obespokoeny etim. Neobhodimo vyvedat' kak mozhno bol'she svedenij ob ih strane, popytat'sya ubedit' poslov v tom, chto my ne derzhim kamnya za pazuhoj, i v svoyu ochered' otpravit' k nim nashih emissarov. Esli eto udastsya, to ty, Meliadus, stanesh' odnim iz nih, poskol'ku ni odin nash poddannyj ne imeet takogo opyta v diplomatii. - Nepriyatnye novosti, Velikij Imperator. - Nu, nado izvlekat' pol'zu iz lyuboj nepriyatnosti... Rasskazhi poslam o nashih dostizheniyah, bud' predupreditelen... i popytajsya ih razgovorit'. Neobhodimo vyyasnit' sily i razmery Aziakommunisty, chislennost' armij, moshch' oruzhiya i sposoby peremeshcheniya v prostranstve... Kak ty ponimaesh', etot vizit tait v sebe gorazdo bol'she opasnosti, nezheli ischeznuvshij zamok Brass. - Vozmozhno, Vashe Velichestvo. - Bezuslovno, baron Meliadus! - Iz morshchinistogo rta vysunulsya malen'kij yazychok. - |to samoe vazhnoe tvoe poruchenie. A svobodnoe vremya, esli ono ostanetsya, mozhesh' posvyatit' Dorianu Hokmunu. - No, Mogushchestvennyj Korol'... - Tochno sleduj instrukciyam, baron Meliadus. Ne razocharuj nas. Ton prikaza byl kategorichnym. Imperator kosnulsya yazykom kroshechnogo dragocennogo kamnya, plavayushchego vozle ego golovy, i Sfera nachala tusknet', teryat' prozrachnost', poka ne prevratilas' v matovyj chernyj shar. Glava 7. POSLY Baron Meliadus ne mog otdelat'sya ot chuvstva, chto vpal v nemilost' i Korol'-Imperator prosto hochet navyazat' emu svoyu tochku zreniya. Pravda, Huon dostatochno ubeditel'no dokazal, pochemu baron dolzhen zanyat'sya strannymi poslannikami Aziakommunisty, i dazhe pol'stil emu, - mol, tol'ko Meliadus mozhet spravit'sya s etoj zadachej, a v sluchae uspeha sdelat'sya Glavnokomanduyushchim armii zavoevatelej ne tol'ko Evropy, no i Aziakommunisty. Odnako Vostok interesoval barona gorazdo men'she, nezheli zamok Brass, poskol'ku on po-prezhnemu byl uveren, chto Kamarg predstavlyaet znachitel'nuyu ugrozu Temnoj Imperii, togda kak monarh ne privel nikakih argumentov v pol'zu togo, chto i Aziakommunista tait v sebe ser'eznuyu opasnost'. Nadev svoyu luchshuyu masku i samye roskoshnye odezhdy, Meliadus shel po siyayushchim koridoram Dvorca k zalu, gde vchera on razgovarival so svoim zyatem. Sejchas zal byl prigotovlen dlya ceremonii vstrechi gostej iz vostochnoj strany. Kak doverennoe lico Korolya-Imperatora, baron Meliadus byl nadelen shirochajshimi polnomochiyami, ibo eto naznachenie delalo ego vtoroj posle Huona personoj v Imperii, no dazhe eto ne oblegchilo ego muk: baron byl pogloshchen myslyami o mesti. On voshel v zal pod zvuki fanfar, livshiesya s galerej. Vse samye znatnye dvoryane Granbretanii sobralis' zdes' v siyanii i bleske bogatyh naryadov. O pribytii poslov eshche ne ob®yavili. Baron Meliadus podoshel k vozvysheniyu, na kotorom stoyali tri zolotyh trona, vzoshel po stupen'kam i sel na srednij. Zal zamer v ozhidanii. Meliadus sam eshche ne videl poslov - ih dolzhen byl privesti Viel' Fong, kapitan Ordena Bogomola. Meliadus oglyadel zal: Taragorm, Flana - grafinya Kanberijskaya, Adaz Promp, Migel' Hol'st, Jorik Nankensen, Vrenal' Farno... CHto-to ne tak. Ne bylo SHenegara Trotta. Graf chto-to govoril o svoem poruchenii. Mozhet byt', on uzhe otbyl? Tak pochemu ego, Meliadusa, ne posvyatili v plany Trotta? CHto za sekrety?! Ili on i vpravdu poteryal doverie imperatora? V rasstroennyh chuvstvah Meliadus obernulsya na novyj zvuk fanfar. Dveri zala raskrylis', chtoby vpustit' dve neveroyatno razodetye figury. Udivlennyj ih vneshnim vidom Meliadus mashinal'no podnyalsya, privetstvuya voshedshih. V poslah ne bylo nichego aristokraticheskogo: giganty bolee semi futov rostom, dvigayushchiesya na negnushchihsya nogah, tochno mehanizmy. Mozhet, oni na samom dele ne lyudi? - podumal Meliadus. On by niskol'ko ne udivilsya, esli by tak i okazalos'. Ili eto chudovishcha, porozhdennye Strashnym Tysyacheletiem? Ili narod Aziakommunisty voobshche ne prinadlezhit k rodu chelovecheskomu? Kak i dvoryane Granbretanii, oni nosili maski (baron reshil, chto sooruzheniya na ih plechah yavlyayutsya maskami), poetomu nel'zya bylo ponyat', chelovecheskie li u poslov lica. Maski byli vysokimi, razmalevannymi v yarkie cveta - goluboj, zelenyj, zheltyj i krasnyj, s narisovannymi mordami chudishch: svirepye glaza i zubastye pasti. Na balahonah, sdelannyh iz pohozhego na kozhu materiala i svisavshih do samyh pyat, byli izobrazheny razlichnye chelovecheskie organy, napominavshie Meliadusu risunki, kotorye on odnazhdy videl v anatomicheskom atlase. Gerol'd ob®yavil: - Lord-kominsar Kao SHalan Gatt, Polnomochnyj predstavitel' Prezidenta-Imperatora Aziakommunisty, izbrannogo Princa Solnechnoj Ordy Jon Man SHenya. Pervyj posol sdelal shag vpered, gordo razvernuv plechi shirinoj ne menee chetyreh futov. Rukava ego odeyaniya byli ukrasheny raznocvetnym shelkom. V pravoj ruke emissar derzhal zolotoj posoh. |tot posoh mog okazat'sya dazhe Runnym, sudya po tomu, kak berezhno posol s nim obrashchalsya. - Lord-kominsar Orkaj Heon Fun', Polnomochnyj predstavitel' Prezidenta-Imperatora Aziakommunisty, izbrannogo Princa Solnechnoj Ordy Jon Man SHenya. Vtoroj chelovek (esli eto byl chelovek) sdelal shag vpered. On byl odet tak zhe, no posoha ne imel. - YA privetstvuyu blagorodnyh poslov Prezidenta-Imperatora Jon Man SHenya i hochu uverit' ih v tom, chto Granbretaniya budet rada pojti navstrechu ih predlozheniyam, - provozglasil Meliadus. Ostanovivshis' pered vozvysheniem, chelovek s posohom zagovoril - so strannym, pochti neulovimym akcentom, i dejstvitel'no kazalos', chto on pribyl izdaleka. - Ot vsej dushi blagodarim vas za radushnyj priem. My hoteli by uznat', kto etot vysokorodnyj gospodin, kotoryj privetstvoval nas? - YA - baron Meliadus Krojdenskij, Magistr Ordena Volka, Glavnokomanduyushchij armii zavoevatelej Evropy, doverennoe lico Bessmertnogo Korolya-Imperatora Huona Vosemnadcatogo, Pravitelya Granbretanii, Evropy i vseh kolonij Sredizemnogo morya, Magistra Ordena Bogomola, Vershitelya Sudeb, Sozdatelya Istorii, Besstrashnogo i Mogushchestvennogo Korolya vsego sushchego. YA privetstvuyu vas ot ego imeni, poskol'ku, kak vy, ochevidno, znaete, buduchi bessmertnym, on ne mozhet pokinut' volshebnoj Tronnoj Sfery, kotoraya zashchishchaet ego, kotoraya dnem i noch'yu ohranyaetsya ego Tysyach'yu. Meliadus srazu dal ponyat', chto pokushenie na zhizn' imperatora nevozmozhno. On ukazal na trony po obe storony ot sebya: - Proshu vas, raspolagajtes'. Posly vzoshli po stupenyam i s vidimym usiliem razmestilis' na zolotyh tronah. Banket ne ozhidalsya, ibo dvoryane Granbretanii schitali edu sugubo lichnym delom - ved' pri etom neobhodimo snimat' maski, a ot odnoj mysli predstat' na lyudyah s otkrytymi licami oni prihodili v uzhas. Tol'ko tri raza v god snimali oni maski i odezhdy, prohodili v Tronnyj Zal i celuyu nedelyu predavalis' orgiyam pod pohotlivym vzglyadom Imperatora, ili zhe ustraivali koshmarnye krovavye ceremonii, nazvaniya kotorym sushchestvuyut tol'ko v leksikone ih Ordenov. Baron Meliadus hlopnul v ladoshi, davaya znak k nachalu predstavleniya; pridvornye zanyali svoi mesta vdol' sten zala. S galerej gryanula dikaya muzyka, poyavilis' akrobaty, gimnasty i klouny. Vozdvigalis', rushilis' i vnov' vozvodilis' zhivye piramidy; klouny krivlyalis' i zhestoko shutili drug nad drugom - chego, vprochem, ot nih i zhdali; akrobaty i gimnasty s neveroyatnoj skorost'yu kuvyrkalis' vokrug nih, hodili po natyanutoj mezhdu galereyami provoloke, letali na trapeciyah pod samym potolkom... Flana Kanberijskaya ne smotrela na akrobatov i ne nahodila nichego smeshnogo v shutkah klounov: ee maska capli byla povernuta v storonu neznakomcev. Grafinya razglyadyvala poslov s nesvojstvennym ej, i tem ne menee, iskrennim lyubopytstvom, podumyvaya o tom, chto neploho bylo by uznat' ih blizhe, poskol'ku, esli oni ne vo vsem pohozhi na lyudej (a skoree vsego tak ono i est'), to tesnoe znakomstvo s nimi mozhet prinesti novye, nevidannye dosele oshchushcheniya. Meliadus, kotorogo ne pokidala mysl' o tom, chto Korolya nastroili protiv nego i chto on stal zhertvoj zagovora, izo vseh sil staralsya byt' lyubeznym s gostyami. Pri zhelanii chuvstvom sobstvennogo dostoinstva, ostroumiem i muzhestvennost'yu on mog proizvesti horoshee vpechatlenie na lyubogo cheloveka (kak, naprimer, eto sluchilos' s grafom Brassom), no na etot raz vse popytki okazalis' tshchetny, i baron opasalsya, chto posly slyshat fal'sh' v ego golose. - Po dushe li vam eto predstavlenie, lordy? - sprashival on i poluchal v otvet vyalyj kivok. - Razve klouny ne zabavny? - Legkoe dvizhenie ruki Kao SHalana Gatta, vyrazhayushchee soglasie. - Kakoe masterstvo! My privezli etih gimnastov iz Itolii. A eti akrobaty byli lyubimcami gercoga Krakuva... Navernoe i u vas v imperatorskom dvorce est' takie iskusniki?.. V otvet - brezglivoe dvizhenie drugogo posla - Orkaj Heon Funya. Baron Meliadus chuvstvoval vse vozrastayushchee razdrazhenie. Emu kazalos', chto eti istukany schitayut sebya vyshe nego, chto im protivny ego potugi byt' druzhelyubnym... Vse trudnee bylo vesti neprinuzhdennuyu besedu. Nakonec baron podnyalsya i vnov' hlopnul v ladoshi: - Dostatochno! Uberite etih artistov. Davajte nasladimsya bolee ekzoticheskim zrelishchem! V zal voshli eroticheskie gimnasty i svoim predstavleniem nachali vozbuzhdat' pohotlivye chuvstva lordov Temnoj Imperii. Meliadus posmeivalsya, uznavaya nekotoryh ispolnitelej, i ukazyval na nih poslam: - |tot byl knyazem Madzharii, a te dve bliznyashki - sestrami korolya Turkii. Von tu blondinochku ya lichno vzyal vmeste s tem zherebcom v Bulgarii. Mnogih iz nih ya sam obuchal. Predstavlenie neskol'ko uspokoilo nervy barona Meliadusa, odnako posly Prezidenta-Imperatora ostavalis' bezuchastnymi. Nakonec predstavlenie podoshlo k koncu, i ispolniteli pokinuli zal (emissary, kazalos', vzdohnuli s oblegcheniem). Vospryavshij duhom Meliadus, po-prezhnemu razdumyvaya, krov' li techet v zhilah etih sushchestv ili voda, otdal prikazanie nachinat' bal. - A teper', gospoda, - skazal on, vstavaya, - projdemsya po zalu. Poznakomimsya s temi, kto priglashen v vashu chest' i predostavim im chest' poznakomit'sya s vami. Na negnushchihsya nogah posly Aziakommunisty dvinulis' vsled za baronom Meliadusom; ih golovy vozvyshalis' nad golovami dvoryan. - Ne hotite li potancevat'? - sprosil baron. - Sozhaleyu, no my ne tancuem, - besstrastno progovoril Kao SHalan Gatt, a poskol'ku etiket treboval, chtoby imenno vysokie gosti otkryvali bal, to tancev ne bylo vovse. Meliadus nahmurilsya. CHego ot nego zhdet imperator Huon? |to zhe bezdushnye avtomaty! - U vas v Aziakommuniste ne tancuyut? - sprosil on s edva sderzhivaemoj yarost'yu. - Tancuyut, no ne tak, kak vy sebe predstavlyaete, - otvetil Orkaj Heon Fun', i hotya ego ton ne byl prenebrezhitel'nym, u barona Meliadusa sozdalos' vpechatlenie, chto znat' Aziakommunisty preziraet stol' nizmennye razvlecheniya... Oh, kak trudno ostavat'sya vezhlivym s etimi gordymi neznakomcami! Meliadus, ne privykshij sderzhivat' svoi chuvstva, osobenno pered kakimi-to chuzhezemcami, poklyalsya raskvitat'sya s nimi - imenno s etimi dvumya, - esli emu budet darovana privilegiya vozglavit' odnu iz armij dlya zavoevaniya Dal'nego Vostoka. Baron Meliadus ostanovilsya pered Adazom Prompom: - Razreshite predstavit' nashego mogushchestvennogo polkovodca, grafa Adaza Prompa, magistra Ordena Sobaki, princa Parijskogo i Protektora Munhejma, predvoditelya desyati tysyach voinov. CHelovek v maske sobaki poklonilsya. - Graf Promp nahodilsya v avangarde vojsk, s pomoshch'yu kotoryh my zavoevali ves' evropejskij kontinent za dva goda, hotya na eto bylo otpushcheno dvadcat' let, - prodolzhal Meliadus. - Ego Psy nepobedimy! - Baron mne l'stit, - otvetil Adaz Promp. - Uveren, chto v vashej strane est' ne menee sil'nye voiny. - Vozmozhno, ne znayu. Po krajnej mere, ya slyshal, chto soldaty Temnoj Imperii tak zhe svirepy, kak nashi drakonosobaki, - skazal Kao SHalan Gatt. - Drakonosobaki? CHto eto? - sprosil Meliadus, vspomniv nastavleniya korolya. - V Granbretanii o nih ne slyshali? - Byt' mozhet, my nazyvaem ih po-drugomu. Kak oni vyglyadyat? Kao SHalan Gatt podnyal posoh: - Oni raza v dva vyshe cheloveka - nashego cheloveka, ya imeyu v vidu - s sem'yudesyat'yu zubami, ostrymi, kak britva. Pokryty sherst'yu, kogti, kak u koshki. Oni pomogayut nam otlavlivat' dikih reptilij, kotoryh my dressiruem dlya voennyh nuzhd. - Ponimayu, - probormotal Meliadus, dumaya o tom, chto vojna s etimi bestiyami potrebuet osoboj taktiki. - I skol'ko drakonosobak uzhe vydressirovano? - Mnogo, - otvetil posol. Oni prodvigalis' po zalu, vstrechayas' s drugimi aristokratami i ih damami, i u kazhdogo vstrechnogo byl zagotovlen vopros, podobnyj tomu, kotoryj zadal Adaz Promp, - chtoby pomoch' Meliadusu dobyt' dopolnitel'nye svedeniya ot poslov. No chuzhezemcy, govorya o sile i moshchi svoej strany, vsyacheski izbegali obsuzhdeniya chislennosti armij i principov dejstviya svoego oruzhiya. Meliadus ponyal, chto na poluchenie takoj informacii ujdet ne odin vecher... esli voobshche eto real'no. - Vashi uchenye, dolzhno byt', ochen' mudry. Vozmozhno, dazhe mudree, chem nashi... - zametil on. - Navernoe. YA ploho znakom s nashej naukoj. Hotya bylo by interesno sravnit', - otvetil Orkaj Heon Fun'. - Ves'ma interesno, - soglasilsya Meliadus. - K primeru, ya slyshal, chto vasha letayushchaya mashina mozhet v mgnovenie oka perenosit' lyudej na tysyachi mil'. - |to ne letayushchaya mashina, - otvetil Orkaj Heon Fun'. - Vot kak? A chto zhe? - Ona dvizhetsya skvoz' zemlyu. My nazyvaem ee Zemnoj Kolesnicej. - A na kakom toplive ona rabotaet? CHto pozvolyaet ej prohodit' skvoz' zemlyu? - My ne uchenye, - vmeshalsya Kao SHalan Gatt, - i ne ponimaem, kak dejstvuyut nashi mehanizmy. |to delo nizshih kast. Meliadus vnov' pochuvstvoval sebya zadetym, no tut oni podoshli k zhenshchine v maske Capli - k grafine Flane Mikosevaar. Baron predstavil ee poslam. - Kakie vy vysokie, - progovorila ona grudnym golosom. - Da, ochen' vysokie... Meliadus hotel bylo pojti dal'she, no grafinya ostanovila ego - chego baron, vprochem, i ozhidal. On predstavil ee tol'ko zatem, chtoby poluchit' nebol'shuyu peredyshku. Flana podoshla blizhe i kosnulas' plecha Orkaj Heon Funya: - I plechi u vas ochen' shirokie... Nichego ne otvetiv, posol ostanovilsya. Neuzheli ona zainteresovala ego? Meliadus nedoumeval. Odnako eto na ruku vsem - sejchas v interesah poslov ne portit' otnoshenij s Granbretaniej, a v interesah Granbretanii - ostavat'sya v horoshih otnosheniyah s poslami. - Pozvol'te, ya nemnogo razvleku vas... - progovorila Flana, delaya dvusmyslennyj zhest. - Spasibo, no o razvlecheniyah ya sejchas i dumat' ne mogu, - otvetil posol i oni dvinulis' dal'she. Udivlennaya Flana smotrela im vsled. Ona nikogda eshche ne poluchala otkaza i byla krajne zaintrigovana. Pri pervom zhe udobnom sluchae nado budet prodolzhit' znakomstvo... O, oni tak neobychny, eti neuklyuzhie sozdaniya na negnushchihsya nogah! "Oni pohozhi na metallicheskih kukol, - podumala Flana. - Interesno, chto mozhet probudit' v nih chelovecheskie chuvstva?" Ih maski iz raskrashennoj kozhi pokachivalis' nad tolpoyu, a Meliadus uzhe predstavlyal im Jorika Nankensena i ego damu, gercoginyu Falmolivu Nankensen, kotoraya v poru svoej molodosti srazhalas' bok o bok so svoim muzhem. A kogda obhod zakonchilsya, baron Meliadus vernulsya k svoemu zolotomu tronu, sil'no udivlennyj i razdosadovannyj. On vse eshche nedoumeval, kuda ischez ego sopernik SHenegar Trott i pochemu Korol' Huon ne soblagovolil podelit'sya s nim informaciej ob etom. Emu zahotelos' totchas zhe osvobodit'sya ot svoih obyazannostej po priemu gostej i pospeshit' v laboratorii Taragorma. Emu ne terpelos' uznat' o nauchnyh dostizheniyah vladel'ca dvorca Vremeni i o vozmozhnosti vyyasnit', gde nahoditsya nenavistnyj zamok Brass. Glava 8. MELIADUS VO DVORCE VREMENI Provedya bessonnuyu noch' i vstav ni svet ni zarya, baron Meliadus otpravilsya k Taragormu vo dvorec Vremeni. V Londre bylo malo otkrytyh ulic. Doma, dvorcy, sklady i baraki soedinyalis' krytymi prohodami, raskrashennymi yarkimi kraskami - v bogatyh rajonah; sozdavalos' vpechatlenie, chto steny zdes' sdelany iz stekla, pokrytogo emal'yu, a v bednyh kvartalah, kazalos', oni slozheny prosto iz serogo kamnya. Meliadusa, raspolozhivshegosya v portsheze, cherez eti prohody nesli dvenadcat' nagih rabyn' s narumyanennymi telami (baron bral v usluzhenie tol'ko devushek). On sobiralsya nanesti vizit Taragormu do togo, kak prosnutsya eti grubiyany - posly Aziakommunisty. Vozmozhno, strana, kotoruyu oni predstavlyali, okazyvala sodejstvie Hokmunu i ostal'nym beglecam, odnako u Meliadusa ne bylo protiv nih nikakih ulik. No baron nadeyalsya na otkrytiya Taragorma. Togda on poluchit vse neobhodimye dokazatel'stva, chtoby opravdat'sya pered Korolem Huonom, i izbavit sebya ot nepriyatnogo i hlopotlivogo porucheniya - izobrazhat' pered emissarami gostepriimnogo hozyaina. Ulica rasshirilas', stali slyshny strannye zvuki - gluhie udary i monotonnyj shum mehanizmov. Meliadus znal, chto eto takoe. CHasy Taragorma. Po mere togo, kak portshez priblizhalsya ko dvorcu Vremeni, shum usilivalsya: lyazgali tysyachi gigantskih mayatnikov, koleblyushchiesya s raznymi amplitudami, zhuzhzhali i skrezhetali mehanizmy, molotochki udaryali po gongam i cimbalam, peli mehanicheskie ptichki i peregovarivalis' mehanicheskie golosa. Koroche, eto byl ves'ma mnogoobraznyj shum, no vse zvuki pochti zaglushalo gulkoe, tyazheloe shipenie, s kotorym razrezal vozduh zakreplennyj pod samoj kryshej mayatnik v zale Mayatnika, gde Taragorm provodil bol'shuyu chast' svoih eksperimentov. Hotya v zdanii nahodilos' neskol'ko soten chasov vsevozmozhnyh razmerov, dvorec sam po sebe yavlyalsya gigantskimi chasami, kotorye regulirovali hod ostal'nyh. Portshez Meliadusa priblizilsya k ryadu sravnitel'no nevysokih bronzovyh dverej, navstrechu vyskochil mehanicheskij chelovek i pregradil put' baronu. Skvoz' shum chasov donessya metallicheskij golos: - Kto bespokoit lorda Taragorma v ego dvorce Vremeni? - Baron Meliadus, ego shurin, s soizvoleniya Korolya-Imperatora, - otvetil baron, vynuzhdennyj krichat'. Dveri eshche dolgo ostavalis' zapertymi, i Meliadus reshil bylo, chto ego tak i ne pustyat. No nakonec stvorki medlenno raskrylis', i portshez prosledoval vnutr'. Meliadus okazalsya v zale s izognutymi stenami, pohozhimi na korpus chasov; grohot stoyal nevoobrazimyj: tikan'e, skrezhet, zhuzhzhanie, zvon, udary, shorohi i boj... Esli by na golove barona ne bylo shlema, on zazhal by ushi: ot takogo shuma mozhno bylo legko oglohnut'. CHerez etot zal portshez prosledoval v sleduyushchij, zadrapirovannyj tkanyami, pogloshchayushchimi naibolee gromkie zvuki (risunok na tkanyah napominal sotni razlichnyh stilizovannyh ustrojstv dlya izmereniya vremeni). Zdes' devushki-rabyni opustili nosilki. Baron Meliadus razdvinul zanaveski i ostalsya zhdat' svoego zyatya. Vnov' (tak emu pokazalos') proshlo ochen' mnogo vremeni, poka, nakonec, iz protivopolozhnogo konca zala ne poyavilsya chelovek v pokachivayushchejsya maske s ciferblatom. - V takuyu ran', brat, - pomorshchilsya Taragorm, podhodya k baronu. - Sozhaleyu, chto zastavil tebya zhdat', no ya eshche ne zavtrakal. Melidaus, podumav, chto Taragormu vsegda ne hvatalo takta ili hotya by prostejshih pravil prilichiya, rezko otvetil: - Primi moi izvineniya, brat, mne ne terpelos' uvidet' tvoyu rabotu. - YA pol'shchen. Syuda, brat. Taragorm povernulsya i napravilsya k dveri, iz kotoroj poyavilsya. Meliadus posledoval za nim. Projdya po koridoram, zatyanutym dorogoj drapirovkoj, oni podoshli k vysokoj zapertoj na zasov dveri. Taragorm s trudom otodvinul tyazhelyj brus, i dver' otkrylas'. Udaril vnezapnyj poryv vetra. Meliadusa oglushil mernyj gul, pohozhij na zvuk, kotoryj izdaet gigantskij baraban, esli po nemu chasto-chasto udaryat' palochkami. Baron mashinal'no podnyal golovu i uvidel raskachivayushchijsya pryamo nad nim mayatnik. Otves - pyat'desyat tonn medi, - otlityj v forme luchistogo solnca i ukrashennyj dragocennymi kamnyami, otbrasyval tysyachi blikov. Po stenam, pokrytym tkanyami, skol'zili solnechnye zajchiki. Veter s revom vzdymal poly plashcha Meliadusa, i kazalos', chto za spinoj barona trepeshchut dva shelkovyh kryla. Vdol' vsego zala Mayatnika tyanulis' ryady mehanizmov, nahodyashchihsya na razlichnyh stadiyah sborki, stellazhi s laboratornym oborudovaniem, instrumentami iz medi, bronzy i serebra, buhtami tonkoj zolotoj provoloki, motkami dragocennyh nitej, priborami dlya izmereniya vremeni - chasami vodyanymi, ankernymi, pruzhinnymi, chasami na podshipnikah, naruchnymi, nastol'nymi, astronomicheskimi, astrolyabiyami, chasami v vide skeletov, list'ev i solnechnyh diskov... Nad nimi hlopotali slugi Taragorma - uchenye i inzhenery raznyh stran, mnogie iz kotoryh kogda-to byli gordost'yu svoih gosudarstv. Poka Meliadus osmatrivalsya, v odnom konce zala vdrug vspyhnul yarkij purpurnyj ogon', v drugom - bryznul fontan zelenyh iskr, i otkuda-to povalili kluby alogo dyma. Baron uvidel, kak rassypalas' v pyl' chernaya mashina, a obsluzhivayushchij ee chelovek zakashlyalsya, upal i ischez. - CHto eto bylo? - uslyshal baron spokojnyj golos i obernulsya. Kalan Vital'skij, Glavnyj pridvornyj Uchenyj, tozhe prishel provedat' Taragorma. - |ksperiment po uskoreniyu vremeni, - otvetil Taragorm. - K sozhaleniyu, my ne mozhem kontrolirovat' etot process. Poka ne mozhem. Vzglyanite syuda... - on kivnul na bol'shuyu yajcevidnuyu mashinu iz zheltogo poluprozrachnogo veshchestva. - |tot apparat sozdaet protivopolozhnyj effekt, kotoryj, uvy, poka tozhe ne poddaetsya nashemu kontrolyu. Stoyashchij pozadi apparata chelovek, - on ukazal Meliadusu na nepodvizhnuyu figuru, kotoruyu tot ponachalu prinyal za mehanicheskuyu kuklu iz chasov s "kartinkami", - prebyvaet v takom sostoyanii uzhe ne odnu nedelyu. - A kak naschet puteshestvij vo vremeni? - sprosil Meliadus. - Obernis', - otvetil Taragorm. - Vidish' ryad serebryanyh yashchikov? |to nedavno sozdannyj nami pribor, kotoryj pozvolyaet perenosit' skvoz' vremya razlichnye predmety - v proshloe ili v budushchee; pravda, s bol'shoj pogreshnost'yu. Odnako zhivye sushchestva sil'no stradayut ot takih peremeshchenij. Lish' nemnogie raby i zhivotnye perezhili puteshestvie, i vse muchilis' ot strashnyh bolej, i vse okazalis' izurodovannymi. - Pover' my Tozeru, - vstavil Kalan, - i u nas v rukah, vozmozhno, uzhe byl by sekret puteshestvij vo vremeni. Ne sledovalo nasmehat'sya nad nim... No otkuda ya mog znat', chto etot payac i vpravdu vladeet tajnoj! - CHto? Kak eto? - Meliadus nichego ne slyshal o Tozere. - Tozer? Dramaturg? YA dumal, on umer! CHto on znal o puteshestviyah vo vremeni? - On vernulsya v Londru i, ochevidno, zhelaya vosstanovit' svoe polozhenie pri dvore, povedal istoriyu o tom, kak kakoj-to starik na zapade nauchil ego puteshestvovat' skvoz' vremya - siloj mysli, kak on skazal. Nu, my priglasili ego syuda i shutki radi poprosili kuda-nibud' peremestit'sya. Posle chego, baron Meliadus, on ischez! - Vy... vy dazhe ne popytalis' ostanovit' ego? - Da nikto ego vser'ez ne prinyal! - voskliknul Taragorm. - Vot ty smog by poverit'? - YA by prinyal nekotorye mery predostorozhnosti. - My dumali, on prosto hochet ponravit'sya pri dvore. V otlichie ot tebya, brat, my ne hvataemsya za chto popalo. - CHto ty hochesh' etim skazat', brat? - rezko sprosil Meliadus. - YA hochu skazat', chto my rabotaem nad ser'eznymi zadachami, ne terpyashchimi speshki, a ty trebuesh' nemedlennyh rezul'tatov... I tol'ko radi togo, chtoby otomstit' obitatelyam zamka Brass. - Brat, ya - voin, chelovek dejstviya, ya ne lyublyu igrat' v igrushki ili korpet' nad knizhicami! Udovletvoriv takim otvetom svoe samolyubie, baron Meliadus vernulsya k voprosu o Tozere. - Znachit, etot bumagomaratel' uznal sekret ot starika, zhivushchego gde-to na zapade? - Tak, po krajnej mere, on skazal, - otvetil Kalan. - Sovral, navernoe. On zayavil, chto vse delo - v sile mysli. Odnako, ya ne dumayu, chto Tozer na takoe sposoben. Vprochem, fakt ostaetsya faktom: on rastvorilsya v vozduhe na nashih glazah. - Pochemu zhe mne nichego ne soobshchili ob etom?! - prorychal Meliadus. - Tebya togda ne bylo na kontinente, - otvetil Taragorm. - Krome togo, my ne dumali, chto eto zainteresuet takogo cheloveka dejstviya, kak ty. - No ego znaniya mogli by pomoch' vam v rabote, - skazal Meliadus. - Pohozhe, vy mnogoe poteryali! Taragorm pozhal plechami: - CHto teper' govorit'? My potihon'ku prodvigaemsya vpered... Progremel vzryv, kto-to zakrichal, i oranzhevaya vspyshka osvetila zal.... - i vskore pokorim vremya, kak uzhe pokoryaem prostranstvo. - Let etak cherez tysyachu... - fyrknul Meliadus i zadumalsya: - Zapad... Neobhodimo otyskat' starika. Kak ego zovut? - Tozer skazal tol'ko, chto ego imya - Majgan i chto on velikij volshebnik. No vse-taki, mne kazhetsya, Tozer lgal. Razve na zapade ostalis' netronutye zemli? So vremen Strashnogo Tysyacheletiya tam nikto ne zhivet, krome zlobnyh urodlivyh tvarej. - My dolzhny otpravit'sya tuda, - reshitel'no zayavil Meliadus. - My procheshem ves' Jel', no najdem starika!.. - Tol'ko ne ya, - vzdrognuv, otvetil Kalan. - Nepristupnye gory, dikie zveri... U menya i zdes' zabot po gorlo - nado ustanavlivat' na korabli novye dvigateli, s pomoshch'yu kotoryh my zavoyuem ves' mir tak zhe legko, kak zavoevali Evropu... YA polagayu, chto i u vas, baron Meliadus, est' bezotlagatel'nye dela - naprimer, nashi gosti... - K chertu gostej! Oni tol'ko otnimayut dragocennoe vremya... - Skoro ya smogu predostavit' tebe, brat, skol' ugodno vremeni, - skazal Taragorm. - Daj lish' srok... - T'fu! Mne nechego tut delat'! |ti rassypayushchiesya yashchiki i vzryvayushchiesya mashiny proizvodyat nedurnye effekty na zritelya, no dlya menya oni bespolezny. Igraj v svoi igry, brat, igraj v svoi igry. YA zhelayu tebe vsyacheskih uspehov! I, chuvstvuya ogromnoe oblegchenie ot togo, chto bol'she ne nuzhno byt' vezhlivym s nenavistnym emu zyatem, Meliadus pokinul zal Mayatnika i vernulsya k nosilkam. On plyuhnulsya na podushki i razdrazhenno prikazal devushkam nesti ego proch' otsyuda. Na obratnom puti Meliadus obdumyval vse uslyshannoe im vo dvorce Vremeni. Pri pervom zhe udobnom sluchae nado izbavit'sya ot svoih obyazannostej i otpravit'sya na zapad. Tam on prosledit put' Tozera i najdet starika, kotoryj ne tol'ko hranit sekret vremeni, no i, vozmozhno, znaet sposob, kak otomstit' obitatelyam zamka Brass. Glava 9. ZAMOK BRASS. INTERLYUDIYA Vo dvore zamka graf Brass i Oladan s Bulgarskih gor osedlali rogatyh loshadej i vyehali na bolota. U nih uzhe voshlo v privychku otpravlyat'sya kazhdoe utro na progulku. Posle vizita Rycarya v CHernom i Zolotom graf Brass perestal churat'sya obshchestva i dazhe neskol'ko poveselel. |l'vereza Tozer po-prezhnemu soderzhalsya pod arestom v odnoj iz bashen zamka, no, pohozhe, byl dovolen svoej uchast'yu - s teh por kak Bogental' prines emu bumagu, per'ya i chernila i poprosil napisat' p'esu, chtoby dramaturg hot' kak-to smog otrabotat' svoe propitanie. Bogental' dazhe poobeshchal Tozeru malochislennuyu, no vnimatel'nuyu auditoriyu. - Hotel by ya znat', kak dela u Hokmuna, - skazal graf Brass. - Obidno, chto ne ya vytyanul korotkuyu solominku... - Mne tozhe obidno, - otvetil Oladan. - D'Averku povezlo. ZHal', chto u nas bylo tol'ko dva kol'ca. Esli oni vernutsya i prinesut eshche, my, pozhaluj, potyagaemsya s Temnoj Imperiej. - I vse-taki, eto opasnaya zateya, drug Oladan, - sovat'sya v Granbretaniyu i iskat' etogo Majgana. - YA gde-to slyshal, chto inogda bezopasnee nahodit'sya v pasti l'va, chem ryadom so l'vom, - otvetil Oladan. - Eshche bezopasnee zhit' v strane, gde sovsem net l'vov, - ulybnulsya Brass. - Ladno, graf, budem nadeyat'sya, chto l'vy ih ne sozhrut, - skazal Oladan i zevnul. - Mozhet, eto i glupo s moej storony, no ya po-prezhnemu zaviduyu Hokmunu i d'Averku... - A u menya takoe chuvstvo, chto nam uzhe ne dolgo ostalos' sidet' slozha ruki, - otvetil graf Brass, napravlyaya konya po uzkoj tropinke, vedushchej v zarosli trostnika. - Po-moemu, nam otovsyudu grozit opasnost'. - Kak raz eto menya trevozhit men'she vsego, - skazal Oladan. - YA boyus' za Issol'du, Bogentalya i prostyh gorozhan - ved' oni ne privykli k zhizni, kotoraya nravitsya nam... Oni ehali k moryu, naslazhdayas' tishinoj i pokoem, i v to zhe vremya toskuya po zvonu mechej i smertel'nomu risku. Ne luchshe li razrushit' oberegayushchuyu ih Hrustal'nuyu Mashinu, podumyval graf Brass, i vernut'sya v tot mir, kotoryj oni pokinuli? Vernut'sya - i srazhat'sya za nego? Dazhe esli net ni odnogo shansa pobedit' Temnuyu Imperiyu... Glava 10. LONDRA S VYSOTY PTICHXEGO POLETA Kryl'ya ornitoptera rassekali vozduh; letatel'nyj apparat paril nad Londroj. |to byla bol'shaya mashina, rasschitannaya na pyat' chelovek. Ee metallicheskij korpus ukrashal prichudlivyj ornament v stile "barokko". Meliadus okinul vzglyadom gorizont i posmotrel vniz. Posly tozhe vyglyanuli, no tol'ko iz vezhlivosti: kazalos', eshche nemnogo, i tyazhelye maski svalyatsya s plech. - Von tam viden Dvorec Korolya Huona, - skazal Meliadus, podcherkivaya etim chrezvychajnuyu vazhnost' rezidencii svoego Korolya-Imperatora. Vozvyshayas' nad ostal'nymi zdaniyami, Dvorec nahodilsya v samom centre goroda i byl okruzhen gigantskim pustyrem - v otlichie ot bol'shinstva stroenij k nemu nel'zya bylo vyjti cherez perehody. CHetyre bashni iz chistogo zolota, siyayushchie na solnce, byli stol' gromadnymi, chto dazhe ornitopter, paryashchij vysoko nad gorodom, nahodilsya nizhe verhnih etazhej. Barel'efy na yarusah dvorca vossozdavali zhestokie i omerzitel'nye deyaniya, kotorymi slavilas' Temnaya Imperiya. Po uglam parapetov raspolagalis' gigantskie urodlivye statui, kotorye, kazalos', vot-vot ruhnut s etoj golovokruzhitel'noj vysoty. Dvorec byl razukrashen pyatnami vseh voobrazimyh ottenkov, podobrannyh takim obrazom, chtoby u smotryashchego na nego uzhe cherez neskol'ko sekund nachinali slezit'sya glaza. - Dvorec Vremeni... - prodolzhal Meliadus, ukazyvaya na zdanie v forme ispolinskih chasov. - Moj sobstvennyj dvorec... Mrachnoe chernoe stroenie, otdelannoe serebrom. - |to - znamenitaya reka Tajma. Po krovavo-krasnym volnam polnovodnoj reki skol'zili barzhi iz chernogo dereva, suda, sdelannye iz tika, ukrashennye dragocennymi metallami i poludragocennymi kamnyami, s ogromnymi belymi parusami, pokrytymi narisovannymi ili vyshitymi uzorami. - A sleva ot vas, - radushno govoril baron Meliadus, v dushe kipya ot zlosti, - nahoditsya nasha Visyachaya bashnya. Kak vidite, ona budto svisaet s neba, no ne kasaetsya zemli. |to - rezul'tat eksperimenta odnogo iz nashih volshebnikov. CHarodej sumel podnyat' bashnyu na neskol'ko futov, no ne vyshe. Zatem vyyasnilos', chto on ne mozhet i opustit' ee na zemlyu - i s teh por bashnya prebyvaet v etom polozhenii. On pokazal im prichaly, gde iz ogromnyh, krasnyh, kak granat, boevyh korablej Granbretanii vygruzhalis' zahvachennye bogatstva; kvartal Nenosyashchih Masok, gde zhili otbrosy obshchestva; kupol gromadnogo teatra, gde kogda-to stavilis' p'esy Tozera; hram Volka - citadel' Ordena, s ustrashayushchej, ispolinskoj volch'ej golovoj na kryshe; mnozhestvo drugih hramov, takzhe uvenchannyh prichudlivymi kamennymi golovami zverej... Ves' den' oni kruzhili nad gorodom, prizemlyayas' tol'ko dlya togo, chtoby zapravit'sya toplivom i smenit' pilotov. Meliadus iznyval ot toski. On pokazal gostyam vse dostoprimechatel'nosti, kotorymi slavilsya etot drevnij, nekrasivyj gorod, pytayas', kak velel emu Korol'-Imperator, porazit' gostej mogushchestvom Temnoj Imperii. Vecherom, kogda zahodyashchee solnce osveshchalo gorod zloveshchim bagrovym svetom, baron Meliadus, oblegchenno vzdohnuv, prikazal pilotu vozvrashchat'sya na posadochnuyu ploshchadku, raspolozhennuyu na kryshe korolevskogo Dvorca. Metallicheskie kryl'ya protestuyushche zaskripeli, mashina prizemlilas' s grohotom i treskom. Posly neuklyuzhe vybralis' iz kabiny - sovsem kak mehanicheskie kukly. Oni proshli k neprimetnomu vhodu vo Dvorec i spustilis' po vintovoj lestnice. V osveshchennom mercayushchim svetom koridore ih vstretil pochetnyj karaul - shest' vysokopostavlennyh voenachal'nikov Ordena Bogomola. Na ih maskah vspyhivali bliki sveta. Karaul provodil poslov v pokoi, gde oni mogli by poest' i otdohnut'. U dverej v otvedennye dlya gostej apartamenty baron Meliadus pospeshil otklanyat'sya, poobeshchav naposledok, chto zavtra oni obsudyat voprosy nauki i sravnyat dostizheniya Aziakommunisty s dostizheniyami Granbretanii. Prohodya po uzkim, ploho osveshchennym koridoram, on chut' ne stolknulsya s rodstvennicej Korolya-Imperatora - Flanoj, grafinej Kanberijskoj. - Milord! Baron postoronilsya, ustupaya ej dorogu. - Primite moi izvineniya, miledi. - Vy tak speshite, milord! - Da, Flana. - Pohozhe, u vas nevazhnoe nastroenie... - Huzhe nekuda. - Mogu ya vas uteshit'? - Flana, stol'ko del... - Dela nado delat' na svezhuyu golovu, milord. - Veroyatno. - I budet luchshe, esli vash gnev ostynet. On poshel bylo proch', no, podumav, ostanovilsya. Meliadus znal, kak Flana umeet uteshat'. Vozmozhno, ona prava. Vozmozhno, ona sejchas nuzhna emu. Odnako, kak tol'ko posly pokinut Londru, nado gotovit'sya k ekspedicii na zapad. A s drugoj storony, emissary probudut zdes' eshche neskol'ko dnej... K tomu zhe on provel bespokojnuyu noch' i teper' prebyval v plohom nastroenii. S Flanoj, po krajnej mere, on hotya by pochuvstvuet sebya muzhchinoj. - Veroyatno, - zadumchivo povtoril on. - Togda pospeshim v moi apartamenty, milord, - skazala ona s notkoj neterpeniya v golose. Meliadus vzyal ee za ruku, predvkushaya ozhidayushchee ego naslazhdenie. - Ah, Flana, - probormotal on. - Ah, Flana... Glava 11. MYSLI GRAFINI FLANY U Flany byli neskol'ko inye prichiny iskat' obshchestva Meliadusa, poskol'ku glavnym obrazom ee interesovali podopechnye barona - dva neuklyuzhih velikana s Vostoka. Kogda oni, mokrye ot pota, lezhali v ee ogromnoj posteli, ona sprosila ob emissarah, i on povedal ej o svoih bedah - o tom, kak on nenavidit svoe poruchenie i etih istukanov; rasskazal o svoem sokrovennom zhelanii otomstit' vragam, kotorye, kstati, ubili ee muzha. Soobshchil i o tom, chto Tozer nashel gde-to v pustynnoj provincii Jel' starika, vozmozhno, znayushchego sposob, kak dobrat'sya do nedrugov barona... Dazhe povedal ej o svoih strahah (prekrasno ponimaya, chto etimi sokrovennymi myslyami nel'zya delit'sya s zhenshchinoj, i uzh tem bolee s Flanoj). Povedal o tom, chto, kazhetsya, popal v nemilost' k monarhu, poteryal prestizh, chto v poslednee vremya Korol'-Imperator doveryaet vazhnye dela, kotorye ran'she poruchal Meliadusu, drugim poddannym - naprimer, SHenegaru Trottu... - Oh, Flana, - prosheptal on, uzhe pogruzhayas' v glubokij son, - kakuyu mogushchestvennuyu imperiyu mogli by my sozdat', esli by ty byla Korolevoj!.. No Flana ne vdumyvalas' v smysl ego rechej i dazhe ne slushala ih, prosto lezhala i inogda otvorachivalas' chtoby Meliadus ne smog uvidet' vyrazhenie ee lica. Myslyami ona byla v drugom meste: v pokoyah emissarov, spyashchih dvumya etazhami vyshe. Vo sne Meliadus hrapel i posapyval. Nakonec ona podnyalas' s posteli, odelas', prikryla lico maskoj i, vyskol'znuv iz komnaty, napravilas' po koridoram i lestnicam k pokoyam, ohranyaemym Bogomolami. Maski nasekomyh voprositel'no povernulis' k nej. - Vam izvestno, kto ya, - skazala Flana. Da, oni znali ee i otoshli ot vhoda. Ona priotkryla odnu stvorku dverej i skol'znula v volnuyushchuyu temnotu apartamentov dlya gostej. Glava 12. RAZOBLACHENIE Tol'ko lunnyj svet osveshchal komnatu, padaya na krovat', gde v besporyadke valyalis' ukrasheniya, dospehi i maska. Na krovati lezhal chelovek. Ona podoshla blizhe. - Milord?.. Vnezapno chelovek vskochil i sel, Flana uvidela ego ispugannye glaza, i v tot zhe moment on zakryl lico rukoj. Grafinya chut' ne vskriknula ot izumleniya. - A ved' ya znayu vas! - Kto vy? - Golyj chelovek vyskol'znul iz-pod shelkovyh prostynej i kinulsya vpered, chtoby shvatit' ee. - ZHenshchina! - Ah, - provorkovala ona. - A vy - muzhchina. - Ona rassmeyalas'. - I vovse ne velikan, prosto ochen' vysokij. A v svoem balahone i maske vy vyglyadeli na fut vyshe. - CHto vam nado? - YA hochu razvlech' vas, ser, i razvlech'sya sama. Odnako, zhal', chto vy - chelovek... My ved' uzhe vstrechalis' - dva goda nazad v Tronnom Zale. Meliadus predstavlyal vas Korolyu-Imperatoru... - Itak, v tot den' vy byli tam... - on vnezapno shvatil Flanu i podnyal ruku, chtoby sbrosit' s nee masku i zazhat' rot. Ona vcepilas' zubami v ego pal'cy, udarila po bicepsu... Ruka razzhalas'. - Kto vy? - prosheptal on. - Drugie obo mne znayut? - YA - Flana Mikosevaar, grafinya Kanberijskaya. Nikto i ne dogadyvaetsya, chto ty zdes', besstrashnyj germanec. I ne bojsya, ya ne pozovu strazhu, poskol'ku menya sovershenno ne interesuet ni politika, ni baron Meliadus. A voobshche-to ya blagodarna tebe za to, chto ty izbavil menya ot protivnogo, nadoedlivogo muzha. - Vy - vdova Mikosevaara? - Da. A ya tebya srazu uznala - po CHernomu Kamnyu, kotoryj ty popytalsya zakryt' rukoj, kogda ya voshla. Ty ved' gercog Dorian Hokmun fon Kel'n, i pribyl syuda v takom vide, chtoby razvedat' sekrety svoih vragov. - Boyus', mne pridetsya ubit' vas, madam. - No ya zhe ne sobirayus' vydavat' tebya, gercog Dorian... Vo vsyakom sluchae, poka. YA prosto hochu dostavit' tebe udovol'stvie, vot i vse... Ty snyal s menya masku... - Ona podnyala svoi zolotistye glaza i zaglyanula emu v lico. - Teper' tebe ostaetsya snyat' s menya vse ostal'noe. - Madam, - hriplo progovoril on, - ya ne mogu. YA zhenat. Ona rassmeyalas'. - Kak i ya. YA tozhe byla zamuzhem, beskonechno mnogo raz... V otvet on takzhe pristal'no posmotrel na nee. Ego lob pokrylsya isparinoj, muskuly napryaglis'. - Madam, ya... ya ne mogu... Poslyshalsya shoroh, i oni obernulis'. Razdelyayushchaya apartamenty dver' otkrylas', na poroge voznik vysokij krasivyj muzhchina, kotoryj pritvorno zakashlyalsya i poklonilsya. On byl sovershenno nag. - Moj drug, madam, - skazal H'yulam d'Averk, - chelovek strogih moral'nyh pravil. No, veroyatno, ya smogu pomoch'... Flana povernulas' k nemu i oglyadela s golovy do pyat. - CHto zh, vy ne proizvodite vpechatleniya slabaka, - skazala ona. On potupil vzor. - Ah, madam, vy tak dobry! - Podojdya, on obnyal ee za plechi i povel v svoyu komnatu. - YA sdelayu vse, chto v moih slabyh silah, po krajnej mere, esli eto pozvolit moe bol'noe serdce. Dver' zakrylas', i Hokmun, ves' drozha, ostalsya odin. On sel na kraj posteli, rugaya sebya za to, chto ne leg spat' v odezhde i maske... No tyazhelyj den' zastavil ego zabyt' o merah predostorozhnosti. Plan Rycarya v CHernom i Zolotom pokazalsya dostatochno riskovannym, no vozrazit' bylo nechego - prezhde chem iskat' starika na zapade Granbretanii, oni dolzhny byli vyyasnit', ne popal li on uzhe v temnicy Londry. Odnako, teper' im, pohozhe, uzhe ne suzhdeno uznat' etogo. Strazhniki navernyaka videli, kak grafinya vhodila syuda. Dazhe esli ubit' ee ili, hotya by, svyazat', ohrana vse ravno zapodozrit neladnoe. Ved' oni nahodilis' v gorode, gde kazhdyj chelovek zhazhdet ih smerti. Zdes' net druzej, i net nikakoj nadezhdy spastis' v sluchae razoblacheniya. Nado bezhat' otsyuda, poka Flana ne podnyala trevogu... No kak eto sdelat'? Hokmun ne znal. On nadel dospehi, poverh nih - svoj klounskij naryad. Edinstvennym oruzhiem emu mog posluzhit' zolotoj posoh, kotoryj dal emu Rycar' kak "znatnomu sanovniku Aziakommunisty" dlya pushchej ubeditel'nosti. Hokmun vzvesil ego na ruke, s grust'yu vspomniv svoj mech. Do samogo rassveta on tak i ne somknul glaz, meryaya komnatu shagami i tshchetno pytayas' najti hot' kakoj-nibud' vyhod iz polozheniya. Na utro H'yulam d'Averk prosunul golovu v dver' i, uhmyl'nuvshis', skazal: - Dobroe utro, Hokmun! Druzhishche, ty tak i ne lozhilsya? Zdorovo, ya tozhe. Grafinya - natura trebovatel'naya... YA rad, chto ty gotov. Nado toropit'sya. - Kuda, d'Averk? YA vsyu noch' lomal golovu nad tem, kak vybrat'sya otsyuda, no nichego ne pridumal... - A ya pogovoril s Flanoj, i ona rasskazala mne mnogo interesnogo - Mel