, bylo ochevidno, chto Virdzhiniya dolgo ne proderzhitsya. -- Kak segodnya nash malen'kij bol'noj? -- prodolzhal on, sovershen stvuya najdennyj obraz za schet parodijnogo anglijskogo akcenta, ibo posle obucheniya on celyj god prorabotal v Oksforde, povyshaya kvalifikaciyu. Stojt nerazborchivo burknul chto-to v otvet. Durashlivost' Obispo vsegda razdrazhala ego. Kakim-to chut'em on ugadyval v nej skrytoe izdevatel'stvo. Stojta ne pokidalo chuvstvo, chto za yakoby dobrodushnymi shutkami Obispo stoit raschetlivoe i zloe prezrenie. Pri mysli ob etom krov' zakipala u Stojta v zhilah. No stoilo ej zakipet', kak u nego, on znal, podnimalos' davlenie, ukorachivalas' zhizn'. On ne mog pozvolit' sebe vyskazat' Obispo vse, chto hotel. Bol'she togo, on i prognat' ego ne mog. Obispo byl neizbezhnym zlom. "Bog est' lyubov'; smerti net". No Stojt s uzhasom vspominal, chto u nego byl udar, chto on stareet. V tot raz on edva ne umer; Obispo postavil ego na nogi i obeshchal emu eshche desyat' let zhizni, dazhe esli eti ego issledovaniya pojdut ne tak gladko, kak on nadeyalsya; a esli oni pojdut horosho -- togda bol'she, gorazdo bol'she. Dvadcat' let, tridcat', sorok. A mozhet, etot gnusnyj zhidok i voobshche uhitritsya dokazat', chto missis |ddi byla prava. Vdrug i v samom dele nikakoj smerti ne budet -- hotya by tol'ko dlya nego odnogo. Prekrasnaya perspektiva! A poka Stojt vzdohnul pokorno, gluboko. "Vsem nam prihoditsya nesti svoj krest", -- podumal on pro sebya, povtoryaya cherez mnogo-mnogo let te samye slova, kakie govarivala ego babka, zastavlyaya vnuchka pit' kastorku. 273 Tem vremenem Obispo prosterilizoval iglu, otlomil konchik steklyannoj ampuly, napolnil shpric. Vse dvizheniya on prodelyval s nekim utonchennym izyashchestvom, s demonstrativnoj i samodovol'noj tochnost'yu. |to vyglyadelo tak, slovno on byl odnovremenno i baletnoj truppoj, i zritelem -- zritelem ves'ma iskushennym i pridirchivym, eto verno, no zato kakoj truppoj! Nizhinskij, Karsavina, Pavlova, Myasin* -- vse na odnoj scene. Dazhe samye burnye ovacii byli vpolne zasluzhenny. -- Gotovo, -- okliknul on nakonec. Poslushno i molcha, kak dressirovannyj slon, Stojt perevalilsya so spiny na zhivot. GLAVA PYATAYA Dzheremi uzhe odelsya i sidel v podzemnom hranilishche, kotoroe otnyne dolzhno bylo sluzhit' emu rabochim kabinetom. Suhaya edkaya pyl' staryh bumag p'yanila ego, kak ponyushka krepkogo tabaku. Poka on gotovil papki i tochil karandashi, lico ego raskrasnelos'; lysina zablestela ot pota; glaza za steklami bifokal'nyh ochkov goreli neterpeniem. Nakonec to! Vse gotovo. On povernulsya na vrashchayushchemsya stule i nekotoroe vremya sidel nepodvizhno, upivayas' schastlivymi predvkusheniyami. Dokumenty Hoberkov, beschislennye pachki, obernutye v korichnevuyu bumagu, zhdali svoego pervogo chitatelya. Dvadcat' sem' bol'shih korobok, nabityh eshche neporugannymi nevestami bezmolv'ya*. On ulybnulsya pro sebya pri mysli, chto emu suzhdeno stat' ih Sinej Borodoj. Tysyachi nevest bezmolv'ya, sobrannyh v techenie vekov mnogimi pokoleniyami neutomimyh Hoberkov. Hoberk za Hoberkom, barony za rycaryami, grafy za baronami, a zatem graf Gonisterskij za grafom Gonisterskim, vplot' do poslednego, vos'mogo. A posle vos'mogo -- nichego, krome nalogov na nasledstvo, da starogo doma, da dvuh staryh dev, vse glub 274 zhe pogryazayushchih v odinochestve i prichudah, v bednosti i famil'noj gordosti, no pod konec -- uvy! -- pogryazshih bolee v bednosti, chem v gordosti. Oni klyalis', chto nikogda ne prodadut arhiva; no potom vse-taki soglasilis' na predlozhenie Stojta. Bumagi priplyli v Kaliforniyu. Teper' ih byvshie hozyajki smogut zakazat' sebe ponastoyashchemu pyshnye pohorony. I na etom Hoberkam pridet konec. CHudesnyj kusok anglijskij istorii! Byt' mozhet, pouchitel'nyj; a byt' mozhet i eto eshche veroyatnee, -- prosto bessmyslennyj, prosto povest', rasskazannaya idiotom*. Povest' ob ubijcah i zagovorshchikah, o pokrovitelyah nauk i kovarnyh intriganah, o yunyh nalozhnikah i vospevatelyah episkopov i korolej, ob admiralah i svodnikah, o svyatyh, i geroinyah, i nimfomankah, o slaboumnyh i prem'er-ministrah, o sadistah i kollekcionerah. I zdes' lezhalo vse, chto ot nih ostalos'; v dvadcati semi korobkah, kak popalo, bez vsyakoj opisi, nikem ne tronutoe, absolyutno devstvennoe. Likuya nad svoim sokrovishchem, Dzheremi zabyl vse peredryagi puteshestviya, zabyl Los-Andzheles i shofera-negra, zabyl o kladbishche i zamke, zabyl dazhe o Stojte. Teper' on vladel bumagami Hoberkov -- on odin. Slovno rebenok, kotoryj lezet v rozhdestvenskij chulok, znaya, chto tam ego zhdet neobyknovennyj podarok, Dzheremi vyudil iz pervoj korobki korichnevyj paket i razrezal verevku. Kakoe nestroe bogatstvo obnaruzhilos' vnutri! Kniga domashnih rashodov za gody 1576-j i 1577-j; rasskaz predstavitelya pobochnoj linii Hoberkov ob ekspedicii sera Kenel'ma Digbi* v Skanderun; odinnadcat' pisem na ispanskom ot Migelya de Molinosa* k toj samoj ledi |nn Hoberk, obrashchenie kotoroj v katolichestvo stalo prichinoj semejnogo skandala; pachechka medicinskih receptov, pisannyh pocherkom nachala vosemnadcatogo veka; traktat "O smerti" Drelenkura* i sluchajnyj tomik iz sochineniya Andrea de Ners'ya* "Felicia, ou Mes Fredames"1 On ---------------------------- "Feliciya, ili Moi shalosti" (franc.). 275 edva uspel vskryt' vtoroj paket i gadal, komu by mog prinadlezhat' svetlo kashtanovyj lokon, obnaruzhennyj im mezhdu stranic sobstvennoruchnyh zapisok Tret'ego grafa na temu poslednego papskogo zagovora, kak v dver' postuchali. On podnyal glaza i uvidel, chto k nemu napravlyaetsya nevysokij smuglyj chelovek v belom halate. Voshedshij ulybnulsya, skazal "Ne budu meshat'", no tem ne menee pomeshal. -- Moya familiya Obispo,-- predstavilsya on.-- Doktor Zigmund Obispo; lejb-medik pri dvore ego velichestva korolya Stojta Pervogo -- i, budem nadeyat'sya, poslednego. YAvno dovol'nyj sobstvennoj shutkoj, on zahohotal neozhidanno gromkim metallicheskim smehom. Zatem izyashchno-brezglivym zhestom, slovno aristokrat, royushchijsya v kuche musora, vzyal so stola odno pis'mo Molinosa i prinyalsya medlenno, vsluh razbirat' pervuyu stroku etogo poslaniya, napisannogo plavnym, akkuratnym pocherkom semnadcatogo veka. -- "Ame a Dios como es en si u po soto se lo dice u forma su imaginacion" 1 -- On poglyadel na Dzheremi poverh pis'ma s dovol'noj ulybkoj -- Legche skazat', chem sdelat', ya tak schitayu ZHenshchinu, i tu my ne mozhem lyu bit', kak ona est'; a ved' etot fenomen, zhenskaya chelovecheskaya osob', kak-nikak imeet pod soboj ob®ektivnoe material'noe osnovanie. I poroj ves'ma nedurnoe. V to vremya kak starikashka Dios est' chistyj duh -- drugimi slovami, chistaya fantaziya. A etot bolvan, kem by on tam ni byl, pozhalujte, -- pishet drugomu bolvanu, chto lyudyam ne sleduet lyubit' Boga takim, kakim risuet ego ih sobstvennaya fantaziya -- Opyat' narochito aristokraticheskim zhestom, odnim dvizheniem kisti, on prezritel'no brosil pis'mo na stol -- Do chego zhe vse eto nelepo -- prodolzhal on -- Nabor slov, imenuemyj ------------------------------------ 1 Lyubite Boga takim, kakov on est', a ne takim, kakim risuyut ego slova drugih ili vasha fantaziya (isp.). 276 religiej. Drugoj nabor slov, imenuemyj filosofiej. Eshche poldyuzhiny naborov, imenuemyh politicheskimi idealami. I vse eti slova ili dvusmyslenny, ili voob shche lisheny smysla. I lyudi vhodyat iz-za nih v takoj razh, chto gotovy uhlopat' soseda, esli emu sluchitsya pro iznesti ne to slovo. Slovo, kotoroe na dele znachit men'she horoshej otryzhki. Prosto sotryasenie vozduha, dazhe ne izbavlyayushchee vas ot lishnih gazov v zheludke. "Ame a Dios como es en si", -- nasmeshlivo povtoril on. -- Vse ravno chto skazat' prinimaj ikotu, kak ona est'. Ne ponimayu, kak vy, priverzhency litterae humaniores 1 , umud ryaetes' vse eto terpet' Sidite po ushi v bessmyslice -- i ne nadoedaet? Dzheremi ulybnulsya robkoj, izvinyayushchejsya ulybkoj -- Smysla ved' kak to i ne ochen' ishchesh',-- skazal on. I, predotvrashchaya dal'nejshuyu kritiku samounichizheniem i unizheniem lyubimogo dela, prodolzhal. -- Prosto, znaete li, zabavno byvaet pokopat'sya v raznom starom hlame Doktor Obispo rassmeyalsya i odobritel'no pohlopal Dzheremi po plechu. -- Molodec! -- skazal on -- Vy hot' iskrenni. |to mne po vkusu. Obychno predstaviteli vashej uchenoj bra tii -- vylitye Peksnify*. Tak i norovyat vyvalit' na sebya kuchu vsyakoj vysokonravstvennoj mury! Vam eto znakomo: mudrost' de luchshe znaniya, Sofokl luchshe nauki. "Lyubopytno, -- vsegda govoryu ya, esli im vzdumastsya zateyat' so mnoj besedu na etu temu, -- lyubopytno, chgo vy obyazany svoim zarabotkom imenno tomu, blago darya chemu spasetsya chelovechestvo". A vot vy ne delaete iz svoej lyubimoj mushki slona. Vy chestnyj chelovek. Pri znaete, chto zanimaetes' svoim delom tol'ko radi zabavy. CHto zh, i ya zanimayus' svoim po toj zhe prichine. Radi zabavy. Hotya, razumeetsya, esli vy stanete tykat' mne v nos svoim Sofoklom, ya vpolne mogu nachat' raspinat'sya ------------------ 1 Gumanitarnyh nauk (lat ) 277 naschet nauki i progressa, naukii schast'ya dazhe nauki i absolyutnoj istiny esli uzh vy takoj upryamyj. Ego vesel'e byla zarazitel'no. --Dzhemi tozhe ulybnulsya. -- Horosho chto ya ne takoj upryamyj, -- pevuche,s delannoj skromnost'yu skazal on, kak by davaya sobesedniku ponyat', chto ni kapli ne zainteresovan v otyskanii absolyutnoj istiny. -- Zamet'te, -- prodolzhal Obispo, -- chto ya vovse ne ravnodushen k prelestyam vashej raboty. Sofoklom, konechno, menya ne projmesh'. I ya pomer by so skuki, esli b mne prishlos' vozit'sya so vsem etim, -- on kivnul na dvadcat' sem' korobok. -- No dolzhen priznat', -- zaklyuchil on lyubezno, -- chto v svoe vremya starye knizhki dostavili mne nemalo udovol'stviya. Pravo, nemalo. Dzheremi kashlyanul i pogladil lysinu; zatem pomigal, gotovyas' otpustit' voshititel'nuyu suhovatuyu shutochku. No, k neschast'yu, Obispo ne ostavil emu neobhodimoj pauzy. Iskrenne ne zamechaya ego prigotovlenij, on glyanul na chasy i podnyalsya so stula. -- YA gotov pokazat' vam svoyu laboratoriyu, -- skazal on. -- Do lencha eshche ujma vremeni. "Mog by i sprosit', ohota li mne smotret' ego durackuyu laboratoriyu", -- podumal pro sebya Dzheremi, proglotiv zagotovlennuyu shutku; a ved' kak byla horosha! Konechno, emu hotelos' i dal'she razbirat' bumagi Hoberkov; no, ne najdya v sebe muzhestva skazat' ob etom, on pokorno vstal i napravilsya k dveri vsled za Obispo. Dolgoletie, ob®yasnyal po puti doktor. Vot nad chem on b'etsya. S teh samyh por, kak okonchil medicinskij. No, razumeetsya, vrachebnaya praktika ne davala emu rabotat' nad etim skol'ko-nibud' ser'ezno. Praktika gubitel'na dlya ser'eznoj raboty, mezhdu prochim zametil on. Razve u vas vyjdet chto-nibud' putnoe, esli vam prihoditsya tratit' vse svoe vremya na pacientov? Pacienty delyatsya na tri tipa: teh, chto voobrazhayut sebya bol'nymi, no na samom dele zdorovy; teh, chto na samom dele 278 bol'ny, no vyzdoroveyut i tak; i teh bol'nyh, komu gorazdo luchshe bylo by pomeret' srazu. Esli chelovek sposoben k ser'eznoj rabote, ubivat' vremya na pacientov -- sushchij idiotizm. I konechno, ego vynuzhdali k etomu tol'ko denezhnye zatrudneniya. I on mog vsyu zhizn' katit'sya po etoj dorozhke. Tratit' sily na raznyh bolvanov. No tut, sovershenno neozhidanno, podvalilo schast'e. K nemu obratilsya Dzho Stojt. |to byl pryamo-taki perst sud'by. -- Ah, chto za chudnaya nahodka,-- probormotal Dzheremi, vspomniv lyubimuyu frazu iz Kolridzha. Dzho Stojt, povtoril Obispo, Dzho Stojt, -- a pesok iz nego sypalsya vovsyu. Sorok funtov lishnego vesa, i uzhe shlopotal odin udar. K schast'yu, ne ochen' sil'nyj; no etogo okazalos' dostatochno, chtoby starikashku brosilo v pot. Verno govoryat, chto mozhno ispugat'sya do smerti! (Obispo oskalil belye zuby v zhizneradostnoj volch'ej usmeshke.) Dzho, tak tot prosto vpal v paniku. I blagodarya etoj panike Obispo osvobodilsya ot svoih pacientov; poluchil prochnyj zarabotok, laboratoriyu dlya trudov nad problemoj dolgoletiya, zamechatel'nogo assistenta; blagodarya ej byli oplacheny ego izyskaniya po farmacevtike v Berkli*, eksperimenty s obez'yanami v Brazilii, ekspediciya na Galapagosskie ostrova dlya izucheniya cherepah. On poluchil vse, chego tol'ko mozhet pozhelat' issledovatel', v pridachu s samim Dzho vmesto podopytnoj morskoj svinki; Stojt byl gotov podvergnut'sya kakoj ugodno vivisekcii bez narkoza, tol'ko by eto dalo emu nadezhdu protyanut' eshche neskol'ko let. Pravda, sejchas on nichem osobennym starogo hrycha ne potchuet. Ne pozvolyaet emu nabirat' ves; priglyadyvaet za pochkami; da vzbadrivaet vremya ot vremeni polovymi gormonami; da eshche sledit za etimi podozritel'nymi arteriyami. Samoe obyknovennoe razumnoe lechenie dlya cheloveka ego vozrasta i s ego boleznyami. Odnako, poka sud da delo, on napal na sled koe-chego novogo, i pritom 279 mnogoobeshchayushchego. CHerez neskol'ko mesyacev, a to i nedel' on uzhe smozhet dat' opredelennoe zaklyuchenie. -- |to ochen' interesno, -- vezhlivo solgal Dzheremi. Oni shli po uzkomu koridoru s belenymi stenami, unylo osveshchennomu prostymi elektricheskimi lampochkami. V otkrytyh dveryah mel'kali ogromnye kladovye, nabitye totemnymi stolbami i rycarskimi dospehami, chuchelami orangutangov i mramornymi skul'pturami Torval'dsena*, pozolochennymi bodhisattvami i pervymi parovymi mashinami, lingamami, dilizhansami i peruanskoj keramikoj, raspyatiyami i obrazcami redkih mineralov. Tem vremenem Obispo snova zavel rech' o dolgoletii Issledovaniya na etu temu, utverzhdal on, poka nahodyatsya na donauchnoj stadii. Massa nablyudenij, i ni odnoj ob®yasnyayushchej ih gipotezy. Sploshnoj haos faktov. I kakih strannyh, kakih udivitel'nyh faktov! Blagodarya chemu, naprimer, cikada zhivet stol'ko zhe, skol'ko byk? A kanarejka mozhet perezhit' tri pokoleniya ovec? Pochemu sobaki v chetyrnadcat' let uzhe starye, a stoletnie popugai eshche hot' kuda? Pochemu nashi zhenshchiny stanovyatsya besplodnymi k pyatidesyati, a samki krokodila otkladyvayut yajca i na tret'ej sotne? Po kakoj takoj prichine shchuka dozhivaet do dvuhsot let bez vsyakih priznakov stareniya? V to vremya kak neschastnyj starikan Dzho Stojt... Neozhidanno iz bokovogo koridora vynyrnuli lyudi s nosilkami, na kotoryh lezhali dve mumii monashek. Proizoshlo stolknovenie. -- Osly chertovy -- gromko vyrugalsya Obispo -- Sam osel! -- Ne vidite, kuda prete? -- Zatkni hajlo! Obispo prezritel'no otvernulsya i poshel proch' -- Ish' umnik nashelsya! -- pustili emu vsled. Vo vremya etogo obmena replikami Dzheremi s zhivejshim lyubopytstvom razglyadyval mumii. 280 -- Bosonogie karmelitki*,-- skazal on, ni k komu ne obrashchayas'; i, smakuya eto neprivychnoe sochetanie zvukov, povtoril so vkusom eshche raz: -- Bosonogie karmelitki. -- Zadnica vy bosonogaya, -- svirepo ogryznulsya pervyj nosil'shchik, migom obernuvshie' k novomu protivniku. Dzheremi kinul tol'ko odin vzglyad na ego krasnuyu rasserzhennuyu fizionomiyu i, besslavno stushevavshis', brosilsya dogonyat' svoego provozhatogo. Nakonec doktor ostanovilsya. -- Prishli, -- skazal on, otvoryaya dver'. Iznutri pahnulo myshami i spirtom. -- Pozhalujsta, -- radushno priglasil on. Dzheremi voshel. Myshi tut dejstvitel'no byli -- ryady kletok tyanulis' po stene pryamo naprotiv dveri. Sleva, cherez tri vyrublennyh v skale okna, vidnelsya tennisnyj kort i otdalennaya panorama gor i apel'sinovyh roshch. Za stolom pered odnim iz okon smotrel v mikroskop kakoj-to chelovek. Uslyshav ih, on podnyal lohmatuyu belokuruyu golovu i povernul k nim po-detski chistoe, otkrytoe lico. -- Privet, dok, -- s obayatel'noj ulybkoj skazal on. -- Moj assistent, -- poyasnil Obispo. -- Piter Bun. Pit, eto mister Pordidzh Podnyavshijsya iz-za stola Pit okazalsya yunym gigantom atleticheskogo slozheniya. -- Zovite menya prosto po imeni, -- skazal on, kogda Dzheremi nazval ego misterom Bunom. -- Menya vse Piyum zovut. Dzheremi podumal, stoit li predlagat' etomu yunoshe, chtoby on nazyval ego Dzheremi, no, kak obychno, zameshkalsya, i udobnyj moment byl bezvozvratno upushchen. -- Pit -- svetlaya golova, -- snova zagovoril Obispo tonom, prizvannym vyrazit' druzheskuyu simpatiyu, no na dele zvuchashchim neskol'ko svysoka. -- Prekrasno razbiraetsya v fiziologii. I ruki u nego zolotye. Myshej 281 operiruet -- prosto zaglyaden'e. -- On pohlopal parnya po plechu. Pit ulybnulsya -- ego ulybka pokazalas' Dzheremi nemnogo smushchennoj, slovno emu trudno bylo srazu soobrazit', kak reagirovat' na eti lestnye zamechaniya. -- Pravda, chereschur blizko prinimaet k serdcu politiku, -- prodolzhal Obispo. -- |to u nego edinstvennyj nedostatok. Ot kotorogo ya pytayus' ego izbavit', no poka, boyus', ne ochen'-to uspeshno. A, Pit? YUnosha snova ulybnulsya, na sej raz bolee uverenno; teper' on yavno obrel pod nogami tverduyu pochvu. -- Da uzh, ne ochen', -- podtverdil on. Zatem, pover nuvshis' k Dzheremi, sprosil. -- Znaete utrennie novosti iz Ispanii? -- Na ego shirokom simpatichnom otkrytom lice poyavilas' ozabochenyaost'. Dzheremi pokachal golovoj. -- Tam tvoritsya chto-to uzhasnoe, -- mrachno skazal Pit. -- Kogda ya dumayu ob etih bednyagah -- u nih ved' ni samoletov, ni artillerii, ni. . -- A vy ne dumajte, -- veselo posovetoval Obispo. -- Srazu na dushe polegchaet. YUnosha glyanul na nego, potom snova otvel glaza, ne proiznesya ni slova. Posle kratkogo molchaniya on vynul chasy. -- Pojdu-ka ya kupnus' pered lenchem, -- skazal on i napravilsya k dveri. Obispo vzyal kletku s myshami i podnes Dzheremi chut' li ne k samomu nosu. -- |ta kompaniya u menya na polovyh gormonah, -- poyasnil on shutlivym tonom, kotoryj otchego-to pokazalsya ego gostyu oskorbitel'nym. Zatem vstryahnul kletku, i myshi otvetili emu piskom. -- Vidite, kakie rezvunchi ki -- do pory. ZHal' tol'ko, effekt vremennyj. Ne stoit, konechno, prenebregat' i vremennymi effektami, zametil on, stavya kletku na mesto. Vremennoe uluchshenie vsegda luchshe, chem vremennoe uhudshenie. Poetomu on i vkalyvaet stariku Dzho testosteron. Hotya 282 on ne tak uzh i nuzhen staromu durnyu, poka zdes' torchit eta devchonka Monsipl. Vdrug Obispo zazhal sebe rot ladon'yu i oglyanulsya na okna. -- Slava Bogu- skazal on,-- Pita uzhe net. Bednyazhechka! -- Na lice u nego poyavilas' nasmeshlivaya ulybka. -- Nashel v kogo vlyubit'sya! -- On postuchal sebya po lbu. -- Ona dlya nego chto-to vrode tennisonovskoj geroini. Himicheski chistaya. S mesyac nazad on tut chut' ne ubil odnogo, kotoryj zaiknulsya, chto ona so starikom... Nu, ponyatno. Interesno, zachem, po ego mneniyu, ona tut torchit. Navernoe, chtoby rasskazyvat' Dyadyushke Dzho o spiral'nyh tumannostyah... CHto zh, esli emu nravitsya tak o nej dumat', uzh ya-to emu zhizn' otravlyat' ne stanu. -- Obispo snishoditel'no usmehnulsya.--Da, tak, znachit, vernemsya k Dyadyushke Dzho... Koroche, odno tol'ko prisutstvie etoj devicy s uspehom zamenyaet dobavochnye gormony. No vse eto do pory. Tut i somnenij net. Broun-Sekar*, Voronov* i prochie -- oni shli po lozhnomu puti. Dumali, budto prichinoj stareniya yavlyaetsya ponizhenie seksual'noj aktivnosti. A na samom dele eto vsego lish' odin iz simptomov. Starost' beret nachalo gde-to v drugoj oblasti i rasprostranyaetsya na vse telo, vklyuchaya i ego polovye funkcii. Gormonal'nye sredstva -- eto tol'ko polumera, tak, dlya bodrosti. Na vremya pomogut, no ot starosti ne spasut. Dzheremi podavil zevok. Vot, naprimer, prodolzhal Obispo, pochemu nekotorye zhivotnye mogut prozhit' gorazdo dol'she cheloveka, ne vykazyvaya pochti nikakih priznakov stareniya? Gde to v nashej biologicheskoj strukture zalozhena oshibka. Krokodily izbezhali etoj oshibki; cherepahi tozhe. A eshche etim mogli by pohvalit'sya nekotorye vidy ryb. -- Glyan'te-ka syuda, -- skazal on i, perejdya komnatu, o dernul zanavesku; tam, za steklom, okazalsya bol'shoj, vdelannyj v stenu akvarium. Dzheremi tozhe podoshel i zaglyanul vnutr'. 283 V zelenovatom podsvechennom polumrake viseli dve ogromnye rybiny -- oni pochti soprikasalis' golovami, no byli nepodvizhny, lish' izredka podragival plavnik da ritmichno razduvalis' zhabry. V neskol'kih dyujmah ot ih vypuchennyh glaz bezhala vverh, k svetu, beskonechnaya cepochka vozdushnyh businok, vokrug vodu to i delo procherchivalo serebrom -- eto shnyryali tuda-syuda melkie rybeshki. Pogruzhennye v ocepeneloe blazhenstvo, chudishcha ni na chto ne obrashchali vnimaniya. Karpy, ob®yasnil Obispo; karpy iz prudov odnogo zamka vo Frankonii -- kak nazyvaetsya zamok, on zabyl, no, v obshchem, gde-to nepodaleku ot Bamberga. Rod obednel; no karpy byli famil'noj cennost'yu, prodavat' ih ne hoteli. CHtoby ukrast' etu paru i vyvezti ee iz strany v special'nom avtomobile s rezervuarom pod zadnim siden'em, Dzho Stojtu prishlos' vylozhit' kruglen'kuyu summu. Oni vesyat po shest'desyat funtov; bol'she chetyreh futov dlinoj; a kol'ca u nih na hvoste pomecheny 1761 godom. -- Nachalo moego perioda, -- s vnezapnym interesom promyamlil Dzheremi. V 1761-m vyshel "Fingal". Sopostavlenie karpov i Ossiana, karpov i lyubimogo poeta Napoleona, karpov i pervyh namekov na "kel'tskie sumerki"* pokazalos' emu chrezvychajno lyubopytnym. Kakaya prekrasnaya tema dlya ocherednogo malen'kogo esse! Dvadcat' stranic erudirovannoj bessmyslicy -- bogohul'stva v zaroslyah lavandy, -- izyskannoj, ozornoj uchenoj nepochtitel'nosti k znamenitym ili bezvestnym mertvecam. No Obispo ne dal emu dodumat'. On vnov' prinyalsya neutomimo nahlestyvat' svoego kon'ka. Vot oni pered nami, proiznes on, ukazyvaya na gigantskih ryb; ih vozrast blizok k dvumstam godam; oni absolyutno zdorovy; priznaki stareniya otsutstvuyut; ne vidno prichiny, pochemu by im ne prozhit' eshche let etak trista-chetyresta. Vot oni; a vot vy. On obvinyayushche povernulsya k Dzheremi. Vot vy; chelovek vsego-navsego srednih let, no uzhe 284 lysyj, uzhe razvilis' dal'nozorkost' i odyshka; zuby uzhe plohon'kie; ne sposobny k dlitel'noj fizicheskoj nagruzke; hronicheskie zapory (chto, razve ya ne prav?); namyat' u vas uzhe ne ta, chto prezhde; zheludok poshalivaet; potenciya idet na spad -- esli, konechno, uzhe ne ischezla naveki. Dzheremi vymuchenno ulybalsya i s kazhdym novym punktom soglasno kival, pytayas' izobrazit' polnoe udovletvorenie. Vnutri zhe ego zhgla smes' gorechi, vyznannoj etim chereschur vernym diagnozom, i razdrazheniya protiv diagnosta, slishkom uzh bezzhalostnogo v svoej nauchnoj otreshennosti. S shutlivym samounichizheniem govorit' o sobstvennoj nadvigayushchejsya starosti bylo sovsem ne to, chto slyshat' bespardonnye vyskazyvaniya na etu temu ot cheloveka, kotorogo vy interesuete tol'ko blagodarya vashemu otlichiyu ot kakoj-to durackoj ryby. Odnako on po-prezhnemu kival i ulybalsya. Vot vy, povtoril Obispo v zaklyuchenie diagnoza, i vot karpy. Pochemu vam ne udaetsya reshat' svoi fiziologicheskie problemy stol' zhe uspeshno? Gde, kak, pochemu sovershili vy promah, iz-za kotorogo uzhe lishilis' zubov i volos i kotoryj dovol'no skoro i vovse svedet vas v mogilu? |ti voprosy postavil starina Mechnikov -- i sam zhe smelo popytalsya na nih otvetit'. Vyyasnilos', chto vse ego otvety neverny: fagocitoza* ne voznikaet; kishechnaya avtointoksikaciya ne yavlyaetsya edinstvennoj prichinoj stareniya; nejronofagi* okazalis' mificheskimi chudovishchami; upotreblenie kislogo moloka ne vedet k zametnomu prodleniyu zhizni; a vot udalenie tolstogo kishechnika zametno ee sokrashchaet. Posmeivayas', on vspomnil operacii, na kotorye nezadolgo do vojny byla takaya moda. Starichki i starushki vyrezali sebe tolstye kishki i v rezul'tate nachinali, slovno kanarejki, isprazhnyat'sya kazhdye neskol'ko minut! I proku ot etogo, razumeetsya, ne bylo nikakogo -- operaciya, 285 blagodarya kotoroj oni nadeyalis' dozhit' do sta let, svodila ih v mogilu vsego cherez god-drugoj. Obispo otkinul nazad prilizannuyu golovu i vnov' razrazilsya metallicheskim smehom -- eto byla ego obychnaya reak ciya na lyuboe upominanie o chelovecheskoj gluposti, vinovnoj v kakih-libo neschast'yah. Bednyj starikash ka Mechnikov, prodolzhal on, utiraya slezy, vystupiv shie u nego na glazah ot etogo burnogo vesel'ya. Vse vre mya popadal pal'cem v nebo. I, odnako zhe, on navernyaka podoshel k istine blizhe, chem dumayut. Da, predpolozhe nie, chto koren' zla taitsya v kishechnom staze i avto intoksikacii, bylo oshibochnym. No chto iskat' nado gde-to tam, v kishkah, -- eto, pozhaluj, verno. Gde-to v kishkah, povtoril Obispo, i bol'she togo, on dumaet, chto napal na sled. On umolk i nekotoroe vremya stoyal nepodvizhno, barabanya pal'cami po steklu akvariuma. Tuchnye, bolee chem pochtennogo vozrasta karpy, bezmyatezhno povisshie na polputi mezhdu poverhnost'yu vody i ilistym dnom, ne obrashchali na nego ni malejshego vnimaniya. Obispo kivnul na nih golovoj. Svet ne videl bolee neudobnyh podopytnyh zhivotnyh, skazal on vozmushchenno, odnako s primes'yu ugryumogo udovletvoreniya. Tol'ko tot, kto proboval rabotat' s rybami, imeet pravo govorit' o tehnicheskih trudnostyah. Samaya prostaya operaciya obo rachivaetsya koshmarom. Nu-ka, poprobujte prosledit', chtoby na stole, pod narkozom, zhabry u nih ostavalis' dostatochno vlazhnymi! Ili vam bol'she nravitsya ope rirovat' pod vodoj? A sluchalos' li vam opredelyat' u ryby osnovnoj obmen veshchestv, ili snimat' u nee elek trokardiogrammu, ili izmeryat' krovyanoe davlenie? Prihodilos' li delat' analiz ee vydelenij? A esli da, to vy znaete, chto i sobrat'-to ih daleko ne prosto. Probovali vy izuchat' himicheskij mehanizm ryb'ego pishchevareniya i assimilyacii? Merit' u ryby krovyanoe davlenie v raznyh usloviyah? Ili skorost' ee nervnoj reakcii? 286 Net, ne probovali, prezritel'no skazal Obispo. I poka ne poprobuete, u vas net prava zhalovat'sya na chto by to ni bylo. On zadernul zanavesku pered akvariumom, vzyal Dzheremi pod lokotok i otvel obratno k mysham. -- Poglyadite-ka von na teh, -- promolvil on, ukazyvaya na neskol'ko kletok iz verhnego ryada. Dzheremi poglyadel. Myshi, predlozhennye ego vnimaniyu, nichem ne otlichalis' ot vseh prochih. -- A chto s nimi takoe? -- sprosil on. Doktor Obispo rassmeyalsya. -- Bud' eti zhivotnye lyud'mi, -- torzhestvenno ob®yavil on, -- vsem im uzhe perevalilo by za sotnyu. I on prinyalsya ochen' bystro i vozbuzhdenno rasskazyvat' o zhirnyh spirtah i o kishechnoj flore karpov. Ibo sekret -- klyuch ko vsej probleme stareniya i dolgoletiya -- krylsya imenno zdes'. Zdes', v sterinah i udivitel'noj flore ryb'ih kishok. Oh uzh eti steriny! (Obispo nahmurilsya i ukoriznenno pokachal golovoj.) Vechnye sputniki starosti. Samyj ochevidnyj primer, razumeetsya,-- holesterin. Dryahloe zhivotnoe mozhno opredelit' kak zhivotnoe, imeyushchee v stenkah arterij nakopleniya holesterina. Tiocianat kaliya, vidimo, obladaet sposobnost'yu eti nakopleniya rassasyvat'. Pod dejstviem tiocianata ka liya starye kroliki proyavlyayut priznaki omolozheniya. I starye lyudi tozhe. No opyat' tol'ko do pory. Ochevidno, holesterin v arteriyah -- lish' odna iz bed. No ved' i holesterin -- lish' odin iz sterinov. |ti zhirnye spirty ochen' blizki po stroeniyu. Zaprosto prevrashchayutsya odin v drugoj. No pochitajte raboty SHneegloka i publikacii iz Upsaly*, i vy uznaete, chto nekotorye steriny -- eto nastoyashchie yady, gorazdo vrednee holesterina, dazhe v malyh kolichestvah. Longbotem, kstati, predpolozhil, chto est' svyaz' mezhdu zhirnymi spirtami i opuholyami. Inache govorya, rak mozhet v konechnom schete okazat'sya odnim iz simptomov sterinovogo otravleniya. 287 Sam on dazhe risknul by skazat', chto blagodarya sterinovomu otravleniyu i proishodit ves' process starcheskogo vyrozhdeniya u cheloveka i drugih mlekopitayushchih. CHem do sih por eshche nikto ne zanimalsya -- tak eto vyyasneniem voprosa, kakuyu rol' igrayut zhirnye spirty v zhizni tvarej vrode karpa. |tomu on i posvyatil ves' poslednij god. Issledovaniya ubedili ego veshchah v dvuh-treh: pervoe -- chto u karpov zhirnye spirty v bol'shih kolichestvah ne skaplivayutsya; vtoroe -- chto oni ne prevrashchayutsya v bolee yadovitye steriny; i tret'e -- chto oba etih preimushchestva obuslovleny osobym sostavom kishechnoj flory karpov.Ah, chto eto za flora! -- pylko vskrichal Obispo. -- Kakoe bogatstvo, kakoe chudesnoe raznoobrazie! -- Emu eshche ne udalos' vydelit' organizmy, kotorye sozdayut u karpa immunitet k starosti, ne udalos' do konca donyat' i prirodu sootvetstvuyushchih himicheskih processov. Tem ne menee glavnoe bylo ustanovleno. Tak ili inache, vmeste ili v odinochku, eti organizmy umudryalis' predotvrashchat' perehod ryb'ih sterinov v yady. Potomu-to karpy i zhili po dvesti let bez vsyakih priznakov odryahleniya. Mozhet li flora karpa prizhit'sya v kishechnike mlekopitayushchego? A esli da, okazhet li ona to zhe himicheskoe i biologicheskoe vozdejstvie na organizm? V poslednie mesyacy on i pytaetsya eto vyyasnit'. Snachala nichego ne vyhodilo. Odnako nedavno oni primenili novyj metod -- metod, zashchishchayushchij floru ot processa pishchevareniya, dayushchij ej vremya svyknut'sya s novymi usloviyami. Ona stala ukorenyat'sya. Na myshah eto srazu dalo zametnyj effekt. Starenie priostanovilos', dazhe poshlo vspyat'. S fiziologicheskoj tochki zreniya zhivotnye stali molozhe po men'shej mere goda na poltora, po chelovecheskoj merke -- stoletnie molozhe shestidesyatiletnih. Snaruzhi, v koridore zazvenel elektricheskij zvonok. Nastalo vremya lencha. Oni vyshli iz komnaty i napravilis' k liftu. Obispo vse eshche govoril. Myshi, 288 skazal on, zveryushki ne ochen'-to nadezhnye. On uzhe nachal probovat' to zhe samoe na bol'shih zhivotnyh. Esli poluchitsya s sobakami i babuinami, dolzhno poluchit'sya i s Dyadyushkoj Dzho. GLAVA SHESTAYA Pochti vsya obstanovka maloj stolovoj byla vyvezena iz Brajtonskogo pavil'ona. Krasnyj lakirovannyj stol podderzhivali chetyre pozolochennyh drakona, eshche dva sluzhili kariatidami dlya kaminnoj doski, tozhe krasnoj i lakirovannoj. |to byla greza Regentstva* o vostochnoj roskoshi. Nechto vrode togo, podumal Dzheremi, usevshis' na alyj s zolotom stul, nechto vrode togo, chto pri slove "Kitaj" moglo by prividet'sya, naprimer, Kitsu, ili SHelli, ili lordu Bajronu; tochno tak zhe, kak prelestnaya "Leda" |tti*, von tam, ryadyshkom s "Blagoveshchen'em" Fra Andzheliko, est' tochnoe voploshchenie ih fantazij na temy yazycheskoj mifologii; samaya podhodyashchaya illyustraciya (podumav ob etom, on usmehnulsya pro sebya) k "|ndimionu" i "Osvobozhdennomu Prometeyu", k "Grecheskoj vaze" i "Odam Psihee"*. Prisushchie epohe mysli, chuvstva i predstavleniya razdelyayutsya vsemi, kto zhivet i rabotaet v etu epohu,-- vsemi, ot remeslennika do geniya. Regentstvo est' Regentstvo, i nevazhno, beresh' ty svoj obrazec sverhu ili vyuzhivaesh' so dna korziny. V 1820 godu chelovek, zakryvshij glaza i pytayushchijsya narisovat' v voobrazhenii stvorchatye okna, raspahnutye navstrechu volshebnomu priboyu dalekih morej, uvidel by ne chto inoe, kak bashenki Brajtonskogo pavil'ona. Pri mysli ob etom Dzheremi ulybnulsya ot udovol'stviya. |tti i Kits, Brajton i Persi Bishi SHelli -- kakaya chudesnaya tema! Gorazdo luchshe, chem karpy i Ossian; luchshe, poskol'ku Nesh i princ-regent zabavnee lyuboj, pust' i velikovozrastnoj ryby. Odnako dlya besedy za nakrytym 289 stolom ne goditsya dazhe samaya luchshaya tema, esli vam ne s kem ee obsudit'. No kto zhe, sprosil sebya Dzheremi, kto iz prisutstvuyushchih v etoj komnate hotel ili mog by pogovorit' s nim o podobnom predmete? Ni mister Stojt; ni, razumeetsya, miss Monsipl, ni dve ee molodye podruzhki, priehavshie iz Gollivuda, chtoby pozavtrakat' s nej; ni doktor Obispo, kotorogo myshi interesuyut bol'she, chem knigi; ni Piter Bun, kotoryj ob etih knigah, verno, i slyhom ne slyhival. Edinstvennym, ot kogo mozhno bylo by ozhidat' interesa k harakternym chertam konca epohi Georgov*, byl nekto, predstavlennyj emu kak doktor Gerbert Maldzh -- doktor filosofii, doktor bogosloviya, direktor Tarzana-kolledzha. No v nastoyashchij moment doktor Maldzh gromko i krasnorechivo, slovno s cerkovnoj kafedry, rassuzhdal o novoj Auditorii, kotoruyu nedavno podaril kolledzhu Dzho Stojt i kotoruyu vskore zhdalo torzhestvennoe otkrytie. Maldzh byl krupnyj, priyatnoj naruzhnosti chelovek i golos imel sootvetstvuyushchij -- odnovremenno sochnyj i vkradchivyj, zvuchnyj i slashchavyj. Rech' ego tekla nespeshno, no plavno i bezostanovochno. Proiznosya svoi bezuprechnye periody tak, chto v nih yavno slyshalis' Zaglavnye Bukvy, on vdohnovenno uveryal mistera Stojta i vseh, komu byla ohota ego slushat', chto dlya yunoshej i devushek Tarzana-kolledzha budet Istinnym Schast'em sobrat'sya v prekrasnom novom korpuse radi Sovmestnoj Deyatel'nosti. Naprimer, radi vsyakogo roda Religioznyh Otpravlenij, radi togo, chtoby nasladit'sya Luchshimi Proizvedeniyami Scenicheskogo i Muzykal'nogo Iskusstva. O, ih zhdet nastoyashchij Dushevnyj Pod®em! Imya Stojta budut s blagogoveniem i lyubov'yu vspominat' mnogie pokoleniya Pitomcev i Pitomic Tarzana-kolledzha -- on skazal by dazhe, chto vspominat' ego budut vechno, ibo Auditoriya est' monumentum aere perennius 1 , Sled na Peske 1 Pamyatnik medi netlennej (lat.)*. 290 Vremeni -- da, da, bez somneniya. Sled. A teper', prodolzhal doktor Maldzh, poedaya pyure iz kuricy, teper' kolledzhu prosto neobhodima novaya SHkola Iskusstv. Poskol'ku Iskusstvo, kak my teper' nachinaem ponimat', yavlyaetsya odnim iz samyh moshchnyh vospitatel'nyh sredstv. Ved' v nashe vremya, v dvadcatom veke, Religioznyj Duh nahodit naibolee yavnoe voploshchenie imenno v Iskusstve. Posredstvom Iskusstva Lichnost' dostigaet svoego polnogo Tvorcheskogo Samovyrazheniya i... "CHush'! -- podumal pro sebya Dzheremi. -- Bred sobachij!" I skorbno ulybnulsya pri mysli o tom, chto hotel zavesti s etim imbecilom besedu o svyazi mezhdu Kitsom i Brajtonskim pavil'onom. *** Piter Bun obnaruzhil sebya otdelennym ot miss Mongipl odnoj iz ee gollivudskih podruzhek -- toj, chto posvetlee. ZHelaya poglyadet' na Virdzhiniyu, on natykalsya na prepyatstvie iz resnic i gubnoj pomady, iz zolotistyh kudryashek i gustogo, pochti osyazaemogo aromata gardenij. Kogo-nibud' drugogo podobnoe prepyatstvie, vozmozhno, i otvleklo by; no Pit obrashchal na nego ne bol'she vnimaniya, chem udelil by kuchke obyknovennoj gryazi. Ego interesovalo tol'ko to, chto nahodilos' za etim perednim planom: ocharovatel'no korotkaya verhnyaya gubka, malen'kij nosik, vid kotorogo trogal do slez -- takoj etot nosik byl izyashchnyj i derzkij, takoj smeshnoj i milyj; dlinnyj zavitok blestyashchih kashtanovyh volos; shiroko rasstavlennye i shiroko raskrytye glaza -- oni mercali myagkim yumorom i, kazalos' emu, taili v svoej temno-sinej glubine beskonechnuyu nezhnost', neizmerimuyu zhenskuyu mudrost'. On lyubil ee tak sil'no, chto sadnilo v grudi, perehvatyvalo dyhanie; vmesto serdca on chuvstvoval pustotu, zapolnit' kotoruyu mogla lish' ona odna. 291 A ona tem vremenem obsuzhdala so svetlovolosym Perednim Planom novuyu rol', kotoruyu Perednemu Planu udalos' othvatit' v kinostudii "Kosmopoliten-Perl'mutter". Fil'm nazyvalsya "Skazhi eto v chulkah", a Perednij Plan dolzhen byl igrat' v nem bogatuyu devicu, ubezhavshuyu iz doma, chtoby zhit' svoim umom, stavshuyu tancovshchicej na Zapade, v striptize dlya zolotoiskatelej, i, nakonec, vyshedshuyu zamuzh za kovboya, okazavshegosya synom millionera. -- Klassnaya shtuchka, -- skazala Virdzhiniya -- Ty soglasen, Pit? Pit byl soglasen; on gotov byl soglasit'sya s chem ugodno, lish' by ona etogo pozhelala. -- |to napomnilo mne pro Ispaniyu, -- zayavila miss Monsipl. I, poka Dzheremi, podslushivavshij ih razgovor, lihoradochno pytalsya soobrazit', kakaya cepochka associacij privela ee ot "Skazhi eto v chulkah" k grazhdanskoj vojne -- skazhem, "Kosmopoliten-Perl'mutter", antisemitizm, nacisty, Franko; ili bogataya devica, klassovaya bor'ba, Moskva, Negrin*; ili striptiz, modernizm, radikalizm, respublikancy,-- poka on tshchetno sililsya ugadat' istinu, Virdzhiniya poprosila yunoshu rasskazat' im, chto on delal v Ispanii, a kogda on nachal otnekivat'sya, stala nastaivat' -- potomu chto eto bylo tak zhutko interesno, potomu chto Perednij Plan eshche nikogda ob etom ne slyshal, da potomu, v konce-to koncov, chto ona tak hotela. Pit pokorilsya. Edva slyshno, yazykom, sostoyashchim iz zhargona i klishe, peremezhaemyh slovami parazitami i nerazborchivymi vosklicaniyami, -- tem yazykom, podumal Dzheremi, ukradkoj slushaya ego skvoz' cvetistye razglagol'stvovaniya doktora Maldzha; tem porazitel'no ubogim i zhalkim yazykom, na kotoryj obrekaet bol'shinstvo molodyh anglichan i amerikancev, zavzyatyh demokratov, strah pokazat'sya slishkom nepohozhimi na drugih, ili chereschur mnogo umnichayushchimi, ili do neprilichiya kichashchimisya svoej obrazovannost'yu,-- on nachal 292 opisyvat' svoi priklyucheniya v bytnost' dobrovol'cem, chlenom Internacional'noj brigady v geroicheskie dni 1937 goda. |to byl trogatel'nyj rasskaz. Za beznadezhno izurodovannoj rech'yu Dzheremi ugadyval pylkoe stremlenie yunoshi k svobode i spravedlivosti; ego muzhestvo, ego lyubov' k tovarishcham; ego nostal'giyu -- dazhe v sosedstve s etoj koroten'koj verhnej gubkoj, dazhe posredi zahvatyvayushchego nauchnogo poiska -- po zhizni lyudej, ob®edinennyh vernost'yu obshchemu delu, splotivshihsya pered licom surovyh tyagot i vmeste nesushchih bremya opasnostej i smertel'nyh ugroz. -- Tochno, -- povtoryal on, -- klassnye byli rebyata. Oni vse byli klassnye rebyata: Knud, kotoryj odnazhdy spas emu zhizn', -- eto sluchilos' v Aragone; Angon i Mak, i neschastnyj malysh Dino, kotorogo ubili; Andre, kotoryj poteryal nogu; YAn, u kotorogo byla zhena i dvoe detej; Fric, kotoryj shest' mesyacev provel v nacistskom konclagere, i vse ostal'nye -- samye chudesnye rebyata na svete. A on-to horosh -- podvel ih, vzyal i svalilsya s revmatizmom, a potom shlopotal miokardit -- a eto oznachalo negodnost' k stroevoj sluzhbe, nel'zya nichego, krome sidyachej raboty. Poetomu on i sidit zdes', izvinyayushchimsya tonom skazal Piter. No do chego zh togda bylo zdorovo! Vot, naprimer, kogda oni s Knudom sdelali nochnuyu vylazku, vzobralis' v temnote no obryvu i zastali vrasploh celyj vzvod marokkancev; ubili chelovek shest' i vernulis' s pulemetom i tremya plennymi. -- A kak vy otnosites' k Tvorcheskomu Trudu, mister Pordidzh? Dzheremi, pozvolivshij sebe vozmutitel'no rasslabit'sya i zabyt' o doktore Maldzhe, vinovato vstrepenulsya. -- K tvorcheskomu trudu?-- promyamlil on, pytayas' vyigrat' vremya.-- K tvorcheskomu trudu? Nu konechno, polozhitel'no. Vne vsyakogo somneniya,-- uzhe uverennee zakonchil on. 293 -- Rad slyshat' ot vas eto, -- proiznes Maldzh. -- Potomu chto imenno takova cel', k kotoroj ya stremlyus' v Tarzana. Tvorcheskij Trud -- vse bolee i bolee Tvorcheskij. Skazat' vam, kakaya u menya zavetnaya mechta? -- Ni Stojt, ni Dzheremi ne otozvalis' na predlozhenie. Odnako Maldzh, nimalo ne smutivshis', prodolzhal: -- YA hochu sdelat' iz Tarzana aktivnyj Centr Novoj Civilizacii, kotoroj suzhdeno rascvesti zdes', na Zapade. -- On podnyal bol'shuyu, puhluyu ruku, tochno prinosya torzhestvennuyu klyatvu. -- Nash Zamechatel'nyj Gorod LosAndzheles skoro prevratitsya v Afiny Dvadcatogo Veka. YA hochu, chtoby Tarzana stal ego Parfenonom i ego Akademiej, ego Stoej* i ego Svyatilishchem Muz. Religiya, Iskusstvo, Filosofiya, Nauka -- ya hochu, chtoby Tarzana stal dlya nih rodnym domom, chtoby blagodarya nam oni sogrevali svoim teplom mir, chtoby... Posredi rasskaza o marokkancah i nochnoj stychke Pit, slovno ochnuvshis', zametil, chto ego slushaet tol'ko Perednij Plan. Virdzhiniya -- snachala ukradkoj, a potom sovershenno pryamo i otkrovenno -- pereklyuchila svoe vnimanie na sosedej sleva; tam doktor Obispo nasheptyval chto-to drugoj ee podruge, shatenke. -- Kak-kak? -- sprosila Virdzhiniya. Obispo naklonilsya poblizhe k nej i nachal snova. Tri golovy, gladkaya chernaya, temno-rusaya v tshchatel'no zavityh kudryashkah i zolotisto-kashtanovaya, pochti soprikasalis'. Po vyrazheniyu na ih licah Pit dogadalsya, chto doktor rasskazyvaet odin iz svoih lyubimyh nepristojnyh anekdotov. Utihshaya bylo pod dejstviem ee ulybki i pros'by rasskazat' ob Ispanii sosushchaya bol' v grudi -- na tom meste, gde vmesto serdca ziyala pustota, -- vozobnovilas' s udvoennoj siloj. |to byla slozhnaya bol', smeshannaya iz revnosti i muchitel'nogo chuvstva utraty i sobstvennoj nepolnocennosti, iz boyazni, chto ego angela mogut razvratit', i eshche bolee glubokogo straha, kotoryj on ne otvazhivalsya dazhe soznatel'no sformulirovat', chto i razvrashchat'-to nekogo, chto angel etot 294 vovse ne takoj uzh angel, kakim viditsya emu v svete ego pylko