Knigu mozhno kupit' v : Biblion.Ru 68r.
Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
   © Copyright Ryunoske Akutagava
   © Copyright Lyudmila Ermakova (ermakova(AT)gol.com), perevod s yaponskogo
   Date: 14 Aug 2003
---------------------------------------------------------------

     MASKA H¨TTOKO
     U peril mosta Adzumabasi tesnyatsya lyudi. Vremya ot vremeni k nim podhodit
policejskij  i  ugovarivaet vseh razojtis', no tolpa tut zhe smykaetsya snova.
Vse  zhdut,  kogda  pod  mostom  projdut lodki,  napravlyayushchiesya  na  prazdnik
lyubovaniya cvetami vishni.
     Po  odnoj  i  po  dve  lodki  plyvut  s  nizov'ev  vverh  po  reke, uzhe
podnimayushchejsya ot priliva. Nad mnogimi ustroen parusinovyj naves, a  po bokam
ego  sveshivayutsya zanaveski -  belye v  krasnuyu polosku .  Na nosu  vodruzheny
flagi i razvevayushchiesya vympely v starinnom vkuse. Pohozhe, chto  vse, sidyashchie v
lodkah,  slegka  navesele. V  prosvetah  mezhdu  zanaveskami mozhno  razlichit'
igrokov  v  ken  -  obmotav golovu  polotencem na maner  zhenshchin  iz veselogo
kvartala ¨sivara ili  torgovok risom, oni vykrikivayut:  "Odin, dva!"  Vidno,
kak  kto-to silitsya  pet',  kachaya  v  takt golovoj. Lyudi, glyadyashchie  na eto s
mosta, otkrovenno poteshayutsya. Kogda  mimo proplyvayut lodki s muzykantami - i
s tradicionnymi instrumentami, i s evropejskimi - tolpa na mostu razrazhaetsya
gromkimi vozglasami. Kto-to dazhe krichit: "|j, durach'e!"
     S  mosta reka pohozha na olovyannuyu plastinku, belym vspolohom otrazhayushchuyu
solnce,  vremya ot vremeni prohodyashchie  katera  podnimayut poperechnuyu  volnu, i
togda  k  cvetu  reki  dobavlyayutsya  vspyshki oslepitel'noj  pozoloty.  Tol'ko
kazhetsya,  chto etot  veselen'kij  stuk  barabanov, zvuki  flejty  i  syamisena
vonzayutsya v etu razglazhennuyu vodnuyu poverhnost' kak ukusy vshej. Ot kirpichnyh
sten  pivovarennogo  zavoda  Sapporo   daleko  za  nasyp'   tyanetsya   chto-to
priporoshennnoe  kopot'yu,  belesoe, tyazhelovesnoe - eto i est' vishni,  kotorye
sejchas   v  cvetu.  U   pristani  Kototoi  vidneetsya  mnozhestvo  yaponskih  i
evropejskih lodok.  SHlyupochnyj saraj universiteta zaslonyaet  ih  ot solnca, i
otsyuda vidno tol'ko, kak dvizhetsya kakaya-to kolyshashchayasya temnaya massa.
     Vot  iz-pod mosta  vynyrnula  eshche  odna  lodka. Kak i vse  prezhnie, eto
bol'shaya  lad'ya starinnoj  yaponskoj  postrojki,  i ona  tozhe napravlyaetsya  na
prazdnik lyubovaniya cvetushchej vishnej. Ukrepiv na lodke  krasno-belye zanaveski
s polosatym vympelom takih  zhe  cvetov, grebcy, povyazav na golovu odinakovye
polotenca s narisovannymi  na nih alymi cvetkami vishni, poocheredno to delayut
vzmah  edinstvennym veslom,  to ottalkivayutsya shestom. I vse zhe lodka idet ne
ochen' bystro. V teni zanavesok  vidneetsya chelovek desyat'.  Poka lodka eshche ne
voshla  pod most,  oni  naigryvali na  dvuh syamisenah ne to "Vesna v slivovom
cvetu", ne to eshche  chto-to, a kogda pesnya konchilas', orkestr zaigral kakuyu-to
razuhabistuyu muzyku, da eshche s udarami gonga. Na mostu snova razdalsya druzhnyj
smeh. Poslyshalsya plach  rebenka, prizhatogo v  davke. I  pronzitel'nyj zhenskij
golos: "Oh, da  vy posmotrite tol'ko!  Plyashet!"  Kakoj-to nevysokij chelovek,
napyaliv  na  sebya  shutovskuyu  masku  Hettoko  `Hettoko  -  nazvanie maski  i
sovershaemogo  v nej komicheskogo  tanca. Maska  Hettoko izobrazhaet grotesknoe
lico s prishchurennymi  glazami, svernutym na storonu nosom i  ogromnym, sil'no
iskrivlennym  rtom - schitaetsya, chto ona izobrazhaet  lico cheloveka,  izo vseh
sil  duyushchego  na  ogon'  (hiotoko,   "ognennyj  paren'").  Krome  togo,  eto
rugatel'noe  prozvishche, vrode obalduya., vydelyval v lodke  pod muzyku nelepyj
tanec.
     Vyprostav ruki iz rukavov kimono, sshitogo iz  tkani Titibu, on vystavil
na obozrenie nevozmozhno  yarkuyu  nizhnyuyu  sorochku  s  uzkimi rukavami.  CHto on
sil'no  p'yan,  bylo yasno  uzhe potomu,  chto  nakladnoj vorotnik ego s  chernym
obshlagom otoshel ot sorochki i svisal otdel'no, temno-sinij poyas  razvyazalsya i
boltalsya szadi.  Plyasal on tozhe, konechno, bez vsyakogo smysla. To  est' mozhno
bylo  ponyat', chto on  hochet  izobrazit'  svyashchennyj  tanec, kakoj  tancuyut na
prihramovyh  prazdnikah,  no vmesto etogo  u nego vyhodili  sovsem nelepye i
neuklyuzhie  telodvizheniya. Bol'she bylo  pohozhe na to,  chto  chelovek tak sil'no
napilsya, chto  uzhe ne mozhet upravlyat' svoim telom, poroj  zhe kazalos', chto on
poprostu ne mozhet uderzhat' ravnovesiya i izo vseh sil mashet rukami  i nogami,
chtoby nenarokom ne svalit'sya v vodu.
     |to bylo eshche smeshnej, i na mostu ozhivlenno zagaldeli. Smeh  peremezhalsya
kriticheskimi zamechaniyami:
     - Ty tol'ko poglyadi na etu figuru!
     - Da, veselitsya vovsyu! I otkuda eto chuchelo?!
     - Poteha! Oj, smotrite, spotknulsya na rovnom meste!
     - Plyaski-to zatevat' luchshe na trezvuyu golovu!
     I vse v takom duhe.
     Tem  vremenem, - vypitoe, chto li,  podejstvovalo  sil'nee,  -  dvizheniya
tancora  stanovilis'  vse  bolee  strannymi.  Golova  ego  s   zavyazannym  u
podborodka   polotencem   s  vishennym   uzorom   zadergalas',   kak  strelka
isporchennogo metronoma, on neskol'ko raz podryad chut' ne vypal za bort lodki.
Lodochnik yavno  dazhe  zabespokoilsya  i dvazhdy  okliknul  ego  szadi, no  tot,
kazalos', i, ne slyshal.
     I tut  bokovaya volna ot  prohodivshego  mimo  parohodika  sil'no kachnula
lodku. V etot moment chelovechek v maske Hettoko, budto udar prishelsya po nemu,
podalsya na tri shaga vpered, opisal  poslednij bol'shoj krug i, ostanovivshis',
kak prekrativshij vrashchenie volchok, upal  navznich' na dno lodki, zadrav nogi v
trikotazhnyh kal'sonah.
     Zevaki na mostu gryanuli smehom. V lodke ot etogo proisshestviya, kazhetsya,
dazhe  slomalas'  ruchka  syamisena.  CHerez zanaveski  vidno bylo,  kak vsya eta
tol'ko  chto  shumno veselivshayasya  hmel'naya  kompaniya prishla v  smyatenie, odni
vskochili s sidenij, drugie, naoborot, seli. Gremevshij vovsyu orkestr vnezapno
umolk,  slovno  zahlebnulsya. Slyshny  byli  tol'ko gromkie  golosa.  Tam, kak
vidno,  proizoshlo  chto-to  neozhidannoe.  CHerez nekotoroe vremya  iz-pod tenta
vyglyanul  chelovek  s  krasnym  licom  i,  rasteryanno  zhestikuliruya,   chto-to
skorogovorkoj  skazal  grebcu.  Togda lodka pochemu-to  smenila napravlenie i
dvinulas'  ne v tu storonu, gde cveli vishni,  a k protivopolozhnomu beregu, k
YAmanosyuku.
     O vnezapnoj  smerti  cheloveka  v  maske zevaki  na mostu uznali  spustya
desyat' minut. Bolee podrobnye  svedeniya byli pomeshcheny v gazete na  sleduyushchij
den' v  otdele "Raznoe". Tam bylo skazano, chto zvali  etogo Hettoko  YAmamura
Hejkiti i chto umer on ot krovoizliyaniya v mozg.
     * * *
     YAmamura  Hejkiti  -  vladelec  poluchennoj  v  nasledstvo ot otca  lavki
hudozhestvennyh  prinadlezhnostej v Vakamacu-mati, v rajone Nihombasi. Umer on
v vozraste  soroka  pyati let, ostaviv vesnushchatuyu zhenu i sluzhivshego  v armii
syna.  Oni  byli  ne  slishkom  bogaty,  no vse  zhe derzhali  pri lavke  dvoih
prikazchikov i, v obshchem, zhili, po-vidimomu, ne huzhe drugih. Rasskazyvayut, chto
vo vremya  yapono-kitajskoj  vojny oni zanyalis' skupkoj malahitovogo  pigmenta
gde-to v okrestnostyah Akita i ne  progadali, a ran'she u lavki  tol'ko i bylo
horoshego, chto reputaciya staroj  firmy, postoyannyh zhe  klientov  - raz-dva, i
obchelsya.
     Hejkiti  -  kruglolicyj,  lysovatyj, s  melkimi  morshchinami vokrug glaz,
chem-to komichnyj  i so vsemi podobostrastno lyubeznyj. Bol'she vsego  on  lyubit
vypit' i vo hmelyu vedet sebya vpolne snosno. Odno tol'ko  ploho - kak vyp'et,
tak  i prinimaetsya za svoi strannye tancy.  Kak sam on rasskazyval, nachalos'
vse  s togo, chto  on  uchilsya tancevat' u hozyajki  zavedeniya Toeda  na  ulice
Hamate,  bravshej  uroki tancev  dlya prihramovyh  tancovshchic-zhric  miko; v  te
vremena i v Simbasi,  i v ¨site eti tancy byli v  bol'shom hodu. No, konechno,
gordit'sya svoim  iskusstvom  emu  ne  prihoditsya.  Grubo govorya - tancy  ego
kakie-to  sumasshedshie,  vyrazhayas'  pomyagche  -  oni  nemnogim  priyatnee,  chem
dvizheniya  akterov  Kabuki. Odnako  on i sam, vidno, eto soznaet i  v trezvom
vide dazhe ne upominaet  o svoih  svyashchennyh tancah. "YAmamura-san! Izobrazi-ka
nam  chto-nibud'!" - prosyat ego, byvalo, no on tol'ko  otshuchivaetsya. No stoit
emu prilozhit'sya k  bozhestvennomu napitku,  kak  on  totchas povyazyvaet golovu
polotencem, izobrazhaet zvuki flejty i barabana, stanovitsya v pozu i nachinaet
podergivat' plechami,  oburevaemyj  neuderzhimym  zhelaniem  tancevat' v  maske
Hettoko svoi shutovskie tancy. A stoit emu nachat', kak on vpadaet v razh i uzhe
ne mozhet ostanovit'sya.  Est'  pri etom  syamisen i penie  ili net  -  eto ego
niskol'ko ne volnuet.
     Uzhe dva raza pod pagubnym dejstviem vypitogo on padal i teryal soznanie,
kak pri apopleksii. V pervyj raz eto  sluchilos' v bane,  kogda  on oblivalsya
goryachej vodoj  i vdrug ruhnul na cementnuyu  rakovinu.  Togda on tol'ko  ushib
poyasnicu i uzhe cherez desyat' minut prishel v sebya. Vo vtoroj raz on upal doma,
v  ambare. Pozvali vracha,  i na etot  raz, chtoby  privesti  ego  v  chuvstvo,
potrebovalos' uzhe polchasa. Vrach togda  nastrogo zapretil emu pit'. Nekotoroe
vremya on vozderzhivalsya samym pohval'nym obrazom, no prodlilos' eto  nedolgo.
Prigovarivaya "nemnozhko-to nichego, on postepenno uvelichil dozu, i ne proshlo i
polumesyaca, kak  nezametno vozvratilsya k staromu. Odnako on  po etomu povodu
osobenno  ne ogorchalsya i vremya  ot vremya zayavlyal: "A sovsem ne pit', tak dlya
zdorov'ya, naoborot, tol'ko huzhe budet".
     * * *
     No p'et  Hejkiti ne tol'ko  iz fizicheskoj potrebnosti, kak on  sam vsem
ob®yasnyaet. On ne mozhet otkazat'sya ot vypivki i po psihologicheskim  prichinam.
Ved' tol'ko  kogda on  pod hmel'kom,  on  delaetsya  otvazhnym i  ne smushchaetsya
nich'im prisutstviem. Hochetsya emu tancevat' - tancuet, hochetsya spat'  - spit.
I nikto emu ne ukaz. A dlya Hejkiti eto  vazhnee vsego. A  pochemu, sobstvenno?
|togo on i sam ne ponimaet.
     On  znaet tol'ko,  chto,  kogda  vyp'et, to stanovitsya drugim chelovekom.
Naplyashetsya, byvalo, doupadu, a  kak protrezveet i skazhut emu: "Nu i nabralsya
zhe ty vchera", - on srazu smushchaetsya i privychno vret: "Da ya kak vyp'yu, tak  uzh
nichego  ne soobrazhayu. Utrom vstal - i sovsem ne pomnyu,  chto vchera delal. Kak
vo  sne".  Na samom  dele  on otlichno pomnit, kak  snachala tanceval, a potom
zasnul. I trudno sebe  predstavit', chto tot, vcherashnij Hejkiti, ochtavshijsya u
nego v pamyati,  i Hejkiti segodnyashnij - odin i  tot zhe chelovek. Kakoj iz nih
nastoyashchij,  - on i sam  tolkom  ne  ponimaet. P'yan on  byvaet  vremenami,  v
obychnoe vremya - trezv. Vyhodit, trezvyj Hejkiti - i est' nastoyashchij, no,  kak
eto ni stranno, sam Hejkiti ne mozhet poruchit'sya ni za to, ni za drugoe. Ved'
to, chego on potom styditsya, pochti vsegda sovershaetsya  v p'yanom vide. Tancy -
eto  by  eshche  ladno. No on  igraet  v  cvetochnye  karty. Spit  s  prodazhnymi
zhenshchinami. Slovom, delaet takoe,  o chem tut i ne napishesh'. Komu zhe zahochetsya
utverzhdat', chto v podobnyh delah i vyrazhaetsya ego istinnoe "ya". U boga YAnusa
dva lica, i nikomu nevedomo, kakoe iz nih nastoyashchee. Tak i s Hejkiti.
     YA uzhe skazal,  chto Hejkiti  trezvyj  i Hejkiti p'yanyj  - dva sovershenno
razlichnyh  cheloveka. Po chasti  vran'ya  Hejkiti trezvyj  malo  komu  ustupit.
Inogda  on i sam eto ponimaet. Odnako  eto  ne znachit,  chto  on pletet  svoi
vydumki radi  vygody ili rascheta. Lzhet on  pochti bessoznatel'no. Solgav, tut
zhe primechaet eto, no poka govorit, podumat' o posledstviyah ne v sostoyanii.
     Hejkiti  i  sam ne mog  by  ob®yasnit', zachem priviraet. No stoit  emu s
kem-nibud' zagovorit', kak s  yazyka sama  soboj sryvaetsya lozh', o kotoroj on
do  togo i ne pomyshlyal.  Odnako eto ne  osobenno  ego tyagotit.  I ne kazhetsya
chem-to  durnym. Poetomu  chto  ni  den'  Hejkiti gorodit  svoi rosskazni bezo
vsyakogo stesneniya.

     . * * *
     Hejkiti kak-to rasskazyval, chto odinnadcati  let postupil v usluzhenie v
pischebumazhnyj  magazin  v Minami-Demmate.  Hozyain ego byl  revnostnyj  adept
buddijskoj shkoly Tendaj i dazhe k uzhinu ne prikasalsya, ne proiznesya pered tem
sootvetstvuyushchej sutry.  I vot cherez  dva mesyaca posle  poyavleniya  Hejkiti  v
magazine,  povinuyas'  kakomu-to neozhidannomu poryvu, hozyajka sbezhala  v  chem
byla  s  molodym  prikazchikom.  To  li  potomu,  chto hozyain,  pomeshannyj  na
Lotosovoj sutre, perestal na nee  nadeyat'sya, poskol'ku  ona  ne  pomogla emu
sohranit' sem'yu, no rasskazyvali, chto on vdrug peremetnulsya v buddizm  shkoly
Dzedo,  brosil  v  reku  izobrazhenie  Tajsyaku  (Indry),  polozhil  pod  kotel
izobrazhenie velikogo bodhisattvy Sitimen i szheg ego dotla, -  i voobshche mnogo
vsyakogo natvoril.
     Po slovam Hejkiti, on prozhil tam do dvadcati let i, byvalo, plutoval so
schetami   i  togda  otpravlyalsya  kuda-nibud'   porazvlech'sya.   U  nego  dazhe
sohranilis' nepriyatnye  vospominaniya  -  ob odnoj zhenshchine,  s kotoroj on byl
blizok  i kotoraya kak-to  predlozhila emu  sovershit' vmeste  samoubijstvo  po
sgovoru. Togda emu  udalos'  pod  raznymi predlogami  vyjti iz polozheniya,  a
cherez tri dnya on  uznal, chto ona  vse-taki sovershila samoubijstvo - vmeste s
rabotnikom  iz masterskoj metallicheskih  ukrashenij.  CHelovek,  s kotorym ona
prezhde byla blizka, ushel k drugoj, i  nazlo emu ona  hotela umeret' s pervym
vstrechnym.
     Kogda Hejkiti  ispolnilos'  dvadcat', umer ego otec,  i  togda,  vzyav v
lavke  raschet, on  poehal domoj. Kak-to cherez polmesyaca prikazchik, sluzhivshij
eshche  pri  zhizni  otca, poprosil  molodogo hozyaina  napisat' pis'mo. |to  byl
chelovek let pyatidesyati, vpolne poryadochnyj,  kotoryj v to vremya povredil sebe
pal'cy  pravoj ruki  i  ne  mog  pisat'. Prikazchik etot poprosil  soobshchit' v
pis'me  sleduyushchee: "Vse  idet  kak nado,  skoro  priedu",  - tak  Hejkiti  i
napisal.   Pis'mo  bylo  adresovano  zhenshchine,  i  Hejkiti   poddraznil  ego:
"Smotrite-ka! A vy opasnyj  chelovek!"  - na  chto  tot  otvetil  kratko: "|to
pis'mo moej  starshej sestre".  CHerez  tri  dnya  etot chelovek  ushel iz  domu,
skazav, chto idet k klientam za  zakazami, i ne vernulsya. Pri proverke schetov
obnaruzhilas'  ogromnaya  nedostacha.   Pis'mo,   po   vsej  veroyatnosti,  bylo
adresovano lyubovnice. Gde eshche syshchesh'  takogo  ostolopa, kak Hejkiti, kotoryj
sam zhe eshche vzyalsya i napisat' eto poslanie!..
     Vse eto  byli  vydumki.  No bez etih vydumok v zhizni Hejkiti  (toj, chto
izvestna lyudyam), naverno, nichego i ne ostanetsya.
     * * *
     Navernyaka Hejkiti byl  uzhe  v podpitii, kogda pozaimstvoval  u  veseloj
kompanii masku Hettoko  i  sel v lodku,  otpravlyavshuyusya na prazdnik cvetushchej
vishni.
     YA uzhe rasskazyval, chto on upal na dno lodki i umer vo vremya tancev. Vsya
kompaniya,  konechno,  perepugalas'  donel'zya.  No  bol'she  vseh  porazhen  byl
nastavnik  tradicionnoj  muzyki  Kiemoto-busi,  kotoromu   Hejkiti  svalilsya
bukval'no na golovu. Potom telo skatilos' na krasnoe odeyalo, rasstelennoe na
shkafute  lodki,  gde  byli  razlozheny  ruletiki,  obvernutye vodoroslyami,  i
varenye yajca.
     -  CHto  za  shutki?  Ty  zhe  mog poranit'sya!  - serdito  skazal starshina
kvartala, glavnyj v lodke, vse eshche dumaya,  chto Hejkiti shutit. No Hejkiti  ne
poshevelilsya.
     Sidevshij ryadom parikmaher, zapodozriv neladnoe, potryas Hejkiti za plecho
i  okliknul ego: "Hozyain, ej, hozyain!" - no  Hejkiti opyat'  nichego snova  ne
otvetil. Parikmaher  vzyal  ego  za  ruku  i pochuvstvoval  holod. Vdvoem  oni
podnyali Hejkiti. Vse vzvolnovanno naklonilis' nad nim. "Hozyain, ej,  hozyain,
ej!" - vstrevozhenno vosklical parikmaher.
     I tut edva  razlichimyj zvuk  - ne to vzdoh, ne  to golos  -  poslyshalsya
starshine iz-pod maski. "Masku... snimite...  masku..." Starshina s lodochnikom
drozhashchimi rukami styanuli s ego golovy masku i polotence.
     No  to, chto oni  uvideli pod maskoj,  uzhe ne  pohodilo na lico Hejkiti.
Melkij ego  nos  zaostrilsya, guby  poteryali cvet,  po  blednomu  lbu  gradom
katilsya pot.  Nikto by  teper' ne uznal v  nem vesel'chaka, komika,  balagura
Hejkiti.  Ne  peremenilas'  tol'ko  skrivivshaya  vytyanutye   guby,  pritvorno
glupovataya, bezmolvno smotryashchaya na Hejkiti s krasnogo odeyala maska Hettoko.



Last-modified: Thu, 14 Aug 2003 10:56:02 GMT
Ocenite etot tekst: