shie Urody kormili ego gorazdo luchshe, chem ran'she. On sodrognulsya --
prezhde eda pochti vsegda vnushala emu otvrashchenie.
Palochki natknulis' na tonkij krasnovatyj kusochek marinovannogo imbirya.
Teerc vzyal ego, nastaviv na lakomstvo oba glaznyh bugorka. Eshche sovsem
nedavno on byl pilotom istrebitelya, gordym samcom atakuyushchego flota Rasy.
Udacha otvernulas' ot nego, i on popal v lapy Bol'shih Urodov, zhivushchih v
imperii, gde prinyato schitat', chto nastoyashchij voin v plen ne sdaetsya. CHtoby
poluchit' ot Teerca interesuyushchuyu ih informaciyu, oni priuchili ego k
upotrebleniyu predatel'skogo tosevitskogo zel'ya.
Teerc bystro brosil kusochek imbirya v rot. Zatem prinyalsya neterpelivo
voroshit' ris palochkami: net li tam eshche? On nahodil narkotik i bystro
proglatyval. Nipponskij povar proyavil segodnya udivitel'nuyu shchedrost'.
Interesno, pochemu? Nipponcy nikogda nichego ne delayut prosto tak.
Potom, kogda imbir' nachal dejstvovat', Teerc zabyl o svoih somneniyah i
trevogah. Ne imeet znacheniya. On legko perehitrit lyubogo Bol'shogo Uroda, bud'
to sledovatel' ili fizik-yadershchik; u nego hvatit sil, chtoby sognut' prut'ya
reshetki na oknah kamery i sbezhat' iz koshmarnogo plena.
No on znal, chto eti oshchushcheniya obmanchivy. Sledovateli i fiziki sumeli
vykachat' iz nego vse, chto on znal pro rasshcheplenie atomov. Mnogoe im bylo
izvestno i ran'she. Russkie uzhe sdelali bombu. Kak zloradstvovali nipponcy! I
staralis' sozdat' svoyu sobstvennuyu.
Esli by Teerc mog vybrat'sya iz svoej kamery, on by tak i postupil.
Tol'ko vot ot podobnyh razmyshlenij nemnogo proku. Paru raz v samom nachale,
kogda on vpervye poproboval imbir', Teerc pytalsya slomat' prut'ya, schitaya,
chto prevratilsya v mogushchestvennuyu mashinu. No na samom dele on prodolzhal
ostavat'sya samym obychnym samcom Rasy, kotoryj bessilen pered stal'nymi
reshetkami.
Obychno, kogda Teercu davali tak mnogo imbirya, cherez nekotoroe vremya ego
vyzyvali na dopros. Nipponcam nravilos' razgovarivat' s nim, kogda
tosevitskoe zel'e razvyazyvalo emu yazyk. On zhdal, chto vot-vot poyavitsya major
Okamoto, ego perevodchik i muchitel'. No on vse ne prihodil.
S vershin, na kotorye Teerc voznessya blagodarya imbiryu, on soskol'znul v
chernuyu yamu otchayan'ya. On sobralsya svernut'sya kalachikom v dal'nem uglu kamery,
nakryt'sya odeyalom, chtoby nemnogo sogret'sya, a zaodno i spryatat'sya ot
merzkogo okruzhayushchego mira. No tut Teerc uslyshal v koridore tyazhelye shagi.
Ohrannik otkryl dver' kamery.
-- Idi za mnoj, -- prikazal major Okamoto na yazyke Teerca.
Teerc bol'she ne obrashchal vnimaniya na ego akcent.
-- Budet ispolneno, nedosyagaemyj gospodin, -- otvetil Teerc, no Okamoto
prishlos' prikriknut' na nego, chtoby zastavit' podnyat'sya na nogi.
Molchalivyj ohrannik, kotoryj vsegda soprovozhdal majora prikreplennym k
vintovke shtykom, pokazal plennomu, chto on dolzhen idti vperedi nego.
Prezhde chem oni vyshli iz tyur'my, Okamoto nadel na Teerca ostroverhuyu
shlyapu, v kotoryh hodili nipponcy, a takzhe vydal emu rubashku i bryuki. On
vyglyadel v tosevitskoj odezhde glupo, no nipponcev eto ne bespokoilo. Oni ne
hoteli, chtoby razvedyvatel'nyj sputnik zasek Teerca s vozduha.
Furgon, v kotoryj bylo zapryazheno zhivotnoe, zhdal u vhoda, no oni poehali
ne v storonu laboratorii, kak obychno, a v neizvestnom napravlenii po uzkim,
zapolnennym tolpami lyudej ulicam Tokio. .
-- Kuda my edem, nedosyagaemyj gospodin? -- sprosil Teerc.
-- Na vokzal, a potom v Kobe, -- otvetil Okamoto. -- Doktor Nishina
schitaet, chto ty bol'she ne mozhesh' rasskazat' emu nichego poleznogo, poetomu
toboj teper' zajmutsya voenno-morskie letchiki.
-- Ponyatno, -- mrachno progovoril Teerc.
Teper' ego pechalilo i pugalo ne tol'ko otsutstvie imbirya. V celom
uchenye veli sebya sderzhanno, kogda on chego-to ne znal, no voennye... Teerc
sodrognulsya.
Na vokzale okazalos' polno nipponcev -- v rubashkah i bryukah, kakih-to
dikovinnyh odeyaniyah, v voennoj forme -- suhoputnoj i morskoj. Sushchestvovanie
otdel'nogo armejskogo podrazdeleniya dlya sluzhby na vode kazalos' Teercu
absurdom, no na Tosev-3 imeetsya neskol'ko okeanov v otlichie ot Rodiny s ego
malen'kimi moryami. Vozmozhno, razumnoe zerno v takoj organizacii armii
vse-taki est'.
V poezde bylo eshche bol'she naroda, chem na vokzale, no Teerc, major
Okamoto i mrachnyj ohrannik poluchili v svoe rasporyazhenie otdel'nyj vagon, v
kotorom ih uzhe zhdali chaj i obed. Okamoto promolchal, kogda Teerc nabrosilsya
na edu. V ego ris dobavili imbir', i nastroenie u nego tut zhe rezko
uluchshilos'.
Rezkij tolchok, i poezd tronulsya v put'. Nad lokomotivom podnyalsya chernyj
stolb dyma. Teerc schital, chto mashiny, rabotayushchie na ugle, uzhasno zagryaznyayut
atmosferu, no Bol'shie Urody ego mneniya po dannomu voprosu ne sprashivali.
Neozhidanno grohot lokomotiva i stuk koles po rel'sam perekryl drugoj
zvuk, tak horosho znakomyj Teercu: vysokij, voyushchij rev turboventilyatornogo
dvigatelya. Major Okamoto yavno vstrevozhilsya.
-- Vozdushnyj nalet! -- kriknul on, kogda bomby i snaryady obrushilis' na
poezd.
Snaryady vgryzalis' v kryshu vagonov, pronikali vnutr', slovno oni byli
sdelany iz tryapki. Ryadom vzorvalas' bomba. Teercu kazalos', chto on popal v
samuyu serdcevinu yajca, v kotorom rozhdayutsya vse zemletryaseniya. Povsyudu letali
oskolki stekla. Vagon soshel s rel'sov i perevernulsya.
Kogda mir nakonec zamer, Teerc ponyal, chto sidit na potolke.
-- YA zhiv! -- vskrichal on i dobavil udivlenno: -- I dazhe ne ranen.
Major Okamoto i molchalivyj ohrannik, oba bez soznaniya, lezhali
nepodaleku, istekaya krov'yu.
Teerc shvatil vintovku ohrannika i skvoz' razbitoe okno vylez naruzhu.
Brosiv vzglyad na lokomotiv, on uvidel, chto tot prevratilsya v grudu oblomkov.
CHast' passazhirskih vagonov gorela. Bol'shie Urody, kotorym udalos' vybrat'sya,
spasali svoih tovarishchej. V dannyj moment samec Rasy ih nichut' ne
interesoval. Krome togo, na nego ne obrashchali vnimaniya, poskol'ku na nem byla
tosevitskaya odezhda i izdaleka on, navernoe, pohodil na odnogo iz nih.
Teerc znal: esli nazhat' na kurok, vintovka vypustit pulyu Kak
peredernut' zatvor, on ne imel ni malejshego predstavleniya No odin vystrel --
eto tozhe neploho. V samom krajnem sluchae on pokonchit s soboj Teerc pomchalsya
proch' ot razbitogo poezda. On ne imel ni malejshego predstavleniya o tom, chem
stanet pitat'sya i gde dostanet imbir', no emu bylo vse ravno. Okazavshis' na
prilichnom rasstoyanii ot zheleznodorozhnyh putej, on sorval s sebya merzkuyu
odezhdu, v kotoruyu ego naryadili Bol'shie Urody, i protyanul ruki k nebu, k
samoletam i sputnikam, nablyudavshim za mestnost'yu, -- po krajnej mere, on na
eto nadeyalsya.
-- Zaberite menya otsyuda! -- kriknul on. -- Pozhalujsta, priletajte za
mnoj!
Glava 4
Sem Iger smotrel v okno yarko-zheltogo DC-3 [DC-3 "Dakota" --
dvuhmotornyj passazhirskij i voenno-transportnyj samolet, mestami
ekspluatiruyushchijsya do sih por. Vypushchen v nachale 1930-h godov firmoj "Duglas
|rkraft". Proizvodilsya po licenzii vo mnogih stranah mira, v tom chisle v
SSSR (pod nazvaniem Li-2)] s togo samogo momenta, kak vyletel iz aeroporta
Louri, raspolozhennogo v prigorode Denvera. Do sih por emu ne prihodilos'
letat' na samolete Vid zemli s vysoty dvuh mil' zavorazhival
Ul'hass i Ristin tozhe poglyadyvali v okno, tol'ko s yavnym bespokojstvom.
Kazhdyj raz, kogda mashinu podhvatyval potok vozduha, oni nachinali ispuganno
shipet'.
-- Ty uveren, chto nam nichto ne ugrozhaet? -- v sotyj raz sprosil
Ul'hass.
-- Do sih por nikto ne padal, -- otvetil Iger, no pochemu-to ego slova
ne uspokoili plennogo yashchera. Togda on dobavil: -- Pilot nikogda ne podnyalsya
by v vozduh, esli by somnevalsya, chto smozhet posadit' samolet. Nam sleduet
bespokoit'sya tol'ko o tom, chtoby kto-nibud' iz vashih druzej nas ne
podstrelil. Vprochem, protiv etogo prinyaty vse vozmozhnye mery.
Ul'hass nastavil palec s kogtem na Barbaru, sidevshuyu vperedi Sema,
cherez prohod. Ona opustila shtorku na svoem okne i tihon'ko posapyvala vo
sne.
-- Kak ona mozhet spat' v etoj smertel'noj lovushke? -- vozmushchenno
pointeresovalsya yashcher.
-- Nu, vo-pervyh, kogda zhenshchina zhdet rebenka, ona ochen' bystro ustaet i
postoyanno hochet spat', -- poyasnil Iger. -- A vo-vtoryh, dumayu, Barbara ne
schitaet samolet smertel'noj lovushkoj. My skoro budem na zemle.
On snova vyglyanul v okno. Beskonechnuyu ploskuyu Velikuyu Ravninu smenili
sosnovye lesa i nebol'shie vozvyshennosti. Samolet nachal snizhat'sya, i motory
zaveli novuyu pesnyu, potom, vypustiv zakrylki, mashina slegka podprygnula v
vozduhe.
-- CHto takoe? -- vmeste vskrichali Ul'hass i Ristin.
Sem promolchal; ego tozhe udivilo, chto samolet vypustil zakrylki. Reka
Arkanzas na severe kazalas' uzkoj serebristoj lentoj. Tut i tam v lesu
vidnelis' odinochnye doma. Samolet eshche neskol'ko raz podbrosilo v vozduhe,
motory natuzhno reveli. U yashcherov nachalas' isterika.
SHum razbudil Barbaru.
-- A, pilot gotovitsya k posadke, -- skazala ona i potyanulas'.
Ul'hass i Ristin, a s nimi i ee muzh ponyali nakonec, chto proishodit.
Posle ocherednogo tolchka samolet prizemlilsya -- tak zhe gladko i
uverenno, kak vzletel v vozduh. On ostanovilsya pered zdaniem iz rzhavyh
listov zheleza. Tut zhe poyavilsya paren' v haki i podkatil lestnicu k dveri,
raspolozhennoj u levogo kryla.
-- Vyhodite! -- kriknul on.
Na pleche u nego visela vintovka -- na sluchaj, esli Ul'hass i Ristin
okazhutsya opasnee, chem kazhutsya na pervyj vzglyad. Vprochem, oni ne
demonstrirovali nikakoj vrazhdebnosti, tol'ko zhalobno vorchali, chto rasstoyanie
mezhdu stupenyami lestnicy dlya nih slishkom veliko.
Goryachij udushlivyj vozduh udaril tugoj volnoj. Sem uzhe mnogo let ne
igral za yugo-vostok i uspel zabyt', kakoj tut otvratitel'nyj klimat.
Iger ostanovilsya u osnovaniya lestnicy, chtoby pomoch' Barbare spustit'sya.
Problem u nee ne vozniklo, no ona udivlenno oglyadelas' po storonam.
-- Horosho, chto rebenok dolzhen rodit'sya zimoj. YA by umerla, esli by mne
prishlos' rozhat' v avguste, da eshche v takuyu pogodu.
-- Poshli, rebyata, spryachemsya ot zhary, -- skazal ohrannik, pokazav rukoj
na dver' zdaniya aeroporta, gde uzhe skrylis' yashchery. Kak tol'ko oni otoshli ot
lestnicy, v samolet zabralos' neskol'ko cvetnyh, chtoby dostat' bagazh.
Vnutri zdaniya okazalos' eshche zharche, chem snaruzhi. U Igera vozniklo
oshchushchenie, budto ego podzharivayut na chudovishchnoj skovorode. Ul'hass i Ristin
prohazhivalis' vzad i vpered i yavno naslazhdalis' "chudesnoj" pogodoj.
-- Esli by mne bylo ne len' shevelit'sya, ya by s radost'yu ih udavil, --
skazal Sem.
Barbara kivnula. I dazhe ot takogo korotkogo dvizheniya na lbu u nee
poyavilis' kapel'ki pota.
Ot dal'nego ugla zdaniya aeroporta ot®ehal krytyj furgon, zapryazhennyj
loshad'mi, -- on nichem ne otlichalsya ot togo, na kotorom oni puteshestvovali iz
CHikago v Denver. CHerez minutu za nim posledoval drugoj, potom eshche odin.
-- CHto tam takoe? -- sprosila Barbara.
-- Vy i voennoplennye poedete v sleduyushchem, -- otvetil ohrannik. -- Oni
otpravlyayutsya raznymi marshrutami, chtoby yashchery ne predprinyali popytku
osvobodit' plennyh, kotoryh my perevozim v lager'.
-- A gde on nahoditsya? -- sprosil Iger.
-- Hot-Springs [Kurort v centre shtata Arkanzas] raspolozhen primerno v
shestidesyati milyah k zapadu, chut' yuzhnee otsyuda.
-- Nikogda tam ne byval, -- progovoril Iger.
-- Neuzheli? Ty zhe igral v bejsbol, ya dumala, ty vezde byval, --
nasmeshlivo fyrknula Barbara.
Iger pokachal golovoj.
-- YA igral v |l'-Dorado v Lige hlopkovyh shtatov, let desyat' nazad, na
sleduyushchij god posle togo, kak povredil lodyzhku. Polovinu sezona liga
proigryvala. Hot-Springs togda v nee ne vhodil. YA slyshal, oni stali chlenami
ligi neskol'ko let spustya, kogda ona snova nachala nabirat' silu.
CHernokozhie nosil'shchiki slozhili bagazh v zadnyuyu chast' furgona i ischezli.
Iger uspel zabyt', kakim zakonam podchinyaetsya zhizn' na yuge: zdes' mnogo
cvetnyh, i samaya tyazhelaya rabota vsegda dostaetsya im. Neozhidanno emu prishla v
golovu porazivshaya ego mysl': chto, esli yashchery pobedyat v vojne i chernokozhee
naselenie yuga Ameriki vstretit ih krikami vostorga? Zavoevateli stanut
obrashchat'sya so vsemi -- s belymi i negrami -- odinakovo... kak s chernymi.
Sem, Barbara i yashchery prodelali devyat'sot mil' ot Denvera do Littl-Roka
nemnogim men'she, chem za pyat' chasov. SHest'desyat mil' do Hot-Springs oni ehali
celyh dva dnya. Odnako Iger ne zhalovalsya. Poka oni ne dobralis' do mesta
svoego naznacheniya, mozhno schitat', chto u nego otpusk. Mestnost' vokrug
porazhala svoej krasotoj: sosnovye lesa postepenno smenilis' evkaliptami i
ambrovymi derev'yami, rastushchimi v zhivopisnyh kan'onah. A kakie zdes' vitali
aromaty -- yarkaya, zhivaya, molodaya zelen'!
Kazalos', Arkanzasa vojna prakticheski ne kosnulas'. Sem zagovoril s
voditelem furgona, i tot poyasnil:
-- Kogda yashchery tol'ko prileteli, oni dovol'no mnogo bombili alyuminievye
zavody okolo Boksita, no ih udalos' vosstanovit'. A tak... nam ne osobenno
dostalos'.
-- Da, eto vidno i po shosse, -- zametila Barbara, i Sem kivnul.
Oni minovali vsego neskol'ko prorzhavevshih mashin, kotorye stoyali u
obochiny shosse 70. U bol'shinstva byli otkryty kapoty, slovno vse avtomobili
reshili odnovremenno obratit'sya za pomoshch'yu k dantistu. Detali, kotorye mogli
okazat'sya poleznymi, razumeetsya, nashli novyh vladel'cev.
K tomu vremeni, kogda furgon dobralsya do Hot-Springs, Sem otchayanno
zavidoval cheshujchatoj shkure Ul'hassa i Ristina. Moskity dostavlyali im s
Barbaroj massu neudobstv, a yashchery, kazalos', vovse ne obrashchali na nih
vnimaniya.
-- Mozhet byt', my dlya nih nevkusnye? -- predpolozhil Ristin.
-- YA tozhe hochu byt' nevkusnym, -- mrachno zayavil Sem.
Hot-Springs okazalsya srednim gorodkom, udobno raspolozhivshimsya mezhdu
zelenymi sklonami gor Uoshito. SHosse 70 podhodilo k nemu s yugo-vostoka i shlo
dal'she na yug, mimo ban' (tak skazal voditel'). V bolee schastlivye vremena
syuda s®ezzhalis' lyudi so vsego sveta i kupalis' v goryachih istochnikah, davshih
imya gorodu i prinesshih emu slavu. Furgon minoval zelenyj massiv
Arlingtonskogo parka, zatem bani Fordisa, vystroennye iz izvestnyaka i
kirpicha, zatem oshtukaturennoe zdanie ban' Kuapo, krysha i kupol kotoryh byli
vylozheny krasnoj plitkoj i ukrasheny mozaikoj, proehali mimo
administrativnogo zdaniya nacional'nogo parka Hot-Springs. Furgon povernul
nalevo u zapovednika, i glazam passazhirov predstali roskoshnye pyatietazhnye
bashni voenno-morskogo gospitalya.
Oni minovali odnoetazhnoe beloe stroenie, v®ehali v krytyj koridor,
vedushchij k odnoj iz bashen.
-- Nu, vot i priehali, rebyata, -- ob®yavil voditel'. Oglyanuvshis' cherez
plecho, on posmotrel na plennyh yashcherov. -- Vy dolzhny postoyanno ostavat'sya pod
kryshej, kogda pojdete vnutr'.
-- Budet ispolneno, nedosyagaemyj gospodin, -- otvetil Ristin, hotya
vopros o tom, gotov li on podchinit'sya na samom dele, ostavalsya otkrytym.
Razvedka u yashcherov byla postavlena velikolepno, poetomu zdes' staralis'
ustroit' vse takim obrazom, chtoby vse predstavlyayushchee hot' kakoj-to interes
nahodilos' pod kryshej.
"Interesno, -- podumal Iger, -- a gde fal'shivye furgony razgruzhayut
fal'shivyh plennyh?"
On ostavil bagazh v furgone i pospeshil za svoimi podopechnymi v zdanie
gospitalya. Barbara posledovala za nim. Okazavshis' vnutri, Sem zametil, chto
Ul'hass i Ristin razgovarivayut na smesi anglijskogo i rodnogo yazyka s
simpatichnym chelovekom s kapitanskimi nashivkami na rukave. Sem reshil, chto
neznakomec, navernoe, ego rovesnik. On podozhdal, poka oficer ego zametit,
zatem otdal chest' i skazal:
-- Serzhant Semyuel' Iger pribyl iz Denvera s zhenoj Barbaroj i plennymi
yashcherami po imeni Ul'hass i Ristin.
Kapitan otvetil na ego privetstvie s sil'nym n'yu-jorkskim akcentom:
-- Rad poznakomit'sya s vami, serzhant i missis Iger. Menya zovut
Bendzhamin Berkovic. -- On posmotrel v kakie-to bumagi, skreplennye vmeste.
-- General Grovs chrezvychajno vysoko otzyvaetsya o vashej sposobnosti obshchat'sya
s yashcherami, Iger. Naskol'ko mne izvestno, ego pohvala dorogo stoit. General
slov na veter ne brosaet. Kak vam udalos' dobit'sya takih porazitel'nyh
rezul'tatov s plennymi? Do vojny vy rabotali perevodchikom?
-- Net, ser, ya professional'nyj bejsbolist, -- pokrasnev, otvetil Sem.
-- Vse znaniya o sushchestvah iz kosmosa ya pocherpnul, chitaya nauchnuyu fantastiku.
Berkovic uhmyl'nulsya i stal pohozh na rebenka.
-- Znaete, serzhant, ya tozhe. Bolee togo, blagodarya etomu my s vami na
dva shaga operezhaem vseh ostal'nyh. Potomu chto obladaem gibkim umom! -- On
eshche raz zaglyanul v svoi bumagi. -- My reshili razmestit' vas s suprugoj i
plennyh naverhu v komnatah chetyresta dvadcat' sem' i chetyresta dvadcat'
devyat'. Davajte segodnya ustraivajtes' -- uzhin u nas v vosemnadcat'
nol'-nol', inymi slovami, cherez polchasa, -- a zavtra v vosem' nol'-nol'
yavites' syuda vmeste s yashcherami.
-- Ochen' horosho, ser, -- otvetil Sem. -- Hm-m... nashi veshchi ostalis' v
furgone, ser.
-- Vam ih prinesut, -- otvetil Berkovic. -- Vasha zadacha -- pasti nashih
novyh druzej.
Komnata v gospitale navernyaka budet ne takoj udobnoj, kak ih kvartira
naprotiv zdaniya Denverskogo universiteta, no mneniya Igera nikto ne
sprashival. On nadeyalsya, chto Barbaru ne slishkom ogorchit peremena. Ona ved' ne
imeet k armii nikakogo otnosheniya, no vse ravno vynuzhdena terpet' neudobstva,
svyazannye s voennoj sluzhboj.
Kogda vsya kompaniya podnyalas' na chetvertyj etazh, vyyasnilos', chto
komnaty, kotorye im otveli, gorazdo luchshe i prostornee, chem predpolagal Sem.
Okno 429-j bylo zabrano reshetkoj -- s vnutrennej storony, chtoby yashchery ne
razglyadeli ee s samoletov. Znachit, ona prednaznachena dlya plennyh.
Negr v forme cveta haki vnes bagazh. Sem vytashchil iz karmana poldollara,
odnako paren' pokachal golovoj.
-- Serzhant, ya sluzhu v armii, tak zhe kak i vy. I vypolnyayu svoyu rabotu.
-- A mne vse ravno. Ty mozhesh' byt' hot' kongressmenom, priyatel', no
esli ty vypolnyaesh' takuyu rabotu v takuyu pogodu, tebe za eto prichitaetsya
nagrada.
Iger brosil monetu parnyu, tot lovko pojmal ee, otsalyutoval i poshel po
koridoru, nasvistyvaya "Zemlyu Diksi".
Privlechennyj shumom v koridore, iz komnaty nomer 431 vyshel yashcher, chtoby
posmotret', chto proishodit. Takoj raskraski Semu videt' eshche ne prihodilos'.
Ristin i Ul'hass vot uzhe neskol'ko mesyacev kak perestali raskrashivat' svoi
tela, i potomu kontrast proizvel na Sema oshelomlyayushchee vpechatlenie. Telo
stoyavshego pered nim samca sverkalo ot perepleteniya zolotyh, serebryanyh i
krasnyh spiralej i krugov.
U Ristina i Ul'hassa v bukval'nom smysle otvisli chelyusti, oni nastavili
glaznye bugorki na prichudlivo raskrashennogo yashchera tak, slovno ih prityanuli
sil'nye magnity. A zatem stali napereboj lepetat' privetstviya, kakih Iger
eshche ni razu ot nih ne slyshal.
-- Vysokorodnyj gospodin! Velichestvennyj gospodin kapitan! Kak vy zdes'
okazalis', blagorodnyj gospodin?
Barbara ne tak horosho, kak Sem, ponimala yazyk yashcherov, no vozbuzhdennye
vopli i zhestikulyaciya govorili sami za sebya.
-- _Vazhnyj_ yashcher, -- shepotom skazala ona.
-- Uzh mozhesh' ne somnevat'sya, -- tihon'ko otvetil Sem.
Ego dva cheshujchatyh druga presmykalis' pered raskrashennym tipom, sovsem
kak poklonniki Frenka Sinatry, uvidevshie svoego kumira. Sem podoshel k yashcheru,
staratel'no izobrazil voprositel'nyj kashel' i proiznes na yazyke yashcherov:
-- Mogu ya pointeresovat'sya, kak vas zovut i kakoj u vas chin?
On soznatel'no ne ispol'zoval ni odnogo iz titulov i obrashchenij,
ispol'zovannyh Ristinom i Ul'hassom, -- v konce koncov, yashcher ved'
voennoplennyj.
Samec otvernulsya ot svoih soplemennikov i posmotrel na Igera.
-- Vy govorite na nashem yazyke ne huzhe teh tosevitov, s kotorymi mne
dovelos' vstrechat'sya, -- progovoril on i vyrazitel'no kashlyanul. Sem shiroko
ulybnulsya, u nego vozniklo chuvstvo, budto on tol'ko chto vyigral podachu. YAshcher
prodolzhal: -- Menya zovut Straha, ya kapitan "Dvesti SHestogo Imperatora
Jouera". Tochnee, byvshij kapitan -- blagodarya potryasayushchej voobrazhenie
nekompetentnosti admirala Atvara.
Iger ot udivleniya poteryal dar rechi. Kak, chert poderi, amerikancam
udalos' zahvatit' v plen kapitana korablya? Po ego svedeniyam, kapitany
ostavalis' v kosmose, gde lyudi ne mogli im ugrozhat' i uzh tem bolee pojmat'.
-- Nedosyagaemyj gospodin, pered vami odin iz samyh glavnyh samcov
nashego flota, -- poyasnil Ristin. -- Vyshe chin tol'ko u kapitana flagmanskogo
korablya i admirala flota.
Bol'shuyu chast' svoej rechi on proiznes po-anglijski, i Barbara ego
ponyala. Teper' i ona otkryla rot ot izumleniya.
-- A chto on zdes' delaet? -- sprosila ona na sekundu ran'she muzha.
-- CHto vy zdes' delaete, kapitan? -- sprosil Sem na yazyke yashcherov. On
obratilsya k Strahe, nazvav ego chin, no bez vitievatyh krasot.
Tot ne obidelsya.
-- Russkie vzorvali svoyu plutonievuyu bombu -- vam pro eto izvestno? --
On dozhdalsya kivka Igera. -- Kogda vyyasnilos', chto v nekotoryh rajonah nasha
kampaniya daleka ot uspeha, ya odin osmelilsya predlozhit' zamenit' bespoleznoe
sushchestvo, kotoroe my imenuem admiralom nashego flota Menya podderzhali mnogie,
no ne tri chetverti golosov, kak togo trebuet zakon. YA poterpel porazhenie.
-- O gospodi! -- prosheptal Iger.
Rasskaz kapitana Strahi zvuchal tak, slovno on rasskazyval o sobytiyah v
YUzhnoj Afrike ili na Balkanah. Semu pochemu-to nikogda ne prihodilo v golovu,
chto u yashcherov tozhe mogut imet' mesto politicheskie raspri. Teper' inoplanetyane
kazalis' emu bolee... pohozhimi na lyudej. On snova pereshel na ih yazyk:
-- I chto proizoshlo potom?
-- YA znal, chto gospodin nedosyagaemaya nekompetentnost' mne otomstit, --
otvetil Straha. -- I ne mog chuvstvovat' sebya v bezopasnosti sredi flota
vtorzheniya. YA vzyal s soboj svoego pilota, chelnok i sdalsya tosevitam.
-- Gospodi, eto to zhe samoe, kak togda, kogda Rudol'f Gess priletel v
Angliyu, -- skazala Barbara, kogda Sem perevel ej slova Strahi.
-- Tochno. -- Prodolzhaya govorit' po-anglijski, Sem vsluh podumal: --
Interesno, u nas ostalsya korabl', na kotorom on priletel? Esli ostalsya,
vozmozhno, nam udastsya postroit' takoj zhe. A esli my smozhem...
-- Esli vy sumeete eto sdelat', vy budete predstavlyat' dlya Rasy gorazdo
bolee ser'eznuyu opasnost', chem prezhde, -- zametil Ristin tozhe po-anglijski.
"Pochemu on ne perevel svoi slova dlya Strahi? -- podumal Sem. -- Mozhet
byt', ne dovolen tem, chto kapitan podaril SSHA takoj shans?"
Otbrosiv eti mysli, Sem snova obratilsya k Strahe.
-- Kapitan, teper', kogda vy popali k nam, chto vy namereny delat'?
-- YA uzhe nachal dejstvovat', -- otvetil inoplanetyanin. -- YA obratilsya po
radio k samcam Rasy i skazal im, chto vojna budet proigrana iz-za gluposti
teh, kto rukovodit kampaniej, -- ili planeta pogibnet. YA posovetoval im
sdat'sya samcam teh imperij, na territorii kotoryh oni nahodyatsya.
-- Pravda? -- s voshishcheniem v golose sprosil Iger.
Voennoplennye yashchery i ran'she obrashchalis' k svoim soplemennikam, no oni
byli melkimi soshkami, i nikto ne prinimal ih vser'ez. Odnako Straha zanimal
ves'ma vysokij post. Esli on sotrudnichaet s zemlyanami -- sobytiya mogut
nachat' razvivat'sya chrezvychajno interesno.
* * *
Zapis' poluchilas' nepolnoj, v nej chto-to shipelo, stuchalo, skripelo,
postoyanno voznikali pomehi. Tosevitskoe oborudovanie ostavlyalo zhelat'
luchshego, a radioperedachi Bol'shih Urodov byli neustojchivy k vozdejstviyu i ih
zvezdy, i elektricheskih razryadov v atmosfere. Tem ne menee peredannoe
soobshchenie prozvuchalo dostatochno yasno i privelo Atvara v yarost'.
Straha govoril:
-- ...v provedenii nashej kampanii dopushcheny oshibki na samom vysokom
urovne, a potomu my lishilis' nadezhdy na pobedu, za kotoroj poslal nas
Imperator. My stali zhertvami vysokomeriya i izlishnej samouverennosti admirala
flota, kotoryj uporno otkazyvaetsya prislushat'sya k sovetam teh, kto znaet,
chto sleduet delat' v slozhivshejsya situacii. A esli my ne mozhem vyigrat'
vojnu, kakoj put' nam ostaetsya vybrat'?
-- Izbavit'sya ot predatelej -- pervyj i samyj razumnyj shag, -- serdito
vskrichal Kirel.
-- Kto mog predpolozhit' _takoe_? -- soglasilsya s nim Atvar. -- Popast'
v plen vo vremya srazheniya -- ne stydno. No bezhat' k vragu, v osobennosti esli
on ne yavlyaetsya predstavitelem Rasy... Nichego podobnogo v istorii ne
sluchalos' s teh samyh por, kak u nas na Rodine voznikla Imperiya.
S ego tochki zreniya, narushenie poryadka, ustanovlennogo sto tysyach let
nazad, yavlyalos' takim zhe strashnym prestupleniem, kak i predatel'stvo
interesov Rasy.
Poka Kirel i Atvar davali volyu svoej yarosti, Straha prodolzhal govorit'.
Admiral otmotal zapis' nazad i proslushal ee eshche raz.
-- My dolzhny postarat'sya dogovorit'sya s tosevitami na naibolee vygodnyh
dlya sebya usloviyah. Amerikancy obrashchayutsya so mnoj prekrasno, hotya ya zanimal
post kapitana korablya flota, popytavshegosya -- bezrezul'tatno -- porabotit'
ih. S samcami bolee nizkih chinov zdes' tak zhe vedut sebya vezhlivo, kak i vo
vseh ostal'nyh imperiyah Tosev-3. Spasajte svoi zhizni, vy ne zasluzhili
smerti!
Atvar vyklyuchil zapis', nazhav na knopku dlinnym kogtem.
-- Skol'ko samcov Rasy uslyshit etu opasnuyu peredachu? -- sprosil on.
U Kirela sdelalsya neschastnyj vid.
-- CHast' peredach proshla na nashih razvlekatel'nyh kanalah: vne vsyakogo
somneniya, Bol'shie Urody uznali, na kakih chastotah oni rabotayut, ot plennyh.
Drugie -- v perevode na tosevitskie yazyki -- na chastotah, kotorye tosevity
ispol'zuyut chashche drugih. Ih cel' -- podnyat' boevoj duh svoih voinov.
Blagorodnyj admiral, ya schitayu, chto nam nanesen ogromnyj ushcherb.
-- Nesomnenno! -- prorychal Atvar. -- Rasa podchinyaetsya zakonam ierarhii.
Bezmozglye samcy, kotorye uslyshat obrashchenie oficera, zanimayushchego tretij po
znachimosti post v nashem flote, skoree vsego, poveryat vsemu, chto on skazhet.
CHto my mozhem sdelat', chtoby prekratit' ego predatel'skuyu boltovnyu?
U Kirela sdelalsya eshche bolee neschastnyj vid.
-- Blagorodnyj admiral, my, konechno, mozhem organizovat' ataku na
peredatchiki, no nam eto prakticheski nichego ne dast. Amerikancy nauchilis'
vosstanavlivat' ih za porazitel'no korotkoe vremya. Oni perenesut svoi
peredachi v drugoe mesto, i vse. Krome togo, ya uveren, chto Straha ne
nahoditsya v tom meste, otkuda vedetsya peredacha. Nashi inzhenery govoryat, chto
my slyshim lish' zapis'.
-- V takom sluchae, gde on? -- serdito sprosil Atvar. -- Ego chelnok
prizemlilsya nedaleko ot mesta, kuda Bol'shie Urody svozyat voennoplennyh.
Navernyaka v tom rajone u nih imeetsya neobhodimoe dlya radioperedach
oborudovanie.
-- Vne vsyakogo somneniya, no oni sdelali vse, chto v ih silah, chtoby
zaputat' sledy. My ne znaem, gde tochno nahoditsya peredatchik, -- skazal
Kirel. -- Poka im udaetsya derzhat' nas v nevedenii. Da i voobshche oni vpolne
mogli perepravit' Strahu podal'she ot togo mesta, gde on prizemlilsya, chtoby
my ne zahvatili ego, organizovav rejd na lager' voennoplennyh. Koroche
govorya, my ne znaem, gde skryvaetsya Straha, i u nas net nadezhdy v blizhajshee
vremya poluchit' neobhodimuyu nam informaciyu.
-- Ochen' ploho, -- skazal Atvar. -- My mozhem zabit' pomehami te
chastoty, na kotoryh obrashchenie Strahi slyshat Bol'shie Urody, odnako svoi
sobstvennye razvlekatel'nye kanaly vynuzhdeny ostavit' v neprikosnovennosti
-- a ved' imenno ih i ispol'zuet predatel', chtoby sbivat' s puti samcov
Rasy. Otvratitel'no. Straha... -- On vozmushchenno zashipel. -- YA rasserdilsya na
nego za to, chto on popytalsya menya smestit', no ya ne ozhidal, chto on postupit
_takim obrazom_.
-- YA tozhe, blagorodnyj admiral, -- progovoril Kirel. -- Po-vidimomu, on
ochen' sil'no ispugalsya moshchi vashego gneva.
Atvaru pokazalos', chto v slovah Kirela on uslyshal zavualirovannuyu
vezhlivost'yu kritiku svoih dejstvij. Vozmozhno, emu sledovalo kakim-to obrazom
dogovorit'sya so Strahoj posle togo, kak zamysel kapitana provalilsya? No
razve mog on tak postupit' i odnovremenno sohranit' vsyu polnotu vlasti,
darovannoj emu Imperatorom? V lyubom sluchae, dumat' ob etom sejchas --
bessmyslenno. Tochnee, slishkom pozdno.
-- Nam hotya by udalos' unichtozhit' chelnok, na kotorom Straha sovershil
pobeg? -- sprosil on.
-- YA... dumayu, da, blagorodnyj admiral, -- ostorozhno progovoril Kirel.
-- Odnako Bol'shie Urody prodemonstrirovali porazitel'nye sposobnosti v
oblasti obmana... i potomu ya ne mogu byt' uveren do konca.
-- Nadeyus', my ego unichtozhili, -- skazal Atvar. -- Dojchevity uzhe vovsyu
strelyayut v nas svoimi raketami, no oni nebol'shogo radiusa dejstviya da eshche s
plohoj sistemoj navedeniya -- igrushki, ne bolee togo. Im ne razvit'
neobhodimoj skorosti, chtoby vyjti na orbitu. No esli Bol'shie Urody poluchat
nastoyashchie raketnye dvigateli, da eshche yadernoe oruzhie...
Atvar i Kirel v uzhase ustavilis' drug na druga.
-- V takom sluchae, blagorodnyj admiral, -- skazal Kirel, -- risku
podvergnetsya ves' nash flot. Vozmozhno, nam pridetsya podumat' ob unichtozhenii
Tosev-3 -- radi sobstvennogo spaseniya.
-- Da, my spasem nash flot. A vy podumali o kolonizacionnom flote,
kotoryj pribudet na ne prigodnuyu dlya zhizni planetu?
-- A chto budet s kolonizacionnym flotom, kogda ego predstaviteli
obnaruzhat planetu, kotoraya yavlyaetsya bazoj Bol'shih Urodov, obladayushchih yadernym
oruzhiem da eshche puteshestvuyushchih v kosmicheskom prostranstve? -- sprosil Kirel.
Atvar s udovol'stviem otvetil by emu chto-nibud' ochen' serditoe -- esli
by tol'ko nashel podhodyashchie slova.
-- Budem nadeyat'sya, chto my vse-taki unichtozhili chelnok, -- progovoril on
nakonec. -- |to dast nam vremya dovesti do konca zavoevanie planety -- prezhde
chem tosevity pokoryat kosmicheskoe prostranstvo.
Odnako Atvar uzhe uspel ponyat', chto, kogda imeesh' delo s tosevitami,
nikogda nel'zya znat' navernyaka, chego ot nih zhdat'.
* * *
Marsh. N'e Ho-T'ingu kazalos', chto on rodilsya na hodu. I on byl gotov
pobit'sya ob zaklad na solidnuyu summu deneg, chto umret tozhe v puti. Esli ego
smert' posluzhit delu proletarskoj revolyucii, on primet ee bez sozhaleniya.
Vprochem, kak i lyuboj zdorovyj tridcatipyatiletnij chelovek, on sovsem ne
speshil rasstavat'sya s zhizn'yu -- da eshche v blizhajshee vremya.
On prinimal uchastie v "Velikom pohode" ["Velikij pohod" kitajskoj
kommunisticheskoj partii v severo-zapadnye rajony Kitaya (1934-1935)] Mao,
vozglaviv potrepannuyu diviziyu kommunisticheskoj armii, kotoraya bezhala ot
kontrrevolyucionnyh sil CHan Kajshi [CHan Kajshi, kitajskij gosudarstvennyj
deyatel' (1887-1975)]. Tot marsh zasluzhil svoe imya. Teper' N'e Ho-T'ing
komandoval lish' gorstkoj lyudej, shagavshih po severo-vostochnoj doroge iz
SHanhaya v Pekin. Na pervyj vzglyad, moglo pokazat'sya, chto ego status
ponizilsya. Na samom dele ne tak. On vozglavil _vse_ partizanskoe
soprotivlenie, borovsheesya s cheshujchatymi d'yavolami -- i, kogda voznikala
neobhodimost', s drugimi vragami revolyucii.
N'e Ho-T'ing povernulsya k svoemu zamestitelyu Hsia SHu-Tao i skazal:
-- Samaya trudnaya vojna, kotoraya kogda-libo velas' v mire.
Hsia chto-to provorchal. Bol'shoj, sil'nyj chelovek s shirokim surovym
licom, Hsia mog sluzhit' obrazcom tupogo grubogo krest'yanina. Priroda
nadelila ego nizkim, hriplym golosom, kotorym on ne raz uspeshno pol'zovalsya
-- v sochetanii so svoej vneshnost'yu, -- chtoby vybirat'sya iz nepriyatnyh
situacij. Vprochem, nazvat' Hsia SHu-Tao glupym bylo by oshibkoj. Rassmeyavshis',
on sprosil:
-- S kakoj eshche stati? Tol'ko potomu, chto my, malen'kie cheshujchatye
d'yavoly, klika kontrrevolyucionerov CHan Kajshi i Gomin'dana, a takzhe ostatki
armii imperialistov iz YAponii -- _vse_ tolchemsya na odnoj i toj zhe
territorii?
-- Net, ne tol'ko. -- N'e ostanovilsya na minutku, chtoby obmahnut'sya
solomennoj shlyapoj. Krest'yanskaya odezhda -- shlyapa, svobodnaya chernaya rubashka,
shtany, sandalii -- luchshe vsego podhodila dlya vlazhnoj zhary kitajskogo leta.
-- Esli by nam prishlos' srazhat'sya srazu s neskol'kimi vragami, vse bylo by
prosto.
-- Dlya vas -- mozhet byt', -- otvetil Hsia SHu-Tao, kotoryj tak chasto
igral rol' glupogo prostaka, chto pochti ubedil sebya v tom, chto yavlyaetsya im na
samom dele.
-- YA govoryu sovershenno ser'ezno, -- otvetil N'e Ho-T'ing. -- |ta vojna
napominaet pauch'yu set', pautina soedinyaet vse sily mezhdu soboj, a inogda,
peresekayas', niti skleivayutsya. Vot smotrite: Gomin'dan sotrudnichaet s nami v
bor'be protiv cheshujchatyh d'yavolov, no inogda predaet nas vragu. Sposobnost'
uznat', kak oni sebya povedut v kazhdyj dannyj moment, igraet ogromnuyu rol' --
ot nee poroj zavisit zhizn' ili smert', uspeh ili porazhenie sil progressa.
-- My i sami paru raz sdavali ih malen'kim d'yavolam, -- ulybnuvshis'
priyatnym vospominaniyam, zametil Hsia SHu-Tao.
-- Vot imenno, i potomu oni tochno tak zhe ne doveryayut nam. No inogda my
sotrudnichaem s nimi i s yaponcami i privlekaem na svoyu storonu samyh
neozhidannyh soyuznikov, -- otvetil N'e.
-- Vy imeete v vidu togo inostrannogo d'yavola, amerikanca? -- sprosil
Hsia. -- Da, on okazalsya ochen' dazhe poleznym. YA eshche nikogda ne videl
cheloveka, kotoryj tak zdorovo umel by brosat'... Vy pomnite ego imya?
-- Bobbi F'ore, -- otvetil N'e, staratel'no vygovarivaya chuzhie zvuki. --
Bez ego pomoshchi nam, vozmozhno, ne udalos' by spastis' posle togo, kak my
prikonchili togo cheshujchatogo d'yavola v SHanhae. ZHal', chto ego ubili. On mog by
nauchit' svoemu iskusstvu nashih lyudej.
-- Razumeetsya, on byl reakcionerom, -- zayavil Hsia.
-- Razumeetsya, -- soglasilsya s nim N'e Ho-T'ing. -- I razvratnikom.
Bobbi F'ore chrezvychajno aktivno pol'zovalsya uslugami devushek iz
shanhajskogo bordelya, v kotorom N'e ustroil shtab po podgotovke napadeniya na
oficial'nogo predstavitelya cheshujchatyh d'yavolov. Kak i bol'shinstvo ego
tovarishchej-kommunistov, on smotrel na takuyu svobodu nravov s vozmushcheniem. No
on byl pragmatikom.
-- Vy pravy, on okazalsya poleznym -- ne tol'ko potomu, chto lovko umel
brosat' granaty, no eshche i potomu, chto ponimal yazyk malen'kih d'yavolov.
-- Rano ili pozdno nam vse ravno prishlos' by ego likvidirovat', --
skazal Hsia. -- Nam idejno neustojchivye lyudi ni k chemu.
-- Razumeetsya, -- povtoril N'e. -- Dumayu, on ob etom dogadyvalsya. Bobbi
F'ore po-nastoyashchemu nenavidel cheshujchatyh d'yavolov, pust' i po lichnym, a ne
ideologicheskim motivam.
-- Legko nenavidet' cheshujchatyh d'yavolov po lichnym motivam, -- otvetil
Hsia SHu-Tao, i N'e Ho-T'ing ne mog s nim ne soglasit'sya.
Podnyat' nogu, postavit' na zemlyu, snova podnyat', postavit'... esli
zastavlyat' rabotat' tol'ko nogi i perestat' dumat', mozhno projti gorazdo
bol'she, chem kazhetsya. |tomu N'e Ho-T'inga nauchil "Velikij pohod". On
oglyanulsya cherez plecho. Lyudi, kotoryh on vel za soboj, rastyanulis' primerno
na li -- tri chetverti mili -- po gryaznoj doroge. Horosho. CHem men'she oni
budut pohodit' na voennyj otryad, tem men'she hlopot im dostavyat cheshujchatye
d'yavoly.
V polyah i na risovyh plantaciyah, raspolozhennyh vdol' dorogi, rabotali
krest'yane. Oni ustalo podnimali golovy i provozhali N'e Ho-T'inga i ego lyudej
ravnodushnymi vzglyadami. Oni byli mudree cheshujchatyh d'yavolov i srazu
raspoznavali soldat. Neskol'ko chelovek privetstvenno pomahali N'e Ho-T'ingu:
oni dogadalis', _kakih_ soldat on vedet za soboj. Ih privetstvie poradovalo
komandira otryada. Esli v sluchae neobhodimosti ego parni smogut stat'
nezametnoj minogoj v ogromnoj stae kitajskih krest'yan, nikakoj vrag ne
sumeet raspoznat' v nih borcov kommunisticheskogo soprotivleniya.
-- Rebyata, vy sobiraetes' projti mimo lagerya, kotoryj tut nepodaleku
razbili malen'kie d'yavoly? -- kriknul kakoj-to krest'yanin. -- Bud'te
ostorozhny, oni ne lyubyat, kogda tam poyavlyayutsya chuzhie.
-- Spasibo za preduprezhdenie, drug. My postaraemsya ih obojti, --
otvetil N'e Ho- T'ing i pomahal rukoj krest'yaninu, kotoryj vernulsya k
rabote.
N'e i Hsia molcha kivnuli drug drugu. Esli tebya podderzhivaet narod, ty
nikogda ne poterpish' porazhenie.
Po pravde govorya, N'e hotel kak mozhno blizhe rassmotret' lager'
voennoplennyh, no tak, chtoby cheshujchatye d'yavoly ne zapodozrili v nem shpiona.
Lagerya, kotorye oni organizovali, chtoby ugnetat' narod, stali ochen' poleznym
istochnikom informacii, kasayushchejsya vraga. Naprimer, imenno ottuda im
soobshchili, chto u cheshujchatyh d'yavolov imeyutsya special'nye kamery, kotorye
kakim-to nepostizhimym obrazom vidyat teplo. Novost' imela takticheskoe
znachenie: nikakih nochnyh kostrov poblizosti ot nepriyatelya -- razve chto v
kachestve otvlekayushchego manevra, -- perehody po holodnoj vode tam, gde takoe
vozmozhno... i mnogoe drugoe.
Lager', ustroennyj pryamo posredi polya, na kotorom v protivnom sluchae
mozhno bylo vyrastit' otlichnyj urozhaj bobov, napominal bol'shoj gorod. Veterok
dones do putnikov nochnye zapahi chelovecheskogo zhil'ya.
-- Skol'ko udobrenij propadaet zrya, -- zametil Hsia SHu-Tao, kotoryj i
dumal kak krest'yanin.
-- Da uzh, -- zadumchivo soglasilsya s nim N'e Ho-T'ing.
Starayas' soblyudat' maksimal'nuyu ostorozhnost', on razglyadyval lager',
okruzhennyj kolyuchej provolokoj, nebol'shimi ukrepleniyami i bashnyami s chasovymi.
Konechno, ochen' hochetsya osvobodit' zaklyuchennyh, no operaciya uneset slishkom
mnogo zhiznej.
Po doroge bystro priblizhalos' oblako pyli. Ono peredvigalos' s takoj
skorost'yu, chto srazu stanovilos' yasno -- zdes' vot-vot budut mashiny s
cheshujchatymi d'yavolami. N'e ne zamedlil hoda. Avtomat on pryatal v svernutom
odeyale, perekinutom cherez plecho. V sluchae neobhodimosti on bystro ego
dostanet. Vprochem, bronirovannye avtomobili obychno zashchishcheny protiv ruchnogo
oruzhiya.
Hsia shagal ryadom tak zhe spokojno, kak i pyat' minut nazad. Kogda mimo
promchalsya transporter s soldatami, oni soshli s dorogi. N'e otlichno znal, chto
stoilo im poshevelit'sya, i voditel' bez dolgih razdumij zastrelil by ih. CHto
takoe prostoj krest'yanin dlya imperialisticheskogo agressora, v osobennosti
esli on prinadlezhit k rase inoplanetyan?
-- Nam ne hvataet min, -- zadumchivo progovoril Hsia. -- Malen'kie
d'yavoly stali by vesti sebya namnogo skromnee, esli by znali, chto v lyuboj
moment mogut podorvat'sya na doroge.
-- Nashi lyudi delayut takie miny, -- otvetil N'e. -- No chtoby poluchit' ih
v bol'shom kolichestve i kak mozhno bystree, pridetsya vstupit' v peregovory s
yaponcami. Zdes' ne tak mnogo mashin, i potomu oni navernyaka soglasyatsya
prodat' miny nam. Interesno, chto pridetsya otdat' vzamen? Navernoe, produkty.
Oni postoyanno hotyat est'.
-- Kak budto my ne hotim, -- proburchal Hsia. CHerez neskol'ko sekund on
dobavil: -- Vy pravy, tovarishch, my _dejstvitel'no_ uchastvuem v ochen' slozhnoj
vojne.
* * *
Genrih YAger chuvstvoval sebya futbol'nym myachom, kotoryj sud'ba gonyaet po
vsej Evrope. S teh por kak v 1939 godu nachalas' vojna, on pobyval v samyh
raznyh ugolkah zemnogo shara -- Pol'sha, Franciya, Sovetskij Soyuz, snova
Franciya... i teper' Germaniya.
On povernulsya k Kurtu Dibneru, stoyavshemu ryadom s nim na stene kreposti
Gogentyubingen.
-- Eshche raz povtoryayu vam, professor, chto dlya vypolneniya _etogo_ zadaniya
ya sovershenno bespolezen. YA prinesu gorazdo bol'she pol'zy rodine, esli povedu
tankovye vojska protiv yashcherov.
-- Vy nam neobhodimy, polkovnik, -- pokachav golovoj, skazal fizik i
provel rukoj po gryaznym kashtanovym volosam. -- Nam nuzhno, chtoby otryad,
kotoryj otpravitsya v Gettingen na dobychu syr'ya iz musornoj kuchi, vozglavil
chelovek, svedushchij v voennom dele. Krome togo, vy proshli vse proverki. Protiv
vas nichego ne imeyut dazhe predstaviteli SS. Itak... -- Ego glaza radostno
sverknuli za tolstymi ochkami v chernoj oprave, i Dibner razvel ruki v
storony, slovno tol'ko chto reshil slozhnuyu zadachu iz oblasti kvantovoj
mehaniki.
Ego ob®yasneniya pokazalis' YAgeru vpolne razumnymi, no eto ne oznachalo,
chto oni emu ponravilis'. Interesno, kak poluchilos', chto v SS o nem horoshego
mneniya? Skoree vsego, delo ruk Skorceni. Tot navernyaka reshil, chto okazyvaet
emu uslugu. Vprochem, tak ono i bylo na samom dele, no poluchit' odobrenie
samogo Gimmlera... U YAgera po spine probezhal holodok.
Krome togo, on obratil vnimanie na yazyk, kotorym iz®yasnyalsya Dibner.
"Musornaya kucha", nahodyashchayasya v dvadcati kilometrah ot Gettingena, otravila
ogromnyj kusok mestnosti i prichinila by nemalyj vred Tyubingenu, esli by
posle katastrofy veter dul s yuga, a ne s severo-zapada. Voennye iz®yasnyalis'
tochno tak zhe -- oni govorili o "sob