Rod Serling. Kogda spyashchie prosypayutsya
Fantasticheskij rasskaz
---------------------------------------------------------------------
Kniga: "Obnazhennoe solnce". Sbornik fantasticheskih detektivov
Izdatel'stvo "Universitetskoe", Minsk, 1991
Perevod s anglijskogo E.Kubicheva
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 3 sentyabrya 2002 goda
---------------------------------------------------------------------
Dve kolei Ob®edinennoj Tihookeanskoj zmeilis', prokladyvaya sebe put' ot
Nevadskoj magistrali k yugu, i upolzali v bezbrezhnye, issushennye solncem
prostranstva Mohavskoj pustyni. I kogda raz v den' sverkayushchij, obtekaemoj
formy kur'erskij poezd "Gorod Sent-Luis" s gromom pronosilsya po etim rel'sam
mimo torchashchih iglami vulkanicheskih utesov, mimo dalekih, pohozhih na zub'ya
pily, voznesennyh v nebo gor, mimo mertvogo morya shlaka i zaroslej lomkogo,
propitannogo kreozotom kustarnika, ego poyavlenie kazhdyj raz kazalos'
vtorzheniem chego-to chuzhdogo v etot mir i ego vremya.
I odnazhdy... tol'ko odnazhdy... nevozmozhnoe sluchilos'. Stal'naya svyaz',
smykavshaya poezd s zemlej, raspalas'. S grohotom nizvergnulsya on s porvannoj
nitki kolei i vrezalsya v pokatyj peschanyj bok barhana, i gul vzryva zastavil
sodrognut'sya etu tihuyu pustynyu. Vsled za lokomotivom i vagony ruhnuli s
nasypi, gromozdyas' drug na druga, kak koshmary vo sne. "Gorod Sent-Luis"
agoniziruyushchim zheleznym zverem s pyatnadcat'yu razdroblennymi pozvonkami
rasprostersya na podiume pustyni...
Krytyj gruzovik s natugoj karabkalsya po sklonu na granice pustyni i gor
po napravleniyu k navisshemu skalistomu karnizu. Motor ego stonal i zadyhalsya
v raskalennom vozduhe. Za gruzovikom vprityk sledoval nebol'shoj "sedan".
Vybravshis' na karniz, gruzovik otvernul vlevo i propustil vpered legkovoj
avtomobil', kotoryj ostanovilsya cherez neskol'ko futov. Voditel' gruzovika
dal zadnij hod, pokuda mashina ne prishlas' kuzovom ko vhodu v peshcheru. Dvoe
muzhchin vyshli iz kabiny gruzovika i dvoe iz "sedana". U zadnego borta
gruzovika vse chetvero soshlis'. Oni napominali gruppu tihih generalov,
kotorye sobralis', chtoby proanalizirovat' hod edva otgremevshego reshitel'nogo
srazheniya, potnye, smertel'no ustalye, no pobedivshie.
Tol'ko chto sovershennoe imi i v samom dele bylo pobedoj. Oni proveli
operaciyu, kotoraya trebovala tochnosti hronometra, pomnozhennoj na skrupuleznyj
raschet, logiku i moshch' massirovannogo nashestviya. I vse srabotalo, prevzojdya
ih samye smelye, samye optimisticheskie nadezhdy. Ibo v kuzove gruzovika,
akkuratno slozhennye v tyazhelye, nedvizhnye shtabelya, nahodilos' dva milliona
dollarov v zolotyh slitkah.
Vysokij muzhchina s tonkimi chertami lica i spokojnym, umnym vzglyadom byl
pohozh na professora iz kolledzha. Ego zvali Faruell, i on byl doktorom
fiziko-himicheskih nauk, specialistom po yadovitym gazam.
- CHistaya rabota, dzhentl'meny, - skazal on s tonkoj ulybkoj.
Sleduyushchego zvali |rbe. On byl pochti odnogo rosta s Faruellom, no
hrupkie pokatye plechi i blednoe, nichem ne primechatel'noe lico molodili ego.
|rbe byl ekspertom v oblasti mehaniki i konstruirovaniya.
S nim ryadom stoyal Bruks. SHirokoplechij i korenastyj, s zametnoj lysinoj,
zarazitel'noj ulybkoj i tehasskim akcentom, on znal o ballistike bol'she, chem
pochti lyuboj drugoj iz zhivushchih na zemle. Kto-to odnazhdy zametil, chto, mol, u
Bruksa mozgi iz poroha, ibo etot chelovek byl bukval'no prirozhdennym geniem
vo vsem, chto kasalos' vzryvchatyh veshchestv i oruzhiya.
A sprava ot nego stoyal Dekraz - malen'kogo rosta, neugomonnyj, kak
rtut', chernye volosy nepokornoj grivoj padali na slishkom gluboko posazhennye,
temnye ego glaza. Dekraz byl ekspertom po sapernym rabotam. On byl masterom
razrusheniya.
Dva chasa nazad eta chetverka, soediniv talant, tochnejshij raschet vremeni
i tonkost' tehniki, sovershila ograblenie, ravnogo kotoromu eshche ne znali
annaly kriminalistiki. Dekraz razmestil pyat' funtovyh tolovyh shashek, kotorye
podorvali puti i sbrosili poezd pod otkos. |rbe edva li ne golymi rukami
sobral eti dva avtomobilya iz chastej dyuzhiny drugih s tem, chtoby nel'zya bylo
ustanovit' ih proishozhdenie Bruks izgotovil granaty. A Faruell napolnil ih
usyplyayushchim gazom. I rovno cherez trinadcat' minut kazhdyj passazhir poezda
spal, dva mashinista - vechnym snom. Zatem chetvero bystro i tiho pronikli v
odin iz vagonov, chtoby vynesti ottuda meshki so slitkami zolota.
Dekraz pervym peremahnul cherez bort i prinyalsya peretaskivat' sokrovishche
poblizhe k zadnemu krayu kuzova.
- Nu i urozhaj! - voskliknul |rbe i shiroko ulybnulsya, kogda, podnyav odin
iz slitkov, potashchil ego v peshcheru.
Bruks tozhe vzyal slitok i pogladil ego pal'cami.
- Urozhaj neploh, - soglasilsya on. - No my eshche nichego s nego ne imeem.
Dekraz pomolchal i zadumchivo kivnul.
- Bruks prav. Dva milliona zolota, a ya po-prezhnemu v etih grubyh
shtanah, i v karmane u menya dollar i dvadcat' centov.
Faruell dovol'no zasmeyalsya i podmignul im.
- Tol'ko sejchas, sen'or Dekraz! Segodnya - eto. - On ukazal na zadnij
bort gruzovika i zatem kivnul na vhod v peshcheru. - No zavtra! Zavtra,
dzhentl'meny, kazhdyj iz nas budet Krezom! Midasom! Rokfellerom i Dzhonom
Pirpontom Morganom, vmeste vzyatymi! - on nezhno provel rukoj po zolotu,
lezhavshemu u zadnego borta. - Bezukoriznennost', dzhentl'meny. Hotite znat',
kak vy dejstvovali? Bezukoriznenno!
- Vpolne estestvenno, - skazal Dekraz. Golos ego zvenel, glaza goreli.
On gordo tknul sebya pal'cem v grud'. - Kogda ya vzryvayu polotno, to ya ego
vzryvayu!
Bruks vnimatel'no vzglyanul na nego. Byli v etom vzglyade kakaya-to
glubokaya nepriyazn' i neprikrytoe prezrenie.
- Dajte mne litejnuyu, Dekraz, - skazal on, - i ya otol'yu vam medal'.
Uravnoveshennyj Faruell perevel vzglyad s odnogo na drugogo. ZHestom on
predlozhil Dekrazu snova zabrat'sya v kuzov. Oni prodolzhali peretaskivat'
zoloto iz gruzovika v peshcheru. Bylo muchitel'no zharko, i desyatidyujmovye kubiki
mertvennoj tyazhest'yu ottyagivali im ruki.
- Nu i nu! - voskliknul Bruks, vtaskivaya v peshcheru poslednij slitok. On
postavil ego na kuchu drugih, ryadom s glubokoj yamoj, kotoruyu oni vyryli eshche
neskol'ko dnej nazad.
- Ah ty, tyazhelyj, podonok! Ty tut ne odin takoj?
|rbe vstal ryadom.
- Tut takih, kak on, na million devyat'sot vosem'desyat tysyach
zelenen'kih. - On povernulsya k Faruellu. - Vse poluchilos' kak raz tak, kak
vy obeshchali, - polnyj vagon zolota, poezd soshel s rel's. Ot usyplyayushchego gaza
vse otklyuchilis'... - On vzglyanul na boltayushchijsya u poyasa respirator i dobavil
mnogoznachitel'no: - Krome nas.
Faruell kivnul.
- Krome nas, mister |rbe. Tam nam ne spat' nuzhno bylo, a obogashchat'sya. -
On kinul bystryj vzglyad na chasy. - Nu, ladno, dzhentl'meny, zoloto v peshchere.
Sleduyushchee, chto nam predstoit sdelat', - eto unichtozhit' gruzovik, a legkovuyu
mashinu mister |rbe obernet kosmolinom.
On proshel cherez vsyu peshcheru v ee dal'nij konec. Tam v ryad akkuratno
stoyali chetyre yashchika so steklyannymi kryshkami, kazhdyj razmerom s grob.
- A teper', - shepotom skazal Faruell, - piece de resistence*...
po-nastoyashchemu vysshaya tochka vsego... vysshaya stepen' iskusstva!
______________
* Osnovnoe blyudo obeda (fr.). Zdes' - samoe vazhnoe, samoe glavnoe.
Troe stoyali za ego spinoj v polumrake peshchery.
- Odno delo, - prodolzhal tihim golosom Faruell, - ostanovit' poezd na
puti iz Los-Andzhelesa v Fort-Noks i ukrast' ego gruz. No sovsem drugoe delo
- umudrit'sya ostat'sya na svobode, chtoby tratit' obretennoe.
Dekraz podoshel k steklyannym yashchikam. On glyadel na nih s neskryvaemym
trepetom.
- Rip Van Vinkli, - skazal on. - Vot my kto. - On povernulsya k
ostal'nym: - My chetvero Rip Van Vinklej. YA ne uveren, chto...
Faruell perebil ego:
- V chem vy ne uvereny, mister Dekraz?
- V etoj zatee so snom, mister Faruell. Prosto lech' v eti steklyannye
groby i usnut'... YA hochu znat', chto ya delayu!
Faruell ulybnulsya emu.
- Vy znaete, chto delaete. YA ob®yasnil vam eto v chrezvychajno tochnyh
vyrazheniyah. - On povernulsya tak, chtoby obrashchat'sya ko vsem. - My chetvero
budem nahodit'sya v anabioticheskom sostoyanii. Zatyazhnoj, gm, otdyh, mister
Dekraz. A kogda prosnemsya, - on ukazal rukoj na yamu i slozhennye vdol' nee
slitki, - vot togda-to nashe zoloto i posluzhit nam.
Dekraz otvernulsya ot steklyannogo yashchika i vzglyanul na Faruella.
- A po-moemu, kazhdomu sleduet zabrat' svoyu dolyu pryamo sejchas, a dal'she
uzh na svoj strah i risk!
Bruks vytashchil bol'shoj skladnoj nozh, pobleskivayushchij v polumrake peshchery.
- |to po-vashemu, Dekraz. - Golos ego byl tih. - No my s etim ne
soglasny. A soglasny my s tem, chto vse zoloto my zakopaem zdes' i potom
budem delit' ego tak, kak skazhet nam Faruell. Do sih por on ne oshibalsya. Ni
v chem. I poezd, i zoloto, i gaz - vse poluchilos'. Vse proizoshlo, kak on
govoril. Edinstvenno, chto nam prishlos' delat', - eto pereshagivat' cherez
lezhashchih lyudej i perenosit' sokrovishcha s takoj legkost'yu, budto eto ne zoloto,
a saharnaya vata.
- Amin', - skazal |rbe.
- YAsno, amin', - goryacho skazal Dekraz, - no kak vot naschet etogo? -
Tyl'noj storonoj ruki on sil'no hlopnul po odnomu iz yashchikov. - Neuzheli nikto
iz vas ne vozrazhaet protiv togo, chtoby lezhat' zdes' bespomoshchnym, vzaperti?
Ochen' medlenno Bruks podoshel k Dekrazu, po-prezhnemu derzha nozh v ruke.
- Net, mister Dekraz, - myagko skazal on. - Nikto iz nas ne vozrazhaet.
Dvoe muzhchin stoyali licom k licu. Dekraz pervym ne prinyal vyzova i
otvernulsya.
- Kak dolgo eto prodlitsya, Faruell? - sprosil on uzhe drugim tonom.
- Kak dolgo? YA tochno ne znayu, - myagko otvetil Faruell. - Mogu tol'ko
predpolagat'. YA by skazal, chto vse my prosnemsya v predelah odnogo i togo zhe
chasa - ne bol'she. |to dolzhno sluchit'sya priblizitel'no cherez sto let, schitaya
s etogo dnya.
Ostatok dnya ushel u nih na to, chtoby slozhit' zoloto v yamu i prikryt' ego
zemlej. Gruzovik vzorvali ostavshejsya tolovoj shashkoj. "Sedan" zakatili v
peshcheru, obernuli kosmolinom i eshche ukryli sverhu bol'shim kuskom brezenta. A
zatem Faruell zadvinul gigantskuyu stal'nuyu dver', prikryvayushchuyu vhod v
peshcheru; vneshne ona byla zamaskirovana kamnem tak, chtoby nichem ne otlichat'sya
ot okruzhayushchih vhod skal.
CHetvero muzhchin stoyali v tusklom svete fonarej, rasstavlennyh po peshchere,
i glaza ih byli prikovany k chetyrem steklyannym yashchikam, kotorye zhdali ih
molchalivo i priglashayushche.
Po signalu Faruella kazhdyj zabralsya v svoj yashchik, zadvinul kryshku i
zaper ee iznutri.
- Otlichno, dzhentl'meny, - skazal Faruell po peregovornomu ustrojstvu,
svyazyvayushchemu vse chetyre yashchika. - YA hochu vam rasskazat' posledovatel'no, chto
teper' proizojdet. Vo-pervyh, vy dolzhny proverit' zamki germetizacii,
raspolozhennye sprava. Nashli?
Kazhdyj posmotrel na ukazannoe mesto - ono bylo chut' povyshe urovnya glaz.
- Otlichno, - prodolzhal golos Faruella. - Krasnaya strelka dolzhna stoyat'
protiv nadpisi "zakryto i zaperto". Teper' pust' kazhdyj iz vas ochen'
medlenno schitaet do desyati. Kogda zakonchite schet, protyanite levuyu ruku k
polochke kak raz nad golovoj. Tam est' malen'kaya zelenaya knopka. Vse nashli?
V treh ostal'nyh "grobah" proizoshlo kakoe-to dvizhenie.
- Vam nado nazhat' etu knopku. Kogda vy eto sdelaete, to uslyshite slabyj
shipyashchij zvuk. |to gaz nachnet postupat' k vam pod kryshku. Vzdohnite negluboko
tri raza, a na chetvertyj vsej grud'yu - osnovatel'no i nespeshno. Totchas vy
pochuvstvuete neodolimoe zhelanie usnut'. Ne soprotivlyajtes' emu. Prodolzhajte
ravnomerno dyshat' i starajtes' lezhat' kak mozhno spokojnej. Neploho bylo by
nachat' obratnyj otschet s dvadcati. |to zajmet vashi mysli i otvlechet ot
nenuzhnyh dvizhenij. K momentu, kogda vy dojdete do vos'mi ili do semi, vy
poteryaete soznanie.
Snova pauza.
- Nu, ladno, - prodolzhal Faruell. - Snachala prover'te germetizaciyu,
dzhentl'meny.
Troe posledovali ego ukazaniyu, posle chego tri pary glaz iz-pod
steklyannyh kryshek ustremili vzglyad cherez prostranstvo peshchery na pervyj yashchik.
- Teper' nachinajte schitat', - poslyshalsya golos Faruella, - i na schete
desyat' pustite gaz.
Guby zadvigalis' v bezmolvnom otschete, a zatem ochen' medlenno v kazhdyj
steklyannyj yashchik polilas' molochnaya struya gaza. I bol'she uzhe ne bylo ni
dvizhenij, ni zvukov. Lampy po stenam peshchery dogoreli, i vse ischezlo v
temnote.
V chetyreh steklyannyh yashchikah chetvero muzhchin dyshali gluboko i ravnomerno,
ne znaya nichego ni ob etoj tishine, ni o t'me, ne zamechaya teper' i vremeni,
tekushchego za stenami etoj peshchery v devyanosta milyah ot razbitogo poezda v
Mohavskoj pustyne...
Faruell otkryl glaza. Nekotoroe vremya vid u nego byl nedoumennyj, no
postepenno lico prinyalo osmyslennoe vyrazhenie. Telo kazalos' emu tyazhelym i
vyalym, i proshlo nekotoroe vremya, prezhde chem on smog poshevelit'sya. Zatem on
ochen' medlenno sel i potyanulsya za fonarikom, kotoryj lezhal ryadom s nim.
Faruell snabdil ego batarejkami sobstvennoj konstrukcii, pomestiv ih v
svarnoj kozhuh, sdelannyj iz stali i magniya. Kogda on nazhal na vyklyuchatel', k
potolku peshchery rvanulsya stolb sveta. V linii yashchikov vozniklo kakoe-to
dvizhenie, otkinulis' eshche dve kryshki, i stali vidny Bruks i Dekraz, sidyashchie v
svoih grobah. Poslednij v ryadu yashchik ostavalsya zakrytym.
Dekraz vybralsya iz svoego yashchika, chuvstvuya, chto nogi zatekli i ne
povinuyutsya emu.
- Nichego ne vyshlo. - Golos ego drozhal. On potrogal svoe lico, zatem
vverh i vniz provel ladon'yu po telu. - U nas net borod, - skazal on. - Nogti
dazhe ne vyrosli. - On obvinyayushche vzglyanul na Faruella. - |j! Razumnik vy
etakij s kuchej mozgov, u vas na vse est' otvety. Pochemu nichego ne vyshlo?
- Dolzhno byt', vse-taki vyshlo, - otvetil Faruell. - Sistema byla
sovershenna. Vse funkcii tela ostanovilis' - vot pochemu ne vyrosli volosy,
nogti i tomu podobnoe. Govoryu vam, sistema srabotala. Ona ne mogla ne
srabotat'!
Dekraz dvinulsya cherez temnotu peshchery i nachal sharit' po stene.
Gigantskij rychag, na kotoryj on nakonec natknulsya, byl napolovinu zavalen
oblomkami skaly. Poslyshalos' pozvyakivanie zarzhavevshih cepej, i spustya minutu
stal'naya pereborka sdvinulas'. V obrazovavshuyusya shchel' hlynul dnevnoj svet,
zastaviv vseh troih zazhmurit' glaza. Proshlo neskol'ko mgnovenij, prezhde chem
oni privykli k svetu. Togda Dekraz vyshel na shirokuyu ploshchadku pered peshcheroj i
posmotrel na gorizont.
- Glyadite, - skazal on drozhashchim golosom, - vot ono, eto chertovo shosse.
Ono ne izmenilos'! Ono ne izmenilos' nichut'! - On stremitel'no obernulsya i
shvatil Faruella za rubashku. - Umnik-razumnik! Supermozg! Vyhodit, vmesto
sta let proshel, mozhet byt', kakoj-to chas - a u nas na rukah prestuplenie!
Faruell otkinul ruku Dekraza i, povernuvshis', poshel v peshcheru.
- |rbe, - skazal on. - My zabyli pro |rbe.
Troe muzhchin podbezhali k yashchiku |rbe. Faruell pervym uvidel, chto
sluchilos'. On podnyal oblomok skaly i ustavilsya na nego. Vzglyanuv vverh, na
svod, on perevel glaza na treshchinu v steklyannoj kryshke groba.
- Vot kto vse eto natvoril, - tihon'ko skazal on. - |ta shtuka razbila
steklo, i gaz uletuchilsya...
On posmotrel na skelet v steklyannom grobu.
- Mister |rbe dokazal moyu pravotu, dzhentl'meny. On opredelenno dokazal
ee... tragicheskim obrazom.
Troe muzhchin vyshli na solnechnyj svet.
- Teper' sleduyushchij shag, a? - Golos u Dekraza byl nastojchiv. - Perenosim
zoloto v avtomobil' i otvozim ego v pervyj zhe gorod, kotoryj nam vstretitsya.
Tam my libo nahodim podpol'nogo skupshchika, libo kakim-to obrazom pereplavlyaem
metall. - On obernulsya k Faruellu. - Na tom i poreshim, verno?
Faruell posmotrel Dekrazu v glaza, potom perevel vzglyad na ego ruki.
Bylo v etom vzglyade chto-to takoe, chto zastavilo Dekraza opustit' ruki po
shvam.
- Pochemu eto tak, mister Dekraz, - sprosil ego Faruell, - chto zhadnye
lyudi vsegda samye beskrylye... naproch' lishennye voobrazheniya... samye tupye?
Vpervye, Dekraz, vpervye za vsyu istoriyu chelovechestva my vzyali stoletie i
sunuli ego sebe v zadnie karmany. My vzyali zhizn' v arendu i daleko perezhili
nash srok. Nash pirog pri nas, no ego predstoit eshche s®est'. - Ego golos stal
tishe i zadumchivej. - Nas zhdet neobychnoe, mister Dekraz. I, nesmotrya na to,
chto vy neskol'ko nechuvstvitel'ny k neobychnomu, ono ot etogo ne perestaet
sushchestvovat'. Tam mir, kotorogo my nikogda ne videli. Novehon'kij, s
igolochki mir, v kotoryj my vojdem.
CHerty lica Dekraza iskazilis'.
- I s zolotom, Faruell, - skazal on. - S zolotom na dva milliona
dollarov! Vot kakimi my vojdem v etot mir.
- Razumeetsya, - tiho skazal Faruell. - Razumeetsya. - On ne otvodil
vzglyada ot beskrajnego prostranstva pustyni. - Interesno, chto eto za mir...
On povernulsya i medlenno dvinulsya cherez ploshchadku k peshchere, perezhivaya
vsem svoim sushchestvom etot neveroyatnyj moment; oshchushchenie pochti bezmernogo
bogatstva ohvatilo ego, kogda on osoznal, chto oni pervymi iz vseh lyudej
pobedili vremya.
Dlya Faruella zoloto vdrug poteryalo znachenie. On posmotrel, kak te dvoe
skladyvayut odin na drugoj slitki, a zatem ubral s avtomobilya kosmolinovuyu
obertku. Byl napryazhennyj moment, kogda Dekraz sel za rul' i povernul klyuch
zazhiganiya. Motor s revom ozhil. On rovno zastuchal, slovno mashina byla
postavlena na stoyanku vsego kakoj-nibud' chas nazad, - eshche odno zapozdaloe
svidetel'stvo sposobnostej mertvogo |rbe.
Dekraz vyklyuchil zazhiganie.
- Vse gotovy? - sprosil on.
- Uzhe pogruzili? - posmotrel na nego Faruell.
Dekraz kivnul.
- Mashina gotova. - On otvernulsya, chtoby spryatat' bezmerno lzhivyj
vzglyad. - Mozhet byt', mne pokatat'sya nemnogo vpered i nazad. Posmotret', vse
li u nee v poryadke? - predlozhil on.
Bruks, obnazhennyj po poyas, oblivayushchijsya potom, sdelal shag po
napravleniyu k "sedanu".
- Net, vy posmotrite tol'ko na etogo shustrogo paren'ka, kotoryj
kogda-libo poyavlyalsya na svet! Hochesh', znachit, ee nemnogo pokatat', da? -
peredraznil on Dekraza. - I posmotret', vse li v poryadke? Prosto ty - i
zoloto. Da ya by ne doveril tebe i zolotuyu plombu iz zuba tvoej sobstvennoj
materi! Net, golubchik, kogda my otsyuda tronemsya, my tronemsya vse vmeste. -
On povernulsya k Faruellu. - Gde bak s vodoj? Ego tozhe nuzhno by pogruzit' v
mashinu.
Faruell pokazal - bak stoyal v sotne futov.
- Von tam, gde my pohoronili |rbe, - skazal on.
Bruks kivnul i poshel po pesku k metallicheskoj kanistre, kotoraya stoyala
vozle svezhenasypannoj mogily.
Dekraz sledil za nim, suziv glaza. Ostorozhno i nezametno on vklyuchil
zazhiganie i zapustil dvigatel'.
Faruell zakryval vhod v peshcheru, kogda uvidel, kak avtomobil' rvanulsya
cherez vsyu ploshchadku. V tot zhe mig ego uvidel i Bruks, i pervonachal'noe ego
izumlenie smenilos' dikim ispugom, kogda on ponyal, chto avtomobil', slovno
kakoe-to zlobnoe chudovishche, nadvigaetsya na nego.
- Dekraz! - zakrichal on. - Dekraz! Ty tupoj podonok...
Dekraz po-prezhnemu smotrel pryamo pered soboj cherez vetrovoe steklo. On
videl, kak Bruks v otchayannom pryzhke metnulsya v storonu, no bylo uzhe slishkom
pozdno. On uslyshal gluhoj udar - eto metall bil, sminal i razryval
chelovecheskoe telo. I totchas razdalsya vopl' razdavlennogo Dekraz, ne snyav
nogi s akseleratora, prognal mashinu vpered, zatem oglyanulsya i uvidel Bruksa
- tot licom vniz lezhal na peske v sta futah pozadi mashiny. On ubral gaz i
nazhal na tormoz.
Nichego ne proizoshlo. U Dekraza perehvatilo gorlo, kogda on uvidel, chto
kraj ploshchadki pered nim vsego v kakih-nibud' neskol'kih metrah. On snova
rezko nazhal na pedal' tormoza i v otchayanii shvatilsya za rukoyatku ruchnogo.
Slishkom pozdno. Avtomobil' byl prigovoren, i ostavalis' uzhe sekundy do ego
padeniya v propast', kogda Dekrazu udalos' otkryt' dvercu i vybrosit'sya iz
mashiny. Ot tolchka u nego zahvatilo dyhanie, a rot zabilo hrustyashchim peskom. I
v tot zhe mig on uslyshal, kak v neskol'kih sotnyah futov vnizu avtomobil'
rasshibsya o skaly.
Dekraz podnyalsya na nogi i podoshel k krayu ploshchadki, glyadya vniz na
mashinu, kotoraya teper' pohodila na igrushku, razlomannuyu rebenkom v pristupe
gneva. On oglyanulsya na Faruella, stoyavshego nad iskoverkannym telom Bruksa.
Glaza ih vstretilis', i Faruell podoshel k nemu.
- Dekraz... Dekraz, chto eto, vo imya gospoda! - Faruell vzglyanul vniz na
avtomobil', lezhashchij na boku, potom perevel glaza na mertveca. - Zachem? -
prosheptal on. - Otvet'te, zachem?
Dekraz napryazhenno smotrel Faruellu v lico.
- Bruks nechayanno popal pod mashinu. Neschastnyj sluchaj... razve vy ne
zametili?
- Pochemu s nim proizoshel neschastnyj sluchaj? Zachem vy eto sdelali?
Dekraz nebrezhno kivnul v storonu avtomobilya.
- |togo ya ne hotel. Mne nuzhno bylo, chtoby mertvym byl Bruks, a ne
avtomobil'.
On ulybnulsya, ugolki ego tonkogubogo rta podnyalis', i Faruellu snova
brosilos' v glaza, kakoe zlobnoe u nego lico.
Faruell demonstrativno otvernulsya i napravilsya k peshchere.
- YA prodolzhayu nedoocenivat' vas, Dekraz, - progovoril on na hodu.
- Faruell! - zakrichal Dekraz. - My teper' vse budem delat', kak ya
skazhu, verno? Soberem vse, chto smozhem ulozhit' v dva ryukzaka, i otpravimsya
peshkom!
- V dannyj moment ya ne vizhu al'ternativy, - skazal Faruell.
Dvoe muzhchin uzhe neskol'ko chasov dvigalis' po peschanym otkosam vniz, k
shosse. Oni breli molcha; u kazhdogo za spinoj byl ryukzak, polnyj zolotyh
slitkov; kazhdyj oshchushchal zhar, izlivaemyj na nih solncem. Vskore posle poludnya
oni vyshli na shosse nomer 91. Ono peresekalo ploskoe suhoe prostranstvo ozera
Ajvenpa, uhodya na vostok i na zapad. Faruell i Dekraz sdelali korotkij
prival na obochine, posle chego Faruell mahnul rukoj k vostoku.
CHasom pozzhe spotykayushchijsya Faruell vytyanul ruku vpered i, edva derzhas'
na nogah, ostanovilsya. Lico ego prevratilos' v krasnuyu masku boli i
mertvyashchej ustalosti.
- Pogodite, Dekraz, - vygovoril on, tyazhelo dysha. - YA dolzhen
otdohnut'...
- Kak dela, Faruell? - osvedomilsya Dekraz s zagadochnoj usmeshkoj.
Faruell, ne v silah govorit', tol'ko motnul golovoj; glaza ego
ostekleneli ot perenapryazheniya.
- Po karte... po karte do sleduyushchego goroda dvadcat' vosem' mil'. Pri
nashej skorosti my doberemsya tuda ne ran'she, chem zavtra k vecheru...
Dekraz vse ulybalsya.
- Pri nashej skorosti vam, vozmozhno, voobshche tuda ne dobrat'sya.
Faruell vzglyanul vdol' beskonechnoj lenty shosse, i glaza ego suzilis'.
- Ni odnogo avtomobilya, - zadumchivo proiznes on. - Ni odnogo. - Glaza
obsharili dalekuyu cep' gornyh vershin, i v golose poslyshalis' notki
zarozhdayushchegosya straha. - YA ne podumal ob etom... Mne dazhe eto v golovu ne
prishlo. CHto, esli...
- Esli chto? - rezko sprosil Dekraz.
Faruell posmotrel na nego.
- CHto proizoshlo za eti poslednie sto let, Dekraz? CHto, esli byla vojna?
CHto, esli byla sbroshena bomba? CHto, esli eto shosse vedet v... - On ne
zakonchil. On prosto opustilsya na peschanuyu obochinu i snyal s plech ryukzak,
kachaya golovoj iz storony v storonu, slovno hotel stryahnut' tyazhkij gruz zhary,
solnca i otchayannoj ustalosti.
- Prekratite eto, Faruell! - pridushenno skazal Dekraz. - Prekratite, ya
vam govoryu!
Faruell vzglyanul v gryaznoe, potnoe lico etogo cheloveka, kotoryj byl
blizok k isterike, i pokachal golovoj.
- Vy ispugannyj malen'kij chelovechek, verno, Dekraz? Vy vsegda byli
ispugannym malen'kim chelovechkom. No menya ne strah vash bespokoit. Vasha
zhadnost'. Iz-za svoej zhadnosti vy ne sposobny cenit' ironiyu. Sovershenno ne
sposobny. A razve ne bylo by samoj smeshnoj shutkoj tashchit'sya, poka ne lopnet
serdce, so vsem etim zolotom?
Dekraz podoshel k ryukzaku i vzvalil ego na plecho. Zatem nagnulsya, podnyal
svoyu flyagu, otvintil kryshku i, bul'kaya, nadolgo pripal k nej tak, chto
ruchejki vody polilis' u nego po podborodku. Ne otryvayas' ot etoj blagodati,
on skosil glaza na Faruella i uhmyl'nulsya.
Faruell opustil bylo ruku k poyasu i teper' smotrel vniz, na cepochku, na
konce kotoroj ne bylo nichego. On podnyal glaza. Golos ego drognul.
- YA poteryal flyagu, - skazal on. - Dolzhno byt', ostavil ee tam, v dyunah,
vo vremya poslednego privala. U menya sovsem net vody...
Dekraz eshche vyshe podkinul na spine ryukzak.
- |to tragichno, mister Faruell, - skazal on, ne perestavaya uhmylyat'sya.
- |to samaya pechal'naya istoriya, kotoruyu mne privelos' uslyshat' za ves' den'.
Faruell obliznul guby.
- Mne nuzhna voda, Dekraz. Mne otchayanno nuzhna voda.
Lico Dekraza prinyalo vyrazhenie preuvelichennoj ozabochennosti.
- Voda, mister Faruell? - On oglyanulsya vokrug, kak plohoj akter. - Nu
chto zh, ya ubezhden, chto zdes' gde-to est' voda, kotoruyu vy mogli by pit'. - On
posmotrel vniz, na svoyu sobstvennuyu flyagu, s ozabochennost'yu, perehodyashchej uzhe
v fars. - O, da ved' vot voda, mister Faruell! - skvoz' trepeshchushchij ot zhary
vozduh on vzglyanul na issushennoe lico svoego pozhilogo poputchika. - Raz
napit'sya - slitok zolota. Takova cena.
- Vy soshli s uma, - skazal Faruell vnezapno osipshim golosom. - Vy
sovsem spyatili!
- Raz napit'sya - odin slitok zolota. - Ulybka sletela s gub Dekraza.
Takovy byli ego principy.
Faruell pristal'no posmotrel na Dekraza, a zatem medlenno potyanulsya k
svoemu ryukzaku i vynul iz nego slitok. On shvyrnul ego na dorogu.
- A vy, okazyvaetsya, udivitel'no predpriimchivyj chelovek, - skazal on.
Dekraz pozhal plechami, otvintil s flyagi kolpachok i protyanul ee Faruellu.
Faruell nachal pit', no posle neskol'kih glotkov Dekraz potyanul flyagu
obratno.
- Raz napit'sya - odin slitok zolota, - skazal on. - Takova cena na
segodnya, mister Faruell. Zavtra ona mozhet podnyat'sya.
V chetyre posle poludnya Faruell pochuvstvoval, chto bol'she ne mozhet
dyshat'.
Dekraz, kotoryj shel v neskol'kih metrah vperedi, obernulsya i podaril
emu ulybku.
- CHto sluchilos', Faruell? - osvedomilsya Dekraz. - Uzhe idete ko dnu?
CHert poberi, da ved' nam eshche chetyre ili pyat' chasov hod'by do temnoty.
- Stojte... - progovoril Faruell zapletayushchimsya yazykom. - YA dolzhen
ostanovit'sya... Mne nuzhna voda, Dekraz... Mne obyazatel'no nuzhno popit'. - On
stoyal raskachivayas', glyadya gluboko zapavshimi glazami.
Dekraz otvetil emu shirokoj ulybkoj. Situaciya dostigla toj tochki, kogda
zoloto, v obshchem, nichego dlya nego uzhe ne znachilo. Glavnym bylo preimushchestvo.
Polozhenie lidera i podchinennogo, diktuemoe teper' ne umstvennym
prevoshodstvom, a chem-to gorazdo bolee prostym. On stoyal nad Faruellom,
upivayas' agoniej etogo cheloveka.
- U menya ostalos' eshche s chetvert' flyagi, Faruell, - skazal on. Podnyav
flyagu, on vstryahnul ee, potom otpil neskol'ko glotkov. - Oh, horosho! -
skazal on, i voda sochilas' u nego iz ugolkov rta. - Oh, kak zdorovo!
Faruell protyanul tryasushchuyusya ruku.
- Proshu vas, Dekraz, - edva vygovoril on potreskavshimisya gubami, s
trudom vytalkivaya raspuhshim yazykom nepokornye, izuvechennye slova. - Proshu
vas, pomogite mne...
Dekraz demonstrativno podnyal flyagu.
- Stoimost' obmena neskol'ko izmenilas' segodnya v polden', mister
Faruell. Teper' za odin glotok - dva slitka.
U Faruella podognulis' nogi, i on ruhnul na koleni. Medlenno, s bol'yu
snyal on s shei ryukzak i neimovernym usiliem vybrosil iz nego dva zolotyh
slitka. Ostalos' chetyre. On byl ne v sostoyanii podnyat' oba srazu odnoj
rukoj, i konchilos' tem, chto stal tolkat' ih po pesku tomu, drugomu. Dekraz
legko podnyal ih i polozhil v svoj ryukzak. Pod tyazhest'yu slitkov ryukzak
tresnul, no Dekraza eto ne ozabotilo. On perevel vzglyad na lico Faruella. V
glubine etih ustalyh glaz on uvidel nenavist', i, strannoe delo, eto emu
pol'stilo.
Noch' oni prospali, a v sem' utra snova tronulis' v put'. Vynoslivost'
Dekraza ne izmenilas' nichut', i on soznatel'no vzyal temp, slishkom bystryj
dlya Faruella, kotoryj shatkoj pohodkoj, spotykayas', brel za nim. Neskol'ko
raz Dekraz ostanavlivalsya i s uhmylkoj glyadel cherez plecho. Dvazhdy on
prikladyvalsya k flyage, ne otryvayas' ot nee, krasuyas', vystavlyaya napokaz
utolenie, poka Faruell ne dogonyal ego. Togda on zavinchival kolpachok i speshil
vpered.
Faruell stal pohozh na prividenie - mertvye, poteryavshie blesk glaza na
gryaznom, zaporoshennom peskom lice, guby i kozha potreskavshiesya, slovno
drevnij pergament.
V polden' solnce ogromnym kuskom ognya plamenelo nad golovoj. Faruell
vnezapno pobelel i upal na koleni. Dekraz podozhdal bylo ego, no vskore
ponyal, chto na etot raz stariku ne podnyat'sya. On podoshel k nemu i tolknul
nogoj.
- Faruell! - okliknul on svoego poputchika. Voznikla pauza. Faruell
vyglyadel bezzhiznennym. - Pojdemte, pojdemte, Faruell! Nam nuzhno odolet' eshche
neskol'ko mil'.
Lezhashchij na zemle izdal protyazhnyj ston. On pripodnyal golovu, glaza ego
byli zakryty, rot razverst, raspuhshij yazyk vyvalilsya na storonu.
- Net... - Golos ego napominal golos kakogo-to zhivotnogo. - Net, -
snova skazal on. - YA dal'she ne mogu. Mne nuzhna voda.
Dekraz dovol'no uhmyl'nulsya i protyanul emu flyagu.
- Odin glotok, mister Faruell. Odin glotok.
Ruki u Faruella tryaslis', kogda on shvatil flyagu i podnes ee ko rtu.
Emu slyshno bylo, kak voda pleshchetsya vnutri, i vse ego instinkty, vse ego
zhelaniya, absolyutnoe uslovie ego dal'nejshego sushchestvovaniya sosredotochilis' v
odnom dvizhenii - podnesti flyagu k gubam. Ruka Dekraza opustilas' tverdo i
bystro, otvedya flyagu v storonu. Gorlyshko ee cherknulo po bol'nym gubam
Faruella, i na gubah vystupila krov'. Ne verya sebe, on podnyal glaza.
- My ne zaklyuchili kontrakta, mister Faruell, - skazal Dekraz. Glaza u
nego byli, kak dva temnyh bulavochnyh ostriya. - Cena segodnya snova
podskochila.
Glaza u Faruella byli pochti zakryty, kogda on s trudom snyal s plech
ryukzak i bessil'no uronil ego nazem'. Potom podtolknul ego k Dekrazu nogoj.
Dekraz rasplylsya v dovol'noj ulybke i opustilsya na koleni, chtoby
podnyat' ego. Tem vremenem ego sobstvennyj ryukzak ostalsya na doroge, i odin
iz slitkov vyvalilsya na dorogu. Stoya na kolenyah spinoj k Faruellu, Dekraz
prinyalsya vytaskivat' zoloto. Faruell smotrel na nego, porazhayas' tomu, kak on
mog v etu minutu ispytyvat' nenavist', ispytyvat' hot' chto-to eshche, krome
sobstvennogo stradaniya. No nenavist' probudila v nem soznanie togo, chto eto
ego poslednij moment, ego poslednyaya vozmozhnost'.
On posmotrel na shirokuyu spinu Dekraza, nenavidya ego molodost', nenavidya
eti muskuly, chto bugrilis' pod rubashkoj, nenavidya sam fakt, chto Dekraz
dolzhen byl vyjti pobeditelem iz vsego etogo v to vremya, kak on budet
pobezhden.
On pochuvstvoval, kak v nem zreet gnev, i na korotkij moment etot gnev
pridal emu sil i reshitel'nosti. Ego pal'cy somknulis' na zolotom slitke, i
on medlenno otorval ego ot zemli. Zatem, podnyavshis' na nogi, neizvestno uzh
kakim obrazom, on uhitrilsya vysoko podnyat' slitok. On obrushilsya na Dekraza
sboku kak raz v moment, kogda tot vzglyanul na nego. Faruell vyronil slitok
iz ruk. Slitok upal i udaril Dekraza v visok. Dekraz korotko vzdohnul i
oprokinulsya navznich'. Glaza na zalitom krov'yu lice raskrylis'. V nih zastylo
poslednee, chto ispytal etot chelovek. Udivlenie. Polnoe, neveroyatnoe
udivlenie.
Faruell pochuvstvoval, kak k nemu vozvrashchaetsya slabost'. On stoyal
poshatyvayas', nogi ego podgibalis', budto rezinovye, vse telo kak ogromnoe
vmestilishche boli. On povernulsya i, spotykayas', podoshel k flyage, lezhavshej na
boku. Voda iz nee prolilas' v pesok. Flyaga byla pusta.
Faruell zaplakal, slezy tekli po ego gryaznomu, nebritomu licu. On upal
na koleni, plechi u nego tryaslis', pal'cy berezhno trogali pustuyu flyagu,
slovno on nadeyalsya vydoit' iz nee hot' kakoe-to kolichestvo zhidkosti.
Nekotoroe vremya spustya on podnyalsya na nogi, vzglyanul na razbrosannye
vokrug nego zolotye slitki i pokachal golovoj. Bessmyslennye kuski metalla,
mertvyj gruz. No on znal, chto eto vse, chto u nego ostalos'. Snova
opustivshis' na koleni, on vstupil v bor'bu so slitkami, snachala pytayas'
podnyat' ih, potom podtolknut' po pesku poblizhe k ryukzakam. No sil bol'she ne
bylo, i lish' sverhchelovecheskim napryazheniem emu udalos' v konce koncov
podnyat' odin slitok, prizhav ego k telu, slovno rebenka, obeimi rukami. |tot
slitok on pones po shosse - shatkaya, spotykayushchayasya ten' cheloveka, bredushchego
tol'ko po inercii. Ni v gorle, ni vo rtu u nego ne ostalos' bol'she vlagi, i
kazhdyj ego vzdoh, slovno goryachij prut boli, pronizyval ego telo. No on shel i
shel tak pochti do samogo vechera.
Potom on poteryal soznanie, padaya vpered, odnoj storonoj lica udarilsya
ob oblomok skaly. On prosto lezhal, zakryv glaza, oshchushchaya, kak sonnoe
umirotvorenie obvolakivaet ego. Zatem s ogromnym trudom zastavil sebya
otkryt' glaza, potomu chto uslyshal zvuk. Snachala eto bylo dalekoe,
nerazlichimoe penie, kotoroe zatem prevratilos' v shum avtomobil'nogo motora.
Faruell hotel bylo shevel'nut' rukami i nogami, no oni ne povinovalis' emu.
ZHizn' teplilas' tol'ko v glazah. On popytalsya povernut' golovu, no dvinulis'
lish' zrachki, i ugolkom glaza emu vidno bylo, kak priblizhaetsya avtomobil' -
nizkij metallicheskij zhuk, kotoryj s pronzitel'nym vizgom mchalsya k nemu i
vdrug zamedlil hod, rezko oborvav zvuk motora.
On uslyshal ch'i-to shagi cherez shosse i vzglyanul. |to byl vysokij muzhchina
v kakom-to prostornom kostyume, no figura ego rasplyvalas'. Faruell nikak ne
mog zastavit' dvigat'sya raspuhshij svoj yazyk i potreskavshiesya guby. Uzhas
ohvatil ego, kogda on ponyal, chto ne mozhet proiznesti ni edinogo slova. No
vsled za tem otkuda-to iz glubiny ego sushchestva razdalsya golos. Zvuk ego byl
pohozh na tot, kotoryj izdaet plastinka, zamedlyayushchaya vrashchenie. Slova byli
grotesknymi i pochti besformennymi, no vse-taki oni zvuchali.
- Mister... mister... zdes' u menya zoloto. Nastoyashchee zoloto... Otvezite
menya v gorod, i ya otdam ego vam... I esli vy dadite mne vody. Mne
obyazatel'no nuzhna voda. - On s napryazheniem dvinul ruku po pesku tak, chtoby
ona ukazyvala na to mesto, gde v neskol'kih futah ot nego valyalsya poslednij
slitok. - Zoloto, - snova zazvuchal golos. - |to nastoyashchee zoloto... I ono
mozhet byt' vashim. YA otdam ego vam. YA otdam ego vam...
Pal'cy ego konvul'sivno szhalis', i vnezapno ruka raskrylas'. On
neproizvol'no dernulsya, i potom vse zastylo.
CHelovek opustilsya na koleni i prislushalsya k bieniyu serdca Faruella.
Podnyavshis', on pokachal golovoj.
- Bednyj starikan, - skazal on. - Hotel by ya znat', otkuda on zdes'
vzyalsya.
ZHenshchina v avtomobile podnyalas' s siden'ya, chtoby vzglyanut', chto
proishodit.
- Kto eto, Dzhordzh? - sprosila ona. - CHto s nim?
Muzhchina vernulsya k avtomobilyu i sel za rul'.
- Kakoj-to staryj brodyaga, - skazal on, - vot kem on byl. On mertv.
ZHenshchina posmotrela na slitok zolota v ruke muzha.
- CHto eto takoe?
- Zoloto. On tak skazal. Hotel dat' mne ego za to, chtoby ya otvez ego v
gorod.
- Zoloto? - zhenshchina namorshchila nosik. - CHto zhe eto on delal s zolotom?
- Ne znayu, - pozhal plechami muzhchina. - Ne v sebe byl, dolzhno byt'. Esli
kto-to tashchitsya po pustyne peshkom v etot chas - uzh tochno ne v sebe. - Pokachav
golovoj, on podnyal slitok. - Mozhesh' sebe predstavit'? Predlagal mne ego, kak
budto ono chego-to stoit.
- Nu ono zhe stoilo kogda-to, verno ved'? Razve lyudi ne ispol'zovali ego
kak den'gi?
Muzhchina otvoril dvercu.
- Nu da, let sto nazad ili okolo togo, poka ne nauchilis' delat' ego
iskusstvenno. - On vzglyanul na kusok tyazhelogo, tusklogo metalla v svoej
ruke, a zatem shvyrnul ego na obochinu i zakryl dvercu. - Kogda priedem v
gorod, nuzhno soobshchit' v policiyu, chtoby oni vernulis' syuda i podobrali
starika.
On nazhal knopku na pribornoj doske, vklyuchiv avtovoditel', zatem
vzglyanul cherez plecho na telo Faruella, kotoryj lezhal na peske, napominaya
svalennoe vetrom pugalo.
- Bednyj starikan, - zadumchivo skazal on, kogda avtomobil' medlenno
tronulsya s mesta vpered. - Hotel by ya znat', otkuda on.
ZHenshchina nazhala eshche na kakuyu-to knopku, i steklyannaya krysha nadvinulas',
otrezav ih ot zhary. Avtomobil' pomchalsya po shosse i mgnovenie spustya ischez.
CHerez pyatnadcat' minut pribyl policejskij vertolet, pokruzhil nad
mestom, gde lezhal Faruell, i sel. Dvoe v mundirah podoshli k telu, ostorozhno
ulozhili ego na nosilki i ponesli k vertoletu. Nachal'nik patrulya zapisal v
nebol'shom bloknote vse neobhodimye dannye: "Neopoznannyj muzhchina. V vozraste
priblizitel'no shestidesyati let. Smert' ot solnechnogo udara i istoshcheniya". Tri
edva nacarapannyh strochki v bloknote policejskogo sostavili nekrolog nekoego
mistera Faruella, doktora fiziko-himicheskih nauk.
Neskol'ko nedel' spustya nashli i telo Dekraza, pochti razlozhivsheesya, a
eshche cherez nekotoroe vremya telo Bruksa i skelet |rbe.
Policiya ne smogla raskryt' tajnu poyavleniya vsej chetverki. Tela byli
predany zemle bez traura. Zoloto ostavili tam, gde ono lezhalo, - raskidannoe
po pustyne i kuchej navalennoe na zadnem siden'e razbitogo starinnogo
avtomobilya. Ono skoro stalo neot®emlemoj chast'yu pejzazha, zaroslo shalfeem,
polyn'yu, zhemchuzhnicej i vechnym kaktusom. Podobno Faruellu, |rbe, Bruksu i
Dekrazu, ono ne imelo nikakoj ceny. Nikakoj.
SERLING Rod. Amerikanskij pisatel'-fantast. Rodilsya v 1925 g. Na
russkij yazyk perevedeny rasskazy "Lyudi, gde vy?", "Mozhno dojti peshkom".
Last-modified: Wed, 21 Jan 2004 09:49:22 GMT