ytaesh'sya ubit' menya - i sam ne
nadolgo perezhivesh' moyu smert'.
Ugrozy Koordinatora nichego ne znachili. Podnyav mech odnoj rukoj, drugoj
Homitsu razvyazal svoj men'. Koordinator ne sdelal ni malejshej popytki
zakrichat' ili sdvinut'sya s mesta. Homitsu ne osobenno zabotilo, kakie imenno
prichiny zastavlyali Koordinatora postupat' tak; on byl priznatelen Takasi uzhe
za to, chto tot sohranyal spokojstvie. Vozmozhno, i sam Takasi chuvstvoval vsyu
vazhnost' momenta.
Kak tol'ko razdalsya stuk upavshej na pol maski Homitsu, Takasi sprosil:
- CHego zhe ty hochesh'?
- Tvoej smerti.
- Zachem? - ne koleblyas' ni sekundy, trebovatel'no sprosil Takasi. - My
s toboj ne ssorilis'.
- |to s Tajczo Homitsu ty nikogda ne ssorilsya, Takasi Kurita, no ya
bol'she ne Homitsu. A kto takoj Homitsu? Homitsu - eto vymysel, ego net.
Homitsu - eto orudie, ono pered toboj. - CHelovek, prezrevshij sobstvennoe
imya, podnyal ruku k licu i sorval chernuyu nashlepku.
Na svet pokazalsya mertvenno-belyj glaz.
- YA - Misi Noketsuna.
Skazannoe nichut' ne izmenilo surovyh chert lica Koordinatora. Zastyvshee
lico ego ne osvetilos' i ne potemnelo. Slovno otvechaya na etu
nepokolebimost', Misi zametil:
- Ty utverzhdaesh', chto my ne ssorilis', i v nekotorom smysle ty prav. YA
razbirayus' v tvoej ssore s drugim chelovekom, nevinnoj zhertvoj tvoej lichnoj
nepriyazni. Minobu Tetsuhara byl moim gospodinom i nastavnikom. YA prines ego
vrazhdu k tebe.
- Tetsuhara, - medlenno progovoril Takasi. - On sdelal svoj vybor i
umer kak istinnyj samuraj. YA gorzhus' im.
- |to ty ubil ego. On ne uvidel pravdy, kak uvidel ee ya.
- Ty oshibaesh'sya, v otlichie ot nego.
- V drevnej YAponii byl nekogda odin samuraj, kotorogo vynudili
sovershit' seppuku, potomu chto on okazalsya vovlechen v intrigi pridvornyh. Imya
ego bylo Asano, i etot samuraj prinyal edinstvennoe reshenie - vybora u nego
ne bylo. Kak i u ego vernyh slug. Kak i u menya.
YA byl stol' zhe veren moemu gospodinu Minobu Tetsuhare, kak Ojsi Josio -
svoemu gospodinu Asano. Ojsi perestal vesti zhizn' samuraya, zakonov kotoroj
neukosnitel'no priderzhivalsya do etogo vremeni, i sdelal vid, chto uchast'
Asano emu gluboko bezrazlichna. No na samom dele vse eto vremya on gotovil
otmshchenie vo imya svoego gospodina. I tak dolgie gody on so svoimi druz'yami
vyzhidal, poka nakonec ne predstavilsya im sluchaj povstrechat'sya licom k licu s
lordom Kirom - chelovekom, stavshim prichinoj smerti ih gospodina.
Tak i ya prezrel svoe nasledie i spryatal svoyu istinnuyu cel'. Hotya ya byl
odin i ne bylo u menya soroka semi vernyh slug gospodina Asano, vse zhe ya
dob'yus' torzhestva spravedlivosti. I ty sejchas v moih rukah. Kak te sorok
sem' samuraev predlozhili lordu Kiru put' chesti, tak i ya dayu tebe vozmozhnost'
sovershit' seppuku. Vo iskuplenie tvoej nesostoyatel'nosti kak gospodina
samuraev.
V glazah Takasi zasverkal led.
- A esli ya ne sdelayu etogo?
- YA ub'yu tebya, - otvechal Misi, i golos ego byl stol' zhe ledyanym, kak i
glaza Takasi.
- Hot' ty utverzhdaesh', chto delaesh' eto vo ima spravedlivosti, vse zhe ya
govoryu tebe - net zdes' spravedlivosti. Minobu Tetsuhara pogib ne po moej
vole.
- Voenachal'nik Samsonov byl tvoim podchinennym.
- Samsonov byl glupcom, - otrezal Takasi. - I v konechnom schete on
podchinyalsya tol'ko sebe, za chto i zaplatil v polnoj mere. Razve ty ne znaesh'?
Ved' eto ty ubil ego, a ne kto-to iz Volch'ih Dragun.
- YA ubil ego, - podtverdil Misi. - V nem bylo slishkom malo ot muzhchiny,
chtoby zakonchit' zhizn' s chest'yu. Ot Takasi Kurity ya ozhidayu bol'shego.
- Kak slep byl ya eti dolgie gody, - s gorech'yu proiznes Takasi. - Tak i
ty, ibo mnogogo ne videl i, dazhe vidya, ne ponyal. Tvoe otmshchenie sejchas ne
imeet smysla.
Koordinator stal rasskazyvat' o politicheskoj igre, kotoraya shla vokrug
Volch'ih Dragun v prodolzhenie ih kontrakta s Imperiej Drakonis. On govoril o
voenachal'nike Samsonove i o tom, kak nenavidel etot chelovek Volch'ih Dragun,
a pushche vsego - samogo Dzhejmsa Vul'fa. Net, torzhestvenno zayavlyal Takasi, ne
po prikazu Koordinatora dejstvoval Samsonov, i uzh, konechno, nikogda ne otdal
by Koordinator prikaza napast' na sem'i Dragun.
Slovom, esli verit' Takasi, ego zaboty ob Imperii Drakonis byli
nepravil'no istolkovany Samsonovym. Misi chuvstvoval, kak semena somneniya
nachinayut proklevyvat'sya skvoz' pochvu ego soznaniya. Ved' esli ne po prikazam
Takasi dejstvoval Samsonov, ne bylo prichiny dlya otmshcheniya Koordinatoru. I,
znachit, on nespravedlivo prigovoril Takasi k smerti.
Takasi perechislil, chto imenno ugrozhalo Imperii Drakonis v te dalekie
dni, podcherkivaya svoyu pervostepennuyu zabotu o sohranenii gosudarstva. Takasi
utverzhdal, chto ni odin chelovek ne mozhet prenebrech' gosudarstvennymi
interesami radi svoih sobstvennyh. Misi ne mog ne soglasit'sya s etim: emu
samomu ne raz prihodilos' otstavlyat' sobstvennye interesy v storonu vo blago
Imperii. Takasi vyrazil uverennost', chto vazhnost' vyzhivaniya gosudarstva
opravdyvaet dejstviya, neobhodimye dlya etogo vyzhivaniya. On povedal Misi o
svoej igre s voenachal'nikami, o tom, kak, stravlivaya, postoyanno ispytyval ih
vernost' i predannost' - ispytyval, slovno orudiya v svoih rukah. Vremenami,
k sozhaleniyu, instrumenty eti lomalis' ili stanovilis' bespoleznymi. Takasi
schital, chto Samsonov neverno ponyal ego, samovol'no prinyav na sebya
isklyuchitel'nye prava Koordinatora.
Nesmotrya na to, chto Takasi govoril o svoem klane i ob Imperii Drakonis
tak, slovno eto bylo odno i to zhe, Misi nashel dovody Koordinatora uzh ochen'
ubeditel'nymi. No chto, esli i vse eti dovody - ocherednaya igra? CHto, esli i
eto vse - lozh'?
I tut ego sluh potrevozhili kakie-to postoronnie zvuki. SHoroh shagov po
cinovkam tatami. Nezhnoe po-zvyakivanie metalla. SHurshanie odezhdy o telo.
Otbrosiv v storonu svoi somneniya, Misi snova stal voinom. On snova oshchutil
tverdye volokna drevesiny v svoih pal'cah, pochuvstvoval pul'saciyu sveta,
soobshchavshuyu o dvizhenii tel.
Teper' oni s Takasi byli ne odni v etoj komnate.
XXV
Privedenie zakonservirovannyh korablej v sostoyanie boegotovnosti i
posleduyushchee preprovozhdenie ih v konvoe - neprivychnoe zanyatie dlya |lsona. On
s udivleniem obnaruzhil v sebe interes k detalyam i tonkostyam komandovaniya.
Ego vragi v sovete oficerov, kazalos', s kazhdym dnem prihodili vo vse
bol'shee smyatenie, v to vremya kak storonniki prinimali otkryvshiesya v nem
sposobnosti kak dolzhnoe.
Puteshestvie obratno k Fortecii bylo stol' zhe dolgim, kak i put' k
dalekoj zvezde Bristol', tol'ko vmesto mushtrovki elementalov |lson provodil
teper' svoe vremya v znachitel'no rasshirivshemsya krugu hlopot. Vsyakij raz, kak
oni lozhilis' v drejf, podzaryazhaya dvigateli, ili peremeshchalis' na ozhidayushchij ih
T-ko-rabl', on poseshchal i nekotorye drugie shattly, chtoby luchshe poznakomit'sya
s ih ekipazhami. I hotya |lson provodil bol'shuyu chast' svoego vremeni sredi
voinov, on ne prenebregal obshchestvom tehov i uchenyh. Voin dolzhen cenit'
oruzhejnikov. Naglyadno prodemonstrirovav, chto on cenit obsluzhivayushchij
personal, |lson s porazitel'noj legkost'yu zavoeval simpatii etih lyudej.
K tomu vremeni, kak konvoj dostig rodnoj planety, |lson uzhe skolotil
vokrug sebya krepkij kadrovyj sostav, vpolne doveryavshij emu i ego vzglyadam na
veshchi. |lson prekrasno ponimal, chto ne smozhet zaverbovat' i svoi storonniki
Atvila i ego blizkih druzej: veterany nakrepko svyazali sebya s lozhnoj
dorogoj, vybrannoj Dzhejmsom Vul'fom. Vul'f rasporyazhalsya ih doveriem i
predannost'yu tak lovko, chto dazhe trezvomyslyashchie voiny smogli zastavit' sebya
prenebrech' vekami slozhivshimisya tradiciyami. |lson ne mog ne obrashchat' vnimaniya
na problemu, kotoraya s kazhdym dnem bespokoila ego vse sil'nee.
Odnako on videl prosvet v etom mrake, on eshche pital nadezhdu. Dazhe vo
vremya traurnoj ceremonii byli razgovory o nedostatkah Makkenzi Vul'fa kak
komandira. Razgovory eti velis' ne na shirokuyu publiku i ne prilyudno, ne
znachilis' v spiskah nadgrobnyh rechej, no tem ne menee byli. I stali
povtoryat'sya vse chashche i nastojchivee vo vremya dal'nejshego puteshestviya. Dazhe
nekotorye iz starikov pogovarivali o nekotorom razlozhenii Makkenzi pod
vliyaniem legkomyslennyh sferoidov. Slovom, chto i govorit', ne peredal Dzhejms
Vul'f synu svoego geniya, i teper', kogda Makkenzi byl mertv, ne bylo prichiny
rasschityvat' na budushchee.
"Iz®yany otpryska otrazhayut iz®yany roditelya", - glasit staraya poslovica
klanovcev. Nedostojnye teryayut vse svoi prava i privilegii. Krov' veshchaet
istinu. Netrudno bylo razglyadet' iz®yan v krovnoj linii Dzhejmsa Vul'fa,
nevziraya na vse uspehi ee osnovatelya. Klanovcy ponimali, chto komandir s
iz®yanom - eto vernaya gibel'. Oni soznavali i to, chto pozhilym lyudyam
svojstvenno teryat' videnie nastoyashchego, chto stariki predpochitayut ukryvat'sya
proshlym, pribegaya k ego spasitel'noj bezopasnosti. Takoj komandir rano ili
pozdno podvedet svoih voinov, neizbezhno predast ih smerti ili pozoru
beschest'ya.
Strah - postoyannyj poputchik voina, no istinnyj voin vsegda hozyain
svoemu strahu, a ne naoborot. Tak voin pobezhdaet strah i dokazyvaet svoe
dostoinstvo. Smert' ne pugaet nastoyashchego voina, on znaet ee neizbezhnost'.
Kazhdyj den' imeya delo so smert'yu, voin dolzhen ugadyvat' ee puti i, chto
vazhnee vsego, ponimat' smysl smerti. Smert' bez smysla - vot chto dolzhno
strashit' voina.
No vse eti Draguny, klanovcami oni byli ili sferoidami, ne ponimali
istinnogo polozheniya veshchej. Oni prishli k ubezhdeniyu, chto zhizn' dostalas' im
kak nagrada, chto oni mogut prevzojti svoyu prirodu voina i stremit'sya k
chemu-to eshche, nahodyashchemusya za ee predelami. Kak mogli oni prenebrech' voinskim
postulatom o sluchajnosti zhizni? Draguny yavno poddalis' durnomu vliyaniyu.
Dzhejms Vul'f boyalsya za svoih Dragun i bespokoilsya ob ih sposobnosti k
vyzhivaniyu. Dolgie gody on delal vse vozmozhnoe, chtoby uberech' bojcov, i eta
ekspediciya za ostavlennymi na hranenie korablyami okazalas' poslednim shagom v
planah Volka.
Vzglyad Vul'fa na istinnoe polozhenie veshchej iskazil dobrovol'nyj otkaz ot
sobstvennogo naslediya. On zabyl, chto uchast' voina - smert', i voobrazhal,
budto eti zakonservirovannye korabli i ih supertehnologii mogut sohranit'
Volch'ih Dragun. Nelepye mechtaniya! Oruzhie nichego ne znachit, esli net voinov,
sposobnyh upravlyat' im, a nastoyashchie voiny ne mogut obojtis' v svoem dele bez
smerti.
Vul'f ne smog razglyadet' pravdy, kotoraya tak i lezla v glaza, ee uvidel
|lson. On prislushalsya k muzhchinam i zhenshchinam, kotorye nosili formu Dragun.
Sluchalos' emu i ot sferoidov slyshat' dovody klanovcev v razgovorah o svoih
opaseniyah. Provodya s nimi vremya, on uznaval ob ih iskrennem zhelanii byt'
voinami, uznal, skol'ko vremeni oni uzhe nahodyatsya na puti chesti. Vul'f byl
prosto glupcom, prenebregaya takimi razgovorami i svedeniyami.
Esli vovremya ne prinyat' mer, starikovskie tropy dorogo obojdutsya samomu
Dzhejmsu Vul'fu i ego Dragunam.
Kogda klany vozvratyatsya vo Vnutrennyuyu Sferu, zhizn' izmenitsya raz i
navsegda. Nastupit novyj poryadok. |lson byl chast'yu novoj epohi, i eto ne
ukrylos' ot glaz okruzhayushchih ego lyudej. Skoro istina stanet izvestna vsem
Dragunam.
XXVI
Iz hitroumno spryatannoj v peregorodke dveri v zal vkatilos'
avtomaticheskoe kreslo Subhasha Indrahara - cinovki tatami zahrusteli pod ego
kolesami. Za nim sledoval Nin'yu, ostanovivshijsya kak raz za spinkoj kresla
svoego priemnogo papochki. Za soboj on privel v zal celuyu razvedgruppu voinov
SVB v chernyh odeyaniyah i rasstavil ih po mestam, a sledom za nimi - vtoruyu
brigadu, poyavivshuyusya v dvernom proeme, vyhodivshem v sad. V rukah kazhdogo
voina byl "SHimatsu-42", korotkostvol'nyj pistolet-avtomat s dlinnym
glushitelem.
Poka Misi, ne dvigayas' s mesta, ocenival obstanovku, slozhivshuyusya posle
etogo vtorzheniya, Koordinator sdelal shag nazad, uhodya iz-pod navisshego nad
nim mecha.
- Vy pribyli vovremya, druzhishche, - skazal on Subhashu.
- Tam budet vidno, - neopredelenno otvechal Subhash, soprovozhdaya slova
svoej znamenitoj ulybkoj.
Misi ulovil smyatenie, ovladevshee Koordinatorom, i oshchutil legkij privkus
etogo chuvstva v sebe samom. Misi byl vooruzhen, v otlichie ot Koordinatora,
odnako vnimanie Indrahara bylo celikom sfokusirovano na Takasi.
Direktor razvedupravleniya razvel rukami s vidom sozhaleniya i dazhe
nekotorogo otchayaniya.
- My okazalis' v chrezvychajno priskorbnoj situacii, Takasi-sama. Spasti
vas ot ruk etogo cheloveka - znachit tol'ko otsrochit' vashu gibel'. Dzhejms
Vul'f uzhe nahoditsya v puti na orbite, gotovyj k poedinku.
- Kak ya i ozhidal, - ostorozhno zametil Takasi. Ulybka ischezla s lica
Subhasha.
- YA preduprezhdal vas, chto etot put' ne prineset Imperii Drakonis nichego
horoshego. Vy zhe vse-taki vybrali etu dorogu, ne schitayas' so mnoj.
- Pri vsem moem uvazhenii k vashim sovetam, moj staryj drug, dejstviyami
Koordinatora vse zhe upravlyaet chest'.
Lob Indrahara peresekla morshchina nedovol'stva.
- Vyzhivanie Imperii Drakonis - vot delo vashej chesti, ravno kak i moej.
I poedinok s Dzhejmsom Vul'fom protivorechit glavnomu delu. Poetomu poedinok
ne sostoitsya.
- Moya zhizn' ne slishkom mnogo znachit dlya vyzhivaniya Imperii. Sluchis'
chto-nibud' so mnoj - Teodor nasleduet. Iz nego poluchitsya horoshij pravitel'.
- Dostatochno horoshij, kogda pridet ego vremya, - soglasilsya Indrahar, i
na lice ego snova voznikla ulybka. - Voobshche-to ya nadeyalsya, chto eto vremya
nastupit ne skoro, no dazhe Teodor ne smozhet spasti beznadezhno iskalechennoe
gosudarstvo. - Ulybka ischezla s lica Subhasha, kogda on dobavil: - Vam ne
sledovalo dovodit' delo do etogo.
- YA sleduyu veleniyam svoego dolga i soznaniya.
- To est' - dolga i soznaniya samuraya?
- Da, esli vyrazhat'sya proshche.
- No vy Koordinator, a ne prostoj samuraj. Na vas lezhat i drugie
zaboty, pomimo melochnyh razborok, vyzvannyh ch'ej-to zadetoj chest'yu. Zdes' ne
vse tak prosto.
- Net. YA tak ne schitayu.
Vzglyad Indrahara stal nastorozhennym. On slozhil ruki na kolenyah i
proiznes vesko:
- E sozhaleniyu, vashi oprometchivye resheniya vyzyvayut vozrazheniya.
- Ohotno prislushayus' k vashim dovodam, - spokojno skazal Takasi.
- YA zdes' ne dlya togo, - vozrazil Indrahar. - Vremya dovodov minulo.
Lyuboj ucelevshij posle etogo poedinka stanet opasen. Esli pobeda okazhetsya na
storone Volka, budet nanesen nepopravimyj uron chesti vsego nashego
gosudarstva. Teodoru, skoree vsego, posovetuyut otomstit', i ves'ma
maloveroyatno, chto on vyberet etu besplodnuyu stezyu, kotoraya k tomu zhe dorogo
nam obojdetsya. Prostite moyu pryamotu, Takasi-sama, no esli pobedite vy,
nikto, v osobennosti iz Dragun, ne poverit, chto srazhenie bylo chestnym. Sredi
Volch'ih Dragun poyavilas' gruppirovka voinov, sochuvstvuyushchih klanam, kak sredi
ryadovyh, tak i v oficerskoj srede. I lyuboj konflikt s Vnutrennej Sferoj
mozhet stat' oruzhiem v rukah etoj frakcii, za chto vposledstvii Vnutrennyaya
Sfera zaplatit dorogoj cenoj. Takim obrazom, vybrannyj vami put',
Takasi-sama, obernetsya krahom vsej Vnutrennej Sfery, a vmeste s nej nashego
gosudarstva.
I dazhe esli udastsya uderzhat' pod kontrolem etu frakciyu Dragun, s ih
storony nel'zya budet ozhidat' horoshegootnosheniya k Domu Kurity, na kotorom
budet lezhat' otvetstvennost' za smert' ih vozhdya. Ved' dazhe vozderzhivayas' ot
zaklyucheniya s nami kontraktov, oni ne otstranyali nashih voenachal'nikov ot
uchastiya v svoih ucheniyahpo strategii bor'by s klanami, kak i nashih uchenyh ot
uchastiya v nauchnyh konferenciyah po razrabotke novyhsistem oruzhiya. No posle
vashej pobedy nad Volkom vseizmenitsya. A bez preimushchestv, kotorye dayut nam
mirnyeotnosheniya s Dragunami, Imperiya Drakonis nikogda nesmozhet protivostoyat'
klanam.
A chto zhdet nas v sluchae vashego porazheniya? Neuzheli tak prosto sneset nash
narod podobnyj vyzov ot Dragun? Ved' vashi sobstvennye zayavleniya stol' zhe
uspeshno povliyayut na ih otnoshenie k sluchivshemusya. Somnevayus', chto kakomu-to
zarvavshemusya Volku pozvolyat pokinut' Imperiyu Drakonis zhivym. Prineset vam
etot poedinok pobedu ili net - rezul'tat budet odin i tot zhe. Imperiya budet
bezvozvratno pogublena.
- Vasha ocenka chereschur pessimistichna. U Imperii Drakonis dostatochno
sil. I u Teodora tozhe. My uzhe otrazili napadenie klanov na Lyuteciyu.
- Tol'ko s pomoshch'yu Volch'ih Dragun i drugih naemnikov, - podcherknul
Indrahar. - I razve ne vy sami rasporyadilis' togda perebit' vseh naemnikov?
Koordinator ustavilsya na nego.
Indrahar prodolzhal:
- Vasha predusmotritel'nost' uzhe odnazhdy podvela vas. I sejchas eto
proishodit v ocherednoj raz, Takasi-sama. Imperiya Drakonis bol'she ne mozhet
nahodit'sya pod vlast'yu takogo oprometchivogo Koordinatora.
Takasi gordo vypryamilsya i nadmenno proiznes:
- Vashe mnenie menya sovershenno ne interesuet.
- YA i ne sobiralsya ego vyskazyvat'. |to vasha navyazchivaya ideya zavela nas
v tupik. I, k svoemu glubokomu sozhaleniyu, ya vizhu zdes' tol'ko odin vyhod.
Ostavayas' zhivym dlya Imperii Drakonis, Koordinator dolzhen umeret'.
Takasi napryagsya, slovno okostenevaya, no ne proronil ni slova. Glaza ego
obezhali komnatu i skol'znuli po licam razvedagentov. Vse oni yavno ostavalis'
vernymi Indraharu serdcem i dushoj. Indrahar prodolzhil svoyu rech'.
- YA nadeyalsya, chto vas mozhno ubedit' i reshit' vse mirno i blagorodno,
odnako vam budto by udalos' oprovergnut' dovody Noketsuny. Na samom dele,
kak mne pokazalos' so storony, vy prosto oslabili ego reshimost'. YA poprosil
by vas peresmotret' eto reshenie i prodvinut'sya neskol'ko dal'she po
vybrannomu puti. Togda vmesto zadushevnyh samurajskih besed nachnutsya dela
istinnyh samuraev.
- YA Koordinator. Moya volya - eto volya Imperii Drakonis. YA ne nuzhdayus' ni
v kakom iskuplenii viny.
Subhash pechal'no pokachal golovoj.
- YA nadeyalsya, vy vse-taki pojmete, chto Imperiya vazhnee lyubogo - da-da,
lyubogo cheloveka. I potom, vse ravno - gosudarstvom pravit vasha dinastiya, i
tradiciya eta prodolzhitsya, dazhe esli pravitelem budete ne vy lichno.
Kreslo povernulos' na devyanosto gradusov. Dazhe ne vzglyanuv na Misi,
Subhash rasporyadilsya:
- Zavershite vashe otmshchenie, Noketsuna. My ne stanem vmeshivat'sya.
Misi ustavilsya na direktora razvedupravleniya dolgim vzglyadom. |to yavno
ne sootvetstvovalo vselenskomu poryadku. V otmshchenie i smert' Takasi vovse ne
dolzhna byla vmeshivat'sya politika. Otmshchenie - eto delo chesti, delo mezhdu
samurayami. Kem tol'ko ni prihodilos' pobyvat' Misi za dolgie gody svoego
izgnaniya, no palachom po politicheskim voprosam on ne byl nikogda. Gotovyas' k
etomu dnyu, Misi videl sebya orudiem, no tol'ko orudiem chesti. I vovse ne
sobiralsya stat' orudiem v rukah verolomnogo slugi, peshkoj v ch'ih-to igrah za
vlast'. Minobu Tetsuhara nekogda uzhe byl vynuzhden pojti na smert' peshkoj v
rukah alchushchego vlasti cheloveka.
No zdes' bylo slishkom mnogo lyudej i slishkom mnogo oruzhiya, chtoby vse eto
preodolet' odnomu, cheloveku. Esli zhe on vypolnit to, chego hochet Indrahar,
ego mogut otpustit' zhivym. Hotya v etom on sil'no somnevalsya. Esli zhe
otkazhetsya, to okruzhivshie so vseh storon bojcy otryada osobogo naznacheniya ego
prosto izreshetyat. Slovom, chto by on ni delal, Misi otdaval sebe otchet, chto
ne pokinet zala zhivym.
On povernulsya k Koordinatoru.
- Spravedlivo eto ili net, moe otmshchenie bol'she ne imeet prava na
sushchestvovanie, Koordinator. Govoryu vam eto kak samuraj samurayu. Slova moi ne
prozhivut dolgo, ibo nikto, krome vas i etih prezrennyh psov, ne uslyshit ih.
- Delaj svoe delo, Noketsuna, - razdrazhenno brosil Nzsh'yu.
Misi ne obratil na nego vnimaniya. Ustavivshis' v glaza Takasi, on iskal
v nih ponimaniya. I nashel Drakona,
- YA stoyu na rasput'e dorogi chesti. Kakim by putem ya ni poshel, ya
ostavlyayu chast' svoego dolga za spinoj. Takova uchast' samuraya. Moj gospodin
Minobu ponyal eto. Teper' eto stalo yasno i mne, kak kogda-to emu. - Misi
podnyal svoj mech. - YA samuraj, vernyj Drakonu. I vmeste s tem sluzhu Imperii.
Koordinator smotrel ne morgaya v ego glaza. Misi prigotovilsya. Teper' on
obrel spokojstvie i okonchatel'no prigotovilsya k smerti, kotoraya videlas' emu
segodnya neizbezhnoj.
On povernulsya i rinulsya k Subhashu Indraharu.
Dvizhenie eto, kazalos', zastiglo ohranu vrasploh. Razvedagenty nikak ne
otreagirovali na etot vypad. Misi uzhe preodolel polovinu otdelyavshego ego ot
Subhasha rasstoyaniya, kogda v ruke Nin'yu poyavilsya pistolet, i eshche chetvert' do
togo, kak razdalsya vystrel. Misi sognulsya ot udara krupnokalibernoj puli, no
popytalsya sdelat' eshche odin shag k kreslu. Pravaya ruka ego bezvol'no povisla
vdol' tela, krov' tolchkami hlestala iz ranenogo plecha, zalivaya rukav. Mir
somknulsya, stal sploshnym krutyashchimsya fejerverkom, no samuraj eshche prodolzhal
uderzhivat' mech levoj rukoj. Misi sdelal eshche odin shag vpered.
Nin'yu vystrelil snova.
V etot raz bol' vspyhnula plamenem v zhivote, razryvaya plot' i sokrushaya
ego reshimost'. On i ne ozhidal, chto smozhet zajti tak daleko. Uzhe ne chuvstvuya
rukoj mecha, Misi dazhe ne mog skazat' sebe, tam li on. Misi upal navznich', i
golova ego udarilas' o tverdyj derevyannyj pol. V tele uzhe ne bylo sily, i on
mog tol'ko chuvstvovat', kak zhizn' tolchkami vyhlestyvaet iz nego. Svet pomerk
v glazah samuraya.
Odin iz razvedagentov shagnul vpered. Perevesiv svoj "SHimatsu" na plecho,
on nagnulsya k polu i zavladel mechom Misi, no poka tol'ko derzhal ego
nagotove. V nastupivshej pauze Takasi opustilsya na koleno vozle pavshego i
tronul pal'cami ostyvayushchij lob voina.
- On byl istinnym samuraem i ponimal, chto takoe chest'. Ego vernost'
Imperii Drakonis prochnee, chem vasha, Subhash.
- On pravda byl veren, i vernost' - sila velikaya, no ego ponimanie
chesti okazalos' ogranichennym, na chto vy i sami ukazali emu, moj staryj drug.
On ne mog vzglyanut' na veshchi tem shirokim vzglyadom, kotorogo ya dostig tol'ko
tshchatel'noj rabotoj nad soboj. S vashej storony ya ozhidayu bol'shego.
Takasi podnyalsya, v lice ego chitalas' tverdaya reshimost'.
- Priskorbno, no dolzhen razocharovat' vas.
- Mne tozhe ochen' priskorbno.
- Vy sobiraetes' ob®yavit', chto on ubil menya?
- |to byla by neplohaya legenda, no vot beda - ona ne posluzhit na
pol'zu. Publichno oglashat' smert' Koordinatora ot ruki odnogo iz poddannyh -
znachit tol'ko oslablyat' gosudarstvo. Hotya Teodor, dumayu, ohotno poverit v
etu legendu i, navernoe, soglasitsya ob®yavit' narodu, chto vy umerli vo sne.
Vy prozhili dolguyu ya nasyshchennuyu zhizn', Takasi-sama. ZHelayu vam preuspet' i v
sleduyushchej.
Kreslo povernulos' eshche na devyanosto gradusov i medlenno ukatilos'
potajnym hodom, otkuda ono i pribylo.
- Agent Uilson, - obratilsya Nin'yu k voinu s mechom. - Udar dolzhen byt'
chistym. Noketsuna vse-taki byl masterom klinka.
Uilson otvetil poklonom i, povernuvshis' k Takasi, zanes mech.
XXVII
Takasi ne stal dozhidat'sya, poka agent opustit mech. On ushel v nizkij
udar, poraniv pri etom svoyu kolennuyu chashku. Odnako etot priem dorogo
oboshelsya emu samomu. Bol' v povrezhdennom kolene zastavila ego zastonat'. No
kak istinnyj samuraj Takasi prezrel bol', vspyhnuvshuyu v noge, i vyhvatil mech
iz ruk skorchivshegosya na polu Uilsona. Golova razvedagenta otdelilas' ot
tela, sleduya za lezviem klinka.
- Ne strelyat'! - skomandoval Nin'yu. - On dolzhen umeret' ot mecha. Pervaya
brigada - vpered.
Agenty, voshedshie v zal sledom za Nin'yu, perevesili avtomaty za spiny i
povytaskivali mechi iz lakirovannyh derevyannyh nozhen, chto viseli u kazhdogo na
boku. Razdalsya zvenyashchij shepot stali - edinstvennyj zvuk, narushivshij
vocarivshuyusya v zale tishinu. Koordinator podnyal mech vysoko nad golovoj i
medlenno opustil ego v poziciyu, oznachavshuyu gotovnost' k boyu.
- |tot klinok slishkom horosh dlya takih psov, no vas, shavok, slishkom
mnogo, a ya odin. Nu, kto zhelaet podohnut' pervym?
Dorodnyj agent, iz-za svoej massy proizvodivshij obmannoe vpechatlenie
cheloveka kryazhistogo, brosilsya na Koordinatora. Ih klinki zazveneli celoj
seriej pariruyushchih udarov, poka mech Takasi ne obnaruzhil bresh' v zashchite,
skol'znul vdol' klinka agenta i razvernulsya na devyanosto gradusov, vzrezav
sheyu tolstyaka, kogda tot poproboval otstupit' nazad. Agent bryaknulsya ob pol,
iz razrezannogo gorla razdalsya slabyj hrip.
Pervoe zhe stolknovenie obnaruzhilo slabost' Koordinatora: povrezhdennoe
koleno ogranichivalo ego podvizhnost'. Vtoroj agent nachal poedinok na dal'nej
distancii, pytayas' vymanit' Koordinatora iz ugla, v kotorom on zanyal
nepristupnuyu poziciyu. No Takasi stoyal prochno, otkazyvayas' klyunut' na etu
ulovku. Bolee togo, on zamanil agenta v zapadnyu, kotoruyu rasstavil sam.
Pozvoliv mechu protivnika projti cherez ego zashchitu, on pochuvstvoval yavnuyu
slabost' togo, chto agent, ochevidno, schital udachnoj lovushkoj. Neozhidannyj
uspeh etogo neotparirovannogo udara, vidimo, sovsem vskruzhil golovu agentu -
on otkrylsya, stav uyazvimym dlya otvetnogo vypada, i mech Takasi nemedlenno
vsporol emu zhivot. Vtoroj udar rassek ego tulovishche snizu vverh, otbrasyvaya
nazad.
Ostal'nye stali ostorozhnee i prinyalis' okruzhat' Takasi. On derzhal svoyu
poziciyu, predusmotritel'no ostaviv za spinoj telo pavshego Misi. Dvoe
nabrosilis' na nego odnovremenno, atakuya na verhnem i nizhnem urovnyah. Takasi
razvernulsya na povrezhdennoj noge, opuskayas' naskol'ko mog nizko. Mech pervogo
agenta vstretil na svoem puti klinok mecha Takasi, vtoroj mech prosvistel nad
samoj golovoj Koordinatora.
Preodolev bol', Koordinator vstal na nogi i ryvkom otbrosil protivnika
nazad. Mech drugogo agenta proshel skvoz' kimono Takasi, ostaviv glubokij
porez na ego pravoj ruke. Otvetnyj udar nepovrezhdennoj levoj tozhe prishelsya
po ruke protivnika, no raskromsal plot' znachitel'no glubzhe. Mech agenta so
zvonom udarilsya ob pol, i protivnik otstupil, oblivayas' krov'yu.
No pervyj vnov' obrushilsya na Koordinatora, i Takasi edva uspel
parirovat' ego udar. Oni obmenyalis' seriej bystryh probnyh udarov, klinki
vyzvanivali melodiyu yarosti. Perehvatyvaya iniciativu, Takasi rinulsya v
nastuplenie. Klinok protivnika zvonko prosvistel v vozduhe. Takasi vzyal ego
na vstrechnom udare, rassekaya zapyast'ya protivnika. Otrezav takim obrazom
razzyavu agenta ot ego mecha, Takasi vernulsya v svoyu pervonachal'nuyu poziciyu.
- Vtoraya brigada, - rasporyadilsya Nin'yu.
Eshche pyat' mechej dvinulis' na pomoshch' ostavshemusya v zhivyh edinstvennomu
ucelevshemu voinu iz pervoj brigady. Nin'yu nablyudal iz dal'nego ugla zala.
Takasi ustal, ego iskusstvo fehtovaniya stalo davat' zametnye sboi. Dazhe esli
vtoraya brigada okazhetsya slabee pervoj, im navernyaka udastsya odolet'
Koordinatora.
Iz sada doneslis' kriki.
Nin'yu dosadlivo vyrugalsya, a Takasi ulybnulsya. Agenty ostanovili svoe
nastuplenie. Tot, chto podstupil blizhe drugih, sdelal shag nazad, otdalyayas' na
bezopasnoe rasstoyanie, v to vremya kak ostal'nye ustremili voprositel'nye
vzglyady na svoego nachal'nika.
- YA eshche poohochus' za vami, - poobeshchal Takasi. Nin'yu pozhal plechami s
delannym ravnodushiem.
- U vas net svidetelej, Koordinator. Vne vsyakih somnenij, zdes' imeli
mesto proiski vrazhdebno nastroennoj gruppirovki izmennikov. Vozmozhno, eto
rabota diversantov iz Doma Deviona. CHemu najdetsya i podtverzhdenie. - Glaza
Nin'yu pri etom po-prezhnemu ostavalis' prikovannymi k vyhodu iz sada. -
Znachit, tak tomu i byt'. Dazhe vam dolzhno byt' ponyatno, chto Imperii Drakonis
ne vyzhit', esli vy obezglavite razvedupravlenie v stol' napryazhennyj
istoricheskij moment.
Golos Takasi ostavalsya po-prezhnemu holodnym i nepreklonnym.
- Nichego, my uzhe perezhili do etogo neskol'kih predatelej.
- Razvedupravlenie sluzhit Imperii Drakonis, a ne Domu Kurity. Tak kto
zhe nastoyashchie predateli, a, slavnyj vy nash samuraj?
Takasi sdelal shag vpered, i v golose ego zazvenela yarost'.
- YA ub'yu tebya sobstvennymi rukami, gnusnaya tvar'!
Nin'yu prezritel'no rassmeyalsya.
- Bud' ya uveren, chto vy dozhivete hotya by do zavtrashnego dnya, to,
pozhaluj, i zabespokoilsya by na etot schet, Koordinator. No vy pozhnete to, chto
poseyali, - smert' uzhe priblizhaetsya k vam v lice Dzhejmsa Vul'fa. Durackaya
smert'...
Tyazhelye shagi zagremeli na verande. Strazha dolzhna poyavit'sya cherez
neskol'ko sekund.
- Nu, mne pora. ZHelayu priyatnogo poedinka, Koordinator, - ehidno brosil
Nin'yu cherez plecho.
Agenty vyskol'znuli potajnym hodom, i Nin'yu zadvinul perekrytie za
soboj, ochevidno uverennyj, chto on vmeste so svoimi prispeshnikami uspeet ujti
dostatochno daleko, prezhde chem presledovateli smogut prolomit'sya skvoz'
stenu.
Mertvecy v chernyh odezhdah ustilali vsyu komnatu. Eshche odin ranenyj agent
vytashchil iz-za poyasa kinzhal i prisoedinilsya k svoim tovarishcham. Takasi ostalsya
v okruzhenii mertvyh tel.
Nebol'shaya gruppa lyudej vorvalas' v zal, desyatok strazhnikov i chelovek
pyat' iz voinov Icanagi. Nekotorye iz nih byli oblacheny v paradnye dospehi
dvorcovoj strazhi, drugie odety v obychnuyu sluzhebnuyu formu, kto vyl v
shtatskom, kto poluodet. Vse nahodilis' pri oruzhii. Oni tak i zastyli v
dvernom proeme, porazhennye vidom takogo kolichestva trupov u nog
Koordinatora.
Teodor protolkalsya skvoz' ostolbenevshuyu tolpu. On obvel komnatu glazami
i tol'ko posle etogo polozhil pistolet v koburu.
- Otec?
- YA tol'ko slegka ranen.
- No v etom net nikakoj zaslugi tvoih telohranitelej. - V golose
Teodora prozvuchala ugroza vozdayaniya sluzhbe dvorcovoj bezopasnosti za
neradivost'. - Gde SHim Iodama? - Ot prisutstvuyushchih strazhnikov ne postupilo
nikakogo otveta na etot vopros. Nikto ne mog dazhe predpolozhit', gde v dannyj
moment nahodilsya nachal'nik dvorcovoj ohrany. - On byl na sluzhbe. Najdite
ego.
ZHenshchina v forme voina Icanagi iz komandy nezadachlivogo Iodamy rezvo
brosilas' ispolnyat' prikaz. Ostal'nye strazhniki neuverenno pereminalis' s
nogi na nogu u vhoda v zal. Takasi opustilsya na odno koleno i polozhil svoj
okrovavlennyj mech na pol. Vid u nego byl chrezvychajno utomlennyj.
- Tolku ot etogo vse ravno nikakogo.
- Ty chto, vseh ih perebil?
Takasi neopredelenno pozhal plechami.
- Mozhet, kto eshche i ostalsya. Neploho by prochesat' sad.
Teodor brosil vzglyad na strazhnikov i kivnul. Vse, za isklyucheniem dvoih,
rinulis' von iz pomeshcheniya. Ostavshiesya zanyali poziciyu u dverej. Teodor
opustilsya na koleno ryadom s otcom.
- Nado vyzvat' lekarya.
- Sperva ty dolzhen vyslushat' vse, chto zdes' proizoshlo.
Na mgnovenie v lice Teodora poyavilos' vyrazhenie ozadachennosti. On
naklonilsya blizhe, vnimatel'no prislushivayas' k shepotu Takasi, perechislyavshemu
emu prichiny razmolvki s Indraharom. V zaklyuchenie Takasi skazal:
- Mozhno skazat', reshenie uzhe prinyato, i ocenka situacii, sdelannaya
Indraharom, zasluzhivaet vnimaniya. YA byl slishkom osleplen sobstvennymi
zabotami, chtoby vovremya razglyadet', chem na dele mozhet obernut'sya moj
poedinok s Volkom.
- Byt' mozhet, primirenie s Volkom dast...
- Jie. Koordinator nikogda ne oshibaetsya. I prinarodnyj vyzov tozhe
prosto tak ne zagladish'. - Takasi zakryl glaza. - Zato ya vizhu teper', chto
uvidel Misi Noketsuna pered tem, kak otdat' svoyu zhizn' za Imperiyu Drakonis.
- No my zhe smozhem otyskat' i drugoj vyhod.
- Ty vsegda neuyutno chuvstvoval sebya pered kodeksom chesti. - Takasi chut'
zametno ulybnulsya. - YA samuraj i veryu v starye ispytannye puti. Tak chto,
mozhet, i net neobhodimosti vesti nashe gosudarstvo v novuyu epohu. K tomu zhe
ty uzhe pokazal mne, chto novye puti neizbezhno vyvodyat k novym problemam.
Nadeyus', etim ya sumeyu naglyadno pokazat' tebe, chto ne stoit gnushat'sya starymi
ishozhennymi putyami. Sushchestvuyut problemy, razreshit' kotorye nikakaya gibkost'
ne v sostoyanii.
- Otec, no eto ne otvet.
- |to otvet starogo i ustavshego samuraya. - Takasi kivnul v storonu tela
Misi. - Takaya strannaya smert'. On prenebreg lichnoj chest'yu radi blaga
gosudarstva, zashchishchaya moyu zhizn' pered temi, kto pytalsya otobrat' ee v myatezhe
bezzakoniya. Segodnya on hotel, chtoby ya sovershil seppuku, i segodnya ya
dejstvitel'no sdelayu eto. No my ne mozhem pozvolit', chtoby pravda stala
vseobshchim dostoyaniem. I moj blagorodnyj uhod budet prikryt neblagovidnoj
lozh'yu. I vse radi blaga gosudarstva. Indrahar hochet, chtoby ves' narod
poveril v to, chto ya umer vo sne. Pust' tak i budet. Ty ne dolzhen nikomu,
dazhe ZHasmin, rasskazyvat' pravdy.
- YA ne odobryayu etogo. - Golos Teodora byl surovym i nepreklonnym.
- YA Koordinator. I v etom dele ne nuzhdayus' v tvoem odobrenii.
- YA mogu ne razdelyat' tvoego vzglyada na kodeks chesti, no vspomni svoi
sobstvennye nastavleniya, chemu ty uchil menya. Ne sleduet bezropotno priznavat'
porazhenie pered licom vraga. Tetsuhara ne odobril by tvoego resheniya.
- Vozmozhno, ty i prav, no etot starik byl bolee strogim posledovatelem
kodeksa, chem ya. Nastol'ko zhe, naskol'ko ya v etih voprosah strozhe tebya.
Dumayu, on mog by rasskazat' tebe o tom, chto chest' cheloveka - v ego serdce, a
ne v glazah drugih lyudej. On ponyal smert' svoego syna Minobu.
Vozmozhno, takoj uhod pokazhet moyu slabost', a mozhet, i naoborot. Ty
dolzhen sam reshit' eto dlya sebya. YA zhe prinyal reshenie perenesti
otvetstvennost' za eto srazhen'e na svoego naslednika. YA unoshu s soboj
krovnuyu vrazhdu s Dragunami radi spaseniya Imperii Drakonis. I hotya eto
oznachaet, chto ya umru s oskorblennoj chest'yu, iz dvuh zol prihoditsya vybirat'
men'shee. Tak, men'she e oskorblenie chesti posluzhit vo iskuplenie bol'shego.
Gosudarstvo dolzhno vyzhit' i sohranit'sya: v etom nash svyashchennyj dolg - dolg
chlenov Doma Kurity.
Teodor popytalsya bylo vozrazit', no Takasi zhestom prikazal emu molchat'.
Pokorivshis' vole otca, Teodor otluchilsya, chtoby rasporyadit'sya naschet
pis'mennyh prinadlezhnostej. Vo vremya ego otluchki prishel lekar'. Otvergnuv
ego uslugi, Takasi ukazal lekaryu na Misi so slovami:
- Prosledite za tem, chtoby etomu telu vozdali dolzhnye pochesti: on byl
blagorodnym samuraem.
Teodor vozvratilsya, oblachennyj v kimono, s ego poyasa svisali dva mecha,
ukazyvaya na samurajskij rang naslednika. Otec ostavalsya vse v tom zhe
polozhenii, v kotorom on ego i pokinul. Kanrej pomestil prinesennyj im podnos
ryadom s otcom. Podnyav polozhennuyu sverhu svyazku belyh odezhd, Takasi obnaruzhil
pod nimi chernuyu lakirovannuyu shkatulku s izyskannym zolotym uzorom,
izobrazhavshim zamyslovatoe perepletenie vishnevyh cvetov.
- Vybor sdelan horosho, - odobril Takasi.
- Tradicionnyj, - otkliknulsya Teodor.
- Okazyvaesh' chest' staromu cheloveku.
- YA okazyvayu chest' svoemu otcu.
Takasi snyal kryshku s lakirovannoj shkatulki i polozhil ee ryadom.
Pridvinuv podnos s pis'mennymi prinadlezhnostyami, on vzyal listok risovoj
bumagi i polozhil ego pered soboj. Prigotoviv chernila, vybral kistochku.
Takasi otreshenno zamer s kist'yu v rukah na neskol'ko minut. Zatem obmaknul
ee v chernila i eshche mgnovenie pomedlil, prezhde chem nanesti bystrye
razmashistye ieroglify na devstvenno-belyj list bumagi.
Zatem on prochel napisannoe vsluh:
O zakat, ty drakona sleza;
Noch' dlya dnya - chto zima, chto vesna;
O zakat, ty drakona ston.
Takasi otlozhil kist'. Ona skatilas' s lakirovannogo podnosa na pol,
bryznuv kroshechnymi kaplyami chernil na stopku risovoj bumagi.
- Kakoj nelepyj konec, - tiho proiznes on, vstavaya. Vzyav korotkij mech,
protyanutyj Teodorom, Takasi udalilsya v sad.
V polnom molchanii Teodor posledoval za nim.
XXVIII
My s Gansom nahodilis' v shattle eshche za dva chasa do zaplanirovannoj
otstykovki, tak chto mne bylo tol'ko na ruku, kogda Volk poyavilsya na bortu.
Uvidev nas, on pechal'no ulybnulsya.
- Dobroe utro. Rano vy chto-to.
- My znaem svoi obyazannosti, polkovnik, - zametil ya.
- Hm-m. U menya poyavilos' tut nebol'shoe delo. Gans...
- YA vyzovu styuarda, polkovnik.
- Ponyal. Otstavit'. |kipazh gotov?
- Tak tochno, polkovnik.
- Togda pust' vse idet soglasno namechennomu planu.
Polet proshel bez osobyh priklyuchenij. My seli nepodaleku ot dvorca
Edinstva, na prilichnom rasstoyanii ot glavnogo zdaniya i okruzhavshih ego
mnogochislennyh pokoev.
Vo mne tut zhe vyzvali bespokojstvo neskol'ko boevyh robotov, shnyryavshih
po krayam posadochnoj ploshchadki. Vstrechavshie oficial'nye lica zaverili nas, chto
eti mashiny postoyannaya ohrana, no iz instrukcij Stena ya pocherpnul neskol'ko
inye svedeniya.
Vstretili nas s poistine ceremonnoj obhoditel'nost'yu. Po mestnym
ponyatiyam, eto oznachalo vitievatye uklonchivye rechi, iz kotoryh nel'zya bylo
ponyat', kogda zhe proizojdet to, dlya chego my syuda pribyli. Polkovnik, Vul'f
ponemnogu nachal vyhodit' iz sebya, pravda, uspeshno skryval eto - do pory do
vremeni. A vremya polzlo medlenno, hotya chas, naznachennyj dlya vstrechi s
Takasi, neotvratimo priblizhalsya. Mezhdu tem vydelennyj nam pochetnyj eskort,
vidimo, nimalo ne bespokoilsya o skorotechnosti vremeni.
Nakonec terpenie polkovnika lopnulo. Obrativshis' k pozhilomu generalu,
vozglavlyavshemu eskort, on sprosil:
- Kogda zhe Takasi-sama primet nas?
General yavno tak i ocepenel vnutri, no tut zhe spravilsya s volneniem i
otvetil s poklonom.
- Prinoshu svoi glubokie izvineniya, polkovnik Vul'f, za sobstvennuyu
neradivost'. Programma neskol'ko izmenilas'. Vsledstvie ne terpyashchih
otlagatel'stva del Koordinator ne smozhet vstretit'sya s vami v naznachennoe
vremya. Nadeyus', vysokochtimyj polkovnik ocenit eto dolzhnym obrazom.
- YA dumal, Takasi uzhe zaranee razobralsya so vsemi delami.
General yavno chuvstvoval sebya ves'ma neuyutno pod pryamym vzglyadom
polkovnika.
- YA obyazan podchinyat'sya prikazam Koordinatora, polkovnik. Mne porucheno
peredat' vam, chto vasha vstrecha s Koordinatorom sostoitsya segodnya vecherom.
- A poedinok kogda?
- |to vam sleduet obsudit' s Koordinatorom lichno.
Volk skrestil ruki na grudi.
- Mne bylo skazano, chto zdes' dlya menya podgotovlen; boevoj robot. Mogu
ya, po krajnej mere, osmotret' ego?
- Odnu sekundu, polkovnik. - General toroplivo peregovoril s ad®yutantom
v chernoj forme SVB. Kogda ih peresheptyvanie nakonec prekratilos', on otvesil
Volku ocherednoj uchtivyj poklon i s ulybkoj skazal:
- Esli vam budet ugodno, polkovnik. Esli zhe net, my mozhem predlozhit'
vam i vashim lyudyam drugie razvlecheniya.
- YA hochu osmotret' boevoj robot, - hmuro otvetil polkovnik, nikak ne
reagiruya na igrivyj ton generala.
- My k vashim uslugam, polkovnik Vul'f, - usluzhlivo zametil general,
otveshivaya ocherednoj, trudno skazat', kakoj po schetu, poklon.
YA byl nastroen po-prezhnemu nedoverchivo, no kuritsu dejstvitel'no
priveli nas k "Strel'cu". On byl zolotisto-goluboj raskraski, polnost'yu
vosproizvodivshej cvet mashiny Dzhejmsa Vul'fa. Ves' ostatok dnya my osmatrivali
ego i nashli tehniku v prevoshodnom sostoyanii, hotya obojmy i raketnye nishi
byli pusty. Polkovnik, kazalos', ostalsya dovolen "Strel'com", odnako ya
po-prezhnemu bespokoilsya o tom, chto zhe vse-taki na ume u hitryh kuritsu.
Stanciya Gobi raspolagalas' na geosinhronnoj orbite vozle nebol'shogo
ostrova v sta shestidesyati kilometrah ot vostochnogo poberezh'ya men'shego po
razmeram kontinenta Fortecii. Stanciya prednaznachalas' v osnovnom dlya
korotkih pereletov iz Garleha i bolee prodolzhitel'nyh - v predelah orbity
planety - i byla skonstruirovana dlya vnutrikosmicheskih soobshchenij, poetomu
teper' prigodilas' by i |lsonu. Tol'ko on uspel ubedit'sya, chto otsek
zagermetizirovan, kak postupilo soobshchenie o pribytii shattla Alpina Vul'fa.
- YA poluchil tvoe soobshchenie, - skazal Alpin, spesha navstrechu |lsonu.
Vse shlo soglasno planu.
- Rad, chto ty smog priletet' syuda. Budet luchshe, esli ty uznaesh' novosti
pervym.
- Novosti? Da vsya planeta uzhe znaet tvoi novosti. Ty zhe - to est',
proshu proshcheniya, vy dostavili zakonservirovannye zahoronennye korabli.
- YA ne ob etom. - |lson chut' povernulsya, pozvolyaya svetu upast' na svoi
regalii, privinchennye na vorotnike, i zvezdu polkovnika. Dlinnaya sverkayushchaya
strela obnaruzhivala v nem pervogo sredi oficerov. Prezhde |lson ne nadeval
ee, hotya imel polnoe pravo na eto, no teper' ona kak raz posluzhit delu.
Vzglyad Alpina namertvo prilip k etomu siyaniyu na mundire |lsona. Vse,
chto on sobiralsya skazat', tak i zamerlo u nego v gorle. To, chto Alpin
uvidel, moglo govorit' tol'ko ob odnom. Rot u nego raskrylsya, tochno u ryby
na kryuchke. Nakonec, s vidimym usiliem, on probormotal:
- Moj otec umer?
- Skorblyu o tvoej utrate, - s pechal'yu proiznes |lson. - On pogib vo
vremya stychki s banditami - na nekotoryh korablyah okazalis' zasady. U nas
byli bol'shie poteri.
Alpin medle