m dele oni nastoyashchie dzhentl'meny!" - i zvon padayushchih v shlyapu medyakov, a inoj raz i serebryanyh monet. CHistyj dohod, ni izderzhek, ni schetov. - Idet, Bert, - skazal on. - Delo! - voskliknul Bert. - I nezachem vremya teryat'. - Otpravlyat'sya v put' sovsem bez kapitala tozhe nezachem, - skazal Grabb. - Esli my prodadim samye luchshie mashiny v Finsberi, my vyruchim shest'-sem' funtov. Zavtra utrechkom, poka na ulicah nikogo net, eto budet legko prodelat'... - Lovko poluchitsya: eta otbivnaya kotleta pritashchitsya, chtoby zakatit' nam ocherednoj skandal, a tut obŽyavlenie: "Zakryto na remont". - Obyazatel'no prodelaem takuyu shtuku, - zagorelsya Grabb, - obyazatel'no! I napishem eshche, chtoby po vsem voprosam obrashchalis' k nemu. YAsno? Uzh on im otvetit. K koncu dnya druz'ya tshchatel'no produmali ves' plan. Vnachale oni pribegli k dovol'no neudachnomu plagiatu i reshili nazvat'sya "Golubymi oficerami flota" v podrazhanie proslavlennoj truppe "Purpurnye grafy", - Bertu do smerti hotelos' pokrasovat'sya v naryade, pohozhem na svetlo-sinyuyu oficerskuyu formu, no tol'ko eshche shikarnee, s zolotymi galunami i vsyakimi shnurami. No ot etoj zatei prishlos' otkazat'sya, - izgotovlenie takih kostyumov potrebovalo by slishkom mnogo vremeni i sredstv. Druz'ya ponyali, chto dolzhny udovol'stvovat'sya kostyumami bolee deshevymi i prostymi, i Grabb predlozhil beloe maskaradnoe domino. Zatem oni nekotoroe vremya nosilis' s mysl'yu vzyat' dva samyh plohih velosipeda, iz teh, chto vydavalis' naprokat, vykrasit' ih yarko-krasnoj emal'yu, zamenit' zvonki pronzitel'nymi klaksonami i kruzhit' na mashinah pered nachalom i v konce predstavleniya. Potom reshili, chto eto, pozhaluj, riskovanno. - Najdutsya lyudi, kotorye nas - to ne uznayut, zato v dva scheta raspoznayut nashi velosipedy, a starye hvosty nam ni k chemu. Nuzhno nachinat' vse zanovo. - Da, uzh mne hvosty ni k chemu, - podhvatil Grabb. - Nam nado provetrit'sya i zabyt' proklyatye starye zaboty. Ot nih odno rasstrojstvo. Vse zhe oni reshili risknut' i vystupat' s velosipedami vot v kakih kostyumah: korichnevye chulki s sandaliyami, holshchovye prostyni s dyrkoj dlya golovy, pariki i fal'shivye borody iz pakli. V ostal'nom kazhdyj budet samim soboj. Oni stanut nazyvat'sya "dervishami pustyni" i budut raspevat' populyarnye kuplety "U menya v pricepnoj kolyaske" i "|ti shpil'ki, rasskazhite-ka, pochem?". Druz'ya reshili nachat' s malen'kih primorskih mestechek i zatem uzh, ubedivshis' v svoih silah, povesti nastuplenie na bol'shie kurorty. Pervym vybrali mestechko Littlston v Kente iz-za ego neprityazatel'nosti. Tak, boltaya, razrabatyvali oni plan dejstvij, i to obstoyatel'stvo, chto bol'she poloviny pravitel'stv mira vse bol'she i bol'she grozilo vojnoj, kazalos' im nesushchestvennym i malovazhnym. CHasa v chetyre druz'ya uvideli v lavke naprotiv pervye plakaty s zagolovkami vypuskov vechernih gazet, vopivshih: TUCHI VOINY SGUSHCHAYUTSYA TOLXKO |TO - NICHEGO BOLXSHE - Zaladili odno: vojna da vojna, - skazal Bert. - Tak i pravda mozhno ee naklikat'. - 4 - Netrudno dogadat'sya, chto neozhidannoe poyavlenie "dervishej pustyni" izumilo, no sovsem ne obradovalo tihij plyazh zaholustnogo Dimchercha. Dimcherch byl odnim iz poslednih pribrezhnyh selenij Anglii, kuda ne dotyanulsya monorel's, poetomu ego obshirnye plyazhi po-prezhnemu byli tajnoj i otradoj nemnogih izbrannyh dush. Oni bezhali syuda ot poshlosti i pokaznoj roskoshi, chtoby mirno kupat'sya, boltat' s druz'yami, igrat' s det'mi, a poetomu poyavlenie "dervishej pustyni" otnyud' ne privelo ih v vostorg. Dve belye figury na yarko-krasnyh velosipedah priblizhalis' k plyazhu so storony Littlstona; ih bylo uzhe horosho vidno i slyshno: oni trubili v klaksony, ispuskali zhutkie vopli i voobshche grozili neuderzhimym, nazojlivym vesel'em. - Bozhe moj! - skazal Dimcherch. - CHto eto? Tut nashi molodye lyudi, soglasno razrabotannomu planu, postavili svoi velosipedy ryadom, speshilis' i vytyanulis' po stojke smirno. - Pochtennye damy i gospoda, - nachali oni, - razreshite predstavit'sya: -Dervishi pustyni. - I nizko poklonilis'. Sidevshie na beregu gruppkami lyudi v strahe ustavilis' na nih, no neskol'ko rebyatishek i podrostkov zainteresovalis' i podoshli poblizhe. - Tut ni cherta ne poluchish', - prosheptal Grabb. I "dervishi pustyni", krivlyayas', svalili v kuchu svoi velosipedy, no nasmeshili tol'ko odnogo sovsem uzh prostodushnogo malysha. Nabrav v legkie pobol'she vozduha, oni zapeli razudaluyu pesnyu "|ti shpil'ki, rasskazhite-ka, pochem?". Grabb pel, Bert s velikim userdiem podhvatyval pripev, i posle kazhdogo kupleta oba artista, podobrav poly svoih domino, ispolnyali neskol'ko tshchatel'no razuchennyh pa. Din'-bom, tilin'-bom-bom. |ti shpil'ki, rasskazhite-ka, pochem? Tak oni peli i priplyasyvali na zalitom solncem plyazhe Dimchercha, i malen'kie deti, podojdya poblizhe k molodym dyadyam, nikak ne mogli ponyat', pochemu oni vedut sebya tak glupo, a vzroslye smotreli na nih holodno i nedruzhelyubno. V eto utro na vseh plyazhah Evropy zveneli bandzho, slyshalis' veselye vozglasy i pesni, deti igrali na solnce, parohodiki sovershali uveselitel'nye rejsy; obychnaya mnogoobraznaya zhizn' teh dnej tekla po svoemu veselomu, bezdumnomu ruslu, i nikto ne podozreval, chto nad nej sobirayutsya temnye, groznye sily. V gorodah lyudi hlopotlivo zanimalis' svoimi obychnymi delami. Gazety slishkom chasto krichali ob opasnosti, i sejchas uzhe nikto ne obrashchal na nih vnimaniya. - 5 - Kogda Bert s Grabbom v tretij raz vykriknuli pripev k svoim kupletam, oni uvideli nizko v nebe gromadnyj zolotisto-korichnevyj vozdushnyj shar, kotoryj bystro priblizhalsya k nim s severo-zapada. - Tol'ko nam udalos' zainteresovat' ih, i na tebe - eshche kakaya-to shtuka pritashchilas'! - provorchal Grabb. - Valyaj, Bert, dal'she! Din'-bom, tilin'-bom-bom. |ti shpil'ki, rasskazhite-ka, pochem? SHar podnyalsya vyshe, zatem snizilsya i skrylsya iz vidu. - Slava bogu, sel, - uspel skazat' Grabb i vdrug shar vyprygnul snova. - CHtob emu! - burknul Grabb. - ZHmi, Bert, ne to oni ego uvidyat. Druz'ya zakonchili svoj tanec i vpilis' glazami v shar. - CHto-to s nim neladno, - skazal Bert. Teper' uzhe vse smotreli na shar, kotoryj bystro priblizhalsya, podgonyaemyj svezhim severo-zapadnym vetrom. Pesnya i tanec poterpeli polnoe fiasko. Predstavlenie nikogo bol'she ne interesovalo, dazhe Bert s Grabbom sovsem zabyli, chto daleko eshche ne ischerpali svoyu programmu. SHar dergalsya, slovno ego passazhiry pytalis' prizemlit'sya, - on, medlenno opuskayas', kasalsya zemli, tut zhe futov na pyat'desyat podskakival vverh i snova nachinal medlenno opuskat'sya. Ego korzina zadela verhushki derev'ev, i chernaya figura, vozivshayasya v stropah, ne to svalilas', ne to sprygnula nazad, v korzinu. CHerez sekundu shar okazalsya sovsem ryadom. Gromadnyj, velichinoj s dom, ne men'she, on bystro snizhalsya nad peschanym beregom, za nim volochilsya dlinnyj kanat, i chelovek v korzine chto-to gromko krichal. On kak budto sbrasyval s sebya odezhdu, a potom ego golova poyavilas' nad kraem korziny, i vse rasslyshali slova: - Hvatajte kanat! - Lovi, Bert! - kriknul Grabb i brosilsya lovit' kanat. Bert posledoval ego primeru i stolknulsya s kakim-to rybakom, tozhe nagnuvshimsya za kanatom. ZHenshchina s rebenkom na rukah, dva malysha, vooruzhennye igrushechnymi lopatkami, i tolstyj gospodin v sportivnom kostyume pochti odnovremenno okazalis' okolo volochivshegosya po zemle kanata i teper' toptalis' vokrug, starayas' pojmat' ego. Bert dobralsya do etoj izvivayushchejsya, uskol'zayushchej zmei, prizhal ee nogoj, opustilsya na chetveren'ki i, izlovchivshis', shvatil. Ne proshlo i minuty, kak vsya rassypannaya po plyazhu publika slovno vykristallizovalas' na kanate i staralas' uderzhat' shar, vypolnyaya yarostnye komandy cheloveka v korzine. - Tyanite! - krichal on. - Govoryu vam, tyanite! No shar, povinuyas' vetru i sile inercii, protashchil svoj zhivoj yakor' eshche nemnogo k moryu. Potom opustilsya, s legkim vspleskom kosnulsya vody i otpryanul, kak obzhegshijsya palec. - Tyanite k sebe! - vzyval chelovek v korzine. - Ona v obmoroke! On nagnulsya nad chem-to nevidimym, a shar tem vremenem ottashchili ot vody. Bert, okazavshijsya blizhe vseh k korzine, sgoral ot lyubopytstva i volnovalsya bol'she vseh. On tyanul chto bylo mochi, no bez konca spotykalsya o dlinnyj hvost svoego balahona. On i predstavleniya ne imel, chto vozdushnyj shar takaya gromadnaya, legkaya, neustojchivaya shtuka. A korzina byla sravnitel'no nebol'shaya, spletennaya iz tolstyh buryh prut'ev. Kanat, za kotoryj on tyanul, byl prikreplen k massivnomu kol'cu futah v pyati nad korzinoj. Pri kazhdom ryvke Bert vybiral znachitel'nyj kusok kanata, i pokachivayushchayasya korzina malo-pomalu priblizhalas' k beregu. Iz nee doletal gnevnyj rev: - Ona lishilas' chuvstv! Serdce ee ne vyderzhalo - stol'ko prishlos' ej vsego vynesti! SHar bol'she ne soprotivlyalsya i poshel vniz. Bert otpustil kanat i brosilsya vpered, chtoby uhvatit'sya za nego v drugom meste, i ucepilsya za kraj korziny. - Derzhite krepko, - skazal chelovek v korzine, i ryadom s Bertom poyavilos' ego lico. Do chego zhe znakomoe lico - svirepye brovi, priplyusnutyj nos, pyshnye chernye usy, temnaya, rastrepannaya shevelyura. Pidzhak i zhilet chelovek sbrosil - naverno, sobiralsya spasat'sya vplav'. - Vse derzhite korzinu, - govoril on. - Tut dama, ona poteryala soznanie ili u nee ploho s serdcem, odnomu bogu izvestno, chto s nej! Menya zovut Batteridzh, Batteridzh... i ya na vozdushnom share! Vse navalites' na etot kraj. V poslednij raz doverilsya ya etim dopotopnym izobreteniyam. Verevku zaelo, i klapan ne otkrylsya. Popadis' tol'ko mne merzavec, kotoryj dolzhen byl proverit'... Vnezapno on prosunul golovu mezhdu stropami i vozzval: - Razdobud'te kon'yaku, ryumku kon'yaku pokrepche! Kto-to otpravilsya dobyvat' kon'yak. V korzine v obdumannoj poze, vyrazhavshej polnejshee bezrazlichie k sobstvennoj sud'be, lezhala na myagkoj skam'e pyshnaya blondinka v mehovoj nakidke i bol'shoj shlyape s cvetami. Ee zaprokinutaya golova upiralas' v myagkuyu obivku korziny, glaza byli zazhmureny, rot otkryt. - Dorogaya moya! - proiznes mister Batteridzh svoim obychnym oglushitel'nym golosom. - My spaseny! Dama ne shelohnulas'. - Dorogaya moya! - povtoril mister Batteridzh neveroyatno oglushitel'nym golosom. - My spaseny! Dama po-prezhnemu ostavalas' nedvizhima. I tut mister Batteridzh dal volyu svoej plamennoj nature. - Esli ona umerla, - on medlenno podnes kulak k vozdushnomu sharu i raskatisto vzrevel, - esli ona umerla, ya r-r-r-aznesu v kloch'ya nebo! YA dolzhen vynesti ee otsyuda! - vopil on, i nozdri ego ot izbytka chuvstv razduvalis'. - YA dolzhen ee vynesti. YA ne dopushchu, chtoby ona skonchalas' v etoj tesnoj pletenoj korzine - ona, sozdannaya dlya korolevskih pokoev! Krepche derzhite korzinu. Est' sredi vas sil'nyj muzhchina, kotoryj smozhet uderzhat' ee na rukah? Moshchnym dvizheniem on podhvatil damu i podnyal ee. - Ne dajte korzine vzletet', - obratilsya on k tem, kto tesnilsya vokrug. - Navalites' na nee vsej tyazhest'yu. |ta dama ne peryshko, i kogda my ee vynesem, nagruzka znachitel'no umen'shitsya. Bert lovko podprygnul i uselsya na krayu korziny. Ostal'nye pokrepche uhvatilis' za kol'co i stropy. - Gotovo? - sprosil mister Batteridzh. On vstal na skam'yu i ostorozhno podnyal damu. Potom prisel na kraj korziny naprotiv Berta i perekinul odnu nogu naruzhu. Po-vidimomu, emu meshala kakaya-to snast'. - Kto-nibud' pomozhet mne? - sprosil Batteridzh. - Smozhete vy uderzhat' ee? I v to samoe mgnovenie, kogda Batteridzh so svoej damoj balansiroval na krayu korziny, ona vdrug prishla v sebya. Ona ochnulas' vnezapno, stremitel'no, s gromkim, dusherazdirayushchim voplem: - Al'fred! Spasi menya! Ruki ee sharili po vozduhu, i nakonec ona obhvatila mistera Batteridzha. Bertu pokazalos', chto korzina kachnulas', a potom dernulas' i dala emu pinka. I eshche on uvidel, kak botinki damy i pravaya noga dzhentl'mena opisali v vozduhe dugu i ischezli za bortom korziny. V golove u nego vse smeshalos', no vse zhe on soobrazil, chto teryaet ravnovesie i vot-vot vstanet na golovu v etoj poskripyvayushchej korzine. On vytyanul ruki i posharil vokrug. I v samom dele, on pochti stoyal na golove, boroda iz pakli zabilas' emu v rot, shchekoj on proehalsya po myagkoj obivke korziny, nosom zarylsya v meshok s peskom. Korzinu sil'no rvanulo, i ona zamerla. - CHert poderi! Bert reshil, chto ego oglushilo - v ushah shumelo i golosa doletali otkuda-to izdaleka. Kak budto vnutri gory krichali el'fy. Bert s trudom podnyalsya na nogi. On zaputalsya v odezhdah mistera Batteridzha, kotorye tot skinul, opasayas', chto emu pridetsya pogruzit'sya v more. - Mogli by predupredit', prezhde chem vylezat'! - poluserdito, poluzhalobno kriknul Bert. Zatem podnyalsya na nogi i sudorozhno uhvatilsya za stropy. Pod nim daleko-daleko vnizu sverkali sinie vody La-Mansha. A vdali, bystro ubegaya vniz, slovno kto-to vygibal ego, vidnelsya igrushechnyj, zalityj solncem plyazh i gorst' razbrosannyh domishek - sam Dimcherch. Bert videl kuchku lyudej, kotoryh tak vnezapno pokinul. Okolo samoj vody bezhal Grabb v belom balahone "dervisha pustyni". CHto-to nadryvno krichal, stoya po koleno v vode, mister Batteridzh. Pozorno pokinutaya vsemi dama sidela na peske s velikolepnoj shlyapoj na kolenyah. Ves' bereg byl usypan kroshechnymi chelovechkami - tol'ko nogi da golovy - vse smotreli vverh. A shar, osvobodivshis' ot sta semidesyati kilogrammov zhivogo vesa mistera Batteridzha i ego sputnicy, letel po nebu so skorost'yu gonochnogo avtomobilya. - Batyushki! - ahnul Bert. - Vot eto da! On provodil gorestnym vzglyadom udalyavshijsya bereg i podumal, chto golova u nego sovsem ne kruzhitsya; potom beglo osmotrel kanaty i verevki: ved' nado zhe bylo "chto-to predprinyat'". No v konce koncov opustilsya na skam'yu i skazal: - Net uzh, nichego ne stanu trogat'... I chto voobshche nuzhno delat'? No tut zhe vskochil na nogi i dolgo smotrel na udalyavshuyusya zemlyu - belye skaly na vostoke, ploskie bolota sleva, obshirnye niziny Anglii, dymnye goroda i gavani, reki, lenty dorog, parohody, ih paluby i korotkie truby na fone bezbrezhnogo morya i gigantskij most monorel'sa, soedinyayushchij Folkston s Bulon'yu. No vot prozrachnye obryvki oblakov, a zatem plotnaya pelena ih skryli panoramu ot glaz Berta. Golovokruzheniya on ne chuvstvoval i byl ne slishkom napugan, tol'ko sovershenno rasteryalsya. GLAVA III  VOZDUSHNYJ SHAR - 1 - Bert Smolluejz byl zauryadnym chelovechkom, razvyaznym i ogranichennym - na zare dvadcatogo veka staraya civilizaciya millionami plodila takih lyudej vo vseh stranah mira. ZHizn' ego protekala v uzen'kih ulochkah, sredi ubogih domishek, dal'she kotoryh on nichego ne videl, v zamknutom krugu okostenevshih ponyatij. Ot cheloveka, po ego mneniyu, trebovalos' tol'ko byt' pohitree drugih, umet', kak on vyrazhalsya, "razzhit'sya den'zhatami" i naslazhdat'sya zhizn'yu. V sushchnosti, lyudi vrode nego i sdelali Angliyu i Ameriku tem, chto oni est'. Do sih por schast'e ne ulybalos' Bertu, no on ne unyval. On byl vsego lish' naporistym i svoekorystnym individom, ne imevshim ni malejshego predstavleniya o dolge grazhdanina, vernosti, predannosti, chesti i dazhe o hrabrosti. I vot blagodarya strannoj sluchajnosti on okazalsya na nekotoroe vremya vyrvannym iz udivitel'nogo sovremennogo mira s ego suetoj i vsyacheskimi soblaznami i vosparil mezhdu morem i nebom kak bestelesnyj duh. Kak budto sami nebesa, zhelaya proizvesti opyt, vybrali ego, kak obrazchik, iz millionov anglichan, namerevayas' poluchshe rassmotret', chto zhe sluchilos' s chelovecheskoj dushoj. Odnako chto on otkryl v etom smysle nebesam, skazat' ne berus', ibo davno uzhe otkazalsya ot umozritel'nyh popytok ustanovit', kakovy idealy i ustremleniya neba. Okazat'sya odnomu na vysote v pyatnadcat' tysyach futov - a Bert skoro podnyalsya imenno na takuyu vysotu - oshchushchenie ni s chem ne sravnimoe. |to odno iz naibolee velichestvennyh dostizhenij, dostupnyh cheloveku. Ni odna letatel'naya mashina ne sposobna na bol'shee. Ved' eto oznachaet voznestis' sovsem za predely vsego zemnogo. Okazat'sya v polnejshem odinochestve, kotoroe nikto ne narushit, sred' ne sravnimogo ni s chem spokojstviya, kogda ni malejshij shoroh ne potrevozhit chutkoj tishiny. I eto oznachaet uvidet' nebo. Ni edinyj otzvuk suety chelovecheskoj syuda ne doletaet, nichto ne mozhet zagryaznit' chistyj, sladostnyj vozduh. Ni ptica, ni nasekomoe ne zaletayut tak vysoko. Tut ne veet, ne shelestit veterok: ved' shar dvizhetsya vmeste s vetrom, on kak by slivaetsya s vozduhom. Vzletev, shar bol'she ne dergaetsya, ne raskachivaetsya, ne oshchushchaetsya ni podŽem ego, ni spusk. Bert sovsem zakochenel, no golova ne kruzhilas', v ushah ne zvenelo. Pod balahonom "dervisha pustyni" na Berte byl deshevyj vyhodnoj kostyum, on nadel eshche pidzhak, pal'to i perchatki, sbroshennye Batteridzhem, i dolgo sidel nedvizhimo, podavlennyj otkryvshimsya emu velikim pokoem. Nad ego golovoj raskachivalsya legkij, poluprozrachnyj shar iz blestyashchego korichnevogo promaslennogo shelka, siyal oslepitel'nyj solnechnyj svet i sinel kupol neba. Osveshchennye solncem oblaka daleko vnizu kazalis' razlomannym parketom, i skvoz' gigantskie treshchiny v nem Bert videl more. Esli b vy nablyudali za Bertom snizu, vy by uvideli ego golovu - chernaya tochka podolgu vidnelas' u kraya korziny, zatem ischezala, chtoby snova poyavit'sya s drugoj storony. Bert ne ispytyval kakogo-libo neudobstva i ne byl napugan. Konechno, emu prihodilo v golovu, chto raz eta vyshedshaya iz povinoveniya shtuka vzyala da vzletela s nim v nebo, ona s takim zhe uspehom mozhet nemnogo pogodya upast' vniz, no eto soobrazhenie ne slishkom ego volnovalo. Preobladayushchim chuvstvom bylo udivlenie. Strah i bespokojstvo ne omrachayut polet na vozdushnyh sharah - poka oni ne nachinayut snizhat'sya. - Ogo! - skazal Bert, oshchushchaya potrebnost' pogovorit'. - |to poluchshe vsyakogo motocikleta. Zdorovo! Naverno, povsyudu uzh telegrafirovali obo mne... CHerez chas Bert prinyalsya tshchatel'no osmatrivat' vse snaryazhenie. Nad nim nahodilas' styanutaya i perevyazannaya gorlovina shara, no cherez ostavlennoe otverstie Bert mog videt' vnutri ogromnoe pustoe prostranstvo, otkuda k dvum klapanam okolo kol'ca spuskalis' dva tonkih shnura neizvestnogo naznacheniya, odin belyj, drugoj krasnyj. Setka, pokryvavshaya shar, prikreplyalas' k kol'cu - ogromnomu stal'nomu obodu, i k nemu zhe byla prikreplena kanatami korzina. S kol'ca spuskalsya gajdrop i yakor', a po bokam korziny viseli holshchovye meshki, i Bert reshil, chto eto ballast, kotoryj nado shvyryat' vniz, esli shar nachnet spuskat'sya ("poka chto etogo ne trebuetsya", - zametil on). K kol'cu byl podveshen barometr i eshche kakoj-to instrument v futlyare. Na kostyanoj doshchechke, prikreplennoj k futlyaru, stoyalo "statoskop" i eshche kakie-to francuzskie slova, a malen'kaya strelka ukazatelya drozhala mezhdu slovami "Montee" {PodŽem (franc.)} i "Descente" {Spusk (franc.)}. - Vse ponyatno, - zametil Bert. - |ta shtuka pokazyvaet, podnimaetsya shar ili opuskaetsya. Na krasnom myagkom siden'e lezhalo dva pleda i kodak, a na polu v uglu korziny valyalis' pustaya butylka iz-pod shampanskogo i bokal. - Osvezhayushchie napitki, - zadumchivo proiznes Bert, tronuv nogoj pustuyu butylku, i tut ego osenilo. On soobrazil, chto oba myagkie siden'ya, pokrytye matrasami i odeyalami, na samom-to dele vmestitel'nye yashchiki, i obnaruzhil v nih vse to, chto mister Batteridzh schital neobhodimym dlya puteshestviya na vozdushnom share. V korzine s proviziej on nashel pirog, pashtet iz dichi, holodnuyu kuricu, pomidory, salat, sandvichi s vetchinoj i krevetkami, bol'shoj keks, nozhi, vilki, bumazhnye tarelki, samosogrevayushchiesya zhestyanki s kofe i kakao, hleb, maslo i marmelad. Krome togo, v yashchikah okazalis' berezhno upakovannye butylki s shampanskim i s mineral'noj vodoj, bol'shaya flyaga s vodoj dlya umyvaniya; portfel', karty, kompas i ryukzak so vsyakimi neobhodimymi veshchami; tam byli dazhe shchipcy dlya zavivki volos, shpil'ki i teplaya shapka s naushnikami. - Domashnij uyut vdali ot doma, - skazal Bert, obozrevaya pripasy, i zavyazal pod podborodkom tesemki naushnikov. On vyglyanul iz korziny. Daleko vnizu lezhali oblaka. Teper' oni sgustilis' i zakryli ot nego ves' mir. K yugu oni gromozdilis' snezhnoj massoj - on chut' bylo ne prinyal ih za gory; na severe i vostoke oblaka vzdymalis', kak volny, i oslepitel'no sverkali na solnce. - Interesno, skol'ko mozhet shar proderzhat'sya v vozduhe? - skazal Bert. Emu kazalos', chto on zastyl na meste: nastol'ko nezametnym bylo dvizhenie chudovishchnogo shara, slovno slivshegosya s okruzhayushchim vozduhom. - Luchshe by ne snizhat'sya, poka nas ne otneset dal'she, - skazal on i vzglyanul na statoskop. - Stoit na "monte". A chto, esli dernut' za verevku? Net uzh, luchshe ne nado. Popozzhe on vse-taki dernul za obe verevki - za klapannuyu i za razryvnuyu, no, kak uzhe obnaruzhil ranee mister Batteridzh, obe ih zaelo v gorlovine shara, i nichego ne proizoshlo. Esli b ne eta neznachitel'naya neispravnost', razryvnoe polotnishche rasporolo by shar, kak udar mecha, i mister Smolluejz otpravilsya by v vechnost' so skorost'yu neskol'kih tysyach futov v sekundu. - Ne dejstvuet! - skazal on, v poslednij raz dernuv rokovuyu verevku. I pristupil k zavtraku. On stal otkryvat' butylku shampanskogo, no edva snyal provolochku, kak probka s siloj vyletela i sledom za nej pochti vse soderzhimoe. Bert vse zhe nalil sebe pochti polnyj bokal. - Atmosfernoe davlenie, - skazal on, vpervye najdya prakticheskoe primenenie poznaniyam, pocherpnutym v shkol'nye dni. - V drugoj raz budu ostorozhnee. Nezachem tratit' vino zrya. Potom on prinyalsya iskat' spichki, chtoby vospol'zovat'sya sigarami mistera Batteridzha, no i na etot raz schast'e ne pokinulo ego - spichek ne bylo, i emu ne udalos' podzhech' gaz u sebya nad golovoj, chtoby ischeznut' v yarkoj vspyshke velikolepnogo, no mgnovennogo fejerverka. - CHert by pobral etogo Grabba, - progovoril Bert, hlopaya sebya po pustym karmanam. - Nado zhe emu bylo vzyat' moj korobok! Vechno on beret chuzhie spichki. Nekotoroe vremya on otdyhal. Potom vstal, proshelsya po korzine - popravil meshki s ballastom, ponablyudal za oblakami i nakonec zanyalsya kartami. Geograficheskie karty vsegda interesovali Berta, i on popytalsya otyskat' kartu Francii ili La-Mansha, no ne nashel nichego, krome kart anglijskih grafstv, vypushchennyh voennym ministerstvom. Tut on zadumalsya nad tem, chto ne vezde govoryat po-anglijski, i postaralsya osvezhit' v pamyati shkol'nye poznaniya francuzskogo. "Je suis Anglais. C'est une meprise. Je suis arrive par accident ici" {YA anglichanin. |to - nedorazumenie. YA popal syuda sluchajno (franc.)} - eti frazy pokazalis' emu naibolee podhodyashchimi. A potom emu prishlo v golovu, chto mozhno porazvlech'sya chteniem pisem Batteridzha i izuchit' ego zapisnuyu knizhku. Tak on i skorotal ostatok dnya. - 2 - Bert sidel na myagkoj skam'e, tshchatel'no zakutavshis', - vozduh, hotya i nepodvizhnyj, byl pronizan bodryashchim holodkom. Na Berte bylo prostoe bel'e provincial'nogo franta i sinij sarzhevyj kostyum, na nogah - nechto vrode sandalij, udobnyh dlya ezdy na velosipede, i korichnevye noski, v kotorye on zapravil bryuki. Dalee sledovala prodyryavlennaya prostynya, prilichestvuyushchaya "dervishu pustyni", zatem zhilet, pidzhak i mehovoe pal'to mistera Batteridzha; naryad dovershala damskaya mehovaya nakidka i odeyalo, v kotoroe on zakutal nogi. Golovu ego zashchishchali parik iz pakli, mehovaya shapka s naushnikami, a nogi sogrevali mehovye domashnie sapozhki mistera Batteridzha. Korzina vozdushnogo shara byla nebol'shaya, no uyutnaya; tol'ko meshki s ballastom neskol'ko portili vid. Obnaruzhiv legkij skladnoj stolik, Bert postavil ego sebe pod lokot' i pomestil na nego bokal s shampanskim, a vokrug, i sverhu i snizu, prostiralos' neobŽyatnoe prostranstvo - ta sovershennejshaya pustota i bezmolvie, kakie vedomy lish' aeronavtam. Bert ne znal, kuda ego unosit i chto zhdet ego vperedi. No slozhivsheesya polozhenie veshchej on prinimal s nevozmutimost'yu, delayushchej chest' muzhestvu Smolluejzov, v kotorom prezhde vpolne pozvolitel'no bylo usomnit'sya. On schital, chto gde-nibud' on vse-taki okazhetsya na zemle, i togda, razumeetsya, esli tol'ko on ne razob'etsya, kto-nibud', vozmozhno, kakoe-to "obshchestvo", podberet ego i perepravit vmeste s vozdushnym sharom v Angliyu. Esli zhe net, on reshitel'no potrebuet britanskogo konsula. "Le consuelo Britannique {Le consuelo - uteshenie (isp.), britannique - britanskij (franc.).}, - skazhet on, - apportez moi a la consuelo Britannique s'il vous plait" {Otnesite menya, pozhalujsta, k britanskomu konsulu (franc.).}, - ved' on vse-taki znaet francuzskij yazyk. A poka chto on s interesom predalsya izucheniyu intimnoj zhizni mistera Batteridzha. Sperva emu popalis' pis'ma sugubo lichnogo haraktera, v tom chisle pylkie lyubovnye poslaniya, napisannye razmashistym zhenskim pocherkom. Nas oni ne interesuyut, i mozhno tol'ko pozhalet', chto Bert prochital ih. - Ogo! - izumlenno voskliknul on, prochitav pis'ma, i posle dlitel'noj pauzy dobavil: - Neuzhto eto ot nee? On prizadumalsya, a potom snova zanyalsya bumagami Batteridzha. Sredi nih on nashel gazetnye vyrezki - interv'yu Batteridzha; neskol'ko pisem, napisannyh po-nemecki, i pis'ma, napisannye tem zhe pocherkom, no uzhe po-anglijski. - Aga! - zadumchivo proiznes Bert. V odnom iz pisem - pervom popavshem emu v ruki - korrespondent prezhde vsego izvinyalsya pered Batteridzhem za to, chto ranee pisal emu ne po-anglijski, chto vyzvalo izvestnye neudobstva i zaderzhku v perepiske; soderzhanie pis'ma pokazalos' Bertu chrezvychajno interesnym. "My vpolne ponimaem vsyu slozhnost' vashego polozheniya i chto pri slozhivshejsya situacii za vami, vozmozhno, sledyat. No vse-taki, ser, my ne mozhem poverit', chto vam stanut ser'ezno prepyatstvovat', esli vy pozhelaete pokinut' svoyu stranu i pribyt' k nam s vashimi planami po obychnomu marshrutu - cherez Duvr, Ostende, Bulon' ili D'epp. Nam trudno poverit', chto iz-za vashego bescennogo izobreteniya vas mogut, kak vy opasaetes', "ubit'". - Lyubopytno! - voskliknul Bert i prizadumalsya. Potom prosmotrel ostal'nye pis'ma. - Im, vidno, hochetsya, chtob on priehal, - skazal Bert, - no vvyazyvat'sya v eto sami oni ne hotyat. A mozhet, narochno pritvoryayutsya, budto im vse ravno, chtob sbit' cenu. - Ne pohozhe, chtoby eto bylo pravitel'stvo, - prodolzhal razmyshlyat' Bert. - Skoree kakaya-to firma... Na blankah sverhu napechatano Drachenflieger. Drachenbal-lons. Ballonstoffe. Kugellballons {Vozdushnyj zmej. Zmej shar. Material dlya sharov. SHary.}. Dlya menya vse eto kitajskaya gramota. - No ved' on pytalsya prodat' svoj dragocennyj sekret za granicu. |to yasno kak den'! CHert poderi! Vot on, sekret-to! Bert vskochil kak uzhalennyj, otkryl yashchik, vytashchil portfel' i otper ego na raskladnom stolike. Portfel' byl nabit chertezhami, s uslovnymi cvetovymi oboznacheniyami. Krome togo, v nem okazalos' neskol'ko nedoderzhannyh, nesomnenno, lyubitel'skih fotografij mashiny Batteridzha, ochevidno, sdelannyh s blizkogo rasstoyaniya v angare okolo Hrustal'nogo Dvorca. Drozh' volneniya ohvatila Berta. - Bog ty moj! A ya-to lechu na takoj nemyslimoj vysotishche, s etim chertovym sekretom! - A nu-ka posmotrim! - On prinyalsya izuchat' chertezhi i sravnivat' ih s fotografiyami. I stal v tupik. Po-vidimomu, chasti ih ne hvatalo. On popytalsya predstavit' sebe, kak dolzhny vyglyadet' chertezhi vse vmeste, no eto okazalos' emu ne pod silu. - Do chego zhe slozhno, - skazal on. - |h, ne obuchili menya inzhenernomu delu! Esli b ya tol'ko mog razobrat'sya v etih chertezhah! On podoshel k bortu korziny i dolgo smotrel nevidyashchim vzorom na skoplenie pyshnyh oblakov, kotorye medlenno tayali, slovno podsvechennye snizu solncem gornye vershiny. Vdrug on zametil skol'zivshee po oblakam strannoe chernoe pyatno. Bert vstrevozhilsya. Tam, daleko vnizu, temnoe pyatno neutomimo sledovalo za nim po oblachnym goram. Pochemu eta shtuka gonitsya za nim? I chto eto mozhet byt'? Tut ego osenilo. - Ah ty chert! - voskliknul on. |to byla ten' ot shara. I vse zhe Bert eshche nekotoroe vremya s somneniem posmatrival na nee. Potom on vernulsya k razlozhennym na stole chertezham. Ves' den' Bert to pytalsya razobrat'sya v nih, to pogruzhalsya v zadumchivost'. I eshche on pridumal celuyu rech' na porazitel'nom francuzskom yazyke. Voici Mossoo! Je suis un inveuteur Anglais. Mon nom est Butteridge. Beh. oo. teh. teh. ch. arr. e. deh. ghe. eh. J'avais ici pour vendre le secret de le flying-machinne. Comprenez? Vendre pour l'argent tout suite, l'argent en main. Comprenez? C'est le machine, a jouer dans l'air. Comprenez? C'est le machine a fair l'oiseau. Comprenez? Balancer? Oui exactement! Battir l'oiseau en fait, a son propre jeu. Je desire de vendre ceci a votre government national. Voulez vous me directer la? {|j, mus'yu! YA anglijskij izobretatel'. Menya zovut Batte-ridzh. B-a-t-t-e-r-i-d-zh. YA zdes', chtoby prodat' sekret letatel'noj mashiny. Ponimaete? Prodat', chtoby poluchit' den'gi, sejchas zhe, den'gi v ruki. Ponimaete? Mashina, chtoby izobrazhat' pticu. Ponyatno? Balansiruet. Da, imenno tak! B'et pticu v ee stihii. YA hochu prodat' eto vashemu nacional'nomu pravitel'stvu. Skazhite, kak tuda projti (lomanyj franc.).}. - S grammatikoj tut, nado dumat', ne vse ladno, no smysl-to oni pojmut kak milen'kie. - A esli menya poprosyat rastolkovat' eti chertovy chertezhi? - I udruchennyj Bert opyat' sklonilsya nad chertezhami. - Net, tut chego-to ne hvataet! - skazal on. I, parya nad oblakami, on muchitel'no razdumyval, kak zhe emu luchshe rasporyadit'sya svoej udivitel'noj nahodkoj. Ved' v lyuboj moment on mozhet prizemlit'sya i okazat'sya sredi nevedomo kakih inostrancev. - Takoj schastlivyj sluchaj vypadaet raz v zhizni! - voskliknul Bert, no emu stanovilos' vse yasnee, chto eto vovse ne tak. - Edva ya spushchus', ob etom srazu zhe telegrafiruyut, napishut v gazetah. Batteridzh migom uznaet i kinetsya za mnoj v pogonyu. Takoj presledovatel' mog napugat' kogo ugodno. Bert vspomnil chernye usishchi, groznyj nos, svirepyj vzglyad i zychnyj golos. I chudnye mechty, ovladevshie im - kak on prisvoit i prodast velikij sekret Batteridzha, - poblekli, rastayali, ischezli. On vernulsya k trezvoj dejstvitel'nosti. - Nichego ne vyjdet. CHto tolku lomat' nad etim golovu? Medlenno i neohotno Bert razlozhil vse bumagi Batteridzha po otdeleniyam portfelya v prezhnem poryadke. Tut on zametil razlivshijsya nad vozdushnym sharom siyayushchij zolotoj svet i oshchutil v sinem svode nebes neprivychnuyu teplotu. On vstal, i ego vzoru predstavilos' solnce, gromadnyj shar slepyashchego zolota, opuskavshijsya v burnoe more alyh, okajmlennyh zolotom oblakov, fantasticheskih, volshebnyh. K vostoku sineyushchaya oblachnaya strana uhodila v beskonechnuyu dal', i Bertu kazalos', chto ego vzglyadu otkrylos' vse polusharie. A potom v sinej dali on uvidel tri temnyh prodolgovatyh, pohozhih na ryb silueta - slovno gnalis' drug za drugom rezvivshiesya del'finy. U nih byli hvosty, i oni dejstvitel'no ochen' napominali ryb. A mozhet byt', pri etom sumerechnom osveshchenii zrenie obmanulo ego. Bert zazhmurilsya, posmotrel snova, siluety ischezli. I eshche dolgo vsmatrivalsya Bert v sineyushchuyu dal', no nichego bol'she ne uvidel... - Verno, vse eto mne pomereshchilos', - skazal, on, - takogo v prirode ne byvaet... Solnce opuskalos' vse nizhe i nizhe, ono ne srazu nyrnulo v oblaka, a skol'zilo, ischezaya, k severu, i vdrug svet dnya i razlitoe vokrug teplo cpasv propali, i strelka statoskopa zadrozhala okolo slova "Descente". - 3 - - CHto zhe teper' budet? - skazal Bert. On uvidel, chto holodnaya seraya massa oblakov medlenno i neotvratimo nadvigaetsya na nego snizu. Kogda on pogruzilsya v oblaka, oni uzhe ne pohodili na pokrytye snegom sklony gor, oni stali nevesomymi, i okazalos', chto sostoyat oni iz beschislennyh neslyshnyh struj i vihrej. Kogda on uzhe pochti pogruzilsya v ih temneyushchuyu massu, spusk na kakoj-to mig prekratilsya. No zatem kupol neba vnezapno skrylsya, ischezli poslednie otbleski dnevnogo sveta, i v sumerkah on stal bystro padat' skvoz' vihr' snezhinok, kotorye neslis' mimo nego k zenitu, sadilis' na vse vokrug i tayali, kasayas' ego lica prizrachnymi pal'cami. Bert nachal drozhat'. Izo rta vyryvalsya par, i vse vokrug propitalos' vlagoj. Emu pokazalos' snachala, chto metel' s neveroyatnym, vse vozrastayushchim ozhestocheniem ustremlyaetsya vverh; no potom on soobrazil, chto sam vse bystree padaet vniz. Postepenno on stal razlichat' kakoj-to zvuk. Nastupil konec velikomu bezmolviyu mira. No chto oznachaet etot neyasnyj zvuk? Bert trevozhno vytyanul sheyu i prislushalsya v polnoj rasteryannosti. Snachala on kak budto razglyadel chto-to, no net. I vdrug otchetlivo uvidel pryamo pod soboj begushchie volny s penistymi grebeshkami, uvidel volnuyushchuyusya gromadu morya. Vdaleke vidnelos' locmanskoe sudno s bol'shim parusom, na kotorom neyasno cherneli bukvy i mercal kroshechnyj krasno-zheltyj ogonek. Ono neslos' s volny na volnu, gonimoe shtormovym vetrom, a Bertu po-prezhnemu kazalos', chto vozduh vokrug nepodvizhen. Skoro shum bushuyushchih voln stal gromkim i blizkim. On padaet - i padaet v more! Bert lihoradochno prinyalsya za delo. S krikom "ballast" on shvatil nebol'shoj meshok i vybrosil ego za bort. Ne dozhidayas' rezul'tata, vybrosil sledom za nim i vtoroj. Vyglyanuv iz korziny, on hotel uvidet' sred' mutnyh voln belyj vsplesk, i snova okazalsya sredi oblakov i snega. Bez vsyakoj nadobnosti on vybrosil eshche dva meshka i neobychajno obradovalsya, kogda iz syrosti i pronizyvayushchego holoda podnyalsya v verhnie sloi chistogo, prozrachnogo vozduha, gde eshche medlil den'. - Slava bogu! - ot vsego serdca voskliknul on. Neskol'ko zvezd uzhe pronzili sinevu neba, a na vostoke yarko siyala splyusnutaya luna. - 4 - Posle etogo stremitel'nogo spuska Bertu ne davala pokoya muchitel'naya mysl', chto pod nim - bezbrezhnoe vodnoe prostranstvo. Noch' byla letnyaya, korotkaya, no Bertu ona pokazalas' beskonechno dolgoj. Emu pochemu-to kazalos', chto voshod solnca dolzhen rasseyat' ego strahi. K tomu zhe on byl goloden. On nashchupal v temnote korzinu s proviziej, ugodil rukoj pryamo v pashtet, dostal neskol'ko sandvichej i dovol'no udachno otkryl malen'kuyu butylku shampanskogo. Eda sogrela ego i podbodrila, on rugnul Grabba za spichki, ukrylsya poteplee, lezha na skam'e, i nemnogo vzdremnul. Raza dva on vstaval, zhelaya ubedit'sya, chto vse eshche nahoditsya na bezopasnoj vysote. Zalitye lunnym svetom oblaka kazalis' belymi i plotnymi, i ten' ot shara bezhala po nim, kak sobaka za hozyainom. Vo vtoroj raz Bert zametil, chto oblaka poredeli. A potom, kogda on opyat' ulegsya i ustavilsya na gromadnyj temnyj shar u sebya nad golovoj, on vdrug sdelal otkrytie. Stoilo emu poglubzhe vdohnut', i ego zhilet, vernee, zhilet mistera Batteridzha, nachinal shurshat'. On byl nabit kakimi-to bumagami. No bylo temno, i kak Bert ni staralsya, emu ne udalos' ih izvlech' i rassmotret'. Prosnulsya on ot petushinogo krika, laya sobak i ptich'ego gama. On medlenno i sovsem nevysoko proletal nad obshirnoj ravninoj, ozarennoj zolotym siyaniem bezoblachnogo dnya. On videl horosho vozdelannye, nichem ne ogorozhennye polya, ischerchennye dorogami, vdol' kotoryh shagali krasnye telegrafnye stolby. Vot vnizu proplyla derevnya, vysokaya kolokol'nya, tesnyatsya odin k drugomu belye domiki s ostroverhimi, krytymi krasnoj cherepicej kryshami. Krest'yane, sobiravshiesya v pole, - neskol'ko muzhchin i zhenshchin, v opryatnyh bluzah i neuklyuzhih bashmakah, smotreli na vozdushnyj shar, kotoryj nastol'ko snizilsya, chto gajdrop uzhe volochilsya po zemle... Bert posmotrel na nih. "A kak vse-taki mozhno spustit'sya? - podumal on. - Pozhaluj, i pora!" On uvidel, chto letit pryamo na liniyu monorel'sa, i pospeshil vybrosit' neskol'ko gorstej peska, chtoby podnyat'sya povyshe. - Posmotrim! Mozhno, konechno, skazat' "Prenez!" {Voz'mite!}. |h, znat' by, kak skazat' po-francuzski "hvatajte kanat!". Ved' eto, naverno, francuzy? On eshche raz poglyadel vniz. - A mozhet, eto Gollandiya? Ili Lyuksemburg? Ili Lotaringiya? Pochem mne znat'! A eto eshche chto za shtukovina? Vrode by pechi dlya obzhiga kirpicha... Bogataya strana... Akkuratnost' pejzazha podala emu blagoj primer. - Prezhde vsego privedem sebya v poryadok... Bert reshil podnyat'sya nemnogo vyshe, izbavit'sya ot parika (golove ot nego uzhe stalo zharko) i privesti sebya v poryadok. On vybrosil meshok s ballastom i, k svoemu izumleniyu, stremitel'no ponessya vverh. - Ah, chert! - vyrvalos' u mistera Smolluejza. - Perestaralsya ya s etim ballastom. I kogda ya teper' snova spushchus'?.. Zavtrakat' uzh, vo vsyakom sluchae, pridetsya na bortu. Bylo teplo, i Bert snyal shapku, potom parik i nedolgo dumaya vybrosil ego za bort. V otvet strelka statoskopa rezko kachnulas' k "Montee". - |ta proklyataya shtuka prygaet vverh, stoit tol'ko brosit' za bort hot' vzglyad! - zametil Bert i reshitel'no vzyalsya za korzinku s proviziej. Sredi vsego prochego on nashel neskol'ko zhestyanok zhidkogo kakao s podrobnoj instrukciej, kak ih otkryvat', i nezamedlitel'no eyu vospol'zovalsya. V oboznachennyh mestah on prodelal v dne banki klyuchom dyrochki, i ona srazu stala nagrevat'sya. Vskore on uzhe ele derzhal ee v rukah. Togda on vskryl banku s drugogo konca - kakao chut' li ne kipelo bez vsyakoj pomoshchi spichek ili ognya. |to davnishnee izobretenie bylo Bertu neizvestno. On dostal vetchinu, hleb i marmelad i otlichno pozavtrakal. Solnce nachinalo pripekat'. Bert sbrosil pal'to i vspomnil, chto noch'yu slyshal kakoe-to shurshanie. On snyal zhilet i vnimatel'no ego osmotrel. - Esli ya vsporyu ego, starina Batteridzh ne ochen'-to obraduetsya. No posle nedolgogo kolebaniya on vse zhe otporol podkladku. I obnaruzhil to, chego nedostavalo, - chertezhi bokovyh vrashchayushchihsya ploskostej, ot kotoryh zavisela ustojchivost' mashiny v vozduhe. Kakoj-nibud' nablyudatel'nyj angel mog zametit', chto posle svoego otkrytiya Bert dolgo sidel v glubokoj zadumchivosti. Potom, pridya k kakomu-to resheniyu, on vstal, vzyal rasporotyj, vypotroshennyj zhilet i shvyrnul ego za bort - zhilet stal, kruzhas', medlenno padat' i nakonec obrel pokoj, s udovol'stviem shlepnuvshis' na fizionomiyu kakogo-to nemeckogo turista, mirno spavshego u obochiny dorogi bliz Vil'dbada. SHar blagodarya etomu podnyalsya eshche vyshe, nashemu voobrazhaemomu angelu nablyudat' stalo eshche udobnee, i on mog by uvidet', kak mister Smolluejz raspahnul svoj pidzhak i zhilet, rasstegnul rubashku, otstegnul vorotnichok, sunul ruku na grud' i vyrval sobstvennoe serdce, a esli i ne serdce, to vse ravno chto-to bol'shoe i yarko-krasnoe. I esli b nash nebesnyj nablyudatel', pereborov drozh' nezemnogo uzhasa, poluchshe rassmotrel vblizi krasnyj predmet, to obnaruzhil by odin iz samyh zavetnyh sekretov Berta, odnu iz sil'nejshih ego slabostej: to byl nagrudnik iz krasnoj bumazei, odno iz teh mnimocelebnyh sredstv, kotorye naryadu so vsyakimi pilyulyami i miksturami zamenili protestantam ladanki i izobrazheniya svyatyh. Bert vsegda nosil etot nagrudnik, ibo odnim iz sladostnejshih ego zabluzhdenij, vnushennyh emu za shilling predskazatelem iz Margeta, byla tverdaya uverennost', chto u nego slabaya grud'. On rasstegnul svoj talisman, podporol perochinnym nozhom shov i zasunul obnaruzhennye chertezhi mezhdu dvumya sloyami bumazei. Potom s torzhestvennym vidom cheloveka, sdelavshego v zhizni reshitel'nyj shag, vzyal zerkal'ce dlya brit'ya i skladnoj polotnyanyj tazik Batteridzha i privel v poryadok svoj kostyum. Zastegnul pidzhak, zabrosil na plecho beluyu prostynyu dervisha pustyni, opolosnul lico i ruki, pobrilsya, snova nadel shapku i pal'to i, ves'ma osvezhennyj vsemi upomyanutymi procedurami, stal obozrevat' mesta, nad kotorymi proletal. Zrelishche bylo dejstvitel'no velikolepnoe. I dazhe esli ono ne bylo takim neobychnym i velichestvennym, kak zalitaya solncem oblachnaya panorama, kotoruyu Bert videl nakanune, to, vo vsyakom sluchae, kazalos' nesravnenno interesnee. Prozrachnyj vozduh, sovsem chistoe, esli ne schitat' neskol'kih oblachkov na yuge i zapade, nebo. Mestnost' byla holmistaya, koe-gde vidnelis' elovye roshchicy i golye sklony. No zato povsyudu byli razbrosany fermy; holmy prorezali glubokie ovragi, gde