhno ujti otsyuda, chert ih poberi,
povernut'sya i ujti. On povernulsya nazad. No tam nichego ne bylo. Posmotrel
naverh. Naverhu nichego ne bylo. Vselennaya, okruzhavshaya ego so vseh storon,
ischezla. Kak teper' on mozhet vyjti otsyuda, esli ne znaet, kak popal syuda.
Kak dobrat'sya do mesta, esli ne znaesh', gde ono?
Han uslyshal shipenie vozduha, nagnetaemogo ventilyatorami, uvidel pribory
na paneli upravleniya, snova oshchutil beg vremeni, uvidel blok, kotoryj on
derzhal v rukah i teper' uzhe mog otvesti ot nego vzglyad. Da, on vyrvalsya iz
ego char, no on videl, oshchushchal... No, stop. Han vzglyanul na chasy. Pyatnadcat'
sekund. Absurd. Ili, mozhet, strelki proshli celyj krug? Net. Han pochuvstvoval
svoe telo, snachala napryazhennoe, teper' obmyakshee. Da, eta shtuka opasna. On
obernulsya k Ustein, posmotrel na nee tak, kak budto videl vpervye. Ona
otvetila emu vzglyadom, iz kotorogo on ponyal, chto emu udalos' vyrvat'sya iz
char bloka. Vyrvat'sya i ostat'sya samim soboj.
Ona zagovorila, razorvav mertvuyu tishinu.
- Ty sdelal izmereniya? - teper' ona tozhe ponyala.
- Da. |to okazalos' ochen' prosto. On povernulsya k |vingu.
- YA vse sdelal. D'yavol'ski trudno nabirat' kurs na vneshnie oblasti. YA
dumayu, chto u vas est' sposob poproshche.
- CHto eto za shtuka, kotoroj ty pol'zovalsya? - ne otvetiv na ego vopros,
sprosil |ving.
- Kalibrator. My pol'zuemsya im redko - tol'ko togda, kogda prihoditsya
prokladyvat' kurs mezhdu dvumya otkrytymi tochkami. Nashi mashiny horoshie,
bystrodejstvuyushchie, no oni ogranicheny. S pomoshch'yu kalibratora my poluchaem
cifry, kotorye zatem vvodim v mashinu.
- Ty vse zakonchil? Daj mne posmotret' etu shtuku. YA nikogda ne videl
nichego podobnogo.
- Nu chto zh, mne nuzhno bylo by eshche koe-chto proverit', no...
- Daj ee mne! YA hochu rassmotret' ee. YA ne mogu ponyat', kak ona
ustroena... - On vdrug zamolchal, ne dokonchiv frazy. Ego osteklenevshie glaza
byli prikovany k bloku. Da, on blizhe k cheloveku, nezheli k leru, napomnil sam
sebe Han.
- |to elektroopticheskoe ustrojstvo. Smotri v nego, sledi za provodami,
za sochleneniyami, povorachivaj pod raznymi uglami, chtoby luchshe bylo vidno.
|ving podnyal blok i nachal povorachivat' ego, ne otryvaya vzglyada ot
igrayushchih svetom provolochek. Pistolet vse eshche byl napravlen na Lizendir, no
on uzhe zabyl o nem. Hanu dazhe stalo na mgnovenie zhalko ego, no on vspomnil
kto eto, i kakova byla ego cel'.
|ving chto-to probormotal nerazborchivo, i Lizendir, slushaya ego golos,
dvinulas'. Ona ne dolzhna byla preryvat' ego. |ving sejchas okazalsya v
polozhenii ryby, kotoraya sama sebya pojmala na kryuchok.
Han skazal:
- Tebe nuzhno bol'she sveta, |ving, - i povernul ruchku na paneli, otkryv
svetofil'tr na ekrane. V rubku hlynuli luchi sveta. Ustein i Lizendir
soskol'znuli na pol, no |ving nichego ne zametil. Ego ostanovivshiesya glaza
byli ustremleny na spleteniya provodov. Ruka s pistoletom opustilas', palec
otpustil spuskovoj kryuchok. Lizendir ostorozhno vzyala pistolet iz ego ruki.
Han snova povernul ruchku, svetofil'tr zakryl ekran, ogranichiv dostup luchej v
rubku, kotoraya vnov' pogruzilas' v polut'mu.
|ving ne izmenil polozheniya. On vse eshche derzhal v rukah blok, ustremiv
vzglyad v nepronicaemye glubiny skopleniya provodov. Han, Lizendir i Ustein
stoyali vozle nego, no |ving ne reagiroval, on dazhe ne zamechal ih.
Lizendir sprosila:
- Bol'she u nego net oruzhiya?
- Net. - Otvetil Han, a Ustein vzvolnovanno zagovorila:
- Snachala ya ne ponyala, chto sobiraetsya sdelat' Han, a potom do menya
doshlo. Horoshaya shtuka. YA by do etogo ne dodumalas'. Smotri. - Ona podoshla k
|vingu i vzyala blok iz ego ruk. Dlya etogo prishlos' prilozhit' usilie, tak kak
on ne zhelal vypuskat' ego iz pal'cev. No vot |ving vzdrognul, zashevelilsya,
on vse eshche prodolzhal smotret' tuda, gde tol'ko chto byl blok.
Ustein podoshla k nemu szadi i udarila pod koleni, a zatem podhvatila
ego, chtoby on ne upal na spinu. Ona povernulas' k Hanu. - Prekrasnaya shtuka.
No eto stoilo mne moego bloka - slishkom dorogaya cena za takih, kak |ving.
- No chto sluchilos'?
V golose Ustein prozvuchal gnev.
- YA zhe tebe govorila, - esli dolgo smotret' na nego, to on zahvatyvaet
smotryashchego. Imenno eto i proizoshlo s |vingom, i teper' v bloke ego duh.
Teper' tot, kto budet pol'zovat'sya blokom, chast' ego duha pereneset k sebe v
mozg. Esli ego duh silen, on mozhet polnost'yu ovladet' toboj.
- Kak eto mozhet byt'? |to zhe prosto gipnoz.
- Net, net. |to ochen' opasno. |togo nel'zya dopustit'. Nel'zya, chtoby
kto-nibud' pol'zovalsya im! - S etimi slovami Ustein stala izo vseh sil
sminat' spleteniya provodov, starayas' ne smotret' na nih. Zatem ona brosila
iskoverkannyj motok na pol i stala toptat' ego, poka on polnost'yu ne
deformirovalsya i ne stal neuznavaemym.
- Lizendir, u tebya pistolet. Sdelaj uzkij puchok sveta, uzkij i moshchnyj.
Sozhgi ego, unichtozh' ego! Rasplav' ego! - golos u nee byl povelitel'nyj, ne
dopuskayushchij vozrazhenij. - Ne dumaj ob |vinge. On zhiv, tol'ko lishen razuma. I
ya znayu sposob vernut' emu razum. Pistolet! Bystree! Nuzhno sdelat' eto
sejchas, poka u menya eshche est' reshitel'nost'. Potom budet pozdno.
Lizendir nastroila luch pistoleta, napravila ego na motok provoloki i
strelyala do teh por, poka na polu ne ostalsya komok rasplavlennogo serebra.
Ustein dolgo smotrela na etot komok, zatem vzdohnula i snova stala sama
soboj. Izmeneniya v nej proishodili tak postepenno, chto Han dazhe ne zametil,
kak ona stala normal'noj.
- Nu vot. Delo sdelano. |to telo ne mozhet byt' polezno nam, tak chto ego
mozhno vybrosit' v noch'.
- No on eshche zhiv. Mozhet, popytat'sya vylechit' ego?
- Net. On vse ravno skoro umret. Blok zabral ot nego vse, v tom chisle i
zhizn'. On okazalsya bolee chuvstvitel'nym k nemu, chem ya ili Han - i menee
zashchishchennym. Blok zahvatil ego, poka on eshche byl v tvoih rukah, Han. Tak my
skazhem v tvoem mire, Han. Nam poveryat.
- My ne mozhem kak-to obshchat'sya s nim? Privesti ego v chuvstvo?
- Net. YA ne znayu nikogo, kto opravilsya by ot etogo. Vse umirayut ran'she
ili pozzhe. Posmotri na |vinga - on uzhe mertv. YA ne mogu skazat', kak eto
proishodit, ya tol'ko znayu, chto eto neminuemo. Kogda blok zahvatyvaet
cheloveka, on dolzhen byt' ochishchen ognem. Esli by my sejchas ne unichtozhili ego,
to im vospol'zovalas' by ya, i togda moj duh voshel by v blok, a duh |vinga
poyavilsya v moem tele. Vy poluchili by |vinga v moem tele, a ya ne dumayu, chto
vam hotelos' by etogo.
- Ty mozhesh' sdelat' drugoj blok? Ili vzyat' drugoj ot zlatov?
- Net. YA ne smogu sdelat' novyj. I vospol'zovat'sya chuzhim tozhe ne smogu.
Vse bloki individual'ny, i v chuzhom bloke ya budu videt' lozh'. Ty pomnish'
istoriyu s Koren i Dzholisi? Tak vot, v chuzhom bloke ya smogu uvidet', chto Koren
ubivaet Dzholisi kakim-nibud' strashnym sposobom. Sil'nye emocii ostanutsya, no
oni primut drugoe vyrazhenie. Ponimaesh'? V bloke est' tol'ko "kak", a ne
"chto". |to ya napolnyayu soderzhimym "chto".
Ustein naklonilas' k telu i stala podtaskivat' ego k lyuku, cherez
kotoryj oni smogli by vytolknut' ego v kosmos. Lizendir podoshla pomoch' ej.
On ne byl tyazhelym, i devushki bez truda spravlyalis' s nim. Han otkryl lyuk, i
telo |vinga ischezlo.
Nakonec oni vernulis' k pul'tu, i Han vystavil kurs pryamo na Sibrajt.
Zatem on pokazal Ustein ruchku zapuska dvigatelej i skazal:
- Voz'mi ee pokrepche i poverni.
Devushka ulybnulas' Hanu, posmotrela na Lizendir i nereshitel'no
povernula ruchku. Korabl' vzyal kurs obratno. Ustein eshche dolgo stoyala, derzha
ruchku, kak by opasayas', chto esli ona otpustit ee, magiya konchitsya. Nakonec,
ubedivshis' v real'nosti proishodyashchego, ona otpustila ruchku, ulybayas'
chemu-to.
Na planete Kenten, pervom dome lerov posle togo, kak oni pokinuli
zemlyu, byla vesna, rannyaya vesna, vremya goda, kogda poyavlyaetsya pervaya zelen',
i kogda teplye solnechnye dni peremezhayutsya holodnymi, napominaya o tom, chto
zima eshche zhiva, i eshche nadeetsya ostat'sya na planete.
I v eto vremya goda po malen'komu gorodu, raspolozhennomu na beregu
proliva, soedinyayushchego dva bol'shih goroda, shel Han, vozvrashchavshijsya v chajnyj
domik, gde ego zhdala Ustein. On shel, naslazhdayas' teplym dozhdem, syrym
vetrom, zapahami morya i obdumyvaya svoe donesenie Hetrusu. Hetrus napravil
ego syuda, v malen'kij gorodok pod nazvaniem Plenkhander, nazvannyj tak v
sootvetstvii s zakonami lerov, kotorye Glasyat: chem men'she gorod, tem dlinnee
dolzhno byt' ego nazvanie.
No donesenie ego malo bespokoilo. Ono bylo skoree formal'nost'yu, tak
kak rol' Hana v sobytiyah na Rassvete zakonchilas' po ego sobstvennomu zhelaniyu
i, v osnovnom, po zhelaniyu Ustein. Poetomu oni vse troe prileteli na Kenten v
gorod Plenkhander provincii YAl'ven, chtoby vydat' zamuzh Lizendir, i samim
zazhit' normal'noj zhizn'yu. Han razmyshlyal, prohodya mimo zalityh dozhdem vitrin
magazinov, chto priklyucheniya horoshi dlya teh, kto ih ishchet, a lichno on ih ne
hochet, on nasytilsya imi. Pust' mechtayut o priklyucheniyah te, kto vsyu zhizn'
provel za prilavkom magazina. Oni prileteli na Kenten, ostavili "Pallenber"
v glavnom portu i priehali syuda. Kak Han i ozhidal, Hetrus hotel, chtoby oni
poleteli na Rassvet rukovodit' evakuaciej. No Han otkazalsya, tak kak
Lizendir nuzhno bylo reshat' problemu sozdaniya sem'i, a Ustein nuzhno bylo
reshit' svoi problemy: ved' ej nuzhno bylo uchit'sya ochen' mnogomu. Hetrus shchedro
rasplatilsya s nimi, podaril im korabl': "Vy ego zasluzhili", - skazal on i
ostavil ih v pokoe.
Han slyshal, chto planeta lerov otstalaya, no eto slovo sovsem ne vklyuchalo
v sebya togo milogo ocharovaniya, kotorym ona byla polna. Zdes' bylo priyatno
vesti lenivuyu, rasslablennuyu zhizn'... Zdes' Han videl tol'ko lyudej, lerov i
oshchushchal tol'ko real'nost' zhizni. |to bylo imenno to, v chem nuzhdalis' oni s
Ustein.
Plenkhander byl nazvan po imeni mosta, perebroshennogo cherez proliv,
soedinyayushchij dva morya. Most byl staryj, emu bylo bol'she let, chem proshlo so
vremeni zaseleniya rodnoj planety Hana. Ustein byla ocharovana etim gorodom,
da i sam Han ne hotel pokidat' ego - nastol'ko sil'no zahvatil ego pokoj i
bezvremennost'.
Oni snyali komnatu v nebol'shom, no udobnom otele, i zhdali, kogda
Lizendir ustroit svoe schast'e. Ni Han, ni Ustein ne mogli pomoch' ej v etom.
Oni zhdali, i chem dol'she oni zhili v etom bezmyatezhnom gorodke, tem bolee yasno
stanovilos', chto oni ne uedut otsyuda dazhe togda, kogda Lizendir sostavit
sem'yu.
Han uzhe priblizhalsya k chajnomu domiku, nizkomu steklyannomu zdaniyu,
ukrashennomu kupolom. On posmotrel vpered, nadeyas' uvidet' v tolpe Ustein.
Da. On zametil ee ryzhie volosy uzhe izdali. Takih volos ne bylo ni u odnogo
lera, i oni pyshnym kaskadom spadali na plechi. Ona sidela za stolikom i
prihlebyvala chaj. Spokojnyj vzglyad ee byl ustremlen v storonu morya, tozhe
spokojnogo i umirotvorennogo.
Han voshel v domik, stryahnul vodu s plashcha, povesil ego na veshalku i
zakazal sebe chashku. Zatem on podsel k Ustein.
Ona povernulas' k nemu, i na lice ee poyavilos' vyrazhenie tepla i lyubvi,
chto u nego zanylo v grudi.
- Ty soskuchilsya zhdat' menya? Svyaz' - eto ochen' dolgoe delo.
- Net, net. YA uchus' zhit' u lerov. Oni zhivut sovsem ne tak, kak Voiny.
Mne horosho zdes'. I mne vse bol'she hochetsya ostat'sya zdes'. Mne zdes' ne
byvaet skuchno. Ty zhe znaesh', chto ya chasami mogu smotret' na more, i ono mne
rasskazyvaet laskovye istorij, istorii, gde ne proishodit nichego plohogo, i
kotorye nikogda ne konchayutsya i ne nadoedayut. U nas na Rassvete ne bylo
morej. Tol'ko ozera - skuchnye, mertvye, solenye ozera.. V nih nikto ne zhil,
i zapah u nih byl protivnyj. No more - eto chudo. Eshche bol'shee, chem kosmos. No
ya znayu, chto ya dolzhna uvidet' v tvoem mire eshche ochen' mnogoe i ya hochu videt'
vse. - Ona posmotrela na ego lico, ochen' ser'eznoe i prodolzhila: - Mal'chik
skazal, chto dlya tebya polucheno bol'shoe soobshchenie. O chem ono?
- Dlya klesh podobrali planetu podal'she ot Rassveta. Ee derzhali v
rezerve, na osobyj sluchaj. Uznav tebya, ya teper' znayu, chto zlaty mogut
prisposobit'sya v novom mire. O, dazhe naoborot, nam pridetsya
prisposablivat'sya k nim. S dikimi lyud'mi Rassveta tozhe reshen vopros. Oni
vol'yutsya v chelovecheskuyu sem'yu i priobshchatsya k civilizacii, pravda, ne srazu.
Ne znayu, kak budet s lerami Rassveta. Lery razdelilis' na dva lagerya. Odni
hotyat ostavit' ih na Rassvete i predostavit' sobstvennoj sud'be, drugie
hotyat evakuirovat' ih. No ni te, ni drugie ne hotyat vnedryat' ih v svoyu
civilizaciyu. Stranno, no lery vsegda borolis' protiv razdeleniya rasy na
lerov i lyudej, a sejchas sami poluchili rasovuyu problemu.
- Lery strannye. Ochen' strannye. Bol'she, chem ya dumayu. Te, na Rassvete,
byli... obyknovennye. Zdes' na Kentene oni myagkie, dobrye, no mogut byt' i
zhestokimi po otnosheniyu drug k drugu. No ya ne mogu predstavit' sebe celuyu
planetu odnih kleshej ili dikih lyudej. CHto s nimi sluchitsya potom?
- Ponyatiya ne imeyu. YA nikogda ne slyshal ni o chem podobnom. YA polagayu,
chto oni obrazuyut plemena, prichem sil'nye budut podavlyat' i ekspluatirovat'
slabyh. A kak by dejstvovala ty na ih meste?
- YA dazhe sejchas ne znayu, kak dejstvovat'. Dumayu, chto oni dolzhny sozdat'
obshchestvo, a esli ne poluchitsya, to oni odichayut. Ved' oni, v obshchem-to
primitivny. Vidish', Han, ya znayu, kto ya. I ne styzhus'.
Popav v civilizovannyj mir, Ustein nakonec stala nosit' odezhdu, hotya
eto ej ne osobenno nravilos'. Odevalas' ona po mode lerov, prichem odezhda
zakryvala ee polnost'yu.
No odnazhdy, nahodyas' doma, ona sbrosila plat'e i, pokazyvaya Hanu
prekrasnuyu nezhnuyu grud', gordo skazala, skol'ko pokolenij trudilos', chtoby
poluchit' takoj cvet kozhi. Zatem ona podnyala podol, chtoby prodemonstrirovat'
nogi, pokrytye pushistym mehom cveta medi.
- A eto? I eto vse prihoditsya zakryvat', tak kak obychai zdes' drugie!
No tem ne menee ej nravilos' podbirat' odezhdu, i ona zabavlyalas' etim,
kak rebenok igrushkami. Lizendir ne ochen' odobryala ee stil' odezhdy, no dolzhna
byla priznat', chto vkus u Ustein est', i ona bystro voshla v struyu mody.
Teper' ona otlichalas' otlerov tol'ko cvetom volos i hrupkost'yu teloslozheniya.
Po standartam lerov ona byla dazhe malen'kaya.
Han vse eshche dumal o novoj zhizni, kotoraya zhdet kleshej.
- YA uveren, chto oni ob®edinyatsya v plemena, i togda nachnutsya vojny i
nespravedlivost'. No Hetrus skazal, chto poshlet na planetu lyudej, kotorye
budut podderzhivat' otnositel'nyj poryadok.
- Da, oni budut voevat'. Muzhchiny budut drat'sya iz-za zhenshchin i naoborot.
YA dazhe slyshala, chto takoe sluchalos' i na Rassvete. - Ona s ispugom podnyala
brovi.
Zatem oni oba, ne sgovarivayas', stali smotret' v more. Nebroskie cvety
dozhdlivogo dnya plavno i nezametno perelivalis', perehodya iz odnogo cveta v
drugoj. Vskore dozhd' prekratilsya, i oblaka na zapade okrasilis' v teplye
tona. More stalo serebryanym, i po nemu prokatyvalis' spokojnye volny,
vyzyvayushchie gipnoticheskoe dejstvie. Oni stali govorit' o Lizendir, o ee
trudnostyah v otyskanii muzha, o tom, chto ej prihoditsya provodit' mnogo
vremeni v poezdkah i poiskah. Ustein byla eshche bolee ozadachena, chem Han,
obychayami lerov v otnoshenii sozdaniya sem'i. Lery sdelali sem'yu chisto
social'nym yavleniem, a ne lichnym delom kazhdogo.
Ustein dopila svoj chaj, graciozno podnyalas' i potyanulas', kak
ekzoticheskoe zhivotnoe.
- YA hochu spat'. Pojdem domoj?
- Prekrasnaya ideya. YA dolgo smotrel na volny, i mne tozhe zahotelos'
spat'.
Oni nakinuli plashchi i vyshli ih chajnogo domika, chtoby vernut'sya v otel'
po izvilistym ulochkam, vse eshche blestevshim ot dozhdya. Vse vokrug obeshchalo na
zavtra horoshuyu yasnuyu pogodu. Oni byli na ulice pochti odni. Konec dnya, vse
magaziny byli uzhe zakryty, i spokojnyj vecher spuskalsya na Plenkhander.
Kogda oni podnyalis' v svoyu komnatu, gde zhili vmeste s Lizendir, kogda
ta byvala v gorode, to uvideli, chto ona zdes', i sobiraet svoi pozhitki. Ona
kazalas' ochen' ustaloj, no na lice ee svetilos' nechto, po chemu oni
dogadalis', chto ona dozhdalas' svoego schast'ya.
Ona slabo ulybnulas' i skazala:
- Teper' vy mozhete pozhelat' mne schast'ya.
- Znachit, ty nashla sebe muzha? - sprosil Han.
- Da. Ironiya sud'by. Ves' den' ya provela v gornyh rajonah i rybackih
derevushkah. Tam uzhasnaya gryaz', i mne sovsem ne hotelos' vojti v rybackuyu
sem'yu. No kogda ya vernulas', menya zhdalo pis'mo. I predstav'te! Skol'ko
poiskov i mytarstv, - tshchetnyh, tak chto ya sovsem uzhe ispugalas', chto nikto ne
zahochet menya - i vot: ios nahodilsya sovsem ryadom, za mostom, po doroge na
plyazh. Menya priglashayut vtoroj zhenoj.
Han podumal s minutu i sprosil:
- Ty dumaesh', chto smozhesh' byt' schastliva s nimi?
- Posle togo, chto ya ispytala, posle klyatv, kotorye ya narushila? |to
horoshie lery, spokojnye, a mne imenno eto i nuzhno. Provodite menya.
Vse vtroem oni vyshli na ulicu i ostanovilis' vozle ulichnogo fonarya.
Lizendir zametno rasstroilas', no v to zhe vremya ne mogla spravit'sya s
volneniem. Oni stoyali i smotreli drug na druga. Lizendir ponimala, chto Han i
Ustein chitayut vse na ee lice.
Ona skazala:
- Da, eto pravda. Teper' eto moj dom. Na sorok let. Pryamo zdes', v
Plekhandere. - Ona osmotrelas'. Na derev'yah sverkali kapli dozhdya. Zapah morya
napolnyal vozduh, i s berega, kotoryj byl sovsem ryadom, slyshalsya neumolchnyj
gul priboya, volny lizali korichnevyj pesok, ne davaya emu prosyhat'.
- |to trudno predstavit', - skazal Han.
- Dlya tebya. No ne dlya menya.
Oni shli k vostoku, pereshli cherez staryj kamennyj most i, projdya eshche
neskol'ko soten metrov, podoshli k nizkoj stene, uvitoj vinogradnoj lozoj,
nos byl okruzhen derev'yami, i vhod v dom byl yarko osveshchen. Lizendir dernula
za verevku, i razdalsya glubokij zvuk kolokola. Oni voshli v sad, i iz doma
srazu vybezhala devochka, hotya ona byla v takom vozraste, chto pol ee
nevozmozhno bylo opredelit'. Za neyu vyshla zhenshchina-ler, kotoraya vstala vozle
dveri, ozhidaya ih priblizheniya. Ona byla nizen'kaya, smuglaya, milovidnaya, hotya
krasivoj ee nazvat' bylo nel'zya. Vidimo, ona zanimalas' hozyajstvom, tak kak
volosy ee byli perevyazany platkom. Han zametil, chto ruki u nee krasnye ot
raboty, no sil'nye i krasivye. Ona byla let na pyat' starshe Lizendir.
Devochka begala vokrug nih, zatem podbezhala k Lizendir, obnyala ee,
Prizhalas' licom k ee shcheke. Zatem ona povernulas' k Hanu i zasmeyalas'. Han
edva podavil zhelanie rassmeyat'sya pri vide ee bezzubogo rta. V zhenshchine byl
kakoj-to sharm. Lico u nee bylo uzhe i bolee oval'noe, chem u Lizendir, volosy
temnee. U nee byli myagkie polnye i chuvstvennye guby i pryamoj vzglyad glaz,
cveta morya vo vremya shtorma.
Ona skazala:
- YA Hvetmerlejn. ZHal', chto muzha net doma. On na vinogradnikah, i
probudet tam neskol'ko let. - Golos u nee byl chistyj, prozrachnyj. - Vy
ostanetes' u nas na etot vecher? Ostavajtes', pozhalujsta, ya budu schastliva.
I oni voshli v dom pod derev'yami, uzhinali i rasskazyvali svoi
priklyucheniya Hvetmerlejn, kotoraya s ploho skrytym izumleniem slushala ih. Esli
Han otklonyalsya ot techeniya svoego rasskaza, Ustein ili Lizendir popravlyali
ego. K koncu vechera Han zametil, chto Lizendir i Hvetmerlejn stali bolee
doverchivy drug k drugu. Mezhdu nimi poyavilas' teplota. On voobshche-to
somnevalsya, chto Hvetmerlejn teplo primet Lizendir: ved' ona provela s muzhem
mnogo let. Vyrastila s nim detej, a teper' sama privela v dom novuyu zhenu. V
svoj dom... Han pytalsya voobrazit', kak zhe eto budet, no ne mog.
Oni znali, chto Lizendir vhodit v klan Lyuden, chto na singlspiche oznachaet
"vino". Hvetmerlejn vse bol'she nravilas' Hanu. Ona byla dobrozhelatel'naya,
teplaya. I on podumal, chto, mozhet byt', Lizendir povezlo, teper' ee zhizn'
napolnilas'. Hvetmerlejn byla dovol'na, kogda uznala, chto Han nemnogo znaet
singlspich, i nastoyala, chtoby on i Ustein vzyali s soboj butylku ee vina. Ona
mnogo govorila o muzhe Toriandase.
Ona podozrevala, chto Toriandas ushel na vinogradniki, chtoby najti ej
novogo muzha. Vidimo, on obladal mrachnym yumorom, tak kak pered uhodom
poobeshchal otyskat' ej samogo gor'kogo p'yanicu.
Ustein gromko rassmeyalas':
- I chto ty s nim budesh' delat'?
- O, ya perevospitayu ego bystro, - otvetila ona bespechno. - Ili vygonyu.
Vskore Han zametil, chto Hvetmerlejn uzhe klyuet nosom. Da i Lizendir tozhe
nachala zevat'. Lery rano lozhatsya spat'. Poetomu oni rasproshchalis' bez osobyh
ceremonij i sobralis' uhodit'. Lizendir proshla k dveri provodit' ih, a
Hvetmerlejn ostalas' chut' pozadi, chuvstvuya, chto oni hotyat chto-to skazat'
drug drugu. Vo dvore bylo temno, dozhd' sovsem prekratilsya, i slyshalsya tol'ko
shum priboya. Gde-to vdali po bulyzhnikam protarahtela telega.
Ustein narushila tishinu:
- Lizendir Lyuden, ya zhelayu, chtoby v tvoyu zhizn' prishlo to, chto nashli i
postaraemsya sohranit' my.
- |to horoshij dom. YA dumayu, chto prizhivus' zdes'. YA ne budu s vami
proshchat'sya, tak kak nadeyus' na chastye vstrechi. YA budu videt' vashu zhizn', vy -
moyu, i my nekotoroe vremya pojdem po zhizni ryadom.
Ona zamolchala, prikusiv gubu, zatem poryvisto obnyala ih oboih i
pobezhala v dom. V dveryah ona ostanovilas' i kriknula:
- Mnogo vam schast'ya! I pobol'she detej!
Zatem ona skrylas' v dome.
Ustein i Han povernulis' i poshli domoj, vdyhaya syroj nochnoj vozduh i
slushaya shum priboya. Oni pereshli kamennyj most i poshli odni po temnym ulicam,
pogruzhennye v mysli, izredka kasayas' drug druga.
Last-modified: Tue, 18 Jul 2000 05:43:59 GMT