Sem otmetil grammaticheskuyu tochnost' rechi, harakternuyu dlya ego zheny. On
inogda zavidoval ee vysshemu obrazovaniyu, sam on brosil shkolu radi bejsbola,
hotya nenasytnaya lyuboznatel'nost' zastavlyala ego postoyanno izuchat'
grammatiku. Barbara nikogda ne zhalovalas' na nedostatok u nego formal'nogo
obrazovaniya, no sam on ochen' stradal.
Dzhonatan vse zhe usnul. Rebenok podros, teper' v kolybeli on zanimal
bol'she mesta, chem srazu posle rozhdeniya. Sem kosnulsya ruki zheny i skazal:
-- U menya est' dlya tebya podarok, dorogaya. Voobshche-to on dlya nas oboih,
no tebe dostanetsya pervoj. YA uderzhivalsya celoe utro, poetomu dumayu, chto
smogu podozhdat' eshche nemnogo.
On sumel zaintrigovat' ee.
-- CHto u tebya takoe? -- vydohnula ona.
-- Nichego osobennogo, -- predupredil on. -- Ne almaz i ne otkrytyj
avtomobil'.
Oni oba rassmeyalis', hotya smeh byl neradostnym. Projdet nemalo vremeni
-- esli ono voobshche kogda-nibud' nastupit, -- chtoby mozhno bylo nachat' dumat'
o progulke v otkrytom avtomobile. On sunul ruku v karman i vytashchil novuyu
trubku iz kukuruznogo pochatka i kozhanyj kiset s tabakom.
-- Vot.
Ona udivlenno raskryla glaza.
-- Gde ty dobyl eto?
-- Odin cvetnoj rano utrom byl u nas i prodaval eto, -- otvetil Sem. --
On iz severnoj chasti shtata, tam eshche vyrashchivayut tabak. Oboshlos' v pyat'desyat
baksov, no ne beda. Vse ravno den'gi tratit' ne na chto, tak pochemu by net?
-- YA vovse ne protiv. Da net, ya -- za! -- Barbara sunula pustuyu trubku
v rot. -- Takuyu nikogda ran'she ne kurila. YA, navernoe, pohozha na babushku iz
yuzhnyh shtatov.
-- Milaya, dlya menya ty vsegda prekrasna, -- skazal Iger.
Vyrazhenie lica Barbary smyagchilos'. Podderzhivat' u zheny horoshee
nastroenie ne tak uzh slozhno -- v osobennosti esli vy vkladyvaete smysl v
kazhdoe vyskazyvaemoe slovo. On potykal pal'cem v kiset.
-- Ty hotela by, chtoby ya nabil trubku dlya tebya?
-- Da, pozhalujsta, -- skazala ona.
U nego byla zazhigalka "Zippo", zapravlennaya teper' ne special'noj
zhidkost'yu, a samogonom. On s uzhasom dumal, chto kogda-nibud' zakonchatsya
kremni, no poka etogo ne sluchilos'. On krutanul kolesiko bol'shim pal'cem.
Blednoe, pochti nevidimoe plamya goryashchego spirta vozniklo nad neyu. On podnes
ego k tabaku, v chashke trubki.
SHCHeki Barbary zapali, kogda ona stala vtyagivat' v sebya dym.
-- Ostorozhnee. -- predupredil Sem. -- Trubochnyj tabak gorazdo krepche,
chem tot, kotoryj v sigaretah, i...
Ih glaza vstretilis'. Ona zakashlyalas', slovno zahlebnuvshis'.
-- ...ty v poslednee vremya voobshche ne kurila, -- zakonchil on uzhe bez
vsyakoj neobhodimosti.
-- Nichego sebe! -- Ee golos stal skrezheshchushchim. -- Pomnish' tog otryvok iz
"Toma Sojera"? "Pervye trubki... no kogda ya poteryal svoj nozhik", chto-to
vrode etogo. Teper' ya ponimayu, chto chuvstvoval Tom. Ochen' krepkij tabak.
-- Daj mne poprobovat', -- skazal Sem i vzyal u nee trubku.
On ostorozhno zatyanulsya. On byl znakom s trubochnym tabakom i znal, chto
mozhet sdelat' s chelovekom lyuboj tabak, esli ty nekotoroe vremya ne kuril. No
Barbara byla nrava: etot tabak byl d'yavol'ski krepkim. Ego sledovalo by
obrabatyvat' -- dlya smyagcheniya -- minut pyatnadcat', mozhet byt', dazhe
dvadcat'. Pri kurenii voznikalo takoe oshchushchenie, slovno skrebli gruboj
nazhdachnoj bumagoj po yazyku i nebu. Slyuna zalivala rot. Primerno na sekundu
on pochuvstvoval golovokruzhenie, pochti poteryu soznaniya -- hotya znal, chto ne
sleduet nabirat' mnogo dyma v legkie. On tozhe paru raz kashlyanul.
-- Uh ty!
-- Ladno, otdaj, -- skazala Barbara. Ona sdelala eshche odnu, bolee
osmotritel'nuyu popytku, zatem vydohnula: -- Bozhe! Po otnosheniyu k obychnomu
tabaku eto to zhe samoe, chto samogon -- k nastoyashchemu alkogolyu.
-- Ty slishkom moloda, chtoby znat' o samogone, -- surovo skazal on. V
ego pamyati vsplyli vospominaniya o nekotoryh nepriyatnyh momentah. On snova
zatyanulsya. Sravnenie bylo ne samoe neudachnoe.
Barbara zahihikala.
-- Odin moj lyubimyj dyadya v svobodnoe vremya zanimalsya butlegerstvom. U
nas byla vecherinka po sluchayu okonchaniya shkoly -- vot s etih por ya i znayu pro
samogon, mezhdu prochim. -- Ona snova vzyala trubku u Sema. -- Mne nado nemnogo
vremeni, chtoby snova k etomu privyknut'.
-- Da, poka kiset ne opusteet, -- soglasilsya on. -- Odin bog znaet,
kogda etot cvetnoj paren' snova poyavitsya v gorode -- esli voobshche poyavitsya.
Oni vykurili trubku do konca, zatem nabili ee snova. Komnata
napolnilas' gustym dymom. Glaza Sema slezilis'. On chuvstvoval legkost' i
rasslablennost', kak posle sigarety v starye dobrye dni. Pravda, pri etom on
oshchushchal legkoe golovokruzhenie i privkus syrogo myasa vo rtu, no eto pustyaki.
-- Neploho, -- skazala ona otstranenno i razrazilas' ocherednym
pristupom kashlya. -- Stoyashchaya veshch'.
-- YA tozhe tak schitayu. -- Sem rassmeyalsya. -- Znaesh', kogo my napominaem
sejchas? -- Kogda Barbara pokachala golovoj, on otvetil na svoj vopros sam: --
My pohozhi na paru yashcherov, kotorye zasunuli yazyki v banku s imbirem.
-- Kakoj uzhas! -- voskliknula Barbara. Podumav, ona dobavila: -- |to
uzhasno, no, pozhaluj, ty prav. Nam nravitsya narkotik -- tabak ya imeyu v vidu.
-- Konechno, ty prava. Paru raz ya pytalsya brosit', kogda igral v myach, --
ne nravilos', kak eto dejstvuet na legkie. I ne smog. Nervnichal i korchilsya i
eshche ne znayu chto. Kogda tabaka ne dostat', eto ne tak uzh ploho: u tebya net
vybora. No kogda tabak pered glazami kazhdyj den', nam ne uterpet'.
Barbara snova zatyanulas' i sdelala grimasu.
-- Navernyaka imbir' na vkus luchshe.
-- Da, ya tozhe tak schitayu -- teper', -- skazal Sem. -- No esli by ya
kuril postoyanno, tak by uzhe ne dumal. Ty znaesh', voobshche-to vkus kofe tozhe
dovol'no merzkij, inache my ne uluchshali by ego slivkami i saharom. No ya hotel
by vypit' kofe, k kotoromu privyk, esli by on u nas byl.
-- YA tozhe, -- grustno skazala Barbara. Ona pokazala na kolybel'. -- S
ego privychkoj prosypat'sya, kogda emu eto prihodit v golovu, mne by
prigodilos' nemnogo kofe.
-- Nesomnenno, my s toboj -- para odurmanennyh narkotikami. Po chasti
kofe.
Iger vzyal u nee trubku i zatyanulsya. Teper' dym uzhe ne kazalsya takim
nepriyatnym. On zadumalsya: stoit li nadeyat'sya, chto etot negr snova poyavitsya s
tabakom -- ili luchshe ne svyazyvat'sya s nim?
* * *
Partizanskij komandir, tolstyj polyak, kotoryj nazvalsya Ignaciem, s
udivleniem vziral na Lyudmilu Gorbunovu.
-- |to vy pilot? -- skepticheski sprosil on na pravil'nom nemeckom
yazyke.
Lyudmila, ne otvechaya, smerila ego izuchayushchim vzglyadom. Osmotr vnushil ej
ser'eznye opaseniya. Vo-pervyh, pochti edinstvennyj sposob ostavat'sya zhirnym v
eti dni svodilsya k ekspluatacii obshirnogo bol'shinstva toshchih, edva li ne do
polnogo ih istoshcheniya. Vo-vtoryh, ego imya zvuchalo ochen' pohozhe na "naci", a
ona nachinala nervnichat', tol'ko uslyshav eto slovo. Ona otvetila takzhe
po-nemecki:
-- Da, ya -- pilot. A vy komandir partizan?
-- Boyus', chto tak, -- skazal on. -- Za poslednie neskol'ko let bylo ne
tak mnogo priglashenij nanyat' uchitelya fortepiano.
Lyudmila snova prinyalas' izuchat' ego, na etot raz po drugoj prichine.
Znachit, eto predstavitel' melkoj burzhuazii? On opredelenno staralsya skryt'
svoyu klassovuyu prinadlezhnost': nachinaya ot ploho vybrityh shchek do
perekreshchennyh na grudi patrontashej i razbityh sapog on vyglyadel kak chelovek,
kotoryj vsyu svoyu zhizn' byl banditom -- i vse ego predki v techenie mnogih
pokolenij. Ona s trudom mogla predstavit' ego izuchayushchim etyudy SHopena s
ustalymi molodymi uchenikami.
Ryadom s nej stoyal Avram i smotrel vniz -- na svoi pokrytye rubcami
ruki. Vladislav glazel na vershinu lipy, pod kotoroj oni stoyali. Oba oni,
soprovozhdavshie ee ot Lyublina, molchali. Oni vypolnili svoe zadanie, dostaviv
ee syuda. Teper' nastupila ee ochered'.
-- U vas zdes' est' samolet? -- sprosila ona, reshiv ne pridavat'
znacheniya vneshnosti, imeni ili klassovoj prinadlezhnosti Ignaciya. Delo est'
delo. Esli velikij Stalin mog zaklyuchit' pakt s fashistom Gitlerom, to ona
postaraetsya sladit' s vooruzhennym shmajsserom uchitelem fortepiano.
-- U nas est' samolet, -- soglasilsya on.
Vozmozhno, on tozhe stremilsya preodolet' svoe nedoverie k nej,
socialistke i russkoj. Vo vsyakom sluchae on stal ob®yasnyat' v podrobnostyah:
-- On prizemlilsya, kogda yashchery vystavili otsyuda nemcev. My ne dumaem,
chto s nim chto-to ne v poryadke, isklyuchaya to, chto u nego konchilos' toplivo. U
nas teper' est' toplivo, est' novaya akkumulyatornaya batareya, zaryazhennaya. My
takzhe slili staroe maslo i gidravlicheskuyu zhidkost' i zamenili i to i drugoe.
-- |to uzhe horosho, -- skazala Lyudmila. -- Kakogo tipa samolet?
Ona predpolagala, chto eto mozhet byt' "Messershmitt-109". Ona nikogda
prezhde ne letala na nastoyashchem istrebitele. Navernoe, eto budet veselaya
zhizn', no uzh ochen' korotkaya. YAshchery s uzhasayushchej legkost'yu posbivali
"messershmitty" i samolety sovetskih VVS v pervye zhe dni nashestviya.
No Ignacij otvetil:
-- |to -- "Fizler-156". -- On uvidel, chto eto nazvanie nichego ne
govorit Lyudmile, i poetomu dobavil: -- Oni nazyvayut ego "shtorh" -- zhuravl'.
Klichka tozhe ne pomogla.
Lyudmila skazala:
-- Dumayu, budet luchshe, esli vy mne dadite vzglyanut' na mashinu.
-- Da, -- skazal on i opustil ruki, slovno na voobrazhaemuyu klaviaturu.
On navernyaka byl uchitelem fortepiano. -- Idemte so mnoj.
Ot lagerya Ignaciya do samoleta bylo okolo treh kilometrov |ti tri
kilometra po nerovnoj trope svidetel'stvovali, kakie tyazhelye boi prohodili
zdes'. Zemlya byla pokryta voronkami ot snaryadov, povsyudu valyalis' kuski
metalla i obgorevshie ostovy bronetehniki. Lyudmila proshla mimo mnozhestva
speshno vyrytyh mogil, bol'shinstvo s krestami, nekotorye so zvezdoj Davida, a
chast' -- voobshche bez nichego. Ona pokazala na odnu.
-- Kto pohoronen zdes'? YAshcher?
-- Da, -- snova skazal Ignacij. -- Svyashchenniki, naskol'ko ya znayu, do sih
por ne reshili, est' li u yashcherov dusha.
Lyudmila ne znala, chto otvetit', i poetomu promolchala. Ona ne dumala,
chto u nee est' dusha -- v tom smysle, kakoj podrazumeval Ignacij. Lyudi,
slishkom nevezhestvennye, chtoby postich' dialekticheskij materializm, vsegda
bespokoyatsya ob erunde!
Ona zadumalas', gde zhe skryt gipoteticheskij "Fizler-156". V
okrestnostyah byla lish' parochka zdanij, k tomu zhe nastol'ko razrushennyh, chto
v nih nel'zya bylo spryatat' ne tol'ko samolet, no dazhe avtomobil'. On podvel
ee k nebol'shomu holmu i skazal:
-- My sejchas stoim pryamo na nem.
V golose ego slyshalas' gordost'.
-- Pryamo na chem? -- sprosila Lyudmila, kogda on povel ee vniz po drugomu
sklonu holma.
Oni proshli eshche nemnogo vbok -- i teper' vse stalo yasno.
-- Bozhe moj! Vy vozveli nad samoletom ploskuyu kryshu!
Vot eto byla maskirovka, k kotoroj by dazhe Sovety otneslis' s
uvazheniem.
Ignacij zametil voshishchenie v ee golose.
-- Tak my i sdelali, -- skazal on. -- Nam kazalos', chto eto luchshij
sposob sohranit' ego.
Ona smogla tol'ko kivnut'. Oni prodelali ogromnuyu rabotu, hotya dazhe ne
mogli letat' na samolete, kotoryj pryatali. Komandir partizan vytashchil svechu
iz karmana svoego vermahtovskogo mundira.
-- Tam temno: zemlya i seti zagorazhivayut svet.
Ona podozritel'no vzglyanula na Ignaciya i kosnulas' rukoyati svoego
"Tokareva". Ona ne lyubila, kogda muzhchiny vodili ee odnu v temnoe mesto.
-- Tol'ko ne delajte glupostej, -- posovetovala ona.
-- Esli by ya ne delal gluposti, to razve stal by partizanom? -- sprosil
on.
Lyudmila nahmurilas', no promolchala. Naklonivshis', Ignacij podnyal kraj
maskirovochnoj setki. Lyudmila vpolzla pod nee. Zatem, v svoyu ochered', ona
poderzhala setku dlya pol'skogo partizana.
Prostranstvo pod maskiruyushchej platformoj bylo slishkom obshirnym, chtoby
odna svecha mogla osvetit' ego. Ignacij napravilsya k mashine. Lyudmila
posledovala za nim. Kogda slabyj svet upal na samolet, glaza ee rasshirilis'.
-- O, vot kakaya, -- vydohnula ona.
-- Vy ee znaete? -- sprosil Ignacij. -- Vy mozhete letat' na nej?
-- YA znayu etu mashinu, -- otvetila ona. -- YA ne znayu poka, smogu li ya
letat' na nej. Nadeyus', chto smogu.
"Fizler", ili "shtorh", byl monoplanom s vysoko raspolozhennym krylom,
nemnogo bol'she, chem ee lyubimyj "kukuruznik", i ne namnogo bystree. No esli
"kukuruznik" byl rabochej loshad'yu, to "shtorh" -- trenirovannym skakunom. On
mog vzletat' i sadit'sya pochti na meste, voobshche ne trebuya prostranstva.
Derzhas' protiv slabogo veterka, on mog zavisat' na meste, pochti kak vertolet
yashcherov. Lyudmila vzyala svechu u Ignaciya i oboshla vokrug samoleta, voshishchenno
izuchaya ogromnye zakrylki, ruli vysoty i elerony, kotorye pozvolyali mashine
delat' vse eti tryuki.
Ne na kazhdom "shtorhe" bylo vooruzhenie, no etot raspolagal dvumya
pulemetami -- odin pod fyuzelyazhem, vtoroj za spinoj pilota, chtoby ogon' iz
nego mog vesti nablyudatel'. Ona postavila nogu na stupen'ku, otkryla dver'
so storony pilota i vzobralas' v kabinu.
Zakrytaya kabina byla polnost'yu osteklennoj, i poetomu obzor iz nee byl
gorazdo luchshe, chem iz otkrytoj kabiny "kukuruznika". Ona zadumalas': kakovo
eto -- letat' bez potoka vozduha, b'yushchego v lico? Zatem podnesla svechu k
paneli priborov i s izumleniem prinyalas' rassmatrivat'. Skol'ko shkal,
skol'ko ukazatelej... kak zhe letat', esli nado vse srazu derzhat' v pole
zreniya?
Vse bylo vypolneno po gorazdo bolee vysokim standartam, chem te, k
kotorym ona privykla. Ona i ran'she videla razlichnoe nemeckoe oborudovanie:
nacisty delali svoi mashiny, kak tochnye chasy. Sovetskij podhod, naprotiv,
zaklyuchalsya v tom, chtoby vypustit' kak mozhno bol'she tankov, samoletov,
orudij. Pust' oni sdelany grubo, chto s togo? Im vse ravno predstoit gibel'.
[Voobshche-to imenno prostota ustrojstva (a sledovatel'no, i nadezhnost')
yavlyaetsya edva li ne glavnym pokazatelem sovershenstva voennoj tehniki. K
slovu skazat', pribornye doski u nemeckih samoletov imeli men'she priborov i
vsyacheskih tumblerov-knopok-pereklyuchatelej, chem u analogichnyh sovetskih, chto
svidetel'stvovalo o bolee vysokoj tehnicheskoj kul'ture. -- Prim. red.]
-- Vy smozhete letat' na nem? -- povtoril Ignacij, kogda Lyudmila s
zametnoj neohotoj spustilas' iz kabiny.
-- Da, dumayu, chto smogu, -- otvetila Lyudmila.
Svecha dogorala. Oni s Ignaciem napravilis' k setke, pod kotoroj
sledovalo propolzti. Ona brosila poslednij vzglyad na "shtorh", nadeyas' stat'
naezdnikom, dostojnym etogo krasavca.
* * *
S yuga Moskvy donosilsya gul vystrelov sovetskoj artillerii, b'yushchej po
poziciyam yashcherov. Otdalennyj gul dostigal dazhe Kremlya. Uslyshav ego, Iosif
Stalin izmenilsya v lice.
-- YAshchery osmeleli, Vyacheslav Mihajlovich, -- skazal on.
Vyacheslav Molotov ne obratil vnimaniya na skrytyj smysl etih slov. "|to
vash proschet", -- slovno govoril Stalin.
-- Kak tol'ko my smozhem izgotovit' eshche odnu bombu iz vzryvchatogo
metalla, Iosif Vissarionovich, my napomnim im, chto zasluzhivaem uvazheniya, --
otvetil on.
-- Da, no kogda eto proizojdet? -- strogo sprosil Stalin. -- |ti tak
nazyvaemye uchenye vse vremya mne lgali. I esli oni ne nachnut dejstvovat'
bystree, to pozhaleyut ob etom -- i vy tozhe.
-- A takzhe ves' Sovetskij Soyuz, tovarishch general'nyj sekretar', --
skazal Molotov.
Stalin vsegda dumal, chto vse emu lgut. CHashche vsego lyudi dejstvitel'no
lgali -- prosto potomu, chto slishkom boyalis' skazat' emu pravdu. Molotov
pytalsya ob®yasnit' emu, chto posle ispol'zovaniya bomby, izgotovlennoj iz
vzryvchatogo materiala yashcherov, SSSR eshche dolgoe vremya ne smozhet sdelat' eshche
hotya by odnu. No tot ne pozhelal slushat'. On redko hotel kogo-libo slushat'.
Molotov prodolzhil:
-- Odnako, kazhetsya, vskore my budem imet' bol'she takogo oruzhiya.
-- YA slyshal eto obeshchanie i prezhde, -- skazal Stalin. -- YA uzhe ustal ot
nego. Kogda imenno novaya bomba poyavitsya v nashem arsenale?
-- Pervaya -- k letu, -- otvetil Molotov.
Pri etih slovah Stalin sel i sdelal zapis' dlya pamyati.
-- Rabota v "kolhoze" za poslednee vremya privela k zamechatel'nomu
progressu, ya rad dolozhit' ob etom.
-- Da, Lavrentij Pavlovich skazal mne to zhe samoe. YA rad slyshat' eto, --
podcherknuto skazal Stalin. -- YA by obradovalsya eshche bol'she, esli by eto
obernulos' pravdoj.
-- Tak i budet, -- skazal Molotov.
"Budet eshche luchshe". No teper' on nachal dumat', chto blagodarit',
ochevidno, sleduet Beriyu. Dostavit' etogo amerikanca v "kolhoz 118" okazalos'
masterskim hodom. Ego prisutstvie i ego idei demonstrirovali -- inogda ochen'
boleznennym obrazom, -- naskol'ko daleko otstavala ot kapitalisticheskogo
Zapada sovetskaya issledovatel'skaya yadernaya programma. On vosprinimal kak
samo soboj razumeyushcheesya i teoriyu, i inzhenernuyu praktiku, kotorye Kurchatov,
Flerov i ih kollegi tol'ko nachinali postigat'. No blagodarya ego znaniyam
sovetskaya programma nakonec nachala prodvigat'sya.
-- YA rad uslyshat', chto u nas budet takoe oruzhie, -- povtoril Stalin, --
rad i za vas, Vyacheslav Mihajlovich.
-- Sluzhu Sovetskomu Soyuzu! -- skazal Molotov.
On shvatil stakan vodki, stoyavshij pered nim, zalpom vypil ee i napolnil
stakan snova iz stoyavshej ryadom butylki. On ponimal, chto imel v vidu Stalin.
Esli rabochie i krest'yane Sovetskogo Soyuza ne poluchat vskore bombu iz
vzryvchatogo metalla, to oni poluchat novogo komissara inostrannyh del. Budet
vinovat v provale imenno on, a ne staryj drug Stalina iz Gruzii -- Beriya,
Stalin ne ispytyval allergii, kogda pisal "VMN" ["Vysshaya mera nakazaniya". --
Prim. perev.] papkah podsledstvennyh, namechennyh k likvidacii.
-- Kogda u nas budet vtoraya bomba, tovarishch general'nyj sekretar', --
skazal Molotov, reshitel'no otkazyvayas' dumat' o tom, chto sluchitsya s SSSR i s
nim samim, esli chto-to sorvetsya, -- ya rekomenduyu ispol'zovat' ee srazu zhe.
Stalin pyhnul trubkoj, posylaya neraspoznavaemye dymovye signaly.
-- Kogda byla pervaya bomba, vy vozrazhali protiv ee ispol'zovaniya.
Pochemu teper' vy izmenili mnenie?
-- Potomu chto kogda my ispol'zovali pervuyu, my ne imeli v rezerve
vtoroj, i ya boyalsya, chto eto stanet ochevidnym, -- otvetil Molotov. -- No
teper', ispol'zuya novuyu bombu, my ne tol'ko dokazhem, chto ona u nas est', no
takzhe prodemonstriruem sposobnost' izgotovit' i drugie bomby.
Podnyalos' eshche odno oblako nepriyatnogo dyma.
-- V etom est' smysl, -- skazal Stalin, medlenno kivnuv golovoj. -- |to
posluzhit preduprezhdeniem ne tol'ko yashcheram, eto predosterezhet takzhe i
gitlerovcev: s nami shutit' nel'zya. I etot zhe signal dojdet i do amerikancev.
Neploho, Vyacheslav Mihajlovich.
-- V pervuyu ochered', kak vy skazali, yashcheram.
|to Molotov skazal sugubo delovym tonom. On ne hotel pokazat' Stalinu
svoj strah pered vyskazannoj ugrozoj, hotya general'nyj sekretar' byl uveren,
chto napugal ego. Tak ili inache, vneshne on ne vydal svoego otnosheniya. No vryad
li on mog obmanut' Stalina. On igral na emociyah svoih podchinennyh, kak na
strunah skripki, protivopostavlyaya odnogo cheloveka drugomu, kak dirizher
orkestra, razvivayushchij rashodyashchiesya temy.
-- Pomnya o pervoj ocheredi, my dolzhny takzhe pomnit', chto ona ne
edinstvennaya. Posle togo kak yashchery zaklyuchat mir s Rodinoj... -- Stalin
ostanovilsya i mechtatel'no vypustil dym.
Molotov privyk vslushivat'sya v tonkie nyuansy rechi general'nogo
sekretarya.
-- Posle togo, kak yashchery zaklyuchat mir, Iosif Vissarionovich? A ne posle
togo, kak oni budut pobezhdeny, unichtozheny ili izgnany iz etogo mira?
-- Tovarishch narodnyj komissar -- tol'ko dlya vashih ushej. YA ne dumayu, chto
eto v nashih silah, -- skazal Stalin. -- My budem ispol'zovat' bomby -- esli
uchenye soblagovolyat dat' ih nam. My unichtozhim skopleniya yashcherov, kakie
smozhem. Oni, v svoyu ochered', unichtozhat odin iz nashih gorodov -- eto obmen
udarami, kotoryj oni praktikuyut. Pobedit' na takih usloviyah my ne smozhem.
Nasha cel' teper' -- ubedit' vragov, chto oni tozhe ne smogut pobedit', im
dostanutsya tol'ko ruiny, esli vojna prodlitsya.
-- V takom sluchae, kakie usloviya vy namerevaetes' predlozhit'? --
sprosil Molotov.
"I kak dolgo vy namereny schitat'sya s nimi?" -- prishlo emu v golovu, no
zadat' etot vopros Stalinu smelosti ne hvatilo. General'nyj sekretar' byl
bezzhalostno pragmatichen, on vyzhal vse preimushchestva iz pakta s Gitlerom.
Odnogo on ne ozhidal -- chto Gitler prevzojdet ego v bezzhalostnosti i udarit
pervym. Lyuboj mir s yashcherami analogichno mog byt' tol'ko vremennym.
-- YA hochu izgnat' ih iz SSSR, -- skazal Stalin, -- za granicy, kotorye
sushchestvovali na 22 iyunya 1941 goda. Posle etogo mozhno vesti peregovory obo
vsem. Pust' fashisty i kapitalisty torguyutsya za svoi strany. Esli oni
poterpyat neudachu, ya ne shevel'nu i pal'cem, chtoby pomoch' im. Kak vy znaete,
oni mne ne pomogayut.
Molotov kivnul, soglashayas' s etim i odnovremenno obdumyvaya
obosnovannost' reshenij general'nogo sekretarya. Oni sootvetstvovali tem,
kotorye Stalin prinimal v proshlom. Vmesto togo chtoby razduvat' pozhar mirovoj
revolyucii, k chemu prizyvali trockisty, Stalin sosredotochilsya na
stroitel'stve socializma v odnoj strane. Teper' on mog ispol'zovat' etot zhe
podhod dlya stroitel'stva nezavisimoj derzhavy lyudej.
-- YAshchery -- imperialisty, -- skazal Molotov. -- Mozhno li zastavit' ih
otstupit'sya ot ih tshchatel'no produmannoj koncepcii zavoevaniya? Vot moe
glavnoe somnenie, Iosif Vissarionovich.
-- My mozhem prevratit' Sovetskij Soyuz v bespoleznuyu territoriyu.
Po tonu slov Stalina mozhno bylo ponyat', chto on gotov sdelat' imenno to,
chto skazal. Molotov ne dumal, chto general'nyj sekretar' blefuet. Prezhde on
obladal vlast'yu, chtoby vypolnit' podobnoe, no ne imel vozmozhnosti. Fiziki
dali emu takuyu vozmozhnost'. Mozhet li glavnokomanduyushchij flotom yashcherov
sravnit'sya s general'nym sekretarem v sile haraktera? Edinstvennymi
vstretivshimisya Molotovu lyud'mi, kotorye dostigli etogo urovnya, byli Lenin,
CHerchill' i Gitler. Mog li Atvar sravnit'sya s nimi? Stalin stavil na kon
sud'bu svoej strany, chego prishel'cy sdelat' ne mogli.
Molotov chuvstvoval by sebya bolee uverennym, esli by v proshlom u Stalina
ne bylo etoj katastroficheskoj nedoocenki Gitlera. Iz-za etoj oshibki on i
SSSR byli blizki k gibeli. Esli on dopustit podobnuyu oshibku, ispol'zuya bomby
iz vzryvchatogo metalla, to ne vyzhivet ni on, ni Sovetskij Soyuz, ni
marksizm-leninizm.
Kak skazat' Stalinu ob etih opaseniyah? Molotov vypil vtoroj stakan
vodki. On ne videl vyhoda.
Glava 11
Snova na front. Esli by ne dolg chesti, brigadnyj general Lesli Grovs
predpochel by ostat'sya v Denverskom universitete so svoim, tak skazat',
vyazan'em -- drugimi slovami, s proizvodstvom atomnyh bomb i s uverennost'yu v
tom, chto umnymi mogut byt' ne tol'ko yashchery.
No kogda komanduyushchij frontom prikazyvaet vam pribyt', vy podchinyaetes'.
Omar Bredli v kaske novogo obrazca, s tremya zolotymi zvezdami na nej,
so svoego nablyudatel'nogo punkta pokazal v storonu fronta i zayavil:
-- General, my b'em ih, net nikakogo somneniya. Oni platyat za kazhdyj
dyujm, kotoryj zahvatyvayut, -- platyat bol'she, chem mogut sebe pozvolit', esli
nashi razveddannye hotya by otchasti pravdivy. My b'em ih, kak uzhe ya skazal, no
oni prodolzhayut zahvatyvat' dyujm za dyujmom, i my etogo bol'she dopustit' ne
mozhem. Vy ponyali, chto ya skazal?
-- Da, ser, -- otvetil Grovs. -- My sobiraemsya ispol'zovat' atomnoe
ustrojstvo, chtoby ostanovit' ih.
-- Ili dva. Ili tri. Skol'ko ponadobitsya, -- skazal Bredli. -- Oni ne
dolzhny prorvat'sya v Denver. |to teper' sine qua non [Nepremennoe uslovie
(lat.). -- Prim. perev.].
-- Da, ser, -- povtoril Grovs.
V dannoe vremya on raspolagal odnoj, tol'ko odnoj gotovoj k
ispol'zovaniyu atomnoj bomboj. I v techenie neskol'kih nedel' novyh ne
poyavitsya. Bredli dolzhen byl ob etom znat'. A na sluchaj, esli ne znaet, Grovs
emu napomnil. Bol'shimi krasnymi bukvami.
Bredli kivnul.
-- YA ponimayu, general. I eto mne ne nravitsya. CHto zh, dazhe pervaya
zastavit ih kachnut'sya nazad i dast nam vremya sdelat' sleduyushchuyu, tol'ko i
vsego.
Zveno amerikanskih samoletov, dolgo hranivshihsya na sluchaj samoj krajnej
nuzhdy, proneslos' nad nimi na breyushchem polete. U etih mashin, "Kittihouk"
R-40, na kapotah radiatorov pod dvigatelyami byli namalevany strashnye akul'i
pasti. Pulemety na kryl'yah bili po boevym poryadkam yashcherov. Odnoj mashine
udalos' podbit' vrazheskij vertolet, kotoryj ruhnul na zemlyu, ob®yatyj
plamenem.
Letchiki vskore prekratili ataku, kotoraya mogla zakonchit'sya ih gibel'yu,
i povernuli obratno. Dve mashiny vzorvalis' v vozduhe, prichem vtoraya -- s
takim gromkim udarom, chto on zaglushil shum boya. Ostal'nye vernulis' na
uderzhivaemuyu amerikancami territoriyu.
-- Priyatno videt', kak yashchery prinimayut ugoshchenie, a ne podayut ego, --
skazal Grovs.
Bredli kivnul.
-- Nadeyus', piloty uspeyut sest', vyjti iz mashin i spryatat'sya v ukrytie
do togo, kak raketa yashcherov dogonit ih.
On slyl "soldatskim generalom" za to, chto v pervuyu ochered' zabotilsya o
lyudyah. Grovs pochuvstvoval slabyj uprek sovesti -- emu eto v golovu ne
prishlo.
I slovno dlya primera na pozicii amerikancev, kak ustremivshijsya na
dobychu orel, spikiroval istrebitel' yashcherov. Vmesto kogtej on ispol'zoval
rakety, Muzhchiny -- i neskol'ko zhenshchin -- s krasnymi krestami v belyh krugah
na kaskah i na narukavnyh povyazkah pobezhali k peredovoj, chtoby perenesti
ranenyh v polevye gospitali.
-- YAshchery ved' ne strelyayut umyshlenno v medikov, tak ved'? -- skazal
Grovs. -- Oni luchshe soblyudayut pravila, chem yaposhki!
-- Tak bol'she govorit' nel'zya. YAponiya teper' na nashej storone.
Narochito suhoj ton i surovo podnyatye brovi ukazyvali, chto vyskazyvanie
Bredli ne sleduet prinimat' uzh slishkom vser'ez.
Eshche odin istrebitel' yashcherov nanes udar po poziciyam amerikancev, na etot
raz sovsem blizko ot nablyudatel'nogo punkta, gde nahodilis' Grovs i Bredli:
oni oba nyrnuli v ukrytie, chtoby zashchitit'sya ot oskolkov bomb i pushechnogo
ognya.
Grovs vyplyunul zemlyu. Takoj vkus vojny byl sovsem ne pohozh na privychnyj
emu. On uzhe zabyl, kak vyglyadit pokrytyj gryaz'yu mundir.
Bredli vosprinyal vse eto spokojno, hotya sam tozhe ne privyk k nastoyashchemu
real'nomu boyu. Spokojno, kak budto prodolzhal stoyat' na nogah, on skazal:
-- My hotim pomestit' bombu v mesto, gde yashchery skoncentrirovali vojska
i zapasy. I my staraemsya, kak mozhem, dostich' takoj koncentracii. Glavnaya
slozhnost' -- sdelat' vse tak, chtoby yashchery ne zametili nashih usilij, poka ne
budet slishkom pozdno.
-- Skazhite mne, ser, kuda ee dostavit', i ya eto vypolnyu, -- skazal
Grovs, izo vseh sil starayas' ne ustupat' Bredli v aplombe. -- V konce
koncov, imenno tak ya zarabatyvayu svoe zhalovanie.
-- To, kak vy realizuete vash proekt, zasluzhivaet vsyacheskih pohval,
general, -- skazal Bredli. -- Kogda general Marshall -- gossekretar' Marshall
-- posylal menya rukovodit' zashchitoj Denvera, on ochen' horosho otozvalsya o vas
i o sotrudnichestve, kotorogo ya mogu ozhidat' s vashej storony. I ya ne
razocharovalsya.
Pohvala, vyskazannaya Dzhordzhem Marshallom, -- eto nastoyashchaya pohvala.
Grovs skazal:
-- My mozhem dostavit' bombu na front v gruzovike s usilennoj podveskoj
ili v konnom ekipazhe, chto budet medlennee, no ne tak podozritel'no. Esli
potrebuetsya, my mozhem dostavit' ee po chastyam i sobrat' tam, gde my budem ee
vzryvat'. |tot zver' imeet pyat' futov v shirinu i bolee desyati v dlinu, tak
chto dlya nego nuzhna chertovski bol'shaya kletka.
-- M-mm, ya dolzhen podumat' nad etim, -- skazal Bredli. -- Pryamo sejchas
ya sklonen progolosovat' protiv. Kak ya ponimayu, esli my poteryaem lyubuyu iz
vazhnyh chastej, to, imeya vse ostal'noe, eta shtuka srabotat' ne smozhet.
Pravil'no?
-- Da, ser, -- otvetil Grovs. -- Esli vy popytaetes' zavesti motor
dzhipa, u kotorogo net karbyuratora, vy ne doberetes' dal'she togo mesta, do
kotorogo mozhno dojti peshkom.
Gryaz', pokryvavshaya lico Bredli, delala ego ulybku eshche yarche i
privetlivee.
-- Dostatochno chestno, -- skazal on. -- My budem delat' vse vozmozhnoe,
chtoby izbezhat' ee primeneniya, -- my proveli kontrnastuplenie v rajone
Kajova, eto chut' yuzhnee, i u menya est' nekotorye nadezhdy. YAshchery ispytyvayut
trudnosti na ravninah k yugo-zapadu ot Denvera, i v etom rajone oni do sih
por ne smogli reorganizovat' vojska. My mozhem nanesti im poryadochnyj ushcherb.
-- On pozhal plechami. -- Ili, naoborot, my mozhem prosto prinudit' ih
skoncentrirovat' vojska pered vzryvom bomby. Poka ne poprobuem, ne uznaem.
Grovs stryahnul zemlyu, prilipshuyu k rubashke i bryukam.
-- YA sdelayu to, chto vy skazhete, ser.
|ti slova dalis' emu nelegko. On privyk byt' samoj krupnoj voennoj
ryboj v denverskom prudu. No on mog zashchitit' ego ot yashcherov ne luchshe, chem
Bredli upravilsya by s proektom Metallurgicheskoj laboratorii.
Bredli podozval ad®yutanta.
-- Dzhordzh, dostav'te generala Grovsa obratno v Denverskij universitet.
On budet ozhidat' tam nashego prikaza, v zavisimosti ot razvitiya situacii.
-- Da, ser. -- Dzhordzh vyglyadel pugayushche chistym i otglazhennym. On otdal
chest' i povernulsya k Grovsu. -- Esli vy pojdete so mnoj, ser...
Ih ozhidal dzhip. Grovs vzdohnul s oblegcheniem: po delam sluzhby emu
prihodilos' bol'shuyu chast' dnya raz®ezzhat' v sedle, a poskol'ku on byl ochen'
tolstym, to verhovaya ezda ne dostavlyala radosti ni emu, ni loshadi. No na
obratnom puti on to i delo posmatrival na nebo. YAshchery vzyali modu
obstrelivat' avtomobili.
Emu udalos' vernut'sya v universitetskij gorodok v celosti.
V etot vecher sil'nyj grohot orudijnyh zalpov donosilsya s yugo-vostoka, a
vspyshki sveta na gorizonte napominali dalekuyu zarnicu. Grovs podnyalsya na
kryshu Nauchnogo centra, no nichego novogo ne uvidel. On nadeyalsya, chto eto
zagraditel'nyj ogon', a ne chto-to drugoe.
Na sleduyushchee utro, kogda solnce eshche ne vzoshlo, ego razbudil pomoshchnik.
-- Ser, general Bredli u telefona.
Grovs zevnul, proter glaza, provel rukami po volosam, prigladil
neposlushnye usy, kotorye shchekotali emu nos. K momentu, kogda on vzyal trubku
telefona, primerno cherez sorok pyat' sekund posle probuzhdeniya, golos ego uzhe
zvuchal uverenno i svyazno, hotya sam uverennosti poka ne oshchushchal.
-- Grovs u telefona.
-- Dobroe utro, general, -- prozvuchal golos Bredli na fone pomeh,
prichinoj kotoryh byl, skoree vsego, telefon -- tak, po krajnej mere, on
nadeyalsya. -- Vy pomnite o tom bagazhe, kotoryj my obsuzhdali vchera. Pohozhe,
ego trebuetsya dostavit' nam.
Son snyalo kak rukoj.
-- Da, ser, -- skazal on. -- I kak ya vam dokladyval, my gotovy. |-e, vy
hotite poluchit' ego sobrannym ili ya dolzhen poslat' chastyami?
-- V sobrannom vide budet bystree, ne tak li? -- Ne ozhidaya otveta,
Bredli prodolzhil. -- Luchshe dostavit' ego tak. My hoteli by otkryt' ego kak
mozhno skoree.
-- Da, ser. YA tak i sdelayu, -- skazal Grovs i polozhil trubku.
On skinul pizhamu i nachal nadevat' formu, vorcha na bespoleznuyu tratu
vremeni, trebuemogo na odevanie. Esli Grovs v dele, on nikogda ne meshkaet.
On pulej pronessya mimo svoego pomoshchnika, ne skazav dazhe "dobroe utro", i
napravilsya na pererabatyvayushchij zavod, gde hranilas' poslednyaya atomnaya bomba.
Ochen' skoro chast' Kolorado budet ob®yata ognem.
* * *
Serdce Lyu Han' kolotilos', kogda ona podhodila k pavil'onu malen'kih
cheshujchatyh d'yavolov, kotoryj portil krasotu ostrova poseredine ozera v
Zapreshchennom Gorode. Povernuvshis' k N'e Ho-T'ingu, ona skazala:
-- Po krajnej mere, my oderzhali nastoyashchuyu pobedu protiv malen'kih
d'yavolov.
N'e brosil vzglyad na nee.
-- Ty imeesh' v vidu svoyu pobedu. Ona malo chto znachit v narodnoj bor'be
protiv imperialisticheskoj agressii, razve chto smozhem vyzhat' iz nee koe-chto
dlya nashih propagandistskih celej.
-- Moya pobeda, -- soglasilas' Lyu Han'.
Naskol'ko ona znala, on stavil ideologiyu i social'nuyu bor'bu vperedi
lyubvi, bud' to lyubov' mezhdu muzhchinoj i zhenshchinoj ili mezhdu mater'yu i
rebenkom. Bol'shinstvo chlenov central'nogo komiteta razdelyali ego vzglyady. Lyu
Han' inogda zadumyvalas', yavlyayutsya li oni na samom dele lyud'mi.
-- YA nadeyus', chto ty ne dopustish', chtoby tvoj lichnyj triumf stal dlya
tebya vazhnee dela, kotoromu ty sluzhish', -- skazal N'e.
Vozmozhno, on byl menee podchinen chuvstvam, chem obychnyj chelovek, a mozhet
byt', prosto derzhal ih v krepkih vozhzhah, -- no on byl daleko ne glup.
Malen'kij cheshujchatyj d'yavol napravil avtomaticheskuyu vintovku na
priblizhayushchihsya lyudej. Na prilichnom kitajskom on prikazal:
-- Vy vojdete v palatku. Vy dadite nam posmotret', chto vy ne nesete
skrytogo oruzhiya s soboj. Vy projdete cherez etu mashinu.
I on pokazal na kontroliruyushchee ustrojstvo.
Lyu Han' uzhe odnazhdy prohodila cherez nego, N'e Ho-T'ing -- mnogo raz.
Nikto iz nih nikogda i ne pytalsya pronesti tajno oruzhie. U N'e byla
informaciya, chto mashina nachnet izdavat' d'yavol'skij shum, esli obnaruzhit
chto-libo opasnoe. I poka Narodno-osvoboditel'naya armiya ne nashla sposoba
obmanut' ee. Lyu Han' podozrevala, chto ran'she ili pozzhe eto proizojdet. Na
delo kommunizma rabotali i ochen' umnye lyudi.
Mashina molchala. Za neyu stoyal eshche odin vooruzhennyj malen'kij d'yavol,
kotoryj skazal:
-- Prohodite.
Slovo prozvuchalo nevnyatno, no oshibit'sya v znachenii zhesta bylo
nevozmozhno.
V palatke malen'kij cheshujchatyj d'yavol po imeni Ppevel sidel za stolom,
vozle kotorogo Lyu Han' ego videla v proshlyj raz. Ryadom sidel samec s kuda
bolee skromnoj raskraskoj tela -- ego perevodchik. Ppevel zagovoril na svoem
shipyashchem i shchelkayushchem yazyke. Perevodchik perevel ego slova na kitajskij.
-- Vam nado byt' sidyashchimi.
On pokazal na dva neobyknovenno pyshnyh kresla, stoyashchih pered N'e i Lyu
Han'. Oni otlichalis' ot teh, kotorye byli zdes' pri pervom poseshchenii Lyu
Han', i, veroyatno, oznachali bolee vysokij status poslancev
Narodno-osvoboditel'noj armii.
Lyu Han' pochti ne zametila etogo. Ona nadeyalas' uvidet' za stolom vmeste
s Plevelom Tomalssa i dazhe nadeyalas' uvidet' svoyu doch'. Ona zadumalas', kak
zhe dolzhen vyglyadet' rebenok, mater'yu kotorogo byla ona, a otcom --
inostrannyj d'yavol Bobbi F'ore. Zatem ee potryasla poistine uzhasnaya mysl': a
chto, esli malen'kie d'yavoly reshili zamenit' rozhdennogo eyu rebenka drugim,
takogo zhe vozrasta i vida? Kak ona smozhet eto opredelit'?
Otvet byl prostym i chudovishchnym: nikak. Ona voznesla pro sebya molitvu
Amide Budde, chtoby takaya mysl' ne prishla v golovu d'yavolam. Ona znala, chto
N'e Ho-T'ing stavil Amidu Buddu ne vyshe lyubogo drugogo boga ili demona i
schital, chto i drugim ne sleduet dumat' inache. Lyu Han' pozhala plechami. Takova
byla ego ideologiya. Ona ne mogla ne videt' v etom opredelennoj pravoty.
Ppevel zagovoril snova. Perevodchik perevel:
-- My vozvrashchaem etogo detenysha samke kak simvol nashej gotovnosti
davat' v obmen na poluchenie. My ozhidaem v obmen ostanovku vashih partizanskih
napadenij zdes', v Pekine, na polgoda. Tak dogovorilis'?
-- Net, -- serdito otvetil N'e Ho-T'ing. -- Soglasie davalos' tol'ko na
tri mesyaca -- chetvert' goda.
Serdce Lyu Han' upalo. Neuzheli ona snova poteryaet svoyu doch' iz-za
kakoj-to chetverti goda?
Ppevel i perevodchik snova zagovorili mezhdu soboj na svoem yazyke. Zatem
perevodchik skazal:
-- Pozhalujsta, izvinite menya. CHetvert' goda dlya vas, lyudej, budet tochno
sootvetstvovat' soglasheniyu. Dlya moego naroda eto polgoda.
-- Ochen' horosho, -- skazal N'e. -- Togda my soglasny. Prinesite
devochku, kotoruyu vy ukrali v hode sistematicheskoj ekspluatacii etoj
ugnetennoj zhenshchiny. -- On pokazal na Lyu Han'. -- I hotya my ne
dogovarivalis', ya trebuyu, chtoby vy izvinilis' za te stradaniya, kotorye ona
perenesla ot vashih ruk, a takzhe za propagandistskuyu kampaniyu po ocherneniyu,
kotoruyu vy veli protiv nee v usiliyah, napravlennyh na to, chtoby ne
vozvrashchat' samuyu malen'kuyu zhertvu vashej nespravedlivosti.
Perevodchik perevel vse eto Ppevelu. Malen'kij d'yavol s prichudlivo
raskrashennym telom proiznes korotkoe predlozhenie-otvet, zakonchiv ego
usilivayushchim pokashlivaniem.
Perevodchik skazal:
-- Ob izvinenii dogovorennosti ne bylo, znachit, ne budet i izvineniya.
-- Ladno uzh, -- tiho skazala Lyu Han' N'e. -- Menya ne interesuyut ih
izvineniya. YA hochu vernut' moego rebenka.
On podnyal brov' i nichego ne otvetil. Ona ponyala, chto on potreboval ih
izvineniya ne radi nee ili, po krajnej mere, ne tol'ko radi nee odnoj. On
dejstvoval tak radi dela, starayas' dobit'sya moral'nogo prevoshodstva nad
cheshujchatymi d'yavolami, tak zhe kak eto on delal pri kontaktah s yaponcami ili
gomindanovskoj klikoj.
Ppevel otvel oba svoih glaza ot chelovecheskih sushchestv, povernuv ih k
otverstiyu, kotoroe velo v zadnyuyu chast' ogromnoj palatki. On skazal chto-to na
svoem yazyke. Lyu Han' neproizvol'no szhala kulaki -- ona rasslyshala imya
Tomalssa. Ppevel povtoril svoi slova.
Voshel Tomalss. On nes doch' Lyu Han'.
Vnachale ona byla ne v sostoyanii rassmotret', kak vyglyadit rebenok, --
glaza ee, zalitye slezami, nichego ne videli.
-- Dajte mne ee, -- tiho skazala ona.
YArost', kotoruyu ona dolzhna byla oshchutit' pri vstreche s malen'kim
d'yavolom, ukravshim ee ditya, prosto ne voznikla. Ona rasseyalas' pri vide
malen'koj devochki.
-- Budet ispolneno, -- otvetil Tomalss na svoem yazyke frazoj, kotoruyu
ona ponyala. Zatem on pereshel na kitajskij. -- Po moemu mneniyu, vozvrashchenie
etogo detenysha vam -- oshibka. Detenysh mog by prinesti gorazdo bol'shuyu pol'zu
dlya svyazi mezhdu vashim rodom i moim.
Skazav eto, on serdito brosil rebenka Lyu Han'.
-- A po moemu mneniyu, vy prinesli by gorazdo bol'shuyu pol'zu v vide
nechistot, -- prorychala ona i ottashchila doch' podal'she ot cheshujchatogo d'yavola.
Teper' ona vpervye smogla rassmotret' svoyu malen'kuyu devochku. Cvet ee
kozhi byl ne sovsem takim, kak u kitajskogo rebenka: kozha chut' svetlee i chut'
grubee. Lico ee bylo takzhe chut' dlinnee i menee ploskim; shejka -- tonkaya,
napomnivshaya Lyu Han' Bobbi F'ore, -- i polozhila konec ee straham. CHeshujchatye
d'yavoly ne podmenili rebenka. Glazki rebenka imeli pravil'nuyu formu -- oni
ne byli kruglymi i ne vyglyadeli, kak u inostrannogo d'yavola.
-- Dobro pozhalovat' domoj, malen'kaya, -- murlykala Lyu Han', prizhimaya
kroshku k sebe. -- Idi k svoej mame.
Rebenok nachal plakat'. On smotrel ne na nee, a na Tomalssa, starayas'
vyrvat'sya i vernut'sya k nemu. Ostryj nozh proshelsya po serdcu Lyu Han'. Zvuki,
kotorye izdavala ee doch', ne byli pohozhi na zvuki kitajskogo yazyka ili yazyka
inostrannyh d'yavolov, na kotorom govoril Bobbi F'ore. |to byli shipen'e i
shchelchki nenavistnoj rechi malen'kih cheshujchatyh d'yavolov. Sredi nih bezoshibochno
ugadyvalis' usilivayushchie pokashlivaniya.
Tomalss zagovoril s vyrazheniem prezritel'nogo udovletvoreniya:
-- Kak vidite, detenysh privyk k kompanii samcov Rasy, a ne k vashemu
rodu. Tot yazyk, na kotorom govorit detenysh, -- eto nash yazyk. Ego privychki --
eto nashi privychki. Da, on vyglyadit kak Bol'shoj Urod, no myslit kak
predstavitel' Rasy.
Lyu Han' pozhalela, chto ne pronesla v palatku oruzhie. Ona s radost'yu
prikonchila by Tomalssa za to, chto on sdelal s ee docher'yu. Rebenok prodolzhal
izvivat'sya, starayas' vyrvat'sya i vernut'sya v rabstvo k Tomalssu, k
edinstvennomu sushchestvu, kakoe on poka znal. Ego plach otdavalsya v ushah
materi.
Vmeshalsya N'e Ho-T'ing:
-- To, chto sdelano, mozhno peredelat'. My perevospitaem rebenka v
dostojnoe chelovecheskoe sushchestvo. Na eto potrebuetsya vremya i terpenie, no eto
mozhet byt' sdelano i budet sdelano.
Vse eto bylo skazano na kitajskom.
-- Budet ispolneno. -- Lyu Han' pereshla na yazyk malen'kih d'yavolov,
brosiv eti slova v lico Tomalssa i dobaviv dlya poryadka usilivayushchee
pokashlivanie.
Ee doch' s shiroko raskrytymi glazami ustavilas' na nee s udivleniem,
uslyshav, chto mat' ispol'zuet slova, ponyatnye ej. Mozhet, v konce koncov, vse
budet ne tak uzh ploho, dumala Lyu Han'. Kogda ona vpervye vstretilas' s Bobbi
F'ore, edinstvennymi slovami, ponyatnymi oboim, byli obryvki yazyka malen'kih
cheshujchatyh d'yavolov. Oni staralis' -- i eto im udalos' -- ponemnogu izuchit'
i yazyki drug druga. A deti, kogda nachinayut govorit', usvaivayut slova s
udivitel'noj bystrotoj. N'e prav -- esli povezet, to vskore ee doch' nachnet
ponimat' kitajskij i stanet nastoyashchim chelovecheskim sushchestvom, a ne imitaciej
cheshujchatogo d'yavola.
A poka ej pridetsya ispol'zovat' slova, kotorye za