chto dolzhna vse vremya kruzhit' i ogibat' prepyatstviya. Zdes' neredko vstrechayutsya inzhenernye sooruzheniya - mosty i viaduki: mnogie iz nih - derevyannye, i u passazhira ponevole zamiraet serdce, kogda doshchatyj nastil progibaetsya pod tyazhest'yu poezda. Ne sleduet zabyvat', chto my v Podnebesnoj Imperii, gde dazhe neskol'ko tysyach zhertv zheleznodorozhnyh katastrof sostavili by nichtozhnejshij procent ot chetyrehsotmillionnogo naseleniya. - K tomu zhe, - govorit Pan SHao, - Syn Neba sam nikogda ne ezdit po zheleznoj doroge. Tem luchshe dlya nego! Na sravnitel'no nebol'shom uchastke rel'sovyj put' tyanetsya vdol' Velikoj steny, povtoryaya ee prihotlivye izgiby. Ot etoj kolossal'noj iskusstvennoj pregrady, vozvedennoj nekogda na granice Kitaya i Mongolii, ostalis' tol'ko glyby granita i krasnovatogo kvarca, sluzhivshie ej fundamentom, kirpichnye terrasy s parapetami neodinakovoj vysoty, starye pushki, iz容dennye rzhavchinoj i obrosshie mhom, a takzhe kvadratnye storozhevye bashni s ucelevshimi koe-gde zubcami. Nepreryvnaya kurtina [krepostnaya stena] podnimaetsya k oblakam, spuskaetsya v doliny, izgibaetsya, vypryamlyaetsya, ischezaet vdali, slivayas' s nerovnostyami pochvy. V shest' chasov vechera - poluchasovaya ostanovka v Tyan'shue. YA uspevayu zametit' lish' neskol'ko vysokih pagod. V desyat' chasov my pribyvaem v Sian', gde stoim sorok pyat' minut. Bylo temno, i ya nichego ne smog razglyadet'. Ponadobilas' celaya noch' na trehsotkilometrovyj peregon ot etogo goroda do SHan'syanya. YA dumayu, chto londoncam vpolne by moglo pokazat'sya, chto v SHan'syane oni kak u sebya doma. Nado polagat', chto u missis |frinel' slozhilos' imenno takoe vpechatlenie. Pravda, zdes' net ni Strenda [odna iz central'nyh ulic Londona] s ego nevoobrazimoj sutolokoj, skopleniem peshehodov i ekipazhej, ni Temzy s beskonechnymi verenicami barzh i parovyh sudov. Nichego etogo zdes' net. No my ochutilis' v takoj plotnoj zavese britanskogo tumana, chto nevozmozhno bylo razglyadet' ni pagod, ni domov. Tuman derzhalsya ves' den', i eto nemalo zatrudnyalo dvizhenie. No kitajskie mashinisty horosho znayut svoe delo. Ih vnimatel'nost', staranie i snorovka mogut byt' postavleny v primer mashinistam zapadnoevropejskih dorog. Skol'ko strok reporterskoj hroniki propalo u menya iz-za tumana! Vot uzh dejstvitel'no ne povezlo nam na podstupah k Tyan'czinyu! YA ne videl ni ushchelij, ni ovragov, sredi kotoryh v'etsya koleya. V neproglyadnoj mgle my proehali dvesti tridcat' kilometrov i v desyat' chasov vechera dostigli bol'shoj stancii Tajyuan'. Kakoj tosklivyj den'! S nastupleniem vechera tuman rasseyalsya, no ne uspeli my poradovat'sya, kak opustilas' noch', i noch' pretemnaya! YA vyhozhu na vokzal, pokupayu v bufete neskol'ko pirozhkov i butylku vina. Hochu nanesti Kinko poslednij vizit. My vyp'em za ego zdorov'e i za ego budushchee schast'e s horoshen'koj rumynkoj. On proehal "zajcem", ya-to znayu ob etom, a vot esli by uznala Kompaniya Velikogo Transaziatskogo puti... Net, ona ne uznaet!.. Faruskiar i Gangir chinno prohazhivayutsya po platforme. Na etot raz ih vnimanie privlekaet ne vagon s sokrovishchami, a golovnoj bagazhnyj. Pochemu-to oni oglyadyvayut ego s osobennym lyubopytstvom. Uzh ne podozrevayut li oni, chto Kinko?.. Net, eto isklyucheno. Aga! Oni nablyudayut za mashinistom i kochegarom, dvumya molodymi kitajcami, tol'ko chto prinyavshimi sostav. Byt' mozhet, gospodina Faruskiara interesuyut lyudi, kotorym doverena transportirovka imperatorskoj kazny, a vmeste s neyu i dobraya sotnya chelovecheskih zhiznej? Daetsya signal k otpravleniyu. Rovno v polnoch' my pokidaem Tajyuan'. Noch', kak ya uzhe govoril, vydalas' temnaya - ni luny, ni zvezd. V nizhnih sloyah atmosfery klubyatsya tuchi. Mne legko budet probrat'sya v bagazhnyj vagon. Nikto menya ne zametit. Da ya i ne ochen'-to zloupotreblyal poseshcheniyami Kinko za eti dvenadcat' dnej puteshestviya... Moi razmyshleniya preryvaet Popov: - Vy eshche ne legli spat', gospodin Bombarnak? - Sobirayus'. Iz-za tumana prishlos' ves' den' prosidet' v dushnom vagone. Zahotelos' nemnozhko podyshat' svezhim vozduhom. A gde budet sleduyushchaya ostanovka? - V SHouyane. Ne doezzhaya etoj stancii - raz容zd, otkuda othodit Nankinskaya liniya. - Pokojnoj nochi, gospodin Popov. - Pokojnoj nochi, gospodin Bombarnak! I vot ya opyat' odin. Mne vzdumalos' progulyat'sya po vsemu poezdu. Na minutu ostanavlivayus' na ploshchadke pered vagonom s sokrovishchami. Vse passazhiry, krome kitajskih zhandarmov, vidyat poslednie sny - poslednie, razumeetsya, na Velikom Transaziatskom puti. Vozvrashchayus' obratno. I Popov, kazhetsya, krepko spit u sebya v kamorke, imenuemoj sluzhebnym otdeleniem. Otvoryayu dver' bagazhnogo vagona, proskal'zyvayu vnutr' i legkim pokashlivaniem dayu znat' Kinko o svoem prihode. Stenka yashchika razdvigaetsya, zagoraetsya lampochka. V obmen na pirozhki i butylku vina poluchayu blagodarnosti i, kak bylo zadumano, p'yu s moim slavnym rumynom za zdorov'e Zinki Klork. Zavtra ya s nej nepremenno poznakomlyus'. Bez desyati chas. Minut cherez desyat' my minuem raz容zd. Nankinskuyu liniyu eshche tol'ko nachali prokladyvat'. Ona obryvaetsya na pyatom ili shestom kilometre, gde stroitsya sejchas viaduk. Pan SHao govoril mne, chto eto budet bol'shoe sooruzhenie v doline CHzhu. Kitajskie inzhenery uspeli poka chto vozvesti opornye stolby, vysotoyu okolo sta futov. V meste soedineniya Nankinskoj vetki s Velikoj Transaziatskoj magistral'yu ustanovlena uzhe strelka, pozvolyayushchaya peregonyat' poezda na novuyu liniyu. CHerez tri-chetyre mesyaca ee sobirayutsya zakonchit'. CHtoby ne byt' zastignutym vrasploh vo vremya stoyanki, ya proshchayus' s Kinko. Idu k vyhodu i vdrug slyshu na zadnej ploshchadke shagi. - Beregites', Kinko! - govoryu ya vpolgolosa. Lampa sejchas zhe gasnet, my oba zamiraem. YA ne oshibsya - kto-to hochet vojti v vagon. - Stvorka, zadvin'te stvorku, - napominayu ya. YAshchik zakryt. YA odin vo mrake. Konechno, eto Popov, bol'she nekomu. CHto on podumaet, esli zastanet menya zdes'? Mne uzhe prishlos' odnazhdy pryatat'sya mezhdu tyukami, kogda ya yavilsya v pervyj raz k molodomu rumynu. Nu, chto zh, spryachus' eshche razok! Popov dazhe pri svete fonarya ne zametit menya za yashchikami Ful'ka |frinelya. No eto ne Popov. Bez fonarya on by ne voshel v bagazhnik. Ba! Da tut ne odin chelovek, a neskol'ko! Vot oni probirayutsya cherez vagon, otvoryayut dver', vyhodyat na perednyuyu ploshchadku... |to passazhiry, mozhno ne somnevat'sya, no tol'ko zachem oni zdes'... i v takoj chas? Poprobuyu razuznat'! Esli predchuvstvie ne obmanyvaet menya, oni chto-to zatevayut... Podhozhu k perednej stenke vagona, prislushivayus'. Nesmotrya na grohot poezda, golosa zvuchat dovol'no vnyatno. Tysyacha i desyat' tysyach chertej! Da ved' eto Faruskiar razgovarivaet po-russki s Gangirom. On, on, ya ne oshibayus'!.. I s nimi chetyre mongola... CHto im zdes' ponadobilos'? Pochemu oni sobralis' na ploshchadke pered tenderom? O chem oni soveshchayutsya? Sejchas vyyasnyu. Do menya dohodit pochti kazhdoe slovo. - Skoro my budem u raz容zda? - CHerez neskol'ko minut. - I mozhno byt' uverennym, chto u strelki dezhurit Kardek? - Da, tak my uslovilis'. Uslovilis'? O chem, s kem, i kto takoj etot Kardek? Razgovor prodolzhaetsya: - Nuzhno podozhdat', poka ne pokazhetsya signal, - govorit Faruskiar. - Zelenyj ogon'? - sprashivaet Gangir. - Da, on budet oznachat', chto strelka perevedena. Ne shozhu li ya s uma? Ne snitsya li mne eto? O kakoj strelke oni govoryat? Prohodit polminuty. YA sobirayus' s myslyami. Nado skoree predupredit' Popova. YA hotel pobezhat' k vyhodu, no byl ostanovlen vozglasom Gangira: - Signal!.. Vot zelenyj signal! - |to znachit, chto poezd budet pushchen po Nankinskoj vetke, - podtverdil Faruskiar. Po Nankinskoj vetke!.. My vse togda pogibnem!.. V pyati kilometrah - dolina CHzhou, gde stroitsya viaduk. Sledovatel'no, poezd nesetsya v propast'... Da, ne naprasny byli podozreniya majora Nol'tica! On ne obmanulsya naschet velikolepnogo Faruskiara! Direktor Pravleniya Velikoj Transaziatskoj magistrali - ot座avlennyj zlodej, kotoryj vtersya v doverie Kompanii lish' za tem, chtoby vyzhdat' podhodyashchij sluchaj i podgotovit' vnezapnyj udar. Sluchaj predstavilsya, kogda na gorizonte stali mayachit' milliony kitajskogo imperatora. I esli Faruskiar zashchishchal ot shajki Ki Czana sokrovishcha Syna Neba, to tol'ko potomu, chto sam pozarilsya na dobychu. Napadenie banditov na poezd rasstraivalo ego prestupnye plany. Vot pochemu on tak hrabro srazhalsya! Vot iz-za chego on riskoval zhizn'yu i vel sebya, kak geroj! A ty, bednyazhka Klodius, okazalsya nastoyashchim bolvanom! Eshche raz byt' odurachennym, snova plyuhnut'sya v luzhu... Nu i osel!.. Prezhde vsego nado pomeshat' zlodeyam ispolnit' gnusnyj zamysel. Nado spasti poezd, nesushchijsya na vseh parah k nedostroennomu viaduku. Nado spasti passazhirov ot uzhasnoj katastrofy. Na sokrovishcha, kotorymi hotyat ovladet' zloumyshlenniki, mne naplevat', kak na staruyu hroniku. Ved' delo idet o zhizni mnogih lyudej i o moej sobstvennoj zhizni!.. Hochu pobezhat' k Popovu - i ne mogu sdvinut'sya s mesta. Nogi slovno svincom nalilis'. Golova otyazhelela. Neuzheli my katimsya v bezdnu? A mozhet byt', ya i v samom dele shozhu s uma? Ved' Faruskiar i ego soobshchniki tozhe razdelyat nashu uchast' i pogibnut vmeste s nami... V etu minutu so storony parovoza razdayutsya kriki, kriki lyudej, kotoryh ubivayut... Net somneniya! Mashinista i kochegara zarezali. YA chuvstvuyu, kak poezd sbavlyaet skorost'. Teper' vse ponyatno: odin iz banditov umeet upravlyat' lokomotivom. Zamedlenie hoda pozvolit im vsem soskochit' na polotno i ubezhat' eshche do katastrofy. Nakonec mne udaetsya poborot' ocepenenie. SHatayas', kak p'yanyj, ya edva dobirayus' do yashchika Kinko i soobshchayu emu v neskol'kih slovah o sluchivshemsya. - My propali! - vosklicayu ya v otchayanii. - A mozhet byt', i net, - otvechaet on, i, prezhde, chem ya uspevayu opomnit'sya, vyhodit iz yashchika, vybegaet iz vagona i lezet na tender. - Idite! Idite syuda! Idite poskorej! - tverdit on. Ne pomnyu, kak mne eto udalos', no uzhe cherez neskol'ko sekund ya okazalsya ryadom s nim v parovoznoj budke. Nogi skol'zyat v krovi - v krovi mashinista i kochegara, sbroshennyh na put'. Faruskiar i ego soobshchniki ischezli. No prezhde, chem ubezhat', odin iz nih otpustil tormoza, usilil podachu para, nabil topku uglem, i teper' poezd mchitsya s chudovishchnoj skorost'yu. Eshche neskol'ko minut, i my poravnyaemsya s viadukom v doline CHzhu. Kinko ne teryaet samoobladaniya i muzhestva. No - uvy! - on ne znaet, kak obrashchat'sya s regulyatorom, kak otklyuchit' podachu para, kak perevesti tormoza. - Nuzhno skazat' Popovu! - govoryu ya. - A chto sdelaet Popov? Net, medlit' nel'zya! Ostalos' odno sredstvo. - Kakoe? - Usilit' ogon', - spokojno otvechaet Kinko, - zakryt' vse klapany, vzorvat' lokomotiv... - Neuzheli tol'ko eto otchayannoe sredstvo mozhet ostanovit' poezd, prezhde chem on dostignet viaduka i sorvetsya v propast'? Kinko energichno podbrasyvaet v topku ugol' - lopatu za lopatoj. Davlenie uvelichivaetsya, kotel burlit, par so svistom vyryvaetsya iz klapanov. Skorost' rezko vozrastaet - ona bol'she sta kilometrov. - Skazhite vsem, chtoby skoree bezhali v zadnie vagony! - krichit mne Kinko. - A vy sami? - Toropites', toropites', vremya ne zhdet! I ya vizhu, kak on izo vseh sil nalegaet na rychagi, zakryvaya klapany i otdushiny. - Proch', proch' otsyuda! - prikazyvaet mne rumyn. YA slezayu s tendera, probegayu cherez bagazhnyj vagon, buzhu Popova i krichu ne svoim golosom: - Nazad!.. Vse nazad!.. Prosnuvshiesya passazhiry tolpyatsya v prohodah, ustremlyayas' v zadnie vagony... Vdrug razdalsya uzhasayushchij vzryv, za kotorym sleduet rezkij tolchok. Na kakoe-to mgnovenie poezd zamiraet, a potom, uvlekaemyj siloj inercii, prodolzhaet katit'sya vpered, prohodit eshche s polkilometra i ostanavlivaetsya... Popov, major. Katerna, ya i bol'shinstvo passazhirov - vse my totchas zhe sprygivaem na polotno. V temnote pered nami smutno risuyutsya stroitel'nye lesa i ochertaniya mostovyh opor, postavlennyh dlya budushchego viaduka v doline CHzhu. Eshche kakih-nibud' dvesti shagov, i poezd Velikoj Transaziatskoj magistrali byl by pogloshchen bezdnoj. 25 A ya tak boyalsya tomitel'nogo odnoobraziya etogo zauryadnogo puteshestviya v shest' tysyach kilometrov, ne ozhidaya ot nego nikakih yarkih vpechatlenij i perezhivanij, dostojnyh pechatnogo stanka. I, po pravde skazat', ya dazhe ne nadeyalsya najti dlya moej hroniki kakoj-nibud' stoyashchij material! No nesomnenno i to, chto ya opyat' popal vprosak. Ugorazdilo zhe menya v telegramme, poslannoj "XX veku", predstavit' Faruskiara geroem! Pravda, namereniya u menya byli samye luchshie, no nedarom govoritsya - blagimi namereniyami vymoshchen ad. Poetomu vash pokornyj sluga vpolne zasluzhivaet chesti stat' mostil'shchikom ada. My nahodimsya v dvuhstah shagah ot doliny CHzhu, shirokoj vpadiny, potrebovavshej sooruzheniya viaduka, protyazhennost'yu priblizitel'no v trista pyat'desyat - chetyresta futov. Kamenistoe dno vpadiny lezhit na glubine sta futov. Esli by poezd svalilsya v propast', ne ucelela by ni odna zhivaya dusha. |ta katastrofa, bezuslovno, interesnaya s tochki zreniya reportazha, stoila by celoj sotni zhertv. No blagodarya hladnokroviyu i reshitel'nosti molodogo rumyna my vse byli spaseny ot gibeli. Vse li? Net, ne vse. Za nashe spasenie Kinko zaplatil svoej zhizn'yu... A vdrug emu povezlo i smert' ego minovala?. Sluchis' takoe chudo, on, konechno, vernulsya by v svoe ubezhishche i stal by terpelivo dozhidat'sya moego prihoda. Vospol'zovavshis' vseobshchej sumatohoj, ya opyat' probirayus' v bagazhnyj vagon. Uvy, nikakih nadezhd! YAshchik pust, pust, kak sejf progorevshego banka. Bednyj Kinko stal zhertvoj svoego velikodushiya. Tak vot kto byl nastoyashchim geroem! Ne gnusnyj bandit Faruskiar, kotorogo ya tak neostorozhno proslavil na ves' mir, a skromnyj rumyn, etot zhalkij zheleznodorozhnyj "zayac", etot neschastnyj zhenih, kotorogo naprasno budet zhdat' ego nevesta. YA vozdam emu dolzhnoe, ya rasskazhu o ego podvige! Vryad li ya postuplyu neskromno, esli raskroyu ego tajnu. Da, on obmanul Kompaniyu Velikoj Transaziatskoj magistrali, no ne bud' etogo obmana, poezd so vsemi passazhirami byl by teper' na dne propasti. Ne okazhis' sredi nas etogo smel'chaka, my vse kak odin pogibli by uzhasnoj smert'yu... Obeskurazhennyj, ya snova spuskayus' na polotno, s tyazhelym serdcem, so slezami na glazah. Plan Faruskiara, kotoromu edva ne pomeshal ego sopernik Ki Czan, zaduman byl ochen' lovko. Emu nichego ne stoilo napravit' poezd na bokovuyu vetku, vedushchuyu k nedostroennomu viaduku. Na meste soedineniya obeih linij dolzhen byl dezhurit' souchastnik banditov i v nuzhnyj moment perevesti strelku. I kak tol'ko pokazalsya zelenyj signal, podtverdivshij, chto "vse v poryadke", zlodei ubili mashinista i kochegara, zamedlili na minutu skorost' i soskochili na hodu s poezda, predvaritel'no nabiv do otkaza raskalennuyu topku. A teper' oni, navernoe, uzhe spustilis' v dolinu CHzhu, chtoby najti sredi oblomkov krusheniya sokrovishcha bogdyhana. Oni nadeyalis' skryt' svoe uzhasnoe prestuplenie pod pokrovom temnoj nochi... Samoj utonchennoj kitajskoj kazni dostojny takie negodyai! No, k schast'yu, oni zhestoko obmanulis'! K tomu zhe est' svidetel', i on sdelaet vse vozmozhnoe, chtoby bandity byli pojmany i ponesli zasluzhennuyu karu. I raz uzhe net v zhivyh bednogo Kinko, to svidetelem budu ya. |to resheno. YA rasskazhu obo vsem kitajskim vlastyam, posle togo, kak povidayu Zinku Klork. Nado budet ispodvol' podgotovit' ee k gorestnomu izvestiyu, chtoby neschast'e ne obrushilos' na nee srazu, kak udar groma. Zavtra zhe, kak tol'ko my priedem v Pekin, pervym delom ya otpravlyus' na ulicu SHa-Hua. I esli Zinka Klork ne zahochet, chtoby ya razglasil tajnu ee pokojnogo zheniha, to nichto ne pomeshaet mne soobshchit' vse podrobnosti o zlodeyanii Faruskiara, Gangira i chetyreh banditov, dejstvovavshih s nimi zaodno. YA videl sam, kak oni proshli cherez bagazhnyj vagon, ya vysledil ih, podslushal razgovor na ploshchadke, slyshal predsmertnye kriki mashinista i kochegara, a potom razbudil passazhirov voplyami: "Nazad!.. Vse nazad!" Vse eto ya mogu podtverdit' pod prisyagoj. Uvy! YA slishkom pozdno prozrel. No ved' est', kak vy znaete, odin chelovek, davno uzhe zapodozrivshij Faruskiara v nedobryh namereniyah, i on tol'ko zhdet sluchaya vystupit' v roli oblichitelya! U razbitogo parovoza sobralas' gruppa lyudej, sredi nih - major Nol'tic, nemeckij baron, gospodin Katerna, Ful'k |frinel', Pan SHao, Popov i ya. Kitajskie zhandarmy, vernye svoemu dolgu, ocepili vagon s sokrovishchami. CHto by ni sluchilos', oni ne pokinut ego ni na minutu. Fonari, prinesennye bagazhnym kontrolerom iz hvostovogo vagona, pozvolili nam uvidet', chto ostalos' ot lokomotiva. Poezd, kak pomnit chitatel', shel na bol'shoj skorosti i ostanovilsya ne srazu. Ob座asnyaetsya eto tem, chto vzryv proizoshel v verhnej chasti kotla. Kolesa uceleli, i lokomotiv prodolzhal eshche nekotoroe vremya dvigat'sya po inercii. Poetomu passazhiry otdelalis' lish' sil'nym tolchkom. Parovoznaya topka i kotel prevratilis' v besformennye oblomki. My uvideli slomannye i skruchennye truby, smyatye cilindry, raz容dinennye rychagi. Nashim vzoram otkrylis' ziyayushchie rany i obnazhennye vnutrennosti zheleznogo trupa. Unichtozhen ne tol'ko lokomotiv, no i tender priveden v negodnost'. Vodyanye baki probity, ugol' vysypalsya na polotno. Zato perednij bagazhnyj vagon ostalsya, kak eto ni udivitel'no, pochti nepovrezhdennym. Poteryana poslednyaya nadezhda: u molodogo rumyna ne bylo nikakih shansov na spasenie. Pri takom vzryve ego moglo ubit', razorvat' na chasti, raznesti v kloch'ya. Neudivitel'no, chto dazhe i sledov ne ostalos' ot ego tela. My dolgo stoyali molcha, potryasennye uzhasnym zrelishchem. - Net somneniya, mashinist i kochegar pogibli pri vzryve, - narushaet molchanie kto-to iz prisutstvuyushchih. - Neschastnye lyudi! - proiznosit Popov s tyazhelym vzdohom. - YA tol'ko odnogo ne mogu ponyat' - kak poezd ochutilsya na Nankinskoj vetke i pochemu oni etogo ne zametili. - Noch' ochen' temnaya, i mashinist mog ne zametit', chto strelka byla perevedena, - govorit Ful'k |frinel'. - Da, eto edinstvennoe vozmozhnoe ob座asnenie, - soglashaetsya Popov. - Mashinistu sledovalo ostanovit' poezd, a my, naoborot, neslis' so strashnoj skorost'yu. - No komu ponadobilos' perevesti strelku? - sprashivaet Pan SHao. - Ved' Nankinskaya vetka eshche ne dejstvuet, i viaduk ne dostroen. - YA dumayu, eto nebrezhnost', - otvechaet Popov. - A ya schitayu, chto zloj umysel, - podhvatyvaet Ful'k |frinel'. - Prestupniki hoteli ustroit' krushenie i zainteresovany byli v gibeli passazhirov. - S kakoj zhe cel'yu? - sprashivaet Popov. - Da vse s toj zhe! - vosklicaet Ful'k |frinel'. - CHtoby pohitit' imperatorskuyu kaznu. CHto eshche moglo prel'stit' prestupnikov? Razve ne s cel'yu grabezha bandity napali na nas mezhdu CHerchenom i CHarklykom? Schitajte, chto my vtorichno podverglis' napadeniyu. Amerikanec i sam ne podozreval, naskol'ko on byl blizok k istine. - Vy, stalo byt', polagaete, - govorit Popov, - chto posle shajki Ki Czana drugie razbojniki osmelilis'... Major Nol'tic, do sih por ne prinimavshij uchastiya v razgovore, perebivaet Popova i govorit gromko i vnyatno, tak, chtoby ego vse uslyshali: - Gde gospodin Faruskiar? Passazhiry oborachivayutsya, ozhidaya otveta. - Gde ego priyatel' Gangir? - prodolzhaet major. Otveta net. - A gde chetvero mongolov, kotorye ehali v poslednem vagone? - snova sprashivaet major. Ni odin iz nih ne otozvalsya. Passazhiry krichat horom: - Gospodin Faruskiar, gde vy, gde vy? Molchanie. Popov vhodit v vagon, v kotorom ehal Faruskiar. V vagone pusto. Pusto? Net, ne sovsem. Ser Frensis Travel'yan spokojno sidit na svoem meste, holodnyj i nepristupnyj, sovershenno chuzhdyj vsemu proishodyashchemu. Emu ni do chego net dela. Byt' mozhet, on dumaet v etu minutu, chto na russko-kitajskoj zheleznoj doroge ne oberesh'sya bestolkovshchiny i besporyadkov? Gde eto vidano, chtoby strelku perevodil vsyakij, komu vzdumaetsya? Gde eto slyhano, chtoby poezd poshel ne po svoemu puti? - Nu, tak vot! - govorit major Nol'tic. - Esli hotite znat', kakoj zlodej pustil poezd po Nankinskoj vetke, - pryamo v propast', chtoby zavladet' imperatorskimi sokrovishchami, - tak znajte - eto Faruskiar! - Faruskiar! - vosklicayut passazhiry, i bol'shinstvo iz nih otkazyvaetsya poverit' obvinitelyu. - Kak, - nedoumevaet Popov, - sam direktor Pravleniya dorogi, kotoryj tak muzhestvenno vel sebya vo vremya napadeniya razbojnikov i sobstvennoruchno prikonchil Ki Czana? I tut ya bol'she ne mogu sderzhivat'sya: - Major ne oshibaetsya, - govoryu ya, - krushenie - delo ruk Faruskiara. I ko vseobshchemu izumleniyu ya rasskazyvayu to, chto mne stalo izvestno blagodarya sluchayu - kak ya uznal plan Faruskiara i mongolov, kogda uzhe bylo pozdno pomeshat' prestupnikam. No, do pory do vremeni, ya nichego ne govoryu o Kinko i ego doblestnom povedenii. YA eshche uspeyu vozdat' emu dolzhnoe. Posypalis' vozglasy, proklyatiya, bran', ugrozy. Kak, neuzheli etot velichestvennyj Faruskiar, etot vysokopostavlennyj chinovnik, kotoryj tak prekrasno proyavil sebya na dele, neuzheli on... Net, eto nevozmozhno! No fakty - upryamaya veshch'. YA videl, ya slyshal, ya utverzhdayu, chto Faruskiar - iniciator i glavnyj vinovnik katastrofy, edva ne pogubivshej poezd i vseh nas. YA zayavlyayu vo vseuslyshanie, chto on samyj uzhasnyj razbojnik iz vseh, kakie tol'ko vstrechalis' v Central'noj Azii! - Teper' vy vidite, gospodin Bombarnak, chto moi podozreniya byli ne naprasny? - govorit mne major Nol'tic. - Da, - otvechayu ya, - i priznayus' bez lozhnogo styda, chto menya obmanulo mnimoe blagorodstvo etogo prohodimca. - Gospodin Klodius, - vmeshivaetsya v razgovor pervyj komik, - napishite o sluchivshemsya v romane, i vse budut govorit', chto eto nepravdopodobno. Pozhaluj, gospodin Katerna prav. No to, chto v romane kazhetsya sovershenno nepravdopodobnym, neredko sluchaetsya v zhizni. Mnogie schitayut neveroyatnym nashe chudesnoe spasenie, ne znaya, kak ego ob座asnit'. Tol'ko mne odnomu, posvyashchennomu v tajnu Kinko, izvestno, pochemu lokomotiv byl ostanovlen na krayu propasti zagadochnym vzryvom. Teper', kogda vsyakaya opasnost' minovala, sleduet prinyat' mery k vozvrashcheniyu poezda na liniyu. - Sdelat' eto ochen' prosto, - govorit Popov. - Nuzhno tol'ko, chtoby nekotorye iz vas soglasilis' potrudit'sya na obshchuyu pol'zu. - YA mogu! - voskliknul gospodin Katerna. - CHto ot nas trebuetsya? - sprashivayu ya. - Dojti do blizhajshej stancii, - prodolzhaet Popov, - to est' do SHouyana i telegrafirovat' ottuda v Tajyuan', chtoby poskoree prislali vspomogatel'nyj lokomotiv. - Daleko li otsyuda stanciya SHouyan? - sprashivaet Ful'k |frinel'. - My nahodimsya sejchas priblizitel'no v shesti kilometrah ot nachala Nankinskoj vetki, - otvechaet Popov, - a ot raz容zda do SHouyana eshche kilometrov pyat'. - Itogo odinnadcat', - govorit major, - ne tak uzh daleko. Horoshij hodok projdet eto rasstoyanie chasa za poltora. Sledovatel'no, lokomotiv iz Tajyuanya budet zdes' chasa cherez tri. YA gotov pojti. - YA tozhe pojdu, - zayavlyaet Popov, - i chem bol'she nas soberetsya, tem luchshe. Kak znat', ne vstretim li my na doroge Faruskiara i ego soobshchnikov? - Vy pravy, - soglashaetsya major Nol'tic, - i potomu my dolzhny kak mozhno luchshe vooruzhit'sya. Dejstvitel'no, predostorozhnost' ne lishnyaya, tak kak razbojniki dolzhny nahodit'sya gde-nibud' nepodaleku ot doliny CHzhu. Pravda, kak tol'ko oni uznayut, chto proschitalis', oni postarayutsya uliznut'. Vryad li bandity osmelyatsya napast' vshesterom na sotnyu puteshestvennikov, ne schitaya kitajskih soldat, ohranyayushchih imperatorskuyu kaznu. Dvenadcat' passazhirov, sredi nih Katerna, Pan SHao i ya, vyzyvayutsya soprovozhdat' majora Nol'tica. Popovu my vse edinodushno sovetuem ne pokidat' poezda - i bez nego sdelayut v SHouyane vse, chto trebuetsya. Vooruzhennye revol'verami i kinzhalami, v polovine vtorogo popolunochi, my bystrym shagom napravlyaemsya k raz容zdu i, nesmotrya na temnotu, menee chem cherez dva chasa blagopoluchno dostigaem stancii SHouyan. Razbojniki nam na puti ne vstretilis'. Puskaj ih razyskivaet teper' kitajskaya policiya. No najdet li? ZHelayu ej uspeha, no, po pravde govorya, ne ochen'-to v nee veryu. Pan SHao vstupaet v peregovory s nachal'nikom stancii, i tot daet telegrammu v Tajyuan' s pros'boj nemedlenno prislat' lokomotiv na Nankinskuyu vetku. Tri chasa utra. Uzhe brezzhila zarya, kogda my vernulis' na raz容zd i ostanovilis' tam v ozhidanii lokomotiva, a eshche cherez tri chetverti chasa poslyshalis' dalekie gudki. Mashina podhodit, zabiraet nas na tender, svorachivaet na vetku i vezet k poezdu. CHerez polchasa my na meste. Rassvelo uzhe nastol'ko, chto mozhno okinut' vzglyadom okruzhayushchee prostranstvo. Nikomu ne govorya ni slova, ya prinimayus' za rozyski ostankov neschastnogo Kinko i ne nahozhu dazhe klochkov ot ego odezhdy. Tak kak put' zdes' odnokolejnyj i net povorotnogo kruga, lokomotiv pojdet do razvilki zadnim hodom. Vzorvannyj parovoz i povrezhdennyj tender budut vyvezeny pozzhe. Bagazhnyj vagon s yashchikom - uvy, pustym yashchikom! - moego neschastnogo rumyna okazyvaetsya teper' v hvoste poezda. CHerez polchasa my dostigaem raz容zda. K schast'yu, nam ne prishlos' vozvrashchat'sya v Tajyuan', chto izbavilo nas ot lishnego polutorachasovogo opozdaniya. Perejdya strelku, lokomotiv povernul v storonu SHouyana. Vagony byli otcepleny, otkacheny za raz容zd i sostavleny v prezhnem poryadke. V pyat' chasov popoludni my ehali uzhe s normal'noj skorost'yu po provincii CHzhili. Mne nechego skazat' ob etom poslednem dne puteshestviya. Zamechu lish', chto kitajskij mashinist dazhe i ne staralsya naverstat' poteryannoe vremya. No esli dlya nas eshche neskol'ko chasov opozdaniya ne tak uzh mnogo znachat, to sovsem inache otnositsya k etomu baron Vejsshnitcerderfer, kotoryj dolzhen sest' v Tyan'czine na parohod v Iokogamu. I dejstvitel'no, kogda my ostanovilis' okolo poludnya na vokzale v Tyan'czine, nemeckij "globe trotter" [turist, toroplivo osmatrivayushchij dostoprimechatel'nosti; v bukval'nom perevode - "toptatel' zemnogo shara" (angl.)], sopernik miss Blaj i Bislenda, bomboj vyletev na platformu, uznal, chto iokogamskij parohod pokinul port za tri chetverti chasa do nashego pribytiya i v etu minutu uzhe vyhodil v otkrytoe more. Zlopoluchnyj puteshestvennik! Nechego udivlyat'sya, chto na nash poezd izlivaetsya celyj potok tevtonskih rugatel'stv, kotorye baron posylaet "s bakborta, s shtirborta i s oboih bortov srazu", kak skazal by gospodin Katerna. No ne budem slishkom strogi! Sejchas u nego est' vse osnovaniya branit'sya na svoem rodnom yazyke! V Tyan'czine my zaderzhalis' tol'ko na chetvert' chasa. Da prostyat mne chitateli "XX veka", chto ya ne mog posetit' etot kitajskij gorod s polumillionnym naseleniem, gorod s mnogochislennymi pagodami, evropejskim kvartalom, gde sovershayutsya krupnye torgovye sdelki, naberezhnoj reki Hajhe, po kotoroj vverh i vniz snuyut sotni dzhonok... Povinen v etom ne ya, a Faruskiar, zasluzhivayushchij samoj surovoj kary uzhe za odno to, chto on pomeshal mne vypolnit' podobayushchim obrazom moi reporterskie obyazannosti! Poslednij etap nashego dlinnogo puti ne byl otmechen nikakimi iz ryada von vyhodyashchimi sobytiyami. Edinstvenno, chto pechalit menya do glubiny dushi, - to chto ya ne smogu dostavit' Kinko na ulicu SHa-Hua... YAshchik ego beznadezhno pust i teper' bespolezno soprovozhdat' pustuyu taru k Zinke Klork! Kak povernetsya u menya yazyk soobshchit' molodoj devushke, chto zhenih ee ne doehal do stancii naznacheniya, chto Kinko bol'she net v zhivyh?.. Odnako vsemu na svete byvaet konec. Konchilos' i nashe puteshestvie v shest' tysyach kilometrov po Velikoj Transaziatskoj magistrali. Po istechenii trinadcati sutok, chas v chas, minuta v minutu, ne schitaya odnodnevnogo opozdaniya, nash poezd ostanavlivaetsya u vorot stolicy Podnebesnoj Imperii. 26 - Priehali, Pekin! - gromoglasno ob座avlyaet Popov. Passazhiry vyhodyat iz vagonov. CHetyre chasa vechera. Esli vy proveli v poezde trista dvenadcat' chasov, to vryad li vam zahochetsya brosit'sya s mesta v kar'er osmatrivat' gorod - chto ya govoryu! - chetyre goroda, vklyuchennyh odin v drugoj! Vprochem, vremeni u menya dostatochno, tak kak ya nameren provesti v Pekine neskol'ko nedel'. Sejchas samoe glavnoe - najti prilichnuyu gostinicu. Navedya spravki, uznayu, chto evropejskim vkusam bol'she vsego sootvetstvuet "Gostinica desyati tysyach snov", nahodyashchayasya nepodaleku ot vokzala. Vizit k mademuazel' Zinke Klork pridetsya otlozhit' do utra. YA i tak yavlyus' k nej ran'she, chem prinesut pustoj yashchik, i uspeyu podgotovit' ee k gorestnomu izvestiyu o gibeli Kinko. Major Nol'tic reshil zanyat' nomer v toj zhe gostinice, chto i ya. Mne ne nuzhno poetomu proshchat'sya ni s nim, ni s suprugami Katerna, kotorye sobirayutsya nedel'ki dve pozhit' v Pekine, prezhde chem uehat' v SHanhaj. Pan SHao i doktora Tio Kina zhdet u vokzala prislannyj iz doma ekipazh. No my eshche vstretimsya. Druz'ya tak legko ne rasstayutsya, i rukopozhatie, kotorym ya obmenivayus' s molodym kitajcem, vyhodya iz vagona, ne budet poslednim. Mister i missis |frinel' speshat pokinut' vokzal, chtoby ne poteryat' darom ni odnoj minuty. Del u nih, chto nazyvaetsya, po gorlo. Oni podyshchut sebe gostinicu v kakom-nibud' kitajskom kvartale, poblizhe k torgovomu centru. No oni ne ujdut, ne poluchiv ot menya dobryh pozhelanij! I my s majorom Nol'ticem dogonyaem etu miluyu parochku. - Itak, mister Ful'k |frinel', - govoryu ya, - sorok dva yashchika s izdeliyami torgovogo doma "Strong Bul'bul' i Ko" prichalili v nadezhnuyu gavan'! A ved' kakoj opasnosti podvergalis' vashi iskusstvennye zuby pri vzryve lokomotiva! - Sovershenno verno, gospodin Bombarnak, - otvechaet amerikanec, - prosto udivitel'no, chto moi zuby ne slomalis'. Skol'ko bylo priklyuchenij posle nashego ot容zda iz Tiflisa! Poistine, puteshestvie okazalos' menee odnoobraznym, chem ya ozhidal. - I vdobavok ko vsemu, - zamechaet major, - vy uspeli eshche zhenit'sya v doroge. - Wait a bit! - proiznosit yanki kakim-to strannym tonom. - Izvinite, my toropimsya. - Ne smeem vas zaderzhivat', mister |frinel', - otvetil ya. - Pozvol'te tol'ko skazat' do svidaniya missis |frinel' i vam. - Do svidaniya, - burknula amerikanizirovannaya anglichanka, eshche bolee toshchaya i suhoparaya, chem v nachale puteshestviya. I pribavila, obrashchayas' k muzhu: - Mne nekogda zhdat', mister |frinel'. - A mne i podavno, missis... Mister, missis!.. Vot kak! Oni uzhe bol'she ne nazyvayut drug druga Ful'k i Goraciya! I molodozheny porozn' napravlyayutsya k vokzalu. Mne nevol'no prihodit v golovu, chto makler dolzhen povernut' napravo, a maklersha nalevo. Vprochem, eto ih delo. Ostaetsya eshche nomer 8, ser Frensis Travel'yan, nemoe lico, ne proiznesshee ni odnogo slova na protyazhenii vsego dejstviya, ya hotel skazat' - puteshestviya. Neuzheli ya tak i ne uslyshu ego golosa, neuzheli on ne podast ni odnoj repliki? |ge! Vot, kazhetsya, podhodyashchij sluchaj, ya nepremenno im vospol'zuyus'! Flegmatichnyj dzhentl'men stoit na platforme, prezritel'no oglyadyvaya vagony. On tol'ko chto dostal sigaru iz zheltogo kozhanogo portsigara, vstryahnul korobok i ubedilsya, chto v nem ne ostalos' ni odnoj spichki. A moya sigara - prevoshodnejshaya "londr"! - sejchas kak raz zazhzhena. YA kuryu ee s naslazhdeniem znatoka, ispytyvaya, priznayus' v etom, nekotoruyu zhalost', ottogo chto ona poslednyaya i takih otbornyh ne najti vo vsem Kitae. Ser Frensis Travel'yan, uvidev u menya v ruke zazhzhennuyu sigaru, delaet dvizhenie v moyu storonu. YA zhdu, chto on poprosit ognya, ili skoree "sveta", kak govoryat v etom sluchae anglichane. Sejchas ya uslyshu ot nego tradicionnoe "some light". No dzhentl'men tol'ko protyagivaet ruku, i ya mashinal'no podayu emu svoyu sigaru. On beret ee dvumya pal'cami, bol'shim i ukazatel'nym, stryahivaet belyj pepel, prikurivaet, i tut ya po naivnosti voobrazhayu, chto esli on ne skazal "some light", to uzh nikak ne zabudet vymolvit' "thank you, sir!" Kak by ne tak! Zatyanuvshis' neskol'ko raz svoej sigaroj, ser Frensis Travel'yan nebrezhno brosaet moyu "londr" na platformu i, ne udostoiv menya dazhe kivka, pokazyvaet spinu i mernym shagom, kak istyj londonec, uhodit s vokzala. "Kak, i vy nichego ne skazali?" - sprosit chitatel'. Net! YA ostolbenel. YA ne vyrazil vozmushcheniya ni edinym slovom, ni malejshim dvizheniem. YA byl srazhen napoval etoj ul'trabritanskoj besceremonnost'yu. |h, popalsya by mne etot dzhentl'men!.. No ya nikogda bol'she ne vidal sera Frensisa Travel'yana iz Travel'yan-Golla v Travel'yanshire. CHerez polchasa my ustraivaemsya v "Gostinice desyati tysyach snov". Tam nam podayut obed, prigotovlennyj po vsem neveroyatnym pravilam kitajskoj kuhni. Pokonchiv s edoj, vo vtoruyu strazhu, - esli uzh upotreblyat' kitajskie vyrazheniya, - my rashodimsya po svoim, ne slishkom komfortabel'nym, komnatam, lozhimsya na uzkie krovati i totchas zhe zasypaem - malo skazat', snom pravednikov! - snom donel'zya utomlennyh lyudej, a eto pochti odno i to zhe. Prospal ya, kak ubityj, do desyati chasov i, nesomnenno, spal by i dol'she, esli b menya ne razbudila mysl' o neobhodimosti vypolnit' pechal'nuyu obyazannost', - popast' na ulicu SHa-Hua ran'she, chem rokovoj yashchik budet peredan ego sobstvennice, Zinke Klork. Pora vstavat'! Ah, esli b Kinko byl zhiv, ya otpravilsya by na vokzal, prismotrel by, kak obeshchal emu, za vygruzkoj dragocennogo yashchika, za tem, chtoby ego ustanovili kak sleduet na podvode, poshel by sledom za nim na ulicu SHa-Hua i dazhe pomog by ego perenesti v komnatu Zinki Klork!.. Voobrazhayu, kakoe bylo by likovanie: stenka otodvigaetsya, zhenih vyskakivaet iz yashchika i brosaetsya v ob座atiya horoshen'koj rumynki!.. No net! YAshchik budet pustym, pustym, kak serdce, iz kotorogo vytekla vsya krov'! Okolo odinnadcati chasov ya vyhozhu iz "Gostinicy desyati tysyach snov", podzyvayu kitajskij ekipazh, napominayushchij palankin na kolesah, dayu adres Zinki Klork i kachu k nej cherez ves' gorod. Iz vosemnadcati provincij Kitaya - CHzhili samaya severnaya. Ona sostoit iz devyati okrugov so stolichnym gorodom Pekinom ili "SHun-Tyan'-fu", chto znachit "gorod pervogo ranga, povinuyushchijsya nebu". Ne znayu, dejstvitel'no li eta stolica povinuetsya nebu, no zakonam pryamolinejnoj geometrii, - besprekoslovno. Kazhdyj iz chetyreh gorodov, vklyuchennyh odin v drugoj, predstavlyaet soboj kvadrat ili pryamougol'nik. V tak nazyvaemom kitajskom gorode nahoditsya man'chzhurskij, v centre man'chzhurskogo - ZHeltyj, ili Huanchen, vnutri ZHeltogo - Purpurnyj gorod, ili Tein'chen, to est' "Zapretnyj". [Kitajskij i man'chzhurskij goroda sostavlyali vmeste Vneshnij Pekin - "Vajchzhen" i byli zaseleny trudovym lyudom. Naibolee blagoustroennymi byli rajony Vnutrennego Pekina - "Nejchen", v kotoryh selilis' vlast' imushchie. Vnutrennij Pekin, v svoyu ochered', delilsya na dve chasti; Imperatorskij, ili ZHeltyj gorod, gde nahodilis' pravitel'stvennye uchrezhdeniya, zhili sanovniki i dvorcovaya chelyad', i Zapretnyj, ili Purpurnyj gorod, gde nahodilsya dvorec imperatora. V nastoyashchee vremya ves' kompleks dvorcovyh sooruzhenij i hramov prevrashchen v gorod-muzej.] I v predelah etoj simmetrichnoj planirovki, okruzhnost'yu v dvadcat' mil', naschityvaetsya okolo dvuh millionov zhitelej, v podavlyayushchem bol'shinstve kitajcev, a takzhe neskol'ko tysyach mongolov, tibetcev i tatar. Na ulicah takaya tolcheya, chto moyu kolyasku na kazhdom shagu podsteregaet kakoe-nibud' prepyatstvie: to gruppa stranstvuyushchih torgovcev, to tyazhelo nagruzhennye ruchnye telezhki, to mandariny so svoej shumnoj svitoj. Nastoyashchij bich kitajskoj stolicy - otvratitel'nye brodyachie sobaki, oblezlye i parshivye, s begayushchimi glazami i oskalennoj past'yu. Oni pozhirayut otbrosy i nabrasyvayutsya na inostrancev, kotoryh uznayut po odezhde. K schast'yu, ya ne idu peshkom, i u menya net nikakih del ni v Zapretnom gorode, kuda ne puskayut prostyh smertnyh, ni v ZHeltom, ni v man'chzhurskom. Kitajskij gorod imeet vid pryamougol'nika, razdelennogo Bol'shoj ulicej na dve priblizitel'no ravnye chasti. Bol'shaya ulica tyanetsya s severa na yug, a s vostoka na zapad ee peresekaet, takzhe posredine, ulica SHa-Hua. Pri takoj planirovke netrudno najti dom, gde zhivet Zinka Klork, no ne tak-to prosto dobrat'sya do nego po ulicam Vneshnego goroda, zapruzhennym lyud'mi i povozkami. Nakonec okolo poludnya ekipazh ostanavlivaetsya pered nevzrachnym domom, v kotorom, sudya po vyveskam, zhivut glavnym obrazom remeslenniki - inostrancy, snimayushchie komnaty. Komnata Zinki Klork vo vtorom etazhe, s oknom na ulicu. Kak vy pomnite, molodaya rumynka vyuchilas' v Parizhe remeslu modistki i uehala v Pekin na zarabotki. Podnimayus' na vtoroj etazh. Na dveryah tablichka: Zinka Klork. Stuchus'. Mne otvoryayut. Peredo mnoj ves'ma milovidnaya devushka. Kinko pochti ne preuvelichival, nazvav ee krasavicej. |to strojnaya blondinka, let dvadcati dvuh - dvadcati treh, s chernymi, rumynskogo tipa, glazami, s tonkoj taliej i ochen' privetlivym, ulybayushchimsya lichikom. Razve ona ne znaet, chto Transaziatskij poezd pribil v Pekin vchera vecherom? Razve ona ne zhdet s minuty na minutu svoego zheniha? I ya, kak zloj vestnik, dolzhen unichtozhit' ee radost', prognat' etu miluyu ulybku... Zinka Klork ochen' udivlena, uvidev na poroge svoej dveri inostranca. I tak kak ona prozhila neskol'ko let vo Francii, to srazu zhe uznaet vo mne francuza i sprashivaet, chem zasluzhila takuyu chest'. YA dolzhen vzveshivat' kazhdoe slovo, chtoby ne ubit' bednuyu devushku pechal'noj vest'yu. - Mademuazel' Zinka... - nachinayu ya. - Kak, vy menya znaete? - voskliknula ona. - Da... YA priehal vchera Transaziatskim ekspressom. Devushka bledneet, ee krasivye glaza zatumanivayutsya. Ochevidno, u nee est' prichiny chego-to boyat'sya. Ne otkrylas' li prodelka s yashchikom? Mozhet, Kinko pojman, arestovan, broshen v tyur'mu?.. YA toroplivo dobavlyayu: - Mademuazel' Zinka, blagodarya nekotorym obstoyatel'stvam, ya poznakomilsya v doroge s odnim molodym rumynom... - Kinko!.. Moj bednyj Kinko!.. Ego nashli? - lepechet ona drozha ot straha. - Net... net, - govoryu ya, zapinayas'. - Krome menya, nikto ne znaet... YA chasto zahodil k nemu po nocham v bagazhnyj vagon. My podruzhilis'. YA prinosil emu edu... - Blagodaryu vas, sudar'! - vosklicaet Zinka, pozhimaya mne ruku. - Kinko vpolne mog doverit'sya francuzu. O, ya vam tak priznatel'na! Zadacha moya eshche bolee oslozhnilas'. Kak osmelyus' ya teper' skazat' ej pravdu? - I nikto bol'she ne dogadalsya, chto v yashchike sidit moj milyj Kinko? - Nikto. - CHto delat', sudar'? My ne bogaty. U Kinko ne bylo deneg na dorogu, tam... v Tiflise, i u menya ih bylo nedostatochno, chtoby emu poslat'. Kak ya rada, chto vse konchilos' blagopoluchno! On horoshij obojshchik i legko najdet zdes' rabotu. I kak tol'ko my budem v sostoyanii vozmestit' Kompanii... - Da... ya znayu... znayu... - My pozhenimsya, sudar'... On tak lyubit menya, i, skazhu vam po pravde, ya lyublyu ego niskol'ko ne men'she. My poznakomilis' v Parizhe, a v chuzhom gorode zemlyaki vsegda sblizhayutsya. I on byl tak vnimatelen ko mne... Potom, kogda on uehal v Tiflis, ya stala zazyvat' ego syuda... Bednyj mal'chik, voobrazhayu, kak emu bylo ploho v etom yashchike... - Da net, mademuazel' Zinka, sovsem neploho. - Ah, s kakoj radost'yu ya zaplachu za dostavku moego milogo Kinko! - Da, za dostavku... yashchika... - Teper' ego uzhe ne mogut zaderzhat'? - Net... i posle poludnya, bez somneniya... YA reshitel'no ne znal, chto govorit' dal'she. - Sudar', - prodolzhaet Zinka Klork, - kak tol'ko budut vypolneny vse formal'nosti, my obvenchaemsya s Kinko, i ya dumayu, chto ne zloupotreblyu vashej lyubeznost'yu, esli priglashu vas na svad'bu. |to bylo by dlya nas takoj chest'yu... - Vy priglashaete menya na svad'bu... Da, razumeetsya, ya eto uzhe obeshchal moemu drugu Kinko... Bednyazhka! Nel'zya bol'she ostavlyat' ee v zabluzhdenii, nado skazat' ej vsyu pravdu, kak ona ni gor'ka. - Mademuazel' Zinka... Kinko... - Prosil vas predupredit' menya o svoem priezde? - Da, mademuazel'... No vy ponimaete... Posle takogo dlitel'nogo puteshestviya on ochen' utomlen. - Utomlen? - O, ne pugajtes'. - Uzh ne bolen li on? - Da... nemnogo prihvornul. - Togda ya idu... ya dolzhna nemedlenno uvidet' ego... Sudar', umolyayu vas, provodite menya na vokzal! - Net, mademuazel' Zinka, eto bylo by neostorozhno... Vy nikuda ne dolzhny ehat'. Devushka pristal'no smotrit mne v glaza. - Pravdu, sudar'! Govorite tol'ko pravdu! Ne skryvajte ot menya nichego! CHto sliplos' s Kinko? - Sejchas skazhu... YA prishel k vam s pechal'noj vest'yu. Zinka Klork gotova lishit'sya chuvstv. Guby ee drozhat, ona s