Sake Komacu. Smert' Bikuni
-----------------------------------------------------------------------
"Biblioteka sovremennoj fantastiki" t.21. Per. s yap. - Z.Rahim.
OCR & spellcheck by HarryFan, 28 August 2000
-----------------------------------------------------------------------
1
Tyazhelye svincovye tuchi sterli s neba sinevu, opustilis' nizko-nizko nad
pochernevshim ledyanym morem, i kazalos', nichego net na svete, krome etih tuch
i ostrogo, kak lezvie kinzhala, vetra, vstavavshego iz puchiny i terzavshego
plot' chelovecheskuyu. Veter bezumstvoval, gnal s morya prevrativshiesya v
ledyanuyu drob' bryzgi, podnimal s zemli holodnyj kolyuchij pesok. Tuchi rosli
i shirilis', klubilis', zalivali gorizont tush'yu. Grohot voln i voj vetra,
zaglushaya drug druga, predveshchali blizkuyu snezhnuyu buryu.
Po etomu unylomu miru, gde zhili i vrazhdovali tol'ko tri cveta,
rozhdennye holodom, - belyj, chernyj i seryj, medlenno dvigalas' odinokaya
malen'kaya figurka, takaya zhe cherno-belaya, kak i vse okruzhayushchee. Dzori,
nadetye na bosu nogu, ostavlyali edva primetnye sledy na pribrezhnom peske,
a volny, alchnye i toroplivye, slizyvali ih dlinnym yazykom i, oskaliv
belopennye zuby, pospeshno otstupali nazad. More i veter ohotilis' za
putnikom, oni s radost'yu poglotili by ego, rasterzali i kloch'ya, razveyali v
prah, no on otvazhno shel vse dal'she i dal'she, vdol' kosoj izluchiny
peschanogo berega, otdavaya na proizvol stihij lish' trepeshchushchie poly chernogo
kimono i kraya beloj tkani, prikryvavshej golovu.
I vdrug, razryvaya pelenu belogo snega i serogo tumana, vdali pokazalis'
chernye teni. Ih bylo mnogo. Oni vyhodili drug za drugom iz mgly i
dvigalis' navstrechu putniku. I vot na seredine izluchiny teni i odinokij
putnik vstretilis'.
Voznikshie iz mgly i shagavshie teper' cepochkoj byli krepkie i sil'nye
lyudi. No neodolimaya ustalost' sognula ih spiny. SHag ih byl tyazhel, nogi
uhodili gluboko v pesok. Izdali oni kazalis' voinami, zakovannymi v temnye
laty, no vblizi laty prevratilis' v obyknovennoe oblachenie brodyachih
monahov: bashlyki, grubye rinkenovskie ryasy. V rukah - koroby so svyatymi
sutrami i okovannye zhelezom posohi piligrimov. Lica, pomerkshie ot lishenij
i holoda, pepel'no-serye, s obvedennymi chernymi krugami glazami, ne nesli
na sebe pechati blagosti gospodnej.
Oni medlenno prodvigalis' vpered, krepko opirayas' na posohi, a cepkij
pesok to i delo hvatal ih za nogi, slovno ne hotel puskat' dal'she.
Odinokij putnik, poravnyavshis' so strannikami, slegka poklonilsya i hotel
sledovat' svoej dorogoj. Na licah monahov otrazilos' nedoumenie, potom
izumlenie. Oni otvetili na poklon, i shedshij vo glave ogromnyj, kak bashnya,
detina proiznes zychnym golosom:
- Dozvol' pogovorit' s toboj!..
- Proshu...
Golos prozvuchal serebryanym kolokol'chikom. Veter naletel s morya i
otkinul so lba putnika koncy belogo pokryvala.
Iz-pod trepeshchushchego belogo shelka na monahov smotrela zhenshchina. YUnaya, let
dvadcati, ne starshe. Holod raspisal nezhno-rozovymi kraskami ee po-devich'i
gladkie shcheki. Glaza byli yasnye, kak u rebenka.
Oni smotreli na zhenshchinu razinuv rty.
- Nash put' byl dolog i truden. Blizhajshuyu dorogu zavalilo obvalom, i nam
prishlos' idti v obhod, po bezdorozh'yu. Zdeshnih mest my ne znaem. Ne skazhesh'
li ty, sestra, est' li gde-nibud' poblizosti selenie ili hotya by odinokaya
hizhina, chtoby nam ukryt'sya na noch' ot nepogody?.. - Monah govoril ochen'
uchtivo, po vozmozhnosti starayas' smyagchit' svoj zychnyj golos. - Uzhe
vechereet. Skoro na zemlyu lyazhet nochnaya mgla. Uspeem li my dobrat'sya do
zhil'ya?
- Bednye, kak zhe vy, dolzhno byt', namayalis'! - V serebryanom golose
prozvuchalo sochuvstvie. - No blizok konec vashim mucheniyam. Vidite von tot
mys? Za nim rybachij poselok. A esli pojdete v storonu gor, tam primerno
cherez dva s polovinoj ri budet buddijskij hram.
- Blagodarstvuj, sestra! - voskliknul korenastyj, nizkoroslyj monah,
stoyavshij ryadom s pohozhim na bashnyu. - Slyshali, brat'ya, nedolgo nam ostalos'
mayat'sya. Eshche nemnogo, i nas zhdut teplo i son. Vpered!
- ZHelayu vam udachi v puti. Da hranit vas vseblagoj!
ZHenshchina chut' sklonila golovu i poshla dal'she. No ee dognal golos monaha,
pohozhego na bashnyu:
- Dostochtimaya otshel'nica, neuzhto v takoj holod i uragan ty derzhish' put'
odna?
Monahinya ulybnulas', prikryv rot kraem rukava:
- Ne bespokojtes', brat'ya. ZHivu ya tut dolgo, zdeshnie mesta dlya menya
privychny. Da i kelejka moya nedaleko...
I, eshche raz poklonivshis', ona poshla. I monahi klanyalis' ej, i ona
otvechala kazhdomu. No kogda zhenshchina poravnyalas' s poslednim, pohozhim s vidu
na nishchenstvuyushchego monaha, golovu kotorogo prikryvala glubokaya solomennaya
shlyapa, nadvinutaya do samyh brovej, ee glaza vdrug shiroko raskrylis'.
- Prosti menya... Ty li eto, gospodin? - proiznesla ona, nevol'no delaya
shag v storonu nishchenstvuyushchego monaha.
Cepochka seryh ryas zamerla na mgnovenie, a potom po nej proshla edva
zametnaya drozh'. Mozhet byt', veter naletel v etot mig s novoj,
prevoshodyashchej prezhnyuyu siloj... Koe-kto iz monahov shvatilsya za rukoyatki
mechej, skrytyh pod odezhdoj strannikov.
No monahinya, zametiv, chto poslednij v cepochke eshche glubzhe nadvinul na
lico solomennuyu shlyapu, daby ne vstrechat'sya s nej vzglyadom, snova
poklonilas' i posmotrela na cheloveka, pohozhego na bashnyu, nablyudavshego za
nej goryashchimi nedobrym ognem glazami.
- Molyus' i upovayu na blagost' vsevyshnego. Da soputstvuet ona vam v
vashem trudnom puti. Prostite, kol' skazala chto ne tak... - Ee tonkie
pal'cy molitvenno perebirali izvlechennye iz-za pazuhi chetki.
Kogda melodichnyj, pohozhij na letnyuyu prohladu golos, prorvavshijsya skvoz'
uragan, doletel do pervogo monaha, ona uzhe povernulas' i so slozhennymi
molitvenno rukami poshla proch' v snezhnuyu mglu.
- Dogadalas'! Uznala! - prostonal korenastyj monah, pohozhij na kraba. -
Mesta bezlyudnye, zarubit', chtoby greha ne sluchilos'?
- Zamolchi, Saburo, - skazal pohozhij na bashnyu. - My ved' monahi, hot' i
ne po dobroj vole. I k tomu zhe ona vse-taki zhenshchina.
- A esli doneset?.. Pridem v selenie, a tam nas zhdet pogonya...
- Ostav', Saburo, - hriplo skazal nishchenstvuyushchij monah i povernulsya k
pohozhemu na bashnyu. - Vse utomilis', Benkej. Nado speshit'.
Pohozhij na bashnyu potryas posohom.
- Slyshal, Saburo? Vot i gospodin nash govorit... Sudya po tomu, kak
zhenshchina nas naputstvovala, ne stanet ona donosit', dazhe esli dogadalas',
kto my takie. Nu, poshli, chego stoyat' na takom holode.
Otryad tronulsya. Kosoj veter naletel s morya i ozheg shcheki lyudej kolyuchimi
ledyanymi bryzgami.
- Neponyatno mne, - skazal Saburo tomu, kogo nishchenstvuyushchij molah nazval
Benkeem, - kak eto reshilas' zhenshchina pustit'sya v put' po etoj pustyne
odna-odineshen'ka, da eshche v takoj uragan. Dazhe esli dom ee nepodaleku. Von
i rybakov ne vidno, nebos' vse popryatalis' v svoi hizhiny...
- Da... chudesa! - prorychal Benkej. - I ved' ni dorogi, ni tropy
poblizosti. My narochno vybrali samyj dal'nij i samyj bezlyudnyj put', chtoby
obmanut' presledovatelej. Vot i naschet obvala prishlos' sovrat'.
- Ne voz'mu vse zhe ya v tolk, - ne unimalsya Saburo, - kak eto molodaya
krasotka stala bikuni-otshel'nicej. Ty zametil, kakie u nee glaza, kakie
brovi? Nedarom govoryat, chto v severnyh provinciyah mnogo krasavic... No
zdes', v takoj glushi, i vdrug - nezhnyj vesennij cvetok... Slushaj, mozhet,
ona i ne otshel'nica vovse, a oboroten'? Snezhnaya deva?
Benkej vdrug ostanovilsya. Slova Saburo napomnili emu legendu, davno
slyshannuyu im ot zdeshnih zhitelej.
- Ty chego vstal? - sprosil Saburo, nedoumenno glyadya na Benkeya. -
Poshli... A vse zhe lyubopytno, gde eta otshel'nica mogla videt' nashego
gospodina Josicune?..
2
Muzh ee umer. Na sorok devyatyj den' Hama otsluzhila panihidu po usopshemu
i vernulas' k povsednevnym delam - delam doma svoego. Ee ruki i glaza byli
zanyaty, no pamyat' zhila svoej sobstvennoj, osoboj zhizn'yu. Pamyat' uvodila
Hamu v dalekie, teper' uzhe ochen' dalekie vremena.
I vspomnilas' ej burya na poberezh'e, i sluchajnaya vstrecha, svidetelyami
kotoroj byli more, holod i veter... Lish' cherez desyat' let Hama uznala, chto
vstretilas' togda s otryadom Josicune... Da, ne vedala ona v tot mig, chto
za lyudi eti stranstvuyushchie monahi. Tol'ko odin byl ej znakom - tot, v
odezhdah nishchego, v gluboko nadvinutoj na glaza solomennoj shlyape. Pamyat'
podskazala ej, kto on: sorvanec-mal'chishka, smuglyj, skulastyj,
rastrepannyj, s izodrannymi v krov' kolenkami... Nu da, tot samyj mal'chik,
chto chasten'ko - v eshche bolee dalekie vremena - pribegal napit'sya v ee
kel'yu, nahodivshuyusya v okrestnostyah stolicy Kioto.
A potom mal'chik - Josicune - sdelalsya pervym voenachal'nikom iz roda
Minamoto i proslavilsya v boyah pri Sime i Dan-no-Ura. A potom sud'ba
obernulas' k nemu spinoj i prevratila ego v geroya tragedii. A potom lyudi
stali rasskazyvat' chudesa o ego podvigah. Razve mogla Hama predugadat' vse
eto, kogda on pribegal napit'sya v ee kel'yu?..
...Gody shli. Hama uzhe znala o gibeli Josicune i ego druzhkov. I odnazhdy
v gluhom gornom hrame ona vstretilas' - opyat' sluchajno - s chelovekom,
prinyavshim monasheskij san i zvavshimsya Dzanmu. I byl etot monah ne ivoj kto,
kak chelovek Josicune, nosivshij nekogda imya Saburo. Dzanmu-Saburo, do
glubiny dushi porazhennyj vstrechej s zhenshchinoj, sprosil ee, ona li byla na
morskom beregu, ona li ukazala otryadu put' k zhil'yu chelovecheskomu, i,
uslyshav utverditel'nyj otvet, nazval svoe imya, prezhnee i tepereshnee, i
povedal pechal'nuyu istoriyu Josicune. Ona molchala, on zamolchal tozhe i vse
smotrel na nee razinuv rot, chto vovse uzh ne podobaet sluzhitelyu Buddy, ibo
chelovek, blizkij k bogu, ne dolzhen udivlyat'sya, a potom zagovoril snova, i
v golose ego zvuchala bol' za gospodina svoego Josicune i obida i gnev
protiv starshego brata Josicune - Eritomo. Net, ne otreshilsya monah ot
mirskih del, ne stal istinnym slugoyu bozh'im, a tak i ostalsya v serdce
svoem vassalom byvshego gospodina.
Slushaya takie ego rechi, Hama udivilas' - kak zhe tak, kogda Josicune
pogib v Hirajdzuke, ego slugi-druzhki spaslis' begstvom, i lish' odin iz
dvenadcati, Bennej, pohozhij na bashnyu, bilsya s presledovatelyami i vstretil
smert' grud'yu...
No ej bylo bezrazlichno, i ona promolchala.
Tol'ko odno vospominanie otozvalos' v nej zhguchej pechal'yu: mal'chishka s
izodrannymi kolenkami, chumazyj, vihrastyj, vryvaetsya v ee kel'yu i prosit:
"Matushka, ispit' by!" - i ona podaet emu vodu, i on zhadno p'et, otiraya
tyl'noj storonoj kisti biserinki pota s krutogo gryaznogo lba... Mal'chishka,
vstretivshijsya ej mnogo pozzhe v oblich'e nishchenstvuyushchego monaha na
isterzannom burej poberezh'e... Hama molchala i perebirala chetki - da upokoj
gospod' dushu ego!
Monah Dzanmu nastoyatel'no prosil ee otkryt'sya emu, i povedat' vse o
sebe, i, esli eto vozmozhno, pomoch' v sostavlenii zhizneopisaniya gospodina
ego Josicune. Ona uklonilas' ot otveta. Ee zhizn' byla ee zhizn'yu, i
muzhchiny, vryvavshiesya poroj v etu zhizn', byli ne bolee chem oblomkami
krushenij drugih zhiznej, zanesennymi sluchajno i nenadolgo vetrom smutnogo
vremeni.
Posle gibeli Josicune smuty ne zatihali, i vse muzhchiny Hamy, voiny i
buntari, umirali odin za drugim.
V konce trinadcatogo stoletiya, v tot den', kogda v okrestnostyah
|tidzen-Kanagasaki eshche kipela znamenitaya, voshedshaya v letopis' vekov bitva,
v ee kel'yu prinesli voina v bogatyh dospehah, po-vidimomu bol'shogo
voenachal'nika. On edva dyshal. Hama uhazhivala za nim dvadcat' dnej. Za
dvadcat' dnej on ne proiznes ni edinogo slova, a na dvadcat' pervyj umer.
Vse oni umirali. I Hama vseh ih otlichno pomnila.
Odnazhdy, kogda knyaz' Siba Josieri poshel vojnoj na knyazya Asakura
Takakage, k nej zabrel svirepogo vida voin, tozhe tyazhelo ranennyj. |togo
ona vyhodila. V noch', pered tem kak pokinut' ee kel'yu, on ovladel eyu
siloj. A potom skazal:
- Prosti menya, otshel'nica. YA ved' ne vedayu, chto gotovit mne zavtrashnij
den'. Mnogo grehov na moej sovesti. Ne raz ya podnimal mech protiv gospodina
moego, a teper' vosstal na tebya, prisluzhnicu Buddy velikogo... i otnyne
ugotovana mne pryamaya doroga na samoe dno ada...
Ona hotela uteshit' ego, skazat', chto net nikakogo ada u Buddy, chto v ad
i raj v mire chelovecheskom, tol'ko raj ochen' uzh dalek i najti ego trudno...
Hotela ona skazat', no... promolchala.
Voin, Takeda bylo ego imya, ushel, a potom vernulsya. Brosil dospehi i
ostalsya v ee kel'e. Neredko v te vremena, vo vremya smut i mezhdousobic,
monahini-otshel'nicy sluzhili utehoj dlya voinov, no vse zhe Hama ispytyvala
bol', kogda v derevnyah, kuda ona hodila za podayaniem, na nee ukazyvali
pal'cem i govorili: "Smotrite, vot eta rabynya Buddy zavela sebe muzhchinu i
derzhit ego v svoej kel'e!" I bylo velikim prezrenie lyudej, a milostynya ih
- maloj. Zimoj prishlos' ej vmeste s Takedoj, chtoby obmanut' golod, hlebat'
pohlebku iz gliny, pripravlennuyu drevesnoj koroj.
No kak tol'ko nastupili teplye dni, nachala ona vykapyvat' molodye
pobegi kornej bambuka, rosshego na zadah hizhiny, da vyrashchivat' koe-kakie
ovoshchi na kroshechnom, s koshkin lob, ogorodike. Ona staralas' ugodit'
muzhchine, dazhe volosy otpustila na svoej britoj golove.
- Podumat' tol'ko, kak my s toboj zhivem - tiho da nezametno... V
nashe-to vremya, v nashem-to smutnom mire... - govarival Takeda, glyadya na nee
s galerei. I vzglyad ego byl myagkim i zadumchivym, sovsem ne takim, kak v tu
pervuyu noch'. - Mozhet byt', podobnaya zhizn' i est' istina. Takaya zhe istina,
kak sama drevnost'. Mudrost' uchenikov Buddy dostojna udivleniya!
I Hama v takie minuty smeyalas'. Veselo, kak devochka. I prikryvala rot
ispachkannoj v ogorodnoj zemle rukoj, i komochki plodonosnoj zemli prilipali
k ee rozovym gubam.
- Mudrost' ucheniya Buddy tut ni pri chem, - otvechala ona. - |to mudrost'
samogo cheloveka, voshedshaya v nego eshche v te nezapamyatnye vremena, kogda
Sak'ya-Muni eshche ne rodilsya. CHelovek uchilsya, kak nado zhit', ne obizhaya drugih
i sam ne buduchi obizhennym. A potom glupaya alchnost' i zverinaya nenasytnost'
zastavili ego pozabyt' pervorodnuyu mudrost'. I ne lyudyam uchit'sya u Buddy
vere, i pravednosti, i miru dushevnomu. Budda sam pozaimstvoval u dushi
chelovecheskoj dannoe ej iznachala svetloe spokojstvie, vsepomogayushchee i
iscelyayushchee ot nenuzhnyh stradanij.
- Kto znaet, kto znaet... - zadumchivo kachal golovoj muzhchina. - Mozhet
byt', nastanut takie vremena, kogda dazhe tebya ne poshchadit burlivyj potok
vremeni. I okruzhayushchij mir vtorgnetsya v tvoyu kel'yu v obraze odichavshego
razbojnika, podobno zveryu ryskayushchego po dorogam...
- Pust'... Zveri li, razbojniki - chto mne do nih? - ee golos pel, kak
serebryanyj kolokol'chik, a pal'cy ee oshchipyvali listovuyu kapustu. - Esli
najdut v moej kel'e chto vzyat', pust' berut. YA i sama otdam. A zhizn'
potrebuyut, tozhe otdam, ne zhalko. Vse ravno ved' umru kogda-nibud'. Ne
dolzhen chelovek skupit'sya na podarki. Tebe ya podarila lono svoe, a inomu,
byt' mozhet, podaryu zhizn'...
I togda muzhchina vstal, i protyanul ruki, i uvlek ee v kel'yu. A na
galereyu, korablem plyvshuyu v solnechnom potoke, prileteli pticy nebesnye,
sbezhalis' obez'yany iz blizhnego lesa i razbrosali semena listovoj kapusty,
poka ih ne vspugnul vozglas radosti Hamy.
A muzhchina s grust'yu dumal, chto sily ego uhodyat, chto on stareet...
I prav on byl, kogda govoril o nespokojstvii smutnogo vremeni.
Mezhdousobicy ne utihali, praviteli podavlyali narod, narod buntoval, i
kazhdyj - obidchik i obizhennyj - nakazyval ni v chem ne povinnuyu zemlyu ognem
i mechom. Derevni pylali, i krest'yane, podnyavshis' s vyzhzhennoj zemli vsem
mirom, uhodili brodit' po dorogam.
Odnazhdy tolpa odichavshih lyudej, sluchajno prohodivshih mimo, vorvalas' v
hizhinu i izbila muzhchinu do smerti, potomu chto on ne hotel otdat' dve
rogozhi, zakryvavshie vhod v kel'yu.
Muzhchina, nekogda moguchij voin, nedolgo soprotivlyalsya: byl on uzhe ne
molod, i sily ego issyakli. Trup ego, razdetyj donaga, brosili v sneg.
A Hamy ne bylo - ona ushla v derevnyu za podayaniem...
3
A potom...
Hama vspominala. Ee pal'cy, privykshie perebirat' chetki, sejchas
perebirali pozheltevshie listy bumagi - pamyatnye zametki o proshlom.
A potom nastali sovsem uzhe strashnye vremena. Oda Nobunaga napal na
knyazya Asakura. Vsled za tem Toetomi Hideesi poshel usmiryat' severnye
provincii. Do chego zhe lyubyat muzhchiny zanimat'sya ubijstvom, vojnami i
prolivat' krov'! Razve est' v etom smysl - otnimat' drug u druga po
ocheredi zemli i platit' svoej zhizn'yu za chuzhuyu zhizn'?..
V pamyatnyh zapiskah bylo mnogo imen - vse, chto ostalos' ot lyudej,
byvshih nekogda teploj i zhivoj plot'yu. Horosho, hot' imena sohranilis' - kak
zhe by inache ona pomnila ih v svoih molitvah?
Kem oni byli, eti lyudi, vryvavshiesya v tihuyu dushu Hamy, podobno poryvam
uragannogo vetra? Voenachal'niki i prostye voiny, mastera chajnoj ceremonii
i prostye putniki, sbivshiesya s dorogi. Ih privodil k nej sluchaj, i sluchaj
vremya ot vremeni umykal ee iz sten kel'i i perenosil v kakoj-nibud' zamok,
gde ona stanovilas' ocherednoj nalozhnicej knyazya. A potom na zamok shel
vojnoj drugoj knyaz' i ubival hozyaina, i Hama vozvrashchalas' v svoyu kel'yu.
Byli i udivitel'nye vstrechi.
Odnazhdy kel'yu posetil chelovek, tak zhe, kak i Hama, prinyavshij monashestvo
i nosivshij chernuyu ryasu i solomennuyu shlyapu. Oni sideli na galeree, i mir
byl serebryanym ot luny i zvonkim ot peniya cikad. I beseda ih byla polnoj i
plenitel'noj, kak okruglaya luna, kativshayasya po nebu. Monah, na udivlenie
svedushchij v iskusstve stihoslozheniya, govoril medlenno i spokojno, no v
golose ego i vo vzglyade skvozilo nechto, zastavlyavshee dumat', chto perezhil
on glubokoe potryasenie i uvidel voochiyu nepostoyanstvo mira. Voistinu sud'ba
chelovecheskaya ne bolee chem prihot' desnicy gospodnej!
I Hama pochuvstvovala lyubov' k muzhchine - eto sluchalos' s nej redko,
ves'ma redko - i pri rasstavanii poprosila chto-nibud' na pamyat'. On
grustno ulybnulsya, skazal: "Nu chto zh..." i nachertal na pominal'noj
tablichke stihi v stile "dzekku", a pod nimi - datu i svoe imya.
- Proshu tebya, nikomu ne pokazyvaj, - skazal on, i oni rasstalis'.
Proshlo mnogo-mnogo let. Na svete vocarilsya mir. I tak bylo tiho i spokojno
vokrug, chto v derevne u podnozhiya gory sredi mnogoimushchih sel'chan zavelos'
nemalo lyubitelej chajnoj ceremonii i dazhe poezii. Odin iz takih lyubitelej
chasto podnimalsya v goru i prihodil v kel'yu Hamy na chajnuyu ceremoniyu.
Vozmozhno, otshel'nica budila v nem smutnoe lyubopytstvo, ili, mozhet byt', on
i vpravdu s blagogoveniem otnosilsya k ee domashnemu altaryu - kto znaet, no
tol'ko odnazhdy etot chelovek, berezhno perebiraya relikvii Hamy, sluchajno
obnaruzhil tablichku so stihami neizvestnogo monaha. On vnimatel'no prochital
i perechital stihi i udivlenno voskliknul:
- Byt' ne mozhet! Podpis', vne vsyakogo somneniya, prinadlezhit Aketi
Micuhide! Vne vsyakogo somneniya... Uvazhaemaya otshel'nica, proshu vas,
skazhite, kak ochutilas' zdes' eta tablichka? No stranno... Data... tremya
godami posle togo, kak Micuhide pal v Honnodzi... CHto? Stranstvuyushchij monah
napisal?.. Ha-ha-ha! Nu i lovkach! Provel on vas, gospozha otshel'nica, etot
strannik Buddy!
Ej bylo sovershenno bezrazlichno, posetil li ee kel'yu Aketi Micuhide, ili
stranstvuyushchij monah, postavivshij ego podpis', ili eshche kto-to. Kakoe eto
imeet znachenie? Razve ne bylo toj udivitel'noj nochi i dvuh dush, slivshihsya
voedino v serebryanom i zvonkom mire, gde vlastvovali luna, cikady i
aromatnye nochnye travy?..
A potom... CHto zhe bylo potom?.. Da mnogo raznogo.
Byl bogach iz |do, bol'shoj lyubitel' zhenskogo pola, protoptavshij tropinku
v ee kel'yu. Dolgo on ugovarival Hamu ustupit' ego strasti i v konce koncov
vse-taki uvez ee v |do i podaril ej dom.
Byl plotnik, prostodushnyj chelovek. Pozhili oni s nim sem'ej, chest' po
chesti.
No muzhchiny rano ili pozdno umirali. I kazhdyj raz, otsluzhiv zaupokojnuyu
sluzhbu, Hama vozvrashchalas' v svoyu kel'yu.
SHli gody. Smenyalis' epohi. Izmenyalas' zhizn'. Tol'ko lish' Hama
ostavalas' prezhnej.
- Gospozha... - so storony sada k galeree podoshel sluga. - Dilizhans u
vorot.
- Sejchas idu...
Hama spryatala v malen'kij svertok pamyatnye zapiski - imushchestvo, s
kotorym ona nekogda prishla v etot dom i s kotorym teper' uhodila, eshche raz,
blagochestivo slozhiv ruki, poklonilas' tablichke s imenem pokojnika i
vstala.
|tot poslednij ee muzh byl ochen' bogat. On unasledoval ot otca celuyu
flotiliyu, hodivshuyu v kabotazhnoe plavanie, a s nastupleniem epohi Mejdzi
eshche bol'she razbogatel na torgovle risom. Hama priglyanulas' emu. Ovladev eyu
nasil'no, on zastavil ee pereehat' v Tokio, a kogda u nee otrosli volosy,
sdelal otshel'nicu svoej oficial'noj lyubovnicej i podaril osobnyak.
U etogo bogacha bylo eshche shest' lyubovnic, i u kazhdoj iz nih - svoj
osobnyak. Zakonnaya zhena zhila v roskoshnom dome, imenuemom dvorcom, denno i
noshchno oplakivaya nepostoyannogo muzha. Tak ona i umerla - v slezah i roskoshi.
Dve ego soderzhanki, prihvativ cennosti, bezhali s molodymi parnyami, i togda
on oficial'no zhenilsya na Hame. Svad'ba, pravda, byla skromnoj, nikakih
gostej ne zvali.
Ego doch' ot pervogo braka unasledovala otcovskuyu durnuyu krov' - v odin
prekrasnyj den' sbezhala s rikshej i s toj pory poshla po skol'zkoj dorozhke.
Syn shlyalsya po pritonam i v konce koncov po sgovoru s neskol'kimi
promotavshimisya i prokutivshimisya gulyakami i igrokami pokonchil
samoubijstvom. Vprochem, umer tol'ko on, drugie vyzhili. Muzh Hamy i sam
ploho konchil: za vzyatki chinovnym licam ugodil v tyur'mu, cherez tri goda
vernulsya domoj paralizovannyj, v chesotke. Za eto vremya vse ego bogatstva
uplyli, sohranilsya lish' osobnyak, nekogda pyshno imenovavshijsya dvorcom, a
teper' prevrativshijsya v nastoyashchij dom s privideniyami.
Iz chelyadi ostalis' tol'ko dvoe - sluga i sluzhanka. Hama samootverzhenno
uhazhivala za nesnosnym starikom - tak zhe, kak i za vsemi.
4
- Znachit, tak... - skazal nachal'nik stroitel'stva, tol'ko chto
vernuvshijsya iz stolicy. - Pridetsya tuzhit'sya i zakonchit' vse raboty na dve
nedeli ran'she sroka. Ot ministra ya poluchil horoshij nagonyaj. Vse delo v
inostrancah. Delegaciya pozhelala pribyt' ran'she, chem bylo dogovoreno, i
nezamedlitel'no osmotret' strojku.
- Nichego ne poluchitsya, - glavnyj inzhener pozhal plechami.
- Dolzhno poluchit'sya. Nam dayut dopolnitel'no neskol'ko desyatkov
sverhmoshchnyh ekskavatorov i atomnyh lopat, - nachal'nik vzglyanul na ruchnye
chasy. - Po-moemu, ministr gorit zhelaniem ustanovit' novyj rekord v oblasti
shossejnogo stroitel'stva. Naverno, v etu samuyu minutu v aeroportu uzhe
prizemlyayutsya transportniki-ciklopy. A uzh ottuda oborudovanie nam v dva
scheta dostavyat. Na vertoletah "Samson".
- Bespolezno. Speshka tut ne pomozhet, - vozrazil odin iz masterov. -
Proryt' tunnel' ne shutka. Prohodchiki idut s dvuh storon, navstrechu drug
drugu, po vse ravno men'she chem v desyat' dnej ne ulozhatsya. Gora ved', a ne
kakoj-nibud' holmik. Da dnya chetyre na oblicovku, betonirovanie, montazh
elektronnogo oborudovaniya.
- A my ne budem ryt'! - nachal'nik okinul prisutstvuyushchih pobedonosnym
vzglyadom. - V proekt vneseny sushchestvennye popravki. Eshche by - ne tratit' zhe
stol'ko vremeni na tunnel'! Itak, tunnelya ne budet! My vzorvem goru!
- CHto? Vzryv?.. Da ved' eto zhe... - glavnyj inzhener nachal bylo
govorit', no ispuganno smolk.
Na rovnom kak stol, nahodivshemsya nepodaleku ot stroitel'stva pole sel
vertolet. Iz nego gorohom posypalis' tyazhelovooruzhennye soldaty.
- Vot imenno... - skazal nachal'nik stroitel'stva, kislo shchuryas' ot
yarkogo solnca i nesterpimogo metallicheskogo bleska vertoleta. - Vzryv...
|to... - on mahnul rukoj. - Vse sdelayut za nas. Vodorodnaya bomba,
bomba-kroshka... Tehnika na grani fantastiki - adskaya mashina dlya nuzhd
stroitel'stva. Gora ischeznet kak dym... Radiacii ne budet, i esli dazhe i
budet, delo zavershat ne lyudi, a stroitel'nye avtomaty.
Glavnyj inzhener nevol'no vzglyanul na goru. Krasivaya gora, prekrasnaya,
udivitel'naya. Carica sredi prochih gor. Splosh' pokryta reliktovymi sosnami.
Ohranyalas' do sih por kak pamyatnik kul'tury. I derevnya u ee podnozhiya -
tozhe pamyatnik. Derevnya, sohranivshayasya s drevnejshih vremen... V etu goru
sejchas upiralas' lenta skorostnoj shossejnoj dorogi. Udobnaya doroga. SHirina
sto metrov.
Golubaya lenta tyanulas' izdaleka. Ot aeroporta daleko na yuge, peresekaya
polya i roshchi, pereprygivaya cherez ruchejki i reki... A po nej s minimal'noj
skorost'yu trista kilometrov pomchatsya avtomobili s elektronnymi
avtovoditelyami...
U podnozhiya drevnej gory, porosshej takimi zhe drevnimi lesami, sejchas
koposhilis' ciklopicheskie ekskavatory, vysilis' bashennye krany. I vsya eta
mashineriya skrezhetala, hripela i ranila tishinu bezdushnymi mehanicheskimi
golosami.
I vdrug zavyla sirena. Kak blizkaya zarnica, sinevu neba prochertil
krasnyj flag. I totchas zhe mashiny nachali otstuplenie - othod ot nedavno
zavoevannyh pozicij. Mashiny ustupali mesto drugim, eshche bolee moshchnym i
sovershennym. Grohot vzryvov smolk. V nastuplenie poshli soldaty - murav'i,
oblachennye v uniformu cveta haki. A vo glave armii medlenno dvigalsya
uvenchannyj alym, kak svezhaya krov', cilindrom tyagach. On polz pryamo k
otverstiyu nedavno prorytogo tunnelya.
- Vnimanie! Vnimanie! - zagovoril gromkogovoritel', ustanovlennyj na
tyagache. - Komandir osoboj udarnoj gruppy prosit podtverdit', chto vokrug
gory nikogo ne ostalos'...
- Krugom nikogo net, - otvetil nachal'nik stroitel'stva v mikrofon. -
Mestnye zhiteli evakuirovany eshche do nachala stroitel'nyh rabot.
- Gospodin nachal'nik! - voskliknul vdrug odin iz molodyh inzhenerov. U
parnya lihoradochno blesteli glaza. Iz-za ego spiny vyglyadyvalo neskol'ko
sel'chan, vse - drevnie stariki. - Lyudi govoryat, chto ne vse evakuirovalis'!
- CHto?! Kak tak ne vse? - nachal'nik poblednel.
- Odin chelovek ostalsya... ZHenshchina... Ona skazala, chto tunnel' ee ne
interesuet... To est'... nikakogo ej dela net do tunnelya... Ona zhivet
zdes'. Davno uzhe. Sejchas perebralas' eshche vyshe, pochti na samuyu vershinu
gory. O nej i ne znal nikto. Vot tol'ko eti stariki pomnili, chto zhivet
zdes', na gore, zhenshchina. Oni pytalis' ugovorit' ee perebrat'sya
kuda-nibud', da ona zaupryamilas'...
- Ona chto, sumasshedshaya? - nachal'nik stroitel'stva prishchelknul yazykom i
nazhal na knopku signala trevogi.
- Ne znayu... Mozhet, i sumasshedshaya. No govoryat, molodaya, krasivaya...
Monahinya... kazhetsya...
- Tak, tak... - nachal'nik nahmurilsya. - Monahinya, molodaya... Udarnyj
otryad! - prokrichal on zatem v mikrofon. - Vnimanie! Proshu podozhdat', poka
ya ne razyshchu etu zhenshchinu... CHto? Da, konechno... Sapery govoryat, chto mogut
zhdat' ne bolee dvuh chasov, inache vsya strojka vyjdet iz grafika.
V mozgu molodogo inzhenera molniej sverknuli shemy i plany, diagrammy,
grafiki. |VM razrabotala v dalekoj stolice grafik strojki tshchatel'no i
detal'no, kak dispetcher - raspisanie dvizheniya poezdov...
...Tik-tak... tik-tak... CHasy tikali. Hronometr otschityval sekundy i
doli sekundy. Beschislennye shesterni vrashchalis' i tyanuli beskonechnuyu lentu
golubovatoj dorogi - dal'she, dal'she, v nedra gory. S yuga na sever. Ot
civilizovannyh rajonov - v glush', v gluhoman'. Kilometr za kilometrom, shag
za shagom. A teper' staryj grafik uplotnen do predela. Starye metody
poleteli k chertu. Srok peredvinulsya, proglotiv dve nedeli. SHesterni
kruzhilis' s sumasshedshej skorost'yu...
U nachal'nika pobagrovelo lico. SHutka skazat', chelovecheskaya zhizn'!
Proklyataya upryamaya baba! Bud' ona hot' trizhdy monahinya, vse ravno vzletit
na vozduh vmeste so svoej goroj, kogda srabotaet vodorodnaya bomba -
pereinachennaya na novyj lad adskaya mashina drevnosti...
- Vsem vertoletam - vzlet! - hripel nachal'nik. - Najdite ee! Obratites'
k nej po radio! Gromkogovoriteli, zvuk! Rabochie i sluzhashchie, ne prinimayushchie
neposredstvennogo uchastiya vo vzryvnyh rabotah, nemedlenno v goru!
Mobilizovat' vse vezdehody!.. Vremeni v obrez. Za tridcat' minut do vzryva
prozvuchit sirena, i togda vsem nemedlenno evakuirovat'sya!..
Lyudi kinulis' k vezdehodam. Vzvyli motory. Malen'kie yurkie mashiny s
predel'noj skorost'yu pomchalis' po gornym sklonam.
A nad goroj prostiralos' bezoblachnoe goluboe nebo. I v nem viseli
vertolety - sovremennye serebristye strekozy iz dyuralya. I golos ih
gromkogovoritelej byl pronzitel'nym i trevozhnym, sovsem ne takim, kak
shelest prozrachnyh kryl'ev nastoyashchih strekoz.
Poltora chasa proshli. Oni byli beskonechno dolgimi i mgnovennymi, kak
vzdoh. Potomu chto trevoga rastyagivaet vremya do beskonechnosti i ukorachivaet
veka do predelov sekundy.
Vzvyla sirena. Poslednyaya pered vzryvom. Mozhet byt', eto zloveshchaya ptica
smerti - drevnij voron - krichala i plakala, predveshchaya bedu?..
Poiskovyj otryad vernulsya. Bez rezul'tatov.
Nachal'nik, krasnyj, kak varenyj krab, rasstegnul vorot rubashki.
- Mozhet, ona sama evakuirovalas'?.. Ne dozhidayas' povtornogo
priglasheniya?.. Nadeyus', nikto iz poslannyh ne ostalsya na gore?
- Odin... - skazal kto-to. - No on tozhe vozvrashchaetsya...
S gory spuskalsya inzhener. Slovno podgonyaya ego, eshche raz zaplakala
sirena. Zverinyj voj leg neposil'nym gruzom na plechi chelovecheskie -
pyatnadcat' minut do vzryva. I eshche odin vopl' - desyat' minut do vzryva.
- |ge-gej! - kriknul nachal'nik. - Potoraplivajsya! Davaj skorej v
ubezhishche! - potom on vglyadelsya v lico molodogo inzhenera. - CHto s toboj?
Tot plakal.
- Ty videl ee? Nashel? - nachal'nik shvatil ego za ruku. - Da govori zhe!
Molodoj inzhener opustilsya na pol. Holodnyj beton. Serye steny ubezhishcha.
I slezy na vospalennyh krasnyh glazah.
- YA nashel ee, - skazal on.
- Nu i?.. Pochemu ty ne privel ee? - spazm szhal gorlo nachal'nika. - Ona
zhe teper' ne uspeet! Da kak zhe my?! Najti cheloveka i ne vyvezti?? Ty
otvetish' za eto!
Inzhener pokachal golovoj.
- Ne poluchilos', nichego ne poluchilos'... Gora pogibnet, i ona vmeste s
nej...
- |h, vy!.. Molodezh' zelenaya! - odin iz masterov v serdcah splyunul. -
Ne mogli ugovorit'... Siloj by pritashchili. Po morde by nadavali, chto li, no
pritashchili... Lyudi-to chto skazhut...
Inzhener opustil golovu.
- Ona... YA nashel ee pochti na vershine... V kel'e... Malen'kaya-malen'kaya
kel'ya. Iz bambukovyh zherdej... A vokrug - les. I cvety v palisadnike.
Udivitel'nye, takih i net bol'she na svete... I pryamo v kel'e, iz pola,
b'et klyuch. Ona ugostila menya chaem... Otshel'nica, doch' gory, s licom
prekrasnym i molodym, kak cvet sakury... Skol'ko ej let?.. Mozhet byt',
dvadcat', a mozhet byt', tridcat', no uzh nikak ne bol'she... Ona sidela
vozle malen'kogo stolika dlya sutr... My pili chaj...
- Kakoj oluh! - prostonal nachal'nik. - Podumat' tol'ko - oni pili chaj!
V takoe-to vremya!.. My tut s uma shodili, a on...
- Ona ochen' dolgo zhila, - prodolzhal inzhener, ne obrashchaya ni malejshego
vnimaniya na nachal'nika. - Vy slyshali kogda-nibud' legendu o
Happyaku-bikuni, otshel'nice, prozhivshej vosem'sot let na svete? Ochen'
drevnyaya legenda... Rodivshayasya na severe YAponii... YUnaya devushka s®ela rybu,
a eto byla ne ryba, a rusalka. I rusalka podarila ej svoyu vechnuyu yunost'. I
ona navsegda ostalas' molodoj i stala otshel'nicej.
- Da ty chto - rehnulsya? - master posmotrel na molodogo inzhenera s
otkrovennoj nasmeshkoj. - Uzh ne hochesh' li ty skazat', chto eta nenormal'naya
i est' sestrica Happyaku-bikuni? Nado zhe, obrazovannyj i verit v podobnuyu
chush'! Da esli Happyaku i zhila kogda-nibud' na svete, to uzh davnym-davno
pomerla...
- Vy nelogichny! - razdrazhenno vozrazil inzhener. - I esli ne verite v
Happyaku-bikuni, kak zhe vy mozhete utverzhdat', chto ona umerla?.. |ta
otshel'nica neobychnaya zhenshchina. Ona rasskazyvala mne o sobytiyah
pyatisotletnej davnosti tak, slovno eto bylo tol'ko vchera. I nameknula, chto
ona i est' Happyaku-bikuni. Ne verite? A pochemu? Razve net lyudej, kotorye
ochen' dolgo zhivut na svete? Skol'ko ugodno primerov, i ne tol'ko v YAponii,
no i vo vsem mire. Kakaya, v sushchnosti, raznica - sto let prozhit' ili
vosem'sot...
- Ladno, dopustim, vse tak i est', - skazal kto-to. - No esli ona
prozhila tak dolgo, pochemu by ej eshche ne pozhit'? A teper', vyhodit, ona
reshila umeret'.
- Pochemu? - molodoj inzhener na minutu umolk. U nego opustilis' plechi. -
Ona skazala pochemu. Da, zhila ona dolgo, i zhizn' ne tyagotila ee. Esli by ej
nadoelo, ona by mogla v lyubuyu minutu pokonchit' s soboj. No... Bikuni
skazala: "ZHizn' moya byla tyazhela, no ne byla bremenem. Lyudi uhodili. Vse
moi muzhchiny umirali odin za drugim. Mir menyalsya. No mir do sih por
sohranyal mudrost', i menyalos' tol'ko to, chemu polozheno menyat'sya. A gory,
lesa i stepi ostavalis'. Takimi zhe, kak v pervyj den' tvoreniya. I pokoj i
radost' prisutstvovali v nih vechno i neizmenno. YA besedovala s nimi, kogda
toska kamnem lozhilas' na moe serdce, i voskreshala obrazy ushedshih lyudej. I
stanovilas' yunoj, kak priroda... Okruzhayushchij mir hranil svoyu dushu, a ya
svoyu, i blago nam bylo... I pamyat' moya ob ushedshih byla svezhej, kak moya
kozha..."
- Pyat' minut ostalos', - probormotal kto-to.
- "No chelovek obrel silu i vlast' nad prirodoj, - prodolzhal inzhener, -
chelovek voznamerilsya izmenit' prirodu. I gory ponyali, chto oni ne vechny,
chto oni umrut i vmeste s nimi pamyat' o teh, kto sozercal ih nekogda. Razve
est' teper' na zemle mesto, gde mozhno voskresit' byloe, gde chelovek,
ushedshij nekogda iz mira, prodolzhaet zhit' i v dobre, sovershennom im radi
blizhnego, v zle, sodeyannom im po neznaniyu ili v minuty bezyshodnogo
otchayaniya?" Vot tak govorila ona. A eshche ona skazala, chto teper' sama stala
chasticej proshlogo, ibo ne ostalos' na svete nichego neizmennogo i priroda
umiraet i ne hochet bol'she zabotit'sya o druz'yah svoih. Zachem zhit', esli
pamyat' vyanet, kak cvetok osen'yu, i zhivaya plot' stanovitsya legendoj?
- N-da... - nachal'nik glubokomyslenno hmyknul. - A vremya-to idet.
Molodoj inzhener vzdrognul i podnyal golovu.
- Skazhite mne, razve net na svete nichego takogo prekrasnogo, chto
nadlezhalo by sohranit'? Tak li uzh neobhodima nam eta doroga? CHto oni takoe
- bezdushnaya dan' vremeni sverhskorostnyh avtomobilej, ustupka passazhiram,
voznamerivshimsya popast' iz odnogo punkta v drugoj za mgnovenie oka...
Zakroesh' glaza - i net yuga, ty na severe... A dal'she chto? Ved' modnoe
ustarevaet. Projdet desyatok let, i eta udivitel'naya doroga, chudo
sovremennoj tehniki, stanet drevnej starushkoj. Na nee nikto i vzglyanut' ne
zahochet... Razve nel'zya provesti dorogu v obhod gory?.. Ved' gory - eto
plot' prirody, odna iz chastic ee, prekrasnyh i velichestvennyh. Nashi
pradedy lyubili etu goru, i prapradedy, prapradedy ih prapradedov... Tak
zachem zhe, zachem? CHto eto - zhalkaya ustupka |VM? Dan' primitivnoj geometrii,
ne terpyashchej izvilistyh linij?..
Grohnul vzryv, i potolok ubezhishcha svincovoj tuchej navis nad lyud'mi.
Kto-to ohnul. Seryj veter proshel nad golovami, slovno more vzvolnovalos'
gde-to, slovno iz chernoj puchiny vstal uragan i zaplakal nad sud'bami
chelovecheskimi.
Gora razbuhla, na mgnovenie uvelichilas' vdvoe i ruhnula v bezdnu
bagrovogo kipyashchego kotla.
I i klubah dyma mel'knuli morskoj bereg, i kolyuchij, vzdyblennyj burej
pesok, i kraj chernogo kimono, sporyashchego chernotoj svoej s gorem okruzhayushchego
mira, i konchik belogo golovnogo platka, belogo, kak son i zabvenie. I
nezhnyj lepestok rozy mel'knul v nih, neuvyadayushchij dazhe v nepogodu. Roza li
byla eto ili vnezapnyj blik sveta na shcheke yunoj devushki - kto znaet?..
A shagayushchie ekskavatory uzhe vgryzalis' v mertvoe telo zemli, i bashennye
krany voznosili nad nim svoi holodnye stal'nye bivni.
Last-modified: Sun, 04 Mar 2001 20:42:15 GMT