Dzho Holdmen. Ryadovaya vojna ryadovogo Dzhekoba
---------------------------------------------------------------
Spellcheck: Wesha the Leopard
---------------------------------------------------------------
CHto ni shag, kabluk s hrustom prolamyvaet issushennuyu solncem korku,
noga drozhit, uhodit na dyujm v krasnuyu pudru, ty vytaskivaesh' ee - s
novym treskom. Pyat'desyat chelovek shagayut cep'yu po pustyne - slovno
kto-to mnet v rukah bol'shoj paket hrustyashchih ovsyanyh hlop'ev.
V levoj ruke Dzhekob derzhal luchemet, a pal'cami pravoj rastiral
gryaz'. Zatem on pomenyal ruki i prinyalsya rastirat' gryaz' pal'cami
levoj. Esli s tebya celyj den' ruch'yami l'et pot, plastikovye rukoyatki
stanovyatsya ochen' skol'zkimi, a ty ved' ne hochesh', chtoby eta chertova
shtukovina vyrvalas' iz ruk, izrygaya ogon', kogda ty bezhish' vpered, i
spotykaesh'sya, i katish'sya, i polzesh' - lish' by dobrat'sya do vraga, i ty
ved' ne mozhesh' perekinut' cherez plecho lyamku - lyamka eto tol'ko dlya
paradov; kakoj-to chertovoj shtabnoj hmyr' s logarifmicheskoj linejkoj v
rukah vychislil, gde byt' remnyu, i poluchilos' slishkom vysoko, tak chto
snimi etu hrenovinu, esli, konechno, mozhesh'. I etu chertovu kasku snimi
tozhe, esli mozhesh'. Nevazhno, chto v nej bezopasnee. Im tam, konechno,
vidnee. U nih eto delo postavleno strogo, osobenno kogda rech' idet o
kaskah.
- Veselee, Dzhekob.
Serzhant Melford pered boem vsegda byl sploshnaya ulybka. I vo vremya
boya tozhe. On ulybalsya pri vide kolyuchej provoloki, i pryamo luchilsya,
kogda ego parni probiralis' cherez zagrazhdenie (esli pospeshish' -
zavyaznesh', esli promedlish' - tebya podzharyat), i grustno ulybalsya, kogda
razletalsya v kloch'ya kto-libo iz ego lyudej, i vizzhal ot radosti pri
vstreche s vragom, i likoval, kogda v kloch'ya razletalsya vrag, i tol'ko
i delal, chto ulybalsya-ulybalsya-ulybalsya v techenie vsej zavaruhi.
- Esli by on hot' raz ne ulybnulsya, - skazal Dzhekobu starosluzhashchij
Addison, eto bylo davnym-davno, - esli by on zaplakal ili hotya by
nahmurilsya, tut zhe ryadom okazalis' by pyat'-desyat' chelovek, gotovye pri
pervoj vozmozhnosti ukokoshit' etogo sukinogo syna.
Dzhekob sprosil pochemu, i tot otvetil:
- V sleduyushchij raz, kogda ty pojdesh' s etim psihovannym sukinym
synom v peklo, horoshen'ko zaglyani vnutr' samogo sebya, a potom
vernesh'sya i rasskazhesh' mne, chto ty ispytal po otnosheniyu k nemu.
Dzhekobu nikogda nel'zya bylo otkazat' v ume, ni togda, ni sejchas, i
on postoyanno prismatrivalsya vnutrennim vzorom k tomu, chto tvorilos' u
nego pod kaskoj. Glavnoe, chem on byl obyazan serzhantu Melfordu, - eto
oshchushcheniem velikoj radosti ot togo, chto sam Dzhekob eshche ne soshel s uma,
i kak by ploho ni obstoyali dela, on po krajnej mere ne ispytyval po
etomu povodu ni malejshego vostorga - ne v primer sumasshedshemu, vechno
hohochushchemu, vechno ulybayushchemusya stariku serzhantu Melfordu.
Dzhekob hotel vyskazat' vse eto Addisonu i dlya nachala sprosil,
pochemu tak byvaet - vot, predpolozhim, ty po-nastoyashchemu ispugalsya, ili
tebe stalo po-nastoyashchemu ploho, i ty podnimaesh' golovu i vidish'
Melforda, kotoryj stoit i hohochet tak, chto pryamo zadnica otvalivaetsya,
a stoit on nad dymyashchimsya podzharennym trupom, i ty tozhe dolzhen skalit'
zuby, - tak vot, chto eto - uzhasayushchie priznaki bezumiya ili?.. Addisonu,
mozhet stat'sya, i bylo chto skazat' Dzhekobu, no Addison poluchil pryamoe
popadanie nizhe poyasa i emu izurodovalo obe nogi i iskromsalo pah, i
proshlo mnogo vremeni, prezhde chem on smog vernut'sya v stroj, i uzh togda
on bol'she ne byl starosluzhashchim, a byl prosto starym. I ne ochen'-to
razgovorchivym.
Teper', kogda obe ruki byli v poryadke i horoshen'ko izmazany gryaz'yu,
chtoby obespechit' vernyj zahvat plastikovyh rukoyatok, Dzhekob
pochuvstvoval sebya v bol'shej bezopasnosti i dazhe ulybnulsya v otvet
serzhantu Melfordu.
- Horoshaya budet zavarushka, serzhant.
Ne bylo nikakogo proku govorit' chto-to eshche, chto-to vrode: mol, my
sdelali izryadnyj marsh-brosok, i pochemu by nam ne otdohnut' nemnogo,
serzhant, prezhde chem my udarim; ili, skazhem, ya ochen' boyus', mne ploho,
i esli mne predstoit umeret', serzhant, ya hochu, chtoby smert' prishla kak
mozhno bystree, net-net! Staryj psih Melford tut zhe prisyadet ryadom na
kortochki i dast tebe paru druzheskih tumakov, i podbodrit shutkoj, i
blesnet belozuboj ulybkoj, i vot tebe uzhe hochetsya vopit' ili bezhat'
kuda glaza glyadyat, no vmesto etogo ty podytozhivaesh':
- Da, serzhant, horoshaya budet zavarushka.
Bol'shinstvo iz nas davno vychislili, chto sdelalo Melforda takim
psihovannym - tot fakt, chto on byl na etoj sumasshedshej vojne chereschur
dolgo, nastol'ko dolgo, chto nikto i upomnit' ne mog kogo-libo, kto byl
v sostoyanii skazat', budto on pomnit navernyaka; i serzhant Melford ni
razu ne byl ranen, v to vremya kak vzvod za vzvodom gibli na ego glazah
- soldaty padali poodinochke, poparno i celymi otdeleniyami. Ego ni razu
dazhe ne zadelo, i, mozhet byt', eto bespokoilo serzhanta, no ne skazhu,
chtoby kto-libo iz nashih ispytyval sostradanie k sumasshedshemu sukinomu
synu.
Uesli popytalsya ob®yasnit' eto tak:
- Serzhant Melford - oblast' matematicheskoj neveroyatnosti.
Zatem on poproboval ob®yasnit', chto takoe oblast', i zdes' Dzhekob ne
ochen'-to vrubilsya, a potom on popytalsya ob®yasnit', chto takoe
neveroyatnost', i eto okazalos' sovsem neslozhnym, no Dzhekob vse ravno
ponyat' ne mog, kakoe otnoshenie eto imeet k matematike. Vprochem, Uesli
byl horoshij govorun, i kogda-nibud' emu udalos' by vse ob®yasnit' kak
sleduet, no on poproboval prorvat'sya skvoz' zagrazhdenie - po chesti,
dazhe shtatskomu ne prishlo by v golovu sdelat' eto - i upal nichkom, i
malen'kie metallicheskie zhuchki vgryzlis' emu v lico.
Primerno dvadcat' ili, mozhet, dvadcat' pyat' boev spustya - kto
schital? - Dzhekob osoznal, chto staryj serzhant Melford ne tol'ko ni razu
ne byl ranen, on i ne ubil ni razu ni edinogo vraga. On prosto bezhal
vperedi, vykrikivaya prikazaniya, i byl schastliv, i vremya ot vremeni
palil iz luchemeta, no vsegda bral pricel ili slishkom vysoko, ili
slishkom nizko, ili luch shel slishkom shirokim puchkom. Nablyudenie porazilo
Dzhekoba, no k etomu vremeni on uzhe bol'she boyalsya, pozhaluj, serzhanta
Melforda, chem kakogo-to tam vraga, poetomu on derzhal rot na zamke i
zhdal, kogda to zhe samoe skazhet kto-nibud' drugoj.
Nakonec Kromuell, kotoryj poyavilsya vo vzvode vsego lish' nedeli dve
spustya posle Dzhekoba, zametil, chto serzhant Melford vrode by ni v kogo
ne popadaet, i on vydvinul teoriyu - mol, etot sumasshedshij staryj sukin
syn, skoree vsego, shpionit v pol'zu protivnika.
Vse s udovol'stviem obsudili etu temu, a zatem Dzhekob povedal
rebyatam staruyu teoriyu naschet "oblasti neveroyatnosti", i odin iz
novichkov skazal - bud'te uvereny, zdes' podlost' naiveroyatnaya, i vse
ot dushi posmeyalis', dejstvitel'no ot dushi, potomu chto k vesel'yu
prisoedinilsya podoshedshij serzhant Melford, - prisoedinilsya posle togo,
kak Dzhekob raz®yasnil emu, o chem smeh, net, ni slova pro oblast'
neveroyatnosti, vsego lish' staraya hohma: chto dadut s korablya dityati?
Otvet: udovol'stvie. Kromuell hohotal tak, slovno nikakogo zavtra ne
sushchestvovalo, slovno ono ne dolzhno bylo nastupit', a ved' dlya
Kromuella ne nastupil dazhe vecher: on otpravilsya po nuzhde za perednij
kraj krugovoj oborony i popal pod perekrestnyj ogon'.
Vo vremya sleduyushchego boya protivnik vpervye primenil drenazhnoe pole,
i, razumeetsya, luchemety ne srabotali, i poslednee, chto ponyali v svoej
zhizni mnozhestvo lyudej v etom boyu, byl tot fakt, chto legkie plastikovye
priklady nikuda ne godyatsya protiv dlinnyh nozhej, a uzh nozhami protivnik
byl vooruzhen v izobilii. Dzhekob vyzhil, potomu chto nanes udachnyj udar
nogoj: on metil v pah, no popal po kolennoj chashechke, i poka tot paren'
prygal, starayas' uderzhat'sya na nogah, on vyronil nozh, a Dzhekob tut zhe
podobral ego i prodelal v parne lishnee otverstie - vos'mi dyujmov v
shirinu, kak raz pod pupkom.
Vzvod pones bol'shie poteri v zhivoj sile i vynuzhden byl otstupit',
prichem otstupali ochen' bystro - potomu chto polosa zagrazhdenij v
drenazhnom pole tozhe ne rabotala. Addisona prishlos' ostavit' - on
sidel, privalivshis' spinoj k snaryadnomu yashchiku, i, zazhav ruki mezhdu
kolenyami, skalilsya bol'shoj krasnoj slyunyavoj ulybkoj - vovse ne na
lice.
Teper', kogda Addisona bol'she ne bylo, ni odin ryadovoj ne mog
pohvastat'sya takim boevym opytom, kak u Dzhekoba. Kogda vzvod
sosredotochilsya posle boya v "nichejnoj" zone, serzhant Melford otvel
Dzhekoba v storonu i skazal emu uzhe bez ulybki:
- Znaesh', Dzhekob, teper', esli so mnoj chto-nibud' sluchitsya, ty
primesh' komandovanie nad vzvodom. Sledi, chtoby lyudi nastupali shirokim
frontom, i chtoby postoyanno prodvigalis' vpered, i chtoby vse byli
vesely.
- Serzhant, - skazal Dzhekob, - ya mogu prikazat', chtoby vse
rassypalis', i, pozhaluj, tak oni i sdelayut, i u vseh hvatit opyta,
chtoby ponyat' - nado postoyanno prodvigat'sya vpered, no kak ya mogu
sdelat' ih veselymi, esli mne samomu nikogda ne byvaet osobenno veselo
- po krajnej mere, kogda poblizosti net tebya.
Serzhant rasplylsya v ulybke, a zatem razrazilsya hohotom. Staryj
psihovannyj sukin syn, podumal Dzhekob i, poskol'ku nichego ne mog s
soboj podelat', tozhe rassmeyalsya.
- Ob etom ne bespokojsya, - skazal serzhant Melford. - |to kak-to
samo soboj ulazhivaetsya, kogda prihodit vremya.
Vzvod vse bol'she uprazhnyalsya s nozhami i dubinkami, i uchilsya puskat'
v hod ruki i nogi, no vse ravno v ataku po-prezhnemu hodili s
luchemetami, potomu chto protivnik, konechno zhe, v lyuboj moment mog
vyklyuchit' drenazhnoe pole. Dzhekob zarabotal neskol'ko carapin, emu
otseklo kusochek nosa, no sanitar smazal ranu kakim-to sostavom, i nos
vozmestil poteryu. Protivnik nachal primenyat' luki i strely, tak chto
vzvodu prishlos' vooruzhit'sya shchitami, eto bylo ne tak uzh i ploho,
osobenno kogda kto-to pridumal takoj shchit, chto ego mozhno bylo ukreplyat'
nad luchemetom, nakloniv sootvetstvuyushchim obrazom. Odno otdelenie
vyuchilos' rabotat' s lukami i strelami, i hod sobytij snova vernulsya v
normal'noe ruslo, kak tomu i sledovalo byt'.
Dzhekob nikogda ne znal v tochnosti, skol'ko boev on proshel v zvanii
ryadovogo, a bylo etih boev - sorok odin. I v sushchnosti, v konce sorok
pervogo Dzhekob uzhe ne byl ryadovym.
S teh por kak v vzvode poyavilos' otdelenie luchnikov, serzhant
Melford vzyal za pravilo derzhat'sya sredi nih szadi, i on smeyalsya, i
otdaval prikazy vzvodu, i vremya ot vremeni vypuskal strelu, kotoraya
vsegda lozhilas' na goluyu zemlyu, tak i ne poraziv protivnika. No imenno
etot boj (dlya Dzhekoba - sorok pervyj) razvivalsya ochen' ploho,
peredovaya gruppa ostanovilas', a zatem ee otbrosili pochti k samym
luchnikam, i vdrug svezhie sily protivnika prorvalis' k luchnikam s
flanga.
Otdelenie Dzhekoba manevrirovalo mezhdu svezhimi silami protivnika i
luchnikami, i Dzhekob srazhalsya bok o bok s serzhantom Melfordom, on
dralsya ne na shutku, a starina Melford hohotal, zadrav svoyu glupuyu
bashku k nebesam, sovsem soshel s uma, sukin syn. Dzhekob ispytal
kakoe-to strannoe chuvstvo, slovno by vremya na mgnovenie ostanovilos',
on molnienosno prignulsya, nad ego golovoj prosvistela uvesistaya
dubinka, vrezalas' sboku v kasku serzhanta Melforda i snesla verhushku
kaski s takoj zhe legkost'yu i akkuratnost'yu, s kakoj srezayut verhushku
yajca, svarennogo vsmyatku. Dzhekob upal na koleni i, provozhaya vzglyadom
kasku, kotoraya, kuvyrkayas' so vsem soderzhimym, uletela za spiny
luchnikov, porazilsya, otkuda tam - sredi serogolubogo mesiva,
ispeshchrennogo krovavymi prozhilkami, - vzyalis' malen'kie steklyannye
shariki i kubiki, a zatem vse vnezapno provalilos'
/Vnutri kristallicheskoj gory, spryatannoj pod skal'nym
massivom, krohotnyj p'ezoelektricheskij pereklyuchatel' - kubik
iz shestidesyati chetyreh molekul - pereskochil v polozhenie
"VYKL.", otchego so skorost'yu, sravnimoj so svetovoj,
proizvelos' sleduyushchee dejstvie:
|LEMENT 10011001011MELFORD SLUCHAJNO DEZAKTIVIROVAN
PEREKLYUCHITX |LEMENT 1101011100DZHEKOB V POLOZHENIE
KATALIZATORA
(PEREKLYUCHENIE SOVERSHENO)
AKTIVIROVATX I PROINSTRUKTIROVATX |LEMENT
1101011100DZHEKOB/
i tut zhe vernulos'. Dzhekob podnyalsya na nogi i oglyadelsya. Ta zhe
propechennaya solncem ravnina, no vse, krome nego, kazhetsya, mertvy. On
proveril i ubedilsya, chto te, kto ne poluchil pryamoe popadanie, eshche
ele-ele dyshat. Porazmysliv nad etim, Dzhekob ponyal - pochemu. I
zahihikal.
Dzhekob perestupil cherez lezhavshih vpovalku luchnikov i podobral
okrovavlennuyu cherepushku Melforda. On prosunul lezvie nozha mezhdu kaskoj
i volosami i zakorotil indukcionnyj kontur, kotoryj uderzhival kasku na
golove i odnovremenno sluzhil dlya priema i peredachi signalov. Otbrosiv
kasku, on ostorozhno pones otvratitel'nuyu chashu s zalysinoj snizu k
vrazheskomu nuzhniku. Dzhekob v tochnosti znal, gde i chto sleduet iskat',
poetomu on vyudil iz verhushki cherepa vse detal'ki i kristallicheskie
oskolki i shvyrnul ih v smerdyashchuyu dyru. Zatem vernulsya k kaske i,
vlozhiv v nee mozg, osvobozhdennyj ot izlishestv, pridal emu polozhenie, v
kotorom tot nahodilsya ran'she. Tol'ko posle etogo Dzhekob zanyal prezhnyuyu
poziciyu u tela Melforda.
Izranennye lyudi zashevelilis', a nekotorye, iz chisla osobo stojkih,
nachali, shatayas', podnimat'sya, opirayas' na ruki i koleni.
Zaprokinuv golovu, Dzhekob hohotal, hohotal, hohotal...
Last-modified: Thu, 28 Dec 2000 21:37:46 GMT