Lyucius SHepard. Progulka po Sadu
25/25
Shepard A Walk in the Garden.rtf
Lucius Shepard A Walk in the Garden
© 2003 Lucius Shepard and SCIFI.COM.
©2003, Guzhov E., perevod
Eugen_Guzhov@yahoo.com
--------------------------------------
CHetverg, 14:35
Raj ozhidal.
On nachinalsya u podnozh'ya gory, kusok kotoroj byl srezan bombardirovkoj,
chtoby obnaruzhit' pod soboj pole zheltyh cvetov- kazalos', ves' ee fundament
polyj, bezmernaya peshchera, upotreblennaya imenno s etoj cel'yu. Nereal'naya.
Slovno luzha zheltoj krovi, prolitaya s boka ranenoj gory, i razlivshayasya na
klochke mertvoj zemli. Uilsonu, kotoryj byl rodom iz Kolorado, gde u gor sneg
na sklonah, eta gora byla prosto bol'shim urodlivym holmom. On voobshche ne
uveren, chto opredelil by eto pole cvetov, kak vrata v Raj. Pohozhe, mneniya
naschet togo, chto eto za pole, razdelilis'. Bomba, chto oni primenili, chtoby
otkryt' peshcheru, byla chem-to novym. Nikomu ne bylo yasno, chto proizoshlo. Esli
verit' priyatelyu Uilsona, kapralu Baksteru Tisdejlu, kotoryj druzhil s
tehnicheskimi specami, mozgokruty govorili o sdvigah paradigmy, ob izmenenii
kvantovogo urovnya. Kogda Uilson sprosil, chto eto na hren takoe, Bakster
skazal, chtoby on vkolol sebe chutok IQ, chto on ne hochet dazhe pytat'sya
ob®yasnyat' Uilsonu s ego neusilennym intellektom to, chto on edva li
vosprimet. Uilsona podmyvalo sdelat', kak govoril Bakster. Emu nravilis' IQ,
nravilsya napor, kogda vdrug stanovish'sya umnym, kogda ves' mir vokrug
skladyvaetsya po-inomu. No, chtoby delat' svoyu rabotu, on ne hotel stanovit'sya
slishkom umnym. Utrom oni perejdut pole cvetov v tenistye mesta za nimi. Byli
shansy, chto on primet IQ nezadolgo do missii, no pryamo sejchas on ne zhelaet
slishkom gluboko zadumyvat'sya ob etoj progulke.
Uilson sidel skrestiv nogi na verhushke valuna na okraine gornogo
seleniya v severnom Irake, glyadya cherez goluyu dolinu na zapad, zanimaya poziciyu
pryamo naprotiv polya cvetov. On byl bez rubashki, odetyj v pustynnyj
kamuflyazhnye bryuki i shlem, optika licevoj plastiny byla s uvelicheniem,
poetomu kazalos', chto on smotrit na cvety s rasstoyaniya v pyatnadcat' futov, a
ne kak na samom dele bolee chem s mili. Uilson polyubil svoj shlem navechno i
navsegda. SHlem vyglyadel opasno robotopodobnym, s blestyashchimi tigrovymi
poloskami, chto on narisoval na bokah. Nad vizorom byl smontirovan TV, tak
chto on mozhet smotret' svoi lyubimye peredachi. SHlem kormil ego, usyplyal,
podderzhival prohladu, igral lyubimye melodii, govoril, kogda strelyat' i gde
pryatat'sya. CHasom ran'she on napomnil, chto nado zapisat' soobshcheniya dlya sem'i i
druzej. On poslal lyubov' svoim roditelyam, gryazno-seksual'noe pis'mo podruzhke
Laure Vizerspun, a svoemu luchshemu drugu nazad v Grili on skazal: "|j, Makki!
YA mag! Moi botinki zapasayut energiyu - ya mogu podprygnut' na dvadcat' pyat'
futov s mesta, priyatel'! Zavtra my naderem koe-kakuyu zverskuyu zadnicu.
Pogovoryu s toboj potom!" Sejchas on byl v bolee razdumchivom nastroenii. Mysl'
o vtorzhenii v Raj byla svezhej, no on ne tak uzh uveren, ponimaete. Intel
vydvinul ideyu, chto cvety, eto gidroponnyj eksperiment terroristov. Uilsonu
eto kazalos' erundoj. Nesomnenno, oborvancy veryat v to, chto eto Raj. Esli b
derevushku ne obnesli kordonom, to vse naselenie pobezhalo by v temnotu pod
goru, hotya ni odin iz teh, kto eto sdelal do pribytiya amerikancev, ne
vernulsya nazad.
Tam i syam sredi cvetov lezhali kuski skal, nekotorye zdorovye, kak
bronetransportery. Uilson skazal shlemu privyazat'sya k odnomu iz cvetkov ryadom
s bol'shim kamnem. On dlinnyj i zhelobchatyj, vrode lilii, ego vnutrennie
lepestki sognuty, kak u rozy. On nikogda ne videl pohozhego cvetka. Ne to,
chtoby on byl ekspert. ZHut' v tom, chto net nasekomyh. On skaniroval cvetok za
cvetkom. Ni murav'ya, ni tli, ni pchely. Mozhet, Intel ne poret chepuhu, mozhet
oborvancy vyveli porodu cvetov, kotorym ne nuzhny nasekomye dlya
oplodotvoreniya. Mozhet oni pohozhi na novyj krutoj istochnik narkoty. Luchshe,
chem opiumnyj mak. Uilson slegka pofantaziroval. On snova v Grili na
vecherinke, v komnate s Makki i paroj devushek, i oni vot-vot nakrutyat odnu,
kogda on dostaet meshochek, polnyj suhih zheltyh lepestkov, i govorit: "Vremya
magii", I cherez neskol'ko minut on i Laura Vizerspun trahayutsya na potolke,
steny prevrashchayutsya v zelenovato-golubuyu muzyku, kover yavlyaetsya poverhnost'yu
shershavoj planety daleko vnizu. On zhelaet togo, chego ne imeet. CHtoby Laura
byla s nim, chto on nikogda ne ... . Bolee vsego on zhelaet, chtoby on nikogda
ne zapisyvalsya dobrovol'cem v SpecOp. Podavlennyj, on instruktiruet shlem
skormit' emu trojnoj uroven' uspokoitelya s pomoshch'yu okulyarnogo tumana. Minuta
sochitsya s guby vremeni. On chuvstvuet, chto golova polna siropa, teploj tiny
myslej. U nego kitajskie glaza, on kivaet, kak zheltyj cvetok na veterke...
Oni tak blizko, chto kazhetsya, on mozhet dotyanut'sya i sorvat' cvetok, podnyat'
ego k gubam i vypit' tajnyj nektar iz sadov Allaha.
Zakaty s perspektivy ustupa stali krasivymi iz-za pyl'nyh shtormov,
bushuyushchih na yuge. Neob®yatnye voronki yarko-alogo i zolotogo izrisovali nebo,
prevrativ ego v razvevayushchijsya boevoj flag. Uilson sledil, kak cvety
pokrasneli, stali purpurnymi v sumerkah, i v konce koncov propali v temnote.
On snyal shlem, podobral oruzhie i poshel po derevne. Uzkie kamenistye ulochki;
belenye domiki, osveshchennye kerosinovymi lampami; kroshechnaya mechet' s
belo-golubym izrazcovym kupolom. Na dal'nem konce poselka na kamennoj polke,
s kotoroj tropa vilas' vniz k amerikanskomu kompaundu, tri irakskih
podrostka gotovilis' szhech' karikaturu na Dzhordzha Busha, narisovannogo pochti v
natural'nuyu velichinu na liste kartona i podveshennogo na vetke bezlistvennogo
dereva. Bush byl narisovan s telom tancuyushchej obez'yany. Golova - ulybayushchayasya
fotografiya iz zhurnala. Rebyata odety v dzhinsy i majki. Oni kurili sigarety, i
pereshuchivalis', ochevidno motivirovannye ne stol'ko politicheskimi strastyami,
skol'ko zhelaniem sotvorit' pakost'. Odin podkladyval hvorost v nebol'shoj
kosterok pod listom kartona. Dolgovyazyj chernyj, derzha pod myshkoj takoj zhe,
kak u Uilsona, shlem stoyal nepodaleku i nablyudal.
"|j, Baksman!" Uilson obmenyalsya s drugom slozhnym rukopozhatiem. "Kak
dela?"
"Kontroliruyu mestnyh povstancev." Lico Bakstera, podsvechennoe plamenem,
bylo polirovannoj maskoj. V glazah mel'kali otrazheniya yazychkov plameni.
"Nam nado by informirovat' etih rebyat, chto sejchas novyj prezident",
skazal Uilson, i Bakster otvetil: "Oni znayut. No ne zabudut o starike
Dzhordzhe, poka on ne ujdet gorazdo dal'she, chem sejchas. Dlya etih dolboe...
muzhik voploshchaet velikogo Satanu."
Uilson otmetil ispol'zovanie slova "voploshchaet" i podumal, chto, mozhet
Bakster rabotaet na IQ. Trudno skazat', potomu chto Bakster ves'ma ostryj
paren' dazhe v estestvennoj forme.
"ZHgite etu obez'yan'yu zadnicu!" Bakster sdelal zhest dvumya rukami,
imitiruya prygayushchee plamya. Rebyata smotreli ozadachenno i so strahom. "Davajte!
YA vas ne potrevozhu! ZHgite ego zadnicu!"
"CHto u nih protiv Busha?"
"A chto tebe do nego? Muzhik byl takim urodom!"
"On naehal na Saddama, paren'."
Bakster posmotrel s zhalost'yu. "Gde, ty dumaesh', Saddam? On ne umer,
paren'. Nekotorye pogovarivayut, chto cvety otmechayut fasad ego tajnogo
ubezhishcha. YA dumayu, eto bredyatina. Muzhik, navernoe, sdelal operaciyu, prevratil
sebya v zhenshchinu i pryamo sejchas trahaetsya do upadu na plyazhe v Brazilii. Moya
tochka zreniya, vse, chto sdelal Bush, tak dal Saddamu chertov zolotoj parashyut."
Uilson ponimal, chto Bakster prosto staraetsya otvlech' ego; on otgonyaet
demonov zavtrashnego utra kak tol'ko mozhet dal'she. "Znachit cvety eto ne ego
tajnyj dvorec, ili eshche kakaya hrenovina?"
Bakster dostal listok raspechatki iz zadnego karmana. Zagolovok na
pervoj stranice glasil: "Raj i Ad: V Svete Svyashchennogo Korana". |to byla
chast' biblioteki, posvyashchennoj islamskoj kul'ture i religii, chto im nasil'no
skormili na bortu transporta, kotoryj privez ih v Irak. Uilson pomnil
material dovol'no smutno. "Po etomu voprosu ya na storone oborvancev", skazal
Bakster.
"Ty schitaesh', eto Raj, da?" Uilson prosmotrel raspechatku. "Zdes'
chto-nibud' govorit'sya o zheltyh cvetah?"
"Ne-a, no ty ne slyshal, chto slyshal ya. To, kak mozgokruty govoryat o
bombe, kak ona, vozmozhno, prolomilas' v kakuyu-to druguyu ploskost'. Oni
govoryat, ves' rajon nestabilen, no kogda ya sprosil: "Nestabilen kak?", oni
promolchali." Bakster hlopnul listom po ladoni. "Raj zvuchit tak zhe razumno,
kak i vse ostal'noe. Vot pochemu ya eto chitayu."
Vnimanie Uilsona oslablo, i vidya, chto Bakster zhdet reakcii, on
pochuvstvoval to, chto chuvstvoval chasto, kogda ego vyzyvali k doske v shkole.
Negotovyj, odnako vynuzhdaemyj chto-to skazat'. "My ne voyuem s Saddamom",
skazal on. "My voyuem s terrorom."
"CHego, chego?"
"My voyuem s terrorom. Ne Saddam yavlyaetsya nashej cel'yu, paren'."
Bakster pechal'no pokachal golovoj. "Paren', nu u tebya i kasha!"
Niz kartonki zanyalsya ognem. Plamya popolzlo vverh, pozhiraya Obez'yanu
Dzhordzha. Podrostki prodolzhali ispuskat' neuverennye vopli i yarostno smotret'
na amerikancev; potom oni tozhe vpali v molchanie i smotreli, kak karton
s®ezhivaetsya i prevrashchaetsya v pepel.
Kogda oni poshli vniz po trope, pol'zuyas' shlemami v rezhime nochnogo
videniya, chtoby otyskivat' dorogu, zelenovatye ogni kompaunda vidnelis'
vnizu, osveshchaya palatki i ryady bronirovannyh mashin, Bakster skazal: "U
oborvancev zhutkie idei naschet ada."
Golos Bakstera gluho zvuchal pod shlemom. Uilson poprosil povtorit',
potom skazal: "Da? I kakie?"
"Govoryat, chto bol'shinstvo v adu eto zhenshchiny. Ha, da nazovi eto kak
hochesh'. Ad. Nebesa. Mne plevat'. Esli tam ledi, to menya mozhno kinut' tuda v
lyuboe vremya!"
"CHto eshche oni govoryat?"
"Obychnoe der'mo. P'esh' rasplavlennuyu med', ves' gorish'. Urabatyvayut
tvoyu zadnicu do smerti, no ty nikogda ne umiraesh'. No odna zhutkovataya
podrobnost': ottuda vypuskayut."
"Iz ada?"
"Aga. Lyudi na nebesah vstupayutsya za lyudej v adu i togda im pozvolyayut
vyjti. V knigah sil'no traktuetsya o tom, kak poslednij chelovek popadet na
nebesa. Emu pridetsya vypolzti iz ada, potom on uvidit tenistoe derevo, a
posle togo, kak on projdet skvoz' massu drugoj chepuhi, ego privetstvuet sam
Allah." Bakster pereprygnul nenadezhnyj kusochek tropinki, koso stoyavshij nad
obryvom v sotnyu futov. "No okazhis' on na nebesah, on uznaet, chto stal parnem
samogo nizhnego statusa."
"Veroyatnost' vse eshche byt' schastlivym", skazal Uilson. "Veroyatnost'
vse-taki pobedit' ad."
"Rano ili pozdno on stanet dumat', kak podnyat'sya po lestnice. Takova
hrenova priroda cheloveka."
Oni ostanovilis' perekurit', prisev na valun vsego v dvadcati futah nad
voennoj palatkoj. Nebo bezzvezdno, vozduh plotnyj ot zhary. Do nih donosilis'
slabye kriki i gromyhanie. Bakster splyunul vniz na palatku i skazal: "|to
der'mo tam, muzhik, eto ne to, na chto ya podpisyvalsya. YA napolovinu dumayu, ne
otpravit'sya li v dal'nyuyu progulku na vostok eshche do zavtra."
"YA ne slyshal etu chepuhu!", skazal Uilson, a kogda Bakster nachal snova
govorit' o tom zhe, on prerval ego: "|-gej, muzhik. YA ne hochu podnimat'sya dazhe
na takoj uroven' diskussii. Ty ponyal?"
Bakster zatyanulsya sigaretoj, yarkij ugolek brosil na ego lico oranzhevyj
svet i teni, zastaviv vyglyadet' opasnym i odnovremenno poterpevshim
porazhenie.
"Zavtra my naderem terroristam zadnicu", skazal Uilson.
"Nu-nu."
"U papochki palka dinamita, a u mamy drakon na tryapke."
Bakster shchelchkom shvyrnul sigaretu cherez palatku i prosledil za ee
iskryashchijsya arkoj. "V eti igry ya s toboj ne igrayu. Na takoe ya ne pojdu."
"Kak ty proiznosish' slovo demokratiya?"
"Ty slyshal, chto ya skazal. |to ya s toboj delat' ne budu."
"No ya hochu znat'. Kak ty ego proiznosish'?"
"Da poshel ty..."
"YA istinno nevezhestvennyj sukin syn! U menya gluboko sidyashchaya v dushe
neobhodimost' znat', kak proiznositsya slovo demokratiya." Uilson protyanul
ruku Baksteru ladon'yu vverh. "I ya hochu znat' eto ot tebya, Bakster. Utrom my
pojdem ohotit'sya vmeste. Mne nado byt' motivirovannym."
Bakster skazal: "Der'mo", i zasmeyalsya, vrode kak, ladno, okej, ya stanu
igrat' v tvoyu idiotskuyu igru, no kogda on shlepnul po ruke Uilsona, to sdelal
eto s pushechnoj siloj. Ih ladoni scepilis' v moshchnom gladiatorskom zahvate.
"Kak ty proiznosish' demokratiya?", sprosil Uilson, i Bakster, sejchas
sovershenno ser'eznyj, po-bojcovski i glyadya pryamo v glaza, otvetil: "Pulyami,
muzhik. Pulyami."
Pyatnica, 05:25
Posazhennyj v bronetransporter s Baksterom i shest'yu drugimi soldatami,
odetymi v kamuflyazhnye skafandry, Uilson slushal muzyku, poka shlem ne poprosil
ego peresmotret' svoj nagradnoj fajl. Ispol'zuya komp'yuter, vstroennyj v
levuyu ruku skafandra, on vyzval ego na lobovoj ekran. Fajl sostoyal iz
biograficheskih dannyh, iz togo, chto emu nravitsya i ne nravitsya, iz lichnyh
vyskazyvanij, citat, v obshchem, iz toj informacii, kotoroj oni obespechat
pressu, ezheli on ispolnit blestyashchij akt hrabrosti i iniciativy, osobenno
ezheli pomret pri ego ispolnenii, i v etom sluchae v cvetistyh vyrazheniyah
shlyushka v novostyah ob®yavit ego imya po televizoru, pechal'no vzdohnet, potom
naugad vyberet kusochek iz etogo fajla, chtoby pridat' nemnogo cveta ego
zhizni, informiruya publiku, chto spec chetvertogo ranga CHarl'z N'yufild Uilson
nauchil svoyu malen'kuyu sestru krutit' hula-hup i chto on lyubil apel'sinovyj
limonad. Poslednyaya stranica v fajle byla ozaglavlena: "10 Veshchej, Kotorye
Specialist CHetvertogo Klassa CHarl'z N. Uilson ZHelaet, CHtoby Vy Znali."
Uilson ne smog vspomnit', kogda v poslednij raz on ispravlyal etot spisok, no
koe-chto v nem kazalos' nesootvetstvuyushchim. YAsno, chto on byl s drugoj golovoj
v to vremya, osedlav moshchnuyu himicheskuyu volnu, ili - i na eto bol'she pohozhe -
spisok est' produkt neskol'kih variantnyh himicheskih sostoyanij. On posidel s
pal'cem, zavisshim na klavishe udaleniya, no podumal, chto, vozmozhno, znal
bol'she, kogda izmenyal etot spisok, chem znaet teper', i zakryl fajl bez
ispravlenij.
Vse to, chto on uznal ot Bakstera i drugih o bombe i pole cvetov, o tom,
chto sluchilos' i pochemu, proplylo v ego golove. Veroyatno, nichego iz etogo ne
yavlyaetsya pravdoj. Oni raspuskali sluhi vmesto nastoyashchego ob®yasneniya,
pozvolyaya lyudyam i presse tasovat' ih i kombinirovat' v nekuyu vseobshche
prinimaemuyu lozh'. No tak daleko na severe v Irake net pressy, skazal on
sebe. Ta chto, mozhet byt', vse eto pravda, mozhet, vse obryvki nesvyaznyh
razgovorov, eto kusochki pravdy, kotoruyu on, kak ne ves'ma smyshlenyj, ne
mozhet sshit' vmeste. On podumal, chto skazhut zhiteli poselka, esli ih sprosit':
kak oni dumayut, yavlyaetsya li pole cvetov vhodom v Raj? On zadumalsya, pochemu
otvety, kotorye oni davali sledovatelyam, byli zasekrecheny? Navernoe, zhiteli
znayut chto-to takoe, chto komandovanie ne hochet, chtoby uslyshali vse ostal'nye.
Luchshe ne zadumyvat'sya nad takimi veshchami, luchshe ukolot' nemnogo boevogo
rastvora i stat' slyunyavym i krasnoglazym. Tem ne menee, on ob etom dumaet. O
tom, chto znaet, o tom, chto slyshal. Slozhit' vse vmeste - eto Vyzov
Segodnyashnej Novoj Armii. On vyklyuchil muzyku i vklyuchil vnutrennij kanal,
uslyshav, kak Bakster govorit: "...zhivut v vydolblennyh zhemchuzhnyh rakovinah.
Kazhdyj muzhchina poluchit dva sada iz zolota i dva sada iz serebra."
"YA ne slyshala, chto zhenshchinam predpolagaetsya tuda vhodit'", skazala
Dzhanet Perd'yu. "Hotya dumayu, chto smogu poslat' ih na fig." Ona zasmeyalas', i
drugaya zhenshchina patrulya, Gej Roban, GRob, prisoedinilas' k nej.
Transporter ostanovilsya i ogni stali krasnymi. Uilson ponyal, chto oni na
krayu polya. Vremya rastvor vkolot', pryazhku podtyanut', vstavit' ruzh'e v
komp'yuter, vse obezopasit'. Bakster prodolzhal zhuzhzhat', tolkuya teper' o
mnogoobrazii demonov i angelov, i kak lyudi prihodyat iz ada vse obgorelye,
krome lic, i lozhatsya na berega reki, chtoby popravit'sya. Kak v sudnyj den' ad
vytashchat iz-pod zemli na semidesyati tysyachah verevok. Uilson nastuchal na
komp'yutere smes' narkotikov, gotovya sebe suhoj martini dlya Bozh'ego udela,
chut' posheptavshis' s IQ. Igla shprica ukolola predplech'e. Za neskol'ko sekund
ego ohvatilo patologicheski rovnoj oshchushchenie kompetentnosti i uverennosti,
podcherknutoe potokom vozmushcheniya i predannosti dolgu. Klaustrofobnoe
okruzhenie transportera kazalos' struchkom, kotoryj vskore lopnet i vybrosit
ih, razvernuv tak, slovno idet posev demokratii na novom grunte. Hot' i
zaglushennaya skafandrami i shlemami, svirepost' ego tovarishchej po oruzhiyu
izluchalas' vokrug. Vyrazheniya lic, chast'yu skrytye krasnymi otrazheniyami, byli
odinakovo mrachnymi. Krome DeNovo, kotoryj vklyuchil svoj skryvayushchij ekran.
Vmesto glaz, nosa i rta ego licevaya plastina demonstrirovala videokadr iz
domashnego kino, kakie-to rebyata - odin iz nih, veroyatno, sam DeNovo - igrali
na ch'em-to zadnem dvore, pleskayas' v plastikovom bassejne. Svoj skryvayushchij
ekran Uilson zaprogrammiroval pokazyvat' fotografii Skalistyh gor, no
podumyvaet, ne pomenyat' li ego.
Golos polkovnika Riza zazvuchal po vnutrennemu kanalu. Uilson nikogda ne
vstrechalsya s polkovnikom, ni razu ne obmenivalsya s nim vzglyadom. On
podozreval, chto Riz ne sushchestvuet, chto on prosto komp'yuternaya programma, no
on slushal slova i pozvolyal ih sozdaniyu kontrolirovat' sebya. On risoval Riza
bashnepodobnoj voinstvennoj figuroj, a ne ryhlym kapellanom. Stoyashchim v
hrustyashchej paradnoj forme, glyadyashchim na nih strogo, odnako druzheski i lyubovno.
"Ideya, za kotoruyu vy srazhaetes', slishkom velika, chtoby derzhat' ee v
pamyati", govoril polkovnik. "Esli b ona byla vidimoj, to byla by slishkom
velika dlya obozreniya. Kak shirina neba ili forma vselennoj. Zdes', v etom
meste straha i bezzakoniya, vy yavlyaetes' edinstvennym vyrazheniem etoj idei.
Vy predstavlyaete ee ognennyj kraj, vy nesete ee plamya, vy nositeli ee
ochishchayushchego ognya. Vy samye opasnye muzhchiny i zhenshchiny mira. Vy ubivaete, chtoby
ne nado bylo ubivat' drugim, i luchshe vas v etom dele net nikogo. I esli vy
pogibnete, vy budete v kakoj-to forme prodolzhat' eto delat', potomu chto to,
chto zhivet v vas i cherez vas, nikogda ne umiraet. Dazhe vasha smert' budet
osveshchat' put'."
Polkovnik govoril o dome, o Boge, o strane, v ch'ih nacional'nyh
interesah byla sozdana eta krasivo skroennaya, korporativno sponsiruemaya
propoved' voennoj religii, proiznosimaya, chtoby voodushevit' v nih pylkost',
sravnimuyu s pylkost'yu Vraga. On upomyanul kazhdogo soldata po imeni i ssylalsya
na elementy ih chastnoj zhizni, na osobye momenty, na znakomyh im lyudej i
znakomye mesta. Slova Uilsonu kazalis' propoved'yu, i on zatknul ushi.
Bylo tri patrulya, v komande kazhdogo po vosem', eshche dve podobnye
patrul'nye gruppy dolzhny byli posledovat' za nimi po raspisaniyu. Vsego
sem'desyat dva soldata. Vremya ot vremeni Uilson proveryal ekran shlema, gde
pokazyvalas' cifrovaya animaciya ih prodvizheniya, malen'kie korichnevye figurki
po kolena v zheltyh cvetah. On mog upravlyat' ekranom, chtoby tot daval emu
kartinku pod lyubym zhelaemym uglom, dazhe krupnye plany shlemov, kotorye
otkryvali vyrazheniya lic kazhdogo soldata v kazhdyj moment vremeni, nanesennye
na ochertaniya, hotya i individualizirovannye, no prorisovannye, kak u
supergeroev komiksov. Inogda on prikazyval ekranu dat' emu vid snizu vverh,
to na odnogo soldata, to na drugogo, krutaya tochka zreniya, zastavlyayushchaya ih
kazat'sya gigantami, dvigayushchimisya pod pustym sero-golubym nebom. On smotrel
tak na Bakstera, kogda igrushechnyj vertolet poyavilsya na cifrovom nebe nad
obrazom Bakstera. Migayushchie krasnye slova materializovalis' na ekrane,
prikazyvaya prodvigat'sya bystree, patruli v tylu gotovy k vysadke.
ZHerlo peshchery, vyrytoj bomboj, shirinoj v chetyresta shest'desyat sem'
futov, no ego glubina na instrumentah Uilsona chitalas' kak beskonechnost'.
Dazhe eshche bolee ogorchitel'no, kazalos', chto peshchera zanimaet ves' fundament
gory - neveroyatnyj tonnazh po sushchestvu parit v vozduhe, podderzhivaemyj na
vysote ot soroka odnogo do semidesyati semi futov tol'ko tonkimi kamennymi
stenkami. Dumaya, chto shlem, navernoe, grohnulsya, Uilson proveril pokazaniya u
drugih. Vezde pokazyvalos' to zhe samoe. Krasnye slova prodolzhali migat',
prikazyvaya prodvigat'sya. Bakster, vozglavlyavshij patrul', poprosil
podtverzhdeniya ot komandira i poluchil ego. Mysl', chto on blizok k gibeli, na
nervy Uilsonu ne dejstvovala. Smert' budet bystroj, ego rastvory horoshi, a
slova polkovnika Riza byli nozhom, kotoryj porezal ego strahi tak tonko, chto
oni rastvorilis' v nem, kak goryachee maslo v biskvite. On dvinulsya vpered,
peredvinuv vintovku, chtoby luchshe pokryvat' svoj sektor. Prohodya pod zubom
navisayushchej skaly u vhoda v peshcheru, on pereklyuchilsya na chastnyj kanal i vyzval
Bakstera.
"|j, pes!", skazal Uilson. "Est' eshche dobrye sovety, kak vesti sebya v
poslezhizni?"
Bakster paru sekund ne otzyvalsya, potom skazal: "Aga. Bud' gotov."
"Hrenovo komandovanie eto i tak znaet, muzhik. Oni znayut, chto vse
grohnetsya."
"Dumaesh'?", sprosil Bakster slegka zatormozhennym golosom. "Vkoli
malost' IQ, muzhik. A to idiotizm proklevyvaetsya."
"Zdes' net vremeni klevat'sya", skazal Uilson. "Vremya smotret' pryamo
vpered. Vremya myslit' tol'ko po karte."
"IQ horosh v lyuboe vremya. Ty vybral smes', ot kotoroj slishkom dumaesh',
muzhik. |tu hrenovinu doma potom zhgi."
Neskol'ko sekund oni shli molcha.
"Oll rajt. YA otklyuchayus'", skazal Bakster.
"|j, Bakster!"
"CHego?"
Uilsonu hotelos' skazat' chto-to, chtoby podkrepit' ih soyuz, priznat'
ego, potomu chto v centre ego l'vinogo pyla, ego sverh®estestvennogo chuvstva
napravleniya, byla nezashchishchennaya chast', kotoraya nuzhdalas' v chelovecheskom
priyatii; no on ne mog najti slov. Nakonec, on proiznes: "My krutye, a,
muzhik?"
"Tol'ko tak, muzhik. Ty eto znaesh'. Tol'ko tak."
"Okej... krutye."
Oni tashchilis' vpered, krusha pod nogami zheltye cvety, a potom Bakster
skazal: "Znaesh', chto govorit eta kniga o Rae? Govorit, ty vojdesh' v Raj v
samoj krasivoj i sovershennoj iz form... v forme Adama."
"Adam, kotoryj Adam i Eva?"
"Aga, ty vojdesh' v Raj, i stanesh' v tochnosti, kak on. Budesh' vysokij,
kak pal'ma. Rostom v shest'desyat kubitov."
"Hrenov Raj, dolzhno byt', ser'eznoe hrenovoe mestechko", skazal Uilson,
a Bakster otozvalsya: "Ne mozhet byt' namnogo bol'she, chem eta peshchera, pravda?
|to poslednee, chto ya prochital."
Oni ostavalis' vmeste v molchanii.
"Oll rajt, muzhik", skazal Bakster. "Otklyuchayus'."
Cvety, ochevidno, ne konchalis', chem glubzhe oni zahodili v peshcheru, i svet
ostavalsya vse takim zhe bez vidimyh ego istochnikov, slovno oni dvigalis'
vnutri puzyrya blednogo rassvetnogo siyaniya, nesya ego vpered s soboj. Uilson
dumal, chto esli peshchera i vpravdu Raj, togda ves' Raj eto, dolzhno byt',
tol'ko etot svet i eti cvety. Oni bol'she ne mogli videt' steny peshchery,
tol'ko ee kamenistyj potolok. Pod konec ego cifrovoj ekran zaregistriroval
na krayu displeya chto-to krugloe i beloe. Massivnyj belyj shar, razmerom bolee
dvuhsot futov v diametre. Odnako, kogda oni podhodili blizhe k syurreal'no
vyglyadyashchemu ob®ektu, on ponyal, chto hotya shar dostatochno velik, chtoby
zabrat'sya vnutr' i obojti krugom - dlya takoj celi byla otkryta dver' - on i
blizko ne takoj bol'shoj, kak govoryat pribory. Poverhnost' ego glyancevaya i
blestyashchaya, kak u zhemchuzhiny. Vmesto togo, chtoby stoyat' na urovne grunta,
dver' raspolagalas' na vysote, navernoe, vosemnadcati-dvadcati futov nad
golovoj. Ot nee othodili sledy razdavlennyh zheltyh cvetov, zastavlyaya dumat',
chto eta shtuka broshena bezzabotnoj rukoj i chto ona katilas' do polnogo
ostanova. Dvernuyu ramu poloskami okrashivali pyatna yarkoj krovi.
Po vnutrennemu kanalu zabubnili golosa. Bakster prikazal vsem, krome
Uilsona, zatknut'sya, i byt' nastorozhe. Uilson nastuchal ukol IQ. Vremya byt'
mudrym. On blagogovejno rassmatrival zhemchuzhinu, poka Bakster kontaktiroval s
komandovaniem, i, kogda ukol vozymel effekt, on podumal, chto zhemchuzhina
vpolne mogla byt' dve sotni futov v diametre. Esli oni v samom dele voshli v
Raj, to ih tela, v sootvetstvii s Koranom, rostom v dvadcat' kubitov, i eto
stavit zhemchuzhinu v sovershenno inuyu perspektivu. Konechno, eto bredyatina, no
sama ih missiya - bredyatina. Bredyatina mozhet okazat'sya kriticheski vazhnoj dlya
vyzhivaniya.
"Ne mogu dostuchat'sya", po chastnomu kanalu Bakster skazal Uilsonu.
"Komandnyj kanal sdoh."
Uilson zhdal prikaza.
"Davaj-ka zaglyani tuda", ukazal Bakster na dver'. "Ostavajsya na
chastnom, kogda raportuesh'."
Uilson proveril energohranilishche na svoih volshebnyh botinkah. On
sognulsya, vysoko podprygnul, shvatilsya za kraj dveri i zatashchil sebya na
porog, tam zakrepilsya, i posmotrel vniz v zhemchuzhinu. To, chto on uvidel,
nazyvaetsya roskosh'yu. Zanavesi iz persikovogo i biryuzovogo shelka, gobeleny na
stenah; posuda iz serebra i zolota; obbitye shelkom divany i podushki;
vitievatye kovry, inkrustirovannye stoly i kresla. No vse porvannoe,
razbrosannoe, slomannoe, kak posle zhestokogo vtorzheniya grabitelej. Arochnyj
proem vel v druguyu roskoshnuyu primykayushchuyu komnatu. Strannaya shtuka, pol -
sootvetstvenno raspolozheniyu dveri - byl sil'no skoshen, mebel' dolzhna byla
vsya soskol'znut' v storonu; no, hotya oprokinutaya i pobitaya, mebel' ne
podchinyalas' zakonu tyagoteniya, i esli by Uilson upal vniz, na takom sklone on
ne smog by stoyat'. |to dezorientirovalo.
On otraportoval Baksteru i tot skazal: "YA podnimayus'."
Bakster prygnul, shvatilsya za dver'. Uilson protyanul ruku v boevoj
perchatke, pomog perevalit' porog. Oni skorchilis' vmeste v dvernom proeme,
neuklyuzhe balansiruya, ceplyayas' drug za druga.
"Vyglyadit chisto", skazal Bakster, obozrev vse. "Mozhet, eto i est'
put'."
"Put'? Put' kuda, mat'-peremat'?", sprosil Uilson. "|to ne po
protokolu, muzhik. Nam porucheno razvedat' peshcheru i soobshchit', chto my nashli. Ne
predpolagaetsya, chto my polezem vnutr' togo govna, kotoroe najdem."
"YA ne tak ponyal prikaz."
Ravnodushie Bakstera, ego otryvistyj soldafonskij ton, vyveli Uilsona iz
sebya. "YA na hren pochtitel'no ne soglasen. YA dumayu, chto chertov kapral derzhit
golovu vyshe zhopy."
"Prover' svoj displej, muzhik. Vidish' razmery peshchery?"
Razmery pokazyvalis' beskonechnymi vo vseh napravleniyah, krome potolka.
"Komandnyj kanal sdoh", skazal Bakster. "Napravleniya net nikuda. My
mozhem brodit' po trahnutym cvetam poka ne zavonyaem v svoih skafandrah, a
mozhem issledovat' apartamenty etogo chertova obitalishcha. I ya skazhu, kakim
putem my pojdem."
"YA ponimayu logiku kaprala. YA priznayu v nej nekuyu stepen' smysla. Tem ne
menee..."
"Zakroj past', muzhik!"
"... ya namekayu, chto, vozmozhno, ne samyj mudryj sposob dejstviya, kogda
my prygaem v pervuyu zhe trahnutuyu krolich'yu noru, na kotoruyu natknulis'."
DeNovo posignalil po vnutrennemu kanalu i Bakster poprosil raportovat'.
"Vam stoit posmotret'!", vozbuzhdenno skazal DeNovo. "Zdes' zdorovyj
proval. Vnizu, pohozhe, lesochek. Derev'ya... zolotye. Stvoly i list'ya, vse iz
zolota!"
Uilson zametil DeNovo na rasstoyanii, kroshechnaya korichnevaya figurka.
"Kakogo cherta ty tam delaesh'? Nemedlenno ubiraj svoyu zadnicu ottuda!",
potreboval Bakster.
"|to porazitel'no, Bakster!", skazal DeNovo. "Ozveritel'no krasivo!"
Uilson vyvel cifrovoj obraz DeNovo na ekran shlema i vzyal krupnyj plan.
Vyrazhenie lica bylo preuvelichenno radostnym, vyrazhenie neistovogo geroya
komiksov - ital'yanca. Uilson smestilsya na vid sverhu, uvidel proval, ryady
komp'yuterno realizovannyh zheltyh derev'ev i kustov. On snova pereklyuchilsya na
krupnyj plan DeNovo. Bakster vopil, prikazyvaya DeNovo vernut'sya, kogda
chto-to temnoe mel'knulo poperek ekrana i on ischez. Uilson vzglyanul na tochku,
gde poslednij raz videl DeNovo. Tol'ko zheltye cvety. Trevozhnye golosa
zastrekotali po vnutrennemu kanalu. Bakster prokrichal im zamolchat', prikazav
vsem otstupit' k zhemchuzhine.
"Ty videl, chto eto bylo?", sprosil on Uilsona.
"YA sledil za svoim ekranom, muzhik. Tam bylo prosto pyatno."
Bakster kivnul v storonu komnaty vnizu. "Prygaem tuda."
"Bakster, ya ne dumayu..."
"Nam bol'she nekuda idti. YA poderzhu dver'. Davaj."
Uilson prygnul, sovershil myagkuyu posadku na svoih volshebnyh bashmakah, i
upal na chetveren'ki. On podnyalsya, derzha vintovku nagotove, pytayas' na ekrane
obnaruzhit' sledy zhivogo. "Vse chisto", skazal on Baksteru.
"Ostavajsya tam!" Bakster prodolzhal toropit' ostatok patrulya, a potom
zaoral: "A, chert!", i zavopil na nih. Uilson uslyshal ocheredi strelkovogo
oruzhiya i razryvy granat. On proveril ekran. Volki, podumal on, kogda uvidel
figury, chto priblizhalis' k zhemchuzhine. No eto ne byli nastoyashchie volki, u nih
chelovecheskie nogi i ruki... esli ne schitat', chto na pal'cah kogti. Oni
begayut, kasayas' neveroyatno dlinnymi rukami zemli, oni pokryty
krasnovato-korichnevoj shkuroj, togo zhe cveta, chto i gora. I oni s dlinnoj
chelyust'yu. S krasnymi glazami. Ih chleny tonkie, niti slyuny tyanutsya s
podborodkov, kogda oni mchatsya po cvetam, nastigaya gorazdo men'shie figury,
speshashchie k zhemchuzhine. Dazhe sgorbivshis', ih golovy skrebut po potolku, tak
chto oni dolzhny byt' v sorok-pyat'desyat futov rostu - esli verit' priboram. No
kak on mozhet im verit', kak mozhet on prinyat' etih cifrovyh monstrov za
pravdu? On obratilsya k Baksteru, sprashivaya, chto tot vidit, no Bakster
slishkom zanyat prikazami, chtoby otvetit'. Uilson sosredotochilsya na ekrane
shlema. I sledil, kak neuklyuzhaya postup' odnogo iz vervol'fov privela ego
blizko k begushchemu soldatu. Dzhanet Perd'yu. On shvatil ee kogtistoj rukoj i
perekusil popolam, slovno ona byla ledencovoj palochkoj s dergayushchimisya
nogami. Krov' rasplylas', kak v yaponskom mul'tfil'me. Potryasennyj, ne v
sostoyanii poverit', Uilson nazhal povtor i prosledil, kak eto sluchilos', eshche
raz.
Soldat poyavilsya v rame dvernogo proema naverhu i sprygnul vniz. Gej
Roban, vyglyadela ustrashennoj za licevoj panel'yu. Ona otstegnula shlem i snyala
ego, sorvav shapochku, chto zakryvala ee korotko podstrizhennye svetlye volosy.
Ona ocepenelo posmotrela na Uilson, potom perevela glaza na besporyadok v
komnate.
"|to volki tam, GRob?", sprosil Uilson, berya ee za ruku. "Ili vrode
vervol'fov?"
Ona ottolknula ego i skazala smutno: "Hrenovy monstry."
Bakster sprygnul vniz, zakryv za soboj dver' pered etim, i GRob
zavopila na nego: "Truslivyj podonok! Ty ne mozhesh' ih prosto brosit'!"
"Prover' ekran", otvetil on, i kogda ona ne zahotela uspokoit'sya,
zaoral: "Oni pogibli, chert poberi! Prover'!"
Dejstvuya oshelomlenno, GRob snova nadela shlem. Uilson vyvel na ekran
shirokij ugol obzora. Vervol'fy shatalis' krugom, naklonyalis', chtoby ponyuhat'
cvety, potom hromoj, gorbyashchijsya pohodkoj toropilis' v drugoe mesto i nyuhali
snova. Nikakih soldat ne bylo vidno, no to, chto vervol'fy ohotilis' za
vyzhivshimi, zastavilo Uilsona dumat', chto nekotorye mogut byt' zhivy, ih
skafandry vyklyucheny, mozhet byt' pogrebeny pod gryaz'yu. Tri patrul'nye gruppy.
Sem'desyat dva soldata. Oni zhe ne mogut byt' edinstvennymi, komu udalos'
vyzhit'. Vse proizoshlo tak bystro.
GRob podnyala svoj shlem. "Bozhe!"
"Suchij prorok oshibalsya", pryamo skazal Bakster.
"Mozhet, kakie-to nashi lyudi eshche est' tam", skazal Uilson. "Oni mogli
otklyuchit'sya, oni..."
"Da?", hohotnul Bakster. "My ne pojdem nazad radi "mozhet". Vykin' eto
iz golovy."
"My ne mozhet ostavat'sya zdes'", postuchala GRob po stene. "Kto-to podnyal
etu chertovu shtuku i shvyrnul ee. Ty videl sledy, chto ona ostavila. Na chto
pohozhe? Oni eyu shvyryayutsya! Ty hochesh' byt' zdes', kogda kakoj-to sukin syn
vernetsya?"
"My zdes' ne privyazany", skazal Bakster.
"My ne vyjdem naruzhu, my zdes' ne privyazany...", skazala GRob emu v
lico. "Ty kak-to sdelaesh', chtoby my ischezli, Baksman? ..."
Bakster uvil'nul ot konfrontacii i nacelil na nee palec. "Tebe by luchshe
ostyt', zhenshchina!"
Ee shcheki pokrasneli, GRob sverlila ego yarostnym vzglyadom, i, dazhe
posredi straha i idiotizma, Uilson chuvstvoval tyagu starogo vlecheniya, togo
ustojchivogo chuvstva, chto oshchushchal kogda-to k nej. On udivlyalsya, kak on mozhet
dumat' o sekse, hotya by mimoletno, hotya by s GRob, kotoraya nakachennaya, no
vyglyadit kak zhenshchina, a ne kak steroidnaya koroleva, vrode Perd'yu. Vyrvemsya,
podumal on. Ego gormony obeshchayut emu vyhod. On vse eshche ne mog smirit'sya s
tem, chto Perd'yu mertva. Ona byla besheno trahayushchimsya soldatom.
"Nastuchi-ka sebe uspokoitelej", skazal Bakster, obrashchayas' k GRob.
"Legkij uroven'."
Grob i ne shevel'nulas'.
"|to prikaz!" On vzglyanul na Uilsona. "I ty tozhe."
"|to glupo, muzhik! My ne prinimaem uspokoitel' v takom der'me!"
"Slyshal, chto ya skazal? |to prikaz!"
"YA uzhe sdelal amfi, kogda pokazalis' volki", skazal Uilson, ne zhelaya
tupit' svoyu ostrotu vospriyatiya. "YA-to sdelayu, no ne pomozhet."
Bakster posmotrel na nego s podozreniem, potom skazal ustalo: "|to ne
volki, a shajtany. YA govoril o nih v transportere."
"YA slushal ne vse vremya."
"V musul'manskom ade nekotorye d'yavoly napominayut volkov. Ih my i
videli."
"YA dumal, chto zdes' predpolagaetsya Raj", skazal Uilson, i Bakster
otvetil: "Kto na hren znaet? Mozhet, oborvancy v derevne ne hoteli govorit'
pryamo. Mozhet, kusali nas v zadnicu. Ne v pervyj raz."
GRob, nabiraya kod narkosmesi, prenebrezhitel'no fyrknula. "My prosto
budem sidet' i kajfovat', poka der'mo ne rassosetsya? Takov plan?"
Bakster proveril smes' na ee komp'yutere, skazal dobavit' amfi, potom
obratilsya k Uilsonu: "Prosmotri zhemchuzhinu dlya nee."
Vnutrennost' zhemchuzhiny sostoyala iz kamer i kamer, kotorye kazalis'
beskonechnoj progressiej komnat raznyh proporcij. Uilson otraportoval i
Bakster skazal: "Ponyala, GRob? Beskonechnost'. |ta komnata, potom drugaya, i
eshche, i eshche... Uhvatila kartinku?"
Netoroplivyj ton GRob otrazhal ee novoe himicheskoe sostoyanie. "Ne-a,
muzhik. YA ne usekayu. Kak takoe vozmozhno?"
"Imenno! I ya hochu vse eto ob®yasnit'."
Ona, pohozhe, dazhe ne zametila sarkazma v golose Bakstera i zhdala, chto
on dast ob®yasnenie. V konce koncov, do nee, kazhetsya, doshlo. Golova ee
sklonilas' nabok, kak esli by pod tyazhest'yu osoznaniya, chto nikakogo
ob®yasneniya ne posleduet. Ulybka tronula ugolki rta, napryazhenie na lice
spalo. Ej mozhno bylo dat' semnadcat', sonnaya devushka, probuzhdayushchayasya posle
nochi s lyubovnikom, i vspominayushchaya etu noch'. "Navernoe, eto nash put'",
skazala ona.
Tumannoe zayavlenie, no Uilson ponimaya beznadezhnost' ih situacii,
zapertyh v lovushke gigantskoj zhemchuzhiny, u kotoroj net konca, gde vsyudu
brodyat d'yavoly-vervol'fy, bez napravlyayushchih ukazanij komandovaniya, vozmozhno,
s shest'yudesyat'yu devyat'yu pogibshimi, on tochno ponimal, chto ona imeet v vidu.
Oni shli skvoz' komnatu za komnatoj, bol'she sotni po podschetam Uilsona,
po sushchestvu odinakovyh. Roskoshno obstavlennyh i v besporyadke, edinstvennym
znakom predydushchego obitaniya byli pyatna krovi na dveri, skvoz' kotoruyu oni
voshli v zhemchuzhinu. Nezadolgo do poludnya oni otkryli dver' i nashli, chto ona
vedet ne na pole cvetov, a vyhodit posredi mednogo lesa. Navernoe, togo
lesa, kotoryj DeNovo oshibochno prinyal za zolotoj, hotya Uilsonu ne yasno, kak
zhemchuzhina mozhet konchat'sya v ego seredine. CHahlye derev'ya i podlesok, kazhdaya
vena lista, kazhdaya razvilka vetvi, izgib kornya sdelany s iskusnoj
tshchatel'nost'yu, podnimayas' k potolku peshchery. Temperatura v lesu pochti
obzhigala. Par podnimalsya ot mednoj listvy. Rastitel'nost' slishkom gustaya i
perepletennaya, chtoby pozvolit' legkij prohod. Bakster prikazal snova
zabrat'sya v zhemchuzhinu i ustroil prival. Skazal, chto otklyuchitsya na chasok.
Prikazal Uilsonu zakryt' dver', vedushchuyu v les, i postorozhit', poka oni budut
spat'. Uilson ne veril, chto sejchas horoshee vremya otdyhat', no on ustal i ne
stal vozrazhat'. V centre komnaty, gde oni byli, nahodilsya fontan, ego dno
pokryvala mozaika iz belogo i biryuzovogo kafelya. Uilsonu nravilsya zvuk
tekushchej strujkami vody, poetomu on sel na krayu, polozhiv vintovku na koleni.
GRob snyala shlem i uleglas' na kakie-to podushki. Bakster privalilsya k stene,
vytyanuv nogi.
Uilson byl blagodaren za vremya odinochestva. Emu trebovalos' podumat' i
chtoby usilit' myslitel'nye sposobnosti on zakazal eshche odin ukol IQ. On
podumal, ne dobavit' li kapel'ku "bozh'ej strany", no reshil, chto interesy
Soedinennyh SHtatov Ameriki mogut vojti v konflikt s interesami ego
sobstvennogo vyzhivaniya, chto - na samom dele - on vsegda postupal imenno tak,
do samogo nyneshnego momenta, stavya ih na pervoe mesto. On vypolnyaet svoj
dolg, i zashel ves'ma dal'she dopustimogo dlya IQ predela - ego serdcu ne nuzhen
eshche bol'shij stress. Narkotik postavit shory vokrug ego mozga, predotvratit
prosachivanie myslej o dome i udobstve, i on skoncentriruetsya na
zhivotrepeshchushchej teme. Gde oni? CHto eto takoe? Vot glavnye voprosy. Esli on
smozhet ponyat', chto sluchilos', mozhet byt', emu udastsya reshit', gde oni. On
obratilsya k nauchnoj enciklopedii na ekrane shlema, prochital stat'i o
kvantovoj fizike, ne vrubayas' v nih polnost'yu, no dostatochno, chtoby ponyat',
chto oznachaet "izmeneniya na kvantovom urovne". Esli bomba vyzvala takie
izmeneniya... chto zh, bomba, yavlyaetsya sovershenno ne izyskannym oruzhiem, i
izmeneniya, eyu proizvedennye, ne dolzhny by byt' diskretnymi. Rezul'tatom
skoree vsego byl by haoticheskij effekt. On poiskal slovo "haos" i nashel
sleduyushchee opredelenie:
"Sostoyanie materii, v kotorom prevaliruet sluchajnost'; v chastnosti:
besporyadochnoe neorganizovannoe sostoyanie pervobytnoj materii do sozdaniya
opredelennyh form."
***
Mesto, v kotorom oni nahodilis', peshchera, Raj, kak ni nazovi, nel'zya,
dumal Uilson, opisat', kak neorganizovannoe, hotya preobladanie sluchajnosti
mozhet byt' sushchestvennym faktorom. Kakovy shansy, chto oni ne povstrechayutsya v
peshchere s chem-nibud' drugim, krome sozdanij, o kotoryh on slyshal libo ot
zhitelej, libo ot Bakstera? Opredelennaya forma byla opredelenno nalozhena na
haoticheskie obstoyatel'stva. Zdes' dolzhen byt' vovlechen kakoj-to
antropomorfnyj element. Poluchaesh' to, chto vidish', ili, luchshe skazat', chto
ozhidaesh' uvidet'. Tak kak pervymi zritelyami byli zhiteli poselka, i tak kak
vsyu svoyu zhizn' oni zhazhdali uvidet' Raj, to, kogda sluchilos' nechto
nepostizhimoe, oni navyazali pervobytnoj materii formu Sadov Allaha,
metaforicheskie formy Korana, a potom rasprostranili etu novost', tak chto
vse, kto yavilsya vposledstvii, imeli v ume podobnuyu vozmozhnost' i poetomu
mogli ozhidat' podobnogo zhe. D'yavoly? Navernoe, polovina derevni ozhidala ne
Raya, no ada - poetomu oni oba skleilis' v nechestivyj sintez. Ili, vozmozhno,
kak predpolozhil Bakster, zhiteli utaili kakie-to vazhnye podrobnosti. |to
ob®yasnenie udovletvorilo Uilsona. On chuvstvoval, chto mog by uvidet' v nem
neskol'ko dyrok, esli b prinyal bol'she IQ, odnako on ubezhden, chto istina
blizka k tomu, chto on narisoval v voobrazhenii. Mysl', chto mozhet sushchestvovat'
soglasnaya so vsem istina, ne ostavlyala ego. Vpolne myslimo, chto sudnyj den',
kogda ad vyrvetsya iz-pod zemli, byl uzhe blizok, i bomba tol'ko iniciirovala
eto sobytie. No nichego iz etih soobrazhenij ne pomoglo emu tak, kak on
nadeyalsya. Znanie, gde on nahoditsya, proyasnyaet problemu, no ne yavlyaetsya ee
resheniem.
GRob poshevelilas', vstala i podoshla k nemu na krayu fontana. Ona
otstegnula latnye rukavicy, sunula golye ladoni v vodu i spolosnula lico.
"Davaj, iskupajsya, esli hochesh'", skazal Uilson, uhmylyayas'. "YA
prismotryu."
Ona robko vzglyanula na nego. "U-gu."
"|j, ya videl tvoyu zadnicu i ran'she."
"|to bylo na trenazhe. A uvidish' sejchas, i primesh' za razreshenie."
CHetkie modulyacii golosa i slovo "razreshenie", nastorozhili ego. "Ty ne
na uspokoitelyah", skazal on.
"YA nakachalas' IQ, kogda otoshla. YA hochu ponyat' ves' kavardak."
"Aga, ya tozhe."
"Na chto-nibud' natknulsya?"
Uilson kratko pereskazal ej teoriyu, potom sprosil, chto ona dumaet.
"Blizko k istine", skazala ona, shlepaya po licu vlazhnymi rukami. "No ya
ne dumayu, chto eto mesto imeet kakoe-to otnoshenie k Rayu. YA dumayu, eto
sploshnoj ad."
"Otkuda znaesh'?"
"Te veshchi, kotorye my poka chto videli, eto cvety, volki i zhemchuzhina s
kakoj-to krov'yu na dveri, gde nikogo net vnutri. Vozmozhno, chto zhemchuzhina
sama iz Raya, no tot, kto ee brosil, brosil v ad. My nashli dver', kotoraya
vedet naruzhu, no ona vedet k mednym derev'yam, s pochti kipyashchim vozduhom."
Slozhnym dvizheniem ona vyterla levuyu ladon' o bedro. "|to ad."
"Mogut byt' i drugie dveri."
"Dazhe tysyachi, no mne ne kazhetsya, chto oni vyvedut nas kuda-nibud' v
dobroe mesto." GRob slozhila pravuyu ladon' kovshikom, zacherpnula vody i polila
sebe na sheyu i grud'. "Mozhet, otsyuda i dostignesh' Raya, no mne kazhetsya, my
dolzhny budem projti na puti chto-to osobenno gnusnoe, chtoby dobrat'sya tuda. I
dazhe esli my najdem ego, chto na hren my tam stanem delat'? My zhe nevernye,
muzhik. My neveruyushchie."
"Ty, navernoe, vosprinimaesh' vse slishkom bukval'no."
"Esli vse prinimat' metaforicheski, to svihnesh'sya." Kazalos', ona hochet
skazat' bol'she, no ona zatihla, i Uilson skazal: "Nu, i?"
"Net, nichego."
"Teper' uzh ne otvilivaj. U tebya chto-to est', vykladyvaj."
"Okej." GRob vyterla pravuyu ruku. "Mozhet byt', eto BS, no v Tel'-Avive
ya hodila s tehnarem lejtenantom. Paren' vechno pytalsya porazit' menya tem,
kakim on gromadnym delom zanyat. Mister U-Menya-Est'-Sekret. On govoril, chto
oni gotovyat chto-to special'noe dlya Al'-Kaedy. Kakuyu-to bombu. Ne znayu,
kakogo sorta, No on rabotal nad puskovym ustrojstvom. Ego chast'yu byla takaya
zverski zdorovennaya elektrobatareya, vydavavshaya sem'desyat tysyach vol't.
Poetomu, kogda ya uvidela ego v kompaunde..."
"CHert!", skazal Uilson.
"Slyshish', chto govoryu? YA uvidela ego zdes' i vspomnila vse eto der'mo ob
ade i semidesyati tysyachah verevok. YA govoryu: okej, vozmozhno, eto sovpadenie.
No potom Baksman nachal boltat' v transportere i skazal to zhe samoe, ya
podumala: uh, ty! |to slishkom stranno, ponimaesh'?"
Uilson razglyadyval tyl'nuyu storonu svoej levoj perchatki, zerna
plastikovoj broni, ego mysli prygali mezhdu polyusami otricaniya i otchayan'ya.
"Sem'desyat tysyach - takoe strannoe chislo", skazala GRob. "YA podumala,
ono imeet kakoe-to osoboe znachenie dlya oborvancev, poetomu zanyalas'
poiskami. Edinstvennyj raz, gde ono upomyanuto, eto v svyazi s adom. Sem'desyat
tysyach verevok. Sem'desyat tysyach vol't. Kakoj-to staryj mistik-oborvanec v tot
den' nepravil'no ponyal slovo... ili zhe poluchil soobshchenie pravil'no, no ne
znal, chto takoe vol'ty, poetomu skazal "verevki"."
"CHert", snova skazal Uilson - pohozhe, bol'she nechego bylo skazat'.
"Konechno", skazala GRob, podnimaya vintovku. "My produem neskol'ko dyrok
v etih mednyh derev'yah. Raschistim dorozhku. Posmotrim, chto na drugoj
storone."
"Mozhet okazat'sya chertovski bol'shim lesom", s somneniem otvetil Uilson.
"Razve ty ne chital? On ne tak velik. I u nas chertova ujma ognevoj moshchi.
Drugaya storona ego po priboram v beskonechnosti, no ..." Ona pozhala plechami.
"Kakaya al'ternativa? Zastryat' zdes', vkalyvaya boevye rastvory i zhuya raciony
S? Skuchno."
"Bakster mozhet vernut'sya s koe-chem."
GRob fyrknula. "Zabud' o nem! Paren' sidit gde-to tam i puskaet slyuni.
Nikogda ne slyshala, chtoby davali takoj prikaz, kak on. Prinyat' uspokoiteli i
centre der'ma? O chem eto on?"
"Ty dejstvitel'no sorvalas' s katushek."
"YA videla volka v pyat'desyat futov, kotoryj, slovno musorovoz, sozhral
moego luchshego druga! Esli b ya byla ne v forme, Bakster dolzhen byl menya
nashlepat'. No uzh tochno ne prinimat' narkotu."
"On oklemaetsya."
"O, da. Emu prosto nado podremat'. Kakaya hrenota! U nego est' pravo
komandovat', nam nado ostanovit'sya na pyat'-desyat' minut, a potom goret'
dal'she. On konchenyj! Ty i ya, nam nado iskat' teper' chto-to drugoe."
Lico Bakstera v shleme, poluskrytoe za otrazheniem, kazalos' mirnym. Spit
on, ili kemarit, no net smysla nahodit'sya posredi vojny. Uilsonu hotelos'
ignorirovat' mysl', chto Bakster pokazyvaet slabinu, no on ne stal sporit' s
poslednim zayavleniem GRob. "Na chto pohozha Arizona?", sprosil on.
"Ty zhe zhil ryadom. I ne znaesh'?"
"YA byl na razvalinah Betatakina, i vse."
"Deshevye zabegalovki. Deshevaya travka. Pustynya, gde mozhno
puteshestvovat'. Ne znayu. |to kruto." Ona ustavilas' sebe vnutr'.
"Probezhat'sya po prigranichnym gorodkam - eto bylo samoe luchshee. My nachinali v
Nogalese i ne propuskali ni odnoj kantiny vsyu dorogu do N'yu-Mehiko. Pili i
tancevali." Ona legko motnula golovoj, i Uilson podumal, chto zhest, dolzhno
byt', voshodit ko vremenam, kogda u nee byli dlinnye volosy i ona tak
otbrasyvala ih s lica. On predstavil ee v letnem plat'e, tesno oblegayushchem
telo, smeyushchuyusya, besheno zhivushchuyu pod zvezdami, kak oni znakomyatsya i nochuyut
pod zapyatnannym potolkom dvadcatidollarovogo nomera motelya, a na sleduyushchee
utro raz®ezzhayutsya v protivopolozhnyh napravleniyah i zabyvayut drug druga,
tol'ko tela ih pomnyat...
"Gde tvoya bashka, muzhik?", sprosila GRob. "YA i tebya tozhe teryayu?"
"Prosto malen'kij otpusk. YA uzhe vernulsya."
Ona spokojno vzglyanula na nego i protyanula ruku dlya pozhatiya.
Oni stoyali grud' v grud', glaza v glaza, i na skazala: "My vyberemsya iz
etogo, muzhik... Ty i ya. Na samom dele."
"Ty menya motiviruesh'?"
"Mat'-peremat', da! Rabotaet?"
"YA podumayu."
"Podumaj horosho. Podumaj o nedele v Rime. My poglyadim, kak ee ustroit'
posle vsego."
"Ne-a, kak naschet poblizhe k vode? Tanzher."
"Ty usek! Kak tol'ko projdem debrifing."
Uilson poiskal mesto za ee glazami, kuda uhodit kazhdaya zhenshchina, kogda
ih dushevnoe spokojstvie razbivaetsya vdrebezgi, i pochuyal pravdu. "My ne
vyberemsya iz etogo", skazal on.
Ona derzhalas' rovno. "|to vse eshche obeshchanie."
Oni ostavalis' stoyat' tesno drug k drugu, potom ona skazala: "Na hren
monstrov! Nastoyashchie monstry zdes' - eto my."
"Sukiny deti s klykami!", skazal Uilson. "My pravim proklyatym mirom!"
"My - otrava v plastikovoj pilyule. Oni sozhrut nas i stanut plevat'sya
krov'yu i vopit', prizyvaya mamochku."
"Oni nas ne s®edyat, eto my ih s®edim. My zaroemsya v ih trupy i budem
zhit' tam. Vzrastim nashih detishek ih mertvoj plot'yu.
"My slishkom krutye, chtoby umeret'! Slishkom seksual'nye!"
"My kinozvezdy s beshenym hrenovym oruzhiem!"
"My carapaem zhelezo..."
"My - dikie psy!"
"... my rozhdeny dlya takogo der'ma!"
Posle probuzhdeniya Bakster demonstriroval passivnost'. On, pohozhe, ne
zabotilsya o tom, chto im delat'. On, ochevidno, byl pod vozdejstviem vysokih
urovnej uspokoitelej. GRob ottashchila Uilsona v storonu i nameknula, chto im
nado brosit' ego, on, pohozhe, stanovitsya tol'ko obuzoj. Uilson otvetil, chto
poka on na eto pojti ne mozhet. On proboval pogovorit' s Baksterom,
rasskazav, chto oni dumayut o popytkah prolomit'sya skvoz' les, no Bakster
tol'ko i otvetil: "Da kak hotite."
Vse troe vstali pered zhemchuzhinoj, nastroili vintovki na strel'by
mini-granatami, i zashagali vmeste vpered, raschishchaya tropu iz dymyashchihsya mednyh
oblomkov. Oni shli, ostanavlivalis', strelyali, snova shli. Uilson vklyuchil
muzyku, chtoby zaglushat' razryvy. SHariki rasplavlennoj medi sobiralis' na
grunte. Derev'ya po obe storony pocherneli, ih list'ya izorvany shrapnel'yu.
Razdroblennye svetyashchiesya ot zhara oblomki vetvej ceplyalis' za skafandry.
Kislyj dym smeshivalsya s podymayushchimsya parom. Bol'shie korichnevye krysa
semen7ili pod nogami, nekotorye goreli. Ih bylo, navernoe, tysyachi. Ih
pronzitel'nyj pisk stanovilsya nazojlivym kovrom zvukov, kotoryj fonom zvuchal
v ushah Uilsona. CHerez desyat' minut Bakster prikazal ostanovit'sya, a GRob
skazala: "Poshel ty, Dzhim!", a potom Uilsonu: "Prodolzhaj strelyat'!" Bakster
porazmyshlyal, slegka otstal, no cherez neskol'ko sekund snova stal vroven'.
On, odnako, strelyal tol'ko s pereryvami i ne reagiroval, kogda prosili
bol'shih usilij. Zanyalo pochti chas, chtoby prolomit' dorozhku v chetyre futa
shirinoj v predelah neskol'kih desyatkov futov na granice lesa. Skvoz' dyry v
sverkayushchej listve oni uvideli to, chto pohodilo na pole zheltyh cvetov. Pole
kazalos' beskonechnym vo vseh napravleniyah, krome odnogo. Na ekrane shlema
Uilson nachal poluchat' neustojchivuyu cifrovuyu kartinku vhoda v peshcheru, sekcii
kartinki erodirovali v mesivo pikselov. On ponachalu s nadezhdoj vozradovalsya,
no kogda poluchil bolee podrobnuyu kartinku, to displej pokazal vervol'fov,
shatayushchihsya v polyah pered peshcheroj. On poprosil Bakstera vyjti na kontakt s
komandovaniem, no Bakster ne funkcioniroval na soldatskom urovne, poetomu
Uilson poproboval sam ustanovit' kontakt. Komandnyj kanal ostavalsya mertvym.
"|ti hrenovy volki tam povsyudu", skazala GRob. "Oni mertvy
po-nastoyashchemu, eto ne prosto ih peredatchiki sdohli. YA skazhu, chto nam nado
prodolzhat' dvigat'sya."
"Glubzhe v peshcheru ili naruzhu v dolinu?", sprosil Uilson Bakstera, no
otvetila na vopros GRob. "Glubzhe", skazala ona. "Mozhet tam i huzhe, no s
volkami mne uzhe dostatochno."
"Vse ravno, kakaya doroga", skazal Bakster, nevnyatno proiznosya slova.
Gnev i razdrazhenie rosli v Uilsone, on chuvstvoval, chto pokinut
Baksterom, chto tot predal ego, vse eto kololo, no on ne reagiroval, on ne
nachnet pereocenivat' svoego luchshego druga, i nachinaya s etoj tochki on ponyal,
chto, kak i GRob, on postavil krest na Bakstere. Ih medlennaya progulka po
mednomu lesu podtverdila ee suzhdenie. "|j, psina!", skazal on Baksteru. "Ty
tam, net? Tebe by nado chto-to sdelat', muzhik. Boevoj rastvorchik, IQ, chto
ugodno. Potomu chto ty prosto kuda-to uplyvaesh'."
"Glaza Bakstera nashli ego skvoz' licevuyu plastinu, i on hotel chto-to
otvetit', kogda nad nim proneslas' bezzvuchnaya, massivnaya ten'. Uilson ponyal
eshche do togo, kak uspel vzglyanut' vverh, chto eto smert' v kakoj-to forme, ee
oznob pronzil ego, no ona mel'knula tak bystro, chto forma, otpechatavshayasya v
mozgu, kazalas' ne toj, chto on fakticheski videl, koshach'ya morda s chernymi
kryl'yami, kozhistymi kryl'yami i podporkami hryashchej, vozmozhno eto letuchaya mysh',
gigantskaya letuchaya mysh'. Neveroyatno bystraya. Pohozhaya na to pyatno, chto uneslo
DeNovo. On oglyanulsya na dorozhku. Krysy vse sobiralis' i sobiralis' v izgibah
zakruchennoj medi, chto perezhili ih prohod, tysyachi vspyhivayushchih krasnyh
glazok, nacelennyh iz temnyh mest. On uslyshal za spinoj shchelchok. GRob
vstavila novyj magazin vintovki. "Prodolzhaem idti", skazala ona. "|to te,
kto my est', muzhik. My prodolzhaem idti."
Oni udalilis' na mili ot mednogo lesa, steny peshchery snova stali slishkom
dalekimi, chtoby videt' ih ili prochest' pokazaniya dal'nomerov, poteryavshis' v
polyah zheltyh cvetov, kogda oni natolknulis' na to, chto kazalos' vyzhivshim ot
drugogo patrulya, figuru v skafandre, sidyashchuyu sredi cvetov, tors i golova v
shleme vidnelis' nad cvetami. Na rasstoyanii on pohodil na chast' sada v stile
dzen. Nekaya minimalistskaya, smutno napominayushchaya cheloveka skul'ptura iz
bledno-korichnevogo kamnya. Ego skryvayushchij ekran byl vklyuchen i na displee
licevoj plastiny pokazyvalsya klip iz mul'tika pro kota Sil'vestra i ptichku
Tviti. GRob naklonilas' nad nim, nastuchala kody na soldatskom komp'yutere,
prochital pokazaniya na displee ruki. "Peredozirovka", skazala ona.
"Kto eto?", sprosil Uilson.
"Geri Basknajt."
Uilson pomnil ego po trenirovkam. Vasilisk, nazyval on sebya. Prodolzhaya
vyrashchivat' klochok dushi protiv navyazannyh pravil. Zdorovennyj, muskulistyj
paren' iz Tampy. Na shee tatuirovka smeyushchegosya cherepa. Uilson, sam bez
tatuirovok, zadumalsya, ne sdelat' li takuyu zhe. On posmotrel kusochek
mul'tika. Sil'vestr presledoval ptichku Tviti, zavernul za ugol doma i so
skripom tormozov ostanovilsya, kogda uvidel, chto Tviti parit pered nim. On
dvumya lapami popytalsya shvatit' ptichku, no Tviti porhnul vverh, i Sil'vestr
promahnulsya. On sdelal eshche popytku, i eshche. I eshche. Kazhdyj raz ptichka Tviti
porhala vyshe, teryaya v processe odno-drugoe zheltoe peryshko, odnako ne
podvergayas' bolee ser'eznym povrezhdeniyam, prodolzhaya parit' pochti v predelah
dosyagaemosti. Sil'vestr ne zamechal, chto kogda on hvataet i promahivaetsya, to
podnimaetsya vse vyshe i vyshe nad polom. Nakonec, on zametil - o-ho-ho! - i
ponyal, chto letat'-to ne umeet. Na morde u nego poyavilos' ozadachennoe
vyrazhenie. Potom on upal, ostaviv v polu dyru v forme rasplastannogo kota.
Klip nachalsya snova. Uilson nikak ne mog otdelat'sya ot banal'nogo urodstva
etogo zrelishcha, etoj yarko raskrashennoj animacii neskol'kih sekund krikov Uf!,
i Bac!, i Trah!, vstavlennyh v kamuflyazhnyj boevoj skafandr, ot zrelishcha
cheloveka, reducirovannogo k posmertnomu vyskazyvaniyu potokovogo video. On
takzhe ne mog svyazat' etu glupuyu, no tem ne menee v chem-to zloveshchuyu mul'tyashku
s tem ugryumym kozlom, kakim prikidyvalsya Basknajt, da, fakticheski, i byl.
Vybor Basknajtom svoego zashchitnogo ekrana mozhno bylo rassmatrivat', kak i ego
samogo, kak sdelannyj vpopyhah, no, vozmozhno, eto byl Basknajtov sposob s
treskom ujti iz mira, vozmozhno on soznaval, kakim trivial'nym pokazhetsya vsem
ego najdennoe telo. S drugoj storony, vozmozhno, chto klip voploshchal
absurdistskij vzglyad na zhizn', kotoryj on skryval ot svoih kolleg,
bol'shinstvo iz kotoryj vosprinimali ego, kak obladayushchego zverskim appetitom
i ugryumym soznaniem zverya, zagnannogo na ohote.
GRob tolknula ego loktem i Uilson vzglyanul vverh i uvidel, chto ona
pokazyvaet na Bakstera, kotoryj uselsya sredi cvetov primerno v dvadcati
yardah. "Baksman?", pozval on.
"Ne podhodite ko mne", skazal Bakster. "Ne podhodite, ya vas ispachkayu."
GRob polozhila ladon' na ruku Uilsona i skazala: "Ostav' ego", no on
stryahnul ee ruku i skazal: "Bakster, eto polnaya bredyatina!"
"Uhodite", skazal Bakster.
"|to vse, chto ot menya hochesh'? Ujti? Posle vsego, chto my proshli vmeste?"
Molchanie.
"Pogovori so mnoj, Bakster!"
"D'yavoly prorvalis' v mir, muzhik. Kuda nam idti? D'yavoly teper'
povsyudu."
Razozlennyj, Uilson ne smog najti slov dlya vyrazheniya togo, chto
chuvstvoval.
"Vojna zakonchena, muzhik", skazal Bakster. "YA otvalivayu."
"Bakster, chert tebya poberi!"
"YA s toboj, muzhik, ya slyshu, chto ty govorish'. No tepe nado uhodit'. I
pryamo sejchas."
On govoril strashno nerazborchivo, pochti neponyatno, i Uilson iz etogo
ponyal, chto slishkom pozdno sporit', chto ego sobstvennye slova, esli on smozhet
ih najti, budut vsego lish' razdrazhayushchim fonom k tomu milomu potoku myslej,
kotoryj vybral Bakster, chtoby umchat'sya proch'. Slezy zakipali u nego v glazah
i on zlilsya na Bakstera. Byli li ih dobrye vremena i vmeste razdelyaemye
strahi vsego lish' prelyudiej k etomu spazmaticheskomu uhodu? Neuzheli lyudi
prosto pridumyvayut drug druga, prosto voobrazhayut, chto oni tesno svyazany?..
"CHarli." GRob tronula ego ruku i Uilson rezko i gnevno otdernulsya,
govorya: "Ne nazyvaj menya tak! YA nenavizhu eto hrenovo imya!"
"YA znayu", skazala ona. "Nenavist', eto horosho."
Kogda oni energichno poshli cherez pole, Uilson oglyanulsya i uvidel
nahodchivuyu zheltuyu kanarejku i zasalennogo cherno-belogo kota, prygayushchih na
licevoj plastine Basknajta, chto stanovilis' vse men'she i vse nerazlichimej.
On ne znal, chto pokazyvaetsya na licevom ekrane Bakstera, i ne hotel znat'.
Bakster vechno vse menyal. Ot staroj igry v ping-pong, do foto russkogo
meteornogo kratera i afrikanskoj maski. Vse glupo ob®yavlyali kakoj-nibud'
slogan o tom, chto skoro pod maskami prostupit cherep. Uilson reshil, chto dlya
svoego ekrana ostavit snimki Skalistyh gor. Oni ne vvodyat v zabluzhdenie, a
eto luchshe, chem govorit' erundu, da i vyglyadit ne tak monstruozno rebyacheski,
kak basknajtov Sil'vestr i ptichka Tviti. Figury Bakstera i Basknajta
umen'shilis' v nerazlichimoe pyatno i Uilson vyzval iz na ekran shlema, vzyav
ugol zreniya blizko k zemle i glyadya vverh, uderzhivaya oboih vmeste, chtoby oni
napominali antichnye statui, relikty ischeznuvshej civilizacii, iz®edennye
vremenem soldatskie monumenty, v chest' chego-to, chto on zabyl.
Uilson bol'she ne chuvstvoval sebya oblomkom zheleza, dikim psom,
kinozvezdoj s besheno strelyayushchim oruzhiem. On chuvstvoval sebya CHarl'zom
N'yufildom Uilsonom. CHarli. SHagayushchim po doline tenej v ozhidanii chelyustej, chto
ukusyat, kogtej, chto shvatyat, i vsego togo, chto u ada v zagashnike. Ispugannym
do usrachki, hotya u nego pod bokom krasivaya, smertel'no opasnaya blondinka. On
ponimal, chto nado tyapnut' nemnogo boevogo rastvorchika, no vmesto etogo vvel
eshche IQ. Do opasnogo urovnya. Kolesa ego razuma vrashchalis', zahvatyvaya
fragmentirovannye obrazy detstva, fosforescentnye vspyshki, vrode vzryvnyh
vystrelov nejronov, nabor pamyati chuvstv, nakoplennyh za poslednie neskol'ko
chasov, kalejdoskopicheskaya posledovatel'nost', pohozhaya na zhurnal'nye
fotografii, v osnovnom svyazannye s vystavkoj egipetskih proizvedenij
iskusstva, vse eti raznovidnosti predmetov vspominalis' stisnutye vmeste,
slovno perepolnennye papki, vypleskivayushchie svoe soderzhimoe, i vyzyvayushchie
korotkie zamykaniya. Veki ego dergalis', on ne mog glotat', serdce stuchalo
gluho, a zrenie stalo slegka oranzhevym. No vskore vozbuzhdenie i diskomfort
proshli, slovno on proshel tochnuyu nastrojku, slovno otpolirovannyj kak pulya
cilindr vstavili na mesto v ego dergayushcheesya nutro, obrazuya nekoe
stabiliziruyushchee prisutstvie, i on nachal v pervyj raz za vse vremya shvatyvat'
situaciyu, a ne prosto reagirovat' na ee beznadezhnost', prinimat' ee, i
prinimaya ee, hladnokrovno ob®yavlyaya ob etot samomu sebe, ustanavlivaya ee
parametry, on nachal verit', chto ne vse poteryano. Oni nahodyatsya v adu,
vozmozhno s zatesavshimisya tuda odnim-dvumya klochkami neba, i ne mogut
ustanovit' kontakt s komandovaniem. I kak na lyubom pole boya, situaciya
tekucha, i, kak i na lyubom drugom polu boya, oni ne mogut doveryat' svoim
instrumentam. On byl v takih obstoyatel'stvah i ran'she. Ne v takih strashnyh
obstoyatel'stvah, navernoe, no na pole, kotoroe - kakim kazhetsya i eto - bylo
tekuchim do takoj stepeni, chto fakticheski menyalo formu. No po sushchestvu oni v
toj zhe samoj pozicii, v kakoj byli vo vremya ih drugih sekretnyh akcij, v teh
konfliktah, o kotoryh nikogda ne soobshchayut v novostyah doma. Ponimanie etogo
pridalo emu nadezhdu. Esli situaciya tekucha, tebe nado stat' tekuchim. Tebe
nado ponyat' unikal'nye zakony etogo mesta i mgnoveniya i pozvolit' im
diktovat' kurs tvoego vyzhivaniya. On vyklyuchil svoi izmeritel'nye instrumenty.
On bol'she ne hochet videt' predmety v vide mul'tyashek ili smushchat'sya
pokazaniyami, kotorym ne mozhet doveryat'. Oni na pravil'nom puti, podumal on.
Nado idti vpered. GRob eto usekla. Idushchie vpered - vot kto oni.
Kogda oni shli sredi cvetov, GRob rassprashivala ego o Kolorado, o tom,
gde on uchilsya v shkole, byla li u nego podruzhka i vse takoe. Po etim
rassprosam on i ponyal, naskol'ko ona ispugana. Ona nikogda ne byla osobenno
razgovorchivoj, prosto beshenyj soldat, vrode Perd'yu... i, navernoe, podumal
on, eto i lezhit v serdce ee straha. GRob i Perd'yu byli blizhe, chem on i
Bakster. Oni hodili vmeste v uvol'nitel'nye, i net somneniya, chto oni byli
lyubovnikami, hotya Uilson znal, chto odnim glazom GRob posmatrivaet na
muzhikov. Sotni raz on lovil na sebe ee vzglyady. No GRob i Perd'yu byli boevoj
edinicej, oni nejtralizovyvali strahi drug druga, a teper' Perd'yu ushla i
GRob ne uverena v samoj sebe. V dannom kontekste on podumal, pochemu on ne
stal neuverennee teper', kogda ushel Bakster. On ne verit, chto eto prosto IQ
izoliroval ego ot straha, i on prodolzhaet prinimat' to, chto on i Bakster i
blizko ne imeli takih sil'nyh uz, kak GRob i Perd'yu. CHem byli oni drug dlya
druga neyasno. No kogda on ob etom sejchas dumaet, on podozrevaet, chto
ponimaet sut' ih otnoshenij, chto po-nastoyashchemu oni ne byli tesno svyazany, oni
dovol'no hlipko ravnyalis' drug na druga, igraya v otnosheniya brat-bratishka,
chtoby provesti vremya.
"YA tak ponimayu pro cvety", skazala GRob, i obvela ih vintovkoj, shagaya
po zheltomu polyu. "Moj dyadya upravlyal pohoronnoj firmoj v Tuksone. YA chasto
hodila tuda posle shkoly, potomu chto mama rabotala i dyadya prismatrival za
mnoj. Tam tozhe vsyudu byli cvety. Parni davali mne cvety, i ya ih nenavidela,
potomu chto oni zastavlyali menya dumat' o smerti."
"|to prosto cvety", skazal Uilson. "|to ne metafora, verno?"
Ona zlo hohotnula. "Aga, ya zabyla." Oni proshli neskol'ko shagov, potom
ona skazala: "Hotya v eto trudno poverit'", i eto vyzvalo v Uilsone kakoj-to
otklik, iskru ponimaniya, chto-to kazavsheesya polnym nadezhdy, polnym pomoshchi, no
on ne posledoval za mysl'yu, slishkom zanyatyj razgovorom.
"YA ne prodolzhu kontrakt posle etogo", skazal on. "Mne dostatochno."
Posle pauzy ona skazala: "Ty govoril eto posle Angoly."
"Kapitan Uilts postavil mne vypivku i prochital propoved'. CHto ya mog
skazat'? YA byl soplyakom."
"YA linyayu. U menya ostalos' shest' nedel'. YA mogu vse brosit' i uletet'
kuda-nibud'."
"Tanzher, kak naschet nego?"
"Znaesh', ya dumala o nem. Mozhet, ne Tanzher. Kuda-nibud' podal'she ot
arabov, muzhik. Kuda-nibud' poblizhe k domu. Mozhet, Mehiko."
"Mehiko - eto kruto."
"Roditeli vozili menya tuda rebenkom. Tam gorod v Zalive, Tekolutla.
Nastoyashchaya dyra. Pal'my, plyazh, osypayushchiesya oteli. Nikakih turistov. Mne
ponravilos' by tam."
"Tam mozhet uzhe byt' sovsem ne tak."
"Tekolutla nikogda ne izmenitsya. CHut' bol'she narodu... konechno. No tam
nichego net. Dazhe plyazh ne tak uzh horosh. Prosto polnye shtany pustoty... i
moskity. YA poka chto pobyla by tam."
"Tebe naskuchit."
"CHto zh, eto byla by tvoya rabota, ne tak li? Sledit', chtoby mne ne bylo
skuchno."
"Dumayu, nam luchshe popraktikovat'sya, chtoby ya mog prigotovit'sya ne byt'
skuchnym. CHtoby znat' vse tvoi vhody i vyhody."
Ona srazu ne otozvalas', i Uilsonu pokazalos', ne dumaet li ona na
samom dele upast' na spinu i trahat'sya v cvetah, no potom ona skazala: "YA
vizhu teplo. Dvizhushcheesya. Slovno vperedi ogon'."
Uilson vklyuchil matricu shlema. Stena ognya bolee dvuh mil' v glubinu,
primerno v chase puti, prostiralas' v beskonechnost'. "Skafandry spravyatsya, my
projdem bystro."
"Mogut spravit'sya", skazala GRob, "a mogut i net."
Skvoz' licevoj shchitok on chital na ee lice skorbnuyu neuverennost', tu
emociyu, kotoruyu ot otkazyvalsya chuvstvovat' sam. On znal vsej svoej dushoj,
chto sushchestvuet nadezhda, tropa, tryuk dlya vsego etogo, tajnyj prohod,
magicheskaya dverca. "YA ne otstuplyu", skazal on. "I net smysla vozvrashchat'sya.
Kak skazal Baksman, d'yavol vypushchen v mir."
"Ty v eto poveril?"
"A ty net?"
"YA vizhu, no... ya ne znayu."
"Vo chto eshche ty verish'?", sprosil on. "CHto my vernemsya, dolozhimsya,
pojdem v zabegalovku? CHto my gulyaem? CHto vyberemsya iz etogo der'ma? Est' i
takie vozmozhnosti."
Lico ee zastylo i ona otvernulas' ot moego vzglyada.
"Hochesh' pomedlit'?", sprosil on. "Hochesh' otdohnut', posidet' nemnogo?
Mozhet, prilyazhesh'? CHutok prohladish'sya? YA na eto pojdu. YA ostanus' s toboj,
vot chto ya hochu. No ya nikogda ne ostanovlyus'."
Vremya medlenno shlo, pyat' sekund, desyat', dvadcat', stanovyas'
nepodvizhnost'yu memoriala, vysechennoj v kamne interlyudiej, predvaryayushchej ee
reshenie. Ona podnyala glaza. "YA ne ostanovlyus'."
Uilson po vyrazheniyu ee lica uvidel, chto oni teper' boevaya edinica, chto
oni stali funkciej very drug v druga, kak s Baksterom nikogda ne byli. Oni
skrepleny prochnee, slovno golovolomka iz plastika, metalla i krovi iz dvuh
bol'shih chastej. Oni dostigli soglasiya glubzhe, chem esli by probyli nedelyu
vmeste posle vojny, takogo, kotorogo on ne smog by vyrazit' slovami, da i ne
hotel.
"Boris' s ognem ognem", skazal on.
"Letom v Arizone ya gulyala s sobakoj v bol'shuyu zharu, chem eta."
"Sozhzhem eto plamya, GRob."
"Slomaem etu svoloch'... nagluho!"
"My trenirovalis' v mestah pozharche! My dyshali ognem i peplom!"
"My nochevali v goryashchej pechke!"
"I ty rad etomu?"
"CHertovski rad! U menya est' neskol'ko melodij, chto ya hochu sygrat' dlya
lyuboj suki, chto prozhivaet zdes'!"
"I kakogo kalibra melodiya?"
"Hit zolotogo evangeliya, paren'!"
"Ty smozhesh' projti skvoz' ogon'?"
"Mozhet li malen'kaya devochka zastavit' zastavit' zaplakat' vzroslogo
muzhika?"
"Smozhem my projti skvoz' ogon'?"
"Da, muzhik! My tak motivirovany! My projdem po nemu val'som!"
Oni uslyshali rev ognya do togo, kak uvideli ego zarevo, a kogda podoshli
dostatochno blizko, chtoby uvidet' samu stenu, beskonechnuyu, dostigayushchuyu
potolka peshchery, bushuyushchuyu, krasnovato-oranzhevuyu izgorod' mezhdu nimi i
neizvestnost'yu, izgorod', chto otdelyaet ot nih ves' mir ili to, chto ot nego
ostalos'... kak tol'ko oni priblizilis', rev zazvuchal, kak tysyacha
dvigatelej, slegka razboltannyh, a kogda oni podoshli po-nastoyashchemu blizko,
men'she chem na pyat'desyat futov, rev stal zvukom odnogo moguchego dvigatelya, i
vklyuchilis' ohladiteli v ih skafandrah. Licevaya plastina GRob otrazhala
mercayushchij svet, za nim vidnelsya prizrak ee lica. I poka oni stoyali pered
stenoj ognya, razdumyvaya nad voprosom, chto ona postavila pered nimi, Uilson
vyvel na svoj ekran shirokij obzor s nizkogo ugla zreniya i slegka sboku,
glyadya vverh na ih figury. Kazalos', oni nahodyatsya v chastichnom zatmenii,
pered ih skafandrov pylal, spina byla temnoj, ih teni soedinyalis' i
protyagivalis' daleko po zheltym cvetam, dva kroshechnyh chelovechka pigmeyami
pered uzhasayushchej magiej. On smenil fokus, ostavayas' nizko i glyadya na nih s
perspektivy togo, kto stoit blizhe k ognyu. Ih figury stali kazat'sya bol'shimi
i priobreli geroicheskuyu yarkost'. Tak na tak, podumal on, kakaya iz tochek
zreniya pravil'nej. GRob skazala: "ne mogu poverit' v takoe der'mo", i on
hotel otvetit' chem-to nejtral'nym, myagkim obodreniem, kogda ego vdrug
porazilo ta shtuka, chto zdes' otsutstvovala, tajnaya dverca, tryuk vsego etogo.
Vse bylo nastol'ko oshelomitel'no prosto, chto on na mgnovenie zasomnevalsya.
Otvet prosto brenchal, kak kameshek v zhestyanoj kruzhke. Odnako etot otvet byl
takim sovershennym, chto on ne smog uderzhat' somnenie. "Net", skazal on, "ty v
eto verish'."
Ona v zameshatel'stve smotrela na nego.
"Gde my?", sprosil on.
"Kakogo hrena ty imeesh' v vidu?"
"V adu. My v adu."
"Dumayu... da."
"V islamskom adu."
On pereskazal vse eto dlya nee. Indukciya haosa posredstvom voennogo
ustrojstva, pripisyvanie opredelennoj formy fundamental'noj materii,
antropomorfnyj effekt, krest'yane, veryashchie, chto cvety eto vhod v Raj, i vot
on voznik tam v metaforicheskoj forme. Odnako v dannom sluchae imelas' istina,
soglasovannaya s antropomorfnym effektom: kosmicheskogo razmera proboj,
vyzvannyj materializaciej Raya na zemnoj poverhnosti, prines sudnyj den',
pozvolil adu vytashchit' sebya iz mesta gde on pokoilsya na semidesyati tysyachah
vol't ili verevok. A, mozhet, krest'yane lgali, mozhet, oni hoteli, chtoby
amerikancy dumali, chto eto Raj, a sami vsegda znali, chto eto ad. Mozhet,
poetomu vse, chto oni govorili sledovatelyam, bylo zasekrecheno.
"I chto? My zhe proshli skvoz' eto", skazala GRob.
"No v adu li my?"
"Aga... ya hochu skazat', ya ne znayu!"
"Net, znaesh'!"
"Okej! Znayu! CHert poberi!"
To, kak ona na nego smotrela, napomnilo emu, kak smotrel na nego
Bakster, kogda dumal, chto on skazal chto-to ochen' glupoe. No eto byla ne
glupost', eto byl ih edinstvennyj shans, i on prodolzhal vykladyvat' vse eto
dlya nee.
"My v adu", skazal on. "V islamskom adu. CHto oznachaet, chto vyhodom
yavlyaetsya islam."
"Vyhodom?"
"Istinnoj religiej. My v centre stiha iz Korana. V etom bezukoriznenno
trahnutaya ironiya. Amerikanskaya bomba vyzvala k zhizni islamskij sudnyj den'.
I teper' doroga v Raj lezhit vperedi. Kak izbezhat' ada? Lyudi vstupyatsya za
tebya. Oni sozdadut to, chego ty zasluzhivaesh'."
"Ty nesesh' chush'!"
"Kak zhe ty mozhesh' ne verit'? My zhe zdes'!"
On dumal, chto ona byla snova na poroge nasmeshek, no poka on govoril vse
eto, ee upryamoe vyrazhenie smyagchilos'.
"Ponimaesh'? My ne nevernye bol'she. My pravovernye. Nam nado verit',
potomu chto eto s nami sluchilos'." On ukazal na stenu ognya. "Ty skazala eto
sama. Nam nado projti cherez chto-to plohoe, chtoby popast' kuda-to k horoshemu.
Ty chuvstvuesh' eto. CHto zh, vot my i zdes', chert voz'mi! Nam nado projti cherez
ad, chtoby dostich' Raya. Imeet smysl, , chto poslednimi lyud'mi, kotorym
pozvolen Raj, dolzhny byt' nevernye... obrashchennye. To est', poslednie iz
poslednih. V etom est' gnusnyj smysl."
"My ne obrashchennye", vozrazila ona. "Nam nado hodit' na zanyatiya i vsyako
razno, pravda? CHtoby obratit'sya."
"My prygnuli v islam, nam ne nuzhny zanyatiya." On polozhil ladoni ej na
plechi. "Kakovo imya boga?"
Ona hotela by kupit'sya na eto, on videl, no kolebalas'. On snova
sprosil, i ona otvetila voprositel'no: "Allah?" Potom ona otvernulas'. "|to
tak glupo!"
"Net! My dejstvuem, slovno eto ne proizoshlo. Ignoriruem real'nost'
situacii. No on vse vremya byl s nami... etot otvet. Edinstvennoe, chto nam
nado sdelat', eto soglasit'sya s tem, gde my nahodimsya."
"No..." GRob povernulas' spinoj. "Dazhe esli ty prav, paren', zachem
komu-to vstupat'sya za nas?"
"YA skazhu tebe! |to oborvancy! Im nuzhen kto-to, kto voznesetsya v nebesa.
CHto luchshe, esli ne para eks-nevernyh, kotoryh oni zaverbuyut. Slushaj! Dazhe ne
stoit somnevat'sya. My vyzhili! Iz semidesyati dvuh - mozhet, iz vsego mira - ty
i ya, no my vyzhili. Dlya etogo dolzhna byt' prichina."
On ne otstaval ot nee, ob®yasnyaya ochevidnuyu, prostuyu istinu, chto on otryl
v oblomkah nebes i v plameni ada. On slyshal, kak propoveduet ej, kak kapitan
Uilts propovedoval emu pered boem, pytayas' ubedit' ee v tom, chto progulka v
ogne eto imenno to, chto im nuzhno, put' k spaseniyu, i osoznav eto shodstvo,
uvidel, chto obmanyvaet ee, dazhe esli eto dlya nee k luchshemu, dazhe esli obman
yavlyaetsya iskrennim, nacelennym k nasazhdeniyu very, potomu chto imenno ona,
vera, fundament vseh religij, pozvolit im spravit'sya... osoznav eto, on stal
podozrevat', chto, vozmozhno, obmanyvaet sam sebya, a ponyav eto, tak zhe, kak
kapitan Uilts, ne stal risovat' ej vsej kartiny. Mozhet byt', tol'ko
poslednij chelovek, kotoromu pozvolyat vojti, mozhet byt' nevernym... po
krajnej mere, takoj smysl byl v tom, chto govoril im Bakster. Esli takov
dannyj sluchaj, on hotel, chtoby etim chelovekom okazalas' GRob. On smirenen
otnositel'no etogo, on po-soldatski zhelal spasti ee. Ona - sestra emu v etom
der'me, ego krovnyj drug i soyuznik, i, navernoe, dazhe bol'she, poetomu on
prodolzhal molotit' slovami ee golovu, vyzyvaya nastoyashchij shtorm, poka ne
uvidel, chto vera zahvatyvaet ee, kak iskra ponimaniya razgoraetsya v plamya i
ispepelyaet somnenie. On uvidel, kak ee lico svetitsya otrazhennym ognem i
vnutrennim pozharom, na kotorom isparyayutsya ego sobstvennye somneniya. V etom
prichina, chto oni dvoe zabralis' tak daleko. Oni oba sdelayut eto.
"Ty slyshish', chto ya govoryu?", sprosil on, i GRob otvetila: "CHetko i
yasno, paren'."
"Kuda my idem?"
"V Raj!"
"CHto my tam budem delat'?"
"Gulyat' v sadah iz serebra i zolota!"
"Kak my tuda popadem?"
"S pomoshch'yu prevoshodyashchej ognevoj moshchi!"
|to byl ne tot otvet, kotorogo on zhdal, posemu on povtoril vopros.
Ona zapnulas', a potom skazala: "Milost'yu bozhej!", no takim tonom, chto
eto pochti napominalo vopros.
"Po vole Allaha!", skazal on.
"Po vole Allaha!"
"Allah velik!"
On vbival v nee poslanie, motiviruya ee tak, kak nikogda prezhde, no eto
ne bylo ego obychnoj bredyatinoj. On chuvstvoval eto; slova vyletali iz nego,
slovno serebryanye klinki iz nozhen, poka nakonec ona ne zapela vmeste s nim,
samozabvenno i so sverkayushchimi glazami, potom ona podnyala odnoj rukoj svoyu
vintovku nad golovoj i prokrichala: "Net Boga, krome Allaha!"
Pered tem, kak vojti v ogon', oni kosnulis' drug druga. Ne kozha k kozhe,
prosto sdvinuli shlemy, podtverzhdaya prinyatoe soglashenie, kontrakt dushi, chto
dlitsya neskol'ko minut, vechnost', libo nedelyu v Tekolutle. Potom poshli
vpered v plamya. Uilson sledil za nimi na displee shlema - dva silueta
chelovekopodobnyh robotov, gladko skol'znuvshih v sverkayushchuyu
krasnovato-oranzhevuyu stenu, a potom uzhe ne bylo vremeni sledit', on dvigalsya
bystro, holodil'noe ustrojstvo skafandra uzhe natuzhno zarabotalo.
Dno ada bylo vylozheno zheltovatym metallom, po krajnej mere Uilson
dumal, chto on zheltovatyj, i chto eto metall. Trudno raspoznat' cvet v
ognennom, pryguchem svete plameni, da i dno moglo byt' ne vylozheno, ono moglo
byt' venoj iz kakoj-to sovershennoj substancii, Bogom v forme minerala. |to
bylo ni zoloto, ni med', ibo eti metally rasplavilis' by ot zhara, a etot
metal ne povrezhdalsya. On byl ispisan zmeyashchimisya zavitushkami i izgibami
arabskih bukv, kazhdaya razmerom bol'she cheloveka, i oni byli zapisany vsyudu,
kuda padal vzglyad. Navernoe, teksty Korana, libo kakoj-to drugoj svyashchennoj
knigi, eshche ne dostavlennoj na zemlyu. V glubinah bleska vokrug sebya on videl
dvizheniya, chto ne byli tekuchimi dvizheniyami plameni, i formy, chto ne byli
formami ognya, nameki na tyazhelye, netoroplivye obrazy, i on zadvigal svoej
vintovkoj bystrymi prikryvayushchimi arkami. |ta vintovka - krasivaya shtuka. Dazhe
esli emu suzhdeno upast' v ogon', dazhe esli ego pobedit zhara, ona prodolzhit
funkcionirovat', lezha tam, gde sluchit'sya byt' lyubomu obezoruzhennomu soldatu,
bezotnositel'no k tomu, chto nikakoj soldat nikogda ne projdet etoj dorogoj
snova. On derzhal GRob sleva ot sebya, sosredotochivshis' skoree na ee
ustrojstve vybora celi, nezheli na svoem. Rev zvukov ada teper' stal drugim,
rekoj zvuka, tekuchim, volnoobraznym naporom, ego mercayushchij ritm stal slozhnym
i pochti uspokaivayushchim.
CHerez polmili on ponyal, chto oni v bede. ZHara. Ego skafandr, zashchishchayushchij
ego svoej mashineriej i plastikom, plotno prilegal k kozhe, sochas' nekimi
mazyami i vpryskivaya v nego myagkie uspokayuvayushchie. On slyshal po ih chastnomu
kanalu svyazi, kak GRob tyazhelo dyshit. Ego shlem, uzhe temnyj, potemnel eshche
bol'she. Esli verit' pokazaniyam ego instrumental'noj paneli, ih okruzhayut
miriady nevidimyh zhiznej, a vse ostal'nye pokazaniya beskonechny. On ne stal
vyklyuchat' panel', no ponimal, chto verit' ej nel'zya. Allah, skazal on sebe, i
pozvolil zvuchnosti i moshchi etogo imeni rascvesti v svoej golove slovno
fejerverku, gromadnoj nadpis'yu prohladnogo bleska, burej pokoya, chto pozvolit
emu ignorirovat' bol' obozhzhennoj kozhi. Oni prodolzhali dvizhenie. Ibo oni
takovy. Ne otstupat' - takovo pravilo u etoj isporchennoj blondinki i u ee
parnya shest'desyat-pul'-v-sekundu, u etoj beshenoj detonatorshi i ee killera iz
Kolorado... Glupaya lirika etih myslej delala ego radostnym, bezzabotnym,
soblaznennym zolotoj legendoj rok-end-rolla, kotoroj on podmeshival v svoyu
pohodku, i dlya togo, chtoby slegka zamedlit' sebya, on vpayal eshche IQ. Na
mega-opasnom urovne. On posle dolgo budet othodit', no eto ne imeet
znacheniya. On budet zhit' ili umret po vole Boga i edinstvenno po nej.
Oni preodoleli tri chetverti puti po ocenke Uilsona i teper' byli v
ser'eznoj bede. Oni shli medlenno pod narkoticheskimi in®ekciyami, voldyri
prevratilis' v ozhogi, oni spotykalis' i shatalis' iz storony v storonu.
Slishkom mnogo energii uhodilo na hod'bu, poetomu on vrubil muzyku, peredal
ee GRob i pochuvstvoval, chto ih kontakt usililsya. Ee zelenaya otmetka na ego
ekrane pomargivala. Signal. Ona tozhe chuvstvuet ego. On podoshelby poblizhe, no
boyalsya, chto mozhet shatnut'sya i svalit' ee. V bashke medleeno koposhilis' mysli.
Imena i rozhdennye imi obrazy. Slovno businy na ozherel'e ego zhizni. GRob.
Bakster. Dom. Raj. Allah. On ponyal, chto priroda Boga eto ogon' i led, yad i
bal'zam, eto i anti-eto, vse soedinennoe v izumitel'nyj risunok, po kotoromu
on bredet, i esli ih akt very budet uspeshnym i oni dostignut Raya, v glazah
Boga oni edva peredvinut'sya na dyujm, potomu chto vot kakoe rasstoyanie lezhit
mezhdu veroj i bezveriem. Vsya ego zhizn' byla potrachena, chtoby
proputeshestvovat' etot dyujm, i nyne, buduchi v sostoyanii vospriyat' velichie
zamysla Boga, masterstvo Ego beskonechnogo teksta, Uilson byl perepolnen
radost'yu, ego opalennoe znanie mgnovenno osvetilos', prevrativshis' v
kristallicheskuyu linzu, skvoz' kotoruyu on glaza v glaza lichezrel Allaha,
gromadnuyu zolotisto-beluyu figuru, chto zapolnyala pustotu... a potom on uzrel
nechto real'noe. Ne prosto namek na formu, no nechto solidnoe, imeyushchee
substanciyu i ob®em. On vyrubil svoyu muzyku i vpilsya glazami. Dlinnaya gibkaya
konechnost', balv ego pervaya mysl'. CHernaya, s mozaichnym risunkom kakogo-to
blednogo cveta. Hlystnuvshim v ih storonu iz plameni. Hvost, ponyal on.
Gromadnyj hrenov hvost. On nachal podnimat' vintovku, no refleksy
pritupilis', pal'cy ne slushalis', on ne uspel zahvatit' cel', kogda konchik
hvosta obvilsya vokrug tulovishcha GRob i vysoko vskinul ee. Ona vykriknula
"CHarli!", poka boltalas' vysoko nad golovoj. Potom hvost ubralsya. I kogda on
uhodil ot Uilsona, hleshcha GRob napravo i nalevo, sila ego udarom otbrosila
plamya, sotvoriv prohod, i na stenah plamennogo prohoda obnaruzhilas'
ikonografiya muchenij. Raspyatiya, chetvertovaniya, bichevaniya, potrosheniya,
povesheniya, lyudi, obremenennye massivnymi yarmami. Demony rezvilis' sredi nih.
Otvratitel'nye i nechelovecheskie, so svernuvshejsya obozhzhennoj kozhej, s
vystavlennmi naruzhu bugristymi muskulami i zhilami. No Uilson edva zamechal
ih, glyadya v konec prohoda, gde prebyvala yashcherica razmerom s dinozavra.
Salamandra s mozaichnoj cherno-seroj kozhej. Zadnyaya chast' s hvostom vzdymalas',
ploskaya golova na gibkoj shee i odna moshchnaya perednyaya noga tozhe byli podnyaty,
ostatok tela okutyvalo plamya. Steklyannyj zheltyj glaz zlobno vozzrelsya na
nego. Salamandra dernula hvostom k svoej ziyayushchej chernoj pasti i, s
delikatnost'yu aristokraticheskoj damy otshchipyvayushchej kusochek krevetki
nasazhennoj na palochku, ona otkusila golovu GRob.
Uilsonu nakonec udalos' pricelit'sya v salamandru i otkryt' ogon', no
plamya snova nahlynulo i zatopilo prohod. Muchimye i muchiteli ischezli,
pogloshchennye yazykami ognya, snova stav miriadami nevidimyh zhiznej, slovno
sozdanie prohoda sdelalo ih rezche i oni stali vidimymi na neskol'ko sekund.
Uilson ne ponyal, popal on svoimi pulyami ili net. Vse stalo kak prezhde.
Ogon', zolotye nadpisi pod nogami, nameki na dvizheniya. Vse pokazaniya
priborov snova stali beskonechnymi. On byl slikom potryasen, slishkom oslablen,
chtoby zakrichat', no rassudok ego byl chist i etot rassudok vopil. On
prodolzhal videt', kak krov' GRob pryskala s ryla salamandry iz porvannyh
shejnyh arterij, obraz vyzyval toshnotu i obrel v pamyati losk izvrashchennoj
seksual'nosti. On hotel potratit' to, chto ostalos' ot ego vremeni, v poiskah
etoj salamandry, vysledit' ee v Mire Allaha i unichtozhit'. On pylal gnevom,
no volya ego nahodilas' v oshelomlenii, ne sootvetstvuya etoj obyazannosti, i,
postoyav nemnogo, dostotochno, chtoby pochuvstvovat' neudobstvo, on spotykayas'
snova dvinulsya vpered, s szhatym serdcem, pytayas' steret' videnie ee smerti,
spravit'sya s utratoj, nevozmozhnyj trud, ibo on ne byl uveren naskol'ko
sil'no on poteryan. Mera ego gorya kazalas' chereschur shchedroj, i on podumal, chto
dolzhen gorevat' i za sebya tozhe, o tom, chto on vskore poteryaet, hotya eto
samyj prostoj iz vozmozhnyh putej - ne glyadet' pristal'no na veshchi. Ego vera
byla potryasena i vosstanovlenie ee dolzhno stat' ego prioritetom. Navernoe,
dumal on, nado venit' veru GRob. Navernoe, ee ubili iz-za somnenij, a ne
sluchajno. Navernoe, ne tol'ko ego zashchita okazalas' dlya nee nedostatochnoj, no
on i ploho molilsya za nee. Krugom vina Uilsona, kak ni kruti, no opravdaniya
horosho posluzhili emu, on perevooruzhil svoyu veru mneniem, chto GRob prosto ne
smogla otbrosit' svoi starye predrassudki, ne smogla povernut' golovu po
novomu.
On ne mog pripomnit', glyadit li on v pravil'nuyu storonu, ne zakrutilsya
li on sovershenno, kogda vel ogon', i ne idet' li obratno k cvetam. On slegka
zapanikoval, odnako golovokruzhenie, chto on chuvstvoval, bol' i
zameshatel'stvo, oni prevzoshli paniku, istonchili ee, poka ona ne stala vsego
lish' ne slishkom vazhnym ottenkom v ego golove. Vera, govoril on sebe. Hrani
veru. On proshel eshche chetvert' mili. Samuyu medlennuyu chevert' mili. Vozduh stal
problemoj. Slishkom goryach. Pripekaet legkie, sushit poverhnost' glaz. Libo sam
ogon' potemnel, libo nechto obshirnoe i temnoe stanovitsya vidimym za plamenem.
Uilson ponimal, chto esli ne eto, to on mertvec. Narkota derzhala bol'
chertovski nizko, no on chuvstvoval, kak ona zhdet, chtoby prorvat'sya i
nahlynut' na nego. Ohlazhdayushchee ustrojsvo v shleme delalo svoyu rabotu. Lico ne
sil'no obozhzheno. No drugie ustrojstva peregruzheny, i emu ne hotelos'
predstavlyat', kak on vyglyadit pod skafandrom. On shatalsya, spotykalsya, pochti
padal, opirayas' na vintovku, dvigayas', slovno zabuldyga ko vremeni zakrytiya
bara. Slovno on vyhodit iz pustyni, umiraya ot zhazhdy i kovylyaya v storonu
oazisa. Ten' dereva, dumal on. Vot chto govoril Bakster. Snachala bereg reki,
a potom ten' dereva. Potom Raj. Emu nado najti ten' dereva. Vo t'me. On ne
mog vernut'sya k svoim myslyam. Allah. |to edinstvennaya mysl', chto derzhit ego,
i eto edva li mysl', bol'she zayavlenie, kak esli by on kakoj to budil'nik s
boem i neregulyarno otbivaet svoe: "Allah", zvuk, vse vremya perehodyashchij v
emocii i idei, kotorye ne vpolene zayavlyayut sebya. CHarli. |to imya tozhe vsplylo
razok. Nazyvaya ego CHarli, oznachalo, chto ona dumala o nem tak... i eto delaet
imya bolee preemlemym. No on ne mozhet pozvolit' sebe dumat' o sladosti, chto
ono podrazumevaet.
Poyavilis' drugie salamandry, snachala dyuzhinami, potom sotnyami,
nesomnenno prityanutye dobychej. Polzuchaya orda odinakovogo uzhasa. Oni polzli
vdol' ego tropy, nastupaya drug drugu na hvosty, shchelkaya' chelyustyami i
vytyagivaya golovy k nemu, dergayas' vpered, a potom vsmatrivayas', slovno
govorya: Davaj, muzhik! Ty smozhesh'. Mozhet byt', my pozvolim tebe sdelat'
eto... a, mozhet, i net. On boyalsya, no straz ne pustil v nem korni, ego
mental'naya pochva chereschur issohla, chtoby podderzhivat' ego. Ne pod vlast'yu
straha ego hrabrost' vozrodilas'. On nachal nahodit' nekij ritm svoego shaga.
Boj chasov stal bolee regulyarnym, ozhivlyaemyj bieniem sobstvennogo serdca,
poka nakonec udaru ne stali perekryvat' drug druga, zavershenie odnogo slova
"Allah" nastupalo na nachalo sledeyushchego, i etot zvuk - on prosto okruzhal ego!
- golosa slishkom gromadnye, chtoby ih slyshat', proiznosimye lyud'mi slishkom
bol'shimi, chtoby ih videt'. On oshchushchal ih kak peremennoe davlenie, formu ih
slov, slovno yazyki plameni, plyashushchie vokrug nego. Zastupniki, podumal on.
Oni vydelili ego, obsudili ego slova, oni sudyat o ego vere. Hotya on ne
stanet trevozhit'sya ih suzhdeniem. On poluchil svoyu rabotu, on stremit'sya k
samomu vysshemu. Probolzhaj otbivat', prodolzhaj tverdit' imya Boga. On teper'
polnost'yu samo-motivirovan.
Raj ozhidal.
Gde-to daleko, slovno izorvannaya dyra v chernoj tryapke, otkrytaya v
pylayushchee beloe nebo - svet, prohladnyj i obeshchayushchij. |to uvidel Uilson pri
probuzhdenii. Ostal'noe bylo t'moj. V ushal shumelo, eto mog byt' slabyj rev
steny ognya, no on veril, chto eto reka gde-to poblizosti i on na ee beregu.
On bol'she ne stradal ot zhary. Ustalyj, no spokojnyj. Bol' gde-to daleko.
Narkota horosha. |kran shlema eshche svetitsya, hotya ekranchik cifrovogo displeya
otklyuchen, ili, navernoe, ne pokazyvaet nichego, krome chernoty. On chuvstvoval
sebya dalekim, vybroshennym na chuzhoj bereg, i pochuvstvoval pozyv aosmotret' na
svoi kartinki, vspomnit' ih. Mama. Papa. Starina Makki. Laura. Oni davno ne
privlekali ego interesa. |to vse v proshlom. On proveril svoj spisok nagrad.
On vse eshche kazalsya ryhlym - IQ istrepalsya - no nikto zhe ne zahochet ego
chitat'. Potom on reshil pomenyat' nomer 10 na svoem spiske "10 Veshchej, Kotorye
Specialist CHarl'z N. Uilson Hochet, CHtoby Vy Znali". Hotya, idi oni k chertu.
Mozhe v Rayu tozhe dayut medali. Oni zhe dayut horoshuyu odezhdu, dragocennosti i
vsakoe der'mo... kak govoril Bakster. Pozhemu zhe ne medali?
On podumal, gde zhe sejchas nahoditsya. Granica ada, eto uzh tochno.
Tenistoe derevo, predpolozhil on, raspolozheno mezhdu svetom i toj tochkoj, gde
on otdyhaet. Mysl' rabotala tyazhelo. On prodolzhal soobrazhat', slysha treshchashchie
zvuki, vopli, golosa duhov. Ne sdelat' li eshche IQ? Net, skazal on sebe. Pust'
znayut, chto oni poluchayut. Nevernyj, tupoj, kak valenok, s umom vahtera. |togo
oni i zhdali. Svet razgorelsya pered ego glazami, hotya i ne svet nebes. On
rovnyj, i v nem siyayushchie vspyshki. Fosfornoe plamya i zvuki raket. Nekotoryj
merknut medlennee na fone chernoty. Slovno vnutri nego pole bitvy, nochnaya
shvatka. On prigvozhden ih vzryvami-cvetami. Vrenya nastalo, ponyal on. Vremya
idti dal'she. Iskushenie -polezhat' zdes'. On nemnogo zabylsya i mysl' o GRob
vernula ego nazad. Po krajnej mere eta mysl' nachalas' s GRob. S ee lica. A
potom ee lico smenilos' licom Bakstera, drugi licom, snova drugim i drugim,
oni menyalis' vse bystree i bystree, vse na tom zhe torse, poka lica ne
slilis' vmeste, predstavlyaya lica vseh, kto zhiv, vsyu istoriyu mira, do samogo
sudnogo dnya, prevrashchennuyu v blestyashchij video-rolik...
On poproboval podnyat'sya.
|to prikaz, Uilson! SHeveli zadnicej!
Est', ser! SHel by ty v zhopu, ser!
CHarli! Ty hochesh' opozdat' na avtobus!
CHert tebya, CHerli! YA dolzhen eto delat' kazhdoe utro?
Nu horosho! YA vstayu! Bozhe ty moj!
Ne pominaj boga naprasno, CHarli! Kazhdyj raz, kogda ty tak govorish', On
delaet pometku, On pishet iz na polu ada zolotymi bukvami, chto ty ne mozhesh'
prochest'...
Ty, melkij, tupoj idiot! Klyanus' gospodom, muzhik! Vstavaj, ya ne
sobirayus' valit' tebya snova!
CHarli!
Poslednij golos, zhenskij krik, sdelal delo. S usiliem, no on vse zhe
podnyalsya. Na chetveren'ki. On ne mozhet stoyat', kleni ne derzhat. Ruki drozhat,
no s sidloj poryadok, tol'ko mutit slegka. On pochti nichego ne chuvstvoval,
dazhe zemlyu pod soboj. Pohozhe, on lezhit na chem-to takom zhe tverdom i
illyuzornom, kak ideya, i potomu chto eta ideya ne obladaet formoj ili ob®emom,
to nevozmozhno nicheno pochuvstvovat'. No on znaet, chto delat'. Najti derevo.
Verit' v to, chto ego najdesh'. Sdelat' dvizhenie v mire, poka on ne razobralsya
s toboj. Na tom stoim. Levaya ruka vpered. Podtashchit' pravoe koleno. Pravaya
ruka vpered. Podtashchit' levoe koleno. Sdelat' vdoh. Ty povtorish' eto desyat'
tysyach raz, Uilson, ty prosto dolzhen byt' soldatom. Menyaj metodiku. Skol'zni
oboimi rukami vpered, a potom podtashchi zadnicu. Medlennej, no stabil'nej.
Trudnyj vybor, no on spravitsya, on razrabotaet shemu izmenenij, sistemu, po
kotoroj budu otdyhat' raznye muskuly v raznoe vremya, i tem maksimizirovat'
vynoslivost'. On znaet, kak delat' takoe der'mo. Na samom-to dele, on tol'ko
eto i znaet. Kak idti vpered protiv sokrushayushchej sily i logiki. Dvigat'sya s
umom, kogda trebuetsya dvigat'sya s umom. Polzti skvoz' t'mu, v poiskah teni.
"10 Veshchej, Kotorye Specialist CHarl'z N. Uilson ZHelaet, CHtoby Vy Znali"
1: Vse, chto ya znayu, ne bolee chem stojkaya ubezhdennost'.
2: Nichto ne motiviruet tak, kak seks, smert' i zvukovye effekty.
3: Vrag - eto politiki.
4: Iisui i Muhammad skoree vsego zhivet vmeste.
5: GRob - goryachaya shtuchka, mozhet i ne takaya krutaya, kak Laura Vizerspun,
no zhenshchina, kotoraya mozhet krutit' popkoj ves'ma zavodyashche.
6: Lyubov' vsegda zdes', no ej negde razvernut'sya.
7: Vojna - geometriya haosa.
8: Tol'k v tiskah straha ya mogu prinyat' neporochnost' svoej zhizninnoj
lichiny.
9: Vyzhivanie, kak professiya: ya - rabochaya pchela. Vyzhivanie, kak religiya:
ya - ... svyashchennik.
10: Moj oranzhevo-chernyj skejtbord s risunkom demona - eto nastoyashchaya
bomba!
Konec.
Last-modified: Sun, 16 May 2004 16:05:42 GMT