onessya krik. - Net! - ispugannyj Mak-Koj obernulsya. Dvojnik sidel. On spokojno proiznes: - Net. Sejchas vse v poryadke. V teleportacionnom otseke Vil'son derzhal na rukah spokojnoe sobakopodobnoe zhivotnoe. - CHto za otvet vy nashli? - sprosil Kirk, vhodya. - Sposob sdelat' transporter bezopasnym, ser, - skazal Skotti. - My vstavili vremennye dopolnitel'nye shemy i vedushchie soprotivleniya, chtoby skompensirovat' otkloneniya po chastote. Otklonenie po balansu skorosti ne dolzhno prevysit' pyati punktov. - My hotim otpravit' po teleportatoru etih dvuh zhivotnyh, - dobavil Spok. Tak vot kakov byl otvet - nadezhda na to, chto kompensaciya v teleportatore kakim-to obrazom vossoedinit dve poloviny - tak zhe, kak on raz®edinil ih. Byla nadezhda, chto zamerzayushchih lyudej mozhno podnyat' nazad na "|nterprajz" bez riska razdvoit'sya. Nadezhda. Nu, bez nee zhit' nel'zya. - Otlichno, - skazal Kirk. - Davajte. Spok vzyal s konsoli teleportatora shpric. On kivnul Skotti. Starshij inzhener podoshel k yashchiku dlya obrazcov i podnyal kryshku. - YA shvachu ego za shkuru na zagrivke i priderzhu kak smogu. On sunul ruku v yashchik. Rychashchij zver' izvivalsya v moshchnoj hvatke Skotti. - Ne povredi ego? - kriknul Kirk. Delaya ukol, Spok skazal: - |to bezboleznenno, kapitan, i bystro. ZHivotnoe poteryaet soznanie lish' na neskol'ko neobhodimyh mgnovenij. Rychanie umolklo. Spok vzyal zhivotnoe iz ruk Skotti i otnes k platforme, gde ego zhdal Vil'son so vtorym zverem. Oni ulozhili ih ryadom. Skotti u konsoli upravleniya skazal: - Esli eto ne srabotaet... On umolk i po signalu Spoka povernul nabornyj disk. Nad platformoj vspyhnulo siyanie, zhivotnye ischezli, i ono pogaslo. - Obratnyj razryad, - skomandoval Spok. Skotti krutnul disk. Snova vspyhnulo, i zhivotnye opyat' poyavilis' na platforme. Spok podbezhal k konsoli. On neskol'ko izmenil nastrojku. - Eshche raz, - skazal on Skotti. Process povtorilsya. Platformu okutala vspyshka, i kogda v kameru voshel Mak-Koj, na platforme lezhalo odno zhivotnoe. - Ono mertvo, - skazal Kirk. - Ne speshi, Dzhim, - otkliknulsya Mak-Koj. Kirk podozhdal, poka doktor iskal serdcebienie v bezzhiznennom tele. No naprasno. V obshchej tishine Spok skazal: - |to shok - shok ot vossoedineniya. Kirk poplelsya k vyhodu iz otseka teleportacii. Pozzhe, v lazarete, Mak-Koj podtverdil diagnoz Spoka. Vypryamivshis' u stola, na kotorom lezhalo mertvoe zhivotnoe, on skazal: - Pohozhe, ego v samom dele ubil shok. No chtoby skazat' s uverennost'yu, potrebuetsya vskrytie. - CHto za shok? - sprosil Kirk. - My tol'ko gadaem, Dzhim. - Da, ya ponimayu. No vy oba upotrebili eto slovo: "shok". - Posledstviya instinktivnogo straha, - skazal Spok. - ZHivotnomu nedostavalo ponimaniya processa vossoedineniya. Strah byl nastol'ko velik, chto privel k smerti. Drugie prichiny shoka ne ochevidny. On vnimatel'no rassmatrival zhivotnoe. - Vy sami vidite, ser, chto telo absolyutno ne povrezhdeno. Kirk pytalsya sformulirovat' otvet dlya sebya: - On - tam, v kojke - ispytyval dikij strah, - on obernulsya k Mak-Koyu. - Vy videli, kak on eto perezhival. No on vyzhil. On proshel cherez eto! - On byl na voloske, - napomnil Mak-Koj. - YA vizhu, kuda ty klonish', Dzhim. Ty hochesh' propustit' sebya i etogo dublya cherez transporter - vas dvoih. Net, Dzhim, net! - CHetvero moih lyudej zamerzayut. - No net ni malejshego dokazatel'stva, chto eto zhivotnoe umerlo ot straha! SHok, da. No strah? |to tol'ko predpolozhenie! - Osnovannoe na zakonah veroyatnosti, - otozvalsya Spok. - K chertu veroyatnost'! - zakrichal Mak-Koj. - ZHizn' Dzhima postavlena na kartu. A ty vdrug stal takim specialistom po strahu! |to bazovaya emociya, mister Spok! CHto vy o nej znaete? - Dolzhen napomnit' vam, doktor, chto napolovinu ya chelovek, - skazal Spok. - I mne bol'she, chem vam, izvestno, chto eto takoe - zhit' s razdelennym duhom, chto takoe stradanie, vyzvannoe obladaniem dvumya "ya". YA perezhivayu eto kazhdyj den'. - Mozhet, eto i tak, no problema v tehnike. CHto govoryat zakony veroyatnosti o teleportatore? Mozhno na nego polagat'sya? Ty ne znaesh'! |to poka tol'ko teoriya, odna nadezhda. Kirk skazal: - YA idu s nim cherez teleportator. Mak-Koj beznadezhno vsplesnul rukami: - U tebya bol'she nervov, chem mozgov, Dzhim! Radi Boga, podumaj golovoj! - YA sobirayus' vernut' chetveryh moih lyudej na korabl', - skazal Kirk. - A my ne mozhem ispol'zovat' teleportator, poka ne uznaem, umerlo li eto zhivotnoe ot straha ili ot nepoladok v tehnike. - YA tozhe hochu spasti lyudej, Dzhim. No ty bolee vazhen dlya korablya, chem chleny ekipazha. |to d'yavol'skaya pravda - i ty eto znaesh'! Slushaya eyu, Kirk chuvstvoval, kak ego slabeyushchaya volya opuskaetsya v glubiny zameshatel'stva. - YA dolzhen... poprobovat'. Dajte mne popytat'sya. Esli ya etogo ne sdelayu, oni navernyaka pogibnut. I ya tozhe. YA budu vyglyadet' zhivym, Bouns. No ya budu zhit' poluchelovekom. Dlya chego korablyu polovina cheloveka v roli kapitana? - Dzhim, pozvol' mne snachala provesti vskrytie zhivotnogo. - Zaderzhka mozhet dorogo obojtis'. - Po krajnej mere, daj Spoku pobol'she vremeni na proverku teleportatora. I razreshi mne nachat' vskrytie. Mak-Koj zavernul zhivotnoe v prostynyu. - Dzhim, podozhdi, pozhalujsta, podozhdi! - On vybezhal iz kabineta. Spok skazal: - YA proveryu teleportator v testovom rezhime, kak tol'ko vernetsya doktor. Kirk kruto povernulsya k nemu. - YA ne nuzhdayus' v nyan'kah, mister Spok! - Kak tol'ko vernetsya doktor. CHetyre slova - eto slishkom mnogo, podumal Spok. Oslabevshaya volya, nakonec, zakalila sebya dlya resheniya - chtoby snova vstretit' somneniya, argumenty, davlenie. |ti poslednie chetyre slova byli lishnimi. - Izvinite, kapitan, - skazal on. Kirk kivnul. On posmotrel vsled Spoku. Spok - chelovek napolovinu, no ego chelovechnost' byla neistoshchima. Blagodarnost' pridala emu reshimost' sdelat' to, chto on dolzhen byl sdelat'. On uzhe dvinulsya k tomu otseku lazareta, gde stoyali kojki, kogda golos Zulu razdalsya iz nastennogo dinamika. |to byl shepot. - Kirk slushaet, mister Zulu. - Kapitan... kamni holodnye... fazerov ne ostalos'... odin iz nas bez soznaniya... dolgo my ne proderzhimsya... SHepot umolk. V dinamike hrustnulo. Kirk prisel na kraj kojki, gde lezhal ego dvojnik. CHetyre zhizni na rokovoj planete - i dve zhizni v vozmozhno neispravnom teleportatore. Vybora ne bylo. Dvojnik so strahom progovoril: - CHto ty sobralsya delat'? Kirk ne otvetil. On stal razvyazyvat' uzly shnura, kotorym dubl' bil privyazan k kojke. Dvojnik protyanul ruku i kosnulsya fazera na ego poyase. - Tebe eto ne ponadobitsya. YA ne sobirayus' bol'she drat'sya s toboj. CHto ty hochesh' sdelat'? - My vdvoem teleportiruemsya po transporteru, - skazal Kirk. Dubl' napryagsya, no bystro ovladel soboj. - Esli hochesh'. - YA dolzhen hotet', - skazal Kirk. On otvyazal shnur, otstupil na shag i podnyal fazer. Poshatyvayas', dvojnik podnyalsya na nogi. Potom opersya na spinku kojki. - YA tak slab, - skazal on, - ya budu rad, kogda vse konchitsya. - Poshli, - skazal Kirk. Dubl' sdelal shag k dveri, no zapnulsya i zastonal. On snova popytalsya shagnut', snova zapnulsya - i Kirk instinktivno protyanul ruku, chtoby podderzhat' ego. Dvojnik ponyal, chto eto ego shans. On vystavil plecho i tolknul Kirka, oprokinuv ego. Fazer vyletel iz ego ruki. Pytayas' podnyat'sya, Kirk kriknul: - Net, ty ne mozhesh'... Tyazhelaya rukoyatka fazera popala emu v visok. On otletel k kojke. Dvojnik protyanul ruku i rascarapal emu lico, potom oshchupal carapiny na svoem lice. Ih pokryval sostav, nalozhennyj Mak-Koem. Zadumchivo ulybnuvshis', on stal privyazyvat' Kirka k kojke. - YA - eto ty, - skazal on emu. SHatayas', on vyshel v koridor. V konce koridora dver' lifta skol'znula v storonu, vnutri kabiny stoyala Dzhenis Rend. On mgnovenno vypryamilsya i spokojno podoshel k nej. - Kak vy, starshina Rend? - Kapitan... On ulybnulsya ej. - V chem problema? A-a, net, ya ne pritvoryayus' kapitanom. Vam luchshe? - Da, ser. Blagodaryu. - Horosho. "Mozhet byt', eto moj shans", - podumala Dzhenis. Ona byla tak nespravedliva k etomu cheloveku. - Kapitan. YA hotela izvinit'sya. Esli ya... Kirk ulybnulsya v otvet: - CHto za slova - "esli"... YA ponimayu, starshina. Dumayu, ya dolzhen vam lichno ob®yasnit'... - Net, eto ya dolzhna vam... - Nu, togda nazovem eto vyyasneniem, - skazal dvojnik. - YA doveryayu vashej sderzhannosti. Na samom dele nikto ne pritvoryalsya mnoj. Proizoshli nepoladki v rabote transportera, i voznik moj dubl', dvojnik. |to trudno ob®yasnit', tak kak my eshche ne znaem tochno prichinu neispravnosti. No ya pozzhe ob®yasnyu vam to, chto uzhe izvestno. Vy eto zasluzhili. Horosho? V nedoumenii ona kivnula. - Horosho. Stvorki lifta otvorilis'. Dubl' galantno otstupil, propuskaya ee vpered. Kogda lift stal podnimat'sya k mostiku, on razrazilsya smehom: - Moj korabl'! Moj - ves' moj! Vid kapitanskogo kresla podejstvoval na nego kak narkotik. Kogda on ustroilsya na siden'e, Farrel, stoyavshij u navigacionnogo pul'ta, podal golos: - Mister Zulu ne otvechaet, kapitan. On ne obratil vnimanii na etu frazu. Vbegavshij Spok kinulsya k ego kreslu: - Kapitan, ya ne nashel vas v teleportacionnom otseke. - YA izmenil reshenie, - skazal dvojnik ne glyadya na vulkanita. - Zajmite svoe mesto, mister Spok. Spok medlenno otoshel k svoemu komp'yuteru. Slishkom bystroj byla eta smena reshenij dlya uma, kotoryj postoyanno odolevali somneniya i nereshitel'nost'. - Prigotov'tes' pokinut' orbitu, mister Farrel! Esli by kapitan otdal prikaz aktivirovat' kompleks samorazrusheniya, i to eto ne proizvelo by takogo oglushitel'nogo effekta. Farrel ustavilsya na nego s nedoveriem i izumleniem. Neozhidanno dubl' pochuvstvoval, chto vse glaza na mostike ustremleny na nego. - Kapitan... - nachal bylo Farrel. - YA otdal prikaz, mister Farrel! - YA znayu, ser, no kak zhe... kak zhe?.. - Ih spasti nel'zya. Oni uzhe mertvy, - ego golos okrep. - Prigotov'tes' pokinut' orbitu, mister Farrel. - Da, ser. - Ruka Farrela dvinulas' k vyklyuchatelyu, kogda stvorki lifta razdvinulis' i iz nego vyshli Kirk i Mak-Koj. Na lice Kirka byla krov', no ruka, derzhavshaya fazer, byla tverda. Dubl' vskochil s kapitanskogo kresla. - |to dvojnik, - zakrichal on. - Vzyat' ego! Nikto ne dvinulsya. - |to ty dvojnik, - skazal Mak-Koj. - Ne ver'te emu! - vzvizgnul dubl'. - Vzyat' ih oboih! Kirk i, chut' pozadi net, Mak-Koj dvinulis' k kapitanskomu kreslu. Spok, protyanuv ruku, ostanoviv Mak-Koya i pokachal golovoj. Mak-Koj kivnul - i Kirk poshel vpered odin. - Ty hochesh' moej smerti? Ty hochesh' zabrat' sebe etot korabl'? No on moj! Farrel vskochil so svoego mesta, no Spok kosnulsya ego plecha. - |to lichnoe delo kapitana. Kirk prodolzhal podhodit' k obezumevshemu sushchestvu. Ono otstupalo shag za shagom, izdavaya vopli. - YA kapitan Kirk, vy, svin'i! Da, dajte etomu lzhecu pogubit' vas! On uzhe ubil chetveryh! YA kapitan etot korablya! YA im vladeyu. Vy vse prinadlezhite mne, vse! Kirk vystrelil. Dubl' ruhnul na palubu bez soznaniya. - Spok, Bouns, - spokojno pozval kapitan. - Potoropites', bystree, pozhalujsta. Kirk uzhe zanyal mesto na platforme teleportatora, kogda u ego nog polozhili nepodvizhnoe telo. - Derzhite ego, kapitan, - skazal Spok. Kirk opustilsya na platformu. On polozhil motayushchuyusya golovu dvojnika sebe na plecho, obhvatil rukoj ego taliyu. Potom podnyal glaza. - Mister Spok... - Da, ser. - Esli eto ne srabotaet... - Ponyal, ser. - Dzhim! - vzorvalsya Mak-Koj. - Ne delajte etogo! Ne sejchas! Vo imya Gospoda, podozhdi! - Pul't, mister Spok, - skazal Kirk. CHelovecheskaya polovina Spoka vzyala v nem verh: eto, vozmozhno, proshchanie s Kirkom. Stoya u konsoli, on naklonilsya nad svoimi predatel'ski tryasushchimisya rukami. Kogda on podnyal golovu, lico ego bylo besstrastnym. - Dayu razryad, ser. On videl, kak Kirk krepche prizhal dublya k sebe. On znal, chto eto byli ob®yatiya neobychajnogo priznaniya, nerazryvnoj blizosti. Ne drognuv, Spok povernul disk na paneli. Gul dematerializacii usililsya, vspyhnulo yarkoe marevo - i vse stihlo. Mak-Koj podbezhal k platforme. Na nej stoyal Kirk. Odin. - Dzhim... Dzhim? - vykriknul Mak-Koj. - Privet, Bouns, - skazal Kirk. On soshel s pustoj platformy i podoshel k konsoli upravleniya. - Mister Spok, podnimajte lyudej na bort. Spok sglotnul. - Est', kapitan. Sejchas, ser. No eto udalos' ne srazu. Proshlo dvadcat' minut, prezhde chem platforma teleportatora otdala v ostorozhnye ruki ozhidavshih chetyre okochenevshie tela. Mak-Koj zakonchil poslednij osmotr. - Oni vyzhivut, kapitan. Kamni, kotorye oni razogrevali, spasli im zhizn'. U nih ser'eznye obmorozheniya, no, ya dumayu, my s etim spravimsya. Blednost' v lice Kirka neozhidanno brosilas' emu v glaza. - Kak vy, kapitan? V ulybke Kirka byla neprivychnaya gorech'. - Kak tam govoritsya? Vo mnogaya mudrosti mnogo pechali? YA chuvstvuyu sebya gorazdo pechal'nee, Bouns, no sovsem ne mudree. - Dobro pozhalovat' v cheloveki, Dzhim, - skazal Mak-Koj. Kogda Kirk podnyalsya na mostik, tam carilo prazdnichnoe nastroenie. Pervym on podoshel k Spoku. - Vy, konechno, znaete, - skazal on, - ya nikogda by ne sdelal etogo bez vas. - Blagodaryu, kapitan. CHto vy dumaete skazat' komande? - Pravdu, mister Spok - chto dvojnik otpravilsya tuda, otkuda poshel. Dzhenis Rend podoshla k nemu. - YA hotela tol'ko skazat', kapitan, chto ya... tak rada... - Spasibo, starshina, - Kirk vernulsya v svoe kapitanskoe kreslo. Devushka smotrela emu vsled, a Spok smotrel na devushku. - |tot dvojnik, - skazal on, - obladal nekotorymi zamechatel'nymi kachestvami. I on ves'ma pohodil na kapitana. Dumayu, vy soglasites', starshina Rend. Ona pokrasnela. No hrabro vzglyanula v ego smeyushchiesya glaza: - Da, mister Spok. Tot dvojnik obladal ves'ma interesnymi kachestvami.