gluhimi golosami, ne razzhimaya gub. - Rycar' ser Lanselot! Polozhite etot mech, inache umrete strashnoj smert'yu! - Umru ya ili net, - vskrichal Lanselot, - no odnimi slovami mecha vam ne otnyat'. A potomu srazhajtes' za nego, esli u vas hvatit smelosti! No ni odna ruka ne podnyalas', i on proshel nevredimyj po dorozhke dvora i okazalsya u dverej pokojnickoj. Tam stoyala, ozhidaya ego, neznakomaya dama. - Ser Lanselot! - voskliknula ona. - Ostav'te etot mech, ibo vy umrete iz-za nego. - YA ne ostavlyu ego, - otvetil on, - chto by mne ni grozilo. - Vy govorite mudro, - skazala dama, - ibo esli by vy ostavili etot mech, to nikogda bol'she ne uvideli by dvora korolya Artura. - Kakim by ya byl glupcom, esli by soglasilsya ostavit' etot mech! - otvetil on. - No, lyubeznyj ser rycar', - skazala dama, - v blagodarnost', chto ya predupredila vas, vy dolzhny pocelovat' menya prezhde, chem ujdete otsyuda. - Net, - otvetil ser Lanselot, - eto byl by grehovnyj poceluj. - Uvy, - s rydaniem skazala dama, - vse moi trudy propali naprasno. Esli by vy pocelovali menya, to pali na zemli mertvym. Ibo ya vozvela etu Gibluyu CHasovnyu koldovstvom, chtoby zamanit' treh blagorodnejshih rycarej logrov - sera Gavejna, vas i sera Persivalya, kotoryj eshche ne rodilsya. Ibo ya - volshebnica Helavisa i dejstvuyu zaodno s Feej Morganoj. - Da spaset menya Iisus ot vashih hitryh char, - skazal ser Lanselot, krestyas'. I, kogda on podnyal glaza, koldun'ya Helavisa ischezla. I ser Lanselot otvyazal konya i bystro poskakal po doroge, i skakal do teh por, poka ne uvidel damu, sestru sera Meliota. I kogda ona uvidela ego, to vsplesnula rukami i zaplakala ot radosti. Pospeshili oni v zamok nepodaleku, gde lezhal ser Meliot, i nashli ego blednym kak smert', a krov' vse eshche struilas' iz ego rany. Lanselot stal na koleni podle nego, tronul ranu mechom i obvyazal ee shelkom - i tut zhe ser Meliot iscelilsya. Posle etogo Lanselot ostalsya s serom Meliotom i ego sestroj i otdyhal v zamke mnogo dnej. No odnazhdy utrom on skazal: - A teper' ya dolzhen otpravit'sya v Kamelot ko dvoru korolya Artura, ibo prazdnik pyatidesyatnicy priblizhaetsya. Tam mozhete najti menya, esli pozhelaete. Tut on bystro poskakal v les, i vesennee solnce, zolotym dozhdem padaya mezhdu svezhih zelenyh list'ev, otrazhalos' v ego siyayushchih dospehah. No i po doroge v Kamelot vstretilsya on s novymi priklyucheniyami. K vecheru on dostig zamka, gde nashel horoshij priem i udobnuyu postel' na noch'. No pered rassvetom byl razbuzhen stukom v vorota i, vyglyanuv v okno, uvidel sera Keya, presleduemogo tremya rycaryami. Togda ser Lanselot nadel dospehi, vylez iz okna i po prostyne spustilsya vniz. - Povernites', - zakrichal on trem rycaryam, brosayas' na nih. I sem'yu udarami on ulozhil ih vseh na zemlyu. - Ser rycar'! - vskrichali oni. - Sdaemsya vam kak nesravnennomu bojcu. - Sdajtes' seru Keyu, - skazal Lanselot, - ili ya ub'yu vas. I kogda oni poobeshchali sdelat' eto, hotya i ropshcha, ibo ne Kej pobedil ih, Lanselot prodolzhal: - Teper' pospeshite v Kamelot i yavites' k korolyu Arturu na prazdnik pyatidesyatnicy, skazav, chto ser Kej prislal vas! Kogda oni udalilis', on vzyal sera Keya v zamok i provodil ego v spal'nyu. I ser Kej usnul krepkim snom v posteli Lanselota. A kogda on pozdno utrom prosnulsya, Lanselot ischez, no ischezli i dospehi sera Keya. "Aga, - podumal Kej. - Nesladko pridetsya koe-komu iz rycarej korolya Artura, ibo oni budut dumat', chto eto ya, i shvatyatsya s nim! Sam zhe ya v dospehah Lanselota budu ehat' spokojno!" Ibo sera Keya ne ochen'-to zhalovali rycari Kruglogo Stola za ego nadmennye rechi i mstili, sbivaya s konya, kogda by ni vstrechali ego. No na etot raz ser Kej vernulsya v Kamelot, i ni edinyj rycar' ne brosil emu vyzov, hotya u Lanselota, ehavshego v dospehah Keya, ves' den' ne bylo otboya ot vyzovov. - Vot edet gordyj ser Kej! - zakrichal odin iz treh novoproizvedennyh rycarej, otdyhavshih v shatre nepodaleku ot zamka, gde ostanovilsya Lanselot. - On dumaet, chto net ravnyh emu rycarej, kak by chasto my ni dokazyvali emu obratnoe! No davajte srazimsya s nim vse po ocheredi - on ne budet stol' derzkim na prazdnike zavtra, esli my horoshen'ko pomnem ego segodnya! Lanselot, odnako, poverg ih s konej nazem', odnogo za drugim, i velel na sleduyushchij den' peredat' sebya na milost' koroleve Gvinevere i skazat', chto prislal ih ser Kej. Tut poskakal on dal'she i vskore povstrechal svoego brata, sera |ktora, s tremya luchshimi rycaryami Kruglogo Stola - serom Segramurom, serom Uvejnom i samim serom Gavejnom. - Klyanus', - skazal ser Segramur, - ya ispytayu silu sera Keya, o kotoroj on stol' chasto govorit! I on nastavil kop'e i rinulsya na Lanselota. No ser Lanselot udaril sera Segramura s takoj siloj, chto kon' i vsadnik ruhnuli na zemlyu. - Vzglyanite, druz'ya! - voskliknul ser |ktor. - Vot eto byl moguchij udar! Mne kazhetsya, chto etot rycar' namnogo sil'nee, chem kogda-libo byl ser Kej. Davajte posmotrim, chto ya smogu s nim sdelat'. I ser |ktor nastavil kop'e, i oni soshlis', slovno grom udaril, i Lanselot brosil ego cherez krup konya i ostavil lezhashchim na zemle. - Klyanus', - skazal ser Uvejn, - eto ves'ma sil'nyj rycar'; ya uveren, chto on ubil sera Keya i raz容zzhaet teper' v ego dospehah. Budet trudno spravit'sya s nim, no posmotrim, chto ya smogu sdelat'! Oni soshlis' v bezumnoj shvatke, po Lanselot vybil sera Uvejna iz sedla, i tot udarilsya o zemlyu stol' sil'no, chto dolgo lezhal bez dvizheniya. - Teper', - skazal ser Gavejn, - tol'ko mne ostaetsya srazit'sya s etim rycarem. I on zakrylsya shchitom, vzyal v ruku dobroe kop'e i so vsej siloj rinulsya na sera Lanselota; i kazhdyj rycar' udaril drugogo v seredinu shchita. No kop'e Gavejna razletelos' na chasti, a kop'e Lanselota udarilo s takoj siloj, chto Gringalet, kon' Gavejna, pokatilsya po zemle. - Dumayu, eto dolzhen byt' ser Lanselot Ozernyj, - skazal Gavejn, medlenno podnimayas' i pomogaya drugim rycaryam vstat' na nogi. - Davajte pospeshim v Kamelot, ibo tam my smozhem uznat' eto. Na sleduyushchij den', v prazdnik pyatidesyatnicy, vse rycari korolya Artura sobralis' za Kruglym Stolom. YAvilsya i ser Lanselot v dospehah sera Keya, no, konechno, bez shlema. Tut Gavejn, Uvejn, |ktor i Segramur uznali navernoe, kto oprokinul ih odnim kop'em, i nemalo sredi nih bylo smeha i shutok. A ser Kej rasskazal korolyu, kak ser Lanselot spas ego ot treh rycarej, kotorye hoteli ubit' ego. - I on zastavil treh rycarej sdat'sya mne, a ne emu, - skazal ser Kej. I vse troe byli tut i svidetel'stvovali eto. - Togda ser Lanselot vzyal moi dospehi, - prodolzhal Kej, - i ostavil mne svoi. YA ehal domoj spokojno, ibo nikto ne osmelivalsya srazit'sya so mnoyu! Zatem yavilis' vse te rycari, kotorye soderzhalis' plennikami u sera Tarkvina, i rasskazali, kak Lanselot spas ih. Ser Gaheris skazal: - YA videl vsyu bitvu ot nachala do konca, i etot Tarkvin byl sil'nejshim rycarem iz vseh, kogo ya kogda-libo vstrechal. Tut yavilsya takzhe ser Meliot rasskazat', kak Lanselot spas ego; i korol' Bagdemagus, za kotorogo on srazhalsya, i mnogie drugie - i vse rasskazyvali o moguchih deyaniyah i velikoj otvage Lanselota. I korol' Artur byl schastliv, chto u nego takoj rycar', a koroleva Gvinevera, uslyshav rasskazy o moguchih deyaniyah sera Lanselota, polyubila ego. I nikto ne osuzhdal teper' Artura za to, chto on posvyatil v rycari neispytannogo oruzhenosca, ibo ser Lanselot za etot god priklyuchenij zavoeval takuyu slavu, kakoj ne bylo ni u odnogo rycarya na svete, i pochitalsya vsemi lyud'mi - i blagorodnymi i prostymi, i ne bylo nikogda drugogo takogo rycarya v korolevstve logrov, kak ser Lanselot Ozernyj. S|R GARET, ILI RYCARX KUHNI - Vot teper', moj gospodin Artur, mozhno nachinat' pir! - skazal ser Gavejn odnazhdy na prazdnike pyatidesyatnicy, kogda vse rycari Kruglogo Stola sobralis' v Kamelote, no ne mogli pristupit' k trapeze, ibo ne sluchilos' eshche nikakogo priklyucheniya i nikto ne prishel s kakoj-libo neobychnoj istoriej ili s pros'boj o pomoshchi. - Davajte nachnem, ibo syuda idet yunosha v prostom odeyanii, opirayushchijsya na plechi dvuh dyuzhih slug, i on na golovu vyshe, chem lyuboj iz nih! - Kto, po-vashemu, eto mozhet byt'? - sprosil korol' Artur, zanyav mesto podle korolevy Gvinevery. - Ne mogu skazat', - otvetil Gavejn. - No vse ravno on mne nravitsya, ibo bolee slavnogo cheloveka ya nikogda ne videl. Vskore neznakomec voshel v zalu. - Da blagoslovit vas bog, blagorodnejshij korol' Artur, i vseh vashih rycarej Kruglogo Stola! - voskliknul on. - YA yavilsya syuda prosit' vas pozhalovat' mne tri dara. I zhelaniya moi ne budut chrezmernymi. O pervom iz nih ya poproshu vas teper', a o drugih - rovno cherez dvenadcat' mesyacev. - Prosite, chto pozhelaete, i vy poluchite eto, - skazal korol' Artur, ibo i emu ponravilsya etot vysokij yunosha s krasivymi volosami i chestnymi glazami. - Proshu vas, ser, chtoby vy kormili i poili menya pri vashem dvore v techenie etogo pervogo goda. - Hotel by ya, chtoby vy poprosili chego-nibud' poluchshe etogo, - skazal korol' Artur. - Ser, eto poka vse, chego ya zhelayu, - otvetil neznakomec. - CHto zhe, - skazal korol', - u vas budet vdovol' edy i pit'ya, ibo ya nikogda ne otkazyvayu v etom ni drugu, ni vragu. No skazhite mne vashe imya. - |togo, sir, ya ne hotel by otkryvat', poka ne pridet vremya. - Pust' budet, kak vy zhelaete, - soglasilsya korol' Artur. - I vse zhe eto dlya menya bol'shaya zagadka, ibo vy odin iz prekrasnejshih yunoshej, kotoryh ya kogda-libo videl. I on poruchil ego seru Keyu, povelev kormit' i poit' tak, kak esli by tot prinimal gercoga ili barona. "On ne yavlyaetsya ni tem, ni drugim, - skazal sebe ser Kej. - Esli by on byl hotya by synom rycarya, to poprosil by konya i dospehi, a ne pishchu i pit'e. Derzhu pari, chto on vsego lish' syn neotesannogo krest'yanina i nedostoin byt' sredi nas, rycarej. CHto zh, ya dam emu mesto na kuhne, i pust' est tam skol'ko smozhet - cherez god on budet tolstym kak svin'ya. A raz net u nego imeni, ya nazovu ego Bomejnom, chto znachit "Prekrasnye ruki", ibo nikogda ya ne videl stol' bol'shih i stol' belyh, stol' prazdnyh i lenivyh ruk". I vot celyj god Bomejn sluzhil na kuhne. I ser Kej nasmehalsya nad nim, govoril nedobroe, otpuskal grubye shutki i vsyacheski staralsya sdelat' ego zhizn' nevynosimoj. No Bomejn vsegda ostavalsya terpelivym, nikogda ne otvechaya na kolkosti sera Keya i ne otkazyvayas' vypolnit' lyubye ego porucheniya, skol' nedostojnymi oni ni byli. I ser Kej glumilsya nad nim bol'she i bol'she. Snova nastupil prazdnik pyatidesyatnicy, i vse rycari Kruglogo Stola vnov' sobralis' v Kamelote. I snova korol' Artur ne hotel sest' za pirshestvennyj stol, poka ne podoshel k nemu oruzhenosec i ne skazal: - Ser, vy mozhete pristupat' k pirshestvu, ibo syuda yavlyaetsya dama, a s nej i novye priklyucheniya. I cherez neskol'ko minut voshla v zalu dama i preklonila koleni pered korolem Arturom, prosya ego o pomoshchi. - No kto nuzhdaetsya v nej? - sprosil korol'. - Povedajte nam svoyu istoriyu. - V pomoshchi etoj nuzhdaetsya moya sestra ledi Lionessa, kotoruyu derzhit v zaklyuchenii v zamke zlonravnyj tiran, razorivshij vse ee zemli. I imya ego - Krasnyj Rycar' Krasnyh Polyan. Pri etih slovah podoshel vdrug k korolyu Bomejn i skazal: - Moj gospodin, blagodaryu vas za to, chto eti dvenadcat' mesyacev ya byl u vas na kuhne, gde menya shchedro kormili i poili. A teper' ya poproshu dve drugie milosti, kotorye vy mne obeshchali. Pervoe - chtoby vy darovali mne priklyucheniya etoj damy, i vtoroe - chtoby ser Lanselot Ozernyj sledoval so mnoj, poka ya ne dokazhu, chto dostoin rycarstva iz ego ruk. - Vse eto ya daruyu vam, - nachal korol' Artur. No dama, ch'e imya bylo ledi Linetta, serdito vmeshalas': - Pozor vam, korol' Artur! Vy posylaete spasat' moyu sestru gryaznogo kuhonnogo, muzhika, kogda zdes' sidyat ser Lanselot i ser Gavejn, ser Gaheris i ser Bore - luchshie rycari v mire, ne govorya o mnogih drugih, stol' zhe hrabryh i blagorodnyh. Tut v velikom gneve ona sela na svoyu beluyu loshad' i uskakala iz Kamelota. I poka Bomejn gotovilsya posledovat' za nej, poyavilsya karlik s bol'shim myachom, kotoryj on povesil Bomejnu na bok. A na ulice ego ozhidal moguchij boevoj kon'. Bomejn sel na nego i poskakal, a Lanselot sledoval neskol'ko pozadi. Tut v zale serdito vskochil ser Kej, voskliknuv: - Poskachu za moim kuhonnym mal'chikom i zadam izryadnuyu trepku za takoe povedenie! V polnom rycarskom oblachenii on poskakal iz Kamelota so vsej skorost'yu, na kakuyu byl sposoben ego kon', i vskore dognal Bomejna. - |j! - zakrichal ser Kej. - CHto eto ty delaesh' zdes', pokinuv svoyu kuhnyu? Tak-to ty pochitaesh' starshih? Razve ty ne znaesh', kto ya? - YA znayu vas ochen' horosho, - otvetil Bomejn, povorachivaya konya. - Vy - ser Kej, samyj grubyj i neblagorodnyj rycar'. A potomu beregites'! |to tak raz座arilo sera Keya, chto on tut zhe nastavil kop'e i brosilsya na Bomejna, kotoryj, kak byl bez dospehov, prishporil konya i poskakal emu navstrechu s obnazhennym mechom v ruke. I v tot moment, kogda kop'e sera Keya, kazalos', dolzhno bylo pronzit' Bomejna, slovno bulavka motyl'ka, on vnezapno uvernulsya, otbil kop'e klinkom i lovko porazil sera Keya ostriem mecha. Speshivshis', Bomejn vzyal kop'e i shchit i poskakal za ledi Linettoj. Lanselot zhe, kotoryj sledoval za nim nepodaleku, vzvalil ranenogo sera na ego konya i, povernuv, napravil obratno v Kamelot. Bomejn zhe nagnal ledi Linettu, no ne vstretil dobrogo priema. - Kak osmelivaesh'sya ty sledovat' za mnoj? - zakrichala ona. - Ot tebya smerdit kuhnej, a odezhda losnitsya ot sala i zhira. Vozvrashchajsya na svoyu kuhnyu, ibo ya horosho znayu, chto ty tol'ko gryaznyj muzhik, kotorogo ser Kej nazval Bomejnom iz-za belyh ruk. Fu! Da tvoi ruki godyatsya tol'ko oshchipyvat' kur i otkryvat' zatychki pivnyh bochek! - Dama, - vezhlivo otvechal Bomejn. - Vy mozhete govorit' mne, chto pozhelaete, no ya nikogda ne vernus' obratno. Ibo obeshchal korolyu Arturu sovershit' podvig v vashu chest', i ya svershu ego ili umru. - Podvig v moyu chest', vot kak! - prodolzhala nasmehat'sya Linetta. - CHto zh, vskore ty vstretish' takogo protivnika, chto otdash' ves' sup v Kamelote, lish' by tebe pozvolili vernut'sya zhivym na kuhnyu. - A eto my posmotrim, - spokojno otvetil Bomejn. I oni molcha poskakali dal'she - nemnogo vperedi ledi Linetta, a za nej Bomejn. Vskore okazalis' oni u bol'shogo chernogo dereva boyaryshnika na krayu temnoj proseki. I tam viselo chernoe znamya i chernyj shchit, a vozle dereva na chernom kone sidel rycar', odetyj v chernye dospehi. - Begi teper' bystree, - skazala ledi Linetta Bomejnu, - ibo eto CHernyj Rycar' CHernyh Polyan. - Blagodaryu vas za to, chto vy skazali mne, - otvetil Bomejn, ne sobirayas', odnako, sledovat' ee sovetu. - Dama! - vskrichal CHernyj Rycar'. - Vy vybrali etogo cheloveka pri dvore korolya Artura, chtoby on byl vashim zashchitnikom? - Bozhe upasi, - skazala Linetta. - |to vsego lish' prezrennyj muzhik, kotoryj presleduet menya. I ya poproshu vas, ser rycar', pomoch' izbavit'sya ot nego. - Nu chto zh, - skazal CHernyj Rycar', podnimaya svoj chernyj shchit i chernoe kop'e. - YA vyb'yu ego iz sedla i otpravlyu obratno v Kamelot. Tut oni nastavili kop'ya i soshlis', kak dva raz座arennyh byka. Kop'e CHernogo Rycarya skol'znulo po shchitu Bomejna i ne prineslo emu vreda. A kop'e Bomejna pronzilo CHernogo Rycarya skvoz' shchit i dospehi, tak chto tot upal s sedla i umer. - Pozor tebe, truslivyj muzhik, - zakrichala Linetta. - Ty ubil ego predatel'skim obrazom! I, skazav eto, ona bystro udalilas'. A Bomejn slez s konya i nadel na sebya dospehi CHernogo Rycarya, no ostavil svoj mech, a takzhe shchit i kop'e sera Keya. Ser Lanselot videl vse, chto proizoshlo, i, podojdya k Bomejnu, skazal: - Ser, vy veli sebya gerojski, i teper' ya ot vsego serdca posvyashchu vas v rycari, no prezhde vy dolzhny mne skazat' svoe imya, a ya ne budu govorit' ego drugim, poka vy sami ne zahotite otkryt'sya. - Moj gospodin, - otvechal Bomejn, stav na koleni i skloniv golovu, - ya Garet Orknejskij, mladshij syn korolya Lota i sestry Artura - korolevy Morgauzy. Ser Gavejn - moj brat, kak i Gaheris i Agravejn. No oni ne znayut menya, ibo ni odin iz nih ne videl menya poslednie desyat' let. - YA s radost'yu posvyashchayu vas v rycari, - skazal Lanselot. - Prodolzhajte tak zhe, kak nachali, i za Kruglym Stolom vas budet ozhidat' vashe mesto. Tut Lanselot, radostnyj, vernulsya v Kamelot, a Bomejn, kotorogo my dolzhny teper' nazyvat' serom Garetom, vskochil na konya CHernogo Rycarya i poskakal za ledi Linettoj. - Proch', kuhonnyj muzhik! - zakrichala ona. - T'fu, ujdi iz-pod vetra, ibo menya toshnit ot zapaha nesvezhego zhira! Uvy, chto dobryj rycar' byl ubit takim, kak ty! - Ledi, - skazal myagko ser Garet, - vy nespravedlivy, nasmehayas' nado mnoj, ibo ya v chestnom boyu odolel togo rycarya, kotoryj, kak vy govorili, pob'et menya. A krome togo, chto by vy ni govorili, ya ni v koem sluchae ne rasstanus' s vami, poka ne svershitsya moj rycarskij podvig. - CHto zh, - skazala ona, - ochen' skoro ty vstretish' nastoyashchego protivnika, ibo sejchas my priblizhaemsya k zamku Golubogo Rycarya Golubyh Polyan, i tol'ko ser Lanselot, ser Gavejn, ser Bore ili sam korol' Artur mogli by oderzhat' nad nim pobedu. I ya ne uverena, chto dazhe oni mogli by spasti moyu sestru ledi Lionessu, ibo Krasnyj Rycar' Krasnyh Polyan, kotoryj derzhit ee v osade, - eto samyj moguchij chelovek v mire. I tajna ego sily sostoit v tom, chto ishodit ona ot magii korolevy Fei Morgany. - CHem bolee moguchi moi vragi, tem bol'she chesti odolet' ih, - skazal ser Garet. Tut oni vyehali iz lesa na bol'shoj lug, pokrytyj, slovno kovrom, goluboj veronikoj. I tam stoyalo mnogo shatrov golubogo shelka, i rycari i ledi, odetye vo vse goluboe, dvigalis' sredi nih. V seredine luga rosla bol'shaya shelkovica, i na nej viselo mnogo shchitov, kotorye prinadlezhali kogda-to muzham, zarublennym Golubym Rycarem. I na vetvyah, raskinuvshihsya nizko nad zemlej, visel ogromnyj goluboj shchit, a podle nego bylo goluboe kop'e, vonzennoe v zemlyu, i privyazannyj k stvolu stal'nogo cveta kon'. - Spasajsya, vonyuchij muzhik, - s nasmeshkoj skazala ledi Linetta. - Zdes' tebya vstretit Goluboj Rycar' i sotnya ego baronov. - Znachit, zdes' ya ostanus' i srazhus', - skazal Garet. - Ochen' ya udivlyayus', kto zhe vy takoj, - skazala ledi Linetta, ostaviv vdrug obychnyj svoj nasmeshlivyj ton. - Vy, verno, dolzhny byt' ves'ma blagorodnoj krovi, ibo nikogda eshche zhenshchina ne branila i ne oskorblyala rycarya, kak ya vas, a vy vse zhe otvechaete uchtivo i ne perestaete mne sluzhit'. - Ledi, - ser'ezno skazal ser Garet, - ploh byl by rycar', kotoryj ne mog by primirit'sya s rezkimi slovami zhenshchiny. Vashi zhestokie slova vyzyvayut vo mne gnev, eto verno, no s tem bol'shej yarost'yu ya srazhayus' s vragami. CHto zhe do moego rozhdeniya, to ya sluzhu vam, kak sleduet blagorodnomu cheloveku. Takov ya ili net, uznaete v svoe vremya, ibo predstoit mne eshche luchshe posluzhit' vam, prezhde chem my rasstanemsya. - Uvy, chestnyj Bomejn, - s rydaniem skazala Linetta, - prostite menya za vse, chto ya skazala plohogo o vas, i begite, poka eshche ne slishkom pozdno. - Proshchayu vas s radost'yu, - skazal Garet, - no bezhat' ya ne stanu. Luchshe srazhus' s eshche bol'shim uporstvom, chtoby zasluzhit' u vas slova eshche bolee dobrye. V eto mgnovenie ogromnyj Goluboj Rycar' uvidel Gareta i, vskochiv na konya, zakrichal: - |j vy, rycar' v chernyh dospehah, slezajte sej zhe chas s konya i celujte moyu nogu v znak togo, chto sdaetes', ili ya ub'yu vas! - Net, eto vy luchshe stanovites' na koleni, - otvetil Garet, - ibo mne ponadobitsya velikoe miloserdie, chtoby poshchadit' zhizn' togo, kto ubil stol' mnogih dobryh rycarej! Tut Goluboj Rycar' opustil zabralo svoego golubogo shlema, nastavil svoe goluboe kop'e i rinulsya, slovno burya, na sera Gareta, kotoryj, nabiraya skorost', takzhe poskakal na nego. Oni soshlis' s takoj siloj, chto kop'ya ih slomalis', a koni pod oboimi ruhnuli nazem'. Togda oni vyhvatili mechi i nachali rubit'sya, vysekaya iskry i nanosya takie udary, chto, sluchalos', oba nichkom padali na zemlyu. I nakonec ser Garet sbil shlem Golubogo Rycarya, a samogo ego svalil na zemlyu i prigotovilsya ubit'. No ledi Linetta poprosila poshchadit' ego zhizn', i Goluboj Rycar' sdalsya Garetu. - YA ohotno sohranyu vam zhizn', skazal Garet, - ibo vy moguchij boec i bylo by zhal' pogubit' takogo. A potomu otpravlyajtes' s sotnej baronov v Kamelot ko dvoru korolya Artura, poklyanites' emu v vernosti i skazhite, chto prislal vas Rycar' Kuhni. V tot vecher Goluboj Rycar' s radushiem prinimal sera Gareta i ledi Linettu, a na sleduyushchee utro otpravilsya provodit' ih nemnogo. - Prekrasnaya dama, - sprosil on, - kuda napravlyaetes' vy s etim rycarem? - Ser, - otvetila ona, - my sleduem k Opasnomu Zamku, gde osazhdena moya sestra ledi Lionessa. - A, - skazal Goluboj Rycar', - znachit, vrag vash - Krasnyj Rycar' Krasnyh Polyan, samyj opasnyj rycar' iz vseh zhivushchih v mire. Blagodarya zloj magii on obladaet siloj semeryh voinov. On osazhdaet etot zamok uzhe davno, no eshche ne vzyal ego, ibo tak ustroila koroleva Feya Morgana svoej magiej, nadeyas', chto eto priklyuchenie privlechet sera Lanselota, ili sera Gavejna, ili samogo korolya Artura i chto Krasnyj Rycar' ub'et ego, kak, boyus' ya, on ub'et etogo rycarya. - A eto uzh sluchitsya tak, kak pozhelaet bog, - skazal ser Garet. - I vse zhe, byt' mozhet, on pozhelaet, chtoby Krasnyj Rycar' pal ot moej ruki, chtoby ya mog proslavit' korolevstvo logrov. Vskore, minovav gustoj les, oni vyehali na otkrytuyu dolinu, krasnuyu ot makov, s zamkom iz krasnogo peschanika poseredine ee i s mnozhestvom krasnyh palatok i shatrov, gde zhili barony Krasnogo Rycarya, osazhdavshie zamok. Garet i ledi Linetta poskakali cherez dolinu i, ne dostignuv lagerya, okazalis' u ogromnogo bagryanika, nazyvaemogo iudinym derevom, na kotorom viseli tela mnogih dobryh rycarej. - |to te, kto do vas pytalsya spasti moyu sestru ledi Lionessu, - skazala Linetta. - Krasnyj Rycar' Krasnyh Polyan odolel ih vseh i obrek na etu pozornuyu smert' bez poshchady i zhalosti. - Znachit, prishlo vremya mne srazit'sya s nim, - skazal Garet, ohvachennyj gnevom. On vzyal bol'shoj rog iz slonovoj kosti, visevshij na vetke, i podnes ego k gubam. - Ostanovites', - zakrichala ledi Linetta, - ne trubite v etot rog, poka ne projdet polden'. Ibo sejchas eshche rannee utro, a govoryat, chto sily Krasnogo Rycarya rastut i rastut do serediny dnya, a zatem ubyvayut posle poludnya, poka s zahodom solnca ne stanovitsya on takim zhe, kak vse. - Stydno bylo by, - skazal ser Garet, - i nedostojno rycarya, prekrasnaya ledi, esli by ya stal zhdat' i srazilsya s nim, kogda sily pokinut ego. Skazav eto, on s takoj siloj dunul v rog, chto krasnye steny Opasnogo Zamka zagudeli i iz vseh shatrov pospeshno vyskochili lyudi. A v zamke vse brosilis' k oknam, chtoby posmotret' na togo, kto osmelilsya brosit' vyzov uzhasnomu Krasnomu Rycaryu Krasnyh Polyan. - Vzglyanite, - voskliknula Linetta, - vot moya sestra ledi Lionessa smotrit iz svoego okna. A vot i sam Krasnyj Rycar'! Tut Garet povernulsya snachala k zamku i nizko poklonilsya prekrasnoj ledi, kotoraya vyglyadyvala iz okna i mahala emu rukoj. A Krasnyj Rycar', odetyj v krasnye dospehi, na krasno-serom boevom kone skakal mezhdu tem k nemu. - Ne smotrite na etu ledi - ona moya! - prorychal on. - Vzglyanite luchshe na menya, ibo eto poslednee, chto vy uvidite pered smert'yu! Tut oni nastavili kop'ya i soshlis' s takim shumom, slovno neslas' burya. Kazhdyj udaril drugogo kak raz v seredinu shchita tak sil'no, chto kop'ya rassypalis' na melkie kusochki, a podprugi i uzdechki u ih konej lopnuli, slovno nitki, i oba konya pali zamertvo na zemlyu. I rycari, oglushennye, lezhali nepodvizhno na Krasnoj Polyane tak dolgo, chto lyudi nachali govorit': - Oni slomali sebe shei! Voistinu, moguchij voin etot neznakomec, ibo do nego nikomu ne udavalos' vybit' Krasnogo Rycarya iz sedla. No vskore oni vskochili na nogi, obnazhili mechi i brosilis' drug na druga, kak svirepye l'vy, nanosya takie udary, chto kuski dospehov leteli vo vse storony, i krov' lilas', okrashivaya polyanu v eshche bolee zloveshchij krasnyj cvet. Potom oni otdohnuli i snova vstupili v bitvu. I v chas poludnya Krasnyj Rycar' vybil iz ruk sera Gareta mech i brosilsya, chtoby ubit' ego. No Garet obhvatil ego rukami i v konce koncov brosil na zemlyu, sorval shlem i shvatil mech, chtoby ubit'. - Blagorodnyj ser, - zakrichal Krasnyj Rycar', - sdayus' na vashu milost', a potomu poshchadite moyu zhizn'! - |togo ne budet, - otvetil ser Garet, - ibo tak pozorno oboshlis' vy so mnogimi dobrymi rycaryami, povesiv ih na krasnom dereve. Takaya smert' nedostojna blagorodnyh lyudej. - Ser, - skazal Krasnyj Rycar', - vse, chto ya sdelal, ya sdelal iz-za ledi. |to ona svoej magiej sozdala etot zamok i zastavila menya polyubit' ee. V prezhnie vremena ee brat'ya - tak ona rasskazala mne - byli ubity rycaryami Kruglogo Stola. Vot pochemu ona voznenavidela korolya Artura i vseh teh, kto vystupal za nego. Ona poklyalas' byt' moej, kogda ya ub'yu sto rycarej korolya Artura i poveshu ih na krasnom dereve. Tut prishla ledi Linetta i stala prosit' Gareta poshchadit' zhizn' Krasnogo Rycarya, govorya: - Znajte zhe, chto vse eto bylo sdelano korolevoj Feej Morganoj, chtoby prinesti logram pechal' i poruganie. Odnako blagodarya vashim podvigam bol'shaya slava idet k logram. I tak budet vsegda, poka ch'i-to zlye deyaniya vy budete obrashchat' v dobro. A potomu poshchadite etogo rycarya, ch'e imya ser Ajronsajd, ibo v gryadushchie dni on zajmet pochetnoe mesto za Kruglym Stolom. - Podnimites', ser Ajronsajd, - skazal Garet, - ya daruyu vam zhizn'. No skachite ko dvoru korolya Artura, prisyagnite so vsemi svoimi baronami emu na vernost' i skazhite, chto Rycar' Kuhni poslal vas. Posle etogo ser Garet desyat' dnej otdyhal v shatre sera Ajronsajda. I, izlechiv ranu, on otpravilsya k Opasnomu Zamku, chtoby vstretit'sya s ledi Lionessoj, kotoruyu on spas. Kakovo zhe bylo ego udivlenie, kogda, perejdya pod容mnyj most, on uvidel, chto vorota s shumom zahlopnulis' i reshetka s grohotom opustilas' pryamo pered nim, a ledi Lionessa vyglyanula iz okna nad vorotami i zakrichala emu: - Ubirajsya, Bomejn! Ubirajsya, Rycar' Kuhni! Kogda ty budesh' blagorodnym rycarem blagorodnogo proishozhdeniya, togda i budet tebe moya lyubov', no ne ran'she. Garet tak razgnevalsya, chto, ni slova ne govorya, povernulsya i poskakal proch' v glub' lesa, soprovozhdaemyj tol'ko svoim karlikom. No tut prishla ledi Linetta i stala uprekat' sestru: - Stydno tak obrashchat'sya s rycarem, kotoryj vyzvolil vas iz bedy. Tut ledi Lionessa prizvala k sebe svoego brata sera Gringamura i skazala emu: - Snaryazhajtes' i sledujte za rycarem, kotoryj zovetsya Bomejnom; i, kogda on usnet, shvatite ego karlika i dostav'te syuda. Uzh karlik-to, verno, znaet istinnoe imya svoego hozyaina. - Sestra, - skazal ser Gringamur, - budet sdelano vse, kak vy togo pozhelaete. On skakal ves' den' i pod vecher nashel sera Gareta, kotoryj spal pod derevom, polozhiv golovu na shchit. Tut Gringamur shvatil karlika i uskakal tak bystro, kak mog. No karlik vskrichal: - Hozyain, hozyain, spasite menya! Garet prosnulsya ot etogo krika i posledoval v temnotu za Gringamurom cherez lesa i topi i okazalsya, ne znaya togo, u Opasnogo Zamka. Gringamur, odnako, byl uzhe tam, a karlik rasskazal vsyu istoriyu k tomu vremeni, kogda Garet na polnom skaku vorvalsya vo dvor, kricha: - Izmennik-rycar', vernite moego karlika ili, klyanus' chest'yu rycarya, ya otrublyu vashu golovu. Tut spustilas' vniz ledi Lionessa i privetstvovala ego. - Dobro pozhalovat', ser Garet Orknejskij, - skazala ona. - YA ves'ma rada privetstvovat' v Opasnom Zamke vas, moego spasitelya i moyu lyubov'. - Ledi, - skazal ser Garet, - eshche nedavno vy ne govorili mne takih slov, hotya radi vas ya srazilsya s CHernym Rycarem, Golubym Rycarem i Krasnym Rycarem i pobedil ih. A potomu, hot' ya i ohotno ostanovlyus' v vashem zamke na etu noch', budu zdes' lish' kak vash gost', a ne kak vasha lyubov'. Ledi Lionessa razgnevalas' na eto, no vse zhe govorila s nim privetlivo i ustroila v ego chest' bol'shoj pir. No kogda on leg v postel', ona poslala slugu s dlinnym mechom, chtoby ubit' ego. Garet, odnako, prosnulsya, kogda sluga sklonilsya nad nim, i zashchitilsya ot udara, tak chto mech pronzil tol'ko ego bedro. Tut on vskochil, shvatil svoj mech i porazil ubijcu, v gneve razrubiv ego na chasti. Nautro ledi Lionessa poskakala v Kamelot, chtoby rasskazat' tam korolyu Arturu o tom, kak ser Garet spas ee ot Krasnogo Rycarya. I poprosila ona ustroit' bol'shoj turnir v chest' Gareta, ibo horosho znala, chto ne priedet on na etot prazdnik. No Gareta, kotoryj, stenaya, lezhal v svoej posteli, nashla Linetta, i ona zalilas' slezami ot styda pri vide togo, chto sotvorila ee sestra, okoldovannaya zlymi charami Fei Morgany. Odnako Linetta tozhe nauchilas' volshebnomu iskusstvu, izvestnomu v Avalone, gde zhila Nimue, Ozernaya Ledi. I sdelala ona tak, chto rana Gareta sovsem iscelilas' ko dnyu turnira. I dala ona volshebnoe kol'co Garetu, tak chto on kazalsya odetym to v zheltye dospehi, to v korichnevye, cherez mgnoven'e - v chernye, zatem - v krasnye. I nikto ne mog uznat' ego. I na tom turnire on mnogo raz vyezzhal na ristalishche, sostyazayas' po ocheredi s hrabrejshimi rycaryami Kruglogo Stola i pobezhdaya vseh ih. No s serom Lanselotom on ne sostyazalsya, ne sostyazalsya i s serom Gavejnom, svoim bratom. I ni odin rycar' ne mog sravnit'sya s serom Garetom, poka ne poyavilis' v Kamelote ser Galahed i ser Persival'. Kogda zakonchilsya turnir, korol' Artur ustroil v bol'shoj zale pir, i ser Garet snyal s pal'ca kol'co Linetty - i srazu zhe byl uznan vsemi. Tut Goluboj Rycar' i Krasnyj Rycar' yavilis' so svoimi baronami, chtoby prisyagnut' korolyu Arturu i rasskazat', kak Rycar' Kuhni pobedil ih v chestnom boyu. I korol' Artur vozradovalsya slave, kotoruyu zavoeval ego plemyannik ser Garet, i usadil ego na pochetnoe siden'e za Kruglym Stolom. I ser Garet s bol'shoj radost'yu obvenchalsya s ledi Linettoj, i oni zhili s teh por schastlivo. A ledi Lionessa udalilas' iz Kamelota, pechal'naya i pristyzhennaya. I otrinula ona vsyu zluyu magiyu, kotoraya tak dolgo byla s nej. A v posleduyushchie dni ser Gaheris, brat sera Gareta, dobilsya, chtoby stala ona ego zhenoj. S|R GAVEJN I LEDI RAGNELL Odno iz samyh strannyh priklyuchenij, sluchivshihsya v gody carstvovaniya korolya Artura, nachalos' na rozhdestvo vo vremya pira v zamke Karlajla. Nezadolgo do etogo Artur i ego rycari daleko na severo-vostoke SHotlandii srazilis' v zhestokoj bitve s saksami i izgnali ih so vsego ostrova Britanii. I kazalos', chto nakonec vlast' logrov tverdo ustanovilas' po vsej strane. Vojsko vozvrashchalos' na yug, a korol' Artur s luchshimi svoimi rycaryami sledoval za nim bolee medlenno, tak chto rozhdestvo nastiglo ih, edva oni uspeli ostavit' pozadi SHotlandiyu. I potomu oni napravilis' v Karlajl i ustroili tam bol'shoj pir. No edva lish' etot pir nachalsya, kak v zalu voshla, placha i zalamyvaya ruki, prekrasnaya dama. - Korol' Artur, - zakrichala ona, - proshu vashej milosti i zashchity! Moj muzh, hrabryj rycar', pobezhden i vzyat v plen zlonravnym hozyainom Vysechennogo v Skale Zamka. Uzhasnoe mesto etot zamok, vozvyshayushchijsya nad glubokim ozerom Vatelin. Vozle nego Strashnyj hozyain etogo zamka podzhidaet neostorozhnyh putnikov, uvodit v svoyu krepost', grabit ili trebuet za nih vykupa, libo sbrasyvaet so sten v glubokie vody ozera. Lish' vchera, kogda my s moim gospodinom proezzhali gluhoj storonoj v Inglvudskom lesu, uzhasnyj rycar' ozera Vatelin vnezapno napal na nas. Muzha moego on sbil s konya i uvel svyazannogo, a menya tyazhko oskorbil. Vot uzhasnye sledy ego pleti na moem lice. Vsled rycaryu ozera Vatelin ya zakrichala, chto yavitsya skoro dobryj korol' Artur i otomstit za menya. No on zlobno zasmeyalsya i zakrichal: "Skazhite etomu truslivomu korolyu, chto on nikogda ne osmelitsya vystupit' protiv menya!" I vot ya pospeshila k vam, blagorodnejshij korol' Artur, ibo esli kto-to na zemle i osmelitsya vystupit' protiv nego, to eto vy! - Klyanus' chest'yu rycarya, - vskrichal korol' Artur, - na eto priklyuchenie pojdu ya sam! Davno ya ne vystupal v poiskah priklyuchenij. I rycar' ozera Vatelin padet tol'ko ot moego kop'ya! Podajte mne moj mech |kskalibur i velite oruzhenoscam nemedlya osedlat' konya. Tut, hotya Gavejn, Lanselot, Gerejnt i Garet stremilis' ubedit' ego vzyat' kogo-nibud' iz nih s soboj v eto stranstvie, i dazhe ser Kej predlozhil svoi uslugi, korol' Artur pokinul Karlajl vmeste s damoj i skoro skrylsya iz vidu v temnom Inglvudskom lesu. Mnogo mil' proehali oni, i vot nakonec, kogda solnce nachalo skryvat'sya za vysokimi holmami i gorami Kamberlenda, vyehali iz lesa na bereg temnogo ozera, okruzhennogo zloveshchimi skalami, kotorye uhodili pryamo v glub' vod, i uvideli mrachnyj i strashnyj zamok na ostrove nedaleko ot berega. - |to i est' ozero Vatelin, - skazala dama. - A vot, smotrite, i sam ego gnusnyj hozyain! Korol' Artur posmotrel tuda, kuda ona ukazyvala, i uvidel, kak medlenno opustilsya bol'shoj pod容mnyj most zamka i kak leg on na kraj skaly, gde konchalas' doroga. I tam, v vorotah zamka, uvidel on sidyashchego na ogromnom kone strashnogo cheloveka neobyknovennogo rosta. So svoimi dlinnymi rukami i ogromnym svirepym licom on kazalsya pochti velikanom. - Aga, - prorychal rycar' ozera Vatelin, - monarh neschastnyh logrov? Davno ya hotel vstretit'sya s vami. Dobro pozhalovat' v zamok ozera Vatelin! Menya zovut Gromer Somer ZHur, i ya prezirayu vas, truslivyj korol'! Tut Artura ohvatil takoj gnev, chto on dazhe ne uvidel zloveshchej ulybki, poyavivshejsya vnezapno na gubah damy. On nastavil kop'e - krepkoe kop'e, protiv kotorogo nikto ne mog ustoyat', - i chto bylo mochi poskakal na rycarya. On promchalsya po doroge i vstupil na dlinnyj pod容mnyj most. I tut vnezapno kon' ego ostanovilsya kak vkopannyj, zarzhav v uzhase. I ruki Artura bessil'no povisli po bokam, i ohvatil ego velikij, nezemnoj uzhas. - Gromer Somer ZHur pobedil! - zakrichal rycar' i zasmeyalsya tak, chto ehom otkliknulis' holmy i chernye vorony so zloveshchim krikom vzleteli s bashen zamka ozera Vatelin. - Nikto ne mozhet preodolet' straha pered nim! - |to delo ruk d'yavola, - skazal, zadyhayas', Artur, u kotorogo volosy na golove podnyalis' ot neob座asnimogo straha. - |to zamok moej hozyajki, korolevy Fei Morgany, - skazala dama, pod容zzhaya k Arturu i zhestoko nasmehayas' nad nim. - Szhal'tes', - skazal Artur, - ya dam vam vse, chto vy pozhelaete. - Szhalyus'! - zakrichal rycar' ozera Vatelin. - Otpravlyajtes' sejchas otsyuda na odin god i odin den'. No snachala dajte korolevskoe slovo, chto vernetes', i vernetes' odin. I vot vam moe uslovie: idite kuda ugodno, no sprashivajte vseh, kogo vstretite, chego zhenshchiny hotyat bol'she vsego na svete. I esli vy cherez god smozhete dat' vernyj otvet, to budete svobodny. No esli vy ne otvetite na moj vopros, to ya ub'yu vas na etom zakoldovannom mostu i sbroshu vashe telo v temnye vody ozera Vatelin. Stupajte! Gromovym golosom proiznes on eto poslednee slovo i vzmahnul rukami. Tut kon' korolya Artura podnyalsya na dyby, povernulsya i kak strela pomchalsya po skalistoj doroge v les, obezumev ot uzhasa, tak chto korol' Artur mnogo mil' ne mog ostanovit' ego. Eshche ne vzoshla luna, kogda okazalsya on v Karlajle, gde vstretil ego ser Gavejn i vyslushal rasskaz ob etom priklyuchenii. - Sestra moya zamyshlyaet moyu gibel' s pomoshch'yu nevedomoj uzhasnoj sily, - skazal korol' Artur, - i ya ne znayu, kak protivostoyat' ej. - |to poslednij udar, napravlennyj protiv mogushchestva logrov, - skazal Gavejn. - Esli my smozhem eshche raz porazit' zlo, ono bol'she nikogda ne pridet k nam pod pokrovom magii. - Odno ya znayu, - skazal korol' Artur, - ya dolzhen sderzhat' klyatvu i vernut'sya k rycaryu ozera Vatelin cherez odin god i odin den'. A tem vremenem budu iskat' otvet na ego zagadku. - I ya tozhe budu iskat' ego, - skazal ser Gavejn. Proshel god. Korol' Artur i ser Gavejn snova ehali cherez Inglvudskij les, chtoby vstretit'sya s serom Gromerom Somerom ZHurom. Pechal'no derzhali oni svoj put', ibo, hotya Artur vez dve knigi, polnye otvetov, kotorye oni s Gavejnom sobrali po vsej strane, on byl uveren, chto ni odin iz nih ne primet rycar' ozera Vatelin. Kogda do celi ih puteshestviya ostavalos' sovsem nemnogo, oni vyehali iz gustogo lesa, peresekli pustynnuyu bolotistuyu mestnost' i tam vnezapno vstretili ledi na bol'shom belom kone. Ona byla v prekrasnyh bogatyh odeyaniyah so mnozhestvom sverkayushchih i iskryashchihsya dragocennyh kamnej. No, vzglyanuv na nee, Gavejn poblednel, a korol' Artur perekrestilsya, slovno uvidev nechto uzhasnoe. Ibo eto byla otvratitel'nejshaya ledi, kakuyu kogda-libo videli glaza cheloveka. Lico ee bylo krasnym, kak zahodyashchee solnce, i dlinnye zheltye zuby vidnelis' mezhdu shirokimi tolstymi gubami. Golova sidela na ogromnoj shee, a sama ona byla tolstaya i besformennaya, kak bochka. Odnako ne tol'ko eto bezobrazie delalo ee stol' ottalkivayushchej: v ee vospalennyh kosyh glazah mercala strannaya i uzhasnaya ten' muki i straha. - Privet vam, korol' Artur, - zakrichala ona rezkim, nadtresnutym golosom. - Obrashchajtes' ko mne so vsej lyubeznost'yu! Ibo ot etogo zavisit sama vasha zhizn'! - Ledi, - ser'ezno skazal korol' Artur, - privetstvuyu vas. I ya postupil by tak, bud' vy znatnejshej ledi ili skromnejshej devushkoj na zemle. - Blagodaryu vas, - otvetila ledi, - a teper' slushajte vnimatel'no. YA znayu, s kakim delom vy edete i na kakuyu zagadku dolzhny dat' segodnya otvet ili umeret'. Te zhe otvety, kotorye vy sobrali, ne stoyat i lomanogo grosha! Tut ona zasmeyalas' svoim nadtresnutym golosom, a zatem prodolzhala s vnezapnoj ser'eznost'yu: - YA mogu skazat' vam vernyj otvet. I skazhu ego vam pri odnom uslovii. - CHego zhe vy hotite, ledi? - sprosil korol' Artur. - Vashego slova kak korolya i rycarya logrov v tom, chto vash rycar' stol' zhe blagorodnogo roda, kak vy, stanet segodnya moim muzhem! - |togo ya ne mogu vam obeshchat', - skazal Artur, vzglyanuv ej v lico i otvernuvshis', chtoby ne pokazat' ohvativshego ego uzhasa. - Togda skachite k svoej smerti, - fyrknula otvratitel'naya ledi, i glaza ee stali nemnogo temnee ot boli. - Podozhdite! - vskrichal ser Gavejn. - Esli ya voz'mu vas v zheny, skazhete li vy otvet na zagadku sera Gromera Somera ZHura? - O da, skazhu bez somneniya! - zaverila ledi. - Podumajte o tom, chto vy delaete, - voskliknul korol' Artur. - |to slishkom bol'shaya zhertva - vzyat'... - I vse zhe ya sdelayu eto, korol' logrov! - spokojno skazal ser Gavejn. - Ledi, dayu vam rycarskoe slovo sochetat'sya s vami zakonnym brakom, esli vy spasete zhizn' moego dyadi, korolya Artura! - Skachite togda k ozeru Vatelin, - skazala ledi, - i, kogda vernetes', ya budu zhdat' zdes', i my vmeste poedem v Karlajl. Tut ona pod容hala k korolyu Arturu i skazala emu otvet na zagadku. Vskore posle etogo Artur vnov' okazalsya u temnogo ozera Vatelin. Ser Gavejn ostalsya na opushke lesa, a korol' dvinulsya k zloveshchemu zamku, gde sidel na ogromnom kone ser Gromer Somer ZHur. - Privet vam, korol' Artur! - zakrichal on. - Smelyj vy chelovek, raz prishli na svidanie so mnoj. CHto zh, otvechajte na moj vopros: chego zhenshchiny zhelayut bol'she vsego na svete? Ibo, esli otvetite verno, to, klyanus', nikakogo vreda vam ne prichinyu. Tut korol' Artur otkryl svoi knigi i prochital mnogie otvety, kotorye on sobral. No kogda on zakonchil, ser Gromer Somer ZHur rashohotalsya tak, chto eho progremelo v holmah vokrug mrachnogo ozera. - Schitajte, chto vy uzhe mertvy, korol' Artur! - zakrichal on. - Bogatstvo, polozhenie, dorogie odezhdy, razvlecheniya, lyubov', roskosh', prazdnost' i vsya ostal'naya chepuha, o kotoroj vy govorite, - nichto iz etogo ne sluzhit vernym otvetom. Podojdite, naklonite golovu, i ya srublyu ee s vashih plech i otnesu moej ledi, koroleve Fee Morgane! - Podozhdite nemnogo, - skazal korol' Artur. - Po doroge syuda vstretil ya na bolote otvratitel'nuyu ledi, i ona skazala, chto bol'she vsego zhenshchiny hotyat vlastvovat' nad muzhchinami, dazhe nad samymi velikimi... Tut rycar' ozera Vatelin razrazilsya uzhasnymi rugatel'stvami. - |to proklyataya ved'ma ledi Ragnell! - zakrichal on. - Ona predala nas, nadeyas' spastis', no spaseniya ej nikogda ne budet. Stupajte teper' svoim putem, korol' Artur. I, esli ya kogda-nibud' smogu osvobodit'sya ot vlasti korolevy Fei Morgany, byt' mozhet, vy najdete mesto i dlya menya pri vashem dvore. YA rezok i grub v rechah, no derzhu dannye mnoyu klyatvy, veren tomu, komu sluzhu. - Prihodite, kogda pozhelaete, - skazal korol' Artur. - V korolevstve logrov dostatochno mesta dlya vseh, kto zahochet sluzhit' verno i s ch