Vul'f.
Glaza cheloveka, nad kotorymi navisali kustistye brovi, suzilis'. Glyanuv
Vul'fu za plecho, on brosil bystryj vzglyad v levuyu storonu.
Ne somnevayas', chto Blejk uspeet ego predupredit' o predatel'skom udare,
Vul'f, povernuv golovu, uvidel, chto gorlopan smotrit v storonu shtabnoj
mashiny. Akuma vylez iz nee i stoyal, opirayas' na ramu priotkrytoj dvercy;
dazhe Vul'f chetko videl ego vysokuyu strojnuyu figuru. Vul'fu pokazalos', chto
on uvidel, kak Akuma kivnul, no sumatoha, vskipevshaya ryadom so vtoroj
mashinoj, otvlekla ego. Nahodivshiesya v nej Draguny teper' probivalis' skvoz'
tolpu. Kogda Vul'f snova posmotrel na etogo verzilu, poddannyj Sindikata
Drakonov uzhe byl gotov vzorvat'sya.
- Znachit, ty i est' varvar Vul'f! Do chego nevzrachnaya upakovka dlya togo,
kto tak dosadil lyudyam Sindikata Drakonov.
Tolpa vokrug nih primolkla.
Vul'f sam vyzval eto protivostoyanie i teper' byl obyazan spravit'sya s
nim.
- Do tvoih hozyaev tebe yavno daleko, tupica. No ya zdes' ne dlya togo,
chtoby obmenivat'sya oskorbleniyami. Ty nazyvaesh' Dragun ubijcami - a ya govoryu,
chto ty lzhec!
- YA ne vru! |to ty lzhesh', esli otricaesh' to, chto sdelali Draguny! Tut
vse slyshali o bojne, kotoruyu tvoi bandity ustroili sredi mirnyh zhitelej na
planete Kavabe. A teper' ty pritashchil svoih prestupnikov syuda na An-Ting.
- Ni v etom i ni v kakom inom iz mirov my ne ubili ni odnogo mirnogo
zhitelya.
- Vy tol'ko poslushajte etu lozh', soplemenniki-Drakony! Vy menya znaete.
YA Al'bert Nitta. Vam izvestno, chto ya chestnyj chelovek. YA sam videl proshlym
vecherom, kak dvoe iz ego lyudej sovershili zhestokoe napadenie i ubili
nevinnogo cheloveka v bare. Bez vsyakogo povoda - bednyaga prosto popalsya im na
glaza. - Nitta vskinul ruki i zaoral: - Grazhdane, my dolzhny izbavit'sya ot
etih chervej, poka im pod nogi ne popali nashi deti!
- Ty iskazhaesh' fakty, - nedvusmyslenno predupredil ego Vul'f.
- A teper' eta truslivaya dvornyazhka ishchet kakie-to fakty v svoyu zashchitu.
To, chto on nazyvaet faktami, ne imeet nichego obshchego s istinoj, - prodolzhal
orat' Nitta. - On nadeetsya uskol'znut' ot nashego pravosudiya pri pomoshchi
svoego gryaznogo yazyka i uvertlivosti, on nadeetsya zalepit' sud'yam glaza
svoej lipkoj lozh'yu. A vot ya mogu izlozhit' vam istinu. Ona v tom, chto segodnya
troe vernyh synov Drakona lezhat v grobah, a ih krov' - na rukah etih
podonkov-naemnikov. Vot kakovy fakty, ubijca. Mozhesh' ty otricat' ih? Pod
silu li tebe zaglushit' moj golos pravdy?
No prezhde chem Vul'f uspel otvetit', novyj golos prorezal gul tolpy,
pronzitel'nyj i tonkij, kak igol'chatyj luch lazera, chto rezhet bumagu.
- Smotrite, u etih teki oruzhie! - Za ego slovami poslyshalsya tresk
vystrela.
Nitta zamer, slovno gotovyas' obrushit'sya na Vul'fa, i iz ugolka rta u
nego potekla tonkaya strujka krovi. Besformennoj grudoj on povalilsya na
polkovnika.
Tot popytalsya odnoj rukoj podderzhat' ego, chtoby Nitta ne ruhnul na
zemlyu. No on byl nepomerno gruzen i tyazhel. Telo vyskol'znulo iz ruk Vul'fa,
ibo iz-za vesa i lipkoj krovi, hlynuvshej po spine, uderzhat' ego bylo
nevozmozhno. Kist' i predplech'e pravoj ruki Vul'fa byli pokryty krov'yu.
S yarostnym revom tolpa rvanulas' k nemu. Vul'f skrylsya pod grudoj tel.
On otbivalsya loktyami i kulakami. On bil naotmash' i nanosil udary nogami. No
on ne mog spravit'sya s navalivshejsya na nego massoj tel, i tolpa poglotila
ego.
Blejk tozhe podvergsya napadeniyu, no poskol'ku on byl molozhe i massivnee,
pervyh emu udalos' otbrosit'. Neskol'ko napadayushchih, izdavaya kriki boli,
otleteli ot nego, no tut tolpa smyala majora i zalomila emu ruki. I cherez
neskol'ko sekund Blejka poglotila orushchaya massa lyudej.
Rezkij tresk stajerov prorezal vozduh, kogda strazha Dragun otkryla
ogon' so stupenej. Poddannye Drakona razletelis' v raznye storony ot
shvatki, chto shla nad telom upavshego Vul'fa. Tem ne menee Draguny opasalis'
strelyat' v ee gushchu. Esli paralizuyushchij udar hotya by zadenet Vul'fa, emu ne
ustoyat' protiv napadayushchih.
Lejtenant Riker prikazal svoim lyudyam postroit'sya v forme klina i
probit'sya skvoz' tolpu navstrechu passazhiram vtoroj mashiny, kotorye v svoyu
ochered' staralis' dobrat'sya do Vul'fa. Oni byli uzhe ryadom. I tut lejtenant
dal ukazanie svoim soldatam razvernut'sya i otkryt' ogon' po toj chasti tolpy,
chto otdelyala rvushchihsya vpered Dragun ot meshaniny tel, pod kotoroj ischez
Vul'f. Kak vyyasnilos', Riker otdal sovershenno pravil'nyj prikaz.
Napryagaya vse sily, chtoby prijti k polkovniku na pomoshch', Anton SHadd tak
i ne ponyal, pochemu tolpa pered nim poredela i oslabila napor na nego, no ne
preminul vospol'zovat'sya etim preimushchestvom. Neskol'ko tochnyh udarov - i
Draki razletelis', otkryv otnositel'no uzkij prohod cherez tolpu. Mezhdu nim i
svalkoj vokrug polkovnika ostavalis' lish' neskol'ko obaldevshih, nichego ne
ponimayushchih kuritan. Podstegnutyj vidom mel'knuvshej pered nim dragunskoj
formy, kommandos rvanulsya vpered.
Spinu emu prikryvali druz'ya, kotorym tozhe prihodilos' rabotat' s polnoj
otdachej.
On slyshal tyazheloe dyhanie Frezera, kogda malysh rassypal udary. U SHadda
ne bylo vremeni oglyadyvat'sya, i on ne zametil, kak Kameron spotknulsya ob
upavshego Draka. Lin ostanovilas' pomoch' tovarishchu, ostaviv SHadda i Frezera
odin na odin s rychashchej tolpoj vokrug polkovnika.
Otbrosiv mysli ob otstuplenii, kommandos vrezalsya v skoplenie Zmej,
nanosivshih udary Vul'fu. Pustiv v hod vse vosem'desyat dva kilogramma
stal'nyh myshc, on stal raskidyvat' ih, lomaya kosti tem, komu ne povezlo
popast'sya pod udar. SHadd bylo skrylsya pod grudoj tel, no on byl gotov k
soprotivleniyu, pustiv v hod ruki i nogi, koleni i lokti. Svalka byla chto
nado - takie emu nravilis'. CHerez pyat' sekund on snova byl na nogah, no
zhertvy ego udarov ostalis' lezhat'.
Frezer voznik kak raz vovremya, chtoby sbit' s nog ulichnogo huligana,
gotovogo opustit' kirpich na golovu Blejka, posle chego yunyj Dragun tut zhe
scepilsya s dvumya priyatelyami Draka. Vo vsyakom sluchae, na nih byla odezhda toj
zhe rascvetki, kak i na tom, chto uzhe valyalsya nichkom.
Vul'f podnyalsya na chetveren'ki - izbityj, okrovavlennyj, no zhivoj.
Dvigalsya on medlenno i, kazalos', ne zametil vizzhashchuyu ved'mu, kotoraya s
nozhom v ruke poyavilas' ryadom s nim. Frezer i Blejk reshali svoi problemy.
Kameron i Lin tol'ko uspeli snova vvyazat'sya v draku i byli eshche slishkom
daleko, chtoby prijti na pomoshch'.
|to byl SHadd, u kotorogo hvatilo sil sovershit' molnienosnyj brosok. Ego
yarostnyj vopl' "ki-ja!" prorezal bedlam, zastaviv vseh zastyt' na meste.
Tresk pozvonochnika, kogda on rezkim udarom perelomil sheyu ved'me s nozhom, byl
slyshen pochti na vsej ploshchadi. Eshche do togo, kak ee telo ruhnulo na zemlyu,
SHadd nashel nozh i vypryamilsya vo ves' rost.
- Idemte, polkovnik. My dolzhny vytashchit' vas otsyuda.
SHadd pomog Vul'fu podnyat'sya. Tot s trudom derzhalsya na nogah, poteryav
orientaciyu; on byl zalit krov'yu, v tom chisle i svoej. Poka SHadd ne mog
opredelit', naskol'ko byli ser'ezny ego rany. Polkovnik byl ne v tom
vozraste, chtoby vynosit' takoe obrashchenie.
Kameron i Lin podospeli kak raz vovremya, chtoby pomoch' Frezeru i Blejku
spravit'sya s poslednimi protivnikami. I tolpa nakonec othlynula,
rasteryavshis'. SHadd ne hotel dat' vragam vremya opravit'sya i prijti v sebya.
Nanesti smertel'nyj udar i mgnovenno ischeznut' - takova byla taktika Sed'moj
komandy. No vot ischeznut', kogda tebya so vseh storon okruzhaet tolpa, bylo
dovol'no slozhno.
- Major! - kriknul SHadd. - My dolzhny vnesti polkovnika v pomeshchenie. On
ranen.
- Verno. - Lico Blejka bylo zalito krov'yu iz rublenoj rany na golove.
Vid u nego byl huzhe, chem u Vul'fa, no nogi ne podkashivalis'. - Kak
ostal'nye, shevelyatsya?
Vse korotko dolozhilis' - poryadok.
- SHadd, vpered. Frezer - prikryvat' szadi. Lin - sprava, - prikazal
Blejk. Sam on zanyal poziciyu na levom flange. Prikazyvat' Kameronu ne bylo
neobhodimosti, potomu chto svyazist uzhe podderzhival Vul'fa. Kto-to dolzhen byl
vzyat' na sebya etu obyazannost', a Kameron byl samym slabym bojcom v gruppe. -
Dvinulis'!
Operaciya po spaseniyu Vul'fa i bystrota, s kotoroj Draguny organizovali
oboronu, zastali ih muchitelej vrasploh. |tomu sposobstvovali i reshitel'nye
dejstviya SHadda, vrezavshegosya v tolpu, i ee udivlenie, kogda vse uvideli, chto
SHadd ne sobiraetsya puskat' v hod nozh, kotoryj on derzhal v rukah, - beglecy
obreli shans na spasenie.
Oni odoleli lish' chetvert' puti do stupenej, kogda pered SHaddom vyrosla
figura v bronekostyume. On uzhe byl gotov nanesti ej mgnovennyj udar, kak
opoznal formu Dragun.
Posle togo kak SHadd i ego sputniki uspeli dobrat'sya do polkovnika
Vul'fa, lejtenant Riker, sobrav chast' ohrany, organizoval vylazku im
navstrechu. Ohrana nakonec poluchila vozmozhnost' pustit' v hod stajery, i
teper' tol'ko valyavshiesya na zemle tela pregrazhdali Dragunam put' k stupenyam.
Tolpa, ot kotoroj uskol'zala ee dobycha, kinulas' vsled za nimi v
nadezhde vse zhe shvatit' svoi zhertvy. Moshchnyj zalp stajerov snes s nog ee
liderov, i dvizhenie zastoporilos'. V vozduhe zamel'kali kamni i butylki; na
stupeni, vedushchie k barrikade, poleteli gnilye ovoshchi.
Okazavshis' v bezopasnosti, Blejk povernulsya. Gromovym golosom,
perekryvshim rev tolpy, on prikazal:
- Ochistit' stupeni! Marsh po domam!
Otvetom emu stali lish' novye kriki i vopli.
- Horosho, - poniziv golos, skazal on. - Lejtenant, vymetite lestnicu
stajerami. |to nasha sobstvennost', i ya ne hochu videt' na nej ni odnogo
Draka.
- Est', ser.
Lico ego bylo skryto zabralom shlema, no Blejk i bez togo znal, chto
lejtenant rasplylsya v dovol'noj ulybke. Riker otdal prikaz svoim lyudyam.
Blejk nablyudal, kak oni otkryli ogon', i rezkij vizg stajerov, zalpom
udarivshih po tolpe, zaglushil ee kriki. Napadavshim nekuda bylo pryatat'sya i
nekuda bezhat'. Tela valilis' kuchami, i nervy tolpy drognuli. Ona otkatilas'.
Hotya stajery bili v druguyu ot nego storonu, u Blejka stalo razlamyvat'
golovu, i prichinoj tomu byla ne rana. Na nem ne bylo shlema s naushnikami, i
oruzhie, chto velo ogon' pochti v upor, okazyvalo na nego svoe vozdejstvie. On
znal, chto budet muchit'sya etoj bol'yu eshche neskol'ko chasov, no sejchas eto ego
ne zabotilo. On byl ohvachen chuvstvom yarostnogo udovletvoreniya. Koe-kto iz
kuritan poluchil uzhe neskol'ko udarov stajerov. Takaya vstryaska chasto privodit
k ser'eznym posledstviyam. I Blejk nadeyalsya, chto koe-kto iz napadavshih
rasstanetsya s zhizn'yu.
CHerez neskol'ko minut buntovshchiki ochistili ploshchad'. Ona byla useyana
telami, sredi kotoryh, poshatyvayas', brodili kuritane, ne ponimayushchie, chto
proizoshlo. V takom sostoyanii oni predstavlyali ugrozu skoree dlya sebya, chem
dlya kogo-to eshche. Na mostovoj valyalis' oblomki yarmarochnogo pavil'ona. Ploshchad'
vyglyadela kak pole posle bitvy.
XXXIX
SHtab-kvartira Volch'ih Dragun, Serant,
An-Ting, voennyj okrug Galedon,
Sindikat Drakonov,
2 yanvarya 3028 g.
Dva shtabnyh kuritanskih limuzina stoyali posredi ploshchadi, v more
oblomkov i valyavshihsya tel. Ih polirovka byla obodrana, iscarapana i zalyapana
kakimi-to potekami - no eto byl ves' uron, chto oni ponesli.
Otkrylas' zadnyaya dver' pervoj mashiny, i iz nee pokazalsya Akuma; forma
ego, kak vsegda, byla bezukoriznenna. Dvinuvshis' v storonu shtab-kvartiry
Dragun, on ostorozhno obhodil valyavshihsya v bespamyatstve demonstrantov. Za nim
sledovala moguchaya figura ego telohranitelya-blondina.
Nikto iz Dragun ne sdelal popytki ostanovit' priblizhayushchegosya Drakona,
no, sudya po tomu, kak podragivali ih pal'cy na spuskovyh kryuchkah, Blejk
videl, chto u mnogih est' takoe zhelanie. Kogda Akuma okazalsya ryadom s
Blejkom, razvedchik pregradil emu put'.
- YA schitayu, chto mne neobhodimo vstretit'sya s polkovnikom Vul'fom, -
spokojno skazal Akuma.
- A ya schitayu, - otvetil emu Blejk, - vy sdelaete eto, kogda polkovnik
iz®yavit zhelanie pobesedovat' s vami. Akuma sklonil golovu v znak soglasiya.
- Rezonnoe trebovanie. Mozhem li my podozhdat' vnutri?
"Ah ty gnusnaya Zmeya, - podumal Blejk. - Vedet sebya tak, slovno nichego
ne proizoshlo. Glupo, no mne pridetsya byt' takim zhe rassuditel'nym".
- Esli chu-sa prosleduet za mnoj v priemnuyu.
- Konechno, - otvetil Akuma.
Otpraviv posyl'nogo k Vul'fu soobshchit' ob ih poyavlenii, Blejk molcha
provodil Drakonov. Ponyav, chto Blejk ne sobiraetsya razgovarivat', Akuma sel i
prigotovilsya zhdat'. CHerez neskol'ko minut vmeste s posyl'nym vernulas' Lin.
- Polkovnik zhelaet nezamedlitel'no vstretit'sya s vami, - skazala ona.
Kogda Akuma nachal bylo vstavat', ona ostanovila ego: - Ne s vami, polkovnik
Zmeya. Vul'f hochet pervym delom peregovorit' s majorom Blejkom.
- Kak emu ugodno, kapitan. YA predpolagayu, chto vash polkovnik ne zastavit
nas zhdat' slishkom dolgo.
- YA zhe predpolagayu, polkovnik Vul'f sam znaet, chto emu delat', - rezko
otparirovala ona.
- Poskol'ku vremenem rasporyazhaetsya on, a ne vy. - Akuma ponimal, chto
glupo takim obrazom zavodit' Lin, no on ne mog otkazat' sebe v udovol'stvii
uvidet' krasku gneva na ee lice. Krome togo, skoro tut voobshche ne ostanetsya
Dragun, kotorye eshche budut klevat' na ego primanku.
- Pyat' minut, - brosila ona.
- Tak dolgo ya, konechno, mogu podozhdat'. My eshche uvidimsya, kapitan. -
ZHestom on dal ej ponyat', chto ona mozhet byt' svobodna.
Lin vernulas' tochno cherez pyat' minut, chtoby provodit' kuritan v
operativnyj kabinet. S nej byli dvoe iz Sluzhby bezopasnosti. Hotya oni
ostalis' za dver'yu, Akuma reshil, chto ih prisutstvie yavlyaetsya
preduprezhdeniem, chto lyubye besporyadki v predelah shtab-kvartiry budut
presecheny reshitel'no i zhestoko. "YUnosheskij pafos", - podumal on.
Draguny peremestili iz centra komnaty bol'shoj stol dlya soveshchanij i
postavili na ego mesto golograficheskij proektor, snyatyj s odnogo iz shattlov.
Tehniki eshche vozilis' ryadom s nim, vyvodya na nego kartu Seranta. Dazhe beglyj
vzglyad, kotoryj Akuma pozvolil sebe, ubedil ego, chto gorod izobrazhen vo vseh
mel'chajshih podrobnostyah. CHto udivilo ego, potomu chto dazhe ego sobstvennye
karty ne otlichalis' takim sovershenstvom. Tem ne menee na nih byli otmecheny
vse mesta dislokacii sil Doma Kurity, a takzhe chastej Dragun, kotoryh
razvodili s osobym tshchaniem, vyvodya s klyuchevyh pozicij, zanimaemyh nyne
podrazdeleniyami "Rajkena".
Ponimaya, chto ne stoit proyavlyat' slishkom otkrovennyj interes k karte,
Akuma oglyanulsya v poiskah Vul'fa. Komandir naemnikov stoyal u dal'nego konca
stola, o chem-to beseduya s Blejkom. Hotya sostoyanie ego posle svalki na
ploshchadi yavno ostavlyalo zhelat' luchshego, on, k sozhaleniyu, byl polnost'yu
rabotosposoben. I vse zhe on eshche ne sovsem prishel v sebya - samoe vremya
nadavit' na nego. Priblizivshis' k nim, Akuma prerval razgovor:
- Vy ustroili vozmutitel'nuyu demonstraciyu, polkovnik Vul'f.
Tot nasmeshlivo posmotrel na nego.
- Predpolagayu, vy i ne dogadyvalis', chto ona tak pechal'no zavershitsya.
- YA znal, chto povedenie vashih Dragun vozmushchaet naselenie. No ya ne imel
predstavleniya, chto ono mozhet podnyat' narod na vosstanie.
- To est' vina lezhit na nas.
- A kak zhe inache? Vas ne udovletvoryayut usloviya kontrakta i vy ishchete
povod razorvat' ego, utverzhdaya v to zhe vremya, chto ishodite iz
preuvelichennogo chuvstva chesti. No takoe! Mne i v golovu ne moglo prijti, chto
vy mozhete pojti na ubijstvo nevinnyh lyudej, chtoby uskorit' razvyazku. Vy
ustroili nastoyashchuyu bojnyu sredi mirnyh grazhdan, kotorye vospol'zovalis' svoim
zakonnym pravom vyrazit' protest protiv vashih prestupnyh beschinstv. Ne
somnevayus', chto teper' vy konechno zhe budete utverzhdat', chto volneniya byli
soznatel'no organizovany, chto osvobozhdaet vas ot vsyakih obyazatel'stv po
kontraktu. No mozhete li vy predstavit' dokazatel'stva, chto ya ili moi lyudi
organizovali eti vystupleniya? CHto vy teper' namereny delat', myasnik?
V pomeshchenii vocarilos' molchanie, no Vul'f ne proronil ni slova.
- Nikak, ya podoshel slishkom blizko k istine? - SHirokim zhestom ruki Akuma
obvel prisutstvuyushchih ryadom Dragun. - Koe-kto iz vashih oficerov ne mozhet
skryt' udivleniya. Neuzheli vy ne podelilis' s nimi vashimi velichestvennymi
planami? Neuzheli vy, oderzhimyj svoej megalomaniej, gotovy podstavit' pod
udar reputaciyu chestnyh soldat - vmeste so svoej sobstvennoj? Ili vy boyalis',
chto oni ne poveryat v vashu lozh' o predatel'stve Doma Kurity? Pridumali li vy
plan, kak zastavit' ih vstupit' v vashu razbojnich'yu shajku?
- Zatknis'! - ryavknul Blejk.
- Ot vashego imeni mogut govorit' tol'ko lakei? - Akuma brosil na Blejka
prezritel'nyj vzglyad. - Vy hotite zatknut' mne rot, kak zastavili zamolchat'
Nittu? CHego vy etim dostignete?
- Nichego, - nakonec skazal Vul'f. - YA ne ubival ego, i vam nichego ne
ugrozhaet. Gromoglasnye huligany ne stoyat takih usilij. |to tol'ko
vozvelichivaet tu lozh', kotoruyu oni izrygayut. No molchali by oni ili net, na
nas obrushilis' nepriyatnosti, kotoryh ya ne hotel. Vse nashi garnizony na
planete osazhdeny tolpami.
- |togo mozhno bylo ozhidat'. Vy spustili s cepi mnogogolovoe chudovishche.
Vidite, k chemu privelo svojstvennoe vam nasilie. Vy obrekaete na smert'
svoih zhe lyudej.
- A gde zhe proslavlennyj Korpus grazhdanskoj strazhi? Kto-to zhe dolzhen
kontrolirovat' i oberegat' vashih grazhdan. - U Vul'fa byl holodnyj sderzhannyj
golos, no on s siloj szhimal kulaki. Akuma s udovol'stviem otmetil etu ego
reakciyu.
- Korpus vryad li mog ozhidat' takogo razvitiya sobytij, i, skoree vsego,
ego oshelomila yarost' togo zverya, kotorogo vy vypustili iz kletki. No ved'
eto vhodilo v vashi plany, ne tak li? I vy rasschityvaete, chto nekaya komissiya
opravdaet vashi dejstviya i vosstanovit mir? Posle chego vy budete prodolzhat'
lit' krov' i ubivat' lyudej? YA ne somnevayus', chto odno prisutstvie vashih
robotov smozhet navesti poryadok. I kuritane konechno zhe ne ponesut bol'shih
poter'.
- Znachit, vy pytaetes' zastavit' nas otkryt' ogon' po grazhdanskomu
naseleniyu, vzyav tem samym otpravlenie zakona v svoi ruki? - Vul'f
otricatel'no pokachal golovoj. - Net, etogo vy ne dob'etes'. Vvedite v gorod
svoj "Rajken".
- CHtoby vy mogli utverzhdat', budto my napali na vas? YA ne dam vam
povoda nachat' voennye dejstviya, chego vy tak otkrovenno hotite. Vse eto vremya
"Rajken" budet derzhat'sya vne predelov goroda. YA ne budu ugrozhat' vam, chego
vy ot menya zhdete. Najdite drugoj sposob ubedit' teh, kto ne poveril vashemu
vran'yu, chto, mol, Dom Kurity hochet unichtozhit' Dragun. Najdite kakoj-nibud'
drugoj sposob zavoevat' doverie svoih podchinennyh. No vashi postupki padut na
vashu golovu.
Vul'f povernulsya k Kameronu.
- Svyaz' so vsemi garnizonami. Vsem ostavat'sya na mestah. Ne poddavat'sya
ni na kakie provokacii. - Iz-za plecha on posmotrel na Akumu. -
Udovletvoreny?
Takoe razvitie sobytij men'she vsego moglo udovletvorit' Akumu. On
nadeyalsya, chto sprovociruet Dragun na neprodumannye grubye dejstviya. Gambit
proigran, no eshche ne vse poteryano. Koleso fortuny ne ostanovilos' i sdelaet
eshche neskol'ko oborotov.
- Vashe reshenie vryad li mozhet ustroit' vseh. Mogu lish' zaverit', chto
vojska Kurity ne nanesut udar pervymi.
- Togda, znachit, vas zhdet spokojnaya noch' v kazarme s vashimi mal'chikami.
Akuma dernulsya ot kolkogo nameka Vul'fa. No vo vrazheskom logove on ne
mog pozvolit' sebe gnevnuyu vspyshku. I prezhde chem posledovat' za nim, Kvinn
odaril Vul'fa sderzhannoj usmeshkoj.
Kogda kuritane ischezli, k Vul'fu podoshel SHadd.
- Vy horosho vrezali etim Zmeyam, polkovnik, - poniziv golos, skazal on.
Vul'f, zadumavshis', pomedlil s otvetnym vzglyadom.
- Hotel by ya dobrat'sya do nego, kogda on stoyal v tolpe.
- Vy dumaete, chto eto svalka - delo ego ruk?
- Trudno skazat'. No on, konechno, vospol'zovalsya eyu.
- Ne ugodno li vam, chtoby on stal zhertvoj neschastnogo sluchaya? - SHadd
poproboval pal'cem ostrie nozha, kotoryj podobral na ploshchadi.
- |to ih stil', a ne nash, - ostanovil ego polkovnik. SHadd pozhal
plechami.
- Kak skazhete, polkovnik.
- YA sobirayus' poruchit' vam bolee otvetstvennoe zadanie, kapitan. YA hochu
rasprostranit' poslanie po vsej seti Kom-Stara, i mne nuzhen chelovek, na
kotorogo ya mogu polozhit'sya, chto on dostavit ego po naznacheniyu v celosti i
sohrannosti. I sam ostanetsya v zhivyh. Za predelami nashego garnizona sobytiya
nachinayut prinimat' opasnyj oborot. I odin chelovek ne vyzovet takogo
podozreniya, kak celaya gruppa. V dannyj moment vy tut edinstvennyj iz Sed'moj
komandy.
- YA ponyal, polkovnik. Vy hotite peredat' prikaz?
- Net. Poka eshche net. Poka ya prosto hochu predupredit' vse ostal'nye
garnizony, chtoby oni izbegali oslozhnenij. Inache mozhet sluchit'sya to, chego my
opasaemsya. Mozhet, i net. No my dolzhny uchityvat', chto takaya veroyatnost'
sushchestvuet.
XL
SHtab-kvartira Volch'ih Dragun, Serant,
An-Ting, voennyj okrug Galedon,
Sindikat Drakonov,
2 yanvarya 3028 g.
- Ot SHadda est' chto-nibud'?
- Net, polkovnik, - otvetil Kameron. - Korabli Kurity, chto visyat na
orbite, prodolzhayut stavit' pomehi. Oni zabivayut vse chastoty.
Vul'f prisel ryadom s displeem. Obeimi rukami on raster lico, slovno
nadeyas' otognat' ustalost'. Massazh ne pomog. On provel ladonyami po korotkomu
ezhiku volos, morshchas' pri kazhdom prikosnovenii k sinyaku ili ssadine. Den'
tyanulsya beskonechno.
- CHto s kazarmami?
- S posadochnoj ploshchadkoj i s nimi sohranyaetsya nadezhnaya svyaz'. Soobshcheniya
za poslednie dva chasa govoryat, chto vse tiho.
- Vy vot-vot svalites'. Vil'yam, najdite kogo-nibud' sebe na podmenu. I
otdohnite nemnogo. Peredajte vashemu smenshchiku, chto ya hochu nezamedlitel'no
uslyshat' SHadda i svyazat'sya s "Gefestom".
- Est', polkovnik. - Kameron podozval zhenshchinu-oficera k konsoli, pri
pomoshchi kotoroj on podderzhival svyaz' po tem neskol'kim liniyam, chto byli
otkryty dlya Dragun. Proinstruktirovav smenshchicu, on podoshel k sidyashchemu
Vul'fu. - Mozhet, i polkovniku stoit peredohnut', poka vse tiho.
- Vy slishkom molody, chtoby ispolnyat' rol' moej mamy, Vil'yam.
- YA prosto delayu svoyu rabotu, polkovnik. Na mne lezhit svyaz'. A stoit -
vam vstat', vy ne uderzhites' na nogah. I esli vy usnete na meste, to ne
smozhete podderzhivat' svyaz'.
- Nu kak ya mogu sporit' s mneniem specialista?
V koridore vnezapno razdalis' shum i kriki. V dolyu mgnoveniya Vul'f
vskochil, zabyv o smertel'noj ustalosti. Vybezhav v koridor, oni s Kameronom
uvideli, chto on zapruzhen Dragunami. Glavnye dveri stoyali naraspashku, i za
nimi v rezkom svete prozhektorov, osveshchavshih lestnicu, byli vidny siluety
lyudej, ohvachennyh vozbuzhdeniem.
Vul'f shvatil za plecho soldata, kotoryj probivalsya k operativnoj
komnate. Razdrazhenie tut zhe ischezlo s ego lica, kogda soldat uvidel, chto ego
ostanovil tot, za kem ego poslali.
- Vooruzhennye Draki, ser. Oni pritashchili kakoe-to telo.
- Draguna?
- Pohozhe, chto net. No ne uveren. Oni hotyat vojti. Lejtenant Riker ne
puskaet ih i zhdet vashih ukazanij, ser.
- Ne somnevayus', chto oni hotyat vstrechi so mnoj.
- Da, ser, - skazal soldat, udivivshis', chto Vul'f tut zhe ocenil
situaciyu.
- Nu, a ya ne v nastroenii dlya vstrechi. Esli telo ne odnogo iz nashih,
peredajte im, chtoby yavilis' zavtra. Esli eto nash, ne vstupajte s kuritanami
ni v kakie razgovory i pust' vas ne volnuet izlishnyaya vezhlivost'.
Vul'f otpustil soldata i bylo napravilsya obratno, kak sumatoha u vhoda
snova dala o sebe znat'. Sredi nizkih muzhskih golosov Vul'f razlichil
zhenskij.
- Dzhejms! Dzhejms, prikazhi im, chtoby nas propustili! - |to byla Marisha
Dendridzh.
Vul'f odolel prostranstvo koridora s takoj skorost'yu, slovno v nem
nikogo ne bylo. On uvidel, chto Marisha stoit na stupen'kah, a za nej derzhitsya
primerno dyuzhina kuritan. Rastolkav ohranu, Vul'f obnyal ee.
- YA dumal, chto ty v bezopasnosti na "Gefeste".
- Marisha byla v usad'be, kogda nachalsya myatezh, - skazal chej-to golos
ryadom.
Vul'f, otorvavshis' ot svoej zhenshchiny, uvidel vysokogo temnokozhego
kuritanina, mimo kotorogo proskochil, ne obrativ na nego vnimaniya. Men'she
vsego on ozhidal uvidet' tut Minobi. Tot derzhalsya v teni, i dlya cheloveka,
kotoryj videl tol'ko svoyu lyubimuyu, on byl vsego lish' odnim iz Drakonov.
- YA lish' ispolnil svoj dolg, pozabotivshis' dostavit' ee pod vashu opeku,
- prodolzhil Minobi. - Proshu proshcheniya za zaderzhku, no ya zhdal, poka tut ne
vocaritsya spokojstvie. I togda uzh my bez truda dobralis' syuda. YA nadeyus',
vam ne prishlos' izlishne volnovat'sya.
- Znaj ya, chto ona na vashem popechenii, drug moj, ya by voobshche ne
volnovalsya, - skazal Vul'f, vypuskaya Ma-rishu iz svoih ob®yatij. On povernulsya
k Minobi: - YA i ne znal, chto vy na An-Tinge. Nam est', o chem pogovorit'.
- Bolee chem. Krome togo, ya prihvatil vot eto, - skazal Minobi,
pokazyvaya na trup, kotoryj odin iz ego soprovozhdayushchih derzhal na pleche. -
Tol'ko boyus', on ne stol'ko otvetit na voprosy, skol'ko vyzovet novye.
Kuritanskij soldat opustil telo k nogam Vul'fa. Svet upal na blednoe
lico s zastyvshim na nem posmertnym izumleniem. Telo bylo oblacheno v formu
vojsk Kurity s emblemami polka "Rajken"-ni. Ot nego neslo krov'yu i
ekskrementami.
- Nesmotrya na formu, k nam on otnosheniya ne imeet. Poslednie neskol'ko
nedel' etot chelovek rabotal v usad'be. On byl vsego lish' slugoj, nanyatym v
moe otsutstvie, kogda ponadobilis' dopolnitel'nye rabochie ruki. On
predstavil prekrasnye rekomendacii.
- Bez somneniya, poddel'nye, - skazal Stenford Blejk, protolkavshis'
poblizhe k trupu.
Vo vzglyade, kotoryj Minobi brosil na Draguna, yasno bylo vidno, chto on
schitaet ego zanudnym tugodumom.
- On spravlyalsya so vsem, chto emu poruchali. Razve mogli byt' somneniya,
chto on nastoyashchij sluga?
- Net, skoree vsego, chto net, - soglasilsya Blejk. Vul'f vnezapno
obratil vnimanie, chto vse stoyat na otkrytom meste.
- Idemte vnutr', - skazal on. - Riker, uberite otsyuda etu padal'.
Lyudi Minobi ostalis' zhdat' v priemnoj, bezmolvno podchinivshis'
trebovaniyu sdat' oruzhie. Dav ukazanie dvum Dragunam ottashchit' trup, Riker
vernulsya na svoj post, prodolzhaya ohranyat' zdanie. Minobi, Marisha, Vul'f v
soprovozhdenii ostal'nyh oficerov Dragun voshli v pomeshchenie.
Minobi rasskazal im, kak uvidel na bashne strelka i chto za etim
posledovalo.
- Nam ne udalos' vyyasnit', ch'im on byl oruzhiem, no vot chto ya nashel na
tele, - v zaklyuchenie svoego povestvovaniya skazal Minobi. - I bol'she na nem
nichego ne bylo.
Minobi brosil predmet na stol pered Vul'fom. |to byla pachka sigaret.
Vul'f vzyal ee v ruki. Lish' ves govoril, chto pod obolochkoj skryvaetsya
nechto inoe. Pokrutiv pachku, Vul'f sdvinul zashchelku. Dno pachki otpalo, i iz
nee vyskol'znula malen'kaya chernaya korobochka s krohotnymi ploskimi knopkami
na perednej paneli. Otoshla drugaya panel', dav vyhod tonkomu prutiku antenny.
- CHto vy ob etom skazhete, Blejk? - sprosil Vul'f, protyagivaya korobochku
oficeru razvedki.
Blejk zakusil gubu, razglyadyvaya predmet pod vsemi uglami.
- |to sredstvo svyazi. Kommunikator. Korotkovolnovyj. Takie ispol'zuyutsya
tol'ko bondianami iz Sodruzhestva Liry.
- Bondianami? - nedoverchivo peresprosila Marisha. - Vo imya vseh svyatyh,
zachem tajnomu agentu Doma SHtajnera strelyat' v kuritanskih myatezhnikov. YA by
predpolozhila, chto Lira budet tol'ko rada besporyadkam na odnoj iz planet
Sindikata.
- Ih eto v samom dele ustroilo by, - podtverdil Blejk. - A ubijstvo
takogo gromoglasnogo gromily - vernyj sposob vyzvat' u tolpy rasteryannost'.
- No my ne znaem, na kogo v samom dele rabotal strelok, - napomnil emu
Vul'f.
- Tak zhe, kak ne znaem, v kogo on na samom dele celilsya, - dobavil
Minobi.
Pri etih slovah Vul'f kinul na Minobi pristal'nyj vzglyad. Tot hranil
spokojnoe besstrastnoe vyrazhenie lica, na kotorom bylo nevozmozhno hot'
chto-to prochest'. Vul'f uzhe byl gotov zadat' emu vopros, kak ego prerval
Kameron. Edva tol'ko gruppa voshla v pomeshchenie, kapitan vernulsya k konsoli i
stal proslushivat' efir.
- Soobshchenie ot kapitana SHadda, polkovnik. Po-prezhnemu pomehi. Na etot
raz soobshchenie postupilo nezashifrovannym, i peredacha velas' iz kakogo-to
obshchestvennogo mesta. Vot zapis'.
Kameron nazhal klavishu na svoej paneli i iz dinamika poslyshalsya golos
SHadda.
- ...vorit SHadd. Peredajte polkovniku, chto mne ne udalos' peredat' ego
poslanie. Vse apparatnye Kom-Stara kishat vooruzhennymi Mantiyami i Zmeyami. Vse
nagluho perekryto. Mnogie Zmei v grazhdanskom, no vse vooruzheny. Mudrye
govoryat, chto dostup k plazmennym generatoram vysokoj pul'sacii zapreshchen dlya
- obratite vnimanie - "izgoev" Dragun, kotorye postavleny vne zakona. On
skazal, chtoby ya napomnil polkovniku o svyatosti i neprikosnovennosti
Kom-Stara i chto on tut zhe vzorvet vse generatory, esli uvidit hot' odnogo
robota. Peredajte polkovniku, chto ya napravlyayus' k kazarmam. Oni nedaleko, i
tam... tam moi druz'ya. Po pribytii vyjdu na svyaz'.
- Kak davno on svyazyvalsya s nami?
- Paru minut nazad. On eshche ne uspel dobrat'sya do kazarm.
- Derzhite otkrytoj liniyu svyazi s nim. Soobshchite komandiru na meste, chto
SHadd napravlyaetsya k nim i pust' on vyshlet emu navstrechu dozor. Esli
neobhodimo, predupredite naruzhnuyu ohranu, chtoby ona vpustila ego. Kak tol'ko
SHadd budet na meste, ya hochu peregovorit' s nim.
- Est', ser.
- Vam, Blejk, poruchaetsya peregovorit' s Kom-Starom. Vyyasnite, chto eto
za dela s otshchepencami vne zakona. - Vul'f eshche ne konchil govorit', a major
byl uzhe na polputi k konsoli.
- Pechal'noe razvitie sobytij, Dzhejms-san, - zametil Minobi.
- Da. No sil'nee vsego budet grustit' tot, kto vse eto zateyal, -
poobeshchal Vul'f.
XLI
SHtab-kvartira Volch'ih Dragun, Serant,
An-Ting, voennyj okrug Galedon,
Sindikat Drakonov,
2 yanvarya 3028 g.
Vul'f szhal chelyusti, i po vyrazheniyu ego lica Minobi ponyal, chto soobshchenie
SHadda ob obstanovke v Kom-Stare otnyud' ne obradovalo ego. Vul'f ponimal, chto
vsled za etim mozhet posledovat' volna nasiliya - i takogo nasiliya, po
sravneniyu s kotorym ulichnyj bunt pokazhetsya voskresnoj progulkoj.
Minobi molcha slushal, poka Vul'f oprashival svoih oficerov, kak oni
ocenivayut situaciyu. Nekotorye schitali, chto Kom-Star, nazvavshij Dragun
"otshchepencami vne zakona", vsego lish' predaetsya voinstvennoj ritorike, no
ostal'noe byli ubezhdeny, chto utverzhdeniya regentov otrazhayut oficial'noe
otnoshenie Kom-Stara k Dragunam. Esli Kom-Star zaklejmit ih kak otshchepencev,
nikto ne zahochet nanyat' ih. Oni stanut ob®ektom presledovanij, gonimymi
beglecami. Dazhe brosiv v boj vse chasti samogo krupnogo soedineniya naemnikov
vo Vnutrennej Sfere, oni ne ustoyat pered silami, kotorye Sfera mozhet
vydvinut' protiv nih. Vse budut protiv nih, i vo vsej Sfere dlya nih ne
ostanetsya bezopasnogo mesta.
I pervym, kto mozhet napast' na nih, budet Dom Kurity.
Minobi ponuril golovu. Grozovye tuchi sobiralis' kuda bystree, chem on
predpolagal, i ih mrachnye skopleniya povisli mezhdu nim i ego druz'yami.
Nadezhda, chto Kom-Star vyrazil svoe mnenie lish' dlya pushchego effekta, byla
bolee chem slaboj, no ona eshche ne pokinula ego. Minobi reshil poprosit' oficera
svyazi dopustit' ego k efiru. Nesmotrya na preduprezhdenie Samsonova ne
sotrudnichat' s Dragunami, esli oni proyavyat svoj norov, Minobi hotel hot'
chem-to pomoch' svoim druz'yam.
Povernuvshis', Minobi uvidel, chto Kameron, ne otryvayas', slushaet
kakoe-to soobshchenie. Kogda kapitan podnyal glaza, lico u nego bylo pepel'nogo
cveta. Ego golubye glaza vstretilis' s karimi glazami Minobi, i kuritanin
uvidel, chto molodoj chelovek ohvachen uzhasom.
- Pomehi prekratilis', polkovnik. - Kameron, kak obychno, proiznosil
slova tiho i otchetlivo, no golos u nego drozhal. - Idet peredacha s "Gefesta".
On vklyuchil dinamik.
- ...patrioty Kurity. My ne terroristy. My vzyali v zalozhniki etih
prestupnikov i ih orbital'nuyu stanciyu vo imya Drakona. My trebuem, chtoby oni
otvetili za svoi prestupleniya. My trebuem, chtoby vse sily Volch'ih Dragun na
An-Tinge i drugih planetah, kotorye oni oskvernyayut svoim prisutstviem,
slozhili oruzhie. My trebuem, chtoby oni sdalis' pravosudiyu Sindikata Drakonov.
My obyknovennye lyudi, no my verny Drakonu. U nas net nadezhdy ustoyat' pered
moshch'yu opytnyh voinov. My ne skryvaem etogo, chtoby vse ponyali, pochemu my
dejstvuem imenno takim obrazom. My zdes', chtoby vostorzhestvovala
spravedlivost'. My ne hotim obvinyat' vseh pogolovno lish' potomu, chto im
prihodilos' ispolnyat' prikazy gnusnoj svory, kotoraya komanduet Volch'imi
Dragunami. My vzyali zalozhnikami obitatelej etoj stancii lish' dlya togo, chtoby
ih prestupnoe nachal'stvo vyslushalo nashi trebovaniya. My vzyvaem k ostatkam
chesti, kotorye eshche sohranilis' v serdcah Dragun. Sdavajtes'! My ne hotim
prichinyat' vred tem, kto ni v chem ne povinen. Ni odin chelovek ne pogib, kogda
my vzyali stanciyu pod svoj kontrol'. Dlya dokazatel'stva my pozvolim vyjti na
svyaz' komandiru stancii. - Na neskol'ko sekund golos prervalsya. - Nazovite
vashe imya i zvanie.
- YA major Dzhejms Kuo, komandir orbital'noj stancii "Gefest". Nash
komandnyj otsek zanyat bandoj... patriotov Kurity. Poka eshche oni nikogo ne
ubili. Zahvativ panel' upravleniya, eni kontroliruyut vse sistemy
zhizneobespecheniya stancii. V ih vlasti unichtozhit' ves' lichnyj sostav, kotoryj
v nastoyashchee vremya nahoditsya na bortu "Gefesta". Ni u kogo iz nas net
vozmozhnosti protivostoyat' etim... gostyam. Poka nikogo ne ubili. Mne byla
predostavlena vozmozhnost' vyjti v efir, potomu chto ya poobeshchal obratit'sya s
sovetom ko vsem oficeram Dragun vyslushat' trebovaniya etih... patriotov... i
dejstvovat' sootvetstvenno. YA dal eto obeshchanie po dobroj vole. YA sovetuyu
vsem oficeram Dragun, kotorye slyshat moj golos, podumat' o sebe. Esli vy ne
smozhete ubedit' svoe nachal'stvo, berite delo v svoi ruki. I lomajte hrebty
Zmeyam!
Iz dinamika doneslis' zvuki bor'by.
Snova prorezalsya golos Kuo. On govoril bystro, kak chelovek, ponimayushchij,
chto vremeni u nego ostalos' nemnogo.
- Korma svobodna, polkovnik! Na korpus vysadilas' Sed'maya! Derzhites'!
My smozhem...
Pistoletnyj vystrel prerval slova majora.
Snova voznik pervyj golos. Govorivshij s trudom perevodil dyhanie,
slovno tol'ko chto vyshel iz zhestokoj shvatki.
- Kuo durak i lzhec, kak i vse komandiry Dragun. Stanciya polnost'yu
nahoditsya pod nashim kontrolem. On pal zhertvoj togo nasiliya, kotoromu
poklonyalsya. I esli vy posleduete ego sovetu, vseh vas zhdet smert'. My polny
reshimosti. Lyubaya popytka soprotivleniya ili nepodchineniya vynudit nas.
proizvesti pokazatel'nuyu kazn' odnogo iz obitatelej stancii. Ego krov' padet
ne na nashi golovy. Otvetstvennost' budet nesti vysshee komandovanie Dragun.
My zhdem vashego otveta. Slava Drakonu!
I kanal zamolk.
- Vse chasti na svyaz', Vil'yam. - Vul'f neterpelivo zhdal, poka Kameron
zakonchit vyzov. - Soveshchanie na zakrytoj linii. Prisutstvuyut vse komandiry.
CHtoby bez prikaza nikto ne dvinulsya s mesta.
Povernuvshis' k Minobi, Vul'f uvidel, chto tot kachaet golovoj.
- V chem delo?
- Mne dovelos' uslyshat', kak naselenie na ulicah ponosit imya Volch'ih
Dragun. YA slyshal, kak Kom-Star klejmit Dragun. A teper' i eto. Vy ne mogli
izbezhat' togo, chto sluchilos'. Hoteli vy togo, ili net, k vam prishla beda.
- Vy mozhete pomoch' nam, - skazal Vul'f. - Vmeste my smozhem zastavit' ih
vyslushat' nas. Ostanovit' pozhar prezhde, chem on opalit ruki.
- Tol'ko ne v etot raz. Delo zashlo slishkom daleko. - Minobi ponimal,
chto on slishkom mal, daby ostanovit' nadvigayushchuyusya silu. On chuvstvoval
smertnuyu ustalost'. CHto on takogo sdelal, chem zasluzhil takuyu karmu? V
otchayanii on szhimal i razzhimal pal'cy zdorovoj ruki. - Zemletryasenie mozhet
byt' daleko v more, - skazal on, - no volna cunami odoleet sotni kilometrov,
i ee ne ostanovit'. V luchshem sluchae, udastsya peredat' preduprezhdenie, i komu
povezet, tot uspeet spastis' v gorah.
- Znachit, vy pokidaete nas? - sprosil Vul'f.
- YA by hotel ostat'sya. No ne mogu. YA svyazan obyazatel'stvami dolga i
chesti. - Minobi zamolchal. Vul'f oshibsya. On prinyal sovet Minobi kak
utverzhdenie, chto on budet dejstvovat' imenno tak. Minobi ne pozvolil sebe
obidet'sya na namek Vul'fa, chto ego obyazatel'stvam nedostaet very. Vul'f ne
mozhet schitat', chto Minobi ostavlyaet ego lish' radi sobstvennogo spaseniya.
Sejchas on lihoradochno lomaet sebe golovu, ozabochennyj lish' sud'boj Dragun.
Minobi sdelal eshche odnu popytku proyasnit' vyskazannuyu mysl': - Zadumajtes',
po kakoj doroge vam idti.
- U menya est' svoi obyazatel'stva, - skazal Vul'f, negnushchejsya rukoj
obvodya Dragun, kotorye, rassypavshis' po vsej komnate, lihoradochno rabotali.
- YA ponimayu. - Minobi osoznal, chto drugogo otveta i ne moglo byt'.
Grust' i pechal' zapolnili ego serdce. I on i ego drug - oba oni obrecheny
idti kazhdyj svoim putem. Roka, navisshego nad nimi, ne izbezhat'. Minobi
chuvstvoval eto. - Pohozhe, chto kazhdogo zhdet ego sobstvennaya karma.
Minobi podoshel k sidyashchej Marishe.
- Utrom ya dolzhen otbyt' na Mizeri. - Emu ne nuzhno bylo govorit', chto on
navsegda proshchaetsya s neyu. - Blagodaryu vas za vse, chto vy sdelali.
Marisha, starayas' ne oskorbit' dostoinstvo samuraya Doma Kurity, vstala i
poklonilas', hotya ej hotelos' obnyat' ego.
- Peredajte moyu lyubov' Tomiko i detyam.
- U menya net neobhodimosti peredavat' im to, chto oni i tak budut
hranit' v serdce kak vysshuyu dragocennost'.
Vul'f sdelal shag vpered. V ego glazah Minobi videl ponimanie i
sozhalenie, chto ih puti rashodyatsya. Naemnik, kazalos', iskal slova.
- Mnogo let proshlo s toj pory, kak u menya byl brat. Da suzhdeno vam
vechno porazhat' svoih vragov, voin, - nakonec skazal Vul'f.
Minobi obespokoilo skazannoe. Vul'f myslil yasno i nashel te slova,
kotorye, kak on dumal, budut dostojnym proshchaniem s samuraem. No, mozhet, on
eshche ne v sostoyanii osoznat' stol' zhe chetko, kak Minobi, chto v skorom vremeni
dolzhno posledovat'.
- Staraya umnaya pogovorka preduprezhdaet - bud' ostorozhen s pozhelaniyami
drugomu, potomu chto pozhelanie mozhet i sbyt'sya.
Minobi povernulsya i vyshel iz komnaty.
- CHto ty imel v vidu? - sprosila Marisha, kogda on ischez. Ona
povernulas' k svoemu lyubimomu. - A chto on hotel skazat'?
Vul'f ne otvetil. On prosto smotrel vsled udalyayushchejsya figure.
- Ved' ty zhe vse ponyal, da? - Ne v silah vynesti ego molchanie, Marisha
obratilas' k majoru Blejku, kotoryj slyshal ves' razgovor,
- YA dumayu, on schel eto preduprezhdeniem, - otvetil Blejk, ustupiv
povtornoj pros'be Marishi. - Dictum Honorium Doma Kurity utverzhdaet, chto
lyuboj, kto ne prinadlezhit k Sindikatu Drakonov, yavlyaetsya vragom. I ya dumayu,
ZHeleznyj CHelovek dal nam znat', chto, esli my sojdemsya licom k licu, on ne
otstupit.
- Vse komandiry na svyazi, polkovnik, - soobshchil Kameron.
XLII
SHtab-kvartira Volch'ih Dragun, Serant,
An-Ting, voennyj okrug Galedon,
Sindikat Drakonov,
3 yanvarya 3028 g.
Promorgavshis', Dekhan Frezer popytalsya opoznat' cheloveka, kotoryj tryas
ego za ruku. Blednaya kozha, oval'noe lico... ne Dzhenet li Rend? Pryadi volos
kosnulis' nosa, i emu zahotelos' chihnut'. CHto proishodit? U Dzhenet korotkie
volosy. U nee ne mozhet byt' togo "konskogo hvostika", kotoryj, svesivshis' s
plecha, upal emu na lico, kogda figura sklonilas' nad nim. Hotya takoj est' u
S'yuzen Lin. Ona pochti takaya zhe simpatichnaya, kak Dzhenet. |to zhe...
- Lin!
- Nu da, Lin. YA tebe ne prisnilas', tak chto vstavaj. - Lin otpustila
ego ruku i vypryamilas'. - SHevelis', Frezer. Podnimajsya. Polkovnik sobiraet
vseh komandirov na soveshchanie.
Neterpelivo perestupaya s nogi na nogu, Lin prodolzhala stoyat' v dveryah,
poka Frezer natyagival na sebya formu.
- CHego ty zhdesh'? - sprosil on. On ne privyk, chtoby na nego smotreli,
kogda on odevaetsya. Vo vsyakom sluchae, horoshen'kie zhenshchiny s usmeshkoj na
lice. Oni vsegda tak ulybayutsya.
- YA tebya ne razygryvayu. Polkovnik poslal menya za toboj. On v takom
nastroenii, chto ya ne mogu vernut'sya bez tebya.
Dekhan ulovil v ee golose notku trevogi, bolee glubokoj, chem
bespokojstvo iz-za opozdaniya.
- CHto-to ser'eznoe?
- Mozhno i tak skazat'.
- V takom sluchae ne stoit igrat' v molchanku.
- Ty prav. Prosti. - Ona rasskazala emu o zahvate "Gefesta". - YA dumayu,
chto rech' pojdet o "Hegire", - zaklyuchila ona.
- "Hegira"? CHto eto takoe Ona hlopnula sebya