Piter Straub. Vozvrashchenie v Arden
"If You Could See Me Now" 1977, perevod V. Vadimova
OCR: Rudchenko O.S.
"Vo vseh gazetah, ser, dlinnye stat'i ob ubijstvah. Vechno kogo-to
ubivayut, no chitat' ya ob etom ne hochu".
CHarl'z Dikkens "David Kopperfil'd"
"Mozhno zabyt' vse, krome sil'nyh zapahov, oni zacharovyvayut nas, tyanut
nazad".
Richard Grossinger "Kniga klyukvennyh ostrovov"
CHast' pervaya
21 iyulya 1955 goda
-- Delo k zime, -- skazala Alison.
-- A?
-- Povernulo k zime uzhe mesyac nazad.
-- Pochemu eto?
-- Kakoe segodnya chislo?
-- Dvadcat' pervoe iyulya. Vtornik.
-- Bozhe, vzglyani na eti zvezdy, -- skazala ona. -- Mne hochetsya sojti s
etoj planety i plyt' sredi nih.
Oni s Alison, kuzeny s raznyh koncov kontinenta, lezhali ryadom vozle
doma ih babushki v sel'skom Viskonsine i smotreli na verhushki temnyh orehovyh
derev'ev i vyshe, v nebo. S kryl'ca doma plyl tomnyj golos Orela Robertsa.
"Moya dusha stremitsya k tebe, Bozhe", -- vzyval on, i tiho smeyalas' mat'
Alison, Loretta Grining. Mal'chik povernul golovu i vzglyanul skvoz' stebli
zhestkoj travy na profil' svoej kuziny. Ot nee pahlo holodnoj svezhej vodoj.
-- Bozhe, -- povtorila ona. -- Tak by i letala sredi nih. CHuvstvuyu sebya
tak, budto slushayu Dzherri Malligena. Ty ego slyshal?
On ne slyshal.
-- Da, tebe nado by zhit' v Kalifornii. V San-Francisko. Ne tol'ko
potomu, chto togda by my chashche videlis', no i potomu, chto tvoya Florida tak
daleko ot vsego. Ot Dzherri Malligena. Ty by prosto zatashchilsya. Progressivnyj
dzhaz.
-- YA tozhe hotel by, chtoby my zhili ryadom. |to bylo by zdorovo.
-- Terpet' ne mogu vseh rodichej, krome tebya i moego otca, -- ona
povernula k nemu lico i ulybnulas' zhemchuzhnoj, ostanavlivayushchej serdce
ulybkoj. -- A ego ya vizhu eshche rezhe, chem tebya.
-- Mne vezet.
-- Mozhet byt', i tak, -- ona opyat' otvernulas'. Iz doma donosilis'
golosa ih materej, ele slyshnye za muzykoj. Babushka Dzhessi, ugasayushchij centr
semejstva, delala chto-to na kuhne, i vremya ot vremeni v razgovor docherej
vpletalsya ee tihij golos. Ona celyj den' prepiralas' s kuzenom Duejnom (on
proiznosil svoe imya Dyu-ejn), kotoryj sobiralsya zhenit'sya. Babushka protivilas'
zhenit'be po prichinam temnym, no veskim.
-- Ty v proshlom godu opyat' vlip v istoriyu, -- skazala Alison.
On tol'ko hmyknul, ne zhelaya govorit' na etu temu. Vryad li ona ponyala by
ego. Istoriya byla ser'eznoj i do sih por po neskol'ku raz v nedelyu vsplyvala
v ego snah.
-- Zdorovo vlip, tak ved'?
-- V obshchem da.
-- So mnoj tut tozhe koe-chto bylo. Ne tak, kak s toboj, no dostatochno,
chtoby na menya obratili vnimanie. YA smenila shkolu. Ty skol'ko raz menyal
shkoly?
-- CHetyre. Vo vtoroj raz iz-za togo, chto odin uchitel' nenavidel menya.
-- A u menya byl roman s uchitelem risovaniya.
On pristal'no posmotrel na nee, no ne mog ponyat', vret ona ili net.
Mozhet, i ne vret.
-- I oni poetomu tebya vygnali?
-- Net. Oni zastukali menya za kureniem. Teper' on znal, chto eto pravda
-- vrat' tak neinteresno bylo ne v ee pravilah. On chuvstvoval ostruyu zavist'
i ne menee ostryj interes. Alison v svoi chetyrnadcat' byla uzhe chast'yu
vzroslogo mira -- s romanami, sigaretami i koktejlyami. Ona uzhe priznalas'
emu v svoej lyubvi k martini "s zagibom", hotya on ponyatiya ne imel, chto takoe
etot "zagib".
-- Starina Duejn ne otkazalsya by zavesti s toboj roman, -- zametil on.
Ona fyrknula:
-- Boyus', u stariny Duejna ne tak mnogo shansov, -- ona lukavo
prishchurilas' i, perekativshis' na bok, povernulas' k nemu licom. -- Znaesh',
chto on vchera sdelal? Priglasil menya proehat'sya s nim na pikape, poka vy s
mater'yu byli u teti Rinn, i ya skazala "pochemu net", i, edva my ot容hali, kak
on polozhil mne ruku na koleno. Ubral, tol'ko kogda my proezzhali mimo cerkvi,
-- ona snova fyrknula, slovno eta detal' okonchatel'no razoblachala Duejna kak
nesostoyatel'nogo lyubovnika.
-- I ty emu pozvolila?
-- Ego ruka byla potnaya, -- ona skazala eto skvoz' smeh, no vse ravno
tak gromko, chto mog uslyshat' i sam Duejn, -- i on kak budto hotel najti v
moem kolene zoloto ili eshche chto-to. Togda ya sprosila: "Pohozhe, tebe ne ochen'
vezlo s devushkami, Duejn?" -- i togda on ubral Ruku i ostavil menya v pokoe.
-- A kto-nibud' iz parnej tut tebe nravitsya? -- emu hotelos', chtoby ona
otvetila "net", i snachala ee otvet udovletvoril ego.
-- Tut? Ty shutish'? Vo-pervyh, ya ne ochen' lyublyu molodyh, oni slishkom
neopytny, a ot zdeshnih k tomu zhe vechno vonyaet navozom. No, po-moemu, Belyj
Medved' nichego.
Belym Medvedem zvali za beliznu volos syna ardenskogo policejskogo --
vysokogo krepkogo parnya, kotoryj uzhe neskol'ko raz poyavlyalsya na ferme
Apdalej, stroya glazki Alison. On slavilsya, kak huligan, no iz shkoly ego,
naskol'ko znal mal'chik, ni razu ne vygonyali.
-- On tozhe dumaet, chto ty nichego. Vidish', dazhe takoj oluh, kak Belyj
Medved', eto zametil.
-- Ladno, ty zhe znaesh', chto ya lyublyu tol'ko tebya, -- no eto bylo skazano
tak nebrezhno, chto vyglyadelo lishennym smysla.
-- Blagodaryu za chest', -- on podumal, chto eto neploho zvuchit. Tak mog
by vyrazit'sya ee uchitel' risovaniya.
Duejn na kuhne nachal krichat', no oni, kak i ih materi na kryl'ce,
proignorirovali eto.
-- CHto ty govorila pro zimu? CHto delo k zime?
Ona dotronulas' pal'cem do ego nosa, otchego on vspyhnul:
-- Mesyac nazad v etot den' byl samyj dlinnyj den' v godu. Teper' dni
umen'shayutsya, moj milyj. Kak tebe tetya Rinn? Po-moemu, v nej est' chto-to
zhutkoe.
-- Da, -- skazal on. -- Ona strannaya. Ona mne skazala koe-chto pro tebya,
poka mama rassmatrivala ee travy.
Alison napryaglas', kak budto znala, chto slova staruhi dolzhny byt'
nelestnymi:
-- I chto zhe ona skazala? Naslushalas', naverno, moyu mat'.
-- Ona skazala... skazala, chtoby ya osteregalsya tebya. CHto ty -- moya
lovushka. Skazala, chto ty byla by moej lovushkoj, dazhe esli by my ne byli
rodstvennikami, no raz my rodstvenniki, eto eshche opasnee. YA ne hotel govorit'
tebe eto.
-- Lovushka, -- progovorila Alison. -- CHto zh, mozhet i tak. Dlya menya eto
dazhe priyatno.
-- Znaesh', dlya menya tozhe.
Ona zasmeyalas', to li soglashayas' s etim, to li net, i snova stala
glyadet' na nebo, polnoe zvezd.
-- Skuchno, -- pozhalovalas' ona. -- Davaj otprazdnuem chem-nibud' povorot
k zime.
-- Tut vsegda skuchno.
-- |to Belyj Medved' mozhet s etim mirit'sya. Poshli kupat'sya. Davaj
s容zdim na prud. YA lyublyu kupat'sya.
Emu eto predlozhenie pokazalos' neveroyatnym:
-- Oni nas ne pustyat.
-- Posmotrim. YA pokazhu tebe, kak plavayut v Kalifornii.
On sprosil, kak oni doberutsya do pruda -- on nahodilsya v vos'mi milyah
ot nih, srazu za Ardenom.
-- Uvidish', -- ona odnim pryzhkom vyskochila iz travy i pobezhala k domu.
Orel Roberte uzhe perestal iscelyat' dushi do sleduyushchej nedeli, i teper' radio
igralo tanceval'nuyu muzyku. On vstal i poshel za nej na kryl'co.
Loretta Grining, vzroslyj variant Alison, sidela na divane ryadom s ego
mater'yu. Obe zhenshchiny byli ochen' pohozhi, no ego mat' ulybalas'; na lice zhe
materi Alison zastylo obychnoe vyrazhenie trevogi, smeshannoj s nedovol'stvom.
V dal'nem konce verandy v pletenom kresle sidel Duejn, eshche bolee
nedovol'nyj, chem missis Grining, i so zlost'yu glyadel na Alison, no ona ne
obrashchala na nego nikakogo vnimaniya.
-- Dajte klyuchi ot mashiny, -- skazala Alison. -- My hotim prokatit'sya.
Missis Grining pozhala plechami i poglyadela na sestru.
-- Net-net, -- vozrazila mama mal'chika. -- Alison eshche slishkom moloda,
chtoby vesti mashinu.
-- |to dlya praktiki, -- skazala Alison. -- Ochen' ostorozhno. Mne zhe
nuzhna praktika, a to ya nikogda ne vyuchus'.
Duejn prodolzhal smotret' na nee.
-- Nu chto? -- missis Grining opyat' posmotrela na sestru.
-- Ty im vsegda vse pozvolyaesh'.
-- YA uchus' na svoih oshibkah.
-- Kak znaesh', -- ego mat' pozhala plechami.
-- Derzhi, -- mat' Alison protyanula devochke klyuchi. -- Tol'ko ne popadis'
etomu bolvanu Govru. Esli on vas pojmaet, u menya budut nepriyatnosti.
-- My ne stanem pod容zzhat' k Ardenu.
Duejn polozhil ruki na ruchki kresla. Mal'chik vdrug ponyal, chto on
sobiraetsya navyazat'sya k nim v soprovozhdenie, i boyalsya, chto ego mat' otpravit
ih s nim na "pontiake" Griningov.
No Alison dejstvovala slishkom bystro, chtoby ego mat' ili Duejn uspeli
vmeshat'sya.
-- Ladno, spasibo, -- i ona vmeste s klyuchami vyskochila za dver'. On
nashel ee uzhe v mashine.
-- Horosho, chto my ot nego izbavilis', pravda? -- sprosila Alison cherez
minutu, kogda oni ehali k Ardenu po proselku, vedushchemu k shosse. On posmotrel
v okno, ozhidaya uvidet' szadi fary pikapa Duejna. No na doroge nikogo ne
bylo.
On uzhe gotov byl soglasit'sya s nej, kogda ona zagovorila snova, stranno
vtorya ego myslyam. S nimi eto chasto sluchalos', i mal'chik dumal, chto eto i
est' to, o chem govorila tetya Rinn.
-- Starina Duejn chut' ne navyazalsya s nami. YA nichego by ne imela protiv,
ne bud' on takim glupym. Pohozhe, on nichego ne delaet, kak nado. Videl etot
dom, kotoryj on postroil dlya svoej podruzhki? -- ona hihiknula. Istoriya s
domom byla postoyannoj temoj dlya semejnyh shutok -- konechno, v otsutstvie
roditelej Duejna.
-- YA tol'ko slyshal o nem. On ne hotel mne ego pokazyvat'. My s nim v
proshlom godu zdorovo possorilis'.
-- I ty dazhe ne hodil na nego posmotret'? Iisuse, chto za urodina!
|to... -- ona podavilas' smehom, ne v silah oharakterizovat' dom luchshe. -- A
starina Duejn ni o chem ne dogadyvaetsya! Emu-to govorit' nikto ne hochet.
Avtomobil' vilyal iz storony v storonu, i on sprosil:
-- Kak ty nauchilas' vodit'? Menya moi k mashine i blizko ne podpuskayut.
-- YA katalas' inogda so znakomymi. On prosto hmyknul, dumaya pro sebya,
chto eti "znakomye" zvuchat eshche huzhe, chem uchitel' risovaniya.
-- Znaesh', chto my dolzhny sdelat'? -- sprosila Alison. -- Zaklyuchit'
soyuz. Nastoyashchij. Dat' klyatvu. CHto my, kogda vyrastem, chtoby tam ni
sluchilos', na kom by my ni zhenilis', ne budem teryat' svyazi drug s drugom, --
ona kak-to stranno poglyadela na nego i svernula k obochine.
-- Dadim klyatvu. |to ochen' vazhno. Inache my ne mozhem byt' uvereny.
On neponimayushche vzglyanul na nee, udivlennyj ee vnezapnym vozbuzhdeniem:
-- Hochesh' skazat', chto my dolzhny poklyast'sya videt'sya, kogda budem
zhenaty?
-- ZHenaty, ne zhenaty, v Parizhe ili v Afrike -- nevazhno. Prosto
poklyanemsya vstretit'sya zdes' kogda-nibud'. CHerez desyat' let. Net, eto
slishkom skoro. CHerez dvadcat'. Mne budet tridcat' chetyre, a tebe tridcat'
tri. CHut' men'she, chem sejchas nashim materyam. Da, dvadcat' pervogo iyulya
sem'desyat pyatogo goda. Esli do teh por eshche ne sluchitsya konec sveta.
Poklyanis', -- ona smotrela na nego tak nastojchivo, chto on dazhe ne popytalsya
prevratit' eto absurdnoe trebovanie v shutku.
-- Klyanus'.
-- I ya klyanus'. Na ferme, cherez dvadcat' let. A esli ty zabudesh', ya
pridu k tebe. Esli zabudesh', Bog tebya nakazhet.
-- Ladno.
-- A teper' my dolzhny pocelovat'sya.
Ego telo, kazalos', poteryalo ves. Lico Alison priblizilos' k nemu,
uvelichivshis' v razmere i stav pohozhim na masku. Iz-pod etoj maski blesteli
ee glaza. Ne bez truda on zastavil svoe telo povernut'sya i naklonilsya k nej.
Ih guby vstretilis', i pervym ego oshchushcheniem byla neobychnaya myagkost' gub
Alison. Ona prizhala svoj rot k nemu plotnee, i on pochuvstvoval ee ruki na
svoem zatylke. Ee yazyk ostorozhno oblizyval ego guby.
-- Vot chego boyalas' tetya Rinn, -- prosheptala ona, otryvayas' ot nego i
preryvisto dysha. Potom pocelovala snova, i on pochuvstvoval ukol vozbuzhdeniya.
Ona, otpryanuv, vzglyanula na ego nogi, potom v lico. Za etot vzglyad on
by otdal sejchas vse, umer by na meste.
-- Ty kupalsya kogda-nibud' noch'yu? -- sprosila ona. On pokachal golovoj.
-- Tebe ponravitsya, -- ona snova zavela motor i vyrulila na dorogu.
On snova poglyadel v okoshko i uvidel szadi, yardah v tridcati, fary
drugoj mashiny.
-- Pohozhe, Duejn edet za nami.
Ona brosila bystryj vzglyad v zerkalo obzora:
-- Ne vizhu.
On poglyadel snova. Fary ischezli.
-- On ne posmeet. Zabud' pro starinu Dyu-ejna. |to nado zhe -- takoe imya!
On s oblegcheniem rassmeyalsya i vdrug ostanovilsya, porazhennyj mysl'yu:
-- My zhe ne vzyali plavki! Pridetsya vozvrashchat'sya.
Alison s ulybkoj posmotrela na nego.
-- Ty chto, bez trusov?
I on snova rashohotalsya s oblegcheniem.
Kogda oni doehali do gryaznoj dorozhki, vedushchej k prudu, mal'chik eshche raz
oglyanulsya, no far ne bylo. Alison vklyuchila radio i poka oni zabiralis' na
holm podpevala "YAketi YAk", kotorye peli "Tol'ko ne peredumaj".
Ona ostanovila mashinu na polyane, otdelennoj ot pruda tonkoj ogradoj
kustov.
-- O, eto budet zdorovo! -- ona pribavila zvuk.
-- ...dlya Dzhonni, Dzhipa i vseh ih druzej Les Braun i ego orkestr igrayut
"Vernis', lyubov'!". I eshche dlya Reby i Lavonn iz Ardenskoj molodezhnoj ligi.
Les Braun i "Vernis', lyubov'!"
Ot mesta, gde eshche nedavno stoyali sarai rabochih, gryaznaya tropa vela
cherez kusty po kamennym ustupam pryamo k prudu. Oni s Alison soshli vniz i
vstali v dvuh futah nad chernoj vodoj. Kak i obo vseh prudah, ob etom
govorili, chto u nego net dna, i mal'chik mog v eto poverit' -- chernaya glad'
kazalas' nezyblemoj. Esli ee probit', mozhno padat' i padat', nikogda ne
dostigaya dna.
Alison eti chuvstva ne volnovali. Ona uzhe skinula bluzku i tufli i
teper' rasstegivala yubku. On osoznal, chto smotrit na ee telo, i chto ona
znaet, chto on smotrit, i hochet, chtoby on smotrel.
-- Davaj, snimaj eto, -- skomandovala ona. -- Ty uzhasno medlitel'nyj,
kuzen. Esli ne potoropish'sya, ya tebe pomogu.
On bystro, cherez golovu, styanul rubashku. Alison, v trusikah i lifchike,
stoyala i smotrela na nego. Tufli, noski, potom shtany. Nochnoj veterok
probezhal po ego razgoryachennomu telu. Ona smotrela i ulybalas'.
-- Hochesh' sdelat', kak my v Kalifornii?
-- Aga.
-- Togda pokazhi kozhu.
-- Kak eto? -- hotya on uzhe znal.
-- Smotri na menya, -- ona medlenno opustila trusiki na shchikolotki i
vystupila iz nih. Potom vypryamilas' i rasstegnula lifchik. Po radio Rej
|ntoni pel chto-to neveroyatno tomnoe.
-- Teper' ty, -- skazala ona, tak zhe ulybayas'. -- Uvidish', kak horosho
ty sebya budesh' chuvstvovat'.
Iz-za kamnej donessya zvuk, zastavivshij ego podprygnut'.
-- Tam kto-to kashlyanul.
-- Razve pticy kashlyayut? Poshli.
-- Da, -- On snyal trusy, i, kogda on podnyal glaza, ona kak raz vhodila
v vodu. Ee telo sverknulo beliznoj nad chernoj poverhnost'yu pruda i ischezlo,
chtoby cherez kakoe-to vremya, pokazavsheesya neveroyatno dolgim, poyavit'sya vnov'
v samom centre pruda.
On, spesha, podoshel k krayu vody i shagnul s kamnya vniz. Holod obzheg ego
kozhu i vspyshkoj sotryas nervnuyu sistemu, no eshche sil'nee podejstvovala na nego
prostaya zhenstvennost' ee dvizheniya, kogda ona, vynyrnuv iz vody, popravila
mokrye volosy. |to bol'she, chem vse razgovory o znakomyh i uchitelyah
risovaniya, delalo ee sushchestvom s drugoj planety.
Kogda on vynyrnul, telo uzhe privyklo k temperature vody. Alison plyla
proch' ot nego, zagrebaya vodu uverennymi dvizheniyami ruk. On vsegda schital
sebya horoshim plovcom, no teper' so stydom ponyal, chto ona plavaet luchshe. Ona
legko obognala ego, razvernulas' v dal'nem konce pruda -- sil'no i
graciozno, tak, chto v temnote blesnuli ee ruki i plechi, -- i poplyla nazad,
k nemu.
On zhdal ee, rasseyanno vslushivayas' v zvuki muzyki, donosyashchiesya iz
mashiny. Potom on uslyshal eshche kakoj-to zvuk i rezko vskinul golovu. Na
beregu, vozle kustov chto-to belelo... belaya rubashka?..
Net, chto-to nepodvizhnoe, mozhet byt', otblesk luny na kamne, otkuda-to
poslyshalsya tihij svist. Ego vzglyad metnulsya v tu storonu. Nikogo.
Alison byla uzhe ryadom s nim, prorezaya vodu korotkimi sil'nymi udarami,
pochti ne volnuyushchimi poverhnost'. Potom ona skrylas', i on pochuvstvoval kak
ee ruki hvatayut ego za nogi i tyanut vniz.
Tam, pod vodoj, ona obnyala ego teper' uzhe za taliyu. On kosnulsya ee ruk,
potom, osmelev, stal trogat' ee razvevayushchiesya volosy i golovu. Ona prityanula
ego k sebe plotnee, obhvativ ego nogi svoimi. Mysli ego stali putat'sya.
Kogda to, chto ona staralas' probudit', dotronulos' do ee zhivota, ona
otpustila ego i ustremilas' k poverhnosti. V poslednie sekundy pod vodoj on
uspel uvidet' nad soboj ee bezgolovoe telo, mificheskoe sushchestvo, predstavshee
pered nim s nepravdopodobnoj chetkost'yu. Ruki i nogi, v dvizhenii
vspyhivayushchie, kak belye zvezdy. Ee malen'kie kruglye grudi.
Umopomrachitel'nye zakrugleniya kolen. On sovsem poteryal golovu i kinulsya
sledom za nej.
Sperva on nichego ne mog razglyadet', no ruka Alison uzhe szhimala ego sheyu.
Glaza emu zakryl vodopad mokryh volos. Izo vseh sil on razorval kol'co ee
ruk, shvatil ee za plechi, no ona vyrvalas' so smehom, obnyala ego nogi i
opyat' potyanula vniz.
U nego zazvenelo v ushah. Voda nakryla ih, kak odeyalom. Kazalos', ih v
vode ne tol'ko dvoe... kazalos', kto-to eshche s shumom vorvalsya v prud i
prisoedinilsya k ih otchayannoj bor'be za vozduh. Ih tela, stavshie edinym
celym, spletalis' i raspletalis'. Zvon v ushah sdelalsya nevynosimym. Ee smeh
oborvalsya, i ona bol'no szhala ego golovu. Oni vyrvalis' na poverhnost'
vmeste s vihrem vody, i vse vokrug pogruzilos' v sploshnuyu puzyryashchuyusya
temnotu.
CHast' vtoraya
Snova v Ardene
Odin
Net istorij bez proshlogo, a proshloe -- eto to, chto pomogaet nam ponyat'
istoriyu (mozhet, poetomu ya prepodayu prozu, a ne poeziyu, gde vsya istoriya mozhet
sostoyat' iz poludyuzhiny nevnyatnyh strok), no imenno iz-za etogo ya tak
bespokoyus' o davlenii proshlogo na moyu istoriyu. YA znayu, kak prepodavatel'
literatury, chto vsyakaya istoriya, kakoe by proshloe za nej ni stoyalo, govorit
sama za sebya. My mozhem bol'she uznat' o brilliante, esli izuchim ego istoriyu v
svyazi s krovavymi raspryami i dinasticheskimi brakami, no my ne mozhem luchshe
ponyat' ego. To zhe mozhno skazat' o chuvstvah, o lyubvi -- nikakie opisaniya,
nikakie gory dnevnikov i pozheltevshih fotografij ne pomogut nam ponyat'
lyubov', esli my sami ee ne perezhili. Poetomu ya nachnu etu istoriyu s samogo
sebya, edushchego v starom "fol'ksvagene" iz N'yu-Jorka v Viskonsin v konce iyunya.
YA nahodilsya v tom promezhutke mezhdu molodost'yu i zrelost'yu, kogda neobhodimo
menyat'sya, i izmeneniya uzhe nachalis': so vremeni moego razvoda proshel god.
Razvod, pravda, tak i ne byl oformlen, tak kak moya zhena umerla cherez polgoda
posle togo, kak ostavila menya.
YA ehal uzhe poltora dnya, nastol'ko bystro, naskol'ko pozvolyali sostoyanie
mashiny i dorozhnye pravila. Noch' ya provel v zadripannom motele v Ogajo,
nastol'ko bezlikom, chto ya, edva pokinuv ego, zabyl ego nazvanie i nazvanie
gorodka, gde on nahodilsya. Mne hotelos' svobody -- svobody ot nochnyh
koshmarov, ot perepolnyavshih menya zlosti i otvrashcheniya k zhizni. Mne hotelos'
tishiny i skuki, v kotoryh ya mog by napisat' dissertaciyu.
YA ne professor, a vsego-navsego instruktor, prepodavatel' vne shtata na
ptich'ih pravah, i tol'ko eta dissertaciya, napisanie kotoroj ya davno
otkladyval, mogla pomoch' mne uderzhat'sya na rabote.
Avtomobili, i osobenno moj sobstvennyj, vsegda vyzyvali u menya
razdrazhenie. Kazhdyj voditel' sidit v shestifutovom zheleznom grobu, a dorogi
-- eto prosto slishkom shumnye kladbishcha (mozhet, ya plohoj filosof, no smert'
vsegda predstavlyalas' mne probuzhdeniem ot snov o nej). YA lyublyu smotret'
vokrug, hotya luchshe vosprinimayu okruzhayushchee drugim organom -- ya imeyu v vidu
nos. Drugie lyudi vidyat veshchi, ya ih nyuhayu. Kak-to v Massachusetse, kogda ya
prepodaval tam tvorchestvo Fildinga, ya ehal vecherom po proselochnoj doroge.
Zavernuv za povorot, ya uvidel, chto doroga idet vverh po holmu, i nazhal
akselerator do predela. Lyublyu bystro ehat' v goru. Na samoj vershine holma,
razognavshis' kak sleduet, ya vdrug uslyshal uzhasnyj grohot. Sekundu spustya
krov' zastyla u menya v zhilah. Snizu na vershinu vletel dilizhans, yavno
neupravlyaemyj. CHetyre loshadi neslis' vpered, ne obrashchaya vnimaniya na voznicu,
kotoryj bespomoshchno ceplyalsya za povod'ya, s licom, iskazhennym panikoj. Pohozhe,
nastupili moi poslednie minuty na etoj zemle. Dilizhans nessya na menya,
zanimaya, kazalos', vsyu dorogu svoim gromozdkim kuzovom. V poslednij moment
moj ocepenevshij mozg zarabotal, i ya rezko vyvernul rul' vpravo. Dilizhans
proletel v chetyreh ili pyati dyujmah ot mashiny. YA uspel pochuvstvovat' edkij
zapah loshadinogo pota.
Uspokoivshis', ya prodolzhil put', dumaya o tom, otkuda zdes' vzyalsya
dilizhans. Vyhodka lyubitelej stariny iz kakogo-nibud' kolledzha? No vremya bylo
uzhe pozdnee, da i mestnost' nepodhodyashchaya dlya takih shutok. Nel'zya puskat'
dilizhans pod goru -- on razob'etsya. YA oglyanulsya: doroga s holma
prosmatrivalas' po men'shej mere na pyat' mil', i tam nikogo ne bylo. Potom ya
zabyl ob etoj istorii, a cherez god uslyshal po radio peredachu o
sverh容stestvennom, gde odna zhenshchina rasskazyvala o svoej vstreche na
proselochnoj doroge s besheno mchashchimsya dilizhansom. Moe astmaticheskoe serdce
tak i podprygnulo. I vse eto sluchilos', kogda ya vel mashinu. Esli inoj mir
eshche kak-nibud' podkradetsya ko mne i shvatit za shivorot, to eto sluchitsya
imenno za rulem.
Tigarden, tvoe imya -- pustozvonstvo!
YA vspotel i byl zol. Do Ardena ostavalos' mil' tridcat', motor
barahlil, a na zadnem siden'e tryaslas' korobka s knigami i rukopisyami. Mne
nuzhno napisat' knigu, inache Komissiya po priemu i perevodu -- semero tupic s
Long-Ajlenda, -- vygonit menya s raboty. YA nadeyalsya, chto moj kuzen Duejn,
kotoryj zhil v novom dome ryadom s fermoj moih predkov, poluchil telegrammu i
podgotovil k moemu priezdu staryj derevyannyj dom.
V gorodke pod nazvaniem Plejnv'yu ya ostanovilsya perekusit', hotya est'
mne ne hotelos'. Eda -- eto obryad... i lekarstvo. Kogda umerla Dzhoan, ya
podoshel k holodil'niku i szheval celyj tort s kremom.
V Plejnv'yu moi rodnye vsegda ostanavlivalis' perekusit', kogda ehali na
fermu, a sejchas ya prodelal put' kuda bolee dlinnyj. V te dni Plejnv'yu
sostoyal iz odnoj ulicy s magazinom, aptekoj i tavernoj, gde my i obedali.
Teper' gorod vyros -- vmesto magazina ya uvidel kinoteatr "Roksi",
kotoryj, v svoyu ochered', uspel obankrotit'sya i vystavil ob座avlenie o
prodazhe. Taverna vneshne ne izmenilas', no vnutri gromozdkie skam'i, pohozhie
na cerkovnye, smenilis' modernovymi banketkami, pokrytymi vechno vlazhnoj
iskusstvennoj kozhej. Oficiantka ravnodushno vyslushala moj zakaz, ne prekrashchaya
pri etom zhevat' rezinku. YA pochuvstvoval zapah detskoj mazi i gnilyh zubov.
Hotya ot nee nichem takim ne pahlo. Kak ya govoril, u menya byvayut
obonyatel'nye gallyucinacii. YA chuvstvuyu zapahi, dazhe kogda govoryu s lyud'mi po
telefonu. YA chital pro takoe v odnom nemeckom romane, no tam eto vyglyadelo
tainstvenno i zamanchivo, pochti kak dar. Na samom dele eto nepriyatno,
poskol'ku bol'shinstvo zapahov dejstvuyut na nervy.
Oficiantka cherknula chto-to v bloknote i prisoedinilas' k gruppe
posetitelej, slushayushchih radio. Posetiteli stolpilis' vokrug radio, ostaviv
tarelki i chashki s ostyvayushchim kofe. Pohozhe, sluchilos' chto-to ser'eznoe v
mestnom masshtabe, sudya po gnevu na licah etih lyudej, po ih opushchennym golovam
i po obryvkam fraz, kotorye doletali do menya:
-- ...nikakogo progressa v raskrytii... zhertva obnaruzhena v
dvenadcat'... vosem' chasov spustya...
Nekotorye serdito poglyadeli na menya, kak budto ya ne imel prava znat',
chto sluchilos'.
Kogda oficiantka prinesla moj zakaz -- tarelku chili, -- ya sprosil u
nee:
-- CHto tut sluchilos'?
Odin iz posetitelej, vesnushchatyj paren' v ochkah bez opravy, nahlobuchil
shlyapu i vyshel, gromko hlopnuv dver'yu. Oficiantka rasteryanno poglyadela emu
vsled i perevela vzglyad na menya. YA zametil, chto ona starshe, chem mne
pokazalos' snachala iz-za ee svetlyh kudryashek i slishkom yarkoj pomady.
-- Vy nezdeshnij, -- skazala ona.
-- Da. A chto sluchilos'?
-- A otkuda vy?
-- Iz N'yu-Jorka. Pochemu eto tak vazhno?
-- Vazhno, priyatel', -- skazal kto-to ot stojki, i ya, povernuvshis',
uvidel molodoe lunoobraznoe lico s redkimi belymi volosami i uzkim lbom.
Prochie kak by ne vstupali v razgovor, no ya videl, kak napryaglis' ih bicepsy
pod rubashkami. Moj "priyatel'" oblokotilsya o stojku, neodobritel'no glyadya na
menya.
YA otpravil v rot lozhku chili. Ono bylo teplym i myagkim. Eda -- eto
lekarstvo.
-- Ladno, -- skazal ya, -- vazhno. YA iz N'yu-Jorka. Esli ne hotite
govorit', chto sluchilos', ne govorite. YA sam poslushayu radio.
-- Teper' izvinis' pered Grejs-|llen.
YA ostolbenel:
-- Za chto?
-- Za oskorblenie.
YA posmotrel na oficiantku. Ona stoyala vozle stojki, starayas' vyglyadet'
oskorblennoj.
-- Esli ya vas obidel, izvinite, -- skazal ya. Posetiteli sideli i
smotreli na menya. YA pochuvstvoval narastayushchuyu zlobu.
-- Ubirajsya otsyuda, uchenaya zadnica, -- skazal moj "priyatel'". -- Hotya
pogodi. Frenk, zapishi-ka ego nomer, -- plyugavyj chelovechek poslushno metnulsya
k moemu avtomobilyu. CHerez okno ya videl, chto on dostal iz karmana listok
bumagi i chto-to nacarapal na nem.
-- |tot nomer my sdadim v policiyu, -- skazal "priyatel'". -- A teper'
katis'.
YA vstal. Ih bylo troe, ne schitaya plyugavogo franka. Po licu popolzli
kapli pota. Na Manhettene takoj razgovor mog prodolzhat'sya minut pyatnadcat' i
ni k chemu ne privesti. No v lyseyushchem yunoshe ne zamechalos' nikakih sledov
n'yu-jorkskoj terpimosti, i ya otvazhilsya eshche tol'ko na odnu repliku:
-- YA tol'ko sprosil, -- ya nenavidel ego za ego derevenskoe hamstvo i
nedoverie ko vsem chuzhim, i nenavidel sebya za to, chto ustupayu emu.
On promolchal.
YA poshel k vyhodu. Teper' oni smotreli na menya bezrazlichno. Odin dazhe
primiritel'no shagnul v storonu, chtoby dat' mne projti.
-- On ne zaplatil za chili, -- vernulas' k zhizni Grejs-|llen.
-- Zatknis', -- brosil ee zashchitnik. -- Ne nuzhny nam ego chertovy den'gi.
YA pomedlil sekundu, razdumyvaya, ne brosit' li mne dollar na pol.
-- CHto by eto ni bylo, -- skazal ya, -- nadeyus', eto sluchitsya opyat'. Vy
eto zasluzhili.
YA izo vseh sil zahlopnul dver' i pospeshil k "fol'ksvagenu". Golos
Grejs-|llen vzvizgnul "ne hlopaj dver'yu", no ya uzhe ot容zzhal.
Milyah v pyati ot Plejnv'yu moj mozg zapolnili fantazii.
YA voobrazhal ostroumnye, unichtozhayushchie repliki i vnezapnye sokrushitel'nye
udary. YA rassmatrival raznye varianty -- ot razumnoj diskussii do shvyryaniya
tarelki s chili v lico "priyatelya". YA nachal tak sil'no drozhat', chto prishlos'
ostanovit' mashinu. Mne neobhodimo bylo rasslabit'sya. YA vylez, hlopnul dver'yu
tak, chto mashina sodrognulas'; poshel nazad i pinal zadnee koleso, poka ne
ustali nogi. Potom stal kolotit' po kryshe "fol'ksvagena", voobrazhaya pered
soboj lico moego obidchika. Vybivshis' iz sil, ya opustilsya v pyl'nuyu travu u
obochiny dorogi. Solnce zhglo nemiloserdno. Ruki nyli, i ya obnaruzhil, chto
sodral s levoj ruki kusok kozhi. YA koe-kak zamotal ranu nosovym platkom, no
ona prodolzhala nyt', chto probudilo vo mne kakie-to strannye vospominaniya.
Vospominaniya o semejnoj zhizni. Vsya ona protekala v haose i razlade, v
chem trudno obvinit' tol'ko Dzhoan ili tol'ko menya -- prosto u nas byli raznye
temperamenty. V lyuboj vozmozhnoj oblasti voznikali protivorechiya. YA lyubil
vesterny, ona -- francuzskie melodramy; ya po vecheram predpochital chitat' i
slushat' zapisi, ona poseshchala vecherinki, gde mogla vvolyu pikirovat'sya s
dzhentl'menami v belyh rubashkah. YA po nature monogam; ona byla poligamna, iz
teh lyudej, dlya kotoryh supruzheskaya vernost' oznachala otsutstvie voobrazheniya.
Za vremya nashego braka u nee bylo, po moim dannym, pyatero lyubovnikov. K
poslednemu iz nih (nazovem ego Dribbl) ona i ushla, i s nim kupalas' p'yanaya,
kogda utonula. Kak-to, pomnyu, nas priglasili k etomu Dribblu na obed. My eli
chili i pili "Al'madenskoe krasnoe" sredi obychnyh ikon (boroda CHe Gevary,
perecherknutaya atomnaya bomba) i deshevyh izdanij Kastanedy i |dgara Rajsa
Berrouza. Tol'ko vo vremya muzykal'noj chasti, kogda Dzhoan tancevala s
Dribblom pod muzyku "Stounz", ya ponyal, chto oni lyubovniki. Doma ya
razbushevalsya, pozhertvovav kofejnym stolikom -- ya chuvstvoval sebya predannym i
obmanutym v luchshih chuvstvah. Ona goryacho opravdyvalas'; potom tak zhe goryacho
vo vsem soznalas'. YA udaril ee -- oshibka optimista. Ona obozvala menya
svin'ej, zayavila, chto ya ne lyublyu ee, chto ya nikogda ne lyubil nikogo, krome
Alison Grining. |to bylo vtorzhenie na zapovednuyu territoriyu. Ona rvanula k
svoemu Dribblu, a ya otpravilsya v nochnuyu biblioteku i razvlekal tam studentov
klounskimi vyhodkami. Moj shestiletnij brak podoshel k koncu.
Imenno etu poslednyuyu scenu ya vspomnil, sidya v pyli vozle svoej mashiny.
YA ulybalsya -- to li ot styda (mne do sih por bylo stydno, chto ya togda ee
udaril), to li ot pripominaniya ohvativshego menya v tot moment dikogo chuvstva
svobody i konca vsej proshloj zhizni. |to chuvstvo pahlo svezhim vozduhom,
chistoj holodnoj vodoj.
Kak vy mozhete zametit', obshchim mezhdu etimi dvumya scenami byl gnev -- i
gnev, kak ya teper' ponimayu, vozvratil mne oshchushchenie vnov' obretennoj svobody.
Voobshche gnev mne nesvojstven, hotya sleduyushchij mesyac, samyj strannyj v moej
zhizni, prines tak mnogo gneva i straha. Tam, na Long-Ajlende, ya byl
zastenchiv i poroyu stroil iz sebya shuta -- tozhe iz zastenchivosti. S detstva ya
byl otgorozhen ot nekotoryh chuvstv, v tom chisle i ot gneva, schitaya ego, v
svoem nevedenii, privilegiej nizkorazvityh natur.
YA vstal i vernulsya v mashinu, tyazhelo dysha. Krov' prosochilas' cherez
platok, i kapli ee upali na shtany i tufli. Otdyshavshis', ya stal zavodit'
motor, no "fol'ksvagen", obizhennyj pokusheniem na svoyu kryshu tol'ko fyrknul.
So vtoroj popytki on chihnul i poehal.
Na polputi k Ardenu ya vklyuchil radio i, pokrutiv nastrojku, otyskal
mestnuyu stanciyu. Tut ya uznal, chto oznachala scena v taverne. Reporter Majkl
Muz (nu i familiya!), kazhdyj chas vyhodivshij v efir so svodkoj novostej,
ob座avil: "Policiya poka ne prodvinulas' v poiskah togo, kto sovershil samoe
uzhasnoe prestuplenie v istorii Ardena -- ubijstvo Gven Olson. Telo
dvenadcatiletnej shkol'nicy nashli rano utrom rybaki na pustoshi vozle reki
Blandell. SHerif Govr zayavil, chto on i ego lyudi vse vremya posvyatyat raskrytiyu
etogo prestupleniya. Za proshedshie vosem' chasov..."
YA vyklyuchil radio.
V gorodah s takih soobshchenij nachinaetsya kazhdoe utro, no ya vyklyuchil radio
ne iz presyshchennosti. Menya vdrug ozarilo, chto ya uvizhu Alison, chto ona
vypolnit dogovor, zaklyuchennyj nami dvadcat' let nazad. Moya kuzina Alison
Grining -- ya ne videl ee s toj nochi, kogda nashe nagoe sliyanie stalo
okonchatel'nym razdeleniem.
YA ne mogu ob座asnit', pochemu ya vdrug reshil, chto Alison vernetsya, no,
dumayu, eto svyazano s chuvstvom svobody, ohvativshim menya. Ved' Alison, kogda ya
znal ee, vsegda oznachala dlya menya svobodu i silu voli -- ona ved'
podchinyalas' tol'ko svoim pravilam. Kak by to ni bylo, ya dolyu sekundy
perezhival eto chuvstvo, vse eshche derzhas' za vyklyuchatel' radio, a potom zagnal
ego vnutr', dumaya: "chto budet, to i budet". YA svoyu chast' klyatvy vypolnil --
ya vernulsya v Arden.
Nakonec chetyrehpolosnoe shosse vzobralos' na holm i poshlo pod uklon, k
vysokomu zheleznomu mostu. Spuskayas' zdes', moj otec vsegda govoril: "Nu,
teper' poleteli", -- i nazhimal na gaz. YA ahal v predvkushenii, i my mchalis'
po drozhashchemu mostu, budto i vpryam' sobiralis' vzletet'. Otsyuda do fermy bylo
sovsem blizko, i ya s zamiraniem serdca oglyadyval mel'kavshie s obeih storon
beskonechnye pshenichnye polya.
Mezhdu mostom i fermoj moej babushki mne popadalos' eshche mnogo znakomyh
mest -- dorogi, zdaniya, dazhe derev'ya, kotorye rosli zdes' v poru moego
detstva, ozarennye svetom kanikul. Na pravom perekrestke za mostom ya s容hal
s shosse, kotoroe uhodilo na Arden, i vyehal na uzkuyu dorogu, vedushchuyu v
dolinu. CHut' pogodya, kogda na gorizonte beskrajnih polej uzhe pokazalis'
zarosshie lesom holmy, ya uvidel eshche bolee uzkuyu dorozhku k domu teti Rinn.
Konechno, ona davno umerla. Deti imeyut samoe priblizitel'noe predstavlenie o
vozraste vzroslyh, dlya nih sorok -- pochti to zhe, chto sem'desyat, no tetya
Rinn, sestra moej babushki, vsegda vyglyadela staroj. Ona byla ne iz teh
zhizneradostnyh starushek, chto ustraivali v doline cerkovnye pikniki, -- tyatya
Rinn vysohla i kazalas' nevesomoj, hotya vse eshche vypolnyala ne samye legkie
dela po hozyajstvu. No, konechno, teper' ee uzhe ne bylo; babushka umerla shest'
let nazad, semidesyati devyati let, a tetya Rinn byla starshe.
Ona slavilas' na vsyu dolinu svoej ekscentrichnost'yu, i naveshchat' ee
vsegda bylo chem-to vrode priklyucheniya. Dazhe sejchas, kogda ee dom pochti
navernyaka byl zanyat kakim-nibud' krasnorozhim fermerom, moim dal'nim
rodstvennikom, doroga k nemu vyglyadela zhutkovato. Zdes' polya uzhe smenil les,
i derev'ya tak sgrudilis' vokrug doma, chto solnce redko dobiralos' do ego
okon.
Dumayu, strannost' Rinn v nemaloj stepeni proishodila iz ee bezdetnosti,
stol' neobychnoj v sel'skih krayah. Kogda moya mat' vyshla zamuzh za molodogo
|jnara Apdalya, tetya Rinn obruchilas' s kakim-to norvezhcem, kotorogo nikogda
ne videla. Ob ih brake sgovorilis' rodichi v Norvegii. Navernoe, ej kak raz i
podoshel by takoj brak -- s chelovekom, nahodyashchimsya ot nee za tysyachi mil'.
Naskol'ko ya znayu, molodoj norvezhec tak i ne posyagnul na nezavisimost' teti
Rinn; on umer na bortu sudna po puti v Ameriku. Vse, krome Rinn, schitali eto
tragediej. Ee svoyak, moj ded, vystroil dlya nee dom, i s teh por ona tam i
zhila. Kak-to moya babushka zaehala k nej i zastala ee govoryashchej s kem-to na
kuhne. "Ty govorish' sama s soboj?" -- sprosila babushka. "Net, chto ty, --
otvetila Rinn. -- S moim zhenihom". Tetya ne lyubila shutit', no mnogie schitali
ee sposobnoj na shutki, vyhodyashchie za ramki obychnogo chuvstva yumora. YA slyshal
dve versii istorii s tetej Rinn i telkoj. Po odnoj, predskazatel'noj, tetya
prosto prohodila mimo sosedskogo dvora, ukazala na telku v zagone i skazala,
chto zavtra ta umret. Tak i sluchilos'. Po drugoj versii -- tetya prishla k
sosedu, kotoryj ee kakim-to obrazom obidel, i prigrozila, chto ego telka
umret, esli on ne prekratit -- chto? Hodit' po ee zemle? Mutit' ee vodu? Vo
vsyakom sluchae, on posmeyalsya nad nej, i telka sdohla. YA, konechno, predpochital
vtoruyu versiyu i uzhasno boyalsya tetyu Rinn -- kazalos' odin vzglyad ee
l'disto-golubyh norvezhskih glaz sposoben prevratit' menya v zhabu.
Ona zapomnilas' mne malen'koj sgorblennoj starushkoj s belymi volosami,
povyazannymi kosynkoj, v neopisuemoj rabochej odezhde, chasto pokrytoj
raznocvetnymi pyatnami -- ona derzhala v sarajchike za domom kur i prodavala
yajca v kooperaciyu. Ee zemlya, pokrytaya lesom, ne ochen' podhodila dlya
zemledeliya. Esli by ee zhenih dobralsya do nee, emu prishlos' by tyazhelo
rabotat', i, byt' mozhet, kogda ona govorila s nim, ona sovetovala emu
ostavat'sya tam, gde on est', vmesto togo, chtoby vyrubat' les pod posevy
pshenicy ili al'fal'fy.
So mnoj ona govorila glavnym obrazom ob Alison, kotoruyu ne lyubila
(vprochem, malo kto iz vzroslyh lyubil Alison).
V shesti minutah ot dorogi k domu Rinn, na malen'koj razvilke u
edinstvennogo v doline magazina stoyal vtoroj iz moih opoznavatel'nyh znakov.
YA postavil mashinu na gryaznoj stoyanke za magazinom i vyshel, chtoby posmotret'
na nego. Kak vsegda komicheski-pechal'nyj, s razbitymi oknami, provalivshejsya
kryshej, on stoyal v vysokoj trave u kraya zabroshennogo polya. Kak i pervyj
znak, etot byl svyazan s rasstroennym brakom, s odinochestvom i seksual'noj
neudovletvorennost'yu. I tozhe vyglyadel zhutko. YA byl uveren, chto za minuvshie
pyatnadcat' let malen'kij domik Duejna priobrel sredi zdeshnej detvory
reputaciyu zakoldovannogo.
|to byl tot samyj dom, kotoryj Duejn sobstvennoruchno postroil dlya svoej
pervoj lyubvi, pol'skoj devushki iz Ardena. V te dni gorozhane-polyaki i
fermery-norvezhcy smeshivalis' ochen' malo. Moi roditeli nazyvali eto
"Volshebnym Zamkom Duejna" -- mezhdu soboj, chtoby ne obidelis' Duejn i ego
roditeli. Duejn sam razrabotal plan i lyubovno vystroil nechto srednee mezhdu
ambarom i kukol'nym domikom, gde mozhno bylo stoyat', esli vash rost ne
prevyshal pyati s polovinoj futov. V dome bylo dva etazha s chetyr'mya
odinakovymi komnatkami, slovno stroitel' zabyl, chto lyudyam nuzhno gde-to
gotovit' i oblegchat'sya, i teper' on zametno klonilsya vpravo. Udivitel'no,
kak on prostoyal tak dolgo.
Nadezhdy Duejna okazalis' kuda bolee hrupkimi. Pol'skaya devushka
opravdala hudshie podozreniya moej babushki v otnoshenii teh, ch'i roditeli ne
rabotali rukami, i odnazhdy zimoj sbezhala s mehanikom iz Ardena -- "eshche odin
tronutyj polyak, kotoromu Gospod' ne dal mozgov, -- kak govorila babushka. --
Kogda |jnar torgoval loshad'mi -- tvoj ded, Majls, byl luchshim loshadnikom v
doline, -- on govoril, chto ardenskij polyak znaet o loshadi tol'ko to, chto ej
nado smotret' v zuby, no ne znaet, s kakogo konca ih iskat'. I eta devka,
kak oni vse -- prodala dushu za avtomobil'".
Ona dazhe ne videla dom, kotoryj on vystroil dlya nee. Kak mne skazali,
on hotel torzhestvenno vvesti ee tuda posle svad'by. Mozhet, ona tajkom
priezzhala poglyadet' na nego so svoim mehanikom? Duejn poehal navestit' ee
pered rozhdestvom 1955-go i zastal ee roditelej v slezah. Oni skazali, chto ih
doch' ischezla, i vinili v etom ego -- norvezhca, lyuteranina, fermera. On voshel
v ee komnatu i uvidel, chto ona zabrala vse svoi veshchi.
V magazine, gde ona rabotala, emu skazali, chto ona vzyala raschet. Ottuda
on otpravilsya na avtostanciyu, chtoby poobshchat'sya s mehanikom, kotorogo tak ni
razu i ne videl, no ego tozhe zhdalo razocharovanie. "Uehal vecherom na svoem
"studebekkere", -- skazal vladelec. -- Dolzhno byt', s tvoej devchonkoj".
Kak v goticheskom romane, on nikogda bol'she ne upominal o toj devushke i
ne hodil v tot zhutkij malen'kij domik. CHerez chetyre goda on vstretil druguyu
devushku, doch' fermera iz sosednej doliny, i zhenilsya na nej. No i eto
obernulos' dlya nego neschast'em.
Dom vyglyadel perekoshennym, budto na nego nenarokom prisel velikan; dazhe
okna priobreli formu trapecii. YA podoshel poblizhe, prodirayas' skvoz' travu i
repejnik, i zaglyanul v okno. Vnutri carilo zapustenie. Pol provalilsya,
skvoz' nego prorosli rasteniya, i, pokrytyj ptich'im i zverinym der'mom, on
pohodil na pustoj gryaznyj grob. V uglu lezhala polusgnivshaya kucha odeyal; na
stene mozhno bylo razlichit' nadpisi. Mne vdrug sdelalos' ne po sebe, i ya
pospeshil proch', zacepivshis' nogoj za kakoj-to kust. Kazalos', chto zlobnyj
duh etogo doma pytaetsya menya pojmat'. S kolotyashchimsya serdcem, ves'
ocarapannyj, ya vyshel k magazinu |ndi.
|tot, tretij, znak byl kuda bolee priyatnym. Pered fermoj moi rodnye
vsegda delali pochti ritual'nuyu ostanovku u |ndi, otkuda vyhodili nagruzhennye
butylkami "Doktora Peppera" dlya menya i pivom dlya otca i dyadi Dzhilberta, otca
Duejna.
U |ndi mozhno bylo kupit' vse: shtany, kepki, topory, chasy, mylo,
botinki, konfety, odeyala, zhurnaly, igrushki, chemodany, sverla, sobach'i
konservy, konverty, korm dlya cyplyat, benzin, fonariki, hleb... vse eto
kakim-to obrazom pomeshchalos' v belom brevenchatom zdanii na kirpichnom
fundamente, Ryadom krasovalas' benzokolonka. YA podnyalsya po stupen'kam i voshel
v prohladnyj polumrak.
Vnutri pahlo kak vsegda -- chudesnym sochetaniem zapahov. Dver' za moej
spinoj zahlopnulas', i zhena |ndi (ya ne pomnil ee imeni) podnyala golovu ot
prilavka, gde ona sidela s gazetoj. Ona, prishchurivshis', poglyadela na menya i
chto-to probormotala. Eshche togda ona byla malen'koj temnovolosoj zhenshchinoj
surovogo vida, i s godami ee surovost' eshche uvelichilas'. YA vspomnil, chto ona
vsegda nedolyublivala menya i chto dlya etogo u nee byli prichiny. No ya ne dumal,
chto ona uznaet menya; gody sil'no izmenili moyu vneshnost'. Nesmotrya na eto,
moj nedavnij pod容m uletuchilsya, ya chuvstvoval sebya razbitym, i mne hotelos'
poskoree ujti.
-- CHto vam, mister? -- sprosila ona s norvezhskoj pevuchest'yu. Vpervye
eta rech' pokazalas' mne chuzhoj i vrazhdebnoj.
-- |ndi zdes'? -- sprosil ya, podhodya blizhe k prilavku skvoz' gustuyu
pelenu zapahov.
Ona molcha vstala i skrylas' v nedrah magazina. Dver' zakrylas', potom
otkrylas' snova.
YA uvidel |ndi -- rastolstevshego i polysevshego. Ego puhloe lico, pohozhee
na zhenskoe, kazalos' vstrevozhennym. U prilavka on ostanovilsya, vypyativ
zhivot