aet ego lico. - Suhoputnye shvabry, - probormotal Gavras, zakatyvaya glaza. - CHert poderi, eto ne transportnye korabli, kazhdyj, u kogo est' glaza, vidit eto. Plan u nih byl predel'no prostoj: ubit' menya i vyzvat' s toj storony proliva Onomagulosa, chtoby on mog zavladet' koronoj. - Turizin s otvrashcheniem splyunul. - Kak budto on smog by upravlyat' gosudarstvom! U etogo lysogo durnya mozgov nedostatochno, chtoby navonyat' i shodit' po maloj nuzhde odnovremenno. I poka on pytaetsya prikonchit' menya, a ya razbirayus' s nim, kto vyigryvaet? Razumeetsya, Kazd. YA ne udivlyus', uznav, chto on nahoditsya u kazdov na soderzhanii. U Imperatora, podumal Skaurus, opasnaya privychka nedoocenivat' svoih vragov. Tak vyshlo u nego so Sfrancezami, a teper' i s Onomagulosom, kotoryj byl, bez somneniya, ochen' opytnym soldatom. Sledovalo, veroyatno, predosterech' Gavrasa, no vspomniv, kak nachalsya razgovor, Mark vmesto etogo sprosil sovsem o drugom: - Pochemu vy schitaete, chto eto ya vyvel Baanesa na chistuyu vodu? - Potomu chto ty tak uporno presledoval ego s etim nalogovym dokumentom iz Kibistry. Tam bylo koe-chto, chego emu luchshe bylo by ne pisat'. - CHto? - polyubopytstvoval Mark. - O, perestan', perestan' pritvoryat'sya. Tvoj drug Nejpos napichkal ubijc kakim-to svoim zel'em, tak chto oni vyplyunuli vse, chto znali. A komandir ih - chtob ego zabral Skotos - znal nemalo. Ty nikogda ne zadumyvalsya nad tem, pochemu nash priyatel' Baanes tak tshchatel'no pererezal gorlo napavshim na nas ubijcam - na peschanom plyazhe, god nazad? - CHto? - peresprosil Mark, i ruka ego legla na rukoyat' mecha. Neskol'ko chelovek v tyazhelyh sapogah protopali po zalu, no eto byli vsego lish' remeslenniki, prishedshie, chtoby ispravit' povrezhdeniya vo dvorce. Pozhivesh' v Videssose podol'she, podumal on, i nachnesh' videt' ubijc pod kazhdym kovrom. A kak tol'ko ty perestanesh' ih iskat', tut-to oni i yavyatsya, chtoby votknut' tebe nozh v spinu. Ohvachennyj gnevom, Turizin ne zametil rezkogo dvizheniya tribuna i prodolzhal: - Pes s navoznoj harej, rozhdennyj po oshibke, sam nanyal ubijc i zaplatil chistym zolotom za monety Ortajyasa, tak chto nikomu by v golovu ne prishlo ukazat' na nego dazhe v tom sluchae, esli by delo sorvalos'. No on vse zapisal na pergamente, chtoby mozhno bylo dogovorit'sya so Sfrancezami, esli by vse-taki udalos' menya ubit'. I zapis' eta byla sdelana na dokumente iz Kibistry. A pochemu by i net? V konce koncov, dokument byl u nego, ved' on sam sobiral tam nalogi, kogda pribezhal tuda posle Maraghi. Estestvenno, on ne mog pozvolit' tebe uvidet' etot pergament, ne mog on takzhe prislat' tebe fal'shivku - verno? Imperator hmyknul, predstaviv sebe neudobnoe polozhenie, v kotorom okazalsya ego protivnik. Skaurus tozhe zasmeyalsya. Videssianskie dokumenty schitalis' nedejstvitel'nymi, esli na nih bylo zacherknuto hot' odno slovo ili imelis' podchistki - v stolicu shli tol'ko ideal'nye kopii. I kogda oni prihodili syuda, na vseh dokumentah stavilas' voskovaya pechat', zatem oni zapechatyvalis' svincovoj plomboj, posle chego dobavlyalsya eshche sekretnyj shtamp, k kotoromu, razumeetsya, u Onomagulosa ne bylo dostupa, poskol'ku on nahodilsya uzhe u sebya doma, v provincii. - On, dolzhno byt', vykral dokument, kak tol'ko uznal, chto ya sobirayus' iskat' ego, - reshil tribun. - Velikolepno, - s ironiej proiznes Gavras i pohlopal v ladoshi. Kraska na lice Marka stala eshche bolee gustoj. Ne tak uzh redko sluchalos', chto hitrye videssiane nahodili ego rimskuyu pryamotu chrezvychajno zabavnoj. Dazhe takie, kazalos' by, pryamolinejnye lyudi, kak Turizin i Onomagulos, dokazali, chto umeyut vesti dvojnuyu igru. On vzdohnul i vylozhil vse, chto dumal. - Klerk, dazhe logofet, reshil by, chto on prosto nabivaet svoi karmany zolotom, a eto ne slishkom by ih obespokoilo. No Onomagulos znal, chto ya byl na peschanom plyazhe, i reshil, chto ya sumeyu ob®edinit' eti dva fakta i pojmu, chto proizoshlo. Pomnyu, on zdorovo suetilsya togda, pokazyvaya monety Ortajyasa, no ne budu vrat' i ne skazhu, chto neskol'ko fraz v skuchnom nalogovom svitke navernyaka osvezhili by moyu pamyat'. On mog postupit' umnee i ostavit' vse kak est'. Na etot raz Turizin hmyknul uzhe ne stol' veselo. - Dusha podlecov teryaet podderzhku Fosa, - procitiroval on frazu iz svyashchennoj knigi Videssosa, kak grek procitiroval by iz Gomera. - On znal o svoej vine, nezavisimo ot togo, izvestna tebe ona ili net. - No esli predatel' on, oznachaet li eto, chto Taron Lejmoker ni v chem ne vinovat? - sprosil Mark. Uverennost' ohvatila vse ego sushchestvo, i on edva mog skryt' torzhestvuyushchij blesk v glazah. Posle togo, chto stalo izvestno Turizinu o Baanese, nevinovnost' Lejmokera pravdopodobnejshim obrazom ob®yasnyala ego povedenie i, razumeetsya, teper' eto bylo yasno kazhdomu. No Turizin tol'ko yazvitel'no fyrknul. - Pochemu ty tak privyazan k etomu belovolosomu predatelyu? Kakoe imeet znachenie, s kem on stroil kozni - s Onomagulosom ili s Ortajyasom? - skazal on zhestko. Ponyav, chto Gavras ne ustupit, Skaurus vozderzhalsya ot prodolzheniya spora Potrebuetsya nechto bol'shee, chem prosto logika, chtoby izmenit' mnenie Imperatora. Turizin byl kak voskovaya tablichka, na kotoroj stilos, vydavlivaya slova, procarapyval vosk do samoj derevyannoj osnovy. - Vstryahnis', moj dorogoj rimlyanin, ty segodnya geroj, a ne strashnyj trup, kotoryj uzhe nel'zya priglasit' na obed, - skazal Viridoviks, kogda oni s Markom shli k Palate Devyatnadcati Divanov. Kel't special'no shutil neskol'ko grubovato, nadeyas' takim obrazom podbodrit' Marka. On govoril po-videssianski, chtoby Helvis i troe drugih sputnikov mogli ego ponyat'. - Proshu proshcheniya, ya ne znal, chto moi chuvstva tak zametny, - probormotal tribun; on vse eshche dumal o Glabrio. Helvis krepko szhala ego levuyu ruku. Pravaya byla na perevyazi i bolela tak, chto Skaurus sovsem spal s lica. Vymuchennaya ulybka dalas' emu s ogromnym trudom, no, pohozhe, ego druz'yam i etogo bylo dostatochno. Ceremonijmejster, dorodnyj muzhchina (eto byl ne evnuh, poskol'ku on mog pohvastat'sya gustoj borodoj), neskol'ko raz sklonilsya pered rimlyanami, kogda te podoshli k bol'shoj bronzovoj dveri Palaty. - Videssos navsegda v neoplatnom dolgu pered vami, - skazal on, slabo pozhav ruku Marka. Ladon' ceremonijmejstera byla blednoj i vlazhnoj. Proiznesya eti slova, on snova poklonilsya. Zatem povernulsya i kriknul, obrashchayas' k tem, kto byl uzhe v zale: - Damy i gospoda! U dverej - muzhestvennye rimlyane! Mark morgnul i prostil emu vyaloe rukopozhatie. - Kapitan i epaptes Skaurus i ledi Helvis iz Namdalena! |ti imena proiznosit' bylo prosto, trudnosti ozhidali ceremonijmejstera vperedi. - Viridoviks, syn D-dropa i m-m... ego damy! Imya kel'ta bylo dlya videssian pochti neproiznosimym; pauza zhe voznikla iz-za neobychnogo kolichestva podrug Viridoviksa. Mark tiho zastonal: etim vecherom na piru ozhidalas' Komitta Rangave. Ceremonijmejster s vazhnost'yu prodolzhal: - Starshij centurion Gaj Filipp! Mladshij centurion YUnij Blezus! Blezus dolgoe vremya byl odnim iz mladshih oficerov i pokazal sebya neplohim voinom, no Skaurus znal, chto on ne smozhet zamenit' emu Kvinta Glabrio. - Mladshij komandir Municij i ledi Irena! Municij, gordyj svoim povysheniem, otpoliroval svoj dospeh tak, chto on nesterpimo sverkal v svete fakelov. CHto do Iren, podumal Mark, to ona uzh nikak ne "ledi". - Nakharar Gagik Bagratoni, komandir rimskogo podrazdeleniya! Zeprin Krasnyj, haloga na sluzhbe rimskogo otryada! Gorgidas predpochel ostat'sya v kazarme naedine so svoim gorem. Bagratoni tozhe byl eshche v traure, no vremya pritupilo ego bol'. L'vinoj pohodkoj shel vaspurakanskij knyaz' mimo hudoshchavyh videssian k stolu, pohozhij na bol'shoj korabl', proplyvayushchij mimo rybach'ih lodok. Glaza ego perebegali s odnogo lica na drugoe; Bagratoni otlichno ponimal, kakoe vpechatlenie proizvodit ego vnushitel'naya figura na prisutstvuyushchih v zale. I na zhenshchin tozhe, podumal Mark, i slabo ulybnulsya. Tribun s Helvis podoshli k stolu s podnosami, na kotoryh sredi kolotogo l'da lezhali raznye delikatesy, v osnovnom dary morya. - |to lakomstvo vy uvidite ne kazhdyj den'; - pozhiloj sluga ukazal na lomtik blednogo myasa. - Zavityj os'minog, u nego vsego odin ryad prisosok. Voshititelen na vkus! Iz lyubopytstva Skaurus poproboval kusochek. Na vkus on ne otlichalsya ot lyubogo drugogo os'minozh'ego myasa. Interesno, chto by skazal mestnyj gurman o takom rimskom ekzoticheskom blyude, kak myaso begemota v makovyh zernah i v medu? Tiho igral malen'kij orkestr: flejty, smychkovye instrumenty, nazvaniya kotoryh Mark do sih por putal, i klavikord. Helvis hlopnula v ladoshi ot udovol'stviya. - |to samoe rondo oni igrali, kogda my vpervye vstretilis' v etom zale, - skazala ona. - Pomnish'? - Pomnyu li ya tu noch'? Konechno. No eto... kak ty tam ego nazvala?.. Esli by ya skazal, chto pomnyu, to solgal by. Mnogoe togda sluchilos'. On ne tol'ko vstretil v tot vecher Helvis (Hemond byl togda eshche zhiv), no i poznakomilsya s Alipiej Gavroj. I togda zhe on vstretil Avshara, esli uzh na to poshlo. Kak vsegda, pri odnoj tol'ko mysli o knyaze-koldune, tribun oshchutil bespokojstvo. Oni prohodili mimo razbivshihsya na nebol'shie gruppy gostej: chinovnikov, soldat, poslov - i s kazhdoj obmenivalis' paroj fraz. Skaurus byl ne sovsem obychnym oficerom-naemnikom, tak kak vezde nahodil druzej. On imel ih sredi derzhavshihsya neskol'ko obosoblenno poslov, sredi chinovnikov, ne lyubivshih soldat, i sredi soldat, druzhno ne terpevshih "chernil'nyh dush". Taso Vanes, derzhavshij pod ruku neveroyatno vysokuyu videssianku, na etot raz ne Plakidiyu Teletce, poklonilsya tribunu. - Otkuda ty vzyalsya, moj drug? - sprosil on s veselym ogon'kom v glazah. - Pochemu ty ne obsuzhdaesh', kak luchshe podkovat' tyazheluyu kavalerijskuyu loshad' i kak luchshe sostavit' memorandum o kakoj-nibud' erunde? - Stoit li govorit' ob etom sejchas? - pomorshchilas' Helvis. - Svyatotatstvo, moya dorogaya, chernil'nye dushi sozhgut lyudej, vyskazyvayushchih takie mysli. Hotya, s drugoj storony, ya ne nahozhu kavalerijskih loshadej predmetom bolee zanimatel'nym, chem bumazhnye dela. S takim otnosheniem k chinovnikam i oficeram Taso Vanes, razumeetsya, obrechen byl derzhat'sya v storone kak ot teh, tak i ot drugih. - Ego Preosvyashchenstvo Patriarh Bal'zamon! - provozglasil ceremonijmejster, i gosti zamerli, otdavaya dan' uvazheniya voshedshemu v Palatu polnomu pozhilomu cheloveku. Nesmotrya na neuklyuzhuyu pohodku, on derzhalsya uverenno i s dostoinstvom. Patriarh osmotrelsya vokrug i proiznes s ulybkoj i nasmeshlivo-pechal'nym vzdohom: - Ah, esli by vy byli so mnoj tak zhe vezhlivy v Velikom Hrame! On vzyal iz napolnennoj l'dom chashi hrustal'nyj bokal s vinom i vypil ego s vidimym naslazhdeniem. - |tot chelovek ni k chemu ne otnositsya ser'ezno, - neodobritel'no zametil Soterik. Hotya brat Helvis i ne vybrival zatylok, kak delali eto obychno ostrovityane, po dlinnym temnym shtanam i korotkoj mehovoj kurtke lyuboj srazu zhe uznaval v nem namdaleni. - |to tak ne pohozhe na tebya - bespokoit'sya po povodu ch'ih-to chudachestv, - skazal Mark. - V konce koncov, on ved' prosto eretik, ne tak li? Tribun ulybnulsya svoemu shurinu, v zameshatel'stve pridumyvavshemu, chto by emu otvetit'. Nastoyashchaya pravda, podumal Mark, zaklyuchaetsya v tom, chto patriarh slishkom interesnyj chelovek, chtoby ego ignorirovat'. Slugi nachali vynosit' stoliki s holodnymi zakuskami na kuhnyu, zamenyaya ih bol'shimi stolami, k kotorym polagalis' zolochenye stul'ya. Po predydushchim priemam v Palate Devyatnadcati Divanov Mark znal, chto eto bylo znakom skorogo poyavleniya Imperatora. Ponyal on takzhe, chto emu nuzhno pogovorit' s Bal'zamonom prezhde, chem pridet Turizin. - O, vot i moj drug, razmetavshij polchishcha voronov, - privetstvoval patriarh Skaurusa. - Kogda ty priblizhaesh'sya ko mne s takim mrachnym vyrazheniem lica, ya imeyu vse osnovaniya predpolozhit', chto ty snova popal v kakuyu-to peredryagu. Bal'zamon, kak i Alipiya Gavra, byl nadelen bol'shoj pronicatel'nost'yu i chital v dushah lyudej, kak v knige. Mark pochuvstvoval sebya kak by steklyannym. Eshche bolee razdrazhennyj i smushchennyj etim, on nachal rasskazyvat' istoriyu Lejmokera. - Lejmoker? - povtoril Bal'zamon, vyslushav Marka. - Da, Taron - chestnyj chelovek. Naskol'ko bylo izvestno Skaurusu, eto byl pervyj sluchaj, kogda patriarh dal komu-to stol' vysokuyu ocenku. - Pochemu ty dumaesh', chto moe vmeshatel'stvo mozhet chto-libo izmenit', a moe mnenie budet stoit' bol'she gnilogo yabloka? - prodolzhal Bal'zamon. - No... - Mark zapnulsya. - Esli Gavras ne vyslushaet vas, to... - Skoree vsego, on nikogo ne budet slushat'. On ochen' upryamyj yunosha, - patriarh sdelal udarenie na poslednem slove, vkladyvaya v nego, po-vidimomu, osobyj smysl. Ego nebol'shie temnye glaza, kazalos', zaglyanuli v dushu tribuna. - Ty, veroyatno, znaesh' eto ne huzhe menya, zachem zhe stegat' dohlogo mula? - YA obeshchal, - medlenno skazal Mark, ne v sostoyanii najti luchshij otvet. Odnako prezhde chem Bal'zamon smog otvetit', snova razdalsya golos ceremonijmejstera, provozglasivshego: - Ee Vysochestvo princessa Alipiya Gavra! Vysokorodnaya ledi Komitta Rangave! Ego Imperatorskoe Velichestvo, Avtokrator videssian Turizin Gavras! Muzhchiny nizko sklonilis' pered Imperatorom; poskol'ku prichinoj dlya pira posluzhilo sobytie dostatochno svetskoe, ceremonial'nogo prostiraniya pered vladykoj v dannom sluchae ne trebovalos'. ZHenshchiny sdelali reveransy. Turizin veselo kivnul i progudel: - Gde zhe nashi pochetnye gosti? Slugi okruzhili rimlyan i ih dam i podveli ih k Imperatoru, kotoryj eshche raz predstavil ih aplodiruyushchim gostyam. Glaza Komitty Rangave opasno suzilis', kogda vzglyad ee obezhal vseh treh vozlyublennyh Viridoviksa. Ona byla ochen' krasiva v svoej dlinnoj yubke iz zatkannogo cvetami l'nyanogo polotna, no Mark skoree leg by v postel' s yadovitoj zmeej, chem s etoj zhenshchinoj. Viridoviks ne zametil ee yarostnogo vzglyada, on davno uzhe byl ne v svoej tarelke, no otnyud' ne iz-za Komitty. - CHto-nibud' sluchilos'? - sprosil kel'ta tribun, kogda oni podhodili k stolu. - Arig skazal mne, chto videssiane posylayut posol'stvo k ego klanu. Oni hotyat nanyat' pobol'she soldat, i on sobiraetsya poehat' s posol'stvom, chtoby ubedit' svoih lyudej pojti na sluzhbu Imperii. |to zajmet polgoda, a ved' on luchshij v mire sobutyl'nik - po krajnej mere, luchshego v etom gorode mne ne najti. Klyanus', mne budet ne hvatat' etogo malen'kogo lopuha... Slugi rassadili legionerov v sootvetstvii s ih vysokim polozheniem pochetnyh gostej vechera. Mark okazalsya po pravuyu ruku Turizina, ryadom s Alipiej Gavroj. Imperator sidel mezhdu nej i Komittoj Rangave. Bud' Komitta ego zhenoj, a ne vozlyublennoj, ej dostalos' by mesto sprava i ona okazalas' by v opasnoj blizosti ot Viridoviksa. Ne podozrevavshie ni o chem tri podrugi kel'ta veselo boltali, vozbuzhdennye prisutstviem samyh znatnyh lyudej Videssosa. Pervoe blyudo bylo supom iz kartofelya, zharenoj svininy i luka. Bul'on okazalsya ochen' vkusnym, i Mark bystro opustoshil svoyu tarelku, ne perestavaya ozhidat' vzryva so storony Komitty. No ta, k ego udivleniyu, vela sebya vpolne taktichno. Mark polagal, chto eto kachestvo otsutstvuet u nee nachisto. Poka tribun razmyshlyal, ne s®est' li emu eshche odnu porciyu supa, rastoropnyj sluga, snova i snova napolnyavshij ego bokal vinom iz blestyashchego serebryanogo kuvshina, prines ocherednoe blyudo - malen'kih zharenyh perepelok, farshirovannyh gribami. Tribun mnogo pil. Hotya on ne ochen' lyubil gustoe sladkovatoe videssianskoe vino, ono slegka priglushilo bol' v ranenoj ruke. Sidevshij ryadom s Helvis Bal'zamon unichtozhil svoyu porciyu s appetitom, sdelavshim by chest' molodomu cheloveku, i, pogladiv sebya po ob®emistomu bryushku, obratilsya k Skaurusu: - Kak vidite, ya chestno ego zarabotal. - Bez nego vy by ne byli samim soboj, i vam eto horosho izvestno, - skazala Alipiya Gavra, naklonivshis' k patriarhu. Ona razgovarivala s nim laskovo, kak s lyubimym dyadyushkoj ili dedom. - Takomu staromu oluhu, kak ya, trudno zarabotat' uvazhenie, - shutlivo priznalsya on Helvis. - YA dolzhen byt' vsemogushchim, kak drevnie patriarhi, i umet' ustrashat' eretikov. Vy ustrasheny, ya nadeyus'? - podmignul on ej. - Ni kapel'ki, - bystro otvetila ona. - Ne bol'she, chem temi klounadami, kotorymi vy potchuete svoj narod. Glaza Bal'zamona vse eshche blesteli - ego zabavlyala slovesnaya igra, - no v nih uzhe ne bylo bezzabotnogo vesel'ya. - U vas est' chto-to ot uzhasnoj pryamoty vashego brata, - otvetil on, i Skaurus podumal, chto eto ves'ma malo pohozhe na kompliment. Smeny blyud sledovali odna za drugoj: hvosty omarov v masle pod ostrym sousom, kozlyatina s percem i chesnokom, zavernutaya v vinogradnye list'ya, zharenyj gus' - uloviv znakomyj zapah syra i koricy, Mark otkazalsya ot nego, - kapustnyj sup, tushenye golubi s lukom i baran'imi kolbaskami. A ko vsemu etomu pyshnye sdobnye bulochki, vypechennye v forme kurinyh yaic, izyum, figi, sladkie grushi, prostye i ostrye syry i, razumeetsya, vina k kazhdomu novomu blyudu. Ranenaya ruka stala kazat'sya Skaurusu chuzhoj i slovno otdelilas' ot ego tela. Konchik nosa onemel - vernyj priznak togo, chto tribun nachal p'yanet'. Ostal'nye gosti tozhe zametno rasslabilis'. Baron Draks, odetyj, v otlichie ot Soterika i Aptranda, v videssianskuyu odezhdu, uzhe napeval soldatskuyu pesenku, sostoyashchuyu iz pyatidesyati dvuh frivol'nyh kupletov. Mark vspomnil - ee peli v imperskoj armii na marshe. Zeprin Krasnyj i Metrikes Zigabenos podtyagivali emu nevernymi golosami, a Viridoviks zakanchival rasskazyvat' istoriyu o pohozhdeniyah muzhchiny, u kotorogo bylo chetyre zheny. Skaurus dazhe pochesal uho, somnevayas' v uslyshannom i ne verya, chto v svoej bravade kel't mog zajti tak daleko. Turizin gromko zahohotal vmeste s ostal'nymi, vytiraya slezy, vystupivshie ot smeha. - Blagodaryu Vas, Vashe Velichestvo, - shutlivo poklonilsya Imperatoru kel't. Ne smeyalas' odna Komitta Rangave. Ee dlinnye tonkie pal'cy s nogtyami, vykrashennymi v cvet krovi, byli pohozhi na kogti tigricy i ugrozhayushche shevelilis'. Vskore prinesli desert, ves'ma legkij posle takogo obil'nogo pirshestva, - kolotyj led iz imperatorskih podvalov, polityj sladkim siropom. Lyubimoe lakomstvo videssian. Razdobyt' ego letom bylo ne tak-to prosto. Imperator podnyalsya, i eto posluzhilo signalom k okonchaniyu pirshestva. Slugi prinyalis' ubirat' gory gryaznoj posudy, no dazhe kogda ischezla eda, vino prodolzhalo lit'sya rekoj, a razgovory stali eshche bolee ozhivlennymi. Bal'zamon otozval Turizina Gavrasa v storonu i prinyalsya chto-to goryacho emu dokazyvat'. Mark ne mog slyshat' slov patriarha, no zloj otvet Turizina byl dostatochno gromkim, chtoby vse povernulis' v ego storonu. - I ty tozhe? Net! YA skazal uzhe sto raz i govoryu v sto pervyj: net! Smushchennyj tribun gotov byl provalit'sya skvoz' zemlyu. Pohozhe, Taronu Lejmokeru predstoyalo probyt' v temnice eshche dolgoe vremya. Kak tol'ko gosti ponyali, chto vnezapnaya vspyshka Turizina ne budet imet' prodolzheniya, razgovory snova stali gromkimi. Soterik podoshel k Helvis, zhelaya soobshchit' ej novosti iz Namdalena, poluchennye ot oficerov barona Draksa. - Neuzheli Bedard Derevyannyj Zub stal knyazem Nustada? YA prosto ne mogu v eto poverit', - voskliknula ona. - Prosti, dorogoj, mne nuzhno uslyshat' eto iz pervyh ust, - obratilas' ona k tribunu i, vozbuzhdenno zagovoriv na ostrovnom dialekte, dvinulas' za svoim bratom v glub' zala. Ostavshis' bez sobesednikov, Mark osushil eshche odin bokal i reshil, chto prinyatoe v dolzhnom kolichestve videssianskoe vino kazhetsya ne takim uzh terpkim. A vot steny Palaty Devyatnadcati Divanov pochemu-to nachali pokachivat'sya, slovno sobiralis' pustit'sya v plyas. - Nochnoj gorshok!!! - diko vzvizgnula Komitta Rangave. - Syn osla! Ublyudok! Navoznyj cherv'! CHtob Skotos lishil tebya muzhskoj sily! Ona vyplesnula ostatki vina v lico kel'tu i shvyrnula hrustal'nyj bokal ob pol. Zatem povernulas' na kablukah i vybezhala iz zala. Kazhdyj ee shag byl otchetlivo slyshen v nastupivshej tishine. - CHto eto tut proishodit? - sprosil Imperator, poglyadev ej vsled. On razgovarival s Draksom i Zigabenosom i, kak i Skaurus, propustil nachalo ssory. Krasnoe vino kapalo s usov Viridoviksa, no smushchennym on sebya yavno ne chuvstvoval. - |tu ledi oskorbil sovershenno nevinnyj anekdot, odin iz teh, nad kotorymi my vse tak veselo smeyalis', - otvetil on, ne morgnuv glazom. Sluga prines emu vlazhnoe polotence, i on vyter lico. - Uvy, teper' ya sam budu napominat' geroev moih zhe istorij. Turizin fyrknul, udovletvorivshis' ob®yasneniem Viridoviksa. On znal o vspyl'chivom haraktere Komitty, gotovoj zateyat' skandal po lyubomu povodu. - Budem nadeyat'sya, eto pridetsya tebe bol'she po vkusu. - On podozval slugu i peredal cherez nego Viridoviksu svoj sobstvennyj bokal s vinom, nakazav ostavit' sebe bokal na pamyat'. Gosti, stavshie svidetelyami okazannoj kel'tu chesti, zasheptalis'. Gaj Filipp ulovil vzglyad Marka cherez ves' zal i pozhal plechami. Na mig tribun dazhe protrezvel ot straha za kel'ta. On podumal o tom, chto mnogo vypil segodnya; slishkom mnogo, sudya po tomu, chto v golove u nego nachali stuchat' molotki. Helvis vse eshche besedovala s dvumya namdalenskimi oficerami. Palata vdrug stala chereschur shumnoj, dushnoj i perepolnennoj lyud'mi, i Mark napravilsya k dveryam. Mozhet byt', svezhij vozduh privedet ego v chuvstvo... Ceremonijmejster poklonilsya emu, kogda on vyhodil naruzhu. Tribun kivnul v otvet i tut zhe pozhalel ob etom - kazhdoe dvizhenie bol'yu otzyvalos' v golove. On s naslazhdeniem vdohnul svezhij vozduh, kotoryj pokazalsya emu slashche samogo sladkogo vina, i nachal spuskat'sya po lestnice, tshchatel'no kontroliruya kazhdyj svoj shag, kak eto obychno delayut p'yanye. Muzyka i gul golosov ostalis' pozadi, no Mark ne zhalel ob etom. On vzdohnul, predstaviv sebe zavtrashnee pohmel'e, i posmotrel na zvezdy, nadeyas', chto ih vechnoe spokojstvie prineset emu hot' kaplyu oblegcheniya. Noch' byla prozrachnoj i tihoj, no dymki, podnimayas' iz beschislennyh pechnyh i kaminnyh trub, mestami zavolakivali zvezdy. Skaurus brel vpered bez opredelennoj celi, podbitye gvozdyami sapogi to cokali po kamnyam, to zatihali, kogda on stupal na travu. Neozhidanno tribun ulovil ch'e-to priglushennoe dyhanie i, hvatayas' za rukoyat' mecha, sprosil: - Kto tut? Videnie naemnyh ubijc mel'knulo pered ego myslennym vzorom. Vozmozhno, eto desant s korablej Burafosa kradetsya k Palate Devyatnadcati Divanov... - YA - ne banda naemnyh ubijc, - otozvalas' iz temnoty Alipiya Gavra, i Skaurus, uloviv ehidnuyu notku v ee golose, otdernul ruku ot nozhen tak bystro, slovno oni byli raskaleny dobela. - Proshu proshcheniya, Vashe Vysochestvo, - nachal on zapinayas'. - Vy poyavilis' tak neozhidanno... YA vyshel na minutku podyshat' svezhim vozduhom. - YA tozhe neozhidanno ponyala, chto tishina eta kuda priyatnee stolpotvoreniya, caryashchego v Palate. Ty mozhesh' pobyt' so mnoj, esli hochesh'. Vse eshche chuvstvuya sebya durakom, tribun podoshel k devushke. SHum, donosivshijsya iz zala, doletal i syuda, no na takom rasstoyanii byl vpolne terpimym. Blednyj svet struilsya cherez shirokie okna, i Mark mog videt' v nem tol'ko tonkij siluet princessy. Postoyav neskol'ko minut v molchanii, ona povernulas' k nemu i zagovorila, slovno razmyshlyaya vsluh: - Ty strannyj chelovek, Mark Amelij Skaurus, - ee videssianskoe proiznoshenie pridalo rimskomu imeni muzykal'nost'. - YA nikogda ne mogu skazat' navernyaka, o chem ty dumaesh'. - Neuzheli? - udivilsya Skaurus. - A mne vsegda kazalos', chto vam ne sostavlyaet truda chitat' moi mysli, kak budto oni napisany na shkol'noj doske. - Tebe naprasno tak kazhetsya. Ty ne pohozh na teh, s kem ya stalkivayus' ezhednevno. Ni na zanoschivogo dvoryanina iz provincii, zakovannogo v zhelezo i propahshego konskim potom, ni na chinovnika, ni na pridvornogo vseznajku, kotoryj skoree umret, chem nazovet veshchi svoimi imenami. Ne pohozh ty i na naemnika - v tebe nedostatochno hitrosti i kovarstva. Tak kto zhe ty, chuzhezemec? - Ona pristal'no vsmatrivalas' v lico tribuna, budto pytalas' prochitat' otvet v ego glazah. On znal, chto Alipiya zasluzhivaet chestnogo otveta, no kak mozhno otvetit' na takoj vopros? - YA - tot, kto vyzhivaet pri lyubyh obstoyatel'stvah, - skazal on nakonec. - A-a, - proiznesla ona glubokim golosom, - togda ne udivitel'no, chto my ponimaem drug druga. - Tak li eto? - sprosil tribun, i ruki ego sami soboj legli na ee plechi, kogda ona podnyala k nemu lico. Telo Alipii bylo huden'kim, pochti uglovatym, kak u podrostka - osobenno po sravneniyu so zrelymi formami Helvis. Guby ee neozhidanno okazalis' sovsem blizko i na mgnovenie kosnulis' ego gub, no tut zhe ona vzdrognula i otshatnulas'. Vstrevozhennyj, Mark hotel uzhe najti podhodyashchee izvinenie, odnako princessa ustalym dvizheniem ruki ostanovila ego, prezhde chem on uspel otkryt' rot. - |to ne tvoya vina. Vinovato vremya, kotoroe, k schast'yu, ushlo, no kotorogo ya ne mogu zabyt', - popytalas' ona ob®yasnit' svoi chuvstva v neskol'kih slovah. - YA ne hochu, chtoby ko mne vozvrashchalis' eti vospominaniya. Tribun szhal kulaki tak, chto nogti vpilis' v kozhu, podumav, chto k chislu prestuplenij Avshara nado dobavit' legkuyu smert', darovannuyu im Vardanesu Sfrancezu. Mark protyanul ruku i pal'cami kosnulsya shcheki Alipii. Lico devushki bylo mokrym ot slez. Ona ne otshatnulas', pochuvstvovav v ego zheste nezhnost' i ponimanie. Ee ranenaya dusha prityagivala k sebe tribuna, no edinstvennoe, chto on mog sdelat' dlya nee sejchas, - eto ne dvigat'sya. On hotel by szhat' devushku v svoih ob®yatiyah, no byl uveren, chto tol'ko ispugal by ee etim. Ona tiho skazala: - Kogda ya byla razmalevannoj devkoj, ty dal mne sily vyderzhat' ispytanie. No ya nichego ne mogu dat' tebe - imenno potomu, chto ya byla tem, kem byla. Do chego zhe zaputannaya shtuka - zhizn', ne tak li? - Ona korotko, gor'ko zasmeyalas'. - To, chto vy zdes' i vasha rana nachinaet zazhivat', - dostatochnyj podarok dlya menya, - otvetil Skaurus, podumav, chto slishkom p'yan sejchas i edva li mozhet okazat'sya poleznym dlya zhenshchiny. Podobnye mysli, razumeetsya, ne prihodili v golovu Alipii. Ee lico smyagchilos', ona nezhno pocelovala tribuna. - Tebe luchshe vernut'sya k gostyam, ved' ty, kak-nikak, pochetnyj gost'. - Da, pozhaluj, - soglasilsya tribun, uspevshij uzhe pozabyt' o pire, ustroennom Imperatorom v chest' legiona. - Tebe pora idti, - povtorila princessa, chut' pomedliv. Mark nehotya napravilsya k Palate Devyatnadcati Divanov. Kogda on povernulsya, chtoby eshche raz vzglyanut' na Alipiyu, ona uzhe ischezla. Golova Skaurusa kruzhilas' ot vina i ot myslej. Tribun znal, chto bol'shinstvo naemnikov porvali by vse uzy, soedinyayushchie ih s blizkimi, esli by im predstavilas' vozmozhnost' vojti v imperatorskuyu sem'yu. Draks, naprimer, sdelal by eto ne koleblyas' ni minuty - po svoej nature chelovek etot byl ideal'nym prisposoblencem. Mark usmehnulsya, vspomniv prozvishche, zarabotannoe afinyanami vo vremya Peloponesskoj vojny - "koturny", teatral'nye tufli, odinakovo godivshiesya na pravuyu i na levuyu nogu. No Skaurus ne v sostoyanii byl podrazhat' namdalenskomu baronu. Nesmotrya na teploe chuvstvo, pochti vlechenie, k Alipii Gavre, on vse zhe ne byl gotov k tomu, chtoby rasstat'sya s Helvis. Razumeetsya, oni inogda ssorilis', sluchalos' i ves'ma ser'ezno, no nesmotrya na ssory i rashozhdeniya vo vzglyadah do okonchatel'nogo razryva delo ne dohodilo. Da i krome togo, u nih byl syn, Dosti... - My skuchaem bez vas, moj gospodin, - ceremonijmejster privetstvoval Marka takim nizkim poklonom, chto tot chut' ne spotknulsya ob nego. No rimlyanin pochti ne slushal. Dlya cheloveka, kotoryj nazyvaet sebya "vyzhivayushchim v lyubyh obstoyatel'stvah", u nego byl neobyknovennyj dar uslozhnyat' svoyu zhizn'. 13 - Pust' Fos ispepelit etogo derzkogo izmennika Burafosa, prevratit ego v tysyachi obrubkov i podzharit kazhdyj iz nih na kostre iz sushenogo der'ma! - vzorvalsya Turizin Gavras. Imperator stoyal na vyhodyashchej k Videssianskomu moryu krepostnoj stene i nablyudal, kak tonula odna iz ego galer. Eshche dve zhalis' k beregu, a za nimi po pyatam sledovali korabli myatezhnogo drangariosa. V vode vidnelis' golovy moryakov, kotorye prygali s tonushchego korablya i ceplyalis' za doski i oblomki sudna. Ne vsem suzhdeno bylo doplyt' do berega: chernye plavniki akul uzhe razvernulis' v ih storonu. - Nu pochemu u menya net dostatochno umnyh admiralov, chtoby oni ne plavali protiv vetra? - Gavras razdrazhenno rubanul rukoj vozduh. - Dvuhletnij pacan upravlyaet svoimi korablikami luchshe, chem eti oluhi! Vmeste s drugimi oficerami, stoyashchimi ryadom s Imperatorom, Skaurus nablyudal za morskim srazheniem, starayas' sohranyat' nevozmutimyj vid. On ponimal yarost' Turizina. Onomagulos na zapadnom beregu Bych'ego Broda komandoval kuda bolee slaboj armiej, chem ta, chto byla u Gavrasa. No kakoe eto imelo znachenie, esli Imperator ne mog peresech' proliv i shvatit'sya so svoim protivnikom? - Esli by k vashim uslugam byli korabli Knyazhestva... - nachal bylo Aptrand, no yarostnyj vzglyad Turizina zastavil namdaleni umolknut'. Draks posmotrel na svoego soplemennika tak, budto schital ego absolyutnym bolvanom. Vse otlichno znali, chto imperator, chasto ne bez prichiny, podozreval ostrovityan v dvojnoj igre, i glaza barona voproshali: zachem serdit' Gavrasa bez osoboj nuzhdy? Zloj, kak popavshij v lovushku medved', Turizin rezko povernulsya k Marku. - YA polagayu, tebe samoe vremya dopech' menya svoimi pros'bami ob osvobozhdenii Lejmokera. - Sovsem net, Vashe Velichestvo, - skazal tribun nevinno. - Esli by vy hoteli menya vyslushat', vy by davno uzhe eto sdelali. Pravaya ruka Marka uzhasno chesalas', rana zazhivala tak bystro, chto Gorgidas vytashchil iz nee vse skrepki-fibuly za den' do etogo razgovora. Prikosnovenie metalla k kozhe bylo ne boleznennym, no krajne nepriyatnym, i tribun vzdragival pri odnom vospominanii ob etom. Turizin snova perevel goryashchij vzor na Bychij Brod. Tol'ko izlomannye doski plavali tam, gde sovsem nedavno byla ego galera; korabli Burafosa vozobnovili patrulirovanie. Imperator pozheval gubami i vorchlivo sprosil: - CHto ya vyigrayu, osvobodiv Lejmokera? Posle togo, kak ya stol'ko vremeni proderzhal ego pod zamkom, on navernyaka primknet k moim vragam. Neozhidanno golos v zashchitu Lejmokera podal Metrikes Zigabenos. Oficer gvardejcev pital glubokoe uvazhenie k staromu moryaku, ne raz demonstrirovavshemu vo vremya pravleniya Sfrancezov, kak poryadochnyj chelovek mozhet sohranit' svoyu chest' dazhe na sluzhbe u podlecov. - Esli on poklyanetsya vam v vernosti, to budet derzhat' svoe slovo. Taron Lejmoker chestnyj chelovek i verit v to, chto predatelej i klyatvoprestupnikov ozhidaet led Skotosa. - I krome togo, - skazal Mark, s udovol'stviem vstupaya v razgovor, - kakaya raznica, esli on i predast nas? U vraga bol'she opytnyh moryakov, chem u nas. My nichem ne riskuem, nichego ne imeya. Togda kak s pomoshch'yu Lejmokera... - Mark zamolchal, davaya Turizinu vozmozhnost' obdumat' privedennye dovody. Imperator hmyknul, zadumchivo podergal sebya za borodu i promolchal. Teper' on uzhe ne vzryvalsya, kak eto sluchalos' prezhde, pri odnom lish' upominanii ob osvobozhdenii Lejmokera. Volya Turizina byla krepchajshim granitom, podumal tribun, no kaplya i kamen' tochit. - Dumaesh', on vypustit ego na svobodu? - sprosila Helvis vecherom togo zhe dnya, vyslushav rasskaz Skaurusa o razgovore s Imperatorom. - Pozdravlyayu, ty dobilsya svoego. - Navernoe. No esli, okazavshis' na svobode, on izmenit Turizinu, emu do konca svoih dnej pridetsya hlebat' tyuremnuyu balandu. Da i mne Gavras popomnit moe zastupnichestvo. - |togo ne sluchitsya. Lejmoker chestnyj chelovek, - ubezhdenno skazala Helvis. Mark uvazhal i cenil ee mnenie; ona zhila v Videssose kuda dol'she, chem on, i znala mnogoe o ego vozhdyah. Bolee togo, skazannoe eyu tol'ko podtverzhdalo vseobshchee mnenie o broshennom v tyur'mu admirale, odnako, kogda tribun popytalsya rassprosit' Helvis o Lejmokere, ona ne stala prodolzhat' razgovora. V etom bylo chto-to neobychnoe, Helvis lyubila pogovorit' o politike. - CHto-nibud' sluchilos'? - sprosil nakonec Mark. Podumav o tom, chto, vozmozhno, ona kakim-to obrazom dogadalas' o rastushchem vlechenii mezhdu nim i Alipiej Gavroj, on uzhasnulsya predstoyashchej scene. Vmesto otveta Helvis snyala yubku i ulybnulas'. - Proshu proshcheniya, dorogoj, no moi mysli zanyaty drugim. YA podschityvayu, kogda roditsya rebenok. Pohozhe, eto sluchitsya v sleduyushchem godu, okolo prazdnika Dnya Zimy. Mark molchal tak dolgo, chto radost' v ee glazah pogasla. - Razve ty nedovolen? - rezko sprosila ona. - Nu, konechno zhe, dovolen, - otvetil tribun, i eto bylo pravdoj. Slishkom mnogo bogatyh i znatnyh rimlyan byli bezdetnymi, a "lyubili" ih tol'ko zhazhdushchie nasledstva stervyatniki. - Ty prosto oshelomila menya, ya nikak ne ozhidal takogo syurpriza. On podoshel k zhene i poceloval ee, a potom legon'ko tknul pod rebra. Ona vskriknula. - Ty lyubish' takie fokusy, a? - obvinyayushchim tonom skazal on. - Tochno tak zhe ty sdelala, kogda nosila Dosti. Uslyshav svoe imya, malysh prosnulsya i zaplakal. Helvis skorchila rozhicu, podnyalas' i raspelenala malysha. - Ty promochil shtanishki ili prosto soskuchilsya bez menya? - Ona vzyala syna na ruki i cherez neskol'ko minut ubayukannyj malysh sladko zasopel. - |to sluchaetsya teper' ne slishkom chasto, - Mark posmotrel na spyashchego Dosti i vzdohnul. - Mne snova pridetsya privykat' prosypat'sya pyat' raz za noch'. Pochemu by tebe ne rodit' srazu trehletnego parnya i tem izbavit' nas ot hlopot i zabot? V otvet Helvis legon'ko stuknula ego kulakom. On obnyal zhenu ostorozhno, pomnya o ee beremennosti i svoej ranenoj ruke. Ona pomogla emu snyat' s sebya odezhdu. No dazhe kogda oni lezhali ryadom, pered glazami tribuna stoyala Alipiya Gavra i on vspominal teploe prikosnovenie ee gub. Tol'ko teper' on ponyal, pochemu tak dolgo molchal, uslyshav ot Helvis o budushchem rebenke. Ponyal on i eshche koe-chto i negromko rassmeyalsya. - V chem delo, dorogoj? - sprosila ona, kosnuvshis' ego shcheki. - Da tak, erunda. On ne mog skazat' ej, chto ponyal, pochemu vremya ot vremeni ona nazyvala ego imenem svoego pokojnogo muzha. - Nu-ka, daj mne vzglyanut' na nee, - velel Gorgidas Marku na sleduyushchee utro. Tot otdal salyut, slovno legioner, prinyavshij prikaz k ispolneniyu, i protyanul ruku vrachu. Kraya rany byli vse eshche vospalennymi i krasnymi, ih pokryvala suhaya korichnevaya korka. No Gorgidas udovletvorenno hmyknul. - Vospaleniya i zarazheniya net. Horosho zazhivaet, - konstatiroval grek. - Tvoj bal'zam otlichno pomogaet, hotya kusaetsya chertovski bol'no, - burknul Mark. Gorgidas zalival rany bal'zamom, kotoryj nazyval barbarum. |to byla razvedennaya vodoj smes' smoly, masla, uksusa, list'ev myaty i podorozhnika. Tribun morshchilsya kazhdyj raz, kogda vrach nakladyval povyazku, propitannuyu etim sostavom, ne pozvolyavshim rane vospalit'sya i zagnit'. Gorgidas snova hmyknul, propustiv pohvalu mimo ushej, - nichto ne trogalo ego s teh por, kak pogib Kvint Glabrio. - Ty ne znaesh', kogda Imperator sobiraetsya poslat' svoe posol'stvo v Arshaum? - Ne ochen' skoro. Korabli Burafosa topyat vseh, kto vysovyvaet nos iz goroda. A zachem tebe? Grek mrachno posmotrel na nego. On sil'no osunulsya i postarel za poslednee vremya. Ego hudoshchavost' prevratilas' v hudobu, a nado lbom sprava on srezal pryad' volos v znak traura po Glabrio. - Zachem? - ehom otozvalsya Gorgidas. - Net nichego proshche, chem otvetit' na etot vopros. YA hochu poehat' v Arshaum. - On plotno szhal guby i, ne morgnuv, otvetil na pryamoj vzglyad Skaurusa. - Ty ne mozhesh' etogo sdelat', - bystro skazal tribun. - Pochemu zhe? Kak ty sobiraesh'sya ostanovit' menya? - Golos greka stal opasno spokojnym. - YA mogu prikazat' tebe ostat'sya. - Mozhesh' li ty eto sdelat' po zakonu? Neplohoj vopros dlya rimskih chinovnikov - vot by oni potolkovali! YA sluzhu v legione, eto verno, no yavlyayus' li ya chast'yu ego? Mne dumaetsya, net, vo vsyakom sluchae, ne bol'she, chem sapozhnik ili bulochnik, rabotayushchij po dogovoru. No ya ni to i ni drugoe. Tak chto tebe pridetsya zakovat' menya v cepi, inache ya otkazhus' vypolnyat' tvoj prikaz. - No pochemu? - bespomoshchno sprosil Mark. On, konechno, ne sobiralsya zakovyvat' Gorgidasa v cepi. I delo bylo dazhe ne v tom, chto grek byl ego drugom. Mark znal, chto Gorgidas upryam i zastavlyat' ego delat' to, chego on delat' ne hochet, - pustaya trata vremeni i sil. - Netrudno najti otvet i na etot vopros. YA planiruyu dobavit' k moej "Istorii" zapiski ob obychayah i religii arshaumov, i mne nuzhno znat' bol'she, chem hochet ili mozhet soobshchit' Arig. |tnografiyu, kak mne kazhetsya, legche izuchat' na meste. Gorech' etih slov dala Skaurusu klyuch, kotoryj on tshchetno pytalsya najti. - Ty dumaesh', medicina ne stoit togo, chtoby ostat'sya radi nee? A kak zhe te iz nas, kotoryh ty vylechil? Nekotoryh ty stavil na nogi po pyat'-shest' raz! Kak zhe eto? - On pokazal na svoyu ranenuyu ruku. - Nu i chto s togo? Nu zazhivet, tak pochemu by ej i ne zazhivat' na takom-to zdorovyake, - pozhal plechami grek. V svoem otvrashchenii k sebe on ne hotel zamechat' uspehov, kotorye prinosili ego znaniya i opyt. - Videssianskij celitel' smog by zalatat' ee v techenie neskol'kih minut vmesto polutora nedel', i emu ne prishlos' by bespokoit'sya o tom, chtoby ona ne vospalilas'. - Esli on dejstvitel'no smog by eto sdelat', - vozrazil Mark. - Nekotorye bolezni i rany oni iscelyat' ne mogut. K tomu zhe, izlechivaya drugih, oni teryayut chereschur mnogo duhovnoj i fizicheskoj energii. No ty vsegda delaesh' vse, chto mozhesh'. - Vse, chto mogu. |to ne slishkom-to mnogo. YA delal vse, chto v moih silah, no Municij byl by sejchas mertv, i Publij Flakk, i Kotilij Ruf i - bogi znayut, skol'ko eshche? Kakoj iz menya vrach, esli ya dazhe ne mogu ponyat', kakie sily dali im vozmozhnost' vyzhit'? - V glazah greka stoyala pechal'. - My oba byli svidetelyami moej neudachi, verno? - Tak chto zhe, ty spryachesh'sya v stepi i dazhe ne budesh' pytat'sya? Gorgidas morgnul, no otvetil: - Ne stydi menya, chtoby ya ostalsya, Skaurus. Tribun gusto pokrasnel, rasserdivshis', chto grek tak legko raskusil ego. - V Rime ya byl neplohim vrachom, a zdes' prosto parodiya na celitelya. Esli u menya est' hotya by nebol'shoj talant istorika, vozmozhno, ya smogu ostavit' posle sebya chto-nibud' stoyashchee. Net, pravda, Mark, - skazal on, i tribuna eto tronulo do glubiny dushi: vrach nikogda eshche ne nazyval ego po imeni. - Vam vsem budet gorazdo luchshe s kakim-nibud' zhrecom-celitelem. Ty i tak postradal bolee chem dostatochno iz-za moej neuklyuzhesti. Bylo yasno, chto Gorgidas ne izmenit svoego resheniya. Hvatayas' za poslednyuyu solominku, Mark sprosil: - Esli ty ostavish' nas, s kem zhe budet rugat'sya Viridoviks? - Na etot raz ty blizok k celi, - priznalsya Gorgidas i, k udivleniyu Marka, ulybnulsya. - Mne budet ne hvatat' ryzhego bandita, nesmotrya na vsyu ego naglost'. No i eto nevazhno: Gaj Filipp mozhet rugat'sya s nim do svoego smertnogo chasa. - Pust' budet tak, - pobezhdennyj, Skaurus razvel rukami. - V pervyj raz ya raduyus' tomu, chto Burafos primknul k myatezhnikam. Ego korabli ne tol'ko vynuzhdayut tebya ostat'sya s nami podol'she, no i dayut tebe vremya porazmyslit' nad svoim resheniem. - Ne dumayu, chtoby ya izmenil ego. YA otpravilsya by tuda dazhe esli by... esli by vse bylo inache. - Grek pomolchal. - Bespoleznost' - malopriyatnaya veshch'. A teper', s tvoego pozvoleniya, ya dolzhen idti. Gavtruz obeshchal rasskazat' mne legendy svoego naroda o zavoevanii Tatagusha. Sopostavit' ih s dokumentami videssianskih istorikov budet ves'ma lyubopytno, ty ne nahodish'? Kakim by ni byl otvet Marka, grek ne stal ego dozhidat'sya. Ves' prevrativshis' vo vnimanie, tribun stoyal sprava ot imperatorskogo trona. V etoj ceremonii pochetnoe mesto zanimal Bal'zamon, sidevshij ryadom s Imperatorom. Kakim-to obrazom duhovnomu otcu Videssosa dazhe v bogatyh odezhdah iz golubogo shelka, rasshitogo zolotymi nityami, udavalos' vyglyadet' sushchim brodyagoj. Temna