Hol Klement. |kspediciya "Tyagotenie"
-----------------------------------------------------------------------
Hal Clement. Mission of Gravity (1954) ("Barlennan"#1).
Per. - S.Berezhkov.
OCR & spellcheck by HarryFan, 30 July 2000
Spellcheck: Wesha the Leopard
-----------------------------------------------------------------------
Veter naletel na zaliv, slovno byl zhivym sushchestvom. On vzbalamutil
poverhnost' tak staratel'no, chto trudno bylo skazat', gde konchaetsya
zhidkost', a gde nachinaetsya gaz; on stremilsya podnyat' volny, kotorye
mogli by zahlestnut' "Bri", slovno shchepku, no te ne uspevali vzmyt'
vverh hotya by na fut, kak on tut zhe raspylyal ih na mel'chajshie bryzgi.
Odni lish' bryzgi doletali do Barlennana, rasplastavshegosya na
kormovom plotu. Korabl' davno uzhe byl v bezopasnosti na beregu. Ego
vytashchili srazu zhe, edva Barlennan reshil, chto oni budut zdes' zimovat';
i vse zhe mesklinit ne mog podavit' v sebe nekotorogo bespokojstva. |ti
volny byli namnogo vyshe teh, kotorye vstrechalis' emu v okeane, i ego
ne slishkom podbadrivala mysl', chto malaya sila tyazhesti, pozvolyavshaya
volnam vzdymat'sya na takuyu vysotu, ne dast im i prichinit'
skol'ko-nibud' sushchestvennogo vreda korablyu, dazhe esli oni do nego
dokatyatsya.
Barlennan ne byl osobenno suevernym, no ved' nikto ne znaet, chto
mozhet sluchit'sya v takoj blizosti k Krayu Sveta. Dazhe ego komanda,
kotoroj uzh nikak ne prihodilos' zhalovat'sya na izbytok voobrazheniya,
vremya ot vremeni proyavlyala priznaki bespokojstva. "Ne budet nam zdes'
udachi, - vorchali oni. - Tot, kto obitaet za Kraem i nasylaet
ustrashayushchie zimnie shtormy, proryvavshiesya v etot mir na tysyachi mil',
mozhet razozlit'sya, chto ego potrevozhili". Pri kazhdom neschastnom sluchae
vorchanie vozobnovlyalos', a neschastnye sluchai byli neredki. Nikto ne
zastrahovan ot oploshnosti, esli on vesit vsego dva funta s chetvert'yu
vmesto pyatisot pyatidesyati, k kotorym privyk za vsyu svoyu zhizn';
komandiru etot fakt predstavlyalsya ochevidnym, no chtoby usvoit' eto,
po-vidimomu, neobhodimo bylo kakoe-to obrazovanie ili hotya by privychka
k logicheskomu myshleniyu.
Uzh komu-komu, a Dondragmeru vo vsyakom sluchae sledovalo by
soobrazhat'... Dlinnoe telo Barlennana napryaglos', i on chut' bylo ne
vykriknul prikaz prezhde, chem po-nastoyashchemu ponyal, chto proishodit na
tret'em plotu. Vidimo, pomoshchnik reshil, chto sejchas kak raz podhodyashchij
moment proverit' opory odnoj iz macht, i, vospol'zovavshis' pochti polnym
otsutstviem vesa, podnyalsya nad paluboj, vytyanuvshis' pochti na vsyu
dlinu. Zrelishche bylo sovershenno fantasticheskim - on podnimalsya vse
vyshe, neuverenno balansiruya na shesti zadnih nogah, hotya bol'shinstvo
komandy "Bri" bolee ili menee privyklo k podobnym tryukam; no
Barlennana porazilo ne eto. Pri vese v dva funta nuzhno za chto-nibud'
derzhat'sya, inache tebya sduet pervym zhe poryvom vetra; a kak mozhno za
chto-nibud' derzhat'sya shest'yu zadnimi nogami? Kogda naletel etot
shtorm... no prikaz uzhe nel'zya bylo rasslyshat', dazhe esli by komandir
zaoral vo vsyu moch'. Barlennan popolz bylo cherez pervuyu bufernuyu shchel',
otdelyavshuyu ego ot mesta dejstviya, kogda uvidel, chto pomoshchnik privyazal
sebya k palube leerami i byl pochti tak zhe nadezhno prinajtovan k palube,
kak machta, s kotoroj on vozilsya.
Barlennan rasslabilsya. On znal, pochemu Don tak postupaet - pomoshchnik
brosal vyzov tomu, kto gonit na nih etu samuyu buryu, i on soznatel'no
stremilsya vnushit' podobnoe otnoshenie vsej komande. "Molodchina", -
podumal Barlennan i snova vzglyanul na zaliv.
Teper' by nikto ne mog tochno ukazat', gde prohodit beregovaya liliya.
Uzhe v sotne yardov ot "Bri" nevozmozhno bylo nichego razglyadet' iz-za
sploshnogo vihrya belyh bryzg i belesogo peska; dazhe i sam korabl'
stanovilos' vse trudnee rassmotret', ibo stremitel'no nesushchiesya kapli
metana, slovno puli, vse chashche udaryalis' v glaznye kapsuly komandira i
razmazyvalis' po ih poverhnosti. Pravda, paluba pod mnozhestvom ego nog
byla eshche prochna, kak skala; hot' sudno i bylo teper' legkim, otdat'sya
na volyu vetra ono, po-vidimomu, ne sobiralos'. "Da i s kakoj stati?" -
mrachno podumal komandir, vspomniv o mnozhestve kanatov, privyazannyh k
gluboko zabitym yakoryam i k nizkim derev'yam, kotorye useivali bereg.
Dejstvitel'no, s kakoj stati?.. No eto byl by ne pervyj korabl',
derznuvshij otpravit'sya k samomu Krayu i propavshij bez vesti. Vozmozhno,
podozreniya komandy po otnosheniyu k Letchiku v kakoj-to stepeni
opravdany. V konce koncov, imenno eto strannoe sushchestvo ubedilo ego
perezimovat' zdes', ne poobeshchav pri etom nikakoj zashchity ni korablyu, ni
ekipazhu. No esli Letchik hotel ih unichtozhit', on mog by sdelat' eto
gorazdo proshche i vernee, ne tratya vremya na ugovory. Esli by eto
gromadnoe ustrojstvo, v kotorom on peredvigaetsya, povislo nad "Bri",
to dazhe zdes', gde ves znachit stol' malo, bylo by ne o chem govorit'.
Barlennan zastavil sebya dumat' o drugom: on v polnoj mere razdelyal
obychnyj dlya mesklinita uzhas pered perspektivoj ochutit'sya, hotya by
nenadolgo, pod chem-nibud' dejstvitel'no tverdym.
Komanda davno uzhe ukrylas' pod palubnymi brezentami - dazhe pomoshchnik
prekratil rabotu, tak kak burya razygralas' po-nastoyashchemu. Vse byli na
meste: Barlennan pereschital bugry pod zashchitnoj tkan'yu, eshche kogda emu
byl viden ves' korabl'. Nikto ne otluchilsya na ohotu, poskol'ku moryaki
znali o nadvigayushchejsya bure i bez preduprezhdeniya Letchika. Za poslednie
desyat' dnej ni odin iz nih ne udalyalsya ot korablya bolee chem na pyat'
mil', a pyat' mil' - ne rasstoyanie pri zdeshnem vese.
Konechno, zapasov prodovol'stviya u nih hvatalo. Barlennan i sam ne
byl durakom i sdelal vse vozmozhnoe, chtoby ne nabrat' v komandu
durakov. Tem ne menee svezhaya pishcha ne pomeshala by. "Interesno, dolgo li
etot shtorm proderzhit nas v zaklyuchenii", - podumal on. Na etot schet
primety ne skazali nichego, hotya oni dostatochno krasnorechivo
predupredili o priblizhenii nenast'ya. Vozmozhno, Letchik eto znaet. Nu
chto zh, na korable delat' bol'she nechego, i on mozhet so spokojnoj
sovest'yu potolkovat' s etim strannym sushchestvom. Pri vzglyade na
ustrojstvo, kotoroe dal emu Letchik, Barlennana do sih por ohvatyval
legkij trepet nedoveriya, i on ne ustaval vnov' i vnov' ubezhdat' sebya v
ego moshchi.
Ono lezhalo ryadom s nim na kormovom plotu pod nebol'shim otdel'nym
brezentom. |to byl parallelepiped treh dyujmov v dlinu i okolo polutora
v shirinu i vysotu. Prozrachnyj kruzhok na gladkoj poverhnosti odnogo
torca napominal glaz; po-vidimomu, on i igral rol' glaza. Krome togo,
tam byla eshche odna osobennost' - malen'koe krugloe otverstie v odnoj iz
bol'shih granej. Predmet lezhal etoj gran'yu vverh, i torec s "glazom"
vystupal iz-pod brezenta. Brezent zhe byl otkryt, konechno, v
podvetrennuyu storonu, i materiya plotno oblegala ploskuyu verhnyuyu
poverhnost' mashiny.
Barlennan prosunul ruku pod brezent, posharil, poka ne nashel
otverstie, i sunul v nego kleshnyu. Vnutri ne bylo ni knopki, ni
pereklyuchatelya, no eto ego ne smushchalo: knopki i pereklyuchateli byli emu
tak zhe neznakomy, kak teplovye, svetovye i elektricheskie rele. On znal
po opytu, chto esli vlozhit' v otverstie chto-nibud' neprozrachnoe, to eto
kakim-to obrazom srazu stanet izvestno Letchiku, i on znal, chto net
nikakogo smysla gadat', pochemu eto proishodit. Vse ravno chto uchit'
navigacionnomu iskusstvu desyatidnevnogo mladenca, s grust'yu dumal on
inogda. Uteshitel'no bylo schitat', chto soobrazitel'nosti by, navernoe,
emu hvatilo, no yavno ne hvatalo neskol'kih let opyta obrashcheniya s
podobnymi predmetami.
- CHarlz Leklend slushaet, - otryvisto zagovoril apparat, prervav hod
ego myslej. - |to ty, Barl?
- |to Barlennan, CHarlz. - Komandir govoril na yazyke Letchika; yazykom
etim on vladel teper' dostatochno svobodno.
- Rad tebya slyshat'. Nu kak, pravy my byli naschet etogo veterka?
- On nachalsya v predskazannoe toboj vremya. Pogodi... Da, vot i sneg
poshel. YA ne zametil snachala. Pravda, poka ya ne vizhu pyli.
- Budet i pyl'. Vulkan vybrosil v atmosferu desyatok kubicheskih mil'
pyli, i ee raznosit vot uzhe neskol'ko dnej.
Na eto Barlennan ne skazal nichego. Vulkan, o kotorom shla rech', do
sih por ostavalsya predmetom spora mezhdu nimi, ibo raspolozhen byl v toj
chasti Mesklina, kotoraya, soglasno geograficheskim predstavleniyam
Barlennana, poprostu ne sushchestvovala.
- CHto mne dejstvitel'no hotelos' by znat', CHarlz, tak eto skol'ko
vremeni eshche budet prodolzhat'sya nyneshnij uragan. Kak ya ponimayu, tvoi
sobrat'ya mogut nablyudat' ego sverhu, i im, navernoe, izvestna ego
protyazhennost'.
- CHto, vam uzhe hudo? Zima eshche tol'ko nachalas'... Vam pridetsya
probyt' zdes' neskol'ko tysyach dnej, prezhde chem vy smozhete pokinut' eti
mesta.
- YA ponimayu. Prodovol'stviya u nas polnym-polno. No vremya ot vremeni
nam hotelos' by chego-nibud' svezhego, i bylo by nedurno znat' zaranee,
kogda my smozhem pojti na ohotu.
- YAsno. Boyus', dlya etogo nuzhen budet ochen' tochnyj raschet vremeni. YA
ne byl zdes' proshloj zimoj, no znayu, chto buri v etih mestah i v eto
vremya goda ne prekrashchayutsya. Ty byl kogda-nibud' ran'she na ekvatore?
- Na chem?
- Na... |to to samoe, chto vy nazyvaete Kraem.
- Net, nikogda ya ne byl tak blizko ot nego i ne predstavlyayu, kak
mozhno podobrat'sya k nemu eshche blizhe. Mne kazhetsya, esli by my zaplyli v
etot okean eshche dal'she, my by okonchatel'no poteryali ves i uleteli by v
pustotu.
- Pust' tebya eto ne bespokoit, potomu chto eto ne tak. Esli by vy
prodolzhali plyt' dal'she, vash ves snova nachal by uvelichivat'sya. Vy
sejchas kak raz na ekvatore - tam, gde ves naimen'shij. Imenno poetomu ya
zdes'. No teper' ya ponimayu, pochemu ty otkazyvaesh'sya poverit', chto
dal'she k severu tozhe est' i more, i susha. Kogda my govorili ob etom
ran'she, ya reshil, chto my prosto ne ponyali drug druga. Mozhet, u tebya
sejchas najdetsya vremya ob座asnit' mne, kak vy predstavlyaete sebe
ustrojstvo mira? Ili, mozhet, u tebya est' karty?
- Konechno. Zdes', na kormovom plotu, u menya est' CHasha. Tol'ko
sejchas tebe ee ne razglyadet', potomu chto solnce selo, a pri takoj
oblachnosti sveta ot |sstesa slishkom malo. YA tebe pokazhu ee, kogda
vzojdet solnce. Moi ploskie karty ne godyatsya, ni na odnoj iz nih ne
pokazana vsya territoriya, chtoby dat' po-nastoyashchemu yasnuyu kartinu.
- Nu chto zh, prekrasno. A poka my dozhidaemsya voshoda, poprobuj
ob座asnit' mne eto na slovah.
- YA ne uveren, chto vladeyu tvoim yazykom v dostatochnoj mere, no
popytayus'... V shkole menya uchili, chto Mesklin predstavlyaet soboj
ogromnuyu pustuyu chashu. Bol'shinstvo naseleniya zhivet poblizhe k ee dnu,
gde normal'naya sila tyazhesti. Filosofy schitayut, chto prityazhenie zavisit
ot gigantskoj ploskoj plity, na kotoroj stoit Mesklin; chem dal'she my
othodim k Krayu, tem men'she my vesim, potomu chto udalyaemsya ot
poverhnosti plity. Nikto ne znaet, na chem stoit sama plita; na etot
schet u menee civilizovannyh ras sushchestvuet massa nelepejshih verovanij.
- Mne dumaetsya, chto, esli by vashi filosofy byli pravy, vam
prihodilos' by vsyakij raz, kogda vy puskaetes' v put' ot centra,
vzbirat'sya vverh po sklonu, i vse vashi okeany stekli by k samoj nizkoj
tochke, - zametil Leklend. - Ty sprashival kogo-nibud' iz filosofov ob
etom?
- V molodosti ya videl kartinu, ob座asnyayushchuyu vsyu etu mehaniku, -
otozvalsya komandir. - Uchitel' pokazal nam shemu, gde bylo izobrazheno
mnozhestvo linij, kotorye podnimalis' ot poverhnosti plity, izgibalis'
i shodilis' tochno nad centrom Mesklina. Blagodarya izgibam oni
prohodili skvoz' chashu ne naiskos', a perpendikulyarno k ee poverhnosti,
i uchitel' govoril, chto ves dejstvuet vdol' etih linij, a ne pryamo vniz
k plite. YA ne vse tam ponyal, no na praktike vse vpolne opravdyvaetsya.
Oni utverzhdayut, chto eta teoriya verna, tak kak rasstoyaniya, nanesennye
na kartu, soglasuyutsya s rasschitannymi po etoj teorii. Takoe ya mogu
ponyat'; po-moemu, dokazatel'stvo ubeditel'noe. Esli by forma mira byla
inoj, vse vychislennye rasstoyaniya pri udalenii ot ishodnogo punkta,
konechno, poshli by nasmarku.
- YAsno. YA vizhu, tvoi filosofy sil'ny v geometrii. I ya ne ponimayu,
kak oni ne soobrazili, chto sushchestvuyut dva varianta, pri kotoryh
vychislennye rasstoyaniya mogut sootvetstvovat' real'nym. V konce koncov,
neuzheli ty sam ne vidish', chto poverhnost' Mesklina izgibaetsya vniz?
Esli by vasha teoriya byla spravedliva, gorizont kazalsya by vyshe urovnya
glaz. Kak naschet etogo?
- A on i est' vyshe. Potomu-to dazhe samye primitivnye plemena znayut,
chto mir imeet formu chashi. Ved' eto tol'ko zdes', u samogo Kraya, on
vyglyadit po-inomu. Nado polagat', kakuyu-to rol' v etom igraet svet. V
konce koncov, solnce zdes' voshodit i zahodit dazhe letom, tak chto
stoit li udivlyat'sya, chto i vse ostal'noe neskol'ko neobychno? Sam
podumaj, zdes' dazhe kazhetsya, budto etot... gorizont, tak ty ego
nazyvaesh'?.. blizhe s yuga i s severa, chem s zapada i vostoka. Esli
smotret' na zapad i vostok, korabl' viden s bolee dalekogo rasstoyaniya.
|to vse svet.
- Gm. Sejchas mne poka chto dovol'no trudno osparivat' tvoyu tochku
zreniya. - Barlennan ne nastol'ko horosho znal yazyk Letchika, chtoby
razlichit' notku vesel'ya v ego golose. - YA nikogda ne byl na
poverhnosti daleko ot... e... Kraya, i mne nikogda ne udastsya pobyvat'
v takih mestah. YA i ne predpolagal, chto vse obstoit tak, kak ty
opisyvaesh', da i sejchas ne mogu sebe etogo predstavit'. No ya nadeyus' v
etom ubedit'sya, kogda ty voz'mesh' s soboj v nashe malen'koe puteshestvie
moj teleperedatchik.
- YA s udovol'stviem poslushayu, v chem zhe nashi filosofy oshibayutsya, -
vezhlivo skazal Barlennan. - Konechno, kogda ty budesh' gotov k etomu. A
poka mne hotelos' by uznat', sumeesh' li ty skazat' mne, kogda nastupit
zatish'e.
- Ponadobitsya neskol'ko minut, chtoby poluchit' informaciyu s bazy na
Turee. Davaj ya snova svyazhus' s toboj, kogda vzojdet solnce. YA peredam
tebe prognoz pogody, i budet uzhe dostatochno svetlo, chtob ty pokazal
mne svoyu CHashu. Kak ty schitaesh'?
- Prevoshodno. YA budu zhdat'.
Barlennan rasplastalsya na palube tut zhe vozle radio. Krugom
po-prezhnemu zavyvala burya. Metanovye drobinki, stuchavshie po ego
bronirovannoj spine, malo bespokoili ego - v vysokih shirotah oni byli
gorazdo sil'nee. Vremya ot vremeni emu prihodilos' smahivat' za bort
nanosy ammiaka, kotorye nepreryvno skaplivalis' na plotu, no dazhe eto
ne bylo osobenno obremenitel'nym - poka, vo vsyakom sluchae. Blizhe k
seredine zimy, cherez pyat' ili shest' tysyach dnej, ammiak budet tayat' pod
yarkim solncem, a zatem zamerzat' vnov'. Vot togda glavnoe budet -
vovremya osvobozhdat' korabl' ot zhidkosti pered ee povtornym
zamerzaniem, inache komande Barlennana pridetsya vyrubat' iz smerzshegosya
peska vse dve sotni plotov. Vse-taki "Bri" - ne rechnoe sudenyshko, a
krupnyj okeanskij korabl'.
Letchiku dejstvitel'no ponadobilos' vsego neskol'ko minut, chtoby
poluchit' neobhodimuyu informaciyu, i, kogda tuchi nad zalivom vysvetilo
voshodyashchee solnce, ego golos vnov' zazvuchal iz kroshechnogo apparata.
- Boyus', chto ya byl prav, Barl. Prosveta nigde ne vidno. Pochti vse
severnoe polusharie - pravda, eto ni o chem ne govorit tebe - burlit
ispareniyami polyarnoj shapki. YA tak ponimayu, chto buri tam bushuyut vsyu
zimu. A to obstoyatel'stvo, chto v vysokie yuzhnye shiroty oni prihodyat
razroznenno, ob座asnyaetsya koriolisovym otkloneniem, kotoroe oni
ispytyvayut pri proryve cherez ekvator...
- CHem ob座asnyaetsya?
- Toj zhe samoj siloj, chto otklonyaet vlevo predmet, kotoryj ty
brosaesh'... Pravda, ya nikogda ne nablyudal etogo v zdeshnih usloviyah, no
na vashej planete takoe otklonenie dolzhno byt' osobenno zametno...
- CHto takoe "brosaesh'"?
- CHert voz'mi, dejstvitel'no, etogo slova u nas eshche ne bylo. Nu,
vot ya videl, kak ty podprygnul... chert, etogo tozhe ne bylo! Nu, kogda
ty prihodil syuda, k moemu ukrytiyu... Ty pomnish' eto slovo?
- Net.
- Ladno. "Brosat'" - eto znachit vzyat' kakoj-nibud' predmet, podnyat'
ego i s siloj ottolknut' ot sebya tak, chto on nekotoroe vremya budet
dvigat'sya, prezhde chem udaritsya o grunt.
- U nas v normal'nyh stranah takih veshchej ne delayut. Zdes' my mozhem
pozvolit' mnogoe takoe, chto tam nevozmozhno ili opasno. Privedis' mne
"brosat'" chto-nibud' doma, ono moglo by zaprosto upast' na
kogo-nibud'... vozmozhno, na menya samogo.
- Podumat' tol'ko, ty prav. |to moglo by konchit'sya ploho. Ploho
dazhe zdes', na ekvatore, pri treh "g", a ved' na polyusah u vas okolo
semisot "g". No vse-taki, esli by ty nashel takoj malen'kij predmet,
kotoryj tebe bylo by pod silu brosit', razve ty ne smog by snova
podhvatit' ego ili po krajnej mere vyderzhat' ego udar?
- Mne trudno predstavit' sebe takuyu situaciyu, no, kazhetsya, ya znayu
otvet na tvoj vopros. Ne hvatit vremeni. Esli chto-nibud' ronyayut... ili
brosayut, to ono padaet na grunt prezhde, chem ego uspevayut podhvatit'.
Odno delo - podnyat' i nesti, odno delo - polzti, a vot brosat' i...
prygat'... eto uzhe sovershenno drugoe.
- Ponimayu. Vernee, mne kazhetsya, chto ponimayu. My vrode by apriorno
predpolagaem v vas bystrotu reakcii, soizmerimuyu s vashej siloj
tyazhesti, no tut, vidimo, v nas govorit antropomorfizm. Kazhetsya, do
menya doshlo.
- To, chto ya ponyal iz tvoih slov, zvuchit ubeditel'no. Razlichiya mezhdu
nami ochevidny i nesomnenny; vozmozhno, my nikogda polnost'yu ne
osoznaem, naskol'ko oni veliki. No vse zhe u nas dostatochno obshchego,
chtoby vesti besedy... i ya nadeyus' prijti k vzaimovygodnomu soglasheniyu.
- YA ubezhden, chto tak i budet. Kstati, dlya etogo tebe pridetsya
rasskazat' mne o teh mestah, kuda sobiraesh'sya plyt' ty, a ya dolzhen
budu pokazat' tebe na vashih kartah to mesto, kuda hochu napravit' tebya
ya. Nel'zya li vzglyanut' teper' na etu tvoyu CHashu? Sveta dlya
videoperedatchika uzhe vpolne dostatochno.
- Konechno. CHasha vstroena v palubu, tak chto peremeshchat' ee nel'zya;
mne pridetsya pridvinut' k nej mashinu. Pogodi nemnogo.
Ceplyayas' za krepezhnye planki na palube, Barlennan medlenno popolz
cherez plot k uchastku, zakrytomu nebol'shim brezentom. On styanul i ubral
brezent, zatem vernulsya, privyazal k apparatu chetyre leera, kotorye
zakrepil na podhodyashchih plankah, i povolok ego po palube. Mashina byla
men'she Barlennana, hotya vesila znachitel'no bol'she ego, no komandir
prinyal vse mery predostorozhnosti, chtoby apparat ne sdulo. Burya
prodolzhalas' s prezhnej siloj, tak chto dazhe palubu vremya ot vremeni
potryahivalo. Pridvinuv "glaz" apparata pochti vplotnuyu k CHashe,
Barlennan podvel pod drugoj ego konec planku takim obrazom, chtoby
Letchik mog smotret' sverhu vniz. Zatem on perebralsya k
protivopolozhnomu krayu CHashi i nachal ob座asneniya.
Leklendu prishlos' priznat', chto karta, nanesennaya na vnutrennyuyu
poverhnost' CHashi, byla dovol'no posledovatel'noj i tochnoj. Kak on i
ozhidal, ee krivizna v obshchem sootvetstvovala krivizne planety - glavnoj
oshibkoj zdes' bylo to, chto v sootvetstvii s predstavleniyami mestnyh
aborigenov ih Mesklin byl vognutym. CHasha byla primerno shesti dyujmov v
diametre i okolo dyujma s chetvert'yu glubiny v centre. Ot vneshnih
vozdejstvij ee zashchishchala pokryshka iz prozrachnogo materiala - vidimo,
l'da, kak podumal Leklend, - ulozhennaya zapodlico s paluboj. Pokryshka
nemnogo meshala Barlennanu pokazyvat' na karte te ili inye detali, no
snyat' ee bylo nel'zya, inache ammiachnyj sneg totchas zhe zabil by CHashu do
kraev. |ti nanosy skaplivalis' v lyubyh mestah, ukrytyh ot vetra. Bereg
byl bolee ili menee svoboden ot nih, no i Leklend, i Barlennan
predstavlyali sebe, chto tvoritsya po tu storonu gryady holmov,
protyanuvshejsya na yuge. Barlennan v glubine dushi radovalsya, chto on
moryak. Puteshestvovat' v etih mestah po sushe v techenie blizhajshih tysyach
dnej budet delom neshutochnym.
- YA staralsya nanosit' na svoi karty samye poslednie dannye, -
proiznes komandir, ustroivshis' naprotiv apparata. - Pravda, ya ne vnes
nikakih izmenenij v kartu CHashi, potomu chto novye rajony, kotorye my
nanesli na karty po puti syuda, slishkom neznachitel'ny po protyazhennosti.
I voobshche ya malo chto mogu pokazat' tebe v detalyah, no ved' tebe nuzhno
tol'ko obshchee predstavlenie o teh mestah, kuda ya nameren otpravit'sya,
kak tol'ko my vyberemsya otsyuda. CHestno govorya, mne bezrazlichno, kuda
idti. YA mogu prodavat' i pokupat' povsyudu, a sejchas u menya na bortu
pochti nichego net, krome prodovol'stviya. Da i togo k koncu zimy
ostanetsya ne tak uzh mnogo; poetomu posle nashego daveshnego razgovora ya
reshil nemnogo poplavat' po rajonam malogo vesa i sdelat' zapas
koe-kakih rastenij, kotorye yuzhnoe naselenie cenit za ih vozdejstvie na
vkus pishchi.
- Specii?
- Da. YA i prezhde ih privozil, i mne oni podhodyat - za odin rejs
mozhno poluchit' horoshuyu pribyl'; tak vsegda byvaet s temi tovarami,
stoimost' kotoryh zavisit ne stol'ko ot dejstvitel'noj nuzhdy v nih,
skol'ko ot togo, chto oni predstavlyayut soboj redkost'.
- Znachit, posle togo kak ty voz'mesh' gruz, tebe budet vse ravno,
kuda idti, tak ya ponimayu?
- Sovershenno verno. Sudya po tomu, chto ty mne rasskazyval, tvoe
poruchenie privedet nas chut' li ne k samomu Centru - i eto horosho. CHem
dal'she na yug, tem vyshe ceny na moj tovar; i vryad li puteshestvie budet
opasnej ottogo, chto ono stanet dlinnej; k tomu zhe ty obeshchal nam
pomogat'...
- Da-da. Prekrasno... hotya ya predpochel by rasplatit'sya s toboj
po-nastoyashchemu, chtoby tebe ne tratit' vremeni na poiski i sbor etih
rastenij...
- CHto podelaesh', nam nuzhno kormit'sya. Po tvoim zhe slovam, tvoe
telo, a znachit, i tvoya pishcha sostoit sovsem iz drugih veshchestv, chem
nasha, poetomu tvoya eda vryad li podojdet dlya nas. A chto kasaetsya vsego
prochego, to, chestno govorya, kakoe-nibud' syr'e ili metall ya smog by
razdobyt' v lyubyh kolichestvah bolee prostymi putyami. Luchshe vsego bylo
by zapoluchit' u tebya nekotorye iz tvoih mehanicheskih prisposoblenij,
no ved' ty govorish', chto ih prishlos' by snachala special'no
peredelyvat', chtoby prisposobit' k nashim usloviyam. Vot i vyhodit, chto
luchshe nashego soglasheniya poka nichego pridumat' nel'zya.
- Vot imenno. Dazhe etot radiopriemnik skonstruirovan so special'noj
cel'yu, da i pochinit' by ego ty ne smog... ved' u tvoih soplemennikov,
esli ya ne oshibayus', net neobhodimyh instrumentov. Vprochem, ob etom my
eshche uspeem pogovorit' v puti; navernoe, kogda my poznakomimsya poblizhe,
pered nami otkroyutsya drugie, bolee shirokie vozmozhnosti.
- YA v etom uveren, - vezhlivo otvetil Barlennan.
On, konechno, nichego ne skazal o vozmozhnostyah, na kotorye
rasschityval sam. Vryad li eto ponravilos' by Letchiku.
Prognoz Letchika opravdalsya: chetyre sotni dnej proshlo, prezhde chem
burya nachala zametno stihat'. Pyat' raz za eto vremya Letchik besedoval s
Barlennanom po radio; nachinal on vsegda s korotkogo prognoza pogody, a
zatem na protyazhenii dnya ili dvuh razgovarival na bolee obshchie temy. Eshche
ran'she, obuchayas' yazyku etogo strannogo sushchestva i nanosya emu
personal'nye vizity v ego rezidenciyu na Holme u zaliva, Barlennan
zametil, chto ono vedet zhizn', kotoraya, po vsej vidimosti, podchinyaetsya
udivitel'no pravil'nomu ritmu; on obnaruzhil, chto mozhno s bol'shoj
tochnost'yu predskazat', kogda Letchik spit i est, potomu chto vse eti
otpravleniya sovershalis' s periodichnost'yu, sostavlyayushchej okolo
vos'midesyati dnej. Barlennan ne prinadlezhal k chislu filosofov, on
bolee ili menee razdelyal rasprostranennoe mnenie o nih, kak o dalekih
ot zhizni mechtatelyah, i on prosto i bez dolgih razdumij otnes eti
osobennosti za schet prochih strannostej etogo zhutkogo, no nesomnenno
interesnejshego sushchestva. V zhiznennom opyte mesklinita nichto ne
navodilo na mysl' o sushchestvovanii planety, kotoraya vrashchaetsya vokrug
svoej osi v vosem'desyat raz medlennee, chem ego sobstvennaya.
Pyatyj radiovyzov Leklenda otlichalsya ot prezhnih i byl bolee
priyatnogo svojstva po neskol'kim prichinam. Prezhde vsego on sostoyalsya
vne raspisaniya; a udovol'stvie komandiru on dostavil tem, chto
soderzhal, nakonec, blagopriyatnyj prognoz pogody.
- Barl! - pozval Letchik i, znaya, chto mesklinit vse vremya nahoditsya
poblizosti ot apparata, ne dozhidayas' otveta, prodolzhal: - Neskol'ko
minut nazad menya vyzvala baza na Turee. Na nas dvizhetsya sravnitel'no
bezoblachnaya zona. Naschet vetra na baze ne sovsem uvereny, no
poverhnost' skvoz' etot prosvet prosmatrivaetsya, tak chto vidimost'
dolzhna byt' horoshej. Mozhesh' gotovit' svoih ohotnikov; ih ne sduet,
nuzhno budet tol'ko podozhdat' dnej dvadcat'-tridcat' posle togo, kak
nebo ochistitsya. Togda zdes' ustanovitsya ochen' horoshaya pogoda i
proderzhitsya primerno sotnyu-druguyu dnej. Menya zaranee predupredyat,
kogda ohotnikam nuzhno budet vernut'sya na korabl'.
- A kak my peredadim eto preduprezhdenie? Esli ya otdam im svoj
apparat, my s toboj ne smozhem govorit' o tekushchih delah, a esli ne
otdam...
- Ob etom ya pozabotilsya, - prerval ego Leklend. - Kak tol'ko stanet
potishe, srazu zhe prihodi ko mne. YA peredam tebe eshche odin apparat... i
voobshche luchshe, esli u tebya ih budet neskol'ko. Puteshestvie, kotoroe ty
sovershish' dlya nas, veroyatno, budet opasnym, da i dolgim, uzh mne-to eto
izvestno. Tridcat' s lishnim tysyach mil' po pryamoj, kak voron letit, i
my eshche ponyatiya ne imeem, skol'ko iz nih vam pryadetsya proplyt', a
skol'ko - projti po sushe.
Iz-za ogovorki Leklenda oni otklonilis' ot temy: Barlennan sprosil,
chto takoe voron i chto znachit letat'. Spravit'sya s pervym voprosom bylo
legche. No osvoit'sya s mysl'yu o zhivom sushchestve, kotoroe letaet samo po
sebe, okazalos' dlya Barlennana eshche trudnee, chem s mysl'yu o brosanii. I
ona uzhasnula ego eshche bol'she. To, chto u nego na glazah peredvigalsya po
vozduhu Leklend, predstavlyalos' emu sovershenno protivoestestvennym, i
on nikak ne mog k etomu privyknut'. I v kakoj-to stepeni Leklend ego
ponimal.
- Vot chto ya hochu tebe predlozhit', - skazal on. - Kogda nebo
ochistitsya i stanet vozmozhnoj bezopasnaya posadka, mne prishlyut syuda
transportnyj mehanizm. Esli ty posmotrish', kak saditsya raketa, tebe
budet legche svyknut'sya s samoj ideej poleta.
- Mozhet byt', - nereshitel'no progovoril Barlennan. - No mne chto-to
ne hochetsya smotret', kak saditsya tvoya raketa. YA, znaesh' li, odnazhdy
uzhe videl i... YA by ne hotel, chtoby v eto vremya so mnoj byl kto-nibud'
iz komandy.
- Pochemu? Dumaesh', oni by do smerti ispugalis'?
- Net, - chestno otvetil mesklinit. - Prosto ya ne hochu, chtoby oni
videli, kak ispugayus' ya.
- Ty menya udivlyaesh', komandir, - skazal Leklend, starayas' govorit'
v shutlivom tone. - Vprochem, ya ponimayu tvoi chuvstva i zaveryayu tebya, chto
raketa nad toboj ne projdet. CHtoby etogo ne sluchilos', ya sam budu
napravlyat' pilota po radio, esli ty soglasish'sya podozhdat' u steny
moego kupola.
- No vse-taki ona projdet blizko ot zenita...
- Dovol'no daleko, obeshchayu tebe. I eto ne tol'ko dlya tvoego
spokojstviya, no i dlya moej bezopasnosti. CHtoby sest' na etu planetu
dazhe zdes', na ekvatore, dyuzy dolzhny rabotat' na polnuyu moshchnost'.
Uveryayu tebya, ya vovse ne zhelayu, chtoby strui plameni udarili po moemu
kupolu.
- Horosho, ya pridu. Kak ty skazal, luchshe, esli u menya budet
neskol'ko radioapparatov. A chto takoe "transportnyj mehanizm"?
- |to mashina, kotoraya budet vozit' menya po sushe, kak tvoj korabl'
plavaet po volnam. Ty uvidish' ee cherez neskol'ko dnej ili dazhe cherez
neskol'ko chasov.
Barlennan ne stal sprashivat', chto oznachaet eto novoe slovo,
poskol'ku obshchij smysl poslednej frazy byl ponyaten i bez togo.
- YA pridu i posmotryu, - poobeshchal on.
Druz'ya Letchika na vnutrennej lune Mesklina predskazali pogodu
tochno. Edva komandir, pripavshij k palube na korme svoego korablya,
otschital desyatok solnechnyh voshodov, kak nebo nachalo proyasnyat'sya, a
veter oslabevat'. |to byli vernye priznaki priblizheniya "glaza"
tajfuna. Teper' na osnovanii sobstvennogo opyta on znal, chto spokojnyj
period prodlitsya, kak i utverzhdal Letchik, odnu-dve sotni dnej.
Komandir privlek vnimanie ekipazha svistom, kotoryj razorval by
Leklendu barabannye pereponki, bud' tot sposoben slyshat' zvuki takoj
vysoty, i prinyalsya otdavat' prikazaniya.
- V pole vyjdut dva ohotnich'ih otryada odnovremenno. Odin otryad
povedet Dondragmer, drugoj - Merkus. Kazhdyj voz'met devyat' matrosov po
svoemu vyboru. YA ostanus' na korable dlya svyazi - Letchik sobiraetsya
peredat' nam eshche neskol'ko govoryashchih mashin. Kak tol'ko nebo ochistitsya
okonchatel'no, ya otpravlyus' za nimi k Holmu Letchika; mashiny i drugoe
nuzhnoe imushchestvo dostavyat ego druz'ya sverhu, poetomu do moego
vozvrashcheniya vsem ostavat'sya u korablya. CHerez tridcat' dnej posle moego
uhoda bud'te gotovy k vystupleniyu.
- A vy ne slishkom toropites', komandir? Ved' veter budet eshche ochen'
sil'nyj.
Pomoshchnik byl horoshim drugom, i potomu vopros ego ne pokazalsya
Barlennanu neumestnym, hotya inyh komandirov podobnoe zamechanie naschet
ih resheniya privelo by v yarost'. Barlennan pomahal kleshnyami, chto u
mesklinitov sootvetstvovalo ulybke.
- Ty, konechno, prav. No ya ne hochu tratit' vremya zrya. K tomu zhe do
Holma Letchika vsego odna milya.
- I vse-taki...
- Bolee togo, on raspolozhen v podvetrennom napravlenii. U nas v
kladovyh mnogo mil' kanatov; ya privyazhu dva kanata k svoej sbrue, i
dvoe matrosov, naprimer Terblannen i Hars, pod tvoim, Don, nadzorom
budut vytravlivat' ih po mere moego prodvizheniya. Vozmozhno - i dazhe
pochti navernyaka - menya sob'et s nog, no esli by veter byl sposoben
nabrosit'sya na menya s takoj siloj, chto lopnula by dobraya morskaya
snast', nash "Bri" davno by uzhe otneslo daleko ot morya.
- I vse-taki, dazhe esli vas prosto sob'et... ili vdrug podnimet...
- Dondragmera muchilo bespokojstvo, i mysl', kotoruyu on vyskazal vsluh,
zastavila drognut' dazhe komandira.
- Padenie... da. No ne zabyvaj, zdes' my v dvuh shagah ot Kraya... na
samom Krayu, kak govorit Letchik, i kogda ya vzglyanul na sever s vershiny
ego Holma, ya emu poveril. Kak mnogie iz vas uzhe ponyali ishodya iz
sobstvennogo opyta, padenie zdes' nichego ne znachit.
- Odnako vy sami prikazali nam vesti sebya tak, kak esli by u nas
byl normal'nyj ves, chtoby my ne obreli privychek, kotorye mogut
okazat'sya pagubnymi po vozvrashchenii v obitaemye strany.
- Pravil'no. |to i ne sdelaetsya privychkoj, poskol'ku v normal'nyh
stranah nikakomu vetru menya ne podnyat'. Odnim slovom, budet tak, kak ya
skazal. Pust' Terblannen i Hars proveryat kanaty... net, sam prover'.
Na eto potrebuetsya mnogo vremeni. Vot poka i vse. Vahte pod brezentami
- otdyhat'. Vahte na palube - proverit' yakorya i krepleniya.
Dondragmer, nachal'nik palubnoj vahty, ponyal, chto razgovor okonchen,
i prinyalsya za vypolnenie prikaza s prisushchej emu energiej i
delovitost'yu. Pomimo vsego prochego, on poslal matrosov vychistit' sneg,
nabivshijsya mezhdu plotami: kak i kapitan, on yasno predstavlyal sebe
vozmozhnye posledstviya ottepelej s zamorozkami. Barlennan zhe sidel
rasslabivshis' i s grust'yu sprashival sebya, komu iz svoih predkov on
obyazan sposobnost'yu popadat' v nepriyatnye situacii, iz kotoryh
nevozmozhno vyputat'sya s chest'yu.
Ideya naschet kanatov voznikla u nego sovershenno samoproizvol'no, i
proshlo neskol'ko dnej, prezhde chem argumentaciya, kotoruyu on vydvigal
pered pomoshchnikom, stala zvuchat' ubeditel'no dlya nego samogo. Tuchi tem
vremenem ischezli, no on vse eshche chuvstvoval sebya nevazhno, kogda
spustilsya na sneg u nosovyh plotov, brosil poslednij vzglyad nazad na
dvuh svoih samyh moguchih matrosov i na kanaty, kotorye oni derzhali, i
pustilsya v put' po vylizannomu vetrom beregu.
Vprochem, vse okazalos' ne tak uzh ploho. Vnachale kanaty slegka
ottyagivali ego vverh, poskol'ku paluba na neskol'ko dyujmov vozvyshalas'
nad urovnem grunta, no beregovoj uklon bystro skompensiroval eto
neudobstvo. Derev'ya, kotorye stol' chestno sluzhili korablyu v kachestve
shvartovochnyh opor, po mere udaleniya ot morya rosli vse gushche i gushche. |to
byli nizkie, budto pridavlennye rasteniya s shiroko rastopyrennymi
shchupal'cami-such'yami i korotkimi tolstymi stvolami, v obshchem podobnye
derev'yam na znakomyh emu prostorah daleko na yuge Mesklina. Pravda,
tyazhest' zdes' byla v dvesti raz men'she, chem v polyarnyh rajonah, i
vetvyam bylo legche, tak chto koe-gde oni podnimalis' vverh, sovershenno
ne kasayas' pochvy. Derev'ya rosli nastol'ko tesno, chto v konce koncov
sosednie krony stali perepletat'sya v putanicu korichnevyh i chernyh
vetvej, obrazuya prevoshodnuyu oporu dlya dvizheniya. CHerez nekotoroe vremya
Barlennan obnaruzhil, chto mozhno karabkat'sya k Holmu, ceplyayas' perednimi
kleshnyami, razzhimaya zadnie i vybrasyvaya gusenicepodobnoe telo vpered,
na maner chervyaka-zemlemera. Vetki nemnogo meshali emu, no i vetki i
krupnye such'ya byli dovol'no gladkimi i ne yavlyalis' ser'eznym
prepyatstviem.
Posle pervyh dvuhsot yardov bereg stal podnimat'sya dovol'no kruto, i
na seredine puti Barlennan byl uzhe na shest' futov vyshe urovnya paluby
"Bri". Otsyuda mozhno bylo razglyadet' Holm Letchika dazhe tomu, u kogo
glaza edva vystupali nad gruntom, kak eto bylo u mesklinitov; po
obyknoveniyu, komandir ostanovilsya, chtoby okinut' vzglyadom okrestnosti.
Ostavshiesya polmili prolegali cherez belo-cherno-korichnevuyu putanicu
kron, podobnuyu toj, kotoruyu on ostavil pozadi. Rastitel'nost' zdes'
byla eshche gushche, a snegu - eshche bol'she, i vperedi ne bylo zametno
uchastkov obnazhennogo grunta.
Nad zarosshej ravninoj mayachil Holm Letchika. Mesklinitu stoilo
bol'shih usilij videt' v nem iskusstvennoe sooruzhenie - otchasti iz-za
ego chudovishchnyh razmerov, a otchasti potomu, chto lyubaya krysha, esli eto
ne legkij otrezok tkani, byla sovershenno chuzhda ego ponyatiyam ob
arhitekture. |to byl sverkayushchij metallicheskij kupol, pochti pravil'naya
polusfera okolo dvadcati futov vysotoj i soroka futov v diametre. V
stenah kupola imelos' mnozhestvo obshirnyh uchastkov prozrachnogo
materiala, a takzhe dva cilindricheskih vystupa s dveryami. Po slovam
Letchika, dveri eti byli skonstruirovany takim obrazom, chto cherez nih
mozhno bylo prohodit', ne vypuskaya vozduh. Dvernye proemy byli,
konechno, dostatochno veliki dlya etogo strannogo giganta. K odnomu iz
nizhnih okon podnimalsya trap, kotoryj daval Barlennanu vozmozhnost'
vskarabkat'sya naverh i zaglyanut' vnutr' cherez steklo. Komandir provel
na etom trape nemalo vremeni, poka osvaival yazyk Letchika; on vslast'
naglyadelsya na strannye pribory i predmety obihoda, zapolnyavshie
sooruzhenie, hotya ponyatiya ne imel, dlya chego sluzhit bol'shinstvo etih
predmetov. Sam Letchik, po-vidimomu, byl amfibiej - vo vsyakom sluchae,
bol'shuyu chast' vremeni on provodil v bake s zhidkost'yu. Prinimaya vo
vnimanie ego razmery, etogo i sledovalo ozhidat'. Barlennan ne znal ni
odnogo zhivogo sushchestva na Meskline krupnee sebya, kotoroe ne bylo by
obitatelem okeana ili ozera, hotya on soznaval, chto esli delo tol'ko v
vese, to oni mogut sushchestvovat' zdes', v obshirnyh i maloissledovannyh
oblastyah u Kraya Sveta. On nadeyalsya, chto nikogo iz nih ne vstretit - po
krajnej mere poka on budet na sushe. Razmery oznachali ves, a zhiznennyj
opyt ne pozvolyal emu prenebrezhitel'no otnosit'sya k vesu, kak k
istochniku opasnosti.
Vozle kupola ne bylo nichego, krome vezdesushchej rastitel'nosti.
Po-vidimomu, raketa eshche ne pribyla, i na mgnovenie Barlennanu
zahotelos' podozhdat' zdes' ee pribytiya. Ona, konechno, opustitsya po tu
storonu Holma - esli by Barlennan ne yavilsya, ob etom by pozabotilsya
Letchik. Odnako, s drugoj storony, nichto ne pomeshaet snizhayushchemusya
korablyu projti kak raz nad nim; Leklend tut bessilen, ved' on ne znaet
v tochnosti, gde sejchas nahoditsya Barlennan. Malo komu iz zemlyan
udalos' by s rasstoyaniya v polmili zametit' sushchestvo pyatnadcati dyujmov
dlinoj i dvuh tolshchinoj, polzushchee cherez zarosli. Net uzh, luchshe
sledovat' sovetu Letchika i dvinut'sya pryamo k Kupolu. I komandir popolz
dal'she, po-prezhnemu volocha za soboj trosy.
On prodelal eto puteshestvie dovol'no bystro, hotya nemnogo
zaderzhalsya iz-za periodicheskih nastuplenij temnoty. Byla kak raz noch',
kogda on dobralsya do celi, no eto uzhe ne imelo znacheniya, potomu chto
poslednij uchastok puti byl ozaren svetom, padayushchim iz okon kupola.
Vprochem, k tomu vremeni, kogda on zakrepil kanaty, vskarabkalsya po
trapu i udobno ustroilsya u okna, nad gorizontom sleva ot nego vzoshlo
solnce. Oblakov na nebe pochti ne ostalos', i Barlennan mog by
rassmotret' za oknom vse, dazhe esli by svet vnutri byl vyklyuchen.
Leklenda v etoj komnate ne okazalos', i mesklinit nazhal na
kroshechnuyu knopku, vmontirovannuyu v trap. Iz gromkogovoritelya
nemedlenno otozvalsya golos Letchika.
- Rad, chto ty uzhe zdes', Barl. YA ne razreshil Maku sadit'sya, poka ty
ne pridesh'. Sejchas ya dam komandu, i k sleduyushchemu voshodu on budet
zdes'.
- Gde on sejchas? Na Turee?
- Net. On drejfuet u vnutrennego kraya kol'ca na vysote vsego v
shest'sot mil'. On vyshel tuda zadolgo do togo, kak konchilas' burya, tak
chto ne voobrazhaj, budto emu prishlos' tebya zhdat'. A poka my zhdem ego, ya
vynesu tebe radioapparaty, kotorye obeshchal.
- YA zdes' odin, i budet luchshe, esli ty sejchas vynesesh' tol'ko odin
apparat. Ih ochen' neudobno tashchit', hotya oni, konechno, sovsem ne
tyazhelye.
- Mozhet, luchshe sejchas etim ne zanimat'sya, a podozhdat' vezdehod,
togda ya smogu otvezti tebya nazad, k tvoemu korablyu... Vezdehod horosho
izolirovan, tak chto dazhe esli ty budesh' ne vnutri, a snaruzhi, nichego
strashnogo ne proizojdet ni s toboj, ni s nami. Kak ty na eto smotrish'?
- Prekrasno. Nu, a poka pouprazhnyaemsya v yazyke, ili ty pokazhesh' mne
eshche kakoj-nibud' fil'm pro te mesta, otkuda ty rodom?
- U menya est' koe-kakie fil'my. Neskol'ko minut ujdet, chtoby
zaryadit' proektor. Znachit, kogda vse budet gotovo, uzhe poryadochno
stemneet. Odnu minutu... YA perejdu v komnatu otdyha.
Gromkogovoritel' zamolk, i Barlennan ustavilsya na dver',
vidnevshuyusya v glubine komnaty. CHerez neskol'ko sekund poyavilsya Letchik
- on peredvigalsya, kak vsegda, v vertikal'nom polozhenii, s pomoshch'yu
iskusstvennyh nog, kotorye on nazyval kostylyami. On priblizilsya k
oknu, kivnul massivnoj golovoj svoemu kroshechnomu gostyu i povernulsya k
kinoproektoru. |kran, na kotoryj bylo nacelena mashina, nahodilsya pryamo
protiv okna, i Barlennan, sledya odnoj paroj glaz za dejstviyami
cheloveka, prinyalsya ustraivat'sya poudobnee. On molcha zhdal; solnce
lenivo propolzalo po nebu nad ego golovoj. Pod luchami solnca bylo
teplo i priyatno, hotya dlya ottepeli tepla bylo nedostatochno: meshal
neprekrashchayushchijsya veter s severnoj polyarnoj shapki. Barlennan pogruzilsya
v poludremotu, a tem vremenem Leklend zakonchil voznyu s mashinoj,
prokovylyal k relaksacionnomu baku i zabralsya v nego. Barlennan tak i
ne zametil na poverhnosti zhidkosti elastichnoj vodoottalkivayushchej
plenki. Esli by on ee zametil, emu prishlos' by otkazat'sya ot teorii
amfibijnoj prirody chelovecheskih sushchestv. Rasplastavshis' v bake,
Leklend protyanul ruku k nebol'shomu pul'tu i shchelknul dvumya
pereklyuchatelyami. Svet v komnate pogas, zarabotal kinoproektor. Fil'm
byl pyatnadcatiminutnym, no on eshche ne zakonchilsya, kogda Leklend
ob座avil, chto raketa sejchas syadet, vybralsya iz baka i vzyalsya za
kostyli.
- Budesh' nablyudat' posadku ili tebe hochetsya dosmotret' fil'm? -
sprosil on. - K koncu fil'ma Mak, veroyatno, budet uzhe na grunte.
Barlennan neohotno otorvalsya ot ekrana.
- Mne by ochen' hotelos' dosmotret', no luchshe budet, esli ya nachnu
ponemnogu privykat' k vidu letayushchih predmetov, - skazal on. - S kakoj
storony ona poyavitsya?
- Skoree vsego, s vostoka. YA dal Maku podrobnyj plan nashej
mestnosti; da k tomu zhe u nego est' fotografii, i voobshche zahod s etogo
napravleniya dlya nego vsego udobnee. Boyus', chto sejchas tebe meshaet
solnce, no on poka eshche na vysote okolo soroka mil'... Vysmatrivaj ego
gde-to nad solncem.
Barlennan posledoval etomu sovetu i stal zhdat'. Primerno s minutu
on nichego ne videl; zatem gradusah v dvadcati vyshe solnca on ulovil
metallicheskij blesk.
- Vysota desyat'... rasstoyanie po gorizontali - primerno stol'ko zhe,
- v tu zhe sekundu soobshchil Leklend. - YA vizhu ego u sebya na obzornom
ekrane.
Blestyashchaya tochka sverkala vse yarche, napravlenie bylo vyderzhano tochno
- raketa shla pryamo na kupol. CHerez minutu ona byla uzhe tak blizko, chto
mozhno bylo by razglyadet' detali, esli by ne oslepitel'noe siyanie
voshodyashchego solnca. Na kakoe-to vremya Mak zavis v mile nad
poverhnost'yu i v mile k vostoku ot stancii; i kogda Beln peredvinulsya,
Barlennan uvidel na cilindricheskom korpuse illyuminatory i otverstiya
dyuz. Veter k etomu vremeni pochti utih, no ottuda, gde struya plameni
bila v grunt, potyanul teplovatyj briz, prinesshij zapah tayushchego
ammiaka. Kapli vyazkoj zhidkosti shlepalis' o glaznye kapsuly Barlennana,
no on ne svodil glaz s medlenno snizhayushchejsya metallicheskoj massy. Ego
muskuly napryaglis' do predela, "ruki" byli plotno prizhaty k bokam,
kleshni szhalis' s takoj siloj, chto mogli by perekusit' stal'nuyu
provoloku, i v kazhdom segmente ego tela besheno bilis' serdca.
Veroyatno, u nego i dyhan'e by sperlo, esli by ego dyhatel'nyj apparat
hot' skol'ko-nibud' napominal chelovecheskie legkie. Razumom on ponimal,
chto raketa ne upadet, on tverdil sebe, chto ona prosto ne mozhet upast':
no on vyros v teh mestah, gde padenie s vysoty kakih-nibud' shesti
dyujmov obychno grozilo gibel'yu dazhe neveroyatno prochnym telam
mesklinitov, i derzhat' svoi chuvstva v uzde emu bylo nelegko.
Podsoznatel'no on zhdal, chto metallicheskij snaryad vot-vot ischeznet iz
vidu i cherez mgnovenie poyavitsya vnizu, na grunte, v vide besformennoj
rasplyushchennoj lepeshki, no poka raketu otdelyali ot poverhnosti sotni
futov...
Na grunte pod raketoj uzhe ne ostalos' snega, i chernye zarosli
vnezapno byli ohvacheny plamenem. CHernyj pepel razmetalo vetrom, i dazhe
sam grunt zasvetilsya. |to dlilos' lish' mgnovenie, a potom sverkayushchij
cilindr myagko opustilsya v centre vyzhzhennogo pyatna. Eshche cherez neskol'ko
sekund razom oborvalsya gromopodobnyj gul, kotoryj grohotal sil'nee,
nezheli vse uragany Mesklina. Barlennan rasslabil noyushchie ot napryazheniya
myshcy i stal szhimat' i razzhimat' kleshni, chtoby izbavit'sya ot sudorogi.
- Podozhdi nemnogo, ya sejchas vyjdu s apparatami, - skazal Leklend.
Komandir ne zametil, kak on ushel iz komnaty. - Mak prigonit vezdehod
syuda, i poka ya vlezayu v skafandr, ty mozhesh' na nego posmotret'.
Barlennan uvidel, kak otkinulsya gruzovoj lyuk i mashina vypolzla
naruzhu; on horosho rassmotrel ee i reshil, chto ponyal v nej vse - tol'ko
emu byl neyasen istochnik sily, kotoraya privodila v dvizhenie gusenichnye
peredachi. Mashina byla velika, v nej by umestilis' neskol'ko
soplemennikov Letchika. |tomu mogli by pomeshat' razve chto kakie-nibud'
mehanizmy vnutri. Kak i kupol, ona byla snabzhena mnozhestvom bol'shih
okon; skvoz' odno iz nih v perednej chasti komandir razglyadel
oblachennuyu v bronyu figuru drugogo Letchika, kotoryj, vidimo, eyu
upravlyal. Mashina vse eshche byla v mile ot kupola, i na takom rasstoyanii
dvigatel' sovsem ne byl slyshen.
Ona uspela projti lish' nebol'shuyu chast' etogo puti, kogda solnce
zashlo, i detali stali nerazlichimymi. |sstes, maloe solnce, byl eshche v
nebe i svetil yarche, chem polnaya luna na Zemle, no zritel'nye
vozmozhnosti Barlennana imeli svoi predely. Nichem ne pomog i yarkij luch
sveta, protyanuvshijsya ot vezdehoda k kupolu. Barlennan zhdal. Vse ravno
mashina byla eshche slishkom daleko, chtoby mozhno bylo rassmotret' ee vo
vseh podrobnostyah dazhe pri dnevnom svete, a k voshodu solnca ona uzhe
nesomnenno budet u Holma.
Konechno, mozhet, i togda pridetsya podozhdat'. Mozhet byt', Letchiki
vosprotivyatsya i ne dadut emu obsledovat' mehanizmy tak, kak emu by
hotelos'.
Pochti v tu zhe minutu, kogda vzoshel Beln, k kupolu podkatil tank, a
iz tambura poyavilsya Leklend. Mashina ostanovilas' vsego v dvuh yardah ot
trapa, na kotorom raspolozhilsya Barlennan. Voditel' tozhe vybralsya
naruzhu, lyudi stoyali i besedovali sovsem ryadom s mesklinitom. Komandir
ne ponimal, pochemu oni ne uhodyat v kupol, chtoby prilech' tam - i tot, i
drugoj yavno stradali ot gravitacii Mesklina; odnako novopribyvshij
otklonyal priglashenie Leklenda.
- S udovol'stviem pogostil by u tebya, - otvetil on, - no skazhi po
chesti, CHarli, razve ty sam ostalsya by na etoj zhutkoj planete hot' na
sekundu dol'she, chem trebuetsya?
- Nu, esli na to poshlo, ya pochti s tem zhe uspehom mog by vypolnyat'
svoe zadanie, nahodyas' ne zdes', a na Turee... ili v korable na
svobodnoj orbite, - vozrazil Leklend. - No ya pridayu bol'shoe znachenie
lichnym kontaktam. Mne ochen' hochetsya uznat' pobol'she o sorodichah
Barlennana - my ved' daem emu tak malo po sravneniyu s tem, chto
rasschityvaem ot nego poluchit', i bylo by slavno, esli by my smogli eshche
chto-to sdelat' dlya nego. Krome togo, emu sejchas nelegko, i kto-to iz
nas obyazatel'no dolzhen byt' ryadom s nim; eto ochen' vazhno i dlya nego, i
dlya nas.
- Ne sovsem ponimayu tebya.
- Barlennan - morskoj brodyaga, chto-to vrode vol'nogo
torgovca-pervoprohodca. On zabralsya daleko za predely teh mest, gde
obychno zhivut i puteshestvuyut ego sootechestvenniki. On ostalsya zdes' na
vsyu yuzhnuyu zimu, kogda isparenie severnoj polyarnoj shapki vyzyvaet v
ekvatorial'nom poyase takie buri, chto rasskazhesh' - nikto ne poverit,
buri, kakih ni on, ni my v zhizni nikogda ne vidyvali. A teper'
poprobuj prikinut', skol'ko u nas shansov najti drugogo partnera dlya
kontakta, esli s nim chto-libo sluchitsya. Ne zabyvaj, oni zhivut v
gravitacionnom pole, kotoroe ot dvuhsot do semisot raz moshchnee nashego
zemnogo. Ne sledovat' zhe nam za nim na ego rodinu dlya znakomstva s ego
rodstvennikami! Malo togo, ne naberetsya, veroyatno, i sotni ego
soplemennikov, kotorye ne tol'ko zanyaty tem zhe delom, chto i on, no i
dostatochno smely, chtoby tak daleko uhodit' ot privychnyh mest. Tak
mnogo li u nas shansov natolknut'sya eshche na odnogo iz etoj sotni?
Dopustim, etot okean oni poseshchayut chashche vsego; odin tol'ko ego rukav,
ot kotorogo otvetvlyaetsya etot vot zaliv, tyanetsya na shest' tysyach mil' v
dlinu i na dve tysyachi v shirinu - da eshche pri takoj izrezannoj beregovoj
linii. A zasech' ih korabl' sverhu - vse ravno, na more ili na sushe...
"Bri" Barlennana imeet dlinu okolo soroka futov i vtroe uzhe, a ved'
eto odin iz ih samyh krupnyh okeanskih korablej. Prichem, vryad li
korabli vystupayut nad vodoj bolee chem na tri dyujma. Net, Mak, nasha
vstrecha s Barlennanom byla neveroyatnoj udachej; i na druguyu takuyu udachu
ya ne rasschityvayu. I radi etogo stoit protorchat' pri trojnoj sile
tyazhesti vse pyat' mesyacev do nastupleniya yuzhnoj vesny. Konechno, esli
spasenie apparatury na dva milliarda dollarov tebe ugodno postavit' v
zavisimost' ot somnitel'nyh rezul'tatov poiska na territorii v tysyachu
mil' shirinoj i poltorasta tysyach dlinoj...
- Teper' mne vse ponyatno, - progovoril gost'. - No vse zhe ya rad,
chto torchat' zdes' prihoditsya tebe, a ne mne. Konechno, esli by ya znal
Barlennana luchshe... - Oni povernulis' k kroshechnomu gusenicepodobnomu
sushchestvu, rasplastavshemusya na trape.
- Barl, izvini, pozhalujsta, ya byl nevezhliv i ne predstavil tebe
Uejda Maklellana, - skazal Leklend. - Uejd, poznakom'sya s Barlennanom,
kapitanom "Bri" i iskusnejshim morehodom svoej planety - on tak ne
otrekomendovalsya, no samo ego prebyvanie zdes' - dostatochnoe tomu
dokazatel'stvo.
- Rad poznakomit'sya s toboj, Letchik Maklellan, - otozvalsya
mesklinit. - Nikakih izvinenij ne trebuetsya, poskol'ku u menya est' vse
osnovaniya polagat', chto vasha beseda prednaznachalas' takzhe i dlya moih
ushej. - On privetstvennym zhestom raskryl kleshni. - YA uzhe imel sluchaj
vyrazit' svoe glubokoe udovletvorenie po povodu schastlivoj
sluchajnosti, kotoraya nas svela, i mne ostaetsya tol'ko nadeyat'sya, chto ya
vypolnyu svoi obyazatel'stva po nashemu dogovoru stol' zhe uspeshno, kak,
bez somneniya, i vasha storona vypolnyaet svoi.
- Ty zamechatel'no govorish' po-anglijski, - zametil Maklellan. -
Neuzheli ty dejstvitel'no nauchilsya men'she chem za shest' nedel'?
- YA ne sovsem horosho predstavlyayu sebe prodolzhitel'nost' "nedeli",
no s momenta vstrechi s tvoim drugom proshlo men'she treh tysyach pyatisot
dnej, - otvetil komandir. - Konechno, ya legko usvaivayu yazyki - eto
sovershenno neobhodimo pri moem rode zanyatij; i potom ochen' pomogli
fil'my, kotorye pokazal mne CHarlz.
- Nam eshche poschastlivilos', chto ty mozhesh' vosproizvodit' vse zvuki
nashego yazyka. U nas inogda byvayut s etim ser'eznye zatrudneniya.
- Imenno poetomu ya uchil vash anglijskij, a ne naoborot. Kak ya
ponimayu, mnogie nashi zvuki slishkom vysoki dlya vashih golosovyh svyazok.
- Barlennan vozderzhalsya ot upominaniya o tom, chto s soplemennikami on
razgovarival obychno v tonah, tozhe slishkom vysokih dlya ushej zemlyan.
Vozmozhno, Leklend etogo eshche ne zametil, a dazhe samyj chestnyj torgovec
horoshen'ko podumaet, prezhde chem raskroet pered partnerom vse svoi
preimushchestva. - No ya dumayu, i CHarlz nemnogo nauchilsya nashemu yazyku,
poka nablyudal i slushal nas pri pomoshchi apparata, kotoryj nahoditsya
sejchas na "Bri".
- Ochen' nemnogo, - priznalsya Leklend. - Dolzhen skazat', u tebya na
redkost' horosho obuchennaya komanda. Ved' bol'shaya chast' povsednevnoj
raboty na bortu proizvoditsya bez vsyakih prikazanij. A iz razgovorov,
kotorye ty inogda vedesh' so svoimi matrosami i kotorye nikakimi
dejstviyami ne soprovozhdayutsya, nichego ponyat' nevozmozhno.
- Ty imeesh' v vidu moi razgovory s Dondragmerom ili s Merkusom? Da,
eto moi pervyj i vtoroj pomoshchniki, i s nimi ya govoryu chashche vsego.
- Poslushaj, ne sochti eto za oskorblenie, no ya sovershenno ne
sposoben otlichit' odnogo iz tvoih sootechestvennikov ot drugogo. YA
prosto ne znayu poka, chem vy drug ot druga otlichaetes'.
Barlennan chut' ne rassmeyalsya.
- Nu, u menya polozhenie eshche huzhe. YA do sih por ne uveren, videl li ya
tebya kogda-libo bez etih tvoih iskusstvennyh obolochek.
- Ladno, davaj vse-taki vernemsya k delam - my i tak potratili
slishkom mnogo dragocennogo dnevnogo vremeni. Mak, ya polagayu, chto ty ne
proch' vernut'sya k rakete i poskoree ubrat'sya tuda, gde ves ne igraet
roli i lyudi chuvstvuyut sebya vozdushnymi sharikami. Kogda budesh' tam,
prosledi, chtoby priemoperedatchiki, obespechivayushchie kontakt s nashimi
chetyr'mya apparatami, nahodilis' drug ot druga v predelah slyshimosti.
Navernoe, ne stoit soedinyat' ih provodami, no rebyata sobirayutsya na
kakoe-to vremya ispol'zovat' ih dlya svyazi mezhdu otdel'nymi gruppami, a
eti apparaty rabotayut na raznyh chastotah. Barl, ya ostavil apparaty u
vhoda v tambur. Esli nikto ne vozrazhaet, davajte sdelaem tak: ya pomeshchu
tebya vmeste s apparatami na verhnyuyu ploshchadku vezdehoda, my otvezem
Maka k rakete, a potom ya dostavlyu tebya i apparaty na "Bri".
I prezhde chem kto-libo uspel emu otvetit', Leklend prinyalsya za delo;
v rezul'tate Barlennan edva ne svihnulsya ot straha.
Bronirovannaya ruka Letchika protyanulas' i podhvatila kroshechnoe telo
mesklinita. Na kakoe-to mgnovenie u Barlennana dusha ushla v pyatki, i on
pochuvstvoval, chto visit v neskol'kih futah nad gruntom; zatem ego
polozhili na ploskuyu kryshu mashiny. Ego kleshni sudorozhno i bestolkovo
skrebli po gladkomu metallu v poiskah opory, desyatki nog-prisoskov
namertvo vpilis' v metallicheskuyu poverhnost'; v ego glazah svetilsya
neperenosimyj uzhas pered pustotoj, razverzayushchejsya vokrug nego za
bortami, sovsem ryadom. Dolgie sekundy, a mozhet, dazhe celuyu minutu on
ne mog proiznesti ni zvuka; a kogda on vse-taki zagovoril, ego uzhe ne
bylo slyshno. On nahodilsya slishkom daleko ot mikrofona na trape - s
takogo rasstoyaniya, kak on znal po opytu, nikto ne razobral by ni slova
iz togo, chto on govorit; no dazhe i v etot strashnyj mig on pomnil o
tom, chto sirenopodobnyj rev predsmertnogo uzhasa, kotoryj emu tak
hotelos' ispustit', stol' zhe otchetlivo uslyshat i na bortu "Bri",
poskol'ku tam tozhe est' radioapparat.
I togda na "Bri" prishlos' by izbrat' novogo kapitana. Uvazhenie k
ego lichnoj hrabrosti bylo edinstvennoj siloj, kotoraya prignala ego
komandu v eti burnye oblasti na Krayu Sveta. Esli uvazhenie ischeznet, on
lishitsya i komandy, i korablya, i, v sushchnosti, samoj zhizni. Trusov na
okeanskih korablyah ne terpyat ni v kakom kachestve; i hotya ego rodina
nahodilas' na etom zhe materikovom massive, nechego bylo i dumat' projti
po suhoput'yu sorok tysyach mil' po beregovoj linii.
Soobrazheniya eti ne vylilis' v ego soznanii v otchetlivuyu formu, no
on instinktivno molchal, poka Leklend podbiral apparaty i vmeste s
Maklellanom zabiralsya vnutr' tanka. Metallicheskaya mahina slegka
drognula, kogda zahlopnulas' dverca, i cherez mgnovenie sdvinulas' s
mesta. I togda s aborigenom proizoshlo nechto strannoe.
On mog - i, vozmozhno, dolzhen byl - svihnut'sya ot straha. Ego
oshchushcheniya ves'ma priblizitel'no napominali oshchushcheniya cheloveka, visyashchego
na odnoj ruke na vysote v sorok etazhej nad kamennoj mostovoj.
No on ne svihnulsya. Po krajnej mere v obshcheprinyatom smysle etogo
slova. Golova u nego byla takaya zhe yasnaya, kak prezhde, i malo kto iz
ego druzej na kakoe-to vremya mog by obnaruzhit' v nem kakuyu-libo
peremenu. Mozhet, na kakoe-to vremya chelovek, luchshe znayushchij mesklinitov,
chem Leklend, mog by zapodozrit', chto komandir slegka p'yan; potom
proshlo dazhe eto.
I vmeste s tem proshel strah. On vdrug ponyal, chto pochti spokoen - i
eto v neskol'kih futah nad gruntom! Konechno, on derzhalsya izo vseh sil;
no potom on dazhe pripomnil, chto emu togda prishlo v golovu: kak eto
horosho vse-taki, chto veter prodolzhaet stihat', hotya derzhat'sya
nogami-prisoskami za gladkij metall neobychajno udobno. I porazitel'no,
chto v takom polozhenii emu bylo dazhe priyatno oglyadyvat' okrestnosti s
vysoty. Smotret' na veshchi sverhu vniz bylo udobno; otsyuda otkryvalis'
vzglyadu takie obshirnye prostory. |to bylo pohozhe na kartu; Barlennanu
nikogda ran'she ne prihodilo v golovu, chto karta - eto vid sverhu.
Ego napolnilo p'yanyashchee chuvstvo triumfa. Kogda vezdehod ostanovilsya
pered raketoj, mesklinit chut' li ne igrivo pomahal kleshnyami
Maklellanu, kotoryj vybralsya iz tanka, osveshchennyj siyaniem far, i
oshchutil neobyknovennuyu radost', kogda tot pomahal v otvet rukoj. Tank
tut zhe svernul vlevo i dvinulsya po napravleniyu k beregu, gde nahodilsya
"Bri". Pomnya, chto Barlennan nichem ne zashchishchen, Mak zabotlivo vyzhdal,
poka mashina ne udalilas' na celuyu milyu, i tol'ko togda podnyal raketu v
vozduh. Pri vide gigantskogo snaryada, medlenno vsplyvayushchego v nebo bez
vsyakoj vidimoj opory, u Barlennana na mgnovenie voskresli prezhnie
strahi, no on reshitel'no podavil v sebe eto chuvstvo i narochno ne
spuskal s rakety glaz, poka ona ne ischezla iz vidu v luchah zahodyashchego
solnca.
Leklend tozhe sledil za vzletom rakety; no kogda svetyashchayasya tochka
ischezla, on, ne teryaya vremeni, kratchajshim putem pognal tank k "Bri". V
sotne yardov ot korablya on predupreditel'no zatormozil, no vse zhe
pod容hal dostatochno blizko, chtoby osharashennye mesklinity, stolpivshiesya
na palube, razglyadeli na kryshe mashiny svoego komandira. Esli by
Leklend poyavilsya pered nimi s golovoj Barlennana na sheste, eto vyzvalo
by, navernoe, men'shee smyatenie.
Dazhe Dondragmer, samyj umnyj i uravnoveshennyj iz komandy "Bri" (ne
isklyuchaya i samogo komandira), byl na kakoe-to vremya sovershenno
paralizovan etim zrelishchem; pridya v sebya, on pervym delom vzglyanul v
storonu bakov s ognennym poroshkom i "mehov" na vneshnih plotah. K
schast'yu dlya Barlennana, vezdehod nahodilsya ne s podvetrennoj storony,
ibo temperatura byla, kak obychno, nizhe tochki plavleniya hlora v bakah,
i esli by pozvolilo napravlenie vetra, pomoshchnik poslal by na tank
ognennoe oblako, dazhe ne podumav o tom, chto kapitan zhiv.
Kogda dverca vezdehoda raspahnulas' i poyavilas' zakovannaya v bronyu
figura Leklenda, v tolpe moryakov voznik gluhoj ropot. Obraz zhizni etih
polutorgovcev-polupiratov privel k tomu, chto v ih ryadah ostalis'
tol'ko te, kto v lyuboj moment s ohotoj i bez vsyakih kolebanij kidaetsya
v boj pri malejshem nameke na opasnost', ugrozhayushchuyu lyubomu iz nih:
trusy ot ih ushli davno, a egoisty pogibli. Edinstvennoe, chto spaslo
Leklenda, kogda on vylez iz mashiny, byl refleks - oni ne privykli
prygat' srazu na sto yardov, hotya dazhe ot slabejshih iz nih
potrebovalos' by zdes' lish' neznachitel'noe napryazhenie muskulatury.
Polzkom, kak oni eto delali vsyu zhizn', krasno-chernoj volnoj oni
hlynuli s plotov i potekli cherez plyazh k mashine chuzhaka. Leklend videl,
chto oni priblizhayutsya, no on nastol'ko zabluzhdalsya otnositel'no ih
namerenij, chto dazhe ne toropilsya, kogda protyanul ruku k kryshke
vezdehoda, podhvatil Barlennana i postavil ego na grunt. Zatem on
snova sunulsya v mashinu, dostal obeshchannye radioapparaty i polozhil ih na
pesok ryadom s komandirom; tol'ko k etomu vremeni do komandy doshlo, chto
ih kapitan zhiv i, po vsej vidimosti, zdorov. Lavina v zameshatel'stve
ostanovilas' na polputi mezhdu korablem i transporterom; Leklend
uslyshal v naushnikah nastoyashchuyu kakofoniyu golosov - ot neobyknovenno
nizkogo basa do samyh vysokih not, kakie tol'ko mog vosproizvesti
gromkogovoritel'. Hotya Leklend v svoe vremya izo vseh sil pytalsya
izuchit' yazyk aborigenov, emu ne udalos' ponyat' ni slova iz togo, chto
vopila tolpa. Vprochem, dlya ego dushevnogo spokojstviya eto bylo ne tak
uzh ploho; on davno znal, chto dazhe bronya, sposobnaya protivostoyat'
atmosfernomu davleniyu na Meskline, v vosem' raz prevoshodyashchemu zemnoe,
ne ustoit pered kleshnyami mesklinitov.
Barlennan perekryl galdezh revom, kotoryj, veroyatno, donessya by do
Leklenda, esli by ne oglushil ego, vyrvavshis' iz naushnikov. Komandir
prekrasno ponimal sostoyanie umov svoej komandy i ne imel ni malejshego
zhelaniya uvidet' Leklenda razorvannym na dyuzhinu kuskov.
- Molchat'! - V dejstvitel'nosti Barlennan ispytyval k komande
bukval'no chelovecheskuyu priznatel'nost' za ee reakciyu na opasnost',
kotoroj on yakoby podvergalsya, no sejchas bylo ne vremya dlya iz座avleniya
blagodarnosti. - Vy uzhe dostatochno valyali duraka v etih mestah, gde
net vesa, i dolzhny byli ponimat', chto ya vne opasnosti!
- No vy zhe zapretili...
- My dumali...
- Vy byli naverhu...
Kapitan oborval hor vozrazhenij:
- Da, ya zapretil podobnye dejstviya, i ya vam uzhe ob座asnil, pochemu.
Kogda my vernemsya k normal'nomu vesu i k prilichnomu obrazu zhizni, u
nas ne dolzhno ostat'sya privychek, kotorye mogli by po legkomysliyu
privesti nas k takim postupkam, kak etot... - Vzmahom kleshni on ukazal
na kryshu tanka. - Vam vsem izvestno, chto soputstvuet normal'nomu vesu;
no Letchiku eto ne izvestno. On pomestil menya tuda i, kak vy sami
videli, snyal ottuda, ne podumav ob etom. On yavilsya k nam iz mest, gde
prakticheski sovsem net vesa; gde, kak ya ponimayu, on mozhet padat'
skol'ko ugodno s vysoty svoego rosta, ne prichinyaya sebe nikakogo vreda.
Vy vidite eto svoimi glazami: esli by on ispytyval dolzhnye oshchushcheniya v
otnoshenii vysoty, kak by on mog letat'?
Bol'shinstvo slushatelej Barlennana vo vremya ego rechi zarylos' v
pesok svoimi korotkimi nozhkami, kak by starayas' poluchshe zakrepit'sya v
nem. Somnitel'no, chtoby oni polnost'yu perevarili slova komandira, ne
govorya uzhe o tom, chtoby poverit' emu. No tak ili inache, a oni
otvleklis' ot namerenij, kotorye pitali v otnoshenii Leklenda. Tolpa
snova smutno zagudela, no teper' v ee gule zvuchalo skoree izumlenie,
nezheli yarost'. Tol'ko Dondragmer v otlichie ot prochih hranil molchanie;
i kapitan ponyal, chto dolzhen budet dat' svoemu pomoshchniku bolee
tshchatel'nyj i podrobnyj otchet o svoih pohozhdeniyah. Voobrazhenie u
Dondragmera dopolnyaetsya moguchim intellektom, i, veroyatno, on uzhe
razdumyvaet, kakoe vozdejstvie mogli okazat' takie perezhivaniya na
nervnuyu sistemu Barlennana. CHto zh, v svoe vremya na eto mozhno budet
potratit' vremya, a sejchas nuzhno bylo zanyat'sya komandoj.
- Ohotnich'i otryady gotovy? - Slova Barlennana vnov' perekryli
gomon.
- My eshche ne poeli, - smushchenno otozvalsya Merkus. - No vse ostal'noe
- seti i oruzhie - v poryadke.
- CHto s edoj?
- Budet cherez den', komandir, - probormotal kok Karondrass i, ne
ozhidaya dal'nejshih prikazanij, popolz obratno k korablyu.
- Don, Merkus. Vot radioapparaty. Kazhdyj iz vas voz'met po odnomu.
Vy videli, kak ya pol'zovalsya takim apparatom na korable, - nuzhno
tol'ko byt' poblizhe k nemu, kogda vedesh' razgovor. Imeya eti apparaty,
vy so svoimi otryadami mozhete otojti drug ot druga kak ugodno daleko:
nachal'nikam otryadov bol'she net nadobnosti sohranyat' mezhdu soboj
zritel'nuyu svyaz'. Don, ya reshil izmenit' pervonachal'nyj plan i budu
rukovodit' vami ne s korablya. YA uznal, chto s verhushki samohodnoj
mashiny Letchika otkryvaetsya chrezvychajno shirokij obzor, i ya budu
nablyudat' za vashimi dejstviyami ottuda.
- No, komandir, - Dondragmer byl oshelomlen. - Da ved' eta... eta
shtuka raspugaet nam vsyu dich'! Ved' ee slyshno za sto yardov, a vidna ona
na otkrytom meste ya uzh ne znayu za skol'ko. I krome togo... - on
zamyalsya, ne reshayas' sformulirovat' osnovnoe vozrazhenie. Barlennan
podskazala emu:
- I krome togo, nikto ne smozhet zanimat'sya ohotoj, poka ya budu
vysoko nad gruntom, ne tak li?
Dvizheniem kleshni pomoshchnik pokazal, chto imenno eto on i imel v vidu,
i pochti vsya komanda pospeshila ego podderzhat'.
Komandira tak i podmyvalo vstupit' s nimi v spor i ubedit' ih, no
on vovremya osoznal bessmyslennost' takoj popytki. On uzhe ne mog bol'she
vstat' na ih tochku zreniya, kotoruyu tak nedavno razdelyal, no vse zhe
ponimal, chto na ih meste i sam ne poddalsya by nikakim ubezhdeniyam.
- Horosho, Don. Ostavim eto - ty, po-vidimomu, prav. YA budu derzhat'
s vami svyaz' po radio, no videt' menya vy ne budete.
- No vy vse-taki poedete na etoj shtuke? Komandir, chto s vami
sluchilos'? YA znayu, ya sam gotov utverzhdat', chto zdes', u Kraya Sveta,
padenie s vysoty neskol'kih futov nichego ne znachit, no ya ni za chto na
svete ne stal by soznatel'no podvergat' sebya takomu risku, i ne
ponimayu, kak mozhno na eto reshit'sya. YA dazhe predstavit' ne mogu sebya na
verhushke etoj shtuki.
- Esli ya ne oshibayus', - suho vozrazil Barlennan, - ty sam ne tak
davno vskarabkalsya na machtu pochti na vsyu dlinu svoego tela. Ili eto ne
ty vozilsya tam s verhnimi krepleniyami?
- |to drugoe delo... vse-taki zadnimi nogami ya derzhalsya za palubu,
- otvetil Dondragmer neskol'ko smushchenno.
- Nichego, zato golova byla dovol'no daleko ot paluby. I ya svoimi
glazami videl, kak koe-kto iz vas tozhe sovershal podobnye postupki!
Esli vy pomnite, kogda my vpervye priplyli syuda, ya preduprezhdal vas na
etot schet.
- Tak tochno, preduprezhdali. No ostayutsya li v sile vashi
prikazaniya... - Pomoshchnik snova zamyalsya, odnako mysl' ego byla eshche
bolee ochevidnoj, chem ranee. Barlennanu nuzhno bylo prinyat' bystroe i
tochnoe reshenie.
- Zabudem ob etih prikazaniyah, - medlenno proiznes on. - Prichiny,
po kotorym ya ih otdal, dostatochno osnovatel'ny, no esli kto-nibud' iz
vas, kogda my vernemsya domoj, zabudetsya i popadet v bedu, pust' penyaet
na sebya. Vpred' sami smotrite, chto v etom otnoshenii dlya vas luchshe.
Kto-nibud' zhelaet poehat' so mnoj?
Slova i zhesty slilis' v hor otricaniya. I tol'ko odin Dondragmer
slegka pomedlil, prezhde chem prisoedinit'sya k ostal'nym. Barlennan
uhmyl'nulsya by, esli b emu bylo chem.
- Prigotovit'sya k vyhodu na ohotu! YA budu sledit' za vami po radio!
- skomandoval on i raspustil svoyu auditoriyu.
Vse poslushno ustremilis' obratno na bort "Bri", a kapitan
povernulsya k Leklendu i vydal emu sootvetstvuyushchim obrazom
otkorrektirovannuyu informaciyu o tom, chto proizoshlo. On byl slegka
rasseyan, ibo v hode peregovorov s komandoj u nego voznikli koe-kakie
novye idei. No dlya razrabotki etih idej ponadobitsya vremya. A sejchas
emu ne terpelos' snova okazat'sya na kryshe tanka.
Buhta, na yuzhnyj bereg kotoroj byl vytashchen "Bri", predstavlyala soboj
nebol'shoj estuarij dlinoj okolo dvadcati mil'; shirina ust'ya byla dve
mili. On otkryvalsya v yuzhnuyu chast' bol'shogo zaliva primerno takoj zhe
formy i okolo dvuhsot pyatidesyati mil' dlinoj; zaliv etot v svoyu
ochered' byl rukavom obshirnogo morya, kotoroe prostiralos' na
neopredelennoe rasstoyanie k severu i gde-to tam perehodilo v vechno
zamerzshuyu severnuyu polyarnuyu shapku. Vse tri bassejna byli vytyanuty v
napravlenii s zapada na vostok, prichem men'shie s severnoj storony
otdelyalis' ot bol'shih sravnitel'no uzkimi poluostrovami. Stoyanka "Bri"
byla vybrana eshche bolee udachno, chem schital sam Barlennan, ibo eti dva
poluostrova zashchishchali korabl' ot severnyh bur'. Odnako v vosemnadcati
milyah k zapadu blizhajshij i samyj nizkij iz etih mysov konchalsya, i
Barlennan s Leklendom mogli ubedit'sya svoimi glazami, kakuyu
spasitel'nuyu rol' sygral dlya nih dazhe takoj uzkij yazyk sushi. Kapitana
vnov' udobno ustroili na kryshe tanka, prichem na etot raz Leklend
zakrepil ryadom s nim radioapparat.
Sprava ot nih, za mysom, zamykavshim buhtu, bylo more, kotoroe
prostiralos' do samogo gorizonta. Pozadi byl takoj zhe bereg, kak i v
okrestnostyah korablya - otlogaya polosa peska, ispeshchrennaya stol'
harakternymi dlya Mesklina chernymi rasteniyami s trosopodobnymi vetvyami.
No vperedi rastitel'nost' ischezala nachisto. Bereg tam byl eshche bolee
otlogim, a polosa peska, naskol'ko hvatalo glaz, stanovilas' chem
dal'she, tem shire. I hotya zdes' ne uderzhivalis' dazhe rasteniya s
glubokimi kornyami, ona ne byla sovershenno pustynnoj: tam i syam na
izrytoj volnami poverhnosti vidnelis' temnye nepodvizhnye grudy -
obrazcy morskoj flory i fauny, vybroshennye burej na sushu.
Zdes' byli i gromadnye massy sputannyh vodoroslej, - esli tol'ko
mozhno nazyvat' ih vodoroslyami, ne slishkom napryagaya voobrazhenie, - i
tela morskih tvarej, prichem nekotorye iz nih byli eshche gromadnee.
Leklend byl porazhen ne velichinoj etih chudishch, tak kak oni obitali v
zhidkosti, a rasstoyaniyami, na kotorye zashvyrnuli ih volny. Odna
chudovishchnaya tusha byla rasprosterta v polumile ot beregovoj linii; i
tol'ko tut zemlyanin nachal osoznavat', chto mogut natvorit' na Meskline
vetry dazhe pri zdeshnem tyagotenii, esli im dat' razbeg v shest'desyat
mil' otkrytogo morya. Interesno bylo by vzglyanut', kak sejchas vyglyadit
mys, ne zashchishchennyj vneshnim poluostrovom, no dlya etogo prishlos' by
proehat' dobruyu sotnyu mil'.
- CHto bylo by s tvoim korablem, esli by na nego obrushilis' takie zhe
volny, kak zdes', Barlennan?
- |to zavisit ot vida volny i ot togo, gde nahodish'sya. V otkrytom
more my by plyli, kak ni v chem ne byvalo; nu a na beregu ot "Bri",
navernoe, nichego by ne ostalos'. YA ponyatiya ne imel, kakoj vysoty mogut
dostigat' volny zdes', u Kraya Sveta... Vprochem, esli podumat', dazhe
samye ogromnye, mozhet byt', ne prichinili by osobogo vreda iz-za maloj
sily tyazhesti.
- Boyus', glavnoe zdes' ne sila tyazhesti; i, veroyatno, tvoe pervoe
predpolozhenie samoe pravil'noe.
- YA primerno tak i rasschityval, kogda iskal ukrytiya na zimu za etim
mysom. Pravda, ya ne imel predstavleniya ob istinnoj velichine zdeshnih
voln. Neudivitel'no, chto v etih shirotah propalo bez sleda stol'ko
issledovatelej...
- I ved' eto daleko ne samoe hudshee mesto. Naskol'ko ya pripominayu
fotografii, ono eshche zashchishcheno vtorym mysom, dovol'no goristym.
- Vtoroj mys? Nichego o nem ne znayu. Ty hochesh' skazat', chto more za
etoj kosoj - prosto eshche odin zaliv?
- Sovershenno verno. Prosto ya zabyl, chto vy obychno plavaete, ne
upuskaya berega iz vidu. Vy vyshli k svoej nyneshnej stoyanke s zapada, ne
tak li?
- Da. Zdeshnie morya pochti ne issledovany. |ta beregovaya liniya
tyanetsya na zapad primerno na tri tysyachi mil', kak tebe, konechno,
izvestno, - teper'-to ya nachinayu ponimat', chto znachit videt' veshchi
sverhu! - a zatem postepenno svorachivaet k yugu. Ona dovol'no izrezana;
v odnom meste paru tysyach mil' prihoditsya plyt' obratno na vostok, no
rasstoyanie po pryamoj do moego rodnogo porta sostavlyaet shestnadcat'
tysyach mil'... a esli plyt' vdol' berega, poluchitsya, konechno, gorazdo
dal'she. A ottuda do moego doma tysyacha dvesti mil' otkrytym morem pryamo
na zapad. Tamoshnie morya nam prekrasno znakomy, i lyuboj moryak mozhet
hodit' po nim vdol' i poperek bez osobogo riska.
Poka oni tak besedovali, tank povernulsya kormoj k moryu i
priblizilsya k chudovishchnoj tushe, vybroshennoj na bereg nedavnej burej.
Leklendu hotelos' rassmotret' ee kak sleduet, poskol'ku do sih por on,
v sushchnosti, ni razu ne stalkivalsya s predstavitelyami fauny Mesklina.
Hotelos' etogo i Barlennanu. On povidal na svoem veku mnogo vsyakih
morskih chudovishch, no takogo ne vidyval.
Forma chudovishcha ne proizvela osobogo vpechatleniya ni na cheloveka, ni
na mesklinita. Ono napominalo ne to ishudavshego kita, ne to sil'no
raskormlennogo morskogo zmeya. Zemlyanin vspomnil o zoiglodonah,
obitavshih v moryah ego rodnoj planety tridcat' millionov let nazad. No
ni odno iz kogda-libo zhivshih na Zemle sushchestv, kotorye prevratilis' v
okamenelosti na potrebu paleontologam, po svoim razmeram ne shlo ni v
kakoe sravnenie s etoj tvar'yu. Na dobryh shest'sot futov rastyanulas'
ona na peschanom grunte; pri zhizni eto telo bylo, veroyatno,
cilindricheskoj formy i imelo bolee vos'midesyati futov v diametre.
Teper' zhe, vne zhidkoj sredy, v kotoroj ono obitalo, ono napominalo
voskovuyu model', slishkom dolgo prolezhavshuyu pod goryachimi luchami solnca.
Dazhe esli predpolozhit', chto plotnost' tela u etogo chudovishcha primerno
vdvoe men'she, chem u zemnyh zhivotnyh, ves ego, dolzhno byt', byl
ogromen, i Leklend sodrognulsya, prikinuv etot ves; a esli eshche uchest' i
trojnuyu, po sravneniyu s zemnoj, silu tyazhesti?
- CHto zhe vy delaete, esli vstrechaete takogo giganta v otkrytom
more? - sprosil Leklend.
- Ponyatiya ne imeyu, - suho otozvalsya Barlennan. - Mne prihodilos'
videt' podobnyh zhivotnyh, no ochen' redko. Obyknovenno oni derzhatsya na
bol'shih glubinah v postoyannyh moryah; na poverhnosti ya videl takoe
zhivotnoe tol'ko odin raz, da eshche raza tri-chetyre - na beregu, kak vot
eto. Ne znayu, chem oni pitayutsya, no, skoree vsego, oni nahodyat pishu u
sebya na bol'shoj glubine. I ya nikogda ne slyhival, chtoby oni napadali
na korabli.
- Navernoe, i ne uslyshish', - zametil Leklend. - Ne mogu sebe
predstavit', chtoby posle takogo proisshestviya ostavalis' svideteli.
Esli eta tvar' pitaetsya na maner nekotoryh nashih kitov, ona mozhet
proglotit' tvoj korabl' i ne zametit' etogo. Davaj poglyadim na ee
past'...
On vnov' vklyuchil dvigatel' i povel tank k tomu koncu gigantskoj
tushi, gde, po ego predpolozheniyu, dolzhna byla nahodit'sya golova.
Da, u zhivotnogo byla past' i nechto vrode cherepa, no cherep byl
sovershenno razdavlen pod sobstvennoj tyazhest'yu. Vprochem, ucelelo
dostatochno, chtoby oprovergnut' dogadku Leklenda naschet sposoba pitaniya
zhivotnogo; s takimi zubami ono moglo byt' tol'ko plotoyadnym. Vnachale
zemlyanin dazhe ne ponyal, chto eto zuby; on dokopalsya do istiny, tol'ko
rassudiv, chto rebram v pasti ne mesto.
- Tebe nichego ne ugrozhalo, Barl, - proiznes on nakonec. - |to
zhivotnoe i ne podumalo by napast' na tebya. Pri ego appetitah radi
vashih korablej i trudit'sya ne stoit... Ono obrashchaet vnimanie tol'ko na
ob容kty, v sto raz krupnee tvoego "Bri".
- V glubinah morej, dolzhno byt', plavaet ochen' mnogo myasa, -
zadumchivo otozvalsya mesklinit. - Tol'ko vot tolku ot etogo net
nikakogo.
- I to pravda. Kstati, chto ty imel v vidu, kogda upomyanul o
postoyannyh moryah? Kakie zhe u vas est' eshche?
- YA govoril ob oblastyah, kotorye ostayutsya pod okeanom pered samym
nachalom zimnih bur', - posledoval otvet. - Uroven' okeana vyshe vsego
rannej vesnoj, v konce perioda bur', kotorye zapolnyayut okeanskie
vpadiny v techenie zimy. Vse ostal'noe vremya okean otstupaet. Zdes', u
Kraya Sveta, gde berega takie krutye, eto ne imeet bol'shogo znacheniya;
no tam, gde normal'naya sila tyazhesti, beregovaya liniya mezhdu vesnoj i
osen'yu sdvigaetsya na rasstoyaniya ot dvuhsot do dvuh tysyach mil'...
Leklend tihon'ko prisvistnul.
- Vot, znachit, kak eto poluchaetsya, - progovoril on sebe pod nos. -
Vyhodit, v techenie chetyreh zemnyh let vashi okeany isparyayutsya i hlop'ya
metana osedayut na severnoj polyarnoj shapke, a zatem v period mezhdu
vesnoj i letom v severnom polusharii, to est' vsego za pyat' mesyacev ili
okolo togo, ves' etot metan vozvrashchaetsya s severa obratno na yug.
Ponyatno. Teper' vashi buri menya bol'she ne udivlyayut. - On vernulsya k
bolee nasushchnym delam: - Barl, ya sejchas vyjdu iz etogo sunduka. My uzhe
davno stremimsya razdobyt' obrazcy zhivotnoj tkani mestnyh organizmov -
s teh por kak uznali, chto na Meskline sushchestvuet svoya fauna; ne brat'
zhe bylo srez s tvoego tela... Skazhi, myaso etoj tvari sil'no
izmenilos', s teh por kak ona izdohla? Uzh kto-kto, a ty dolzhen znat'
takie veshchi.
- Dlya nas ono dolzhno byt' vse eshche s容dobno, a tebe, naskol'ko ya
ponyal, ne perevarit' ego i v svezhem vide. Obychno myaso stanovitsya
yadovitym cherez neskol'ko soten dnej, esli ne provyalit' ego ili ne
predohranit' ot porchi kakim-nibud' drugim sposobom. V techenie etogo
vremeni vkus ego postepenno menyaetsya. Esli hochesh', ya vyrezhu lomtik i
poprobuyu...
Barlennan ne stal dozhidat'sya otveta. On dazhe ne oglyadelsya ukradkoj
i ne ubedilsya, chto poblizosti net nikogo iz ego komandy. On prosto
rinulsya s kryshi tanka na gromadnuyu tushu. On ne rasschital usilij i
pereletel cherez nee, i na mig oshchutil pristup otchayannogo straha, no k
tomu momentu, kogda kosnulsya grunta, polnost'yu ovladel soboj. On
prygnul nazad, na etot raz bolee tochno, i podozhdal, poka Leklend
otkroet dvercu i vyberetsya iz mashiny. Tank ne byl oborudovan tamburom;
zemlyanin ostavalsya v skafandre; on prosto zamknul na sebe shlem i
vpustil v kabinu mesklinskij "vozduh". Za nim naruzhu vyporhnul
razrezhennyj roj belyh kristallikov - led i uglekislota, vymorozhennye
iz vozduha, mgnovenno ohladivshegosya do temperatury Mesklina. Barlennan
byl lishen obonyaniya, no pri slabom toke kisloroda oshchutil rezkoe zhzhenie
v dyhatel'nyh porah i otpryanul nazad. Leklend srazu ponyal, v chem delo,
i rassypalsya v izvineniyah za to, chto ne predupredil mesklinita.
- Nichego, - otozvalsya kapitan, - mne samomu sledovalo byt'
ostorozhnym... Ved' mne uzhe odnazhdy dostalos', kogda ty vyhodil iz
svoego Holma. I krome togo, ty chasten'ko rasskazyval, chem tvoj
kislorod otlichaetsya ot nashego vodoroda... Pomnish', kogda ya uchilsya
tvoemu yazyku?
- Vse eto pravda, i vse zhe ot togo, kto eshche ne osvoilsya s mysl'yu o
razlichnyh mirah s razlichnymi atmosferami, nel'zya ozhidat', chtoby on
derzhal v pamyati eti obstoyatel'stva. YA sam vo vsem vinovat. Vprochem,
mne kazhetsya, kislorod ne prichinil tebe osobogo vreda. YA poka tak malo
znayu o himicheskih processah, proishodyashchih v zhivyh organizmah na
Meskline, chto i gadat' ne berus', kakie eto mozhet imet' dlya tebya
posledstviya. Vot pochemu mne nuzhny obrazcy zhivotnoj tkani.
V setchatoj sumke poverh skafandra u Leklenda imelsya celyj nabor
instrumentov, a poka on rylsya v etoj sumke svoimi pnevmaticheskimi
bronirovannymi perchatkami, Barlennan prinyalsya snimat' probu. Lovko
dejstvuya chetyr'mya parami kleshnej, on vyrezal kusok shkury s podkozhnoj
tkan'yu i otpravil sebe v rot; nekotoroe vremya on zadumchivo zheval.
- Sovsem neploho, - proiznes on nakonec. - Esli tebe dlya tvoih
opytov ne nuzhna vsya tusha celikom, ya, pozhaluj, vyzovu svoi ohotnich'i
otryady. Ruchayus', chto im udastsya dobrat'sya syuda do togo, kak snova
razrazitsya burya, a myasa zdes' bol'she, chem oni smogut promyslit'
kakim-libo inym putem.
- Horosho pridumano, - probormotal Leklend. On slushal svoego
sputnika vpoluha: vse ego vnimanie bylo sosredotocheno na skal'pele,
kotoryj on pytalsya vognat' v telo chudovishcha. Ego ne otvleklo dazhe
predpolozhenie, chto dlya laboratornogo analiza mozhet ponadobit'sya vsya
eta gigantskaya tusha celikom (mesklinit ne byl lishen chuvstva yumora).
On, konechno, znal, chto zhivotnaya tkan' na etoj planete dolzhna byt'
chrezvychajno prochnoj. Dazhe takie malyshi, kak Barlennan i ego sorodichi,
byli by neminuemo razdavleny v lepeshku gravitaciej v polyarnyh rajonah
Mesklina, esli by ih plot' imela zemnuyu konsistenciyu. On ozhidal, chto
protknut' shkuru chudovishcha budet ne tak prosto, no instinktivno polagal,
chto posle etogo vse pojdet kak po maslu. Sejchas on ponyal, chto
oshibalsya: myaso pod shkuroj okazalos' tverdym, kak doska. Skal'pel' byl
izgotovlen iz sverhprochnogo splava; zatupit' ego s pomoshch'yu muskul'noj
sily bylo by pochti nevozmozhno; no emu tak i ne udalos' vognat'
instrument v etu massu, i on vynuzhden byl ogranichit'sya soskablivaniem.
V rezul'tate on dobyl neskol'ko loskutochkov, kotorye i zapechatal v
probirku.
- A mestechek pomyagche zdes' ne najdetsya? - obratilsya on zatem k
mesklinitu, s interesom nablyudavshemu za nim. - Ved' chtoby poluchit' iz
etoj tushi kusok, kotoryj ublazhil by nashih rebyat na Turee, mne pridetsya
pustit' v hod mashinnoe oborudovanie...
- Nekotorye uchastki vnutri pasti mogut okazat'sya bolee podatlivymi,
- otvetil Barlennan. - No ne proshche li poruchit' eto delo mne? YA vyrezhu
skol'ko ugodno kuskov, tol'ko ukazhi, kakie tebe nuzhny razmery i chasti.
Ili vashi nauchnye procedury predusmatrivayut, chtoby obrazcy vyrezalis'
nepremenno metallicheskimi instrumentami?
- Naskol'ko mne izvestno, net... Bol'shoe spasibo; a esli biologam
eto ne ponravitsya, puskaj sami spuskayutsya syuda i rezhut v svoe
udovol'stvie, - skazal Leklend. - Dejstvuj, Barl. Dlya nachala primem
tvoe predlozhenie i voz'mem chto-nibud' iz pasti; ya ne uveren, chto zdes'
mne udalos' probit'sya skvoz' shkuru. - On s trudom obognul golovu
giganta i ostanovilsya pered tem mestom, gde izurodovannye siloj
tyazhesti guby obnazhali zuby, desny i chto-to pohozhee na yazyk. - Dobud'
mne kusochki, chtoby oni pomestilis' v etih vot sosudah, ne
svorachivayas'...
Zemlyanin snova poproboval pustit' v hod skal'pel' - yazyk okazalsya
neskol'ko bolee podatlivym, nezheli to mesto, nad kotorym on trudilsya v
pervyj raz; a Barlennan poslushno prinyalsya vystrigat' lomtiki
trebuemogo razmera. Vremya ot vremeni to odin, to drugoj kusochek on
otpravlyal v rot - on ne oshchushchal goloda, no pered nim bylo svezhee myaso,
- odnako, nesmotrya na nekotoruyu ubyl', probirki byli vskore zapolneny.
Upakovav poslednyuyu probirku, Leklend vypryamilsya i brosil alchnyj
vzglyad na kolonnopodobnye zuby.
- Horosho by zapoluchit' odin, no zdes' uzh bez dinamita ne obojtis',
- progovoril on s nekotoroj grust'yu.
- A chto eto takoe? - sprosil Barlennan.
- Vzryvchatka... veshchestvo, kotoroe pochti mgnovenno prevrashchaetsya v
gaz, proizvodya pri etom grohot i sotryasenie. My puskaem v hod takie
materialy, kogda nam nuzhno chto-nibud' ryt', razrushit' nenuzhnoe zdanie
ili meshayushchuyu nam goru...
- |to byl grohot vzryvchatki? - sprosil Barlennan.
Nekotoroe vremya Leklend molchal. Solidnoe "babah!", prozvuchavshee na
planete, gde aborigeny ponyatiya ne imeyut o vzryvchatyh veshchestvah i gde,
krome nego, net bol'she ni odnogo zemlyanina, kogo ugodno mozhet privesti
v zameshatel'stvo, osobenno esli eto proishodit v takoj na redkost'
podhodyashchij moment; Leklend byl, myagko vyrazhayas', ispugan. On uslyhal
vzryv odnovremenno cherez radioapparat Barlennana i cherez akusticheskie
diski svoego shlema i potomu ne mog sostavit' predstavlenie ni o
rasstoyanii, ni o moshchnosti vzryva, no uzhe cherez neskol'ko sekund v ego
soznanii otchetlivo promel'knula nepriyatnaya dogadka.
- Ochen' pohozhe... - zapozdalo otvetil on na vopros mesklinita i,
obognuv golovu morskogo chudovishcha, zakovylyal k tomu mestu, gde ostavil
tank. Ego odolevali durnye predchuvstviya. A Barlennan, iznemogaya ot
lyubopytstva, dvigalsya za nim po pyatam samym privychnym i estestvennym
dlya sebya sposobom - polzkom.
V pervyj moment, uvidev tank, Leklend ispytal chuvstvo bezmernogo
oblegcheniya; no kogda on zaglyanul v raskrytuyu dvercu, oblegchenie
smenilos' stol' zhe bezmernym uzhasom.
On pola ostalis' tol'ko vzdyblennye i skruchennye obryvki tonkogo
metallicheskogo lista; nekotorye eshche derzhalis' na stykah so stenkami, a
drugie zaputalis' sredi rychagov upravleniya i raznyh ustrojstv.
Dvigatel', pomeshchavshijsya pod polom, byl pochti ves' na vidu, i odnogo
vzglyada bylo dostatochno, chtoby ubedit'sya v tom, chto on beznadezhno
razrushen. Barlennan byl chrezvychajno zainteresovan etim yavleniem.
- YA ponimayu tak, chto ty vez v tanke kakuyu-to vzryvchatku, - zametil
on. - Pochemu zhe ty ne vospol'zovalsya eyu, chtoby poluchit' iz tela
zhivotnogo nuzhnyj tebe material? I chto privelo vzryvchatku v dejstvie,
poka ona nahodilas' v tanke?
- U tebya prosto talant zadavat' trudnye voprosy, - otozvalsya
Leklend. - Na pervyj ya otvechu tebe, chto nikakoj vzryvchatki u menya v
tanke ne bylo. CHto zhe kasaetsya vtorogo, to zdes' my na ravnyh: ty
znaesh' stol'ko zhe, skol'ko ya.
- I vse zhe eta veshch' byla u tebya v tanke, - nastaival Barlennan. -
Dazhe mne vidno, chto ona pomeshchalas' pod polom i stremilas' vyrvat'sya
ottuda naruzhu; krome togo, u nas na Meskline net veshchestv, kotorye
dejstvuyut podobnym obrazom.
- Dopustim, ty prav, no ved' pod polom ne bylo nichego, chto moglo by
vzorvat'sya, - otvetil zemlyanin. - |lektromotory i akkumulyatory ne
vzryvayutsya. Vprochem, ved' vse eti obryvki nahodyatsya vnutri kabiny, tak
chto pri tshchatel'nom issledovanii nesomnenno vyyavyatsya sledy etogo
veshchestva, esli ono bylo zaklyucheno v kakoj-nibud' kontejner. No v
pervuyu ochered', Barl, mne predstoit reshit' gorazdo bolee nasushchnuyu
problemu.
- Kakuyu imenno?
- Ot moego prodovol'stvennogo sklada menya otdelyayut vosemnadcat'
mil' - to, chto ostalos' iz edy u menya v skafandre, mozhno ne schitat'.
Moj tank razrushen, i ne rodilsya eshche na svet takoj chelovek, kotoryj
smog by projti peshkom vosemnadcat' mil' v skafandre pod davleniem v
vosem' atmosfer i pri trojnoj sile tyazhesti. S "hlorellovymi zhabrami" i
pri yarkom solnce vozduha u menya budet skol'ko ugodno, no prezhde, chem ya
doberus' do bazy, ya umru s golodu.
- Ty mozhesh' vyzvat' svoih druzej na Turee i poprosit' ih vyslat' za
toboj raketu?
- Da, mogu. Vozmozhno, im uzhe vse izvestno, esli kto-nibud' v
radiorubke slushaet nash razgovor. Beda v tom, chto, esli mne budet
okazana takogo roda pomoshch', doktor Rosten nepremenno zastavit menya
vernut'sya na Turej na vsyu zimu. Mne i tak uzhe dostalos', poka ya
ugovarival ego, chtoby on razreshil mne ostat'sya zdes'. Mne, konechno,
pridetsya dolozhit' emu naschet tanka, no ya hotel by sdelat' eto s bazy -
po vozvrashchenii tuda bez ego pomoshchi. Vprochem, vse ravno zdes' net
moshchnostej, kotorye dali by mne vozmozhnost' vernut'sya; a ty ne mozhesh'
proniknut' v kupol, chtoby dostavit' mne edu, hotya ya vse ravno ne smog
by perelozhit' etu edu v kontejnery moego skafandra, ne vpuskaya vnutr'
vash vozduh.
- Tak ili inache, davaj vyzovem moyu komandu, - predlozhil Barlennan.
- Pust' oni zajmutsya etoj tushej, voz'mut stol'ko, skol'ko smogut
unesti. I pomimo vsego prochego, u menya est' eshche odna ideya.
- My idem, kapitan, - prozvuchal po radio golos Dondragmera.
Leklend vzdrognul: on uspel zabyt', chto sam organizoval svyaz' takim
obrazom, chto vse radioapparaty proslushivali drug druga. Izumilsya i sam
komandir, kotoryj ne podozreval, chto ego pomoshchnik tozhe ovladel
anglijskim yazykom.
- Samoe bol'shee cherez dva dnya my budem u vas, - prodolzhal
Dondragmer uzhe na svoem yazyke; Barlennan perevodil ego slova Leklendu.
- My idem po tomu zhe napravleniyu, chto i mashina Letchika.
- YA vizhu, chto uzh vam-to golod nikak ne ugrozhaet, - proiznes
zemlyanin, brosiv gorestnyj vzglyad na goru myasa, vozvyshayushchuyusya ryadom s
nimi. - Nu, a kak tam naschet tvoej novoj idei? Imeet ona otnoshenie k
moej probleme?
- Mne kazhetsya, imeet. - Mesklinit ulybnulsya by, esli by ego rot byl
bolee podvizhen. - Vstan' na menya obeimi nogami.
V techenie neskol'kih sekund Leklend stoyal, okamenev ot udivleniya; v
konce koncov, Barlennan bolee vsego napominal gusenicu, a kogda
chelovek nastupaet na gusenicu... Zatem on rasslabilsya i dazhe
rassmeyalsya.
- Ponyatno, Barl. YA prosto zabyl...
Tem vremenem Barlennan podpolz k ego nogam, i Leklend bez
dal'nejshih kolebanij nastupil na nego. Osushchestvleniyu idei Barlennana
pomeshalo odno-edinstvennoe zatrudnenie.
Leklend obladal massoj primerno v sto shest'desyat funtov. Takuyu zhe
massu imel ego skafandr, v svoem rode chudo inzhenernogo iskusstva.
Takim obrazom, na ekvatore Mesklina chelovek v skafandre vesil
priblizitel'no devyat'sot pyat'desyat funtov (on by i shagu sdelat' ne
smog, esli by ne hitroumnye servomehanizmy v nogah skafandra), i etot
ves lish' nenamnogo prevyshal ves samogo Barlennana v polyarnyh oblastyah
ego planety. Nesti takoj ves ne sostavilo by dlya mesklinita nikakogo
truda; porazhenie emu nanesla prostaya geometriya. Barlennan imel formu
cilindra dlinoj v poltora futa i diametrom v dva dyujma; zakovannyj v
bronyu zemlyanin prosto ne mog sohranit' na nem ravnovesie.
Zateya Barlennana ne udalas'; togda vyhod iz polozheniya pridumal
Leklend. Neskol'ko metallicheskih listov po bortam tanka napolovinu
sorvalo vzryvom; odin iz etih listov Barlennan pod rukovodstvom
Leklenda ne bez truda otorval sovsem. On byl okolo dvuh futov shirinoj
i shesti dlinoj; moguchie kleshni aborigena slegka zagnuli odin kraj, i
list prevratilsya v prevoshodnuyu volokushu, no v etom rajone planety
Barlennan vesil vsego tri funta. Emu ne hvatilo sily scepleniya mezhdu
nogami i gruntom, chtoby tashchit' eto ustrojstvo, a do blizhajshego
rasteniya, kotoroe moglo by sluzhit' yakorem, bylo chetvert' mili.
Leklenda uteshalo tol'ko to, chto kraska styda na ego lice ne imela v
glazah mestnyh zhitelej nikakogo smysla, ibo, kogda provalilas' i ego
zateya, solnce bylo vysoko v nebe. Oni rabotali ne tol'ko dnem, no i
noch'yu, tak kak tuch ne bylo, a maloe solnce i obe luny davali vpolne
dostatochno sveta.
Pribytie ohotnich'ih otryadov cherez neskol'ko dnej pomoglo bystro
reshit' zadachu, stoyavshuyu pered Leklendom.
Samo po sebe kolichestvo aborigenov malo chto znachilo; dvadcati
odnomu mesklinitu vse ravno nedostavalo sily scepleniya s gruntom,
chtoby sdvinut' s mesta nagruzhennuyu volokushu. Togda Barlennan reshil,
chto luchshe vsego rasstavit' po uglam po odnomu moryaku s tem, chtoby oni
nesli volokushu na sebe; emu prishlos' poryadochno potrudit'sya, prezhde chem
on preodolel ih vrozhdennyj uzhas pered perspektivoj okazat'sya pod
massivnym predmetom. Kogda zhe emu eto udalos', to vyyasnilos', chto vse
ego usiliya zatracheny vpustuyu: metallicheskij list byl slishkom tonok i
prognulsya pod tyazhest'yu zakovannogo v bronyu cheloveka do samogo grunta,
tak chto nad gruntom torchali tol'ko ugly, podpiraemye mesklinitami.
Tem vremenem Dondragmer bez lishnih slov vytravil i svyazal trosy,
kotorye vmeste s setyami vhodili v ohotnichij komplekt. Obshchaya dlina ih
okazalas' bolee chem dostatochnoj, chtoby dotyanut' trosy do blizhajshih
derev'ev; korni, sposobnye protivostoyat' samym svirepym mesklinskim
buryam, byli ispol'zovany v kachestve yakorej. Spustya chetyre dnya Leklend
s celym poezdom volokush, izgotovlennyh iz metallicheskih listov, i s
gromadnym gruzom myasa dvinulsya v obratnyj put' po napravleniyu k "Bri"
i pri postoyannoj skorosti - milya v chas - cherez shest'desyat odin den'
dostig korablya. Eshche cherez dva dnya ohotniki pri pomoshchi ostavavshihsya na
bortu chlenov ekipazha, protashchiv skafandr s Leklendom cherez zarosli ot
korablya k kupolu, blagopoluchno dostavili ego k dveryam tambura. I
vovremya: po nebu uzhe vnov' neslis' tuchi, a veter nabral takuyu silu,
chto dlya vozvrashcheniya na "Bri" moryakam prishlos' pribegnut' k privyaznym
trosam.
Prezhde chem poslat' oficial'nyj raport o tom, chto sluchilos' s
tankom, Leklend osnovatel'no podgotovilsya. Dolzhen zhe on znat', chto na
samom dele proizoshlo s mashinoj. Ne obvinyat' zhe tovarishchej na Turee v
tom, chto kto-to iz nih po nebrezhnosti zabyl pod polom kabiny zaryad
dinamita!
Edva on nazhal knopku vyzova racii, svyazyvayushchej ego so sputnikom, na
nego nashlo ozarenie, i kogda na ekrane poyavilas' morshchinistaya
fizionomiya doktora Rostena, on uzhe znal, chto govorit'.
- Dok, v tanke imeet mesto nepoladka.
- |to ya uzhe znayu. |lektricheskaya ili mehanicheskaya? Naskol'ko eto
ser'ezno?
- Glavnym obrazom mehanicheskaya, hotya elektrichestvo tozhe sygralo
svoyu rol'. Boyus', chto s tankom vse koncheno. To, chto ot nego ostalos',
nahoditsya na beregu v vosemnadcati milyah k zapadu.
- Priyatno slyshat'. V etu planetu den'gi provalivayutsya kak v
bezdonnuyu bochku. CHto zhe imenno proizoshlo? I kak vy vernulis' na bazu?
Ne mogli zhe vy projti peshkom vosemnadcat' mil' v svoem skafandre pri
takoj sile tyazhesti.
- YA i ne shel... Menya privolokla syuda komanda Barlennana. CHto zhe
kasaetsya tanka, to, naskol'ko ya polagayu, pol kabiny nad motornym
otdeleniem ne byl germetichnym. Kogda ya vyshel, chtoby provesti koe-kakie
issledovaniya, atmosfera Mesklina - szhatyj pod bol'shim davleniem
vodorod - smeshalas' pod polom s nashim vozduhom. V kabine, konechno,
imelo mesto to zhe samoe, no ves' kislorod ottuda momental'no vyshel
cherez dver' i rasseyalsya, prezhde chem sluchilas' beda. A vot pod polom...
Prezhde chem kislorod uletuchilsya i ottuda, tam proskochila iskra.
- Ponyatno. CHem byla vyzvana eta iskra? Neuzheli vy ne vyklyuchili vse
motory, kogda vyhodili?
- Konechno! Tam zhe mnogo vsego - rulevye servosistemy, dinamo i
prochee. I chestno govorya, ya rad, chto tak poluchilos'; inache vzryv mog by
proizojti, kogda ya vernulsya i vklyuchil vse eto.
- Gm! - Vid u direktora byl neskol'ko razdrazhennyj. - A zachem vam
voobshche bylo vyhodit'? Kakaya v etom byla neobhodimost'?
Leklend vozblagodaril nebo za to, chto Rosten byl biohimikom.
- V obshchem-to osobennoj neobhodimosti ne bylo. YA reshil vzyat' obrazcy
zhivotnoj tkani u shestisotfutovogo kita, vybroshennogo na bereg. YA
podumal, chto komu-nibud' mozhet ponadobit'sya...
- Oni u vas? - ryavknul Rosten, ne dav Leklendu zakonchit'.
- U menya. Mozhete v lyuboe vremya zabrat' ih... I net li u vas eshche
odnogo tanka?
- Est'. Pozhaluj, ya dostavlyu ego vam, kogda konchitsya zima. A do
etogo posidite v kupole, tak budet bezopasnee. CHem vy obespechili
sohrannost' obrazcov?
- Da nichem osobenno... Vodorod... mestnyj vozduh. YA reshil, chto nashi
obychnye predohranitel'nye sredstva tol'ko isportyat ih. Tak chto
zabirajte ih ot menya poskoree; Barlennan utverzhdaet, budto myaso
stanovitsya yadovitym cherez neskol'ko soten dnej, iz chego ya zaklyuchil,
chto zdes' est' mikroorganizmy...
- Smeshno bylo by, esli by ih ne bylo; ladno, ya pribudu chasa cherez
dva.
Rosten otklyuchilsya, ne skazav bol'she ni slova o razrushennom tanke, i
Leklend pochuvstvoval sebya pochti schastlivym. On sejchas zhe otpravilsya v
postel', tak kak ne spal okolo sutok.
Ego razbudila - da i to ne sovsem - pribyvshaya raketa. Rosten yavilsya
sobstvennoj personoj, chto, vprochem, ne bylo udivitel'no. On dazhe ne
vylez iz svoego skafandra: on zabral probirki, kotorye Leklend ostavil
v tambure, chtoby svesti k minimumu opasnost' zagryazneniya obrazcov
kislorodom, vzglyanul na Leklenda i ponyal, v kakom on sostoyanii.
- |ti obrazcy, veroyatno, stoyat poteryannogo tanka, - proiznes on. -
A teper' otpravlyajtes' spat'. Pered vami stoyat eshche koe-kakie zadachi.
My vernemsya k etomu razgovoru, kogda vy budete v sostoyanii ponimat',
chto vam govoryat. Vsego horoshego.
I dver' tambura zahlopnulas' za nim.
U Leklenda ne ostalis' v pamyati proshchal'nye slova Rostena, no emu o
nih napomnili mnogo chasov spustya, kogda on otospalsya i poel eshche raz.
Direktor pristupil k delu pochti bez predislovij:
- Zimnij period, v techenie kotorogo Barlennan ne posmeet vyjti v
plavanie, prodlitsya vsego tri s polovinoj mesyaca. Zdes' u nas polucheno
neskol'ko naborov telefotografij; oni eshche ne svedeny v kartu, hotya v
obshchem my ih sopostavili s mestnost'yu. Nam ne udalos' sozdat' nastoyashchuyu
kartu - meshayut trudnosti, svyazannye s interpretaciej otdel'nyh mest.
Vasha zadacha na ostatok zimy: prorabotat' eti fotografii s vashim
priyatelem Barlennanom, preobrazovat' ih v godnuyu k upotrebleniyu kartu
i vyrabotat' marshrut, kotoryj v kratchajshie sroki privedet ego k celi.
- No Barlennan vovse ne sobiraetsya dobirat'sya tuda v kratchajshie
sroki. On zhe kupec-pervoprohodec, zanyatyj svoim delom, my dlya nego
vsego-navsego epizod. Vse, chto my sposobny predlozhit' za ego
neocenimuyu pomoshch' - eto regulyarnye prognozy pogody, kotorye mogut
okazat'sya poleznymi v ego plavanii.
- Vse eto ponyatno; tol'ko ne zabyvajte, chto vy tam dlya togo i
nahodites'; vy dolzhny byt' diplomatom. YA ne zhdu ot vas chuda - chudes na
svete ne byvaet... i nam, razumeetsya, zhelatel'no, chtoby Barlennan
ostavalsya s nami v horoshih otnosheniyah; no na rakete - dorogostoyashchee
oborudovanie stoimost'yu v dva milliarda dollarov, i ona ne mozhet
podnyat'sya s polyusa, a v nej dannye, kotorym bukval'no net ceny...
- YA znayu, - prerval ego Leklend. - I sdelayu vse, chto smogu. Mne
nikak ne udaetsya zastavit' aborigenov ponyat', naskol'ko eto vazhno...
|to ne znachit, chto Barlennan glup; prosto emu nedostaet neobhodimoj
podgotovki. Ladno. Sledite, kogda budut prosvety v shtormovoj pogode,
chtoby on pri pervoj vozmozhnosti yavilsya ko mne i vzglyanul na
fotografii.
- Mozhet byt', stoit soorudit' snaruzhi u okna kakoe-nibud' ukrytie,
chtoby on mog ostavat'sya u vas i v plohuyu pogodu?
- Odnazhdy ya predlozhil emu eto, no on otkazalsya. V plohuyu pogodu on
ne zhelaet pokidat' korabl' i komandu. I ya ego ponimayu.
- YA, pozhaluj, tozhe. Nu chto zh, postarajtes' sdelat' vse, chto v vashih
silah. Vy znaete, chto eto znachit dlya nas. Iz etih materialov my by
uznali o tyagotenii stol'ko, skol'ko nikto ne uznal so vremen
|jnshtejna.
Rosten otklyuchilsya, i zimnyaya rabota nachalas'.
Mestonahozhdenie issledovatel'skoj rakety, kotoruyu posadili v rajone
yuzhnogo polyusa Mesklina, bylo davno uzhe opredeleno po signalam ee
avtomaticheskih peredatchikov; ona, po vsej vidimosti, sobrala i
zaregistrirovala neobhodimye dannye, no tak i ne smogla otorvat'sya ot
grunta. Nametit' morskoj ili suhoputnyj marshrut ot rajona zimovki
"Bri" do rakety okazalos' gorazdo trudnee. Doroga okeanom byla eshche
tuda-syuda; primerno sorok ili sorok pyat' tysyach mil' plavaniya po cepi
morej vdol' poberezh'ya (prichem polovina puti byla horosho izvestna
sootechestvennikam Barlennana) mogli dostavit' spasatel'nuyu komandu
blizko k bespomoshchnomu apparatu. K sozhaleniyu, posle etogo ostavalos'
eshche okolo chetyreh tysyach mil' po sushe! V etom sektore poberezh'ya ne bylo
ni odnoj bol'shoj reki, kotoraya sokratila by suhoputnyj uchastok hotya
skol'ko-nibud' znachitel'no. Mezhdu tem v pyatidesyati milyah ot celi
protekala rechka, po kotoroj "Bri" mog by podnyat'sya bez vsyakogo truda;
no ona vpadala v more, polnost'yu izolirovannoe ot okeana, gde plavali
sootechestvenniki Barlennana. |tot okean predstavlyal soboj dlinnuyu,
uzkuyu i nerovnuyu cepochku morej, prostirayushchuyusya ot rajona severnee
ekvatora nepodaleku ot bazy Leklenda i pochti do ekvatora na
protivopolozhnoj storone planety, prichem ona prohodila dovol'no blizko
ot yuzhnogo polyusa - dovol'no blizko po mesklinskim merkam, konechno.
More, v kotoroe vpadala reka, protekavshaya poblizosti ot rakety, bylo
poshire i s bolee rovnoj beregovoj liniej; ust'e reki prihodilos' na
samuyu yuzhnuyu tochku ego poberezh'ya, i ono tozhe prostiralos' za ekvator,
gde omyvalo severnuyu polyarnuyu shapku. Ono raspolagalos' k vostoku ot
pervoj cepi morej i bylo otdeleno ot nee uzkim pereshejkom, tyanushchimsya
ot polyusa k ekvatoru - uzkim opyat'-taki po merkam Mesklina. Kogda
fotografii slozhilis' v kartu, Leklend otmetil, chto shirina pereshejka
kolebletsya ot dvuh do semi tysyach mil'.
- Horosho by najti prohod, soedinyayushchij eti dva okeana, - skazal
odnazhdy Leklend.
Mesklinit, udobno raspolozhivshijsya na svoem lezhbishche po tu storonu
okna, slabym zhestom vyrazil soglasie. Zima perevalila za seredinu, i
bol'shoe solnce, opuskayas' k severnomu gorizontu, stanovilos' vse
tusklee.
- Ty uveren, chto takoj prohod vam neizvesten? - sprosil Leklend. -
V konce koncov, eti snimki sdelany osen'yu, a po tvoim slovam,
okeanskij uroven' vyshe vsego vesnoj.
- My nichego ne znaem o takom prohode v kakoe by to ni bylo vremya
goda, - otvetil kapitan. - Pro tot, vtoroj okean, my znaem, no ochen'
malo. Slishkom mnogo narodov naselyayut prostranstvo mezhdu nashim okeanom
i tem, i zavyazat' neposredstvennye kontakty so vsemi prosto
nevozmozhno. Na puteshestvie po pereshejku iz odnogo ego konca v drugoj
trebuetsya dva goda; kak pravilo, na eto nikto ne reshaetsya. Tovary na
etom puti mnogo raz perehodyat iz ruk v ruki, i kogda nashi torgovcy
vidyat ih v portah na zapadnom poberezh'e, byvaet uzhe trudno opredelit',
otkuda oni vzyalis'. Esli nuzhnyj nam prohod sushchestvuet, ego sleduet
iskat' zdes', vblizi ot Kraya Sveta, gde mesta pochti sovsem ne
issledovany. Karta, kotoruyu my s toboj sostavlyaem, eshche nedostatochno
polna. Vo vsyakom sluchae, k yugu otsyuda osen'yu takogo prohoda net; ya eto
znayu, potomu chto sam proplyl vdol' vsej beregovoj linii. Pravda, ne
isklyucheno, chto etot samyj bereg v konechnom schete vyhodit gde-nibud' k
nuzhnomu nam moryu; my proshli vdol' nego na vostok na neskol'ko tysyach
mil' i prosto ne znaem, kuda on tyanetsya dal'she.
- Naskol'ko ya pomnyu, cherez dve tysyachi mil' on snova zagibaetsya k
severu cherez vneshnij mys, Barl... Pravda, kogda ya videl eto, byla
osen'. Hlopotlivoe eto delo - sostavlyat' kartu vashego mira. Slishkom on
izmenchiv. Nam by podozhdat' do sleduyushchej oseni, po krajnej mere togda
my by mogli pol'zovat'sya nashej kartoj bez oglyadki. No ved' do oseni
chetyre zemnyh goda. YA ne vyderzhu takogo sroka.
- A ty vernis' na svoyu planetu i poka otdohni... hotya mne ochen' ne
hochetsya, chtoby ty uletal.
- Boyus', mne prishlos' by prodelat' ochen' dlinnyj put', Barlennan.
- Kakoj zhe?
- Vidish' li... Vashi mery zdes' ne godyatsya. Pogodi-ka... luch sveta
prohodit rasstoyanie, ravnoe dline "kraya" Mesklina za... e... za chetyre
pyatyh sekundy. - On pokazal, chto eto takoe, na svoih chasah. Aborigen
sledil s interesom. - A chtoby projti otsyuda do moego doma, tomu zhe
luchu potrebovalos' by bolee odinnadcati nashih let... i okolo dvuh s
chetvert'yu vashih.
- Znachit, tvoj mir tak daleko, chto ego ne vidno? Ty nikogda ne
rasskazyval ob etom ran'she.
- Ran'she ya ne byl uveren, chto my s toboj nauchimsya ponimat' yazyk
drug druga. Da, moj mir otsyuda ne viden, no kogda konchitsya zima i my
peredvinemsya na druguyu storonu ot tvoego solnca, ya pokazhu tebe moe
solnce.
Poslednyaya fraza prozvuchala dlya Barlennana sovershennoj zagadkoj, no
on ne stal na etom zaderzhivat'sya. Edinstvennye solnca, kotorye on
znal, byli yarkij Beln, chej prihod i uhod tvorili den' i noch', i
tusklyj |sstes, chto v etu minutu svetilsya na nochnom nebe. Menee chem
cherez polgoda, v seredine leta, oba solnca budut ryadom, i togda
tuskloe solnce budet pochti ne vidno; no Barlennan nikogda ne lomal
golovu nad prichinami etih peredvizhenij.
Leklend otlozhil fotografiyu i pogruzilsya v razmyshleniya. Ves' pol v
komnate byl pokryt koe-kak prignannymi fotosnimkami; rajon, znakomyj
Barlennanu luchshe vsego, byl uzhe nanesen na kartu vo vseh podrobnostyah.
No predstoyalo eshche mnogo-mnogo raboty, prezhde chem budet
skartografirovana oblast', gde raspolozhilsya avanpost zemlyan; mezhdu
tem, Leklenda uzhe teper' bespokoili styki fotosnimkov. Bud' eto snimki
sharoobraznyh planet, vrode Zemli i Marsa, on mog by bez truda vvesti
popravki na dolzhnuyu proekciyu po maloj karte, kotoruyu on sejchas
sostavlyal i kotoraya pokryvala ves' stol v uglu komnaty; no Mesklin
dazhe otdalenno ne napominal shar. Kak uzhe davno ponyal Leklend,
proporcii CHashi na bortu "Bri" - ekvivalenta zemnogo globusa - byli v
obshchem pravil'nymi. CHasha imela shest' dyujmov v poperechnike i chetvert'
dyujma v glubinu, i krivizna ee byla hot' i plavnoj, no neodnorodnoj.
K trudnostyam, svyazannym so stykovkoj fotografij, dobavlyalos' eshche to
obstoyatel'stvo, chto poverhnost' planety byla sravnitel'no rovnoj,
pochti bez rezko vyrazhennyh topograficheskih osobennostej. I dazhe tam,
gde byli gory i ravniny, delo oslozhnyalos' neodinakovym raspolozheniem
tenej na sosednih snimkah. Stremitel'nyj beg bol'shogo solnca,
pronosivshegosya ot gorizonta k gorizontu menee chem za desyat' minut,
sil'no oslozhnyal prinyatyj process fotografirovaniya; posledovatel'nye
snimki odnoj i toj zhe serii zachastuyu proizvodilis' pri osveshchenii s
diametral'no protivopolozhnyh napravlenij.
- My vse vremya topchemsya na meste, Barl, - ustalo proiznes Leklend.
- Igra stoila by svech, esli by my navernyaka znali, chto prohod
sushchestvuet, no, po tvoim slovam, ego net. Ty zhe moryak, a ne nachal'nik
suhoputnogo karavana; eti chetyre tysyachi mil' po sushe, i kak raz tam,
gde gravitaciya maksimal'na, nas dokonayut.
- Znachit, te znaniya, kotorye dayut vam vozmozhnost' letat', ne mogut
pomoch' vam izmenit' ves?
- Net, - Leklend usmehnulsya. - Vozmozhno, so vremenem etomu nas
nauchat dannye, zaregistrirovannye apparaturoj na rakete, kotoraya
zastryala u vas na yuzhnom polyuse. Dlya togo my i otpravlyali etu raketu,
Barlennan; sila tyazhesti na polyusah tvoej planety samaya ogromnaya vo
vsej dostupnoj nam Vselennoj. Sushchestvuet mnozhestvo drugih mirov, bolee
massivnyh, nezheli Mesklin, i raspolozhennyh blizhe k nam, no oni
vrashchayutsya ne tak, kak vash mir, i vse oni pochti sharoobrazny. Nam nuzhny
byli dannye izmerenij v etom chudovishchnom pole tyagoteniya - samyh
razlichnyh izmerenij. Stoimost' apparatury, kotoraya byla razrabotana
dlya etogo i poslana syuda na rakete, nevozmozhno vyrazit' v izvestnyh
tebe chislah; kogda vyyasnilos', chto raketa ne vypolnyaet signal-komandu
"vzlet", eto podorvalo prestizh pravitel'stv desyati planet. My dolzhny
poluchit' eti dannye, hotya by dlya etogo prishlos' ryt' kanal, chtoby
vyvesti "Bri" v tot, drugoj okean.
- A chto oni izmeryali, eti apparaty na rakete? - sprosil Barlennan.
Uzhe v sleduyushchee mgnovenie on raskayalsya, chto zadal etot vopros;
takoe lyubopytstvo moglo nastorozhit' Letchika, i on mog zapodozrit'
neladnoe otnositel'no istinnyh namerenij kapitana. Odnako Leklend,
vidimo, schel vopros vpolne estestvennym.
- Boyus', chto ob座asnit' eto budet zatrudnitel'no. U tebya prosto net
podgotovki, chtoby usvoit' takie ponyatiya, kak "elektron" i "nejtron",
"magnetizm" i "kvant". Mozhet byt', proshche bylo by rasskazat' tebe o
dvigatele rakety, no ya i v etom somnevayus'.
Bylo ochevidno, chto Leklend nichego ne podozrevaet, no Barlennan vse
zhe reshil peremenit' temu.
- A esli poiskat' snimki, na kotoryh pokazana beregovaya liniya i
susha k vostoku otsyuda? - sprosil on.
- Ponimaesh', menya vse-taki ne ostavlyaet nadezhda, chto eti okeany
gde-to soedinyayutsya, - otozvalsya Leklend. - Ne mog zhe ya zapomnit' vse
doskonal'no. Mozhet byt', dal'she k severu, u samoj polyarnoj shapki...
Kak vy perenosite holod?
- Kogda more zamerzaet, my ispytyvaem nepriyatnye oshchushcheniya, no eto
vpolne terpimo... esli ne stanovitsya slishkom uzh holodno. Pochemu ty
sprashivaesh'?
- Ochen' i ochen' vozmozhno, chto vam pridetsya idti vplotnuyu k severnoj
polyarnoj shapke. Vprochem, posmotrim... - Letchik pokopalsya v kuche
otpechatkov i vskore vytashchil iz nee tonkuyu pachku. - |to gde-to zdes'...
- On pomolchal s minutu. - Aga, vot ono. |tot snimok byl sdelan s
vnutrennego kraya kol'ca, Barl, s vysoty v shest'sot mil' pri pomoshchi
uzkougol'nogo fototeleob容ktiva. Vot glavnaya beregovaya liniya, vot
bol'shoj zaliv, a vot zdes', na ego yuzhnoj storone, malen'kij zaliv, gde
stoit "Bri". |to snyato eshche do togo, kak byla postroena baza... hotya ee
vse ravno ne bylo by zametno. A teper' nachnem podborku snachala. Gde
list vostochnoe etogo?..
On opyat' zamolchal. Mesklinit zacharovanno smotrel, kak pered nim
voznikaet chetkaya karta mest, kotoryh on nikogda ne videl. Nekotoroe
vremya kazalos', chto polozhenie beznadezhno, potomu chto beregovaya liniya,
kak i dumal Leklend, postepenno zagibalas' k severu; dejstvitel'no, v
tysyache dvuhstah milyah k zapadu i v chetyrehstah ili pyatistah milyah k
severu okean, kak vidno, konchalsya - bereg vnov' povernul na zapad. V
etom meste v okean vpadala ogromnaya reka, i, nadeyas', chto ona okazhetsya
prolivom, vedushchim k vostochnomu moryu, Leklend prinyalsya podbirat' snimki
verhov'ev etogo moguchego potoka. Ves'ma skoro on byl razocharovan, ibo
v dvuhstah pyatidesyati milyah ot ust'ya obnaruzhilsya celyj ryad porogov, a
k zapadu ot nih ogromnaya reka bystro prevratilas' v obyknovennuyu
rechku. V nee vpadalo mnozhestvo takih zhe nebol'shih potokov; vidimo, ona
yavlyalas' glavnoj arteriej obshirnogo bassejna, gospodstvuyushchego v etoj
oblasti planety. Stremyas' prosledit' ee ruslo sredi mnozhestva
pritokov, Leklend prodolzhal podbirat' snimki zapadnoj chasti. Barlennan
sledil za nim s interesom.
Naskol'ko mozhno bylo razlichit', vyshe po techeniyu ruslo glavnogo
potoka povorachivalo na yug. Razvernuv mozaiku fotosnimkov v etom
napravlenii, oni obnaruzhili znachitel'nyj gornyj hrebet, i zemlyanin,
podnyav glaza, sokrushenno pokachal golovoj. Barlennan uzhe znal, chto
oznachaet etot zhest.
- Ne ostanavlivajsya, - poprosil on. - Pochti takoj zhe hrebet tyanetsya
posredi moej strany, a ona raspolozhena na uzkom poluostrove. Po
krajnej mere dovedi kartu do togo mesta, gde mozhno posmotret', kak
tekut reki po druguyu storonu etogo hrebta.
Leklend povinovalsya bez osoboj ohoty - on slishkom horosho pomnil
materik YUzhnoj Ameriki, chtoby poverit' v vozmozhnost' simmetrii, na
kotoruyu, vidno, rasschityval mesklinit. Hrebet okazalsya dovol'no uzkim
i tyanulsya s zapada-severo-zapada na vostok-yugo-vostok; k izumleniyu
zemlyanina, "vodnye" puti po druguyu storonu hrebta ves'ma skoro
obnaruzhili tendenciyu k sliyaniyu v odnu bol'shuyu reku. Reka eta milyu za
milej tekla primerno parallel'no hrebtu, postepenno rasshiryayas', i
snova v dushe Leklenda zateplilas' nadezhda. Pyat'yustami milyami nizhe ona
prevratilas' v obshirnyj estuarij, nezametno perehodyashchij v "vody"
vostochnogo okeana. Leklend rabotal lihoradochno, edva vspominaya o ede i
dazhe ob otdyhe, kotoryj byl emu tak neobhodim pri kolossal'noj sile
tyagoteniya Mesklina; i vot nakonec ves' pol komnaty pokryla novaya karta
- pryamougol'nik, predstavlyayushchij prostranstvo v dve tysyachi mil' s
zapada na vostok i v tysyachu mil' s yuga na sever. Na vostochnom krayu
otchetlivo vidnelis' bol'shoj zaliv i kroshechnaya buhta; bol'shaya chast'
prostranstva na zapadnom krayu byla zanyata odnorodnoj poverhnost'yu
okeana. Posredine prostiralsya bar'er sushi.
On ne byl shirok; v samom uzkom ego meste, primerno v pyatistah milyah
k severu ot ekvatora, rasstoyanie ot berega do berega sostavlyalo edva
vosem'sot mil', da eshche ego znachitel'no sokrashchali sudohodnye rusla
bol'shih rek. Veroyatno, ne bolee trehsot mil', chast' iz kotoryh zanimal
hrebet, otdelyali "Bri" ot dalekoj celi, takoj zhelannoj dlya zemlyanina.
Tri sotni mil'; po mesklinskim merkam - vsego odin shag.
K sozhaleniyu, dlya mesklinskih moryakov eto bylo gorazdo bol'she,
nezheli odin shag. "Bri" vse eshche nahodilsya na beregu drugogo okeana; i
Leklend, ustavivshis' na mozaichnuyu kartu u sebya pod nogami, tak i
skazal ob etom svoemu kroshechnomu priyatelyu. On ne ozhidal otveta; v
luchshem sluchae on nadeyalsya, chto mesklinit pechal'no soglasitsya s nim;
ved' ego utverzhdenie bylo samoochevidnym. Odnako aborigen neozhidanno
otvetil:
- Vse budet v poryadke, esli u tebya najdetsya pobol'she metallicheskih
listov, na kakih my tashchili tebya i nashe myaso.
Leklend smotrel iz okna v glaza moryaku, poka smysl slov etogo
kroshechnogo sushchestva ne pronik v ego soznanie; zatem on rezko
vypryamilsya, naskol'ko eto pozvolila utroennaya sila tyazhesti.
- Ty sobiraesh'sya tashchit' "Bri" cherez peresheek na volokushe, kak vy
tashchili menya?
- Ne sovsem tak. Korabl' namnogo tyazhelee, i nas opyat' podvedet sila
scepleniya. YA imel v vidu, chto eto ty potashchish' korabl' drugim tankom.
- Ponimayu. Po... ponimayu. Razumeetsya, eto budet netrudno, esli nam
ne vstretitsya mestnost', neprohodimaya dlya tanka. No soglasish'sya li ty
i tvoya komanda na takoj pohod? Dostatochno li budet togo nemnogogo, chto
my v sostoyanii sdelat' dlya vas, chtoby otplatit' vam za eti novye
trudnosti, za takoe dalekoe puteshestvie?
Barlennan vytyanul kleshni, chto u mesklinitov oznachalo ulybku.
- Tak budet gorazdo luchshe, chem to, chto my planirovali snachala.
Mnogo tovarov s beregov vostochnogo okeana dostavlyayut v nashu stranu
dolgimi karavannymi putyami po sushe; k tomu vremeni, kogda oni
dostigayut portov nashego morya, ceny na tovary neimoverno podnimayutsya, i
chestnomu torgovcu uzhe nevozmozhno izvlech' iz nih normal'nuyu pribyl'. A
esli ya poluchu ih pryamo na meste... Dlya menya eto, nesomnenno, delo
stoyashchee. Konechno, ty dolzhen obeshchat', chto na obratnom puti snova
perepravish' nas cherez etot peresheek.
- O chem mozhet byt' razgovor, Barl! YA uveren, chto moi tovarishchi s
radost'yu soglasyatsya. No kak naschet samogo puteshestviya po sushe? Ty ved'
sam govoril, chto eta strana tebe neizvestna; a vdrug tvoya komanda
ispugaetsya novyh zemel', vysokih gor, zhivotnyh, kotorye, mozhet byt',
okazhutsya bolee krupnymi, chem u tebya na rodine...
- Nam ne vpervoj glyadet' v glaza opasnosti, - otozvalsya mesklinit.
- YA uzhe sumel privyknut' k vysote... dazhe k kryshe tvoego tanka. A chto
kasaetsya zhivotnyh, to ved' u "Bri" est' oruzhie - ogon'; i ni odno
zhivotnoe na sushe ne sravnitsya po razmeram s temi, chto plavayut v
okeane.
- Ty prav, Barl. Ladno. Vidit bog, ya ne staralsya tebya otgovarivat'.
YA tol'ko hotel uverit'sya, chto ty vse horosho produmal. Ved' idti na
popyatnyj v seredine puti budet trudno...
- |to ya ponimayu, CHarlz, ty ne bojsya. Sejchas mne pora na korabl';
snova sobirayutsya tuchi. YA rasskazhu komande, chto my zadumali; i esli
kto-nibud' iz nih ispugaetsya, ya im napomnyu, chto pribyl' budet
raspredelyat'sya v zavisimosti ot zvanij. Ni u kogo iz komandy strah ne
peresilit zhelaniya obogatit'sya.
- A kak ty? - smeyas' sprosil Leklend.
- O, ya ne boyus'.
S etimi slovami mesklinit ischez v nochi, i Leklend tak i ne ponyal,
chto on, sobstvenno, imel v vidu.
Rosten, uslyhav ob etom novom plane, razrazilsya yadovitymi vypadami
naschet togo, chto Leklend gotov predlagat' lyubye bredovye idei, lish' by
zapoluchit' tank.
- Vprochem, mozhet, iz etogo chto-nibud' i vyjdet, - vorchlivo priznal
on. - Kakuyu zhe volokushu nuzhno dlya okeanskogo lajnera tvoego druga?
Kakoj on velichiny?
- "Bri" imeet okolo soroka futov v dlinu i pyatnadcati v shirinu;
osadka u nego, po-moemu, pyat' ili shest' dyujmov. On sostavlen iz
mnozhestva plotikov primerno tri futa na poltora, svyazannyh mezhdu soboj
takim obrazom, chto kazhdyj iz nih dvigaetsya dostatochno svobodno... YA
dogadyvayus', dlya chego eto nuzhno.
- Gm. YA tozhe. Esli by v polyarnyh oblastyah obychnoe sudno takoj dliny
okazalos' mezhdu dvumya volnami i seredina u nego provisla by, ono by
sejchas zhe razvalilos' na kuski. Kak etot korabl' hodit?
- Na parusah; na dvadcati ili tridcati plotikah ustanovleny machty.
Podozrevayu, chto na nekotoryh imeyutsya i vydvizhnye kili; kogda korabl'
vytaskivayut na bereg, ih ubirayut; vprochem, Barlennana ya ob etom kak-to
ne sprashival. Ne znayu, naskol'ko u nih zdes' razvita parusnaya tehnika,
no sudya po tomu, kak nebrezhno on govorit o dolgih plavaniyah v otkrytom
okeane, hodit' protiv vetra oni umeyut.
- Vidimo, eto tak. Horosho, my izgotovim zdes' u nas podhodyashchuyu
volokushu iz legkogo metalla i kak tol'ko zakonchim, perepravim k vam.
- Do konca zimy luchshe ne perepravlyajte. Esli vy ostavite ee daleko
ot berega, ee zavalit snegom, a esli na samom beregu, to, kogda
uroven' okeana podnimetsya, kak ozhidaet Barlennan, komu-nibud' pridetsya
nyryat' za neyu.
- CHto zhe on ne podnimaetsya do sih por? Polzimy uzhe pozadi, i v
nekotoryh oblastyah yuzhnogo polushariya vypadaet ogromnoe kolichestvo
osadkov...
- A pochemu vy sprashivaete ob etom menya? Sprosite svoih
meteorologov, esli tol'ko oni u vas ne svihnulis', pytayas' izuchit' etu
planetu. U menya svoih del po gorlo. Kogda ya poluchu novyj tank?
- Kogda smozhete im vospol'zovat'sya; konchitsya zima, togda i
poluchite. No esli vy vzorvete i etot, togda ne pojte, chtoby vam dali
eshche odin. Blizhe, chem na Zemle, tankov nigde net.
Barlennan, yavivshijsya cherez neskol'ko soten dnej, vyslushal kratkij
otchet ob etom razgovore s polnym udovletvoreniem. Ego komanda prinyala
soobshchenie o predstoyashchem pohode vostorzhenno; pomimo soblazna bol'shih
baryshej, v kazhdom moryake zhila i tyaga k priklyucheniyam, ta samaya, kotoraya
zavlekla Barlennana tak daleko ot rodnyh mest.
- Kak tol'ko prekratyatsya buri, my vystupaem - ob座avil on Leklendu.
- Na sushe budet eshche mnogo snega; eto nam pomozhet idti po mestnosti,
gde grunt inoj, chem pesok.
- YA dumayu, dlya tanka eto bezrazlichno, - zametil Leklend.
- A dlya nas - net, - vozrazil Barlennan. - Svalit'sya ot tryaski s
paluby, konechno, ne tak uzh opasno, no tryaska ochen' nepriyatna vo vremya
priema pishchi. Ty uzhe nametil kurs, kotorym my dvinemsya?
- Kak raz zanimayus' etim. - Zemlyanin dostal kartu i pokazal
rezul'taty svoej raboty. - Kak my s toboj reshili, kratchajshij marshrut
imeet tot nedostatok, chto mne prishlos' by tashchit' vas cherez gornyj
hrebet. Vozmozhno, eto by i udalos', no ya boyus' za tvoyu komandu. YA ved'
ne znayu, kakoj vysoty eti gory, no na vashej planete luchshe izbegat'
lyuboj vysoty. Poetomu ya razrabotal marshrut, kotoryj pokazan zdes'
krasnoj liniej. Snachala on idet vverh po reke, chto vpadaet v bol'shoj
zaliv po nashu storonu ot mysa. Dlina etogo uchastka sostavlyaet tysyachu
dvesti mil' - esli ne schitat' melkih izvivov reki, kotorye my, skoree
vsego, budem prosto srezat'. Zatem okolo chetyrehsot mil' pojdem
napryamik, poka ne dostignem verhov'ev drugoj reki. Zdes' vy smozhete
spustit' korabl' na vodu ili ya po-prezhnemu potashu vas na buksire - tam
posmotrim, kak budet bystree i udobnee. Huzhe vsego zdes' to, chto
bol'shaya chast' marshruta prohodit v trehstah ili chetyrehstah milyah yuzhnee
ekvatora - dlya menya eto oznachaet uvelichenie tyazhesti eshche na polovinu
"g". Vprochem, ya kak-nibud' vyderzhu.
- Esli ty v etom uveren, znachit, eto dejstvitel'no luchshij variant,
- zayavil Barlennan, tshchatel'no izuchiv kartu. - Na buksire u tebya my
projdem, veroyatno, bystree, nezheli pod parusami - na rekah navernyaka
slishkom tesno, chtoby manevrirovat' galsami.
Poslednee slovo on proiznes na svoem yazyke, a zatem ob座asnil
Leklendu, chto ono oznachaet. I Leklend byl dovolen: ochevidno, on imel
pravil'noe predstavlenie ob urovne morehodnogo dela u soplemennikov
Barlennana.
Posle obsuzhdeniya marshruta delat' Leklendu bylo prakticheski nechego
do teh por, poka Mesklin, dvigayas' po svoej orbite, ne podojdet k
tochke vesennego ravnodenstviya. Vprochem, zhdat' ostavalos' nedolgo;
zimnee solncestoyanie v yuzhnom polusharii prihodilos' pochti tochno na tot
moment, kak gigantskaya planeta okazyvalas' blizhe vsego k svoemu
solncu: orbital'noe dvizhenie v osennij i zimnij periody bylo
neobychajno bystrym. Kazhdoe iz etih vremen goda prodolzhalos' chut'
dol'she dvuh zimnih mesyacev; s drugoj storony, leto i vesna dlilis' po
vosem'sot tridcat' dnej - grubo govorya, po dvadcat' shest' mesyacev.
Vremeni dlya pohoda bylo vpolne dostatochno.
Vynuzhdennoe bezdel'e Leklenda ne razdelyala komanda na bortu "Bri".
Prigotovleniya k suhoputnomu pohodu byli tem bolee mnogochislenny i
slozhny, chto nikto iz komandy ne znal, s chem im pridetsya stolknut'sya.
Vozmozhno, ves' pohod im pridetsya pitat'sya iz korabel'nyh zapasov, a
vozmozhno, zhivotnyj mir v glubine pereshejka okazhetsya bogatym i
raznoobraznym i obespechit ih ne tol'ko svezhim myasom, no i tovarami,
esli shkury i kosti budut kondicionnymi. Vozmozhno, puteshestvie budet
vpolne bezopasnym, kak, po mneniyu moryakov, bezopasny vse suhoputnye
puteshestviya, a mozhet byt', ih podsteregayut opasnosti so storony kak
nezhivoj, tak i zhivoj prirody. CHto kasaetsya nezhivoj prirody, to tut oni
nichego ne mogli sdelat' i celikom polagalis' na Letchika. Zato sredstva
bor'by s opasnymi zhivotnymi byli privedeny v polnuyu boevuyu gotovnost'.
Byli izgotovleny uvesistye dubiny, nepod容mnye v bolee vysokih shirotah
dazhe dlya Harsa i Terblannena; najdeny rasteniya, nakaplivayushchie v svoih
steblyah kristally hlora, kotorymi popolnili baki ognevogo boya.
Mesklinity, konechno, ne znali metatel'nyh orudij; mysl' o nih ne mogla
rodit'sya v mire, obitateli kotorogo ne imeli sluchaya videt' padayushchij
predmet, potomu chto predmety v nem padayut nastol'ko bystro, chto ih
nel'zya uvidet'. Pulya pyatidesyatogo kalibra, vypushchennaya gorizontal'no na
polyuse Mesklina, proletev sto yardov, upala by na sto futov. Posle
besed s Leklendom Barlennan s grehom popolam usvoil koncepciyu
"brosaniya" i dazhe podumyval sprosit' u Letchika, mozhno li na etom
principe skonstruirovat' oruzhie; no v obshchem on reshil rasschityvat' na
bolee znakomye boevye sredstva. Leklend zhe, porazmysliv, prishel k
vyvodu, chto v pohode im mogut vstretit'sya plemena, osvoivshie luk i
strely. I on sdelal neskol'ko bol'she, chem Barlennan: on obrisoval
polozhenie Rostenu i poprosil, chtoby buksirnyj tank osnastili
sorokamillimetrovoj pushkoj dlya strel'by termitnymi i fugasnymi
snaryadami. Povorchav, kak obychno, Rosten neohotno ustupil.
Volokushu sdelali bystro i bez truda; listovogo metalla bylo skol'ko
ugodno, a samo izdelie, konechno, ne otlichalos' slozhnost'yu. Po sovetu
Leklenda dostavku volokushi na poverhnost' Mesklina zaderzhali,
poskol'ku buri vse eshche nesli s soboj ogromnye massy metanovogo snega
vperemeshku s zamerzshim ammiakom. Uroven' okeana v ekvatorial'nom poyase
dolgo ne povyshalsya, i meteorologi uzhe prinyalis' otpuskat' v adres
Barlennana zlye shutochki, vyrazhaya somnenie v ego pravdivosti i v ego
lingvisticheskih sposobnostyah; no s priblizheniem vesny, po mere togo
kak solnechnyj svet vse bol'she osveshchal yuzhnoe polusharie, po mere togo
kak poluchalis' vse novye i novye fotosnimki i sopostavlyalis' s
prezhnimi, poluchennymi proshloj osen'yu, "hozyaeva pogody" stanovilis' vse
molchalivee; vse chashche mozhno bylo videt', kak oni bescel'no brodyat
vokrug bazy, obaldelo bormocha sebe chto-to pod nos. Uroven' okeana v
vysokih shirotah uzhe povysilsya na neskol'ko soten futov, kak i
predskazyval aborigen, i prodolzhal rasti pryamo-taki na glazah.
Raznost' okeanskih urovnej v odno i to zhe vremya na odnoj i toj zhe
planete stavila meteorologov-zemlyan v tupik; ni o chem podobnom nikogda
ne slyhivali i uchenye s drugih planet, rabotavshie v sostave
ekspedicii. "Hozyaeva pogody" lomali nad etim golovy, a mezhdu tem
solnce peredvinulos' na yug za ekvator i v yuzhnom polusharii Mesklina
nachalas' astronomicheskaya vesna.
Eshche zadolgo do etogo buri oslabeli i stali namnogo rezhe - otchasti
potomu, chto iz-za splyushchennosti planety rezko sokratilos' kolichestvo
radiacii, popadayushchej na severnuyu polyarnuyu shapku srazu posle zimnego
solncestoyaniya, a chastichno i iz-za togo, chto rasstoyanie Mesklina ot
solnca za to zhe vremya uvelichilos' pochti napolovinu. Barlennan togda zhe
predlozhil nachat' pohod s nastupleniem astronomicheskoj vesny, ne
proyaviv pri etom ozabochennosti naschet ravnodenstvennyh shtormov.
Leklend soobshchil ob etom rabotnikam bazy na vnutrennej lune, i te
nezamedlitel'no pristupili k operacii po dostavke emu tanka i
volokushi; vse bylo podgotovleno uzhe davno.
Operaciya predusmatrivala dva rejsa gruzovoj rakety, hotya volokusha
byla ochen' legkoj, a tyaga, razvivaemaya vodorodno-zheleznymi
dvigatelyami, - fantasticheski moshchnoj. Snachala perepravili volokushu - s
takim raschetom, chtoby komanda "Bri" uspela podtashchit' k nej korabl' do
vozvrashcheniya rakety s tankom; no Leklend nastoyal, chtoby posadka byla
proizvedena kak mozhno dal'she ot korablya, poetomu neuklyuzhuyu mahinu
ostavili vozle kupola, chtoby potom peretashchit' ee k beregu pri pomoshchi
tanka. Tank povel sam Leklend, a ekipazh rakety stoyal vozle nego - vsem
hotelos' poglazet' na aborigenov i, esli ponadobitsya, okazat' im
pomoshch' v pogruzochnyh rabotah.
Vprochem, pomoshch' zemlyan ne ponadobilas'. V usloviyah tyagoteniya, vsego
v tri raza prevoshodyashchego zemnoe, aborigenam nichego ne stoilo by
pripodnyat' svoj korabl' i protashchit' ego na sebe kakoe ugodno
rasstoyanie. Lish' nepreodolimaya boyazn' okazat'sya pod takoj mahinoj
vynudila ih pribegnut' k pomoshchi trosov. I oni bez vsyakogo truda
povolokli ego po beregu - razumeetsya, pri etom kazhdyj chlen ekipazha
namertvo vceplyalsya dlya upora v kakoe-nibud' derevce svoimi moguchimi
kleshnyami. "Bri" so svernutymi parusami i ubrannym vydvizhnym kilem
legko skol'znul po pesku na sverkayushchuyu metallicheskuyu poverhnost'
volokushi. Zaboty Barlennana o tom, chtoby korabl' ne primerz za zimu k
beregu, polnost'yu sebya opravdali; vdobavok za poslednie nedeli uroven'
okeana nachal podnimat'sya, kak on uzhe podnyalsya na yuge. Nastupayushchee more
vynudilo Barlennana ottashchit' korabl' yardov na dvesti v glub' sushi; pri
sluchae ono, konechno, rastopilo by i led vokrug korablya.
Konstruktory volokushi na dalekom Turee oborudovali svoe detishche
mnogochislennymi otverstiyami i krepitel'nymi plankami, chto pozvolilo
moryakam prochno zakrepit' "Bri". Primenyaemye dlya etogo trosy pokazalis'
Leklendu porazitel'no tonkimi, no aborigeny, vidimo, nichut' v nih ne
somnevalis'. I ne zrya, podumalos' zemlyaninu; ved' eti samye trosy
derzhali korabl' na beregu vo vremya takih bur', kogda sam Leklend i
dumat' ne smel vysunut' nos iz kupola dazhe v svoem skafandre. I on
podumal, chto ne lishnim budet popytat'sya vyyasnit', smogut li eti
mesklinskie trosy i tkani sluzhit' v zemnyh usloviyah.
Tut hod ego myslej byl prervan: yavilsya Barlennan i soobshchil, chto na
korable i na volokushe vse gotovo. Volokushu privyazali k tanku buksirnym
kanatom; v tank pogruzili prodovol'stvie na neskol'ko dnej. Po planu
bylo resheno po mere neobhodimosti snabzhat' Leklenda prodovol'stviem s
pomoshch'yu raket; rakety budut sadit'sya na grunt daleko vperedi po kursu
ekspedicii, chtoby ne smushchat' aborigenov. Vyhodit' za pripasami Leklend
reshil kak mozhno rezhe; posle zloschastnoj avarii on dal sebe slovo
dopuskat' mesklinskij "vozduh" v dvigatel'nye otseki mashiny tol'ko
togda, kogda eto budet vyzvano krajnej neobhodimost'yu.
- Nu tak v put', druzhishche, - skazal on Barlennanu. - Otdyh mne
ponadobitsya tol'ko cherez neskol'ko chasov, a za eto vremya my projdem
vverh po techeniyu poryadochnoe rasstoyanie. Horosho by, konechno, esli by
vashi sutki byli takoj zhe dliny, kak zemnye; vesti mashinu po snezhnoj
celine v temnote ne ochen'-to veselo. Dazhe tvoej komande budet ne pod
silu vytashchit' tank iz kakoj-nibud' yamy ili treshchiny...
- Da, navernoe, - otozvalsya kapitan, - hotya zdes', u Kraya Sveta, ya
ne mogu s uverennost'yu polagat'sya na svoe suzhdenie otnositel'no vesa
predmetov. Vprochem, na moj vzglyad, risk ne tak uzh velik; sneg suhoj, i
bol'shie yamy budut vidny.
- A vdrug ego naneslo do kraev?.. Ladno, ob etom budem dumat',
kogda proizojdet beda, esli ona voobshche sluchitsya. Vse po mestam!
On zabralsya v tank, zadrail za soboj dvercu, vykachal mesklinskuyu
atmosferu i napolnil kabinu zemnym vozduhom iz ballonov. V nebol'shom
prozrachnom bake s vodoroslyami dlya obnovleniya vozduha zamercali pervye
puzyr'ki. Kroshechnaya spektrometricheskaya "nyuhalka" opovestila Leklenda,
chto soderzhanie vodoroda v atmosfere tanka prenebrezhimo malo; togda
Leklend bez dal'nejshih kolebanij vrubil hodovye dvigateli i povel
mashinu s ee gromozdkim pricepom pryamo na vostok.
Pochti ploskaya ravnina vokrug zaliva postepenno ostavalas' pozadi.
Primerno cherez sorok sutok oni proshli mil' pyat'desyat i okazalis' sredi
volnistyh holmov vysotoj ot trehsot do chetyrehsot futov. Leklend
ostanovil tank, chtoby vyspat'sya. Nikakih proisshestvij za eto vremya ne
sluchilos', v tanke i na volokushe vse shlo kak po maslu. Barlennan
soobshchil po radio, chto komanda v vostorge ot puteshestviya i chto nikto na
neprivychnoe bezdel'e ne zhaluetsya. Tank shel so skorost'yu okolo pyati
mil' v chas; eto bylo namnogo bystree obychnoj skorosti mesklinita pri
peredvizhenii polzkom; no koe-kto iz komandy uzhe vybiralsya za bort i
proboval peredvigat'sya drugimi sposobami. Eshche nikto iz nih ne
otvazhivalsya na pryzhki, odnako byli vse osnovaniya predpolagat', chto v
samom skorom vremeni u Barlennana poyavyatsya podrazhateli - te, kto,
podobno emu, nachnut spokojno otnosit'sya k padeniyam.
Nikakih zhivotnyh oni poka ne videli, no vremya ot vremeni na snegu
popadalis' kroshechnye cepochki sledov, ostavlennyh, veroyatno,
sushchestvami, na kotoryh komanda ohotilas' eshche zimoj. Rastitel'nost'
zdes' byla sovershenno inoj; mestami snega ne bylo vidno pod massoj
travyanistyh steblej, prorosshih skvoz' sugroby, a odin raz komanda byla
potryasena vidom rasteniya, kotoroe pokazalos' Leklendu pohozhim na
nebol'shoe derevo ego rodnoj planety. Nikogda prezhde mesklinity ne
videli rastenij takoj vysoty.
Poka Leklend otsypalsya v tesnoj kabine, komanda rasseyalas' po
okrestnostyam. Moryakami rukovodilo ne tol'ko stremlenie razdobyt'
svezhee myaso; oni iskali glavnym obrazom chto-nibud' prigodnoe dlya
torgovli. Vsem im bylo izvestno mnozhestvo vidov rastenij, kotorye
Leklend nazval speciyami, no ni odnogo iz nih poblizosti ne nashlos'.
Mnogie soderzhali zerna, pochti vse imeli listovidnye pridatki i korni;
beda zaklyuchalas' v tom, chto bez riska dlya zhizni ne bylo nikakoj
vozmozhnosti opredelit', godyatsya li oni v pishchu. Nikto iz komandy
Barlennana ne byl stol' oprometchivym ili naivnym, chtoby poprobovat' na
vkus rasteniya neizvestnogo vida; kazhdyj znal, chto ochen' mnogie
rasteniya na Meskline zashchishchayut sebya neobyknovenno sil'nymi yadami.
Obychno v podobnyh sluchayah mesklinity pribegali k pomoshchi nebol'shih
zver'kov, kotoryh derzhali v kachestve domashnih zhivotnyh: to, chto
s容dobno dlya "parska" ili "terni", mozhno bylo est' bez opaski. K
sozhaleniyu, edinstvennoe takoe zhivotnoe na bortu "Bri" ne pereneslo
zimy - vernee, prebyvaniya na ekvatore; ono bylo uneseno pervym zhe
poryvom zimnej buri, tak kak ego vladelec ne uspel ego privyazat'.
Konechno, moryaki pritashchili na korabl' mnozhestvo obrazcov rastenij,
kotorye pokazalis' im na vid podhodyashchimi, no nikto ne znal, chto delat'
s etimi nahodkami. Lish' vylazka Dondragmera uvenchalas' nekotorym
uspehom; u nego bylo bolee razvitoe voobrazhenie, nezheli u ostal'nyh,
emu prishlo v golovu zaglyanut' pod kamni, i on perevernul mnozhestvo
valunov i bulyzhnikov. Vnachale emu bylo ne po sebe, no vskore on
uspokoilsya i po-nastoyashchemu uvleksya etim neobyknovennym delom. Dazhe pod
samymi tyazhelymi valunami okazalos' mnozhestvo interesnyh veshchej; v konce
koncov on vernulsya na korabl' s gruzom predmetov, kotorye vse reshili
schitat' yajcami. Imi tut zhe zanyalsya Karondrass (probovat' zhivotnye
produkty nikto ne opasalsya), i predpolozhenie podtverdilos'. |to
dejstvitel'no okazalis' yajca, prichem ves'ma vkusnye. I lish' kogda bylo
s容deno poslednee, komu-to prishlo v golovu, chto nado bylo by
poprobovat' vysidet' neskol'ko shtuk - posmotret', kto iz nih
vyvedetsya. Togda Dondragmer sdelal sleduyushchij shag: on vyskazal
predpolozhenie, chto vysizhennye zhivotnye, vozmozhno, zamenyat ekipazhu
pogibshego "terni". Ego ideya byla vosprinyata s entuziazmom, na poiski
yaic nemedlenno vyshlo neskol'ko otryadov. K tomu vremeni kak Leklend
prosnulsya, "Bri" prevratilsya v nastoyashchij inkubator.
Udostoverivshis', chto vsya komanda do poslednego moryaka vernulas' na
bort, Leklend vnov' zavel dvigatel' i povel tank dal'she na vostok. V
techenie posleduyushchih dnej holmy stanovilis' vse vyshe; ekspediciya dvazhdy
peresekala metanovye rechki - k schast'yu, nastol'ko uzkie, chto volokusha
mogla by posluzhit' tam mostom. Vysota holmov rosla postepenno, i eto
bylo ochen' horosho, ibo mnogie moryaki vse eshche ispytyvali nepriyatnye
oshchushcheniya, kogda im sluchalos' vzglyanut' s vershiny vniz.
I vot dnej cherez dvadcat' na vtorom perehode vse oni mgnovenno
zabyli o strahe vysoty, tak ih porazilo to, chto vnezapno otkrylos'
pered nimi.
Ran'she oni videli holmy s otlogimi sklonami, davnym-davno
zaglazhennymi vetrami i buryami. Ne bylo nikakih priznakov yam i
rasshchelin, chego Leklend tak opasalsya pered vystupleniem v pohod.
Vershiny byli gladkimi i zakruglennymi, tak chto perehod cherez nih byl
by pochti nezameten, dazhe esli by ekspediciya dvigalas' namnogo bystree.
No, preodolev odin iz takih pod容mov, vse oni byli porazheny vidom
sleduyushchego holma, otkryvavshegosya vperedi.
On byl dlinnee vseh drugih holmov i byl pohozh skoree ne na okruglyj
kurgan, a na bar'er poperek puti; no prezhde vsego brosalis' v glaza
ego ochertaniya. Vershina ego byla ne gladkaya, plavnaya krivaya,
harakternaya dlya drugih holmov, a na pervyj vzglyad kak by v zazubrinah.
Priglyadevshis' zhe, mozhno bylo razlichit', chto etot holm uvenchan ryadom
valunov, raspolozhennyh stol' uporyadochenie, chto eto srazu navodilo na
mysl' o razumnosti dejstvovavshej tam sily. Razmery valunov byli samye
raznoobraznye - ot gromadin velichinoj s tank Leklenda do bulyzhnikov s
basketbol'nyj myach, - no vse oni imeli v obshchem sharoobraznuyu formu.
Leklend nemedlenno ostanovil mashinu i shvatilsya za binokl' - on byl
bez shlema, hotya i v skafandre. Barlennan, nachisto zabyv o svoej
komande, sovershil pryzhok cherez dvadcat' yardov, otdelyavshih palubu "Bri"
ot tanka, i blagopoluchno opustilsya na kryshu tanka, gde davno uzhe
special'no dlya nego byl ustanovlen odin iz radioapparatov. On
zagovoril chut' li ne prezhde, chem ego nogi kosnulis' metalla:
- CHto tam takoe CHarlz? Mozhet byt', eto gorod, o kotorom ty mne
rasskazyval, kogda my besedovali o tvoem mire? No on sovsem ne pohozh
na goroda iz tvoih fil'mov...
- A ya-to dumal, chto ob座asnyat' budesh' ty! - otozvalsya Leklend. -
Konechno, nikakoj eto ne gorod, da i kamni raspolozheny slishkom daleko
drug ot druga, tak chto eto ne mozhet byt' stenoj ili krepost'yu, esli ya
ne oshibayus'... Ty ne zamechaesh' vokrug nih kakogo-libo dvizheniya? YA v
binokl' ne vizhu nichego, no, mozhet byt', u tebya zrenie ostree?
- YA razlichayu tol'ko, chto vershina holma izrezana, i esli ty
utverzhdaesh', chto tam razbrosany kamni, mne pridetsya verit' tebe na
slovo, poka my ne priblizimsya. I uzh, razumeetsya, nikakogo dvizheniya ya
tam ne zamechayu. Po-moemu, na takom rasstoyanii voobshche nevozmozhno
uvidet' kogo-nibud' moego rosta.
- Tebya by ya razglyadel na takom rasstoyanii i bez binoklya, tol'ko ne
smog by soschitat' tvoih glaz i ruk. S binoklem zhe ya mogu sovershenno
smelo utverzhdat', chto na vershine nikogo net. No vse ravno ya gotov
poklyast'sya, chto eti kamni popali tuda ne sluchajno. Nam nado derzhat'sya
nastorozhe. Predupredi komandu.
Leklend otmetil pro sebya slabost' zreniya Barlennana; vprochem, esli
by on byl horoshim fizikom, to davno uzhe dogadalsya by ob etom po
razmeram glaz aborigena.
Oni podozhdali neskol'ko minut, poka solnce ne peredvinulos' i ne
ozarilo mesta, skrytye do togo v teni, no ne uvideli tam nichego
dvizhushchegosya, krome tenej, i v konce koncov Leklend vnov' vklyuchil
dvigatel'. Poka oni spuskalis' po sklonu, solnce selo. Na tanke byl
vsego odin prozhektor, kotorym Leklend osveshchal grunt pryamo pered
mashinoj, poetomu im ne bylo vidno, chto dvizhetsya vozle kamnej na
vershine holma - i dvizhetsya li chto-nibud' voobshche. Voshod solnca
nastupil, kogda oni peresekali ocherednoj ruchej; zatem snova nachalsya
pod容m. Napryazhenie narastalo. S minutu ili dve nichego nel'zya bylo
razlichit', poskol'ku solnce bilo puteshestvennikam pryamo v glaza; zatem
ono podnyalos' i stala otchetlivo vidna vershina holma. Nikto ne mog
zametit' kakih-libo izmenenij po sravneniyu s predydushchej noch'yu. Pravda,
u Leklenda da i u mesklinitov vozniklo smutnoe oshchushchenie, budto kamnej
stalo bol'she, no, poskol'ku nikto ne dogadalsya ran'she soschitat' ih,
dokazat' eto bylo nevozmozhno.
Pri skorosti pyat' mil' v chas neskol'ko minut ushlo na to, chtoby
dobrat'sya do vershiny, i k etomu momentu solnce bylo uzhe u nih za
spinoj. Leklend eshche ran'she otmetil, chto v nekotoryh sluchayah
prostranstvo mezhdu krupnymi valunami bylo dostatochno shirokim dlya tanka
s volokushej, i, priblizhayas' k grebnyu, svernul k odnomu iz takih
prohodov. Gusenicy zaskrezhetali po nebol'shim bulyzhnikam, i na
mgnovenie Dondragmer na palube "Bri" podumal bylo, chto tank naporolsya
na odin iz etih bulyzhnikov, potomu chto mashina vdrug rezko
ostanovilas'. Barlennan nepodvizhno torchal na kryshe tanka, i vzglyad ego
byl prikovan k tomu, chto otkrylos' vnizu. Letchika, konechno, ne bylo
vidno, i pomoshchniku prishlo v golovu, chto zemlyanin tozhe nastol'ko
pogloshchen otkryvshimsya pered nim zrelishchem, chto zabyl ob upravlenii
mashinoj.
- CHto tam takoe, kapitan? - okliknul on i zhestom prikazal kanoniram
zanyat' mesta u bakov ognevogo boya. Ostal'naya komanda, ne dozhidayas'
prikazanij, rassypalas' po vneshnim plotikam s dubinami, nozhami i
kop'yami nagotove.
Nekotoroe vremya Barlennan ne otzyvalsya, i pomoshchnik uzhe hotel otdat'
prikaz gruppe moryakov sojti na grunt dlya prikrytiya tanka (on nichego ne
znal o skorostrelke, ustanovlennoj na mashine), kogda kapitan
oglyanulsya, uvidel, chto proishodit, i sdelal uspokaivayushchij zhest.
- Po-moemu, opasnosti net, - proiznes on. - Nikakogo dvizheniya ne
vidno, no eto bol'she vsego pohozhe na gorod. Pogodite nemnogo. Letchik
protyanet vas vpered, i vy uvidite vse, ne shodya s korablya.
Perejdya na anglijskij yazyk, on obratilsya s etim predlozheniem k
Leklendu. Tot bez lishnih slov dvinul mashinu vpered, i sejchas zhe
obstanovka vnizu izmenilas'.
Kogda Leklend tol'ko vyehal na greben' i ostanovilsya, pered nim i
Barlennanom (kotoryj videl vse menee otchetlivo) otkrylas' shirokaya, ne
ochen' glubokaya chashevidnaya dolina, ee so vseh storon plotno obstupali
holmy, podobnye tomu, na kotorom oni nahodilis'. Dno loshchiny dolzhno
bylo by predstavlyat' soboj ozero, tak kak nigde ne bylo vidno stokov
dlya dozhdej i tayushchih snegov. Zatem Leklend zametil, chto na vnutrennih
sklonah holmov snega net; oni byli sovershenno golye. I topografiya ih
byla ves'ma strannoj.
Ona nikak ne mogla imet' estestvennoe proishozhdenie. Ot grebnya
nachinalis' vedushchie vniz shirokie melkie kanaly. Raspolagalis' oni na
redkost' pravil'no; razrez holmov po gorizontal'noj ploskosti,
prohodyashchej chut' nizhe urovnya, gde eti kanaly nachinalis', napominal ryady
okeanskih voln. Kanaly veli vniz po sklonam k centru doliny i
stanovilis' vse uzhe i vse glubzhe - oni slovno by prednaznachalis' dlya
napravleniya dozhdevoj "vody" v central'nyj rezervuar. No eto
predpolozhenie ne vyderzhivalo kritiki, tak kak ne vse kanaly smykalis'
v centre - ne vse dazhe dostigali centra, hotya vse oni dohodili do
sravnitel'no rovnogo i nebol'shogo prostranstva na dne loshchiny. Eshche
interesnee, nezheli sami kanaly, byli razdelyavshie ih nasypi.
Estestvenno, po mere togo kak kanaly stanovilis' glubzhe, oni
vydelyalis' vse rezche. V verhnej chasti sklonov eto byli plavno
zakruglennye grebni, no nizhe sklony ih stanovilis' vse kruche, poka ne
prevrashchalis' v nastoyashchie steny, perpendikulyarnye dnu kanalov.
Nekotorye iz etih sten tyanulis' pochti do samogo centra doliny. Ne vse
oni byli napravleny v odnu i tu zhe tochku, vremenami oni nemnogo
izgibalis', chto pridavalo im shodstvo ne stol'ko so spicami kolesa,
skol'ko s flancami centrobezhnogo nasosa.
Leklend ocenil na glaz shirinu kanalov i razdelyayushchih ih nasypej -
sten v pyatnadcat'-dvadcat' futov. Steny sami po sebe byli dostatochno
tolstymi, chtoby ustroit' v nih zhilishcha - osobenno dlya zhivyh sushchestv
velichinoj s mesklinitov. Izobilie otverstij v nizhnej chasti sten
podtverzhdalo mysl' o tom, chto eto dejstvitel'no zhilishcha. Nablyudenie v
binokl' pokazalo, chto k otverstiyam, raspolozhennym vyshe dna, vedut
svoeobraznye trapy; i eshche ne uvidev ni odnogo zhivogo sushchestva, Leklend
uverilsya, chto pered nim dejstvitel'no gorod. Ochevidno, obitateli ego
zhili v razdelitel'nyh stenah, a vse eto sooruzhenie postroeno s toj
cel'yu, chtoby udalyat' izbytok dozhdevoj "vody". Emu i v golovu ne prishlo
zadat' sebe vopros: esli oni tak stremyatsya izbavit'sya ot zhidkosti,
pochemu zhe oni ne zhivut na naruzhnyh sklonah?
On dodumalsya do etogo lish' kogda Barlennan obratilsya k nemu s
pros'boj peretashchit' "Bri" cherez vershinu holma, poka ne nastupila noch'.
I edva tank tronulsya s mesta, kak v otverstiyah, kotorye on schel
dveryami, voznikli ochertaniya mnozhestva temnyh figur; na takom
rasstoyanii razglyadet' ih v podrobnostyah bylo nevozmozhno, no
nesomnenno, eto byli zhivye sushchestva. Leklend prilozhil geroicheskie
usiliya, chtoby ne ostanovit' tank i ne shvatit'sya za binokl'; on dovel
delo do konca i peretashchil "Bri" na mesto, otkuda komanda mogla videt'
vse.
Vprochem, kak okazalos', nuzhdy toropit'sya ne bylo. Poka Leklend
manevriroval s buksirom, obitateli goroda, ne dvigayas', nablyudali za
prishel'cami, i do zahoda solnca u zemlyanina ostalos' neskol'ko minut,
chtoby horoshen'ko rassmotret' vsyu kartinu. Dazhe v binokl' mnogogo ne
bylo vidno, potomu chto zhiteli vypolzli iz svoih obitalishch ne polnost'yu;
no to, chto bylo na vidu, ne ostavlyalo nikakih somnenij: oni
prinadlezhali k toj zhe rase, chto i soplemenniki Barlennana. Tela u nih
byli dlinnye i napominali gusenic; neskol'ko glaz (soschitat' na takom
rasstoyanii bylo trudno) raspolagalis' na samom perednem segmente tela;
ruki, kak i u Barlennana, zakanchivalis' kleshnyami. Oni byli
krasno-chernogo cveta, prichem chernyj preobladal, kak i v komande "Bri".
Barlennan byl ne v sostoyanii vse eto razglyadet', no Leklend
toroplivo opisal ih emu prezhde, chem gorod vnizu pogruzilsya v nochnuyu
temnotu. Kogda on zamolchal, kapitan vkratce pereskazal uslyshannoe
napryazhenno ozhidavshej komande. Potom Leklend sprosil:
- Tebe prihodilos' slyshat' o narodah, kotorye zhivut na Krayu Sveta,
Barl? Mozhet, oni tebe izvestny i dazhe govoryat na tvoem yazyke?
- V vysshej stepeni somnitel'no. YA rasskazyval tebe, chto moi
soplemenniki nachinayut chuvstvovat' sebya nehorosho uzhe k severu ot shiroty
sta "g", kak ty odnazhdy ee nazval. YA znayu neskol'ko yazykov, no
sovershenno nevozmozhno, chtoby na nih govorili v etih mestah.
- CHto zhe my budem delat'? Obojdem etot gorod ili dvinemsya pryamo
cherez nego - v nadezhde, chto ego zhiteli nastroeny ne slishkom
voinstvenno? Mne, priznat'sya, ochen' hotelos' by vzglyanut' na nego
poblizhe, no nam dano otvetstvennoe zadanie, i ya boyus' riskovat'. V
konce koncov ty znaesh' svoyu rasu luchshe, chem ya. Kak ty polagaesh', chego
mozhno ot nih ozhidat'?
- Nu, tut raz na raz ne prihoditsya. Vozmozhno, ih do polusmerti
napugaet tank... ili to, chto ya sizhu na kryshe tvoego tanka, hotya zdes',
na Krayu Sveta, zhiteli, vozmozhno, nachisto lisheny normal'nogo straha
vysoty. V nashih stranstviyah my vstrechali mnogo dikovinnyh narodov;
inogda nam udavalos' torgovat', inogda prihodilos' srazhat'sya. A voobshche
ya skazal by tak. Esli my spryachem oruzhie i vystavim napokaz tovary, to
oni kak sleduet prismotryatsya, prezhde chem napast'. YA za to, chtoby
spustit'sya v gorod. Kak, po-tvoemu, projdet volokusha po dnu etih
kanalov?
Leklend pomolchal.
- Ob etom ya kak-to ne podumal, - priznalsya on. - Znachit, prezhde
vsego nam nuzhno tshchatel'no izmerit' ih shirinu. Vozmozhno luchshe budet,
esli snachala tank spustitsya v gorod bez volokushi - s toboj i s temi iz
komandy, kto soglasitsya ehat' na kryshe. Kstati, togda u nas i vid
budet bolee mirnyj... Oni, dolzhno byt', uzhe zametili oruzhie u tvoih
moryakov, i esli my ostavim korabl'...
- Nikakogo oruzhiya oni ne zametili, razve chto zrenie u nih namnogo
sil'nee nashego, - vozrazil Barlennan. - No v obshchem ya soglasen, chto
snachala nado spustit'sya na tanke i promerit' shirinu... Net, my sdelaem
eshche luchshe. Davaj peretashchim volokushu na protivopolozhnuyu storonu doliny,
ostavim ee tam, a sami spustimsya vniz. Net nikakoj neobhodimosti
riskovat' korablem v etih uzkih kanalah.
- |to ideya! Konechno, tak budet luchshe vsego. Sdelaj milost', soobshchi
komande nashe reshenie i sprosi, kto hochet potom spustit'sya s nami na
tanke.
Na tom i soglasilis'. Barlennan sejchas zhe vernulsya na "Bri", chtoby
peregovorit' s komandoj. Iz ostorozhnosti on ne hotel krichat' s kryshi
tanka, hotya i ponimal, chto vryad li zhiteli goroda uslyshali by ego na
takom rasstoyanii ili ponyali by ego rech'.
Komanda edinodushno odobrila eto reshenie, no zatem voznikla
nebol'shaya neuvyazka. Pobyvat' v gorode hotelos' vsem, no ni odin i
slyshat' ne hotel o tom, chtoby spuskat'sya v gorod na kryshe tanka, hotya
na primere svoego komandira vse davno uzhe ubedilis', chto takie poezdki
sovershenno bezopasny. Vyhod iz tupika nashel Dondragmer. On predlozhil,
chtoby komanda, za isklyucheniem teh, kto ostanetsya ohranyat' "Bri",
sledovala za tankom svoim hodom; ehat' na nem ne bylo nikakoj
neobhodimosti, poskol'ku moryaki uzhe nauchilis' peredvigat'sya po gruntu
s toj zhe skorost'yu, s kakoj dvizhetsya tank.
Diskussiya eta zanyala neskol'ko minut, a kogda ona zakonchilas',
solnce vnov' poyavilos' nad gorizontom. Po signalu Barlennana zemlyanin
razvernul tank na devyanosto gradusov i povel ego po krayu doliny,
sleduya chut' nizhe gryady kamnej, opoyasyvayushchej ee. Prezhde chem vklyuchit'
dvigateli, on posmotrel na gorod i ne uvidel nikakih priznakov zhizni.
No edva tank s volokushej na buksire tronulsya s mesta, kak v malen'kih
dveryah vnov' poyavilis' golovy - na etot raz ih bylo mnogo bol'she.
Teper' Leklend mog spokojno vesti tank: kogda on osvoboditsya i
spustitsya vniz, zhiteli ne popryachutsya. Dlya togo chtoby perepravit'
volokushu s korablem na protivopolozhnyj kraj doliny, ponadobilos'
neskol'ko dnej; zatem buksirnyj tros otcepili, i tank, vnov'
razvernuvshis' nosom k centru goroda, dvinulsya vniz.
V sushchnosti, mashinoj ne prishlos' dazhe pravit': vskore ona v容hala v
ust'e odnogo iz kanalov i dal'she sama soboj dvinulas' po ego dnu k
tomu mestu, kotoroe Leklend opredelil dlya sebya - bez vsyakih k tomu
osnovanij - kak gorodskuyu rynochnuyu ploshchad'. Sledom za tankom polzla
polovina komandy "Bri"; ostal'nye pod rukovodstvom vtorogo pomoshchnika
ostalis' ohranyat' korabl'. Barlennan, kak obychno, ehal na kryshe tanka;
za nim vysilas' gruda tovarov.
Voshodyashchee solnce svetilo im v spiny, tak chto vidimost' byla
horoshej. A smotret' teper' bylo na chto: s priblizheniem prishel'cev
nekotorye obitateli goroda nakonec-to vybralis' iz svoih zhilishch. Ni
Leklend, ni Barlennan ne obratili vnimaniya na to, chto vse eti
smel'chaki byli po druguyu storonu otkrytogo prostranstva; zhiteli na
etoj storone goroda ostavalis' v svoih ukrytiyah.
Rasstoyanie mezhdu tankom i tuzemcami vse sokrashchalos', i vskore stalo
yasno, chto, nesmotrya na vneshnee shodstvo, eti sushchestva ne prinadlezhat k
rase Barlennana. Da, oni byli pohozhi; forma tela, proporcii, chislo
glaz, ruk i nog - vse sovpadalo; no obitateli goroda byli po krajnej
mere vtroe krupnee prishel'cev s dal'nego yuga. Ih tela byli dlinoj ne
men'she pyati futov pri sootvetstvuyushchej shirine i tolshchine.
YAvno stremyas' poluchshe razglyadet' priblizhayushchijsya tank, nekotorye iz
tuzemcev vysoko zadirali perednyuyu tret' tela, i eto dvizhenie tak zhe
otlichalo ih ot soplemennikov Barlennana, kak i ih razmery. Pri etom
oni slegka raskachivalis' iz storony v storonu, sovsem kak zmei,
kotoryh Leklendu dovodilos' videt' v muzeyah na Zemle. Edva zametno
pokachivayas', oni smotreli, kak strannoe metallicheskoe chudovishche vse
polzet i polzet po dnu kanala, kak ono postepenno skryvaetsya iz vidu,
po mere togo kak kanal stanovitsya glubzhe i steny ego podnimayutsya do
urovnya kryshi tanka, kak ono cherez uzkij prohod, nakonec, vybiraetsya na
otkrytoe prostranstvo v centre goroda. Esli dazhe oni i pereklikalis'
mezhdu soboj, ni Leklend, ni Barlennan ih ne slyshali; vo vsyakom sluchae
nichego pohozhego na zhestikulyaciyu kleshnyami, kotoruyu Barlennan i ego
sputniki puskali v hod pri razgovore, Leklend ne otmetil. Tuzemcy
prosto glazeli i zhdali, chto budet dal'she.
Kogda tank vybralsya iz uzkogo prohoda, kotorym zakanchivalsya kanal,
moryaki protisnulis' v uzkuyu shchel' mezhdu korpusom mashiny i stenami
kanala, vysypali na otkrytoe mesto i pochti v takom zhe molchanii
ustavilis' na tuzemcev. V ih predstavlenii zhil'e sostoyalo iz stenok
trehdyujmovoj vysoty s kryshej iz tkani dlya zashchity ot nepogody; pokrytie
iz tverdogo materiala kazalos' im neprivychnym. Esli b oni sobstvennymi
glazami ne videli, kak obitateli goroda vybirayutsya iz svoih zhilishch, oni
by sochli eti steny prichudlivymi prirodnymi obrazovaniyami.
Leklend sidel u pul'ta upravleniya, smotrel i razmyshlyal. Sobstvenno,
pishchi dlya konstruktivnogo voobrazheniya u nego poka ne bylo, no tak uzh
ustroen byl ego mozg, chto ne mog ostavat'sya v pokoe. On rassmatrival
gorod i pytalsya predstavite sebe obychnuyu zhizn' ego obitatelej, poka
ego vnimanie ne privlekli dejstviya Barlennana.
Kapitan ne lyubil tratit' vremya zrya; on pribyl syuda, chtoby torgovat'
s etim narodom, a esli etot narod otkazhetsya ot torgovli, on tut zhe
snimetsya s mesta i ujdet svoej dorogoj. Dejstviya, kotorye privlekli
vnimanie Leklenda, sostoyali v tom, chto on prinyalsya sbrasyvat' na grunt
slozhennye na kryshe tanka tovary i otdavat' prikazaniya svoej komande.
Komanda r'yano vzyalas' za delo, poka ne peretaskala vse tyuki. Vsled za
poslednim tyukom na grunt sprygnul sam Barlennan - hotya etot postupok,
po-vidimomu, ne proizvel na molchalivo glazevshih gigantov nikakogo
vpechatleniya - i vmeste s ostal'nymi moryakami zanyalsya podgotovkoj k
vystavke tovarov. Zemlyanin s lyubopytstvom nablyudal za etoj proceduroj.
Na svet poyavilis' rulony chego-to pohozhego na raznocvetnye tkani,
svyazki ne to sushenyh koren'ev, ne to obryvkov verevok, malyusen'kie
kuvshinchiki s zapechatannym gorlom i pustye kuvshinchiki pokrupnee -
velikolepnaya i obshirnaya kollekciya predmetov, o naznachenii kotoryh
zemlyaninu ostavalos' tol'ko dogadyvat'sya.
Po mere togo kak vystavlyalis' vse novye predmety, tuzemcy nachali
ponemnogu pridvigat'sya, no Leklend tak i ne ponyal, dvizhet li imi
lyubopytstvo ili namerenie napast'. Vprochem, nikto iz moryakov ne
vykazal ni malejshih priznakov trevogi - uzh nastol'ko-to on nauchilsya
razbirat'sya v ih emocional'nom sostoyanii. K tomu momentu, kogda
podgotovka k torgam byla zakonchena, tank okruzhilo plotnoe kol'co
tuzemcev. Kol'co eto preryvalos' tol'ko s toj storony, otkuda yavilis'
prishel'cy. Tuzemcy prodolzhali molchat', i eto molchanie malo-pomalu
nachalo bespokoit' Leklenda; no Barlennan libo ne obrashchal na eto
vnimaniya, libo soznatel'no ignoriroval ego. On vybral v tolpe odnogo
tuzemca - bylo reshitel'no neponyatno, chem on pri etom rukovodstvovalsya,
i pristupil k torgovym peregovoram.
Kak on eto delal, Leklend opyat'-taki ne ponyal. Ved' tak nedavno
kapitan sam utverzhdal, chto etot narod ne mozhet znat' ego yazyka; tem ne
menee on zagovoril, soprovozhdaya slova obil'noj zhestikulyaciej. |ti
zhesty byli sovershenno neponyatny Leklendu. Dlya
inoplanetyanina-nablyudatelya tajna etih peregovorov tak i ostalas' za
sem'yu pechatyami, no Barlennan dobilsya izvestnyh uspehov. Beda byla,
konechno, v tom, chto za neskol'ko mesyacev znakomstva s aborigenami
Leklend sdelal lish' samye pervye, samye robkie shagi v postizhenii ih
psihologii. I vryad li eto bylo po ego vine; mnogo pozzhe eta zadacha
stavila v tupik luchshih psihologov. Delo v tom, chto zhestikulyaciya
mesklinitov neposredstvenno svyazana s ih fiziologicheskimi
osobennostyami, poetomu drugie predstaviteli etoj rasy vosprinimayut
takie zhesty sovershenno avtomaticheski: gigantskie obitateli goroda,
strogo govorya, ne prinadlezhali k tomu zhe vidu, chto soplemenniki
Barlennana, odnako vse oni byli, tak skazat', slepleny iz odnogo
testa, i obshchenie mezhdu nimi ne yavlyalos' takoj slozhnoj problemoj, kak
schital Leklend.
Proshlo sovsem nemnogo vremeni, i vot uzhe mnozhestvo tuzemcev
potyanulos' iz svoih zhilishch s tovarami, kotorye oni hoteli predlozhit'
prishel'cam, a so storony komandy "Bri" v torgovye sdelki vstupali vse
novye i novye moryaki. Torgi shli nepreryvno i pri solnechnom svete, i v
temnote - po pros'be Barlennana Leklend obespechil osveshchenie
prozhektorami. Dazhe Barlennanu ostalos' neponyatnym, kak otreagirovali
giganty na iskusstvennyj svet. Kazhdyj tuzemec byl polnost'yu pogloshchen
delom: edva sbyv svoj tovar i poluchiv to, chto emu ponravilos', on
udalyalsya, ustupaya mesto sleduyushchemu. V rezul'tate uzhe cherez neskol'ko
dnej vse tovary Barlennana pereshli k tuzemcam, a poluchennye ot
tuzemcev tovary byli perepravleny na kryshu tanka.
Tovary tuzemcev byli takoj zhe zagadkoj dlya Leklenda, kak i tovary
Barlennana, odnako dva predmeta osobenno privlekli ego vnimanie. Po
vsej vidimosti, eto byli dva zhivyh sushchestva, no oni byli nastol'ko
maly, chto on ne sumel ih kak sleduet razglyadet'. Oba sushchestva byli
skoree vsego ruchnye: oni prizhalis' k gruntu u nog moryaka, kotoryj ih
priobrel, i ne delali nikakih popytok otpolzti v storonu. Leklend
reshil - i, kak vyyasnilos' pozzhe, on byl sovershenno prav, - chto eto te
samye zhivotnye, na kotoryh ispytyvayut rastitel'nuyu pishchu.
- Nu kak, torgovlya konchena? - kriknul on Barlennanu, kogda
poslednij tuzemec pokinul mesto torgov.
- My svoe delo sdelali, - otozvalsya kapitan. - Torgovat' bol'she
nechem. CHto ty predlagaesh'? Hochesh' zaderzhat'sya zdes' eshche nemnogo ili
srazu dvinut'sya v put'?
- Mne by ochen' hotelos' uznat', kak vyglyadyat ih zhilishcha iznutri:
samomu mne, konechna, ne protisnut'sya v ih dveri, dazhe esli by ya snyal
skafandr. CHto esli ya poproshu tebya ili kogo-nibud' iz tvoej komandy
zaglyanut' v odin iz ih domov?
Barlennan podumal.
- YA schitayu, eto bylo by ne sovsem razumno. Pravda, torgi proshli
vpolne mirno, no v povedenii etih tuzemcev est' nechto podozritel'noe,
hotya ya ne berus' tochno skazat', chto imenno.
- Ty hochesh' skazat', chto ne doveryaesh' im... chto oni mogut
popytat'sya napast' na nas i otobrat' svoi tovary?
- Net, ya by etogo ne skazal; govoryu tebe, ya ne berus' tochno
opredelit', otchego u menya takoe oshchushchenie. Davaj dogovorimsya tak: my
vernemsya na kraj doliny, pricepim k tanku volokushu i prigotovimsya k
ot容zdu v lyuboj moment. Esli za eto vremya ne sluchitsya nikakih
nepriyatnostej, ya sam vernus' syuda i zaglyanu kuda tebe ugodno.
Soglasen?
Vo vremya etogo razgovora ni Barlennan, ni Leklend ne obrashchali na
tuzemcev nikakogo vnimaniya; i oni ne srazu zametili, chto obitateli
goroda vpervye proyavili priznaki zhivejshego lyubopytstva. Edva iz
kroshechnogo yashchika zazvuchal golos Leklenda, nahodivshiesya poblizosti
giganty povernulis' i ustavilis' v ego storonu. Golos prodolzhal
govorit' i privlekal vse bol'she i bol'she slushatelej. Tuzemcy ponimali,
chto yashchik etot slishkom mal, chtoby v nem moglo pomestit'sya razumnoe
sushchestvo, i tem ne menee yashchik govoril, i eto zrelishche slomalo stenu
sderzhannosti, kotoruyu ne smog preodolet' dazhe tank. K koncu razgovora
vokrug Barlennana sobralas' uzhe poryadochnaya tolpa, i kogda iz
miniatyurnogo reproduktora progremelo soglasie Leklenda na predlozhenie
Barlennana i stalo yasno, chto razgovor zakonchen, slushateli toroplivo
razbrelis' po svoim zhilishcham i pochti srazu zhe vozvratilis' s novymi
tovarami. ZHestami, kotorye teper' byli horosho ponyatny moryakam, oni
stali predlagat' eti tovary. Giganty hoteli poluchit' radioapparat i
gotovy byli zaplatit' za nego horoshuyu cenu.
Otkaz Barlennana yavno ozadachil ih. Oni prinyalis' po ocheredi
predlagat' vse bolee vysokie ceny, poka Barlennan ne prodemonstriroval
svoj reshitel'nyj otkaz edinstvennym ponyatnym sposobom: on perebrosil
apparat na kryshu tanka, prygnul vsled za nim i otdal komande prikaz
nachat' pogruzku priobretennyh tovarov. Neskol'ko sekund giganty,
kazalos', prebyvali v zameshatel'stve, zatem, slovno po signalu,
povernulis' i skrylis' v svoih zhilishchah.
Barlennanu eto ochen' ne ponravilos'; ukladyvaya tovary, on staralsya
derzhat' v pole zreniya kak mozhno bol'shee chislo dverej, odnako opasnost'
prishla ne iz zhilishch. Ee zametil velikan Hars, kogda on, podrazhaya
tuzemcam, vskinul vverh polovinu tela, chtoby peredat' kapitanu
osobenno gromozdkij tyuk. Pri etom on odnim glazom sluchajno skol'znul
vdol' kanala, po kotoromu oni spustilis'; v to zhe mgnovenie on izdal
chudovishchno gromkij vopl' - takie vopli vsegda izumlyali i pugali
Leklenda - i sejchas zhe razrazilsya neponyatnoj dlya zemlyanina
skorogovorkoj. No Barlennan ponyal vse, vzglyanul i prokrichal
po-anglijski:
- CHarlz! Oglyanis'! Proch' otsyuda!
Leklendu bylo dostatochno odnogo vzglyada, chtoby ponyat' smysl
prichudlivogo ustrojstva etogo goroda. Gigantskij valun razmerom s
poltanka sdvinulsya so svoego mesta na grebne, okruzhavshem dolinu. On
byl raspolozhen kak raz nad shirokim ust'em kanala, po kotoromu
spuskalsya tank; teper' on katilsya vniz, i postepenno podnimayushchiesya
steny napravlyali ego tochno po puti, projdennomu mashinoj. On byl eshche
vysoko i na rasstoyanii v polmili, no s kazhdoj sekundoj on katilsya vse
bystree i bystree po mere togo, kak tonny ego massy razgonyalis' siloj
tyazhesti, v tri raza prevoshodyashchej zemnuyu.
8. Lekarstvo ot akrofobii
Plot' i krov' stavyat predely skorosti reakcii, no Leklend edva ne
preodolel eti predely. On ne stal reshat' differencial'nye uravneniya,
chtoby vyyasnit', kogda valun udarit v nego; on prosto vrubil dvigateli
i kruto, pochti na meste, razvernul tank na devyanosto gradusov, tak chto
u mashiny edva ne sletela gusenica, a zatem brosil ego v storonu ot
kanala, po kotoromu katilsya etot chudovishchnyj metatel'nyj snaryad. I
tol'ko togda on po-nastoyashchemu ocenil arhitekturu goroda. Kak on uzhe
otmetil ran'she, kanaly ne prosto upodoblyalis' spicam v kolese; oni
byli rasplanirovany takim obrazom, chto po krajnej mere dva iz nih
mogli napravit' valuny v lyubuyu tochku na central'noj ploshchadi. Dejstvij
Leklenda bylo dostatochno, chtoby izbezhat' pervogo valuna, no eto bylo
predusmotreno: po drugim kanalam katilis' eshche neskol'ko valunov.
Sekundu on oziralsya v tshchetnoj nadezhde opredelit' mesto, kotoroe ne
nahodilos' by na puti etih snaryadov, a potom razvernul tank v pervyj
popavshijsya kanal i dvinulsya vverh po sklonu. Po etomu kanalu tozhe
katilsya valun; Barlennanu pokazalos', chto eto samyj ogromnyj valun iz
vseh, chto on s kazhdoj sekundoj rastet. Mesklinit ves' podobralsya dlya
pryzhka; on reshil, chto Letchik spyatil; i vdrug ryadom s nim razdalsya
oglushitel'nyj grohot. Zvuki takoj gromkosti ne smogli by vosproizvesti
dazhe ego sobstvennye golosovye organy. Bud' ego nervnaya reakciya takoj,
kak u bol'shinstva zemnyh zhivotnyh, on by odnim mahom okazalsya na
seredine sklona. No reakciya, estestvennaya dlya ego rasy, sostoyala v
tom, chtoby szhat'sya i zameret' v nepodvizhnosti, tak chto snyat' ego s
kryshi tanka v blizhajshie neskol'ko sekund mogli by tol'ko moshchnye
pod容mnye krany. A v chetyrehstah yardah vperedi tanka i v pyatidesyati
yardah pered katyashchimsya valunom dno tunnelya vzorvalos' plamenem i tuchej
pyli: vzryvateli snaryadov Leklenda byli dostatochno chuvstvitel'ny i
srabatyvali dazhe pri rikoshetah. Sekundoj pozzhe valun vletel v etu
pylevuyu tuchu, i togda skorostrelka toroplivo, vzahleb prolayala eshche
neskol'ko raz - vystrely pochti slilis' v odin zvuk. Iz oblaka pyli
pokazalas' dobraya polovina valuna, teper' uzhe daleko ne sharovidnaya.
|nergiya vzryvov pochti ostanovila valun; ob ostal'nom pozabotilos'
trenie zadolgo do togo, kak on podkatilsya k tanku. Da on i ne mog
bol'she katit'sya - slishkom mnogo poyavilos' na nem ploskih granej i
vyboin.
Na grebne pered ust'em etogo kanala byli eshche valuny, no oni ne
sdvinulis' s mesta. Vidimo, giganty bystro proanalizirovali situaciyu i
prishli k vyvodu, chto takim sposobom tank ne unichtozhit'. Leklend ne
znal, chto oni budut delat' dal'she; estestvennee vsego bylo ozhidat'
ataki v lob. Im nichego ne stoilo vskarabkat'sya na tank, kak eto delal
Barlennan, i zavladet' svoimi tovarami i radioapparatom vpridachu;
moryaki ne smogli by im pomeshat'. Leklend podelilsya svoimi opaseniyami s
Barlennanom.
- |to mozhet sluchit'sya, - posledoval otvet. - Vprochem, esli oni
popytayutsya karabkat'sya na kryshu, my ih budem stalkivat' obratno; a
esli oni poprobuyut prygat', to u nas est' dubinki; ne znayu, kak mozhno
uklonit'sya ot udara dubinkoj, kogda letish' po vozduhu.
- Da kak zhe ty odin uderzhish' kryshu, esli na tebya polezut so vseh
storon srazu?
- A ya ne odin, - otvetil kapitan i sdelal dvizhenie kleshnej,
oboznachavshee u mesklinitov ulybku.
Leklend mog by uvidet' svoyu kryshu, tol'ko prosunuv golovu v
nebol'shoj prozrachnyj obzornyj kolpak, no sdelat' eto v gromozdkom
shleme bylo nevozmozhno. Poetomu, on ne videl, chem zakonchilas' eta
korotkaya "bitva" dlya moryakov, soprovozhdavshih ego v puteshestvii po
gorodu.
|tim bednyagam prishlos' perezhit' vse te oshchushcheniya, kotorye perezhil ih
kapitan, kogda ego vpervye posadili na kryshu tanka. Oni videli
predmety - ogromnye tyazhelye predmety, - kotorye stremitel'no padali na
nih, popavshih v lovushku v tesnom prostranstve mezhdu vertikal'nymi
stenami. O tom, chtoby vskarabkat'sya na steny, nel'zya bylo i dumat',
hotya ih nogi-prisoski, tak horosho derzhavshie ih vo vremya mesklinskih
uraganov, otlichno posluzhili by im i zdes'; takoj zhe uzhas - esli ne
bol'shij - vnushala im mysl' sovershit' pryzhok, kak eto ne raz prodelyval
u nih na glazah kapitan. Odnako fizicheski eto bylo dlya nih vpolne
vozmozhno, i kogda razum otkazal im, tela nachali dejstvovat' sami. Vse
moryaki, krome dvuh, prygnuli; odin iz etih dvuh bystro i lovko
vskarabkalsya po stene "doma"; drugim byl Hars, tot samyj, kto pervym
zametil opasnost'. Mozhet byt', on ne poddalsya panike iz-za svoej
ogromnoj fizicheskoj sily, mozhet, boyalsya vysoty bol'she drugih. Kak by
to ni bylo, on vse eshche ostavalsya na grunte, kogda okruglyj bulyzhnik
velichinoj s basketbol'nyj myach vyletel iz sosednego kanala i udaril v
nego. |ffekt byl takoj zhe, kak esli by bulyzhnik udaril v proslojku iz
zhivoj reziny; zashchitnaya "skorlupa" mesklinitov byla iz materiala, po
svoim himicheskim i fizicheskim svojstvam analogichnogo hitinu zemnyh
nasekomyh, no ee prochnost' i uprugost' polnost'yu sootvetstvovali
usloviyam zhizni na Meskline. Pri zdeshnej sile tyazhesti bulyzhnik,
udarivshis' v Harsa, vzmyl vverh na vysotu v dvadcat' pyat' futov,
pereletel cherez stenu, kotoraya dolzhna byla zaderzhat' ego, s grohotom
skatilsya v drugoj kanal i vnov', uzhe spokojno, vykatilsya na otkrytoe
prostranstvo. Na etom boevye dejstviya i zakonchilis'. Hars byl
edinstvennym moryakom, ostavshimsya na ploshchadi. Ostal'nye, koe-kak pridya
v sebya, libo bystrymi pryzhkami dobiralis' do kryshi tanka, libo uzhe
ustroilis' ryadom so svoim kapitanom. Dazhe moryak, vskarabkavshijsya po
stene, perestal polzti i tozhe zaprygal sledom za tankom.
Po zemnym standartam telo Harsa bylo neveroyatno prochnym, no vse zhe
nel'zya bylo ozhidat', chto obrushivshijsya na nego udar ostanetsya bez
posledstvij. Duh iz nego ne vyshiblo tol'ko potomu, chto on ne imel
legkih, no on byl obodran, iscarapan i oglushen. Proshla celaya minuta,
prezhde chem dvizheniya ego sdelalis' osmyslennymi i on popytalsya
skoordinirovat' ih i popolzti sledom za tankom; ni Leklend, ni
Barlennan, ni sam Hars ne mogli by ob座asnit', pochemu zloschastnyj moryak
ne podvergsya napadeniyu. Po mneniyu zemlyanina, obitateli goroda zabyli
obo vsem na svete, kogda uvideli, chto posle takogo udara Hars voobshche
sposoben dvigat'sya; Barlennan s ego bolee tochnym znaniem mesklinitskoj
psihologii reshil, chto gigantov interesovalo ne ubijstvo, a ograblenie,
i oni prosto ne usmotreli smysla v napadenii na otstavshego moryaka. Kak
by to ni bylo, no Hars poluchil vozmozhnost' prijti v sebya i pustit'sya
vdogonku za tovarishchami. Leklend, ponyav, nakonec, chto proishodit,
ostanovil mashinu i dozhdalsya ego; dvoe moryakov spustilis' s tanka i
bukval'no zashvyrnuli Harsa na kryshu mashiny, gde ostal'nye sejchas zhe
prinyalis' okazyvat' emu pervuyu pomoshch'.
Teper' na kryshe byli vse, prichem nekotorye tesnilis' v takoj
blizosti ot kraya, chto ih novoobretennoe bezrazlichie k vysote
podvergalos' ser'eznomu ispytaniyu, i Leklend vnov' dvinulsya vverh po
sklonu holma. On predupredil moryakov, chtoby oni derzhalis' podal'she ot
dula pushki, i nacelil stvol pryamo vpered; no naverhu, na grebne, ne
bylo nikakogo dvizheniya, i kamni bol'she ne padali. Vidimo, zapuskavshie
ih tuzemcy otstupili v tunneli, kotorye veli v gorod. No ne bylo
garantii, chto oni ne vylezut snova, i vse ostavalis' nastorozhe.
Oni podnimalis' uzhe po drugomu kanalu i okazalis' v storone ot
volokushi, no s kryshi tanka moryaki uvideli "Bri" eshche do togo, kak
mashina dostigla grebnya. CHleny komandy, ohranyavshie korabl', byli na
mestah i s bol'shim bespokojstvom smotreli vniz na gorod. Dondragmer
probormotal chto-to o tom, kak glupo bylo ne vystavit' krugovoe
nablyudenie; Barlennan peredal Leklendu etu mysl' na anglijskom, pritom
v neskol'ko bolee sil'nyh vyrazheniyah. Vprochem, bespokojstvo ih
okazalos' naprasnym; tank bez vsyakih pomeh pod容hal k volokushe,
razvernulsya i prinyal buksirnyj kanat. Vnov' vklyuchaya dvigateli, Leklend
podumal, chto giganty, k schast'yu, pereocenili effektivnost' ego pushki;
napadenie s blizkogo rasstoyaniya, naprimer iz tunnelej, gde oni,
vidimo, pryatalis', postavilo by ego v ochen' tyazheloe polozhenie, ibo v
takoj blizosti ot korablya i ego komandy nel'zya bylo by primenyat' ni
fugasnye, ni termitnye snaryady.
On neohotno prishel k vyvodu, chto, poka "Bri" ne dostignet
blagopoluchno "vod" vostochnogo okeana, ni o kakih issledovaniyah ne
mozhet byt' i rechi. Kogda eto soobrazhenie bylo dovedeno do svedeniya
Barlennana, tot soglasilsya, hotya pro sebya vnes nekotorye korrektivy. V
samom dele, ne budet zhe komanda bezdel'nichat', poka Letchik spit.
Kogda prygayushchie mesklinity perepravili obmenennye veshchi s kryshi
tanka na korabl' i pohod vozobnovilsya, Leklend svyazalsya s Tureem,
soobshchil o tom, chto proizoshlo, smirenno podstavil golovu pod gromy i
molnii Rostena i, kak i ran'she, utihomiril direktora izvestiem, chto
tot mozhet prislat' kontejnery za obrazcami rastitel'noj tkani.
Raketa sela na grunt daleko vperedi po kursu ekspedicii, chtoby ne
portit' mesklinitam nervnuyu sistemu, dozhdalas', poka podojdet tank,
zabrala obrazcy, podozhdala, poka tank ujdet na bezopasnoe rasstoyanie,
i snova startovala. Na eto ushlo mnogo dnej, no nikakih proisshestvij za
eto vremya ne sluchilos'. CHerez kazhdye neskol'ko mil' v pole zreniya
poyavlyalis' holmy, uvenchannye ryadami valunov; ekspediciya staratel'no
obhodila ih storonoj. Naverhu ni odnogo giganta ne bylo vidno. |to
neskol'ko ozadachilo Leklenda, kotoryj prinyalsya lomat' sebe golovu nad
tem, gde i kak tuzemcy dobyvayut pishchu. Upravlenie mashinoj - monotonnoe
zanyatie, ostavlyayushchee mnogo vremeni dlya razmyshlenij, i u nego,
estestvenno, vozniklo mnozhestvo gipotez otnositel'no etih strannyh
sushchestv. Vremya ot vremeni on poveryal svoi gipotezy Barlennanu, no
tolku ot etogo ne bylo nikakogo, ibo dostojnyj kapitan ne znal, kakoj
iz nih otdat' predpochtenie.
Leklenda trevozhila odna mysl'. On zadal sebe vopros: pochemu
vse-taki giganty stroyat svoi goroda takim strannym obrazom? Ved' ne
mogli zhe oni zhdat' pribytiya tanka i korablya! Da i dlya otrazheniya ataki
so storony sebe podobnyh takoj sposob postrojki tozhe byl nepraktichnym:
iz-za obshchnosti obychaev vryad li mozhno bylo zastignut' protivnika
vrasploh.
Ostavalos' edinstvennoe vozmozhnoe ob座asnenie. |to byla
vsego-navsego gipoteza, no ona horosho ob座asnyala, pochemu gorod ustroen
imenno tak, pochemu vne gorodov ne vidno ni odnogo tuzemca, pochemu v ih
okrestnostyah net nichego pohozhego na vozdelyvaemye polya. Pravda, eta
gipoteza trebovala dlya svoego obosnovaniya mnozhestva vsevozmozhnyh
"esli", i potomu Leklend ne upomyanul o nej Barlennanu. Prezhde vsego
ona ne ob座asnyala, pochemu ekspediciya do sih por ne vstrechaet nikakih
pomeh - esli by gipoteza byla pravil'noj, Leklendu k etomu vremeni
prishlos' by rasstrelyat' gorazdo bol'she snaryadov iz svoej skorostrelki.
Itak, on nichego ne skazal kapitanu, a sam reshil glyadet' po storonam
vnimatel'nee; i on ne ochen' udivilsya, kogda odnazhdy na rassvete
primerno v dvuhstah milyah ot goroda, gde tak dostalos' Harsu, on
uvidel, kak vperedi vdrug podnyalsya na dyby nebol'shoj holm na
mnogochislennyh korotkih slonov'ih nogah, vytyanul vverh golovu na
dvadcatifutovoj shee, vytarashchil mnozhestvo glaz, a zatem neuklyuzhe
dvinulsya navstrechu tanku.
Protiv obyknoveniya Barlennan nahodilsya v eto vremya ne na kryshe
tanka, a na korable, no on nemedlenno otkliknulsya na vyzov Leklenda.
Zemlyanin ostanovil mashinu; sudya po skorosti, s kotoroj peredvigalos'
chudovishche, u nih eshche ostavalos' neskol'ko minut, chtoby dogovorit'sya o
dal'nejshih dejstviyah.
- Gotov derzhat' pari, Barl, chto nichego podobnogo ty nikogda ne
videl. Dazhe obladaya samoj prochnoj zhivotnoj tkan'yu, kakuyu tol'ko mozhet
sozdat' priroda na tvoej planete, takoe chudovishche vdali ot ekvatora
bylo by razdavleno sobstvennoj tyazhest'yu.
- Ty prav: ya nikogda ne videl takih zhivotnyh. I dazhe nikogda ne
slyshal o nih, tak chto ne znayu, naskol'ko oni opasny i opasny li
voobshche. I u menya net nikakogo zhelaniya uznat'. Pravda, ono iz myasa i,
mozhet byt'...
- Ty hochesh' skazat', chto ne znaesh', hishchnik eto ili travoyadnoe, -
proiznes Leklend. - YA sklonen polagat', chto eto hishchnik. Nikakoe
travoyadnoe ne popretsya vot tak, shodu, pryamo na predmet, kotoryj
krupnee ego samogo... razve chto eto zhivotnoe nastol'ko glupo, chto
prinyalo tank za samku svoego vida, a ya v etom ochen' somnevayus'. Krome
togo, ya kak raz dumal, chto sushchestvovanie v zdeshnih mestah krupnyh
hishchnikov legche vsego ob座asnyaet, pochemu giganty nikogda ne vyhodyat za
predely svoih gorodov i pochemu oni prevratili svoi goroda v takie
velikolepnye zapadni. Kogda takoj zver' zabiraetsya k nim na holm,
navernoe, oni, pokazavshis' emu, zamanivayut ego vniz, kak eto sluchilos'
s nami, a zatem spuskayut na nego kamennye glyby, kak na nash tank.
Prekrasnyj sposob poluchit' myaso s dostavkoj na dom.
- Vse eto, mozhet byt', i tak, - neterpelivo proiznes Barlennan, -
no sejchas rech' o drugom. CHto my budem delat' s etim zverem? Tvoe
oruzhie, kotoroe razbivaet vdrebezgi kamni, veroyatno, mozhet ubit' i
ego, no ved' ono razneset tushu na takie kloch'ya, chto i ne soberesh'. A s
drugoj storony, esli my vyjdem na nego s setyami, nam pridetsya
priblizit'sya k nemu nastol'ko, chto ty uzhe ne smozhesh' pustit' v hod
svoe oruzhie, esli my popadem v bedu.
- Ty chto, schitaesh' vozmozhnym vyjti s setyami na chudishche takih
razmerov?
- Razumeetsya. Seti vyderzhat, tol'ko by izlovchit'sya i nakinut' ih.
Beda v tom, chto u nego slishkom tolstye nogi, oni ne projdut v yachejki,
i nash obychnyj priem, kogda my raskidyvaem seti na puti u dichi, zdes'
ne srabotaet. Vidimo, pridetsya zakidyvat' ih vokrug tulovishcha i vokrug
nog i zatyagivat'...
- U tebya est' hot' kakoj-nibud' plan?
- Net... i vremeni na eto ne ostalos', chudishche uzhe priblizhaetsya.
- Sprygni na grunt i otcepi volokushu. Sejchas ya vydvinus' vpered i
na vremya otvleku zverya. Esli ty reshish'sya napast' s setyami, a potom
dela pojdut ploho, otbegajte podal'she, chtoby ya mog strelyat'.
Barlennan ne zadaval voprosov i ne kolebalsya. On soskol'znul s
kormy i odnim lovkim dvizheniem raspustil uzel, uderzhivayushchij buksirnyj
kanat u dnishcha tanka. Zatem on krikom dal Leklendu znat', chto delo
sdelano, vnov' prygnul na bort "Bri" i prinyalsya ob座asnyat' komande
slozhivshuyusya situaciyu. K tomu vremeni, kak on konchil, Leklend vyvel
tank vpered i v storonu i moryaki uzhe sami uvideli gigantskoe zhivotnoe.
Nekotoroe vremya oni smotreli na nego s bol'shim interesom, ne bez
udivleniya i sovershenno bez vsyakogo straha, a mezhdu tem tank nachal
igrat' so svoim zhivym partnerom.
Edva mashina dvinulas' vpered, zhivotnoe ostanovilos'. Ono prignulo
golovu k samomu gruntu i kachnulo dlinnoj sheej snachala v odnu, zatem v
druguyu storonu, mezhdu tem kak mnogochislennye glaza obozrevali
protivnika so vseh vozmozhnyh uglov zreniya. Zver' ne obrashchal vnimaniya
na "Bri" i ne zametil peredvizheniya kroshechnyh moryakov, a, mozhet byt',
schel tank bolee opasnym sushchestvom. Kogda Leklend povernul emu vo
flang, chudovishche tozhe povernulo na meste svoe telo tak, chtoby
vstretit'sya s protivnikom licom k licu. Nekotoroe vremya Leklend
razdumyval, ne razvernut' li ego na sto vosem'desyat gradusov zadom k
korablyu; zatem on soobrazil, chto esli pridetsya strelyat', togda "Bri"
okazhetsya na linii ognya. Poetomu on ostanovilsya, kogda volokusha
okazalas' sprava ot chudovishcha. Vprochem, podumal on, s takim,
raspolozheniem glaz etot zver' vse ravno uvidel by moryakov pozadi sebya
s tem zhe uspehom, kak i vperedi.
On vnov' dvinulsya k zhivotnomu. Kogda tank perestal dvigat'sya v
obhod, ono prizhalos' bryuhom k gruntu, a teper' snova podnyalos' na svoi
mnogochislennye nogi i vtyanulo golovu v plechi, chto bylo, vidimo,
zashchitnoj reakciej. Leklend zatormozil, shvatil fotoapparat i sdelal
neskol'ko snimkov, no zver', kazalos', ne sobiralsya napadat', i
Leklend s minutu-druguyu prosto sidel i razglyadyval ego.
Telo zhivotnogo bylo neskol'ko krupnee, chem u zemnogo slona; na
Zemle ono vesilo by tonn vosem' ili desyat'. |tot ves ravnomerno
raspredelyalsya mezhdu desyat'yu parami nog, ochen' korotkih i neveroyatno
tolstyh. Leklend prishel k vyvodu, chto vryad li ono sposobno dvigat'sya
bystree, chem dvigalos' do sih por.
Prozhdav minutu ili dve, zhivotnoe zabespokoilos'; sheya ego slegka
vytyanulas', i golova prinyalas' raskachivat'sya s boku na bok, slovno by
vysmatrivaya drugih protivnikov. Boyas', chto bespomoshchnyj korabl' i
komanda mogut privlech' ego vnimanie, Leklend ryvkom prodvinul tank eshche
na neskol'ko futov; protivnik momental'no vnov' prinyal zashchitnuyu pozu.
Tak povtoryalos' neskol'ko raz, no intervaly s kazhdym razom stanovilis'
vse koroche. Leklend delal eti lozhnye vypady do teh por, poka solnce ne
skrylos' za holmami na zapade; kogda nastupila temnota, on ne znaya,
raspolozheno li chudovishche prodolzhat' boj noch'yu, vklyuchil na tanke vse
prozhektora i fary. Dazhe esli eta tvar' v takoj novoj i neozhidannoj dlya
nee situacii reshitsya pojti navstrechu tanku, ona nichego ne budet videt'
ni pered soboj, ni vo t'me vokrug.
Bylo sovershenno ochevidno, chto chudovishchu ogni ne ponravilis'. Kogda
luch glavnogo prozhektora udaril ego po glazam, ono neskol'ko raz
mignulo, i Leklend otchetlivo videl, kak suzhayutsya gromadnye zrachki;
zatem s pronzitel'nym shipeniem, kotoroe bylo podhvacheno i peredano v
kabinu priemnikom na kryshe, ono prokovylyalo na neskol'ko futov vpered
i naneslo udar.
Leklend i ne podozreval, chto chudovishche tak blizko, - vernee, on ne
podozreval, chto ono mozhet vytyanut' sheyu tak daleko. Neimoverno dlinnaya
sheya rvanulas' vpered, vybrosiv slegka svernutuyu nabok massivnuyu
golovu. Odin iz kolossal'nyh klykov s lyazgom udaril po obshivke mashiny,
i glavnyj prozhektor pogas. ZHivotnoe izdalo eshche bolee pronzitel'noe
shipenie; Leklend ponyal, chto tok, pitavshij prozhektor, zamknulsya na
metall cherez golovu chudovishcha. No razdumyvat' bylo nekogda. On
toroplivo vyklyuchil ogni i podal mashinu nazad. Strashno bylo predstavit'
sebe, chto budet, esli klyki s takoj zhe siloj udaryat po illyuminatoram
kabiny. Teper' pole boya osveshchali tol'ko fary, vstroennye v bronyu
vnizu, speredi. Obodrennoe otstupleniem Leklenda zhivotnoe snova
kachnulos' vpered i snova udarilo, celyas' v odnu iz far. Boyas' ostat'sya
v kromeshnoj t'me, zemlyanin ne reshalsya vyklyuchit' fary i otchayanno
vozzval po radio:
- Gde zhe ty tam so svoimi setyami, Barl? Esli ty ne vstupish'
nemedlenno, ya otkryvayu ogon', i naplevat' mne na tvoe myaso. Tol'ko
derzhis' podal'she; eta tvar' sovsem ryadom so mnoj, ya ne mogu primenyat'
na takom rasstoyanii fugasnye snaryady i budu strelyat' termitnymi...
- Seti ne gotovy, - otozvalsya Barlennan. - Otvedi ego eshche nemnogo
nazad, chtoby ono bylo s podvetrennoj storony korablya, togda my
upravimsya s nim drugim sposobom!
- Budet sdelano...
Leklend ne znal, chto eto za drugoj sposob, i nemnogo somnevalsya v
ego dejstvennosti; no pros'ba kapitana prodolzhat' otstuplenie vpolne
ego ustraivala. Emu ni na sekundu ne prishlo v golovu, chto oruzhie
Barlennana mozhet povredit' tank; otkrovenno govorya, eto ne prishlo v
golovu i samomu Barlennanu. Seriej pospeshnyh korotkih othodov Leklendu
udalos' uvernut'sya ot strashnyh klykov; uma u chudovishcha yavno ne hvatalo
na to, chtoby primenit'sya k etoj taktike. Mezhdu tem dvuh-treh minut
etoj igry v pyatnashki Barlennanu vpolne hvatilo.
On ne sidel slozha ruki. Na podvetrennyh plotikah "Bri", obrashchennyh
v storonu tanka i zhivotnogo, byli ustanovleny chetyre ustrojstva,
napominayushchih kuznechnye mehi, nad soplami kotoryh vysilis' voronchatye
bunkery. U kazhdoj ustanovki nahodilos' po dva moryaka; po signalu
kapitana oni izo vseh sil prinyalis' kachat' mehi. Odnovremenno moryaki,
pristavlennye k bunkeram, otkryli zaslonki, i strui kakoj-to legchajshej
pyli vlilis' v strui gaza, vyryvayushchiesya iz sopel mehov. Podhvachennaya
vetrom, pyl' poplyla v storonu srazhayushchihsya. V nochnoj temnote trudno
bylo usledit' za ee dvizheniem, no Barlennan horosho razbiralsya v
vetrah. CHerez neskol'ko sekund on vykriknul novyj prikaz.
Moryaki, oruduyushchie vozle ustanovok, sdelali kakoe-to dvizhenie vozle
sopel mehov. V to zhe mgnovenie vo t'me razvernulos' revushchee polotnishche
plameni i, uvlekaemoe vetrom, dvinulos' k polyu boya. Komanda korablya
zaranee ukrylas' pod brezentami; dazhe "pushkari" byli zashchishcheny polosami
tkani, kotorymi byli osnashcheny ustanovki; no rastitel'nost', prorosshaya
skvoz' sneg, byla slishkom nizkoj i redkoj, chtoby pregradit' dorogu
ognyu. Leklend, bormocha slova, kotorym on nikogda ne obuchal Barlennana,
dal polnyj zadnij hod, chtoby vyvesti mashinu iz bushuyushchego plameni; on
tol'ko molilsya, chtoby v illyuminatorah ne rasplavilsya kvarc. Ego
protivnik tozhe popytalsya spastis', no uma na eto emu yavno ne hvatilo,
i on prosto zametalsya iz storony v storonu. CHerez neskol'ko sekund
plamya potuhlo, ostaviv posle sebya oblako gustogo belogo dyma,
perelivayushchegosya v luchah far; no libo hvatilo i etih neskol'kih sekund,
libo dym tozhe byl smertonosen - ryvki i dvizheniya zhivotnogo na glazah
stanovilis' vse bolee besporyadochnymi. Nogi perestupali vse neuverennee
i medlennee, oni uzhe ne v silah byli podderzhivat' gromadu tulovishcha, i,
nakonec, chudishche spotknulos' i povalilos' nabok. Nekotoroe vremya nogi
ego eshche otchayanno dergalis', dlinnaya sheya sudorozhno vytyagivalas' i
sokrashchalas', golova s obnazhennymi klykami to vzvivalas' v vozduh, to
bilas' o grunt. K voshodu solnca u zhivotnogo lish' inogda podergivalis'
nogi i konvul'sivno dvigalas' golova, no vskore i eto prekratilos'.
Komanda "Bri" rinulas' s korablya i po temnoj protaline, gde sneg
vykipel, obnazhiv grunt, ustremilas' za svezhim myasom. Smertonosnoe
beloe oblako, postepenno osedaya, medlenno uplyvalo v storonu. Leklend
s izumleniem obnaruzhil, chto ono ostavlyaet za soboj na snegu nalet
chernoj pyli.
- Barl, chto eto za veshchestvo vy ispol'zuete dlya sozdaniya takogo
plameni? I kak ty ne podumal, chto u menya mogli polopat'sya okna v
tanke?
Kapitan, kotoryj ostalsya na bortu i byl vozle odnogo iz
radioapparatov, nemedlenno otkliknulsya:
- Prosti, CHarlz, ya ved' ne znal, iz chego sdelany tvoi okna, da mne
i v golovu prijti ne moglo, chto nash ognevoj boj mozhet povredit' tvoej
velikolepnoj mashine. Vpred' ya budu bolee ostorozhen. A chto kasaetsya
goryuchego veshchestva, tak eto prosto pyl', kotoruyu my dobyvaem iz
nekotoryh rastenij. Ono soderzhitsya tam v vide krupnyh kristallov, i
eti kristally nam prihoditsya izmel'chat' s bol'shoj ostorozhnost'yu i v
polnoj temnote...
Leklend medlenno kivnul, razdumyvaya nad etim soobshcheniem. Himiyu on
znal slabo, no vpolne dostatochno, chtoby dogadyvat'sya o prirode etogo
goryuchego. V vodorode vozgoraetsya na svetu... posle sgoraniya ostavlyaet
beloe oblako... chernye pyatna na snegu... Vse yasno. Pri nizkih
temperaturah Mesklina hlor mozhet sushchestvovat' tol'ko v tverdom
sostoyanii; on zhadno soedinyaetsya s vodorodom; oblaka pyli hloristogo
vodoroda belogo cveta; metanovyj sneg ot zhara stayal i obnazhil grunt, i
gazoobraznyj metan tozhe otdal svoj vodorod etomu nenasytnomu elementu,
a vypavshij uglerod ostalsya na snegu v vide chernyh pyaten. Zanyatnye
rasteniya est' na etoj planete! Nuzhno budet poslat' na Turej eshche odno
soobshchenie... net, pozhaluj, priberezhem ego do sluchaya, esli pridetsya
opyat' pobespokoit' Rostena.
- Pravo, mne ochen' zhal', chto tak poluchilos', - prodolzhal Barlennan.
Vidimo, on vse eshche chuvstvoval sebya vinovatym. - Davaj teper'
predostavim tebe raspravlyat'sya s etimi tvaryami pri pomoshchi tvoej pushki.
Ili ty nauchish' nas strelyat' iz nee. Ona ved' special'no
skonstruirovana dlya ispol'zovaniya na Meskline, kak i radioapparaty?
Kapitan podumal bylo, chto zahodit v svoem lyubopytstve slishkom
daleko, no reshil, chto delo togo stoit. On ne videl, kak ulybnulsya
Leklend, a esli by i uvidel, to ne ponyal by - pochemu.
- Net, pushka samaya obychnaya, Barl. Ee ne prisposablivali dlya etoj
planety. Zdes' ona dejstvuet dostatochno horosho, no ya boyus', chto v
tvoih krayah ot nee budet malo tolku. - On vzyal logarifmicheskuyu
linejku, chto-to podschital. - Vot, - skazal on. - Na vashem polyuse
dal'nost' strel'by iz etoj shtuki ne prevysit sta pyatidesyati futov.
Barlennan razocharovanno promolchal. Sleduyushchie neskol'ko dnej byli
zatracheny na razdelku chudovishchnoj tushi. Leklend zabral sebe cherep na
sluchaj, esli pridetsya opyat' ublazhat' Rostena, posle chego pohod
vozobnovilsya.
Milyu za milej, den' za dnem tank s volokushej na buksire prodvigalsya
vpered. Oni videli eshche neskol'ko gorodov kamnemetatelej; dvazhdy
ostanavlivalis', chtoby vzyat' prodovol'stvie dlya Leklenda, ostavlennoe
raketoj na marshrute; dovol'no chasto oni vstrechalis' s krupnymi
zhivotnymi - nekotorye pohodili na chudovishche, poverzhennoe "ognevym boem"
Barlennana, drugie otlichalis' ot nego kak razmerami, tak i vneshnim
vidom. Dva raza komanda vyhodila s setyami na gigantskih travoyadnyh i
popolnyala zapasy svezhego myasa, i eto zrelishche vyzyvalo u Leklenda
chuvstvo voshishcheniya. Ibo raznica v razmerah mezhdu dich'yu i ohotnikami
byla zdes' gorazdo razitel'nee, nezheli mezhdu zemnymi slonami i
ohotivshimisya na nih afrikanskimi pigmeyami.
So vremenem mestnost' stanovilas' vse bolee nerovnoj, i reka, vdol'
kotoroj oni shli vot uzhe sotni mil', suzilas', a zatem raspalas' na
mnozhestvo neshirokih potokov. CHerez dva iz nih perepravit'sya bylo
dovol'no trudno, i dlya etogo mesklinity vynuzhdeny byli stashchit' "Bri" s
volokushi i pustit' vplav' na konce buksirnogo kanata, v to vremya kak
tank s volokushej perepravilsya pryamo po dnu.
Nakonec, primerno v tysyache dvuhstah milyah ot mesta zimovki "Bri" i
v trehstah milyah k yugu ot ekvatora, kogda Leklend nachal iznemogat' pod
siloj tyazhesti, uvelichivshejsya eshche na polovinu "g", potoki stali
vytyagivat'sya v napravlenii ih marshruta. Na vsyakij sluchaj Leklend i
Barlennan ne zagovarivali ob etom v techenie neskol'kih dnej, no v
konce koncov vse somneniya ischezli: oni vyshli na vodorazdel, vedushchij
pryamo k vostochnomu okeanu. Nastroenie komandy, kotoroe i ran'she-to ne
bylo plohim, podnyalos' eshche vyshe. Teper', kogda tank vzbiralsya na
vershinu ocherednogo holma, na ego kryshe vsegda torchali neskol'ko
moryakov, nadeyavshihsya pervymi uvidet' dolgozhdannoe more. Rascvel dazhe
Leklend, hotya ot ustalosti u nego inogda nastupali pristupy
golovokruzheniya; i tem bolee strashnym udarom dlya nego bylo, kogda tank
sovershenno neozhidanno vyshel k krayu ogromnoj propasti: pochti otvesnyj
obryv glubinoj v shest'desyat futov tyanulsya poperek ih marshruta,
naskol'ko hvatalo glaz.
Dolgoe vremya vse molchali. Leklend i Barlennan, kotorye stol'
tshchatel'no rabotali nad fotografiyami, prokladyvaya marshrut pohoda, byli
nastol'ko potryaseny, chto lishilis' dara rechi. A komanda, pri drugih
obstoyatel'stvah vsegda gotovaya proyavit' iniciativu, tol'ko vzglyanuv na
propast', edinodushno reshila vozlozhit' reshenie etoj problemy na svoego
kapitana i na ego inoplanetnogo druga.
- Otkuda eto? - progovoril nakonec Barlennan. - Naskol'ko ya mogu
sudit', po sravneniyu s vysotoj korablya, s kotorogo delalis' snimki,
obryv zdes', konechno, ne tak vysok, no ved' on dolzhen pered zahodom
solnca otbrasyvat' ogromnuyu ten'...
- Dolzhen, Barl, i ya ponyatiya ne imeyu, pochemu on ostalsya
nezamechennym. Kak ty pomnish', kazhdyj snimok ohvatyvaet territoriyu v
sotni kvadratnyh mil'; eto bol'she, chem ves' rajon, kotoryj my vidim
otsyuda. Skoree vsego, snimok etoj mestnosti byl sdelan mezhdu voshodom
i poludnem, kogda teni ot obryva net...
- Znachit, obryv ne mozhet tyanut'sya dal'she granic etogo snimka?
- |to neizvestno, no vozmozhno, chto i sosednie snimki byli sdelany
utrom. Konechno, ya ne znayu, kakim kursom letela s容mochnaya raketa. No
esli ona, kak obychno, dvigalas' s zapada na vostok, to, veroyatnee
vsego, ona proletala nad etim obryvom neskol'ko raz v odno i to zhe
vremya sutok... Da chto tolku zadavat'sya takimi voprosami? Obryv real'no
sushchestvuet, i nado dumat', kak nam prodolzhit' puteshestvie.
Vnov' nastupila dolgaya pauza; nakonec, k udivleniyu zemlyan, molchanie
bylo prervano pervym pomoshchnikom:
- Pozhaluj, luchshe vsego poprosit', chtoby druz'ya Letchika tam,
naverhu, vyyasnili, daleko li tyanetsya etot obryv v obe storony.
Vozmozhno, gde-nibud' poblizosti est' udobnyj spusk, eto izbavilo by
nas ot dal'nego obhoda. I raz uzh obryv ne poluchilsya na pervyh kartah,
pust' oni sdelayut novye...
Pomoshchnik govoril na svoem yazyke, i Barlennan perevel ego
predlozhenie na anglijskij. Leklend podnyal brovi.
- Pust' uzh tvoj drug sam govorit po-anglijski, Barl... ty vidish',
on ponyal nash razgovor, znachit, znaet yazyk dostatochno horosho. Ili ty
peredal emu soderzhanie razgovora kakim-libo inym sposobom, kotoryj mne
neizvesten?
Barlennan povernulsya k pomoshchniku: on byl izumlen, a cherez sekundu
ego ohvatilo smyatenie. On ne peredaval Dondragmeru soderzhanie
razgovora; vidimo, Letchik byl prav - pomoshchnik kakim-to obrazom
umudrilsya vyuchit'sya anglijskomu. No i vtoraya dogadka Leklenda byla
pravil'noj. Barlennan davno uzhe zametil, chto mnogie zvuki, kotorye
vosproizvodit golosovoj apparat mesklinita, ne slyshny zemlyaninu, hotya
i ne dogadyvalsya, pochemu. Nekotoroe vremya on lihoradochno razmyshlyal,
chto zhe delat': to li priznat', chto Dondragmer tajkom obuchilsya
anglijskomu yazyku, soslavshis' pri etom na ego neobyknovennye
sposobnosti, to li raskryt' tajnu neslyshnyh Letchiku zvukov, to li
rasskazat' i o tom, i o drugom. A mozhet byt', esli povezet, udastsya
skryt' i to, i drugoe? Barlennan sdelal vse, chto mog.
- Vidimo, u Dondragmera bolee ostryj um, nezheli ya predpolagal, -
progovoril on po-anglijski. - |to pravda, chto ty nauchilsya ponimat'
yazyk Letchika, Don? - I dobavil skorogovorkoj na svoem yazyke i v bolee
vysokoj tonal'nosti: - Govori pravdu. YA hochu kak mozhno dol'she skryvat'
nashe umen'e govorit' tak, chtoby on ne slyshal. Otvechaj na ego yazyke,
esli mozhesh'.
Pomoshchnik povinovalsya, hotya dazhe kapitan ne dogadyvalsya o tom, chto u
nego na ume:
- YA horosho izuchil tvoj yazyk, CHarlz Leklend. YA prosto ne znal, chto
ty imeesh' chto-nibud' protiv etogo.
- A ya vovse ne protiv, Don; ya dazhe ochen' rad, hotya, priznat'sya,
menya eto udivilo. Esli by ty prihodil ko mne na stanciyu vmeste s
Barlom, ya by s udovol'stviem obuchal i tebya. Nu, a poskol'ku ty izuchil
moj yazyk samostoyatel'no, vidimo, sravnivaya nashi s kapitanom peregovory
s ego posleduyushchimi dejstviyami, pozhalujsta, primi uchastie v obsuzhdenii
situacii. Predlozhenie, kotoroe ty sdelal minutu nazad, kazhetsya mne
ves'ma del'nym; ya sejchas zhe svyazhus' s bazoj na Turee...
Operator na lune otozvalsya nemedlenno, ibo teper' na chastote
glavnogo peredatchika Leklenda s pomoshch'yu neskol'kih relejnyh sputnikov,
zapushchennyh vo vneshnee kol'co Mesklina, bylo ustanovleno postoyannoe
dezhurstvo. Operator podtverdil, chto ponyal zadachu, i poobeshchal
proizvesti fotografirovanie v samye blizhajshie sroki.
"Samye blizhajshie sroki", odnako, rastyanulis' na mnogie mesklinskie
sutki, i v ozhidanii rezul'tatov trojka obsudila celyj ryad drugih
planov, rasschitannyh na sluchaj, esli dostatochno blizkogo obhoda
obnaruzheno ne budet.
Tut nekotorye moryaki vyrazili gotovnost' prosto sprygnut' v
propast'. |to vstrevozhilo Barlennana: on schital, chto estestvennyj
strah vysoty ni v koem sluchae ne dolzhen vytesnyat'sya polnym k nej
prenebrezheniem dazhe teper', kogda vsya komanda razdelyala gotovnost'
svoego kapitana prygat' i karabkat'sya po vertikal'nym stenam. On
obratilsya k Leklendu s pros'boj pomoch' emu razubedit' etih
bezrassudnyh hrabrecov, i Leklend eto sdelal, podschitav, chto padenie s
obryva vysotoj v shest'desyat futov v etih shirotah ravnoznachno padeniyu s
vysoty odnogo futa v ih rodnyh krayah; etogo okazalos' dostatochno,
chtoby probudit' v otchayannyh golovah privychnye strahi detskih let i
zastavit' ih otkazat'sya ot smertel'no opasnoj zatei. Vposledstvii,
obdumyvaya etot sluchaj, Barlennan prishel k vyvodu, chto vsya ego komanda
sostoit iz sumasshedshih, a samym bol'shim bezumcem iz vseh yavlyaetsya on
sam; no on byl pochti uveren, chto etot vid sumasshestviya eshche sosluzhit im
dobruyu sluzhbu.
Nekotoroe vremya novyh predlozhenij ne postupalo, i Leklend
vospol'zovalsya etim, chtoby urvat' chasok-drugoj dlya sna, v kotorom on
ostro nuzhdalsya. On otlichno vyspalsya, prosnuvshis' tol'ko odin raz,
chtoby plotno poobedat' a zatem, nakonec, prishlo soobshchenie s obzornoj
rakety. Soobshchenie eto bylo korotkim i obeskurazhivayushchim. K
severo-vostoku ot nih primerno v shestistah milyah u samogo ekvatora
obryv uhodil v more. V protivopolozhnom napravlenii on tyanulsya,
medlenno ponizhayas', na tysyachu dvesti mil' i na shirote pyati "g" shodil
na net. Liniya ego ne byla pryamoj, v odnom meste ona povorachivala v
storonu okeana; imenno k etoj duge i vyshel tank. Po krayam dugi v
propast' nizvergalis' dve bol'shie reki; tank nahodilsya v defile mezhdu
nimi, i chtoby perepravit'sya cherez lyubuyu iz nih, prishlos' by ottashchit'
"Bri" na mnogo mil' vverh po techeniyu podal'she ot chudovishchnyh vodopadov.
Odin iz vodopadov byl primerno v tridcati milyah k yugu, drugoj - v
sotne mil' k severu i vostoku, esli idti vdol' dugi. S vysoty, na
kotoroj proizvodilas' s容mka, bylo, konechno, nevozmozhno rassmotret'
obryv vo vseh podrobnostyah na vsem ego protyazhenii, no specialisty po
vysotnoj fotos容mke ochen' somnevalis' v tom, chto tanku v kakom-libo
punkte udastsya spustit'sya vniz. Obnadezhivali tol'ko rajony vodopadov,
gde sil'naya eroziya mogla sozdat' kakoe-to podobie prohodimyh spuskov.
- Kakim zhe obrazom zdes' poyavilsya etot chertov obryv? - uslyshav ob
etom, s gorech'yu sprosil Leklend. - Tysyacha vosem'sot mil' kakogo-to
parshivogo eskarpa, i imenno v nego nas ugorazdilo tknut'sya. Derzhu
pari, chto drugogo takogo net na vsej planete...
- Prosporite, - otozvalsya topograf. - Nashi fiziografy pryamo-taki
vozlikovali, kogda uznali o nem. Vse oni schitayut, chto takie
obrazovaniya dolzhny byt' ochen' harakterny dlya Mesklina, a odin ob座avil,
chto podal'she ot ekvatora my obnaruzhim ih vo mnozhestve. Drugoj
udivilsya, kak vy do sih por umudryalis' ih minovat'. Tak chto nichego
strannogo tut net. Kogda ya otklyuchilsya, oni vse eshche bubnili ob etom...
A vy ne rasstraivajtes', Leklend. Po-moemu, vam dazhe povezlo, chto
prodolzhat' pohod vashim druz'yam-malyutkam pridetsya uzhe bez vas.
- |to, konechno, mysl', - probormotal Leklend i zamolchal, tak kak
ego osenila novaya ideya. - No ved' esli takie provaly zdes' - obychnoe
delo, znachit, mezhdu nami i okeanom mogut byt' i drugie obryvy! Mozhet,
nado provesti eshche odnu fotorazvedku?
- Net. Pered tem, kak pristupit' k etoj, ya prokonsul'tirovalsya s
geologami. Vam pridetsya preodolet' tol'ko etot spusk, a dal'she vse
budet v poryadke. U podnozhiya vy spustite korabl' na reku, i ostal'noj
put' on spokojno prodelaet sam. Tak chto u vas sejchas odna zabota: kak
spustit' korabl' vniz s obryva.
- Spustit'... Gm. YA ponimayu, Henk, vy sejchas vyrazilis', tak
skazat', figural'no, no v etom chto-to est'... Ladno, spasibo za vse.
Vozmozhno, mne eshche ponadobitsya s vami pogovorit'...
Leklend otodvinulsya ot priemoperedatchika i vytyanulsya na svoem lozhe.
Mysl' ego zarabotala. On nikogda eshche ne videl "Bri" na plavu; korabl'
byl vytashchen na bereg do togo, kak on vstretilsya s Barlennanom, a vo
vremya pohoda, kogda prihodilos' forsirovat' shirokie reki, on tashchil ego
na buksire, a sam v eto vremya nahodilsya v tanke, kotoryj shel po dnu.
Poetomu on ne znal, kakaya u korablya osadka. S drugoj storony, chtoby
plavat' po okeanam zhidkogo metana, sudno dolzhno byt' ves'ma legkim -
ved' metan pochti vdvoe menee ploten, nezheli voda. No sudno ne bylo
polym - v ego korpuse ne sushchestvovalo obshirnyh pustyh pomeshchenij, rezko
umen'shayushchih ego srednyuyu plotnost', kak u stal'nyh korablej na Zemle.
"Derevo", iz kotorogo sdelan "Bri", dolzhno byt' ochen' legkim, chtoby
etot korabl' derzhalsya v metanovom okeane, da pritom eshche nes na sebe
komandu i gruz.
Vyhodilo, chto kazhdyj otdel'nyj plotik dolzhen vesit' v etom rajone
Mesklina ne bol'she neskol'kih uncij - vozmozhno, dvuh funtov. Pri takih
obstoyatel'stvah Leklend sam by mog stoyat' na krayu obryva i spuskat'
vniz srazu po neskol'ku plotikov; ne isklyucheno bylo, chto lyubym dvum
moryakam iz komandy vpolne pod silu podnyat' na sebe ves' korabl' (esli
by udalos' ugovorit' ih zabrat'sya pod dnishche). Pravda, u Leklenda ne
bylo ni verevok, ni kanatov - tol'ko buksirnyj tros; no "Bri" byl
obespechen etim dobrom v izobilii. Dalee, chtoby provernut' eto delo,
moryakam pridetsya soorudit' chto-to vrode spuskovogo ustrojstva:
sposobny li oni na eto? Na Zemle takaya rabota po silam lyubomu
morehodu; no na Meskline so zdeshnej strannoj, no vpolne ponyatnoj
boyazn'yu pryzhkov, broskov, pod容mov - vsego, tak ili inache svyazannogo s
vysotoj, eto prevrashchaetsya v celuyu problemu. Nu chto zh, moryaki
Barlennana vo vsyakom sluchae umeyut vyazat' uzly, da i ideya buksirovki
teper' im ne stol' chuzhda, kak ran'she; bez somneniya, eta problema
razreshima. Ostaetsya poslednee i glavnoe: soglasyatsya li moryaki, chtoby
ih spustili v propast' tem zhe sposobom, chto i korabl'? Mnogie,
vozmozhno, predostavyat reshenie etogo voprosa kapitanu, no Leklend
sil'no podozreval, chto koe-chto budet zaviset' i ot nego samogo.
Odnako neobhodimo vyyasnit', chto po etomu povodu skazhet Barlennan.
Protyanuv tyazheluyu ruku, Leklend vklyuchil radioapparat i vyzval na svyaz'
svoego kroshechnogo priyatelya.
- Barl, ya koe-chto obdumal. Kak ty schitaesh', smogut li tvoi moryaki
spuskat' s obryva na trosah po odnomu plotiku i vnizu snova sobrat'
korabl'?
- A kak zhe budesh' spuskat'sya ty?
- YA ne budu spuskat'sya. Esli soobshchenie Henka Stirmana sootvetstvuet
dejstvitel'nosti, v tridcati milyah k yugu otsyuda est' bol'shaya reka,
godnaya dlya navigacii na vsem svoem protyazhenii do samogo okeana. Vot
chto ya hochu predlozhit'. YA otbuksiruyu vas do vodopada, okazhu vam
posil'nuyu pomoshch' v spuske "Bri" s obryva, proslezhu, poka vy ne
spustite korabl' na reku, a potom pozhelayu vam schastlivogo plavaniya. A
posle etogo my smozhem pomogat' vam tol'ko prognozami pogody i
navigacionnoj informaciej - kak my uslavlivalis' na zimovke... Ved' u
vas est' verevki, kotorye vyderzhat ves plotika?
- Razumeetsya, v etih krayah i samyj obychnyj kanat vyderzhit ves vsego
korablya. Nam tol'ko pridetsya zakrepit' koncy na derev'yah ili na tvoem
tanke: bez etogo vsyu komandu stashchit vniz. No eto, konechno, zadacha
razreshimaya. Poslushaj, CHarlz, a ved' ty nashel vyhod iz polozheniya!
- Nu, a kak naschet komandy? Soglasyatsya oni, chtoby ih spuskali takim
sposobom?
Barlennan na sekundu zadumalsya.
- YA dumayu, vse budet v poryadke. YA prikazhu im spuskat'sya na plotikah
i dam pri etom kakoe-nibud' zadanie... naprimer, pust' sledyat za tem,
chtoby plotiki pri spuske ne bilis' o skalu. Togda im nekogda budet
glyadet' vniz i dumat' o vysote. Da voobshche vse my ispytyvaem zdes'
takoe oshchushchenie legkosti (pri etih slovah Leklend chut' ne zastonal),
chto teper' nikto ne boitsya padeniya; vse rashrabrilis' dazhe bol'she, chem
nado. Odnim slovom, na etot schet ty ne bespokojsya. Slushaj, mozhet,
dvinemsya k vodopadu pryamo sejchas?
- Ladno...
Leklend perebralsya k pul'tu upravleniya. Vdrug on oshchutil sil'nuyu
ustalost'. Svoyu dolyu raboty on pochti vypolnil - ran'she, chem ozhidal, i
teper' vse telo ego vzyvalo k osvobozhdeniyu ot chudovishchnoj tyazhesti,
kotoraya davila na nego vot uzhe sem' mesyacev podryad. Mozhet byt', ne
stoilo zimovat' na planete? No on byl strashno utomlen i ne mog
sozhalet' o tom, chto sdelal.
Tank razvernulsya vpravo i snova dvinulsya v put'. Leklend staralsya
ne podhodit' k obryvu blizhe chem na dvesti yardov. Vozmozhno, mesklinity
sumeli preodolet' svoj uzhas pered vysotoj; Leklend zhe tol'ko nachal
ispytyvat' etot uzhas. Krome togo, on tak i ne pochinil glavnyj
prozhektor, razbityj v pervoj shvatke s mesklinskim zverem, i
priblizhat'sya k krayu propasti v nochnoe vremya pri svete odnih lish' far
sovsem ne vhodilo v ego namereniya.
Oni dostigli vodopada za odin dvadcatidnevnyj perehod. I mesklinity
i zemlyanin uslyshali ego izdaleka: vnachale - smutnoe drozhanie v
vozduhe, zatem otdalennye raskaty groma i, nakonec, oglushitel'nyj rev,
pered kotorym spasovali dazhe golosovye svyazki aborigenov. Kogda oni
vyshli k beregu, byl den', i Leklend nevol'no ostanovil mashinu. U kraya
propasti reka byla v polmili shirinoj i gladkaya, kak steklo: vidimo,
ruslo ee bylo svobodno ot rifov i drugih nerovnostej. Ona prosto
spokojno perekatyvalas' cherez kraj i padala vniz. Vodopad proryl
ushchel'e, nachinavsheesya v celoj mile ot linii obryva; eto bylo prekrasnoe
zrelishche. Na poverhnosti zhidkoj massy ne bylo vidno ni odnoj morshchinki,
i o skorosti ee padeniya mozhno bylo sudit' tol'ko po neistovstvu, s
kotorym bryzgi vnov' vzmyvali vverh. Dazhe pri takoj sile tyazhesti i pri
takoj plotnosti atmosfery nizhnyaya chast' vodopada byla postoyanno skryta
oblakom bryzg; chem dal'she ot nizhnej kromki obryva, tem eto oblako
stanovilos' razrezhennee, poka skvoz' nego ne prostupala nakonec
vzbalamuchennaya poverhnost' nizhnego uchastka reki. Vetra ne bylo, esli
ne schitat' dvizheniya vozduha, porozhdaemogo samim vodopadom, i potok
vnizu po mere priblizheniya k okeanu stanovilsya vse spokojnee.
Edva tank ostanovilsya, komanda "Bri" slezla na grunt, i po tomu,
kak moryaki rassypalis' vdol' kraya ushchel'ya, stalo yasno, chto nikto iz nih
ne proyavit malodushiya pri spuske. Zatem Barlennan prikazal vsem
vernut'sya na bort, i rabota zakipela. Poka razmatyvalis' trosy i cherez
kraj spuskalsya otves dlya utochneniya vysoty obryva, Leklend prileg
otdohnut'. Koe-kto iz moryakov prinyalsya snimat' s plotikov gruzy i
zapasnoj takelazh; drugie zabralis' mezhdu plotikami i stali razvyazyvat'
uzly, kotorymi oni byli svyazany, zaodno proveryaya sostoyanie razdelyavshih
ih amortizatorov. CHego-chego, a snorovki u etih rabotyag hvatalo, i odin
plotik za drugim ottaskivalsya proch' ot korpusa korablya.
Ubedivshis', chto rabota idet polnym hodom, Barlennan i ego pervyj
pomoshchnik podoshli k obryvu poiskat' podhodyashchee mesto dlya spuska. Ushchel'e
bylo zabrakovano nemedlenno; mysl' o tom, chtoby proizvesti sborku
korablya pryamo na plavu, prishlos' otvergnut', tak kak reka v ushchel'e
okazalas' slishkom burnoj. Odnako vyyasnilos', chto s obryva mozhno bylo
spuskat'sya, v sushchnosti, gde ugodno, i nachal'stvo bystro vybralo mesto
kak mozhno blizhe k ust'yu ushchel'ya. Udalyat'sya ot ust'ya ne imelo smysla,
poskol'ku vnizu vnov' sobrannyj korabl' ili ego otdel'nye chasti
pridetsya peretaskivat' k reke uzhe bez pomoshchi tanka.
CHtoby izbezhat' treniya kanatov o kraj skaly, byli sooruzheny mostki
iz macht, vystupayushchie nad propast'yu i obespechivayushchie udalennuyu ot kraya
tochku podvesa; tem ne menee machty ne byli dostatochno dlinnymi, chtoby
pri spuske predohranit' plotiki ot udarov o stenu obryva. K mostkam
prikrepili sistemu iz bloka i talej, kotoraya ochen' zainteresovala
Leklenda, i na start vyvolokli pervyj plotik. Plotik vstavili v
kanatnuyu podvesku, k podveske prikrepili glavnyj tros, konec kotorogo
obmotali vokrug dereva; neskol'ko matrosov uhvatilis' za tros, plotik
popolz po mostkam i perevalilsya cherez kraj. Vse bylo podgotovleno, no
Dondragmer s kapitanom ochen' i ochen' tshchatel'no obsledovali ustanovku,
i tol'ko posle etogo pervyj pomoshchnik i odin iz matrosov perepolzli na
plotik, visevshij s nebol'shim krenom u kraya mostkov. Oni chut'-chut'
vyzhdali, i Dondragmer dal signal otdavat' tros. Vsya komanda, krome
teh, kto byl zanyat na trose, rinulas' k obryvu smotret' na spusk.
Leklendu tozhe ochen' hotelos' posmotret', no podvodit' tank k samomu
obryvu ili idti tuda v skafandre on ne sobiralsya. Krome togo, on
ispytyval prezhnij strah pered vysotoj, a ot vida kanatov, s kotorymi
vozilis' mesklinity, emu delalos' pryamo-taki durno: na Zemle samyj
zauryadnyj klerk otkazalsya by perevyazat' takoj verevochkoj dvuhfuntovyj
paket sahara.
Poslyshalis' vozbuzhdennye kriki, i tolpa othlynula ot kraya propasti:
pervyj plotik byl spushchen. Tros potyanuli obratno, i tut Leklend vdrug
uvidel, chto matrosy stali podgotavlivat' k spusku uzhe celyj shtabel'
plotikov, kladya ih odin na drugoj. Vidimo, kapitan reshil ne tratit'
vremeni zrya. Zemlyanin byl vysokogo mneniya ob intellekte Barlennana, i
vse zhe on reshil svoimi glazami ubedit'sya, chto operaciya po spusku
takogo gruza tozhe projdet blagopoluchno. On uzhe potyanulsya bylo k
skafandru, no vspomnil, chto vyhodit' emu net nikakoj neobhodimosti;
togda on opyat' prileg, vyzval Barlennana i poprosil ego ustanovit'
radioapparaty takim obrazom, chtoby ih "glaza" mogli sledit' za
rabotami. Kapitan nemedlenno sdelal vse, chto nuzhno: on poslal moryaka
ustanovit' odin apparat na mostkah tak, chtoby "glaz" glyadel
vertikal'no vniz, a drugoj apparat polozhil sverhu na shtabel', kotoryj
k etomu vremeni byl uzhe oputan kanatnoj petlej. I poka shel spusk,
Leklend pereklyuchal svoj ekran s odnogo apparata na drugoj. Pervyj
peredatchik privel ego v zameshatel'stvo: byli vidny tol'ko blizhajshie
futy trosa, tak chto gruz, kazalos', uplyvaet vniz sam soboj, bez
vsyakoj podderzhki. Vtoroj zhe pokazyval medlenno uplyvayushchuyu vverh stenu
obryva - zrelishche, osobenno interesnoe dlya geologa. Primerno na
seredine spuska Leklend spohvatilsya i pospeshno svyazalsya s Tureem,
chtoby priglasit' k ekranam vseh zainteresovannyh lic. Geologi
nemedlenno otkliknulis' i stali ozhivlenno kommentirovat' poslednij
etap spuska.
Odin za drugim uhodili na dno propasti gruzy, i lish' izredka
narushalos' odnoobrazie etih operacij. Pod konec spuskovoj tros
zamenili bolee dlinnym, i spusk proizvodilsya uzhe snizu, poskol'ku
bol'shaya chast' komandy sobralas' na dne propasti. Leklend ponyal, v chem
zdes' delo, kogda Barlennan vdrug otorvalsya ot raboty i prygnul na
kryshu tanka. Apparat, ustanovlennyj tam, ostavalsya na meste.
- Eshche dva gruza i vse, CHarlz, - nachal kapitan. - No s poslednim
gruzom voznikaet nebol'shoe zatrudnenie. Nam by, konechno, hotelos'
sohranit' vse nashe osnashchenie, a dlya etogo neobhodimo razobrat' i
spustit' machty, iz kotoryh my soorudili spuskovoe ustrojstvo. Bylo by
nezhelatel'no prosto sbrosit' ih s obryva, ved' my ne uvereny, chto oni
uceleyut - grunt vnizu skalistyj. Vot ya i podumal: chto esli ty
oblachish'sya v svoyu bronyu i spustish' poslednij gruz na rukah? |to ne
ochen' mnogo - odin plotik, machty i tali... i ya.
Pri etih slovah Leklend vzdrognul.
- To est' ty sobiraesh'sya doverit'sya moej muskul'noj sile, znaya, chto
na menya i tak davit troekratnaya sila tyazhesti, da eshche mne pridetsya
vyderzhivat' ves moego skafandra?
- Konechno. Skafandr dostatochno tyazhel, chtoby sluzhit' protivovesom
gruzu. Tebe sleduet tol'ko namotat' tros vokrug tulovishcha i stravlivat'
ego postepenno. YA ne vizhu zdes' nichego trudnogo ili opasnogo; po vashim
merkam gruz budet vesit' vsego neskol'ko funtov...
- Pust' tak, no ved' eto eshche ne vse... Vashi trosy takie tonkie, a
rychagi-manipulyatory moego skafandra sovsem ne godyatsya dlya raboty s
malen'kimi predmetami... CHto budet, esli tros vyskol'znet u menya iz
ruk?
Barlennan prizadumalsya.
- Kakoj samyj malen'kij predmet ty mozhesh' krepko uderzhat' v rukah?
- Samyj malen'kij predmet? Nu... skazhem, machtu tvoego korablya.
- Prekrasno, togda vse v poryadke. My namotaem na machtu tros, i ty
smozhesh' ispol'zovat' ee kak brashpil'. A potom sbrosish' machtu vniz.
Esli odna machta i slomaetsya, poterya ne slishkom velika.
Leklend pozhal plechami.
- Rech' idet o tvoem zdorov'e i o tvoem imushchestve, Barl. Mogu tol'ko
obeshchat', chto ya budu chrezvychajno ostorozhen; i ya by strashno ne hotel,
chtoby s toboj sluchilos' chto-nibud' nehoroshee... osobenno iz-za moej
nebrezhnosti. Ladno, zhdi, ya sejchas vyjdu.
Udovol'stvovavshis' etim, mesklinit snova sprygnul na grunt i
prinyalsya otdavat' prikazaniya nemnogim ostavshimsya moryakam. Vot i
poslednij gruz otpravilsya vniz vmeste s moryakami, i spustya neskol'ko
sekund zemlyanin vybralsya iz mashiny.
Barlennan uzhe zhdal ego. U kraya obryva teper' ostavalsya
odin-edinstvennyj plotik v kanatnoj podveske i gotovyj k spusku. Na
nem lezhali radioapparat i vyazanka materiala dlya mostkov, i kapitan
tashchil k Leklendu machtu, obmotannuyu trosom. Zemlyanin shel medlenno, s
kazhdym shagom im vse bolee ovladevala strashnaya slabost'. Futah v desyati
ot kraya on ostanovilsya pered kapitanom, nagnulsya, naskol'ko eto
pozvolyal neuklyuzhij skafandr, i prinyal u malen'kogo kapitana machtu.
Barlennan povernulsya k plotiku, eshche raz proveril kreplenie gruza,
sdvinul ego na kraj skaly i zabralsya na plotik. On brosil poslednij
vzglyad na Leklenda; zemlyanin gotov byl poklyast'sya, chto pri etom
mesklinit podmignul emu. Zatem po radio prozvuchalo: "Davaj, CHarlz".
Kapitan stupil na tu polovinu plotika, kotoraya povisla nad pustotoj.
Ego kleshni vcepilis' v verevki, styagivayushchie gruz - tol'ko za nih on i
derzhalsya, kogda plotik pokachnulsya i soskol'znul s kamennoj gryady.
Leklend nemnogo vytravil tros, i plotik srazu ruhnul vniz na
neskol'ko futov. Rezkij ryvok svidetel'stvoval o tom, chto tros
vyderzhal, i sejchas zhe Barlennan radostno podtverdil eto.
- Spuskaj! - skomandoval kapitan; Leklend povinovalsya.
CHem-to eto bylo pohozhe na zapusk zmeya, vozmozhno, formoj brashpilya -
prostaya verevochka, namotannaya na palku. |to napomnilo o detstve; no on
znal, vo chto by oboshlas' emu poterya etogo zmeya. Emu bylo trudno
uderzhivat' machtu, i, dlya togo chtoby smenit' ruku, prishlos', medlenno
povorachivayas' na odnom meste, namotat' neskol'ko vitkov trosa vokrug
tela. |to ego nemnogo uspokoilo, i on stal postepenno otpuskat' tros.
CHerez ravnye promezhutki vremeni v ego shleme zvuchal golos
Barlennana; slovno chuvstvuya strashnoe napryazhenie zemlyanina, eta kroha
staralas' vsyacheski obodrit' ego. "Polputi pozadi..." "Kak plavno ty
spuskaesh'..." "A znaesh', ya dazhe s takoj vysoty ne boyus' smotret'
vniz..." Nakonec: "Vot i grunt... Eshche chut'-chut'... Vse! YA na grunte.
Poderzhi machtu eshche nemnogo, pozhalujsta; ya tebe skazhu, kogda my zdes'
vse uberem i mozhno budet ee sbrosit'".
Leklend podozhdal. On popytalsya otorvat' na pamyat' futa dva trosa,
no eto okazalos' emu ne pod silu dazhe v bronirovannyh perchatkah. No
ugol odnoj iz zastezhek pancirya okazalsya dostatochno ostrym, chtoby
pererezat' kanat, i tol'ko Leklend obmotal etot "suvenir" vokrug ruki,
kak uslyhal poslednyuyu pros'bu svoego priyatelya:
- My raschistili mesto vnizu, CHarlz. Mozhesh' teper' otpustit' konec
trosa i brosit' machtu.
Tonkij tros momental'no ischez iz vidu, za nim posledoval
desyatidyujmovyj prut, sluzhivshij odnoj iz glavnyh macht "Bri". I Leklend
ponyal, chto videt' svobodnoe padenie predmetov pri trojnoj sile tyazhesti
eshche menee priyatno, chem predstavlyat' sebe eto. Na polyusah, veroyatno,
kartina inaya - tam padayushchego predmeta voobshche ne vidno. Da i kak ego
uvidish', esli v pervuyu sekundu padeniya predmet proletaet okolo dvuh
mil'. No, mozhet byt', takoe vnezapnoe ischeznovenie tozhe dejstvuet na
nervy... Leklend otmahnulsya ot etih myslej i zashagal obratno k tanku.
Dva chasa on nablyudal po telepriemniku, kak sobirali "Bri". A kogda
vsyu svyazku plotikov spihnuli v reku i po radio zazvuchali proshchal'nye
privetstviya Barlennana, Dondragmera i komandy - on dogadalsya, o chem
krichali moryaki na svoem yazyke, - Leklend dazhe pozhalel, chto ostaetsya v
odinochestve. Techenie unosilo korabl' vse dal'she ot obryva. Proshchayas',
Leklend molcha podnyal ruku i smotrel, kak "Bri" stanovilsya vse men'she i
nakonec sovsem ischez vdali.
On dolgo sidel glyadya na opustevshuyu reku, zatem vyzval bazu na
Turee.
- Mozhete priletat' i zabirat' menya, - progovoril on. - YA sdelal na
planete vse, chto mog.
Gigantskij vodopad ostalsya pozadi; zdes' reka stanovilas' shirokoj i
tekla medlenno. Vnachale vozduh, uvlekaemyj massoj padayushchej "vody",
sozdaval veter, tyanuvshij v storonu okeana, i Barlennan, chtoby
vospol'zovat'sya etim, prikazal postavit' parusa. No veter vskore stih,
i korabl' byl otdan na milost' techeniya. Vprochem, nikto na eto ne
zhalovalsya: techenie uvlekalo ekspediciyu v nuzhnuyu storonu. Nekotorye
moryaki smotreli na vodopad do teh por, poka on ne rastayal v dymke, a
kogda do nih donessya priglushennyj grohot snizhayushchejsya rakety, vse kak
odin obernulis' na zapad, no dumali glavnym obrazom o budushchem.
CHem dal'she, tem berega stanovilis' interesnee. Za vremya suhoputnogo
perehoda moryaki uspeli privyknut' k vertikal'nym rasteniyam, kotorye
Letchik nazyval "derev'yami"; takie rasteniya popadalis' im raz v
neskol'ko dnej. Vnachale oni vozbuzhdali lyubopytstvo, a potom vdobavok
vyyasnilos', chto ih plody, vidimo, mozhno budet prodavat' doma. So
vremenem derev'ev stanovilos' vse bol'she i bol'she, oni grozili
vytesnit' obychnuyu stelyushchuyusya rastitel'nost' s kanatopodobnymi kornyami,
i Barlennan uzhe podumyval, chto horosho by ustroit' zdes' poselenie -
ono by polnost'yu opravdalo sebya, torguya plodami, kotorye Letchik
nazyval "elovymi shishkami".
Dolgoe vremya, na protyazhenii celyh pyatidesyati mil', im ne
vstrechalos' nikakih priznakov razumnoj zhizni, hotya oni videli na
beregah mnozhestvo zhivotnyh. Reka kishela ryboj, no ne bylo ni odnoj
nastol'ko krupnoj, chtoby ona predstavlyala opasnost' dlya "Bri".
Nakonec, derev'ya potyanulis' vdol' reki sploshnoj stenoj, i nevozmozhno
bylo ponyat', naskol'ko daleko prostirayutsya eti zarosli v glub' sushi.
Togda Barlennan lyubopytstva radi prikazal pravit' blizhe k beregu -
posmotret', chto takoe les (konechno, on ne znal takogo slova).
Les okazalsya dovol'no svetlym, potomu chto u derev'ev zdes' ne bylo
takih razvesistyh kron, kak na Zemle, i vse zhe on proizvodil strannoe
vpechatlenie. Pod sen'yu etih tainstvennyh rastenij u mnogih moryakov
vnov' voznik strah pered tem, chto nahoditsya nad ih golovami; i, kogda
kapitan molchalivym zhestom prikazal rulevomu vnov' vernut'sya na
seredinu reki, komanda s oblegcheniem vzdohnula.
Esli v etih lesah kto-nibud' zhivet, oni by s udovol'stviem prinyali
u sebya mestnyh zhitelej. Dondragmer skazal ob etom v polnyj golos, i
komanda gulom odobreniya vyrazila svoe soglasie. K neschast'yu, na beregu
ego slov libo ne rasslyshali, libo ne ponyali. Vozmozhno, lesnye zhiteli i
ne dumali, chto prishel'cy namereny otnyat' u nih les, prosto oni reshili
ne riskovat'; i poslancy iz teh mest, gde sila tyazhesti velika,
poluchili vozmozhnost' poznakomit'sya s metatel'nym oruzhiem.
Na etot raz protiv nih byli pushcheny v hod kop'ya. SHest' kopij
besshumno vzleteli s vysokogo berega, i, zadrozhav, votknulis' v palubu
"Bri"; eshche dva kop'ya skol'znuli po hitinovym panciryam moryakov i so
stukom pokatilis' po plotikam. Moryaki, kotoryh zadelo kop'yami, ot
neozhidannosti podprygnuli i shlepnulis' v reku v neskol'kih yardah ot
korablya. Im prishlos' dogonyat' korabl' vplav' i vzbirat'sya na bort bez
postoronnej pomoshchi, ibo vse glaza byli ustremleny na bereg v poiskah
napadayushchih. Rulevoj, ne dozhidayas' prikazanij, eshche kruche svernul k
seredine reki.
- Interesno, kto brosil eti kop'ya?.. I est' li u nih metatel'naya
mashina, kak u Letchika? - negromko sprosil Barlennan, sovershenno ne
rasschityvaya na otvet.
Terblannen vydernul iz paluby odno kop'e i stal razglyadyvat'
nakonechnik iz tverdoj drevesiny; zatem on dlya proby shvyrnul kop'e v
storonu udalyayushchegosya berega. Iskusstvo brosaniya bylo dlya nego
sovershenno neznakomym, do etogo on tol'ko raz, v gorode
kamnemetatelej, perebrasyval veshchi s grunta na kryshu tanka; poetomu on
shvyrnul kop'e, kak mal'chishka shvyryaet palku, i ono, krutyas' na letu,
ischezlo sredi derev'ev. |to bylo otvetom na vtoroj vopros Barlennana;
kak ni maly byli ruki u moryaka, oruzhie legko doletelo do berega. Tak
chto, esli nevidimye obitateli lesa pohodili na srednego mesklinita, u
nih ne bylo nikakoj nuzhdy v metatel'nyh prisposobleniyah vrode pushki
Leklenda. Pravda, opredelit', kak oni vyglyadyat, kapitan ne mog i ne
imel nikakogo zhelaniya vysazhivat'sya, chtoby samomu posmotret' na nih. I
"Bri" vnov' poplyl vniz po techeniyu, v to vremya kak k Leklendu na
dalekom Turee nessya podrobnyj otchet o sluchivshemsya.
Lesa tyanulis' na dobruyu sotnyu mil', a mezhdu tem reka stanovilas'
vse shire. Posle stolknoveniya s lesnymi obitatelyami "Bri" derzhalsya
serediny reki, no ochen' skoro korabl' popal v novuyu peredelku. Uzhe
cherez neskol'ko sutok posle sluchaya s kop'yami po levomu beregu
otkrylas' nebol'shaya polyana. S paluby, v neskol'kih dyujmah nad
poverhnost'yu reki, Barlennan videl huzhe obychnogo, no on srazu zametil
na etoj polyane nechto interesnoe. Posle nekotorogo kolebaniya on
prikazal podvesti sudno blizhe k beregu. Zainteresovavshie ego predmety
napominali derev'ya, no byli mnogo nizhe i gorazdo shire. Bud' Barlennan
povyshe rostom, on srazu zametil by v nih nebol'shie otverstiya na urovne
grunta, i eto moglo by navesti ego na pravil'nuyu dogadku. Leklend,
nablyudavshij cherez teleperedatchik, srazu vspomnil o vidennyh kogda-to
fotografiyah afrikanskih hizhin i ponyal, chto eto selenie. No on nichego
ne skazal Barlennanu, vnimanie ego privlekli drugie predmety, useyavshie
bereg i skopivshiesya na reke naprotiv seleniya. Vozmozhno, eto byli
brevna, a mozhet, i krokodily - razobrat' izdaleka bylo trudno, no on
sil'no podozreval, chto eto kanoe. Leklenda ochen' interesovalo, kak
Barlennan budet reagirovat' na lodki, stol' sil'no otlichayushchiesya ot ego
sobstvennogo sudna.
Proshlo dovol'no mnogo vremeni, prezhde chem moryaki "Bri" soobrazili,
chto "brevna" - eto lodki, a strannye predmety - zhilishcha. Leklend uzhe
nachal bespokoit'sya, chto Barlennan projdet mimo bez ostanovki: posle
stolknoveniya s lesnymi zhitelyami kapitan stal ochen' ostorozhen. No ne
odin Leklend zhelal, chtoby korabl' prichalil k beregu. Edva "Bri"
podoshel k seleniyu, kak k beregu hlynul potok cherno-krasnyh tel, i
srazu stalo yasno, chto dogadka zemlyanina verna. Brevnoobraznye predmety
byli stashcheny na "vodu", i na kazhdom iz nih okazalos' s dyuzhinu sushchestv,
na pervyj vzglyad prinadlezhavshih k tomu zhe vidu, chto i komanda korablya.
U nih byli nesomnenno shodnye ochertaniya tel, i razmery, i raskraska,
i, priblizhayas' k "Bri", oni izdavali oglushitel'nye vopli, v tochnosti
takie zhe, kakie Leklend vremenami slyshal ot svoih malen'kih druzej.
Po vsej vidimosti, kanoe byli vydolbleny iz breven, tak chto nad
bortami torchali tol'ko golovnye segmenty grebcov; sudya po raspolozheniyu
"golov", oni lezhali na dne lodok "elochkoj" i derzhali vesla v perednih
parah ruk-kleshnej.
Ognemetchiki na bortu "Bri" byli nagotove, hotya Barlennan
somnevalsya, chto v podobnyh obstoyatel'stvah primenimo oruzhie "ognevogo
boya". Krendoranik, vedavshij oruzhiem, lihoradochno vozilsya s odnim iz
bakov, prichem nikto ponyatiya ne imel o ego namereniyah: v podobnoj
situacii nikakih opredelennyh pravil naschet oruzhiya ne sushchestvovalo. I
voobshche vsya sistema oborony korablya poshla nasmarku iz-za otsutstviya
vetra - situaciya, kakoj v otkrytom more nikogda ne byvalo.
Kogda flotiliya kanoe razvernulas' i okruzhila "Bri", ischez poslednij
shans skol'ko-nibud' effektivno primenit' ognennuyu pyl'. V dvuh-treh
yardah ot ego bortov lodki zamedlili hod i ostanovilis'; vocarilas'
tishina. K ogromnomu neudovol'stviyu Leklenda, kak raz v etot moment
zashlo solnce, i on ne mog videt', chto zhe za etim posledovalo. Celyh
vosem' minut on pytalsya ponyat', chto oznachayut strannye zvuki,
donosivshiesya iz priemnika, no vse staraniya ego propali darom, potomu
chto on ne mog razlichit' ni odnogo znakomogo slova. Bylo yasno tol'ko,
chto do draki delo ne doshlo; skoree vsego, komanda korablya i tuzemcy
pytayutsya zavyazat' razgovor. Odnako obshchego yazyka oni tak i ne nashli -
svyaznoj besedy ne poluchilos'.
S voshodom solnca Leklend obnaruzhil, chto polozhenie vse-taki
izmenilos'. Po logike veshchej techenie dolzhno bylo za eto vremya snesti
korabl' vniz po reke; no "Bri" po-prezhnemu stoyal vozle poselka. No
glavnoe bylo v tom, chto korabl' teper' nahodilsya ne na seredine reki,
a lish' v neskol'kih yardah ot berega. Leklend uzhe hotel sprosit'
Barlennana, zachem on poshel na podobnyj risk i kak umudrilsya
osushchestvit' etot manevr, no okazalos', chto kapitan sam ozadachen takim
povorotom sobytij.
Leklend povernulsya k odnomu iz sotrudnikov, sidevshih ryadom, i s
razdrazheniem proiznes:
- Nu vot, Barl popal v bedu. YA znayu, on byvalyj paren', no emu nado
projti tridcat' tysyach mil', a on zastryal na pervoj zhe sotne.
- Pochemu by tebe ne pomoch' emu? Ved' na ego korablike plyvut nashi
dva milliarda dollarov, ne govorya uzhe o nashej reputacii.
- CHto zhe mne delat'? Otsyuda ya mogu tol'ko davat' sovety, no on
razbiraetsya v polozhenii luchshe menya. Na meste emu vidnee, i k tomu zhe
on imeet delo s sebe podobnymi.
- Vidish' li, ostrovityane yuzhnyh morej tozhe byli podobny kapitanu
Kuku. Konechno, eti tuzemcy prinadlezhat k tomu zhe vidu, chto i komanda
korablya, no esli oni, skazhem, kannibaly, tvoemu priyatelyu pridetsya
tugo.
- Nu a chem ya mogu zdes' pomoch'? Kakim obrazom mozhno ugovorit'
kannibala ne prikasat'sya k sytnomu obedu, esli ty ne znaesh' ego yazyka
i dazhe ne mozhesh' predstat' pered nim lichno? Pleval on na kakoj-to tam
yashchichek, kotoryj govorit s nim na neznakomom yazyke...
Sobesednik Leklenda slegka podnyal brovi.
- YA, konechno, ne yasnovidec i ne mogu v detalyah predskazat', chto
poluchitsya, esli s kannibalom zagovorit kakoj-to yashchichek, no ya gotov
predpolozhit', chto kannibal napugaetsya do polusmerti i budet delat' to,
chto emu prikazhut. Ne zabyvaj, chto ya etnolog. Na mnogih planetah, v tom
chisle i na nashej Zemle, sushchestvuyut plemena s ochen' nizkim urovnem
razvitiya, i pered govoryashchim yashchikom eti plemena budut padat' nic,
ispolnyat' ritual'nye tancy i dazhe sovershat' zhertvoprinosheniya...
Leklend pomolchal, zatem kivnul i snova povernulsya k ekranam.
Dovol'no mnogo moryakov pohvatali zapasnye machty i, upirayas' imi v
dno, pytalis' vnov' napravit' korabl' na seredinu reki. Popytki eti ni
k chemu ne priveli. Dondragmer, toroplivo obsledovav sostoyanie naruzhnyh
plotikov, soobshchil, chto korabl' nahoditsya v sadke iz vbityh v dno
stolbov; otkrytoj byla tol'ko odna storona sadka, obrashchennaya protiv
techeniya. I ne izvestno bylo, sluchajno li sadok imel imenno takie
razmery, chto v nem pomestilsya "Bri". Poka Dondragmer rasskazyval o
polozhenii del, lodki otplyli ot sten sadka i potyanulis' k otkrytoj ego
storone; moryaki, kotorye byli gotovy napravit' korabl' protiv techeniya,
ustremili vzglyady na Barlennana v ozhidanii prikazanij. Posle minutnogo
razmyshleniya tot velel komande perejti na nos korablya, a sam popolz na
kormu k podplyvshim syuda kanoe. On uzhe davno soobrazil, kakim obrazom
ego korabl' popal v lovushku: s nastupleniem temnoty chast' grebcov
tihon'ko nyrnula, podplyla pod dnishche "Bri" i stala nezametno
podtalkivat' sudno tuda, kuda im trebovalos'. V etom ne bylo nichego
udivitel'nogo: lyuboj mesklinit mog probyt' nekotoroe vremya pod vodoj,
tak kak v zhidkom metane soderzhalos' dovol'no mnogo rastvorennogo
vodoroda. Barlennana bespokoilo tol'ko odno: zachem tuzemcam ego
korabl'?
Propolzaya mimo korobov s proviziej, on otkinul s odnogo iz nih
brezent i izvlek kusok myasa, a dostignuv kormy, protyanul etot kusok
tolpe voinov, nastorozhenno zamershih v lodkah. V tolpe poslyshalos'
kakoe-to nerazborchivoe bormotanie, no vdrug srazu vse stihlo: odna iz
lodok vydvinulas' vpered, tuzemec na ee nosu pripodnyalsya i potyanulsya
za podnosheniem. Barlennan otdal emu myaso. Podnoshenie bylo ostorozhno
oprobovano, bylo skazano neskol'ko slov; zatem vozhd' - vidimo, eto byl
on - otorval poryadochnyj kusok, a ostal'noe peredal svoim voinam, posle
chego zadumchivo szheval svoyu dolyu. Barlennan priobodrilsya: raz vozhd' ne
zabiraet sebe vse, znachit, etot narodec uzhe dostig opredelennoj stadii
obshchestvennogo razvitiya. Kapitan dostal eshche odin kusok i snova protyanul
vozhdyu; no na etot raz, kogda kleshnya vozhdya potyanulas' k nemu, on ne
vypustil kuska iz ruk. Naprotiv, on demonstrativno polozhil myaso pozadi
sebya, podpolz k shestam, uderzhivayushchim korabl' v plenu, posle etogo
ukazal na "Bri", a zatem na rechnuyu dal'. On byl ubezhden, chto
iz座asnyaetsya dostatochno yasno, da tak ono i bylo na samom dele; dazhe
zemnye nablyudateli tam, na lune, ponyali ego, hotya on ne skazal ni
slova na ih yazyke. Odnako vozhd' ne poshevelilsya. Barlennan povtoril vse
snachala, zatem snova protyanul emu myaso.
Vozmozhno, vozhdyu i bylo svojstvenno soznanie dolga pered obshchestvom,
no tol'ko pered svoim, ibo edva kapitan protyanul myaso vo vtoroj raz,
kak vpered vyskochilo kop'e, podobno yazyku hameleona, pronzilo kusok i,
vydernuv ego iz kleshnej Barlennana, otskochilo nazad prezhde, chem
porazhennye moryaki uspeli sdvinut'sya s mesta. Sekundoj pozzhe vozhd'
prolayal korotkij prikaz, i sejchas zhe grebcy s lodok pozadi nego
prygnuli vpered.
Moryaki byli sovershenno ne podgotovleny k napadeniyu sverhu i, krome
togo, kogda kapitan vstupil v peregovory, utratili bditel'nost';
poetomu nichego pohozhego na srazhenie ne proizoshlo. "Bri" byl zahvachen
men'she chem za pyat' sekund. Komissiya pod predvoditel'stvom vozhdya
prinyalas' nemedlenno issledovat' soderzhimoe korobov s prodovol'stviem,
i, dazhe nesmotrya na yazykovyj bar'er, bylo yavstvenno vidno, chto oni
udovletvoreny. Barlennan s otchayaniem smotrel, kak myaso vyvolakivayut na
palubu, chtoby pogruzit' na lodki, i tol'ko tut ego osenilo, chto u nego
ved' est' horoshie sovetniki, o kotoryh on sovershenno zabyl.
- CHarlz! - S teh por kak voznik incident, kapitan vpervye zagovoril
po-anglijski. - Ty vse videl, CHarlz?
Leklend, ne znaya, plakat' emu ili smeyat'sya, nemedlenno otkliknulsya:
- Da, Barl, ya vse videl i vse ponyal.
Proiznosya eti slova, on ne spuskal glaz s vozhdya i ne imel osnovanij
byt' nedovol'nym. Vozhd', kotoryj ne obratil vnimaniya na radioapparaty
i smotrel sovsem v druguyu storonu, mgnovenno izognulsya, kak ispugannaya
gremuchaya zmeya, a zatem, nedoumevaya, prinyalsya ozirat'sya v poiskah
istochnika neponyatnyh zvukov - pri etom on stal strashno pohozh na
cheloveka. Odin iz ego voinov, stoyavshih pered apparatami, ukazal emu na
tot, otkuda nessya golos Leklenda; vozhd' priblizilsya, potykal
nepronicaemyj yashchichek nozhom i kop'em i, po vsej vidimosti, ne poveril.
V tu zhe sekundu Leklend zagovoril snova:
- Nado poprobovat' napugat' ih nashim radio, Barl.
Na etot raz golova vozhdya byla vsego v dvuh dyujmah ot
gromkogovoritelya, a Leklend, konechno, i ne podumal umen'shit' moshchnost'
zvuka. Teper' somnenij otnositel'no istochnika zvuka bol'she byt' ne
moglo, i vozhd' nachal pyatit'sya ot shumnogo yashchika. Vidno bylo, chto on
staralsya polzti medlenno, chtoby sohranit' svoe dostoinstvo, no, s
drugoj storony, potoraplivalsya, podgonyaemyj inymi emociyami, i Leklend
snova lish' s trudom uderzhalsya ot gromkogo hohota.
Barlennan eshche ne soobrazil, chto otvetit', a Dondragmer uzhe
podskochil k grude myasa, vybral kusok pouvesistej i, vsem vidom svoim
yavlyaya krajnyuyu stepen' smireniya, polozhil kusok pered apparatom. On shel
na risk, ego mogli zakolot', i on znal eto; no ohranyavshie ego tuzemcy
byli tak oshelomleny razvitiem sobytij, chto ne reshilis' ostanovit' ego.
Leklend ponyal, chto zateyal pomoshchnik, i prinyalsya podygryvat' emu: chtoby
golos ego zvuchal ne tak gnevno, on umen'shil gromkost' i odobril
dejstviya Dondragmera.
- Molodec, Don. Teper' budem delat' tak: vsyakij raz, kogda
kto-nibud' iz nashih budet sovershat' podobnye dejstviya, ya postarayus'
vyrazhat' odobrenie; a kogda nashi novye znakomcy budut vesti sebya ne
tak, kak nam hochetsya, ya stanu orat' vo vsyu moch'. Ty razbiraesh'sya v
situacii luchshe menya, i ty uzh sam opredeli, kak nam zastavit' ih
poverit', chto eti radioyashchiki - mogushchestvennye sushchestva, kotorye mogut
naslat' molnii, esli ih razobidet'.
- YAsno, my ne podvedem, - otozvalsya pomoshchnik. - YA ved' srazu ponyal,
chto ty zadumal...
Vozhd', nabravshis' hrabrosti, vdrug rinulsya vpered i udaril v
blizhajshij yashchik kop'em. Leklend promolchal, ponimaya, chto rasshcheplennyj
derevyannyj nakonechnik i bez togo proizvedet dostatochnoe vpechatlenie;
moryaki s gotovnost'yu vstupili v igru. Sodrognuvshis' ot podobnogo
svyatotatstva (tak eto vo vsyakom sluchae rascenil Leklend), oni
otvernulis' i prikryli glaza kleshnyami. Podozhdav i uvidev, chto nichego
ne proizoshlo, Barlennan predlozhil yashchiku novyj kusok myasa, odnovremenno
pokazyvaya zhestami, chto on umolyaet sohranit' zhizn' etomu
nevezhestvennomu dikaryu. Bylo sovershenno ochevidno, chto vse eto
proizvelo na rechnyh zhitelej bol'shoe vpechatlenie; vozhd' snova otstupil,
sobral vokrug sebya sovetnikov i prinyalsya obsuzhdat' s nimi sozdavsheesya
polozhenie. Nakonec odin iz sovetnikov, vidimo dlya proby, vzyal kusok
myasa i polozhil pered yashchikom. Leklend uzhe sobralsya bylo vyrazit'
blagodarnost', no tut Dondragmer bystro progovoril: "Otkazhis'!" Ne
ponimaya, v chem delo, no polnost'yu polagayas' na intuiciyu pomoshchnika,
Leklend vklyuchil radio na polnuyu moshchnost' i vzrevel kak lev. Daritel'
otskochil nazad - eto byl nepoddel'nyj uzhas; zatem, posle rezkogo
okrika vozhdya, on popolz vpered, zabral kusok, vyzvavshij takoj gnev,
vybral iz kuchi na palube drugoj i polozhil pered apparatom.
- Teper' horosho, - proiznes pomoshchnik, i zemlyanin vnov' umen'shil
gromkost'.
- A chem ploh byl pervyj kusok? - sprosil on tihon'ko.
- Tot ya ne brosil by dazhe "terni", kotoryj by prinadlezhal moemu
zlejshemu vragu, - otvetil Dondragmer.
- V otchayannyh polozheniyah ya neizmenno obnaruzhivayu ogromnoe shodstvo
mezhdu vashej i nashej rasami, - zametil Leklend. - Slushaj, ya nadeyus',
chto na noch' vse-taki budet sdelan pereryv, ya zhe nichego ne vizhu v
temnote. Esli sluchitsya tak, chto potrebuetsya moe vmeshatel'stvo, radi
boga, nemedlenno izvesti menya...
Tem vremenem opyat' nachalsya zahod solnca, i teper' uzhe sam Barlennan
zaveril Leklenda, chto budet vse vremya derzhat' ego v kurse dela.
Kapitan vnov' obrel samoobladanie i okazalsya bolee ili menee na vysote
- naskol'ko eto vozmozhno dlya plennika.
Vozhd' provel noch' v sporah; do Leklenda yavstvenno donosilsya ego
golos, vremya ot vremeni preryvaemyj drugimi golosami, prinadlezhashchimi,
dolzhno byt', sovetnikam. K rassvetu on prinyal reshenie. Vozhd' otpolz ot
sovetnikov i slozhil na palube svoe oruzhie; zatem, kogda solnce vnov'
ozarilo palubu, on priblizilsya k Barlennanu i pervym delom otoslal
proch' pristavlennuyu k kapitanu ohranu. Kapitan spokojno zhdal; on uzhe
dogadyvalsya, chego poprosit etot tip. Vozhd' ostanovilsya tak, chto golova
ego okazalas' v neskol'kih dyujmah ot golovy Barlennana, vyderzhal
vnushitel'nuyu pauzu i zagovoril.
Estestvenno, slova ego byli po-prezhnemu neponyatny moryakam; no zhesty
byli dostatochno krasnorechivy, i smysl ih ne ukrylsya dazhe ot zemnyh
nablyudatelej.
Sovershenno ochevidno, on zhazhdal poluchit' radioapparat. Leklend
pojmal sebya na tom, chto pytaetsya dogadat'sya, kakie sverh容stestvennye
sily pripisyvaet vozhd' etomu ustrojstvu. Vozmozhno, on rasschityvaet s
ego pomoshch'yu zashchishchat' derevnyu ot vragov ili schitaet, chto ono prineset
udachu ego ohotnikam... Vopros byl, konechno, prazdnyj. Gorazdo
sushchestvennee bylo drugoe: kak vozhd' povedet sebya, kogda pros'ba ego
budet otklonena. Povedenie ego, vozmozhno, budet ves'ma
antiobshchestvennym, i Leklend nemnogo bespokoilsya.
Barlennan, po mneniyu svoego druga-zemlyanina vykazav skoree
hrabrost', nezheli rassuditel'nost', otvetil na rech' korotko: ves'
otvet sostoyal iz odnogo slova i davno znakomogo Leklendu zhesta. "Net"
bylo pervym mesklinitskim slovom, s kotorym poznakomilsya Leklend i
kotoroe on sejchas uznal. Barlennan byl ves'ma reshitelen.
Po schast'yu, vozhd' ne vykazal nikakoj vrazhdebnosti. Vmesto etogo on
otdal svoim voinam korotkij prikaz. Oni totchas otlozhili v storonu
oruzhie i prinyalis' ukladyvat' kradenoe myaso obratno v koroby. Vidimo,
v uplatu za volshebnyj yashchik on gotov byl vernut' svoim plennikam ne
tol'ko svobodu. Barlennan i Leklend byli uzhe pochti uvereny, chto, hotya
v nem i probudilsya razbojnichij instinkt, on teper' boitsya pribegat' k
sile.
Kogda polovina pripasov byla vozvrashchena, vozhd' povtoril svoyu
pros'bu; kogda pros'bu otvergli snova, on, podobno cheloveku, zhestom
vyrazhayushchemu pokornost' sud'be, prikazal svoim voinam vernut' i
ostal'noe.
- Slushaj, Barl, a chto on sdelaet, kogda ty snova emu otkazhesh'? -
sprosil Leklend tihim golosom.
Vozhd' vzglyanul na apparat s nadezhdoj; kazhetsya, emu pochudilos',
budto vsemogushchij yashchik vstupaet v spor s vladel'cem i trebuet otdat'
pobeditelyu prosimoe.
- Mne trudno predskazat' chto-libo opredelennoe, - otozvalsya
mesklinit. - V luchshem sluchae on povysit cenu i poshlet za myasom v
derevnyu; no ya ne uveren, chto nam nastol'ko povezet. Esli by radio ne
predstavlyalo dlya nas takoj cennosti, ya by soglasilsya otdat' emu
apparat pryamo sejchas.
Tut etnolog, sidevshij ryadom s Leklendom, vzorvalsya.
- Gospodi bozhe moj! - vskrichal on. - Ty razygryvaesh' eto
predstavlenie, riskuesh' svoej zhizn'yu i zhizn'yu komandy, i vse tol'ko
potomu, chto ceplyaesh'sya za etot deshevyj teleperedatchik!
- Nu, ne takoj uzh deshevyj, - probormotal Leklend. - Ego ved'
konstruirovali tak, chtoby on vyderzhal vse - i gravitaciyu na polyusah
Mesklina, i mesklinskuyu atmosferu, i obrashchenie s nim mesklinitov...
- Ty mne zuby ne zagovarivaj! - rezko oborval ego specialist po
kul'turam. - |ti apparaty dlya togo i otpravleny tuda, vniz, chtoby
prinosit' informaciyu. Otdaj odin etomu dikaryu! Ved' luchshego mesta dlya
apparata ne najti! CHerez etot glaz my smozhem nablyudat' povsednevnuyu
zhizn' sovershenno chuzhdoj nam rasy! CHarlz, inogda ty menya prosto
porazhaesh'...
- Togda u Barla ostanutsya tol'ko tri, a ved' hotya by odin pri lyubyh
obstoyatel'stvah dolzhen byt' privezen na polyus. YA ponimayu tebya, no,
prezhde chem rasstat'sya s odnim iz apparatov v samom nachale puti, davaj
vse zhe posovetuemsya s Rostenom...
- Zachem? Kakoe on imeet otnoshenie k etomu? On ne riskuet vsem na
svete, kak Barlennan. I, ne v primer koe-komu iz nas, ego sovsem ne
interesuet nablyudenie za etim obshchestvom. Govoryu tebe, otdaj apparat. YA
uveren, chto Barlennan s radost'yu otdal by ego; i mne kazhetsya, chto v
dannom sluchae poslednee slovo dolzhno byt' za Barlennanom...
Kapitan, slushavshij etot razgovor, vmeshalsya:
- Drug CHarlza, ty zabyvaesh', chto apparaty ne yavlyayutsya moej
sobstvennost'yu. CHarlz peredal ih mne po moej zhe pros'be, chtoby my
navernyaka dostavili na polyus hotya by odin iz nih, esli neblagopriyatnye
obstoyatel'stva privedut nas k potere ostal'nyh. Mne kazhetsya, chto
poslednee slovo za nim, a ne za mnoj.
I Leklend nemedlenno otozvalsya:
- Delaj, kak schitaesh' nuzhnym, Barl. V bedu popal ty; tvoj mir i
tvoi soplemenniki izvestny tebe luchshe, chem nam... i voobshche, ty zhe sam
slyshal: esli odin apparat ostanetsya u tuzemcev, eto dazhe prineset
nekotoruyu pol'zu moim druz'yam.
- Blagodaryu tebya, CHarlz.
Poka Letchik zakanchival poslednyuyu frazu, Barlennan prinyal reshenie. K
schast'yu, vo vremya etih peregovorov vozhd' ne pytalsya vliyat' na hod
sobytij; zabyv obo vsem na svete, on vslushivalsya v neznakomye zvuki.
CHtoby dovesti nachatuyu igru do konca, Barlennan podozval neskol'kih
moryakov i bystro otdal rasporyazheniya.
Dvigayas' s krajnej ostorozhnost'yu i ni razu ne kosnuvshis' apparata,
moryaki izgotovili iz trosov dvojnuyu petlyu. Zatem s "bezopasnogo"
rasstoyaniya oni pripodnyali yashchik pri pomoshchi rychagov i napravlyali i
podtalkivali ego do teh por, poka ne podveli pod nego obe petli,
zatyanuv ih sverhu. Kogda vse bylo koncheno, odin konec trosa s
pochtitel'nost'yu vruchili Barlennanu. Tot v svoyu ochered' pomanil k sebe
vozhdya i peredal emu konec s takim vidom, budto vveryal nechto
dragocennoe i hrupkoe. Posle etogo kapitan zhestom ukazal v storonu
sovetnikov i dal ponyat', chto ostal'nye koncy dolzhny vzyat' oni.
Sovetniki vystupili vpered s nekotoroj robost'yu; vozhd' pospeshno
otobral iz nih troih samyh dostojnyh, a ostal'nye otstupili.
Ochen' medlenno i ostorozhno udostoennye etoj vysokoj chesti
peredvinuli apparat na samyj kraj kormovogo plotika "Bri". Besshumno
skol'zya, podoshla lodka vozhdya - dlinnaya, uzkaya, s bortami tolshchinoj v
bumazhnyj list, vidimo, vydolblennaya iz stvola lesnogo dereva.
Barlennan oglyadel ee s nedoveriem. On vsyu zhizn' plaval tol'ko na
plotah; polye suda byli emu sovershenno neizvestny. On byl uveren, chto
kanoe slishkom malo i ne vyderzhit vesa apparata; i dazhe kogda po
prikazu vozhdya lodku pokinuli pochti vse grebcy, kapitan po-prezhnemu
schital, chto delo konchitsya bedoj. Emu kazalos', chto lodka vse-taki
budet peregruzhena. I on byl porazhen, kogda svoimi glazami uvidel, chto
pod tyazhest'yu apparata sudenyshko lish' edva zametno oselo. Neskol'ko
sekund on zhdal, chto kanoe s gruzom vot-vot kamnem pojdet ko dnu; no
nichego podobnogo ne sluchilos', i bylo yasno, chto i ne sluchitsya.
Barlennan byl lovcom udachi, i on dokazal eto neskol'ko mesyacev
nazad, kogda bez kolebanij vstupil v kontakt s prishel'cem s Zemli i
prinyalsya izuchat' ego yazyk. Teper' pered nim opyat' bylo nechto novoe i
zasluzhivayushchee vnimaniya; okazyvaetsya, mozhno stroit' korabli, kotorye
pri nebol'shih razmerah perevozyat tyazhelye gruzy; podobnye znaniya,
nesomnenno, predstavlyayut ogromnuyu cennost' dlya morehodov. Otsyuda
sledovalo, chto neobhodimo zapoluchit' odno iz etih kanoe.
Kogda vozhd' i troe ego pomoshchnikov perebralis' v lodku, Barlennan
posledoval za nimi na kormu. Oni zaderzhalis', nedoumevaya, chto emu
nuzhno. No Barlennan horosho znal, chto emu nuzhno, on tol'ko ne byl
uveren, udastsya li emu osushchestvit' zadumannoe. Vprochem, u ego naroda
byla pogovorka, smysl kotoroj pochti polnost'yu sootvetstvoval zemnoj
poslovice "volkov boyat'sya - v les ne hodit'", a Barlennan ne byl
trusom.
Ochen' ostorozhno i pochtitel'no on potyanulsya k bortu kanoe, do
kotorogo bylo rukoj podat', i kosnulsya apparata. Zatem on zagovoril:
- CHarlz, mne vo chto by to ni stalo nuzhna eta lodka, dazhe esli mne
pridetsya vernut'sya syuda i ukrast' ee. Kogda ya konchu govorit',
pozhalujsta, otvet'... nevazhno, chto ty skazhesh'. Sejchas ya sobirayus'
vnushit' tuzemcam, chto na lodku, perevozyashchuyu radioapparat, perenosyatsya
volshebnye svojstva, chto ee nel'zya bol'she ispol'zovat' v obychnyh celyah
i chto ona dolzhna budet zanyat' na moej palube mesto apparata. Ty menya
ponyal?
Leklend otozvalsya:
- S detskih let mne vnushili, chto zhul'nichat' nehorosho - kak-nibud'
potom ya ob座asnyu tebe eto slovo, - no menya voshishchaet tvoya vyderzhka.
Ladno, konchaj s etim delom, Barl, no, pozhalujsta, ne podstavlyaj pod
udar svoyu sheyu, kotoroj, kstati, u tebya net.
On zamolchal i stal nablyudat', kak mesklinit pretvoryaet v zhizn' eti
sovety.
Kak i prezhde, on pochti ne pribegal k slovam, no dejstviya ego byli
ponyatny dazhe lyudyam i yasny kak den' nedavnim protivnikam. Prezhde vsego
on tshchatel'no obsledoval kanoe i yavno schel ego podhodyashchim, hotya sdelal
eto s bol'shoj neohotoj. Zatem on otognal drugoe kanoe, podoshedshee
slishkom blizko, i zhestami predlozhil tuzemcam, eshche ostavavshimsya na
palube "Bri", derzhat'sya na bezopasnom rasstoyanii. On podnyal kop'e,
kotoroe brosil odin iz sovetnikov, perenosivshih apparat, i dal vsem
ponyat', chto nikto ne dolzhen priblizhat'sya k lodke s apparatom na dlinu
etogo kop'ya.
Zatem pri pomoshchi vse togo zhe kop'ya on izmeril kanoe, vernulsya k
mestu, gde ran'she stoyal apparat, i stal demonstrativno raschishchat'
prostranstvo, dostatochnoe dlya togo, chtoby pomestilas' lodka; po ego
prikazu matrosy ochen' ostorozhno perestavili ostavshiesya apparaty, chtoby
osvobodit' mesto dlya novogo priobreteniya. Vozmozhno, on prodolzhal by v
tom zhe duhe, no tut selo solnce. Rechnye obitateli ne stali perezhidat'
noch'; kogda snova vzoshlo solnce, kanoe s apparatom bylo uzhe vytashcheno
na bereg v neskol'kih yardah ot korablya.
Barlennan glyadel na nego s bespokojstvom. Bol'shaya chast' vsej
flotilii byla uzhe na beregu, i vozle "Bri" ostavalos' lish' neskol'ko
lodok. Celaya tolpa tuzemcev sobralas' na beregu, no, k ogromnomu
udovletvoreniyu Barlennana, nikto iz nih ne smel priblizit'sya k kanoe s
apparatom. Vidimo, ego dejstviya proizveli dolzhnoe vpechatlenie.
Vozhd' i ego pomoshchniki ostorozhno vygruzili svoyu dobychu, prochie zhe
po-prezhnemu sohranyali pochtitel'nuyu distanciyu. Ona, kstati, v neskol'ko
raz prevyshala trebuemuyu Barlennanom dlinu kop'ya. I vot apparat ponesli
na bereg, proch' ot reki; tolpa shiroko rasstupilas' i poshla za nim, a
zatem ischezla iz vidu. Dolgo-dolgo bereg ostavalsya pustym. Za eto
vremya Barlennanu nichego ne stoilo by vyzvolit' "Bri" iz lovushki, tem
bolee, chto ostavavshiesya na reke pochti ne obrashchali na korabl' vnimaniya,
no kapitan ne hotel ustupit', otkazat'sya ot svoego zamysla. Obrativ
vzglyad na bereg, on zhdal. Nakonec na beregu vnov' poyavilos' mnozhestvo
cherno-krasnyh tel, i odin iz tuzemcev napravilsya pryamo k "svyashchennomu"
kanoe, no Barlennan razglyadel, chto eto ne vozhd', i preduprezhdayushche
zakrichal. Tuzemec ostanovilsya, posledovala korotkaya diskussiya, kotoraya
zakonchilas' seriej perelivchatyh voplej, stol' zhe gromkih, kakih
Leklendu prihodilos' slyshat' ot Barlennana. CHerez neskol'ko sekund
poyavilsya vozhd'. On sel v kanoe; dvoe sovetnikov, pomogavshih nesti
apparat, stolknuli lodku v reku, i vozhd' pogreb pryamo k "Bri". Eshche
odno kanoe sledovalo na pochtitel'nom rasstoyanii.
Vozhd' pristal k naruzhnomu plotu v tom samom meste, gde vygruzhali
apparat, i nemedlenno vysadilsya na bort "Bri". Barlennan k etomu
vremeni uzhe uspel otdat' neobhodimye rasporyazheniya, i moryaki kak mozhno
bolee uvazhitel'no vtashchili sudenyshko na bort i povolokli k
podgotovlennomu mestu. Vozhd' ne stal dozhidat'sya okonchaniya etoj
operacii; on zabralsya v druguyu lodku i poplyl obratno k beregu, vremya
ot vremeni oglyadyvayas' na korabl'. Kogda on nachal podnimat'sya na
bereg, nad rekoj sgustilsya nochnoj mrak.
- Tvoya vzyala, Barl, - proiznes Leklend. - Mne by tvoi sposobnosti;
ya by preuspel namnogo bol'she, chem teper'... esli by, konechno, mne
povezlo i ya by ostalsya v zhivyh. Nu kak, budesh' dozhidat'sya utra, chtoby
pozhivit'sya u nih chem-nibud' eshche?
- My otpravlyaemsya nemedlenno, - tverdo otvetil kapitan.
Leklend otoshel ot ekrana i otpravilsya k sebe, chtoby vpervye za
mnogo chasov otospat'sya. S togo momenta, kogda moryaki vpervye zametili
etu derevnyu, proshlo shest'desyat pyat' minut - chut' men'she chetyreh
mesklinskih sutok.
"Bri" popal v vostochnyj okean stol' nezametno, chto nikto ne smog by
skazat', kogda imenno nachalis' izmeneniya. Veter den' za dnem krepchal,
i vot uzhe nastalo vremya postavit' parusa, kak pri plavanii v otkrytom
more. Reka rasshiryalas' yard za yardom, potom milya za milej, i vot uzhe s
paluby ne stalo vidno ee beregov. No zdes' poka eshche ne kishela, ne
burlila zhizn', kotoraya okrashivaet ogromnye okeanskie prostory v raznye
ottenki i pri nablyudenii iz kosmicheskogo prostranstva pridaet etoj
planete takoj dikovinnyj vid; no vkus "vody" uzhe nachal menyat'sya, i
moryaki odin za drugim, k svoemu bol'shomu udovletvoreniyu, ubezhdalis' v
etom.
Oni prodolzhali idti na vostok, ibo po svedeniyam, poluchaemym ot
Letchikov, put' na yug vse eshche zagorazhival dlinnyj poluostrov. Pogoda
derzhalas' horoshaya, a esli by ona stala menyat'sya, ob etom ih
predupredili by strannye sushchestva, kotorye tak vnimatel'no sledili za
dvizheniem korablya. Prodovol'stviya na bortu bylo eshche mnogo, ego dolzhno
bylo s izbytkom hvatit' na to vremya, poka oni ne dostignut bogatyh
oblastej v glubokih moryah. Komanda byla dovol'na.
Kapitan tozhe byl dovolen. Rukovodstvuyas' otchasti sobstvennymi
nablyudeniyami i eksperimentami, otchasti otryvochnymi ob座asneniyami
Leklenda, on vyyasnil, pochemu polaya lodochka vrode kanoe mozhet nesti
gorazdo bol'shij gruz, nezheli plotik takogo zhe razmera. On uzhe
vynashival plany postrojki bol'shogo sudna - takogo zhe, kak "Bri", esli
ne bol'she, - postroennogo po tomu zhe principu. Ego rozovuyu mechtu ne
mog pokolebat' i pessimizm Dondragmera; a mezhdu tem pomoshchnik
chuvstvoval, chto dolzhny zhe byt' kakie-to prichiny, po kotorym ego narod
ne stroit podobnyh korablej, hotya ponyatiya ne imel ob etih prichinah.
- |to zhe slishkom prosto, - govoril on. - Esli by chto-to ne meshalo,
kto-nibud' obyazatel'no dodumalsya by do etogo davnym-davno...
V otvet Barlennan prosto ukazyval na kormu, gde na buksire za
korablem veselo bezhala malen'kaya lodochka, v kotoroj umeshchalas' dobraya
polovina ih prodovol'stvennyh zapasov. Pomoshchnik ne mog pokachat'
golovoj, kak eto nekogda delali starye kuchery pri vide ekipazhej,
begushchih bez pomoshchi loshadej, no on by nepremenno sdelal eto, bud' u
nego sheya.
Kogda, nakonec, oni povernuli na yug, ego osenila novaya ideya.
- Vot uvidite! - voskliknul on. - Kak tol'ko my okazhemsya v shirotah
s normal'nym vesom, ona nemedlenno potonet. Takie suda, mozhet byt', i
godyatsya dlya kakih-nibud' tuzemcev na Krayu Sveta, no uzh v nashih shirotah
net nichego luchshe dobrogo krepkogo plota!
- Letchik s etim ne soglasen, - otvetil Barlennan. - Da ty i sam ne
huzhe menya znaesh', chto zdes', na Krayu Sveta, osadka u korablya takaya zhe,
kak u nas doma. Letchik ob座asnyaet eto tem, chto metan zdes' tozhe vesit
men'she, i eto pohozhe na pravdu.
Dondragmer ne otvetil; on tol'ko molcha i, esli mozhno tak
vyrazit'sya, s samodovol'noj ulybkoj vzglyanul na odin iz glavnyh
navigacionnyh priborov korablya - vesy s pruzhinoj iz tverdogo dereva i
podveshennyj k nim gruzik. Kogda gruzik nachnet opuskat'sya, uveryal sebya
pomoshchnik, nepremenno proizojdet chto-nibud' takoe, o chem ni kapitan, ni
Letchik ne podumali. On ne znal, chto imenno, no byl v etom sovershenno
uveren.
Tyazhest' medlenno narastala, a kanoe kak ni v chem ne byvalo
sledovalo za korablem. Osadka ego byla, pravda, nizhe, chem eto bylo by
na Zemle, poskol'ku voda vdvoe plotnee metana; pri nyneshnem ego gruze
"vaterliniya" prohodila primerno poseredine mezhdu planshirom i kilem,
tak chto "nadvodnyj" bort otdelyalo ot poverhnosti vsego chetyre dyujma,
no dni shli, a osadka ne izmenyalas', i pomoshchnik oshchushchal chto-to vrode
razocharovaniya. CHto esli Barlennan i Letchik vse-taki pravy?
Pruzhinnye vesy nachali edva zametno otklonyat'sya ot nulya (konechno,
instrument byl skonstruirovan dlya plavanij v usloviyah gravitacii, v
desyatki i sotni raz prevoshodyashchej zemnuyu), i tut monotonnost' plavaniya
narushilas'. Sila tyazhesti prevyshala zemnuyu uzhe v sem' raz. Obychnyj
vyzov s Tureya pochemu-to zapazdyval, i kapitan s pomoshchnikom nachali bylo
dumat', uzh ne mogli li slomat'sya srazu vse ostavshiesya radioapparaty,
kogda Turej nakonec vyshel na svyaz'. No vyzyval ne Leklend, a
meteorolog, s kotorym oni v poslednee vremya blizko poznakomilis'.
- Barl, - bez predislovij nachal "hozyain pogody", - ya ne znayu, kakie
buri schitayutsya u vas po-nastoyashchemu opasnymi - kazhetsya, vy smotrite na
eto neskol'ko spokojnee, - no sejchas nadvigaetsya takaya burya, v kakuyu ya
by ne reshilsya vyjti na sorokafutovom plotu. Idet strashnyj ciklon, ya by
skazal, uragan dazhe po mesklinskim ponyatiyam. YA prosledil ego na
protyazhenii tysyachi mil'. On takoj svirepyj, chto vyvorachivaet more
naiznanku i ostavlyaet za soboj otchetlivo vidimyj sled drugogo cveta.
- Vse ponyatno, - proiznes Barlennan. - Kak nam uvernut'sya ot nego?
- V tom-to i delo, chto eto poka ne ochen' yasno. On eshche daleko ot
tebya, i ya ne sovsem uveren, chto on peresechet tvoj kurs kak raz v tot
moment, kogda ty budesh' u nego na puti. Tut est' eshche parochka obychnyh
ciklonov, kotorye dolzhny projti nepodaleku ot tebya i slegka sbit' tebya
s kursa, a mozhet byt', oni dazhe vozdejstvuyut na napravlenie etogo
uragana. YA rasskazyvayu tebe sejchas vse eto vot pochemu. Primerno v
pyatistah milyah k yugo-vostoku ot tebya raspolozhena gruppa dovol'no
bol'shih ostrovov. Vozmozhno, ty nadumaesh' svernut' k nim. Na nih uragan
obrushitsya nepremenno, no tam mnozhestvo otlichnyh gavanej, gde ty smog
by ukryt' svoj "Bri" i otsidet'sya, poka uragan ne konchitsya.
- A ya uspeyu dobrat'sya do nih? Esli na etot schet est' ser'eznye
somneniya, to po mne luchshe vstretit' uragan v otkrytom more. Lyubye
berega vo vremya uragana opasny...
- Pri tvoej skorosti u tebya vpolne dostatochno vremeni, chtoby dojti
tuda i otyskat' podhodyashchuyu gavan'.
- Horosho. Daj moi koordinaty na polden'.
Pod pokrovom atmosfery bylo by nevozmozhno razglyadet' korablik ni v
kakoj teleskop, no lyudi pristal'no sledili za dvizheniem "Bri", lociruya
signaly ego peredatchikov, i meteorolog bez truda dal kapitanu
trebuemye koordinaty. Parusa byli ustanovleny dolzhnym obrazom, i "Bri"
leg na novyj kurs.
Pogoda poka ostavalas' yasnoj, hotya dul sil'nyj veter. Solnce
procherchivalo dugu ot gorizonta k gorizontu, i nichego ne menyalos' ni v
nebe, ni v napravlenii vetra; no vot v vyshine voznikla i postepenno
stala sgushchat'sya prizrachnaya dymka, solnce iz zolotogo diska
prevratilos' v pyatno perlamutrovogo sveta, teni stali razmytymi, i
nakonec, kogda nebo prevratilos' v belesyj, ravnomerno svetyashchijsya
kupol, ischezli sovsem. Vse eti izmeneniya proishodili ochen' medlenno, v
techenie mnogih dnej, a tem vremenem milya za milej po-prezhnemu
skol'zili pod plotikami "Bri".
Do ostrovov ostavalos' uzhe men'she sotni mil', kogda vnimanie
moryakov, pogloshchennoe priznakami nadvigayushchejsya buri, bylo otvlecheno eshche
odnim strannym yavleniem. K tomu vremeni cvet morya vnov' izmenilsya, no
eto nikogo ne obespokoilo; vse davno privykli videt' ego i sinim, i
krasnym. Nikto ne ozhidal vstretit' na takom rasstoyanii priznakov
blizosti sushi, tak kak techeniya zdes' v osnovnom peresekali kurs
korablya, a ptic, predupredivshih Kolumba, na Meskline ne vodilos'.
Vozmozhno, i za sotnyu mil' mozhno bylo by zametit' vysokoe kuchevoe
oblako, kakie chasto obrazuyutsya nad ostrovami; no ono edva li bylo by
razlichimym na fone belesoj dymki, zavolokshej vse nebo. Zemlyane sverhu
bol'she ne videli ostrovov, i Barlennan plyl, rukovodstvuyas' tol'ko
navigacionnymi raschetami i nadezhdoj.
No strannoe sobytie proizoshlo imenno v nebe. Daleko vperedi po
kursu "Bri" poyavilos' kroshechnoe temnoe pyatnyshko, kotoroe to nyryalo, to
vzmyvalo vverh, chto bylo neprivychno dlya mesklinitov i horosho znakomo
zemlyanam. Vprochem, dolgoe vremya ego nikto ne zamechal, a kogda
zametili, ono bylo uzhe slishkom blizko i slishkom vysoko dlya
teleperedatchikov. Pervyj moryak, zametivshij ego, izdal privychnyj vopl',
vyrazhayushchij udivlenie, i etot vopl' perepugal nablyudatelej na Turee,
nichego im ne ob座asniv. Oni otvleklis', a kogda vnov' ustremilis' k
ekranam, to uvideli tol'ko, chto vse moryaki komandy "Bri" glyadyat v
nebo, zadrav vverh perednyuyu chast' svoih gusenicepodobnyh tel.
- CHto tam, Barl? - sejchas zhe pozval Leklend.
- Ne znayu, - otvetil kapitan. - Snachala ya podumal, chto eto
spuskaetsya vasha raketa, chto ona ishchet ostrova i budet pokazyvat' nam
dorogu, no eta shtuka men'she i sovershenno drugoj formy...
- No ona letaet?
- Da. SHuma ot nee nikakogo, ne to, chto ot vashih raket. YA by skazal,
chto ee budto vetrom neset, vot tol'ko dvizhetsya ona slishkom gladko i
rovno, da k tomu zhe protiv vetra. Ne znayu, kak ee opisat'... V shirinu
ona bol'she, chem v dlinu... neskol'ko napominaet machtu, privyazannuyu
poperek krepezhnoj balki. Drugih slov ya kak-to ne podberu.
- A ty by pripodnyal odin iz apparatov, chtoby my mogli vzglyanut' na
nee...
- Sejchas poprobuem.
Leklend svyazalsya po telefonu s odnim iz biologov.
- Lans, kazhetsya, Barlennan natknulsya na kakoe-to letayushchee zhivotnoe.
My sejchas pytaemsya vse ustroit' tak, chtoby vzglyanut' na nego. Prihodi
v ekrannyj zal, ob座asnish', chto my vidim...
- Idu nezamedlitel'no...
Konec frazy prozvuchal edva slyshno - vidimo, biolog byl uzhe v
dveryah. On yavilsya v zal prezhde, chem moryaki uspeli ustanovit' apparat
na podporki, no voprosov zadavat' ne stal i molcha ruhnul v kreslo.
Barlennan prodolzhal:
- Ona letaet nad korablem vzad i vpered, inogda po pryamoj, a inogda
vrode by krugami. Kogda ona povorachivaet, to slegka krenitsya, a bol'she
nichego ne menyaetsya. Kazhetsya, v tom meste, gde palki skreshchivayutsya,
vidno kakoe-to malen'koe telo...
On prodolzhal opisanie, no, ochevidno, ob容kt byl slishkom nepohozh na
to, chto on videl ran'she, i emu ne vsegda udavalos' otyskat' podhodyashchie
slova v chuzhom yazyke.
- Kak tol'ko eta shtuka poyavitsya na ekrane, srazu zhe zazhmur'tes', -
proiznes odin iz tehnikov. - YA podstroil k ekranu skorostnuyu
kinokameru, i chtoby poluchit' horoshij fil'm, mne pridetsya rezko
uvelichit' yarkost' izobrazheniya...
- ...Poperek dlinnoj palki ukrepleno neskol'ko palochek men'shego
razmera, i mezhdu nimi natyanuto chto-to vrode tonkogo parusa. Vot ona
opyat' letit na nas, teper' uzhe sovsem nizko... Sejchas, po-moemu, ona
budet pryamo pered vashim "glazom"...
Zriteli zastyli, ruka operatora zamerla na dvojnom pereklyuchatele,
kotoryj dolzhen byl odnovremenno vklyuchit' kameru i uvelichit' yarkost'.
No hot' operator i byl nagotove, ob容kt uspel proskochit' polovinu
ekrana, prezhde chem shchelknul pereklyuchatel', i vse nevol'no zazhmurilis'
ot yarkogo sveta. Odnako togo, chto oni videli, bylo vpolne dostatochno.
Poka operator proyavlyal plenku tokom vysokoj chastoty, poka
perematyval ee, poka razvorachival kameru k pustoj stene, nikto ne
proronil ni slova. Kazhdomu bylo o chem podumat' v techenie teh
pyatnadcati sekund, kotorye potrebovalis' na eti prigotovleniya.
Plenku prokruchivali v pyat'desyat raz medlennee, i vse naglyadelis'
dosyta. Neudivitel'no, chto Barlennan ne smog dat' opisanie "etoj
shtuki"; ved' eshche neskol'ko mesyacev nazad, do pervoj vstrechi s
Leklendom, on ponyatiya ne imeya, chto takoe polet, i v ego yazyke ne bylo
slov, kotorye oboznachali by etot vid dvizheniya. I v chislo nemnogih
vyuchennyh im k tomu vremeni anglijskih slov ne vhodili takie terminy,
kak "fyuzelyazh", "kryl'ya", "hvostovoe operenie"...
Ob容kt okazalsya ne zhivotnym. On imel korpus v tri futa dlinoj i byl
vdvoe koroche kanoe, kotorym zavladel Barlennan. Tonkij shest,
vystupayushchij na neskol'ko futov iz zadnej chasti korpusa, nes na konce
rulevye ploskosti. Razmah kryl'ev sostavlyal futov dvadcat', i ih
struktura - lonzherony i mnozhestvo poperechnyh reber - legko
prosmatrivalas' skvoz' pokryvavshuyu ee pochti prozrachnuyu materiyu. Da,
opisaniya, dannye Barlennanom, pri vsej ih naivnosti byli udivitel'no
tochnymi.
- Kak ona dvizhetsya? - vdrug sprosil odin iz zritelej. - YA ne
zametil ni propellerov, ni reaktivnogo ustrojstva... da i Barlennan
govoril, chto oka letaet besshumno...
- |to glajder, - zagovoril odin iz meteorologov. - Planer. I ego
pilot, podobno nashim zemnym chajkam, umeet pol'zovat'sya voshodyashchimi
tokami vozduha ot perednego fronta volny. Takoe ustrojstvo mozhet legko
nesti dvuh sushchestv rostom s Barlennana i parit' do teh por, poka im ne
ponadobitsya prekratit' polet dlya edy i sna.
No malo-pomalu komanda "Bri" nachala nervnichat'. Mashina letela v
polnoj tishine, i nevozmozhno bylo razglyadet', kto ili chto v nej
nahoditsya, i voobshche komu eto mozhet ponravit'sya: tebya kto-to
razglyadyvaet, a ty ego ne vidish'... Planer ne sovershal ugrozhayushchih
manevrov, no moryaki byli ne v sostoyanii spokojno smotret' na vse eto.
Nekotorye vyrazili zhelanie tut zhe ispytat' na praktike
blagopriobretennye navyki po chasti brosaniya i prinyalis' uzhe podbirat'
s paluby raznye predmety, no Barlennan strogo-nastrogo zapretil im
delat' gluposti. Oni prodolzhali idti pod parusami i trevozhno sledili
za letatel'nym apparatom, poka kupol neba ne zavoloklo nochnym mrakom.
I nikto ne znal, radovat'sya ili trevozhit'sya, kogda na rassvete novogo
dnya okazalos', chto letayushchej mashiny i sled prostyl. Veter usililsya, on
dul teper' pochti poperek kursa "Bri", s severo-vostoka; volny eshche ne
sledovali za nim, a lish' besporyadochno priplyasyvali. Vpervye Barlennan
obnaruzhil slaboe mesto u kanoe: metan, kotoryj zaduvalo ili
zahlestyvalo v lodku, tam i ostavalsya. Eshche do konca dnya kapitan prinyal
reshenie vtashchit' sudenyshko na vneshnie plotiki i postavit' dvuh moryakov
vycherpyvat' zhidkost' - vypolnyat' rabotu, dlya kotoroj u nih ne bylo ni
podhodyashchego termina, ni podhodyashchego instrumenta.
Dni prohodili, a planer tak i ne poyavlyalsya, i postepenno vse, krome
special'no naznachennyh nablyudatelej, perestali poglyadyvat' na nebo,
dozhidayas' ego vozvrashcheniya. No dymka vse sgushchalas' i temnela i v konce
koncov prevratilas' v tuchi, kotorye navisli v kakih-nibud' pyatidesyati
futah nad poverhnost'yu okeana. Zemlyanin ob座asnil Barlennanu, chto
pogoda sdelalas' neletnaya, i tot sejchas zhe otmenil nablyudenie za
nebom. Kak i lyudi, Barlennan sprashival sebya, kakim obrazom etot planer
prolozhil put' v nochi, kogda tumany ne dayut orientirovat'sya po
zvezdam...
Pervyj zamechennyj imi ostrov byl ochen' vysok; on kruto podnimalsya
nad morem i uhodil v tuchi. On lezhal s podvetrennoj storony ot togo
punkta, gde ego vpervye zametili; Barlennan, sverivshis' s kartoj
arhipelaga, kotoruyu on nabrosal po opisaniyam zemlyan, prodolzhal idti
prezhnim kursom. Kak on i ozhidal, eshche prezhde, chem skrylsya iz vidu
pervyj ostrov, pryamo po kursu poyavilsya drugoj, i Barlennan izmenil
kurs, chtoby podojti k nemu s podvetrennoj storony. |ta storona, po
nablyudeniyam sverhu, kazalas' ochen' izrezannoj i dolzhna byla imet'
podhodyashchie gavani; krome togo, Barlennanu sovershenno ne hotelos' idti
vdol' navetrennogo berega neskol'ko nochej podryad, kotorye nesomnenno
potrebuyutsya dlya poiskov.
|tot ostrov tozhe okazalsya vysokim; ego holmistye vershiny utopali v
tuchah, a kogda "Bri" priblizilsya k podvetrennomu beregu, to veter
zametno stih. Beregovaya liniya dejstvitel'no izobilovala f'ordami;
Barlennan voznamerilsya prosto zahodit' dlya osmotra v kazhdyj po
ocheredi, no Dondragmer predlozhil ujti kak mozhno dal'she ot morya. Po ego
mneniyu, vdali ot morya ubezhishchem dlya "Bri" smozhet stat' lyuboj plyazh.
Togda Barlennan reshil dokazat' pomoshchniku, chto tot ne prav. K
sozhaleniyu, eto pohval'noe namerenie obernulos' dlya ekspedicii novymi
nepriyatnostyami. Pervyj f'ord, v kotoryj oni zashli, v polumile ot
okeana rezko povorachival i okanchivalsya nekim podobiem ozerca, pochti
sovershenno kruglogo i diametrom v sotnyu yardov. Pryamo iz "vody"
podnimalis' skalistye steny i ischezali v tumane naverhu. Prohod byl
tol'ko v dvuh mestah: v ust'e f'orda, kuda voshel "Bri", i ryadom s nim
- v ushchel'e pouzhe, iz kotorogo v ozero vlivalsya potok. Mezhdu etimi
dvumya prohodami i raspolagalsya edinstvennyj dostupnyj dlya vysadki
uchastok berega shirinoj v neskol'ko yardov.
Vremeni dlya obespecheniya bezopasnosti korablya i gruzov ostavalos'
eshche dostatochno; tuchi byli obyazany svoim proishozhdeniem ne stol'ko
groznomu uraganu, skol'ko vtoromu iz "obychnyh" ciklonov, o kotorom
upominal meteorolog. Posle pribytiya "Bri" v etu gavan' neskol'ko dnej
snova stoyala yasnaya pogoda, hotya po-prezhnemu dul sil'nyj veter.
Barlennan smog udostoverit'sya, chto gavan' v sushchnosti predstavlyaet
soboj dno chasheobraznoj doliny, no sklony ee vovse ne tak kruty, kak
emu pokazalos' vnachale, i ne vyshe sotni futov. Podnyavshis' po sklonu,
mozhno bylo cherez rasshchelinu, prorytuyu rechushkoj, zaglyanut' dovol'no
daleko v glub' ostrova. Kak tol'ko nebo proyasnilos', Barlennan
sovershil takoe voshozhdenie i tut zhe sdelal ves'ma nepriyatnoe otkrytie:
sredi rastenij, pokryvavshih sklony, byli v izobilii razbrosany
rakushki, vodorosli i kosti dovol'no krupnyh morskih zhivotnyh.
Prodolzhaya issledovaniya, on obnaruzhil, chto eti ostanki sovershenno
ravnomerno raspredeleny po vsej okruzhnosti doliny i ih mozhno najti
dazhe v tridcati futah nad nyneshnim urovnem morya. Mnogie ostanki byli
drevnie, pochti nachisto istlevshie i napolovinu zanesennye gruntom; ih
mozhno bylo otnesti za schet sezonnyh izmenenij urovnya okeana. Drugie,
odnako, byli yavno nedavnego proishozhdeniya. Smysl vsego etogo byl
sovershenno yasen: v kakih-to sluchayah more podnimaetsya gorazdo vyshe
tepereshnego urovnya; i ne isklyuchaetsya, chto polozhenie "Bri" v etoj
gavani ne takoe uzhe bezopasnoe.
Lish' odno obstoyatel'stvo umen'shalo silu mesklinskih uraganov i
delalo okeany prigodnymi dlya moreplavaniya: metanovye pary gorazdo
plotnee vodoroda. Na Zemle vodyanye pary legche vozduha, i oni tol'ko
neobyknovenno usilivayut nachavshijsya uragan; na Meskline pary metana,
podnyatye s okeanskoj poverhnosti uraganom, naprotiv, v sravnitel'no
korotkie sroki tormozyat i ostanavlivayut eti potoki. Krome togo, teplo,
kotoroe vydelyaet metan, kondensiruyas' v shtormovye tuchi, sostavlyaet
vsego odnu chetvertuyu chast' togo kolichestva tepla, kotoroe vydelyaetsya
pri kondensacii takogo zhe ob容ma vodyanyh parov; a mezhdu tem, posle
togo kak solnce dalo emu pervonachal'nyj tolchok, eto teplo sluzhit dlya
uragana nastoyashchim toplivom.
No nesmotrya na vse eto, mesklinskij uragan - ne shutka. Hotya
Barlennan i sam byl mesklinitom, no on tol'ko tut ponyal, chto takoe
zdeshnij uragan. On nachal bylo razdumyvat', uzh ne ottashchit' li "Bri"
bechevoj vverh po rechke kak mozhno dal'she ot gavani, naskol'ko vremya
pozvolit, kak vdrug polozhenie rezko izmenilos': uroven' ozera vnezapno
upal, ostaviv korabl' na grunte yardah v dvadcati ot berega. Sekundoj
pozzhe veter izmenil napravlenie na devyanosto gradusov i zadul s takoj
siloj, chto moryaki, spasaya svoyu zhizn', prinyalis' hvatat'sya za chto
popalo - kto ostavalsya na palube, vcepilis' v krepitel'nye planki, a
kto soshel na grunt, vpivalis' kleshnyami v stebli rastenij. Kapitan
pronzitel'no zakrichal, prikazyvaya vsem nemedlenno vernut'sya na bort,
no ego nikto ne uslyshal; a ved' ih eshche prikryvala kol'cevaya stena
doliny! Vprochem, nuzhdy v prikazah ne bylo. Moryaki polzli ot kusta k
kustu, ceplyayas' za nih po men'shej mere dvumya parami kleshnej srazu, i
uporno prodvigalis' k korablyu, a na korable ih tovarishchi toroplivo
privyazyvali sebya k plotikam, izo vseh sil zatyagivaya uzly, a korabl'
tryassya i sodrogalsya, gotovyj vot-vot vzletet' i unestis' v ob座at'yah
vetra. I vdobavok ko vsemu neskol'ko minut, pokazavshihsya vechnost'yu,
hlestal dozhd', - vernee, celye potoki bryzg, nesushchihsya cherez ves'
ostrov; zatem, slovno po volshebstvu, veter stih, i dozhd' prekratilsya.
Nikto ne osmelilsya oslabit' privyazi, no samye medlitel'nye
vospol'zovalis' zatish'em, chtoby sdelat' poslednij ryvok k korablyu. I
oni edva uspeli.
"Glaz buri" na urovne morya imel, veroyatno, okolo treh mil' v
diametre, i on peredvigalsya so skorost'yu shestidesyati ili semidesyati
mil' v chas. Veter prekratilsya lish' nenadolgo: eto oznachalo, chto centr
ciklona dostig doliny. Syuda peremestilas' zona nizkogo davleniya, i
kogda ona ohvatila ust'e f'orda, nachalsya stremitel'nyj priliv. Uroven'
ozera podnimalsya vse bystree i bystree, zhidkij metan hlestal iz f'orda
v dolinu, kak voda iz brandspojta. On rinulsya vdol' sklona i na pervom
zhe kruge podhvatil "Bri", a uroven' vse podnimalsya i podnimalsya...
pyatnadcat' futov, dvadcat', dvadcat' pyat'... Korabl' vtyanulo v centr
etogo vodovorota, i tut veter udaril vnov'.
Hotya machty i byli sdelany iz ochen' prochnogo dereva, oni davno uzhe
slomalis'. Dvoe moryakov ischezli - vidimo, oni privyazalis' slishkom
nebrezhno. Novyj udar vetra podhvatil lishennyj macht korabl' i otshvyrnul
v storonu, a zatem, slovno shchepku, bespomoshchnogo i neznachitel'nogo, ego
brosilo v beshenyj potok zhidkosti, ustremivshijsya vverh po rechnomu ruslu
v glub' ostrova. Veter prizhal ego k samomu krayu potoka, no tut
davlenie vnov' podskochilo, i zhidkost' rinulas' obratno tak zhe
stremitel'no, kak podnimalas'... net, ne sovsem tak; potok, uvlekshij
"Bri", mog otstupat' lish' po tomu zhe uzkomu prohodu, a na eto
trebovalos' vremya. I esli by den' prodlilsya eshche hotya by odnu minutu,
Barlennan uspel by dazhe v takih usloviyah vyvesti ego na seredinu
stremniny; no kak raz v etot moment solnce selo, i emu prishlos'
dejstvovat' v kromeshnom mrake. Neskol'ko sekund zameshatel'stva
okazalos' dostatochno; zhidkost' prodolzhala spadat', i kogda solnce
opyat' zasiyalo na nebe, ono uvidelo besporyadochnyj nabor plotikov v
dvadcati yardah ot ruch'ya, slishkom uzkogo i slishkom melkogo dazhe dlya
odnogo-edinstvennogo plotika.
Za holmami ne bylo vidno morya; obmyakshaya tusha dvadcatifutovogo
morskogo chudovishcha, vybroshennogo na grunt po tu storonu ruch'ya,
kazalos', simvolizirovala bespomoshchnoe polozhenie ekspedicii
"Tyagotenie".
Na Turee videli pochti vse, chto proizoshlo; radioapparaty, kak i
bol'shaya chast' drugih malogabaritnyh gruzov, ostalis' na palube "Bri",
tam, gde ih ukrepili. Konechno, kogda korabl' krutilo v beshenom
mal'mstreme, malo chto mozhno bylo razobrat', no nyneshnee polozhenie bylo
ochevidno do boli. Nikto iz nablyudatelej u ekranov ne mog skazat'
nichego uteshitel'nogo.
Malo chem mogli pomoch' svoemu korablyu i mesklinity. Im, konechno, ne
vpervoj bylo videt' korabli v grunte, poskol'ku v ih shirotah takoe
dovol'no chasto sluchaetsya pozdnim letom ili osen'yu, kogda morya
otstupayut; no oni ne privykli k takoj vnezapnosti, i im bylo stranno,
chto korabl' otdelyaet ot okeana stol'ko holmistoj sushi. Barlennan i ego
pomoshchnik, razobravshis' v polozhenii, ne nashli v nem nichego priyatnogo.
Pravda, u nih vse eshche bylo mnogo edy, hotya zapasy, hranivshiesya v
kanoe, propali. Dondragmer ne preminul vospol'zovat'sya sluchaem, chtoby
otmetit' prevoshodstvo plotikov, hotya emu sledovalo by pomnit', chto
gruz v kanoe byl zakreplen nebrezhno ili sovsem ne zakreplen, tak kak
vse ponadeyalis' na vysokie borta lodki. Samo sudenyshko na buksirnom
trose ostalos' nevredimym. Derevo, iz kotorogo ono bylo sdelano, ne
ustupalo po uprugosti stelyushchimsya rasteniyam vysokih shirot. Sam "Bri",
postroennyj iz togo zhe dereva, oformlennogo vdobavok v gorazdo menee
hrupkie konstrukcii, tozhe byl v poryadke, hotya vse moglo by konchit'sya
dlya nego mnogo huzhe, esli by na skalah chasheobraznoj doliny bylo
pobol'she skalistyh vystupov. Korabl' ni razu ne perevernulsya i
po-prezhnemu zanimal pravil'noe polozhenie - nesomnenno, blagodarya svoej
konstrukcii, kakovoe obstoyatel'stvo Barlennan priznal sam, ne
dozhidayas' vypada so storony pomoshchnika. Koroche govorya, delo bylo ne v
zapasah prodovol'stviya i ne v korable, a v tom, chto ne bylo okeana, po
kotoromu dolzhen plyt' etot korabl'.
Posle dolgih razdumij Barlennan skazal:
- Samyj nadezhnyj vyhod - razobrat' korabl', kak my eto delali
ran'she, i peretashchit' ego cherez holmy po chastyam. Oni ne takie uzh
krutye, da i ves poka eshche sovsem ne chuvstvuetsya...
- Vy navernyaka, pravy, kapitan, - vmeshalsya Hars. On davno opravilsya
ot udara bulyzhnikom i opyat' byl prezhnim zdorovyakom. - No chtoby sberech'
vremya, mozhet byt', luchshe sdelat' tak? Raz容dinim tol'ko prodol'nye
ryady plotov. Togda u nas poluchatsya cepochki dlinoj v korabl', i my
smozhem pronesti ili protashchit' ih vniz po ruch'yu do togo mesta, gde ih
mozhno budet pustit' po techeniyu...
- V etom est' smysl. Vot chto, Hars, ty sejchas pojdesh' i vyyasnish',
daleko li otsyuda eto mesto. Ostal'nym pristupit' k raz容dineniyu
prodol'nyh ryadov, kak predlozhil Hars. Tam, gde eto neobhodimo,
spuskajte gruz na grunt. Boyus', chto chast' gruzov prihoditsya na styki
mezhdu ryadami...
- Interesno, horosha li sejchas pogoda dlya etih letayushchih mashin? -
proiznes Dondragmer, ni k komu v osobennosti ne obrashchayas'.
Barlennan vzglyanul na nebo.
- Tuchi stoyat eshche nizko, da i veter sil'nyj, - skazal on. - Esli
Letchiki ne oshibayutsya - a oni, kak mne kazhetsya, v takih delah
razbirayutsya, - pogoda poka plohaya. Tem ne menee vremya ot vremeni ne
meshaet poglyadyvat' na nebo. Priznat'sya, ya nadeyus', chto hot' odnu
mashinu my eshche uvidim.
- Protiv odnoj ya tozhe ne vozrazhayu, - suho otvetil pomoshchnik. -
Polagayu, chto v dopolnenie k etomu kanoe vam zahotelos' eshche i planer.
No ya skazhu vam pryamo: mozhet byt', opyta radi, ya kogda-nibud' i
zaberus' v kanoe, a vot letayushchuyu mashinu isprobuyu tol'ko v tihoe zimnee
utro, i chtoby v nebe byli oba solnca...
Barlennan nichego ne skazal; ran'she on i ne pomyshlyal popolnit' svoyu
kollekciyu planerom, no teper' eta ideya emu ponravilas'. Nu, a chto
kasaetsya poleta na planere - Barlennan, konechno, zdorovo izmenilsya za
poslednee vremya, no vsemu est' svoi predely.
Vskore Letchiki soobshchili, chto pogoda proyasnyaetsya; i v techenie
neskol'kih dnej tuchi poslushno rasseyalis'. No hotya nastupila letnaya
pogoda, malo kto iz moryakov sledil za nebom. Vse byli slishkom zanyaty.
Plan Harsa okazalsya vpolne razumnym: glubina, dostatochnaya dlya
plotikov, nachinalas' vsego v neskol'kih sotnyah yardov nizhe po techeniyu,
a shirina - chut' podal'she. Odnako utverzhdenie Barlennana, budto ves tut
malo chto znachit, okazalos' nesostoyatel'nym; kazhdyj predmet zdes' vesil
vdvoe bol'she, chem v teh mestah, gde oni rasstalis' s Leklendom, a
privychka podnimat' veshchi u moryakov ne zakrepilas'. Oni obladali
gromadnoj fizicheskoj moshch'yu, no udvoennoe tyagotenie nastol'ko
podejstvovalo na ih rudimentarnuyu sposobnost' k vertikal'no
napravlennym usiliyam, chto plotiki prishlos' razgruzhat' polnost'yu.
Tol'ko posle etogo moryakam okazalos' pod silu chastichno perenesti, a
chastichno peretashchit' cepochki plotikov k beregu potoka. No kogda kazhdyj
ryad nachali spuskat' v ruchej, delo poshlo legche; i posle togo, kak
gruppa zemlekopov sdelala berega poshire, vse poshlo kak po maslu. I vot
cherez neskol'ko soten dnej dlinnaya i uzkaya cepochka plotikov, snova
polnost'yu zagruzhennyh, potyanulas' na becheve obratno k moryu.
Kogda korabl' dostig uchastka reki s naibolee krutymi beregami,
sovsem nedaleko ot mesta, gde ona vpadala v ozero, poyavilis' letayushchie
mashiny; pervym ih zametil Karondrass; on nahodilsya na bortu i gotovil
pishchu, i potomu vnimanie ego bylo ne tak zanyato, kak u ostal'nyh
moryakov, tyanuvshih bechevu. Ego trevozhnyj vopl' zastavil vstrepenut'sya
kak zemlyan, tak i mesklinitov, no zemlyane opyat' ne uvideli
priblizhayushchihsya gostej, poskol'ku videoperedatchiki ne byli naceleny
vverh.
Barlennan zhe videl ih sovershenno otchetlivo. |to byli vosem'
planerov, derzhavshihsya dovol'no kompaktno, no ne somknutym stroem. Oni
shli po pryamoj, osedlav voshodyashchij potok, k podvetrennoj chasti sklonov
doliny, proshli pochti nad korablem, a zatem, rezko svernuv, napravilis'
emu napererez. I, proletaya nad potokom, kazhdyj sbrasyval chto-to, snova
svorachival i skol'zil nazad k podvetrennym sklonam, chtoby nabrat'
poteryannuyu vysotu.
Sbroshennye predmety byli vidny sovershenno otchetlivo; moryaki uznali
v nih kop'ya, podobnye tem, kotorymi byli vooruzheny zhiteli pribrezhnogo
poseleniya, no s bolee massivnymi nakonechnikami. Na mgnovenie privychnyj
uzhas pered padayushchimi predmetami, kazalos', ugrozhal povergnut' komandu
v paniku; zatem oni zametili, chto kop'ya padayut ne na nih, a chut'
vperedi. CHerez neskol'ko sekund planery naleteli vnov', i moryaki
s容zhilis' v ozhidanii bolee tochnyh popadanij; odnako kop'ya upali pochti
na to zhe mesto. Pri tret'em nalete vyyasnilos', chto pricel etot beretsya
namerenno; a vskore stalo yasno, kakie celi presleduyut metateli. Kop'ya
padali odno vozle drugogo v uzkij potok, i bol'shaya chast' ih vrezalas'
v tverdoe glinistoe dno; posle tret'ego zahoda dve dyuzhiny drevkov
nagluho zablokirovali rechku pered korablem.
Kogda "Bri" priblizilsya k etoj barrikade, bombardirovka
prekratilas'. Barlennan podumal bylo, chto ee budut prodolzhat', chtoby
ne dat' komande podojti k prepyatstviyu i razrushit' ego, no kogda oni
podoshli k ograde vplotnuyu, to ponyali, chto eto bylo uzhe ni k chemu.
CHastokol kopij stoyal nekolebimo; kop'ya byli neobyknovenno tochno
sbrosheny s vysoty okolo sotni futov v gravitacionnom pole semi "g", i
vyrvat' ih iz grunta ne moglo nichto, krome moshchnogo silovogo
oborudovaniya. Terblannen i Hars ubedilis' v etom posle togo, kak pyat'
minut tshchetno pytalis' vydernut' hotya by odno kop'e.
- A nel'zya li ih perepilit'? - sprosil Leklend so svoego dalekogo
nablyudatel'nogo punkta. - U vas zhe takie moguchie kleshni...
- |to derevo, a ne metall, - vozrazil Barlennan. - Dlya etogo
potrebovalas' by vasha pila iz sverhprochnogo metalla, - ty govoril, chto
ona beret dazhe nashe derevo... ili, mozhet, u vas est' kakaya-nibud'
mashina dlya vydergivaniya?
- No u vas dolzhny byt' kakie-to instrumenty dlya obrabotki dereva.
Kak zhe vy remontiruete suda? Plotiki ved' ne rastut na vetkah...
- Nashi rezhushchie instrumenty sdelany iz zubov zhivotnyh, vstavlennyh v
prochnye ramy, i bol'shinstvo iz nih s mesta ne sdvinesh'. Pravda, na
bortu est' neskol'ko instrumentov polegche, i my ih, konechno, pustim v
hod, no, boyus', my malo chto uspeem sdelat'...
- Nu, ot napadeniya vy smozhete otbit'sya ognem.
- Esli oni budut napadat' s podvetrennoj storony. Tol'ko vryad li
oni nastol'ko glupy.
Leklend ne nashelsya, chto otvetit', a mezhdu tem komanda prinyalas'
razrushat' chastokol temi instrumentami, kotorye nashlis' na korable.
Lichnoe oruzhie moryakov - nozhi - bylo iz tverdogo dereva, i ono nikak ne
moglo vozdejstvovat' na kop'ya, no, kak mel'kom zametil Barlennan, v
rasporyazhenii komandy okazalos' neskol'ko pil iz kosti i klykov,
kotorye nachali vgryzat'sya v neveroyatno zhestkoe derevo. Te, komu ne
dostalos' instrumentov, popytalis' vykapyvat' kop'ya; oni po ocheredi
nyryali na glubinu v neskol'ko dyujmov i razryhlyali glinu vokrug
drevkov, otchego po rechke potyanulis' mutnye strui. Dondragmer nekotoroe
vremya nablyudal za ih rabotoj, a zatem ob座avil, chto, veroyatno, proshche
proryt' kanal v obhod prepyatstvij, nezheli vykorchevat' dve dyuzhiny
kopij, voshedshih v grunt na glubinu chetyreh futov. Predlozhenie bylo
vstrecheno s entuziazmom, i rabota nachalas' v ves'ma bystrom tempe.
Poka vse eto proishodilo, planery prodolzhali kruzhit' nad korablem;
vozmozhno, eto byli odni i te zhe planery, a mozhet, oni smenyalis' pod
pokrovom nochnogo mraka - skazat' bylo trudno. Barlennan vnimatel'no
sledil za holmami po obe storony rechki, kazhduyu minutu ozhidaya poyavleniya
suhoputnyh otryadov; no dolgoe vremya edinstvennymi podvizhnymi
komponentami pejzazha ostavalis' planery i moryaki. |kipazhi planerov
byli nevidimy; ne govorya uzh ob ih chislennosti, nikto ne znal, chto eto
za sushchestva; vprochem, i zemlyane, i mesklinity byli ubezhdeny, chto
piloty letayushchih mashin prinadlezhat k rase Barlennana. Oni ne vykazyvali
nikakogo bespokojstva po povodu zemlerojnyh rabot, no v konce koncov
stalo ochevidnym, chto raboty eti ne proshli nezamechennymi. Kogda
obhodnyj kanal byl na tri chetverti zakonchen, planery pristupili k
dejstviyam: vtoraya seriya bombardirovok zakuporila kanal tak zhe
namertvo, kak pervaya - reku. Kak i prezhde, metateli prilozhili vse
usiliya k tomu, chtoby ne zadet' moryakov. Tem ne menee komanda byla
obeskurazhena, kak esli by ona sama podverglas' napadeniyu; sovershenno
ochevidno, chto kopat' i voobshche starat'sya ne bylo smysla, poskol'ku
rabotu neskol'kih dnej piloty za schitannye minuty svodyat k nulyu. Nuzhno
bylo produmat' drugoj poryadok dejstvij.
Po sovetu zemlyan Barlennan davno uzhe rasporyadilsya, chtoby moryaki ne
sobiralis' v bol'shie gruppy; teper' zhe on velel prekratit' vse raboty
i vytyanul komandu vdol' cepochki plotikov v dva parallel'nyh kordona po
obe storony ruch'ya. Moryaki byli dostatochno daleko drug ot druga, chtoby
ne yavlyat' soboj zamanchivoj celi dlya napadeniya sverhu, i dostatochno
blizko, chtoby pri sluchae pomoch' drug drugu. Barlennan stremilsya
pokazat', chto sleduyushchij hod - za ekipazhami planerov. Odnako v techenie
blizhajshih neskol'kih dnej te prodolzhali kruzhit'sya nad rechkoj, slovno
chego-to vyzhidaya.
Zatem vdali pokazalas' eshche odna dyuzhina neprochnyh vozdushnyh
korablikov, proletela nad nimi, razdelilas' na dve gruppy i sela na
vershiny holmov po obe storony ot korablya. Posadka, kak i predskazali
Letchiki, byla proizvedena protiv vetra; mashiny zatormozili v
neskol'kih futah ot tochki posadki. Iz kazhdoj vybralos' po chetyre
sushchestva, oni brosilis' k kryl'yam i pospeshno zakrepili planery,
ispol'zuya blizhajshie kustarniki v kachestve yakorej. Predpolozheniya zemlyan
i mesklinitov okazalis' pravil'nymi: oblikom, rostom i rascvetkoj
obladateli letayushchih mashin byli kak dve kapli vody pohozhi na moryakov
"Bri".
Zakrepiv planery, ih ekipazhi prinyalis' vozdvigat' s navetrennoj
storony sbornoe sooruzhenie, k kotoromu oni zatem prisoedinili trosy s
kryuch'yami na koncah. Rasstoyanie mezhdu etim sooruzheniem i blizhajshim k
nemu planerom bylo, vidimo, izmereno ves'ma tshchatel'no. I lish' vypolniv
etu rabotu, oni vpervye vzglyanuli na "Bri" i ego komandu.
Prodolzhitel'nyj vopl', kotoryj pronessya ot odnoj vershiny holma k
drugoj, byl, vidimo, signalom, opoveshchayushchim ob okonchanii raboty.
Togda ekipazhi planerov na podvetrennom holme nachali spuskat'sya vniz
po sklonu. Oni dvigalis' ne pryzhkami, kak vo vremya rabot srazu posle
posadki, a polzkom, na maner gusenic, tem edinstvennym sposobom,
kotoryj byl izvesten komande Barlennana do ekspedicii na Kraj Sveta.
Vse zhe polzli oni dovol'no bystro i k zakatu solnca okazalis' na
rasstoyanii horoshego broska - tak eto vosprinyali naibolee
pessimisticheski nastroennye moryaki. Zdes' oni ostanovilis' i perezhdali
noch'; sveta lun bylo dostatochno, daby ubedit'sya, chto ni ta ni drugaya
storona ne predprinimaet nikakih podozritel'nyh dejstvij. S voshodom
solnca novopribyvshie vnov' dvinulis' vpered, i kak tol'ko pervyj iz
nih okazalsya primerno v yarde ot blizhajshego moryaka, nakonec
ostanovilis'; ego sputniki ostalis' v neskol'kih futah pozadi. Ni u
kogo v etoj gruppe ne bylo oruzhiya, i Barlennan otpravilsya na
peregovory, predvaritel'no dav dvum moryakam ukazanie napravit' odin iz
teleperedatchikov pryamo na mesto vstrechi.
Predstavitel' planeristov ne stal tratit' vremya ponaprasnu; edva
Barlennan ostanovilsya pered nim, on srazu zhe zagovoril. Kapitan ne
ponyal ni slova. Proiznesya neskol'ko fraz, predstavitel' dogadalsya ob
etom i, pomolchav nemnogo, snova zagovoril, na etot raz medlenno i,
naskol'ko ponyal Barlennan, uzhe na drugom yazyke. CHtoby ne tratit' vremya
na poiski narechij, izvestnyh im oboim, Barlennan proiznes neskol'ko
slov na svoem yazyke. Togda sobesednik snova smenil yazyk, i udivlennyj
Barlennan ubedilsya, chto na etot raz planerist popal v tochku: on
govoril na yazyke naroda Barlennana, medlenno, koverkaya slova, no
vpolne ponyatno.
- Davno ya ne slyhal, chtoby govorili na etom yazyke, - proiznes on. -
Nadeyus', menya eshche mozhno ponyat'? Ty ponimaesh' menya?
- Prekrasno ponimayu, - otvetil Barlennan.
- Otlichno. YA - Ridzhaaren, perevodchik Marreni, nachal'nika Vneshnih
Portov. Mne predpisano vyyasnit', kto vy takie i otkuda, i s kakoj
cel'yu plavaete v nashih moryah u etih ostrovov.
- My sovershaem plavanie s torgovymi celyami, i opredelennogo punkta
naznacheniya u nas net. - Barlennan ne sobiralsya rasskazyvat' o svoej
druzhbe s sushchestvami inogo mira. - My ne znali o sushchestvovanii etih
ostrovov, my prosto pobyvali na Krayu Sveta, kotoryj nadoel nam do
smerti, i teper' vozvrashchaemsya. Esli vy pozhelaete s nami torgovat', my
gotovy, esli zhe net, togda my prosim tol'ko odnogo - chtoby vy dali nam
vozmozhnost' prodolzhit' plavanie.
- Nashi korabli i planery vedut torgovlyu tol'ko v etih moryah - my
nikogda ne videli drugih, - skazal Ridzhaaren. - YA odnogo ne ponimayu.
Torgovec s dalekogo yuga, kotoryj nauchil menya tvoemu yazyku,
rasskazyval, chto on pribyl iz strany, raspolozhennoj po druguyu storonu
okeana za zapadnym materikom. Nam izvestno, chto morskogo prohoda iz
togo okeana v etot ne sushchestvuet, zapadnyj materik upiraetsya v l'dy.
Tem ne menee, kogda my vpervye zametili vas, vy plyli s severa.
Naprashivaetsya mysl', chto vy taskaetes' po nashim moryam v poiskah sushi.
Kak eto soglasuetsya s tvoimi slovami? SHpionov my ne zhaluem.
- My idem s severa, potomu chto peresekli sushu mezhdu etim okeanom i
nashim. - U Barlennana ne bylo vremeni vydumat' ubeditel'nuyu lozh', hotya
on sam ponimal, chto pravda zvuchit sovsem uzh nepravdopodobno. I reakciya
Ridzhaarena pokazala, chto tak ono i est'.
- Tvoj korabl' postroen pri pomoshchi gromozdkih instrumentov, kotoryh
u tebya net. On postroen na verfyah, a verfej k severu otsyuda net. Ty
hochesh' ubedit' menya, budto vy razobrali svoj korabl' i tashchili ego na
sebe stol'ko vremeni?
- Da! - Barlennanu pokazalos', chto on nashel vyhod.
- Kak?
- A kak vy letaete? Mnogim eto pokazalos' by eshche menee
pravdopodobnym...
Sudya po reakcii perevodchika, eti frazy prozvuchali ne stol' umestno,
kak nadeyalsya Barlennan.
- I ty smel nadeyat'sya, chto ya otvechu na etot vopros? Znaesh', prostyh
narushitelej my eshche mozhem prostit', no uzh so shpionami my postupaem
kruto!
Kapitan pospeshil vnesti yasnost'.
- Da ne nuzhen mne tvoj otvet! YA prosto, naskol'ko eto umestno,
hotel ukazat' tebe, chto ty ne vprave sprashivat' nas, kakim sposobom my
peresekli suhoputnyj bar'er...
- Ne vprave?! YA budu sprashivat', i ty mne otvetish'. Vidimo, ty ne
ponimaesh' svoego polozheniya, chuzhezemec. Sovershenno nevazhno, chto ty
dumaesh' obo mne; a vot chto ya dumayu o tebe, imeet ochen' bol'shoe
znachenie. Proshche govorya, dlya togo chtoby ujti otsyuda celym i nevredimym,
tebe pridetsya ubedit' menya, chto ty ne prichinish' nam nikakogo vreda.
- Da kakoj zhe vred my mozhem prichinit' vam - komanda
odnogo-edinstvennogo korablya? Pochemu vy tak boites' nas?
- My vas ne boimsya! - korotko i vyrazitel'no otvetil Ridzhaaren. -
No vy yavno mozhete prichinit' nam vred - odin iz vas, ne govorya uzhe o
celoj komande, mozhet uvezti s soboj svedeniya, kotorye my ne zhelaem
vydavat'. My, konechno, ponimaem, chto varvaram nikogda ne postich'
sekreta poletov - razve chto esli ih special'no obuchat' i nastavlyat';
vot pochemu v otvet na tvoj vopros ya rassmeyalsya. No vpred' ty dolzhen
vybirat' vyrazheniya.
Barlennan ne slyshal smeha, i u nego zarodilis' koe-kakie podozreniya
otnositel'no perevodchika i ego naroda. Polupravda, kotoraya kazalas' by
ustupkoj so storony Barlennana, budet, veroyatno, nailuchshim hodom.
- Nam pomogli perepravit' korabl' cherez sushu, - progovoril on kak
by s nekotoroj neohotoj.
- Kto? Kamnemetateli i rechnye zhiteli? Nu, ty, navernoe, obladaesh'
neobyknovennoj siloj ubezhdeniya. Nam ot nih dostavalis' tol'ko kamni i
kop'ya.
K radosti Barlennana, Ridzhaaren ne stal zaderzhivat'sya na etoj teme
i srazu pereshel k bolee prakticheskim delam:
- Itak, raz uzh ty zdes', ty hochesh' s nami torgovat'. CHem zhe vy
sobiraetes' torgovat'? I vy, konechno, poprosites' dlya etogo v odin iz
nashih gorodov?
Barlennan pochuyal lovushku.
- My budem torgovat' zdes' ili gde vy ukazhete, hotya nam ne hotelos'
by udalyat'sya ot morya. A sejchas my mozhem torgovat' tol'ko
prodovol'stviem s pereshejka... boyus' tol'ko, chto etogo dobra u vas i
bez togo hvataet blagodarya vashim letayushchim mashinam.
- Prodovol'stvie u vas mogut kupit', - nebrezhno otozvalsya
perevodchik. - Gotovy li vy otkryt' torgovlyu do togo, kak vyjdete blizhe
k moryu?
- Gotovy, esli eto neobhodimo, hotya ya i ne ponimayu, kakaya v etom
neobhodimost'. Ved' esli my popytaemsya ujti v more bez vashego
soglasiya, vy v dva scheta nagonite nas na svoih letayushchih mashinah, ne
tak li?
Vidimo, poslednyaya fraza vnov' probudila utihshuyu bylo
podozritel'nost' Ridzhaarena.
- Mozhet byt', i tak, no ya ne sobirayus' govorit' s toboj o takih
veshchah. Okonchatel'noe reshenie primet, konechno, Marreni, no ya by vam
sovetoval razgruzit' vash korabl' zdes'. Razumeetsya, tebe pridetsya eshche
uplatit' portovye nalogi.
- Portovye nalogi? No zdes' zhe ne port, i potom ya ne po svoej vole
popal syuda, menya zagnala burya!
- Vse ravno, inozemnye korabli dolzhny platit' portovye nalogi. I
imej v vidu, razmery nalogov opredelyayutsya nachal'nikom Vneshnih Portov,
a sudit' o tebe on budet s moih slov. Tak chto izvol' derzhat'sya so mnoj
pouchtivee!
Barlennan s trudom uderzhalsya, chtoby ne vspylit', no vsluh zayavil,
chto perevodchik sovershenno prav. On vyrazil eto v prostrannoj rechi i,
vidimo, do kakoj-to stepeni umirotvoril etogo tipa. Vo vsyakom sluchae,
perevodchik udalilsya, ne proiznesya bolee ni odnoj frazy, soderzhashchej
yavnuyu ili skrytuyu ugrozu.
Dvoe iz ego soprovozhdayushchih posledovali za nim; odin ostalsya. CHleny
ekipazhej drugih planerov toroplivo podhvatili trosy, prikreplennye k
sbornoj rame, i natyanuli ih. Trosy neimoverno rastyanulis', poka ih
kryuch'ya ne byli prodety v kol'co, vdelannoe v nosovuyu chast' blizhajshego
planera. Zatem planer otpustili, trosy mgnovenno szhalis' i vyshvyrnuli
planer v vozduh. Barlennanu totchas zhe strastno zahotelos' poluchit'
takie rastyagivayushchiesya trosy. ZHelanie eto on vyskazal vsluh i vstretil
polnuyu podderzhku u Dondragmera. Dondragmer slyshal vsyu besedu ot nachala
do konca i polnost'yu razdelyal chuvstva svoego kapitana po otnosheniyu k
perevodchiku nachal'nika Vneshnih Portov.
- Vy znaete, Barl, a ved' my mozhem postavit' etogo molodchika na
mesto. Hotite poprobovat'?
- YA by s naslazhdeniem, no my ne mozhem pozvolit' sebe zlit' ego,
poka my zdes'. YA ne hochu, chtoby on i ego priyateli shvyryali svoi kop'ya v
nash "Bri"...
- Da ya hochu ne razozlit', a napugat' ego! "Varvary"... YA zastavlyu
ego proglotit' eto slovechko, chego by mne eto ni stoilo. Vse zavisit ot
dvuh obstoyatel'stv: vo-pervyh, znayut li Letchiki, kak eti planery
dejstvuyut, i, vo-vtoryh, zahotyat li oni podelit'sya s nami svoimi
znaniyami?
- Navernyaka znayut, esli tol'ko davnym-davno ne zabyli o nih, kogda
postroili bolee sovershennye...
- Tem luchshe dlya moej zatei!
- ...no ya ne uveren, chto oni pozhelayut rasskazat' nam ob etom. YA
polagayu, ty uzhe dogadalsya, chto ya nadeyus' izvlech' iz etogo pohoda: ya
nameren nauchit'sya u Letchikov vsemu, chemu smogu. Imenno poetomu ya tak
stremlyus' dobrat'sya do etoj ih rakety u Centra; sam CHarlz govoril, chto
ona soderzhit novejshee nauchnoe oborudovanie, kakoe tol'ko u nih est'.
Kogda ono budet u nas v rukah, na more i na sushe ne najdetsya takogo
pirata, kotoryj osmelilsya by zadet' "Bri", i my bol'she ne budem
platit' portovye poshliny - my sami budem sostavlyat' svoi menyu...
- YA uzhe dogadalsya.
- Vot ya i somnevayus', chto oni soglasyatsya dat' tebe nuzhnye svedeniya.
Oni mogut zapodozrit' nas...
- A ya schitayu, chto vy sami slishkom podozritel'ny. A vy hot' raz
pytalis' u nih poluchit' nauchnuyu informaciyu, kotoruyu vy sobiraetes'
ukrast'?
- Da, i CHarlz vsegda govoril, chto nam ee ne ponyat'...
- CHto zh, mozhet byt', on i prav, a mozhet, on i sam ne znaet vsego. V
obshchem, ya nameren rassprosit' kogo-nibud' iz ego tovarishchej otnositel'no
planerov; ya hochu uvidet', kak etot Ridzhaaren budet unizhat'sya pered
nami.
- Da skazhi tolkom, chto ty zadumal?!
Dondragmer ob座asnil emu vo vseh podrobnostyah. Snachala kapitan
preispolnilsya somnenij, zatem postepenno im nachal ovladevat'
entuziazm, i nakonec oba oni pospeshili k radioustanovke.
K schast'yu, proshlo mnogo dnej, a Ridzhaaren vse ne vozvrashchalsya. Ego
soprovozhdayushchie ostalis'; chetyre-shest' planerov nepreryvno kruzhili nad
korablem, i eshche neskol'ko seli na vershinah holmov ryadom s
katapul'tami. CHislo vozdushnyh korablej skol'ko-nibud' zametno ne
izmenilos', no naselenie holmov uvelichivalos' izo dnya v den'. Zemlyane
prinyali plan Dondragmera s entuziazmom i, kak podozreval Barlennan,
reshili nemnogo pozabavit'sya. Nekotorye moryaki okazalis' nesposobny s
dostatochnoj bystrotoj vosprinyat' to, chto trebovalos', i ot glavnoj
chasti plana ih prishlos' otstranit'; no v konce koncov i oni
razobralis' v polozhenii. Barlennan byl uveren, chto svoyu skromnuyu rol'
v predstoyashchem spektakle oni sygrayut, a poka on postavil ih chinit'
rasshatavshiesya machty, kotorye derzhalis' tol'ko na takelazhe.
Plan dozrel i byl kak sleduet otrepetirovan zadolgo do vozvrashcheniya
perevodchika, i komandnyj sostav gorel zhelaniem oprobovat' ego, hotya
Dondragmer odnovremenno razrabatyval eshche odin proekt i pochti
nepreryvno torchal u radioapparatov. Tak oni derzhalis' neskol'ko dnej,
no vot odnazhdy utrom kapitan i pomoshchnik, ispolnennye reshimosti
oprobovat' svoyu ideyu nemedlenno, ne sgovarivayas', otpravilis' na holm,
gde stoyali planery. Pogoda davno uzhe ustanovilas', i dul tol'ko
obychnyj dlya mesklinskih morej veter, - to li on pomogal, to li meshal
poletam. Vidimo, na etot raz on sklonen byl pomoch'; planery natyagivali
privyaznye trosy, slovno zhivye sushchestva, i chleny ekipazhej stoyali u
kryl'ev, vcepivshis' v kusty, gotovye v lyubuyu sekundu prijti na pomoshch'
napryazhenno natyanutym kanatam.
Barlennan i Dondragmer shli k mashinam do teh por, poka im grubym
okrikom ne prikazali ostanovit'sya. Oni ponyatiya ne imeli o chine i o
pravah tipa, otdavshego etot prikaz, poskol'ku na nem ne bylo nikakih
znakov razlichiya; no v ih plany ne vhodilo prerekat'sya po takim
pustyakam. Oni ostanovilis' i s rasstoyaniya v tridcat'-sorok yardov
prinyalis' razglyadyvat' mashiny, mezhdu tem kak chleny ekipazhej glyadeli na
nih dovol'no vrazhdebno. Ochevidno, spesivost' Ridzhaarena byla
neot容mlemoj chertoj ego naroda.
- Vy udivleny, varvary, - proiznes nakonec odin iz nih. - Esli by ya
schel, chto, glyadya na nashi mashiny, vy mozhete chemu-nibud' nauchit'sya, ya by
prognal vas proch'. No ya skazhu tol'ko, chto bol'she vsego vy pohozhi na
malyh detej.
On govoril na yazyke Barlennana primerno s takim zhe akcentom, kak i
ego nachal'nik.
- Nu, glyadya na vashi mashiny, mnogomu ne nauchish'sya, - skazal
Barlennan. - Smotri, skol'ko nepriyatnostej prinosit vam veter, skol'ko
narodu zanyato, a tut vsego-to i nuzhno tol'ko - sdelat' kryl'ya
skladnymi i opuskat' perednyuyu chast' ploskosti.
On proiznes slovo "kryl'ya" po-anglijski, tak kak v ego yazyke takogo
ne bylo. Strazh nemedlenno potreboval ob座asnenij; poluchiv ih, on na
mgnovenie utratil vysokomernyj vid.
- Tak ty videl planery ran'she? Gde?
- V zhizni nikogda ne videl letayushchih mashin, podobnyh vashim, -
otvetil Barlennan. On ne skazal ni slova lzhi, i tol'ko udarenie na
slove "vashim" vvodilo sobesednika v zabluzhdenie. - Mne ne prihodilos'
ran'she byvat' tak blizko ot Kraya Sveta, i ya polagayu, chto eti vashi
hrupkie konstrukcii razvalilis' by na kuski pod sobstvennoj tyazhest'yu,
esli by vy popytalis' sletat' na nih dal'she k yugu.
- A kak zhe...
No tut strazh zamolchal, soobraziv, chto ton ego ne prilichestvuet
civilizovannomu sushchestvu, razgovarivayushchemu s varvarom. Nekotoroe vremya
on pytalsya soobrazit', kakogo zhe tona emu teper' priderzhivat'sya; v
konce koncov on reshil peredat' etu problemu na usmotrenie nachal'nika.
- Kogda Ridzhaaren vernetsya, on, nesomnenno, ohotno vyslushaet vse
vashi predlozheniya otnositel'no melkih usovershenstvovanij v planerah.
Esli oni okazhutsya cennymi, on, mozhet byt', dazhe snizit vam portovye
nalogi. Nu, a do teh por ya vynuzhden prosit' vas derzhat'sya podal'she ot
nashih mashin; vy mozhete zametit' v ih konstrukcii nekotorye cennye
osobennosti, i togda, k velikomu nashemu sozhaleniyu, pridetsya
rassmatrivat' vas kak shpionov.
Barlennan i ego pomoshchnik, v vysshej stepeni udovletvorennye
proizvedennym effektom, vernulis' na "Bri" i doslovno pereskazali etot
razgovor zemlyanam.
- Kak on reagiroval na tvoj namek, budto u vas est' planery dlya
poletov v shirotah s dvuhsotkratnoj siloj tyazhesti? - sprosil Leklend. -
Ty schitaesh', on poveril?
- Ne mogu skazat'; prosto on reshil, chto libo on mnogo govorit, libo
mnogo slushaet, i otlozhil razgovor do prihoda svoego shefa. Vprochem, mne
predstavlyaetsya, chto nachalo my polozhili horoshee.
Vozmozhno, Barlennan byl prav, no perevodchik po vozvrashchenii vel sebya
tochno tak zhe, kak prezhde. Posle posadki ego planera i pered tem, kak
on stal spuskat'sya s holma k korablyu, byla kakaya-to zaderzhka: vpolne
vozmozhno, strazh dolozhil emu o razgovore, no vnachale perevodchik dazhe ne
zaiknulsya ob etom.
- Nachal'nik Vneshnih Portov reshil poka schitat', chto vy ne imeli
durnyh namerenij, - nachal on. - Konechno, vy narushili nashi pravila,
sojdya na bereg bez razresheniya; no on ponimaet, chto vas k tomu vynudili
obstoyatel'stva, i sklonen otnestis' k vam snishoditel'no. On
upolnomochil menya obsledovat' vash gruz i opredelit' razmery portovyh
nalogov i shtrafa.
- A ne pozhelaet li nachal'nik lichno vzglyanut' na gruz i, vozmozhno,
prinyat' chto-nibud' v znak nashej blagodarnosti za ego dobrotu?
Barlennanu udalos' priglushit' sarkasticheskie notki v golose, i
Ridzhaaren otvetil chem-to pohozhim na ulybku.
- Vashi namereniya dostojny vsyacheskoj pohvaly, i ya uveren, chto my s
vami poladim. K sozhaleniyu, on sejchas zanyat na odnom iz ostrovov i
zaderzhitsya tam na mnogo dnej. Esli k koncu etogo sroka vy vse eshche
budete zdes', ya uveren, chto on s udovol'stviem vospol'zuetsya vashim
predlozheniem. A my poka pristupim k delu.
Vo vremya osmotra gruza Ridzhaaren umudrilsya vydat' Barlennanu takie
svedeniya, chto, navernoe, ubil by sebya, esli by osoznal svoyu promashku.
Na slovah on, konechno, stremilsya prinizit' cennost' vsego, chto
popadalos' emu na glaza; on beskonechno doldonil o "milosti" svoego
otsutstvuyushchego nachal'nika. No on tut zhe pod vidom shtrafa zavladel
znachitel'noj dolej zapasa "elovyh shishek", kotorye byli sobrany vo
vremya perehoda cherez peresheek. A ved' v etih plodah ostrovityane ne
dolzhny byli by ispytyvat' nedostatka, potomu chto peresheek yavno
nahodilsya v predelah dosyagaemosti planerov, da i sam perevodchik
obronil zamechanie, svidetel'stvuyushchee o znakomstve ostrovityan s
tuzemcami etih rajonov. Znachit, esli eti plody predstavlyali v glazah
Ridzhaarena takuyu cennost', vyhodilo, chto "varvary" s pereshejka
okazalis' ne po zubam vysokokul'turnomu narodu perevodchika, i etomu
narodu eshche daleko do polozheniya carej mirozdaniya, na kotoroe oni
pretenduyut v glazah chuzhezemcev. |to oznachalo, chto plan pomoshchnika imel
vse shansy na uspeh, tak kak perevodchik pojdet na chto ugodno, lish' by
ne okazat'sya na bolee nizkoj stupeni, nezheli "varvarskaya" komanda
"Bri". Ponyav vse eto, Barlennan pochuvstvoval, chto nastroenie ego
podnyalos' podobno rakete zemlyan; on byl gotov obvesti etogo Ridzhaarena
vokrug pal'ca, kak ruchnogo "terni". On upotrebil dlya etogo vse svoe
iskusstvo, i komanda chestno podygrala emu.
Posle togo kak shtraf byl uplachen, zriteli na holmah prinyalis'
tolpami spuskat'sya k korablyu, i togda vyvody Barlennana otnositel'no
cennosti "elovyh shishek" polnost'yu podtverdilis'. Vnachale Barlennan ne
sobiralsya rasprodavat' ves' ih zapas, poskol'ku on rasschityval
poluchit' za nih ves'ma vysokie ceny doma; no zatem soobrazil, chto na
obratnom puti emu vse ravno pridetsya vnov' idti cherez peresheek, gde
mozhno budet sobrat' ih skol'ko ugodno.
Kak okazalos', mnogie pokupateli sami byli professional'nymi
torgovcami, i oni yavilis' s bol'shimi zapasami raznoobraznyh tovarov. V
chastnosti, komande predlagalis' s容stnye pripasy, no po ukazaniyu
kapitana moryaki ot nih otkazyvalis'. Torgovcy vosprinyali etot otkaz
kak nechto vpolne estestvennoe; v konechnom schete, kakuyu cennost'
predstavlyali takie tovary dlya zamorskogo kupca, kotoryj bez truda
obespechivaet sebya prodovol'stviem v puti i ne mozhet rasschityvat' na
to, chto s容stnoe sohranitsya do rasprodazhi po vozvrashchenii domoj?
Ukazanie kapitana isklyuchalo, pozhaluj, tol'ko "specii", kotorye mogli
hranit'sya prakticheski vechno, no kak raz specij mestnye torgovcy ne
predlagali.
Odnako u drugih kupcov tovary okazalis' gorazdo bolee interesnymi.
K udivleniyu Barlennana, emu byli predlozheny kanaty i materii, kotorymi
on davno interesovalsya. On sam vel delo s torgovcem, yavivshimsya s
takimi zapasami. Kapitan dolgo oshchupyval i osmatrival neveroyatno
prozrachnuyu i eshche bolee neveroyatno prochnuyu materiyu, prezhde chem poveril,
chto ona dejstvitel'no ta samaya, kotoraya idet na kryl'ya planerov.
Ridzhaaren byl vse vremya ryadom, i eto vynuzhdalo k izvestnoj
ostorozhnosti. Torgovec ob座asnil Barlennanu, chto, nesmotrya na svoj
porazitel'nyj vid, material etot yavlyaetsya tkan'yu, chto syr'em dlya nego
sluzhit rastitel'noe volokno (hitroumnyj torgovec ne utochnil, kakogo
imenno rasteniya) i chto tkan' eta posle izgotovleniya obrabatyvaetsya
opredelennoj zhidkost'yu, kotoraya chastichno rastvoryaet niti, posle chego
eti promezhutki mezhdu nityami zapolnyayutsya etim rastvorom.
- Znachit, eta tkan' nepronicaema dlya vetra? Prekrasno, ya prodam ee
doma bez truda. Vryad li ona prigodna dlya prakticheskih nadobnostej,
naprimer, dlya izgotovleniya kryshi, no ona, bezuslovno, ochen' krasiva,
osobenno cvetnye obrazcy. Dolzhen priznat', hotya eto i ne sovsem
sootvetstvuet torgovomu protokolu, chto ona dlya nas samyj hodovoj tovar
iz vseh, chto ya videl poka na vashem ostrove...
- Vryad li prigodna dlya prakticheskih nadobnostej? - Ridzhaaren
vozmutilsya bol'she, chem torgovec. - Da znaesh' li ty, chto takoj material
izgotavlivaetsya tol'ko u nas na ostrovah, i eto edinstvennaya tkan',
dostatochno legkaya i v to zhe vremya dostatochno prochnaya dlya kryl'ev nashih
planerov? Esli ty reshish' ee kupit', ya otdam prikaz otmeryat' ee
nebol'shimi kuskami, chtoby vy ne smogli ee ispol'zovat' dlya teh zhe
celej u sebya doma... tol'ko durak stanet letat' na planerah s shitymi
kryl'yami...
- Konechno, - soglasilsya Barlennan. - Zdes', gde ves mozhno
ignorirovat', eta materiya vpolne goditsya dlya kryl'ev. No, uveryayu tebya,
v nashih shirotah ispol'zovat' ee nevozmozhno; krylo, dostatochno
obshirnoe, chtoby podnyat' ves pilota, nemedlenno razorvetsya tam v kloch'ya
pri pervom zhe poryve vetra, dostatochno sil'nogo, chtoby obespechit'
vzlet.
Barlennan pochti doslovno privel ob座asnenie odnogo iz zemlyan,
kotoryj obosnovyval gipotezu, pochemu v stranah na yuge ne dodumalis' do
planerov.
- Da, nagruzka na kryl'ya v nashih shirotah ves'ma nevelika, - priznal
Ridzhaaren. - Poetomu-to my i ne stremimsya delat' nashi planery bolee
prochnymi, chem eto neobhodimo. Uvelichenie prochnosti vedet k uvelicheniyu
vesa...
Barlennan prishel k vyvodu, chto ego protivnik ne bleshchet umom.
- Estestvenno, - skazal on. - No uzh morskie korabli pri takih
buryah, kak u vas zdes', dolzhny byt' gorazdo prochnee nashih. Skazhi,
chasto li sluchaetsya, chto ih zabrasyvaet na sushu, kak zabrosilo nash? YA
nikogda prezhde ne videl takih prilivnyh voln.
- Nu, kogda priblizhaetsya burya, my, estestvenno, prinimaem mery
predostorozhnosti. Naskol'ko ya znayu, takie prilivnye volny byvayut
tol'ko v nashih shirotah. A voobshche-to nashi korabli vo vsem pohozhi na
vashi, hotya vooruzhenie u vas, ya vizhu, sovsem drugoe. Takogo oruzhiya ya ne
znayu - nesomnenno, nashi voennye specialisty sochli ego neprigodnym dlya
uslovij nashih shirot. CHto, ono sil'no postradalo vo vremya uragana?
- Eshche by, - solgal Barlennan. - A kak vooruzheny vashi suda?
On ne nadeyalsya, chto perevodchik otvetit na etot vopros; on dazhe
opasalsya, chto Ridzhaaren opyat' napyzhitsya. No na etot raz perevodchik byl
lyubezen i obyazatelen. On povernulsya k holmu, na kotorom ostalis' ego
sputniki, i provopil kakoj-to prikaz, posle chego odin iz nih poslushno
spustilsya k mestu torgov so strannym predmetom v kleshnyah.
Barlennan, konechno, nikogda prezhde ne videl samostrela. On
preispolnilsya dolzhnogo voshishcheniya, kogda Ridzhaaren poslal v prochnyj
stvol kakogo-to rasteniya yardah v soroka ot nih tri shestidyujmovye
strely s kvarcevymi nakonechnikami, i vse oni na tri dyujma ushli v
mishen'. I on srazu perestal udivlyat'sya neozhidannoj lyubeznosti
Ridzhaarena; takoe oruzhie stalo by bespoleznym gruzom eshche do togo, kak
"Bri" proshel by chetvert' puti do rodnyh shirot. Barlennan reshil
ispytat' ego i poprosil prodat' emu odin samostrel; perevodchik lyubezno
predlozhil samostrel v podarok vmeste so svyazkoj strel. Dlya kapitana
etogo bylo dostatochno; kak vsyakij torgovec, on lyubil, chtoby ego
prinimali za durachka. Kak pravilo, eto byvaet vygodno.
On v ogromnyh kolichestvah zakupil materiyu dlya kryl'ev (Ridzhaaren
libo zabyl rasporyadit'sya, chtoby ee prodavali nebol'shimi kuskami, libo
bol'she ne schital eto neobhodimym), mnogo elastichnogo kanata i izryadnoe
kolichestvo mestnyh izdelij, ostaviv na palube svobodnymi tol'ko
rabochie mesta i nebol'shoe prostranstvo dlya rezerva prodovol'stviya. On
izbavilsya ot vseh tovarov, privezennyh korablem na ostrov, za
isklyucheniem razve chto ognemetov. S teh por kak Ridzhaarenu skazali, chto
oni vyshli iz stroya, on bol'she ne vspominal o nih, hotya yavno ponyal, chto
eto oruzhie. Barlennan podumal bylo o tom, chtoby podarit' emu odin
komplekt bez hlornogo goryuchego, no ved' togda prishlos' by ob座asnyat' i
dazhe demonstrirovat' dejstvie "ognevogo boya", a etogo on kak raz ne
zhelal delat'. Esli ostrovityane ne znayut ognevogo oruzhiya, on ne zhelaet,
chtoby oni s nim poznakomilis'; a esli ono im izvestno, on ne zhelaet
byt' ulichennym vo lzhi. Gorazdo vazhnee bylo sohranyat' s Ridzhaarenom
horoshie otnosheniya.
Kogda torgi zakonchilis', tolpy mestnyh zhitelej postepenno
rassosalis'; v konce koncov poblizosti ostalis' tol'ko planery i chleny
ih ekipazhej - koe-kto iz chlenov ekipazhej tolpilsya vnizu, vozle
korablya, a chast' ostavalas' na holmah, vozle svoih mashin. Barlennan
razyskal perevodchika tam, gde i ozhidal: tot provodil mnogo vremeni,
boltaya s matrosami. Matrosy dokladyvali, chto on vse vremya ostorozhno
vypytyvaet u nih svedeniya naschet letatel'nyh apparatov ih naroda. Tak
ono i ozhidalos', i matrosy prevoshodno sygrali svoyu rol' v etoj igre,
otdelyvayas' nebrezhnymi otvetami, v kotoryh "sluchajno" obnaruzhivali
znachitel'nye znaniya po aerodinamike. Estestvenno, ni odnim namekom oni
ne dali ponyat', kogda oni priobreli eti znaniya ili kakov ih istochnik.
Teper' Barlennan ubedilsya, chto ostrovityane, ili po krajnej mere ih
oficial'nye predstaviteli, poverili, chto ego narod umeet letat'.
- Vot, kazhetsya, i vse, chto ya smog kupit' i prodat', - skazal
Barlennan Ridzhaarenu. - Vse neobhodimye nalogi my uplatili. Proshu
razresheniya pokinut' ostrov.
- Kuda vy napravites' otsyuda?
- Na yug, tuda, gde ves normal'nyj. My sovershenno ne znaem etogo
okeana, u nas est' tol'ko otryvochnye svedeniya o nem ot nashih kupcov,
kotorye proshli syuda po sushe. Mne by hotelos' uznat' ego poluchshe.
- Ochen' horosho. Mozhete otpravlyat'sya. Ne somnevayus', v vashem
puteshestvii vy eshche vstretites' s nami, i ya sam vremya ot vremeni plavayu
na yug. I vpred' beregites' bur'. - Perevodchik, voploshchennaya
serdechnost', povernulsya, chtoby idti, no snova ostanovilsya. - My eshche
uvidimsya na beregu. F'ord, v kotoryj vy voshli, predstavlyaetsya nam
udobnym mestom dlya ustrojstva porta, i ya hochu ego osmotret'.
S etimi slovami on dvinulsya vverh po sklonu k ozhidavshim ego
planeram. Barlennan obernulsya k korablyu i hotel bylo otdat' prikaz
nemedlenno snimat'sya so stoyanki (tovary gruzilis' na plotiki srazu zhe
posle pokupki), kak vdrug do nego doshlo, chto put' korablyu vse eshche
pregrazhdayut kop'ya, sbroshennye s planerov. Sekundu on kolebalsya, ne
obratit'sya li k ostrovityanam s pros'boj ubrat' bar'er, no vovremya
odumalsya. Trebovat' v ego polozhenii on ne mog, a v otvet na pros'bu
Ridzhaaren, nesomnenno, snova naduetsya spes'yu. Net, vyhodit' iz
polozheniya komande "Bri" pridetsya bez postoronnej pomoshchi.
Na bortu on otdal prikaz vzyat'sya za pily, no Dondragmer ostanovil
ego.
- YA rad, chto porabotal ne vpustuyu, - ob座avil on.
- CHto? - sprosil kapitan. - Ah, da, ya ved' videl, chto poslednie
sorok ili pyat'desyat dnej ty vozish'sya s kakimi-to shtukovinami, no byl
slishkom zanyat i ne sprosil, v chem delo. S torgami my upravilis' bez
tebya. CHem zhe ty zanimalsya?
- Srazu zhe posle togo, kak nas zaperli, u menya poyavilas' odna ideya.
Vy naveli menya na nee, kogda sprosili Letchikov naschet mashin dlya
vydergivaniya kopij. Pozzhe ya obratilsya k nim s voprosom, net li u nih
takoj mashiny, ne slishkom slozhnoj dlya nas, i odin iz nih, porazmysliv,
otvetil, chto takaya mashina est'. On ob座asnil, kak ee sdelat': vot etim
ya i zanimalsya. Sejchas my ustanovim u kakogo-nibud' kop'ya trenogu, i ya
poglyazhu, kak ona dejstvuet.
- CHto zhe eto za mashina? YA dumal, vse mashiny u Letchikov delayutsya iz
metalla, kotoryj my ne mozhem obrabatyvat', potomu chto prochnye ego
sorta trebuyut slishkom bol'shoj temperatury...
- Vot.
Pomoshchnik pokazal emu dva predmeta, kotorye on izgotovil. Odin
predstavlyal soboj prostejshij blok, ochen' shirokij, s prochnym kryukom.
Vtoroj byl sistemoj iz dvuh blokov s gvozdeobraznymi zubcami,
torchashchimi po okruzhnosti kazhdogo. Bloki byli vyrezany iz cel'nogo kuska
dereva i tozhe snabzheny kryukom; vdobavok zdes' byla polosa kozhi,
propushchennaya mezhdu nimi, s otverstiyami, sootvetstvuyushchimi gvozdeobraznym
zubcam; koncy ee byli skrepleny takim obrazom, chto ona obrazovyvala
dvojnuyu petlyu. Vsya eta konstrukciya predstavlyalas' mesklinitam
sovershenno bessmyslennoj - v tom chisle i Dondragmeru, kotoryj eshche ne
znal, pochemu eto ustrojstvo rabotaet i budet li ono rabotat' voobshche.
On peretashchil oba predmeta k tomu mestu, gde nahodilis' radioapparaty,
i razlozhil ih na palube.
- Teper' eto sobrano pravil'no? - sprosil on.
- Da. Teper' eto budet rabotat', esli remen' dostatochno krepok, -
otozvalsya zemlyanin. - Ty pricepish' kryuk edinichnogo bloka k kop'yu,
kotoroe budesh' vytaskivat'; eto vy sumeete sdelat' pri pomoshchi verevok.
Drugoj blok, dvojnoj, ty podvesish' k verhushke trenozhnika. A chto delat'
dal'she, ya tebe uzhe govoril.
- Da, ya znayu. Tol'ko mne prishlo v golovu, chto ne nado tratit' vremya
na peremotku. Luchshe ya budu rasstegivat' remen' i vstavlyat' ego
snova...
- No ne zabud' pri etom podderzhivat' gruz, - skazal zemlyanin. -
Molodec, Don.
Komanda nemedlenno dvinulas' k pervoj ograde iz kopij, no Barlennan
prikazal im ostanovit'sya.
- Na kanale, kotoryj my ne doryli, kopij men'she. Slushaj, Don,
Letchik ne skazal tebe, skol'ko vremeni trebuetsya, chtoby vytashchit' odno
kop'e pri pomoshchi etoj shtuki?
- On ne mog skazat' tochno, potomu chto eto zavisit ot togo, kak
gluboko kop'ya sidyat v grunte i kak bystro my budem rabotat'; no on
schitaet, chto na odno kop'e ujdet ne bol'she dnya - eto bystree, chem
pilit'...
- Aga, no ved' kto-to dolzhen doryt' kanal, da eshche mnogo narodu
nuzhno budet otkomandirovat' dlya etoj raboty. Kstati, kak eta shtuka
nazyvaetsya?
- Letchik nazval ee differencial'nym pod容mnikom. Vtoroe slovo
vpolne ponyatno, no kak perevesti pervoe - ya ne znayu. Dlya menya eto
prosto nabor zvukov.
- Dlya menya tozhe. Differencial'nyj, gm... Nu, prinimajsya za delo. Ty
beresh' na sebya pod容mnik, ya - kanal.
Komanda s voodushevleniem vzyalas' za rabotu.
Kanal byl zakonchen ran'she: ochen' skoro vyyasnilos', chto v
zemlerojnyh rabotah mozhet prinyat' uchastie pochti vsya komanda; dvuh
moryakov, smenyayushchih drug druga u pod容mnika cherez kazhdye pyat' minut,
okazalos' dostatochno, chtoby kop'ya ochen' medlenno, no uverenno stali
vylezat' iz tverdogo grunta. K udovletvoreniyu Barlennana, vmeste s
kop'yami podnyali i nakonechniki, tak chto kogda operaciya zakonchilas', v
rasporyazhenii komandy okazalos' vosem' kopij ves'ma groznogo vida.
Narod Barlennana pochti ne znal obrabotki kamnya, i kvarcevye
nakonechniki predstavlyali bol'shuyu cennost'.
Kogda bar'er ostalsya pozadi, do ozera bylo uzhe rukoj podat'; tam
oni ostanovilis', chtoby vnov' sobrat' "Bri" v edinoe celoe. Na eto
tozhe ushlo ne ochen' mnogo vremeni - moryaki stali nastoyashchimi
specialistami po sborke korablej, - i vot "Bri" opyat' okazalsya na
sravnitel'no glubokom meste. Zemlyane naverhu oblegchenno vzdohnuli. No,
kak vyyasnilos', prezhdevremenno.
Planery letali nad korablem vzad i vpered na protyazhenii vsego puti
do mesta torgov. Vozmozhno, ih ekipazhi i porazil sposob, s pomoshch'yu
kotorogo moryaki raspravilis' s bar'erom, no oni ne podali vidu.
Barlennan, konechno, nadeyalsya, chto oni vse razglyadeli i dobavili etu
informaciyu k spisku dostizhenij ego naroda. On ne ochen' udivilsya, kogda
zametil na beregu nepodaleku ot ust'ya f'orda dyuzhinu planerov, i
skomandoval rulevomu povernut' korabl' k etomu mestu. Teper'-to
ostrovityane obyazatel'no zametyat celye i nevredimye kop'ya u nego na
palube.
Kogda "Bri" brosil yakor' v neskol'kih yardah ot berega, pervym ih
privetstvoval Ridzhaaren.
- Itak, vash korabl' opyat' gotov k plavaniyam, a? Smotri, na tvoem
meste vse ostal'nye buri ya postaralsya by vstrechat' v otkrytom more,
podal'she ot sushi.
- Pravil'no, - soglasilsya Barlennan. - Kogda plavaesh' po
neznakomomu moryu, samoe trudnoe - eto tochno znat', kak daleko ty ot
berega. Mozhet byt', ty podskazhesh' nam, kak raspredelyaetsya susha v etom
okeane? A mozhet, ty mog by snabdit' nas kartami? Mne, konechno,
sledovalo by sprosit' ob etom ran'she...
- Karty nashih ostrovov - eto sekret, - otozvalsya perevodchik. -
Vprochem, cherez sorok-pyat'desyat dnej plavan'ya vy ostavite nashi ostrova
za soboj, a dal'she na yug vy ne uvidite sushi primerno tysyachu dnej. YA ne
znayu skorosti tvoego korablya, poetomu govoryu ochen' priblizitel'no.
Posle etogo nachnutsya ostrova: bereg materika, kotoryj vy peresekli,
kruto zavernet na vostok, i esli vse vremya derzhat' pryamo na yug, ty
vyjdesh' k nemu primerno... (on nazval shirotu po pokazaniyam pruzhinnyh
vesov, i shirota eta sootvetstvovala sile tyazhesti v sorok pyat' zemnyh
"g"). - YA mog by rasskazat' tebe o stranah, kotorye lezhat vdol'
poberezh'ya, no na eto ujdet slishkom mnogo vremeni. Zamechu tol'ko, chto
tamoshnie narody skoree sklonny torgovat', chem srazhat'sya... hotya
nekotorye iz nih sdelayut vse vozmozhnoe, chtoby prosto zahvatit' u tebya
tovary.
- A oni budut prinimat' nas za shpionov? - lyubezno osvedomilsya
Barlennan.
- Vy, konechno, riskuete, hotya u nih ne tak uzh mnogo sekretov,
kotorye stoit vyvedat'. Oni skoree postarayutsya vyvedat' sekrety u
tebya, esli uznayut, chto oni u vas est'. Tak chto ne sovetuyu vam tam
rasprostranyat'sya o svoih letayushchih mashinah.
- My i ne sobiraemsya, - zaveril ego Barlennan, staratel'no skryvaya
zloradstvo. - My blagodarim tebya za sovety i informaciyu.
On otdal prikaz podnyat' yakor', i tut Ridzhaaren vpervye zametil
kanoe, gruzhennoe prodovol'stviem, kotoroe boltalos' u "Bri" na
buksire.
- Kak zhe ya ne zametil ego ran'she? - proiznes perevodchik. - YA by
togda ne usomnilsya, chto vy prishli s yuga. Kak vam udalos' otobrat' ego
u tuzemcev?
I tut Barlennan sdelal pervuyu ser'eznuyu oshibku za vse vremya
peregovorov s etim ostrovityaninom.
- O, my privezli ego s soboj; my chasto ispol'zuem takie sudenyshki
dlya transportirovki izlishkov s容stnyh pripasov. Ty vidish', ego forma
pozvolyaet vesti ego na buksire bezo vsyakogo truda.
|to elementarnoe predstavlenie ob obtekaemosti on pocherpnul iz
razgovora s Leklendom vskore posle togo, kak kanoe popalo v ego ruki.
- A, tak v vashej strane tozhe stroyat takie suda? - polyubopytstvoval
perevodchik. - |to interesno; ya nikogda ne videl takih na yuge. Mozhno
mne osmotret' ego? Ili ty toropish'sya?
Barlennan zakolebalsya: emu predstavilos', chto poslednyaya fraza
yavlyaetsya tonkim hodom, svoego roda manevrom, k kakim vsegda pribegal
on sam; s drugoj storony, on ne videl opasnosti v tom, chtoby ustupit'
Ridzhaarenu, ibo ne mozhet zhe ostrovityanin uvidet' pri osmotre bol'she,
chem on vidit sejchas. V konce koncov, samoe glavnoe - forma kanoe, eto
yasno kazhdomu. On podognal "Bri" eshche blizhe k beregu, podtyanul kanoe za
kanat i tolknul v storonu ostrovityanina. Tot brosilsya v zaliv i
vynyrnul u sudenyshka, krutivshegosya nad otmel'yu v neskol'ko dyujmov
glubiny. Perednyaya chast' tulovishcha Ridzhaarena izognulas' vverh i vpered,
i on zaglyanul v kanoe; moshchnye ruki, uvenchannye kleshnyami, oshchupali
borta. Kanoe bylo iz obychnogo dereva, i borta pruzhinili, progibayas'
pri nadavlivanii; i togda ostrovityanin izdal vopl' - signal trevogi,
po kotoromu chetyre planera, kruzhivshiesya v vozduhe, razvernulis' i
rinulis' na "Bri", a suhoputnye sily vzyali oruzhie naizgotovku.
- SHpiony! - pronzitel'nym golosom zavopil Ridzhaaren. - Prikazyvayu
nemedlenno pristat' k beregu, Barlennan - esli eto tvoe nastoyashchee imya!
Ty iskusnyj lzhec, no na etot raz tvoya lozh' budet stoit' tebe tyur'my!
14. Beda s etimi polymi lodkami...
Barlennana v gody ego yunosti ne raz preduprezhdali, chto yazyk ego do
dobra ne dovedet i on mozhet popast' v takuyu peredelku, chto emu uzh ne
udastsya nichem otgovorit'sya. V raznye periody ego posleduyushchej zhizni ne
raz sluchalos' tak, chto eto predskazanie vot-vot gotovo bylo
ispolnit'sya, i kazhdyj raz on klyalsya vpred' ne davat' volyu yazyku.
Primerno to zhe samoe proishodilo i sejchas, no, krome togo, on byl
uyazvlen, tak kak reshitel'no ne ponimal, chem zhe on vse-taki sebya vydal.
U nego ne bylo vremeni teoretizirovat' na etot schet, neobhodimo bylo
chto-to predprinyat', i chem skoree, tem luchshe. Ridzhaaren uzhe gromoglasno
otdaval prikazaniya pilotam planerov prigvozdit' "Bri" kop'yami ko dnu,
esli on tol'ko popytaetsya dvinut'sya k vyhodu iz f'orda, a katapul'ty
na beregu vybrasyvali odnu za drugoj vse novye mashiny na podmogu tem,
chto uzhe kruzhili nad zalivom. Veter dul s morya i bil v dal'nyuyu stenu
f'orda pochti pod pryamym uglom, sozdavaya nad etoj chast'yu ostrova
atmosfernuyu podushku, kotoraya davala planeram vozmozhnost' derzhat'sya v
nebe skol' ugodno dolgo. Iz ob座asnenij zemlyan Barlennan znal, chto v
otkrytom more sily voshodyashchih atmosfernyh potokov ot okeanskih voln ne
hvataet, chtoby podnyat' planery dostatochno vysoko dlya pricel'nogo
metaniya kopij; no do otkrytogo morya bylo eshche daleko, i Barlennan,
ubedivshis' na opyte v iskusstve vozdushnyh metatelej, srazu zhe
otkazalsya ot upovanij na svoe masterstvo v manevrirovanii korablem.
Kak eto chasto sluchalos' i ran'she, poka on razdumyval, dejstvovat'
nachali ego podchinennye. Dondragmer shvatil samostrel, podarennyj
Ridzhaarenom, i s bystrotoj i snorovkoj, svidetel'stvuyushchej o tom, chto v
poslednee vremya on zanimalsya ne tol'ko pod容mnikom, natyanul tetivu.
Zatem on molnienosno ustanovil oruzhie na sterzhnevuyu podporku,
razvernul ego v storonu berega i pricelilsya v perevodchika.
- Stoj, Ridzhaaren, kuda eto ty?
Uzhe stupivshij na bereg ostrovityanin, s dlinnogo tela kotorogo
stekala zhidkost', ostanovilsya i povernul perednyuyu chast' tulovishcha
vpoloborota nazad, chtoby vzglyanut', kto ego oklikaet. On ponyal chto k
chemu i zakolebalsya, ne znaya, kak postupit'.
- Esli ty schitaesh', chto ya promahnus', potomu chto nikogda ran'she ne
derzhal etoj shtuki v rukah, - prodolzhal Dondragmer, - togda valyaj, idi.
Mne i samomu budet interesno potrenirovat'sya. Tak vot, esli ty siyu zhe
sekundu ne povernesh' obratno k korablyu, ya budu schitat', chto ty
pytaesh'sya udrat' ot menya. Nu, davaj!
Poslednie slova pomoshchnik prolayal gromovym golosom, i na etom
kolebaniya perevodchika zakonchilis'. Vidimo, on ne byl tak uzh uveren v
nekompetentnosti pomoshchnika; on zavershil povorot, snova pogruzilsya v
zhidkost' i poplyl k "Bri". Esli on i podumyval nyrnut', to hrabrosti u
nego na eto ne hvatilo. On otlichno znal, chto dazhe pod dnishchem "Bri"
glubina ne prevyshaet neskol'kih dyujmov i chto takoj sloj metana -
plohaya zashchita ot strely, probivayushchej s rasstoyaniya soroka yardov pri
semikratnoj sile tyazhesti sloj dereva tolshchinoj v tri dyujma. Konechno,
vse eto predstavlyalos' emu ne v etih terminah i obrazah, no tak ili
inache on otlichno znal, chto takoe samostrel.
On vskarabkalsya na bort, ves' sotryasayas' ot yarosti i straha.
- Vy polagaete, eto vas spaset? - osvedomilsya on. - Vy zhe sdelali
sebe eshche huzhe. Esli vy sdvinetes' s mesta, planery napadut v lyubom
sluchae, budu ya u vas na bortu ili net.
- A ty prikazhi im ne napadat'.
- Poka ya v vashih rukah, oni ne podchinyatsya nikakim moim prikazam;
esli by v vashej strane bylo hot' kakoe-to podobie vooruzhennyh sil, ty
by znal eto...
- Mne redko prihodilos' imet' delo s soldatami, - otozvalsya
Barlennan. On uzhe vnov' vzyal iniciativu v svoi ruki, kak vsegda, kogda
hod razvitiya situacii vpolne opredelyalsya. - Ladno, primem poka tvoi
slova na veru. Nam pridetsya zaderzhat' tebya zdes' do teh por, poka ne
budet vyyasneno eto durackoe nedorazumenie i poka ty ne perestanesh'
trebovat', chtoby my pristali k beregu... a mozhet byt', za eto vremya my
sumeem vdobavok razdelat'sya s etimi tvoimi planerami. ZHal', chto my ne
zahvatili s soboj na eti zadvorki bolee sovershennogo oruzhiya.
- Ne moroch'te mne golovu, - skazal plennik. - Oruzhie u vas takoe
zhe, kak i u ostal'nyh dikarej na yuge. YA priznayu, tebe udalos'
odurachit' nas na vremya, no ty vse ravno tol'ko chto vydal sebya.
- CHem zhe eto ya sebya vydal?
- Ne vizhu smysla v ob座asneniyah. To, chto ty ob etom ne
dogadyvaesh'sya, lishnij raz dokazyvaet moyu pravotu. I voobshche dlya vas
bylo by luchshe, esli by vash obman ne byl takim uspeshnym, togda my byli
by ostorozhnee s nashimi sekretami. A teper' vy uznali stol'ko, chto nam
tak ili inache pridetsya raspravit'sya s vami.
- Esli by ne eti tvoi poslednie slova, tebe, mozhet, i udalos' by
ugovorit' nas sdat'sya, - vmeshalsya Dondragmer, - hotya, vprochem, vryad
li. Kapitan, ya gotov derzhat' pari, chto vasha neschastnaya ogovorka
kasaetsya kak raz togo predmeta, o kotorom ya vam vse ushi prozhuzhzhal.
Pravda, teper' s etim uzhe nichego ne podelaesh'. Sejchas vopros v tom,
kak nam izbavit'sya ot etih nazojlivyh planerov; nikakih morskih sil ya
zdes' ne vizhu, a publika na beregu raspolagaet tol'ko samostrelami s
planerov, stoyashchih na grunte. Znachit, vse svoi upovaniya oni vozlozhili
na vozdushnye sily. - On pereshel na anglijskij: - Vspomnim vse, chto
rasskazyvali Letchiki; kak by nam izbavit'sya ot etih dokuchlivyh mashin?
Barlennan upomyanul o tom, chto vysota poleta nad otkrytym morem
strogo limitirovana, no oboim bylo yasno, chto sejchas eto im ne pomozhet.
- Mozhno obstrelyat' ih iz samostrela, - predlozhil Barlennan na svoem
yazyke, i Ridzhaaren otkryto vyrazil prezritel'nuyu nasmeshku.
No Krendoranik, nachal'nik vooruzhenij, kotoryj, kak i vsya komanda,
zhadno prislushivalsya k razgovoru, byl nastroen menee skepticheski.
- Davajte popytaemsya, - rezko zagovoril on. - Est' odna shtuka,
kotoruyu ya mechtayu oprobovat' eshche s teh dnej, kogda my zastryali u rechnoj
derevni.
- CHto imenno?
- Predpochitayu ne rasskazyvat' v prisutstvii etogo tipa. Luchshe my
emu prodemonstriruem, esli vy ne vozrazhaete.
Barlennan sekundu pokolebalsya, zatem dal soglasie. On slegka
vstrevozhilsya, kogda Krendoranik bez vsyakih predostorozhnostej raskryl
korob s ognepripasami, no tot znal, chto delaet. On izvlek nebol'shoj
paket, zavernutyj v svetonepronicaemuyu materiyu, i vse ponyali, chem on
zanimalsya temnymi nochami posle togo, kak oni ostavili pozadi derevnyu
rechnyh zhitelej.
Paket byl pochti sharovidnyj i prednaznachalsya, ochevidno, dlya metaniya
rukoj; kak i vse ostal'nye moryaki, Krendoranik po-nastoyashchemu uvleksya
vozmozhnostyami, kotorye predostavlyalo novoe iskusstvo brosaniya. Teper'
on byl nameren razvit' etu ideyu eshche dal'she.
On vzyal paket, nalozhil ego na drevko strely i krepko-nakrepko
primotal ego polosoj kakoj-to tkani. Po dolgu sluzhby, poka oni
spuskali "Bri" vniz po techeniyu i opyat' sobirali ego, on horosho izuchil
samostrel i nichut' ne somnevalsya v tom, chto mozhet porazit' nepodvizhnuyu
mishen' na ne ochen' bol'shom rasstoyanii; otnositel'no dvizhushchihsya celej u
nego bylo bol'she somnenij, no ved' planery, pered tem kak rezko
izmenit' napravlenie poleta, sil'no nakrenyayutsya, tak chto u nego budet
vremya podgotovit'sya...
Po prikazu Krendoranika odin iz matrosov gruppy ognevogo boya
priblizilsya k nemu s zazhigatel'nym ustrojstvom i ostanovilsya v
ozhidanii. Zatem, k neopisuemomu razocharovaniyu nablyudavshih zemlyan,
Krendoranik podpolz k blizhajshemu teleperedatchiku i vodruzil na nego
sterzhnevuyu podporku, chtoby izgotovit'sya dlya strel'by vverh. |to
nachisto lishilo lyudej vozmozhnosti sledit' za tem, chto proishodit, ibo
peredatchiki byli raspolozheny "zvezdochkoj" i ni odin ob容ktiv ne
perekryval polya zreniya drugogo.
A mezhdu tem planery prodolzhali kruzhit' nad zalivom na vysote
primerno pyatidesyati futov i raz za razom pronosilis' pryamo nad "Bri",
ugrozhaya "bombardirovkoj" v lyubuyu sekundu; pozhaluj, po nim ne
promahnulsya by i menee opytnyj strelok, chem nachal'nik vooruzhenij. On
ryavknul - otdal komandu svoemu pomoshchniku, napravil samostrel na
ocherednoj priblizhayushchijsya planer i povel ego, ne vypuskaya iz pricela.
Zatem on podal ispolnitel'nuyu komandu, i pomoshchnik protyanul zazhigatel'
k paketu na konce medlenno podnimayushchejsya strely. Posledovala vspyshka,
kleshnya Krendoranika nazhala na spuskovoj kryuchok, i vsled za vzletayushchej
streloj potyanulas' polosa dyma.
S molnienosnoj bystrotoj Krendoranik i ego pomoshchnik pripali k
palube i pokatilis' v navetrennuyu storonu, chtoby ukryt'sya ot klubov
dyma; moryaki s podvetrennoj storony brosilis' vrassypnuyu i popryatalis'
kto kuda. K tomu momentu, kogda oni pochuvstvovali sebya v bezopasnosti,
srazhenie bylo pochti zakoncheno.
Strela edva ne proskochila mimo: strelok nedoocenil skorosti
planera. Ona udarila v samyj konchik fyuzelyazha, i paket s hloristym
poroshkom yarostno zapylal. Za planerom potyanulos' ognennoe oblako i
dlinnyj dymovoj hvost, ot kotorogo shedshie sledom mashiny dazhe ne
popytalis' uvernut'sya. |kipazh podbitogo vozdushnogo korablya izbezhal
vozdejstviya yadovityh parov, no hvostovoe operenie u nih za neskol'ko
sekund vygorelo naproch'. Planer klyunul nosom i, kuvyrkayas', poletel
vniz; piloty uspeli vyprygnut' za sekundu do togo, kak on vrezalsya v
bereg. Dva planera, vletevshie v dym, tozhe poteryali upravlenie, edva
pary hloristogo vodoroda oglushili ih ekipazhi, i oba svalilis' v zaliv.
Slovom, eto byl odin iz samyh slavnyh vystrelov v istorii.
Barlennan, ne dozhidayas' padeniya poslednej zhertvy, otdal prikaz
stavit' parusa. Veter dul im navstrechu, no glubina dlya vydvizhnyh kilej
byla dostatochnoj, i on nachal manevrirovat', napravlyayas' k vyhodu iz
f'orda. Na mgnovenie vsem pokazalos', chto soldaty na beregu gotovyatsya
obstrelyat' korabl' iz svoih samostrelov, no Krendoranik uzhe zaryadil
samostrel novym uzhasnym snaryadom i nacelilsya na bereg, i odnoj etoj
ugrozy bylo dostatochno, chtoby oni obratilis' v besporyadochnoe begstvo -
vprochem, v navetrennuyu storonu: bol'shej chast'yu eto byli blagorazumnye
sushchestva.
Ridzhaaren smotrel molcha, vsem svoim vidom yavlyaya krajnee smyatenie.
Ostavshiesya planery eshche kruzhilis' nad zalivom, i nekotorye dazhe
nabirali vysotu, kak by namerevayas' atakovat'; no on-to ponimal, chto
teper' "Bri" v sushchnosti obezopasil sebya ot popytok takogo roda. I
dejstvitel'no, odin iz planerov vse-taki sbrosil kop'e s vysoty v
trista futov, no eshche odin snaryad, za kotorym tyanulsya hvost dyma,
sil'no sbil ego pricel, i popytki napast' bol'she ne povtoryalis'.
Teper' mashiny kruzhili daleko za predelami dosyagaemosti, mezhdu tem kak
"Bri" uverenno skol'zil po f'ordu k otkrytomu moryu.
- Kakogo d'yavola, chto tam u vas proizoshlo, Barl? - sprosil Leklend,
ne v silah bol'she sderzhivat'sya. Tolpa na beregu za dal'nost'yu byla
teper' edva razlichima, i on reshil, chto mozhno nachat' razgovor. - Ran'she
my molchali, potomu chto boyalis', kak by radio ne povredilo tvoim
planam, no teper'-to ty mozhesh' rasskazat' nam, chto vy delali vse eto
vremya...
Barlennan korotko opisal sobytiya poslednih neskol'kih soten dnej,
izlagaya glavnym obrazom soderzhanie razgovorov, iz kotoryh zemnye
nablyudateli v svoe vremya, konechno, nichego ne ponyali. Otchet prodolzhalsya
vsyu noch', a voshod solnca zastal korabl' uzhe u samogo ust'ya f'orda.
Perevodchik s uzhasom i smyateniem prislushivalsya k besede kapitana i
radioapparata; on byl uveren, i ne bez osnovanij, chto kapitan
dokladyvaet o rezul'tatah svoej shpionskoj deyatel'nosti nachal'stvu,
hotya nikak ne mog ponyat', kakim obrazom eto delaetsya. Utrom on
poprosil, chtoby ego otpustili na bereg, prichem tonom, razitel'no
otlichayushchimsya ot prezhnego; i Barlennan, szhalivshis' nad sushchestvom,
kotoroe, veroyatno, nikogda prezhde nichego ne prosilo u predstavitelej
drugih narodov, razreshil emu sprygnut' za bort v pyatidesyati yardah ot
berega. Uvidev, chto ostrovityanin nyrnul za bort, Leklend s oblegcheniem
vzdohnul: harakter Barlennana byl emu izvesten, no on ne znal, kak
tomu zablagorassuditsya postupit' v podobnyh obstoyatel'stvah.
- Barl, - proiznes on posle pauzy. - My byli by tebe ochen'
priznatel'ny, esli ty hotya by neskol'ko nedel' ne vvyazyvalsya vo vsyakie
nepriyatnye dela; a my poka privedem v poryadok nashi nervy i
pishchevarenie. Kazhdyj raz, kogda "Bri" popadaet v lovushku, vse my zdes',
na lune, stareem na desyatok let.
- A komu ya obyazan etimi nepriyatnostyami? - vozrazil mesklinit. -
Esli by mne ne porekomendovali iskat' ubezhishche ot nekoego uragana,
kotoryj, mezhdu prochim, ya by mnogo legche perenes v otkrytom more, my
by, konechno, nikogda ne stolknulis' s etimi stroitelyami planerov. YA ne
mogu skazat', chto sozhaleyu ob etom; ya mnogomu nauchilsya i, krome togo,
znayu, chto koe-kto iz tvoih druzej rad byl poznakomit'sya s ostrovnymi
zhitelyami. YA voobshche schitayu, chto poka nash pohod dovol'no skuchen; vse
vstrechi zakanchivayutsya blagopoluchno da eshche prinosyat nam pribyli...
- Tak skazhi mne pryamo, raz i navsegda, chto ty predpochitaesh':
priklyucheniya ili pribyli?
- Nu... ne znayu. YA vsyu zhizn' vvyazyvayus' v raznoobraznye istorii,
potomu chto mne tak interesno, no eshche priyatnee, esli ya ot etogo
chto-nibud' imeyu. Vam by, konechno, tol'ko lishit' menya vseh radostej
zhizni!
- Nu vot, tak ya i dumal... Ladno, ya ne mogu tebe prikazyvat', no
pomni, pozhalujsta, kak mnogo znachit dlya nas tvoya informaciya!
Barlennan soglasilsya bolee ili menee iskrenne i snova povernul
korabl' na yug. Ostrov, kotoryj oni ostavili, eshche neskol'ko dnej mayachil
pozadi, i im chasten'ko prihodilos' menyat' kurs, chtoby obojti drugie
ostrova. Vremya ot vremeni oni videli planery, pronosivshiesya nad
volnami ot odnogo ostrova k drugomu, no letayushchie mashiny vsegda daleko
obhodili korabl'. Vidimo, sredi etogo naroda novosti rasprostranyalis'
bystro. Zatem poslednij klochok sushi pogruzilsya za gorizont, i lyudi
soobshchili, chto dal'she vperedi dolgo ne budet sushi - ustanovivshayasya
yasnaya pogoda pozvolyala im ochen' tochno koordinirovat' kurs korablya.
Na shirote primerno soroka "g" oni povernuli korabl' na yugo-vostok,
chtoby obognut' dlinnyj vystup sushi, kotoryj, kak preduprezhdal
Ridzhaaren, vytyanulsya pered nimi daleko na vostok. Korabl' prohodil po
sravnitel'no uzkomu prolivu, soedinyayushchemu dva osnovnyh morya, no proliv
etot byl vse zhe dostatochno shirok, tak chto nikto na bortu ego ne
zametil.
Vskore posle vyhoda v novoe more imelo mesto nebol'shoe
proisshestvie. Primerno pri shestidesyati "g" kanoe, po-prezhnemu predanno
tashchivsheesya na konce buksirnogo trosa, postepenno nachalo uvelichivat'
osadku. Sudenyshko podtyanuli k korme, prichem Dondragmer stoyal tut zhe i
molchal, no vsem svoim vidom kak by hotel skazat' "ya zhe govoril". Na
dne kanoe okazalos' nekotoroe kolichestvo metana; kanoe razgruzili i
podnyali dlya osmotra na bort, odnako techi obnaruzheno ne bylo. Barlennan
reshil, chto v lodku plesnula volna, hotya zhidkost' v nej byla gorazdo
prozrachnee, chem v samom okeane. On rasporyadilsya spustit' kanoe obratno
v more i snova zagruzit', no teper' vydelil moryaka dlya periodicheskogo
osmotra i, esli potrebuetsya, dlya vycherpyvaniya. Dolgoe vremya etogo bylo
vpolne dostatochno; stoilo udalit' zhidkost', kak kanoe vosstanavlivalo
prezhnyuyu vysokuyu osadku, odnako skorost' techi vse vremya vozrastala. Ego
eshche dva raza vytaskivali na bort dlya osmotra, no bezrezul'tatno;
Leklend, k kotoromu obratilis' za konsul'taciej, ne mog dat' nikakih
ob座asnenij. On predpolozhil, chto derevo mozhet byt' poristym, no togda
tech' dolzhna byla imet' mesto s samogo nachala...
Apogej byl dostignut na shirote primerno dvuhsot "g", kogda pozadi
ostalos' bolee treti morskogo puti. Prodolzhitel'nost' dnya vse
uvelichivalas', po mere togo kak vesna podhodila k koncu, i planeta vse
bol'she udalyalas' ot svoego solnca, i moryaki chashche vsego celymi dnyami
bili baklushi. Sostoyanie obshchej rasslablennosti ne minovalo i matrosa,
naznachennogo cherpal'shchikom. V tot den' on, kak obychno, podtyanul kanoe k
korme i perebralsya cherez ego planshir. I tut rasslablennost' ego kak
rukoj snyalo. Kogda on zabralsya v kanoe, ono, estestvenno, slegka
oselo; pri etom pruzhinistoe derevo bortov slegka prognulos' vnutr'.
Kanoe oselo eshche glubzhe... borta prognulis' sil'nee... kanoe
pogruzilos'...
Kak i vsyakaya reakciya s pryamoj svyaz'yu, eta reakciya protekala s
neobyknovennoj bystrotoj. Edva cherpal'shchik uspel zametit', chto borta
vdavlivayutsya vnutr', kak vse sudenyshko nyrnulo v okean, a matros
obnaruzhil, chto on oshelomlenno barahtaetsya na poverhnosti. Nakonec
kanoe povislo na trose, ryvkom zatormoziv dvizhenie "Bri"; etot tolchok
srazu podnyal vseh.
CHerpal'shchik perelez cherez bort, na hodu rasskazyvaya, chto proizoshlo.
Vse matrosy, krome vahtennyh, ustremilis' k korme, i vskore buksirnyj
tros byl vybran, a zatoplennaya lodka podtyanuta k korablyu. Ne bez truda
ee vytashchili na palubu vmeste s toj chast'yu gruza, kotoraya byla horosho
prinajtovana; podtyanuli teleperedatchik i ustanovili ob容ktiv pered
kanoe. Osmotr nichego ne dal; potryasayushchaya elastichnost' dereva
vosstanovila prezhnyuyu formu sudenyshka, i ono vyglyadelo sovershenno
takim, kak prezhde; i po-prezhnemu ne bylo nikakoj techi. |to bylo
ustanovleno uzhe pozzhe, kogda lodku razgruzili. Leklend, vnimatel'no
oglyadev ee, pokachal golovoj i uklonilsya ot ob座asnenij.
- Rasskazhite snachala, chto proizoshlo, - poprosil on. - Pust' kazhdyj
rasskazhet to, chto videl.
Mesklinity prinyalis' rasskazyvat'. Barlennan perevel to, chto
govorili matrosy, vytaskivavshie lodku, i matrosy, videvshie vse
podrobnosti etogo sobytiya. |to i okazalos' samym vazhnym i interesnym.
- Podumat' tol'ko! - probormotal Leklend vpolgolosa. - Nu stoilo li
okanchivat' institut, esli ty ne mozhesh' pri sluchae vspomnit' to, chto
neobhodimo? Davlenie zhidkosti v zadannoj tochke sootvetstvuet vesu
stolba zhidkosti nad etoj tochkoj... i dazhe metan pri sile tyazhesti v dve
sotni "g" vesit nemalo, a kazhdyj lishnij dyujm glubiny uvelichivaet
ves... I ved' derevo eto ne tolshche bumazhnogo lista; udivitel'no, kak
ono vse eshche derzhitsya.
Barlennan prerval etot nevrazumitel'nyj monolog i potreboval
informacii.
- YA vizhu, ty teper' znaesh', v chem delo, - skazal on. - Ne mozhesh' li
zaodno ob座asnit' i nam?
Leklend chestno pytalsya eto sdelat', no preuspel tol'ko otchasti.
Koncepciya davleniya v kolichestvennom smysle ostaetsya kamnem
pretknoveniya dlya studentov lyubogo instituta.
Barlennan vse-taki ponyal, chto chem glubzhe pogruzhaesh'sya v more, tem
bol'she davlenie, i chto s glubinoj ono vozrastaet s uvelicheniem sily
tyazhesti; no on ne sopostavil etu silu s drugimi, izvestnymi emu,
naprimer, s siloj davleniya vetra ili dazhe s nedomoganiem, kotoroe on
sam ispytyval, kogda pri kupanii pogruzhalsya slishkom bystro.
A glavnoe, konechno, sostoyalo v tom, chto u lyubogo plavayushchego
predmeta kakaya-to chast' vsegda nahoditsya pod poverhnost'yu, i pri
vozrastanii sily tyazhesti, esli predmet polyj, eta chast' rano ili
pozdno budet razdavlena. Kogda v besede s Leklendom oni prishli k etomu
zaklyucheniyu, Barlennan staralsya ne smotret' na Dondragmera, i
nastroenie ego ne uluchshilos', kogda pomoshchnik zametil, chto imenno na
etom ego pojmal Ridzhaaren. Polye suda na ih rodine, eto nado
pridumat'! Ostrovityanam-to, navernoe, davno izvestno, chto v vysokih
shirotah polye suda nikuda ne godyatsya...
Imushchestvo, kotoroe bylo v kanoe, zakrepili na palube, i pohod
prodolzhalsya. Barlennan nikak ne mog zastavit' sebya rasstat'sya s teper'
uzhe bespoleznym kanoe, hotya ono i zanyalo na palube mnogo mesta. On
staralsya skryt' bespoleznost' kanoe, nabiv ego s容stnymi pripasami,
kotorye nel'zya bylo by navalit' takoj vysokoj grudoj, esli b ne borta.
Dondragmer zametil, chto pri etom manevrennost' "Bri" uhudshaetsya, tak
kak kanoe raspolozhilos' na dvuh plotikah, no Barlennan propustil eto
mimo ushej.
A vremya vse shlo, snachala sotni dnej, zatem tysyachi. Dlya mesklinitov,
dolgozhivushchih po svoej prirode, hod vremeni znachil nemnogo; zemlyanam zhe
vse eto prielos' i naskuchilo. Oni veli nablyudeniya, besedovali s
kapitanom, sledili, kak medlenno udlinyaetsya na globuse liniya marshruta;
oni meryali i vychislyali, opredelyaya po pros'be kapitana poziciyu korablya
i naivygodnejshij kurs; uchili moryakov anglijskomu i sami uchilis' u nih
mesklinitskomu, potomu chto inogda i moryakam stanovilos' skuchno; koroche
govorya, zhdali, rabotali, kogda byla rabota, i po-vsyakomu ubivali
vremya, poka ne proshlo chetyre zemnyh mesyaca ili devyat' tysyach chetyresta
s lishnim mesklinskih dnej. Sila tyazhesti uvelichilas' so sta devyanosta
"g" na shirote, gde tonulo kanoe, do chetyrehsot, a zatem do shestisot i
vyshe, kak svidetel'stvovali derevyannye pruzhinnye vesy - ukazatel'
shiroty na bortu "Bri". Dni stanovilis' vse dlinnee, a nochi koroche,
poka, nakonec, solnce ne oboshlo nebo, tak i ne kosnuvshis' gorizonta,
hotya i sklonilos' k nemu na yuge. I zemlyanam, kotorye uspeli privyknut'
k etomu solncu za korotkij period prohozhdeniya Mesklina cherez
perigelij, ono kazalos' men'she. Gorizont, vidimyj s paluby "Bri" cherez
teleperedatchiki, byl vyshe sudna po vsej okruzhnosti - eto v svoe vremya
Barlennan terpelivo ob座asnyal Leklendu; togda mesklinit terpelivo
slushal, kak lyudi uveryali ego, chto eto vsego lish' opticheskaya illyuziya.
Susha, kotoraya nakonec poyavilas' vperedi, tozhe, ochevidno, vyshe: tak kak
zhe opticheskaya illyuziya mozhet obernut'sya faktom? Susha dejstvitel'no tam!
I eto bylo dokazano, kogda oni ee dostigli; ibo oni-taki dostigli ee u
ust'ya shirokogo zaliva, kotoryj tyanulsya dal'she na yug na dve tysyachi mil'
- polovinu ostavshegosya rasstoyaniya do zavetnoj rakety. I oni poplyli
vverh po zalivu, vse medlennee, po mere togo kak on suzhalsya do
razmerov obychnogo estuariya, ibo teper' prihodilos' lavirovat', a ne
iskat' blagopriyatnogo vetra s pomoshch'yu Letchikov, i nakonec oni dostigli
ust'ya reki. Oni dvinulis' vverh po reke, uzhe ne pod parusami, esli ne
schitat' redkih blagopriyatnyh minut, ibo techenie zdes' bylo sil'nee,
chem tyaga parusov, ono napiralo na tupye obrezy nosovyh plotikov.
Teper' oni shli bechevoj; ocherednaya vahta shodila na bereg s trosami i
tyanula, tak kak pri takoj sile tyazhesti dazhe odin mesklinit raspolagal
znachitel'nym kolichestvom tyagovogo usiliya. Proshli eshche nedeli, i zemlyane
zabyli o skuke, a baza na Turee vsya byla v napryazhennom ozhidanii. Do
celi bylo rukoj podat', i lyudi i mesklinity zhili tol'ko nadezhdami.
No nadezhdy razom ruhnuli. Prichina byla pochti ta zhe, chto i neskol'ko
mesyacev nazad, kogda tank Leklenda ostanovilsya u obryva. No na etot
raz "Bri" i ego komanda byli na dne obryva, a ne naverhu. I sam obryv
byl vysotoj ne shest'desyat futov, a trista, i pri sile tyazhesti pochti v
sem'sot "g" karabkat'sya, prygat' i peredvigat'sya drugimi bystrymi
sposobami, kotorye tak vol'no bylo primenyat' na dalekom Krayu Sveta,
bylo sovershenno nevozmozhno dlya moguchih malyutok, sostavlyavshih komandu
korablya.
Po gorizontali raketa nahodilas' ot nih v pyatidesyati milyah; po
vertikali zhe eto bylo vse ravno, chto dlya cheloveka karabkat'sya vverh
tridcat' pyat' mil' po otvesnoj skalistoj stene.
Komanda "Bri" byla uzhe ne ta, chto ran'she; slepoj reflektornyj uzhas
vysoty, svojstvennyj im ot rozhdeniya, ischez, i zdravyj smysl ne ostavil
ih. V etih oblastyah planety padenie s vysoty, ravnoj lish' polovine
dliny ih tela, grozilo neminuemoj gibel'yu dazhe ih moguchim organizmam.
Poetomu, kogda "Bri" prishvartovalsya k rechnomu beregu v neskol'kih
desyatkah metrov ot chudovishchnogo obryva, otrezavshego im put' k celi,
bol'shinstvo iz nih oshchutilo strah.
Lyudi molcha glyadeli na obryv, tshchetno lomaya golovy nad novoj
problemoj. |kspediciya raspolagala neskol'kimi raketami, no ni odna iz
nih ne smogla by otorvat'sya ot grunta dazhe pri vdesyatero men'shej, chem
zdes', sile tyazhesti; edinstvennaya raketa, special'no postroennaya dlya
etoj celi, davno i beznadezhno pokoilas' na grunte. No dazhe esli by
sushchestvovala eshche odna takaya zhe, v ekspedicii ne nashlos' ni odnogo
cheloveka ili inoplanetyanina, kotoryj smog by posadit' ee zdes' i
ostat'sya v zhivyh, a sushchestva, sposobnye zhit' i rabotat' v etih
usloviyah, ne sumeli by upravlyat' eyu, i obuchit' ih bylo by tak zhe
nevozmozhno, kak bushmena, vyhvachennogo naugad iz serdca dzhunglej.
- CHto zh, okazyvaetsya, pohod eshche daleko ne zakonchen, - rezyumiroval
polozhenie Rosten, vyzvannyj v smotrovoj zal. - Dolzhen zhe byt' kakoj-to
put' na plato, a mozhet, obratnyj sklon obryva okazhetsya ne takim
krutym. Konechno, sovershenno ochevidno, chto v etom meste Barlennanu i
ego komande ne podnyat'sya, no pochemu by ne poprobovat' pojti v obhod?
Leklend peredal ego predlozhenie kapitanu.
- Vse eto tak, - otozvalsya mesklinit. - No zdes' voznikaet celyj
ryad trudnostej. Dobyvat' propitanie na beregah reki za poslednie dni
stanovitsya vse trudnee; my slishkom daleko ot morya. Dalee, u nas net
nikakogo predstavleniya o tom, skol'ko nam eshche pridetsya projti, znachit,
my ne mozhem planirovat' potreblenie s容stnyh pripasov i mnogoe drugoe.
U vas est' dostatochno podrobnye karty, po kotorym my mogli by zaranee
opredelit' novyj marshrut? Esli net, luchshe by vam ih sostavit'...
- Horoshaya mysl'. Sejchas uznayu, kak u nas s etim obstoit delo... -
Leklend povernulsya k tovarishcham i zapnulsya, uvidev nahmurennye
ozabochennye lica. - CHto sluchilos'? Razve my ne mozhem provesti
fotos容mki, kak eto delali na ekvatore?
- Mozhem, konechno, - otvetil Rosten. - My mozhem sostavit' kartu i
dazhe, pozhaluj, dostatochno podrobnuyu; no eto budet nelegko. Nad
ekvatorom my mogli derzhat' raketu v zadannoj tochke pri krugovoj
skorosti na vysote vsego shestisot mil' ot poverhnosti - pryamo na
vnutrennem krae kol'ca. A zdes' krugovoj skorosti budet nedostatochno,
hotya dlya nas ona samaya udobnaya. CHtoby poluchit' snimki s blizkogo
rasstoyaniya bez sverh容stestvennogo pererashoda goryuchego, nam pridetsya
vyvodit' raketu na orbitu, blizkuyu k giperbolicheskoj; a znachit,
skorost' na minimal'nom rasstoyanii ot poverhnosti sostavit neskol'ko
soten mil' v sekundu. Sami ponimaete, chto eto budut za s容mki. Vidimo,
snimat' pridetsya vse-taki dlinnofokusnymi ob容ktivami i s ves'ma
poryadochnyh rasstoyanij; ostaetsya tol'ko nadeyat'sya, chto chetkost' detalej
udovletvorit nashego Barlennana.
- YA ob etom ne podumal, - priznalsya Leklend. - No my eto tak i
sdelaem; drugogo vyhoda ya ne vizhu. Konechno, mozhno bylo by poprosit'
Barlennana provesti pohod vslepuyu, no eto bylo by nechestno po
otnosheniyu k nemu.
- Pravil'no. My zapustim odnu iz nashih raket i voz'memsya za delo.
Leklend peredal soderzhanie razgovora Barlennanu, i tot otvetil, chto
do polucheniya neobhodimoj informacii on budet ostavat'sya na meste.
- YA mog by dvinut'sya vdol' obryva libo vpravo, vverh po techeniyu
reki, libo vlevo, ostaviv zdes' korabl'. No poskol'ku ya ne znayu, kakoj
put' koroche, my luchshe podozhdem. YA by, konechno, predpochel idti po reke;
tashchit' na sebe prodovol'stvie i radioapparaty - delo neshutochnoe...
- Ladno. Kak u tebya so s容stnymi pripasami? Ty, kazhetsya, govoril
chto s nimi stalo trudnee, potomu chto vy ushli ot okeana?
- Da, s edoj tut huzhe, no vse-taki zdes' ne pustynya. Kakoe-to vremya
my, vo vsyakom sluchae, proderzhimsya. No esli nam predstoit pohod po
suhoput'yu, my sto raz pozhaleem, chto s nami net tebya i tvoej pushki.
Samostrel, chto nam podarili, na protyazhenii pochti vsego puti byl dlya
nas prosto muzejnym eksponatom.
- Pochemu zhe ty ego sohranil?
- Da po toj samoj prichine, chto eto otlichnyj muzejnyj eksponat. Ved'
u nas nikto nikogda ne videl i, naskol'ko ya znayu, predstavit' sebe ne
mog oruzhie, kotoroe osnovano na principe brosaniya. Kstati, ne mozhesh'
li ty vydelit' nam kakuyu-nibud' pushku? V nashih usloviyah ona vse ravno
ne budet rabotat'...
Leklend rassmeyalsya.
- Boyus', chto ne smogu. U nas tol'ko odna. Nam ona, konechno, vryad li
eshche prigoditsya, no my dolzhny budem otchitat'sya za nee.
Barlennan izobrazil nechto vrode kivka i vernulsya k svoim delam. Emu
predstoyalo mnogoe ispravit' na CHashe, kotoraya yavlyalas' ekvivalentom
globusa; vo vremya pohoda lyudi nepreryvno davali kapitanu pelengi i
rasstoyaniya do sushi vo vseh napravleniyah, i teper' on imel vozmozhnost'
nanesti na svoyu vognutuyu kartu ochertaniya bol'shej chasti oboih morej,
kotorye on peresek.
Neobhodimo bylo takzhe reshit', chto delat' s prodovol'stviem; etot
vopros, kak Barlennan uzhe ob座asnyal Leklendu, poka ne byl zlobodnevnym,
no sejchas prishla pora pustit' v hod seti. SHirina reki v etom meste
dostigala dvuhsot yardov, i v nej okazalos' dostatochno ryby dlya ih
povsednevnyh nuzhd, zato ot sushi nichego horoshego zhdat' ne prihodilos'.
S odnoj storony reki kamenistyj i golyj bereg upiralsya v podnozhie
skalistogo obryva; po druguyu storonu milya za milej tyanulis' gryady
nevysokih holmov i ischezali za otdalennym gorizontom. Skal'naya poroda
obryva byla otpolirovana do gladkosti stekla, kak eto sluchaetsya dazhe
na Zemle so skalami na granyah razlomov. I dazhe na Zemle, chtoby
vskarabkat'sya na takoj obryv, potrebovalos' by special'noe
oborudovanie i ves muhi (vprochem, na Meskline i muha okazalas' by
slishkom tyazheloj). Rastitel'nost' zdes' byla, no v nebol'shih
kolichestvah, i v techenie pervyh pyatidesyati dnej nikto iz komandy ne
obnaruzhil nikakih sledov suhoputnoj fauny. Vremya ot vremeni kto-nibud'
uveryal, chto zametil kakoe-to dvizhenie, no na poverku vsegda
okazyvalos', chto eto lish' teni, otbrasyvaemye kruzhashchimsya solncem,
kotoroe vnov' i vnov' pronosilos' po nebu, chtoby spryatat'sya za
obryvom. Oni byli tak blizko ot yuzhnogo polyusa, chto ne mogli uzhe
zamechat' izmeneniya vysoty solnca nad gorizontom v techenie dnya.
Zemlyane v eto vremya ne sideli bez dela. CHetvero chlenov ekspedicii,
v tom chisle Leklend, voshli v raketu i s bystrodvizhushchejsya luny vzyali
kurs na Mesklin. S luny planeta vyglyadela kak oval'naya seledochnica s
nebol'shim utolshcheniem poseredine; kol'co kazalos' uzkoj yarkoj chertoj,
no ono vydelyalos' na fone istykannogo zvezdami mraka i podcherkivalo
splyushchennost' gigantskogo mira.
Kogda byla vklyuchena tyaga, chtoby pogasit' orbital'nuyu skorost' luny
i vyvesti raketu iz ekvatorial'noj ploskosti Mesklina, kartina
izmenilas'. Kol'co stalo pohozhim na kol'co, no hotya ono bylo trojnym,
vsya eta sistema ne napominala sistemu Saturna. Slishkom velika byla
splyushchennost' Mesklina, i on byl pohozh tol'ko na samogo sebya - menee
dvadcati tysyach mil' v polyarnom diametre i sorok vosem' tysyach mil' v
ekvatorial'nom: nuzhno bylo videt' eto, chtoby ocenit' po dostoinstvu.
CHleny ekspedicii videli teper' etu kartinu dostatochno chasto, i vse
ravno smotreli kak zacharovannye.
Raketa shla s orbity sputnika na bol'shoj skorosti, no, kak i
ob座asnyal Rosten, etoj skorosti bylo nedostatochno. Ponadobilas'
dobavochnaya tyaga; i hotya raketa proletela nad polyusom na vysote v
neskol'ko tysyach mil', fotografu prishlos' rabotat' zasuchiv rukava. Bylo
sdelano tri oborota, no vremeni, prigodnogo dlya fotografirovaniya,
nabralos' v obshchej slozhnosti vsego dve-tri minuty; v osnovnom raketa
udalyalas' i vnov' priblizhalas' k planete. Vse bylo rasschitano takim
obrazom, chtoby Mesklin kazhdyj raz byl povernut k solncu drugoj
storonoj; eto bylo neobhodimo dlya izmereniya vysoty obryva po
otbrasyvaemoj im teni. Zatem, kogda fotografii byli proyavleny i legli
na kartograficheskij stol, bylo zatracheno eshche nekotoroe kolichestvo
goryuchego, chtoby smenit' giperbolu na shirokuyu dugu, peresekayushchuyu orbitu
Tureya, i prigasit' skorost' do optimal'noj dlya posadki. |tot manevr
potreboval vremeni, no oni mogli sebe eto pozvolit': kartograficheskie
raboty velis' uzhe v polete.
Kak i vse, chto bylo svyazano s Mesklinom, rezul'taty okazalis'
interesnymi i dazhe porazitel'nymi. Na etot raz izumlenie zemlyan
vyzvali razmery uchastka planetnoj kory, kotoryj byl, vidimo, vydavlen
vverh tektonicheskimi silami v vide edinogo "kuska". Po forme on
napominal Grenlandiyu - obshirnyj klin dlinoj primerno v tri s polovinoj
tysyachi mil', ostriem napravlennyj v storonu okeana, otkuda priplyl
"Bri". Reka, vedushchaya k nemu, delala shirokuyu petlyu i podstupala k ego
stenam pochti s protivopolozhnoj storony v osnovanii "klina". Vysota ego
nad okruzhayushchej mestnost'yu po krayam byla na udivlenie odinakova po vsej
okruzhnosti; izmereniya po tenyam svidetel'stvovali, chto u ostriya "klina"
reka razve chto chut'-chut' bol'she, nezheli v tom meste, gde otshvartovalsya
"Bri". I ne bylo zametno izzubrennyh tenej, kotorye ukazyvali by na
prolomy v etoj stene.
Vot tol'ko odno. Lish' na edinstvennoj fotografii mozhno bylo
razglyadet' nekotoruyu razmytost' na risunke teni, kotoraya mogla by
oboznachat' bolee otlogij sklon. |to mesto nahodilos' na shirokoj
storone "klina", primerno v vos'mistah milyah ot stoyanki korablya. Bolee
togo, ono bylo vyshe po techeniyu, i reka tekla vdol' samoj kromki
obryva, a vozle razmytogo uchastka teni delala rezkij povorot, kak by
ogibaya grudu kamnej ot obvalivshegosya sklona. Vse eto vyglyadelo ves'ma
mnogoobeshchayushche. |to oznachalo, chto Barlennanu predstoit projti ne pyat'
tysyach mil', a vsego tysyachu shest'sot - tysyachu sem'sot; pravda, polovina
rasstoyaniya pridetsya na sushu, no dazhe etot uchastok suhogo puti vryad li
takoj trudnoprohodimyj. Leklend tak i skazal svoim tovarishcham, i togda
emu predlozhili bolee tshchatel'no issledovat' poverhnost' plato, po
kotoroj pridetsya idti ego malen'komu drugu. No eto delo Leklend
otlozhil do vozvrashcheniya, tak kak na baze bylo bol'she vozmozhnostej.
Na baze mikroskopy i densitometry v rukah professional'nyh
kartografov neskol'ko poohladili vostorgi Leklenda, ibo poverhnost'
plato okazalas' sil'no izrytoj. Tam ne bylo vidno ni rek, ni chego-libo
drugogo, chto ob座asnyalo by prolom v stene; vprochem, sushchestvovanie
proloma podtverdilos' s dostatochnoj osnovatel'nost'yu. Densitometriya
pokazala, chto seredina plato nizhe, chem ego kraya, tak chto plato
predstavlyaet soboj nekoe podobie gigantskoj melkoj chashi; no glubinu ee
opredelit' skol'ko-nibud' tochno ne udalos' iz-za otsutstviya chetkih
tenej vnutri nee. Tem ne menee kartografy s uverennost'yu ob座avili, chto
samyj glubokij uchastok plato vse zhe gorazdo vyshe mestnosti pod
obryvom.
Rosten prosmotrel okonchatel'nye rezul'taty i fyrknul.
- Nu chto zh, eto luchshee, chto my mozhem emu predlozhit', - proiznes on.
- Lichno ya i darom by ne vzyal eto plato, dazhe esli by mne udalos' tam
vyzhit'. CHarli, vam pridetsya lezt' iz kozhi von, chtoby okazat'
mesklinitu moral'nuyu podderzhku; ibo kak podderzhat' ego material'no, ya
ne znayu.
- YA vse vremya lezu iz kozhi von. |to zhe prosto neschast'e, chto imenno
sejchas, kogda do celi rukoj podat', my utknulis' nosom v takuyu shtuku.
U menya odna nadezhda - chto on ne plyunet na nas, a postaraetsya vse-taki
dovesti delo do konca; znaete, on ved' do sih por ne verit tomu, chto
my govorim. Voz'mite, naprimer, etu istoriyu s vysokim gorizontom. Bylo
by prosto zdorovo, esli by kto-nibud' tolkom ob座asnil emu - i mne
zaodno, - kak eto poluchaetsya. Togda bylo by legche vybit' iz nego etot
predrassudok, budto ego mir imeet formu chashi, a to ved' on i sejchas ne
uveren, chto my prishli syuda iz drugogo mira, i schitaet eto na pyat'desyat
procentov suevernoj boltovnej...
- Ty chto, ser'ezno ne znaesh', pochemu gorizont kazhetsya vyshe? -
vozmushchenno voskliknul odin iz meteorologov.
- Da, tolkom ne znayu, hotya ponimayu, konechno, chto zdes' kakuyu-to
rol' igraet plotnost' atmosfery...
- No ved' eto zhe ochen' prosto!
- Ne dlya menya.
- |to prosto dlya kazhdogo. Ty znaesh', kak v solnechnyj den' sloj
goryachego vozduha nad dorogoj otrazhaet svet ot neba vverh pod nebol'shim
uglom, poskol'ku goryachij vozduh menee ploten i svet idet skvoz' nego
bystree; ty nablyudaesh' otrazhenie neba i sklonen prinimat' ego za
vodnuyu poverhnost'. Ty dazhe inogda na Zemle vidish' eshche bolee slozhnye
mirazhi, no vse eto osnovyvaetsya na odnom i tom zhe - "linzy" i "prizmy"
bolee "holodnogo i bolee goryachego vozduha prelomlyayut svet. To zhe samoe
i tut, tol'ko zdes' primeshivaetsya eshche i gravitaciya; chem vyshe ty
podnimaesh'sya nad poverhnost'yu Mesklina, tem men'she stanovitsya
plotnost' vodoroda. I, konechno, pomogaet nizkaya temperatura.
- Horosho, schitaj, chto ya ponyal. YA ne...
Leklend ne zakonchil frazy; Rosten rezko prerval ego:
- Kak bystro plotnost' padaet s vysotoj?
Meteorolog dostal iz karmana schetnuyu linejku i neskol'ko sekund
chto-to podschityval.
- Ves'ma priblizitel'no, prinimaya za srednyuyu temperaturu minus sto
shest'desyat, mozhno schitat', chto na vysote tysyachi pyatisot - tysyachi
shestisot futov plotnost' padaet do odnogo procenta plotnosti u
poverhnosti.
Oshelomlennoe molchanie bylo emu otvetom.
- A... naskol'ko ona upadet... e... na vysote v trista futov?
Rosten s trudom vydavil iz sebya etot vopros. Meteorolog zadumalsya,
shevelya gubami. Potom otvetil:
- Opyat' zhe ves'ma priblizitel'no - na sem'desyat-vosem'desyat
procentov plotnosti u poverhnosti, mozhet byt' i bol'she...
Rosten s minutu barabanil pal'cami po stolu, sledya vzglyadom za ih
dvizheniyami. Zatem podnyal glaza. Vse molcha smotreli na nego.
- YA ponimayu, nikto zdes' ne sposoben predlozhit' blestyashchij vyhod iz
etogo polozheniya; ili kto-nibud' iskrenne polagaet, budto soplemenniki
Barlennana sposobny zhit' i rabotat' pri atmosfernom davlenii, kotoroe
v perevode na nashi chelovecheskie ponyatiya sootvetstvuet vysote v sorok
ili pyat'desyat tysyach futov?
- YA ne uveren... - Leklend, nahmurivshis', zadumalsya, i Rosten s
nadezhdoj vzglyanul na nego. - Kogda-to dovol'no davno on ob座asnyal mne,
chto sposoben proplyvat' pod vodoj... prostite, metanom... znachitel'nye
rasstoyaniya. Esli vy pomnite, rechnye zhiteli togda peretashchili "Bri"
imenno takim obrazom. Esli oni prosto zaderzhivayut dyhanie ili zapasayut
vozduh na maner nashih kitov, to dlya nas eto bespolezno; no esli oni
mogut zabirat' neobhodimyj dlya dyhaniya vodorod iz ego rastvora v
mesklinskih rekah i moryah, togda u nas est' kakaya-to nadezhda.
Rosten eshche nemnogo podumal.
- Ladno. Nado vyzvat' vashego priyatelya-kroshku po radio i vyyasnit'
vse, chto on sam znaet ob etoj svoej sposobnosti. Rik, najdite mne
dannye po rastvorimosti vodoroda v metane pri davlenii v vosem'
atmosfer i temperaturah ot minus sta soroka pyati do sta vos'midesyati
pyati po Cel'siyu. Dejv, spryach'te vashu linejku obratno v karman i
stupajte k vychislitelyu; poluchite mne znachenie dlya plotnosti vodoroda
na vershine etogo plato s maksimal'noj tochnost'yu, kakuyu tol'ko mogut
obespechit' fiziki, himiki, matematiki i bogi pogody. Kstati, eto ne vy
govorili, chto v zdeshnih tropicheskih ciklonah davlenie v centre padaet
na dve-tri atmosfery? CHarli, nado vyyasnit' u Barlennana, kakovy pri
etom ego oshchushcheniya? Nu, vse za rabotu!
Konferenciya zakonchilas', i ee uchastniki razoshlis' po svoim mestam.
Rosten ostalsya v smotrovom zale s Leklendom, chtoby poslushat' ego
razgovor s mesklinitom.
Barlennan podtverdil, chto sposoben probyt' pod vodoj dolgoe vremya
bez nepriyatnyh dlya sebya posledstvij; no on ponyatiya ne imeet, kak on
eto delaet. Vo vsyakom sluchae, v eto vremya on ne dyshit i ne ispytyvaet
nichego pohozhego na chelovecheskoe oshchushchenie udush'ya, kak ego opisyvaet
Leklend. Esli on ostaetsya pod vodoj slishkom dolgo i pri etom zanyat
aktivnoj rabotoj, nastupaet, naskol'ko on sposoben eto opisat', nechto
pohozhee na sonlivost'; inogda on teryaet soznanie, no na etom vse i
konchaetsya; ego mozhno vytashchit' i privesti v sebya v lyuboe vremya, esli on
ne pogibnet ot goloda. Vidimo, v mesklinskih moryah rastvoreno
dostatochno vodoroda dlya podderzhaniya zhiznedeyatel'nosti, no dlya aktivnoj
raboty v techenie dlitel'nogo vremeni ego ne hvataet.
Rosten bukval'no rascvel na glazah.
- Dazhe v samye svirepye buri mne ne bylo ploho, - prodolzhal
kapitan. - Naprimer, vo vremya uragana, kotoryj vybrosil nas na ostrov
planerov, vse derzhalis' otlichno, hotya, konechno, v centre ego my
probyli vsego dve ili tri minuty... A chto sluchilos'? Pochemu ty zadaesh'
takie voprosy? YA ne ponimayu, k chemu ty vedesh'...
Leklend voprositel'no vzglyanul na svoego shefa, tot kivnul.
- My obnaruzhili, chto vozduh nad plato, gde stoit nasha raketa,
gorazdo menee ploten, chem zdes', u podnozhiya, - skazal Leklend. - I my
usomnilis', smozhete li vy tam rabotat'.
- No eto zhe vsego trista futov; kak on mozhet izmenit'sya, esli
rasstoyanie tak malo?
- Vse vasha gravitaciya; boyus', chto na ob座asneniya ujdet slishkom mnogo
vremeni, no eto fakt: na lyuboj planete chem vyshe, tem vozduh stanovitsya
menee plotnym, a chem bol'she sila tyazhesti, tem skoree padaet eta
plotnost'. Na tvoej zhe planete eto osobenno chuvstvuetsya.
- Nu, a gde u nas zdes' vozduh, kotoryj ty nazval by normal'nym?
- Na urovne morya; my proizvodim vse izmereniya ot urovnya morya.
Na nekotoroe vremya Barlennan pogruzilsya v razmyshleniya.
- Po-moemu, eto glupo, - ob座avil on nakonec. - Dlya izmerenij nuzhno
vybrat' takoj uroven', kotoryj nikogda ne menyaetsya. A nashi morya
podnimayutsya i opuskayutsya na sotni futov kazhdyj god - i ya ni razu ne
zametil kakih-libo izmenenij v vozduhe.
- Ty i ne mog zametit', i vot pochemu. Prezhde vsego ty na palube
svoego "Bri" vsegda i vo vseh sluchayah ostaesh'sya na urovne morya i,
sledovatel'no, na dne atmosfery. Mozhet, tebe budet legche predstavit'
vse eto, esli ty zadash'sya voprosom o vese vozduha nad soboj i pod
soboj...
- Vse ravno ne poluchaetsya, - otozvalsya kapitan. - Nashi goroda ne
opuskayutsya vsled za moryami; oni, kak pravilo, vesnoj na beregu, a
osen'yu v sotnyah i tysyachah mil' ot berega. Konechno, berega eti ochen'
otlogi, no ya uveren, chto vo vremya otlivov goroda ostayutsya na vysote ne
menee chem v trista futov nad urovnem morya.
Leklend i Rosten sekundu molcha glyadeli drug na druga; zatem Rosten
skazal:
- No ved' tvoi goroda gorazdo dal'she ot polyusa... vprochem, net, eto
vse erunda. Dazhe esli na polyusah sila tyazhesti byla by v tri raza
men'she, vse zhivoe dolzhno bylo by ispytyvat' ogromnye perepady v
davlenii. Mozhet byt', eto dejstvitel'no lozhnaya trevoga.
On sdelal pauzu, no mesklinit ne otozvalsya.
- Barlennan, ne sdelaesh' li ty popytku podnyat'sya na eto plato? My,
konechno, ne stanem ochen' nastaivat', esli eto okazhetsya vrednym dlya
vashih organizmov, no tebe uzhe izvestno, kak eto vazhno dlya nas...
- Konechno ya popytayus'; my stol'ko proshli, i, mne kazhetsya, net
nikakih osnovanij polagat', budto vperedi nas ozhidaet nechto hudshee,
chem pozadi. I krome togo, ya hochu... - On vnezapno zamolchal i perevel
razgovor na druguyu temu: - Vy otyskali kakoj-nibud' put' naverh ili
sprashivaete prosto tak?
I snova ot imeni zemlyan zagovoril Leklend:
- My obnaruzhili chto-to vrode takogo puti vyshe po reke v vos'mistah
milyah ot nyneshnej stoyanki. My vse eshche ne uvereny, chto vy smozhete
projti; veroyatno, v teh mestah byl obval i obrazovalsya sravnitel'no
otlogij sklon, no nam otsyuda nevozmozhno opredelit', kakoj velichiny tam
kamni. Vprochem, esli ty ne sumeesh' podnyat'sya v etom meste, mozhno
schitat', chto tebe ne podnyat'sya voobshche, ibo obryv vezde otvesnyj.
- Ochen' horosho, my dvinemsya vverh po techeniyu. Mne chto-to ne hochetsya
vzbirat'sya v etih mestah dazhe na nebol'shie kamni, no my sdelaem vse,
chto smozhem. Krome togo, ne isklyucheno, chto vy nam chto-nibud'
posovetuete, kogda po teleperedatchiku uvidite etot put' svoimi
glazami.
- CHtoby dobrat'sya tuda, potrebuetsya mnogo vremeni...
- Ne tak uzh mnogo; ya ne znayu, v chem delo, no zdes' vdol' obryva vse
vremya duet veter, i kak raz v nuzhnom nam napravlenii. On ne menyaet ni
napravleniya, ni sily vot uzhe mnogo dnej, s teh por kak my pribyli
syuda. On ne tak silen, kak obychnyj morskoj veter, no on potyanet "Bri"
protiv techeniya - esli tol'ko techenie vperedi ne budet sil'nee...
- Na tvoem uchastke puti reka ne suzhaetsya. Esli techenie usilitsya, to
razve za schet togo, chto ona obmeleet... No my mozhem skazat' tol'ko,
chto porogov vperedi net.
- Ochen' horosho, CHarlz. My tronemsya, kak tol'ko vernutsya ohotnich'i
otryady.
Otryady vozvrashchalis' odin za drugim, vse s dobychej, no bez novostej.
Holmistaya mestnost' prostiralas' po etu storonu bar'era po vsem
napravleniyam; zhivotnye byli malen'kie, ruch'i vstrechalis' redko,
rastitel'nost' byla negustaya, esli ne schitat' neskol'kih uchastkov u
ruch'ev. Nastroenie bylo neskol'ko ponizhennoe, no ono vnov' podnyalos'
pri izvestii, chto "Bri" opyat' otpravlyaetsya v pohod. Koe-kakoe
oborudovanie, snyatoe na bereg, vnov' vernulos' na plotiki, i komanda
stolknula korabl' v reku. Nekotoroe vremya techenie medlenno neslo ego
nazad, k moryu. No vot etot strannyj, nemenyayushchijsya veter nadul parusa,
i sudno dvinulos' protiv techeniya, medlenno, no verno prokladyvaya put'
v nevedomye oblasti velichajshej iz planet, kogda-libo issleduemyh
CHelovekom.
Barlennan ozhidal, chto po mere prodvizheniya korablya vverh po reke
berega budut stanovit'sya vse pustynnee, no on oshibsya. Celye zarosli
nizkih sprutoobraznyh rastenij oblepili oba berega, i na levom beregu
oni ischezali tol'ko togda, kogda reka vplotnuyu prizhimalas' k
skalistomu obryvu. Projdya pervuyu sotnyu mil', zametili neskol'ko
ruch'ev, vpadayushchih v glavnyj potok; mnogie moryaki klyalis', chto videli
zhivotnyh, shmygayushchih sredi rastenij. Kapitana tak i podmyvalo
ostanovit'sya i vysadit' razvedyvatel'nye i ohotnich'i otryady, no ego
uderzhivali dva soobrazheniya. Pervoe - boyazn' upustit' veter, kotoryj
ravnomerno i s prezhnej siloj dul v nuzhnuyu storonu; vtoroe - stremlenie
poskoree dobrat'sya do celi i svoimi glazami uvidet' volshebnuyu mashinu,
kotoruyu Letchiki posadili i utratili v polyarnoj pustyne ego mira.
S kazhdoj projdennoj milej kapitan vse bol'she udivlyalsya vetru;
nikogda prezhde ne vstrechal on vetra, kotoryj by dul v odnom i tom zhe
napravlenii bolee neskol'kih soten dnej podryad. A etot veter ne prosto
dul vse vremya v odnu storonu, on eshche i svorachival, sleduya krivizne
obryva, i v sushchnosti dul nepreryvno v kormu. Barlennan, konechno, ne
raspustil palubnuyu vahtu, no teper' on smotrel skvoz' pal'cy na
matrosa, kotoryj na den'-drugoj otvlekalsya ot userdnogo neseniya sluzhby
u vverennogo emu uchastka parusnogo hozyajstva. Da i sam kapitan uzhe
poteryal schet dnyam s teh por, kak v poslednij raz emu prishlos' rabotat'
s parusami.
Kak i predskazyvali Letchiki, reka ostavalas' vse takoj zhe shirokoj,
no stanovilas' mel'che i bystree, i takuyu vozmozhnost' Letchiki tozhe
predvideli. |to dolzhno bylo zatormozit' hod "Bri"; dejstvitel'no,
skorost' korablya neskol'ko snizilas', no nenamnogo, potomu chto veter
vskore tozhe nachal usilivat'sya. Tyanulas' milya za milej, prohodil den'
za dnem; meteorologi na dalekom Turee sovershenno obaldeli. Kruti,
opisyvaemye solncem v nebe, nezametno podnimalis' vse vyshe nad
gorizontom, no eto proishodilo tak medlenno, chto "hozyaeva pogody" i
pomyslit' ne mogli o tom, chtoby otnesti usilenie vetra za schet
astronomii. I lyudi, i mesklinity prishli k vyvodu, chto v etom vinovaty
kakie-to mestnye fiziko-geograficheskie faktory. V konce koncov
Barlennan reshil-taki ostanovit'sya i vyslat' ohotnichij otryad: on bol'she
ne boyalsya, chto veter vnezapno peremenitsya.
Veter i vpravdu ne peremenilsya, i vskore milya za milej snova legko
zaskol'zili pod plotikami "Bri". Vosem'sot mil', skazali Letchiki. Lag
otschital protiv techeniya gorazdo bol'she, no v konce koncov daleko
vperedi v obryve pokazalsya predskazannyj Letchikami prolom.
Snachala ruslo reki bylo pryamym, i moryaki uvideli eto mesto slovno
by v profil': pochti rovnyj sklon, nachinayushchijsya pryamo iz skalistoj
steny na vysote pyatidesyati futov i spuskayushchijsya k gorizontu pod uglom
primerno v dvadcat' gradusov. Kogda oni priblizilis', ruslo rezko
svernulo vpravo, i oni obnaruzhili, chto eto veeroobraznaya osyp' iz
proloma v stene, prichem shirina proloma ne dostigaet i dvadcati yardov.
V samom prolome osyp' stanovilas' kruche, no i tam, vozmozhno, ona byla
preodolimoj; na etot schet nikto ne mog skazat' nichego opredelennogo,
poka oni ne podplyli blizhe i ne uvideli, iz kakih oblomkov sostoit
osyp'. Pervoe vpechatlenie bylo obnadezhivayushchim: v tom meste, gde reka
ogibala osyp', valyalis' grudy gal'ki, melkoj dazhe s mesklinitskoj
tochki zreniya. Esli osyp' dostatochno plotnaya, vzbirat'sya po nej budet
ne ochen' trudno.
Oni svernuli po ruslu k mestu naprotiv proloma, i kogda dostigli
etogo mesta, veter nakonec rezko peremenil napravlenie i udaril pryamo
iz proloma, udaril s neveroyatnoj siloj. Gul, kotoryj za poslednie dni
lyudi i mesklinity schitali gluhim shumom, prevratilsya v chudovishchnyj rev,
i teper' stalo ponyatno, otkuda on ishodit.
Veter udaril v korabl', ugrozhaya raznesti v kloch'ya prochnuyu tkan'
parusov, i pognal ego proch' ot obryva, naiskos' cherez reku. V to zhe
mgnovenie rev dostig nebyvaloj moshchi, i okolo minuty korablyu prishlos'
borot'sya s burej, sravnimoj s samymi sil'nymi uraganami, v kotorye
ekspediciya popadala vo vremya pohoda. |to prodolzhalos' nedolgo; parusa
stoyali poperek vetra, a inerciya dvizheniya byla dostatochna, chtoby
vyvesti korabl' iz etogo beshenogo uragana, prezhde chem ego vybrosilo na
bereg. Tut Barlennan pospeshno povernul korabl' vpravo i bystro peresek
ostavsheesya do berega prostranstvo. Otdyshavshis' i pridya v sebya, on
sdelal to, chto stalo dlya nego privychnym v neozhidannyh situaciyah:
vyzval zemlyan i poprosil ob座asnenij. I zemlyane ne obmanuli ego
ozhidanij: odin iz "hozyaev pogody" nemedlenno otkliknulsya i srazu
zagovoril s intonaciyami, v kotoryh Barlennan davno uzhe nauchilsya
raspoznavat' udovletvorenie.
- Teper' vse ponyatno, Barl! |to vse potomu, chto plato imeet formu
chashi! YA uveren, chto tam, naverhu, vam budet gorazdo legche, chem my
predpolagali. Uma ne prilozhu, kak my ne podumali ob etom ran'she!
- O chem? - Mesklinit edva ne zarychal, i byvshie poblizosti matrosy
po ego tonu ponyali, chto kapitan v nevmenyaemom sostoyanii.
- O tom, kakim dolzhno byt' eto mesto pri vashem tyagotenii, vashem
klimate i s vashej atmosferoj. Slushaj: zima v vashej chasti Mesklina -
nu, ty ponimaesh', v yuzhnom polusharii - nachinaetsya, kogda vasha planeta
prohodit cherez samyj blizkij k solncu uchastok orbity. Na severe v eto
vremya leto, i polyarnaya shapka vykipaet - vot pochemu v etot period u vas
takie strashnye i prodolzhitel'nye buri. |to my znali i ran'she.
Kondensiruyushchayasya vlaga - metan, ne znayu, kak vy ego nazyvaete, -
otdaet teplo i sogrevaet vozduh v vashem polusharii, tak chto u vas teplo
- dazhe pri tom, chto vy ne vidite solnca po tri i chetyre mesyaca.
Temperatura podnimaetsya, veroyatno, do tochki kipeniya metana - gde-to
okolo minus sta soroka pyati pri vashem atmosfernom davlenii u
poverhnosti. Verno? Razve u vas zimoj ne teplee?
- Da, - soglasilsya Barlennan.
- Ochen' horosho. Bolee vysokaya temperatura oznachaet, chto plotnost'
vashego vozduha ne tak bystro snizhaetsya s vysotoj - vsya vasha atmosfera
kak by razbuhaet. Ona razbuhaet i perelivaetsya cherez kraj etoj chashi,
vozle kotoroj vy sejchas stoite, kak voda zalivaetsya v tonushchuyu tarelku.
Zatem vy prohodite tochku vesennego ravnodenstviya, buri stihayut, i
Mesklin nachinaet udalyat'sya ot solnca. Vy ostyvaete - pravil'no? - i
atmosfera snova s容zhivaetsya; no vozduh v chashe ostaetsya, on v lovushke,
prichem davlenie u poverhnosti vyshe, chem na toj zhe vysote vne chashi.
Konechno, mnogo vozduha perelivaetsya cherez kraj i stremitsya ujti ot
podnozhiya obryva - ego tok otklonyaetsya vlevo vrashcheniem planety. |to i
est' tot veter, kotoryj vse vremya dul vam v parusa. Ostal'noj vozduh
stremitsya vyrvat'sya cherez edinstvennuyu shchel' v stenah chashi - tak
voznikaet tot uragan, s kotorym ty tol'ko chto srazhalsya, i on sozdaet
chastichnyj vakuum po obe storony ot shcheli. |to zhe tak prosto!
- Ty vse eto soobrazil, kogda ya peresekal poyas vetra? - suho
osvedomilsya Barlennan.
- Nu, konechno. Tut-to menya i osenilo! Poetomu ya i uveren teper',
chto vozduh tam, naverhu, budet gorazdo plotnee, chem my ozhidali. Ty
menya ponyal?
- CHestno govorya, net. No esli tebya eto ob座asnenie udovletvoryaet, ya
gotov prosto prinyat' ego na veru. YA uzhe nauchilsya polagat'sya na vashi
znaniya, Letchiki. Vprochem, teoriya teoriej, no chto eto oznachaet dlya nas
na dele? Vzbirat'sya po sklonu pri takom uragane budet delom
neshutochnym.
- Boyus', chto drugogo vyhoda net. Vozmozhno, so vremenem on pojdet na
ubyl', no mne kazhetsya, chasha opusteet ne ran'she, chem cherez neskol'ko
mesyacev - vozmozhno, cherez paru zemnyh let. Tak chto, esli eto voobshche
tebe pod silu, Barl, stoit poprobovat' sejchas zhe, ne dozhidayas'.
Barlennan zadumalsya. Na Krayu Sveta, konechno, takoj uragan prosto
podhvatil by mesklinita i zabrosil ego v dva scheta neizvestno kuda. No
v tom-to i delo, chto na Krayu Sveta takie uragany nevozmozhny, potomu
chto vozduh, zapertyj v chashe, vesil by tam v sotni raz men'she. |to
Barlennan teper' znal tochno.
- My otpravlyaemsya sejchas zhe, - skazal on otryvisto v apparat i
povernulsya, chtoby otdat' rasporyazheniya komande.
"Bri" perepravili cherez reku pod obryv - ved' Barlennan v speshke
pristal k protivopolozhnomu beregu. Zatem korabl' ottashchili podal'she ot
reki i nakrepko privyazali k vbitym v grunt svayam - ryadom s osyp'yu ne
nashlos' dostatochno krupnyh rastenij, sposobnyh uderzhat' takoj gruz.
Bylo otobrano pyatero moryakov, kotorye ostanutsya s korablem; ostal'nye
opoyasalis' pohodnymi remnyami, pricepili k remnyam trosy i tut zhe
dvinulis' k sklonu.
Snachala veter im ne meshal. Barlennan pristupil k pod容mu s naibolee
vygodnogo mesta - sboku, po krayu veeroobrazno rassypannogo kamennogo
krosheva. Nizhnie uchastki osypi sostoyali iz sravnitel'no nebol'shih
komponentov - iz peska i melkoj gal'ki; po mere prodvizheniya vverh
kamni stanovilis' vse bol'she. Vsem bylo yasno, pochemu eto tak: melkie
chasticy veter otnosil dal'she vsego, i moryaki predstavlyali sebe, cherez
kakie zhe valuny pridetsya perelezat' na samom verhu proloma.
Vsego neskol'ko dnej ushlo na to, chtoby dobrat'sya Do kraya proloma.
Veter zdes' byl svezhee; a v neskol'kih yardah vperedi on s revom
vyryvalsya iz proloma, sovershenno zaglushaya vse ostal'nye zvuki. Na
moryakov to i delo naletali malen'kie smerchi, kak by predostavlyaya im
vozmozhnost' zaranee vkusit' to, chto im predstoit; no Barlennan
kolebalsya vsego sekundu. Zatem, udostoverivshis', chto ego meshok prochno
prilazhen k remnyam na spine, on ves' napryagsya i vpolz v struyu
uragannogo vetra. Vse ostal'nye besstrashno posledovali za nim.
Hudshie opaseniya ne opravdalis': karabkat'sya cherez valuny ne
prishlos'. Ogromnye oblomki dejstvitel'no valyalis' po vsemu sklonu, no
ih osnovaniya byli pochti skryty pod nanosami vsyakogo melkogo musora,
zanesennogo v eti sravnitel'no ukromnye mesta uragannym vetrom. |ti
nanosy pochti vsyudu smykalis' drug s drugom, a tam, gde etogo ne
sluchilos', vsegda mozhno bylo dvigat'sya poperek vetra ot odnogo nanosa
k drugomu. Put' byl, konechno, muchitelen, no preodolim.
Zatem im prishlos' izmenit' pervonachal'noe mnenie o tom, chto veter
ne tak uzh opasen. Odin iz matrosov, progolodavshis', zabralsya pod
prikrytie valuna i raskryl u sebya na spine meshok, chtoby dostat' edu;
vidimo, uzhe samo ego poyavlenie za etim valunom narushilo ravnovesie,
slozhivsheesya zdes' za mesyacy i gody, poka dul besprestannyj veter:
voznik smerch, vihr' udaril v raskrytyj meshok, kotoryj razdulsya
napodobie parashyuta, vyrval neschastnogo iz-za valuna i shvyrnul vniz po
sklonu. V odnu sekundu on ischez iz vidu v klubah vzmetnuvshegosya peska,
i ego druz'ya tol'ko otveli vzglyady ot togo mesta, gde on sorvalsya. Pri
takoj sile tyazhesti smertel'nym ishodom zavershalos' dazhe padenie s
vysoty v shest' dyujmov, a ih bednomu tovarishchu prishlos', veroyatno,
ispytat' ne odno takoe padenie, poka on dokatilsya do kraya osypi. No
dazhe esli ego prosto svoloklo vniz, on vse ravno, nesomnenno, pogib
pod udarami soten funtov sobstvennogo vesa ob ostrye kamennye oblomki.
Moryaki poprochnee zarylis' nogami v grunt i vpred' zareklis' dumat' o
ede.
Raz za razom solnce peresekalo nebo pered ih glazami, zaglyadyvaya k
nim v ushchel'e. Ono probegalo za ih spinami, ozaryaya protivopolozhnyj
sklon. I s kazhdym razom, kogda kamennye oblomki vspyhivali pod ego
luchami, mesklinity okazyvalis' vse vyshe; s kazhdym razom oni vse
otchetlivee oshchushchali, chto postepenno oslabevaet yarost' vetra, s voem
nesushchegosya nad ih dlinnymi telami. Prolom stanovilsya vse shire, a uklon
delalsya vse bolee pologim. Skalistye steny razdavalis' v storony;
nakonec, put' vpered sdelalsya pochti gorizontal'nym, i pered nimi
otkrylis' prostory verhnej chasti plato. Veter byl eshche ochen' silen, no
uzhe ne smertelen, a kogda Barlennan povel komandu vlevo, pod ukrytie
steny, sovsem oslabel. Veter uzhe ne byl takim yarostnym i napravlennym,
kak vnizu; on stekalsya v prolom otovsyudu i pochti sovsem stih, kogda
prolom ostalsya pozadi. Teper' oni pochuvstvovali sebya v bezopasnosti i
pervym delom raskryli meshki, chtoby nasladit'sya edoj vpervye za tri
sotni dnej - slishkom dlitel'nyj post dazhe dlya mesklinitov.
Kogda golod byl utolen, Barlennan oglyadel prostirayushchuyusya pered nim
mestnost'. Oni raspolozhilis' sboku ot proloma u kraya plato; otsyuda
bylo horosho vidno, chto vsya mestnost' vperedi otlogo ponizhaetsya. I kak
zhe bezradostno ona vyglyadela! Valuny zdes' byli eshche krupnee, i ih,
nesomnenno, pridetsya obhodit' - karabkat'sya na nih bylo by bezumiem.
Derzhat'sya zadannogo napravleniya v etom labirinte budet nevozmozhno -
vidimost' tam sokrashchalas' do neskol'kih yardov v lyubom napravlenii, a
solnce v kachestve putevodnogo orientira bylo zdes' bespolezno. Da,
pridetsya derzhat'sya poblizhe k krayu obryva (no ne slishkom blizko,
podumal Barlennan, vnutrenne sodrognuvshis'). Vprochem, problema, kak
otyskat' raketu, budet reshat'sya na meste, kogda oni doberutsya do ee
okrestnostej; tut, konechno, pomogut Letchiki.
Problemoj nomer dva byla eda. V meshkah ee dostatochno i hvatit na
dolgoe vremya - vozmozhno, na vosem'sot mil' puti k punktu nad prezhnej
stoyankoj "Bri"; no neobhodimo otyskat' kakoj-to sposob popolneniya
zapasov, potomu chto nalichnogo s容stnogo ne hvatit dazhe na obratnyj
put', ne govorya uzhe o tom, chto skol'ko-to vremeni pridetsya probyt'
vozle rakety. Ponachalu Barlennan ne znal, chto pridumat', no vot
nakonec u nego rodilas' odna mysl'; on prishel k vyvodu, chto luchshe,
pozhaluj, i voobrazit' nel'zya. Tshchatel'no produmav detali, on podozval k
sebe Dondragmera.
Vo vremya etogo trudnogo pod容ma shestvie zamykal pomoshchnik, i emu
osnovatel'no dostalos' ot peschinok, kotorye vyryvalis' iz-pod nog
shedshih vperedi i, podhvachennye vetrom, s siloj udaryali v nego. No on
vyderzhal eto ispytanie bez vsyakogo ushcherba dlya sebya; po vynoslivosti,
esli ne po fizicheskoj moshchi, on mog tyagat'sya dazhe s velikanom Harsom.
On vyslushal rasporyazheniya kapitana, nichem ne vydav svoih emocij, hotya
zamysel Barlennana gluboko razocharoval ego po krajnej mere v odnom
otnoshenii. Uyasniv zadachu, on sozval matrosov svoej vahty i polovinu
matrosov vahty kapitana. Meshki byli pereraspredeleny: sravnitel'no
nebol'shomu otryadu, ostavshemusya s Barlennanom, otdali vsyu edu, a takzhe
i vse trosy, za isklyucheniem odnogo, dostatochno dlinnogo, chtoby prodet'
ego skvoz' pohodnye remni vseh matrosov komandy Dondragmera. |to
podskazal Dondragmeru opyt - opyt, kotoryj on ne zhelal povtoryat'.
Kogda prigotovleniya byli zakoncheny, pomoshchnik ne stal tratit'
vremeni darom; on povernulsya i povel svoyu gruppu k sklonu, po kotoromu
oni tol'ko chto podnyalis' s takimi usiliyami, i vskore cepochka moryakov,
svyazannyh mezhdu soboj trosom, ischezla vo vpadine, chto vela v prolom.
Barlennan povernulsya k ostavshimsya.
- S nyneshnego dnya nam pridetsya strogo ekonomit' edu. My budem
prodvigat'sya medlenno: toropit'sya nam nekuda. "Bri" podojdet k prezhnej
stoyanke gorazdo ran'she nas, no im pridetsya sdelat' koe-kakie
prigotovleniya, prezhde chem oni smogut nam pomoch'. Vy, dvoe s
radioapparatami, beregite ih kak zenicu oka; tol'ko s ih pomoshch'yu my
uznaem, chto vyshli k mestu stoyanki, esli, konechno, ne najdutsya
dobrovol'cy vremya ot vremeni posmatrivat' vniz s obryva. Vprochem, so
vremenem eto tozhe mozhet ponadobit'sya, no togda eto ya sdelayu sam.
- My vyhodim pryamo sejchas, kapitan?
- Net, my budem zhdat', poka nam ne soobshchat, chto Dondragmer
blagopoluchno vernulsya k korablyu. Esli s nim chto-libo sluchitsya, nam
pridetsya razrabotat' kakoj-nibud' drugoj plan, kotoryj, vozmozhno,
potrebuet nashego vozvrashcheniya; v etom sluchae nemedlennoe nashe
vystuplenie budet naprasnoj tratoj vremeni i sil, a vremya mozhet nam
ponadobit'sya, esli pridetsya speshno vozvrashchat'sya.
Mezhdu tem Dondragmer so svoim otryadom bez truda dostig nachala
spuska. Zdes' on ostanovil komandu i sam proveril, nadezhno li
zakreplen tros remnyami u kazhdogo matrosa, kotorye shli v svyazke na
ravnyh rasstoyaniyah drug ot druga; zatem on pristegnul svoj remen' k
koncu trosa i otdal prikaz nachat' spusk.
Ideya ispol'zovat' tros okazalas' ves'ma zdravoj; dazhe dlya
mnogonogih mesklinitov uderzhivat'sya ot skol'zheniya pri spuske bylo
trudnee, chem pri pod容me. Na etot raz, pravda, veter ne grozil
podhvatit' zazevavshegosya moryaka, potomu chto na ih spinah ne bylo
meshkov, v kotorye on mog by vcepit'sya, no vse ravno spuskat'sya bylo
tyazhko. Kak i prezhde, vse vskore poteryali schet vremeni i, konechno,
ispytali ogromnoe oblegchenie, kogda vperedi otkrylsya vhod v prolom i
oni svernuli vlevo, gde veter byl men'she. Konechno, i posle etogo oni
vse eshche vynuzhdeny byli smotret' vniz, chto krajne ploho dejstvuet na
nervy mesklinitov; no samyj tyazhelyj uchastok spuska byl teper' pozadi.
CHtoby spustit'sya po krayu osypi i vzojti na bort "Bri", im ponadobilos'
vsego tri-chetyre dnya. Matrosy, ostavshiesya na korable, uzhe davno
zametili ih i stroili samye strashnye predpolozheniya naschet sud'by
ostal'noj chasti komandy. Ih bystro uspokoili, i pomoshchnik soobshchil o
svoem pribytii lyudyam na Turee, kotorye totchas zhe peredali etu
informaciyu na plato Barlennanu. Zatem korabl' snova stashchili v reku -
eto byla nelegkaya zadacha, tak kak chetverti ekipazha ne hvatalo, a
plotiki vsej moshch'yu polyarnoj gravitacii byli vdavleny v grunt, no tem
ne menee vse bylo sdelano. Dvazhdy korabl' zavisal na nebol'shih kamnyah,
kotorye ne davali emu sdvinut'sya ni nazad, ni vpered; togda k vyashchej
pol'ze dlya dela shel v hod pod容mnik. Kogda "Bri" vnov' ochutilsya na
plavu, Dondragmer v puti vniz po techeniyu potratil bol'shuyu chast'
vremeni na izuchenie etogo pod容mnika. On uzhe razobralsya v konstrukcii
i mog pri nuzhde soorudit' eshche odin takoj zhe bez vsyakoj postoronnej
pomoshchi; no on vse eshche nikak ne mog vzyat' v tolk, pochemu eta mashina
rabotaet. Zemlyane veselilis', sledya za ego usiliyami, hotya, konechno, ne
podavali vidu, chto im veselo, i nikto ne hotel lishit' ego vozmozhnosti
razreshit' etu problemu samostoyatel'no. Dazhe Leklend, pri vsej ego
privyazannosti k Barlennanu, davno uzhe prishel k vyvodu, chto pomoshchnik po
intellektu namnogo prevoshodit svoego kapitana, i on ozhidal, chto
Dondragmer ugostit svoih druzej-zemlyan ob座asneniem etoj mehaniki eshche
prezhde, chem "Bri" dostignet mesta prezhnej stoyanki; no on oshibsya.
Mestopolozhenie zastryavshej rakety bylo opredeleno s neobyknovennoj
tochnost'yu; predel vozmozhnoj oshibki sostavlyal vsego neskol'ko mil'. Ee
telemetricheskie peredatchiki - daleko ne vsya apparatura na bortu byla
postoyanno registriruyushchego tipa - prodolzhali dejstvovat' eshche celyj
zemnoj god posle togo, kak avtomaty ne sreagirovali na komandu vzleta;
za eto vremya bylo vzyato poistine astronomicheskoe chislo pelengov.
Mesklinskaya atmosfera, v sushchnosti, ne sozdavala pomeh radiopriemu.
"Bri" tozhe mozhno bylo locirovat' po peredatchiku na ego bortu, a
takzhe i otryad Barlennana; zemlyanam predstoyalo svesti obe gruppy
vmeste, a zatem vesti ih k zastryavshemu issledovatel'skomu snaryadu.
Trudnost' zaklyuchalas' v registracii signalov na Turee; vse tri celi s
tochki zreniya nablyudatelya s luny byli na samom krayu diska. Huzhe togo,
iz-za formy planety malejshaya netochnost' prevrashchalas' v tysyachi lishnih
mil' na mestnosti; napravlennye na celi antenny bukval'no skol'zili po
ploskomu uchastku poverhnosti etogo mira. CHtoby vospolnit' etot
nedostatok, vnov' byla zapushchena raketa, v svoe vremya fotografirovavshaya
polyarnyj rajon; ee vyveli na krugovuyu orbitu, ploskost' kotoroj
prohodila cherez oba polyusa.
Posle togo, kak orbita byla utochnena i stabilizirovana, problema
pelengacii kroshechnyh peredatchikov, nahodivshihsya v rasporyazhenii
mesklinitov, byla okonchatel'no reshena.
Vse stalo eshche proshche, kogda Dondragmer privel "Bri" na prezhnyuyu
stoyanku i razbil tam lager'. Teper' na planete byl nepodvizhnyj
peredatchik, i mozhno bylo informirovat' Barlennana o tom, skol'ko emu
eshche ostalos' idti, bukval'no cherez minutu-druguyu posle ego ocherednogo
zaprosa. Tak zemlyane vnov' napravili dejstviya ekspedicii po privychnomu
ruslu.
No dlya samogo Barlennana nichego privychnogo zdes' ne bylo. Landshaft
na plato byl imenno takim, kakim on pokazalsya kapitanu s pervogo
vzglyada: suhim, kamenistym, bezzhiznennym, pohozhim na labirint.
Barlennan ne smel udalit'sya ot kraya obryva; stoilo uglubit'sya v
prohody mezhdu valunami, kak vsyakoe predstavlenie o napravlenii
nemedlenno teryalos'. Zdes' ne bylo - ili ih prosto ne bylo vidno s
grunta - nikakih holmov, kotorye mogli by sluzhit' orientirami.
Kamennye glyby skryvali za soboj vse, chto nahodilos' dal'she, chem v
neskol'kih yardah; oni gromozdilis', zaslonyaya pole zreniya vsyudu; bolee
ili menee svobodna ot nih byla tol'ko polosa vdol' obryva.
Sam pohod ne byl slishkom tyazhelym. Grunt byl rovnym, esli ne schitat'
valunov; no valuny mozhno bylo legko obhodit'. Vosem'sot mil' - dolgij
put' dlya cheloveka; no eshche dol'she on dlya sushchestva vsego v pyatnadcat'
dyujmov dlinoj, kotoroe "shagaet", sokrashchayas' i vytyagivayas' napodobie
gusenicy; k tomu zhe beschislennye obhody namnogo udlinili eti vosem'sot
mil'. Pravda, soplemenniki Barlennana mogli peredvigat'sya so
znachitel'noj skorost'yu, esli vse uchest' zaranee, no uzh ochen' mnogo
chego nuzhno bylo uchityvat'.
Eshche zadolgo do togo, kak pohod okonchilsya, Barlennan nachal
po-nastoyashchemu bespokoit'sya o prodovol'stvii. On chuvstvoval, chto pri
sostavlenii plana dejstvij mnogogo ne uchel; neobhodimo bylo korennym
obrazom peresmotret' teper' vsyu ideyu. Snova i snova on trevozhno
zaprashival lyudej, skol'ko eshche emu ostalos' idti; inogda on poluchal
otvet srazu - vsegda neuteshitel'nyj, a inogda raketa v eto vremya
okazyvalas' po druguyu storonu planety, i na zapros otklikalsya Turej s
pros'boj podozhdat' nemnogo, poka budet vzyat novyj peleng. Relejnye
stancii prodolzhali funkcionirovat', no oni ne mogli pelengovat' po
radio.
Tol'ko kogda dolgij pohod uzhe podhodil k koncu, emu prishlo v
golovu, chto vse-taki mozhno bylo idti napryamik cherez zavalennuyu
valunami mestnost'. Konechno, solnce samo po sebe ne moglo sluzhit' emu
orientirom; ono bez malogo za vosemnadcat' minut opisyvalo v nebe
vytyanutye krugi nad gorizontom, i nuzhno bylo imet' ochen' tochnyj
hronometr, chtoby po ego vidimomu polozheniyu na nebesnoj sfere vychislyat'
svoj kurs. Odnako nablyudateli v rakete vsegda mogli soobshchit'
Barlennanu, gde imenno dolzhno nahodit'sya solnce: vperedi nih, pozadi
ili gde-nibud' sboku. K tomu vremeni, kogda eto doshlo do vseh,
ostavsheesya rasstoyanie uzhe bylo proshche projti, po-prezhnemu derzhas'
obryva; on tyanulsya pochti po pryamoj ot mestopolozheniya Barlennana do
tochki randevu.
Kogda oni dostigli mesta, gde zemlyane uzhe ne mogli opredelit'
raznicu v rasstoyanii mezhdu radioperedatchikami, u Barlennana eshche
ostavalos' nemnogo prodovol'stviya. Teoreticheski sledovalo nemedlenno
pristupit' k vypolneniyu sleduyushchej chasti plana Barlennana i vospolnit'
zapasy s容stnogo; no fakticheski prezhde vsego im nuzhno bylo sdelat'
odin chrezvychajno ser'eznyj shag. Barlennan govoril o nem eshche do togo,
kak ego otryad vystupil v pohod, no togda ob etom nikto ser'ezno ne
zadumalsya. Teper' vremya nastalo.
Zemlyane ob座avili, chto otryad nahoditsya gde-to v neposredstvennoj
blizosti k "Bri". Sledovatel'no, eda byla vsego v sta yardah pod nimi;
no prezhde, chem chto-libo predprinimat', chtoby do nee dotyanut'sya,
komu-to - i, vozmozhno, ne odnomu - predstoyalo zaglyanut' za kraj
obryva. Oni dolzhny svoimi glazami uvidet', gde tochno nahoditsya
korabl'; oni dolzhny sozdat' pod容mnoe ustrojstvo, chtoby podnyat'
prodovol'stvie naverh; koroche govorya, oni dolzhny zaglyanut' pryamo vniz
s vysoty trehsot futov - i eto pri ih obostrennoj boyazni vysoty.
No eto nuzhno bylo sdelat', i eto bylo sdelano. Polozhenie obyazyvalo
- Barlennan podal vsem primer.
On priblizilsya - nado priznat'sya, ne ochen' toropyas' - k obryvu i
ostanovilsya v treh futah ot kraya, ustremiv vzglyad na holmy i drugie
ob容kty mezhdu nim i dalekim gorizontom. Medlenno, ochen' medlenno on
opuskal glaza, vsmatrivayas' v ob容kty vse bolee blizkie, poka ne
upersya vzglyadom v skalistuyu ploshchadku pered soboj. On postepenno
osmatrival dali, privykaya glyadet' na predmety, kotorye raspolagalis'
nizhe ego. Zatem pochti nezametno, dyujm za dyujmom on stal prodvigat'sya
vpered, chtoby uvidet' ob容kty, nahodyashchiesya blizhe k podnozhiyu skaly.
Dolgoe vremya v pole ego zreniya ne poyavlyalos' nichego novogo, no emu
udalos' zastavit' sebya sosredotochit'sya na detalyah landshafta i zabyt' o
tom strahe, kotoryj on ispytyval. Nakonec iz-za kraya obryva poyavilas'
reka, i togda on speshno dvinulsya vpered. On uvidel dal'nij bereg reki,
to mesto, gde v svoe vremya vysazhivalis' ego ohotnich'i otryady; sverhu
byli vidny dazhe shodyashchiesya i rashodyashchiesya sledy - emu nikogda i v
golovu ne prihodilo, chto sverhu mozhno uvidet' takie veshchi.
Vot stal viden i blizhnij bereg, i vmyatina v grunte, kuda v svoe
vremya vytashchili "Bri", eshche nemnogo - poyavilsya sam "Bri", takoj zhe, kak
prezhde, i moryaki, nepodvizhno rasprostertye na palube, i moryaki,
medlenno peredvigayushchiesya vozle nego po beregu. Na kakuyu-to sekundu
Barlennan zabyl o vysote i vytyanulsya vpered na polnuyu dlinu svoego
tela, chtob ih okliknut'. I iz-za etogo ryvka ego golova okazalas' za
kraem obryva.
I on vzglyanul vniz, pryamo na otvesnuyu skalu pod soboj.
Kogda-to on dumal, chto byt' podnyatym na kryshu tanka - samoe
uzhasnoe, chto tol'ko mozhet proizojti s mesklinitom. Pozzhe on tak i
ostalsya v neuverennosti, huzhe ili luchshe zaglyanut' vniz s obryva. On
prosto ne pomnil, kak popolz nazad, i ne reshilsya sprosit' u
podchinennyh, nuzhdalsya li on togda v pomoshchi. Kogda on polnost'yu prishel
v sebya, ego otdelyali ot kraya obryva dva dobryh i sovershenno bezopasnyh
yarda, a sam on vse eshche tryassya i byl ne v sebe. Ego dushevnoe ravnovesie
i myslitel'nye sposobnosti vosstanovilis' lish' cherez neskol'ko dnej.
Potom on, nakonec, reshil, chto mozhno i chto neobhodimo delat'. Kogda
on prosto glyadel na korabl', vse bylo v poryadke; beda sluchilas', kogda
vzglyad ego skol'znul ot ego sobstvennogo tela vniz po poverhnosti
obryva. Tak predpolozhili zemlyane, i Barlennan, podumavshi, s nimi
soglasilsya. |to oznachalo, chto vyhod iz polozheniya est'; oni mogut
okliknut' moryakov vnizu i skol'ko ugodno spuskat' i vytyagivat' trosy,
esli tol'ko ne budut smotret' vertikal'no vniz s obryva. Derzhat'
golovy v pare dyujmov ot kraya obryva - v etom spasenie ot bezumiya i ot
smerti.
Dondragmer ne uglyadel, kogda vysunulsya kapitan, no on uzhe znal, chto
otryad pribyl. Letchiki derzhali ego v kurse del Barlennana. Teper' on so
svoimi matrosami stal vnimatel'no sledit' za kromkoj obryva nad soboj,
a matrosy Barlennana tem vremenem vytolknuli na kraj meshok i stali
dvigat' ego iz storony v storonu. Meshok vskore zametili, on okazalsya
pochti v tochnosti nad korablem; Barlennan, prezhde chem u nego nachalos'
golovokruzhenie, uspel osoznat', chto oni neskol'ko v storone ot nuzhnogo
mesta, i pered tem kak nachat' signalizaciyu, skorrektiroval oshibku.
- Vse v poryadke, vas vizhu, - ob座avil Dondragmer po-anglijski, i
odin iz zemlyan v rakete totchas zhe peredal eto soobshchenie Barlennanu.
Matros naverhu perestal razmahivat' pustym meshkom, povesil ego na
kraj obryva, chtoby bylo vidno snizu, i s oblegcheniem otodvinulsya nazad
na bezopasnoe rasstoyanie ot obryva. Tem vremenem ego tovarishchi
razobrali i svyazali prinesennye s soboj trosy. Odin konec byl krepko
obmotan vokrug nebol'shogo valuna, prichem Barlennan ne pozhalel vremeni
i truda dlya etogo dela; esli tros sorvetsya, otryad na plato budet
obrechen na golodnuyu smert'.
Udovol'stvovavshis' sdelannym, on rasporyadilsya peretashchit' motok k
samomu krayu, i dva matrosa nachali postepenno vytravlivat' tros vniz.
Dondragmeru vse vremya soobshchali o hode rabot, no on nikogo ne postavil
pod obryv, chtoby podhvatit' konec spuskaemogo trosa. Esli kto-nibud'
naverhu poskol'znetsya, ves' motok ruhnet vniz, i kak by on ni byl
legok, tem, kto nahodilsya by v etot moment u podnozhiya obryva, ne
pozdorovilos' by. On dozhdalsya, poka Barlennan ne soobshchil, chto ves'
tros spushchen, i tol'ko togda otpravilsya so svoej komandoj k mestu, gde
lezhal motok.
Izbytochnaya chast' trosa tugoj svyazkoj pokoilas' na tverdom grunte.
Prezhde vsego Dondragmer otrezal etu chast', raspryamil ee i izmeril.
Teper' on tochno znal vysotu obryva.
Kogda vyyasnilos', chto izbytochnoj chasti trosa ne hvataet na vysotu
skaly, pomoshchnik dostal eshche odin tros iz zapasnyh, udostoverilsya, chto
dlina ego podhodyashchaya, privyazal k koncu trosa, svisavshego s plato, i
podal Barlennanu znak, chto mozhno tyanut'.
|to bylo nelegko, no vse zhe po silam moguchim sushchestvam naverhu; v
sravnitel'no korotkij srok vtoroj tros byl vytashchen na obryv, i kapitan
izbavilsya ot hudshego iz svoih opasenij. Teper', esli odin tros
vse-taki sorvetsya, u nih ostanetsya zapasnoj.
Sleduyushchij gruz byl sovsem drugogo roda i dostavil matrosam mnogo
hlopot. |to byl meshok, nabityj prodovol'stviem, i vesil on primerno
stol'ko zhe, skol'ko odin mesklinit. Kak pravilo, v etih oblastyah
planety aborigen ne sposoben podnyat' takuyu tyazhest', poetomu
sravnitel'no nemnogochislennomu otryadu Barlennana prishlos' tugo. Tol'ko
zacepiv tros za odin iz podhodyashchih valunov i chasto ostanavlivayas',
chtoby peredohnut', oni v konce koncov sumeli podtyanut' meshok k sebe i
perevalit' ego cherez kraj, a kogda vse bylo zakoncheno, okazalos', chto
na trose po vsej ego dline vidny yavstvennye sledy ot treniya kak o
valun, tak i o kraj skaly. Ochevidno, s etim nado bylo chto-to delat', i
poka otryad prazdnoval konec "velikogo posta", Barlennan prinyal
reshenie. Posle okonchaniya pirshestva on otdal pomoshchniku neobhodimye
prikazaniya.
V sootvetstvii s instrukciyami Barlennana posleduyushchie gruzy sostoyali
iz macht, raznogo roda planok, novyh motkov trosov i neskol'kih blokov
togo tipa, kotoryj oni ispol'zovali pri spuske "Bri" s obryva na
dalekom ekvatore. Ves' etot material byl pushchen na sooruzhenie trenogi i
pod容mnogo ustrojstva - analogichnogo tomu, kotorym oni pol'zovalis'
ran'she, - prichem rabotali oni teper' ochen' ostorozhno, tak kak v
processe sborki nekotorye detali prihodilos' pripodnimat', a prezhnij
strah pered tverdymi predmetami nad golovoj vozrodilsya v nih s novoj
siloj. Mesklinity pochti ne pripodnimalis' nad gruntom, poetomu bol'shaya
chast' sborki velas' v "lezhachem" polozhenii; zatem gotovaya konstrukciya
byla podnyata i ustanovlena pri pomoshchi rychagov, kotorymi sluzhili planki
s podlozhennymi pod nih oblomkami kamnya. Takaya zhe po chislennosti gruppa
lyudej, rabotayushchih v normal'nyh dlya nih usloviyah, vypolnila by etu
rabotu za chas; u mesklinitov na eto ushlo vo mnogo raz bol'she vremeni,
no nablyudatelyam-zemlyanam i v golovu ne prishlo osudit' ih za
medlitel'nost'.
Trenoga byla sobrana i podnyata na izryadnom rasstoyanii ot kraya
obryva, a zatem ee s bol'shim trudom, dyujm za dyujmom, pridvinuli k
samomu krayu; podporki ee byli zakrepleny na grunte kuchami nebol'shih
bulyzhnikov. Samyj tyazhelyj iz blokov byl prochno privyazan k koncu machty,
cherez nego perekinuli tros, a zatem machtu polozhili na vershinu opornoj
trenogi i postavili v rabochee polozhenie takim obrazom, chto ona na
chetvert' svoej dliny vystupila nad propast'yu. Hvostovaya ee chast' tozhe
byla zakreplena grudoj kamnej. Na etu rabotu ushlo ochen' mnogo vremeni,
no delo togo stoilo. Poskol'ku primenyalsya tol'ko odin blok, gruppe na
trose prishlos' po-prezhnemu imet' delo s polnym vesom gruza; no teper'
pochti ischezlo trenie, a zazhim, ustroennyj na hvostovom konce machty,
razreshil problemu otdyha pri gruze na vesu.
Meshok za meshkom so s容stnymi pripasami podnimalsya naverh, a komanda
vnizu nepreryvno zanimalas' ohotoj i rybnoj lovlej, chtoby besperebojno
pitat' etot potok gruzov. Mesto vokrug pod容mnogo ustrojstva
postepenno prinimalo obzhitoj vid; bol'shinstvo moryakov uhitryalos' v
pereryvah mezhdu smenami sooruzhat' vokrug kakogo-nibud' oblyubovannogo
mestechka ogradu iz kameshkov vysotoj v dyujm, tak chto malo-pomalu lager'
stal pohodit' na nastoyashchij gorod, kak u nih na rodine. Tkanej dlya krysh
razdobyt' bylo nel'zya - tochnee, Barlennan ne pozhelal tratit' vremya i
sily na to, chtoby tashchit' tkani snizu, - no vo vseh ostal'nyh
otnosheniyah eto byli nastoyashchie doma.
Zapasov prodovol'stviya na plato skopilos' uzhe bol'she, nezheli mog
nesti otryad; Barlennan rasschityval ustroit' neskol'ko skladov na vsem
puti k rakete. Schitalos', chto etot pohod budet ne takim dolgim, kak
predydushchij, no im pridetsya dolgo zhit' vozle rakety, i nado bylo kak
sleduet zapastis' proviziej. Barlennan soznaval, chto chislennost' ego
otryada slishkom mala; emu nuzhno bylo eshche neskol'ko moryakov, chtoby
ostavit' ih u pod容mnika, a samomu s ostal'nymi vyjti na poiski
rakety; no eta problema natalkivalas' na nekotorye prakticheskie
trudnosti. Poslat' eshche odnu gruppu snizu obratno k prolomu, chtoby ona
podnyalas' na plato i prodelala ves' put' naverh k ego nyneshnemu lageryu
- delo slishkom dolgoe; a o drugom vyhode iz polozheniya nikto i dumat'
ne hotel. Barlennan dumal ob etom vse chashche; no tut odin iz matrosov
sil'no oslozhnil delo.
|tot matros s razresheniya kapitana - pozzhe Barlennan zhalel, chto dal
takoe razreshenie, - predupredil tovarishchej vnizu, podkatil k obryvu
kameshek velichinoj s pulyu i stolknul ego vniz. Rezul'tatov s interesom
zhdali kak mesklinity, tak i zemlyane. Zemlyane ne uvideli nichego,
poskol'ku edinstvennyj peredatchik u podnozhiya mesta padeniya byl vse eshche
na bortu "Bri", slishkom daleko ot mesta padeniya; no slyshno im bylo vse
tak zhe otchetlivo, kak i aborigenam. Vprochem, i mesklinity uvideli ne
bol'she zemlyan, potomu chto kameshek mgnovenno ischez. Kogda on prorezal
vozduh, poslyshalsya korotkij zvuk, slovno lopnula struna u skripki, a
zatem, cherez dolyu sekundy, posledoval rezkij udar o grunt.
K schast'yu, on upal imenno na grunt, tverdyj, no slegka vlazhnyj, a
ne na drugoj kamen'; v poslednem sluchae razletevshiesya oskolki mogli by
kogo-nibud' ubit'. Udar pri skorosti primerno milya v sekundu
raspleskal grunt vo vse storony kol'cevoj volnoj, slishkom
stremitel'noj, chtoby mozhno bylo ulovit' ee dvizhenie. No cherez dolyu
sekundy volna zastyla, i vokrug glubokoj dyry, prodelannoj etim
snaryadom v pochve, voznik nebol'shoj krater. Moryaki medlenno podhodili k
nemu, tarashcha glaza na slegka dymyashchuyusya zemlyu; zatem vse kak odin
otstupili ot podnozhiya skaly na neskol'ko yardov. CHtoby sgladit'
vpechatlenie, proizvedennoe etim opytom, potrebovalos' nekotoroe vremya.
I vse zhe Barlennanu bylo nuzhno bol'she moryakov na plato; on ne
prinadlezhal k chislu teh, kto otkazyvaetsya ot svoih zamyslov iz straha,
chto nichego ne poluchitsya. V odin prekrasnyj den' on vystupil s
predlozheniem skonstruirovat' lift i vstretil v otvet, kak vprochem i
ozhidal, mertvoe molchanie, no ne otstupilsya i regulyarno prodolzhal
vozvrashchat'sya k etomu voprosu v hode rabot. Kak uzhe davno otmetil
Leklend, kapitan obladal darom ubezhdeniya. ZHal' bylo tol'ko, chto
ubezhdal on na svoem yazyke, ibo lyudi poluchili by bol'shoe udovol'stvie,
slushaya, kak on iskusno i neshablonno podhodit k etomu voprosu so vseh
storon i sledya, kak slushateli ot pryamogo otkaza perehodyat k razdum'yam
i ot nepriyaznennogo molchaniya - k neohotnomu soglasiyu. Oni tak i ne
stali entuziastami etoj idei, no ved' Barlennan i ne ozhidal chudes. I
voobshche, ves'ma veroyatno, chto uspeh prishel ne tol'ko blagodarya emu.
Dondragmer strastno mechtal byt' v sostave otryada, kotoryj vyjdet k
rakete; on ispytal glubokoe razocharovanie, kogda poluchil prikaz
otpravit'sya s gruppoj, kotoraya vozvrashchalas' na korabl', hotya
vrozhdennaya nepriyazn' k tem, kto osparivaet prikazaniya, zastavila ego
skryt' svoi chuvstva. I vot teper', kogda predstavilsya sluchaj vernut'sya
v sostav aktivnoj gruppy (tak on dumal ob otryade na plato), on vdrug
osoznal, chto podnyat'sya na skalu na konce trosa vovse ne tak uzh
strashno. Vo vsyakom sluchae, rassuzhdal on, esli tros i oborvetsya, on ob
etom nikogda ne uznaet. Poetomu on stal propovednikom idei kapitana
sredi svoih podchinennyh u podnozhiya obryva; i kogda oni ponyali, chto ih
nachal'nik sobiraetsya idti pervym, da eshche idet s ohotoj, vse ih
instinktivnoe soprotivlenie ischezlo. K etomu vremeni nachali
dejstvovat' avtomaticheskie relejnye ustanovki, i Barlennan smog lichno,
bez posrednichestva zemlyan, pomoch' Dondragmeru vsem svoim avtoritetom.
V rezul'tate byla postroena nebol'shaya derevyannaya platforma s nizkoj
ogradoj - izobretenie Dondragmera, - kotoraya ne pozvolyala passazhiru na
platforme zaglyadyvat' vniz. Vse eto ustrojstvo dolzhno bylo viset' na
kanatnyh petlyah, kotorye uderzhivali ego v gorizontal'nom polozhenii;
takov byl potomok starogo pod容mnika, dejstvovavshego na ekvatore.
Vse trosy i uzly ustrojstva byli tshchatel'no provereny strannym
sposobom, ochen' zainteresovavshim zemlyan - igroj v kto kogo peretyanet,
- a zatem platformu podtashchili pod pod容mnik i privyazali k glavnomu
trosu. Po pros'be pomoshchnika na glavnyj tros podali sverhu slabinu, i
etot uzel ispytali tem zhe sposobom; udostoverivshis', chto vse v
poryadke, Dondragmer bystro zabralsya na platformu, ustanovil na mesto
otkidnuyu sekciyu ograzhdeniya i dal signal k pod容mu. Radioapparat
podtashchili syuda eshche ran'she; Barlennan slyshal golos pomoshchnika pryamo
cherez relejnuyu ustanovku. I on sam zanyal mesto v gruppe u trosa.
Platforma ne raskachivalas'; Dondragmer vspomnil, kak eto bylo
neudobno togda, v polose malogo vesa. Zdes' veter po-prezhnemu dul
vdol' obryva, no on ne v silah byl raskachat' mayatnik s podveshennoj
platformoj; tros byl slishkom tonok, chtoby okazyvat' soprotivlenie
vozdushnym potokam, a ves giri na konce mayatnika byl slishkom velik dlya
nih. I eto bylo sdelano ne tol'ko dlya udobstva; otchego by ni nachalos'
kachanie, ono by srazu zhe proishodilo s chastotoj vsego v polsekundy; po
mere pod容ma chastota uvelichivalas' by i v konce koncov svelas' k
vibracii v pochti zvukovom diapazone, chto navernyaka razrushilo by vse
sooruzhenie na obryve.
Dondragmer byl sushchestvom pryamolinejnym, prakticheski myslyashchim, i vo
vremya pod容ma on ne delal popytok lyubovat'sya otkryvayushchimsya pejzazhem.
Naprotiv, on zazhmurilsya i ne stydilsya etogo. Put', razumeetsya,
pokazalsya emu beskonechnym; v dejstvitel'nosti on zanyal okolo shesti
dnej. Barlennan to i delo ostanavlivalsya, chtoby proverit' pod容mnik i
ubedit'sya v prochnosti ego krepleniya na grunte. Vse bylo v poryadke.
Nakonec platforma poyavilas' nad kraem, i kanatnye petli uperlis' v
blok, prepyatstvuya dal'nejshemu pod容mu. Bort lifta byl vsego v dyujme ot
obryva; platforma byla dlinnaya i uzkaya, pod stat' forme tela
mesklinita; tolchok shestom v odin ee konec povernul ee drugim koncom k
trenoge. Dondragmer, otkryvshij glaza pri zvuke golosov, s oblegcheniem
spolz na grunt i otodvinulsya podal'she ot obryva.
Nablyudavshij etu proceduru Leklend soobshchil, chto vse blagopoluchno,
eshche do togo, kak Barlennan ob座avil ob etom ozhidavshim vnizu moryakam;
slova Leklenda byli nemedlenno perevedeny temi, kto nemnogo znal
anglijskij. Vse vzdohnuli s oblegcheniem; oni videli, chto platforma
dostigla celi, no nichego ne znali o sostoyanii passazhira. Barlennan
vospol'zovalsya ohvativshim vseh vostorgom, spustil lift i nachal
podnimat' sleduyushchego.
Vsya operaciya byla zavershena bez kakih-libo proisshestvij; lift
spustilsya i podnyalsya desyat' raz, prezhde chem Barlennan reshil, chto
bol'she brat' moryakov snizu nel'zya, inache trudy po snabzheniyu
prodovol'stviem sdelayutsya dlya ostavshihsya neposil'nymi.
Napryazhenie spalo, lyudi i mesklinity vnov' oshchutili, chto oni vyshli na
poslednij uchastok puti k celi. Leklend peredal Barlennanu informaciyu,
tol'ko chto poluchennuyu s odnoj iz vychislitel'nyh mashin:
- Nado podozhdat' vsego dve minuty, Barl, i solnce budet stoyat' kak
raz tam, kuda tebe predstoit dvinut'sya. My uzhe predupredili tebya, chto
mozhem ukazat' mestopolozhenie rakety s tochnost'yu ne bolee chem v shest'
mil'; my provedem tebya v samyj centr etoj zony, a tam tebe pridetsya
uzhe samomu razrabotat' metod poiska. I esli tam mestnost' takaya zhe,
kak vokrug tvoego nyneshnego lagerya, eto budet delom nelegkim.
- Ty, veroyatno, prav, CHarlz; u nas sovsem net opyta v delah takogo
roda. Vse zhe ya uveren, chto my reshim i etu problemu; my ved' spravilis'
so vsemi prochimi, hotya, priznat'sya otkrovenno, ne bez vashej pomoshchi...
Nu, chto, kak tam solnce?
- Odin moment... Vot! Est' v etom napravlenii hot' kakoj-to
orientir, po kotoromu ty mog by opredelyat' svoe polozhenie, poka solnce
snova ne vernetsya syuda?
- Boyus', chto net. My budem delat' vse, chto smozhem, a vam pridetsya
kazhdyj den' davat' nam popravki.
- |to nemnogo pohozhe na prokladku kursa v more, gde ne znaesh' ni
vetra, ni techenij, no inogo vyhoda net. My budem vnosit' popravki v
nashi dannye kazhdyj raz, kogda budet brat' tvoj peleng. Schastlivogo
puti!
Samym slozhnym bylo priderzhivat'sya nuzhnogo napravleniya, chto srazu
oshchutili vse, kogo eto neposredstvenno kasalos'. Dvigat'sya po pryamoj
bylo prakticheski nevozmozhno; cherez kazhdye neskol'ko yardov otryadu
prihodilos' ogibat' valuny, slishkom vysokie, chtoby lezt' pryamo na nih,
a za nimi nichego ne bylo vidno. Polozhenie usugublyalos' eshche i
fizicheskimi osobennostyami mesklinitov, glaza kotoryh raspolagalis'
slishkom nizko nad gruntom. Barlennan pytalsya posledovatel'no menyat'
napravlenie obhodov, no eto ne pomoglo, poskol'ku u nego ne bylo
vozmozhnosti tochno opredelyat' protyazhennost' kazhdogo obhoda. I redko
prohodil den', chtoby pri proverke ne obnaruzhivalos' otklonenie ot
kursa na dvadcat' ili tridcat' gradusov.
Primerno raz v pyat'desyat dnej mestopolozhenie otryada opredelyalos' po
pelengu s peredatchika - teper' u otryada ostalsya tol'ko odin iz nih;
drugoj peredali gruppe u pod容mnika. Rabota eta trebovala chrezvychajnoj
tshchatel'nosti, i inogda tochnost' poluchennyh koordinat vyzyvala somnenie
u zemlyan. V takih sluchayah Barlennana srazu preduprezhdali i ostavlyali
vse dal'nejshee na ego usmotrenie. Esli golosa zemlyan zvuchali ne
slishkom uverenno, on prodolzhal put'; v ostal'nyh sluchayah on
ostanavlivalsya i zhdal neskol'ko dnej, poka zemlyane ne zapelenguyut ih s
bol'shej tochnost'yu. Na etih ostanovkah on, kak pravilo, zanimalsya
podtyagivaniem tylov, pereraspredelyaya nagruzku v pohodnyh meshkah i,
esli eto kazalos' emu neobhodimym, vnosya izmeneniya v normy vydachi
prodovol'stvennyh racionov. Mysl' o tom, chtoby ostavlyat' za soboj
otchetlivo vidimyj sled, prishla emu v golovu eshche do vystupleniya v
pohod, i teper' ih put' otmechala zametnaya polosa melkih kamnej. On
nosilsya s mysl'yu kogda-nibud' ubrat' s puti i otvalit' v storony vse
eti valuny, chtoby sdelat' nastoyashchuyu dorogu; no eto budet potom, kogda
perehody ot zastryavshej rakety do bazy snabzheniya i obratno sdelayutsya
regulyarnymi.
Medlenno tyanulis' pyat'desyat mil' pod nogami mesklinitov, no v konce
koncov oni ostalis' pozadi. Kak i obeshchal Leklend, lyudi sdelali vse,
chto mogli; luchshih rezul'tatov s ih izmeritel'nymi sredstvami poluchit'
bylo nevozmozhno. Soglasno ih vykladkam, Barlennan dolzhen byl teper'
nahodit'sya vozle samoj rakety. No i videoperedatchik, i slova kapitana
svidetel'stvovali o tom, chto nikakih priznakov rakety v pole zreniya
net; i Leklenda eto ne udivilo.
- |to vse, chto my mogli dlya tebya sdelat', Barl. YA znayu nashih
matematikov i gotov poklyast'sya, chto ty nahodish'sya v shesti milyah ot
etoj mashinki, a mozhet byt', i blizhe. Ty smozhesh' organizovat' svoih
moryakov dlya poiska luchshe, chem ya. My, konechno, okazhem tebe lyubuyu
posil'nuyu pomoshch', hotya ya prosto predstavit' sebe ne mogu, chem my eshche
mozhem pomoch'. Kak ty nameren pristupit' k etomu delu?
Barlennan pomedlil, prezhde chem otvechat'. Krug shest' mil' v
poperechnike - eto ustrashayushchaya kartina, kogda vidimost' ogranichena
tremya-chetyr'mya yardami. Mozhno bylo by, konechno, uskorit' hod poiska,
rassypav moryakov v cep'; no togda on neminuemo poteryaet neskol'kih
podchinennyh. On skazal ob etom Leklendu.
- Raketa vysotoj v dvadcat' futov, - zametil zemlyanin. - Poetomu
radius obzora u tebya znachitel'no bol'she, chem ty schitaesh'. Ved' esli by
ty smog zabrat'sya na kakoj-nibud' iz etih valunov, ty by navernyaka
uvidel korabl' s togo mesta, gde sejchas ostanovilsya, - vot ved' chto
samoe obidnoe...
- Konechno, no my ne v sostoyanii sdelat' eto. Krupnye kamni vysotoj
ot shesti do vos'mi vashih futov; dazhe esli bylo by myslimo
vskarabkat'sya po ih pochti otvesnym bokam, ya vse ravno nikogda v zhizni
bol'she ne vzglyanu vniz na vertikal'nyj obryv i ne poshlyu na takoj risk
nikogo iz moih tovarishchej.
- No vy zhe sumeli podnyat'sya do osypi cherez prolom.
- |to drugoe delo. Tam my ni razu ne byli vblizi otvesnogo obryva.
- A esli by takaya zhe nasyp' vela na valun, ty by reshilsya vzobrat'sya
na takuyu vysotu nad gruntom?
- Da, no... Gm-m-m... Aga, ya ponimayu, chto ty imeesh' v vidu. Pogodi
nemnogo.
Kapitan priglyadelsya k okruzhayushchemu pejzazhu. Poblizosti bylo
neskol'ko krupnyh valunov; samyj vysokij iz nih vzdymalsya na shest'
futov nad gruntom. Vokrug valunov i mezhdu nimi valyalos' mnozhestvo
melkoj gal'ki. Vozmozhno, esli by Barlennan byl horosho znakom s
geometriej, on nikogda by ne reshilsya na takoe delo; no u nego ne bylo
real'nogo predstavleniya ob ob容me stroitel'nogo materiala, kotoryj emu
pridetsya pustit' v hod dlya vypolneniya ego zamysla, i on reshil, chto
Leklend podal vpolne zdravuyu ideyu.
- My sdelaem eto, CHarlz. Zdes' vokrug vpolne dostatochno melkih
kamnej i vsyakih oblomkov, chtoby soorudit' vse, chto ugodno.
On rasskazal moryakam o svoem plane. Esli u Dondragmera i byli
kakie-libo somneniya na etot schet, on ostavil ih pri sebe; i vot uzhe
ves' otryad prinyalsya sobirat' kamni. Te, chto valyalis' vozle vybrannogo
valuna, byli podtashcheny vplotnuyu, k nim podkatyvali vse novye, i vskore
vokrug mesta rabot nachalo shirit'sya kol'co gologo grunta. Vremya ot
vremeni moguchie kleshni vycarapyvali iz grunta tverdye kom'ya i
ukladyvali ih na grudu gal'ki; etot material bylo legche taskat', i on
zanimal mnogo mesta, zapolnyaya promezhutki mezhdu kamnyami; zatem sloj
grunta pokryvalsya ocherednym sloem kamnej, poverh kotorogo snova
nakladyvalsya grunt.
Rabota prodvigalas' verno, no medlenno. V odin prekrasnyj den'
chast' otryada prishlos' napravit' po prolozhennomu sledu na bazu za
prodovol'stviem, chego ne delali dazhe vo vremya vos'misotmil'nogo pohoda
ot proloma; i vot, nakonec, na ploskuyu vershinu valuna stupila noga
mesklinita - veroyatno, vpervye s teh por, kak vnutrennie sily Mesklina
vydavali vverh eto plato. Po obe storony ot linii, po kotoroj bylo
soversheno voshozhdenie, tyanulas' nasyp'; i nikto ne priblizilsya k
protivopolozhnoj storone valuna, otvesno uhodyashchej vniz.
I na etom novom nablyudatel'nom punkte sbylos' predskazanie Leklenda
- posle dolgih mesyacev pohodov i opasnostej oni uvideli to, radi chego
syuda shli. Barlennan rasporyadilsya vtashchit' na valun i teleperedatchik,
chtoby zemlyane tozhe vse videli; i vpervye za etot zemnoj god lico
Rostena utratilo mrachnoe vyrazhenie. Sobstvenno, nichego neobyknovennogo
oni ne uvideli; egipetskaya piramida, esli ee obshit' metallom i
pomestit' na dostatochnom rasstoyanii, vyglyadela by primerno tak zhe, kak
etot tupoj konus, vozvyshayushchijsya nad haosom valunov. On ne byl pohozh na
rakety, kotorye Barlennanu prihodilos' videt' prezhde, - v sushchnosti, on
ne byl pohozh ni na odnu raketu, postroennuyu v predelah dvadcati
svetovyh let ot Zemli; no eto bylo yavno nechto sovershenno chuzhdoe
obychnomu mesklinskomu landshaftu, i dazhe te, komu ne prishlos' provesti
mesyacy na poverhnosti chudovishchnoj planety, razom vzdohnuli s
oblegcheniem.
No hot' Barlennan i byl dovolen, on vse zhe ne sobiralsya razdelyat'
vostorgi zemlyan na Turee. Emu bylo vidnee, chem lyudyam, u kotoryh obzor
zavisel ot polozheniya teleperedatchika, kakie trudnosti eshche otdelyayut
otryad ot rakety. Mestnost' eta byla ne huzhe toj, chto oni uzhe
peresekli, no uzh vo vsyakom sluchae i ne luchshe. I zemlyane bol'she ne
smogut davat' emu napravlenie; i dazhe stoya na etom nablyudatel'nom
punkte, on ne mog pridumat', kak derzhat'sya pravil'nogo kursa te
poltory mili, kotorye im predstoyalo projti. Napravlenie na cel' lyudyam
teper' neizvestno, poetomu ih metod bol'she ne goditsya... No tak li?
Ved' on smozhet soobshchit' im, kogda solnce okazhetsya pryamo nad raketoj; i
posle etogo oni nachnut oklikat' ego kazhdyj raz, kogda ono budet
prohodit' cherez etu tochku na nebosvode. I mezhdu prochim, dlya etogo
vovse neobyazatel'no obrashchat'sya k Letchikam; mozhno ostavit' na valune
odnogo iz matrosov, kotoryj budet davat' otryadu tu zhe informaciyu...
Pogodi, teper' u nas tol'ko odin radioapparat. On ne mozhet byt' v dvuh
mestah odnovremenno. Vpervye Barlennan po-nastoyashchemu pozhalel ob
apparate, kotoryj ostalsya u rechnyh zhitelej.
Zatem ego osenilo, chto vtoroe radio emu, sobstvenno, i ne nuzhno.
Pravda, vozduh zdes' huzhe provodit zvuki - eto byla edinstvennaya
osobennost' razrezhennoj atmosfery na plato, kotoruyu otmetili moryaki, -
no Leklend kak-to zametil: golos mesklinita nadobno uslyshat', chtoby
poverit', chto takoe vozmozhno. Kapitan reshil tak i postupit': on
ostavit zdes', na valune, odnogo nablyudatelya, kotoryj budet krichat'
chto est' sil kazhdyj raz, kogda solnce budet prohodit' nad cel'yu - nad
etim sverkayushchim konusom. Otryad, kak i prezhde, budet ostavlyat' za soboj
sled iz kameshkov, tak chto nablyudatel' bez truda najdet ih, kogda oni
pribudut na mesto.
Barlennan skazal ob etom otryadu. Dondragmer napomnil, chto esli
osnovyvat'sya na proshlom opyte, oni vse ravno riskuyut otklonit'sya
daleko v storonu, poskol'ku teper' bez pomoshchi zemlyan oni ne smogut
priderzhivat'sya nuzhnogo napravleniya i ispravlyat' nakopivshiesya oshibki; i
voobshche, esli golos nablyudatelya budet zvuchat' ne s togo mesta, eto
nichego ne budet znachit', poskol'ku tut povsyudu sil'noe eho. Odnako on
priznal, chto luchshe nichego ne pridumaesh', i vo vsyakom sluchae eto samyj
vernyj put' k rakete. V konce koncov na valun otryadili nablyudatelya, i
ekspediciya dvinulas' v novom napravlenii.
Nekotoroe vremya post byl viden, i kazhdyj raz, kogda matros podaval
golos, oni imeli vozmozhnost' korrektirovat' napravlenie. Potom valun
zateryalsya pozadi drugih takogo zhe razmera, i s etogo momenta
navigacionnye zadachi svelis' k tomu, chtoby hotya by priblizitel'no
vyderzhivat' kurs na solnce kazhdyj raz, kogda v ih ushah zvuchal
razdroblennyj na mnogogolosoe eho vopl'. SHli dni, i zvuk stanovilsya
vse slabee, no na etom bezzhiznennom plato ne bylo nikakih drugih
zvukov, tak chto proslushivalsya on po-prezhnemu horosho.
Nikto v otryade ne schital sebya nastol'ko svedushchim v puteshestviyah po
sushe, chtoby uverenno ocenit' projdennoe rasstoyanie, i vse uzhe privykli
dobirat'sya do celi namnogo pozzhe namechennyh srokov; poetomu otryad byl
priyatno porazhen, kogda odnoobrazie kamennoj pustyni pered ih glazami
vdrug narushilos'. Peremena byla ne sovsem takaya, kakuyu oni ozhidali, no
vse ravno ona nemedlenno privlekla vseobshchee vnimanie.
Oni uvideli eto pryamo pered soboj, i nekotorye matrosy vnachale dazhe
podumali bylo, chto otryad kakim-to neob座asnimym obrazom sovershil polnyj
krut i vernulsya k tomu mestu, otkuda nachal pohod. Mezhdu valunami
poyavilas' dlinnaya nasyp' iz melkih kamnej i izmel'chennogo grunta. Ona
byla pochti takoj zhe vysoty, kak i ta, kotoruyu oni vozveli u
nablyudatel'nogo punkta; no, podojdya blizhe, oni ubedilis', chto ona
tyanetsya v storony gorazdo dal'she - naskol'ko hvataet glaz. Krupnye
valuny utopali v nej, kak v okeanskoj volne, zamerzshej na pod容me; i
dazhe mesklinitam, nichego ne znavshim o vzryvah i meteoritnyh kraterah,
bylo ponyatno, chto ves' etot material byl vybroshen naruzhu iz kakoj-to
central'noj tochki, skrytoj etoj nasyp'yu. Barlennan, ne raz
nablyudavshij, kak sadyatsya rakety s Tureya, srazu ponyal, v chem zdes' delo
i chto oni sejchas uvidyat. I kogda otryad podnyalsya po sklonu, on
ubedilsya, chto dogadka ego verna.
Raketa stoyala v centre chasheobraznoj yamy, vyrytoj yarostnym potokom
raskalennyh gazov iz ee posadochnyh dvigatelej. Barlennan vspomnil, kak
vzmyvali vverh tuchi snega, kogda gruzovaya raketa sadilas' nepodaleku
ot Holma Leklenda. I on soznaval, chto zdes' pod容mnaya sila dolzhna byla
byt' namnogo moshchnee, chtoby myagko opustit' na grunt etu gromadu, hotya
ona i men'she prezhnih. Vozle nee ne bylo krupnyh valunov; neskol'ko
shtuk ih vysilos' na samom krayu voronki. Ne bylo v vorone i melkih
kameshkov, a grunt byl vybroshen do takoj glubiny, chto raketa vysotoj v
dvadcat' futov vozvyshalas' vsego na chetyre ili pyat' futov nad
beskonechnymi skalami, useivayushchimi ravninu.
Diametr osnovaniya rakety byl pochti raven ee vysote; vsya nizhnyaya
tret' rakety imela cilindricheskuyu formu. Zdes', kak ob座asnil Leklend,
kogda na nasyp' vytashchili teleperedatchik, raspolagalis' dvigateli.
Verhnyaya chast' predstavlyala soboj konus, bystro suzhivayushchijsya k tupoj
vershine, i imenno v etom konuse nahodilis' te samye apparaty, na
kotorye bylo ubito stol'ko vremeni, umstvennyh usilij i deneg mnogih i
mnogih obitaemyh mirov. Zdes' vidnelos' mnozhestvo otverstij, tak kak
bol'shinstvo otsekov ne nuzhdalos' v germetizacii. Zagermetizirovany
byli tol'ko te apparaty, kotorym dlya normal'nogo funkcionirovaniya
trebovalsya vakuum ili special'naya atmosfera.
- Posle vzryva, razrushivshego tvoj tank, - skazal Barlennan
Leklendu, - ty kak-to skazal mne, chto nechto v etom rode dolzhno bylo
sluchit'sya i zdes'. No ya ne vizhu nikakih priznakov vzryva; i potom,
esli vse eti otverstiya byli otkryty, kogda raketa sadilas', kak tam
vnutri mog sohranit'sya etot vash kislorod, chtoby vyzvat' vzryv? Ty sam
govoril mne, chto mezhdu planetami net vozduha, i kislorod dolzhen byl
uletuchit'sya eshche vo vremya poleta...
Prezhde chem Leklend uspel otvetit', vmeshalsya Rosten. On so svoej
gruppoj tozhe rassmatrival raketu u sebya na ekrane.
- Barl sovershenno prav. Kakova by ni byla prichina avarii, eto ne
kislorodnyj vzryv. Ne znayu, chto zdes' proizoshlo. Kogda my zaberemsya
vnutr', mozhet, my i uznaem prichinu - hotya teper' eto interesuet razve
chto teh, kto sobiraetsya postroit' eshche odnu takuyu shtuku. CHto zhe do
menya, to ya predlozhil by pristupit' k rabote; u menya na shee sidit kucha
fizikov, kotorye pryamo-taki iznyvayut ot neterpeniya. Kakoe schast'e, chto
vo glave ekspedicii postavlen biolog! Sejchas u nas ne najdetsya ni
odnogo fizika, s kotorym mozhno normal'no razgovarivat'...
- Vashim uchenym pridetsya nabrat'sya terpeniya, - zametil Barlennan. -
Po-moemu, vy koe o chem zabyli.
- O chem imenno?
- Vam nuzhno, chtoby ya postavil teleperedatchik ob容ktivom k
apparatam, kotorye nahodyatsya v rakete; no ni odin iz nih ne
raspolagaetsya nizhe semi futov ot grunta; i vse oni za metallicheskimi
stenami, kotorye, kak mne predstavlyaetsya, vzlomat' budet ne ochen'
prosto, hotya vashi metally ne tak uzh prochny.
- CHert voz'mi, ty prav, konechno. Nu, vtoraya zadacha reshaetsya legko;
pochti vsya naruzhnaya obolochka sostoit iz s容mnyh plastinok, a kak ih
snimat', my tebe pokazhem. A vot pervaya - gm-m-m... U vas ved' net
nichego pohozhego na lestnicy, da esli by i bylo, vy by vse ravno ne
smogli imi pol'zovat'sya. U vashego lifta est' odin nebol'shoj nedostatok
- prezhde chem pustit' ego v hod, nuzhno pomestit' naverhu, v tochke
pod容ma, hotya by nebol'shuyu gruppu rabotnikov. Boyus', chto vot tak, s
hodu, ya nichego ne smogu pridumat'. No my kak-nibud' vyjdem iz
polozheniya; my slishkom daleko zashli, chtoby otstupit'sya.
- YA gotov zhdat' vashego resheniya do teh por, poka moj matros ne
doberetsya syuda s nablyudatel'nogo punkta. Esli k etomu vremeni vy
nichego ne pridumaete, sdelaem po-moemu.
- Kak? Ty chto-to pridumal?
- Razumeetsya. My ved' dobralis' do vershiny valuna, s kotorogo
uvideli vashu raketu: pochemu by nam ne primenit' etot sposob i zdes'?
Nekotoroe vremya Rosten molchal; Leklend podozrevaya, chto on v dushe
klyanet sebya na chem svet stoit.
- YA mogu skazat' tol'ko odno, - progovoril on nakonec. - Vam
pridetsya porabotat' zdes' gorazdo bol'she, chem tam. Raketa v tri raza
vyshe valuna, gde vy vozvodili nasyp', a zdes' vam pridetsya vozvodit'
ee ne s odnoj storony, a po vsej okruzhnosti rakety.
- A pochemu nel'zya sdelat' nasyp' tol'ko s odnoj storony i do samogo
nizhnego urovnya, gde nahodyatsya interesuyushchie vas mashiny? Togda k
ostal'nym urovnyam my smogli by podnyat'sya po vnutrennim lestnicam, kak
vy eto delaete v vashih raketah...
- |to nevozmozhno po dvum prichinam. Vo-pervyh, u vas tam ne budet
vozmozhnosti lazit' vverh i vniz; raketa ne prednaznachalas' dlya
ekipazha, i tam net soobshcheniya mezhdu palubami. Vse oborudovanie
raspolozheno tak, chtoby dobirat'sya do nego snaruzhi. A, vo-vtoryh,
nachinat' s nizhnih urovnej prosto nel'zya. S容mnye plastiny vy otkroete
bez truda, no postavit' ih nazad vy uzhe ne sumeete. Takim obrazom, vy
snimete vsyu obshivku vnizu, a vershina korpusa prosto provalitsya... vo
vsyakom sluchae, mozhet provalit'sya. |ti s容mnye lyuki sostavlyayut pochti
vsyu ploshchad' obshivki, i oni dostatochno tolstye, chtoby vyderzhat' bol'shie
vertikal'nye nagruzki. Mozhet, takaya konstrukciya predstavlyaetsya tebe
neudachnoj, no ne zabyvaj, chto my rasschityvali otkryvat' ih v kosmose,
gde vesa net voobshche... I boyus', chto vam pridetsya zaryt' raketu
polnost'yu, do samogo verhnego urovnya, soderzhashchego apparaturu, a potom
ot urovnya k urovnyu sryvat' etu nasyp'. Mozhet byt', razumno budet
posledovatel'no ubirat' apparaturu iz sekcij: eto snizit nagruzku na
nizhnie poyasa obshivki do minimuma. V konce koncov, kogda vy snimete vse
plastiny, ot rakety ostanetsya tol'ko hrupkij skelet, i ya dazhe
predstavit' sebe boyus', chto mozhet s etoj konstrukciej sluchit'sya, esli
ves apparatury umnozhit' na sem'sot.
- Ponyatno. - Teper' prishlo vremya prizadumat'sya Barlennanu. - Vy
sami ne mozhete predlozhit' kakuyu-nibud' al'ternativu etomu planu? Ty
verno zametil, chto on potrebuet nemalyh usilij...
- Poka my ne mozhem predlozhit' nichego. My posleduem tvoemu sovetu i
budem dumat', poka tvoj nablyudatel' ne vernetsya s posta. Podozrevayu,
vprochem, chto vse eto vpustuyu - vryad li mozhno obojtis' bez primeneniya
mashin, a ih my tebe dostavit' ne mozhem...
- |to ya uzhe davno ponyal.
Solnce prodolzhalo kruzhit' po nebu, prohodya chut' men'she dvadcati
gradusov v minutu. Davno uzhe otzvuchal povtorennyj mnogokratnym ehom
krik, izvestivshij nablyudatelya, chto ego rabota okonchena; nesomnenno,
nablyudatel' byl uzhe na puti k rakete. Matrosy bezdel'nichali, otdyhaya i
razvlekayas'; vremya ot vremeni oni spuskalis' po otlogomu skatu yamy,
obrazovannoj vyhlopami raketnyh dvigatelej, i osmatrivali raketu
vblizi. Vse oni byli dostatochno razumny, chtoby ne pripisyvat' ee
svojstva volshebstvu, no vse ravno ona vyzyvala v nih chuvstvo
blagogoveniya. Oni nichego ne ponimali v principah ee dejstviya, hotya
ob座asnit' eto im bylo by proshche prostogo, esli by Leklend, nakonec,
perestal udivlyat'sya tomu, kak eti sushchestva, kotorye ne dyshat, tem ne
menee sposobny razgovarivat'. Mesklinity obladali horosho razvitym
sifonnym organom, analogichnym dvigatel'nomu organu u zemnyh
golovonogih; etot sifon zemnovodnye predki mesklinitov ispol'zovali,
chtoby bystree plavat'; u samih zhe mesklinitov etot organ sluzhil chem-to
vrode golosovyh svyazok, ves'ma pohozhih na chelovecheskie, no oni mogli
ispol'zovat' ego i v pervonachal'noj funkcii. Takim obrazom, priroda
dala mesklinitam vse dlya ponimaniya principa reaktivnosti.
No moryaki otneslis' k rakete s dolzhnym uvazheniem ne tol'ko potomu,
chto oni ne ponimali principov ee dejstviya. Ih rasa stroila goroda, i
oni schitali sebya horoshimi arhitektorami; no vysochajshie steny, kotorye
oni kogda-libo vozvodili, ne prevyshali i treh dyujmov. Mnogoetazhnye
zdaniya i dazhe kryshi, postroennye iz inogo materiala, nezheli loskut
materii, slishkom protivorechili ih instinktivnomu uzhasu pered tverdymi
predmetami nad golovoj. Opyt, priobretennyj otryadom, pomog prevratit'
bessmyslennyj strah v razumnoe opasenie pered vesom, no boyazn' vysoty
ostalas'. Raketa byla raz v vosem'desyat vyshe lyubogo arhitekturnogo
sooruzheniya, kotoroe oni kogda-libo vozvodili; i blagogovenie pered
takim zrelishchem bylo vpolne ponyatnym.
Pribyl nablyudatel', i Barlennan obratilsya k radio, no zemlyane tak
nichego i ne pridumali. |to ego ne udivilo. On ne stal slushat'
izvinenij Rostena i vmeste s otryadom prinyalsya za delo. Dazhe togda
nikto iz zemlyan i pomyslit' ne mog o tom, chto u ih pomoshchnika na
Meskline est' kakie-to svoi namereniya otnositel'no rakety. Lyubopytno,
chto teper' dlya takih myslej uzhe ne bylo nikakih osnovanij.
Kak eto ni stranno, rabota okazalas' ne takoj tyazheloj i dlitel'noj,
kak ozhidalos'. Vse ob座asnyalos' prosto: kamni i grunt, vybitye i
razbrosannye reaktivnoj struej, lezhali dovol'no ryhlymi grudami,
poskol'ku iz-za razrezhennoj atmosfery na plato eta massa ne
uplotnyalas'. Konechno, chelovek v skafandre s nejtralizatorom
gravitacii, kotoryj uchenye nadeyalis' razrabotat' na osnovanii
informacii, skrytoj v rakete, ne smog by votknut' lopatu v eti grudy,
potomu chto tyagotenie samo po sebe dejstvuet kak horoshij parovoj katok;
oni byli ryhlymi tol'ko po mesklinitskim standartam. Mesklinity
spihivali eti grudy vniz po otlogim sklonam k rastushchemu vokrug dyuzovyh
vystupov kurganu; oni ochishchali kamni ot nalipshego grunta i skatyvali ih
tuda zhe, predvaritel'no opovestiv ob etom tovarishchej gromoglasnym
voplem. Preduprezhdeniya eti byli neobhodimy; kamni mchalis' s takoj
skorost'yu, chto chelovecheskij glaz ne uspeval za nimi sledit', i pochti
vsegda bessledno zaryvalis' v kuchah tol'ko chto nasypannogo grunta.
Teper' dazhe pessimisty nachali oshchushchat', chto nikakih zaderzhek bol'she
ne budet, hotya im uzhe stol'ko raz prihodilos' raspakovyvat' ozhidavshuyu
svoej ocheredi apparaturu i snova zapakovyvat' ee. S radostnym chuvstvom
nablyudali oni, kak sverkayushchij metall issledovatel'skogo snaryada dyujm
za dyujmom ischezaet pod grudami kamnej i grunta; i vot, nakonec, raketa
pochti sovershenno ischezla pod kurganom, a snaruzhi ostalsya tol'ko konus
vysotoj v fut, samyj verhnij uroven', gde bylo ustanovleno
oborudovanie.
Na etom mesklinity zakonchili rabotu, i bol'shinstvo iz nih
nemedlenno pokinulo kurgan. Naverh vtashchili teleperedatchik i ustanovili
ob容ktiv pered vystupayushchim metallicheskim konusom, na kotorom byla
yavstvenno vidna tonkaya liniya, ocherchivayushchaya kontury lyuka. Ostavshis'
odin, Barlennan rastyanulsya pered nim v ozhidanii instrukcij; Rosten,
sledivshij za hodom rabot tak zhe napryazhenno, kak vse ostal'nye, dal
neobhodimye ob座asneniya. Trapecievidnaya plastina krepilas' po uglam
chetyr'mya boltami. Verhnie dva bolta byli primerno na urovne glaz
Barlennana, nizhnie raspolagalis' na shest' dyujmov nizhe nasypi. Bolty
nadlezhalo vdavit' i povernut' na chetvert' oborota pri pomoshchi otvertki
s shirokim lezviem; lyudi rasschityvali, chto etu rabotu s uspehom
vypolnyat moshchnye kleshni mesklinita. Pri vide plastiny Barlennan srazu
ubedilsya, chto raschet etot byl pravil'nym. SHirokie golovki s prorez'yu
legko vyskochili naruzhu, no plastina poka ne sdvinulas' s mesta.
- Kogda ty doberesh'sya do nizhnih boltov i vytashchish' ih, sovetuyu tebe
privyazat' k golovkam verhnih trosy i tyanut' ih s bezopasnogo
rasstoyaniya, - skazal Rosten. - Inache etot kusok metalla mozhet
grohnut'sya tebe na golovu, on primerno v chetvert' dyujma tolshchinoj. Da,
kstati, plastiny na nizhnih urovnyah eshche tolshche.
Sovet byl prinyat; kapitan bystro razbrosal grunt, poka ne poyavilsya
nizhnij kraj plastiny. Nizhnie bolty vyvintilis' tak zhe legko, kak i
verhnie, i cherez neskol'ko sekund rezkij ryvok trosov vyrval plastinu
iz gnezda v obshivke. Tol'ko chto ona byla vidna - i vot ischezla i
poyavilas' uzhe na nasypi; do sluha nablyudatelya donessya rezkij zvuk,
pohozhij na ruzhejnyj vystrel. Solnce zaglyanulo v otkryvshijsya lyuk i
ozarilo ustanovlennyj tam apparat. V smotrovom zale i v
rakete-observatorii poslyshalis' vostorzhennye kriki.
- Teper' vse v poryadke, Barl! My blagodarny tebe bol'she, chem eto
mozhno vyrazit' slovami. Otojdi v storonku i daj nam sfotografirovat'
etu shtuku, a potom my ob座asnim tebe, kak izvlech' iz nee zapis' i kak
demonstrirovat' ee pered ob容ktivom.
Barlennan otvetil ne vdrug; no on srazu prinyalsya za delo: podpolz k
teleperedatchkiku i povernul ego ob容ktiv ot nosa rakety.
- Snachala nam nado obsudit' koe-kakie voprosy, - spokojno skazal
on.
Mertvaya tishina vocarilas' v smotrovom zale. Izobrazhenie golovy
kroshechnogo mesklinita zapolnilo ves' ekran, no nikto ne mog
rasshifrovat' vyrazhenie ego "lica". Nikto ne znal, chto skazat';
sprashivat' Barlennana, v chem delo, bylo by pustoj tratoj slov, ibo
sovershenno ochevidno bylo, chto on vse ob座asnit sam. On molchal dovol'no
dolgo, a potom zagovoril na takom horoshem anglijskom yazyke, chto etomu
porazilsya dazhe Leklend.
- Doktor Rosten, minutu nazad ty skazal, chto vy blagodarny nam
bol'she, nezheli mozhete vyrazit' eto slovami. Kak ya ponimayu, eto tvoe
vyskazyvanie bylo vpolne iskrennim; s odnoj storony, ya nimalo ne
somnevayus', chto sejchas vy dejstvitel'no ispytyvaete k nam chuvstvo
blagodarnosti, no, s drugoj storony, eti tvoi slova ne bol'she, chem
pustaya ritorika. Vy ne sobiraetes' dat' nam bol'she, chem kogda-to
predlozhili - prognozy pogody, koordinatnuyu informaciyu pri plavanii po
neznakomym moryam, a mozhet byt', i koe-kakuyu material'nuyu pomoshch',
naprimer, sbor specij, o chem v svoe vremya govoril CHarlz. YA prekrasno
soznayu, chto po vashim ponyatiyam na bol'shee ya ne imeyu prava; ya vstupil s
vami v soglashenie i dolzhen priderzhivat'sya ego uslovij - osobenno
potomu, chto svoi obyazatel'stva po etomu soglasheniyu vy uzhe bol'shej
chast'yu vypolnili.
I tem ne menee ya hochu bol'shego; a poskol'ku ya uzhe privyk uvazhat'
mnenie po krajnej mere nekotoryh iz vas, ya hochu ob座asnit', pochemu ya
tak postupayu - esli eto vozmozhno, ya hochu opravdat'sya pered vami.
Pravda, ya srazu ogovarivayus', chto vse ravno postuplyu po-svoemu,
nezavisimo ot togo, udastsya li mne vyzvat' v vas sochuvstvie moim celyam
i namereniyam.
Kak vam horosho izvestno, ya torgovec i zainteresovan prezhde vsego v
obmene tovarov. CHego tol'ko vy ne predlagali mne v uplatu za moyu
pomoshch', i ne vasha vina, chto vse eti veshchi ne imeli dlya menya nikakoj
cennosti. Vashi mashiny, kak vy zayavili, ne mogut rabotat' v usloviyah
tyagoteniya i davleniya na moej planete; vashi metally ya ne mogu
ispol'zovat' - i ne nuzhdayus' v nih, dazhe esli by mog; vo mnogih
rajonah Mesklina oni lezhat pryamo na poverhnosti. Nekotorye iz moih
soplemennikov delayut iz nih ukrasheniya; no iz razgovorov s CHarlzom ya
uznal, chto dlya tonkoj obrabotki metallov nuzhny slozhnye mashiny ili po
krajnej mere ogromnoe kolichestvo tepla, poluchit' kotoroe bylo by dlya
nas trudno. Kstati, shtuka, kotoruyu vy nazyvaete ognem, nam izvestna v
bolee upravlyaemyh formah, nezheli ognennoe oblako; mne ochen' zhal', chto
ya obmanul CHarlza v etom otnoshenii, no v to vremya mne kazalos', chto tak
budet luchshe.
Vozvrashchayus', odnako, k glavnomu. Itak, ya otkazalsya ot vsego, chto vy
mne predlagali, za isklyucheniem prognozov pogody i koordinatnoj
informacii. YA dumal, chto etim vyzovu u vas podozreniya, no nichego
pohozhego na eto ne zametil. I vse zhe, chtoby pomoch' vam, ya soglasilsya
sovershit' samoe dlitel'noe puteshestvie, izvestnoe v nashej istorii. Vy
tverdili mne, kak vy nuzhdaetes' v znaniyah; i nikto iz vas ne podumal,
chto v tom zhe mogu nuzhdat'sya i ya, hotya ya to i delo rassprashival vas,
kogda videl tu ili inuyu vashu mashinu. I vy vsegda otkazyvalis' otvechat'
mne na eti voprosy, i vsegda pod odnim i tem zhe predlogom. Poetomu ya
prishel k zaklyucheniyu, chto imeyu pravo na lyubye dejstviya, lish' by
zapoluchit' znaniya, kotorymi vladeet vash narod. Vy vsegda ochen' mnogo
govorili ob ogromnoj cennosti togo, chto vy nazyvaete "naukoj", i
vsegda podrazumevali pri etom, chto moj narod etoj samoj nauki ne
imeet. No esli nauka tak horosha i cenna dlya vashego naroda, to ya ne
ponimayu, pochemu ona ne mozhet byt' horosha i cenna dlya moego.
Vy uzhe ponyali, k chemu ya vedu. YA predprinyal eto puteshestvie s toj zhe
cel'yu, s kotoroj vy poslali menya, - chtoby poluchit' znaniya. YA hochu
znat' veshchi, pri pomoshchi kotoryh vy sovershaete takie zamechatel'nye dela.
Ty, CHarlz, vsyu zimu prozhil v takih mestah, kotorye srazu sgubili by
tebya, esli by ne pomoshch' nauki; no soglasis' sam, chto takie zhe uslugi
ona mogla by okazat' i moemu narodu.
Poetomu ya predlagayu vam novuyu sdelku. YA ponimayu, chto, poskol'ku my
ne vypolnili svoi obyazatel'stva po prezhnej sdelke, vy neohotno pojdete
na zaklyuchenie novoj. CHto zh, tut uzh nichego ne podelaesh'; ya ne styzhus'
napomnit' vam, chto nichego drugogo vam ne ostaetsya. Vas zdes' net; vy
ne mozhete syuda prijti; so zlosti vy mogli by sbrosit' na nas
kakoe-nibud' vzryvchatoe veshchestvo, no i etogo vy ne sdelaete, poka ya
nahozhus' ryadom s vashej mashinoj. Soglashenie ochen' prostoe: znaniya za
znaniya. Vy budete uchit' menya ili Dondragmera, ili eshche kogo-nibud' iz
moej komandy, kto imeet vremya i sposobnosti uchit'sya; vy budete uchit'
nas vse vremya, poka my budem razbirat' dlya vas etu mashinu i peredavat'
vam znaniya, kotorye ona soderzhit.
- Odnu mi...
- Pogodite, shef, - prerval Leklend vozmushchennogo Rostena. - YA znayu
Barla luchshe, chem vy. Dajte mne skazat'.
Oni s Rostenom videli drug druga na svoih ekranah; neskol'ko sekund
rukovoditel' ekspedicii svirepo glyadel na svoego podchinennogo, zatem
on osoznal polozhenie i sdalsya.
- Horosho, CHarli. Skazhi emu.
- Barl, ya ulovil v tvoem tone notki prezreniya, kogda ty govoril o
predloge, pol'zuyas' kotorym my otkazyvalis' davat' tebe ob座asneniya
naschet mashiny. Pover', my vovse ne pytalis' odurachit' tebya. |ti mashiny
ochen' slozhny; oni tak slozhny, chto lyudi, kotorye izobretayut i stroyat
ih, snachala zatrachivayut pochti polzhizni, chtoby poznat' zakony, na
osnove kotoryh eti mashiny dejstvuyut, i postich' iskusstvo ih voploshcheniya
v metalle. Krome togo, my vovse ne prinizhali znanij tvoego naroda;
pravda, my znaem bol'she, no eto tol'ko potomu, chto my dol'she uchilis'.
YA ponyal, chto teper' ty hochesh' uznat' o mashinah v rakete, prichem
nameren obuchat'sya po mere togo, kak vy budete razbirat' ee na chasti.
Proshu tebya, Barl, pover', chto ya govoryu tebe chistejshuyu pravdu:
vo-pervyh, ya by ne smog davat' tebe ob座asneniya, potomu chto prosto sam
ne znayu ni odnoj iz nih, i, vo-vtoryh, ni odna iz nih ne mozhet tebe
prigodit'sya, dazhe esli by ty sumel v nej razobrat'sya. Ved' eto mashiny
dlya izmereniya togo, chego nel'zya ni videt', ni slyshat', ni oshchushchat', ni
poprobovat' na vkus, - togo, chto ty, vozmozhno, uvidish' v dejstvii eshche
prezhde, chem ty nachnesh' hot' nemnogo razbirat'sya v nih. I eto ne
oskorblenie; to, chto ya sejchas skazal, v ravnoj stepeni otnositsya i ko
mne, a ved' ya s samogo rannego detstva zhivu v okruzhenii takih
mehanizmov i dazhe pol'zuyus' imi. No ya vse ravno ne znayu ih ustrojstva.
I ne uznayu do samoj smerti; nasha nauka soderzhit stol'ko znanij, chto ni
odin chelovek ne sposoben ohvatit' vse, i ya dolzhen udovletvorit'sya toj
tol'ko oblast'yu, kotoruyu znayu; vozmozhno, za svoyu zhizn' ya uspeyu
pribavit' k nej hot' chto-to novoe.
Vot tak, Barl, my ne mozhem zaklyuchit' s toboj takuyu sdelku, potomu
chto dlya nas fizicheski nevozmozhno vypolnit' po nej svoi obyazatel'stva.
Barlennan ne umel ulybat'sya, i on staratel'no uderzhalsya ot togo,
chtoby izobrazit' podobie ulybki. On otvetil tak zhe ser'ezno, kak
govoril Leklend.
- Net, CHarlz, vy mozhete vypolnit' svoi obyazatel'stva, hotya i ne
znaete etogo.
Kogda ya pustilsya v put', vse to, chto ty sejchas govoril pro menya,
bylo pravdoj; malo togo, ya vser'ez namerevalsya otyskat' s vashej
pomoshch'yu raketu, zatem ubrat' radioapparaty, chtoby vam nichego ne bylo
vidno, a zatem vzyat'sya za razborku etoj mashiny, chtoby v processe etoj
raboty postignut' vsyu vashu nauku.
Ochen' medlenno ya nachal osoznavat', chto ty nikogda mne ne lgal. YA
ponyal, chto vy nikogda ne stremilis' skryvat' ot nas svoi znaniya, kogda
vy tak bystro i tak horosho poznakomili nas s zakonomernostyami nauki i
tehniki, kotorye uchityvayut stroiteli planerov tam, na ostrove. A kogda
vy pomogli Dondragmeru sdelat' blok, ya okonchatel'no uverilsya v etom. YA
vse zhdal, chto v svoej rechi ty ob etom upomyanesh'; pochemu ty ne skazal
ni slova? |to ved' horoshie primery.
I tol'ko kogda vy ob座asnili nam naschet planerov, ya nachal
po-nastoyashchemu ponimat', chto oznachaet vash termin "nauka". Eshche pered
tem, kak my uplyli s ostrova, ya osoznal, chto eto nastol'ko prostoe
ustrojstvo, chto vash narod ne pol'zuetsya im uzhe davno, i tem ne menee
dazhe dlya ego sooruzheniya nuzhno znat' stol'ko zakonov mirozdaniya,
skol'ko moemu narodu i ne snilos'. Kak-to, kak by izvinyayas', ty
sluchajno obronil, chto planery takogo roda tvoj narod primenyal bolee
dvuhsot let nazad. Mozhno sebe predstavit', naskol'ko zhe bol'she vy
znaete sejchas - ya etogo dlya menya dostatochno, chtoby ponyat': ya vsego
etogo nikogda ne uznayu.
I vse-taki vy mozhete sdelat' to, chego ya hochu. Vy uzhe koe-chto
sdelali, kogda pokazali nam pod容mnik. YA ne ponimayu ego, i Dondragmer
tozhe, hotya poryadochno polomal nad nim golovu, no my oba dogadyvaemsya,
chto on chem-to srodni rychagam, kotorymi my pol'zovalis' vsyu zhizn'. My
hoteli by nachat' vse snachala, polnost'yu otdavaya sebe otchet v tom, chto
vseh vashih znanij nam ne usvoit' - ne hvatit vremeni. No my ochen'
nadeemsya uznat' dostatochno dlya togo, chtoby ponyat', kak vy sdelali vse
vashi otkrytiya. Dazhe dlya menya ochevidno, chto eto ne prosto udachnye
dogadki i dazhe ne filosofstvovanie, kak u nashih mudrecov, kotorye uchat
nas, chto Mesklin - eto chasha. Tut ya dolzhen priznat', chto ty byl prav;
no ya hotel by uznat', kak vy ustanovili formu vashej sobstvennoj
planety. YA uveren, chto vy znali eto eshche do togo, kak pokinuli ee
poverhnost' i uvideli ee so storony. YA hochu znat', pochemu "Bri"
plavaet i pochemu vnachale plavalo kanoe. YA hochu znat', kakaya sila
razdavila kanoe. YA hochu znat', pochemu v prolome vse vremya duet veter,
- ya ved' ne ponyal vashih ob座asnenij. YA hochu znat', pochemu u nas teplee
vsego zimoj, kogda my pochti ne vidim solnca. YA hochu znat', pochemu
ogon' obzhigaet i pochemu pyl' ot plameni smertonosna. YA hochu, chtoby moi
deti znali, kak rabotaet radio i tvoj tank, a potom - i kak raketa. YA
hochu uznat' mnogoe - bol'she, chem smogu izuchit', konechno; no esli ya
smogu uvlech' svoj narod znaniyami i pustit' ego po toj doroge, po
kakoj, dolzhno byt', shli vy, togda ya ohotno broshu torgovlyu.
Dolgoe vremya ni Leklend, ni Rosten ne znali, chto skazat'. Molchanie
narushil Rosten.
- Barlennan, esli ty uznaesh' vse, chto zahochesh', i primesh'sya obuchat'
svoj narod, skazhesh' li ty im, otkuda prishli eti znaniya? Schitaesh' li
ty, chto im budet polezno uznat' ob etom?
- Nekotorym - da; oni zahotyat uznat' o drugih mirah i o narode,
kotoryj uzhe proshel tot put' k znaniyu, kakoj tol'ko chto nachali oni.
Ostal'nym zhe - net; u nas slishkom mnogo takih, kto lyubit perekladyvat'
svoj gruz na chuzhie spiny. Esli oni uznayut, oni ne stanut uchit'sya; oni
prosto budut sprashivat', chto im vzbredet v golovu - kak eto delal
vnachale ya sam; i oni nikogda ne poveryat, chto est' veshchi, kotorye poka
ob座asnit' nevozmozhno. Oni budut dumat', chto vy ih obmanyvaete.
Konechno, rano ili pozdno ob istochnike znanij uznayut i eti, i togda...
V obshchem, po-moemu, luchshe budet, esli oni reshat, budto ya genij. Ili
Don; v nego eshche legche poverit'.
Otvet Rostena byl kratok i tochen.
- Sdelka zaklyuchena.
Sverkayushchij metallicheskij skelet vozvyshalsya na vosem' futov nad
ploskim kurganom iz kamnej i grunta. Odni mesklinity delovito
atakovali novyj ryad plastin, verhnie bolty kotoryh tol'ko chto ochistili
ot nasypi. Drugie ottaskivali razrytuyu zemlyu i kameshki k podnozhiyu
kurgana. Tret'i snovali vzad i vpered po horosho utoptannoj doroge,
vedushchej v pustynyu; te, chto dvigalis' k yame, volokli ploskie telezhki na
kolesikah, nagruzhennye pripasami, a te, chto dvigalis' obratno, tashchili
porozhnie telezhki. Zdes' carila delovaya sueta; v sushchnosti, u kazhdogo
byl svoj uchastok raboty. Teper' tut rabotalo dva radioapparata; odin
na kurgane, gde zemlyanin s dalekogo nablyudatel'nogo punkta rukovodil
razborkoj, a drugoj na nekotorom rasstoyanii v storone.
Dondragmer pered etim vtorym apparatom vel ozhivlennyj razgovor s
dalekim nevidimym sobesednikom. Solnce prodolzhalo sovershat'
beskonechnye krugi po nebu, no ono uzhe postepenno spuskalos' k
gorizontu i medlenno, ochen' medlenno uvelichivalos' v razmerah.
- Boyus', chto s opytami po prelomleniyu sveta u nas vse slozhilos'
neudachno, - govoril pomoshchnik. - Otrazhenie ya ponyal horosho; zerkala,
kotorye ya izgotovil iz metallicheskih plastin, pomogli mne vo vsem
razobrat'sya. Ochen' zhal', chto ustrojstvo, s kotorogo vy razreshili nam
snyat' linzy, upalo i razbilos'; ved' u nas net nichego pohozhego na
steklo...
- Podojdet lyuboj dostatochno krupnyj oskolok linzy, Don, - otvechal
apparat. |to ne byl golos Leklenda. Leklend okazalsya talantlivym
prepodavatelem, no vremya ot vremeni ustupal mesto u mikrofona
specialistu. - Lyuboj oskolok prelomlyaet svet i dazhe daet
izobrazhenie... Vprochem, ob etom pozzhe. Postarajsya najti, chto ostalos'
ot etogo kusochka stekla. Don.
Dondragmer skazal, chto sejchas etim zajmetsya, i povernulsya bylo,
chtoby ujti, no ostanovilsya.
- Mozhet byt', ty mne skazhesh', iz chego delaetsya eto samoe "steklo" i
mnogo li dlya nego trebuetsya tepla? Ty zhe znaesh', u nas est' ochen'
horoshij ogon'. Da, i eshche etot material, kotorym pokryta CHasha, -
kazhetsya, CHarlz nazyvaet ego l'dom. On podojdet?
- Pro ogon' vash ya znayu, hotya bud' ya proklyat, esli ponimayu, kakim
obrazom u vas goryat rasteniya v vodorodnoj atmosfere, dazhe esli vy
pribavlyaete tuda kusochki myasa. CHto zhe do ostal'nogo, to led, konechno,
podojdet, esli ty sumeesh' ego dostat'. YA ne znayu sostava peska v vashej
reke, no ty poprobuj rasplavit' ego na samom zharkom ogne i posmotri,
chto poluchitsya. Zamet', uspeha ya ne garantiruyu; ya tol'ko-hochu skazat',
chto na Zemle i na drugih izvestnyh mne planetah obychno steklo
izgotovlyayut iz peska, v kotoryj dlya pol'zy dela dobavlyayut nekotorye
drugie veshchestva. Tol'ko bud' ya proklyat, esli znayu, kak ob座asnit' tebe,
chto eto za veshchestva i gde ih iskat'...
- Blagodaryu tebya; ya sejchas otryazhu kogo-nibud' dlya raboty s ognem, a
sam tem vremenem poishchu kusochek linzy, hotya boyus', chto posle takogo
udara ostalis' tol'ko kroshki. Zrya my stali razbirat' etot pribor na
krayu kurgana; eta shtuka, kotoruyu vy nazyvaete "cilindr", tak i
pokatilas' vniz...
Pomoshchnik nakonec otoshel ot radio i sejchas zhe natolknulsya na
Barlennana.
- Tvoej vahte pora zastupat' k plastinam - skazal kapitan. - YA
sejchas spuskayus' k reke. Tebe chto-nibud' nuzhno dlya raboty?
Dondragmer rasskazal o predlozhenii naschet peska.
- Esli mozhno, prinesite nemnogo peska, bol'shogo ognya ya razvodit' ne
sobirayus'. Ili u vas i bez togo budet polno gruza?
- Nikakogo gruza u menya ne budet; prosto ya nameren razvlech'sya.
Sejchas, kogda vesennij veter ulegsya i otovsyudu opyat' duyut starye
dobrye brizy, samoe vremya popraktikovat'sya v navigacii. CHto tolku ot
kapitana, kotoryj ne umeet upravlyat' korablem?
- |to uzh tochno. CHto, Letchiki ne rasskazali, zachem u nih etot
mashinnyj otsek?
- Rasskazali i ochen' mnogo. Tol'ko ya proglotil by eti ih ob座asneniya
gorazdo legche, esli by smog uverovat' vo vse eti shtuchki naschet
iskrivleniya prostranstva. I zakonchili oni staroj pesnej, chto-de
slovami etogo ne ob座asnila. CHem zhe, krome slov, mozhno eshche ob座asnit',
skazhi na milost'?
- YA i sam ob etom podumyval; polagayu, zdes' rech' idet o drugom
aspekte ih kolichestvennogo koda, kotoryj oni nazyvayut matematikoj.
Mne-to po dushe bol'she mehanika; s ee pomoshch'yu mozhno pryamo nachinat' s
chego-to poleznogo. - Odnoj rukoj on ukazal na telezhki, a drugoj - na
pod容mnik.
- YAsnoe delo. Oh, skol'ko nam vsego pridetsya vezti domoj... a ved'
koe o chem, naverno, doma luchshe ne rasprostranyat'sya. - On zhestom
pokazal, chto on imeet v vidu, i pomoshchnik molcha s nim soglasilsya. -
Sejchas-to, konechno, mozhno zanimat'sya etim skol'ko dushe ugodno.
I kapitan otpravilsya svoej dorogoj, a Dondragmer posmotrel emu
vsled so smeshannym chuvstvom uvazheniya i legkoj nasmeshki. Hotel by on,
chtoby sejchas zdes' okazalsya Ridzhaaren; ostrovityanin nikogda emu ne
nravilsya, i teper' Ridzhaarena mozhno bylo by okonchatel'no ubedit', chto
komanda "Bri" ne sostoit iz odnih lgunov.
Vprochem, tratit' vremya na takie razmyshleniya ne stoilo. U nego byla
rabota. Konechno, otryvat' plastiny ot metallicheskogo chudovishcha bylo ne
tak interesno, kak vyslushivat' instrukcii po provedeniyu ocherednogo
opyta, no svoi obyazatel'stva po sdelke sledovalo vypolnyat'. On stal
vzbirat'sya na kurgan, szyvaya svoyu vahtu.
A Barlennan otpravilsya na "Bri". Korabl' byl uzhe gotov k pohodu,
dva matrosa zhdali na bortu, ogon' byl razozhzhen. Vid ogromnoj massy
mercayushchej, pochti prozrachnoj tkani razveselil ego. Kak i pomoshchnik, on
vspomnil o Ridzhaarene, - predstavil sebe, kak by otreagiroval
perevodchik, esli by uvidel, na chto poshel etot material. Tozhe mne -
nel'zya doveryat'sya sshitym tkanyam! Narodu Barlennana takzhe bylo koe-chto
izvestno, i v takih delah on umeet obhodit'sya dazhe bez podskazok
druzej-Letchikov. On chinil parusa etoj nit'yu eshche za desyat' tysyach mil'
ot ostrova, i ego shvy vyderzhali dazhe uragan iz doliny vetra.
On propolz v prohod mezhdu perilami, udostoverilsya, chto szadi vse
horosho zakrylos', i zaglyanul v ognevuyu yamu, vylozhennuyu metallicheskoj
fol'goj iz kondensatora, podarennogo zemlyanami. Ves' takelazh vyglyadel
prochnym i horosho zakreplennym; kapitan kivnul ekipazhu. Odin iz
matrosov podbrosil eshche neskol'ko palok v tleyushchij bez plameni ogon' v
yame; drugoj otdal shvartovy.
Sorokafutovyj shar, razduvshijsya ot goryachego vozduha, stal tiho
podnimat'sya, i novyj "Bri", "Bri" - mongol'f'er, snyavshis' s plato,
nesomyj legkim brizom, poplyl po napravleniyu k reke.
Last-modified: Thu, 18 Jan 2001 16:57:52 GMT