pogibli vse do odnogo u zapadnogo berega glavnogo ostrova gruppy, mezhdu mysami Razocharovaniya i Udovletvoreniya! - No kak vy ob etom uznali? - vskrichal ya. - Vot chto ya nashel na meste poslednego korablekrusheniya! I kapitan Nemo pokazal mne zhestyanuyu shkatulku s francuzskim gerbom na kryshke, zarzhavevshuyu v solenoj morskoj vode. On raskryl ee, i ya uvidel svitok pozheltevshej bumagi, no vse zhe tekst mozhno bylo prochest'. |to byla instrukciya morskogo ministerstva kapitanu Laperuzu s sobstvennoruchnymi pometkami Lyudovika XVI na polyah! - Vot smert', dostojnaya moryaka! - skazal kapitan Nemo. - On pokoitsya v korallovoj mogile. CHto mozhet byt' spokojnee etoj mogily? Daj bog, chtoby moim tovarishcham i mne vypala takaya zhe dolya! 20. TORRESOV PROLIV V noch' s 27 na 28 dekabrya my ostavili Vanikoro. "Nautilus" vzyal kurs na yugo-zapad i, razviv bol'shuyu skorost', v tri dnya proshel sem'sot pyat'desyat l'e, slovom, rasstoyanie, otdelyayushchee gruppu ostrovov Laperuza ot yugo-vostochnoj okonechnosti Novoj Gvinei. Lish' tol'ko my vstali, utrom, pervogo yanvarya 1868 goda, ya vyshel na palubu, i tut menya vstretil Konsel'. - S vashego pozvoleniya, gospodin professor, ya hotel by pozhelat' vam schast'ya v novom godu, - skazal on. - Za chem zhe stalo delo, Konsel'? Voobrazi, chto my v Parizhe, v moem kabinete v Botanicheskom sadu! No skazhi, v chem ty vidish' schast'e pri nyneshnih nashih obstoyatel'stvah? ZHazhdesh' li vyrvat'sya iz plena, ili mechtaesh' prodlit' nashe podvodnoe puteshestvie? - Ej-ej, ne znayu, chto i skazat'! - otvechal Konsel'. - Mnogo chudes dovelos' nam uvidet', i, priznat'sya, v eti dva mesyaca u nas ne bylo vremeni skuchat'. Poslednee chudo, govoryat, vsegda samoe udivitel'noe; i esli vpred' budet tak prodolzhat'sya, ya uzh i ne znayu, chem vse eto konchitsya! Po-moemu, takogo sluchaya nam nikogda bol'she ne predstavitsya... - Nikogda, Konsel'! - Da i gospodin Nemo vpolne opravdyvaet svoe latinskoe imya. On nichut' nas ne stesnyaet, slovno by i vpravdu ne sushchestvuet! - Verno, Konsel'. - YA polagayu, sudar', chto schastlivym budet tot god, v kotorom my uvidim vse na svete... - Vse uvidim, Konsel'? Pozhaluj, eto budet dlinnaya istoriya! A chto dumaet Ned Lend? - Ned Lend derzhitsya sovershenno drugogo mneniya, - otvechal Konsel'. - U nego polozhitel'nyj sklad uma i trebovatel'nyj zheludok. Emu skuchno smotret' na ryb i est' rybnye blyuda. Kak istyj anglosaks, on privyk k bifshteksam i ne brezguet brendi i dzhinom - v umerennoj doze! Ponyatno, chto emu trudno obhodit'sya bez myasa, hleba i vina! - CHto kasaetsya menya, Konsel', men'she vsego ya obespokoen voprosom pitaniya. Menya vpolne udovletvoryaet rezhim na bortu "Nautilusa". - I menya tozhe, - otvechal Konsel'. - Poetomu ya tak zhe ohotno ostalsya by tut, kak mister Lend ohotno by otsyuda bezhal. Slozhis' novyj god neschastlivo dlya menya, znachit dlya nego on slozhilsya by schastlivo, i naoborot! Takim manerom odin iz nas obyazatel'no budet dovolen. Nu, a v zaklyuchenie pozhelayu gospodinu professoru vsego, chto on sam sebe zhelaet! - Blagodaryu, Konsel'! A novogodnih podarkov tebe pridetsya obozhdat' do bolee udobnogo vremeni; poka zhe udovol'stvujsya krepkim pozhatiem ruki. Vot vse, chto ya mogu tebe predlozhit'! - Gospodin professor nikogda ne byl tak shchedr, - otvetil Konsel'. Zatem Konsel' ushel. Vtoroe yanvarya. My proshli odinnadcat' tysyach trista sorok mil', koroche govorya, pyat' tysyach dvesti pyat'desyat l'e s momenta nashego vyhoda iz YAponskogo morya. Pered nami rasstilalis' opasnye vody Korallovogo morya, omyvayushchie severo-vostochnye berega Avstralii. Nashe sudno shlo na rasstoyanii neskol'kih mil' ot kovarnogo bar'ernogo rifa, o kotoryj 10 iyunya 1770 goda edva ne razbilis' korabli Kuka. Sudno, na kotorom nahodilsya sam Kuk, natknulos' na rifovuyu gryadu i ne zatonulo lish' potomu, chto korallovaya glyba, otlomivshayasya pri stolknovenii, zastryala v proboine korpusa korablya. U menya bylo sil'noe zhelanie osmotret' etu gryadu korallovyh rifov, kotoraya tyanulas' po gorizontu na celye trista shest'desyat l'e. Ob etu kamennuyu stenu yarostno bilas' voda, i buruny v oblakah beloj peny s grohotom rassypalis' v storony. No v etot moment "Nautilus" ushel v morskie puchiny, i mne ne udalos' uvidet' vblizi vysokih korallovyh sten. Prishlos' udovol'stvovat'sya izucheniem razlichnyh obrazcov ryb, popavshih v seti. YA srazu zhe primetil krupnyh tuncov s serebristo-belym bryuhom i temnymi poperechnymi polosami na zolotisto-goluboj spine, kotorye ischezayut, kak tol'ko ryba umiraet. Tuncy sledovali za sudnom celymi stayami; ih chrezvychajno vkusnoe myaso priyatno raznoobrazilo nash stol. V seti popalis', tozhe v bol'shom kolichestve, morskie karasi dlinoj v pyat' santimetrov, vkusom napominavshie dorad, i ryby-letuchki, nastoyashchie podvodnye lastochki, kotorye v temnye nochi borozdyat to vozduh, to vodu svoimi fosforesciruyushchimi telami. Sredi mollyuskov i zoofitov ya nashel zaputavshiesya v petlyah setej razlichnye vidy al'cionarij, morskih ezhej, rakushek-molotkov, ceritov, bashenok, steklushek. Flora byla predstavlena prekrasnymi plavuchimi vodoroslyami, laminariyami i makrocistisami, pokrytymi sliz'yu, sochivshejsya skvoz' ih pory; i mezhdu nimi ya nashel prelestnyj ekzemplyar nemastoma geliniaroide, kotoruyu ya priobshchil k muzejnoj kollekcii v kachestve redkogo yavleniya prirody. Dva dnya spustya, pereplyv cherez Korallovoe more, 4 yanvarya my uvideli berega Papua. Po etomu sluchayu kapitan Nemo soobshchil mne o svoem namerenii projti v Indijskij okean cherez Torresov proliv. |to bylo vse, chto on skazal. Ned Lend s udovletvoreniem otmetil, chto etim putem my priblizhaemsya k evropejskim beregam. Torresov proliv schitaetsya opasnym dlya moreplavatelej ne tol'ko iz-za obiliya rifov, no i iz-za togo, chto na ego beregah chasto poyavlyayutsya dikari. Proliv etot otdelyaet Avstraliyu ot bol'shogo ostrova Novoj Gvinei, ili Papua. Ostrov Papua prostiraetsya na chetyresta l'e v dlinu i sto tridcat' v shirinu i zanimaet ploshchad' v sorok tysyach geograficheskih l'e. On lezhit pod 0o19' i 10o2' yuzhnoj shiroty i 128o23' i 146o15' dolgoty. V polden', kogda pomoshchnik kapitana opredelyal vysotu solnca, ya razglyadel cepi Arfal'skih gor, vzdymavshiesya terrasami i uvenchannye ostrokonechnymi vershinami. Zemlya eta byla otkryta v 1511 godu portugal'cem Francisko Serrano. Zatem tut pobyvali: v 1526 godu don Hoze de Menezes, v 1527 - Grihal'va, v 1528 - ispanskij general Al'var de Saaverda, v 1545 - Hugo Ortes, v 1616 - gollandec Sauten, v 1753 - Nikola Sryuik, zatem Tasman, Dampier, Fyumel', Kartere, |dvarde, Bugenvil', Kuk, Forrest, Mak Klur, v 1792 - d'Antrkasto, v 1823 - Dyuppere i v 1827 - Dyumon d'YUrvil'. De Rienci skazal ob etom ostrove: "Tut sredotochie vseh melanezijskih chernokozhih", i ya ne somnevalsya bolee, chto sluchajnosti plavaniya stolknut menya so strashnymi andamenami. Itak, "Nautilus" stoyal u vhoda v opasnejshij na zemnom share proliv, vojti v kotoryj edva osmelivalis' samye otvazhnye moreplavateli. Proliv etot byl otkryt Luisom Torresom na obratnom puti iz yuzhnyh morej v Melaneziyu. V etom zhe prolive v 1840 godu edva ne pogibli sevshie na mel' korvety ekspedicii Dyumon d'YUrvilya. Sam "Nautilus", prenebregavshij opasnostyami morskogo plavaniya, dolzhen byl osteregat'sya korallovyh rifov. Torresov proliv imeet v shirinu priblizitel'no tridcat' chetyre l'e, no beschislennoe mnozhestvo ostrovov, ostrovkov, burunov i skal delayut ego pochti neprohodimym dlya sudov. Uchityvaya eto, kapitan Nemo prinyal vsyakie predostorozhnosti, "Nautilus" shel na urovne vody i s maloj skorost'yu. Lopasti vinta, napominaya hvostovoj plavnik kita, medlenno rassekali volny. Vospol'zovavshis' sluchaem, ya i oba moi sputnika vyshli na palubu, vechno pustuyushchuyu. My stali za shturval'noj rubkoj, i, esli ne oshibayus', kapitan Nemo nahodilsya tam i sam upravlyal "Nautilusom". Peredo mnoj byla prevoshodnaya karta Torresova proliva, sostavlennaya inzhenerom-gidrografom Vincendanom Dyumulenom i michmanom - vposledstvii admiralom - Kupvan Debua, sostoyavshim pri shtabe Dyumon d'YUrvilya vo vremya ego poslednego krugosvetnogo plavaniya. |ta karta, kak i karta, sostavlennaya kapitanom Kingom, - luchshie karty Torresova proliva, vnosyashchie yasnost' v putanicu etogo rifovogo labirinta. YA izuchal ih s velichajshim vnimaniem. Vokrug nas bushevalo raz座arennoe more. Vzbalamuchennye vody, podhvachennye sil'nym techeniem, neslis' s yugo-vostoka na severo-zapad so skorost'yu dvuh s polovinoyu mil' i s grohotom razbivalis' o grebni korallovyh rifov, vystupavshie sredi vspenennyh voln. - Skvernoe more! - skazal Ned Lend. - Preskvernoe! - otvechal ya. - I vovse neprigodnoe dlya takogo sudna, kak "Nautilus". - Nado polagat', - prodolzhal kanadec, - chto proklyatyj kapitan Nemo horosho znaet put', inache ego posudina vdrebezgi razbilas' by o korallovye roga, chto vysovyvayutsya iz vody! V samom dele, polozhenie bylo opasnym. No "Nautilus", slovno po volshebstvu, legko skol'zil sredi predatel'skih rifov. On ne priderzhivalsya marshruta "Astrolyabii" i "Zele", okazavshegosya rokovym dlya Dyumon d'YUrvilya. On vzyal kurs mnogo severnee i, obognuv ostrov Merreya, opyat' povernul na yugo-zapad k Kumberlandskomu prohodu. YA dumal, chto my vojdem v etot prohod, po vnezapno "Nautilus" izmenil napravlenie i poshel na severo-zapad, laviruya mezh beschislennyh i malo issledovannyh ostrovov i ostrovkov, k ostrovu Tunda i kanalu Opasnomu. YA uzhe sprashival sebya: "Neuzheli kapitan Nemo nastol'ko bezrassuden, chto vvedet svoe sudno v kanal, gde seli na mel' oba korveta Dyumon d'YUrvilya?" No tut "Nautilus", vtorichno peremeniv napravlenie, poshel pryamo na zapad, k ostrovu Gveboroar. Bylo tri chasa popoludni. Morskoj priliv pochti dostig svoej vysshej tochki. "Nautilus" shel bliz beregov Gveboroara, kotoryj i posejchas eshche zhivo predstavlyaetsya mne v kudryavoj zeleni pandanusov. My plyli vdol' ego beregov na rasstoyanii ne menee dvuh mil'. Vdrug sil'nym tolchkom menya svalilo s nog. "Nautilus" naskochil na podvodnyj rif i stal na meste, slegka nakrenivshis' na bakbort. Podnyavshis', ya uvidel na palube kapitana Nemo i pomoshchnika kapitana. Oni issledovali polozhenie sudna, obmenivayas' otryvistymi frazami na svoem nepostizhimom narechii. A vot kakovo bylo polozhenie. Za shtirbortom, v dvuh milyah ot nas, vidnelsya ostrov Gveboroar, vytyanuvshijsya s severa na zapad, kak gigantskaya ruka. Na yugo-vostoke uzhe pokazyvalis' iz vody obnazhennye morskim otlivom verhushki korallovyh rifov. My seli na mel' v takom meste, gde morskie otlivy dovol'no slaby - obstoyatel'stvo ves'ma nepriyatnoe dlya "Nautilusa". Odnako sudno ne postradalo pri stolknovenii - nastol'ko prochnym byl ego korpus. No esli dazhe v korpuse "Nautilusa" ne bylo iz座ana, proboiny i techi, vse zhe emu grozila opasnost' ostat'sya navsegda prikovannym k podvodnym rifam. I togda prishel by konec podvodnomu korablyu kapitana Nemo! Moi razdum'ya narushil kapitan Nemo, kak vsegda nevozmutimyj, prekrasno vladevshij soboyu. Na ego lice nel'zya bylo prochest' ni volneniya, ni dosady. - Neschastnyj sluchaj? - sprosil ya. - Sluchajnaya pomeha! - otvetil on. - Pomeha, - vozrazil ya, - kotoraya, vozmozhno, prinudit vas stat' zhitelem zemli, ot kotoroj vy bezhite! Kapitan Nemo metnul na menya zagadochnyj vzglyad i otricatel'no pokachal golovoj. ZHest ego govoril dostatochno yasno, chto nichto i nikogda ne zastavit ego stupit' nogoj na sushu. Zatem on skazal: - Vprochem, gospodin Aronaks, "Nautilusu" vovse ne grozit gibel'. On eshche budet znakomit' vas s chudesami okeana. Nashe puteshestvie tol'ko lish' nachalos', i ya otnyud' ne zhelayu tak skoro lishit'sya vashego obshchestva. - Odnako, kapitan Nemo, - otvechal ya, delaya vid, chto ne ponyal smysla nasmeshlivoj frazy, - my seli na mel' vo vremya priliva. Voobshche v Tihom okeane sila priliva ochen' neznachitel'na, i esli vy ne osvobodite "Nautilus" ot izlishnego ballasta, ya ne vizhu, kakim sposobom sudno snimetsya s meli? - Morskie prilivy v Tihom okeane neznachitel'noj sily, vy pravy, gospodin professor, - otvechal kapitan Nemo, - no v Torresovom prolive raznica mezhdu urovnem priliva i otliva vody v poltora metra. Nynche chetvertoe yanvarya. CHerez pyat' dnej nastupit polnolunie. I ya budu krajne udivlen, esli luna, vernyj sputnik nashej planety, ne podnimet vodyanuyu massu na nuzhnuyu mne vysotu. Tem samym ona okazhet mne uslugu, kotoruyu ya zhelal by prinyat' edinstvenno lish' ot nochnogo svetila! S etimi slovami kapitan Nemo v soprovozhdenii svoego pomoshchnika soshel v yut. CHto kasaetsya sudna, ono priroslo k mestu, slovno korallovye polipy uzhe uspeli vmurovat' ego v svoj nesokrushimyj cement. - Nu-s, gospodin professor? - skazal Ned Lend, podojdya ko mne, edva lish' kapitan udalilsya s paluby. - Nu-s, drug Ned! Stalo byt', budem ozhidat' priliva devyatogo yanvarya? Okazyvaetsya, luna lyubezno snimet nas s meli! - Tol'ko vsego? - Tol'ko vsego! - I kapitan v nadezhde na lunu slozhit ruki? Ne pustit v hod yakorya, mashiny? - Hvatit i odnogo priliva! - prostodushno otvetil Konsel'. Kanadec posmotrel na Konselya i pozhal plechami. V nem zagovoril moryak. - Gospodin professor, - prodolzhal Ned, - pomyanite moe slovo, nikogda bol'she eta posudina ne budet plavat' ni na vode, ni pod vodoyu! "Nautilus" goditsya teper' tol'ko na slom. Polagayu, chto prishlo vremya izbavit'sya ot obshchestva kapitana Nemo. - Drug Ned, - otvechal ya, - naschet "Nautilusa" ya derzhus' drugogo mneniya. CHerez chetyre dnya my ispytaem silu tihookeanskih prilivov. Vash sovet byl by umesten v vidu beregov Anglii ili Provansa, no u beregov Papua - on vovse ne kstati! Im mozhno vospol'zovat'sya v tom sluchae, esli "Nautilus" ne snimetsya s meli. I to ya sochtu etot postupok krajne riskovannym! - Nel'zya li hot' vzglyanut' na etu zemlyu? - skazal Ned Lend. - Vot ostrov. Na ostrove rastut derev'ya. Pod derev'yami razgulivayut zhivotnye, zemnye zhivotnye, iz kotoryh izgotovlyayutsya kotlety, rostbify... |h, ohotno otvedal by ya kusochek myasa! - Na etot raz Ned Lend prav, - skazal Konsel'. - YA vsecelo prisoedinyayus' k nemu. Ne mozhet li gospodin professor poprosit' svoego druga, kapitana Nemo, vysadit' nas hot' nenadolgo na zemlyu. Ved' inache my razuchimsya hodit' po tverdoj chasti nashej planety! - Poprosit' mogu, - otvechal ya, - no on otkazhet. - A esli by gospodin professor vse zhe risknul, - skazal Konsel'. - Po krajnej mere my znali by, chto dumat' o lyubeznosti kapitana. K moemu udivleniyu, kapitan Nemo otvetil soglasiem na moyu pros'bu i byl nastol'ko delikaten, chto ne potreboval obeshchaniya vozvratit'sya na bort. Vprochem, pobeg cherez Novuyu Gvineyu byl chrezvychajno opasen, i ya by ne posovetoval Nedu Lendu iskushat' sud'bu. Luchshe byt' plennikom na "Nautiluse", chem popast' v ruki dikih papuasov. YA ne dopytyvalsya, poedet li s nami kapitan Nemo. YA byl uveren, chto nikto iz ekipazha ne budet soprovozhdat' nas v nashej progulke. Pridetsya samomu Nedu Lendu vzyat'sya za rul'! Kstati, do berega bylo ne bolee dvuh mil', i Ned Lend sumeet shutya provesti utluyu lodku mezhdu rifovymi bar'erami, stol' rokovymi dlya bol'shih sudov. Na sleduyushchij den', 5 yanvarya, shlyupka byla vynuta iz gnezda i pryamo s paluby spushchena v vodu. Dva cheloveka legko spravilis' s etim delom. Vesla lezhali v shlyupke, i my zanyali mesta na skam'yah. V vosem' chasov, vooruzhennye ruzh'yami i toporami, my otvalili ot borta "Nautilusa". More bylo dovol'no spokojnoe. S berega dul legkij veterok. Konsel' i ya sideli na veslah i energichno grebli. Ned, laviruya, vel shlyupku cherez uzkie prohody, obrazovannye burunami. SHlyupka, pokornaya rulyu upravleniya, legko preodolevala rif za rifom. Ned Lend ne mog skryt' svoej radosti. On chuvstvoval sebya uznikom, vyrvavshimsya na svobodu, i vovse ne dumal o tom, chto pridetsya snova vernut'sya v temnicu. - Myaso! - tverdil on. - Budem est' myaso, i kakoe myaso! Nastoyashchuyu dich'! Pravda, bez hleba! YA ne govoryu, chto ryba plohaya veshch', no nel'zya zhe vechno pitat'sya ryboj! Kusochek svezhego myasa, podzharennogo na uglyah, vneset priyatnoe raznoobrazie v nash obychnyj stol! - Lakomka! - zametil Konsel'. - Ot odnogo razgovora u menya slyunki tekut! - Nado uznat', ne voditsya li v zdeshnih lesah krupnaya dich', - skazal ya. - I ne ohotitsya li zdeshnyaya dich' za ohotnikom? - Pust' dazhe tak, gospodin Aronaks, - otvetil kanadec, pokazyvaya zuby, ostrye, kak lezvie topora. - YA gotov s容st' tigra, tigrovoe file, esli na ostrove ne syshchetsya drugih chetveronogih. - Drug Ned vnushaet opaseniya, - zametil Konsel'. - Kakoe ni popadis' zhivotnoe, besperoe - chetveronogoe ili s per'yami - dvunogoe, ya otsalyutuyu emu vystrelom! - Nu vot, - skazal ya, - nachinayutsya beschinstva mistera Lenda! - Ne bojtes', gospodin Aronaks, - otvetil kanadec, - grebite vovsyu! Ne projdet i poluchasa, kak ya ugoshchu vas blyudom sobstvennogo prigotovleniya. V polovine devyatogo shlyupka "Nautilusa" prichalila k peschanomu beregu, blagopoluchno minovav rifovoe kol'co, okruzhayushchee ostrov Gveboroar. 21. NESKOLXKO DNEJ NA SUSHE YA ne bez volneniya stupil na bereg. Ned Lend proboval zemlyu nogoj, tochno ispytyvaya ee prochnost'. A ved' vsego dva mesyaca, kak stali my, po vyrazheniyu kapitana Nemo, "passazhirami" "Nautilusa", koroche govorya, plennikami ego komandira! Spustya neskol'ko minut my byli uzhe na rasstoyanii ruzhejnogo vystrela ot berega. Pochva sostoyala pochti isklyuchitel'no iz korallovogo izvestnyaka; no, sudya po ruslam vysohshih rek, useyannym granitnymi oblomkami, mozhno bylo predpolozhit', chto proishozhdenie ostrova otnositsya k drevnej geologicheskoj formacii. Gorizont byl skryt velikolepnoj zavesoj lesov. Gigantskie derev'ya, dostigavshie v vyshinu dvuhsot futov, perepletalis' mezhdu soboyu polzuchimi lianami, kotorye pokachivalis' ot dunoveniya veterka, obrazuya nastoyashchie gamaki, sozdannye samoj prirodoj. Mimozy, fikusy, kazuariny, tikovye derev'ya, gibiskusy, pandanusy, pal'my v girlyandah zeleni, venchayushchej ih vershiny, govorili o plodorodii zdeshnej prirody. Pod ih zelenymi svodami u podnozhiya gigantskih drevesnyh stvolov pyshno razrastalis' orhidejnye, bobovye rasteniya i paporotniki. Prevoshodnye obrazcy novogvinejskoj flory ne prel'shchali kanadca: on predpochital poleznoe priyatnomu. Kokosovaya pal'ma privlekla ego vnimanie. On sbil s dereva neskol'ko kokosov, raskolol ih, i my pili ih moloko, eli kokosovuyu myakot', ispytyvaya udovol'stvie, chto otnyud' ne govorilo v pol'zu menyu "Nautilusa". - Prevoshodno! - vosklical Ned Lend. - Vkusno! - vtoril emu Konsel'. - Polagayu, chto vash Nemo ne zapretit pogruzit' na bort klad' s kokosovymi orehami? - sprosil kanadec. - Dumayu, chto ne zapretit, - otvetil ya. - No sam on ne prikosnetsya k nim. - Tem huzhe dlya nego, - skazal Konsel'. - Tem luchshe dlya nas, - popravil ego Ned Lend. - Nam bol'she ostanetsya! - Odno lish' slovo, mister Ned! - skazal ya garpuneru, namerevavshemusya prinyat'sya za vtoruyu pal'mu. - Kokosovye orehi - otlichnaya veshch', no, prezhde chem zagruzhat' imi lodku, ne luchshe li sperva uznat', net li na ostrove produktov ne menee poleznyh. Svezhie ovoshchi byli by ves'ma k mestu v kladovyh "Nautilusa". - Gospodin professor govorit del'no, - skazal Konsel'. - YA predlagayu sohranit' mesto dlya treh produktov: odno dlya plodov, drugoe dlya ovoshchej i tret'e dlya dichi, kotoroj, kstati skazat', i ne pahnet! - Konsel', bros' otchaivat'sya! - otvetil emu kanadec. - Slovom, nado idti dal'she, - skazal ya. - No bud'te nacheku! Ostrov, po-vidimomu, neobitaem, a vse zhe tut mogut najtis' ohotniki, ne stol' shchepetil'nye naschet dichi, kak my! - Hr!.. Hr!.. - prorychal Ned Lend, vyrazitel'no lyaskaya zubami. - |-e! CHto s vami, Ned? - voskliknul Konsel'. - CHestnoe slovo, - skazal kanadec, - ya nachinayu ponimat' prelest' lyudoedstva! - Ned! Ned! CHto vy govorite? - kriknul Konsel'. - Da vy, okazyvaetsya, lyudoed? Pravo, zhit' v odnoj kayute s vami nebezopasno. A esli, prosnuvshis', ya vdrug uvizhu, chto napolovinu s容den? - Drug Konsel', ya lyublyu vas, no ne nastol'ko, chtoby s容st' bez osoboj nadobnosti. - Somnevayus' v etom! - otvechal Konsel'. - Davajte-ka luchshe ohotit'sya! Nastrelyaem-ka poskoree kakoj-nibud' dichi i nasytim etogo kannibala! Inache gospodin professor riskuet v odno prekrasnoe utro najti vmesto slugi "nozhki da rozhki"! Tak, obmenivayas' shutkami, vstupili my pod temno-zelenye svody i v techenie dvuh chasov oboshli les iz konca v konec. Sluchaj blagopriyatstvoval nam v poiskah s容dobnogo. Nam vstretilos' derevo - odno iz samyh poleznyh predstavitelej rastitel'nogo mira tropikov, dostavivshee nam tot dragocennyj produkt, kotorogo ne hvatalo na bortu "Nautilusa". YA govoryu o hlebnom dereve, v izobilii proizrastayushchem na ostrove Gveboroar. Osobenno cennoj byla ego bessemyannaya raznovidnost', nosyashchaya u malajcev nazvanie "rima". Derevo eto otlichaetsya ot drugih derev'ev sovershenno rovnym pryamym stvolom vysotoyu v sorok futov. Verhushka ego s bol'shimi mnogoplastnymi list'yami, izyashchno zakruglennaya, kak by podstrizhennaya, yasno govorit naturalistu, chto pered nim "hlebnoe derevo", kotoroe tak udachno akklimatizirovalos' na Maskarenskih ostrovah. Sredi gustoj listvy viseli tyazhelye sharovidnye plody velichinoyu v decimetr, s sherohovatoj kozhej, predstavlyayushchej soboyu kak by set' shestiugol'nikov. |to poleznoe derevo, kotorym priroda odarila strany, gde net zernovogo hleba, ne trebuet uhoda i prinosit plody v techenie vos'mi mesyacev v godu. Nedu Lendu horosho byli znakomy plody hlebnogo dereva. Emu sluchalos' uzhe ne raz est' ih vo vremya svoih mnogochislennyh puteshestvij, i on umel prigotovit' pitatel'noe blyudo iz ego myakoti. Pri vide etih plodov u nego razygralsya appetit. - Sudar', - skazal on, - ya umru, esli ne otvedayu etogo hlebca! - Otvedajte, drug Ned, otvedajte na zdorov'e! My dlya togo i vysadilis' tut, chtoby vse isprobovat' na opyte. Valyajte zhe! - Za mnoyu delo ne stanet, - otvetil kanadec. I, vooruzhivshis' zazhigatel'nym steklom, on razvel koster iz valezhnika; suhoe derevo vskore veselo zatreshchalo. A tem vremenem Konsel' i ya vybirali samye spelye plody hlebnogo dereva. Mnogie iz nih eshche ne vpolne sozreli, i tolstaya kozha prikryvala beluyu, no vse zhe voloknistuyu myakot'. Odnako v bol'shinstve sochnye i zheltovatye plody, kazalos', tol'ko i zhdali, chtoby ih sorvali s vetki. Serdcevina etih plodov ne soderzhala v sebe kostochek. Konsel' prines ih celuyu dyuzhinu, i Ned Lend, razrezav plod na tolstye lomti, polozhil na goryachie ugol'ya, prigovarivaya: - Vy uvidite, sudar', kak vkusen etot hleb! - Osobenno kogda dolgo ne vidish' hleba, - skazal Konsel'. - |to dazhe ne hleb, - pribavil kanadec, - a pirozhnoe, kotoroe taet vo rtu! Vam, sudar', ne dovodilos' probovat' ego? - Ne dovodilos', Ned. - Nu vot, poprobujte - veshch' pitatel'naya. Esli ne poprosite vtoroj porcii, ya bol'she ne korol' garpunerov! Spustya neskol'ko minut naruzhnaya obolochka plodov sovershenno obuglilas'. Iznutri proglyanula belaya myakot', pohozhaya na hlebnyj myakish; znatoki uveryayut, chto vkusom ona napominaet artishoki. Nado priznat'sya, hleb byl prevoshodnyj, i ya el ego s bol'shim udovol'stviem. - K sozhaleniyu, - skazal ya, - edva li eto testo mozhet dolgo sohranit'sya, i, po-moemu, naprasno brat' ego v kachestve provizii na bort. - Pomilujte, sudar'! - voskliknul Ned Lend. - Vy rassuzhdaete kak naturalist, a ya dejstvuyu kak bulochnik. Konsel', pripasite, da pobol'she, etih plodov; na obratnom puti my voz'mem ih s soboyu. - A kak zhe vy zagotovite ih vprok? - sprosil ya kanadca. - Prigotovlyu iz myakoti kisloe testo, ono dolgo ne portitsya. Kogda ponadobitsya, ya ispeku ego v korabel'noj kuhne. I, nesmotrya na neskol'ko kislovatyj privkus, hleb pokazhetsya vam prevoshodnym. - V takom sluchae, mister Ned, ya skazhu, chto vash hleb hot' kuda, i zhelat' bol'she nechego... - A vse zhe, gospodin professor, - otvechal kanadec, - nedostaet ovoshchej i fruktov! - Nu, chto zh, davajte iskat' frukty i ovoshchi! Okonchiv sbor plodov hlebnogo dereva, my otpravilis' popolnyat' menyu nashego "zemnogo" obeda. Poiski nashi ne byli naprasny, i k poludnyu my sobrali dostatochnoe kolichestvo bananov. |ti nezhnye tropicheskie plody pospevayut kruglyj god, i po-malajski oni nazyvayutsya "ptsang". Ih edyat syrymi. Krome bananov, my sobrali mnozhestvo jaks, chrezvychajno ostryh na vkus, plodov mangovogo dereva i neveroyatnoj velichiny ananasov. Hotya sbor plodov otnyal mnogo vremeni, my ne zhaleli ob etom. Konsel' glaz ne spuskal s Neda. Garpuner shel vperedi i, prohodya mimo plodovyh derev'ev, bezoshibochno vybiral luchshie plody dlya popolneniya nashih zapasov provizii. - Nadeyus', teper' vy udovletvoreny, drug Ned? - sprosil Konsel'. - Gm! - promychal kanadec. - Kak! Vy vse eshche nedovol'ny? - Vse eti travki ne mogut zamenit' obeda, - otvechal Ned. - |to tol'ko priprava k obedu, desert. A gde zhe sup? ZHarkoe? - V samom dele, - skazal ya, - Ned obeshchal ugostit' nas otbivnymi kotletami, no, vidimo, eto chistejshaya fantaziya! - Sudar', - otvechal kanadec, - ohota eshche ne konchilas', ohota eshche vperedi! Poterpite nemnozhko! Nam nepremenno vstretitsya kakaya-nibud' pernataya ili chetveronogaya dich', esli ne v etom meste, tak v drugom... - Esli ne segodnya, to zavtra, - pribavil Konsel'. - A vse zhe ne sleduet udalyat'sya ot berega. YA predlagayu dazhe vorotit'sya k lodke. - Kak! Uzhe? - vskrichal Ned. - K nochi my dolzhny byt' na bortu, - skazal ya. - A kotoryj teper' chas? - sprosil kanadec. - CHasa dva, ne menee, - otvechal Konsel'. - Kak bystro bezhit vremya na tverdoj zemle! - voskliknul mister Ned Lend, vzdohnuv. - V put'! - skazal Konsel'. My shli obratno lesom i poputno popolnyali nashi zapasy list'yami kapustnogo dereva, za kotorymi prihodilos' vzbirat'sya na samuyu verhushku, i zelenymi bobami, kotorye malajcy nazyvayut "abru". My byli nagruzheny do otkaza, kogda podhodili k lodke. Odnako Ned Lend nahodil, chto provizii eshche nedostatochno, i sud'ba okazala emu svoyu milost'. My uzhe sobiralis' sest' v shlyupku, kak vdrug vnimanie kanadca privlekli sagovye derev'ya, iz semejstva odnodol'nyh, dostigavshie dvadcati pyati - tridcati futov v vyshinu. |ti derev'ya stol' zhe cenny, kak i hlebnoe derevo, i spravedlivo prichislyayutsya k poleznejshim iz predstavitelej flory Malaji. |to byli sagovye pal'my devstvennyh lesov, kotorye ne nuzhdayutsya v uhode i razmnozhayutsya iz otrostkov i semyan. Ned Lend znal, kak obrashchat'sya s etimi pal'mami. On vzyal topor, razmahnulsya chto est' sily i v odno mgnovenie povalil na zemlyu dve ili tri pal'my. Belaya pyl', osypavshaya ih listvu, govorila o zrelosti plodov. YA sledil za rabotoj kanadca skoree glazami naturalista, nezheli progolodavshegosya cheloveka. Prezhde vsego Ned snyal s kazhdogo stvola kusok kory tolshchinoj v bol'shoj palec, prichem obnazhilas' set' volokon, perepletavshihsya v samye zaputannye uzly, svyazannye nekim podobiem klejkoj muki. Muka eta i byla sago, s容dobnoe veshchestvo, osnovnoj produkt pitaniya melanezijskogo naseleniya. Ned Lend razrubil stvol na kuski, kak rubyat drova, otlozhiv vremenno dobyvanie iz nego muki, kotoruyu nuzhno bylo proseyat', chtoby otdelit' ot volokon, zatem vysushit' na solnce i, nakonec, dat' ej zatverdet' v formah. V pyat' chasov vechera, pogruziv v lodku vse nashi sokrovishcha, my otchalili ot ostrova i cherez polchasa pristali k bortu "Nautilusa". Nikto ne vyshel nam navstrechu. Ogromnyj stal'noj cilindr kazalsya pustym. Osvobodivshis' ot noshi, ya soshel v svoyu kayutu. Tam byl dlya menya prigotovlen uzhin. Pouzhinav, ya leg spat'. Na drugoj den', 6 yanvarya, na bortu nichto ne izmenilos'. Ni malejshego shuma, ni priznaka zhizni. SHlyupka pokachivalas' u borta. I my reshili vernut'sya na ostrov Gveboroar. Ned Lend nadeyalsya, chto na etot raz ohota budet udachnee, chem nakanune, i hotel popytat' schast'ya v drugoj chasti lesa. S voshodom solnca my byli uzhe v puti. Lodka, uvlekaemaya morskim priboem, vskore pristala k beregu. My vysadilis' na bereg i, rassudiv, chto vernee vsego polozhit'sya na instinkt kanadca, posledovali za nim, riskuya ne raz poteryat' iz vidu svoego dlinnonogogo tovarishcha. Ned Lend vel nas vglub' zapadnoj chasti ostrova. Projdya vbrod neskol'ko shagov, my vyshli na ravninu, okruzhennuyu velikolepnym lesom. Vdol' ruchejkov brodili zimorodki, no pri nashem priblizhenii oni uletali. Vidimo, krylatye ne odnazhdy stalkivalis' s dvunogimi nashej porody i znayut, chto mozhno ozhidat' ot cheloveka. Poetomu ya zaklyuchil, chto esli dazhe ostrov i neobitaem, to vse zhe syuda navedyvayutsya chelovecheskie sushchestva. Minovav dovol'no tuchnye luga, my podoshli k opushke molodogo lesa, otkuda donosilsya ptichij gomon i slyshalos' hlopan'e kryl'ev mnozhestva ptic. - Tut odni tol'ko pticy, - skazal Konsol'. - No est' zhe i s容dobnye pticy! - otvetil garpuner. - Edva li, drug Ned, - vozrazil Konsel', - ya vizhu odnih tol'ko popugaev. - Drug Konsel', - vazhno otvechal Ned, - i popugaj sojdet za fazana, koli est' nechego! - A ya skazhu, - zametil ya, - chto, esli etu pticu horosho prigotovit', ona vpolne prigodna na zavtrak. I v samom dele, v gustoj listve derev'ev gnezdilsya celyj mirok popugaev, gotovyh zagovorit' na chelovecheskom yazyke, esli by kto-nibud' zanyalsya ih obucheniem. Oni pereparhivali, s vetki na vetku, boltali s popugajchikami vseh cvetov. Tut byli shlemonosnye kakadu, vazhnye, kazalos' zanyatye resheniem kakoj-to filosofskoj problemy; tut, tochno loskutki krasnoj materii, razvevaemye vetrom, mel'kali yarko okrashennye lori; tut na shiroko raspahnutyh kryl'yah s shumom pronosilis' kalaos i radovali glaz svoim opereniem lazorevogo cveta samyh tonchajshih ottenkov. Slovom, tut byli predstavleny vse vidy otryada pernatyh, prelestnyh, no bol'sheyu chast'yu nes容dobnyh ptic. Odnako v etoj kollekcii nedostavalo odnogo eksponata, a imenno, pticy, kotoraya voditsya tol'ko v zdeshnih krayah i nikogda ne pokidaet predela ostrovov Aru i Papua. No pozzhe sluchaj vse zhe pozvolil mne polyubovat'sya etoj zamechatel'noj pticej. Projdya skvoz' dovol'no redkij lesok, my vyshli na polyanu, mestami gusto zarosshuyu kustarnikom. Tut mne dovelos' uvidet' velikolepnyh ptic, kotorye, sudya po raspolozheniyu ih dlinnyh per'ev, prisposobleny byli k poletu protiv vetra. Ih volnoobraznyj polet, izyashchestvo, s kotorym oni opisyvayut v vozduhe krugi, igra krasok ih opereniya prityagivali i charovali vzor. YA srazu zhe uznal etih ptic. - Rajskie pticy! - vskrichal ya. - Otryad vorob'inyh, semejstvo rajskih ptic, - otvetil Konsel'. - Semejstvo kuropatok? - sprosil Ned Lend. - Ne vpolne, mister Lend! Vse zhe ya rasschityvayu na vashu lovkost' i nadeyus', chto vy pojmaete hotya by odnogo predstavitelya etih ocharovatel'nyh sozdanij tropicheskoj prirody. - Poprobuyu, gospodin professor, hotya ya luchshe vladeyu ostrogoj, chem ruzh'em. Malajcy, kotorye vedut krupnuyu torgovlyu rajskimi pticami s Kitaem, lovyat ih razlichnymi sposobami, no my ne mogli k nim pribegnut'. To oni rasstavlyayut silki na verhushke derev'ev, gde ohotnee vsego gnezdyatsya rajskie pticy, to lovyat ih, obmazyvaya vetvi osobym kleem, lishaya ptic vozmozhnosti dvigat'sya. Inogda dazhe otravlyayut istochniki, iz kotoryh obychno p'yut vodu eti pticy. CHto kasaetsya nas, to nado bylo pytat'sya podstrelit' ih na letu, chto davalo malo shansov na uspeh. I dejstvitel'no, my istratili popustu bol'shuyu chast' nashih zaryadov. K odinnadcati chasam utra my minovali pervuyu gryadu holmov, obrazuyushchih central'nuyu chast' ostrova, i ne podstrelili nikakoj dichi. Golod uzhe daval sebya znat'. Ohotniki, ponadeyavshis' na bogatuyu dobychu, proschitalis'. No tut, k velikomu udivleniyu samogo Konselya, emu udalos' dvumya vystrelami sryadu obespechit' nas zavtrakom. On podstrelil belogo golubya i vyahirya, kotoryh my provorno oshchipali i, nasadiv na vertel, stali zharit' na kostre iz suhogo valezhnika. V to vremya kak eti zanyatnye ptichki zharilis', Ned prigotovlyal plody hlebnogo dereva. Golub' i vyahir' byli s容deny do kostochki, i my nashli, chto ptichki ochen' vkusnye. Muskatnye orehi, kotorymi oni pitayutsya, pridavali ih myasu osobyj aromat i vkus. - Tochno pulyarki, vskormlennye na tryufelyah, - skazal Konsel'. - Nu, a teper' chego vam eshche nedostaet, Ned? - sprosil ya kanadca. - CHetveronogoj dichi, gospodin Aronaks, - otvechal Ned Lend. - Vse eti golubi horoshi tol'ko na zakusku, chtoby guby pomazat'. YA ne uspokoyus', poka ne podstrelyu zhivotnoe, godnoe na kotlety! - Nu, chto zh! Budem ohotit'sya dal'she, - skazal Konsel'. - Vernemsya tol'ko obratno k beregu. My nahodimsya u samyh predgorij, a mne sdaetsya, chto umestnee ohotit'sya v lesah. Konsel' byl prav, i my posledovali ego sovetu. CHerez chas my prishli v gustoj les, splosh' sostoyashchij iz sagovyh derev'ev. Iz-pod nashih nog vyskal'zyvali zmei, pravda neyadovitye. Rajskie pticy uletali pri nashem poyavlenii, i ya teryal uzhe nadezhdu pojmat' hotya by odnu iz nih, kak vdrug Konsel', kotoryj shel vperedi, nagnulsya, torzhestvuyushche vskriknul i vozvratilsya s velikolepnoj rajskoj pticej v rukah. - Bravo, Konsel'! - voskliknul ya. - Gospodin professor slishkom lyubezen, - skazal Konsel'. - Pomiluj, dorogoj moj, ty masterski eto sdelal! Vzyat' pticu zhivoj, da eshche golymi rukami! - Esli gospodin professor pozhelaet vzglyanut' na nee poblizhe, on uvidit, chto moya zasluga ne tak velika. - Pochemu, Konsel'? - Potomu chto ptica p'yana! - P'yana? - Da, sudar', p'yana ot muskatnyh orehov, kotorymi ona ob容las', sidya pod muskatnym derevom, gde ya i izlovil ee. Poglyadite, drug Ned, poglyadite-ka! Vot pagubnoe posledstvie nevozderzhaniya! - Tysyacha chertej! - vskrichal kanadec. - Nashel chem korit' menya! A mnogo li ya vypil dzhinu za eti dva mesyaca? Tem vremenem ya izuchal lyubopytnuyu pticu. Konsel' ne oshibsya. Rajskaya ptica op'yanela ot hmel'nogo soka muskatnyh orehov i prishla v bespomoshchnoe sostoyanie. Ona ne mogla letat'. Ona edva peredvigala nogi. No eto menya malo bespokoilo, i ya ostavil ee protrezvit'sya ot muskatnogo hmelya. Pojmannaya ptica prinadlezhala k krasivejshemu iz vos'mi vidov rajskih ptic, obitayushchih v Novoj Gvinee i na sosednih ostrovah. |to byla rajskaya ptica "bol'shoj izumrud", chrezvychajno redkaya. V dlinu ona imela tridcat' santimetrov. Golova ee byla otnositel'no mala, glaza, postavlennye blizko k klyuvu, tozhe neveliki. Operenie pticy otlichalos' krasotoj i yavlyalo soboj prelestnoe sochetanie cvetov: klyuv zheltyj, lapki i kogotki temno-korichnevye, kryl'ya svetlo-korichnevye s purpurnym okajmleniem, hoholok i zatylok bledno-zheltye, sheya izumrudnaya, bryushko i grud' temno-kashtanovye. Oba udlinennyh nitevidnyh hvostovyh pera izyashchno izognuty, bokovye per'ya udivitel'noj legkosti i izyskannoj krasoty. Koroche govorya, eto byla skazochnaya ptica, kotoroj tuzemcy dali poeticheskoe nazvanie: "solnechnaya ptica". U menya bylo sil'noe zhelanie vyvezti v Parizh etot velikolepnyj ekzemplyar i podarit' ego Botanicheskomu sadu, gde net ni odnoj zhivoj rajskoj pticy. - Znachit, eto redkaya ptica? - sprosil kanadec. On, kak ohotnik, ne ochen' vysoko cenil dich' s hudozhestvennoj tochki zreniya. - CHrezvychajno redkaya, moj drug; i, glavnoe, ee trudno vzyat' zhivoj. Dazhe shkurki ubityh ptic vysoko ocenivayutsya. Poetomu tuzemcy poddelyvayut ih chuchela, kak poddelyvayut zhemchug i brillianty. - Kak! - voskliknul Konsel'. - Delayut fal'shivye chuchela rajskih ptic? - Da, Konsel'. - I gospodin professor znaet, kak eto delaetsya? - Razumeetsya. Rajskie pticy vo vremya vostochnogo mussona teryayut svoe velikolepnoe hvostovoe operenie, kotoroe na yazyke naturalistov nazyvaetsya "subalarnym". |ti per'ya i sobirayut ptich'i "fal'shivomonetchiki"; zatem oni iskusno vkleivayut ih ili vshivayut v hvost kakogo-nibud' zlopoluchnogo popugaya, predvaritel'no ego oshchipav. Nakonec, oni zakrashivayut shvy, lakiruyut pticu i vyvozyat v evropejskie muzei ili chastnye kollekcii eti proizvedeniya svoego svoeobraznogo masterstva. - Nu, chto zh, - skazal Ned Lend. - Esli ptica i poddel'naya, vse zhe per'ya nastoyashchie. YA ne vizhu v etom bol'shoj bedy, ved' pticu pokupayut ne na zharkoe! No esli moe zhelanie imet' zhivuyu rajskuyu pticu osushchestvilos', to zhelaniya kanadskogo ohotnika eshche ne byli udovletvoreny. Vse zhe k dvum chasam dnya Nedu Lendu poschastlivilos' podstrelit' prevoshodnuyu lesnuyu svin'yu, po-tuzemnomu "bari-utanga". ZHivotnoe prishlos' kstati, i my poluchili nastoyashchee myaso chetveronogogo. Ned Lend byl gord svoej udachej. Svin'ya, srazhennaya elektricheskoj pulej, byla ubita napoval. Kanadec osvezheval ee, vypotroshil i narezal s poldyuzhiny kotlet k uzhinu. Zatem ohota vozobnovilas' i vskore oznamenovalas' ohotnich'imi podvigami Neda i Konselya. Dva druga, obsharivaya kustarniki, spugnuli stado kenguru. ZHivotnye pustilis' bezhat', priprygivaya na svoih elastichnyh lapah. No kak bystro ni bezhali zver'ki, elektricheskie puli ih nastigli. - Ah, gospodin professor! - vskrichal Ned Lend v ohotnich'em razhe. - Kakaya otlichnaya dich', osobenno v tushenom vide! Skol'ko tut s容stnyh pripasov dlya "Nautilusa". Dva! Tri! Pyat' shtuk ubito! Podumat' tol'ko, chto my odni s容dim eto myaso, a te ostolopy na bortu ne poluchat ni kusochka! YA dumayu, chto v prilive radosti kanadec perebil by vse stado, esli by ne uvleksya boltovnej! No on udovol'stvovalsya dyuzhinoj etih lyubopytnyh sumchatyh, kotorye sostavlyayut, so slov Konselya, pervyj otryad mlekopitayushchih, u kotoryh placenta otsutstvuet. ZHivotnye byli neveliki. Oni prinadlezhali k vidu "kenguru-krolikov", kotorye obychno zhivut v duplah i otlichayutsya bol'shoj uvertlivost'yu. Nesmotrya na to, chto zver'ki eti ne krupnye, myaso ih schitaetsya odnim iz samyh vkusnyh. My byli ochen' dovol'ny rezul'tatami ohoty. Udachlivyj Ned predlagal vernut'sya na drugoj zhe den' na etot prelestnyj ostrov i perebit' vseh chetveronogih, godnyh v pishchu. No on, kak obychno, ne prinimal vo vnimanie nepredvidennyh obstoyatel'stv. Okolo shesti chasov vechera my vyshli na bereg morya. Lodka stoyala na prezhnem meste. V dvuh milyah ot berega vystupal iz voln siluet "Nautilusa", napominavshij rifovuyu polosku. Ned Lend, ne teryaya vremeni, zanyalsya prigotovleniem obeda. On byl masterom v povarennom iskusstve. Otbivnye kotlety iz "bari-utanga" skoro zashipeli na ugol'yah, rasprostranyaya priyatnejshij zapah! No ya lovlyu sebya na tom, chto, kazhetsya, sam idu po stopam kanadca. YA prihozhu v vostorg ot kuska zharenogo myasa! Da prostyat mne chitateli, kak ya proshchayu misteru Lendu, i po toj zhe prichine, nashu obshchuyu slabost'! Obed udalsya na slavu. Dva vyahirya dovershili roskoshestvo menyu. Sagovoe testo, plody hlebnogo dereva, neskol'ko mangu, shtuk shest' ananasov i perebrodivshij sok kokosovyh orehov priveli nas v raduzhnoe nastroenie. YA dazhe podozrevayu, chto mysli moih uvazhaemyh sputnikov ne otlichalis' dolzhnoj yasnost'yu. - A chto, esli my ne vernemsya nynche na bort "Nautilusa"? - skazal Konsel'. - A chto, esli nikogda tuda ne vernemsya? - pribavil Ned Lend. V etot moment u nashih nog upal kamen', i vopros garpunera ostalsya bez otveta. 22. MOLNIYA KAPITANA NEMO My oglyanulis' v storonu lesa: ya tak i zamer, ne uspev podnesti lozhku ko rtu; Ned Lend zakanchival svoe zanyatie. - Kamni ne padayut s neba, - skazal Konsel', - razve tol'ko meteority. Vtoroj kamen', tshchatel'no okruglennyj, vybil iz ruk Konselya appetitnuyu nozhku vyahirya, pridav eshche bol'shij ves ego zamechaniyu. Vskochiv na nogi i vskinuv ruzh'ya na plecho, my prigotovilis' otrazit' napadenie. - Neuzhto obez'yany? - vskrichal Ned Lend. - Vrode togo, - otvetil Konsel'. - Dikari! - K shlyupke! - kriknul ya. I my opromet'yu brosilis' k beregu. Nashe begstvo bylo svoevremennym. Sprava, v sta shagah ot nas, na opushke roshchi, zaslonyavshej otkrytyj gorizont, pokazalis' tuzemcy, vooruzhennye lukami i prashchami. Ih naschityvalos' desyatka dva. Bereg byl v desyati tuazah ot nas. Dikari shli ne spesha; no oni yavno byli nastroeny vrazhdebno. Kamni i strely tak i sypalis'! Ned Lend, nesmotrya na grozivshuyu nam opasnost', ne zabyl zahvatit' s soboj blagopriobretennuyu proviziyu i bezhal k shlyupke, derzha tushu svin'i podmyshkoj i kenguru v rukah! V dve minuty my byli na beregu. Pogruzit' v shlyupku proviziyu i oruzhie, ottolknut' ee ot berega, vzyat'sya za vesla bylo delom odnoj minuty. Ne uspeli my otplyt' i dvuh kabel'tovyh, kak dobraya sotnya dikarej, gnavshihsya za nami s dikim voem i ugrozhayushche razmahivaya rukami, okazalas' uzhe po poyas v vode. YA glaz ne otryval ot "Nautilusa", nadeyas', chto kriki tuzemcev privlekut vnimanie komandy. No net! Pustynno bylo