alas' oficiantka, - kogda mozhno bez etogo? - A pochemu by im ne pomuchit'sya? - sprosil Spendrell. - Mozhet byt', oni dlya etogo i zhivut na svete. Otkuda vy znaete, chto zemlya ne sluzhit adom dlya kakoj-nibud' drugoj planety? - Kakaya chush'! - rassmeyalas' oficiantka, yavno stoyavshaya na tochke zreniya pozitivizma. - No ved' anglikanskaya cerkov' ne schitaet brak tainstvom, - prodolzhal Spendrell. Heruvim vozmushchenno peredernulsya. - A vy chto zhe, menya za anglikanca prinimaete? Rabochij den' konchilsya; bar nachal napolnyat'sya muzhchinami, zhazhdavshimi duhovnogo oblegcheniya. Pivo teklo rekoj, krepkie napitki tshchatel'no otmerivalis' v malen'kie stakanchiki. Porter, staut, viski byli dlya etih lyudej ekvivalentom puteshestviya za granicu i misticheskogo ekstaza, poezii i voskresnogo dnya v obshchestve Kleopatry, ohoty na krupnuyu dich' i muzyki. Heruvim zakazal eshche porciyu. - V kakoj vek my zhivem! - skazal on, kachaya golovoj. - Varvarskij vek! Lyudi prebyvayut vo mrake nevedeniya otnositel'no osnovnyh predpisanij religii. - Ne govorya uzhe o predpisaniyah gigieny, - skazal Spendrell. - Kakaya von' ot syroj odezhdy, i vse okna zakryty! On vynul nosovoj platok i prilozhil ego k nozdryam. Heruvim sodrognulsya i vozdel ruki. - Bozhe moj, chto za platok! - voskliknul on. - Kakoj uzhas! Spendrell vnimatel'no posmotrel na platok. - A po-moemu, on ochen' neploh, - skazal on. |to byl bol'shoj shelkovyj platok, krasnyj, s chernym i rozovym uzorom. - I k tomu zhe otnyud' ne deshevyj. - No cvet, milostivyj gosudar'! Cvet! - A mne nravitsya ego cvet. - No ne v eto vremya goda, mezhdu Pashoj i Troicynym dnem. Nemyslimo! Liturgicheskij cvet teper' belyj. - On vytashchil svoj belyj kak sneg nosovoj platok. - A posmotrite na noski. - On podnyal nogu. - A ya-to udivlyalsya, pochemu u vas takoj vid, tochno vy sobiraetes' igrat' v tennis. - Vse beloe, - skazal heruvim, - cerkov' predpisyvaet, chtoby mezhdu Pashoj i Pyatidesyatnicej oblacheniya byli belymi. Ne govorya uzhe o tom, chto segodnya prazdnik svyatoj Natalii-devstvennicy. A belyj - eto cvet vseh devstvennic, kotorye ne byli muchenicami. - A po-moemu, vse oni byli muchenicami, - skazal Spendrell. - Konechno, esli ostavalis' devstvennicami dostatochno dolgo. Vrashchayushchayasya dver' otkryvalas' i zakryvalas', otkryvalas' i zakryvalas'. Snaruzhi bylo odinochestvo i syrye sumerki, vnutri - blazhenstvo byt' s lyud'mi, soprikasat'sya, obshchat'sya. Heruvim prinyalsya govorit' o malen'kom svyatom Gugo iz Linkol'na i o svyatom Pirane iz Perranzabulo, pokrovitele kornuel'skih gornyakov. On vypil eshche viski i priznalsya Spendrellu, chto perelagaet v stihi zhitiya anglijskih svyatyh. - V den' derbi budet dozhd', - predrekala kompaniya pessimistov u stojki. Oni byli schastlivy, potomu chto ih bylo mnogo, v zheludkah u nih stoyala horoshaya pogoda, a v dushe ot piva siyal solnechnyj svet. Ot syroj odezhdy shel udushlivyj zapah; vse oglushitel'no smeyalis' i razgovarivali. Dysha v lico Spendrellu vinnym peregarom, potrepannyj heruvim deklamiroval: Idet po burnym po volnam, Ne spotykayas' i ne padaya... CHetyre porcii viski pochti izlechili ego ot podergivanij i grimasnichan'ya. On perestal smotret' na sebya so storony. Ta chast' ego "ya", kotoraya vse vremya nablyudala ego so storony, zasnula. Eshche neskol'ko porcij viski - i ne ostanetsya i toj, kotoruyu mozhno nablyudat'. K Kassiteridskim ostrovam Piran iz Perranzabulo... - |to bylo glavnoe chudo Pirana, - ob®yasnil on, - on proshel ot "Konca Zemli" do Scillijskih ostrovov. - Nado polagat', eto byl mirovoj rekord? - osvedomilsya Spendrell. Heruvim otricatel'no pokachal golovoj. - Byl eshche odin irlandskij svyatoj, tak tot proshel po vode do samogo Uel'sa. Ne pomnyu tol'ko, kak ego zvali. Miss! - pozval on. - Syuda! Eshche viski. - Odnako, - skazal Spendrell, - vy, kak ya vizhu, ne prenebregaete i blagami mira sego. SHest' porcij viski... - Vsego tol'ko pyat', - vozrazil heruvim. - |to budet pyataya. - Nu chto zh, puskaj pyat' i - liturgicheskie cveta. Ne govorya uzhe o svyatom Pirane iz Perranzabulo. A vy dejstvitel'no verite, chto on doshel do Scillijskih ostrovov? - Da, veryu. - Prichashchajtes', tainstvo, - skazala oficiantka, pododvigaya emu stakan. Heruvim rasplatilsya i pokachal golovoj. - Vsyudu koshchunstvo, - skazal on. - Kazhdoe slovo nanosit ranu svyatomu serdcu Iisusovu. - On vypil. - Novuyu krovotochashchuyu ranu. - Zanyatno vam zhit' na svete s etim vashim svyatym serdcem! - Zanyatno? - vozmushchenno otozvalsya heruvim. - Nu konechno: vse vremya perehodit' iz bara v altar', iz ispovedal'ni - v publichnyj dom. Ideal'naya zhizn'! Ot takoj zhizni ne soskuchish'sya. Zaviduyu vam. - Smejtes', smejtes'! - On govoril kak muchenik pri poslednem izdyhanii. - Esli by vy tol'ko znali, kak tragichna moya zhizn', vy ne stali by mne zavidovat'. Vrashchayushchayasya dver' otkryvalas' i zakryvalas', otkryvalas' i zakryvalas'. Lyudi, zhazhdavshie Boga posle prebyvaniya v duhovnyh pustynyah fabrik i kontor, vhodili syuda, kak vo hram. Razlitoe po butylkam i bochonkam na beregah Klajda i Liffi, Temzy, Duro i Trenta, tainstvennoe bozhestvo otkryvalos' im zdes'. Braminy, vyzhimavshie i pivshie sok somy, nazyvali ego Indroj; zhuyushchie konoplyu jogi - SHivoj. Meksikanskie bogi prebyvali v pejotle. Persidskie sufity obretali Allaha v shirazskom vine, samoedskie shamany naedalis' muhomorov i ispolnyalis' duhom Numa. - Eshche viski, miss, - skazal heruvim i, snova obrashchayas' k Spendrellu, pochti so slezami povedal emu o svoih gorestyah. On lyubil, on zhenilsya; oni sochetalis' tainstvom braka - na eto on osobenno upiral. On byl schastliv. Oni oba byli schastlivy. Spendrell podnyal brovi. - Ej nravilsya zapah viski? Ego sobesednik grustno pokachal golovoj. - U menya est' nedostatki, - priznalsya on. - YA byl slab. Proklyatyj napitok! Proklyatyj! - I, vnezapno prevrativshis' v fanatika trezvosti, on vylil viski na pol. - Vot! - s torzhestvom skazal on. - Blagorodnyj zhest, - skazal Spendrell. On podozval oficiantku. - Eshche porciyu viski etomu dzhentl'menu. Heruvim zaprotestoval, no bez osoboj goryachnosti. On vzdohnul. - YA nikogda ne mog ustoyat' protiv etogo iskusheniya, - skazal on. - No ya vsegda zhalel ob etom posle. YA iskrenne raskaivalsya. - Ne somnevayus'. Odnim slovom, vam ni na minutu ne stanovilos' skuchno. - Esli by ona podderzhala menya, ya by izlechilsya ot etogo poroka. - Ah, pomoshch' chistoj zhenshchiny? - skazal Spendrell. - Vot imenno, - kivnul heruvim. - Imenno v etom ya nuzhdalsya. No ona pokinula menya. Sbezhala. Ili, vernee, ne sbezhala. Ee soblaznili. Sama ona etogo ne sdelala by. Ee soblaznila eta gnusnaya zmeya, etot... - On dobavil neskol'ko epitetov iz neslozhnogo slovarya unter-oficera. - Popadis' on mne tol'ko v ruki, i ya svernu emu sheyu, - prodolzhal heruvim. S pyatoj porciej viski duh bitv vselilsya v ego krov'. - Gryaznaya svoloch'! - On stuknul kulakom po stojke. - Znaete etogo hudozhnika - ego kartiny visyat v Galeree Tejt - Bidlejka? Tak vot, eto ego syn. Uolter Bidlejk. Spendrell podnyal brovi, no nichego ne skazal. Heruvim prodolzhal svoi izliyaniya. V restorane Sbizy Uolter obedal s Lyusi Tentemaunt. - Pochemu by i vam ne poehat' v Parizh? - govorila Lyusi. Uolter pokachal golovoj: - Nuzhno rabotat'. - A ya prosto ne mogu dol'she dvuh mesyacev ostavat'sya na odnom meste. Delaesh'sya takoj zathloj i vyaloj. I potom, eto nevynosimo skuchno. V tu minutu, kogda ya sazhus' v aeroplan na Krojdonskom aerodrome, ya tochno rozhdayus' snova; sovsem kak v Armii spaseniya. - A skol'ko vremeni prodolzhaetsya novaya zhizn'? Lyusi pozhala plechami: - Stol'ko zhe, skol'ko prezhnyaya. K schast'yu, zapas aeroplanov prakticheski neistoshchim. YA vsecelo za progress. Vrashchayushchiesya dveri hrama nevedomomu Bogu zakrylis' za nimi. Spendrell i ego sputnik ochutilis' v holodnoj dozhdlivoj temnote. - Uf! - Heruvim vzdrognul i podnyal vorotnik nepromokaemogo plashcha. - Slovno prygnul v bassejn dlya plavaniya. - Ili slovno posle Fenelona pochitat' Gekkelya. Dlya vas, hristian, ves' mir - razveselaya pivnushka. Oni proshli neskol'ko shagov po ulice. - Slushajte, - skazal Spendrell, - vy chto, sobiraetes' idti domoj peshkom? Da ved' vy na nogah ne derzhites'. Prislonivshis' k fonarnomu stolbu, heruvim pokachal golovoj. - My podozhdem taksi. Oni zhdali. SHel dozhd'. Spendrell s holodnoj gadlivost'yu rassmatrival svoego sputnika. Poka oni byli v pivnoj, eta tvar' zabavlyala ego, sluzhila emu razvlecheniem. Teper' vdrug on pochuvstvoval k nej otvrashchenie. - A vy ne boites' popast' v ad? - sprosil on. - Tam ved' vas budut poit' kipyashchim viski. U vas v zhivote budet vechnyj rozhdestvenskij puding. Vy by posmotreli na sebya sejchas! Merzost' kakaya-to... SHestaya porciya viski privela heruvima v pokayannoe nastroenie. - Znayu, znayu, - prostonal on. - YA otvratitelen. YA dostoin prezreniya. No esli by vy znali, kak ya borolsya i stremilsya i... - Vot taksi. - Spendrell podozval mashinu. - Kak ya molilsya, - prodolzhal heruvim. - Gde vy zhivete? - Ossian-Gardens, nomer sorok odin. YA ne sdavalsya... Mashina pod®ehala. Spendrell otkryl dvercu. - Nu, polezajte, p'yanaya tryapka, - skazal on, vtalkivaya svoego sputnika vnutr'. - Ossian-Gardens, nomer sorok odin, - skazal on shoferu. Tem vremenem heruvim dopolz do siden'ya. Spendrell uselsya ryadom. - Gnusnyj sliznyak! - Govorite, govorite. YA zasluzhil eto. Vy imeete polnoe pravo prezirat' menya. - Znayu i bez vas, - otvetil Spendrell. - Tol'ko ne voobrazhajte, pozhalujsta, chto ya eshche budu vas rugat' dlya vashego udovol'stviya. Hvatit. - On otkinulsya na spinku siden'ya i zakryl glaza. Neveroyatnaya ustalost' i otvrashchenie snova ohvatili ego. "Gospodi, - skazal on pro sebya, - Gospodi, Gospodi, Gospodi!" I, slovno nasmeshlivoe eho, v otvet na ego mysli razdalas' molitva heruvima. "Gospodi, pomiluj menya, Gospodi!" - povtoryal plaksivyj golos. Spendrell razrazilsya smehom. Ostaviv p'yanchuzhku na poroge ego doma, Spendrell vernulsya v taksi. On vspomnil, chto eshche ne obedal. - Restoran Sbizy, - skazal on shoferu. "Gospodi, Gospodi!" - povtoryal on v temnote. No noch' byla pusta. - A, vot i Spendrell! - voskliknula Lyusi, obryvaya svoego sobesednika na poluslove. Ona podnyala ruku i pomahala emu. - Lyusi! - Spendrell podnes ee ruku k gubam. On sel za ih stolik. - A znaete, Uolter, ya tol'ko chto razygryval rol' dobrogo samarityanina po otnosheniyu k vashej zhertve. - Moej zhertve? - K tomu bednyage, kotoromu vy nastavili roga. Karling - tak, kazhetsya, ego zovut? - (Uolter otchayanno pokrasnel.) - On nosit svoi roga v tochnosti tak, kak eto prinyato delat'. Vpolne tradicionno. - On vzglyanul na Uoltera i s udovletvoreniem otmetil priznaki zameshatel'stva na ego lice. - Kogda ya vstretil ego, - zloradno prodolzhal on, - on topil svoe gore v viski. Velikoe romanticheskoe sredstvo. - Bylo oblegcheniem vymestit' na kom-nibud' svoe tyazheloe nastroenie. XVIII V Port-Saide oni soshli na bereg. Bort parohoda zheleznoj stenoj uhodil v propast'. Vnizu na gryaznyh, medlitel'no perekatyvayushchihsya volnah kachalsya kater; proval mezhdu ego shkafutom i koncom trapa to umen'shalsya, to uvelichivalsya. CHeloveku so zdorovymi nogami nichego ne stoilo sprygnut' v lodku. No Filip kolebalsya. Esli prygnut' iskusstvennoj nogoj vpered, mozhno upast' ot tolchka; a esli iskusstvennoj nogoj ottolknut'sya ot ploshchadki trapa, pozhaluj, ne doprygnesh' do katera. Voennyj, sprygnuvshij ran'she, vyvel ego iz zatrudneniya. - Oboprites' na moyu ruku, - predlozhil on, zametiv zameshatel'stvo Filipa. - Blagodaryu vas, - skazal Filip, perebravshis' na kater. - Neudobnyj sposob, - skazal voennyj. - Osobenno esli u vas nedostaet nogi. Ne tak li? - Da, neudobnyj. - Poteryali na vojne? Filip pokachal golovoj. - Neschastnyj sluchaj, kogda ya byl mal'chikom, - kratko ob®yasnil on. Krov' prilila k ego shchekam. - A vot moya zhena, - probormotal on, obradovavshis' vozmozhnosti prekratit' razgovor. |linor prygnula i operlas' na ego ruku, chtoby vosstanovit' ravnovesie, oni proshli v drugoj konec katera i seli tam. - Pochemu ty ne dal mne sojti pervoj i pomoch' tebe? - sprosila ona. - Nichego, oboshlos' i tak, - otryvisto otvetil on tonom, ne dopuskavshim dal'nejshih razgovorov na etu temu. Ona udivlenno sprosila sebya, v chem tut delo i pochemu on vsegda styditsya svoej hromoty? Sam Filip vryad li smog by ob®yasnit', pochemu ego tak rasstroil vopros voennogo. Ved' v tom, chto v detstve ego pereehalo telegoj, net nichego predosuditel'nogo. A v tom, chto on neprigoden k voennoj sluzhbe i potomu ne uchastvoval v vojne, net nichego nepatrioticheskogo. I vse-taki vopros voennogo pochemu-to rasstroil ego, kak rasstraivali ego vse podobnye voprosy i vse slishkom pryamye upominaniya o ego hromote, krome teh sluchaev, kogda on sam namerenno zagovarival ob etom. Mat' Filipa, beseduya kak-to s |linor, skazala o nem: - Kakoe neschast'e, chto imenno s Filipom proizoshel takoj sluchaj. Filip s samogo rozhdeniya byl kakim-to dalekim ot vseh. On vsegda slishkom legko obhodilsya bez lyudej. On slishkom lyubil zamykat'sya v sebe, v svoem molchanii. Ne bud' etogo neschast'ya, on, mozhet byt', nauchilsya by vyhodit' iz svoego vnutrennego odinochestva. No etot sluchaj sozdal iskusstvennuyu pregradu mezhdu nim i mirom. Nachat' s togo, chto on ne mog prinimat' uchastiya v obshchih igrah, a znachit, men'she soprikasalsya s ostal'nymi mal'chikami, chashche byval odin, chital knigi. K tomu zhe ego noga (bednyj Fil!) byla lishnim povodom dlya zastenchivosti. CHuvstvo nepolnocennosti. Deti byvayut tak bezzhalostny: v shkole inogda smeyalis' nad nim. A pozzhe, kogda on stal interesovat'sya devushkami, kak mne hotelos', chtoby on mog hodit' na tanceval'nye vechera i na tennisnye ploshchadki! No on ne mog ni val'sirovat', ni igrat' v tennis. A hodit' prosto dlya togo, chtoby smotret', emu, konechno, ne hotelos'. Iz-za svoej slomannoj nogi on derzhalsya vdali ot devushek odnogo s nim vozrasta. I ne tol'ko fizicheski - psihologicheski tozhe. Mne kazhetsya, on vsegda boyalsya (konechno, on v etom nikomu ne priznavalsya), chto devushki tozhe budut smeyat'sya nad nim, kak rebyata v shkole, ili predpochtut emu drugogo, ne imeyushchego takogo nedostatka. Vprochem, - dobavila missis Kuorlz, - nel'zya skazat', chtoby on ochen' mnogo vnimaniya obrashchal na devushek. - Da, konechno, - rassmeyalas' |linor. - No u nego ne sozdalos' by privychki narochno izbegat' ih. On ne stal by tak uporno izbegat' vsyakogo lichnogo obshcheniya - i ne tol'ko s devushkami, s muzhchinami tozhe. Edinstvennoe, chto on priznaet, - eto intellektual'noe obshchenie. - Slovno on schitaet sebya v bezopasnosti tol'ko v mire idej, - skazala |linor. - Potomu chto tol'ko tam on chuvstvuet sebya na vysote. Boyat'sya i chuvstvovat' sebya neuverenno vne etogo intellektual'nogo mira voshlo u nego v privychku. |to nehorosho. YA vsegda staralas' podbodrit' ego i zastavit' bol'she soprikasat'sya s mirom; no on ne poddaetsya, on zabivaetsya v svoyu skorlupu. - Pomolchav nemnogo, ona dobavila: - Edinstvenno, chto v etom est' horoshego - ya hochu skazat': v ego neschast'e, - eto to, chto ono spaslo ego ot vojny, mozhet byt', ot smerti. Ego brat byl ubit na vojne. Kater otplyl k beregu. Parohod, kazavshijsya ran'she ogromnoj, navisayushchej stenoj iz okrashennogo v chernyj cvet zheleza, teper', kogda oni ot®ehali ot nego, priobrel ochertaniya bol'shogo okeanskogo paketbota. Nepodvizhno zastyvshij mezhdu morem i oslepitel'noj sinevoj neba, on napominal reklamu tropicheskih rejsov v vitrine parohodnoj kontory na Koksper-strit. "S ego storony bylo netaktichno zadavat' mne podobnyj vopros, - dumal Filip. - Kakoe emu delo, postradal li ya na vojne ili gde-nibud' eshche? Kak eti kadrovye armejcy nosyatsya so svoej vojnoj! CHto zh, budem blagodarny sud'be, chto ona izbavila menya ot etoj bojni. Bednyj Dzhoffri!" I on stal vspominat' pokojnogo brata. - I vse-taki, - prodolzhala missis Kuorlz posle dolgogo molchaniya, - v izvestnom smysle bylo by dazhe luchshe, esli by on poshel na vojnu. Net, ne podumajte, chto vo mne govorit patriotizm. No esli by znat' navernoe, chto ego ne ub'yut i ne izuvechat, vojna prinesla by emu pol'zu. Da, konechno, dlya nego eto bylo by tyazhelo, boleznenno, no vse-taki polezno: vojna mogla by razbit' ego skorlupu, osvobodit' ego iz dobrovol'noj tyur'my. Osvobodit' emocional'no; ego intellekt i tak dostatochno svoboden. Pozhaluj, dazhe slishkom svoboden, na moj staromodnyj vkus. - I ona grustno ulybnulas'. - Emu ne hvataet drugoj svobody: on ne umeet svobodno dvigat'sya v mire lyudej, ne mozhet izbavit'sya ot svoego bezrazlichiya. - No ved' eto bezrazlichie u nego v haraktere, - vozrazila |linor. - Otchasti. No privychka usilila ego. Esli by emu udalos' izbavit'sya ot etoj privychki, on stal by mnogo schastlivej. On eto znaet, no nichego ne mozhet s soboj podelat'. Esli by kto-nibud' emu pomog... No vojna - eto byla poslednyaya vozmozhnost', i obstoyatel'stva ne dali vospol'zovat'sya eyu. - Slava Bogu! - CHto zh, mozhet byt', vy i pravy. Kater pristal. Oni soshli na bereg. Stoyala uzhasayushchaya zhara, mostovaya byla raskalena, vozduh nasyshchen pyl'yu. Skalya belye zuby, sverkaya chernymi vlazhnymi glazami, zhestikuliruya, kak tancovshchik, kakoj-to olivkovyj dzhentl'men v feske ugovarival ih kupit' kovry. |linor predlozhila prognat' ego. No Filip skazal: - Ne stoit tratit' sil. Slishkom zharko. Passivnoe soprotivlenie: sdelaem vid, chto my ne ponimaem. Oni shli, kak mucheniki po arene; i, kak golodnyj lev, dzhentl'men v feske nosilsya vokrug nih. Esli ne kovry, togda, mozhet byt', iskusstvennyj zhemchug? Net? Togda nastoyashchie gavanskie sigary po poltora pensa za shtuku? Ili celluloidnyj greben'? Ili poddel'nyj yantar'? Ili pochti nastoyashchie zolotye zapyast'ya? Filip prodolzhal otricatel'no kachat' golovoj. - Krasivye korally. Krasivye skarabei, ochen' starinnye. - Obol'stitel'naya ulybka stala pohozhej na zverinyj oskal. |linor zametila manufakturnyj magazin, kotoryj ona iskala. Oni peresekli ulicu i voshli. - Spaseny! - skazala ona. - Syuda on ne posmeet vojti. Mne dazhe zhutko stalo: a vdrug on nachnet kusat'sya. Bednyaga! Nado budet chto-nibud' u nego kupit'. - I ona obratilas' k prikazchiku, stoyavshemu za prilavkom. - Poka ty pokupaesh', - skazal Filip, predvidya, chto |linor budet vybirat' beskonechno dolgo, - ya shozhu za papirosami. On vyshel na raskalennuyu ulicu. CHelovek v feske dozhidalsya ego. On brosilsya k Filipu i shvatil ego za rukav. V otchayanii on reshil pojti s poslednego kozyrya. - Krasivye otkrytki, - konfidencial'no shepnul on, vynimaya iz vnutrennego karmana konvert. - Ochen' neprilichno. Vsego desyat' shillingov. Filip smotrel neponimayushchim vzglyadom. - Ne govoryu po-anglijski, - skazal on i zakovylyal po ulice. CHelovek v feske ne otstaval. - Tres curieuses, - skazal on. - Tres amusantes. Moeurs arabes. Pour passer le temps a bord. Soixante francs seulement {Ochen' lyubopytno. Ochen' zanyatno. Arabskie nravy. CHtoby razvlekat'sya na parohode. Vsego 60 frankov (fr.).}. No lico Filipa ostavalos' vse takim zhe neponimayushchim. - Molto artistiche. - CHelovek v feske reshil perejti na ital'yanskij. - Proprio curiose. Cinquanta franchi {Ochen' hudozhestvenno. Ves'ma lyubopytno. 50 frankov (it.).}. - On posmotrel na beznadezhno pustoe lico Filipa. - Hubsch, - ne unimalsya on. - Sehr geschlechtlich. Zehn Mark {Krasivo. Ochen' seksual'no. 10 marok (nem.).}. - (Ni odin muskul ne drognul.) - Muy hermosas, muy agraciadas, mucho indecorosas {Ochen' krasivye, ochen' zhivopisnye, ochen' nepristojnye (isp.).}, - snova poproboval on. - Skon bref kort. Liderlig fotografi'bild. Nakna jungfrun. Verkligsmutsig {Krasivye otkrytki. Ochen' natural'nye fotografii. Golye devushki. Zdorovo pohabno (shved.).}. - Filip - yavno ne skandinav. Mozhet byt', slavyanin? - Sprosny obraz {Neprilichnye kartinki (pol'sk.).}, - l'stivo skazal chelovek v feske. Ne podejstvovalo. Mozhet byt', portugal'skij pomozhet? - Photographia deshonesta {Nepristojnye fotografii (portug.).}, - nachal on. Filip rashohotalsya. - Nate, - skazal on, protyagivaya emu polkrony. - Vy ih zasluzhili. - Nu kak, nashel papirosy? - sprosila |linor, kogda on vernulsya v magazin. Filip kivnul. - I krome togo, ya nashel edinstvennyj put' dlya real'nogo ob®edineniya v "Ligu nacij". Edinstvennyj obshchij dlya vseh interes. Nash zubastyj drug predlozhil mne nepristojnye otkrytki na semnadcati yazykah. On poprostu gubit svoi talanty v Port-Saide. Ego mesto v ZHeneve. - K vam dve damy, ser, - skazal kur'er. - Dve? - Barlep podnyal temnye brovi. - Dve? - No kur'er uporno nastaival na tom, chto ih dve. - CHto zh, provodite ih syuda. - Kur'er ushel. Barlep pochuvstvoval nekotoroe razdrazhenie. On zhdal Romolu Sevil', tu samuyu, kotoraya napisala: S rozhden'ya mira laski ya poznala, S bessmertnymi pila lyubvi fial, V ob®yat'yah Ledy lebedya szhimala, Paris so mnoj v blazhenstve utopal. I vdrug ona prihodit s duen'ej! Kak ne pohozhe na nee. Dve damy. Obe dveri v ego svyatilishche otkrylis' odnovremenno. V odnu dver' voshla |tel' Kobbet s pachkoj granok. V druguyu voshli dve damy. Ostanovivshis' na poroge, |tel' prinyalas' ih razglyadyvat'. Odna iz dam byla vysoka i neobychajno huda. Drugaya, pochti stol' zhe vysokaya, byla polnej. Obe byli daleko ne molody. Hudaya dama proizvodila vpechatlenie uvyadshej devy let soroka treh - soroka chetyreh. Polnaya dama byla, mozhet byt', nemnogo starshe, no zato sohranila cvetushchuyu svezhest' vdovushki. U hudoj damy bylo zheltoe kostlyavoe lico, volosy neopredelennogo Cveta i serye glaza; odeta ona byla ves'ma shikarno, no ne po parizhskoj mode, a po bolee molozhavoj i legkomyslennoj mode Gollivuda - v svetlo-seroe i rozovoe. Drugaya ledi byla blondinka s sinimi glazami i dlinnymi ser'gami i busami iz lyapis-lazuri pod cvet glaz. Odetaya bolee solidno i po-evropejski, ona byla uveshana ne ochen' dragocennymi ukrasheniyami, slegka pozvyakivavshimi na hodu. Obe ledi voshli v komnatu. Barlep pritvorilsya nastol'ko pogruzhennym v rabotu, chto on dazhe ne slyshal, kak otkrylas' dver'. Tol'ko togda, kogda damy priblizilis' k stolu, on podnyal glaza ot bumagi, na kotoroj on chto-to s ozhestocheniem pisal. I s kakim izumlennym vyrazheniem on eto sdelal, s kakim izvinyayushchimsya i smushchennym vidom! On vskochil na nogi. - Ah, prostite. Prostite radi Boga... YA ne zametil. YA byl tak zanyat. - On govoril v nos: u nego byl sil'nyj nasmork. - Tak pogloshchen rabotoj... On oboshel vokrug stola, ulybayas' svoej samoj tonkoj i samoj duhovnoj ulybkoj v stile Sodomy. No pro sebya on vosklical: "Gospodi, Bozhe moj! Kakie zhutkie baby!" - A kotoraya iz vas, - sprosil on, ulybayas' poocheredno to odnoj, to drugoj, - razreshite uznat', kotoraya iz vas miss Sevil'? - Ni odna, - skazala polnaya dama dovol'no nizkim golosom, no zadornym tonom i s igrivoj ulybkoj. - Ili obe, esli vam ugodno, - skazala drugaya. U nee byl vysokij metallicheskij golos, ona govorila rezko i otryvisto, s kakoj-to golovokruzhitel'noj skorost'yu. - Obe, i ni odna. I dve damy odnovremenno razrazilis' hohotom. Barlep smotrel i slushal, i serdce u nego padalo. V kakuyu dikuyu istoriyu on popal! Oni uzhasny. On vysmorkalsya, on zakashlyalsya. Ot ih prisutstviya ego prostuda usililas'. - Delo v tom, - skazala polnaya dama, lukavo sklonyaya golovu nabok i slegka shepelyavya, - delo v tom... No ee prervala toshchaya dama. - Delo v tom, - skazala ona, vypalivaya slova s takoj bystrotoj, chto mozhno bylo tol'ko udivlyat'sya, kak ona voobshche uspevaet ih vygovarivat', - chto my obrazovali sotrudnichestvo, kombinaciyu, pochti zagovor. - Ona rassmeyalas' ostrym, pronzitel'nym smeshkom. - Da, zhagovor, - skazala polnaya dama, igrivo shepelyavya. - My dve chasti dvojstvennoj lichnosti Romoly Sevil'. - YA igrayu rol' doktora Dzhekilya, - vstavila polnaya dama, i obe snova zahohotali. "Zagovor, - podumal Barlep so vse vozrastayushchim uzhasom. - Uzh imenno chto zagovor!" - Doktor Dzhekil', alias Rut Goffer. Razreshite predstavit' vam missis Goffer. - Togda kak ya predshtavlyu vas mishteru Hajdu, alias miss Hignet. - Togda kak obe vmeste my predstavimsya vam kak Romola Sevil', o ch'ih skromnyh stihah vy otozvalis' tak lestno. Barlep pozhal ruki obeim damam i skazal chto-to ob udovol'stvii ot vstrechi s avtorami, ch'im tvorchestvom on tak voshishchaetsya. "Kak mne teper' ot nih otdelat'sya? - sprashival on sebya. - Stol'ko energii, stol'ko sily i voli! Nelegkoe eto budet delo - izbavit'sya ot nih". On vnutrenne sodrognulsya. "Oni tochno dve parovye mashiny", - reshil on. I oni budut pristavat' k nemu, chtoby on pechatal ih gnusnye stishki; ih nepristojnye stishki - potomu chto teper', prinimaya vo vnimanie vozrast etih dam, ih naporistost' i ih vneshnost', stihi kazalis' emu prosto nepristojnymi. "Suki!" - skazal on pro sebya, chuvstvuya k nim nepriyazn', tochno oni obmanom chto-to u nego vyudili, vospol'zovalis' ego naivnost'yu i naduli ego. Kak raz v eto mgnovenie on zametil miss Kobbet. Ona s voprositel'nym vidom protyagivala emu korrekturu. On pokachal golovoj. - Posle, - skazal on ej s dostoinstvom. Miss Kobbet povernulas' i vyshla, no on uspel zametit' na ee lice vyrazhenie nasmeshlivogo torzhestva. CHert by ee pobral! |to prosto nevynosimo. - Nas tak vzvolnovalo i voshitilo vashe lyubeznoe pis'mo, - skazala polnaya dama. Barlep izobrazil franciskanskuyu ulybku. - Tak priyatno, kogda mozhesh' sdelat' chto-nibud' dlya literatury. - My tak redko nahodim otklik. - Da, tak redko, - otozvalas' miss Hignet. I, vypalivaya slova s bystrotoj cheloveka, starayushchegosya proiznesti "na dvore trava, na trave drova" kak mozhno bystrej i s minimal'nym kolichestvom oshibok, ona izlozhila istoriyu ih deyatel'nosti i ogorchenij. Vyyasnilos', chto oni zhivut vmeste v Uimbldone, chto oni uzhe bolee shesti let vystupayut pod firmoj "Romola Sevil'" i chto za eto vremya ih tvoreniya byli napechatany vsego devyat' raz. No oni ne teryayut muzhestva: oni znayut, chto ih chas eshche pridet. Oni prodolzhayut pisat'. Oni napisali ochen' mnogo. Mozhet byt', misteru Barlepu budet interesno prosmotret' napisannye imi dramy? I miss Hignet otkryla chemodanchik i vylozhila na stol chetyre tolstye, perepechatannye na mashinke rukopisi. To byli istoricheskie dramy, napisannye belym stihom. Oni nosili sleduyushchie nazvaniya: "Fredegonda", "Gercog Normandskij", "Semiramida" i "ZHil' de Rec". Nakonec oni ushli, vzyav s Barlepa obeshchanie prochest' ih dramy, napechatat' cikl sonetov i kak-nibud' pobyvat' u nih v Uimbldone i poobedat' s nimi. Barlep vzdohnul i, pridav svoemu licu kamennoe vyrazhenie, vyzval miss Kobbet. - Vy poluchili granki? - sprosil on tochno otkuda-to izdali, ne glyadya na nee. Ona protyanula emu granki. - YA pozvonila im, chtoby oni potoropilis' s ostal'nymi. - Ochen' horosho. Nastupilo molchanie. Ego prervala miss Kobbet, i Barlep, hotya on ne glyadel na nee, po ee tonu chuvstvoval, chto ona ulybaetsya. - Kakoj udar dlya vas eta vasha Romola Sevil'. Vernost' pamyati S'yuzen byla u miss Kobbet rezul'tatom soznatel'nyh usilij, poetomu nichto ne moglo pokolebat' ee. Ona vlyubilas' v Barlepa, i vernost' pamyati S'yuzen i toj platonicheskoj duhovnosti, kotoroj Barlep otlichalsya v svoih lyubovnyh delishkah (vnachale ona verila, chto vse krasivye slova, kotorye on postoyanno tverdil, byli iskrenni), zakalilas' v postoyannoj bor'be protiv lyubvi. Barlep, chelovek v etih delah ves'ma opytnyj, uvidev, kak ona otnositsya k ego pervym platonicheskim avansam, srazu ponyal, chto tut, govorya tem vul'garnym yazykom, kakim redko pol'zovalsya dazhe ego d'yavol, "nechem pozhivit'sya". Uporstvuya, on tol'ko povredit svoej vozvyshenno-duhovnoj reputacii. On ponyal, chto, nesmotrya na vsyu svoyu lyubov', a mozhet byt', imenno blagodarya ej (potomu chto, polyubiv, ona ponyala, kak legko bylo by izmenit' pamyati S'yuzen i chistoj duhovnosti, i, ponyav opasnost', vsemi silami borolas' s nej), |tel' ne pozvolit emu perejti, kak by postepenen ni byl etot perehod, ot duhovnosti k utonchennoj chuvstvennosti. A tak kak sam on vovse ne lyubil ee, a ispytyval k nej lish' to smutnoe mal'chisheskoe zhelanie, kotoroe mogla udovletvorit' pochti lyubaya zhenshchina, emu nichego ne stoilo proyavit' sderzhannost' i otstupit'. On rasschityval, chto, otstupiv, on usilit ee voshishchenie pered ego duhovnost'yu, usilit ee lyubov'. Barlep davno ubedilsya, chto ochen' vygodno derzhat' sluzhashchih, kotorye v nego vlyubleny. Oni rabotayut gorazdo bol'she i trebuyut gorazdo men'she. Nekotoroe vremya vse shlo kak po maslu. Miss Kobbet vypolnyala rabotu treh sekretarej i kur'era i k tomu zhe preklonyalas' pered svoim patronom. No potom nachalis' oslozhneniya. Barlep byl chereschur vnimatelen k sotrudnicam zhurnala. Odna iz nih, s kotoroj on spal, reshila sdelat' miss Kobbet svoej poverennoj. Vera miss Kobbet pokolebalas'. Ona byla vozmushchena izmenoj Barlepa pamyati S'yuzen, ego izmenoj svoim idealam; ona vozmushchalas' ego soznatel'nym licemeriem; a ee lyubov' k nemu tol'ko podogrevala vozmushchenie. Ej on tozhe izmenil. Ona byla vozmushchena i obizhena. Vozmushchenie i obida sdelali ee ideal'nuyu vernost' osobenno plamennoj. Ee revnost' vyrazilas' v eshche bol'shej vernosti pamyati S'yuzen i idealu chistoj duhovnosti. Beatrisa Gilrej byla poslednej kaplej. CHasha terpeniya miss Kobbet perepolnilas', kogda Beatrisa vodvorilas' v redakcii, bol'she togo: Beatrisa stala sama pisat' dlya zhurnala. Miss Kobbet uteshalas' tem, chto Beatrisa pisala tol'ko korotkie zametki, kotoryh vse ravno nikto ne chitaet. No vse-taki obida byla gor'kaya. Ona, |tel', gorazdo bolee kul'turna, chem eta dura Beatrisa, i k tomu zhe gorazdo bolee umna. Beatrise razreshali pisat' tol'ko potomu, chto u nee est' den'gi. Ona vlozhila v zhurnal tysyachu funtov. Ona rabotala bezvozmezdno, i k tomu zhe rabotala kak loshad', imenno tak, kak rabotala vnachale sama miss Kobbet. Teper' miss Kobbet staralas' rabotat' kak mozhno men'she. Teper' ona otstaivala svoi prava, nikogda ne prihodila ni na minutu ran'she, nikogda ne uhodila ni na minutu pozzhe ustanovlennogo vremeni. Ona delala rovno stol'ko, skol'ko polagalos'. Barlep byl razdrazhen, obizhen, ogorchen; emu pridetsya ili bol'she rabotat' samomu, ili nanyat' vtorogo sekretarya. Kak raz v eto vremya providenie poslalo Beatrisu. Ona vzyala na sebya vsyu tehnicheskuyu rabotu, na kotoruyu teper' u miss Kobbet ne ostavalos' vremeni. CHtoby voznagradit' ee za tehnicheskuyu rabotu i za tysyachu funtov, Barlep razreshil ej pisat'. Razumeetsya, ona ne umela pisat', no eto ne vazhno: vse ravno korotkih zametok nikto ne chitaet. Kogda Barlep pereselilsya v dom Beatrisy Gilrej, chasha gneva miss Kobbet perepolnilas'. V pervuyu minutu ona vzdumala bylo predosteregat' Beatrisu ot ee novogo zhil'ca. No ee beskorystnaya zabota o reputacii i devstvennosti Beatrisy byla slishkom yavno, hotya i protiv ee voli, okrashena lichnoj nepriyazn'yu k Barlepu. Edinstvennym rezul'tatom ee vmeshatel'stva byl rezkij otpor so storony razdrazhennoj Beatrisy. - Ona prosto nesterpima, - zhalovalas' Beatrisa Barlepu, ne vhodya, vprochem, v detal'noe obsuzhdenie teh prichin, kotorye zastavili ee schitat' miss Kobbet nesterpimoj. U Barlepa byl vid miloserdnogo Hrista. - Da, s nej trudno, - priznal on, - no ona dostojna zhalosti: u nee byla nelegkaya zhizn'. - Ne ponimayu, pochemu eto mozhet sluzhit' opravdaniem, - protreshchala ona. - Nuzhno byt' snishoditel'nym, - skazal Barlep, motaya golovoj. - Bud' ya na vashem meste, - skazala Beatrisa, - ya ne poterpela by ee zdes'. YA by vystavila ee. - Net, etogo ya ne mogu sdelat', - otvetil Barlep, medlenno perezhevyvaya slova, tochno ves' spor proishodil vnutri ego samogo. - Po krajnej mere pri dannyh obstoyatel'stvah. - On ulybnulsya ulybkoj v stile Sodomy, tonkoj, duhovnoj i slashchavoj, i eshche raz motnul svoej temnovolosoj romanticheskoj golovoj. - |ti obstoyatel'stva neskol'ko svoeobrazny. - On vyrazhalsya ves'ma tumanno, ne ob®yasnyaya, v chem imenno zaklyuchalis' eti svoeobraznye obstoyatel'stva, i s takim smushcheniem, tochno on stesnyalsya hvalit' samogo sebya. Beatrise predostavlyalos' dogadyvat'sya, chto on derzhit miss Kobbet iz milosti. Ona preispolnilas' voshishcheniya i zhalosti - voshishcheniya ego dobrotoj i zhalosti k nemu, takomu bespomoshchnomu v neblagodarnom mire. - I vse-taki, - skazala ona, i vid u nee byl voinstvennyj, a slova ee byli kak rezkie udary molotochkom, - ya ne ponimayu, pochemu vy pozvolyaete tretirovat' sebya. YA lichno ne poterpela by podobnogo obrashcheniya. S teh por ona pol'zovalas' vsyakim sluchaem, chtoby pridrat'sya k miss Kobbet i nagrubit' ej. Miss Kobbet v otvet ogryzalas' i yazvila. V redakcii "Literaturnogo mira" razgorelas' vojna. A Barlep paril gde-to naverhu, ne prinimal uchastiya v bitvah, no ne sovsem bespristrastnyj, podobno Bogu, otdayushchemu predpochtenie dobrodeteli, kakovuyu v dannom sluchae voploshchala Beatrisa. |pizod s Romoloj Sevil' dal miss Kobbet sluchaj pozloradstvovat'. - Videli vy etih dvuh uzhasayushchih poetess? - pritvornodruzhelyubnym tonom osvedomilas' ona na sleduyushchee utro u Beatrisy. Beatrisa pronzitel'no posmotrela na nee. K chemu eto ona klonit? - Kakih poetess? - podozritel'no sprosila ona. - Kak zhe, teh dvuh pozhilyh dam ustrashayushchej vneshnosti, kotoryh nash redaktor priglasil k sebe, voobraziv, budto eto odna i molodaya. - Ona rassmeyalas'. - Romola Sevil'. Tak byli podpisany stihi. Zvuchit romantichno, ne pravda li? Stihi tozhe byli ves'ma romantichny. No avtorshi! Bozhe miloserdnyj! Kogda ya uvidela, chto nash redaktor popal im v lapy, mne ego dazhe zhalko stalo. No v konce koncov on sam vinovat. Pisat' neznakomym avtoram... V etot vecher Beatrisa snova pozhalovalas' na miss Kobbet. Malo togo, chto eta zhenshchina utomitel'na i nahal'na - eto mozhno bylo by sterpet', esli by ona dobrosovestno otnosilas' k rabote, - no ona k tomu zhe leniva. Izdavat' zhurnal - takoe zhe Delo, kak vsyakoe drugoe. Nel'zya vesti delo na osnove blagotvoritel'nosti. Barlep snova tumanno i nereshitel'no zagovoril o svoeobraznyh obstoyatel'stvah. Beatrisa ne sdavalas'. Razgorelsya spor. - Inogda dobrota byvaet chrezmernoj, - zayavila nakonec Beatrisa. - Razve? - sprosil Barlep; i ego ulybka byla takoj franciskanski-prekrasnoj i vdumchivoj, chto Beatrisa rastayala ot nezhnosti. - Da, byvaet, - protreshchala ona; chem bolee nezhno i po-materinski zabotlivo otnosilas' ona k Barlepu, tem bolee zhestokim i vrazhdebnym stanovilos' ee otnoshenie k miss Kobbet. Negodovanie bylo, tak skazat', podkladkoj ee nezhnosti. Kogda ona ne reshalas' vykazyvat' nezhnost', ona vyvorachivala svoi chuvstva naiznanku i stanovilas' zlobnoj. Vneshne ona kipela negodovaniem, no pro sebya dumala: "Bednyj Denis! Emu neobhodimo, chtoby kto-nibud' o nem zabotilsya. On slishkom dobr". Ona zagovorila: - I u vas uzhasnyj kashel', - skazala ona s uprekom. Otsutstvie svyazi mezhdu etoj frazoj i predydushchej bylo tol'ko kazhushchimsya. On slishkom dobr, o nem nekomu zabotit'sya, u nego kashel' - vse eti mysli byli svyazany logicheski. - Vam neobhodimo, - prodolzhala ona vse tem zhe rezkim, povelitel'nym tonom, - rasteret'sya kak sleduet kamfarnym maslom i polozhit' kompress. - Ona proiznesla eti slova takim svirepym tonom, tochno grozila vyporot' ego kak sleduet i posadit' na mesyac na hleb i vodu. Tak proyavlyalas' ee zabotlivost'. No kakaya trepetnaya nezhnost' skryvalas' pod etoj vneshnej zhestokost'yu! Barlep s bol'shoj gotovnost'yu pozvolil ej osushchestvit' svoyu laskovuyu ugrozu. V polovine odinnadcatogo on lezhal v posteli s butylkoj goryachej vody. On vypil stakan goryachego moloka s medom, a teper' sosal ledenec ot kashlya. Kak zhal', dumal on, chto ona ne tak uzh moloda. I vse-taki dlya svoego vozrasta ona udivitel'no molozhava. Sudya po licu i po figure, ej mozhno dat' skoree dvadcat' pyat', a ne tridcat' pyat'. Interesno, razmyshlyal on, kak ona budet sebya vesti, kogda on laskoj preodoleet ee strah? Est' chto-to neponyatnoe v etih detskih strahah vzrosloj zhenshchiny. Kakaya-to chast' ee perestala rasti v tom vozraste, kogda dyadya Ben pustilsya na svoj prezhdevremennyj opyt. D'yavol Barlepa uhmyl'nulsya, vspominaya, kak ona rasskazyvala ob etom proisshestvii. Razdalsya stuk v dver', i voshla Beatrisa s kamfarnym maslom i vatoj dlya kompressa. - A, vot i palach, - so smehom skazal Barlep. - YA hochu umeret' kak muzhchina. - On rasstegnul pizhamu. Grud' u nego byla belaya i upitannaya; rebra edva namechalis' pod muskulami; mezhdu soskami protyanulas' polosa temnyh kurchavyh volos. - Bud'te bezzhalostny, - poshutil on. - YA gotov. - Ego ulybka byla igrivo-nezhnoj. Beatrisa otkuporila sklyanku i nalila dushistogo masla na ladon' pravoj ruki. - Voz'mite butylku, - prikazala ona, - i postav'te na stol. On ispolnil. - Nu, - skazala ona, kogda on snova leg, i prinyalas' rastirat' ego. Ee ruka skol'zila vzad i vpered po ego grudi, energichno, delovito. A kogda pravaya ruka ustala, ona prinyalas' rastirat' ego levoj, - vzad i vpered, vzad i vpered. - Vy kak malen'kaya parovaya mashina, - skazal Barlep, ulybayas' igrivo i nezhno. - YA i chuvstvuyu sebya mashinoj, - otvetila ona. No eto byla nepravda: ona chuvstvovala sebya chem ugodno, tol'ko ne mashinoj. Ej prishlos' preodolet' kakoj-to strah, prezhde chem ona reshilas' dotronut'sya do ego beloj upitannoj grudi. Konechno, eta grud' ne byla bezobraznoj ili ottalkivayushchej. Naprotiv, ona byla skoree krasiva svoej gladkoj beliznoj i muskulistoj plotnost'yu. Ona byla kak tors statui. Da, statui. Tol'ko u etoj statui byli temnye v'yushchiesya volosy na grudi i malen'kaya rodinka, to podnimavshayasya, to opuskavshayasya ot bieniya serdca. Statuya zhila; i v etom bylo chto-to volnuyushchee. Belaya obnazhennaya grud' byla prekrasna; no ona byla pochti ottalkivayushche zhivoj. Prikosnut'sya k nej... Ona vnutrenne vzdrognula ot straha i rasserdilas' na sebya za svoyu glupost'. Ona provorno razognula ruku i prinyalas' rastirat'. Ee ladon' bystro skol'zila po smazannoj maslom kozhe. Ee ruka oshchushchala teplotu ego kozhi. Skvoz' kozhu ona chuvstvovala tverdye kosti. ZHestkie volosy shchekotali ee pal'cy, a malen'kie soski byli tverdye i uprugie. Ona snova vzdrognula, no bylo chto-to priyatnoe v chuvstve straha i v preodolenii ego; bylo strannoe naslazhdenie v toj trevoge i otvrashchenii, kotorye razlivalis' po ee telu. Ee dvizheniya byli energichny i ravnomerny, kak rabota parovoj mashiny; no vnutri ona chuvstvovala sebya takoj trepetno i razdvoenno zhivoj! Barlep lezhal, zakryv glaza, slegka ulybayas': bylo tak priyatno pokorit'sya, otdat'sya na milost' pobeditelya. On naslazhdalsya, chuvstvuya sebya bespomoshchnym rebenkom; on byl v ee rukah, kak rebenok, sobstvennost' svoej materi i ee igrushka; on bol'she ne prinadlezhal sebe. Ee holodnye ruki prikasalis' k ego grudi; ego plot' byla passivnoj i bezvol'noj, kak glina, v ee sil'nyh, holodnyh rukah. - Ustali? - sprosil on, kogda ona ostanovilas' v tretij raz, chtoby peremenit' ruku. On otkryl glaza i posmotrel na nee. Ona pokachala golovoj. - So mnoj stol'ko bespokojstva, kak s bol'nym rebenkom. - Gluposti, nikakogo bespokojstva. No Barlepu obyazatel'no hotelos' zhalet' ee i prosit' u nee proshcheniya. - Bednaya Beatrisa! - skazal on. - Kak mnogo vam prihoditsya vozit'sya so mnoj! Mne tak stydno. Beatrisa tol'ko ulybnulas'. Ona bol'she ne sodrogalas' ot besprichinnogo otvrashcheniya. Ona chuvstvovala sebya neobyknovenno schastlivoj. - Gotovo! - nakonec skazala ona. - A teper' - kompress. - Ona otkryla kartonnuyu korobku i razvernula oranzhevuyu vatu. - Ves' vopros v tom, kak sdelat', chtoby ona derzhalas' u vas na grudi. YA dumayu, ee mozhno ukrepit' bintom. Dva ili tri oborota vokrug tulovishcha. Kak vy dumaete? - YA nichego ne dumayu, - skazal Barlep, vse eshche naslazhdavshijsya tem, chto on - rebenok, - ya ves' v vashih rukah. - V takom sluchae sadites', - prikazala ona. On sel. - Derzhite vatu na grudi, poka ya budu obertyvat' bintom. - CHtoby sdelat' eto, ej prishlos' sovsem priblizit'sya k nemu, pochti obnyat' ego; ee ruki, kogda ona obertyvala bint vokrug tulovishcha, na sekundu somknulis' za ego spinoj. Barlep opustil golovu i prizhalsya lbom k ee grudi. Lob ustalogo rebenka na myagkoj materinskoj grudi