Kurt Vonnegut. Kolybel' dlya koshki
---------------------------------------------------------------
Kurt Vonnegut, "Kolybel' dlya koshki", 1963
Perevod R. Rajt-Kovalevoj
Izd: "Sireny Titana" - Stavropol'skoe knizhnoe izdatel'stvo
OCR: D. Solov'ev
---------------------------------------------------------------
Kennetu Littaueru, cheloveku smelomu i blagorodnomu
Net v etoj knige pravdy,
no "eta pravda - fo'ma,
i ot nee ty stanesh' dobrym
i hrabrym, zdorovym
schastlivym".
"Kniga Bokonona" 1:5
"Bezobidnaya lozh' - fo'ma"
1. DENX, KOGDA NASTAL KONEC SVETA
Mozhete zvat' menya Ionoj. Roditeli menya tak nazvali, vernee,
chut' ne nazvali. Oni menya nazvali Dzhonom.
- Iona-Dzhon - bud' ya Semom, ya vse ravno byl by Ionoj, i ne
potomu, chto mne vsegda soputstvovalo neschast'e, a potomu, chto
menya neizmenno kuda-to zanosilo* - v opredelennye mesta, v
opredelennoe vremya, kto ili chto - ne znayu. Voznikal povod,
predostavlyalis' sredstva peredvizheniya - i samye obychnye i ves'ma
strannye. I tochno po planu, imenno v naznachennuyu sekundu, v na-
znachennom meste poyavlyalsya sej Iona
* Po biblejskomu predaniyu, Iona byl zanesen vo chrevo kita.
Poslushajte.
Kogda ya byl molozhe - dve zheny tomu nazad, 250 tysyach sigaret
tomu nazad, tri tysyachi litrov spirtnogo tomu nazad...
Slovom, kogda ya byl gorazdo molozhe, ya nachal sobirat'
materialy dlya knigi pod nazvaniem
_Den',_kogda_nastal_konec_sveta_.
Kniga byla zadumana dokumental'naya
Byla ona zadumana kak otchet o tom, chto delali vydayushchiesya
amerikancy v tot den', kogda sbrosili pervuyu atomnuyu bombu na
Hirosimu v YAponii
|ta kniga byla zadumana kak kniga hristianskaya. Togda ya byl
hristianinom.
Teper' ya bokonist.
YA by i togda stal bokonistom, esli by kto-nibud' prepodal mne
kislo-sladkuyu lozh' Bokonona. No o bokonizme nikto ne znal za
predelami peschanyh beregov i korallovyh rifov, okruzhavshih
kroshechnyj ostrov v Karibskom more - Respubliku San-Lorenco.
My, bokonisty, veruem v to, chto chelovechestvo razbito na
gruppy, kotorye vypolnyayut bozh'yu volyu, ne vedaya, chto tvoryat.
Bokonon nazyvaet takuyu gruppu _karass_ - i v moj lichnyj _karass_
menya privel moj tak nazyvaemyj _kankan_,- i etim _kankanom_ byla
moya kniga, ta nedopisannaya kniga, kotoruyu ya hotel nazvat'
_Den',_kogda_nastal_konec_sveta_.
2. HOROSHO, HOROSHO, |TO OCHENX HOROSHO
"Esli vy obnaruzhite, chto vasha zhizn' pereplelas' s zhizn'yu
chuzhogo cheloveka, bez osobyh na to prichin,- pishet Bokonon,- etot
chelovek, skoree vsego, chlen vashego _karassa_".
I v drugom meste, v _Knigah_Bokonona_, skazano: "CHelovek
sozdal shahmatnuyu dosku, bog sozdal _karass_", |tim on hochet
skazat', chto dlya _karassa_ ne sushchestvuet ni nacional'nyh, ni
vedomstvennyh, ni professional'nyh, ni semejnyh, ni klassovyh
pregrad.
On lishen opredelennoj formy, kak ameba.
Pyat'desyat tret'e kalipso, napisannoe dlya nas Bokononom,
poetsya tak:
I p'yanchuzhki v parke,
Lordy i kuharki,
Dzheffersonovskij shofer
I kitajskij zuboder,
Deti, zhenshchiny, muzhchiny -
Vintiki odnoj mashiny.
Vse zhivem my na Zemle,
Varimsya v odnom kotle.
Horosho, horosho,
|to ochen' horosho.
Bokonon nigde ne predosteregaet vas protiv lyudej, pytayushchihsya
obnaruzhit' granicy svoego _karassa_ i razgadat' promysel bozhij.
Bokonon prosto ukazyvaet, chto takie poiski dovesti do konca
nevozmozhno.
V avtobiograficheskoj chasti Knig Bokonona on privodit pritchu o
gluposti vsyakoj popytki chto-to otkryt', chto-to ponyat':
"Kogda-to v N'yuporte, Rod-Ajlend, ya znal odnu damu
episkopal'nogo veroispovedaniya, kotoraya poprosila menya
sproektirovat' i postroit' konuru dlya ee datskogo doga. Dama
schitala, chto prekrasno ponimaet i boga, i puti gospodni. Ona
nikak ne mogla ponyat', pochemu lyudi s nedoumeniem smotryat v
proshloe i v budushchee.
I odnako, kogda ya pokazal ej chertezh konury, kotoruyu ya
sobiralsya postroit', ona mne skazala:
- Izvinite, ya v chertezhah ne razbirayus'.
- Otdajte muzhu ili duhovniku, pust' peredadut bogu,- skazal
ya,- i esli bog najdet svobodnuyu minutku, ya ne somnevayus' - on
vam tak rastolkuet moj proekt konury, chto dazhe vy pojmete.
Ona menya vygnala. No ya ee nikogda ne zabudu. Ona verila, chto
bog gorazdo bol'she lyubit vladel'cev yaht, chem vladel'cev prostyh
motorok. Ona videt' ne mogla chervyakov. Kak uvidit chervyaka, tak i
zavizzhit.
Ona byla glupa, i ya glupec, i vsyakij, kto dumaet, chto emu
ponyatny dela ruk gospodnih, tozhe glup". (Tak pishet Bokonon.)
Kak by to ni bylo, ya sobirayus' rasskazat' v etoj knige kak
mozhno bol'she o chlenah moego _karassa_ i poputno vyyasnit' po
neprelozhnym dannym, chto my vse, skopom, natvorili.
YA vovse ne sobirayus' sdelat' iz etoj knigi traktat v zashchitu
bokonizma. Odnako ya, kak bokonist, hotel by sdelat' odno
preduprezhdenie. Pervaya fraza v _Knigah_Bokonona_ chitaetsya tak:
"Vse istiny, kotorye ya hochu vam izlozhit',- gnusnaya lozh'".
YA zhe, kak bokonist, preduprezhdayu:
Tot, kto ne pojmet, kak mozhno osnovat' poleznuyu religiyu na
lzhi, ne pojmet i etu knizhku.
Da budet tak.
A teper' - o moem _karasse_.
V nego, konechno, vhodyat troe detej doktora Feliksa Honikkera,
odnogo iz tak nazyvaemyh "otcov" atomnoj bomby. Sam doktor
Honikker, bezuslovno, byl chlenom moego _karassa_, hotya on umer,
prezhde chem moi _sinuusiki_, to est' v'yunki moej zhizni,
pereplelis' s zhiznyami ego detej.
Pervyj iz ego naslednikov, kogo kosnulis' usiki moih
_sinuusikov_, byl N'yuton Honikker, mladshij iz dvuh synovej. YA
uznal iz byulletenya moej korporacii "Del'ta-ipsilon", chto N'yuton
Honnkker, syn laureata Nobelevskoj premii fizika Feliksa
Honnkkera, byl prinyat kandidatom v chleny moej korporacii pri
universitete Kornell.
I ya napisal N'yutu sleduyushchee pis'mo:
"Dorogoj mister Honikker. (Mozhet byt', sleduet napisat':
"Dorogoj moj sobrat Honikker"?)
YA, chlen korporacii Kornella "Del'ta-ipsilon", sejchas
zarabatyvayu na zhizn' literaturnym trudom. V dannoe vremya sobirayu
material dlya knigi o pervoj atomnoj bombe. V knige ya kosnus'
tol'ko sobytij, imevshih mesto 6 avgusta 1945 goda, to est' v tot
den', kogda byla sbroshena bomba na Hirosimu.
Tak kak vsemi priznano, chto vash pokojnyj otecodin iz
sozdatelej atomnoj bomby, ya byl by ochen' blagodaren za lyubye
soobshcheniya o tom, kak proshel v dome vashego otca den', kogda byla
sbroshena bomba.
K sozhaleniyu, dolzhen soznat'sya, chto znayu o vashem proslavlennom
semejstve kuda men'she, chem sledovalo by, tak chto mne neizvestno,
est' li u vas brat'ya i sestry. No esli oni u vas est', mne ochen'
hotelos' by poluchit' ih adresa, chtoby i k nim obratit'sya s toj
zhe pros'boj.
YA ponimayu, chto vy byli sovsem malen'kim, kogda sbrosili
bombu, no tem luchshe. V svoej knige ya hochu podcherknut' glavnym
obrazom ne tehnicheskuyu storonu voprosa, a otnoshenie lyudej k
etomu sobytiyu, tak chto vospominaniya "mladenca", esli razreshite
tak vas nazvat', organicheski vojdut v knigu.
O stile i forme ne bespokojtes'. Predostav'te eto mne. Dajte
mne prosto golyj skelet vashih vospominanij.
Razumeetsya, pered publikaciej ya vam prishlyu okonchatel'nyj
variant na utverzhdenie.
S bratskim privetom..."
5. PISXMO OT STUDENTA-MEDIKA
Vot chto otvetil N'yut:
"Prostite, chto tak dolgo ne otvechal. Vy kak budto zadumali
ochen' interesnuyu knigu. No ya byl tak mal, kogda sbrosil bombu,
chto vryad li smogu vam pomoch'. Vam nado obratit'sya k moim bratu i
sestre - oni mnogo starshe menya Moyu sestru zovut missis Garrison
S. Konners, 4918 Nort Meridien-strit, Indianapolis, shtat Indiana
Sejchas eto i moj domashnij adres Dumayu, chto ona ohotno vam
pomozhet Nikto ne znaet, gde moj brat Frenk On ischez srazu posle
pohoron otca dva goda nazad, i s teh por o nem nichego ne
izvestno Vozmozhno, chto ego i net v zhivyh.
Mne bylo vsego shest' let, kogda sbrosili atomnuyu bombu na
Hirosimu, tak chto ya vspominayu etot den' glavnym obrazom po
rasskazam drugih.
Pomnyu, kak ya igral na kovre v gostinoj, okolo kabineta otca.
Na nem byla pizhama i kupal'nyj halat On kuril sigaru. On krutil
v rukah verevochku. V tot den' otec ne poshel v laboratoriyu i
prosidel doma v pizhame do vechera. On ostavalsya doma kogda hotel.
Kak vam, veroyatno, izvestno, otec vsyu svoyu zhizn' prorabotal v
nauchno-issledovatel'skoj laboratorii Vseobshchej stalelitejnoj
kompanii v Iliume. Kogda byl vydvinut Manhettenskij proekt,
proekt atomnoj bomby, otec otkazalsya uehat' iz Iliuma On zayavil,
chto voobshche ne stanet rabotat' nad etim, esli emu ne razreshat
rabotat' tam, gde on hochet. Pochti vsegda on rabotal doma.
Edinstvennoe mesto, krome Iliuma, kuda on lyubil uezzhat', byla
nasha dacha na myse Kod. Tam, na myse Kod, on i umer. Umer on v
sochel'nik. No vam, naverno, i eto izvestno.
Vo vsyakom sluchae, v tot den', kogda brosili bombu, ya igral na
kovre okolo otcovskogo kabineta Sestra Andzhela rasskazyvaet, chto
ya chasami igral s zavodnymi gruzovichkami, prigovarivaya: "Bip-bip-
trrr-trrrr..." Naverno, ya i v tot den', kogda sbrosili bombu,
gudel: "Trrr", a otec sidel u sebya v kabinete i igral s
verevochkoj.
Sluchajno ya znayu, otkuda on vzyal etu verevochku. Mozhet byt',
dlya vashej knigi i eto prigoditsya. Otec snyal etu verevochku s
rukopisi - odin chelovek prislal emu svoj roman iz tyur'my. Roman
opisyval konec sveta v 2000. Tam opisyvalos', kak psihopaty
uchenye sdelali chudovishchnuyu bombu, stershuyu vse s lica zemli. Kogda
lyudi uznali, chto skoro konec sveta, oni ustroili chudovishchnuyu
orgiyu, a potom, za desyat' sekund do vzryva, poyavilsya sam Iisus
Hristos. Avtora zvali Marvin SHarp Holderness, i v pis'me,
prilozhennom k romanu, on pisal otcu, chto popal v tyur'mu za
ubijstvo svoego rodnogo brata. Rukopis' on prislal otcu, potomu
chto ne mog pridumat', kakim vzryvchatym veshchestvom nachinit' svoyu
bombu. On prosil otca chto-nibud' emu podskazat'.
Ne podumajte, chto ya chital etu rukopis', kogda mne bylo shest'
let. Ona valyalas' u nas doma mnogo let. Moj brat, Frenk,
pristroil ee u sebya v komnate v "stennom sejfe", kak on govoril.
Na samom dele nikakogo sejfa u nego ne bylo, a byl staryj
dymohod s zhestyanoj v'yushkoj. Sto tysyach raz my s Frenkom eshche
mal'chishkami chitali opisanie orgii. Rukopis' lezhala u nas mnogo-
mnogo let, no potom moya sestra Andzhela nashla ee. Ona vse
prochla, skazala, chto eto dryan', sploshnaya merzost', prosto
gadost'. I ona sozhgla rukopis' vmeste s verevochkoj. Andzhela byla
nam s Frenkom mater'yu, potomu chto rodnaya nasha mat' umerla, kogda
ya rodilsya.
YA uveren, chto otec tak i ne prochital etu knizhku. Pomoemu, on
i voobshche za vsyu svoyu zhizn', s samogo detstva, ne prochel ni
odnogo romana, dazhe ni odnogo rasskazika. On nikogda ne chital ni
pisem, ni gazet, ni zhurnalov. Veroyatno, on chital mnogo nauchnoj
literatury no, po pravde govorya, ya nikogda ne videl otca za
chteniem.
Iz vsej toj rukopisi emu prigodilas' tol'ko verevochka. On
vsegda byl takoj. Nevozmozhno bylo predugadat', chto ego
zainteresuet. V den', kogda sbrosili bombu, ego zainteresovala
verevochka.
CHitali li vy rech', kotoruyu on proiznes pri vruchenii emu
Nobelevskoj premii? Vot ona vsya celikom:
"Ledi i dzhentl'meny! YA stoyu tut, pered vami, potomu chto vsyu
zhizn' ya oziralsya po storonam, kak vos'miletnij mal'chishka
vesennim dnem po doroge v shkolu. YA mogu ostanovit'sya pered chem
ugodno, posmotret', podumat', a inogda chemu-to nauchit'sya. YA
ochen' schastlivyj chelovek. Blagodaryu vas".
Slovom, otec igral s verevochkoj, a potom stal perepletat' ee
pal'cami. I splel takuyu shtuku, kotoraya nazyvaetsya "kolybel' dlya
koshki". Ne znayu, gde otec nauchilsya igrat' s verevochkoj Mozhet
byt', u svoego otca. Ponimaete, ego otec byl portnym, tak chto v
dome, kogda otec byl malen'kim, vsegda valyalis' nitki i tesemki
Do togo kak otec splel "koshkinu kolybel'", ya ni razu ne
videl, chtoby oi, kak govoritsya, vo chto-to igral. Emu neinteresny
byli vsyakie zabavy, igry, vsyakie pravila, kem-to vydumannye
Sredi vyrezok, kotorye sobirala moya sestra Andzhela, byla zametka
iz zhurnala "Tajm" Otca sprosili, v kakie igry on igraet dlya
otdyha, i on otvetil - "Zachem mne igrat' v vydumannye igry,
kogda na svete tak mnogo nastoyashchej igry".
Dolzhno byt', on sam udivilsya, kogda nechayanno splel iz
verevochki "koshkinu kolybel'", a mozhet byt', eto napomnilo emu
detstvo On vdrug vyshel iz svoego kabineta i sdelal to, chego
ran'she nikogda ne delal, on popytalsya poigrat' so mnoj. Do etogo
on ne tol'ko so mnoj nikogda ne igral, on pochti so mnoj i ne
razgovarival.
A tut on opustilsya na koleni okolo menya, na kover, i oskalil
zuby, i zavertel u menya pered glazami pereplet iz verevochki
"Vidal? Vidal? Vidal?- sprosil on - Koshkina kolybel'. Vidish'
koshkinu kolybel'? Vidish', gde spit kotenochek? Myau! Myau!"
Pory na ego kozhe kazalis' ogromnymi, kak kratery na lune Ushi
i nozdri zarosli volosom Ot nego neslo sigarnym dymom, kak iz
vrat ada. Nichego bezobraznee, chem moj otec vblizi, ya v zhizni ne
vidal Mne i teper' on chasto snitsya.
I vdrug on zapel: "Spi, kotenochek, usni, ugomon tebya voz'mi.
Pridet seren'kij volchok, shvatit kisku za bochok, seryj volk
pridet, kolybel'ka upadet ."
YA zarevel. YA vskochil i so vseh nog brosilsya von iz domu
Pridetsya konchat'. Uzhe tretij chas nochi. Moj sosed po komnate
prosnulsya i zhaluetsya, chto mashinka ochen' gremit.
N'yut dopisal pis'mo na sleduyushchee utro. Vot chto on napisal:
"Utro. Pishu dal'she, svezhij kak ogurchik posle vos'michasovogo
sna V nashem obshchezhitii sejchas tishina. Vse na lekciyah, krome menya
YA - lichnost' privilegirovannaya. Mne na lekcii hodit' ne nado Na
proshloj nedele menya isklyuchili... YA byl medikom - pervokursnikom
Isklyuchili menya pravil'no. Doktor iz menya vyshel by preparshivyj.
Konchu eto pis'mo i, naverno, shozhu v kino. A esli vyglyanet
solnce, pojdu pogulyayu vdol' obryva. Krasivye tut obryvy, verno?
V etom godu s odnogo iz nih brosilis' dve devchonki, derzhas' za
ruki Oni ne popali v tu korporaciyu, kuda hoteli. Hoteli oni
popast' v "Tri-Del'ta"
Odnako vernemsya k avgustu 1945 goda. Moya sestra Andzhela mnogo
raz govorila mne, chto ya ochen' obidel otca v tot den', kogda ne
zahotel polyubovat'sya "koshkinoj kolybel'yu", ne zahotel posidet'
na kovre i poslushat', kak otec poet. Mozhet, ya ego i obidel,
tol'ko, po-moemu, on ne mog obidet'sya vser'ez. Bolee zashchishchennogo
ot obid cheloveka svet ne vidal. Lyudi nikak ne mogli ego zadet',
potomu chto lyud'mi on ne interesovalsya Pomnyu, kak-to raz,
nezadolgo do ego smerti, ya pytalsya ego zastavit' hot' chto-nibud'
rasskazat' o moej materi. I on nichego ne mog vspomnit'.
Slyhali li vy znamenituyu istoriyu pro zavtrak v tot den',
kogda otec s mater'yu uezzhali v SHveciyu poluchat' Nobelevskuyu
premiyu? Ob etom pisala "Saterdej ivning post". Mat' prigotovila
prekrasnyj zavtrak... A potom, ubiraya so stola, ona nashla okolo
otcovskogo pribora dvadcat' pyat' i desyat' centov i tri monetki
po odnomu penni. On ostavil ej na chaj
Strashno obidev otca, esli tol'ko on mog obidet'sya, ya vybezhal
vo dvor. YA sam ne ponimal, kuda begu, poka v zaroslyah tavolgi ne
uvidel brata Frenka.
Frenku bylo togda dvenadcat' let, i ya ne udivilsya, zastav ego
v zaroslyah. V zharkie dni on vechno lezhal tam. On, kak sobaka,
vyryl sebe yamku v prohladnoj zemle, mezh kornevishch. Nikogda nel'zya
bylo ugadat', chto on voz'met s soboj tuda. To prineset
neprilichnuyu knizhku, to butylku limonada s vinom. V tot den',
kogda brosili bombu, u Frenka byli v rukah stolovaya lozhka i
steklyannaya banka. |toj lozhkoj on sazhal vsyakih zhukov v banku i
zastavlyal ih drat'sya.
ZHuki dralis' tak interesno, chto ya srazu perestal plakat',
sovsem zabyl pro nashego starika. Ne pomnyu, kto tam dralsya u
Frenka v tot den', no vspominayu, kak my potom stravlivali raznyh
nasekomyh: zhuka-nosoroga s sotnej ryzhih murav'ev, odnu
sorokonozhku s tremya paukami, ryzhih murav'ev s chernymi. Drat'sya
oni nachinayut, tol'ko kogda tryasesh' banku Frenk kak raz etim i
zanimalsya - on vse tryas i tryas etu banku.
Potom Andzhela prishla menya iskat'. Ona razdvinula vetvi i
skazala: "Vot ty gde!" Potom sprosila Frenka, chto On tut delaet,
i on otvetil: "|ksperimentiruyu". On vsegda tak otvechal, kogda
ego sprashivali, chto on delaet On vsegda otvechal:
"|ksperimentiruyu".
Andzhele togda bylo dvadcat' dva goda. S shestnadcati let, s
togo dnya, kogda mat' umerla, rodiv menya, ona, v sushchnosti, byla
glavoj sem'i. Ona vsegda govorila, chto u nes troe detej - ya,
Frenk i otec. I ona ne preuvelichivala. YA vspominayu, kak v
moroznye dni my vse troe vystraivalis' v prihozhej, i Andzhela
kutala nas vseh po ocheredi, odinakovo. Tol'ko ya shel v detskij
sad, Frenk - v shkolu, a otec - rabotat' nad atomnoj bomboj.
Pomnyu, odnazhdy utrom zazhiganie isportilos', radiator zamerz, i
avtomobil' ne zavodilsya. My vse troe sideli v mashine, glyadya, kak
Andzhela do teh por krutila ruchku, poka akkumulyator ne sel. I tut
zagovoril otec. Znaete, chto on skazal? "Interesno, pro cherepah".
Andzhela ego sprosila: "A chto tebe interesno pro cherepah?" I on
skazal: "Kogda oni vtyagivayut golovu, ih pozvonochnik sokrashchaetsya
ili vygibaetsya?"
Mezhdu prochim, Andzhela - nikem ne vospetaya geroinya v istorii
sozdaniya atomnoj bomby, i, kazhetsya, ob etom nigde ne
upominaetsya. Mozhet, vam prigoditsya. Posle razgovora o cherepahah
otec imi tak uvleksya, chto perestal rabotat' nad atomnoj bomboj.
V konce koncov neskol'ko sotrudnikov iz gruppy "Manhettenskij
proekt" yavilis' k nam domoj posovetovat'sya s Andzheloj, chto zhe
teper' delat'. Ona skazala, pust' unesut otcovskih cherepah. I
odnazhdy noch'yu sotrudniki zabralis' k otcu v laboratoriyu i ukrali
cherepah vmeste s terrariumom. A on prishel utrom na rabotu,
poiskal, s chem by emu povozit'sya, nad chem porazmyslit', a vse, s
chem mozhno bylo vozit'sya, nad chem razmyshlyat', uzhe imelo otnoshenie
k atomnoj bombe.
Kogda Andzhela vytashchila menya iz-pod kusta, ona sprosila, chto u
menya proizoshlo s otcom. No ya tol'ko povtoryal, kakoj on strashnyj
i kak ya ego nenavizhu. Tut ona menya shlepnula. "Kak ty smeesh' tak
govorit' pro otca? - skazala ona.- On - velikij chelovek, takih
eshche na svete ne bylo! On segodnya vojnu vyigral! Ponyal ili net?
On vyigral vojnu!" I ona opyat' shlepnula menya.
YA ne serzhus' na Andzhelu za shlepki. Otec byl dlya nee vsem na
svete. Uhazherov u nee ne bylo. I voobshche nikakih druzej. U nee
bylo tol'ko odno uvlechenie. Ona igrala na klarnete.
YA opyat' skazal, chto nenavizhu otca, ona opyat' menya udarila, no
tut Frenk vylez iz-pod kusta i tolknul ee v zhivot. Ej bylo
uzhasno bol'no. Ona upala i pokatilas'. Snachala zadohnulas',
potom zaplakala, zakrichala, stala zvat' otca.
"Da on ne pridet!"- skazal Frenk i zasmeyalsya. On byl prav.
Otec vysunulsya v okoshko, posmotrel, kak Andzhela i ya s revom
barahtaemsya v trave, a Frenk stoit nad nami i hohochet. Potom on
opyat' skrylsya v okne i dazhe ne pointeresovalsya, iz-za chego
podnyalas' vsya eta kuter'ma. Lyudi byli ne po ego special'nosti.
Vam eto interesno? Prigoditsya li dlya vashej knigi? Razumeetsya,
vy ochen' svyazali menya tem, chto prosili rasskazat' tol'ko o dne,
kogda brosili bombu. Est' mnozhestvo drugih interesnyh anekdotov
pro bombu i otca, pro drugie vremena. Izvestno li vam, naprimer,
chto on skazal v tot den', kogda vpervye proveli ispytaniya bomby
v Alamogordo? Kogda eta shtuka vzorvalas', kogda stalo yasno, chto
Amerika mozhet smesti celyj gorod odnoj-edinstvennoj bomboj,
nekij uchenyj, obrativshis' k otcu, skazal: "Teper' nauka poznala
greh" I znaete, chto skazal otec? On skazal: "CHto takoe greh?"
Vsego luchshego
N'yuton Honikker".
7. PROSLAVLENNYE HONIKKERY
N'yuton sdelal k pis'mu tri pripiski:
"R.S. Ne mogu podpisat'sya "s bratskim privetom", potomu chto
mne nel'zya nazyvat'sya vashim sobratom - u menya ne to polozhenie:
menya tol'ko prinyali kandidatom v chleny korporacii, a teper' i
etogo lishili.
R.R.S. Vy nazyvaete nashe semejstvo "proslavlennym", i mne
kazhetsya, chto eto budet oshibkoj, esli vy nas tak stanete
attestovat' v vashej knizhke. Naprimer, ya - liliput, vo mne vsego
chetyre futa. A o Frenke my slyshali v poslednij raz, kogda ego
razyskivala vo Floride policiya, FBR i ministerstvo finansov,
potomu chto on perepravlyal kradenye mashiny na spisannyh voennyh
samoletah. Tak chto ya pochti uveren, chto "proslavlennoe"- ne
sovsem to slovo, kakoe vy ishchete. Pozhaluj, "nashumevshee" blizhe k
pravde.
R.R.R.S. Na drugoj den': perechital pis'mo i vizhu, chto mozhet
sozdat'sya vpechatlenie, budto ya tol'ko i delayu, chto sizhu i
vspominayu vsyakie grustnye veshchi i ochen' sebya zhaleyu. Na samom zhe
dele ya ochen' schastlivyj chelovek i chuvstvuyu eto. YA sobirayus'
zhenit'sya na prelestnoj kroshke. V etom mire stol'ko lyubvi, chto
hvatit na vseh, nado tol'ko umet' iskat'. YA - luchshee tomu
dokazatel'stvo".
N'yut ne napisal, kto ego narechennaya. No nedeli cherez dve
posle ego pis'ma vsya strana uznala, chto zovut ee Zika - prosto
Zika. Familii u nee, kak vidno, ne bylo.
Zika byla liliputkoj, balerinoj inostrannogo ansamblya.
Sluchilos' tak, chto N'yut popal na vystuplenie etogo ansamblya v
Indianapolise do togo, kak postupil v Kornellsknj universitet. A
potom ansambl' vystupal i v Kornelle. Kogda koncert okonchilsya,
malen'kij N'yut uzhe stoyal u sluzhebnogo vhoda s buketom
velikolepnyh roz na dlinnyh steblyah - "Krasa Ameriki".
V gazetah eta istoriya poyavilas', kogda kroshka Zika ischezla
vmeste s kroshkoj N'yutom.
No cherez nedelyu posle etogo kroshka Zika ob®yavilas' v svoem
posol'stve. Ona skazala, chto vse amerikancy - materialisty. Ona
zayavila, chto hochet domoj.
N'yut nashel pribezhishche v dome svoej sestry v Indianapolise.
Gazetam on dal korotkoe interv'yu: "|to dela lichnye...- skazal
on.- Serdechnye dela. YA ni o chem ne zhaleyu. To, chto sluchilos',
nikogo ne kasaetsya, krome menya i Ziki..."
Odin predpriimchivyj amerikanskij reporter, rassprashivaya o
Zike koe-kogo iz baletnyh, uznal nepriyatnyj fakt: Zike bylo
vovse ne dvadcat' tri goda, kak ona govorila.
Ej bylo sorok dva - i N'yutu ona godilas' v materi.
9. VICE-PREZIDENT, ZAVEDUYUSHCHIJ VULKANAMI
Kniga o dne, kogda byla sbroshena bomba, chto-to u menya ne shla.
Primerno cherez god, za dva dnya do rozhdestva, drugaya tema
privela menya v Ilium, shtat N'yu-Jork, gde doktor Feliks Hoiikker
prorabotal dol'she vsego i gde vyrosli i kroshka N'yut, i Frenk, i
Andzhela.
YA ostanovilsya v Iliume posmotret', net li tam chego-nibud'
interesnogo.
ZHivyh Honikkerov v Iliume ne ostalos', no tam bylo mnozhestvo
lyudej, kotorye kak budto by otlichno znali i starika, i treh ego
strannovatyh otpryskov.
YA sgovorilsya o vstreche s doktorom |jzoj Bridom, vice-
prezidentom Vseobshchej stalelitejnoj kompanii, kotoryj zavedoval
nauchno-issledovatel'skoj laboratoriej. Polagayu, chto doktor Brid
tozhe byl chlenom moego _karassa_, no on menya srazu nevzlyubil.
"Priyazn' i nepriyazn' tut nikakogo znacheniya ne imeyut",-
govorit Bokonon, po eto preduprezhdenie zabyvaetsya slishkom legko.
- YA slyshal, chto vy byli zaveduyushchim laboratoriej, kogda tam
rabotal doktor Honikker?- skazal ya doktoru Bridu po telefonu.
- Tol'ko na bumage,- skazal on.
- Ne ponimayu,- skazal ya.
- Esli by ya dejstvitel'no byl zaveduyushchim pri Felikse,- skazal
on,CHto teper' ya mog by zavedovat' vulkanami, morskimi prilivami,
pereletom ptic i migraciej lemmingov. |tot chelovek byl yavleniem
prirody, i ni odin smertnyj upravlyat' im ne mog.
Doktor Brid obeshchal prinyat' menya na sleduyushchij den' s samogo
utra. On skazal, chto zaedet za mnoj po doroge na rabotu i tem
samym uprostit moj dopusk v nauchno-issledovatel'skuyu
laboratoriyu, kuda vhod byl strogo vospreshchen.
Poetomu vecherom mne nekuda bylo devat' vremya. YA zhil v otele
"|l' Prado"- sredotochii vsej nochnoj zhizni v Iliume. V bare otelya
"Mys Kod" sobiralis' vse prostitutki.
Sluchilos' tak ("dolzhno bylo tak sluchit'sya",- skazal by
Bokonon), chto gulyashchaya devica i barmen, obsluzhivayushchij menya,
kogda-to uchilis' v shkole vmeste s Frenkliiom Hoiikkerom -
muchitelem zhukov, srednim synom, propavshim otpryskom Honikkerov.
Devica, nazvavshaya sebya Sandroj, predlozhila mne naslazhdeniya,
kakie nel'zya poluchit' nigde v mire, krome ploshchadi Pigal' i Port-
Saida. YA skazal, chto mne eto ne interesno, i u nee hvatilo
ostroumiya skazat', chto i ej eto tozhe nichut' ne interesno. Kak
potom okazalos', my oba neskol'ko preuvelichivali nashe
ravnodushie, hotya i ne slishkom.
No do togo, kak my stali sravnivat' nashi vkusy, u nas
zavyazalsya dolgij razgovor - my pogovorili o Frenke Honikkere,
pogovorili o ego papashe, nemnozhko pogovorili o doktore |jze
Bride, pogovorili o Vseobshchej stalelitejnoj kompanii, pogovorili
o rimskom pape i kontrole nad rozhdaemost'yu, o Gitlere i evreyah.
My govorili o zhulikah. My govorili ob istine. My govorili o
gangsterah i o kommercheskih delah. Pogovorili my i o simpatichnyh
bednyakah, kotoryh sazhayut na elektricheskij stul, i o podlyh
bogachah, kotoryh ne sazhayut. My govorili o lyudyah nabozhnyh, no
izvrashchennyh. My pogovorili ob ochen' mnogom.
I my napilis'.
Barmen ochen' horosho obrashchalsya s Sandroj. On ee lyubil. On ee
uvazhal. On skazal, chto v iliumskoj srednej shkole Sandra byla
predsedatelem komissii po vyboru cveta dlya klassnyh znachkov.
Kazhdyj klass, ob®yasnil on, dolzhen byl vybrat' svoi cveta dlya
znachka i s gordost'yu nosit' eti cveta do okonchaniya.
- Kakie zhe cveta vy vybrali?- sprosil ya.
- Oranzhevyj i chernyj.
- Krasivye cveta.
- Po-moemu, tozhe.
- A Frenklin Honikker tozhe uchastvoval v etoj komissii?
- Ni v chem on ne uchastvoval,- s prezreniem skazala Sandra.-
Nikogda on ne byl ni v odnoj komissii, nikogda ne igral v igry,
nikogda ne priglashal devochek v kino. Po-moemu, on s devchonkami
voobshche ne razgovarival. My ego prozvali tajnyj agent Iks-9.
- Iks-9?
- Nu, sami ponimaete - on vechno pritvoryalsya, budto bezhit s
odnoj tajnoj yavki na druguyu, budto emu ni s kem i razgovarivat'
nel'zya
- A mozhet byt', u nego i vpravdu byla ochen' slozhnaya tajnaya
zhizn'?
- Ne-et..
- Ne-et!- nasmeshlivo protyanul barmen.- Obyknovennyj
mal'chishka, iz teh, chto vechno masteryat igrushechnye samolety i
voobshche zanimayutsya chert-te chem...
- On dolzhen byl vystupat' u nas v shkole na vypusknom vechere s
privetstvennoj rech'yu
- Vy o kom?- sprosil ya.
- O doktore Honikkere - ob ih otce.
- CHto zhe on skazal?
- On ne prishel.
- Znachit, vy tak i ostalis' bez privetstvennoj rechi?
- Net, rech' byla. Pribezhal doktor Brid, tot samyj, vy ego
zavtra uvidite, ves' v potu, i chego-to nam nagovoril.
- CHto zhe on skazal?
- Govoril: nadeyus', chto mnogie iz vas sdelayut nauchnuyu
kar'eru,- skazala Sandra. |ti slova ej ne kazalis' smeshnymi. Ona
prosto povtoryala urok, kotoryj proizvel na nee vpechatlenie. I
povtoryala ona ego s zapinkami, no dobrosovestno.- On govoril:
beda v tom, chto ves' mir...- tut ona ostanovilas', podumala,-
beda v tom, chto ves' mir,- zapinayas' prodolzhala ona,- chto vse
lyudi zhivut sueveriyami, a ne naukoj. On skazal, chto esli by vse
bol'she izuchali nauki, to ne bylo by teh bedstvij, kakie est'
sejchas.
- On eshche skazal, chto nauka kogda-nibud' otkroet osnovnuyu
tajnu zhizni,- vmeshalsya barmen, potom pochesal zatylok i
nahmurilsya:- CHto-to ya chital na dnyah v gazete, budto nashli, v chem
sekret, vy ne pomnite?
- Ne pomnyu,- probormotal ya.
- A ya chitala,- skazala Sandra,- pozavchera, chto li
- Nu, i v chem zhe tajna zhizni?- sprosil ya.
- Zabyla,- skazala Sandra.
- Protein,- zayavil barmen, chego-to oni tam nashli v etom samom
proteine.
-Aga,- skazala Sandra,- verno.
V eto vremya v bare "Mys Kod", pri otele "|l' Prado", k nam
prisoedinilsya barmen postarshe Uslyhav, chto ya pishu knigu o dne,
kogda sbrosili bombu, on rasskazal mne, kak on provel etot den',
kak on ego provel imenno v etom samom bare, gde my sideli
Govoril on s rastyazhkoj, kak kloun Filds, a nos u nego byl pohozh
na otbornuyu klubnichinu.
- Togda bar nazyvalsya ne "Mys Kod",- skazal on,- ne bylo
etih setej i rakushek, vsej etoj holery Nazyvalsya on "Vigvam
Navaho". Na vseh stenah indejskie odeyala ponavesheny, korov'i
cherepa A na stolikah - tamtamy, mahon'kie takie - Hochesh' pozvat'
oficianta - bej v etot tamtamik. Ugovarivali menya nadet' per'ya
na golovu, tol'ko ya otkazalsya. Raz prishel syuda odin nastoyashchij
indeec iz plemeni navaho Govorit plemya navaho v vigvamah ne
zhivet. "Vot holera,- govoryu,- kak nehorosho vyshlo" A eshche ran'she
etot bar nazyvalsya "Pompeya", vsyudu oblomkov polno, mramornyh
vsyakih Da tol'ko, kak ego ni zovi, eletroprovodku, xolepy, tak i
ne smenili. I narod, holera, takoj zhe ostalsya, i gorod, holera,
vse tot zhe A v tot den', kak sbrosili na yaponcev etu holeru,
bombu etu, zashel syuda odin shket, stal klyanchit' - daj emu vypit'.
Hotel chtob ya emu nameshal koktejl' "Predel naslazhdeniya". Vydolbil
ya ananas, nalil tuda polpinty myatnogo likera, nalozhil vzbityh
slivok, a sverhu vishnyu. "Pej,- govoryu,- sukin ty syn, chtob ne
zhalovalsya, budto ya dlya tebya nichego ne sdelal". A potom prishel
vtoroj, govorit uhozhu iz laboratorii, i eshche govorit: nad chem by
uchenye ni rabotali, u nih vse ravno poluchaetsya oruzhie. Ne zhelayu,
govorit, bol'she pomogat' politikanam razvodit' etu holeru vojnu.
Familiya emu byla Brid. Sprashivayu: ne rodstvennik li on bossa toj
rastreklyatoj laboratorii? A kak zhe, govorit. YA, govorit, syn
etogo samogo bossa, holera ego zadavi.
O gospodi, do chego bezobraznyj gorod etot Ilium!
"O gospodi!- govorit Bokoion.- Do chego bezobraznyj gorod,
lyuboj gorod na svete!"
Kopot' osedala na vse skvoz' nedvizhnuyu pelenu tumana. Bylo
rannee utro. YA ehal v "linkol'ne" s doktorom |jzoj Brndom Menya
slegka mutilo, ya eshche ne sovsem prospalsya posle vcherashnego
p'yanstva. Doktor Brid vel mashinu. Rel'sy davno zabroshennoj
uzkokolejki to i delo ceplyalis' za kolesa mashiny.
Doktor Brid, rozovoshchekij starik, byl prekrasno odet i, po-
vidimomu, ochen' bogat. Derzhalsya on intelligentno, optimistichno,
delovito i nevozmutimo. YA zhe, naprotiv, chuvstvoval sebya kolyuchim,
bol'nym cinikom. Noch' ya provel u Sandry.
Dusha moya smerdela, kak dym ot palenoj koshach'ej shersti.
Pro vseh ya dumal samoe skvernoe, a pro doktora Brida ya uznal
ot Sandry dovol'no mrachnuyu istoriyu.
Sandra rasskazala mne, budto ves' Ilium byl uveren, chto
doktor Brid byl vlyublen v zhenu Feliksa Honikkera. Ona skazala,
chto mnogie schitali, budto Brid byl otcom vseh troih detej
Honnkkera.
- Vy byvali kogda-nibud' v Iliume? sprosil menya doktor Brid.
- Net, ya tut vpervye.
- Gorod tihij, semejnyj.
- Kak?
- Tut pochti nikakoj nochnoj zhizni net. U kazhdogo zhizn'
ogranichena semejnym krugom, svoim domom.
- Po-vidimomu, obstanovka tut zdorovaya.
- Konechno. U nas i yunosheskoj prestupnosti ochen' malo.
- Prekrasno.
- U goroda Iliuma interesnejshaya istoriya.
- Vot kak? Interesno.
- On byl, tak skazat', tramplinom.
- Kak?
- Dlya emigrantov, uhodyashchih na zapad.
- A-a-a...
- Tut ih snaryazhali v dorogu. Primerno tam, gde sejchas nauchno-
issledovatel'skaya laboratoriya, nahodilas' staraya estakada.
Kstati, tam i prestupnikov so vsego shtata veshali publichno.
- Navernoe, i togda prestupleniya k dobru ne veli, kak i
sejchas.
- Tut povesili odnogo malogo v 1782 godu, on ubil dvadcat'
shest' chelovek. YA chasto dumal - nado by komu-nibud' napisat' pro
nego knizhku Ego zvali Dzhordzh Majnor Mokli. On pel pesnyu na
eshafote. Sam sochinil pesnyu na takoj sluchaj.
- O chem zhe on pel?
- Mozhete najti tekst v Istoricheskom obshchestve, esli vam
dejstvitel'no interesno.
- Net, ya voobshche sprosil: o chem tam govorilos'?
- CHto on ni v chem ne raskaivaetsya.
- Da, est' takie lyudi.
-Tol'ko podumat',- skazal doktor Brid,- chto u nego na sovesti
bylo celyh dvadcat' shest' chelovek!
- Umu nepostizhimo!- skazal ya.
14. KOGDA V AVTOMOBILYAH VISELI HRUSTALXNYE VAZOCHKI
Golova u menya bolela, sheya zatekla, a tut menya eshche tryahnulo.
Blestyashchij "linkol'n" doktora Brida opyat' zacepilsya za rel's.
YA sprosil doktora Brida, skol'ko chelovek pytaetsya dobrat'sya k
vos'mi utra na rabotu vo Vseobshchuyu stalelitejnuyu kompaniyu, i on
skazal: tridcat' tysyach.
Policejskie v zheltyh dozhdevikah stoyali na kazhdom perekrestke,
i kazhdyj zhest ih ruk v belyh perchatkah protivorechil vspyshkam
svetofora.
A svetofory pestrymi prizrakami vspyhivali skvoz' tuman v
neprestannoj shutovskoj igre, napravlyaya lavinu avtomobilej.
Zelenyj - ehat', krasnyj - stoyat', oranzhevyj - ostorozhno, smena.
Doktor Brid rasskazal mne, chto, kogda doktor Honikker byl eshche
sovsem molodym chelovekom, on odnazhdy utrom prosto - naprosto
brosil svoyu mashinu v potoke iliumskih mashin.
- Policiya stala iskat', chto zaderzhivaet dvizhenie,- skazal
doktor Brid,- i v samoj gushche obnaruzhila mashinu Feliksa, motor
zhuzhzhal, v pepel'nice dogorala sigara, v vazochkah stoyali svezhie
cvety.
- V kakih vazochkah?
- U nego byl nebol'shoj "mormon", velichinoj s kolyasku, i na
dvercah vnutri byli pridelany hrustal'nye vazochki, kuda zhena
Feliksa kazhdoe utro stavila svezhie cvety. Vot eta mashina i
stoyala posredi potoka mashin.
- Kak shhuna "Mari-Selesta",- podskazal ya.
- Policejskie vyveli mashinu. Oni znali, ch'ya ona, pozvonili
Feliksu i ochen' vezhlivo ob®yasnili, otkuda on mozhet ee zabrat'. A
Feliks skazal, chto oni mogut ostavit' mashinu sebe, ona emu
bol'she ne nuzhna.
- I oni ee zabrali?
- Net. Oni pozvonili ego zhene, ona prishla i uvela mashinu.
- Kstati, kak ee zvali?
- |mili. - Doktor Brid provel yazykom po gubam, i vzglyad ego
pomutnel, i on snova povtoril imya zhenshchiny, kotoroj davno ne bylo
na svete: - |mili.
- Kak vy dumaete, nikto ne budet vozrazhat', esli ya ispol'zuyu
etu istoriyu v svoej knige?
- Net, esli tol'ko vy ne stanete pisat', chem eto konchilos'.
- CHem konchilos'?
- |mili ne privykla vodit' mashinu. Po doroge domoj ona popala
v katastrofu. Ej povredilo tazovye kosti...- Dvizhenie
ostanovilos', doktor Brid zakryl glaza i krepche vcepilsya v
rul'.- Vot pochemu ona umerla, kogda rodilsya malen'kij N'yut.
15. SCHASTLIVOGO ROZHDESTVA!
Nauchno-issledovatel'skaya laboratoriya Vseobshchej stalelitejnoj
kompanii nahodilas' daleko ot glavnogo vhoda na iliumskie zavody
kompanii, primerno v kvartale ot ploshchadki dlya sluzhebnyh mashin,
gde doktor Brid postavil svoj "linkol'n".
YA sprosil doktora Brida, skol'ko chelovek zanyato v nauchno-
issledovatel'skih laboratoriyah.
- Sem'sot chelovek,- skazal on,- no lish' okolo sta iz nih
dejstvitel'no zanyaty nauchnymi issledovaniyami. Ostal'nye shest'sot
tak ili inache zanimayutsya hozyajstvom, a glavnaya ekonomka - eto ya.
Kogda my vlilis' v potok peshehodov na zavodskoj ulice,
zhenskij golos szadi nas pozhelal doktoru Bridu schastlivogo
rozhdestva. Doktor Brid obernulsya, blagosklonno vglyadyvayas' v
more blednyh, kak nedopechennye olad'i, lic, i obnaruzhil, chto
privetstvovala ego nekaya miss Fransina Pefko. Miss Pefko byla
nedurnen'kaya zdorovaya baryshnya let dvadcati, zauryadnaya i skuchnaya.
Pronikayas', kak i polagaetsya na rozhdestvo, chuvstvom
blagovoleniya, doktor Brid priglasil miss Pefko sledovat' za
nami. On predstavil ee mne kak sekretarya doktora Nil'saka
Horvata. On ob®yasnil mne, kto takoj doktor Horvat: "Znamenityj
himik, specialist po poverhnostnomu natyazheniyu,- skazal on,- tot,
chto delaet takie chudesa s plenkoj".
- CHto novogo v himii poverhnostnogo natyazheniya? - sprosil ya u
miss Pefko.
- A chert ego znaet!- skazala ona.- Luchshe ne sprashivajte. YA
prosto pishu na mashinke to, chto on mne diktuet.- I ona tut zhe
izvinilas', chto skazala "chert".
- Po-moemu, vy ponimaete bol'she, chem vam kazhetsya,- skazal
doktor Brnd.
- YA? Vot uzh net!- Miss Pefko, vidno, ne privykla zaprosto
boltat' s takimi vazhnymi lyud'mi, kak doktor Brid, i chuvstvovala
sebya ochen' nelovko. Pohodka u nee stala manernoj i napryazhennoj,
kak u kuricy. Lico osteklenelo v ulybke, i ona yavno voroshila
svoi mozgi, ishcha, chto by takoe skazat', no tam nichego, krome
bumazhnyh salfetochek i poddel'nyh pobryakushek, ne nahodilos'.
- Nu-s,- blagozhelatel'no probasil doktor Brid.- Kak vam u nas
nravitsya, ved' vy tut uzhe davno? Pochti god, da?
- Vse vy, uchenye, chereschur mnogo dumaete!- vypalila miss
Pefko. Ona zalilas' idiotskim smehom. Ot privetlivosti doktora
Brida u nee v mozgu peregoreli vse probki. Ona uzhe ni za chto ne
otvechala.- Da, vse vy dumaete slishkom mnogo!
Tolstaya unylaya zhenshchina v gryaznom kombinezone, zadyhayas',
semenila ryadom s nami, slushaya, chto govorit miss Pefko. Ona
obernulas' k doktoru Bridu, glyadya na nego s bespomoshchnym uprekom.
Ona tozhe nenavidela lyudej, kotorym slishkom mnogo dumayut. V etu
minutu ona pokazalas' mne dostojnoj predstavitel'nicej vsego ro-
da chelovecheskogo.
Po vyrazheniyu lica tolstoj zhenshchiny ya ponyal,- chto ona tut zhe,
na meste, sojdet s uma, esli hot' kto-nibud' eshche budet chto-to
vydumyvat'.
- Vy dolzhny ponyat',- skazal doktor Brid,-chto u vseh lyudej
process myshleniya odinakov. Tol'ko uchenye dumayut obo vsem po-
odnomu, a drugie lyudi - po-drugomu.
- Oh-hh...- ravnodushno vzdohnula miss Pefko.- Pishu pod
diktovku doktora Horvata - i kak budto vse po-inostrannomu.
Naverno, ya nichego ne ponyala by, dazhe esli b konchila universitet.
A on, mozhet byt', govorit o chem-to takom, chto perevernet ves'
mir kverhu nogami, kak atomnaya bomba.
- Byvalo, pridu domoj iz shkoly,- prodolzhala miss Pefko,- mama
sprashivaet, chto sluchilos' za den', ya ej rasskazyvayu. A teper'
prihozhu domoj s raboty, ona sprashivaet, a ya ej odno tverzhu.- Tut
miss Pefko pokachala golovoj i raspustila nakrashennye guby.- Ne
znayu, ne znayu, ne znayu...
- No esli vy chego-to ne ponimaete,- nastojchivo skazal doktor
Brid,- poprosite doktora Horvata ob®yasnit' vam. Doktor Horvat
prekrasno umeet ob®yasnyat'.- On obernulsya ko mne: - Doktor
Honikker lyubil govorit', chto, esli uchenyj ne umeet populyarno
ob®yasnit' vos'miletnemu rebenku, chem on zanimaetsya, znachit, on
sharlatan.
- Vyhodit, ya glupej vos'miletnego rebenka,- unylo skazala
miss Pefko.- YA dazhe ne znayu, chto takoe sharlatan.
16. VOZVRASHCHENIE V DETSKIJ SAD
My podnyalis' po chetyrem granitnym stupenyam v nauchno-
issledovatel'skuyu laboratoriyu. Laboratoriya nahodilas' v
shestnadcatietazhnom zdanii. Samo zdanie bylo vystroeno iz
krasnogo kirpicha. U vhoda my minovali dvuh strazhej, vooruzhennyh
do zubov.
Miss Pefko pred®yavila levomu strazhu rozovyj znachok sekretnogo
dopuska, prikolotyj na ee levoj grudi.
Doktor Brid pred®yavil pravomu strazhu chernyj znachok
"sovershenno sekretno" na myagkom lackane pidzhaka. On ceremonno
obhvatil menya rukoj za plechi, pochti ne prikasayas' k nim, davaya
strazham ponyat', chto ya nahozhus' pod ego avgustejshim
pokrovitel'stvom i nablyudeniem.
YA ulybnulsya odnomu iz strazhej. On ne otvetil. Nichego smeshnogo
v ohrane gosudarstvennoj tajny ne bylo, sovershenno nichego
smeshnogo.
Doktor Brid, miss Pefko i ya ostorozhno prosledovali cherez
ogromnyj vestibyul' laboratorii k liftam.
- Poprosite doktora Horvata kak-nibud' ob®yasnit' vam hot'
osnovy,- skazal doktor Brid miss Pefko.- Vot uvidite, on horosho
i yasno na vse vam otvetit.
- Emu pridetsya nachinat' s pervogo klassa, a mozhet byt', i s
detskogo sada,- skazala miss Pefko.- YA stol'ko propustila.
- Vse my mnogo propustili,- skazal doktor Brid.- Vsem nam ne
meshalo by nachat' vse snachala - predpochtitel'no s detskogo sada.
My smotreli, kak dezhurnaya po laboratorii vklyuchila mnozhestvo
naglyadnyh posobij, ustavlennyh po stenam laboratornogo
vestibyulya. Dezhurnaya byla hudaya i vysokaya, s blednym ledyanym
licom. Ot ee tochnyh prikosnovenij vspyhivali lampochki, krutilis'
kolesa, burlila zhidkost' v kolbah, zvyakali zvonki.
- Volshebstvo,- skazala miss Pefko.
- Mne zhal', chto chlen nashej laboratornoj sem'i upotreblyaet eto
zaplesneveloe srednevekovoe slovo,- skazal doktor Brid.- Kazhdoe
iz etih posobij ponyatno samo po sebe. Oni i zadumany tak, chtoby
v nih ne bylo nikakoj mistifikacii. Oni - pryamaya antiteza
volshebstvu.
- Pryamaya chto?
- Pryamaya protivopolozhnost'.
- Tol'ko ne dlya menya.
Doktor Brid slegka nadulsya.
- CHto zh,-skazal on,- vo vsyakom sluchae, my nikogo
mistificirovat' ne hotim. Priznajte za nami hotya by etu zaslugu.
Sekretarsha doktora Brida stoyala u nego v priemnoj, na svoem
byuro, podveshivaya k lyustre elochnyj bumazhnyj fonarik garmoshkoj.
- Poslushajte, Noemi,- voskliknul doktor Brid,- u nas polgoda
ne bylo ni odnogo neschastnogo sluchaya. Nechego vam portit'
statistiku i padat' s byuro.
Miss Noemi Faust byla suhon'kaya veselen'kaya starushka. Po-
moemu, ona prosluzhila u doktora Brida pochti vsyu ego, da i vsyu
svoyu zhizn'.
Ona zasmeyalas':
- YA neb'yushchayasya. A esli by ya dazhe upala, rozhdestvenskie angely
podhvatili by menya.
- I u nih promashki byvali.
S fonarika svisali dve bumazhnye lenty, tozhe slozhennye
garmoshkoj. Miss Faust podergala odnu lentu. Ona natyanulas',
razvorachivayas', i prevratilas' v dlinnuyu polosu s nadpis'yu.
- Derzhite,- skazala miss Faust, podavaya konec lenty doktoru
Bridu.- Tyanite do konca i priknop'te ee k doske ob®yavlenij.
Doktor Brid poslushno vse vypolnil i otstupil, chtoby prochest'
lozung na lente.
- "Mir na Zemle!"- radostno prochel on vsluh. Miss Faust
spustilas' s byuro s drugoj lentoj i razvernula ee:
- "I v cheloveceh blagovolenie!"
- CHert voz'mi!- zasmeyalsya doktor Brid.- Oni i rozhdestvo
zasushili. No vid u komnaty prazdnichnyj, ochen' prazdnichnyj.
- I ya ne zabyla pro plitki shokolada dlya devich'ego byuro!-
skazala miss Faust.- Vy mnoj gordites'?
Doktor Brid postuchal sebya po lbu, ogorchennyj svoej
zabyvchivost'yu:
- Nu slava bogu! Sovershenno vyletelo iz golovy!
- Nikak nel'zya zabyvat',- skazala miss Faust. |to stalo
tradiciej: doktor Brid kazhdoe rozhdestvo darit devushkam iz byuro
po plitke shokolada.- I ona ob®yasnila mne, chto "devich'im byuro" u
nih nazyvaetsya mashinnoe byuro v podval'nom pomeshchenii laboratorii.
- Devushki rabotayut na rasshifrovke diktofonnyh zapisej.
Ves' god, ob®yasnila ona, devushki iz mashinnogo byuro slushayut
bezlikie golosa uchenyh, zapisannye na diktofonnoj plenke, plenki
prinosyat kur'ershi. Tol'ko raz v godu devushki pokidayut svoj
zhelezobetonnyj monastyr' i veselyatsya, a doktor Brid razdaet im
plitki shokolada.
- Oni tozhe sluzhat nauke,- podtverdil doktor Brid,- hotya,
naverno, ni slova iz zapisej ne ponimayut. Blagoslovi ih bog
vseh, vseh...
18. SAMOE CENNOE NA SVETE
Kogda my voshli v kabinet doktora Brida, ya popytalsya privesti
v poryadok svoi mysli, chtoby vzyat' tolkovoe interv'yu. No ya
obnaruzhil, chto moe umstvennoe sostoyanie nichut' ne uluchshilos'. A
kogda ya stal zadavat' doktoru Brndu vopros o dne, kogda sbrosili
bombu ya takzhe obnaruzhil, chto moi mozgovye centry, vedayushchie
kontaktami s vneshnej sredoj, zatumaneny alkogolem eshche s toj
nochi, provedennoj v bare. Kakoj by vopros ya ni zadaval, vsegda
vyhodilo, chto ya schitayu sozdatelej atomnoj bomby ugolovnymi
prestupnikami, souchastnikami v podlejshem ubijstve.
Snachala doktor Brid udivlyalsya, potom ochen' obidelsya. On
otodvinulsya ot menya i vorchlivo burknul:
- Po-moemu, vy ne ochen'-to zhaluete uchenyh
- YA by ne skazal etogo, ser.
- Vy tak stavite voprosy, slovno hotite vynudit' u menya
priznanie, chto vse uchenye - besserdechnye, bessovestnye,
uzkolobye tupicy, ravnodushnye ko vsemu ostal'nomu chelovechestvu,
a mozhet byt', i voobshche kakie-to nelyudi.
- Pozhaluj, eto slishkom rezko
- Po vsej veroyatnosti, nichut' ne rezche vashej budushchej knizhki YA
schital, chto vy zadumali chestno i ob®ektivno napisat' biografiyu
doktora Feliksa Honikkera, chto dlya molodogo pisatelya v nashe
vremya, v nash vek, zadacha chrezvychajno znachitel'naya. Okazyvaetsya,
nichego pohozhego, i vy syuda yavilis' s predubezhdeniem, predstavlyaya
sebe uchenyh kakimi-to psihopatami, Otkuda vy eto vzyali? Iz
komiksov, chto li?
- Nu, hotya by ot syna doktora Honikkera
- Ot kotorogo iz synovej?
- Ot N'yutona,- skazal ya. U menya s soboj bylo pis'mo malyutki
N'yuta, i ya pokazal eto pis'mo doktoru Bridu - Kstati, on i
vpravdu takoj malen'kij?
- Ne vyshe podstavki dlya zontov,- skazal doktor Brid, chitaya
pis'mo i hmuryas'.
- A dvoe drugih detej normal'nye?
- Konechno! K sozhaleniyu, dolzhen vas razocharovat', no uchenye
proizvodyat na svet takih zhe detej, kak i vse lyudi.
YA prilozhil vse usiliya, chtoby uspokoit' doktora Brida, ubedit'
ego, chto ya i v samom dele stremlyus' sozdat' dlya sebya pravdivyj
obraz doktora Honikkera:
- Cel' moego priezda - kak mozhno tochnee zapisat' vse, chto vy
mne rasskazhete o doktore Honikkere. Pis'mo N'yutona - tol'ko
nachalo poiskov, ya nepremenno sveryu ego s tem, chto vy mne
soobshchite.
- Mne nadoeli lyudi, ne ponimayushchie, chto takoe ychenyj, chto
imenno delaet uchenyj.
- Postarayus' izzhit' eto neponimanie.
- Bol'shinstvo lyudej u nas v strane dazhe ne predstavlyayut sebe,
chto takoe chisto nauchnye issledovaniya.
- Budu ochen' blagodaren, esli vy mne eto ob®yasnite.
- |to ne znachit iskat' usovershenstvovannyj fil'tr dlya
sigaret, ili bolee myagkie bumazhnye salfetki, ili bolee
ustojchivye kraski dlya zdanij - net, upasi bog! Vse u nas govoryat
o nauchnyh issledovaniyah, a fakticheski nikto imi ne zanimaetsya.
My odna iz nemnogih kompanij, kotoraya dejstvitel'no priglashaet
lyudej dlya chisto issledovatel'skoj raboty. Kogda drugie kompanii
hvastayut, chto u nih vedetsya nauchnaya rabota, oni imeyut v vidu
kommercheskih tehnikov - laborantov v belyh halatah, kotorye
rabotayut no vsyakim povarennym knizhkam i vydumyvayut novyj obrazec
"dvornika" dlya novejshej modeli "oldsmobilya"
- A u vas?
- A u nas, i eshche v ochen' nemnogih mestah, lyudyam platyat za to,
chto oni rasshiryayut poznanie mira i rabotayut tol'ko dlya etoj celi.
- |to bol'shaya shchedrost' so storony vashej kompanii
- Nikakoj shchedrosti tut net. Novye znaniya - samoe cennoe na
svete. CHem bol'she istin my otkryvaem, tem bogache my stanovimsya.
Bud' ya uzhe togda posledovatelem Bokonona, ya by ot etih slov
prosto vzvyl
- Vy hotite skazat', chto v vashej laboratorii nikomu ne
ukazyvayut, nad chem rabotat'? - sprosil ya doktora Brida - Nikto
dazhe ne predlagaet im rabotat' nad chem-to?
- Konechno, predlozheniya postupayut vse vremya, no ne v prirode
nastoyashchego uchenogo obrashchat' vnimanie na lyubye predlozheniya. U
nego golova nabita sobstvennymi proektami, a nam tol'ko eto i
nuzhno.
- A kto-nibud' kogda-nibud' predlagal doktoru Honikkeru
kakie-to svoi proekty?
- Konechno Osobenno admiraly i generaly. Oni schitali ego
kakimto volshebnikom kotoryj odnim manoveniem palochki mozhet
sdelat' Ameriku nepobedimoj. Oni prinosili syuda vsyakie
sumasshedshie proekty, da i sejchas prinosyat. Edinstvennyj
nedostatok etih proektov v tom, chto na urovne nashih tepereshnih
znanij oni ne srabatyvayut. Predpolagaetsya, chto uchenye kalibra
doktora Honikksra mogut vospolnit' etot probel. Pomnyu, kak
nezadolgo do smerti Feliksa ego izvodil odin general morskoj
pehoty, trebuya, chtoby tot sdelal chto-nibud' s gryaz'yu.
- S gryaz'yu?!
- CHut' li ne dvesti let morskaya pehota shlepala po gryazi, i im
eto nadoelo,- skazal doktor Brid.- General etot, kak ih
predstavitel', schital, chto odnim iz dostizhenij progressa dolzhno
byt' izbavlenie morskoj pehoty ot gryazi.
- Kak zhe eto on sebe predstavlyal?
- CHtoby gryazi ne bylo. Konec vsyakoj gryazi.
- Ochevidno,- skazav ya, probuya teoretizirovat'.- eto mozhno
sdelat' pri pomoshchi ogromnyh kolichestv kakih-nibud' himikalij ili
tyazhelyh mashin...
- Net, general imenno govoril o kakoj-nibud' pilyul'ke ili
kroshechnom priborchike. Delo v tom, chto morskoj pehote ne tol'ko
ostochertela gryaz', no im nadoelo taskat' na sebe tyazheluyu
vykladku. Im hotelos' nosit' chto-nibud' legon'koe.
- CHto zhe na eto skazal doktor Honikker?
- Kak vsegda, polushutya, a Feliks vse govoril polushutya, on
skazal, chto mozhno bylo by najti krohotnoe zernyshko - dazhe
mikroskopicheskuyu krohu,- ot kotoroj beskonechnye bolota, tryasiny,
luzhi, hlyabi i zybi zatverdevali by, kak etot stol.
Doktor Brid stuknul svoim vesnushchatym starcheskim kulakom po
pis'mennomu stolu. Pis'mennyj stol u nego byl poluoval'nyj,
stal'noj, cveta morskoj volny:
- Odin moryak mog by nesti na sebe dostatochnoe kolichestvo
veshchestva, chtoby vysvobodit' zastryavshij v bolotah bronetankovyj
divizion. Po slovam Feliksa, vse veshchestvo, (potrebnoe dlya etogo,
moglo by umestit'sya u odnogo moryaka pod nogtem mizinca.
- No eto nevozmozhno.
- |to vy tak dumaete. I ya by tak skazal, i lyuboj drugoj tozhe.
A dlya Feliksa, s ego polushutlivym podhodom ko vsemu, eto
kazalos' vpolne vozmozhnym. CHudom v Felikse bylo to, chto on
vsegda - i ya iskrenne nadeyus', chto vy ob etom upomyanete v svoej
knige,- on vsegda podhodil k starym zagadkam, kak budto oni
sovershenno novye.
- Sejchas ya chuvstvuyu sebya Fransinoj Pefko,- skazal ya,- ili
srazu vsemi baryshnyami iz devich'ego byuro. Dazhe doktor Hoiikker ne
sumel by ob®yasnit' mne, kakim obrazom chto-to umeshchayushcheesya pod
nogtem mizinca mozhet prevratit' boloto v tverdoe, kak vash stol,
veshchestvo.
- No ya vam govoril, kak prekrasno Feliks vse umel ob®yasnyat'.
- I vse-taki...
- On mne vse sumel ob®yasnit',- skazal doktor Brid.- I ya
uveren, chto smogu ob®yasnit' i vam. V chem zadacha? V tom, chtoby
vytashchit' morskuyu pehotu iz bolot, tak?
- Tak.
- Otlichno,- skazal doktor Brid,- slushajte zhe vnimatel'no.
Nachnem.
- Razlichnye zhidkosti,- nachal doktor Brid,- kristallizuyutsya,
to est' zamorazhivayutsya, razlichnymi putyami, to est' ih atomy
razlichnym putem smykayutsya i zastyvayut v opredelennom poryadke.
Staryj doktor, zhestikuliruya vesnushchatymi kulakami, poprosil menya
predstavit' sebe, kak mozhno po-raznomu slozhit' piramidku
pushechnyh yader na luzhajke pered zdaniem suda, kak po-raziomu
ukladyvayut v yashchiki apel'siny.
- Vot tak i s atomami v kristallah, i dva raznyh kristalla
togo zhe veshchestva mogut obladat' sovershenno razlichnymi
fizicheskimi svojstvami.
On rasskazal mne, kak na odnom zavode vyrabatyvali krupnye
kristally oksalata etilenovoj kisloty.
- |ti kristally,- skazal on,- primenyalis' v kakom-to
tehnicheskom processe. No odnazhdy na zavode obnaruzhili, chto
kristally, vyrabotannye etim putem, poteryali svoi prezhnie
svojstva, neobhodimye na proizvodstve. Atomy skladyvalis' i
sceplyalis', to est' zamerzali, po-inomu. ZHidkost', kotoraya
kristallizovalas', ne izmenyalas', no sami kristally dlya
ispol'zovaniya v promyshlennosti uzhe ne godilis'.
Kak eto vyshlo, ostalos' tajnoj. Teoreticheski "zlodeem" byla
chastica, kotoruyu doktor Brid nazval _zarodysh_. On podrazumeval
kroshechnuyu chasticu, opredelivshuyu nezhelatel'noe smykanie agomov v
kristalle. |tot _zarodysh_, vzyavshijsya neizvestno otkuda, nauchil
atomy novomu sposobu soedineniya v spajki, to est' novomu sposobu
kristallizacii, zamorazhivaniya.
- Teper' predstav'te sebe opyat' piramidku pushechnyh yader ili
apel'siny v yashchike,- skazal doktor Brid. I on mne ob®yasnil, kak
stroenie nizhnego sloya pushechnyh yader ili apel'sinov opredelyaet
sceplenie i spajku vseh posleduyushchih sloev. |tot nizhnij sloj i
est' _zarodysh_ togo, kak budet sebya vesti kazhdoe sleduyushchee
pushechnoe yadro, kazhdyj sleduyushchij apel'sin, i tak do beskonechnogo
kolichestva yader ili apel'sinov.
- Teper' predstav'te sebe,- s yavnym udovol'stviem prodolzhal
doktor Brid,- chto sushchestvuet mnozhestvo sposobov kristallizacii,
zamorazhivaniya vody. Predpolozhim, chto tot led, na kotorom
katayutsya kon'kobezhcy i kotoryj kladut v koktejli - my mozhem
nazvat' ego "led-odin",- predstavlyaet soboj tol'ko odin iz
variantov l'da. Predpolozhim, chto voda na zemnom share vsegda
prevrashchalas' v led-odin, potomu chto ee ne kosnulsya zarodysh,
kotoryj by napravil ee, nauchil prevrashchat'sya v _led-dva_, _led-
tri_, _led-chetyre_... I predpolozhim,- tut ego starcheskij kulak
snova stuknul po stolu,- chto sushchestvuet takaya forma - nazovem ee
_led-devyat'_- kristall, tverdyj, kak etot stol, s tochkoj
plavleniya ili tayaniya, skazhem, sto gradusov po Farengejtu, net,
luchshe sto tridcat' gradusov.
- Nu, horosho, eto ya eshche ponimayu,- skazal ya.
I tut doktora Brida prerval shepot iz priemnoj, gromkij,
vnushitel'nyj shepot. V priemnoj sobralos' devich'e byuro.
Devushki sobiralis' pet'.
I oni zapeli, kak tol'ko my s doktorom Bridom pokazalis' v
dveryah kabineta. Vse devushki naryadilis' cerkovnymi horistkami:
oni sdelali sebe vorotniki iz beloj bumagi, prikolov ih
skrepkami. Peli oni prekrasno.
YA chuvstvoval rasteryannost' i sentimental'nuyu grust'. Menya
vsegda trogaet eto redkostnoe sokrovishchenezhnost' i teplota
devich'ih golosov.
Devushki peli: "O svetlyj gorod Vifleem". Mne nikogda ne
zabyt', kak vyrazitel'no oni propeli: "Strah i nadezhda proshlyh
let vernulis' k nam opyat'".
21. MORSKAYA PEHOTA NASTUPAET
Kogda doktor Brid s pomoshch'yu miss Faust razdal devushkam
shokoladki, my s nim vernulis' v kabinet.
Tam on prodolzhal rasskaz.
- Gde my ostanovilis'? A-a, da!- I starik poprosil menya
predstavit' sebe otryad morskoj pehoty SSHA v zabytoj bogom
tryasine.- Ih mashiny, ih tanki i gaubicy barahtayutsya v bolote,-
zhalobno skazal on,- utopaya v vonyuchej zhizhe, polnoj miazmov.
On podnyal palec i podmignul mne:
- No predstav'te sebe, molodoj chelovek, chto u odnogo iz
moryakov est' kroshechnaya kapsula, a v nej-zarodysh _l'da-devyat'_, v
kotorom zaklyuchen novyj sposob peregruppirovki atomov, ih
scepleniya, soedineniya, zamerzaniya. I esli etot moryak shvyrnet
etot zarodysh v blizhajshuyu luzhu?..
- Ona zamerznet?- ugadal ya.
- A vsya tryasina vokrug luzhi?
- Tozhe zamerznet.
- A drugie luzhi v etom bolote?
- Tozhe zamerznut.
- A voda i ruch'i v zamerzshem bolote?
- Vot imenno - zamerznut!- voskliknul on.- I morskaya pehota
SSHA vyberetsya iz tryasiny i pojdet v nastuplenie!
11. MOLODCHIK IZ ZHELTOJ PRESSY
- A est' takoe veshchestvo? - sprosil ya.
- Da net zhe, net, net, net.- Doktor Brid opyat' poteryal vsyakoe
terpenie.- YA rasskazal vam vse eto tol'ko potomu, chtoby vy
predstavili sebe, kak Feliks sovershenno po-novomu podhodil dazhe
k samym starym problemam. YA vam rasskazal tol'ko to, chto Feliks
rasskazal generalu morskoj pehoty, kotoryj pristal k nemu naschet
bolot.
Obychno Feliks obedal v odinochestve v kafeterii. Po nepisanomu
zakonu nikto ne dolzhen byl sadit'sya k ego stoliku, chtoby ne
preryvat' hod ego myslej. No etot general vorvalsya, pododvinul
sebe stul i stal govorit' pro bolota. I ya vam tol'ko peredal,
chto Feliks tut zhe, s hodu, otvetil emu.
- Tak, znachit... znachit, etogo veshchestva na samom dele net?
- YA zhe vam tol'ko chto skazal - net i net! - vspylil doktor
Brid.- Feliks vskore umer. I esli by vy slushali vnimatel'no to,
chto ya pytalsya ob®yasnit' vam pro nashih uchenyh, vy by ne zadavali
takih voprosov! Lyudi chistoj nauki rabotayut nad tem, chto uvlekaet
ih, a ne nad tem, chto uvlekaet drugih lyudej.
- A ya vse dumayu pro to boloto...
- A vy _bros'te_ dumat' ob etom! YA tol'ko vzyal boloto kak
primer, chtoby vam ob®yasnit' vse, chto nado.
- Esli ruch'i, protekayushchie cherez boloto, prevratyatsya v _led-
devyat'_, chto zhe budet s rekami i ozerami, kotorye pitayutsya etimi
ruch'yami?
- Oni zamerznut. No nikakogo _l'da-devyat'_ net!
- A okeany, v kotorye vpadayut zamerzshie reki?
- Nu i oni, konechno, zamerznut! - ryavknul on.- Uzh ne
razletelis' li vy prodat' presse sensacionnoe soobshchenie pro
_led-devyat'_? Opyat' povtoryayu - ego ne sushchestvuet.
- A klyuchi, kotorye pitayut zamerzshie reki i ozera, a vse
podzemnye istochniki, pitayushchie eti klyuchi...
- Zamerznut, chert poberi!- kriknul on.- Nu, esli by ya tol'ko
znal, chto imeyu delo s molodchikom iz zheltoj pressy,- skazal on,
velichestvenno podymayas' so stula,- ya by ne potratil na vas ni
minuty.
- A dozhd'?
- Kosnulsya by zemli i prevratilsya v tverdye katyshki, v _led-
devyat'_, i nastal by konec sveta. A sejchas nastal konec i nashej
besede! Proshchajte!
23. POSLEDNYAYA PORCIYA PIROZHKOV
No po. krajnej mere v odnom doktor Brid oshibalsya: _led-
devyat'_ sushchestvoval.
I _led-devyat'_ sushchestvoval na nashej Zemle.
_Led-devyat'_ byl poslednee, chto podaril lyudyam Feliks
Honikker, pered tem kak emu bylo vozdano po zaslugam.
Ni odin chelovek ne znal, chto on delaet. Nikakih sledov on ne
ostavil.
Pravda, dlya sozdaniya etogo veshchestva potrebovalas' slozhnaya
apparatura, po ona uzhe sushchestvovala v nauchno-issledovatel'skoj
laboratorii. Doktoru Honikkeru nado bylo tol'ko obrashchat'sya k
sosedyam, odalzhivat' u nih to odin, to drugoj pribor, nadoedaya im
po-dobrososedski, poka on, tak skazat', ne ispek poslednyuyu
porciyu pirozhkov.
On sdelal sosul'ku _l'da-devyat'_! Golubovato-belogo cveta. S
temperaturoj tayaniya sto chetyrnadcat' i chetyre desyatyh po
Farengejtu.
Feliks Honikker polozhil sosul'ku v malen'kuyu butylochku i
sunul butylochku v karman. I uehal k sebe na dachu, na mys Kod, s
tremya det'mi, sobirayas' vstretit' tam rozhdestvo.
Andzhele bylo tridcat' chetyre, Frenku - dvadcat' chetyre,
kroshke N'yutu - vosemnadcat' let.
Starik umer v sochel'nik, uspev rasskazat' svoim detyam pro
_led-devyat'_.
Ego deti razdelili kusochek _l'da-devyat'_ mezhdu soboj.
Tut mne pridetsya ob®yasnit', chto Bokonon nazyvaet
_vampiterom_.
_Vampiter_ est' os' vsyakogo _karassa_. Net _karassa_ bez
_vampitera_, uchit vas Bokonon, tak zhe kak net kolesa bez osi.
_Vampiterom_ mozhet sluzhit' chto ugodno - derevo, kamen',
zhivotnoe, ideya, kniga, melodiya, svyatoj Graal'. No chto by ni
sluzhilo etim _vampiterom_, chleny odnogo _karassa_ vrashchayutsya
vokrug nego v velichestvennom haose spiral'nogo oblaka.
Razumeetsya, orbita kazhdogo chlena _karassa_ vokrug ih obshchego
_vampitera_- chisto duhovnaya orbita. Ne tela ih, a dushi opisyvayut
krugi. Kak uchit nas pet' Bokonon:
Kruzhimsya, kruzhimsya - i vse na meste:
Nogi iz olova, kryl'ya iz zhesti.
No _vampitery_ uhodyat, i _vampitery_ prihodyat, uchit nas
Bokonon.
V kazhduyu dannuyu minutu u kazhdogo _karassa_ fakticheski est'
dva _vampitera_: odin priobretaet vse bol'shee znachenie, drugoj
postepenno ego teryaet.
I ya pochti uveren, chto, poka ya razgovarival s doktorom Bridom
v Iliume, _vampiterom_ moego _karassa_, nabiravshim silu, byla
eta kristallicheskaya forma vody, eta golubovato-belaya
dragocennost', etot rokovoj zarodysh gibeli, nazyvaemyj _led-
devyat'_.
V to vremya kak ya razgovarival s doktorom Bridom v Iliume,
Andzhela, Frenklin i N'yuton Honnkkery uzhe vladeli zarodyshami
_l'da-devyat'_, zarodyshami, zachatymi ih otcom, tak skazat',
oskolkami moshchnoj glyby.
I ya tverdo uveren, chto dal'nejshaya sud'ba etih treh oskolkov
_l'da-devyat'_ byla osnovnoj zabotoj moego karassa,
25. SAMOE GLAVNOE V ZHIZNI DOKTORA HONIKKERA
Vot vse, chto ya mogu poka skazat' o _vampitere_ moego
_karassa_.
Posle nepriyatnogo interv'yu s doktorom Bridom v nauchno-
issledovatel'skoj laboratorii Vseobshchej stalelitejnoj kompanii ya
popal v ruki miss Faust. Ej bylo prikazano vyvesti menya von.
Odnako ya ugovoril ee snachala pokazat' mne laboratoriyu pokojnogo
doktora Honikkera.
Po puti ya sprosil ee. horosho li ona znala doktora Honikkera.
Lukavo ulybnuvshis', ona otvetila mne otkrovenno i ochen'
neozhidanno:
- Ne dumayu, chto ego mozhno bylo legko uznat'. Ponimaete, kogda
lyudi govoryat, chto znayut kogo-to horosho ili znayut malo, oni
obychno imeyut v vidu vsyakie tajny, kotorye im libo poveryali, libo
net. Oni podrazumevayut vsyakie podrobnosti semejnoj zhizni,
intimnye dela, lyubovnye istorii,- skazala eta milaya starushka.- I
v zhizni doktora Honikkera bylo vse, chto byvaet u kazhdogo
cheloveka, no dlya nego eto bylo ne samoe glavnoe.
- A chto zhe bylo samoe glavnoe?-sprosil ya
- Doktor Brid postoyanno tverdit mne, chto glavnym dlya doktora
Honikkera byla istina.
- No vy kak budto ne soglasny s nim?
- Ne znayu - soglasna ili ne soglasna. No mne prosto trudno
ponyat', kak istina sama po sebe mozhet zapolnit' zhizn' cheloveka.
Miss Faust vpolne sozrela, chtoby ponyat' uchenie Bokonona.
- Vam kogda-nibud' prihodilos' razgovarivat' s doktorom
Hopikkerom?- sprosil ya miss Faust.
- Nu konechno! YA chasto s nim govorila.
- A vam osobo zapomnilsya kakoj-nibud' razgovor?
- Da, odnazhdy on skazal: on ruchaetsya golovoj, chto ya ne smogu
skazat' emu kakuyu-nibud' absolyutnuyu istinu. A ya emu govoryu: "Bog
est' lyubov'".
- A on chto?
- On skazal: "CHto takoe bog? CHto takoe lyubov'?"
- Gm...
- No znaete, ved' bog dejstvitel'no i est' lyubov',- skazala
miss Faust,- chto by tam ni govoril doktor Honikker.
Komnata, sluzhivshaya laboratoriej doktoru Honikkeru pomeshchalas'
na shestom samom verhnem, etazhe zdaniya.
Poperek dveri byl protyanut alyj shnur, na stene mednaya doshchechka
s nadpis'yu, ob®yasnyavshej, pochemu eta komnata schitaetsya
svyatilishchem:
V |TOJ KOMNATE DOKTOR FELIKS HONIKKER, LAUREAT NOBELEVSKOJ
PREMII PO FIZIKE, PROVEL POSLEDNIE DVADCATX VOSEMX LET ZHIZNI.
TAM, GDE BYL ON, PROHODIL PEREDNIJ KRAJ SOVREMENNOJ NAUKI.
ZNACHENIE |TOGO CHELOVEKA V ISTORII VSEGO CHELOVECHESTVA POKA ESHCHE
OCENITX NEVOZMOZHNO
Miss Faust predlozhila otstegnut' alyj shnur, chtoby ya mog vojti
v pomeshchenie i blizhe soprikosnut'sya s obitavshimi tam prizrakami,
esli oni eshche ostalis'.
YA soglasilsya.
- Tut vse kak pri nem,- skazala ona,- tol'ko na odnom iz
stolov valyalis' rezinovye lenty.
- Rezinovye lenty?
- Ne sprashivajte zachem I voobshche ne sprashivajte, zachem vse eto
nuzhno.
Starik ostavil v laboratorii strashnejshij besporyadok. No moe
vnimanie pervym delom privleklo mnozhestvo deshevyh igrushek,
razbrosannyh na polu. Bumazhnyj zmej so slomannym hrebtom.
Igrushechnyj giroskop, zakruchennyj verevkoj i gotovyj zavertet'sya.
I volchok. I trubka dlya puskaniya myl'nyh puzyrej. I akvarium s
kamennym grotom i dvumya cherepahami.
- On lyubil deshevye igrushechnye lavki,- skazala miss Faust.
- Ono i vidno.
- Neskol'ko samyh znamenityh svoih opytov on prodelal s
oborudovaniem, stoivshim men'she dollara.
- Grosh sberezhesh' - zarabotaesh' grosh.
Bylo tut i nemalo obychnogo laboratornogo oborudovaniya, no ono
kazalos' skuchnym ryadom s deshevymi yarkimi igrushkami.
Na byuro doktora Honikkera lezhala gruda neraspechatannoj
korrespondencii.
- Po-moemu, on nikogda ne otvechal na pis'ma,- progovorila
miss Faust.- Esli chelovek hotel poluchit' ot nego otvet, emu
prihodilos' zvonit' po telefonu ili prihodit' syuda.
Na byuro stoyala fotografiya v ramke. Ona byla povernuta ko mne
obratnoj storonoj, i ya staralsya ugadat', chej eto portret.
- ZHena?
- Net.
- Kto-nibud' iz detej?
- Net.
- On sam?
- Net.
Prishlos' vzglyanut'. YA uvidel, chto eto byla fotografiya
skromnogo pamyatnika voennyh let pered zdaniem suda v kakom-to
gorodishke. Na memorial'noj doske byli perechisleny imena zhitelej
poselka, pogibshih na raznyh vojnah, i ya reshil, chto foto sdelano
radi etogo. Imena mozhno bylo prochest', i ya uzhe reshil bylo, chto
najdu tam familiyu Honikker. No ee tam ne bylo.
- |to odno iz ego uvlechenij,- skazala miss Faust.
- CHto imenno?
- Fotografirovat', kak slozheny pushechnye yadra na raznyh
gorodskih ploshchadyah. Ochevidno, na etoj fotografii oni slozheny
kak-to neobychno.
- Ponimayu.
- CHelovek on byl neobychnyj.
- Soglasen.
- Mozhet byt', cherez million let vse budut takie umnye, kak
on, vse pojmut, chto on ponimal. Ot srednego sovremennogo
cheloveka on otlichalsya, kak otlichaetsya zhitel' Marsa.
- A mozhet byt', on i vpravdu byl marsianin,- predpolozhil ya.
- Esli tak, to ponyatno, pochemu u nego vse troe detej takie
strannye.
Poka my s miss Faust zhdali lifta, chtoby spustit'sya na pervyj
etazh, ona skazala, chto lish' by ne prishel pyatyj nomer.
Ne uspel ya ee sprosit' pochemu, kak pribyl imenno pyatyj nomer.
Lifterom na nem sluzhil prestarelyj, malen'kij negr po imeni
Lajmen |ndless Noulz. Noulz byl sumasshedshij - eto srazu
brosalos' v glaza, potomu chto, stoilo emu udachno sostrit', on
hlopal sebya po zadu i krichal: "Da-s! Da-s!"
- Zdorovo, brat'ya antropoidy, lilejnyj nosik i nos rulem!-
privetstvoval on miss Faust i menya.- Da-s! Da-s!
- Pervyj etazh, pozhalujsta!-holodno brosila miss Faust.
Noulzu nado bylo tol'ko zakryt' dveri i nazhat' knopku, no
imenno eto on poka chto delat' ne sobiralsya. A mozhet byt', i
voobshche ne sobiralsya.
- Odin chelovek mne govoril,- skazal starik,- chto zdeshnie
lifty - eto arhitektura plemeni majya. A ya do sih por i ne znal.
YA emu i govoryu: kto zhe ya togda? Majonez? Da-s! Da-s! I poka on
dumal, chto otvetit', ya ego kak stuknu eshche odnim voprosom, a on
kak podskochit, bashka u nego kak nachnet rabotat'! Da-s! Da-s!
- Nel'zya li nam spustit'sya, mister Noulz?- poprosila miss
Faust.
- YA ego sprashivayu,- prodolzhal Noulz,- tut u nas
issledovatel'skaya laboratoriya? Is-sledovat' - znachit idti po
sledu, verno? Znachit, oni nashli kakoj-to sled, a potom ego
poteryali, vot im i nado issledovat'. CHego zhe oni dlya takogo dela
vystroili celyj domishche s majonezovymi liftami i nabili ego
vsyakimi psihami? CHego oni ishchut? Kakoj sled issleduyut? Kto tut
chego poteryal? Da-s! Da-s!
- Ochen' interesno!-vzdohnula miss Faust.- A teper' mozhno nam
spustit'sya?
- A my tol'ko spuskat'sya i mozhem!- kriknul mister Noulz.- Tut
verh, ponyali? Poprosite menya podnyat'sya, a ya skazhu - net, dazhe
dlya vas - ne mogu! Da-s! Da-s!
- Tak davajte spustimsya vniz!- skazala miss Faust.
- Pogodite, sejchas. |tot dzhentl'men posetil byvshuyu
laboratoriyu doktora Honikkera?
- Da,- skazal ya.- Vy ego znali?
- Blizhe menya,- skazal on.- I znaete, chto ya skazal, kogda on
umer?
- Net.
- YA skazal: "Doktor Honikker ne umer"
- Nu?
- On pereshel v drugoe izmerenie. Da-s! Da-s!
Noulz nazhal knopku, i my poehali vniz.
- A detej Honikkera vy znali?
- Rebyata - beshenye shchenyata!- skazal on.- Da-s! Da-s!
Eshche odno mne nepremenno hotelos' sdelat' v Iliume. YA hotel
sfotografirovat' mogilu starika. YA zashel k sebe v nomer, uvidal,
chto Sandra ushla, vzyal fotoapparat i vyzval taksi.
Sypala snezhnaya krupa, seraya, v®edlivaya. YA podumal, chto
mogilka starika, zasypannaya snezhnoj krupoj, horosho vyjdet na
fotografii i, pozhaluj, dazhe prigoditsya dlya oblozhki moej knigi
Den', kogda nastupil konec sveta.
Smotritel' kladbishcha ob®yasnil mne, kak najti mogily sem'i
Honikkerov.
- Srazu uvidite,-skazal on,-na nih samyj vysokij pamyatnik na
vsem kladbishche.
On ne sovral. Pamyatnik predstavlyal soboj chto-to vrode
mramornogo fallosa, dvadcati futov vyshinoj i treh futov v
diametre. On byl ves' pokryt izmoroz'yu.
- O, chert!- skazal ya, vyhodya s fotokameroj iz mashiny.- Nichego
ne skazhesh' - podhodyashchij pamyatnik otcu atomnoj bomby.- Menya
razbiral smeh.
YA poprosil voditelya stat' ryadom s pamyatnikom, chtoby sravnit'
razmery. I eshche poprosil ego soskresti izmoroz', chtoby vidno bylo
imya pokojnogo.
On tak i sdelal.
I tam, na kolonne, shestidyujmovymi bukvami, bogom klyanus',
stoyalo odno slovo:
MAMA
- Mama?- ne verya glazam, sprosil voditel'. YA eshche bol'she
soskreb izmoroz', i otkrylsya stishok:
Molyu tebya, rodnaya mat',
Nas berech' i ohranyat'
Andzhela Honikker
A pod etim stishkom stoyal drugoj:
Ne umerla - usnula ty,
Nam ulybnesh'sya s vysoty,
I nam ne plakat', a smeyat'sya,
Tebe v otvet lish' ulybat'sya.
Frenklin Honikker
A pod stihami v pamyatnik byl vdelan cementnyj kvadrat s
otpechatkom mladencheskoj ruki. Pod otpechatkom stoyali slova:
Kroshka N'yut
- Nu, ezheli eto mama,- skazal voditel',- tak kakuyu hrenovinu
oni postavili na papinu mogilku? - On dobavil ne sovsem
pristojnoe predpolozhenie naschet togo, kakoj podhodyashchij pamyatnik
sledovalo by postavit' tam.
Mogilu otca my nashli ryadom. Tam, kak ya potom uznal, po ego
zaveshchaniyu byl postavlen mramornyj kub sorok na sorok
santimetrov.
glasila nadpis'.
Kogda my vyezzhali s kladbishcha, voditel' taksi vdrug
zabespokoilsya - v poryadke li mogila ego materi. On sprosil, ne
vozrazhayu li ya, esli my sdelaem nebol'shoj kryuk i vzglyanem na ee
mogilku.
Nad mogiloj ego materi stoyalo malen'koe zhalkoe nadgrobie,
vprochem, osobogo znacheniya eto ne imelo.
No voditel' sprosil, ne budu li ya vozrazhat', esli my sdelaem
eshche nebol'shoj kryuk, na etot raz on hotel zaehat' v lavku
pohoronnyh prinadlezhnostej, cherez dorogu ot kladbishcha.
Togda ya eshche ne byl bokonnstom i potomu s neohotoj dal
soglasie.
Konechno, buduchi bokonistom, ya by s radost'yu soglasilsya pojti
kuda ugodno po ch'ej ugodno pros'be. "Predlozhenie neozhidannyh
puteshestvij est' urok tancev, prepodannyh bogom",- uchit nas
Bokonon.
Pohoronnoe byuro nazyvalos' "Avraam Brid i synov'ya". Poka
voditel' razgovarival s hozyainom, ya brodil sredi pamyatnikov -
eshche bezymyannyh, do pory do vremeni, nadgrobij.
V vystavochnom pomeshchenii ya uvidel, kak razvlekalis' v etom
byuro: nad mramornym angelom visel venok iz omely. Podnozhie
statui bylo zavaleno kedrovymi vetkami, na shee angela
krasovalas' girlyanda elektricheskih elochnyh lampochek, pridavaya
pamyatniku kakoj-to domashnij vid.
- Skol'ko on stoit?- sprosil ya prodavca.
- Ne prodaetsya. Emu let sto. Moj pradedushka, Avraam Brid,
vysek etu statuyu.
- Znachit, vashe byuro tut davno?
- Ochen' davno.
- A vy tozhe iz sem'i Bridov?
- CHetvertoe pokolenie v etom dele.
- Vy ne rodstvennik doktoru |jze Bridu, direktoru nauchno-
issledovatel'skoj laboratorij?
- YA ego brat.- On predstavilsya:- Marvin Brid.
- Kak tesen mir,- zametil ya.
- Osobenno tut, na kldabishche.- Marvin Brid byl chelovek
otkormlennyj, vul'garnyj, hitrovatyj i sentimental'nyj.
- YA tol'ko chto ot vashego brata,- ob®yasnil ya Marvinu Bridu.- YA
- pisatel'. YA rassprashival ego pro doktora Feliksa Honikkera.
- Takogo chudaka poiskat', kak etot sukin syn. |to ya ne pro
brata, pro Honikkera.
- |to vy emu prodali pamyatnik dlya ego zheny?
- Ne emu - detyam. On tut ni pri chem. On dazhe ne udosuzhilsya
postavit' kamen' na ee mogilu. A potom, primerno cherez god posle
ee smerti, prishli syuda troe honikkerovskih rebyat - devochka
vysochennaya takaya, mal'chik i malysh. Oni potrebovali samyj bol'shoj
kamen' za lyubye den'gi, i u starshih byli s soboj stishki, oni
hoteli ih vysech' na kamne. Hotite - smejtes' nad etim
pamyatnikom, hotite - net, no dlya rebyat eto bylo takim utesheniem,
kakogo za den'gi ne kupish'. Vechno oni syuda hodili, a cvety
nosili uzh ne znayu skol'ko raz v godu.
- Naverno, pamyatnik stoil ogromnyh deneg?
- Kuplen na Nobelevskuyu premiyu. Dve veshchi byli kupleny na eti
den'gi - dacha na myse Kod i etot pamyatnik.
- Na dinamitnye den'gi?- udivilsya ya, podumav o vzryvchatoj
zlobe dinamita i sovershennom pokoe pamyatnika i letnej dachi.
- CHto?
- Nobel' ved' izobrel dinamit.
- Da vsyakoe byvaet...
Bud' ya togda bokonistom i rasputyvaj neveroyatno zaputannuyu
cep' sobytij, kotoraya privela dinamitnye den'gi imenno syuda, v
pohoronnoe byuro, ya by nepremenno prosheptal: "Dela, dela,
dela..."
_Dela,_dela,_dela_, shepchem my, bokonisty, razdumyvaya o tom,
kak slozhna i neob®yasnima hitraya mehanika nashej zhizni.
No, buduchi eshche hristianinom, ya mog tol'ko skazat':
"Da, smeshnaya shtuka zhizn'".
- A inogda i vovse ne smeshnaya,- skazal Marvin Brid.
33. NEBLAGODARNYJ CHELOVEK
YA sprosil Marvina Brida, znal li on |mili Honikker, zhenu
Feliksa, mat' Andzhely, Frenka i N'yuta, zhenshchinu, pohoronennuyu pod
chudovishchnym obeliskom.
- Znal li ya ee? - Golos u nego stal mrachnym.- Znal li ya ee,
mister? Konechno zhe, znal. YA horosho znal |mili. Vmeste uchilis' v
iliumskoj srednej shkole. Byli vice-predsedatelyami shkol'nogo
komiteta. Ee otec derzhal muzykal'nyj magazin Ona umela igrat' na
lyubom instrumente A ya tak v nee vtyurilsya, chto zabrosil futbol,
stal uchit'sya igrat' na skripke No tut priehal domoj ia vesennie
kanikuly moj starshij bratec |jza,- on uchilsya v Tehnologicheskom
institute,- i ya oploshal: poznakomil ego so svoej lyubimoj
devushkoj.- Marvin Brid shchelknul pal'cami:- On ee i otbil, vot
tak, srazu. Tut ya raskoloshmatil svoyu skripku- a ona byla
dorogaya, sem'desyat pyat' dollarov,- pryamo ob mednuyu shishku na
krovati, poshel v cvetochnyj magazin, kupil tam shikarnuyu korobku -
v takoj posylayut rozy dyuzhinami,- polozhil tuda razbituyu skripku i
otoslal ee s posyl'nym.
- Ona byla horoshen'kaya?
- Horoshen'kaya? - povtoril on.- Slushajte, mister, kogda ya
uvizhu na tom svete pervogo angela, esli tol'ko bogu ugodno budet
menya do etogo dopustit', tak ya rot razinu ne na krasotu
angel'skuyu, a tol'ko na krylyshki za spinoj, potomu chto krasotu
angel'skuyu ya uzhe vidal Ne bylo cheloveka vo vsem Iliume, kotoryj
v nee ne vlyubilsya by, kto yavno, a kto tajno. Ona za lyubogo mogla
vyjti, tol'ko by zahotela. On splyunul na pol. A ona voz'mi i
vyjdi za etogo gollandca, sukina syna etogo! Byla nevestoj moego
brata, a tut on yavilsya, ublyudok etot Otnyal ee u brata vot tak! -
Marvin Brid snova shchelknul pal'cami - Naverno, eto predatel'stvo
i neblagodarnost' i voobshche otstalost' i serost' nazyvat'
pokojnika, da eshche takogo znamenitogo cheloveka, kak Feliks
Honikker, sukinym synom Znayu, vse znayu, schitalos', chto on takoj
bezobidnyj, takoj myagkij, mechtatel'nyj, nikogda muhi ne obidit,
i plevat' emu na den'gi, na vlast', na shikarnuyu odezhdu, na
avtomobili i vsyakoe takoe, znayu, kak on otlichalsya ot vseh nas,
byl luchshe nas, takoj nevinnyj agnec, chut' li ne Hristos chut' li
ne syn bozhij.
Dovodit' do konca svoyu mysl' Marvin Brid ne stal, no ya
poprosil ego dogovorit'.
- Kak zhe tak? skazal on,- Kak zhe tak? On otoshel k oknu,
vyhodivshemu na kladbishchenskie vorota.- Kak zhe tak? probormotal
on, glyadya na vorota, na snezhnuyu slyakot' i na honikkerovskij
obelisk, smutno vidnevshijsya vdaleke.
No kak zhe tak,- skazal on,- kak zhe mozhno schitat' nevinnym
agncem cheloveka, kotoryj pomog sozdat' atomnuyu bombu? I kak
mozhno nazyvat' dobrym cheloveka, kotoryj pal'cem ne poshevel'nul,
kogda samaya milaya, samaya krasivaya zhenshchina na svete umirala ot
nedostatka lyubvi, ot beschuvstvennogo otnosheniya.- On ves'
peredernulsya.- Inogda ya dumayu, uzh ne rodilsya li on mertvecom?
Nikogda ne vstrechal cheloveka, kotoryj nastol'ko ne interesovalsya
by zhizn'yu. Inogda mne kazhetsya: vot v chem vsya nasha beda - slishkom
mnogo lyudej zanimayut vysokie mesta, a sami trupy trupami.
Imenno v etoj masterskoj nadgrobij ya ispytal svoj pervyj
_vin-dit_. _Vin-dit_ - slovo bokonistskoe, i oznachaet ono, chto
ty lichno ispytyvaesh' vnezapno tolchok po napravleniyu k bokonizmu,
k ponimaniyu togo, chto gospod' bog vse pro tebya znaet i chto u
nego est' dovol'no slozhnye plany, kasayushchiesya imenno tebya.
Moj _vin-dit_ imel otnoshenie k mramornomu angelu pod omelovym
venkom. Voditel' taksi vbil sebe v golovu, chto dolzhen vo chto by
to ni stalo postavit' etu statuyu na mogilu svoej materi. On
stoyal pered statuej so slezami na glazah.
Vyskazavshi svoe mnenie o Felikse Honikkere, Marvin Brid snova
ustavilsya na kladbishchenskie vorota.
- Mozhet, etot chertov gollandec, sukin syn, i byl sovremennym
svyatym - dobavil on vdrug,- no chert menya razderi, esli on hot'
raz v zhizni sdelal ne to, chego emu hotelos', i propadi ya
propadom, esli on ne dobivalsya vsego, chego hotel. Muzyka,-
skazal on, pomolchav.
- Prostite?
- Vot pochemu ona vyshla za nego zamuzh. U nego, govorit, dusha
nastroena na samuyu vysokuyu muzyku v mire, na muzyku zvezdnyh
mirov - On pokachal golovoj.- CHush'!
Potom, vzglyanuv na vorota, on vspomnil, kak v poslednij raz
videl Frenka Honnkkera, stroitelya modelej, muchitelya nasekomyh v
banke.
Da, Frenk-skazal on.
A chto?
V - poslednej raz ya ego, chudaka neschastnogo, vidal kogda on
bednyaga, vyhodil iz kladbishchenskih vorot pohorony eshche shli. Otca v
mogilu opustit' ne uspeli, a Frenk uzhe vyshel za vorota. Podnyal
palec, kak tol'ko pervaya mashina pokazalas'. Novyj takoj
"pontiak" s nomerom shtata Florida. Mashina ostanovilas'. Frenk
sel v nee, i bol'she nikto v Iliume v glaza ego ne vidal.
- YA slyshal-ego policiya ishchet.
- Da eto sluchajno, nedorazumenie. Kakoj zhe Frenk prestupnik?
U nego na eto duhu ne hvatit. On tol'ko odno i umel delat' -
modeli vsyakie. I na odnoj rabote tol'ko i derzhalsya - u Dzheka, v
lavke "Ugolok lyubitelya", on tam i prodaval vsyakie igrushechnye
modeli, i sam ih delal, i lyubitelej uchil, kak samim sdelat'
model'. Kogda on otsyuda uehal vo Floridu, on poluchil mesto v
masterskoj modelej v Sarasate. Okazalos', chto eta masterskaya
sluzhila prikrytiem dlya bandy, kotoraya vorovala "kadillaki",
gruzila ih na spisannye voennye samolety i perepravlyala na Kubu.
Vot kak Frenka vputali v etu istoriyu. Dumaetsya mne, chto policiya
ego ne nashla, potomu chto ego uzhe net v zhivyh. Slishkom mnogo
lishnego on uslyshal, poka prikleival sindetikonom truby na
igrushechnyj krejser "Missuri".
- A vy ne znaete, gde teper' N'yut?
- Kak budto u sestry, v Indianapolise. Znayu tol'ko, chto on
sputalsya s etoj liliputkoj i ego vygnali s pervogo kursa
medicinskogo fakul'teta v Kornelle. Da razve mozhno sebe
predstavit', chtoby karlik stal doktorom? A dochka v etoj
neschastnoj sem'e vyrosla ogromnaya, neskladnaya, bol'she shesti
futov rostom. I vash etot znamenityj mudrec ne dal devchonke
konchit' shkolu, vzyal ee iz poslednego klassa, chtoby bylo komu o
nem zabotit'sya. Odno u nee bylo uteshenie - klarnet, ona na nem
igrala v shkol'nom orkestre "Sto brodyachih muzykantov".
Kogda ona ushla iz shkoly,- prodolzhal Brid,- ee nikto nikuda ne
priglashal. I podrug u nee ne bylo, a ee otcu i v golovu ne
prihodilo dat' ej deneg, ej i pojti bylo nekuda. I znaete, chto
ona delala?
- Net
- Zapretsya, byvalo, vecherom u sebya v komnate, zavedet
plastinku i igraet v unison na klarnete. I po moemu mneniyu,
samoe bol'shoe chudo nashego veka - eto to, chto takaya osoba nashla
sebe muzha.
- Skol'ko hotite za etogo angela?- sprosil voditel' taksi.
- YA zhe vam skazal - ne prodaetsya
- Naverno, sejchas uzhe nikto iz masterov takuyu rabotu delat'
ne umeet?- skazal ya.
- U menya plemyannik est', on vse umeet,- skazal Brnd,- syn
|jzy. Ochen' shel v goru, mog by stat' bol'shim uchenym. A tut
sbrosili bombu na Hirosimu, i mal'chik sbezhal, napilsya, prishel ko
mne, govorit: hochu rabotat' rezchikom po kamnyu.
- On u vas rabotaet?
- Net, on skul'ptor v Rime.
- Esli by vam dat' horoshuyu cenu,- skazal voditel',- vy by
prodali etot pamyatnik?
- Vozmozhno. No cena-to emu nemalaya.
- A gde tut nado vysech' imya?-sprosil voditel'.
- Da tut imya uzhe est', na podnozhii,- skazal Brid. No my ne
videli nadpisi, ona byla zakryta venkami, slozhennymi u podnozhiya
statui.
- Znachit, zakaz tak i ne vostrebovali?- sprosil ya.
- Za nego dazhe i ne zaplatili. Rasskazyvayut tak: etot nemec,
immigrant, ehal s zhenoj na zapad, a ona tut, v Iliume, umerla ot
ospy. On zakazal etogo angela dlya nadgrobiya zhene i pokazal moemu
pradedu den'gi, obeshchal horosho zaplatit'. A potom ego ograbili.
Vytashchili u nego vse do poslednego centa. U nego tol'ko i
ostalos' imushchestva, chto ta zemlya, kotoruyu on kupil v Indiane za
glaza. On tuda i dvinulsya, obeshchal, chto vernetsya i zaplatit za
angela.
- No tak i ne vernulsya?- sprosil ya.
- Net.- Marvii Brid otodvinul nogoj vetki, chtoby my mogli
razglyadet' nadpis' na p'edestale. Tam byla napisana tol'ko
familiya.- I familiya kakaya-to chudnaya,- skazal on,- naverno,
potomki etogo immigranta, esli oni u nego byli, uzhe
amerikanizirovali svoyu familiyu. Naverno, oni davno stali
Dzhonsami, Blejkami ili Tomsonami.
- Oshibaetes',- probormotal ya.
Mne pokazalos', chto komnata oprokinulas' i vse steny, potolok
i pol srazu razverzlis', kak pasti peshcher, otkryvaya put' vo vse
storony, v bezdnu vremen. I mne prividelos', v duhe ucheniya
Bokonona, edinstvo vseh strannikov mira: muzhchin, zhenshchin, detej,-
edinstvo vo vremeni, v kazhdoj ego sekunde.
- Oshibaetes',- skazal ya, kogda ischezlo videnie.
- A vy znaete lyudej s takoj familiej?
- Da.
|ta familiya byla i moej familiej.
Po doroge v gostinicu ya uvidel masterskuyu Dzheka "Ugolok
lyubitelya", gde ran'she rabotal Frenklnn Honikker. YA velel
voditelyu ostanovit'sya i podozhdat' menya.
Zajdya v lavku, ya uvidel samogo Dzheka, hozyaina vseh etih
kroshechnyh parovozov, poezdov, aeroplanov, parohodov, fonarej,
derev'ev, tankov, raket, polismenov, pozharnyh, pap, mam, koshek,
sobachek, kurochek, soldatikov, utok i korovok. CHelovek etot byl
mertvenno-bleden, chelovek etot byl surov, neopryaten i ochen'
kashlyal.
- Kakoj on byl, Frenklin Honikker? - povtoril on moj vopros i
zakashlyalsya dolgim-dolgim kashlem. On pokachal golovoj, i vidno
bylo, chto on obozhaet Frenka bol'she vseh na svete.- Na takoj
vopros slovami ne otvetish'. Luchshe ya vam pokazhu, chto eto byl za
mal'chik.- On snova zakashlyalsya.- Poglyadite, i sami pojmete.
I on povel menya v podvel pri lavke, gde on zhil. Tam stoyali
dvuspal'naya krovat', shkaf i elektricheskaya plitka. Dzhek izvinilsya
za neubrannuyu postel'.
- Ot menya zhena ushla vot uzhe s nedelyu.- On zakashlyalsya.- Vse
eshche nikak ne prisposoblyus' k takoj zhizni.
I tut on povernul vyklyuchatel', i oslepitel'nyj svet zalil,
dal'nij konec podvala.
My podoshli tuda i uvidali, chto lampa, kak solnce, ozaryala
malen'kuyu skazochnuyu stranu, postroennuyu na fanere, na ostrove,
pryamougol'nom, kak mnogie goroda v Kanzase. I bespokojnaya dusha,
lyubaya dusha, kotoraya popytalas' by uznat', chto lezhit za zelenymi
predelami etoj strany, bukval'no upala by za kraj sveta.
Vse detali byli tak izumitel'no proporcional'ny, tak tonko
vyrabotany i okrasheny, chto ne nado bylo dazhe prishchurivat'sya,
chtoby poverit', chto eto zhil'e zhivyh lyudej, vse eti holmy, ozera,
reki, lesa, gorodavse, chto tak dorogo kazhdomu dobromu grazhdaninu
svoego kraya.
I povsyudu tonkim uzorom vilas' lapsha zheleznodorozhnyh putej.
- Vzglyanite na dveri domikov,- s blagogoveniem skazal Dzhek.
- CHisto sdelano. Tochno.
- U nih dvernye ruchki nastoyashchie, i molotochkom mozhno
postuchat'sya.
- CHert!
- Vy sprashivali, chto za mal'chik byl Frenklin Honikker. |to on
vystroil. - Dzhek zadohnulsya ot kashlya.
- Vse sam?
- Nu, ya tozhe pomogal, no vse delalos' po ego chertezham. |tot
mal'chishka - genij.
- Da, nichego ne skazhesh'.
- Bratishka u nego byl karlik, slyhali?
- Slyhal. On snizu koe-chto pripaival.
- Da, vse kak nastoyashchee.
- Ne tak eto legko, da i ne za noch' vse vystroili.
- Rim tozhe ne odin den' stroilsya.
- U etogo mal'chika, v sushchnosti, sem'i i ne bylo, ponimaete?
- Da, mne tak govorili.
- Tut byl ego nastoyashchij dom. On tut provel tyshchu chasov, esli
ne bol'she. Inogda on i ne zavodil eti poezda, prosto sidel i
glyadel, kak my s vami sejchas.
- Da, tut est' na chto poglyadet'. Pryamo puteshestvie v Evropu,
stol'ko tut vsyakogo, esli posmotret' poblizhe.
- On takoe videl, chto nam s vami i ne zametit'. Vdrug sorvet
kakoj-nibud' holmik - nu sovsem kak nastoyashchij, dlya nas s vami. I
pravil'no sdelaet. Ustroit ozero na meste holmika, postavit
mostik, i vse stanet raz v desyat' krasivej, chem bylo.
- Takoj talant ne vsyakomu daetsya.
- Pravil'no! - vostorzhenno kriknul Dzhek. No etot poryv emu
dorogo oboshelsya - on strashno zakashlyalsya. Kogda kashel' proshel,
slezy vse eshche lilis' u nego iz glaz.- Slushajte,- skazal on,-
ved' ya govoril mal'chiku, pust' by poshel v universitet, vyuchilsya
na inzhenera, smog by rabotat' na Amerikanskuyu letnuyu kompaniyu
ili eshche na kakoe-nibud' predpriyatie, pokrupneevot gde ego
pridumki nashli by nastoyashchuyu podderzhku.
- Po-moemu, vy tozhe zdorovo podderzhivali ego.
- Dobro by tak, hotelos' by, chtob tak ono i bylo,- vzdohnul
Dzhek - No u menya sredstv ne hvatalo. YA emu daval materialy,
kogda mog, no on pochti vse pokupal sam na svoi zarabotki, on
rabotal tam, naverhu, u menya v lavke. Ni grosha na drugoe ne
tratil nikogda ne pil, ne kuril, s devushkami ne znalsya, po
avgomobilyam s uma ne shodil.
- Pobol'she by takih v nashej strane.
Dzhek pozhal plechami:
- CHto zh podelaesh'... Naverno, bandity tam, vo Floride, ego
prikonchili. Boyalis', chto on progovoritsya.
- Da, ya tozhe tak dumayu.
Dzhek vdrug ne vyderzhal i zaplakal.
- Naverno, oni i predstavleniya ne imeli, sukiny deti,-
vshlipnul on,- kogo oni ubivayut.
Vo vremya svoej poezdki v Ilium i za Ilium-ona zanyala primerno
dve nedeli, vklyuchaya rozhdestvo,- ya razreshil neimushchemu poetu po
imeni SHerman Krebs besplatno pozhit' v moej n'yu-jorkskoj
kvartire. Moya vtoraya zhena brosila menya iz-za togo, chto s takim
pessimistom, kak ya, optimistke zhit' nevozmozhno.
Krebs byl borodatyj malyj, belobrysyj iisusik s glazami
spanielya. YA s nim blizko znakom ne byl. Vstretilis' my na
koktejle u znakomyh, i oi predstavilsya kak predsedatel'
Nacional'nogo komiteta poetov i hudozhnikov v zashchitu nemedlennoj
yadernoj vojny. On potrosil ubezhishcha, ne obyazatel'no bomboubezhishcha,
i ya sluchajno smog emu pomoch'.
Kogda ya vernulsya v svoyu kvartiru, vse eshche vzvolnovannyj
strannym predznamenovaniem nevostrebovannogo mramornogo angela v
Iliume, ya uvidel, chto v moej kvartire eti nigilisty ustroili
formennyj debosh. Krebs vyehal, no pered uhodom oi nagnal schet na
trista dollarov za mezhdugorodnye peregovory, prozheg v pyati
mestah moj divan, ubil moyu koshku, zagubil moe lyubimoe derevce i
sorval dvercu s aptechki.
Na zheltom linoleume moej kuhni on napisal chem-to, chto
okazalos' ekskrementami, takoj stishok:
Kuhnya chto nado,
No dusha ne rada
Bez
Mu-so-ro-pro-voda.
I eshche odno poslanie bylo nachertano gubnoj pomadoj pryamo na
oboyah nad moej krovat'yu. Ono glasilo:
"Net i net, net, net, govorit cypa-dripa!"
A na shee ubitoj koshki visela tablichka. Na nej stoyalo. "Myau!"
Krebsa ya s teh por ne vstrechal I vse zhe ya chuvstvuyu, chto i on
vhodit v moj _karass_. A esli tak, to on sluzhil _rang-rangom_. A
_rang-rang_, po ucheniyu Bokonona,- eto chelovek, kotoryj
otvazhivaet drugih lyudej ot opredelennogo obraza myslej tem, chto
primerom svoej sobstvennoj _rang-rangovoj_ zhizni dovodit etot
obraz myslej do absurda.
Byt' mozhet, ya uzhe otchasti byl sklonen schitat', chto v
predznamenovanii mramornogo angela ne stoit iskat' smysla, i
sklonen sdelat' vyvod, chto voobshche vse na svete - bessmyslica. No
kogda ya uvidel, chto nadelal ,u menya nigilist Krebs, osobenno to,
chto on sdelal s moej chudnoj koshkoj, vsyakij nigilizm mne
oprotivel.
Kakie-to sily ne pozhelali, chtoby ya stal nigilistom. I missiya
Krebsa, znal on eto ili net, byla v tom, chtoby razocharovat' menya
v etoj filosofii. Molodec, mister Krebs, molodec.
37. NASH SOVREMENNIK - GENERAL-MAJOR
I vdrug v odin prekrasnyj den', v voskresen'e, ya uznal, gde
nahodilsya beglec ot pravosudiya, sozdatel' modelej. Velikij
Vsederzhitel' i Vel'zevul zhukov v banke,- slovom, uznal, gde
najti Frenklina Honikkera.
On byl zhiv!
Uznal ya eto iz special'nogo prilozheniya k "N'yu-Jork sandi
tajms". |to byla platnaya reklama nekoj bananovoj respubliki. Na
oblozhke vyrisovyvalsya profil' samoj dusherazdirayushche-prekrasnoj
devushki na svete.
Za profilem devushki bul'dozery srezali pal'my, raschishchaya
shirokij prospekt. V konce prospekta vysilis' stal'nye karkasy
treh novyh zdanij.
"Respublika San-Lorenco procvetaet!- govorilos' v tekste na
oblozhke.- Zdorovyj, schastlivyj, progressivnyj, svobodolyubivyj
krasavec narod nepreodolimo privlekaet kak amerikanskih del'cov,
tak i turistov".
No chitat' ves' prospekt ya ne toropilsya. S menya bylo
dostatochno devushki na oblozhke - bolee chem dostatochno, potomu chto
ya vlyubilsya v nee s pervogo vzglyada. Ona byla ochen' yunaya, ochen'
ser'eznaya i vsya svetilas' ponimaniem i mudrost'yu.
Kozha u nee byla shokoladnaya. Volosy - zolotoj len.
Zvali ee, kak govorilos' na oblozhke, Mona |jmons Monzano. Ona
byla priemnoj docher'yu diktatora ostrova San-Lorenco.
YA otkryl prospekt, nadeyas' najti eshche fotografii izumitel'noj
madonny - polukrovki.
Vmesto nih ya nashel portret diktatora ostrova, Migelya "Papy"
Monzano,- gorilly let pod vosem'desyat.
Ryadom s portretom "Papy" krasovalas' fotografiya uzkoplechego,
ostrolicego, ochen' nevzroslogo yunoshi. Na nem byl oslepitel'no
belyj voennyj mundir s chem-to vrode aksel'bantov, usypannyh
dragocennymi kamnyami Pod blizko postavlennymi glazami vidnelis'
bol'shie sinie krugi. Ochevidno, on vsyu zhizn' treboval, chtoby
parikmahery brili emu zatylok i viski i ne trogali makushku I on
otrastil sebe ogromnyj zhestkij kok, chto-to vrode neveroyatno
vysokogo volosyanogo kuba s permanentom.
Podpis' pod etim maloprivlekatel'nym yuncom govorila, chto eto
general-major Frenklin Honikker, ministr nauki i progressa
respubliki San-Lorenco.
Emu bylo dvadcat' shest' let.
Kak ya uznal iz prospekta, prilozhennogo k n'yu-jorkskomu "Sandi
tajme", ostrov San Lorenco imel pyat'desyat mil' v dlinu i
dvadcat' - v shirinu Naselenie sostavlyalo chetyresta pyat'desyat
tysyach dush, "bezzavetno predannyh idealam Svobodnogo mira".
Naivysshej tochkoj ostrova byla vershina gory Makkejb -
odinnadcat' tysyach futov nad urovnem morya Stolica ostrova - gorod
Bolivar - yavlyalas' "...sugubo sovremennym gorodom, raspolozhennym
u gavani, mogushchej vmestit' ves' flot Soedinennyh SHtatov. Glavnyj
eksport - sahar, kofe, banany, indigo i kustarnye izdeliya".
"A sportsmeny-rybolovy priznali San-Lorenco pervoj v mire
stolicej po promyslu akul"
YA ne mog ponyat', kakim obrazom Frenklin Honikker, ne
okonchivshij dazhe srednej shkoly, poluchil takoe shikarnoe mesto. No
moe nedoumenie otchasti rasseyalos', kogda ya prochel ocherk o San-
Lorenco, podpisannyj "Papoj" Monzano.
"Papa" pisal, chto Frenk yavlyaetsya arhitektorom, sozdavshim
"general'nyj plan San-Lorenco", vklyuchayushchij novye dorogi,
sel'skuyu elektrifikaciyu, ochistitel'nye sooruzheniya, oteli,
gospitali, kliniki, zheleznye dorogi - slovom, vse stroitel'stvo.
I hotya ocherk byl kratok i yavno podredaktirovan, "Papa" pyat' raz
nazval Frenka synom - "krov'yu ot krovi" - doktora Feliksa
Honikkera.
|ta fraza otdavala kakim-to lyudoedstvom. Vidno, "Papa" hotel
skazat', chto Frenk - plot' ot ploti starogo kolduna.
Nemnogo sveta prolil eshche odin ocherk v prospekte, ochen'
cvetistyj ocherk pod nazvaniem "CHto dal San-Lorenco odnomu
amerikancu". Napisan on byl, nesomnenno, podstavnym licom, no
avtorom znachilsya general-major Frenklin Honikker.
V etom ocherke Frenk rasskazyval, kak on ochutilsya odin na
poluzatonuvshej semidesyatifutovoj yahte v Karibskom more. Kak on
tam ochutilsya i pochemu okazalsya v odinochestve, on ne ob®yasnil. On
nameknul, odnako, chto punktom otpravleniya byla Kuba.
"Roskoshnoe progulochnoe sudno giblo, i vmeste s nim - moya
bessmyslennaya zhizn',- govorilos' v ocherke.- Za chetyre dnya ya s®el
tol'ko dve galety i odnu chajku. Plavniki akul-lyudoedov borozdili
teploe more vokrug menya, iglozubye barakudy vspenivali volny.
YA podnyal vzor k tvorcu, gotovyj prinyat' lyubuyu uchast',
prednachertannuyu im. I moemu vzoru otkrylas' siyayushchaya vershina nad
oblakami Mozhet byt', eto byla fata-morgana, zhestokij obman,
mirazh?"
YA tut zhe posmotrel v slovare "Fata-Morgana" i uznal, chto tak
dejstvitel'no nazyvaetsya mirazh po imeni Morgany Le Fej,
volshebnicy, zhivshej na dne ozera. Ona proslavilas' tem, chto
poyavlyalas' v Messinskom prolive, mezhdu Kalabriej i Siciliej
Koroche govorya, fata-morgana - glupyj vymysel poetov.
A to, chto Frenk uvidel so svoego tonushchego sudenyshka, byla
vovse ne zhestokaya Fata-Morgana, a vershina gory Makkejb. I
laskovye volny vynesli yahtu Frenka na kamenistyj bereg San-
Lorenco, slovno sam vsevyshnij napravil ego tuda.
Frenk stupil na bereg tverdoj pyatoj i sprosil, gde on
nahoditsya. V ocherke dazhe ne upominalos', chto u etogo sukina syna
byl s soboj v karmannom termose oskolok l'da-devyat'.
Bespasportnogo Frenka posadili v tyur'mu goroda Bolivara. Tam
ego posetil "Papa" Monzano, kotoryj pozhelal uznat', ne krovnyj
li rodstvennik Frenk bessmertnogo doktora Feliksa Honikkera.
"YA podtverdil, chto ya-ego syn,- govorilos' v ocherke.- I s etoj
minuty vse puti na San-Lorenco byli dlya menya otkryty".
40. OBITELX NADEZHDY I MILOSERDIYA
Sluchilos' tak, _dolzhno_bylo_tak_sluchit'sya_, kak skazal by
Bokonon, chto odin zhurnal zakazal mne ocherk o San-Lorenco. No
ocherk kasalsya ne "Papy" Monzano i ne Frenka. YA dolzhen byl
napisat' o doktore Dzhuliane Kasle, amerikanskom saharozavodchike
- millionere, kotoryj v sorok let, posledovav primeru doktora
Al'berta SHvejcera, osnoval besplatnyj gospital' v dzhunglyah i
posvyatil vsyu zhizn' stradal'cam drugoj rasy.
Gospital' Kasla nazyvalsya "Obitel' Nadezhdy i Miloserdiya v
dzhunglyah". Dzhungli eti nahodilis' na San-Lorenco, sredi dikih
zaroslej kofejnyh derev'ev, na severnom sklone gory Makkejb.
Kogda ya poletel na San-Lorenco, Dzhulianu Kaslu bylo
shest'desyat let.
Dvadcat' let on vel absolyutno beskorystnuyu zhizn'.
Predydushchie, korystnye, gody on byl znakom chitatelyam
illyustrirovannyh zhurnal'chikov ne men'she, chem Tommi Manvil',
Adol'f Gitler, Benito Mussolini i Barbara Hatton. Proslavilsya on
razvratom, p'yanstvom, beshenym vozhdeniem mashiny i ukloneniem ot
voennoj sluzhby. On obladal neveroyatnym talantom shvyryat' na veter
milliony, prinosya etim chelovechestvu odni neschast'ya.
On byl zhenat pyat' raz, no proizvel na svet tol'ko odnogo
syna.
|tot edinstvennyj syn, Filipp Kasl, byl direktorom i
vladel'cem otelya, gde ya sobiralsya ostanovit'sya. Otel' nazyvalsya
"Kasa Mona", v chest' Mony |jmons Monzano, svetlovolosoj
negrityanki, izobrazhennoj na prospekte, prilozhennom k "N'yu-Jork
sandi tajme". "Kasa Mona", novyj otel', i byl odnim iz treh
novyh zdanij, na fone kotoryh krasovalsya portret Mony. I hotya ya
eshche ne ponimal, chto kakie-to laskovye volny uzhe vlekut menya k
beregam San-Lorenco, ya chuvstvoval, chto menya vlechet lyubov'.
YA predstavlyal sebe lyubov' s Monoj |jmons Monzano, i etot
mirazh, eta Fata-Morgana stala strashnoj siloj v moej
bessmyslennoj zhizni. YA voobrazil, chto ona smozhet dat' mne
gorazdo bol'she schast'ya, chem do sih por udavalos' drugim
zhenshchinam.
Na samolete iz Majami v SanLorenco kresla stoyali po tri v
ryad. Sluchilos' tak - dolzhno bylo tak sluchit'sya,- chto moimi
sosedyami okazapis' Horlik Minton, novyj amerikanskij posol v
respublike San-Lorenco, i ego zhena, Kler. Oba oni byli sedye,
hrupkie i krotkie.
Minton rasskazal mne, chto on professional'nyj diplomat, no
titul posla poluchil vpervye. Do sih por, rasskazyval on, oni s
zhenoj sluzhili v Bolivii, CHili, YAponii, Francii, YUgoslavii,
Egipte, YUzhno-Afrikaskoj Respublike, Livii i Pakistane.
|to byla vlyublennaya para. Oni neprestanno razvlekali drug
druga, obmenivayas' malen'kimi darami: vidom, na kotoryj stoilo
vzglyanut' iz okna samoleta, zanyatnymi ili pouchitel'nymi strokami
iz prochitannogo, sluchajnymi vospominaniyami iz proshlogo. Oni
byli, kak mne kazhetsya, bezukoriznennym obrazcom togo, chto
Bokonon nazyvaet _dyuprass_, chto znachit _karass_ iz dvuh chelovek.
"Nastoyashchij _dyuprass_,- uchit nas Bokonon,- nikto ne mozhet
narushit', dazhe deti, rodivshiesya ot takogo soyuza".
Poetomu ya, isklyuchaya Mintonov iz moego lichnogo _karassa_, iz
_karassa_ Franka, _karassa_ N'yuta, _karassa_ Andzhely, iz
_karassa_ Lajmona |ndlessa Noulza, iz _karassa_ SHermana Krebsa.
_Karass_ Mintonov byl akkuratnyj _karassik_, sozdannyj dlya
dvoih.
- Dolzhno byt', vy ochen' dovol'ny?- skazal ya Mintonu.
- CHem zhe eto ya dolzhen byt' dovolen?
- Dovol'ny, chto dostigli ranga posla.
Po sochuvstvennomu vzglyadu, kotorym Minton obmenyalsya s zhenoj,
ya ponyal, chto smorozil glupost'. No oni snizoshli ko mne.
- Da, - vzdohnul Minton,- ya ochen' dovolen.- On bledno
ulybnulsya.- YA gluboko pol'shchen.
I na kazhduyu temu, kotoruyu ya zatragival, reakciya byla takoj
zhe. Mne nikak ne udavalos' rasshevelit' ih hot' nemnozhko.
Naprimer:
- Vy, navernoe, govorite na mnogih yazykah,-skazal ya.
- O da, na shesti i semi my oba,- skazal Minton.
- Vam, naverno, eto ochen' priyatno?
- CHto imenno?
- Nu, to, chto vy mozhete razgovarivat' s takim kolichestvom
lyudej raznyh nacional'nostej
- Ochen' priyatno,- skazal Minton ravnodushno.
- Ochen' priyatno,- podtverdila ego zhena.
I oni snova zanyalis' tolstoj rukopis'yu, otpechatannoj na
mashinke i razlozhennoj mezhdu nimi, na ruchke kresla.
- Skazhite, pozhalujsta,- sprosil ya nemnogo pogodya,- vot vy tak
mnogo puteshestvovali, kak po-vashemu: lyudi, po sushchestvu, vezde
primerno odinakovy ili net?
- Gm!- skazal Minton.
- Schitaete li vy, chto lyudi, po sushchestvu, vezde odinakovy?
On posmotrel na zhenu, ubedilsya, chto ona tozhe slyshala moj
vopros, i otvetil:
- Po sushchestvu, da, vezde odinakovy.
- Ugu,- skazal ya.
Kstati, Bokonon govorit, chto lyudi odnogo _dyuprassa_ vsegda
umirayut cherez nedelyu drug posle druga. Kogda prishel smertnyj chas
Mintonov, oni umerli v odnu i tu zhe sekundu.
42. VELOSIPEDY DLYA AFGANISTANA
V hvoste samoleta byl nebol'shoj bar, i ya otpravilsya tuda
vypit'. I tam ya vstretil eshche odnogo sootechestvennika-amerikanca,
G. Lou Krosbi iz |vanstona, shtat Illinojs, i ego suprugu Hezel.
|to byli gruznye lyudi, let za pyat'desyat. Golosa u nih byli
gromkie, gnusavye. Krosbi rasskazal mne, chto u nego byl
velosipednyj zavod v CHikago i chto on nichego, krome chernoj
neblagodarnosti, ot svoih sluzhashchih ne vidal Teper' on reshil
osnovat' delo v bolee blagodarnom San-Lorenco.
- A vy horosho znaete San-Lorenco?- sprosil ya.
- Do sih por v glaza ne vidal, no vse, chto ya o nem slyshal,
mne nravitsya,- skazal Lou Krosbi.- U nih tam disciplina. U nih
tam est' kakaya-to ustojchivost', na nee mozhno rasschityvat' iz
goda v god. Ihnee pravitel'stvo ne podstrekaet kazhdogo stat'
edakim originalom-pissantom, kakih eshche svet ne vidal.
- Kak?
- Da tam, v CHikago, chert ih deri, nikto ne zanimaetsya
obyknovennym proizvodstvom velosipedov. Tam teper' glavnoe -
chelovecheskie vzaimootnosheniya. |ti bolvany tol'ko i lomayut sebe
golovy, kak by sdelat' vseh lyudej schastlivymi. Vygnat' nikogo
nel'zya ni v koem sluchae, a esli kto sluchajno i sdelaet
velosiped, tak profsoyuz srazu tebya obvinit v zhestokosti, v
beschelovechnosti i pravitel'stvo tut zhe konfiskuet etot velosiped
za neuplatu nalogov i otpravit v Afganistan kakomu-nibud'
slepcu.
- I vy schitaete, chto v San-Lorenco budet luchshe?
- Ne schitayu, a znayu, bud' ya proklyat. Narod tam takoj nishchij,
takoj puganyj i takoj nevezhestvennyj, chto u nih eshche um za razum
ne zashel.
Krosbi sprosil menya, kak moya familiya i chem ya zanimayus' YA
nazval sebya, i ego zhena Hezel srazu opredelila po familii, chto ya
iz Indiany. Ona tozhe byla rodom iz Indiany.
- Gospodi bozhe,- skazala ona,- da vy iz _huzherov_?*
/* Prozvishche zhitelej Indiany./
YA podtverdil, chto da.
- YA tozhe iz _huzherov_,- zavopila ona - Nel'zya stydit'sya, chto
ty _huzher_!
- A ya i ne styzhus',- skazal ya,- i ne znayu, kto etogo mozhet
stydit'sya.
- Huzhery-molodcy. My s Lou dvazhdy ob®ehali vokrug sveta, i
vsyudu, kuda ni kin', nashi huzhery vsem komanduyut.
- Otradno slyshat'.
- Znaete upravlyayushchego novym otelem v Stambule?
- Net.
- On tozhe huzher. A voennyj, nu, kak ego tam, v Tokio...
- Attashe,- podskazal ee muzh.
- I on - huzher,- skazala Hezel.- I novyj posol v YUgoslavii...
- Tozhe huzher?
- I ne tol'ko on, no i gollivudskij sotrudnik "Lajfa". I tot
samyj, v CHili...
- I on huzher?
- Kuda ni glyan' - vsyudu huzhery v pochete,- skazala ona.
- Avtor "Ben-Gura" tozhe byl iz huzherov.
- I Dzhejms Uitkomb Rajli.
- I vy tozhe iz Indiany?- sprosil ya ee muzha.
- Ne-ee... YA iz SHtata Prerij. "Zemlya Linkol'na"*, kak
govoritsya.
/* Imeetsya v vidu shtat Illinojs, v administrativnom centre
kotorogo, gorode Springfilde, dolgoe vremya zhil i pohoronen
prezident Linkol'n./
- Esli uzh na to poshlo,- vazhno zayavila Hezel,- Linkol'n tozhe
byl iz huzherov. On vyros v okruge Spenser.
- Pravil'no,- skazal ya.
- Ne znayu, chto v nih est', v huzherah,- skazala Hezel,- no
chto-to v nih, bezuslovno, est'. Vzyalsya by kto-nibud' sostavit'
spisok, tak ves' mir ahnul by.
- Tozhe pravda,-skazal ya.
Ona krepko vcepilas' v moyu ruku:
- Nam, huzheram, nado derzhat'sya drug druzhki.
- Verno.
- Ty zovi menya "mamulya".
- CHto-oo?
- YA, kak vstrechu molodogo huzhera, srazu proshu ego: "Zovi menya
mamulya".
- Ugu...
- Nu, skazhi zhe! - nastaivala ona.
- Mamulya...
Ona ulybnulas' i vypustila moyu ruku. Strelka oboshla krug.
Kogda ya nazval Hezel mamulej, mehanizm ostanovilsya, i teper'
Hezel snova stala ego nakruchivat' dlya vstrechi so sleduyushchim
huzherom.
To, chto Hezel kak oderzhimaya iskala huzherov po vsemu svetu, -
klassicheskij primer lozhnogo karassa, kazhushchegosya edinstva kakoj-
to gruppy lyudej, bessmyslennogo po samoj suti, s tochki zreniya
bozh'ego promysla, klassicheskij primer togo, chto Bokonon nazval
_granfallon_. Drugie primery _granfallona_- vsyakie partii, k
primeru Docheri amerikanskoj Revolyucii, Vseobshchaya elektricheskaya
kompaniya i Mezhdunarodnyj orden holostyakov - i lyubaya naciya v
lyubom meste v lyuboe vremya.
I Bokonon priglashaet nas spet' vmeste s nim tak:
CHto takoe granfallon? Hochesh' ty uznat',
Nado s sharika togda plenku obodrat'!
Lou Krosbi schital, chto diktatorskoe pravitel'stvo - zachastuyu
ochen' neplohaya sistema. Sam on vovse ne byl skvernym chelovekom,
ne byl on i durakom. Emu byli svojstvenny grubovatye, muzhickie
povadki v otnosheniyah s lyud'mi, no mnogoe iz togo, chto on
vyskazyval naschet nedisciplinirovannogo chelovechestva, bylo ne
tol'ko zabavno, no i pravdivo.
Odnako v odnom vazhnom punkte ego pokidal i zdravyj smysl, i
chuvstvo yumora - eto kogda on kasalsya voprosa, dlya chego, v
sushchnosti, lyudi zhivut na zemle.
On byl tverdo uveren, chto zhivut oni dlya togo, chtoby delat'
dlya nego velosipedy.
- Nadeyus', chto v San-Lorenco budet nichut' ne huzhe, chem
rasskazyvali,- skazal ya.
- A mne dostatochno pogovorit' tol'ko s odnim chelovekom, i
srazu uznayu, tak eto ili ne tak. Esli "Papa" Monzano u sebya na
ostrove dast chestnoe slovo v chem by to ni bylo, znachit, tak ono
i est'. I tak ono i budet.
- A mne osobenno nravitsya,- skazala Hezel,- chto vse oni
govoryat po-anglijski i vse oni hristiane. |to nastol'ko uproshchaet
vse.
- Znaete, kak oni tam boryutsya s prestupnost'yu? - sprosil menya
Krosbi.
- Net.
- U nih tam voobshche net prestupnikov. "Papa" Monzano sumel
vsyakoe prestuplenie sdelat' takim otvratitel'nym, chto cheloveka
toshnit pri odnoj mysli o narushenii zakona. YA slyshal, chto tam
mozhno polozhit' bumazhnik posredi ulicy, vernutsya cherez nedelyu - i
bumazhnik budet lezhat' na meste netronutyj.
- Ogo!
- A znaete, kak nazyvayut za krazhu?
- Net.
- Kryukom,- skazal on.- Nikakih shtrafov, nikakih uslovnyh
osuzhdenij, nikakoj tyur'my na odin mesyac. Za vse - kryuk. Kryuk za
krazhu, kryuk za ubijstvo, za podzhog, za izmenu, za nasilie, za
nepristojnoe podglyadyvanie. Narushish' zakon-lyuboj ihnij zakon,- i
tebya zhdet kryuk. I duraku ponyatno, pochemu San-Lorenco - samaya
dobroporyadochnaya strana na svete.
- A chto eto za kryuk?
- Stavyat viselicu, ponyatno? Dva stolba s perekladinoj. Potom
berut gromadnyj zheleznyj kryuk vrode rybolovnogo i spuskayut s
perekladiny. Potom berut togo, u kogo hvatilo gluposti
prestupit' zakon, i vtykayut kryuk emu v zhivot s odnoj storony
tak, chtoby vyshel s drugoj,- i vse! On i visit tam, proklyatyj
narushitel', chert ego deri!
- Bozhe pravyj!
- YA zhe ne govoryu, chto eto horosho,- skazal Krosbi,- no nel'zya
skazat', chto eto - ploho. YA i to inogda podumyvayu: a ne
unichtozhilo by i u nas chto-nibud' vrode etogo prestupnost' sredi
nesovershennoletnih. Pravda, dlya nashej demokratii takoj kryuk chto-
to chereschur... Publichnaya kazn' - delo bolee podhodyashchee. Povesit'
by parochku prestupnikov iz teh, chto kradut avtomashiny, na fonar'
pered ih domom s tablichkoj na shee: "Mamochka, vot tvoj synok!"
Razika dva prodelat' eto, i zamki na mashinah otojdut v oblast'
predaniya, kak podnozhki i otkidnye skameechki.
- My etu shtuku vidali v muzee voskovyh figur v Londone,-
skazala Hezel.
- Kakuyu shtuku?-sprosil ya.
- Kryuk. Vnizu, v komnate uzhasov, voskovoj chelovek visel na
kryuke. Do togo pohozh na zhivogo, chto menya chut' ne stoshnilo.
- Garri Trumen tam sovsem ne pohozh na Garri Trumena,- skazal
Krosbi.
- Prostite, chto vy skazali?
- V kabinete voskovyh figur,- skazal Krosbi,- figura Trumena
sovsem na nego ne pohozh.
- A drugie pochti vse pohozhi,- skazala Hezel.
- A na kryuke visel kto-nibud' opredelennyj? - sprosil ya ee.
- Po-moemu, net, prosto kakoj-to chelovek.
- Prosto demonstrator?-sprosil ya.
- Aga. Vse bylo zadernuto chernym barhatnym zanavesom,
otdernesh' - togda vse vidno. Na zanavese viselo ob®yavlenie -
detyam smotret' vospreshchalos'.
- I vse ravno oni smotreli,- skazal Krosbi.- Prishlo mnogo
rebyat, i vse smotreli.
- CHto im ob®yavlenie, rebyatam,- skazala Hezel.- Im nachhat'.
- A kak deti reagirovali, kogda uvideli, chto na kryuke visit
chelovek?- sprosil ya.
- Kak?- skazala Hezel.- Tak zhe, kak i vzroslye. Podojdut,
posmotryat, nichego ne skazhut i pojdut smotret' dal'she.
- A chto tam bylo dal'she?
- ZHeleznoe kreslo, gde zhiv'em zazharili cheloveka,- skazal
Krosbi.- Ego za to zazharili, chto on ubil syna.
- No posle togo, kak ego zazharili,- bezzabotno skazala
Hezel,- vyyasnilos', chto syna ubil vovse ne on.
44. SOCHUVSTVUYUSHCHIJ KOMMUNISTAM
Kogda ya vernulsya na svoe mesto, k _dyuprassu_ Kler i Horlika
Mintonov, ya uzhe znal o nih koe-kakie podrobnosti. Menya
informirovalo semejstvo Krosbi.
Krosbi ne znali Mintona, no znali o ego reputacii. Oni byli
vozmushcheny ego naznacheniem v posol'stvo San-Lorenco. Oni
rasskazali mne, chto Minton kogda-to byl uvolen gosdepartamentom
za snishoditel'noe otnoshenie k kommunizmu, no prihvostni
kommunistov, a mozhet byt', i koe-kto pohuzhe, vosstanovili ego na
sluzhbe.
- Ochen' priyatnyj bar tam, v hvoste,- skazal ya Mintonu,
usazhivayas' ryadom s nim.
- Gm? - Oni s zhenoj vse eshche chitali tolstuyu rukopis', lezhavshuyu
mezhdu nimi.
- Slavnyj tam bar.
- Prekrasno. Ochen' rad.
Oba prodolzhali chitat', razgovarivat' so mnoj im yavno bylo
neinteresno. I vdrug Minton obernulsya ko mne s kislo-sladkoj
ulybkoj i sprosil:
- A kto on, v sushchnosti, takoj?
- Vy pro kogo?
- Pro togo gospodina, s kotorym vy besedovali v bare. My
hoteli projti tuda, vypit' chego-nibud', i u samoj dveri uslyhali
vash razgovor. On govoril ochen' gromko, etot gospodin. On skazal,
chto ya sochuvstvuyu kommunistam.
- On fabrikant velosipedov, Lou Krosbi,- skazal ya i
pochuvstvoval, chto krasneyu.
- Menya uvolili za pessimizm. Kommunizm tut ni pri chem.
- Ego vygnali iz-za menya,- skazala ego zhena.- Edinstvennoj
vesomoj ulikoj bylo pis'mo, kotoroe ya napisala v "N'yu-Jork
tajme" iz Pakistana.
- O chem zhe vy pisali?
- O mnogom,- skazala ona,- potomu chto ya byla uzhasno
rasstroena tem, chto amerikancy ne mogut sebe predstavit', kak
eto mozhno byt' neamerikancem, da eshche byt' neamerikancem i
gordit'sya etim.
- Ponyatno.
- No tam byla odna fraza, kotoruyu oni neprestanno povtoryali
vo vremya proverki moej loyal'nosti,- vzdohnul Mnnton.-
"Amerikancy,- procitiroval on iz pis'ma zheny v "N'yu-Jork
tajme",- bez konca ishchut lyubvi k sebe v takih mestah, gde ee byt'
ne mozhet, i v takih formah, kakie ona nikogda ne mozhet prinyat'.
Dolzhno byt', korni etogo yavleniya nado iskat' daleko v proshlom".
45. ZA CHTO NENAVIDYAT AMERIKANCEV
Pis'mo Kler Minton bylo napechatano v hudshie vremena
deyatel'nosti senatora Makkarti, i ee muzha uvolili cherez
dvenadcat' chasov posle poyavleniya pis'ma v gazete.
- No chto zhe takogo strashnogo bylo v pis'me?- sprosil ya.
- Vysshaya forma izmeny,- skazal Minton,- eto utverzhdenie, chto
amerikancev vovse ne obyazatel'no obozhayut vsyudu, gde by oni ni
poyavilis', chto by ni delali. Kler pytalas' dokazat', chto,
provodya svoyu vneshnyuyu politiku, amerikancy skoree dolzhny ishodit'
iz real'no sushchestvuyushchej nenavisti k nim, a ne iz nesushchestvuyushchej
lyubvi.
- Kazhetsya, amerikancev vo mnogih mestah i vpravdu ne lyubyat.
- Vo mnogih mestah raznyh lyudej ne lyubyat. V svoem pis'me Kler
tol'ko ukazala, chto i amerikancev, kak vsyakih lyudej, tozhe mogut
nenavidet' n glupo schitat', chto oni pochemu-to dolzhny byt'
isklyucheniem. No komitet po proverke loyal'nosti nikakogo vnimaniya
na eto ne obratil. Oni tol'ko odno i uvidali, chto my s Kler
pochuvstvovali, chto amerikancev ne lyubyat.
- CHto zh, ya rad, chto vse konchilos' horosho.
- Hm-m?- hmyknul Minton.
- Ved' vse v konce koncov oboshlos',- skazal ya,- i vy sejchas
napravlyaetes' v posol'stvo, gde budete sami sebe hozyaevami.
Minton s zhenoj obmenyalis' obychnym svoim _dyuprassovskim_
vzglyadom, polnym sozhaleniya ko mne. Potom Minton skazal:
- Da. Pojdem po raduge - najdem gorshok s zolotom.
46. KAK BOKONON UCHIT OBRASHCHATXSYA S KESAREM
YA zagovoril s Mintonami o pravovom polozhenii Frenklina
Honnkkera: v konce koncov, on byl ne tol'ko vazhnoj shishkoj v
pravitel'stve "Papy" Monzano, no i skryvalsya ot pravitel'stva
SSHA.
- Vse zacherknuto,- skazal Minton.- On bol'she ne grazhdanin SSHA
i na svoem tepereshnem meste delaet mnogo poleznogo, tak chto vse
v poryadke.
- On otkazalsya ot amerikanskogo grazhdanstva?
- Kazhdyj, kto ob®yavlyaet sebya priverzhencem chuzhogo
pravitel'stva, ili sluzhit v ego vooruzhennyh silah, ili zanimaet
tam gosudarstvennuyu dolzhnost', teryaet svoe grazhdanstvo. Prochtite
vash pasport. Nel'zya cheloveku prevratit' svoyu biografiyu v
bul'varnyj romanchik iz inostrannoj zhizni, kak sdelal Frenk, i
po-prezhnemu pryatat'sya pod krylyshko dyadi Sema.
- A v San-Lorenco k nemu horosho otnosyatsya?
Minton vzvesil v ruke tolstuyu rukopis', kotoruyu oni chitali s
zhenoj.
- Poka ne znayu. Po etoj knige kak budto net.
- CHto eto za kniga?
- |to edinstvennyj nauchnyj trud, napisannyj o San-Lorenco.
- _Pochti_ nauchnyj,- skazala Kler.
- Pochti nauchnyj,- povtoril Minton.- On poka eshche ne
opublikovan. |to odin iz pyati sushchestvuyushchih ekzemplyarov.- On
peredal rukopis' mne i skazal, chtoby ya ee posmotrel.
YA otkryl knigu na titul'nom liste i uvidal, chto nazyvaetsya
ona SAN-LORENCO. _Geografiya_. _Istoriya_. _Narodonaselenie_.
Avtorom knigi byl Filipp Kasl, hozyain otelya, syn Dzhuliana Kasla,
togo velikogo al'truista, k kotoromu ya napravlyalsya.
YA raskryl knigu naugad. I ona sluchajno otkrylas' na glave o
cheloveke, ob®yavlennom na ostrove vne zakona,- o svyatom Bokonone.
Na otkryvshejsya stranice byla citata iz Knig Bokonona. Slova
brosilis' v glaza, zapali v dushu i okazalis' mne ochen' po dushe.
|to byla parafraza evangel'skih slov: "Vozdaj Kesaryu kesarevo".
Po Bokononu, eti slova chitalis' tak:
"Ne obrashchaj vnimaniya na Kesarya. Kesar' ne imeet ni malejshego
ponyatiya o tom, chto na samom dele proishodit vokrug".
47. DINAMICHESKOE NAPRYAZHENIE
YA tak uvleksya knigoj Dzhuliana Kasla, chto dazhe ne podnyal glaz,
kogda my na desyat' minut prizemlilis' v San-Huane, Puerto-Riko.
YA dazhe ne podnyal glaz, kogda kto-to za moej spinoj vzvolnovanno
shepnul, chto v samolet sel liliput.
Nemnogo pogodya ya oglyanulsya, ishcha liliputa, no ego ne bylo
vidno. Tol'ko pryamo pered suprugami Krosbi sidela, kak vidno,
novaya passazhirka - zhenshchina s loshadinym licom i obescvechennymi
volosami. Ryadom s nej kreslo kazalos' pustym, i v etom kresle,
konechno, mog skryvat'sya liliput - ottuda i makushki vidno ne
bylo.
No menya zainteresoval San-Lorenco, ego zemlya, ego istoriya,
ego narod, tak chto ya osobenno i ne stal iskat' liliputa. V konce
koncov, liliputy mogut razvlech' cheloveka v pustye ili spokojnye
minuty, a ya byl vser'ez vzvolnovan teoriej Bokonona, kotoruyu on
nazyval _dinamicheskoe_napryazhenie_; interesno, kak on ponimal
sovershennoe ravnovesie mezhdu dobrom i zlom.
Kogda ya vpervye uvidel termin "dinamicheskoe napryazhenie", ya
zasmeyalsya, tak skazat', vysokomernym smehom. Sudya po knige
molodogo Kasla, eto byl lyubimyj termin Bokonona, i ya podumal,
chto znayu to, chego Bokonon ne znaet: termin etot byl davno
oposhlen CHarlzom Atlasom, avtorom zaochnogo kursa "Kak razvit'
muskulaturu?".
No, beglo perelistyvaya knigu, ya uznal, chto Bokonon tochno
znal, kto takoj CHarlz Atlas. Bokonon, okazyvaetsya, sam byl
priverzhencem shkoly razvitiya muskulatury.
CHarlz Atlas byl ubezhden, chto muskulaturu mozhno razvit' bez
gir' i pruzhin, prostym protivopostavleniem odnoj gruppy myshc
drugoj.
Bokonon byl ubezhden, chto zdorovoe obshchestvo mozhno postroit',
tol'ko protivopostaviv dobro zlu i podderzhivaya vysokoe
napryazhenie mezhdu tem i drugim.
I v knige Kasla ya prochel vpervye stih, ili kalipso, Bokonona.
On zvuchal tak:
"Papa" Monzano, on polon skverny,
No bez "Papinoj" skverny ya propal by,
naverno,
Potomu chto teper' po sravneniyu s nim
Gadkij staryj Bokonon schitaetsya svyatym.
48. SOVSEM KAK SVYATOJ AVGUSTIN
Kak ya uznal iz knigi Kasla, Bokonon rodilsya v 1891 godu. On
byl negr, episkopal'nogo veroispovedaniya, britanskij poddannyj s
ostrova Tobago.
Pri kreshchenii emu dali imya Lajonel Bojd Dzhonson.
On byl mladshim iz shesti detej v sostoyatel'noj sem'e.
Bogatstvo ego sem'i nachalos' s togo, chto ded Bokonona nashel
spryatannoe piratami sokrovishche, stoivshee chetvert' milliona
dollarov. Sokrovishche, kak predpolagali, prinadlezhalo CHernoj
Borode - |dvardu Tichu.
Sem'ya Bokonona vlozhila sokrovishche CHernoj Borody v asfal't,
kopru, kakao, skot i pticu.
YUnyj Lajonel Bojd Dzhonson uchilsya v episkopal'noj shkole,
okonchil ee prekrasno i bol'she, chem drugie, interesovalsya
cerkovnoj sluzhboj. No v molodosti, nesmotrya na lyubov' ko vsyakim
ceremoniyam, on byl poryadochnym gulyakoj, potomu chto v
chetyrnadcatom kalipso on priglashaet nas pet' vmeste s nim tak:
Kogda ya molod byl,
YA byl sovsem shal'noj,
YA pil i devushek lyubil,
Kak Avgustin svyatoj.
Po Avgustin lish' k starosti
Prichislen byl k svyatym,
Tak, znachit, k starosti mogu
I ya sravnit'sya s nim.
I esli mne v svyatye
Pridetsya ugodit',
Uzh ty, mamasha, v obmorok
Glyadi ne upadi!
49. RYBKA, VYBROSHENNAYA ZLYM PRIBOEM
K 1911 godu intellektual'nye prityazaniya Lajonela Bojda
Dzhonsona nastol'ko vozrosli, chto on reshilsya otpravit'sya odin na
shhune pod nazvaniem "Tufel'ka" iz Tobago v London. On postavil
sebe cel'yu poluchit' vysshee obrazovanie.
On postupil v Londonskij insshtut ekonomiki i politicheskih
nauk.
Ego zanyatiya byli prervany pervoj mirovoj vojnoj. On poshel v
pehotu, otlichno voeval, byl proizveden v oficery, chetyre raza
nagrazhden. Vo vtoroj bitve na Ipre on byl otravlen gazami, dva
goda provel v gospitale i potom byl uvolen s voennoj sluzhby.
I snova v odinochestve on poplyl v Tobago na svoej "Tufel'ke".
V vos'midesyati milyah ot doma ego ostanovila i obyskala
nemeckaya podlodka U-99. On byl vzyat v plen, a ego sudenyshko
nemcy ispol'zovali kak mishen' dlya uchebnoj strel'by. No pered
pogruzheniem podlodku obnaruzhil i zahvatil anglijskij esminec
"Voron".
Dzhonson vmeste s nemeckoj komandoj byli vzyaty na bort
esminca, a lodka U-99 potoplena.
"Voron" napravlyalsya v Sredizemnoe more, no tak i ne doshel
tuda. Korabl' poteryal upravlenie i tol'ko bespomoshchno boltalsya na
volnah ili opisyval ogromnye krugi. Nakonec ego pribilo k
Ostrovam Zelenogo Mysa.
Dzhonson prozhil na etih ostrovah vosem' mesyacev, ozhidaya kakoj-
nibud' vozmozhnosti popast' v zapadnoe polusharie.
Nakonec on postupil matrosom na ryboloveckoe sudno, kotoroe
zanimalos' kontrabandnoj perevozkoj immigrantov v N'yu-Bedford,
shtat Massachusets. Sudno poterpelo krushenie vozle N'yuporta na
Rod-Ajlende.
K etomu vremeni u Dzhonsona slozhilos' ubezhdenie, budto chto-to
gonit ego kuda-to, po kakoj-to prichine. Poetomu on na nekotoroe
vremya ostalsya v N'yuporte - emu hotelos' uznat', ne nashel li on
tut svoyu sud'bu. On rabotal sadovnikom i plotnikom v znamenitom
imenii Remfordov.
Za eto vremya on uspel nasmotret'sya na mnogih vysokih gostej
semejstva Remfordov, sredi kotoryh byli Dzh. P. Morgan, general
Dzh. Pershing, Franklin Delano Ruzvel't, |nriko Karuzo, Uorren
Gamaliel' Garding i Garri Gudini*. Za eto vremya okonchilas'
pervaya mirovaya vojna, ubivshaya desyat' millionov i ranivshaya
dvadcat', sredi nih i samogo Dzhonsona.
/* Gudini - izvestnyj fokusnik./
Kogda vojna okonchilas', molodoj gulyaka, naslednik Remfordov,
Remington Remford CHetvertyj, reshil sovershit' puteshestvie na
svoej yahte "SHeherazada" vokrug sveta s zahodom v Ispaniyu,
Franciyu, Italiyu, Greciyu, Egipet, Indiyu, Kitaj i YAponiyu. On
priglasil Dzhonsona plyt' s nim pervym pomoshchnikom kashpana, i
Dzhonson soglasilsya.
Mnogo chudes povidal Dzhonson vo vremya etogo plavaniya.
No "SHeherezada" naletela na rify v tumane u vhoda v
bombejskuyu gavan', i iz vsego ekipazha spassya odin Dzhonson. On
prozhil v Indii dva goda i stal tam priverzhencem Gandi. Ego
arestovali za to, chto on vozglavil gruppu demonstrantov,
protestovavshih protiv gospodstva anglichan: oni lozhilis' na
rel'sy i ostanavlivali poezda. Kogda Dzhonsona vypustili iz
tyur'my, ego na kazennyj schet otpravili domoj, v Tobago.
Tam on postroil vtoruyu shhunu, nazvav ee "Tufsl'ka-2".
I on plaval na nej - bez celi, vse ishcha buri, kotoraya vynesla
by ego tuda, kuda ego bezoshibochno vela sud'ba.
V 1922 godu on ukrylsya ot uragana v Port-o-Prense na Gaiti,
okkupirovannom togda amerikanskoj morskoj pehotoj.
Tam k nemu obratilsya chelovek blestyashchih sposobnostej,
samouchka, idealist, dezertir iz morskoj pehoty, po imeni |rl
Makkejb. Makkejb imel chin kaprala. On tol'ko chto ukral otpusknye
den'gi svoej roty. On predlozhil Dzhonsonu pyat'sot dollarov, chtoby
tot perepravil ego v Majami.
I oni pustilis' v plavanie k Majami.
No shkval razbil shhunu o skaly ostrova San-Lorenco. Sudenyshko
poshlo ko dnu. Dzhonson i Makkejb v chem mat' rodila ele doplyli do
berega. Sam Bokonon opisyvaet eto priklyuchenie tak:
Kak rybku, vybrosil menya
Na bereg zloj priboj,
No vskore ya ochnulsya
I stal samim soboj.
On byl voshishchen etim tajnym znameniem - tem, chto popal golym
na neznakomyj bereg. I on reshil ne iskushat' sud'bu - pust'
budet, chto budet, pust' vse idet samo soboj, a on posmotrit, chto
eshche mozhet priklyuchit'sya s golym chelovekom, vyplesnutym na bereg
solenoj volnoj.
I dlya nego nastupilo vtoroe rozhdenie:
Bud'te kak deti,
Nam Bibliya tverdit.
I ya dushoj rebenok,
Hotya i star na vid.
A prozvishche Bokonon on poluchil ochen' prosto. Tak proiznosili
ego imya - Dzhonson - na ostrovnom dialekte anglijskogo yazyka.
CHto zhe kasaetsya etogo dialekta...
Dialekt ostrova San-Lorenco ochen' legko ponyat', no ochen'
trudno zapisat'. YA skazal - legko ponyat', no eto otnositsya lichno
ko mne. Drugim kazhetsya, chto etot dialekt neponyaten, kak yazyk
baskov, tak chto, byt' mozhet, ya ponimayu ego telepaticheski.
Filipp Kasl v svoej knige daet foneticheskij obrazec etogo
dialekta i delaet eto otlichno. On vybral dlya etogo san-
lorencskuyu versiyu detskoj pesenki: "SHaltajBoltaj".
Po-nastoyashchemu eto bessmertnoe proizvedenie zvuchig tak:
SHaltaj-Boltaj sidel na stene,
SHaltaj-Boltaj svalilsya vo sne,
I vsya korolevskaya konnica,
I vsya korolevskaya rat'
Ne mozhet SHaltaya, ne mozhet Boltaya
sobrat'.
Na san-lorencskom dialekte, po utverzhdeniyu Kasla, eti stroki
zvuchat tak:
Sarataya-Borotaya sidera na satene,
Sarataya-Borotaya svarirasya vo sene,
I kosya kororevskaya konnisa,
I vsya kororevskaya rati
Ne mogozet Sarataya, ne mogozet Borotaya
soborati.
Vskore posle togo, kak Dzhonson stal Bokononom, spasatel'nuyu
shlyupku s ego shhuny vybrosilo na bereg. Vposledstvii etu shlyupku
pozolotili i sdelali iz nee krovat' dlya samogo glavnogo
pravitelya ostrova.
"Est' legenda,- pishet Filipp Kasl,- chto zolotaya shlyupka snova
pustitsya v plavanie, kogda nastanet konec sveta".
CHtenie biografii Bokonona prervala zhena Lou Krosbi, Hezel.
Ona ostanovilas' v prohode okolo menya.
- Vy ne poverite,- skazala ona,- no ya tol'ko chto obnaruzhila u
nas v samolete eshche dvuh huzherov.
- Vot eto da!
- Oni ne prirodnye huzhery, no teper' oni tam zhivut. Oni zhivut
v Indianapolise.
- Interesno!
- Hotite s nimi poznakomit'sya?
- A po-vashemu, eto neobhodimo?
Vopros ee udivil.
- No oni zhe iz huzherov, kak i vy!
- A kak ih familii?
- Familiya zhenshchiny - Konners, a ego familiya Honikker. Oni brat
i sestra, i on karlik. I ochen' slavnyj karlik.- Ona podmignula
mne:- Hitraya bestiya etot malysh.
- A on uzhe zovet vas mamulej?
- YA chut' bylo ne poprosila ego zvat' menya tak.
A potom razdumala - ne znayu, mozhet, eto budet nevezhlivo, on
zhe karlik.
- Gluposti!
51. 0'KEJ, MAMULYA!
I ya poshel v hvost samoleta - znakomit'sya s Anzheloj Honikker
Konners i s N'yutonom Honikkerom, chlenami moego _karassa_.
Andzhela i byla ta obescvechennaya blondinka s loshadinoj
fizionomiej, kotoruyu ya zametil ran'she.
N'yut byl chrezvychajno miniatyurnyj molodoj chelovek, no v nem ne
bylo nichego strannogo. Ochen' skladnyj, on kazalsya Gulliverom
sredi brobdingnegov i, kak vidno, byl stol' zhe nablyudatelen i
umen.
V rukah u nego byl bokal shampanskogo, eto vhodilo v stoimost'
bileta. Bokal byl dlya nego kak nebol'shoj akvarium dlya
normal'nogo cheloveka, no on pil iz nego s elegantnoj
neprinuzhdennost'yu, budto bokal byl sdelan special'no dlya nego.
I u etogo malen'kogo negodyaya v chemodane nahodilsya termos s
kristallom _l'da-devyat'_, kak i u ego nekrasivoj sestry, a pod
nimi - voda, bozh'e tvorenie - vse Karibskoe more.
Hezel s udovol'stviem pereznakomila vseh huzherov i,
udovletvorennaya, ostavila nas v pokoe.
- No pomnite,- skazala ona, uhodya,- teper' zovite menya
mamulya.
- 0'kej, mamulya!
- 0'kej, mamulya!- povtoril N'yuton. Golosok u nego byl
dovol'no tonkij, kak i polagalos' pri takom malen'kom gorlyshke.
No on kak-to uhitryalsya pridat' etomu golosku vpolne muzhestvennoe
zvuchanie.
Andzhela uporno obrashchalas' s N'yutonom kak s mladencem, i on ej
eto milostivo proshchal; ya i predstavit' sebe ne mog, chto takoe
malen'koe sushchestvo mozhet derzhat'sya s takim neprinuzhdennym
izyashchestvom.
I N'yut i Andzhela vspomnili menya, vspomnili moi pis'ma i
predlozhili peresest' k nim, na pustovavshee tret'e kreslo.
Andzhela izvinilas', chto ne otvetila mne.
- YA ne mogla vspomnit' nichego takogo, chto bylo by interesno
prochest' v knizhke. Konechno, mozhno bylo by chto-to pridumat' pro
tot den', no ya reshila, chto vam eto ne nuzhno. Voobshche zhe, den' byl
kak den' - samyj obyknovennyj.
- A vash brat napisal mne otlichnoe pis'mo.
Andzhela udivilas':
- N'yut napisal pis'mo? Kak zhe N'yut mog chto-libo vspomnit'?-
Ona obernulas' k nemu:- Dushen'ka, no ved' ty nichego ne pomnish'
pro tot den', pravda? Ty byl togda sovsem kroshkoj.
- Net, pomnyu,- myagko vozrazil on.
- ZHal', chto ya ne videla etogo pis'ma.- Ona skazala eto takim
tonom, budto schitala, chto N'yut vse eshche byl nedostatochno
vzroslym, chtoby neposredstvenno obshchat'sya s vneshnim mirom. Po
svoej proklyatoj tuposti Andzhela ne mogla ponyat', chto znachit dlya
N'yuta ego malen'kij rost.
- Dushechka, ty dolzhen byl pokazat' mne pis'mo,- upreknula ona
brata.
- Prosti,- skazal N'yut,- ya kak-to ne podumal.
- Dolzhna vam otkrovenno priznat'sya,- skazala mne Andzhela,-
chto doktor Brid ne velel mne pomogat' vam v vashej rabote. On
skazal, chto vy vovse ne namereny dat' vernyj portret nashego
otca.
Po vyrazheniyu ee lica ya ponyal, chto ona mnoj nedovol'na.
YA uspokoil ee kak mog, skazav, chto, po vsej veroyatnosti,
knizhka vse ravno nikogda ne budet napisana i chto u menya net
yasnogo predstavleniya, o chem tam nado i o chem ne nado pisat'.
- No esli vy kogda-nibud' vse zhe napishete etu knigu, vy
dolzhny napisat', chto nash otec byl svyatoj, potomu chto eto pravda.
YA obeshchal, chto postarayus' narisovat' imenno takoj obraz, YA
sprosil, letyat li oni s N'yutom na semejnuyu vstrechu s Frenkom v
San-Lorenco.
- Frenk sobiraetsya zhenit'sya,- skazala Andzhela.- My edem
prazdnovat' ego obruchenie.
- Vot kak? A kto zhe eta schastlivaya osoba?
- Sejchas pokazhu,- skazala Andzhela i dostala iz sumochki chto-to
vrode skladnoj garmoshki iz plastikata. V kazhdoj skladke garmoshki
pomeshchalas' fotografiya. Andzhela polistala fotografii, i ya mel'kom
uvidal malyutku N'yuta na plyazhe mysa Kod, doktora Feliksa
Honikkera, poluchayushchego Nobelevskuyu premiyu, nekrasivyh devochek-
bliznecov, dochek Andzhely, i nakonec Frenka, puskayushchego
igrushechnyj samolet na verevochke.
I tut ona pokazala mne foto devushki, na kotoroj sobiralsya
zhenit'sya Frenk. S takim zhe uspehom ona mogla by udarit' menya
nogoj v pah.
Na fotografii krasovalas' Mona |jmons Monzano - zhenshchina,
kotoruyu ya lyubil.
Razvernuv svoyu plastikatnuyu garmoshku, Andzhela ne sobiralas'
ee skladyvat', poka ne pokazhet vse fotografii do edinoj.
- Tut vse, kogo ya lyublyu,- zayavila ona.
Prishlos' mne smotret' na teh, kogo ona lyubit. I vse, kogo ona
pojmala pod pleksiglas, pojmala, kak okamenelyh zhuchkov v yantar',
vse oni byli po bol'shej chasti iz nashego _karassa_. Ni edinogo
_granfallonca_ sredi nih ne bylo.
Mnogie fotografii izobrazhali doktora Feliksa Honikkera, otca
atomnoj bomby, otca troih detej, otca _l'da-devyat'_.
Predpolagaemyj proizvoditel' velikanshi i karlika byl sovsem
malen'kogo rosta.
Iz vsej kollekcii Andzhelinyh okamenelostej mne bol'she vsego
ponravilas' ta fotografiya, gde on byl ves' zakutan - v zimnem
pal'to, v sharfe, galoshah i vyazanoj sherstyanoj shapke s ogromnym
pomponom na makushke.
|ta fotografiya, drognuvshim golosom ob®yasnila mne Andzhela,
byla sdelana v Hajyannise za tri chasa do smerti starika.
Fotokorrespondent kakoj-to gazety uznal v pohozhem na
rozhdestvenskogo deda starike znamenitogo uchenogo.
- Vash otec umer v bol'nice?
- Net! CHto vy! On umer u nas na dache, v ogromnom belom
pletenom kresle, na beregu morya. N'yut i Frenk poshli gulyat' po
snegu u berega...
- Sneg byl kakoj-to teplyj,- skazal N'yut,- kazalos', chto
idesh' po flerdoranzhu. Udivitel'no strannyj sneg. V drugih
kottedzhah nikogo ne bylo...
- Odin nash kottedzh otaplivalsya,- skazala Andzhela.
- Na mili vokrug - ni dushi,- zadumchivo vspominal N'yut,- i nam
s Frenkom na beregu povstrechalas' ogromnaya chernaya ohotnich'ya
sobaka, retriver. My shvyryali palki v okean, a ona ih prinosila.
- A ya poshla v derevnyu kupit' lampochek dlya elki. My vsegda
ustraivali elku.
- Vash otec lyubil, kogda zazhigali elku?
- On nikogda nam ne govoril.
- Po-moemu, lyubil,- skazala Andzhela.- Prosto on redko vyrazhal
svoi chuvstva. Byvayut takie lyudi.
- Byvayut i drugie,- skazal N'yut, pozhav plechami.
- Slovom, kogda my vernulis' domoj, my nashli ego v kresle,-
skazala Andzhela. Ona pokachala golovoj:- Dumayu, chto on ne
stradal. Kazalos', on spit. U nego bylo by drugoe lico, esli b
on ispytyval hot' malejshuyu bol'.
No ona umolchala o samom interesnom iz vsej etoj istorii. Ona
umolchala o tom, chto togda zhe, v sochel'nik, ona, Frenk i kroshka
N'yut razdelili mezhdu soboj otcovskij _led-devyat'_.
Andzhela nastoyala, chtoby ya dosmotrel fotografii do konca.
- Vot ya, hotya sejchas trudno etomu poverit',- skazala Andzhela.
Ona pokazala mne devochku - shkol'nicu, shesti futov rostom, v
forme orkestrantki srednej shkoly goroda Iliuma, s klarnetom v
rukah. Volosy u nee byli podobrany pod muzhskuyu shapochku. Lico
svetilos' zastenchivoj i radostnoj ulybkoj.
A potom Andzhela - zhenshchina, kotoruyu tvorec lishil vsego, chem
mozhno privlech' muzhchinu,- pokazala mne foto svoego muzha.
- Tak vot on kakoj, Garrison S. Konners.- YA byl potryasen. Muzh
Andzhely byl porazitel'no krasivyj muzhchina i yavno soznaval eto.
On byl ochen' eleganten, i lenivyj blesk v ego glazah vydaval
donzhuana.
- CHto... CHem on zanimaetsya?- sprosilsya.
- On prezident "Fabri-Teka".
- |lektronika?
- |togo ya vam ne mogu skazat', dazhe esli by znala. |to
sverhsekretnaya gosudarstvennaya sluzhba.
- Vooruzhenie?
- Nu, vo vsyakom sluchae, voennye dela.
- Kak vy s nim poznakomilis'?
- On rabotal assistentom v laboratorii u otca, a potom uehal
v Indianapolis i organizoval "Fabri-Tek".
- Znachit, vash brak byl schastlivym zaversheniem dolgogo romana?
- Net, ya dazhe ne znala, zamechaet li on, chto ya sushchestvuyu. Mne
on kazalsya ochen' priyatnym, no on nikogda ne obrashchal na menya
vnimaniya, do samoj smerti otca. Odnazhdy on zaehal v Ilium. YA
zhila v nashem gromadnom starom dome, schitaya, chto zhizn' moya
konchilas'...
Dal'she Andzhela rasskazala mne o strashnyh dnyah i nedelyah posle
smerti otca:
- My byli odni, ya i malen'kij N'yut, v etom ogromnom starom
dome. Frenk ischez, i privideniya shumeli i gremeli v desyat' raz
gromche, chem my s N'yutom. YA ne pozhalela by zhizni, lish' by snova
zabotit'sya ob otce, vozit' ego na rabotu i s raboty, kutat',
kogda holodno, i raskutyvat', kogda teplelo, zastavlyat' ego
est', platit' po ego schetam. Vdrug ya okazalas' bez dela. Blizkih
druzej u menya nikogda ne bylo. I ryadom ni zhivoj dushi, krome
N'yuta.
I vdrug,- prodolzhala ona,- razdalsya stuk v dver', i poyavilsya
Garrison Konners. Nikogo prekrasnee ya v zhizni ne vidala. On
zashel, my pogovorili o poslednih chasah otca i voobshche o staryh
vremenah...
Andzhela s trudom sderzhivala slezy.
- CHerez dve nedeli my pozhenilis'.
54. NACISTY, MONARHISTY, PARASHYUTISTY I DEZERTIRY
YA vernulsya na svoe mest, chuvstvuya sebya dovol'no pogano
ottogo, chto Frenk otbil u menya Monu |jmons Monzano, i stal
dochityvat' rukopis' Filippa Kasla.
V imennom ukazatele ya posmotrel Monzano, Mona |jmons, no tam
bylo skazano: sm. |jmons Mona - i uvidal, chto ssylok na stranicy
tam pochti stol'ko zhe, skol'ko posle imeni samogo "Papy" Monzano.
Za |jmons Monoj shel |jmons Nestor. I ya snachala posmotrel te
neskol'ko stranic, gde upominalsya Nestor, i uznal, chto eto byl
otec Mony, finn po nacional'nosti, arhitektor.
Nestora |jmonsa vo vremya vtoroj mirovoj vojny snachala vzyali v
plen russkie, a potom - nemcy. Domoj emu vernut'sya ne razreshili
i prinudili rabotat' v vermahte, v inzhenernyh vojskah,
srazhavshihsya s yugoslavskimi partizanami. On byl vzyat v plen
chetnikami - serbskimi partizanami - monarhistami, a potom
zahvachen partizanami, napavshimi na chetnikov.
Ital'yanskie parashyutisty, napavshie na partizan, osvobodili
|jmonsa i otpravili ego v Italiyu.
Ital'yancy zastavlyali ego stroit' ukrepleniya v Sicilii. On
ukral rybach'yu lodku i dobralsya do nejtral'noj Portugalii.
Tam on poznakomilsya s uklonyavshimsya ot voinskoj povinnosti
amerikancem po imeni Dzhulian Kasl.
Uznav, chto |jmons arhitektor, Kasl priglasil ego na ostrov
San-Lorenco stroit' tam dlya nego gospital', kotoryj dolzhen byl
nazyvat'sya "Obitel' Nadezhdy i Miloserdiya v dzhunglyah". |jmons
soglasilsya. On postroil gospital', zhenilsya na tuzemke po imeni
Seliya, proizvel na svet sovershenstvo - svoyu doch' - i umer.
55. NE DELAJ UKAZATELYA K SOBSTVENNOJ KNIGE
CHto kasaetsya zhizni |jmons Mony, to ukazatel' sozdaval
putanuyu, syurrealisticheskuyu kartinu mnozhestva protivodejstvuyushchih
sil v ee zhizni i ee otchayannyh popytok vyjti iz-pod ih vliyaniya.
"|jmons Mona,- soobshchal ukazatel',- udocherena Monzano dlya
podnyatiya ego prestizha, 194-199; 216; detstvo pri gospitale
"Obitel' Nadezhdy i Miloserdiya", 63-81; detskij roman s F.
Kaslom, 721; smert' otca, 89; smert' materi, 92; smushchena
dostavshejsya ej rol'yu nacional'nogo simvola lyubvi, 80, 95, 166,
209, 247, 400-406, 566, 678; obruchena s Filippom Kaslom, 193;
vrozhdennaya naivnost', 67-71, 80, 95, 166, 209, 274, 400-406,
566, 678; zhizn' s Bokononom, 92-98, 196-197; stihi o..., 2, 26,
114, 119. 311, 316, 477, 501, 507, 555, 689, 718, 799, 800, 841,
846, 908, 971, 974; ee stihi, 89, 92, 193; ubegaet ot Monzano,
197; vozvrashchaetsya k Monzayao, 199; pytaetsya izurodovat' sebya,
chtoby ne byt' simvolbm lyubvi i krasoty dlya ostrovityan, 80, 95,
116, 209, 247, 400-406, 566, 678; uchitsya u Bokonona, 63-80;
pishet pis'mo v Ob®edinennye Nacii, 200; virtuozka na ksilofone,
71".
YA pokazal etot ukazatel' Mintonam i sprosil ih, ne kazhetsya li
im, chto on sam po sebe - uvlekatel'naya biografiya,- biografiya
devushki, protiv voli stavshej boginej lyubvi. I neozhidanno, kak
eta sluchaetsya v zhizni, ya poluchil raz®yasnenie specialistki:
okazalos', chto Kler Minton v svoe vremya byla professional'noj
sostavitel'nicej ukazatelej. YA vpervye uslyshal, chto est' takaya
special'nost'.
Ona rasskazala, chto pomogla muzhu okonchit' kolledzh blagodarya
svoim zarabotkam, chto sostavlenie ukazatelej horosho oplachivaetsya
i chto horoshih sostavitelej ne tak mnogo.
Eshche ona skazala, chto iz avtorov knig tol'ko samye chto ni na
est' lyubiteli berutsya za sostavlenie ukazatelej. YA sprosil,
kakogo ona mneniya o rabote Filippa Kasla.
- Lestno dlya avtora, oskorbitel'no dlya chitatelya,- skazala
ona - Govorya tochnee,- dobavila ona so snishoditel'noj
lyubeznost'yu specialistki,- sploshnoe samoutverzhdenie, bez
ogovorok. Mne vsegda nelovko, kogda sam avtor sostavlyaet
ukazatel' k sobstvennoj knige.
- Nelovko?
- Slishkom razoblachitel'naya veshch' takoj ukazatel', sdelannyj
samim avtorom,- pouchitel'no skazala ona.- Prosto besstydnaya
otkrovennost', konechno dlya opytnogo glaza.
- Ona mozhet opredelit' harakter po ukazatelyu!- skazal ee muzh.
- Da nu?- skazal ya.- CHto zhe vy skazhete o Filippe Kasle?
Ona slegka ulybnulas':
- Neudobno rasskazyvat' maloznakomomu cheloveku.
- O, prostite!
- On yavno vlyublen v etu Monu |jmons Monzano.
- Po-moemu, eto mozhno skazat' pro vseh muzhchin iz San-Lorenco.
- K otcu on ispytyvaet smeshannye chuvstva,- skazala ona.
- No eto mozhno skazat' o kazhdom cheloveke na zemle,- slegka
poddraznil ee ya.
- On chuvstvuet sebya v zhizni ochen' neuverenno.
- A kto iz smertnyh chuvstvuet sebya uverenno?- sprosil ya.
Togda ya ne znal, chto zadayu vopros sovershenno v duhe Bokonona.
- I on nikogda na nej ne zhenitsya.
- Pochemu zhe?
- YA vse skazala, chto mozhno,- otvetila ona.
- Priyatno vstretit' sostavitelya ukazatelej, uvazhayushchego chuzhie
tajny,- skazal ya.
- Nikogda ne delajte ukazatelya k svoim sobstvennym knigam.-
zaklyuchila ona.
Bokonon uchit nas, chto _dyuprass_ pomogaet vlyublennoj pare v
uedinennosti ih neoslabevayushchej lyubvi razvit' v sebe vnutrennee
prozrenie, podchas strannoe, no vernoe. Lishnim dokazatel'stvom
etogo byl hitryj podhod Mintonov k knizhnym ukazatelyam imen. I
eshche, govorit nam Bokonon, _dyuprass_ rozhdaet v lyudyah nekotoruyu
samonadeyannost'. Mintony i tut ne byli isklyucheniem.
Nemnogo pogodya Minton vstretilsya so mnoj v salone samoleta
bez zheny i dal mne ponyat', kak emu vazhno, chtoby ya s uvazheniem
otnessya k svedeniyam, kotorye ego zhena umeet vyudit' iz kazhdogo
ukazatelya.
- Vy znaete, pochemu Kasl nikogda ne zhenitsya na toj devushke,
hotya on lyubit ee i ona lyubit ego, hotya oni i vyrosli vmeste?-
zasheptal on.
- Net, ser, ponyatiya ne imeyu.
- Potomu chto on - gomoseksualist!- prosheptal Minton.- Ona i
eto mozhet uznat' po ukazatelyu.
56. SAMOOKUPAYUSHCHEESYA BELICHXE KOLESO
Kogda Lajonel Bojd Dzhonson i kapral |rl Makkejb byli
vybrosheny golyshom na bereg San-Lorenco, chital ya, ih vstretili
lyudi, kotorym zhilos' kuda huzhe, chem im. U naseleniya San-Lorenco
ne bylo nichego, krome boleznej, kotorye oni ni lechit', ni
nazvat' ne umeli. Naprotiv, Dzhonson i Makkejb vladeli bescennymi
sokrovishchami - gramotnost'yu, celeustremlennost'yu,
lyuboznatel'nost'yu, naglost'yu, bezveriem, zdorov'em, yumorom i
obshirnymi znaniyami o vneshnem mire.
Kak govoritsya v odnom iz kalipso:
Oh, kakoj neschastnyj
Tut zhivet narod!
Piva on ne znaet,
Pesen ne poet,
I kuda ni sun'sya,
I kuda ni kin',
Vse prinadlezhit katolicheskoj cerkvi
Ili kompanii "Kasl i syn".
Po slovam Filippa Kasla, eta ocenka imushchestvennogo polozheniya
San-Lorenco v 1922 godu sovershenno spravedliva. Saharnaya
kompaniya "Kasl i syn" dejstvitel'no byla osnovana pradedom
Filippa Kasla. K 1922 godu kompaniya vladela kazhdym klochkom
plodorodnoj zemli na etom ostrove.
"Saharnaya kompaniya "Kasl i Syn" na San-Lorenco nikogda ne
poluchala ni grosha pribyli,- pishet molodoj Kasl.- No, ne platya
nichego rabochim za ih rabotu, kompaniya iz goda v god svodila
koncy s koncami, zarabatyvaya dostatochno, chtoby rasplatit'sya s
muchitelyami i ugnetatelyami rabochih".
Na ostrove carila anarhiya, krome teh redkih sluchaev, kogda
saharnaya kompaniya "Kasl i Syn" reshala chto-nibud' prisvoit' ili
chto-nibud' predprinyat'. V takih sluchayah ustanavlivalsya
feodalizm. Feodalami byli nadsmotrshchiki plantacij saharnoj
kompaniibelye, horosho vooruzhennye muzhchiny iz drugih chastej
sveta. Vassalov nabirali iz znatnyh tuzemcev, kotorye byli
gotovy za melkie podachki i pustyakovye privilegii ubivat',
kalechit' ili pytat' svoih sorodichej po pervomu prikazu. Duhovnuyu
zhazhdu tuzemcev, pojmannyh v eto d'yavol'skoe belich'e koleso,
utolyala kuchka sladkorechivyh popov.
"Kafedral'nyj sobor San-Lorenco, vzorvannyj v 1923 godu,
kogda-to schitalsya v zapadnom polusharii odnim iz chudes sveta,
sozdannyh rukami cheloveka",- pisal Kasl.
Nikakogo chuda v tom, chto kapral Makkejb i Dzhonson stali
upravlyat' ostrovom, vovse ne bylo. Mnogie zahvatyvali San-
Lorenco, i nikto im ne meshal. Prichina byla proshche prostogo:
tvorec v neizrechennoj svoej mudrosti sdelal etot ostrov
sovershenno bespoleznym.
Fernando Kortes byl pervym chelovekom, zakrepivshim na bumage
svoyu besplodnuyu pobedu nad ostrovom.
V 1519 godu Kortes i ego lyudi vysadilis' tam, chtoby zapastis'
presnoj vodoj, dali ostrovu nazvanie, zakrepili ego za korolem
Karlom Pyatym i bol'she tuda ne vernulis'. Mnogie moreplavateli
iskali tam zoloto i almazy, pryanosti i rubiny, nichego ne
nahodili, szhigali parochku tuzemcev dlya razvlecheniya i ostrastki i
plyli dal'she.
"V 1682 godu, kogda Franciya zayavila prityazaniya na San-
Lorenco,- pisal Kasl,- ispancy ne vozrazhali. Kogda datchane v
1699 godu zayavili prityazaniya na San-Lorenco, francuzy ne
vozrazhali. Kogda gollandcy zayavili prityazaniya na San-Lorenco v
1704, datchane ne vozrazhali. Kogda Angliya zayavila prityazaniya na
San-Lorenco v 1706-m, ni odin gollandec ne vozrazhal. Kogda
Ispaniya snova vydvinula svoi prityazaniya na San-Lorenco, ni odin
anglichanin ne vozrazhal. Kogda v 1786 godu afrikanskie negry
zavladeli britanskim rabotorgovym korablem, vysadilis' na San-
Lorenco i ob®yavili etot ostrov nezavisimym gosudarstvom, ispancy
ne vozrazhali.
Imperatorom stal Tum-Bumva, edinstvennyj chelovek, kotoryj
schital, chto etot ostrov stoit zashchishchat'. Tum-Bumva, buduchi
man'yakom, zastavil narod vozdvignut' kafedral'nyj sobor San-
Lorenco i fantasticheskie ukrepleniya na severnom beregu ostrova,
gde v nastoyashchee vremya pomeshchaetsya lichnaya rezidenciya tak
nazyvaemogo prezidenta respubliki.
|ti ukrepleniya nikto nikogda ne atakoval, da i ni odin
zdravomyslyashchij chelovek ne smog by ob®yasnit', zachem ih nado
atakovat'. Oni nichego ne zashchishchali. Govoryat, chto vo vremya
postrojki ukreplenij pogiblo poltory tysyachi chelovek. Iz etih
polutora tysyach polovina byla publichno kaznena za nedostatochnoe
userdie".
Saharnaya kompaniya "Kasl i syn" poyavilas' na San-Lorenco v
1916 godu, vo vremya saharnogo buma, vyzvannogo pervoj mirovoj
vojnoj. Nikakogo pravitel'stva tam voobshche ne bylo. Kompaniya
reshila, chto dazhe glinistye i peschanye pustoshi San-Lorenco pri
stol' vysokih cenah na sahar mozhno obrabotat' s pribyl'yu. Nikto
ne vozrazhal.
Kogda Makkejb i Dzhonson okazalis' na ostrove v 1922 godu i
ob®yavili, chto berut vlast' v svoi ruki, saharnaya kompaniya vyalo
snyalas' s mesta, slovno prosnuvshis' posle skvernogo sna.
"U novyh zavoevatelej San-Lorenco bylo po krajnej mere odno
sovershenno novoe kachestvo,- pisal molodoj Kasl.- Makkejb i
Dzhonson mechtali osushchestvit' v San-Lorenco utopiyu.
S etoj cel'yu Makkejb peredelal vsyu ekonomiku ostrova i vse
zakonodatel'stvo.
A Dzhonson pridumal novuyu religiyu. Tut Kasl snova procitiroval
ocherednoe kalipso:
Hotelos' mne vo vse
Kakoj to smysl vlozhit',
CHtob nam ne vedat' straha
I tiho-mirno zhit',
I ya pridumal lozh' -
Luchshe ne najdesh'! -
CHto etot grustnyj kraj -
Su-shchij raj!
Vo vremya chteniya kto-to potyanul menya za rukav. Malen'kij N'yut
Honikker stoyal v prohode ryadom s moim kreslom;
- Ne hotite li projti v bar,- skazal on,- podnimem bokaly, a?
I my podnyali, i my oprokinuli vse, chto polagalos', i u kroshki
N'yuta nastol'ko razvyazalsya yazyk, chto on mne rasskazal pro Ziku,
svoyu priyatel'nicu,- liliputku, malen'kuyu balerinu. Ih
gnezdyshkom, rasskazal on mne, byl otcovskij kottedzh na myse Kod.
- Mozhet byt', u menya nikogda ne budet svad'by,- skazal on,-
no medovyj mesyac u menya uzhe byl.
On opisal mne etu idilliyu: chasami oni s Zikoj lezhali v
ob®yatiyah drug druga, primostivshis' v otcovskom pletenom kresle
na samom beregu morya.
I Zika tancevala dlya nego.
- Tol'ko predstav'te sebe, zhenshchina tancuet tol'ko dlya menya.
- Vizhu, vy ni o chem ne zhaleete.
- Ona razbila mne serdce. |to ne ochen' priyatno. No ya zaplatil
etim za schast'e. A v nashem mire ty poluchaesh' tol'ko to, za chto
platish'.- I on galantno provozglasil tost:- Za nashih zhen i
lyubovnic!- voskliknul on.- Pust' oni nikogda ne vstrechayutsya!
YA vse eshche sidel v bare s N'yutom, s Lou Krosbi, eshche s kakimi-
to neznakomymi lyud'mi, kogda vdali pokazalsya ostrov San-Lorenco.
Krosbi govoril o pissantah:
- Znaete, chto takoe pissant?
- Slyhal etot termin,- skazal ya,- no ochevidno, on ne vyzyvaet
u menya takih chetkih associacij, kak u vas.
Krosbi zdorovo vypil i, kak vsyakij p'yanyj, voobrazhal, chto
mozhno govorit' otkrovenno, lish' by govorit' s chuvstvom. On ochen'
prochuvstvovanno i otkrovenno govoril o roste N'yuta, o chem do sih
por nikto v bare i ne zaikalsya.
- YA govoryu ne pro takogo malysha, kak vot on.- I Krosbi
povesil na plecho N'yuta ruku, pohozhuyu na okorok.- Ne rost delaet
cheloveka pissantom, a obraz myslej. Vidal ya lyudej, raza v chetyre
vyshe etogo vot malysha, i vse oni byli nastoyashchimi pissantami.
Vidal ya i malen'kih lyudej-konechno, ne takih malyshej, no
dovol'no-taki malen'kih, bud' ya neladen,- i vy nazvali by ih
nastoyashchimi muzhchinami.
- Blagodarstvuyu,- privetlivo skazal malen'kij N'yut, dazhe ne
vzglyanuv na chudovishchnuyu ruku, lezhavshuyu u nego na pleche. Nikogda ya
ne videl cheloveka, kotoryj tak umel spravlyat'sya so svoim
fizicheskim nedostatkom. YA byl potryasen i voshishchen.
- Vy govorili pro pissantov,- napomnil ya Krosbi, nadeyas', chto
on snimet tyazheluyu ruku s bednogo N'yuta.
- Pravil'no, chert poberi!- Krosbi raspravil plechi.
- I vy nam ne ob®yasnili, chto takoe pissant,- skazal ya.
- Pissant - eto takoj tip, kotoryj voobrazhaet, budto on umnee
vseh, i potomu nikogda ne promolchit. CHtoby drugie ni govorili,
pissantu vsegda nado sporit'. Vy skazhete, chto vam chto-to
pravitsya, i, klyanus' bogom, on tut zhe nachnet vam dokazyvat', chto
vy ne pravy i eto vam nravit'sya ne dolzhno. Pri takom pissante vy
chuvstvuete sebya okonchatel'nym bolvanom. CHto by vy ni skazali, on
vse znaet luchshe vas.
- Ne ochen' privlekatel'nyj obraz,- skazal ya.
- Moya dochka sobiralas' zamuzh za takogo pissanta,- skazal
Krosbi mrachno.
- I vyshla za nego?
- YA ego razdavil, kak klopa.- Krosbi stuknul kulakom po
stojke, vspomniv slova i dela etogo pissanta.- Lopni moi glaza?-
skazal on.- Da ved' my vse tozhe uchilis' v kolledzhah!- On
ustavilsya na malysha N'yuta:- Hodil v kolledzh?
- Da, v Kornell,- skazal Nyot.
- V Kornell?- radostno zaoral Krosbi.- Gospodi, ya tozhe uchilsya
v Kornelle!
- I on tozhe.- N'yut kivnul v moyu storonu.
- Tri kornel'ca na odnom samolete!- kriknul Krosbi, i tut
prishlos' otprazdnovat' eshche odin _granfallonskij_ festival'.
Kogda my nemnogo poutihli, Krosbi sprosil N'yuta, chto on
delaet.
- Vozhus' s kraskami.
- Doma krasish'?
- Net, pishu kartiny.
- Fu, chert!
- Zajmite svoi mesta i pristegnite remni, pozhalujsta! -
predupredila styuardessa.- Priblizhaemsya k aeroportu "Monzano",
gorod Bolivar, San-Lorenco.
- A-a, chert!- skazal Krosbi, glyadya sverhu vniz na N'yuta.-
Pogodite minutku, ya vdrug vspomnil, chto gdeto slyhal vashu
familiyu.
- Moj otec byl otcom atomnoj bomby.- N'yut ne skazal "odnim iz
otcov". On skazal, chto Feliks byl otcom.
- Pravda?
- Pravda.
- Net, mne kazhetsya, chto-to bylo drugoe,- skazal Krosbi. On
napryazhenno vspominal.- CHto-to pro tancovshchicu.
- Pozhaluj, nado pojti na mesto,- skazal N'yut, slegka
nastorozhivshis'.
- CHto-to pro tancovshchicu.- Krosbi byl do togo p'yan, chto ne
stesnyalsya dumat' vsluh: - Pomnyu, v gazete chital, budto eta samaya
tancovshchica byla shpionka.
- Pozhalujsta, dzhentl'meny,- skazala styuardessa,- pora zanyat'
mesta i pristegnut' remni.
N'yut vzglyanul na Lou Krosbi nevinnymi glazami.
- Vy uvereny, chto tam upominalas' familiya Honikker?- I vo
izbezhanie vsyakih nedorazumenij ot povtoril svoyu familiyu po
bukvam.
- A mozhet, ya i oshibsya,- skazal Krosbi.
S vozduha ostrov predstavlyal soboj porazitel'no pravil'nyj
pryamougol'nik. Ugrozhayushchej nelepo torchali iz morya kamennye igly.
Oni opoyasyvali ostrov po krugu.
Na yuzhnoj okonechnosti nahodilsya portovyj gorod Bolivar.
|go byl edinstvenyj gorod.
|to byla stolica.
Gorod stoyal na bolotistom plato. Vzletnye dorozhki aeroporta
"Monzano" spuskalis' k beregu.
K severu ot Bolivara kruto vzdymalis' gory, grubymi gorbami
zapolnyaya ves' ostal'noj ostrov. Ih zvali Sangre de Kristo (Krov'
Hristova), no, po-moemu, oni bol'she pohodili na stado svinej u
koryta.
Bolivar ran'she nazyvalsya po-raznomu: Kaz-ma-kaz-ma, Santa-
Mariya, San-Lui, Sent-Dzhordzh i Port-Gloriya - slovom, mnogo vsyakih
nazvanij bylo u nego. V 1922 godu Dzhonson i Makkejb dali emu
tepereshnee nazvanie, v chest' Simona Bolivara, velikogo
idealista, geroya Latinskoj Ameriki.
Kogda Dzhonson i Makkejb popali v etot gorod, on byl postroen
iz hvorosta, zhestyanok, yashchikov i gliny, na ostankah trillionov
schastlivyh nishchih, ostankah, zarytyh v kisloj kashe pomoev,
otbrosov i slizi.
Takim zhe zastal etot gorod i ya, esli ne schitat' fal'shivogo
fasada novyh arhitekturnyh sooruzhenij na beregu.
Dzhonsonu i Makkejbu tak i ne udalos' vytashchit' etot narod iz
nishchety i gryazi. Ne udalos' i "Pape" Monzano.
I nikomu ne moglo udast'sya, potomu chto San-Lorenco byl
besploden, kak Sahara ili Severnyj polyus.
I v to zhe vremya plotnost' naseleniya tam byla bol'she, chem gde
by to ni bylo, vklyuchaya Indiyu i Kitaj. Na kazhdoj neprigodnoj dlya
zhizni kvadratnoj mile prozhivalo chetyresta pyat'desyat chelovek.
"V tot period, kogda Dzhon i Makkejb, oburevaemye idealizmom,
pytalis' reorganizovat' San-Lorenco, bylo ob®yavleno, chto ves'
dohod ostrova budet razdelen mezhdu vzroslym naseleniem v
odinakovyh dolyah,- pisal Filipp Kasl.- V pervyj i poslednij raz,
kogda eto poprobovali sdelat', kazhdaya dolya sostavlyala okolo
shesti s lishnim dollarov".
V pomeshchenii tamozhni aeroporta "Monzano" nas poprosili
pred®yavit' nashi veshchi i obmenyat' te den'gi, kotorye my
sobiralis' istratit' v San-Lorenco, na mestnuyu valyutu - kapraly.
Po uvereniyam "Papy" Monzano, kazhdyj kapral ravnyalsya pyatidesyati
amerikanskim centam.
Pomeshchenie bylo chistoe, novoe, no mnozhestvo ob®yavlenij uzhe
bylo kak popalo nalyapano na steny:
_Kazhdyj_ispoveduyushchij_bokonizm_na_ostrove_San-Lorenco,_
glasilo odno iz ob®yavlenij, _umret_na_kryuke!_
Na drugom plakate byl izobrazhen sam Bokonon - toshchij starichok
negr, s sigaroj vo rtu i s dobrym, umnym, nasmeshlivym licom.
Pod fotografiej stoyala podpis': _desyat'_tysyach_kapralov_
_nagrady_dostavivshemu_ego_zhivym_ili_mertvym._
YA prismotrelsya k plakatu i uvidel, chto vnizu napechatano chto-
to vrode policejskoj lichnoj kartochki, kotoruyu Bokononu prishlos'
zapolnit' neizvestno gde v 1929 godu. Napechatana eta kartochka
byla, ochevidno, dlya togo, chtoby pokazat' ohotnikam za Bokononom
otpechatki ego pal'cev i obrazec ego pocherka.
No menya zainteresovali glavnym obrazom te otvety, kotorymi v
1929 godu Bokonon reshil zapolnit' sootvetstvuyushchie grafy. Gde
tol'ko vozmozhno, on stanovilsya na kosmicheskuyu tochku zreniya, to
est' prinimal vo vnimanie takie, skazhem, ponyatiya, kak kratkost'
chelovecheskoj zhizni i beskonechnost' vechnosti.
On zayavlyal, chto ego prizvanie - "byt' zhivym".
On zayavlyal, chto ego osnovnaya professiya -"byt' mertvym".
_Nash_narod_-_hristiane!_Vsyakaya_igra_pyatkami_budet_nakazana_
_kryukom!_- ugrozhal sleduyushchij plakat. YA ne ponyal, chto eto znachit,
potomu chto eshche ne znal, chto bokonisty vyrazhayut rodstvo dush,
kasayas' drug druga pyatkami. No tak kak ya eshche ne uspel prochest'
vsyu knigu Kasla, to samoj bol'shoj ta_jnoj dlya menya ostavalsya
vopros: kakim obrazom Bokonon, luchshij drug kaprala Makkejba,
okazalsya vne zakona?
62. POCHEMU H|ZEL NE ISPUGALASX
V San-Lorenco nas soshlo sem' chelovek: N'yut s Andzheloj, Lou
Krosbi s zhenoj, posol Minton s suprugoj i ya. Kogda my proshli
tamozhennyj dosmotr, nas vyveli iz pomeshcheniya na tribunu dlya go-
stej.
Ottuda my uvideli do strannosti pritihshuyu tolpu.
Pyat' s lishnim tysyach zhitelej San-Lorenco smotreli na nas v
upor. U ostrovityan byla svetlaya kozha, cveta ovsyanoj muki. Vse
oni byli ochen' hudye. YA ne zametil ni odnogo tolstogo cheloveka.
U vseh ne hvatalo zubov. Nogi u nih byli krivye ili otechnye.
I ni odnoj pary yasnyh glaz.
U zhenshchin byli obvisshie golye grudi. Nabedrennye povyazki
muzhchin viseli unylo, i to, chto oni ele prikryvali, pohodilo na
mayatniki dedovskih chasov.
Tam bylo mnogo sobak, no ni odna ne layala. Tam bylo mnogo
mladencev, no ni odin ne plakal. To tam, to syam razdavalos'
pokashlivanie - i vse.
Pered tolpoj stoyal voennyj orkestr. On ne igral.
Pered orkestrom stoyal karaul so znamenami. Znamen bylo dva -
amerikanskij zvezdno-polosatyj flag i flag San-Lorenco. Flag
San-Lorenco sostavlyali shevrony kaprala morskoj pehoty SSHA na
yarko-sinem pole. Oba flaga unylo povisli v bezvetrennom vozduhe.
Mne pokazalos' chto vdali slyshitsya barabannaya drob'. No ya
oshibsya. Prosto u menya v dushe otdavalas' zvenyashchaya, raskalennaya,
kak med', zhara San-Lorenco.
- Kak ya rada, chto my v hristianskoj strane,- prosheptala muzhu
Hezel Krosbi,- ne to ya by nemnozhko ispugalas'.
Za nashimi spinami stoyal ksilofon.
Na ksilofone krasovalas' sverkayushchaya nadpis'. Bukvy byli
sdelany iz granatov i hrustalya.
Bukvy sostavlyali slovo: "MONA".
S levoj storony nashej tribuny byli vystroeny v ryad shest'
staryh samoletov s propellerami - voennaya pomoshch' SSHA respublike
San-Lorenco. Na fyuzelyazhah s detskoj krovozhadnost'yu byl izobrazhen
boa-konstriktor, kotoryj nasmert' dushil cherta. Iz glaz, izo rta,
iz nosa cherta lilas' krov'. Iz okrovavlennyh sataninskih pal'cev
vypadali trezubye vily.
Pered kazhdym samoletom stoyal pilot cveta ovsyanoj muki i tozhe
molchal.
Potom nad etoj vlazhnoj tishinoj poslyshalos' nazojlivoe
zhuzhzhanie, pohozhee na zhuzhzhanie komara. |to zvuchala sirena. Sirena
vozveshchala o priblizhenii mashiny "Papy" Monzano - blestyashchego
chernogo "kadillaka". Mashina ostanovilas' pered nami, podymaya
pyl'.
Iz mashiny vyshli "Papa" Monzano, ego priemnaya doch' Mona |jmons
Monzano i Frenklin Honikker.
"Papa" povelitel'no mahnul vyaloj rukoj, i tolpa zapela
nacional'nyj gimn San-Lorenco. Motiv byl vzyat u populyarnoj pesni
"Dom na rancho". Slova napisal v 1922 godu Lajonel Bojd Dzhonson,
to est' Bokonon. Vot eti slova:
Rasskazhite vy mne
O schastlivoj strane,
Gde muzhchiny hrabree akul,
A zhenshchiny vse
Siyayut v krase
I s dorogi nikto ne svernul!
San, San-Lorenco.
Privetstvuet dobryh gostej!
No zemlya zadrozhit,
Kogda vrag pobezhit
Ot nabozhnyh vol'nyh lyudej!
I snova tolpa zastyla v mertvom molchanii "Papa" s Monoj i s
Frankom prisoedinilis' k nam na tribune. Odinokaya barabannaya
drob' soprovozhdala ih shagi. Baraban umolk, kogda "Papa" tknul
pal'cem v barabanshchika.
Na "Pape" poverh rubashki visela kobura. V nej byl sverkayushchij
kol't 45-go kalibra. "Papa" byl staryj-prestaryj chelovek, kak i
mnogie chleny moego _karassa_. Vid u nego byl sovsem bol'noj. On
peredvigalsya melkimi, sharkayushchimi shazhkami. I hotya on vse eshche byl
chelovekom v tele, no zhir yavno tayal tak bystro, chto strogij
mundir uzhe visel na nem meshkom. Belki zhab'ih glaz otlivali
zheltiznoj. Ruki drozhali.
Ego lichnym telohranitelem byl general-major Frenklin Honikker
v belosnezhnom mundire. Frenk, tonkorukij, uzkoplechij, pohodil na
rebenka, kotoromu ne dali vovremya lech' spat'. Na grudi u nego
sverkala medal'.
YA s trudom mog sosredotochit' vnimanie na "Pape" i Franke - ne
potomu, chto ih zaslonyali, a potomu, chto ne mog otvesti glaz ot
Mony. YA byl porazhen, voshishchen, ya obezumel ot vostorga.
Vse moi zhadnye i bezrassudnye sny o toj edinstvennoj
sovershennoj zhenshchine voplotilis' v Mone. V nej, da blagoslovit
tvorec ee dushu, nezhnuyu, kak toplenye slivki, byl mir i radost'
vo veki vekov.
|ta devochka - a ej bylo vsego let vosemnadcat' - siyala
blazhennoj bezmyatezhnost'yu. Kazalos', ona vse ponimala i voploshchala
vse, chto nado bylo ponyat'. V _Knigah_Bokonona_ upominaetsya ee
imya. Vot odno iz vyskazyvanij Bokonona o nej: "Mona prosta, kak
vse sushchee".
Plat'e na nej bylo beloe - grecheskaya tunika.
Na malen'kih smuglyh nogah - legkie sandalii.
Dlinnye pryamye pryadi bledno-zolotistyh volos...
Bedra kak lira...
O gospodi...
Mir i radost' vo veki vekov.
Ona byla edinstvennoj krasavicej v San-Lorenco. Ona byla
narodnym dostoyaniem. Kak pisal Filipp Kasl, "Papa" udocheril ee,
chtoby ee bozhestvennyj obraz smyagchal zhestokost' ego vladychestva.
Na kraj tribuny vykatili ksilofon. I Mona zaigrala. Ona
igrala gimn "Na sklone dnya". Sploshnoe tremolo zvuchalo, zamiralo
i snova nachinalo zvenet'.
Krasota op'yanyala tolpu.
No pora bylo "Pape" privetstvovat' nas.
65. UDACHNYJ MOMENT DLYA POSESHCHENIYA SAN-LORENCO
"Papa" byl samouchkoj i ran'she sluzhil upravlyayushchim u kaprala
Makkejba. On nikogda ne vyezzhal za predely ostrova. Govoril on
na neplohom anglo-amerikanskom yazyke.
Vse nashi vystupleniya s tribuny peredavalis' v tolpu laem
ogromnyh, slovno na Strashnom sude, ruporov.
Zvuki, prohodya cherez rupory, voplyami leteli po korotkomu
shirokomu perehodu za spinoj tolpy, otskakivali ot steklyannyh
sten treh novyh zdanij i s klekotom vozvrashchalis' obratno.
- Privet vam,-skazal "Papa".- Vy pribyli k luchshim druz'yam
Ameriki. K Amerike nepravil'no otnosyatsya vo mnogih stranah, no
tol'ko ne u nas, gospodin posol.- I on poklonilsya Lou Krosbi,
fabrikantu velosipedov, prinyav ego za novogo posla.
- Znayu, znayu, u vas tut otlichnaya strana, gospodin prezident,-
skazal Krosbi.- Vse, chto ya o nej slyshal, po-moemu, velikolepno.
Vot tol'ko odno...
- Da?
- YA ne posol,- skazal Krosbi.- YA by i rad, no ya obyknovennyj
prostoj kommersant.- Emu bylo nepriyatno nazvat' nastoyashchego
posla:- Vot tot chelovek i est' vazhnaya shishka.
- Ara! -"Papa" ulybnulsya svoej oshibke. No ulybka vnezapno
ischezla.
On vzdrognul ot boli, potom sognulsya popolam i zazhmurilsya,
izo vseh sil preodolevaya etu bol'.
Frenk Honikker nelovko i neumelo popytalsya podderzhat' ego:
- CHto s vami?
-Prostite,- probormotal nakonec "Papa", pytayas' vypryamit'sya.
V glazah u nego stoyali slezy. On smahnul ih i ves' vypryamilsya:-
Proshu proshcheniya.- Kazalos', on na minutu zabyl, gde on, chego ot
nego zhdut. Potom vspomnil. On pozhal ruku Mintonu Horliku:- Vy
tut sredi druzej.
- YA v etom uveren,- myagko skazal Minton.
- Sredi hristian,- skazal "Papa".
- Ochen' rad.
- Sredi antikommunistov,- skazal "Papa".
- Ochen' rad.
- Zdes' kommunistov net,- skazal "Papa".- Oni slishkom boyatsya
kryuka.
- Tak ya i dumal,-skazal Minton.
- Vy pribyli syuda v ochen' udachnoe vremya,- skazal "Papa".-
Zavtra schastlivejshij den' v istorii nashej strany. Zavtra nash
velikij nacional'nyj prazdnikDen' sta muchenikov za demokratiyu. V
etot den' my takzhe otprazdnuem obruchenie general-majora
Frenklina Honikkera s Monoj |jmons Monzano, samym dorogim
sushchestvom v moej zhizni, v zhizni vsego San-Lorenco.
- ZHelayu vam bol'shogo schast'ya, miss Monzano,- goryacho skazal
Minton.- I pozdravlyayu vas, general Honikker.
Molodaya para poblagodarila ego poklonom.
I tut Minton zagovoril o tak nazyvaemyh sta muchenikah za
demokratiyu i skazal vopiyushchuyu lozh':
- Net ni odnogo amerikanskogo shkol'nika, kotoryj ne znal by o
blagorodnoj zhertve naroda San-Lorenco vo vtoroj mirovoj vojne.
Sto hrabryh grazhdan SanLorenco, ch'yu pamyat' my otmechaem zavtra,
otdali vse, chto mozhet otdat' svobodolyubivyj chelovek. Prezident
Soedinennyh SHtatov prosil menya byt' ego lichnym predstavitelem vo
vremya zavtrashnej ceremonii i pustit' po morskim volnam venok -
dar amerikanskogo naroda narodu San-Lorenco.
- Narod San-Lorenco blagodarit vas lichno, prezidenta
Soedinennyh SHtatov i shchedryj amerikanskij narod za vnimanie,-
skazal "Papa".- Vy okazhete nam bol'shuyu chest', esli sami opustite
v more venok vo vremya zavtrashnego prazdnika obrucheniya.
- Velikaya chest' dlya menya,- skazal Minton. "Papa" priglasil
vseh nas okazat' emu chest' svoim prisutstviem na ceremonii
opuskaniya venka i na prazdnike v chest' obrucheniya. Nam nadlezhalo
pribyt' vo dvorec k poludnyu.
- Kakie u nih budut deti!- skazal "Papa", napravlyaya nashi
vzglyady na Frenklina i Monu.- Kakaya krov'! Kakaya krasota!
Tut ego snova shvatila bol'.
On snova zakryl glaza, skorchivshis' ot muchenij.
On zhdal, poka bol' projdet, no ona ne prohodila.
V muchitel'nom pripadke on otvernulsya ot nas k tolpe.
On popytalsya chto-to zhestami pokazat' tolpe - i ne smog. On
popytalsya chto-to skazat' im - i ne smog.
Nakonec on vydavil iz sebya slova.
- Stupajte domoj!- kriknul on, zadyhayas'.- Stupajte domoj!
Tolpa razletelas', kak suhie list'ya.
"Papa" obernulsya k nam, nelepo korchas' ot boli...
I tut zhe upal.
66. SILXNEE VSEGO NA SVETE
No on ne umer.
Ego mozhno bylo by prinyat' za mertveca, esli by v etoj
smertnoj nepodvizhnosti po nemu izredka ne probegala sudorozhnaya
drozh'.
Frenk gromko kriknul, chto "Papa" ne umer, chto on ne mozhet
umeret'. On byl v otchayanii.
- "Papa", ne umirajte! Ne nado!
Frenk rasstegnul vorotnik ego kurtki, stal rastirat' emu
ruki.
- Dajte emu vozduha! Vozduha "Pape"!- krichal on.
Letchiki s istrebitelej pobezhali pomoch' nam. U odnogo iz nih
hvatilo soobrazitel'nosti pobezhat' za "skoroj pomoshch'yu"
aeroporta.
YA vzglyanul na Monu, uvidel, chto ona, po-prezhnemu bezmyatezhnaya,
otoshla k parapetu tribuny. Dazhe esli smert' sluchitsya pri nej, ee
eto, veroyatno, ne vstrevozhit.
Ryadom s nej stoyal letchik. On ne smotrel na nee. no ves' siyal
potnym blazhenstvom, i ya ob®yasnil eto ee blizost'yu.
"Papa" postepenno prihodil v soznanie. Slaboj rukoj,
trepyhavshejsya, kak pojmannaya ptica, on ukazal na Frenka:
- Vy...- nachal on.
My vse umolkli, chtoby ne propustit' ego slova.
Guby u nego zashevelilis', no my nichego ne uslyhali, krome
kakogo-to klokotaniya.
U kogo-to voznikla ideya, togda pokazavshayasya blestyashchej,-
teper', zadnim chislom, vidno, chto ideya byla otvratitel'naya. Kto-
to, kazhetsya odin iz letchikov, snyal mikrofon so stojki i podnes k
sidyashchemu "Pape", chtoby usilit' zvuk ego golosa.
I tut ot sten novyh zdanij, kak eho v gorah, stali otdavat'sya
predsmertnye hripy i kakie-to sudorozhnye zavyvan'ya. Potom
prorezalis' slova.
- Vy,- hriplo skazal on Frenku,- vy, Frenklin Honikker, vy -
budushchij prezident San-Lorenco. Nauka... U vas v rukah nauka.
Nauka sil'nee vsego na svete. Nauka,- povtoril "Papa",- led...-
On zakatil zheltye glaza i snova poteryal soznanie.
YA vzglyanul na Monu. Vyrazhenie ee lica ne izmenilos'.
No zato u letchika, stoyavshego ryadom s nej, na lice zastyla
vostorzhennaya nepodvizhnaya grimasa, budto emu vruchali Pochetnuyu
medal' kongressa za hrabrost'.
YA opustil glaza i uvidal to, chego ne nado bylo videt'.
Mona snyala sandaliyu. Ee malen'kaya smuglaya nozhka byla goloj. I
etoj obnazhennoj stupnej ona pozhimala, myala, myala, nepristojno
myala skvoz' bashmak nogu letchika.
Na etot raz "Papa" ostalsya zhiv.
Ego uvezli iz aeroporta v ogromnom krasnom furgone, v kakih
vozyat myaso.
Mintonov zabral v posol'stvo amerikanskij limuzin.
N'yuta i Andzhelu otvezli na kvartiru Frenka v pra-
vitel'stvennom limuzine San-Lorenco.
CHetu Krosbi i menya otvezli v otel' "Kasa Mona" v edinstvennom
san-lorencskom taksi, pohozhem na katafalk "krejslere" s
otkidnymi siden'yami, obrazca 1939 goda. Na mashine bylo napisano:
"Transportnoe agentstvo Kasl i Ko". Avtomobil' prinadlezhal
Filippu Kaslu, vladel'cu "Kasa Mona", synu beskorystnejshego
cheloveka, u kotorogo ya priehal brat' interv'yu.
I cheta Krosbi, i ya byli rasstroeny. Nashe bespokojstvo
vyrazhalos' v tom, chto my neprestanno zadavali voprosy, trebuya
nemedlennogo otveta. Oba Krosbi zhelali znat', kto takoj Bokonon.
Ih shokirovala mysl', CHto kto-to osmelilsya pojti protiv "Papy"
Monzano.
A mne ni s togo ni s sego vdrug prispichilo nemedlenno uznat',
kto takie "sto muchenikov za demokratiyu".
Snachala poluchili otvet suprugi Krosbi. Oni ne ponimali san-
lorencskogo dialekta, i mne prishlos' im perevodit'. Glavnyj ih
vopros k nashemu shoferu mozhno sformulirovat' tak: "CHto za
chertovshchina i kto takoj etot pissant Bokonon?"
- Ochen' plohoj chelovek,- otvetil nash shofer. Proiznes on eto
tak: "Osen' prohoj cheroveka".
- Kommunist? - sprosil Krosbi, vyslushav moj perevod.
- Da, da!
- A u nego est' posledovateli?
- Kak, ser?
- Kto-nibud' schitaet, chto on prav?
- O net, ser,-pochtitel'no skazal shofer.- Takih sumasshedshih
tut net.
- Pochemu zhe ego ne pojmali? - sprosil Krosbi.
- Ego trudno najti,- skazal shofer.- Ochen' hitryj.
- Znachit, ego kto-to pryachet, kto-to ego kormit, inache ego
davno pojmali by.
- Nikto ne pryachet, nikto ne kormit. Vse umnye, nikto ne
smeet.
- Vy uvereny?
-Da, uveren!- skazal shofer.- Kto etogo sumasshedshego starika
nakormit, kto ego priyutit - srazu popadet na kryuk. A komu
hochetsya na kryuk?
Poslednee slovo on proiznosil tak: "Kuryuka".
YA sprosil shofera, kto takie "sto muchenikov za demokratiyu". My
kak raz proezzhali bul'var, kotoryj tak i nazyvalsya -'bul'var
imeni Sta muchenikov za demokratiyu.
SHofer rasskazal mne, chto San-Lorenco ob®yavil vojnu Germanii i
YAponii cherez chas posle napadeniya na Perl-Harbor.
V San-Lorenco bylo prizvano sto chelovek - srazhat'sya za
demokratiyu. |tu sotnyu posadili na korabl', napravlyavshijsya v SSHA:
tam ih dolzhny byli vooruzhit' i obuchit'.
No korabl' byl potoplen nemeckoj podlodkoj u samogo vyhoda iz
bolivarskoj gavani.
- |si ryudi, ser,- skazal shofer na svoem dialekte,- i byri
sito museniki za zimokarasiyu.
- |ti lyudi, ser,- oznachalo po-anglijski,- i byli "Sto
muchenikov za demokratiyu".
Suprugi Krosbi i ya ispytyvali strannoe oshchushchenie: my byli
pervymi posetitelyami novogo otelya. My pervye zanesli svoi imena
v knigu priezzhih v "Kasa Mona".
Oba Krosbi podoshli k registrature ran'she menya, no Lou Krosbi
byl nastol'ko porazhen vidom sovershenno chistoj knigi zapisej, chto
ne mog zastavit' sebya raspisat'sya. Snachala on dolzhen byl eto
obdumat'.
- Raspishites' vy sperva,- skazal on mne. I potom, ne zhelaya,
chtoby ya schel ego suevernym, ob®yavil, chto hochet sfotografirovat'
cheloveka, kotoryj ukrashal mozaikoj oshtukaturennuyu stenu holla.
Mozaika izobrazhala Monu |jmons Monzano. Portret dostigal v
vyshinu futov dvadcat'. CHelovek, rabotavshij nad mozaikoj, byl
molod i muskulist. On sidel na verhnej stupen'ke perenosnoj
lestnicy. Na nem nichego ne bylo, krome parusinovyh bryuk.
On byl belyj chelovek.
Sejchas hudozhnik delal iz zolotoj struzhki tonkie volosiki na
zatylke nad lebedinoj shejkoj Mony.
Krosbi poshel fotografirovat' ego; vernulsya, chtoby soobshchit'
nam, chto takogo pissanta on eshche v zhizni ne vstrechal. Lico u
Krosbi stalo cveta tomatnogo soka:
"Emu ni cherta skazat' nevozmozhno, srazu vse vyvorachivaet
naiznanku".
Togda ya podoshel k hudozhniku, postoyal, posmotrel na ego rabotu
i skazal:
- YA vam zaviduyu.
- Tak ya i znal,- vzdohnul on,- znal, chto, stoit mne tol'ko
vyzhdat', nepremenno yavitsya kto-to i pozaviduet mne. YA sebe vse
tverdil - nado nabrat'sya terpeniya, i ran'she ili pozzhe yavitsya
zavistnik.
- Vy - amerikanec?
- Imeyu schast'e.- On prodolzhal rabotat', a vzglyanut' na menya,
posmotret', chto ya za ptica, emu bylo neinteresno:- A vy tozhe
hotite menya sfotografirovat'?
- Vy ne vozrazhaete?
-YA dumayu- znachit, sushchestvuyu, znachit, mogu byt'
sfotografirovan.
- K neschast'yu, u menya net s soboj apparata.
- Tak pojdite za nim, chert poderi. Razve vy iz teh lyudej,
kotorye doveryayut svoej pamyati?
- Nu, eto lico na vashej mozaike ya tak skoro ne zabudu.
- Zabudete, kogda pomrete, i ya tozhe zabudu. Kogda umru, ya vse
zabudu, chego i vam zhelayu.
- Ona vam pozirovala, ili vy rabotaete po fotografii, ili eshche
kak?
- YA rabotayu eshche kak.
- CHto?
- YA rabotayu eshche kak.- On postuchal sebya po visku.- Vse tut, v
moej dostojnoj zavisti bashke.
- Vy ee znaete?
- Imeyu schast'e.
- Frenk Honikker schastlivec.
- Frenk Honikker kusok der'ma.
- A vy chelovek otkrovennyj.
- I k tomu zhe bogatyj.
- Rad za vas.
- Hotite znat' mnenie opytnogo cheloveka? Den'gi ne vsegda
dayut lyudyam schast'e.
- Blagodaryu za informaciyu. Vy snyali s menya bol'shuyu zabotu.
Ved' ya kak raz pridumal sebe zarabotok.
- Kakoj?
- Hotel pisat'.
- YA tozhe kak-to napisal knigu.
- Kak ona nazyvalas'?
- "San-Lorenco. Geografiya, istoriya, narodonaselenie"
- Znachit, vy - Filipp Kasl, syn Dzhuliaia Kasla,- skazal ya
hudozhniku.
- Imeyu schast'e.
- YA priehal povidat' vashego otca.
- Vy prodaete aspirin?
- Net.
- ZHal', zhal'. U otca konchaetsya aspirin. Mozhet, u vas est'
kakoe-nibud' chudodejstvennoe zel'e? Papasha lyubit delat' chudesa.
- Net, ya nikakimi zel'yami ne torguyu. YA pisatel'.
- A pochemu vy dumaete, chto pisateli ne torguyut zel'em?
- Sdayus'. Priznayu sebya vinovnym.
- Otcu nuzhna kakaya-nibud' kniga - chitat' vsluh lyudyam,
umirayushchim v strashnyh mucheniyah. No vy, naverno, nichego takogo ne
napisali.
- Poka net.
- Mne kazhetsya, na etom mozhno by podzarabotat'. Vot vam eshche
odin cennyj sovet.
- Mozhet, mne udalos' by perepisat' dvadcat' tretij psalom,
nemnozhko ego peredelat', chtoby nikto ne dogadalsya, chto pridumal
ego ne ya.
- Bokonon uzhe pytalsya peredelat' etot psalom,- soobshchil on
mne,- i ponyal, chto ni slova izmenit' nel'zya.
- Vy i ego znaete?
- Imeyu schast'e. On byl moim uchitelem, kogda ya byl
mal'chishkoj.- On s nezhnost'yu kivnul na svoyu mozaiku:- Mona tozhe
ego uchenica.
- A on byl horoshij uchitel'?
- My s Monoj umeem chitat', pisat' i reshat' prostye zadachi,-
skazal Kasl,- vy ved' ob etom sprashivaete?
71. IMEYU SCHASTXE BYTX AMERIKANCEM
Tut podoshel Lou Krosbi - eshche raz vzglyanut' na Kasla, na etogo
pissanta.
- Tak kem vy sebya schitaete?- nasmeshlivo sprosil on.- Bitnikom
ili eshche kem?
- YA schitayu sebya bokonistom.
- No eto zhe protiv zakonov etoj strany?
- YA sluchajno imeyu schast'e byl amerikancem. YA nazyvayu sebya
bokonistom, kogda mne vzdumaetsya, i do sih por nikto menya za eto
ne trogal.
- A ya schitayu, chto nado podchinyat'sya zakonam ton strany, gde
nahodish'sya.
- |to po vas vidno.
Krosbi pobagrovel:
- Idi ty v zadnicu, Dzhek!
- Sam idi tuda, Dzhasper,- myagko skazal Kasl,- i vse vashi
prazdniki vmeste s rozhdestvom i Dnem blagodareniya tuda zhe.
Krosbi proshagal cherez ves' holl k registratoru i skazal:
- YA zhelayu zayavit' na etogo cheloveka, na etogo pissanta, na
etogo tak nazyvaemogo hudozhnika. U vas tut strana hotya i
malen'kaya, po horoshaya, staraetsya privlech' turistov, staraetsya
zapoluchit' novye vklady v promyshlennost'. A etot malyj tak so
mnoj razgovarival, chto nogi moej bol'she tut ne budet, i ezheli
menya znakomye sprosyat pro San-Lorenco, ya im skazhu, chtoby nosa
syuda ne sovali. Mozhet, tam, na stenke, u vas i vyjdet krasivaya
kartina, no, klyanus' chest'yu, takogo pissanta, takogo nahal'nogo,
naglogo sukina syna, kak etot vash hudozhnik, ya v zhizni ne videl.
Klerk pozelenel:
- Ser...
- CHto skazhete?- skazal Krosbi, gorya negodovaniem.
- Ser, eto zhe vladelec otelya.
Lou Krosbi s suprugoj vybyli iz otelya "Kasa Mona". Krosbi
obozval ego "pissantnyj Hilton"* i potreboval priyuta v
amerikanskom posol'stve.
/* Hilton - nazvanie firmy, vladeyushchej roskoshnymi otelyami vo
mnogih stranah./
I ya okazalsya edinstvennym postoyal'cem otelya v sto komnat.
Nomer u menya byl priyatnyj. On, kak i vse drugie nomera,
vyhodil na bul'var imeni Sta muchenikov za demokratiyu, na
aeroport Monzano i bolivarskuyu gavan'.
"Kasa Mona" arhitekturoj pohodila na knizhnyj shkaf - gluhie
kamennye steny pozadi i sboku, a fasad splosh' iz sine-zelenogo
stekla. Gorod, s ego nishchetoj i ubozhestvom, ne byl viden: on byl
raspolozhen pozadi i po storonam, za gluhimi stenami "Kasa Mona".
Moya komnata byla snabzhena ventilyatorom. Tam bylo pochti
prohladno. Vojdya s oshelomitel'noj zhary v etu prohladu, ya stal
chihat'.
Na stolike u krovati stoyali svezhie cvety, no postel' ne byla
zapravlena. Na nej dazhe podushki ne bylo, odin tol'ko golyj
novehon'kij porolonovyj matras. A v shkafu - ni odnoj veshalki, v
ubornoj - ni klochka tualetnoj bumagi.
I ya vyshel v koridor poiskat' gornichnuyu, kotoraya snabdila by
menya vsem neobhodimym. Tam nikogo ne bylo, no v dal'nem konce
dver' stoyala otkrytoj i smutno donosilis' kakie-to zhivye zvuki.
YA podoshel k etoj dveri i uvidal bol'shie apartamenty. Pol byl
zakryt meshkovinoj. Komnatu krasili, no, kogda ya voshel, dvoe
malyarov zanimalis' ne etim. Oni sideli na shirokih i dlinnyh
kozlah pod oknami.
Oni snyali obuv'. Oni zakryli glaza. Oni sideli licom drug k
drugu.
I oni prizhimalis' drug k drugu golymi pyatkami. Kazhdyj
obhvatil svoi shchikolotki, zastyv nepodvizhnym treugol'nikom.
YA otkashlyalsya...
Oba skatilis' s kozel i upali na zalyapannuyu meshkovinu. Oni
upali na chetveren'ki - i tak i ostalis', prizhav nosy k polu i
vystaviv zady. Oni zhdali, chto ih sejchas ub'yut.
- Prostite,- skazal ya rasteryanno.
- Ne govorite nikomu,- zhalobno poprosil odin.- Proshu vas,
nikomu ne govorite.
- Pro chto?
- Pro to, chto videli.
- YA nichego ne videl.
- Esli skazhete,- progovoril on, prizhavshis' shchekoj k polu, i
umolyayushche posmotrel na menya,- esli skazhete, my umrem na ku-ryu-
ke...
- Poslushajte, rebyata,- skazal ya,- to li ya prishel slishkom
rano, to li slishkom pozdno, no povtoryayu: ya nichego ne videl
takogo, o chem stoit rasskazat'. Proshu vas, vstan'te! Oni
podnyalis' s pola, ne spuskaya s menya glaz. Oni drozhali i ezhilis'.
Mne ele-ele udalos' ih ubedit', chto ya nikomu ne rasskazhu to, chto
ya videl.
A videl ya, konechno, bokonistskij ritual, tak nazyvaemoe
_boko-maru_, ili obmen poznaniem.
My, bokonisty, verim, chto, prikasayas' drug k drugu pyatkami -
konechno, esli u oboih nogi chistye i uhozhennye,- lyudi nepremenno
pochuvstvuyut vzaimnuyu lyubov'. Osnova etoj ceremonii izlozhena v
sleduyushchem kalipso:
Pozhmem drug drugu pyatki
I budem vseh lyubit',
Lyubit' kak nashu Zemlyu,
Gde nado druzhno zhit'.
Kogda ya vernulsya k sebe v nomer, ya uvidel, chto Filipp Kasl,
hudozhnik po mozaike, istorik, sostavitel' ukazatelya k
sobstvennoj knige, pissant i vladelec otelya, prilazhivaet rolik
tualetnoj bumagi v moej vannoj komnate.
- Bol'shoe vam spasibo,- skazal ya.
- Ne za chto.
- Vot eto dejstvitel'no gostepriimnyj otel',- skazal ya.- Nu
gde eshche najdesh' vladel'ca otelya, kotoryj sam neposredstvenno
zabotitsya ob udobstve gostej?
- A gde eshche najdesh' otel' s odnim postoyal'cem?
- U vas ih bylo troe.
- Nezabvennoe vremya...
- Znaete, mozhet byt', ya lezu ne v svoe delo, no trudno
ponyat', kak cheloveka s vashim krugozorom, s vashimi talantami
mogla tak privlech' rol' vladel'ca gostinicy?
On nedoumenno nahmurilsya:
- Vam kazhetsya, chto ya ne sovsem tak obrashchayus' s gostyami, kak
nado?
- YA znal nekotoryh lyudej v SHkole obsluzhivaniya gostinic v
Kornelle, i mne pochemu-to kazhetsya, chto oni oboshlis' by s etim
Krosbi kak-to po-drugomu.
On sokrushenno pokachal golovoj.
- Znayu. Znayu.-On vdrug hlopnul sebya po bokam.- Sam ne
ponimayu, kakogo d'yavola ya vystroil etu gostinicu, dolzhno byt'
zahotelos' chem-to zapolnit' zhizn'. CHem-to zanyat'sya, kak-to ujti
ot odinochestva.- On pokachal golovoj.- Nado bylo libo stat'
otshel'nikom, libo otkryt' gostinicu - vybora ne bylo.
- Kazhetsya, vy vyrosli pri otcovskom gospitale?
- Verno. My s Monoj oba vyrosli tam.
- I vas nikak ne soblaznyala mysl' stroit' svoyu zhizn', kak
ustroil ee vash otec?
Molodoj Kasl neuverenno ulybnulsya, izbegaya pryamogo otveta.
- On chudak, moj otec,- skazal on.- Naverno, on vam
ponravitsya.
- Da, po vsej veroyatnosti. Beskorystnyh lyudej ne tak uzh
mnogo.
- Davno, kogda mne bylo let pyatnadcat',- zagovoril Kasl,-
poblizosti otsyuda vzbuntovalas' komanda grecheskogo korablya,
kotoryj shel iz Gonkonga v Gavanu s gruzom pletenoj mebeli.
Myatezhniki zahvatili korabl', no spravit'sya s nim ne mogli i
razbilis' o skaly nepodaleku ot zamka "Papy" Monzano. Vse
utonuli, krome krys. Krys i pletenuyu mebel' pribilo k beregu.
|tim kak budto i konchalsya ego rasskaz, no ya neuverenno
sprosil:
- A potom?
- Potom chast' naseleniya poluchila darom pletenuyu mebel', a
chast' - bubonnuyu chumu. U otca v gospitale za desyat' dnej umerlo
okolo polutora tysyach chelovek. Vy kogda-nibud' vidali, kak
umirayut ot bubonnoj chumy?
- Menya minovalo takoe neschast'e.
- Limfaticheskie zhelezy v pahu i pod myshkami raspuhayut do
razmerov grejpfruta.
- Ohotno veryu.
- Posle smerti trup cherneet - pravda, u chernyh chernet'
nechemu. Kogda chuma tut hozyajnichala, nasha Obitel' Nadezhdy i
Miloserdiya pohodila na Osvencim ili Buhenval'd. Trupov
nakopilos' stol'ko, chto bul'dozer zaelo, kogda ih pytalis'
sbrosit' v obshchuyu mogilu. Otec mnogo dnej podryad rabotal bez sna,
no i bez vsyakih rezul'tatov: pochti nikogo spasti ne udalos'.
ZHutkij rasskaz Kasla byl prervan telefonnym zvonkom.
- Fu, chert!- skazal Kasl.- YA i ne znal, chto telefony uzhe
vklyucheny.
YA podnyal trubku:
- Allo?
Zvonil general-major Frenklin Honikker. On tyazhelo dyshal i,
vidno, byl perepugan do smerti:
- Slushajte! Nemedlenno priezzhajte ko mne domoj. Nam
neobhodimo pogovorit'. Dlya vas eto strashno vazhno!
- Vy mozhete mne ob®yasnit', v chem delo?
- Tol'ko ne po telefonu, ne po telefonu! Priezzhajte ko mne.
Proshu vas!
- Horosho.
- YA ne shuchu. Dlya vas eto strashno vazhno. Takogo vazhnogo sluchaya
u vas v zhizni eshche nikogda ne bylo...- I on povesil trubku.
- CHto sluchilos'?- sprosil Filipp Kasl.
- Ponyatiya ne imeyu. Frenk Honikker hochet nemedlenno videt'
menya.
- Ne toropites'. Otdohnite. On zhe idiot.
- Govorit, ochen' vazhnoe delo.
- Otkuda on znaet - chto vazhno, chto nevazhno? YA by mog vyrezat'
iz banana chelovechka umnee, chem on.
- Ladno, rasskazyvajte dal'she.
- Na chem ya ostanovilsya?
- Na bubonnoj chume. Bul'dozer zaelo - stol'ko bylo trupov.
- A, da. Odnu noch' ya provel s otcom, pomogal emu. My tol'ko i
delali, chto iskali zhivyh sredi mertvecov. No kojka za kojkoj,
kojka za kojkoj - odni trupy.
I vdrug otec zasmeyalsya,- prodolzhal Kasl.- I nikak ne mog
ostanovit'sya. On vyshel v noch' s karmannym fonarem. On vse
smeyalsya i smeyalsya. Svet fonarya padal na gory trupov, slozhennyh
vo dvore, a on vodil po nim luchom fonarya. I vdrug on polozhil
ruku mne na golovu, i znaete, chto etot udivitel'nyj chelovek
skazal mne?
- Net.
- Synok,- skazal mne moj otec,- kogda-nibud' vse eto budet
tvoim.
YA poehal domoj k Frenku v edinstvennom taksi San-Lorenco.
My ehali mimo bezobraznoj nishchety. My podnyalis' po sklonu gory
Makkejb. Stalo prohladnee. Podnyalsya tuman.
Frenk zhil v byvshem dome Nestora |jmonsa, otca Mony,
arhitektora, postroivshego Obitel' Nadezhdy i Miloserdiya v
dzhunglyah.
|jmons sam sproektiroval etot dom.
Dom navisal nad vodopadom, terrasa vystupala kozyr'kom pryamo
v tuman, plyvshij nad vodoj. |to bylo hitroe perepletenie ochen'
legkih stal'nyh opor i karnizov. Prosvety perepleta byli zakryty
po-raznomu to kuskom mestnogo granita, to steklom, to shtorkoj iz
parusiny.
Kazalos', chto dom byl vystroen ne dlya togo, chtoby sluzhit'
lyudyam ukrytiem, a chtoby prodemonstrirovat' prichudy ego
stroitelya.
Vezhlivyj sluga privetstvoval menya i skazal, chto Frenk eshche ne
vernulsya domoj. Frenka zhdali s minuty na minutu. Frenk prikazal,
chtoby menya prinyali kak mozhno luchshe, ustroili poudobnee i
poprosili ostat'sya uzhinat' i nochevat'. |tot sluga - on skazal,
chto ego imya Stenli,- byl pervym tolstym zhitelem San-Lorenco,
popavshimsya mne na glaza.
Stenli provel menya v moyu komnatu, my proshli po centru doma
vniz po lestnice grubogo kamnya - sboku shli to otkrytye, to
zakrytye pryamougol'niki v stal'noj oprave. Moya postel'
predstavlyala soboj tolstyj porolonovyj tyufyak, lezhavshij na
kamennoj polke - polke iz neotesannogo kamnya. Steny moej komnaty
byli iz parusiny. Stenli pokazal mne, kak ih po zhelaniyu mozhno
podymat' i opuskat'.
YA sprosil Stenli, kto eshche doma, i on skazal, chto doma tol'ko
N'yut. N'yut, skazal on, sidit na visyachej terrase i pishet kartinu.
Andzhela, skazal on, ushla poglyadet' Obitel' Nadezhdy i Miloserdiya
v dzhunglyah.
YA vyshel na golovokruzhitel'nuyu terrasu, navisshuyu nad
vodopadom, i zastal kroshku N'yuta spyashchim v raskladnom zheltom
kresle.
Kartina, nad kotoroj rabotal N'yut, stoyala na mol'berte u
alyuminievyh peril. Polotno kak by vpisyvalos' v tumannyj fon
neba, morya i doliny.
Sama kartina byla malen'kaya, chernaya, shershavaya. Ona sostoyala
iz seti carapin na gustoj chernoj podmalevke. Carapiny opletalis'
vo chto-to vrode pautiny, i ya podumal: ne te li eto seti, chto
lipkoj bessmyslicej oputyvayut chelovecheskuyu zhizn', vyvesheny zdes'
na prosushku v bezlunnoj nochi?
YA ne stal budit' liliputa, napisavshego etu strashnuyu shtuku.
YA zakuril, slushaya voobrazhaemye golosa v shume vodopada.
Razbudil N'yuta vzryv daleko vnizu. Zvuk prokatilsya nad
ravninoj i ushel v nebesa. Palila pushka na bolivarskoj
naberezhnoj, ob®yasnil mne dvoreckij Frenka. Ona strelyala
ezhednevno v pyat' chasov.
Malen'kij N'yut zavorochalsya.
Eshche v polusne on poter chernymi ot kraski ladonyami rot i
podborodok, ostavlyaya chernye pyatna. On proter glaza, izmazav i
veki chernoj kraskoj.
- Privet,- skazal on sonnym golosom.
- Privet,- skazal ya,- mne nravitsya vasha kartina.
- A vy vidite, chto na nej?
- Mne kazhetsya, kazhdyj vidit ee po-svoemu.
- |to zhe koshkina kolybel'.
- Aga,- skazal ya,- zdorovo. Carapiny - eto verevochka.
Pravil'no?
- |to odna iz samyh drevnih igr - zapletat' verevochku. Dazhe
eskimosam ona izvestna.
- Da chto vy!
- CHut' li ne sto tysyach let vzroslye vertyat pod nosom u svoih
detej takoj pereplet iz verevochki.
- Ugu.
N'yut vse eshche lezhal, svernuvshis' v kresle. On rasstavil ruki,
slovno derzha mezhdu pal'cami spletennuyu iz verevochki "koshkinu
kolybel'".
- Ne udivitel'no, chto rebyata rastut psihami. Ved' takaya
"koshkina kolybel'"- prosto perepletennye iksy na ch'ih-to rukah.
A malyshi smotryat, smotryat, smotryat...
- Nu i chto?
- I nikakoj, k chertu, koshki, nikakoj, k chertu, kolybel'ki
net!
75. PEREDAJTE PRIVET DOKTORU SHVEJCERU
A tut prishla Andzhela Honikker Konners, dolgovyazaya sestra
N'yuta, i privela Dzhuliana Kasla, otca Filippa i osnovatelya
Obiteli Nadezhdy i Miloserdiya v dzhunglyah. Na Kasle byl meshkovatyj
kostyum belogo polotna i galstuk verevochkoj. Usy u nego
toporshchilis'. On byl lysovat. On byl ochen' hud. On, kak ya
polagayu, byl svyatoj.
Tut, na visyachej terrase, on poznakomilsya s N'yutom i so mnoj.
No on zaranee presek vsyakij razgovor o ego svyatom prizvanii,
zagovoriv, kak gangster iz fil'ma, cedya slova skvoz' zuby i
krivya rot.
- Kak ya ponyal, vy posledovatel' doktora Al'berta SHvejcera?-
skazal ya emu.
- Na rasstoyanii.- On osklabilsya, kak ubijca.- Nikogda ne
vstrechal etogo gospodina.
- No on, bezuslovno, znaet o vashej rabote, kak i vy znaete o
nem,
- To li da, to li net. Vy s nim vstrechalis'?
- Net.
- Sobiraetes' vstretit'sya?
- Vozmozhno, kogda-nibud' i vstrechus'.
- Tak vot,- skazal Dzhulian Kasl,- esli sluchajno v svoih
puteshestviyah vy stolknetes' s doktorom SHvejcerom, mozhete skazat'
emu, chto on ne moj geroj.- I on stal raskurivat' dlinnuyu sigaru.
Kogda sigara horosho raskurilas', on povel v moyu storonu ee
raskalennym konchikom.
- Mozhete emu skazat', chto on ne moj geroj,- povtoril on,- no
mozhete emu skazat', chto blagodarya emu Hristos stal moim geroem.
- Dumayu, chto ego eto obraduet.
- A mne naplevat', obraduet ili net. |to lichnoe delo - moe i
Hristovo.
76. DZHULIAN KASL SOGLASHAETSYA S NXYUTOM, CHTO VSE NA SVETE -
BESSMYSLICA
Dzhulian Kasl i Andzhela podoshli k kartine N'yuta. Kasl slozhil
kolechkom ukazatel'nyj palec i posmotrel skvoz' dyrochku na
kartinu.
- CHto vy skazhete?- sprosil ya.
- Da tut vse cherno. |to chto zhe takoe - ad?
- |to to, chto vy vidite,- skazal N'yut.
- Znachit, ad,- ryavknul Kasl.
- A mne tol'ko chto ob®yasnili, chto eto "kolybel' dlya koshki",-
skazal ya.
- Ob®yasneniya avtora vsegda pomogayut,- skazal Kasl.
- Mne kazhetsya, chto eto nehorosho,- pozhalovalas' Andzhela.- Po-
moemu, ochen' nekrasivo, pravda, ya nichego ne ponimayu v
sovremennoj zhivopisi. Inogda mne tak hochetsya, chtoby N'yut vzyal
hot' neskol'ko urokov, on by togda znal navernyaka, pravil'no on
risuet ili net.
- Vy samouchka, a? - sprosil Dzhulian Kasl u N'yuta.
- A razve my vse ne samouchki?-sprosil N'yut.
- Prekrasnyj otvet,- s uvazheniem skazal Kasl. YA vzyalsya
ob®yasnit' skrytyj smysl "kolybeli dlya koshki", tak kak N'yutu yavno
ne hotelos' snova zavodit' vsyu etu muzyku.
Kasl ser'ezno naklonil golovu:
- Znachit, eto kartina o bessmyslennosti vsego na svete?
Sovershenno soglasen.
- Vy i vpravdu soglasny?- sprosil ya.- No vy tol'ko chto
govorili pro Hrista.
- Pro kogo?
- Pro Iisusa Hrista.
- A-a!- skazal Kasl.- Pro _nego_!- On pozhal plechami.- Nuzhno
zhe cheloveku o chem-to govorit', uprazhnyat' golosovye svyazki, chtoby
oni horosho rabotali, kogda pridetsya skazat' chto-to dejstvitel'no
vazhnoe.
- Ponyatno.- YA soobrazil, chto nelegko mne budet pisat'
populyarnuyu statejku pro etogo cheloveka. Pridetsya mne
sosredotochit'sya na ego blagochestivyh postupkah i sovershenno
otmesti ego sataninskie mysli i slova.
- Mozhete menya citirovat',- skazal on.- CHelovek gadok, i
chelovek nichego stoyashchego i delat' ne delaet i znat' ne znaet.- On
naklonilsya i pozhal vymazannuyu kraskoj ruku malen'kogo N'yuta: -
Pravil'no?
N'yut kivnul, hotya emu, kak vidno, pokazalos', chto tot nemnogo
preuvelichivaet:
- Pravil'no.
I tut nash svyatoj podoshel k kartine N'yuta i snyal ee s
mol'berta. Vzglyanuv na nas, on rasplylsya v ulybke:
- Musor, musor, kak i vse na svete.
I shvyrnul kartinu s visyachej terrasy. Ona vzmyla kverhu v
strue vozduha, ostanovilas', bumerangom otletela obratno i
skol'znula v vodopad.
Malen'kij N'yut promolchal.
Pervoj zagovorila Andzhela:
- U tebya vse lico v kraske, detka. Podi umojsya.
- Skazhite, mne, doktor,- sprosil ya Dzhuliana Kasla,- kak
zdorov'e "Papy" Monzano?
- A ya pochem znayu?
- No ya dumal, chto vy ego lechite.
- My s nim ne razgovarivaem,- usmehnulsya Kasl.- Poslednij
raz, goda tri nazad, on mne skazal, chto menya ne veshayut na kryuk
tol'ko potomu, chto ya - amerikanskij grazhdanin.
- CHem zhe vy ego obideli? Priehali syuda, na svoi den'gi
vystroili besplatnyj gospital' dlya ego naroda...
- "Pape" ne nravitsya, kak my obrashchaemsya s pacientami,- skazal
Kasl,- osobenno, kak my obrashchaemsya s nimi, kogda oni umirayut. V
Obiteli Nadezhdy i Miloserdiya v dzhunglyah my naputstvuem teh, kto
pozhelaet, pered smert'yu po bokonistskomu ritualu.
- A kakoj eto ritual?
- Ochen' prostoj. Umirayushchij nachinaet s povtoreniya togo, chto
govoritsya. Poprobujte povtorit' za mnoj.
- No ya eshche ne tak blizok k smerti.
On zhutko podmignul mne:
- Pravil'no delaete, chto ostorozhnichaete. Umirayushchij, prinimaya
poslednee naputstvie, ot etih slov chasto i umiraet ran'she
vremeni. No, naverno, my vas do etogo ne dopustili by - ved'
pyatkami my soprikasat'sya ne stanem.
- Pyatkami?
On ob®yasnil mne teoriyu Bokonona naschet kasaniya pyatkami.
- Teper' ya ponimayu, chto ya videl v otele.- I ya rasskazal emu
pro dvuh malyarov.
- A znaete, eto dejstvuet,- skazal on.- Lyudi, kotorye
prodelyvayut etu shtuku, na samom dele nachinayut luchshe otnosit'sya
drug k drugu i ko vsemu na svete.
- Gm-mm...
- _Boko-maru_.
- Prostite?
- Tak nazyvayut etu nozhnuyu ceremoniyu,- skazal Kasl.- Da,
dejstvuet. A ya raduyus', kogda chto-to dejstvuet. Ne tak uzh mnogo
veshchej dejstvuyut.
- Naverno, net.
- Moj gospital' ne mog by rabotat', ne bud' aspirina i _boko-
maru_.
- YA tak ponimayu,- skazal ya,- chto na ostrove eshche mnozhestvo
bokonistov, nesmotrya na zakon, nesmotrya na "ku-ryu-ku".
On rassmeyalsya:
- Eshche ne razobralis'?
- V chem eto?
- Vse do odnogo na San-Lorenco istinnye bokonisty, nesmotrya
na "ku-ryu-ku".
- Kogda Bokonon i Makkejb mnogo let nazad zavladeli etoj
zhalkoj stranoj,- prodolzhal Dzhulian Kasl,- oni vygnali vseh
popov. I Bokonon, shutnik i cinik, izobrel novuyu religiyu.
- Slyhal,- skazal ya.
- Nu vot, kogda stalo yasno, chto nikakimi gosudarstvennymi ili
ekonomicheskimi reformami nel'zya oblegchit' zhalkuyu zhizn' etogo
naroda, religiya stala edinstvennym sposobom vselyat' v lyudej
nadezhdu. Pravda stala vragom naroda, potomu chto pravda byla
strashnoj, i Bokonon postavil sebe cel' - davat' lyudyam lozh',
priukrashivaya ee vse bol'she i bol'she.
- Kak zhe sluchilos', chto on okazalsya vne zakona?
- |to on sam pridumal. On poprosil Makkejba ob®yavit' vne
zakona i ego samogo, i ego uchenie, chtoby vnesti v zhizn' veruyushchih
bol'she napryazhennosti, bol'she ostroty. Kstati, on napisal ob etom
nebol'shoj stishok. I Kasl prochel stishok, kotorogo net v _Knigah_
_Bokonona_:
S pravitel'stvom prostilsya ya,
Skazav im otkrovenno,
CHto vera - raznovidnost'
Gosudarstvennoj izmeny.
- Bokonon i kryuk pridumal kak samoe podhodyashchee nakazanie za
bokonizm,- skazal Kasl.- On videl kogda-to takoj kryuk v komnate
pytok v muzee madam Tyusso.- Kasl zhutko skrivilsya i podmignul:-
Tozhe dlya ostrastki.
- I mnogie pogibli na kryuke?
- Ne s samogo nachala, ne srazu. Snachala bylo odno
pritvorstvo. Lovko raspuskalis' sluhi naschet kaznej, no na samom
dele nikto ne mog skazat', kogo zhe kaznili. Makkejb nemalo
poveselilsya, pridumyvaya samye krovozhadnye ugrozy po adresu
bokonistovy, to est' vsego naroda.
A Bokonon uyutno skryvalsya v dzhunglyah,- prodolzhal Kasl,- tam
pisal, propovedoval celymi dnyami i kormilsya vsyakimi vkusnostyami,
kotorye prinosili ego posledovateli.
Makkejb sobiral bezrabotnyh, a bezrabotnymi byli pochti vse, i
organizovyval ogromnye oblavy na Bokonona. Kazhdye polgoda on
ob®yavlyal torzhestvenno, chto Bokonon okruzhen stal'nym kol'com i
kol'co eto bezzhalostno smykaetsya.
No potom komandiry etogo stal'nogo kol'ca, dovedennye gor'koj
neudachej chut' li ne do apopleksicheskogo udara, dokladyvali
Makkejbu, chto Bokononu udalos' nevozmozhnoe.
On ubezhal, on isparilsya, on ostalsya zhiv, on snova budet
propovedovat'. CHudo iz chudes!
79. POCHEMU MAKK|JB OGRUBEL DUSHOJ
- Makkejbu i Bokononu ne udalos' podnyat' to, chto zovetsya
"uroven' zhizni",- prodolzhal Kasl.- Po pravde govorya, zhizn'
ostalas' takoj zhe korotkoj, takoj zhe gruboj, takoj zhe zhalkoj.
No lyudi uzhe men'she dumali ob etoj strashnoj pravde. CHem bol'she
razrastalas' zhivaya legenda o zhestokom tirane i krotkdm svyatom,
skrytom v dzhunglyah, tem schastlivee stanovilsya narod. Vse byli
zanyaty odnim delom: kazhdyj igral svoyu rol' v spektakle - i lyuboj
chelovek na svete mog etot spektakl' ponyat', mog emu
aplodirovat'.
- Znachit, zhizn' stala proizvedeniem iskusstva!- voshitilsya ya.
- Da. No tut voznikla odna pomeha.
- Kakaya?
- Vsya drama ozhestochila dushi oboih glavnyh akterov - Makkejba
i Bokonona. V molodosti oni ochen' pohodili drug na druga, oba
byli napolovinu angelami, napolovinu piratami.
No po p'ese trebovalos', chtoby piratskaya polovina Bokononovoj
dushi i angel'skaya polovina dushi Makkejba ssohlis' i otpali. I
oba, Makkejb i Bokonon, zaplatili zhestokoj mukoj za schast'e
naroda: Makkejb poznal muki tirana, Bokonon - mucheniya svyatogo.
Oba, po sushchestvu, spyatili s uma.
Kasl sognul ukazatel'nyj palec levoj ruki kryuchkom:
- Vot tut-to lyudej po-nastoyashchemu stali veshat' na "ku-ryu-ku".
- No Bokonona tak i ne pojmali?- sprosil ya.
- Net, u Makkejba hvatilo smekalki ponyat', chto bez svyatogo
podvizhnika emu ne s kem budet voevat' i sam on prevratitsya v
bessmyslicu. "Papa" Monzano tozhe eto ponimaet.
- Neuzhto lyudi do sih por umirayut na kryuke?
- |to neizbezhnyj ishod.
- Net, ya sprashivayu, neuzheli "Papa" i v samom dele kaznit
lyudej takim sposobom?
- On kaznit kogo-nibud' raz v dva goda - tak skazat', chtoby
kasha ne ostyvala.- Kasl vzdohnul, poglyadel na vechernee nebo:-
Dela, dela, dela...
- Kak?
- Tak my, bokonisty, govorim,- skazal on,- kogda chuvstvuem,
chto zavarivaetsya chto-to tainstvennoe.
- Kak, i vy? - YA byl potryasen.- Vy tozhe bokonist?
On spokojno podnyal na menya glaza.
- I vy tozhe. Skoro vy eto pojmete.
Andzhela i N'yut sideli na visyachej terrase so mnoj i Dzhulianom
Kaslom. My pili koktejli. O Frenke ne bylo ni sluhu ni duhu.
I Andzhela i N'yut, po-vidimomu, lyubili vypit'. Kasl skazal
mne, chto grehi molodosti stoili emu odnoj pochki i chto on, k
neschast'yu, vynuzhden ogranichit'sya imbirnym elem.
Posle neskol'kih bokalov Andzhela stala zhalovat'sya, chto lyudi
obmanuli ee otca:
- On otdal im tak mnogo, a oni dali emu tak malo.
YA stal dobivat'sya - v chem zhe, naprimer, skazalas' eta
skupost', i dobilsya tochnyh cifr.
- Vseobshchaya stalelitejnaya kompaniya platila emu po sorok pyat'
dollarov za kazhdyj patent, poluchennyj po ego izobreteniyam,-
skazala Andzhela,- i takuyu zhe summu platili za lyuboj patent.- Ona
grustno pokachala golovoj:- Sorok pyat' dollarov, a tol'ko
podumat', kakie eto byli patenty!
- Ugu,- skazal ya.- No ya polagayu, on i zhalovan'e poluchal.
- Samoe bol'shee, chto on zarabatyval.- eto dvadcat' vosem'
tysyach dollarov v god.
- YA by skazal, ne tak uzh ploho.
Ona vsya vspyhnula:
- A vy znaete, skol'ko poluchayut kinozvezdy?
- Inogda poryadochno.
- A vy znaete, chto doktor Brid zarabatyval v god na desyat'
tysyach dollarov bol'she, chem otec?
- |to, konechno, bol'shaya nespravedlivost'.
- Mne ostochertela nespravedlivost'.
Golos u nee stal takim istericheski-kriklivym, chto ya srazu
peremenil temu. YA sprosil Dzhuliana Kasla: kak on dumaet, chto
stalos' s kartinoj N'yuta, broshennoj v vodopad?
- Tam, vnizu, est' malen'kaya derevushka,- skazal mne Kasl,- ne
to pyat', ne to shest' hizhin. Kstati, tam rodilsya "Papa" Monzano.
Vodopad konchaetsya tam ogromnym kamennym bassejnom. CHerez uzkoe
gorlo bassejna, otkuda vytekaet reka, krest'yane protyanuli chastuyu
metallicheskuyu setku. CHerez nee i procezhivaetsya vsya voda iz
vodopada.
- Znachit, po-vashemu, kartina N'yuta zastryala v etoj setke? -
sprosil ya.
- Strana tut nishchaya, kak vy, mozhet byt', zametili,- skazal
Kasl.- V setke nichego ne zastrevaet nadolgo. YA predstavlyayu sebe,
chto kartinu N'yuta sejchas uzhe sushat na solnce vmeste s okurkom
moej sigary. CHetyre kvadratnyh futa prokleennogo holsta, chetyre
obtochennye i obtesannye planki ot podramnika, mozhet, i para
knopok da eshche sigara. V obshchem, neplohoj ulov dlya kakogo-nibud'
nishchego-prenishchego cheloveka.
- Prosto vizzhat' hochetsya,- skazala Andzhela,- kak podumayu,
skol'ko platyat raznym lyudyam i skol'ko platili otcu - a skol'ko
on im daval!
Vidno bylo, chto sejchas ona zaplachet.
- Ne plach',- laskovo poprosil N'yut.
- Trudno uderzhat'sya,- skazala ona.
- Pojdi poigraj na klarnete,- nastaival N'yut.- |to tebe
vsegda pomogaet.
Mne pokazalos', chto takoj sovet dovol'no smeshon. No po
reakcii Andzhely ya ponyal, chto sovet byl dan vser'ez i poshel ej na
pol'zu.
- V takom nastroenii,- skazala ona mne i Kaslu,- tol'ko eto
inogda i pomogaet.
No ona postesnyalas' srazu pobezhat' za klarnetom. My dolgo
prosili ee poigrat', no ona snachala vypila eshche dva stakana.
- Ona pravda zamechatel'no igraet,- poobeshchal nam N'yut.
- Ochen' hochetsya vas poslushat',- skazal Kasl.
- Horosho,- skazala Andzhela i vstala, chut' pokachivayas'.-
Horosho, ya vam sygrayu.
Kogda ona vyshla, N'yut izvinilsya za nee:
- ZHizn' u nee tyazhelaya. Ej nuzhno otdohnut'.
- Ona, dolzhno byt', bolela? - sprosil ya.
- Muzh u nee skotina,- skazal N'yut. Vidno bylo, chto on lyuto
nenavidit krasivogo molodogo muzha Andzhely, preuspevayushchego
Garrisona S. Konnersa, prezidenta kompanii "Fabri-Tek".- Nikogda
doma ne byvaet, a esli yavitsya, to p'yanyj v dosku i ves'
izmazannyj gubnoj pomadoj.
- A mne, po ee slovam, pokazalos', chto eto ochen' schastlivyj
brak,- skazal ya.
Malen'kij N'yut rasstavil ladoni na shest' dyujmov i rastopyril
pal'cy:
- Koshku vidali? Kolybel'ku vidali?
81. BELAYA NEVESTA DLYA SYNA PROVODNIKA SPALXNYH VAGONOV
YA ne znal, kak prozvuchit klarnet Andzhely Honikker. Nikto i
voobrazit' ne mog, kak on prozvuchit.
YA zhdal chego-to patologicheskogo, no ya ne ozhidal toj glubiny,
toj sily, toj pochti nevynosimoj krasoty etoj patologii.
Andzhela uvlazhnila i sogrela dyhaniem mundshtuk klarneta, ne
izdav ni odnogo zvuka. Glaza u nee ostekleneli, dlinnye
kostlyavye pal'cy perebirali nemye klavishi instrumenta.
YA zhdal s trevogoj, vspominaya, chto rasskazyval mne Marvin
Brid: kogda Andzhele stanovilos' nevynosimo ot tyazheloj zhizni s
otcom, ona zapiralas' u sebya v komnate i tam igrala pod
grammofonnuyu plastinku.
N'yut uzhe postavil dolgoigrayushchuyu plastinku na ogromnyj
proigryvatel' v sosednej komnate. On vernulsya i podal mne
konvert ot plastinki.
Plastinka nazyvalas' "Royal' v veselom dome". |to bylo solo na
royale, i igral Mid Lyuks L'yuis.
Poka Andzhela, kak by vpadaya v trans, dala L'yuisu sygrat'
pervyj nomer solo, ya uspel prochest' to, chto stoyalo na oblozhke.
"Rodilsya v Luisville, shtat Kentukki, v 1905 g.,- chital ya.-
Mister L'yuis ne zanimalsya muzykoj do 16 let, a potom otec kupil
emu skripku. CHerez god yunyj L'yuis uslyshal znamenitogo pianista
Dzhimmi YAnsi. "|to,- vspominaet L'yuis,- i bylo to, chto nado".
Vskore,- chital ya dal'she,- L'yuis stal igrat' na royale bugi-vugi,
starayas' vzyat' ot svoego starshego tovarishcha YAnsi vse, chto
vozmozhno,- tot do samoj svoej smerti ostavalsya blizhajshim drugom
i kumirom mistera L'yuisa. Tak kak L'yuis byl synom provodnika
pul'manovskih vagonov,- chital ya dal'she,CHto sem'ya L'yuisov zhila
vozle zheleznoj dorogi. Ritm poezdov voshel v plot' i krov' yunogo
L'yuisa. I vskore on sochinil blyuz dlya royalya v ritme bugi-vugi,
stavshij uzhe klassicheskim v svoem rode, pod nazvaniem "Tuk-tuk-
tuk vagonchiki".
YA podnyal golovu. Pervyj pomer plastinki uzhe konchilsya, igla
medlenno prokladyvala sebe dorozhku k sleduyushchemu nomeru. Kak ya
prochel na oblozhke, sleduyushchij nazyvalsya "Blyuz "Drakon"".
Mid Lyuks L'yuis sygral pervye takty solo - i tut vstupila
Andzhela Honikker.
Glaza u nee zakrylis'.
YA byl potryasen.
Ona igrala blestyashche.
Ona improvizirovala pod muzyku syna provodnika; ona
perehodila ot laskovoj liriki i hriploj strasti k zvenyashchim
vskrikam ispugannogo rebenka, k bredu narkomana. Ee perehody,
glissando, veli iz raya v ad cherez vse, chto lezhit mezhdu nimi.
Tak igrat' mogla tol'ko shizofrenichka ili oderzhimaya.
Volosy u menya vstali dybom, kak budto Andzhela katalas' po
polu s penoj u rta i beglo boltala po-drevnevavilonski.
Kogda muzyka oborvalas', ya zakrichal Dzhulianu Kaslu, tozhe
pronzennomu etimi zvukami:
- Gospodi, vot vam zhizn'! Da razve ee hot' chutochku pojmesh'?
- A vy i ne starajtes',- skazal Kasl.- Prosto sdelajte vid,
chto vy vse ponimaete.
- |to ochen' horoshij sovet.- YA srazu obmyak. I Kasl
procitiroval eshche odin stishok:
Tigru nado zhrat',
Porhat'-pichuzhkam vsem,
A cheloveku-sprashivat':
"Zachem, zachem, zachem?"
No tigram vremya spat',
Ptencam-letet' obratno,
A cheloveku - utverzhdat',
CHto vse emu ponyatno.
- |to otkuda zhe?- sprosil ya.
- Otkuda zhe, kak ne iz _Knig_Bokonona_.
- Ochen' hotelos' by dostat' ekzemplyar.
- Ih nigde ne dostat',- skazal Kasl.- Kingi ne pechatalis'. Ih
perepisyvayut ot ruki. I konechno, zakonchennogo ekzemplyara voobshche
ne sushchestvuet, potomu chto Bokonon kazhdyj den' dobavlyaet eshche chto-
to.
Malen'kij N'yut fyrknul:
- Religiya!
- Prostite?- skazal Kasl.
- Koshku vidali? Kolybel'ku vidali?
General-major Frenklin Honikker k uzhinu ne yavilsya.
On pozvonil po telefonu i nastaival, chtoby s nim pogovoril ya,
i nikto drugoj. On skazal mne, chto dezhurit u posteli "Papy" i
chto "Papa" umiraet v strashnyh mukah. Golos Frenka zvuchal
ispuganno i odinoko.
- Slushajte,- skazal ya,- a pochemu by mne ne vernut'sya v otel',
a potom, kogda vse konchitsya, my s vami mogli by vstretit'sya.
- Net, net, net. Ne uhodite nikuda. Nado, chtoby vy byli tam,
gde ya srazu smogu vas pojmat'.- Vidno bylo, chto on uzhasno boitsya
vypustit' menya iz ruk. I ottogo, chto mne bylo neponyatno, pochemu
on tak interesuetsya mnoj, mne tozhe stalo zhutkovato.
- A vy ne mozhete ob®yasnit', zachem vam nado menya videt'? -
sprosil ya.
- Tol'ko ne po telefonu.
- |to naschet vashego otca?
- Naschet vas.
- Naschet togo, chto ya sdelal?
- Naschet togo, chto vam nado sdelat'.
YA uslyshal, kak gde-to tam, u Frenka, zakudahtala kurica.
Uslyshal, kak tam otkrylis' dveri i otkuda-to doneslas' muzyka-
zaigrali na ksilofone. Opyat' igrali "Na sklone dnya". Potom dveri
zakrylis', i muzyki ya bol'she ne slyhal.
- YA byl by ochen' blagodaren, esli by vy mne hot' nameknuli,
chego vy ot menya zhdete, nado zhe mne kak-to podgotovit'sya,- skazal
ya.
-_Za-ma-ki-bo_.
- CHto takoe?
- |to bokonistskoe slovo.
- Nikakih bokonistskih slov ya ne znayu.
- Dzhulian Kasl tam?
- Da.
- Sprosite ego,- skazal Frenk.- Mne nado idti.- I on povesil
trubku.
Togda ya sprosil Dzhuliana Kasla, chto znachit _za-ma-ki-bo_.
- Hotite prostoj otvet ili podrobnoe raz®yasnenie?
- Davajte nachnem s prostogo.
- Sud'ba,- skazal on.- Neumolimyj rok.
83. DOKTOR SHLIHTER FON KENIGSVALXD PRIBLIZHAETSYA K TOCHKE
RAVNOVESIYA
- Rak,- skazal Dzhulian Kasl, kogda ya emu soobshchil, chto "Papa"
umiraet v mucheniyah.
- Rak chego?
- CHut' li ne vsego. Vy skazali, chto on upal v obmorok na
tribune?
- Nu konechno,- skazala Andzhela.
- |to ot narkotikov,- zayavil Kasl.- On sejchas doshel do toj
tochki, kogda narkotiki i boli primerno uravnoveshivayutsya.
Uvelichit' dolyu narkotikov - znachit ubit' ego.
- Naverno, ya kogda-nibud' pokonchu s soboj,- probormotal N'yut.
On sidel na chem-to vrode vysokogo skladnogo kresla, kotoroe on
bral s soboj v gosti. Kreslo bylo sdelano iz alyuminievyh trubok
i parusiny.- Luchshe, chem podkladyvat' slovar', atlas i telefonnyj
spravochnik,- skazal N'yut, rasstavlyaya kreslo.
- A kapral Makkejb tak i sdelal,- skazal Kasl.- Naznachil
svoego dvoreckogo sebe v preemniki i zastrelilsya.
- Tozhe rak?- sprosil ya.
- Ne uveren. Skoree vsego, net. Po-moemu, on prosto izvelsya
ot beschislennyh zlodeyanij. Vprochem, vse eto bylo do menya.
- Do chego veselyj razgovor!- skazala Andzhela.
- Dumayu, vse soglasyatsya, chto vremya sejchas veseloe,- skazal
Kasl.
- Znaete chto,- skazal ya emu,- po-moemu, u vas est' bol'she
osnovanij veselit'sya, chem u kogo by to ni bylo, vy stol'ko dobra
delaete.
- Znaete, a u menya kogda-to byla svoya yahta.
- Pri chem tut eto?
- U vladel'ca yahty tozhe bol'she osnovanij veselit'sya, chem u
mnogih drugih.
- Kto zhe lechit "Papu", esli ne vy?- sprosil ya.
- Odin iz moih vrachej, nekij doktor SHlihter fon Kenigsval'd.
- Nemec?
- Vrode togo. On chetyrnadcat' let sluzhil v esesovskih chastyah.
SHest' let on byl lagernym vrachom v Osvencime.
- Iskupaet, chto li, svoyu vinu v Obiteli Nadezhdy i Miloserdiya?
- Da,- skazal Kasl.- I delaet bol'shie uspehi, spasaet zhizn'
napravo i nalevo.
- Molodec.
- Da,- skazal Kasl.- Esli on budet prodolzhat' takimi tempami,
to chislo spasennyh im lyudej sravnyaetsya s chislom ubityh im zhe
primerno k tri tysyachi desyatomu godu.
Tak v moj karase voshel eshche odin chelovek, doktor SHlihter fon
Kenigsval'd.
Proshlo tri chasa posle uzhina, a Frenk vse eshche ne vernulsya.
Dzhulian Kasl poproshchalsya s nami i ushel v Obitel' Nadezhdy i
Miloserdiya.
Andzhela, N'yut i ya sideli na visyachej terrase. Myagko svetilis'
vnizu ogni Bolivara. Nad administrativnym zdaniem aeroporta
"Monzano" vysilsya ogromnyj siyayushchij krest. Ego medlenno vrashchal
kakoj-to mehanizm, rasprostranyaya elektrificirovannuyu blagodat'
na vse chetyre storony sveta.
Na severnoj storone ostrova nahodilos' eshche neskol'ko yarko
osveshchennyh mest. No gory zaslonyali vse, i tol'ko otsvet ozaryal
nebo. YA poprosil Stenli, dvoreckogo Frenka, ob®yasnit' mne,
otkuda idet eto zarevo.
On nazval istochnik sveta, vodya pal'cem protiv chasovoj
strelki:
- Obitel' Nadezhdy i Miloserdiya v dzhunglyah, dvorec "Papy" i
fort Iisus.
- Fort Iisus?
- Uchebnyj lager' dlya nashih soldat.
- I ego nazvali v chest' Iisusa Hrista?
- Konechno. A chto tut takogo?
Novye kluby sveta ozarili nebo na severnoj storone. Prezhde
chem ya uspel sprosit', otkuda idet svet, okazalos', chto eto fary
mashin, eshche skrytyh gorami. Svet far priblizhalsya k nam.
|to pod®ezzhal patrul'.
Patrul' sostoyal iz pyati amerikanskih gruzovikov armejskogo
obrazca. Pulemetchiki stoyali nagotove u svoih orudij.
Patrul' ostanovilsya u v®ezda v pomest'e Frenka. Soldaty srazu
sprygnuli s mashin. Oni tut zhe vzyalis' za rabotu, kopaya v sadu
gnezda dlya pulemetov i nebol'shie okopchiki. YA vyshel vmeste s
dvoreckim Frenka uznat', chto proishodit.
- Prikazano ohranyat' budushchego prezidenta SanLorenco,- skazal
oficer na mestnom dialekte.
- A ego tut net,- soobshchil ya emu.
- Nichego ne znayu,- skazal on.- Prikazano okopat'sya tut. Vot
vse, chto mne izvestno.
YA soobshchil ob etom Andzhele i N'yutu.
- Kak po-vashemu, emu dejstvitel'no grozit opasnost'?-
sprosila menya Andzhela.
- YA zdes' chelovek postoronnij,- skazal ya. V etu minutu
isportilos' elektrichestvo. Vo vsem San-Lorenco pogas svet.
Slugi Frenka prinesli kerosinovye fonari, skazali, chto v San-
Lorenco elektrichestvo portitsya ochen' chasto i chto trevozhit'sya
nechego. Odnako mne bylo trudno podavit' bespokojstvo, potomu chto
Frenk govoril mne pro moyu _za-ma-ki-bo_.
Ottogo u menya i poyavilos' takoe chuvstvo, slovno moya
sobstvennaya volya znachila nichut' ne bol'she, chem volya porosenka,
privezennogo na chikagskie bojni.
Mne snova vspomnilsya mramornyj angel v Iliume.
I ya stal prislushivat'sya k soldatam v sadu, ih stuku, zvyakan'yu
i bormotan'yu.
Mne bylo trudno sosredotochit'sya i slushat' Andzhelu i N'yuta,
hotya oni rasskazyvali dovol'no interesnye veshchi. Oni
rasskazyvali, chto u ih otca byl brat-bliznec. No oni nikogda ego
ne videli. Zvali ego Rudol'f. V poslednij raz oni slyshali, budto
u nego masterskaya muzykal'nyh shkatulok v SHvejcarii, v Cyurihe.
- Otec nikogda o nem ne vspominal,- skazala Andzhela.
- Otec pochti nikogda ni o kom ne vspominal,- skazal N'yut.
Kak oni mne rasskazali, u starika eshche byla sestra. Ee zvali
Seliya. Ona vyvodila ogromnyh shnaucerov na SHelter-Ajlende, v
shtate N'yu-Jork.
- Do sih por posylaet nam otkrytki k rozhdestvu,- skazala
Andzhela.
- S izobrazheniem ogromnogo shnaucera,- skazal malen'kij N'yut.
- Pravda, stranno, kakaya raznaya sud'ba u raznyh lyudej v odnoj
sem'e?- zametila Andzhela.
- Ochen' verno, ochen' tochno skazano,- podtverdil ya. I,
izvinivshis' pered blestyashchim obshchestvom, sprosil u Stenli,
dvoreckogo Frenka, net li u nih v dome ekzemplyara Knig Bokonona.
Snachala Stenli sdelal vid, chto ne ponimaet, o chem ya govoryu.
Potom provorchal, chto Knigi Bokonona - gadost'. Potom stal
utverzhdat', chto vsyakogo, kto chitaet Bokonona, nado povesit' na
kryuke. A potom prines ekzemplyar knigi s nochnoj tumbochki Frenka.
|to byl tyazhelyj tom vesom s bol'shoj slovar'. On byl perepisan
ot ruki. YA unes knigu v svoyu spal'nyu, na svoyu kamennuyu lezhanku s
porolonovym matrasom.
Oglavleniya v knige ne bylo, tak chto iskat' znachenie slova
_za-ma-ki-bo_ bylo trudno, i v tot vecher ya tak ego i ne nashel.
Koe-chto ya vse zhe uznal, no mne eto malo pomoglo. Naprimer, ya
poznakomilsya s bokononovskoj kosmogoniej, gde _Borasizi_- Solnce
obnimal _Pabu_- Lunu v nadezhde, chto Pabu rodit emu ognennogo
mladenca.
No bednaya Pabu rozhala tol'ko holodnyh mladencev, ne davavshih
tepla, i _Borasizi_ s otvrashcheniem ih vybrasyval. Iz nih i vyshli
planety, zakruzhivshiesya vokrug svoego groznogo roditelya na
pochtitel'nom rasstoyanii.
A vskore neschastnuyu Pabu tozhe vygnali, i ona ushla zhit' k
svoej lyubimoj dochke - Zemle. Zemlya byla lyubimicej Luny-_Pabu_,-
potomu chto na Zemle zhili lyudi, oni smotreli na _Pabu_,
lyubovalis' eyu, zhaleli ee.
CHto zhe dumal sam Bokonon o svoej kosmogonii?
- _Fo'ma_! Lozh',- pisal on.- Sploshnaya _fo'ma_!
86. DVA MALENXKIH TERMOSA
Trudno poverit', chto ya usnul, no vse zhe ya, naverno, pospal -
inache kak mog by menya razbudit' grohot i potoki sveta?
YA skatilsya s krovati ot pervogo zhe raskata i rinulsya s
verandy v dom s bezmozglym rveniem pozharnogo - dobrovol'ca.
I tut zhe natknulsya na Andzhelu i N'yuta, kotorye tozhe vyskochili
iz postelej.
My s hodu ostanovilis', tupo vslushivayas' v koshmarnyj lyazg i
postepenno razlichaya zvuk radio, shum elektricheskoj mojki dlya
posudy, shum nasosa; vse eto vernul k zhizni vklyuchennyj
elektricheskij tok.
My vse troe uzhe nastol'ko prosnulis', chto mogli ponyat' ves'
komizm nashego polozheniya, ponyat', chto my reagirovali do smeshnogo
po-chelovecheski na vpolne bezobidnoe yavlenie, prinyav ego za
smertel'nuyu opasnost'. I chtoby pokazat' svoyu vlast' nad sud'boj,
ya vyklyuchil radio.
My vse troe rassmeyalis'.
I tut my napereboj, spasaya svoe chelovecheskoe dostoinstvo,
pospeshili pokazat' sebya samymi luchshimi znatokami chelovecheskih
slabostej s samym bol'shim chuvstvom yumora.
N'yut operedil nas vseh: on srazu zametil, chto u menya v rukah
pasport, bumazhnik i naruchnye chasy. YA dazhe ne predstavlyal sebe,
chto imenno ya shvatil pered licom smerti, da i voobshche ne znal,
kogda ya vse eto uhvatil.
YA s vostorgom otpariroval udar, sprosiv Andzhelu i N'yuta,
zachem oni oba derzhat malen'kie termosy, odinakovye, serye s
krasnym termosiki, chashki na tri kofe.
Dlya nih samih eto bylo neozhidannost'yu. Oni byli porazheny,
uvidev termosy u sebya v rukah.
No im ne prishlos' davat' ob®yasneniya, potomu chto na dvore
razdalsya strashnyj grohot. Mne poruchili tut zhe uznat', chto tam
grohochet, i s muzhestvom, stol' zhe neobosnovannym, kak pervyj
ispug, ya poshel v razvedku i uvidel Frenka Honikkera, kotoryj
vozilsya s elektricheskim generatorom, postavlennym na gruzovik.
Ot generatora i shel tok dlya nashego doma. Motor, dvigavshij
ego, strelyal i dymil. Frenk pytalsya ego naladit'.
Ryadom s nim stoyala bozhestvennaya Mona. Ona smotrela, chto on
delaet, ser'ezno i spokojno, kak vsegda.
- Slushajte, nu i novost' ya vam skazhu!- zakrichal mne Frenk i
poshel v dom, a my - za nim.
Andzhela i N'yut vse eshche stoyali v gostinoj, no kakim-to obrazom
oni kuda-to uspeli spryatat' te malen'kie termosy.
A v etih termosah, konechno, byla chast' nasledstva doktora
Feliksa Honikkera, chast' _vampitera_ dlya moego _karassa_-
kusochki _l'da-devyat'_.
Frenk otvel menya v storonu:
- Vy sovsem prosnulis'?
- Kak budto i ne spal.
- Net, pravda, ya nadeyus', chto vy okonchatel'no prosnulis',
potomu chto nam sejchas zhe nado pogovorit'.
- YA vas slushayu.
- Davajte otojdem.- Frenk poprosil Monu chuvstvovat' sebya kak
doma.- My pozovem tebya, kogda ponadobitsya.
YA posmotrel na Monu i podumal, chto nikogda v zhizni ya ni k
komu tak ne stremilsya, kak sejchas k nej.
Frenk Honikker, pohozhij na izgolodavshegosya mal'chishku, govoril
so mnoj rasteryanno i putano, i golos u nego sryvalsya, kak
igrushechnaya pastush'ya dudka. Kogda-to, v armii, ya slyshal
vyrazhenie: razgovarivaet, budto u nego kishka bumazhnaya. Vot tak i
razgovarival general-major Honikker. Bednyj Frenk sovershenno ne
privyk govorit' s lyud'mi, potomu chto vse detstvo skrytnichal,
razygryvaya tajngo agenta Iks-9.
Teper', starayas' govorit' so mnoj dushevno, po-svojski, on
neprestanno vstavlyal zaezzhennye frazy, vrode "vy zhe svoj v
dosku" ili "pogovorim bez durakov, kak muzhchina s muzhchinoj".
I on otvel menya v svoyu, kak on skazal, "berlogu", chtoby tam
"nazvat' koshku koshkoj", a potom "pustit'sya po vole voln".
I my soshli po stupen'kam, vysechennym v skale, i popali v
estestvennuyu peshcheru, nad kotoroj shumel vodopad. Tam stoyalo
neskol'ko chertezhnyh stolov, tri svetlyh golyh skandinavskih
kresla, knizhnyj shkaf s monografiyami po arhitekture na nemeckom,
francuzskom, finskom, ital'yanskom i anglijskom yazykah.
Vse bylo zalito elektricheskim svetom, pul'sirovavshim v takt
zadyhayushchemusya generatoru.
No samym potryasayushchim v etoj peshchere byli kartiny, napisannye
na stenah s neprinuzhdennost'yu pyatiletnego rebenka, napisannye
besprimesnym cvetom - glina, zemlya, ugol' - pervobytnogo
cheloveka. Mne ne prishlos' sprashivat' Frenka, drevnie li eto
risunki. YA legko opredelil period po teme kartin. Ne mamonty, ne
sablezubye tigry i ne peshchernye medvedi byli izobrazheny na nih.
Na vseh kartinah bez konca povtoryalsya oblik Mony |jmons
Monzano v rannem detstve.
- Znachit, tut... tut i rabotal otec Mony?- sprosil ya.
- Da, konechno. On tot samyj finn, kotoryj postroil Obitel'
Nadezhdy i Miloserdiya v dzhunglyah.
- Znayu.
- No ya privel vas syuda ne dlya razgovora o nem.
- Vy hotite pogovorit' o vashem otce?
- Net, o vas.- Frenk polozhil mne ruku na plecho i posmotrel
pryamo v glaza. Vpechatlenie bylo uzhasnoe. Frenk hotel vyrazit'
druzheskie chuvstva, no mne pokazalos', chto on pohozh na
dikovinnogo sovenka, osleplennogo yarkim svetom i vsporhnuvshego
na vysokij belyj stolb.
- Nu, vykladyvajte vse srazu.
- Da, vola vertet' nechego,- skazal on.- YA v lyudyah razbirayus',
sami ponimaete, a vy - svoj v dosku.
- Spasibo.
- Po-moemu, my s vami poladim.
- Ne somnevayus'.
- U nas u oboih est' za chto zacepit'sya
YA obradovalsya, kogda on snyal ruku s moego plecha. On scepil
pal'cy obeih ruk, kak zubcy peredachi. Dolzhno byt', odna ruka
izobrazhala menya, a drugaya - ego samogo.
- My nuzhny drug drugu.- I on poshevelil pal'cami, izobrazhaya
vzaimodejstvie peredachi.
YA promolchal, hotya sdelal druzhestvennuyu minu.
- Vy menya ponyali?- sprosil Frenk.
- Vy i ya, my s vami chto-to dolzhny sdelat' vmeste, tak?
- Pravil'no! - Frenk zahlopal v ladoshi.- Vy chelovek svetskij,
privykli vyhodit' na publiku, a ya tehnik, privyk rabotat' za
kulisami, puskat' v hod vsyakuyu mehaniku.
- Pochem vy znaete, chto ya za chelovek? Ved' my tol'ko chto
poznakomilis'.
- Po vashej odezhde, po razgovoru.- On snova polozhil mne ruku
na plecho.- Vy - svoj v dosku.
- Vy uzhe eto govorili.
Frenku do bezumiya hotelos', chtoby ya sam dovel do konca ego
mysl' i prishel v vostorg. No ya vse eshche ne ponimal, k chemu on
klonit.
- Kak ya ponimayu, vy... vy predlagaete mne kakuyuto dolzhnost'
zdes', na San-Lorenco?
On opyat' zahlopal v ladoshi. On byl v vostorge:
- Pravil'no. CHto vy skazhete o sta tysyachah dollarov v god?
- CHert poderi!-voskliknul ya.- A chto mne pridetsya delat'?
- Fakticheski nichego. Budete pit' kazhdyj vecher iz zolotyh
bokalov, est' na zolotyh tarelkah, zhit' v sobstvennom dvorce.
- CHto zhe eto za dolzhnost'?
- Prezident respubliki San-Lorenco.
88. POCHEMU FR|NK NE MOZHET BYTX PREZIDENTOM
-Mne? Stat' prezidentom?
- A komu zhe eshche?
- CHush'!
- Ne otkazyvajtes', snachala horoshen'ko podumajte! - Frenk
smotrel na menya s trevogoj.
- Net! Net!
- Vy zhe ne uspeli podumat'!
- YA uspel ponyat', chto eto bred.
Frenk snova scepil pal'cy:
- My rabotali by vmeste. YA by vas vsegda podderzhival.
- Otlichno. Znachit, esli v menya zapul'nut, vy tozhe svoe
poluchite?
- Zapul'nut?
- Nu pristrelyat. Ub'yut.
Frenk byl ogoroshen:
- A komu ponadobitsya vas ubivat'?
- Tomu, kto zahochet stat' prezidentom San-Lorenco.
Frenk pokachal golovoj.
- Nikto v San-Lorenco ne hochet stat' prezidentom,- uteshil on
menya.- |to protiv ih religii.
- I protiv vashej tozhe? YA dumal, chto vy stanete tut
prezidentom.
- YA...- skazal on i zapnulsya. Vid u nego byl neschastnyj.
- CHto vy?- sprosil ya.
On povernulsya k pelene vody, zanavesivshej peshcheru.
- Zrelost', kak ya ponimayu,- nachal on,- eto sposobnost'
osoznavat' predel svoih vozmozhnostej.
On byl blizok k bokononovskomu opredeleniyu zrelosti.
"Zrelost',- uchit nas Bokonon,- eto gor'koe razocharovanie, i
nichem ego ne izlechit', esli tol'ko smeh ne schitat' lekarstvom ot
vsego na svete".
- YA svoyu ogranichennost' ponimayu,- skazal Frenk.- Moj otec
stradal ot togo zhe.
- Vot kak?
- Zamyslov, i ochen' horoshih, u menya mnogo, kak bylo i u
otca,- doveritel'no soobshchil mne i vodopadu Frenk,- no on ne umel
obshchat'sya s lyud'mi, i ya tozhe ne umeyu.
- Nu kak, voz'mete eto mesto? - vzvolnovanno sprosil Frenk.
- Net,- skazal ya.
- A ne znaete, kto by za eto vzyalsya?
Frenk byl klassicheskim primerom togo, chto Bokonon zovet
_puff_... A _puff_ v bokononovskom smysle oznachaet sud'bu tysyachi
lyudej, doverennuyu _durre_. A _durra_-znachit rebenok,
zabludivshijsya vo mgle.
YA rashohotalsya.
- Vam smeshno?
- Ne obrashchajte vnimaniya, esli ya vdrug nachinayu smeyat'sya,-
poprosil ya.- |to u menya takoj bzik.
- Vy nado mnoj smeetes'?
YA potryas golovoj:
- Net!
- CHestnoe slovo?
- CHestnoe slovo.
- Nado mnoj vechno vse smeyalis'.
- Naverno, vam prosto kazalos'.
- Net, mne vsled krichali vsyakie slova, a uzh eto mne ne moglo
kazat'sya.
- Inogda rebyata vykidyvayut gadkie shutki, no bez vsyakogo zlogo
umysla,- skazal ya emu. Vprochem, poruchit'sya za eto ya ne mog by.
- A znaete, chto oni mne krichali vsled?
- Net.
- Oni krichali: "|j, Iks-devyat', ty kuda idesh'?"
- Nu, tut nichego plohogo net.
- Oni menya tak draznili.- Frenk pomrachnel pri etom
vospominanii:- "Tajnyj agent Iks-devyat'".
YA ne skazal emu, chto uzhe slyshal ob etom.
- "Ty kuda idesh', Iks-devyat'"? - snova povtoril Frenk.
YA predstavil sebe etih zadir, predstavil sebe, kuda ih teper'
zagnala, zatknula sud'ba. Ostryaki, oravshie na Frenka, teper'
navernyaka zanimali smertel'no skuchnye mesta v stalelitejnoj
kompanii, na elektrostancii v Iliume, v pravlenii telefonnoj
kompanii...
A tut, peredo mnoj, chest'yu klyanus', stoyal tajnyj agent Iks-9,
k tomu zhe general-major, i predlagal mne stat' korolem... Tut, v
peshchere, zanaveshennoj tropicheskim vodopadom.
- Oni by zdorovo udivilis', skazhi ya im, kuda ya idu.
- Vy hotite skazat', chto u vas bylo predchuvstvie, do chego vy
dojdete?- Moj vopros byl bokononovskim voprosom.
- Net, ya prosto shel v "Ugolok lyubitelya" k Dzheku,- skazal on,
otvedya moj vopros.
- I tol'ko-to?
- Oni vse znali, chto ya tuda idu, no ne znali, chto tam
delalos'. Oni by ne na shutku udivilis' - osobenno devchonki,-
esli by znali, chto tam na samom dele proishodit. Devchonki
schitali, chto ya v etih delah nichego ne ponimayu.
- A chto zhe tam na samom dele proishodilo?
- YA putalsya s zhenoj Dzheka vse nochi naprolet. Vot pochemu ya
vechno zasypal v shkole. Vot pochemu ya tak nichego i ne dobilsya pri
vseh svoih sposobnostyah.
On stryahnul s sebya eti mrachnye vospominaniya:
- Slushajte. Bud'te prezidentom San-Lorenco. Ej-bogu, pri
vashih dannyh vy zdorovo podojdete. Nu pozhalujsta.
90. EDINSTVENNAYA ZAGVOZDKA
I nochnoj chas, i peshchera, i vodopad, i mramornyj angel v
Iliume...
I 250 tysyach sigaret, i tri tysyachi litrov spirtnogo, i dve
zheny, i ni odnoj zheny...
I nigde ne zhdet menya lyubov'. .
I unylaya zhizn' chernil'noj krysy...
I _Pabu_-Luna, i _Borasizi_-Solnce, i ih deti.
Vse kak budto sgovorilis' sozdat' edinyj kosmicheskij rok -
_vin-dit_, odin moshchnyj tolchok k bokonizmu, k vere v to, chto
tvorec vedet moyu zhizn' i chto on nashel dlya menya delo.
I ya vnutrenne sarongiroval, to est' poddalsya kazhushchimsya
trebovaniyam moego _vin-dita_.
I myslenno ya uzhe soglasilsya stat' prezidentom San-Lorenco.
Vneshne zhe ya vse eshche byl nastorozhe i polon podozrenij.
- No, naverno, tut est' kakaya-to zagvozdka,- nastaival ya.
- Net.
- A vybory budut?
- Nikakih vyborov nikogda ne bylo. My prosto ob®yavim, kto
stal prezidentom.
- I nikto vozrazhat' ne stanet?
- Nikto ni na chto ne vozrazhaet. Im bezrazlichno. Im vse ravno.
- No dolzhna zhe byt' kakaya-to zagvozdka.
- Da, chto-to v etom rode est',- soznalsya Frenk.
- Tak ya i znal!- YA uzhe otkreshchivalsya ot svoego _vin-dita_.-
CHto imenno? V chem zagvozdka?
- Da net, v sushchnosti, nikakoj zagvozdki net, esli ne
zahotite, mozhete otkazat'sya. No bylo by ochen' zdorovo...
- CHto bylo by "ochen' zdorovo"?
- Vidite li, esli vy stanete prezidentom, to horosho bylo by
vam zhenit'sya na Mone. No vas nikto ne zastavlyaet, esli vy ne
hotite. Tut vy hozyain.
- I ona poshla by za menya?!
- Raz ona hotela vyjti za menya, to i za vas vyjdet. Vam
ostaetsya tol'ko sprosit' ee.
- No pochemu ona nepremenno skazhet "da"?
- Potomu chto v _Knigah_Bokonona_ predskazano, chto ona vyjdet
zamuzh za sleduyushchego prezidenta San-Lorenco,- skazal Frenk.
Frenk privel Monu v peshcheru ee otca i ostavil nas vdvoem.
Snachala nam trudno bylo razgovarivat'. YA orobel. Plat'e na
nej prosvechivalo. Plat'e na nej golubelo. |to bylo prostoe
plat'e, slegka shvachennoe u talii tonchajshim shnurom. Vse
ostal'noe byla sama Mona. "Persi ea kak plody granata", ili kak
eto tam skazano, no na samom dele prosto yunaya zhenskaya grud'.
Obnazhennye nogi. Nichego, krome prelestno otpolirovannyh
nogotkov i tonen'kih zolotyh sandalij.
- Kak... kak vy sebya chuvstvuete?- sprosil ya. Serdce moe
besheno kolotilos'. V ushah stuchala krov'.
- Oshibku sdelat' nevozmozhno,- uverila ona menya. YA ne znal,
chto bokonisty obychno privetstvuyut etimi slovami orobevshego
cheloveka. I ya v otvet nachal s zharom obsuzhdat', mozhno sdelat'
oshibku ili net.
- O gospodi, vy i ne predstavlyaete sebe, skol'ko oshibok ya uzhe
nadelal. Pered vami - chempion mira po oshibkam,- lopotal ya.- A vy
znaete, chto Frenk sejchas skazal mne?
- Pro _menya_?
- Pro vse, no _osobenno_ pro vas.
- On skazal, chto ya budu vashej, esli vy zabotite?
- Da.
- |to pravda.
- YA... YA... YA...
- CHto?
- Ne znayu, chto skazat'...
- _Boko-maru_ pomozhet,- predlozhila ona.
- Kak?
- Snimajte bashmaki!- skomandovala ona. I s neperedavaemoj
graciej ona sbrosila sandalii.
YA chelovek pozhivshij, i, po moemu podschetu, ya znal chut' li ne
polsotni zhenshchin. Mogu skazat', chto videl v lyubyh variantah, kak
zhenshchina razdevaetsya. YA videl, kak razdvigaetsya zanaves pered
final'noj scenoj.
I vse zhe ta edinstvennaya zhenshchina, kotoraya nevol'no zastavila
menya zastonat', tol'ko snyala sandalii.
YA popytalsya razvyazat' shnurki na botinkah. Huzhe menya nikto iz
zhenihov ne zaputyvalsya. Odin bashmak ya snyal, no drugoj zatyanul
eshche krepche.
YA slomal nogot' ob uzel i v konce koncov styanul bashmak ne
razvyazyvaya.
Potom ya sorval s sebya noski.
Mona uzhe sidela, vytyanuv nogi, opirayas' okruglymi rukami na
pol szadi sebya, otkinuv golovu, zakryv glaza.
I ya dolzhen byl sovershit' vpervye... vpervye, v pervyj raz...
gospodi bozhe moj...
_Boko-maru_.
92. PO|T VOSPEVAET SVOE PERVOE BOKO-MARU
|to sochinil ne Bokonon.
|to sochinil ya.
Svetlyj prizrak,
Nevidimyj duh - chego?
|to ya,
Dusha moya.
Duh, tomimyj lyubov'yu...
Davno
Odinokij...
Tak davno...
Vstretish' li dushu druguyu,
Rodnuyu?
Dolgo vel ya tebya,
Dusha moya,
Lozhnym putem
K vstreche
Dvuh dush.
I vot dusha
Ushla v pyatki.
Teper'
Vse v poryadke.
Svetluyu dushu druguyu
Nezhno lyublyu,
Celuyu...
M-mm-mmm-mmmmm-mmm.
93. KAK YA CHUTX NE POTERYAL MOYU MONU
- Teper' tebe legche govorit' so mnoj? - sprosila Mona.
- Budto my s toboj tysyachu let znakomy,- soznalsya ya. Mne
hotelos' plakat'.- Lyublyu tebya, Mona!
- I ya lyublyu tebya.- Ona skazala eti slova sovsem prosto.
- Nu i durak etot Frenk.
- Pochemu?
- Otkazalsya ot tebya.
- On menya ne lyubil. On sobiralsya na mne zhenit'sya, potomu chto
"Papa" tak zahotel. On lyubit druguyu.
- Kogo?
- Odnu zhenshchinu v Iliume.
|toj schastlivicej, naverno, byla zhena Dzheka, vladel'ca
"Ugolka lyubitelya".
- On sam tebe skazal?
- Skazal segodnya, kogda vernul mne slovo, i skazal, chtoby ya
vyshla za tebya.
- Mona...
- Da?
- U tebya... u tebya est' eshche kto-nibud'?
Mona ochen' udivilas'.
- Da. Mnogo,- skazala ona nakonec.
- Ty lyubish' mnogih?
- YA vseh lyublyu.
- Kak... Tak zhe, kak menya?
- Da.- Ona kak budto i ne podozrevala, chto eto menya zadenet.
YA vstal s pola, sel v kreslo i nachal nadevat' noski i
bashmaki.
- I ty, naverno... ty vypolnyaesh'... ty delaesh' to, chto my
sejchas delali... s temi... s drugimi?
- _Boko-maru_?
- _Boko-maru_.
- Konechno.
- S segodnyashnego dnya ty bol'she ni s kem, krome menya, etogo
delat' ne budesh',- zayavil ya.
Slezy navernulis' u nee na glaza. Vidno, ej nravilas' eta
raspushchennost', vidno, ee rasserdilo, chto ya hotel pristydit' ee.
- No ya dayu lyudyam radost'. Lyubov' - eto horosho, a ne ploho.
- No mne, kak tvoemu muzhu, nuzhna vsya tvoya lyubov'.
Ona ispuganno ustavilas' na menya:
- Ty - _sin-vat_.
- CHto ty skazala?
- Ty - _sin-vat_!- kriknula ona.- CHelovek, kotoryj hochet
zabrat' sebe ch'yu-to lyubov' vsyu, celikom. |to ochen' ploho!
- No dlya braka eto ochen' horosho. |to edinstvennoe, chto nuzhno.
Ona vse eshche sidela na polu, a ya, uzhe v noskah i bashmakah,
stoyal kad nej. YA chuvstvoval sebya ochen' vysokim, hotya ya ne takoj
uzh vysokij, i ochen' sil'nym, hotya ya i ne tak uzh silen. I ya s
uvazheniem, kak k chuzhomu, prislushivalsya k svoemu golosu.
Moj golos priobrel metallicheskuyu vlastnost', kotoroj ran'she
ne bylo.
I, slushaya svoj nazidatel'nyj ton, ya vdrug ponyal, chto so mnoj
proishodit. YA uzhe stal vlastvovat'.
YA skazal Mone, chto videl, kak ona predavalas', tak skazat'
vertikal'nomu _boko-maru_ s letchikom v den' moego priezda na
tribune.
- Bol'she ty s nim vstrechat'sya ne dolzhna,- skazal ya ej.- Kak
ego zovut?
- YA dazhe ne znayu,- prosheptala ona. Ona opustila glaza.
- As molodym Filippom Kaslom?
- Ty pro _boko-maru_?
- I pro eto, i pro vse voobshche. Kak ya ponyal, vy vmeste
vyrosli?
- Da.
- Bokonon uchil vas oboih?
- Da.- Pri etom vospominanii ona snova prosvetlela.
- I v te dni vy _boko-marnichali_ vovsyu?
- O da!- schastlivym golosom skazala ona.
- Bol'she ty s nim tozhe ne dolzhna videt'sya. Tebe yasno?
- Net.
- Net?
- YA ne vyjdu zamuzh za _sin-vata,_.- Ona vstala.- Proshchaj!
- Kak eto "proshchaj"? - YA byl potryasen.
- Bokonon uchit nas, chto ochen' nehorosho ne lyubit' vseh
odinakovo. A tvoya religiya chemu uchit?
- U... U menya net religii.
- A u menya e s t '!
Tut moya vlast' konchilas'.
- Vizhu, chto est',- skazal ya.
- Proshchaj, chelovek bez religii.- Ona poshla k kamennoj
lestnice.
- Mona!
Ona ostanovilas':
- CHto?
- Mogu ya prinyat' tvoyu veru, esli zahochu?
- Konechno.
- YA ochen' hochu.
- Prekrasno. YA tebya lyublyu.
- A ya lyublyu tebya,- vzdohnul ya.
Tak ya obruchilsya na zare s prekrasnejshej zhenshchinoj v mire.
Tak ya soglasilsya stat' sleduyushchim prezidentom San-Lorenco.
"Papa" eshche ne umer, i, po mneniyu Frenka, mne nado bylo by,
esli vozmozhno, poluchit' blagoslovenie "Papy". I kogda vzoshlo
solnce- _Borasizi_, my s Frenkom poehali vo dvorec "Papy" na
dzhipe, rekvizirovannom u vojska, ohranyavshego budushchego
prezidenta.
Mona ostalas' v dome u Frenka. YA poceloval ee, blagoslovlyaya,
i ona usnula blagoslovennym snom.
I my s Frenkom poehali za gory, skvoz' zarosli kofejnyh
derev'ev, i sprava ot nas plamenela utrennyaya zarya.
V svete etoj zari mne i yavilos' leviafanovo velichie samoj
vysokoj gory ostrova - gory Makkejb.
Ona vygibalas', slovno gorbatyj sinij kit, s strashnym
dikovinnym kamennym stolbom vmesto vershiny.
Po velichine kita etot stolb kazalsya oblomkom zastryavshego
garpuna i takim chuzherodnym, chto ya sprosil Frenka, ne chelovech'i
li ruki vozdvigli etot stolb.
On skazal mne, chto eto estestvennoe obrazovanie. Bolee togo,
on dobavil, chto ni odin chelovek, naskol'ko emu izvestno, nikogda
ne byval na vershine gory Makkejb.
- A s vidu tuda ne tak uzh trudno dobrat'sya,- dobavil ya. Esli
ne schitat' kamennogo stolba na vershine, gora kazalas' ne bolee
trudnoj dlya voshozhdeniya, chem stupen'ka kakoj-nibud' sudebnoj
palaty. Da i sam kamennyj bugor, po krajnej mere tak kazalos'
izdali, byl prorezan udobnymi vystupami i vpadinami.
- Svyashchennaya ona, eta gora, chto li?- sprosil ya.
- Mozhet, kogda-nibud' i schitalas' svyashchennoj. No posle
Bokonona - net.
- Pochemu zhe nikto na nee ne voshodil?
- Nikomu ne hotelos'.
- Mozhet, ya tuda polezu.
- Valyajte. Nikto vas ne derzhit.
My ehali molcha.
- No chto voobshche svyashchenno dlya bokonistov? - pomolchav, sprosil
ya.
- Vo vsyakom sluchae, naskol'ko ya znayu, dazhe ne bog.
- Znachit, nichego?
- Tol'ko odno.
YA poproboval ugadat':
- Okean? Solnce?
- CHelovek,- skazal Frenk.- Vot i vse. Prosto chelovek.
Nakonec my pod®ehali k zamku.
On byl prizemistyj, chernyj, strashnyj.
Starinnye pushki vse eshche torchali v ambrazurah. Plyushch i ptich'i
gnezda zabili i ambrazury, i arbaletnye prolety, i zubcy.
Parapet severnoj storony navisal nad kraem chudovishchnoj
propasti v shest'sot futov glubinoj, padavshej pryamo v teplovatoe
more.
Pri vide zamka voznikal tot zhe vopros, chto i pri vide vseh
takih kamennyh gromad: kak mogli krohotnye chelovechki dvigat'
takie gigantskie kamni?
I, podobno vsem takim gromadam, eta skala sama otvechala na
vopros: slepoj strah dvigal etimi gigantskimi kamnyami.
Zamok byl vystroen po zhelaniyu Tum-bumvy, impe-ratora San-
Lorenco, beglogo raba, psihicheski bol'nogo cheloveka. Govorili,
chto Tum-bumva stroil ego po kartinke iz detskoj knizhki.
Mrachnovataya, naverno, byla knizhica.
Pered vorotami zamka proezzhaya doroga vela pod grubo
skolochennuyu arku iz dvuh telegrafnyh stolbov s perekladinoj.
S perekladiny svisal ogromnyj zheleznyj kryuk. Na kryuke byla
vybita nadpis'.
"|tot kryuk,- glasila nadpis',- prednaznachen dlya Bokonona
lichno".
YA obernulsya, eshche raz vzglyanul na kryuk, i eta ostraya zheleznaya
shtuka navela menya na prostuyu mysl': esli ya i vpravdu budu tut
pravit', ya etot kryuk sorvu!
I ya pol'stilsya na etu mysl', podumal, chto stanu tverdym,
spravedlivym i dobrym pravitelem i chto moj narod budet
procvetat'.
Fata-morgana.
Mirazh!
96. KOLOKOLXCHIK, KNIGA I KURICA V KARTONE
My s Frankom ne srazu popali k "Pape". Ego lejb-medik, doktor
SHlihter fon Kenigsval'd, provorchal, chto nado s polchasa
podozhdat'.
I my s Frenkom ostalis' zhdat' v priemnoj "Papinyh" pokoev,
bol'shoj komnate bez okon. V nej bylo tridcat' kvadratnyh metrov,
obstanovka sostoyala iz prostyh skamej i lombernogo stolika. Na
stolike stoyal elektricheskij ventilyator.
Steny byli kamennye. Ni kartin, ni drugih ukrashenij na stenah
ne bylo.
Odnako v stenu byli vdelany zheleznye kol'ca, na vysote semi
futov ot pola i na rasstoyanii futov v shest' drug ot druga.
YA sprosil Frenka, ne bylo li tut ran'she zastenka dlya pytok.
Frenk skazal: da, byl, i lyuk, na kryshke kotorogo ya stoyu,
vedet v kamennyj meshok.
V priemnoj stoyal nepodvizhnyj chasovoj. Tut zhe nahodilsya
svyashchennik, kotoryj byl gotov po hristianskomu obryadu podat'
"Pape" duhovnuyu pomoshch'. Okolo sebya na skam'e on razlozhil mednyj
kolokol'chik dlya prislugi, prodyryavlennuyu shlyapnuyu kartonku,
Bibliyu i nozh myasnika.
On skazal mne, chto v kartonke sidit zhivaya kurica. Kurica
sidit smirno, skazal on, potomu chto on napoil ee uspokoitel'nym
lekarstvom.
Kak vsem zhitelyam San-Lorenco posle dvadcati pyati let, emu s
vidu bylo let pod shest'desyat. On skazal mne, chto zovut ego
doktor Voks Gumana*, v chest' organnoj truby, kotoraya ugodila v
ego matushku, kogda v 1923 godu v San-Lorenco vzorvali sobor.
Otec, skazal on bez steseneniya, emu neizvesten.
/*Vox Humana-chelovecheskij golos (lat)/
YA sprosil ego, k kakoj imenno hristianskoj sekte on
prinadlezhit, i otkrovenno dobavil, chto i kurica i nozh, naskol'ko
ya znayu hristianstvo, dlya menya v novinku.
- Kolokol'chik eshche mozhno ponyat',- dobavil ya. On okazalsya
chelovekom neglupym. Doktorskij diplom, kotoryj on mne pokazal,
byl emu vydan "Universitetom zapadnogo polushariya po izucheniyu
Biblii" v gorodke Litl-Rok v shtate Arkanzas. On svyazalsya s etim
universitetom cherez ob®yavlenie v zhurnale "Pop'yuler mekaniks",
rasskazal on mne. On eshche dobavil, chto deviz universiteta stal i
ego devizom i chto etim ob®yasnyaetsya i kurnca i nozh. A deviz
zvuchal tak: "_Pretvori_religiyu_v_zhizn'!_"
On skazal, chto emu prishlos' nashchupyvat' sobstvennyj put' v
hristianstve, tak kak i katolicizm i protestantizm byli
zapreshcheny vmeste s bokonizmom.
- I esli ya v etih usloviyah hochu ostat'sya hristianinom, mne
prihoditsya pridumyvat' chto-to novoe.
- Eseri hocu biti kiristiani,- skazal on na ihnem dialekte,-
pirihodica piridumari chitoto novo.
Tut iz pokoev "Papy" k nam vyshel doktor SHlihter fon
Kenigsval'd. Vid u nego byl ochen' nemeckij ya ochen' ustalyj.
- Mozhete zajti k "Pape",- skazal on.
- My postaraemsya ego ne utomlyat',- obeshchal Frenk.
- Esli by vy mogli ego prikonchit',- skazal fon Kennsgval'd,-
on, po-moemu, byl by vam blagodaren.
"Papa" Monzano v tiskah besposhchadnoj bolezni vozlezhal na
krovati v vide zolotoj lodki:rul', uklyuchiny, kanaty - slovom,
vse-vse bylo vyzolocheno. |ta krovat' byla sdelana iz
spasatel'noj shlyupki so staroj shhuny Bokonona "Tufel'ka" na etoj
spasatel'noj shlyupke v te davnie vremena i pribyli v San-Lorenco
Bokonon s kapralom Makkejbom.
Steny spal'ni byli belye. No "Papa" pylal takim muchitel'nym
zharom, chto, kazalos', ot ego stradanij steny nakalilis'
dokrasna.
On lezhal obnazhennyj do poyasa, s losnyashchimsya ot pota uzlovatym
zhivotom. I zhivot drozhal, kak parus na vetru.
Na shee u "Papy" visel tonen'kij cilindrik razmerom s ruzhejnyj
patron. YA reshil, chto v cilindrike zapryatan kakoj-to volshebnyj
amulet. No ya oshibsya. V cilindrike byl oskolok _l'da-devyat'_.
"Papa" ele-ele mog govorit'. Zuby u nego stuchali, dyhanie
preryvalos'.
On lezhal, muchitel'no zaprokinuv golovu k nosu shlyupki.
Ksilofon Mony stoyal u krovati. Ochevidno, nakanune vecherom ona
pytalas' oblegchit' muzykoj stradaniya "Papy".
- "Papa",- prosheptal Frenk.
- Proshchaj!- prohripel "Papa", vykativ nezryachie glaza.
- YA privel druga.
- Proshchaj!
- On stanet sleduyushchim prezidentom San-Lorenco. On budet
luchshim prezidentom, chem ya.
- Led!- prostonal "Papa".
- Vse prosit l'da,- skazal fon Kenngsval'd,- a prinesut led,
on otkazyvaetsya.
"Papa" zavel glaza. On povernul sheyu, starayas' ne nalegat' na
zatylok vsej tyazhest'yu tela Potom snova vygnul sheyu.
- Vse ravno,- nachal on,- kto budet prezidentom...
On ne dogovoril.
YA dogovoril za nego:
- ...San-Lorenco.
- San-Lorenco,- povtoril on. On s trudom vydavil krivuyu
ulybku:- ZHelayu udachi!- prokarkal on.
- Blagodaryu vas, ser!
- Ne stoit! Bokonon! Pojmajte Bokonona!
YA popytalsya kak-to vykrutit'sya. YA vspomnil, chto, na radost'
lyudyam, Bokonona vsegda nado lovit' i nikogda nel'zya pojmat'.
- Horosho,-skazal ya.
- Skazhite emu...
YA naklonilsya poblizhe, chtoby uslyhat', chto imenno "Papa" hochet
peredat' Bokononu.
- Skazhite: zhalko, chto ya ego ne ubil,- skazal "Papa".- Vy
ubejte ego.
- Slushayus', ser.
"Papa" nastol'ko ovladel svoim golosom, chto on zazvuchal
povelitel'no:
- YA vam _ser'ezno_ govoryu.
Na eto ya nichego ne otvetil. Nikogo ubivat' mne ne hotelos'.
- On uchit lyudej lzhi, lzhi, lzhi. Ubejte ego i nauchite lyudej
pravde.
- Slushayus', ser.
- Vy s Honikkerom obuchite ih naukam.
- Horosho, ser, nepremenno,- poobeshchal ya.
- Nauka - eto koldovstvo, kotoroe dejstvuet.
On zamolchal, stih, zakryl glaza. Potom prostonal:
- Poslednee naputstvie!
Fon Kenisgval'd pozval doktora Voks Gumanu. Doktor Gumana
vynul narkotizirovannuyu kuricu iz kartonki i prigotovilsya dat'
bol'nomu poslednee naputstvie po hristianskomu obychayu, kak on
ego ponimal.
"Papa" otkryl odin glaz.
- Ne ty!- oskalilsya on na doktora.- Ubirajsya!
- Ser?- peresprosil doktor Gumana.
- YA ispoveduyu bokonistskuyu veru! - prosipel "Papa".-
Ubirajsya, vonyuchij cerkovnik.
Tak ya imel chest' prisutstvovat' pri poslednem naputstvii po
bokononovskomu ritualu.
My popytalis' najti kogo-nibud' sredi soldat i dvorcovoj
chelyadi, kto soznalsya by, chto on znaet etu ceremoniyu i prodelaet
ee nad "Papoj". Dobrovol'cev ne okazalos'. Vprochem, eto i ne
udivitel'no - slishkom blizko byl kryuk i kamennyj meshok.
Togda doktor fon Kenigsval'd skazal, chto pridetsya emu samomu
vzyat'sya za eto delo. Nikogda ran'she on etu ceremoniyu ne
vypolnyal, no sto raz videl, kak ee vypolnyal Dzhulian Kasl.
- A vy tozhe bokonist?- sprosil ya.
- YA soglasen s odnoj mysl'yu Bokonona. YA soglasen, chto vse
religii, vklyuchaya i bokonizm - sploshnaya lozh'.
- No vas, kak uchenogo,- sprosil ya,- ne smutit, chto pridetsya
vypolnit' takoj ritual?
- YA - preskvernyj uchenyj. YA gotov prodelat' chto ugodno, lish'
by chelovek pochuvstvoval sebya luchshe, dazhe esli eto nenauchno. Ni
odin uchenyj, dostojnyj svoego imeni, na eto ne pojdet.
I on zalez v zolotuyu shlyupku k "Pape". On sel na kormu. Iz-za
tesnoty emu prishlos' sunut' zolotoj rul' pod myshku.
On byl obut v sandalii na bosu nogu, i on ih snyal. Potom on
otkinul odeyalo, i ottuda vysunulis' "Papiny" golye stupni.
Doktor prilozhil svoi stupni k "Papinym", prinyav pozu _boko-
maru_.
99. "BOSA SOSIDARA GIRINU"
- Pok sostal klinu,- provorkoval doktor fon Kenigsval'd.
-Bosa sosidara girinu,- povtoril "Papa" Monzano.
Na samom dele oni oba skazali, kazhdyj po-svoemu: "Bog sozdal
glinu". No ya ne stanu kopirovat' ih proiznoshenie.
- Bogu stalo skuchno,- skazal fon Kenigsval'd.
- Bogu stalo skuchno.
- I bog skazal komku gliny: "Syad'!"
- I bog skazal komku gliny: "Syad'!"
- Vzglyani, chto ya sotvoril,- skazal bog,- vzglyani na morya, na
nebesa, na zvezdy.
- Vzglyani, chto ya sotvoril,- skazal bog,- vzglyani na morya, na
nebesa, na zvezdy.
- I ya byl tem komkom, komu poveleli sest' i vzglyanut' vokrug.
- I ya byl tem komkom, komu poveleli sest' i vzglyanut' vokrug.
- Schastlivec ya, schastlivyj komok.
- Schastlivec ya, schastlivyj komok.- Po licu "Papy" tekli
slezy.
- YA, kom gliny, vstal i uvidel, kak chudno porabotal bog!
- YA, kom gliny, vstal i uvidel, kak chudno porabotal bog!
- CHudnaya rabota, bog!
- CHudnaya rabota, bog,- povtoril "Papa" ot vsego serdca.
- Nikto, krome tebya, ne mog by eto sdelat'! A uzh ya i podavno!
- Nikto, krome tebya, ne mog by eto sdelat'! A uzh ya i podavno!
- Po sravneniyu s toboj ya chuvstvuyu sebya nichtozhestvom.
- Po sravneniyu s toboj ya chuvstvuyu sebya nichtozhestvom.
- I, tol'ko vzglyanuv na ostal'nye komki gliny, kotorym ne
dano bylo vstat' i oglyanut'sya vokrug, ya hot' nemnogo vyhozhu iz
nichtozhestva.
- I, tol'ko vzglyanuv na ostal'nye komki gliny, kotorym ne
dano bylo vstat' i oglyanut'sya vokrug, ya hot' nemnogo vyhozhu iz
nichtozhestva.
- Mne dano tak mnogo, a ostal'noj gline tak malo.
- Mne dano tak mnogo, a ostal'noj gline tak malo.
- Plakotaryu tepya sa shest'!- voskliknul doktor fon
Kenigsval'd.
- Blagodaru tebya za sesti! - prosipel "Papa" Monzano.
Na samom dele oni skazali: "Blagodaryu tebya za chest'!"
- Teper' kom gliny snova lozhitsya i zasypaet.
- Teper' kom gliny snova lozhitsya i zasypaet.
- Skol'ko vospominanij u etogo komka!
- Skol'ko vospominanij u etogo komka!
- Kak interesno bylo vstrechat' drugie komki, vosstavshie iz
gliny!
- Kak interesno bylo vstrechat' drugie komki, vosstavshie iz
gliny!
- YA lyubil vse, chto ya videl.
- YA lyubil vse, chto ya videl.
- Dobroj nochi!
- Dobroj nochi!
- Teper' ya popadu na nebo!
- Teper' ya popadu na nebo!
- ZHdu ne dozhdus'...
- ZHdu ne dozhdus'...
- ...uznat' tochno, kakoj u menya _vampiter_...
- ...uznat' tochno, kakoj u menya _vampiter_...
- ...i kto byl v moem _karasse_...
- ...i kto byl v moem _karasse_...
- ...i skol'ko dobra moj _karass_ sdelal radi tebya.
- ...i skol'ko dobra moj _karass_ sdelal radi tebya.
- Amin'.
- Amin'.
100. I FR|NK POLETEL V KAMENNYJ MESHOK
No "Papa" eshche ne umer i na nebo popal ne srazu.
YA sprosil Franka, kak by nam poluchshe vybrat' vremya, chtoby
ob®yavit' moe vosshestvie na tron prezidenta. No on mne nichem ne
pomog, nichego ne hotel pridumat' i vse predostavil mne.
- YA dumal, vy menya podderzhite,- zhalobno skazal ya.
- Da, vo vsem, chto kasaetsya _tehniki_.- Frenk govoril
podcherknuto suho. Mol, ne mne podryvat' ego professional'nye
ustanovki. Ne mne navyazyvat' emu drugie oblasti raboty.
- Ponimayu.
- Kak vy budete obrashchat'sya s narodom, mne bezrazlichno - eto
delo vashe.
Rezkij otkaz Franka ot vsyakogo vmeshatel'stva v moi otnosheniya
s narodom menya obidel i rasserdil, i ya skazal emu namerenno
ironicheski:
- Ne otkazhite v lyubeznosti soobshchit' mne, kakie zhe chisto
tehnicheskie plany u vas na etot vysokotorzhestvennyj den'?
Otvet ya poluchil chisto tehnicheskij:
- Ustranit' nepoladki na elektrostancii i organizovat'
vozdushnyj parad.
- Prekrasno! Znachit, pervym moim dostizheniem na postu
prezidenta budet elektricheskoe osveshchenie dlya moego naroda.
Nikakoj ironii Frenk ne pochuvstvoval. On otdal mne chest':
- Popytayus', ser, sdelayu dlya vas vse, chto smogu, ser. No ne
mogu garantirovat', kak skoro udastsya poluchit' svet.
- Vot eto-to mne i nuzhno - svetlaya zhizn'.
- Rad starat'sya, ser!- Frenk snova otdal chest'.
- A vozdushnyj parad?- sprosil ya.- |to chto za shtuka?
Frenk snova otvetil derevyannym golosom:
- V chas dnya segodnya, ser, vse shest' samoletov voenno-
vozdushnyh sil San-Lorenco sdelayut krug nad dvorcom i provedut
strel'bu po celyam na vode. |to chast' torzhestvennoj ceremonii,
otmechayushchej Den' pamyati "Sta muchenikov za demokratiyu".
Amerikanskij posol togda zhe namerevaetsya opustit' na vodu venok.
Tut ya reshilsya predlozhit', chtoby Frenk ob®yavil moe voshozhdenie
na tron srazu posle opuskaniya venka na vodu i vozdushnogo parada.
- Kak vy na eto smotrite?- sprosil ya Frenka.
- Vy hozyain, ser.
- Pozhaluj, nado budet podgotovit' rech',- skazal ya.- Potom
nuzhno budet provesti chto-to vrode ceremonii privedeniya k
prisyage, chtoby bylo dostojno, oficial'no.
- Vy hozyain, ser.- Kazhdyj raz, kak on proiznosil eti slova,
mne kazalos', chto oni vse bol'she i bol'she zvuchat otkuda-to
izdaleka, slovno Frenk opuskaetsya po lestnice v glubokoe
podzemel'e, a ya vynuzhden ostavat'sya naverhu.
I s gorech'yu ya ponyal, chto moe soglasie stat' hozyainom
osvobodilo Frenka, dalo emu vozmozhnost' sdelat' to, chto on
bol'she vsego hotel, postupit' tak zhe, kak ego otec: poluchaya
pochesti i zhiznennye blaga, snyat' s sebya vsyu lichnuyu
otvetstvennost'. I, postupaya tak, on kak by myslenno pryatalsya ot
vsego v kamennom meshke.
101. KAK I MOI PREDSHESTVENNIKI, YA OB¬YAVLYAYU BOKONONA VNE ZAKONA
I ya napisal svoyu tronnuyu rech' v krugloj pustoj komnate v
odnoj iz bashen. Nikakoj obstanovki - tol'ko stol i stul. I rech',
kotoruyu ya napisal, byla tozhe kruglaya, pustaya i bedno
obstavlennaya. V nej byla nadezhda. V nej bylo smirenie. I ya
ponyal: nevozmozhno obojtis' bez bozh'ej pomoshchi. Ran'she ya nikogda
ne iskal v nej opory, potomu i ne veril, chto takaya opora est'.
Teper' ya pochuvstvoval, chto nado verit', i ya poveril. Krome
togo, mne nuzhna byla pomoshch' lyudej. YA potreboval spisok gostej,
kotorye dolzhny byli prisutstvovat' na ceremonii, i uvidel, chto
ni Dzhuliana Kasla, ni ego syna sredi priglashennyh ne bylo. YA
nemedlenno poslal k nim goncov s priglasheniem, potomu chto eti
lyudi znali moj narod luchshe vseh, za isklyucheniem Bokonona.
Teper' o Bokonone.
YA razdumyval, ne poprosit' li ego vojti v moe pravitel'stvo
i, takim obrazom, ustroit' chto-to vrode Zolotogo veka dlya moego
naroda. I ya podumal, chto nado otdat' prikaz snyat' pod obshchee
likovanie etot chudovishchnyj kryuk u vorot dvorca.
No potom ya ponyal, chto Zolotoj vek dolzhen podarit' lyudyam chto-
to bolee sushchestvennoe, chem svyatogo u vlasti, chto vsem nado dat'
mnogo horoshej edy, uyutnoe zhil'e, horoshie shkoly, horoshee
zdorov'e, horoshie razvlecheniya i, konechno, rabotu vsem, kto
zahochet rabotat', a vsego etogo ni ya, ni Bokonon dat' ne mogli.
Znachit, dobro i zlo pridetsya snova derzhat' otdel'no: zlo - vo
dvorce, dobro - v dzhunglyah. I eto bylo edinstvennoe razvlechenie,
kakoe my mogli predostavit' narodu.
V dveri postuchali. Voshel sluga i ob®yavil, chto gosti nachali
pribyvat'.
I ya sunul svoyu rech' v karman i podnyalsya po vintovoj lestnice
moej bashni. YA voshel na samuyu vysokuyu bashnyu moego zamka i
vzglyanul na moih gostej, moih slug, moyu skalu i moe teplovatoe
more.
Kogda ya vspominayu vseh lyudej, stoyavshih na samoj vysokoj
bashne, ya vspominayu sto devyatnadcatoe kalipso Bokonona, gde on
prosit nas spet' s nim vmeste:
"Gde vy, gde vy, starye druzhki?"-
Plakal grustnyj chelovek.
YA emu tihon'ko na uho shepnul:
"Vse oni ushli navek!"
Sredi prisutstvuyushchih byl posol Horlik Minton s suprugoj,
mister Lou Krosbi, fabrikant velosipedov so svoej Hezel, doktor
Dzhulian Kasl, gumanist i blagotvoritel', i ego syn, pisatel' i
vladelec otelya, kroshka N'yut Honikker, hudozhnik, i ego
muzykal'naya sestrica missis Garrison S. Konners, moya
bozhestvennaya Mona, general-major Frenklin Honikker i dvadcat'
otbornyh chinovnikov i voennosluzhashchih San-Lorenco.
Umerli, pochti vse oni teper' umerli...
Kak govorit nam Bokonon, "slova proshchaniya nikogda ne mogut
byt' oshibkoj".
Na moej bashne bylo prigotovleno ugoshchenie, izobilovavshee
mestnymi delikatesami: zharenye kolibri v mundirchikah, sdelannyh
iz ih sobstvennyh biryuzovyh peryshek, lilovatye kraby - ih vynuli
iz pancirej, melko izrubili i izzharili v kokosovom masle,
kroshechnye akuly, nachinennye bananovym pyure, i, nakonec, kusochki
varenogo al'batrosa na nesolenyh kukuruznyh lepeshkah.
Al'batrosa, kak mne skazali, podstrelili s toj samoj bashni,
gde teper' stoyalo ugoshchenie.
Iz napitkov predlagalos' dva, oba bez l'da: pepsi-kola i
mestnyj rom. Pepsi-kolu podavali v plastmassovyh kruzhkah, rom -
v skorlupe kokosovyh orehov. YA ne mog ponyat', chem tak sladkovato
pahnet rom, hotya zapah chem-to napominal mne davnyuyu yunost'.
Frenk ob®yasnil mne, otkuda ya znayu etot zapah.
- Aceton,- skazal on.
- Aceton?
- Nu da, on vhodit v sostav dlya sklejki modelej samoletov.
Rom ya pit' ne stal.
Posol Minton, s vidom diplomaticheskim i gurmanskim,
neodnokratno vzdymal v toste svoj kokosovyj oreh, pritvoryayas'
drugom vsego chelovechestva i cenitelem vseh napitkov,
podderzhivayushchih lyudej, no ya ne zametil, chtoby on pil. Kstati, pri
nem byl kakoj-to yashchik - ya nikogda ran'she takogo ne vidal.
S vidu yashchik pohodil na futlyar ot bol'shogo trombona, i, kak
potom okazalos', v nem byl venok, kotoryj nadlezhalo pustit' po
volnam.
Edinstvennyj, kto reshalsya pit' etot rom, byl Lou Krosbi,
ochevidno nachisto lishennyj obonyaniya. Emu, kak vidno, bylo veselo:
vzgromozdyas' na odnu iz pushek tak, chto ego zhirnyj zad zatykal
spusk, on potyagival aceton iz kokosovogo oreha. V ogromnyj
yaponskij binokl' on smotrel na more. Smotrel on na misheni dlya
strel'by:
oni byli ustanovleny na plotah, stoyavshih na yakore nepodaleku
ot berega, i kachalis' na volnah. Misheni, vyrezannye iz kartona,
izobrazhali chelovecheskie figury.
V nih dolzhny byli strelyat' i brosat' bomby vse shest'
samoletov voenno-vozdushnyh sil San-Lorenco.
Kazhdaya mishen' predstavlyala soboj karikaturu na kakogo-nibud'
real'nogo cheloveka, prichem imya etogo cheloveka bylo napisano i
szadi i speredi misheni.
YA sprosil, kto risoval karikatury, i uznal, chto ih avtor-
doktor Voks Gumana, hristianskij pastyr'. On stoyal okolo menya.
- A ya ne znal, chto u vas takie raznoobraznye talanty.
- O da. V molodosti mne ochen' trudno bylo prinyat' reshenie,
kem byt'.
- Polagayu, chto vy sdelali pravil'nyj vybor.
- YA molilsya ob ukazaniyah svyshe.
- I vy ih poluchili.
Lou Krosbi peredal binokl' zhene.
- Von tam Gitler,- vostorzhenno zahihikala Hezel.- A vot
starik Mussolini i tot, kosoglazyj. A von tam imperator
Vil'gel'm v kaske! - vorkovala Hezel.- Oj, smotri, kto tam! Vot
uzh kogo ne ozhidala videt'. Oh i vlepyat emu! Oh i vlepyat emu, na
vsyu zhizn' zapomnit! Net, eto oni chudno pridumali.
- Da, sobrali fakticheski vseh na svete, kto byl vragom
svobody!- ob®yavil Lou Krosbi.
103. VRACHEBNOE ZAKLYUCHENIE O POSLEDSTVIYAH ZABASTOVKI PISATELEJ
Nikto iz gostej eshche ne znal, chto ya stanu prezidentom. Nikto
ne znal, kak blizok k smerti "Papa". Frenk oficial'no soobshchil,
chto "Papa" spokojno otdyhaet i chto "Papa" shlet vsem nailuchshie
pozhelaniya.
Torzhestvennaya chast', kak ob®yavil Frenk, nachnetsya s togo, chto
posol Minton pustit po volnam venok v chest' Sta muchenikov, zatem
samolety sob'yut misheni v vodu, a zatem on, Frenk, skazhet
neskol'ko slov.
On umolchal o tom, chto posle ego rechi voz'mu slovo ya. Poetomu
so mnoj obrashchalis' prosto kak s vyezdnym korrespondentom, i ya
zanyalsya bezobidnym, no druzhestvennym _granfallonstvom_.
- Privet, mamulya!- skazal ya Hezel.
- O, da eto zhe moj synochek! - Hezel zaklyuchila menya v
nadushennye ob®yatiya i ob®yavila okruzhayushchim:- |tot yunosha iz
huzherov!
Oba Kasla - i otec i syn - stoyali v storonke ot vsej
kompanii. Izdavna oni byli nezhelannymi gostyami vo dvorce "Papy",
i teper' im bylo lyubopytno, zachem ih priglasili.
Molodoj Kasl nazval menya hvatom:
- Zdorovo, Hvat! CHto novogo nahvatali dlya literatury?
- |to ya i vas mogu sprosit'.
- Sobirayus' ob®yavit' vseobshchuyu zabastovku pisatelej, poka
chelovechestvo ne odumaetsya okonchatel'no. Podderzhite menya?
- Razve pisateli imeyut pravo bastovat'? |to vse ravno, kak
esli zabastuyut pozharnye ili policiya.
- Ili professora universitetov.
- Ili professora universitetov,- soglasilsya ya. I pokachal
golovoj.- Net, mne sovest' ne pozvolit podderzhivat' takuyu
zabastovku. Esli uzh chelovek stal pisatelem - znachit, on vzyal na
sebya svyashchennuyu obyazannost': chto est' sily tvorit' krasotu, nesti
svet i uteshenie lyudyam.
- A mne vse dumaetsya - vot byla by vstryaska etim lyudyam, esli
by vdrug ne poyavilas' ni odnoj novoj knigi, novoj p'esy, ni
odnogo novogo rasskaza, novogo stihotvoreniya...
- A vy by radovalis', esli by lyudi peremerli kak muhi? -
sprosil ya.
- Net, oni by skoree peremerli kak beshenye sobaki, rychali by
drug na druga, vse by peregryzlis', perekusali sobstvennye
hvosty.
YA obratilsya k Kaslu-starshemu:
- Skazhite, ser, ot chego umret chelovek, esli ego lishit'
radosti i utesheniya, kotorye daet literatura?
- Ne ot odnogo, tak ot drugogo,- skazal on.- Libo ot
okameneniya serdca, libo ot atrofii nervnoj sistemy.
- I to i drugoe ne ochen'-to priyatno,- skazal ya.
- Da,- skazal Kasl-starshij.- Net uzh, radi boga, vy oba
pishite, pozhalujsta, pishite!
Moya bozhestvennaya Mona ko mne ne podoshla i ni odnim vzglyadom
ne pomanila menya k sebe. Ona igrala rol' hozyajki, znakomya
Andzhelu i kroshku N'yuta s predstavitelyami zhitelej San-Lorenco.
Sejchas, kogda ya razmyshlyayu o sushchnosti etoj devushki-vspominayu,
s kakim polnejshim ravnodushiem ona otneslas' i k obmoroku "Papy",
i k nashemu s nej obrucheniyu,- ya koleblyus', i to voznoshu ee do
nebes, to sovsem prinizhayu.
Voploshchena li v nej vysshaya duhovnost' i zhenstvennost'?
Ili ona beschuvstvenna, holodna, koroche govorya ryb'ya krov',
bezdumnyj kul't ksilofona, krasoty i _boko-maru_?
Nikogda mne ne uznat' istiny.
Bokonon uchit nas:
Sebe vlyublennyj lzhet,
Ne ver' ego slezam,
Pravdivyj bez lyubvi zhivet,
Kak ustricy - glaza.
Znachit, mne kak budto dano pravil'noe ukazanie. YA dolzhen
vspominat' o moej Mone kak o sovershenstve.
- Skazhite mne,- obratilsya ya k Filippu Kaslu v Den' "Sta
muchenikov za demokratiyu".- Vy segodnya razgovarivali s vashim
drugom i pochitatelem Lou Krosbi?
- On menya ne uznal v kostyume, pri galstuke i v bashmakah,-
otvetil mladshij Kasl,- i my ochen' milo poboltali o velosipedah.
Mozhet byt', my s nim eshche pogovorim.
YA ponyal, chto ideya Krosbi delat' velosipedy dlya San-Lorenco
mne uzhe ne kazhetsya smehotvornoj. Kak budushchemu pravitelyu etogo
ostrova, mne ochen' i ochen' nuzhna byla fabrika velosipedov. YA
vdrug pochuvstvoval uvazhenie k tomu, chto soboj predstavlyal mister
Lou Krosbi i chto on mog sdelat'.
- Kak po-vashemu, narod San-Lorenco vosprimet
industrializaciyu?- sprosil ya oboih Kaslov - otca i syna.
- Narod San-Lorenco,- otvetil mne otec,- interesuetsya tol'ko
tremya veshchami: rybolovstvom, rasputstvom i bokonizmom.
- A vy ne dumaete, chto progress mozhet ih zainteresovat'?
- Vidali oni i progress, hot' i malo. Ih uvlekaet tol'ko odno
progressivnoe izobretenie.
- A chto imenno?
- |lektrogitara.
YA izvinilsya i podoshel k chete Krosbi.
S nimi stoyal Frenk Honikker i ob®yasnyal im, kto takoj Bokonon
i protiv chego on vystupaet
- Protiv nauki.
- Kak eto chelovek v zdravom ume mozhet byt' protiv nauki?-
sprosil Krosbi.
- YA by uzhe davno umerla, esli b ne penicillin,- skazala
Hezel,- i moya mama tozhe.
- Skol'ko zhe let sejchas vashej matushke?- sprosil ya.
- Sto shest'. CHudo, pravda?
- Konechno,- soglasilsya ya.
- I ya by davno byla vdovoj, esli by ne to lekarstvo, kotorym
lechili muzha,- skazala Hezel. Ej prishlos' sprosit' u muzha
nazvanie lekarstva: - Kotik, kak nazyvalos' to lekarstvo,
pomnish', ono v tot raz spaslo tebe zhizn'?
- Sul'fatiazol.
I tut ya sdelal oshibku - vzyal s podnosa, kotoryj pronosili
mimo, sandvich s al'batrosovym myasom.
I tak sluchilos', "tak _dolzhno_ bylo sluchit'sya", kak skazal by
Bokonon, chto myaso al'batrosa okazalos' dlya menya nastol'ko
vrednym, chto mne stalo hudo, edva ya otkusil pervyj kusok. Mne
prishlos' srochno bezhat' vniz po vintovoj lestnice v poiskah
ubornoj. YA ele uspel dobezhat' do ubornoj ryadom so spal'nej
"Papy".
Kogda ya vyshel ottuda, poshatyvayas', ya stolknulsya s doktorom
SHlihterom fon Kenigsval'dom, vyletevshim iz spal'ni "Papy". On
posmotrel na menya dikimi glazami, shvatil za ruku i zakrichal:
- CHto eto takoe? CHto tam u nego viselo na shee?
- Prostite?
- On proglotil etu shtuku. To, chto bylo v ladanke. "Papa"
glotnul - i umer.
YA vspomnil ladanku, visevshuyu u "Papy" na shee, i skazal
naugad:
- Cianistyj kalij?
- Cianistyj kalij? Razve cianistyj kalij v odnu sekundu
prevrashchaet cheloveka v kamen'?
- V kamen'?
- V mramor! V chugun! V zhizni ne videl takogo trupnogo
okocheneniya. Udar'te po nemu, i zvuk takoj, budto b'esh' v buben.
Podite vzglyanite sami.
I doktor fon Kenigsval'd podtolknul menya k spal'ne "Papy".
Na krovat', na zolotuyu shlyupku, strashno bylo smotret'. Da,
"Papa" skonchalsya, no pro nego nikak nel'zya bylo skazat':
"Upokoilsya s mirom".
Golova "Papy" byla zaprokinuta nazad do predela. Vsya tyazhest'
tela derzhalas' na makushke i na pyatkah, a vse telo bylo vygnuto
mostom, dugoj kverhu. On byl pohozh na koromyslo.
To, chto ego prikonchilo soderzhimoe ladanki, visevshej na shee,
bylo bessporno. V odnoj ruke on derzhal etot cilindrik s otkrytoj
probkoj. A ukazatel'nyj i bol'shoj palec drugoj ruki, slozhennye
shchepotkoj, on derzhal mezhdu zubami, slovno tol'ko chto polozhil v
rot maluyu toliku kakogo-to poroshka.
Doktor fon Kenigsval'd vynul uklyuchinu iz gnezda na shkafute
zolochenoj shlyupki. On postuchal po zhivotu "Papy" stal'noj
uklyuchinoj, i "Papa" dejstvitel'no zagudel, kak buben.
A guby i nozdri u "Papy" byli pokryty issinya-beloj izmoroz'yu.
Teper' takie simptomy, vidit bog, uzhe ne novost'. No togda ih
ne znali. "Papa" Monzano byl pervym chelovekom, pogibshim ot
_l'da-devyat'_.
Zapisyvayu etot fakt, mozhet, on i prigoditsya. "Zapisyvajte vse
podryad",- uchit nas Bokonon. Konechno, na samom dele on hochet
dokazat', naskol'ko bespolezno pisat' ili chitat' istoricheskie
trudy. "Razve bez tochnyh zapisej o proshlom mozhno hotya by
nadeyat'sya, chto lyudi - i muzhchiny i zhenshchiny - izbegnut ser'eznyh
oshibok v budushchem?"- sprashivaet on s ironiej.
Itak, povtoryayu: "Papa" Monzano byl pervyj chelovek v istorii,
skonchavshijsya ot _l'da-devyat'_.
106. CHTO GOVORYAT BOKONISTY, KONCHAYA ZHIZNX SAMOUBIJSTVOM
Doktor fon Kenigsval'd, s ogromnoj zadolzhennost'yu po
Osvencimu, eshche ne pokrytoj ego tepereshnimi blagodeyaniyami byl
vtoroj zhertvoj l'dadevyat'.
On govoril o trupnom okochenenii - ya pervyj zatronul etu temu.
- Trupnoe okochenenie v odnu minutu ne nastupaet,- ob®yavil on.
- YA lish' na sekundu otvernulsya ot "Papy". On bredil...
- Pro chto?
- Pro bol', Monu, led - pro vse takoe. A potom skazal "Sejchas
razrushu ves' mir".
- A chto on etim hotel skazat'?
- Tak obychno govoryat bokonisty, konchaya zhizn' samoubijstvom.-
Fon Kenigsval'd podoshel k tazu s vodoj, sobirayas' vymyt' ruki.-
A kogda ya obernulsya,- prodolzhal on, derzha ladoni nad vodoj,- on
byl mertv, okamenel, kak statuya, sami vidite. YA provel pal'cem
po ego gubam, vid u nih byl kakoj-to strannyj.
On opustil ruki v vodu.
- Kakoe veshchestvo moglo...- No vopros povis v vozduhe.
Fon Kenigsval'd podnyal ruki iz taza, i voda podnyalas' za nim.
Tol'ko eto uzhe byla ne voda, a polusharie iz _l'da-devyat'_.
Fon Kenigsval'd konchikom yazyka kosnulsya tainstvennoj issinya-
beloj glyby.
Inej rascvel u nego na gubah. On zastyl, zashatalsya i
grohnulsya ozem'.
Sine-beloe polusharie razbilos'. Kuski l'da rassypalis' po
polu.
YA brosilsya k dveryam, zakrichal, zovya na pomoshch'.
Soldaty i slugi vbezhali v spal'nyu.
YA prikazal nemedlenno privesti Frenka, Andzhelu i N'yuta v
spal'nyu "Papy".
Nakonec-to ya uvidel _led-devyat'_!
107. SMOTRITE I RADUJTESX!
YA vpustil treh detej doktora Feliksa Honikkera v spal'nyu
"Papy" Monzano.
YA zakryl dveri i priper ih spinoj. YA byl polon velichestvennoj
gorechi. YA ponimal, chto takoe _led-devyat'_.
YA chasto videl ego vo sne.
Ne moglo byt' nikakih somnenij, chto Frenk dal "Pape" _led-
devyat'_. I kazalos' vpolne veroyatnym, chto, esli Frenk mog
razdavat' _led-devyat'_, znachit, i Andzhela s malen'kim N'yutom
tozhe mogli ego otdat'.
I ya zarychal na vsyu etu troicu, prizyvaya ih k otvetu za eto
chudovishchnoe prestuplenie. YA skazal, chto ih shtuchkam konec, chto mne
vse izvestno pro nih i pro _led-devyat'_.
YA hotel ih pugnut', skazav, chto _led-devyat'_- sredstvo
prikonchit' vsyakuyu zhizn' na zemle. Govoril ya nastol'ko ubezhdenno,
chto im i v golovu ne prishlo sprosit', otkuda ya znayu pro _led-
devyat'_.
- Smotrite i radujtes'!- skazal ya.
No, kak skazal Bokonon, "bog eshche nikogda v zhizni ne napisal
horoshej p'esy". Na scene, v spal'ne "Papy", i dekoracii i
butaforiya byli potryasayushchie, i moj pervyj monolog prozvuchal
otlichno.
No pervaya zhe reakciya na moi slova odnogo iz Honikkerov
pogubila vse eto velikolepie.
Kroshku N'yuta vdrug stoshnilo.
108. FR|NK OB¬YASNYAET, CHTO NADO DELATX
I nam vsem tozhe stalo toshno. N'yut otreagiroval sovershenno
pravil'no.
- Vpolne s vami soglasen,- skazal ya emu i zarychal na Andzhelu
i Frenka:- Mnenie N'yuta my uzhe videli, a vy oba chto mozhete
skazat'?
- K-hh,- skazala Andzhela, peredernuvshis' i vysunuv yazyk. Ona
pozheltela, kak zamazka.
CHego son. Emu kazalos', chto ya nikakogo otnosheniya k nim
ne imeyu.
Zato ego brat i sestra uchastvovali v etom koshmare, i s nimi
on zagovoril kak vo sne:
- Ty emu dal etu veshch',- skazal on Frenku.- Tak vot kak ty
stal vazhnoj shishkoj,- s udivleniem dobavil N'yut.- CHto ty emu
skazal - chto u tebya est' veshch' pochishche vodorodnoj bomby?
Frenk na vopros ne otvetil. On oglyadyval komnatu, pristal'no
izuchaya ee. Zuby u nego razzhalis', zastuchali melkoj drozh'yu, on
bystro, slovno v takt, zamorgal glazami. Blednost' stala
prohodit. I skazal on tak:
- Slushajte, nado ubrat' vsyu etu shtuku.
109. FR|NK ZASHCHISHCHAETSYA
- General,- skazal ya Frenku,- ni odin general-major za ves'
etot god ne dal bolee razumnoj komandy. I kakim zhe obrazom vy v
kachestve moego sovetnika po tehnike porekomenduete nam, kak vy
prekrasno vyrazilis', "ubrat' vsyu etu shtuku"?
Frenk otvetil ochen' tochno. On shchelknul pal'cami. YA ponyal, chto
on snimaet s sebya otvetstvennost' za "vsyu etu shtuku" i so vse
vozrastayushchej gordost'yu i energiej otozhdestvlyaet sebya s temi, kto
boretsya za chistotu, spasaet mir, navodit poryadok.
- Metly, sovki, avtogen, elektroplitka, vedra,- prikazyval on
i vse prishchelkival, prishchelkival i prishchelkival pal'cami.
- Hotite avtogenom unichtozhit' trupy? - sprosil ya.
Frenk byl tak naelektrizovan svoej tehnicheskoj smekalkoj, chto
prosto-naprosto otbival chechetku, prishchelkivaya pal'cami.
- Bol'shie kuski podmetem s pola, rastopim v vedre na plitke
Potom projdemsya avtogenom po vsemu polu, dyujm za dyujmom, vdrug
tam zastryali mikroskopicheskie kristally. A chto my sdelaem s
trupami...- On vdrug zadumalsya.
- Pogrebal'nyj koster!- kriknul on, raduyas' svoej vydumke.-
Velyu slozhit' ogromnyj koster pod kryukom, vynesem tela i postel'
- i na koster!
On poshel k vyhodu, chtoby prikazat' razlozhit' koster i
prinesti vse, chto nuzhno dlya ochistki komnaty.
Andzhela ostanovila ego:
- Kak ty mog?
Frenk ulybnulsya ostekleneloj ulybkoj:
- Nichego, vse budet v poryadke!
- No kak ty mog dat' eto takomu cheloveku, kak "Papa"
Monzano?- sprosila ego Andzhela.
- Davaj snachala uberem etu shtuku, potom pogovorim.
No Andzhela vcepilas' v ego ruku i ne otpuskala.
- Kak ty mog?- kriknula ona, tryasya ego. Frenk rascepil ruki
sestry. Ostekleielaya ulybka ischezla, i so zloj izdevkoj on
skazal, ne skryvaya prezreniya:
- Kupil sebe dolzhnost' toj zhe cenoj, chto ty sebe kupila kota
v muzh'ya, toj zhe cenoj, chto N'yut kupil nedelyu so svoej liliputkoj
tam, na dache.
Ulybka snova zastyla na ego lice.
Frenk vyshel, sil'no hlopnuv dver'yu...
"Inogda chelovek sovershenno ne v silah ob®yasnit', chto takoe
_puul'-pa_",- uchit nas Bokonon. V odnoj iz _Knig_Bokonona_ on
perevodit slovo _puul'-pa_ kak dozhd' iz der'ma, a v drugoj - kak
_gnev_bozhij_.
Iz slov Frenka, broshenyh pered tem, kak on hlopnul dver'yu, ya
ponyal, chto respublika San-Lorenco i troe Honikkerov byli ne
edinstvennymi vladel'cami _l'da-devyat'_...
Muzh Andzhely peredal sekret SSHA, a Zika - svoemu posol'stvu.
Slov u menya ne nashlos'...
YA sklonil golovu, zakryl glaza i stal zhdat', poka vernetsya
Frenk s nemudryashchim instrumentom, potrebnym dlya ochistki odnoj
spal'ni, toj edinstvennoj spal'ni iz vseh zemnyh spalen, kotoraya
byla otravlena _l'dom-devyat'_. Skvoz' smutnoe zabyt'e,
ohvativshee menya myagkim oblakom, ya uslyshal golos Andzhely. Ona ne
pytalas' zashchitit' sebya, ona zashchishchala N'yuta: "On nichego ne daval
etoj liliputke, ona vse ukrala!"
Mne ee dovod pokazalsya neubeditel'nym.
"Na chto mozhet nadeyat'sya chelovechestvo,- podumal ya,- esli takie
uchenye, kak Feliks Honikker, dayut takie igrushki, kak _led-
devyat'_, takim blizorukim detyam, a ved' iz nih sostoit pochti vse
chelovechestvo?"
I ya vspomnil CHetyrnadcatyj tom sochinenij Bokonona - proshloj
noch'yu ya ego prochel ves' celikom. CHetyrnadcatyj tom ozaglavlen
tak:
"Mozhet li razumnyj chelovek, uchityvaya opyt proshedshih vekov,
pitat' hot' malejshuyu nadezhdu na svetloe budushchee chelovechestva?"
Prochest' CHetyrnadcatyj tom nedolgo. On sostoit vsego iz
odnogo slova i tochki: "Net".
Frenk vernulsya s metlami, sovkami, s avtogenom i primusom, s
dobrym starym vedrom i rezinovymi perchatkami.
My nadeli perchatki, chtoby ne kasat'sya rukami _l'da-devyat'_.
Frenk postavil primus na ksilofon bozhestvennoj Mony, a naverh
vodruzil chestnoe staroe vedro.
I my stali podbirat' samye krupnye oskolki _l'da-devyat'_, i
my ih brosali v nashe skromnoe vedro, i oni tayali. Oni
stanovilis' dobroj staroj, miloj staroj, chestnoj nashej staroj
vodichkoj.
My s Andzheloj podmetali pol, kroshka N'yut zaglyadyval pod
mebel', ishcha oskolki _l'da-devyat'_: my mogli ih prozevat'. A
Frenk shel za nami, polivaya vse ochistitel'nym plamenem avtogena.
Bezdumnoe spokojstvie storozhej i uborshchic, rabotayushchih pozdnimi
nochami, soshlo na nas V zagazhennom mire my po krajnej mere
ochishchali hot' odin nash malen'kij ugolok.
I ya pojmal sebya na tom, chto samym budnichnym tonom
rassprashivayu N'yuta, i Andzhelu, i Frenka o tom sochel'nike, kogda
umer ih otec, i proshu rasskazat' mne pro tu sobaku.
I v detskoj uverennosti, chto oni vse ispravyat, ochistiv etu
komnatu, Honikkery rasskazali mne etu istoriyu.
Vot ih rasskaz.
V tot pamyatnyj sochel'nik Andzhela poshla v derevnyu za
lampochkami dlya elki, a N'yut s Frenkom vyshli projtis' po
pustynnomu zimnemu plyazhu, gde i povstrechali chernogo psa. Pes byl
laskovyj, kak vse ohotnich'i psy, i poshel za Frenkom i kroshkoj
N'yutom k nim domoj.
Feliks Honikker umer - umer v svoej beloj kachalke, poka detej
ne bylo doma. Ves' den' starik draznil detej namekami na _led-
devyat'_, pokazyvaya im nebol'shuyu butylochku, na kotoruyu on
prikleil yarlychok s nadpis'yu:
"_Opasno!_Led-devyat'!_Berech'_ot_vlagi!_"
Ves' den' starik nadoedal svoim detyam takimi razgovorami:
-Nu zhe, poshevelite mozgami!-govoril on veselo.- YA vam uzhe
skazal: tochka tayaniya u nego sto chetyrnadcat', zapyataya, chetyre
desyatyh po Farengejtu, i eshche ya vam skazal, chto sostoit on tol'ko
iz vodoroda i kisloroda. Kak zhe eto ob®yasnit'? Nu podumajte zhe!
Ne bojtes' podnapryach' mozgi! Oni ot etogo ne lopnut.
- On nam vsegda govoril "napryagite mozgi",- skazal Frenk,
vspominaya prezhnie vremena.
- A ya i ne pytalas' napryagat' mozgi uzhe ne pomnyu s kakih
let,- soznalas' Andzhela, opirayas' na metlu.- YA dazhe slushat' ne
mogla, kogda on nachinal govorit' pro nauchnoe. Tol'ko kivala
golovoj i pritvoryalas', chto pytayus' napryach' mozgi, no bednye moi
mozgi poteryali vsyakuyu elastichnost', vse ravno chto staraya rezina
na poyase.
Ochevidno, prezhde chem usest'sya v svoyu pletenuyu kachalku, starik
vozilsya na kuhne - igral s vodoj i _l'dom-devyat'_ v kastryul'kah
i ploshkah. Naverno, on prevrashchal vodu v _led-devyat'_, a potom
snova led prevrashchal v vodu, potomu chto s polok byli snyaty vse
kastryul'ki i miski. Tam zhe valyalsya termometr - dolzhno byt',
starik izmeryal kakuyu-to temperaturu.
Naverno, on sobiralsya tol'ko nemnogo posidet' v kresle,
potomu chto ostavil na kuhne uzhasnyj besporyadok. Posredi etogo
besporyadka stoyala chashka, napolnennaya do kraev _l'dom-devyat'_.
Nesomnenno, on sobiralsya rastopit' i etot led, chtoby ostavit' na
zemle tol'ko oskolok etogo sine-belogo veshchestva, zakuporennogo v
butylke, no sdelal pereryv.
Odnako, kak govorit Bokonon, "kazhdyj chelovek mozhet ob®yavit'
pereryv, no ni odin chelovek ne mozhet skazat', kogda etot pereryv
okonchitsya".
112. SUMOCHKA MATERI NXYUTA
- Nado by mne srazu, kak tol'ko ya voshla, ponyat', chto otec
umer,- skazala Andzhela, opershis' na metlu.- Kachalka ni zvuka ne
izdavala. A ona vsegda razgovarivala, poskripyvala, dazhe kogda
otec spal.
No Andzhela vse zhe reshila, chto on usnul, i ushla ubirat' elku.
N'yut i Frenk vernulis' s chernym retriverom. Oni zashli na
kuhnyu - dat' sobake poest'. I uvidali, chto vsyudu razlita voda.
Na polu stoyali luzhi, i kroshka N'yut vzyal tryapku dlya posudy i
vyter pol. A mokruyu tryapku brosil na shkafchik.
No tryapka sluchajno popala v chashku so _l'dom-devyat'_, Frenk
reshil, chto v chashke prigotovlena glazur' dlya torta, i, snyav
chashku, tknul ee pod nos N'yutu - posmotri, chto ty nadelal.
N'yut otorval tryapku ot l'da i uvidel, chto ona priobrela
kakoj-to strannyj metallicheskij zmeistyj blesk, kak budto ona
byla spletena iz tonkoj zolotoj setki.
- Znaete, pochemu ya govoryu "zolotaya setka"?- rasskazyval N'yut
v spal'ne "Papy" Monzano.- Potomu chto mne eta tryapka napomnila
maminu sumochku, osobenno na oshchup'.
Andzhela prochuvstvovanno ob®yasnila, chto N'yut v detstve obozhal
zolotuyu sumochku materi. YA ponyal, chto eto byla vechernyaya sumochka.
- Do togo ona byla neobychnaya na oshchup', ya nichego luchshego na
svete ne znal,- skazal N'yut, vspominaya svoyu detskuyu lyubov' k
sumochke.- Interesno, kuda ona devalas'?
- Interesno, kuda mnogoe devalos',- skazala Andzhela. Ee slova
ehom otozvalis' v proshlom - grustnye, rasteryannye.
A s tryapkoj, napominavshej na oshchup' zolotuyu sumochku, sluchilos'
vot chto: N'yut protyanul ee sobake, ta liznula - i srazu
okochenela. N'yut poshel k otcu - rasskazat' emu pro sobaku - i
uvidel, chto otec tozhe okochenel.
Nakonec my ubrali spal'nyu "Papy" Monzano.
No trupy nado bylo eshche vynesti na pogrebal'nyj koster. My
reshili, chto sdelat' eto nuzhno s pompoj i chto my otlozhim etu
ceremoniyu do okonchaniya torzhestv v chest' "Sta muchenikov za
demokratiyu".
Naposledok my postavili fon Kenigsval'da na nogi, chtoby
obezvredit' to mesto na polu, gde on lezhal. A potom my spryatali
ego v stoyachem polozhenii v platyanoj shkaf "Papy".
Sam ne znayu, zachem my ego spryatali. Naverno, dlya togo, chtoby
uprostit' kartinu.
CHto zhe kasaetsya rasskaza Andzhely, Frenka i N'yuta, togo, kak
oni v tot sochel'nik razdelili mezhdu soboj ves' zemnoj zapas
_l'da-devyat'_, to, kogda oni podoshli k rasskazu ob etom
prestuplenii, oni kak-to vydohlis'. Nikto iz nih ne mog
pripomnit', na kakom osnovanii oni prisvoili sebe pravo vzyat'
_led-devyat'_. Oni rasskazyvali, kakoe eto veshchestvo, vspominali,
kak otec treboval, chtoby oni napryagli mozgi, no o moral'noj
storone dela ni slova ne bylo skazano.
- A kto ego razdelil?- sprosil ya.
No u vseh troih tak osnovatel'no vypalo iz pamyati vse
sobytie, chto im dazhe trudno bylo vosstanovit' etu podrobnost'.
- Kak budto ne N'yut,- nakonec skazala Andzhela.~ V etom ya
uverena.
- Naverno, libo ty, libo ya,- razdumchivo skazal Frenk,
napryagaya pamyat'.
- YA snyala tri steklyannye banki s polki,- vspomnila Andzhela.-
A tri malen'kih termosa my dostali tol'ko nazavtra.
- Pravil'no,- soglasilsya Frenk.- A potom ty vzyala shchipchiki dlya
l'da i nakolola _led-devyat'_ v misku.
- Verno,- skazala Andzhela.- Nakolola. A potom kto-to prines
iz vannoj pincet.
N'yut podnyal ruchonku:
- |to ya prines.
Andzhela i N'yut sejchas sami udivlyalis', do chego malysh N'yut
okazalsya predpriimchiv.
- |to ya bral pincetom kusochki i klal ih v steklyannye
banochki,- prodolzhal N'yut. On ne skryval, chto nemnogo hvastaet
etim delom.
- A chto zhe vy sdelali s sobakoj? - sprosil ya unylym golosom.
- Sunuli v pechku,- ob®yasnil mne Frenk.- Bol'she nichego nel'zya
bylo sdelat'.
"Istoriya!- pishet Bokonon.- CHitaj i plach'!,"
114. "KOGDA MNE V SERDCE PULYA ZALETELA"
I vot ya snova podnyalsya po vintovoj lestnice na _svoyu_ bashnyu,
snova vyshel na samuyu verhnyuyu ploshchadku _svoego_ zamka i snova
posmotrel na _svoih_ gostej, _svoih_ slug, _svoyu_ skalu i _svoe_
teplovatoe more.
Vse Honikkery podnyalis' so mnoj. My zaperli spal'nyu "Papy", a
sredi chelyadi pustili sluh, chto "Pape" gorazdo luchshe.
Soldaty uzhe skladyvali pohoronnyj koster u kryuka. Oni ne
znali, zachem ego skladyvayut.
Mnogo, mnogo tajn bylo u nas v tot den'.
Dela, dela, dela.
YA podumal, chto torzhestvennuyu chast' uzhe mozhno nachinat', i
velel Frenku podskazat' poslu Mintonu, chto pora proiznesti rech'.
Posol Minton podoshel k balyustrade, navisshej nad morem, nesya s
soboj venok v futlyare. I on skazal porazitel'nuyu rech' v chest'
"Sta muchenikov za demokratiyu". On vosslavil pavshih, ih rodinu,
zhizn', iz kotoroj oni ushli, proiznosya slova "Sto muchenikov za
demokratiyu" na mestnom narechii. |tot obryvok dialekta prozvuchal
v ego ustah legko i graciozno.
Vsyu ostal'nuyu rech' on proiznes na amerikano-anglijskom yazyke.
Rech' byla zapisana u nego na bumazhke - naverno, podumal ya, budet
govorit' napyshchenno i hodul'no. No kogda on uvidel, chto pridetsya
govorit' s nemnogimi lyud'mi, da k tomu zhe po bol'shej chasti s
sootechestvennikami - amerikancami, on ostavil oficial'nyj ton.
Legkij veter s morya trepal ego poredevshie volosy.
- YA budu govorit' ochen' neposol'skie slova,- ob®yavil on,- ya
sobirayus' rasskazat' vam, chto ya ispytyvayu na samom dele.
Mozhet byt', Minton vdohnul slishkom mnogo acetonovyh parov, a
mozhet, on predchuvstvoval, chto sluchitsya so vsemi, krome menya. Vo
vsyakom sluchae, on proiznes udivitel'no bokonistskuyu rech'.
- My sobralis' zdes', druz'ya moi,- skazal on,- chtoby pochtit'
pamyat' "Sita museniki za zimokaraciyu", pamyat' detej, vseh detej,
ubiennyh na vojne. Obychno v takie dni etih detej nazyvayut
muzhchinami. No ya ne mogu nazvat' ih _muzhchinami_ po toj prostoj
prichine, chto v toj zhe vojne, v kotoroj pogibli "Sito musenkki za
zimokaraciyu", pogib i moj syn.
I dusha moya trebuet, chtoby ya goreval ne po muzhchine, a po
svoemu rebenku.
YA vovse ne hochu skazat', chto deti na vojne, esli im
prihoditsya umirat', umirayut huzhe muzhchin. K ih vechnoj slave i
nashemu vechnomu stydu, oni umirayut imenno kak muzhchiny, tem samym
opravdyvaya muzhestvennoe likovanie patrioticheskih prazdnestv.
No vse ravno vse oni - ubitye deti.
I ya predlagayu vam: esli uzh my hotim proyavit' iskrennee
uvazhenie k pamyati sta pogibshih detej San-Lorenco, to budet luchshe
vsego, esli my proyavim prezrenie k tomu, chto ih ubilo, inache
govorya - k gluposti i zlobnosti roda chelovecheskogo.
Mozhet byt', vspominaya o vojnah, my dolzhny byli by snyat' s
sebya odezhdu i vykrasit'sya v sinij cvet, vstat' na chetveren'ki i
hryukat', kak svin'i. Nesomnenno, eto bol'she sootvetstvovalo by
sluchayu, chem pyshnye rechi, i reyanie znamen, i pal'ba horosho
smazannyh pushek.
YA ne hotel by pokazat'sya neblagodarnym - ved' nam sejchas
pokazhut otlichnyj voennyj parad, a eto i v samom dele budet
uvlekatel'noe zrelishche.
On posmotrel vsem nam pryamo v glaza i dobavil ochen' tiho,
slovno nevznachaj:
- I ura vsem uvlekatel'nym zrelishcham!
Nam prishlos' napryach' sluh, chtoby ulovit' to, chto Minton
dobavil dal'she:
- No esli segodnya i v samom dele den' pamyati sta detej,
ubityh na vojne,- skazal on,- to razve v takoj den' umestny
uvlekatel'nye zrelishcha?
"Da",- otvetim my, no pri odnom uslovii: chtoby my,
prazdnuyushchie etot den', soznatel'no i neutomimo trudilis' nad
tem, chtoby ubavit' i glupost', i zlobu v sebe samih i vo vsem
chelovechestve.
- Vidite, chto ya privez?-sprosil on nas.
On otkryl futlyar i pokazal nam aluyu podkladku i zolotoj
venok. Venok byl spleten iz provoloki i iskusstvennyh lavrovyh
list'ev, obryzgannyh serebryanoj avtomobil'noj kraskoj.
Poperek venka shla kremovaya atlasnaya lenta s nadpis'yu "Pro
patria!"*.
/* "Za Rodinu!" (lat)/
Tut Minton prodeklamiroval strofy iz knigi |dgara Li Mastersa
"Antologiya Spun-rjver". Stihi, veroyatno, byli sovsem neponyatny
prisutstvovavshim tut grazhdanam San-Lorenco, a vprochem, ih,
naverno, ne ponyali i Lou Krosbi, i ego Hezel, i Frenk s Andzheloj
tozhe.
YA pervym pal v boyu pod Misheneri-Ridzh.
Kogda mne v serdce pulya zaletela,
YA pozhalel, chto ne ^talsya doma,
Ne sel v tyur'mu za to, chto kral svinej
U Karla Tenneri, a vzyal da ubezhal
Na front srazhat'sya.
Uzh luchshe tyshchu dnej sidet' u nas v tyur'me,
CHem spat' pod mramornym krylatym istukanom,
Spat' pod plitoj granitnoj, gde stoyat
Slova "Pro patria!".
Da chto zhe oni znachat?
- Da chto zhe oni znachat? - povtoril posol Horlik Minton.- |ti
slova znachat: "Za rodinu!" Za ch'yu ugodno rodinu,- kak by
nevznachaj dobavil on.
- |tot venok ya prinoshu v dar ot rodiny odnogo naroda rodine
drugogo naroda. Nevazhno, ch'ya eto rodina. Dumajte o narode...
I o detyah, ubityh na vojne.
I obo vseh stranah.
Dumajte o mire.
I o bratskoj lyubvi.
Podumajte o blagodenstvii.
Podumajte, kakim raem mogla by stat' zemlya, esli by lyudi byli
dobrymi i mudrymi.
I hotya lyudi glupy i zhestoki, smotrite, kakoj prekrasnyj nynche
den',- skazal posol Horlik Minton.- I ya ot vsego serdca i ot
imeni mirolyubivyh lyudej Ameriki zhaleyu, chto "Sito museniki za
zimokaraciyu" mertvy v takoj prekrasnyj den'.
I on metnul venok vniz s parapeta.
V vozduhe poslyshalos' zhuzhzhanie. SHest' samoletov voenno-
vozdushnogo flota San-Lorenco priblizhalis', parya nad moim
teplovatym morem.
Sejchas oni voz'mut pod obstrel chuchela teh, pro kogo Lou
Krosbi skazal, chto eto "fakticheski vse, kto byl vragom svobody".
My podoshli k parapetu nad morem - poglyadet' na eto zrelishche.
Samolety kazalis' zernyshkami chernogo perca. My ih razglyadeli
potomu, chto sluchilos' tak, chto za odnim iz nih tyanulsya hvost
dyma.
My reshili, chto dym pustili narochno, dlya vida.
YA stoyal ryadom s Lou Krosbi, i sluchilos' tak, chto on el
buterbrod s al'batrosom i zapival mestnym romom. On prichmokival
gubami, losnyashchimisya ot zhira al'batrosa, ot ego dyhaniya pahlo
acetonovym kleem. U menya k gorlu snova podstupila toshnota.
YA otoshel i, stoya v odinochestve u drugogo parapeta, hvatal
vozduh rtom. Mezhdu mnoj i ostal'nymi okazalos' shest'desyat futov
starogo kamennogo pomosta.
YA soobrazil, chto samolety spustyatsya nizko, nizhe podnozhiya
zamka, i chto ya propushchu predstavlenie. No toshnota otbila u menya
vse lyubopytstvo. YA povernul golovu tuda, otkuda uzhe shel voyushchij
gul. I v tu minutu, kak zastuchali pulemety, odin iz samoletov,
tot, za kotorym tyanulsya hvost dyma, vdrug perevernulsya bryuhom
kverhu, ob®yatyj plamenem.
On snova ischez iz moego polya zreniya, srazu grohnuvshis' ob
skalu. Ego bomby i goryuchee vzorvalis'.
Ostal'nye celye samolety s voem uleteli, i vskore ih gul
donosilsya slovno komarinyj pisk.
I tut poslyshalsya grohot obvala - odna iz ogromnyh bashen
"Papinogo" zamka, podorvannaya vzryvom, ruhnula v more.
Lyudi u parapeta nad morem v izumlenii smotreli na pustoj
cokol', gde tol'ko chto stoyala bashnya. I tut ya uslyhal gul obvalov
v pereklichke, pohozhej na orkestr.
Pereklichka shla toroplivo, v nee vplelis' novye golosa. |to
zagolosili podpory zamka, zhaluyas' na neposil'nuyu tyazhest'
nagruzki.
I vdrug treshchina molniej prorezala pol u menya pod nogami, v
desyati futah ot moih sudorozhno skryuchivshihsya pal'cev.
Treshchina otdelila menya ot moih sputnikov.
Ves' zamok zastonal i gromko zavyl.
Te, ostal'nye, ponyali, chto im grozit gibel'. Vmeste s tonnami
kamnya oni sejchas ruhnut vniz, v more. I hotya treshchina byla ne
shire futa, oni stali geroicheski pereskakivat' cherez nee
ogromnymi pryzhkami.
I tol'ko moya bezmyatezhnaya Mona spokojno pereshagnula treshchinu.
Treshchina so skrezhetom zakrylas' i snova oskalilas' eshche shire.
Na smertel'nom vystupe eshche stoyali Lou Krosbi so svoej Hezel i
posol Horlik Minton so svoej Kler.
My s Frankom i Filippom Kaslom, potyanuvshis' cherez propast',
peretashchili. Krosbi k sebe, podal'she ot opasnosti. I snova
umolyayushche protyanuli ruki k Mintonam.
Ih lica byli nevozmutimy. Mogu tol'ko dogadyvat'sya, o chem oni
dumali. Predpolagayu, chto bol'she vsego oni dumali o sobstvennom
dostoinstve, o sootvetstvuyushchem vyrazhenii svoih chuvstv.
Panika byla ne v ih duhe. Somnevayus', bylo li v ih duhe
samoubijstvo. No ih ubila vospitannost', potomu chto obrechennyj
sektor zamka otoshel ot nas, kak okeanskij parohod othodit ot
pristani.
Veroyatno, Mintonam - puteshestvennikam tozhe prishel na um etot
obraz, potomu chto oni privetlivo pomahali nam ottuda.
Oni vzyalis' za ruki.
Oni povernulis' licom k moryu.
Vot oni dvinulis', vot oni ruhnuli vniz v gromovom obvale i
ischezli naveki!
Rvanaya rana pogibeli teper' razverzlas' v neskol'kih dyujmah
ot moih sudorozhno skryuchennyh pal'cev. Moe teplovatoe more
poglotilo vse. Lenivoe oblako pyli plylo k moryu - edinstvennyj
sled ruhnuvshih sten.
Ves' zamok, sbrosiv s sebya tyazheluyu masku portala, uhmylyalsya
uhmylkoj prokazhennogo, oskalennoj i bezzuboj. SHCHetinilis'
rasshcheplennye koncy balok. Pryamo podo mnoj otkrylsya ogromnyj zal.
Pol etogo zala vydavalsya v pustotu, bez opor, slovno vyshka dlya
pryzhkov v vodu.
Na mig mel'knula mysl' - sprygnut' na etu ploshchadku, vzletet'
s nee lastochkoj i v otchayannom pryzhke, skrestiv ruki, bez edinogo
vspleska, vrezat'sya v tepluyu, kak krov', vechnost'.
Menya vyvel iz razdum'ya krik pticy nad golovoj. Ona slovno
sprashivala menya, chto sluchilos'. "P'yuti-f'yut?"- sprashivala ona.
My vzglyanuli na pticu, potom drug na druga.
My otpryanuli ot propasti v dikom strahe. I kak tol'ko ya soshel
s kamnya, na kotorom stoyal, kamen' zashatalsya. On byl ne
ustojchivej volchka. I on tut zhe pokatilsya po polu.
Kamen' ruhnul.na ploshchadku, i ploshchadka obvalilas'. I po etomu
obvalu pokatilas' mebel' iz komnaty vnizu. Snachala vyletel
ksilofon, bystro prygaya na kroshechnyh kolesikah. Za nim -
tumbochka, naperegonki s avtogenom. V lihoradochnoj speshke za nim
gnalis' stul'ya.
I gde-to v glubine komnaty chto-to nevedomoe, uporno
ne zhelayushchee dvigat'sya, poddalos' i poshlo.
Ono popolzlo po obvalu. Pokazalsya zolochenyj nos. |to byla
shlyupka, gde lezhal mertvyj "Papa".
SHlyupka polzla po obvalu. Nos nakrenilsya. SHlyupka perevesilas'
nad propast'yu. I poletela vverh tormashkami.
"Papu" vybrosilo, i on letel otdel'no.
YA zazhmurilsya.
Poslyshalsya zvuk, slovno medlenno zakrylis' gromadnye vrata
velichinoj s nebo, kak budto tiho zatvorili rajskie vrata.
Razdalsya velikij _A-bumm_...
YA otkryl glaza - vse more prevratilos' v _led-devyat'_.
Vlazhnaya zelenaya zemlya stala sinevato-beloj zhemchuzhinoj.
Nebo potemnelo. _Borasizi_- Solnce - prevratilos' v
boleznenno-zheltyj shar, malen'kij i zloj.
Nebo napolnilos' chervyami. |to zakrutilis' smerchi.
YA vzglyanul na nebo, tuda, gde tol'ko chto proletela ptica.
Ogromnyj chervyak s fioletovoj past'yu plyl nad golovoj. On zhuzhzhal,
kak pchela. On kachalsya. Nepristojno szhimayas' i razzhimayas', on pe-
revarival vozduh.
My, lyudi, razbezhalis', my brosilis' s moej razrushennoj
kreposti, shatayas', sbezhali po lestnice poblizhe k sushe.
Tol'ko Lou Krosbi i ego Hezel zakrichali. "My amerikancy! My
amerikancy!"- orali oni, slovno smerchi interesovalis', k kakomu
imenno _granfallonu_ prinadlezhat ih zhertvy.
YA poteryal chetu Krosbi iz vidu. Oni spustilis' po drugoj
lestnice. Otkuda-to iz koridora zamka do menya doneslis' ih
vopli, tyazhelyj topot i pyhten'e vseh beglecov. Moej edinstvennoj
sputnicej byla moya bozhestvennaya Mona, neslyshno posledovavshaya za
mnoj.
Kogda ya ostanovilsya, ona proskol'znula mimo menya i otkryla
dver' v priemnuyu pered apartamentami "Papy". Ni sten, ni kryshi
tam ne bylo. Ostavalsya lish' kamennyj pol. I posredi nego byla
kryshka lyuka, zakryvavshaya vhod v podzemel'e. Pod kishashchim chervyami
nebom, v fioletovom mel'kanii smerchej, razinuvshih pasti, chtoby
nas poglotit', ya podnyal etu kryshku.
V stenku kamennoj kishki, vedushchej v podzemel'e, byli vdelany
zheleznye skoby. YA zakryl kryshku iznutri. I my stali spuskat'sya
po zheleznym skobam.
I vnizu my otkryli gosudarstvennuyu tajnu. "Papa" Monzano
velel oborudovat' tam uyutnoe bomboubezhishche. V nem byla
ventilyacionnaya shahta s velosipednym mehanizmom, privodyashchim v
dvizhenie ventilyator. V odnu iz sten byl vmurovan bak dlya vody.
Voda byla presnaya, mokraya, eshche ne zarazhennaya _l'dom-devyat'_. Byl
tam i himicheskij tualet, i korotkovolnovyj priemnik, i katalog
Sirsa i Roubeka, i yashchiki s delikatesami i spirtnym, i svechi. A
krome togo, tam byli perepletennye nomera "Nacional'nogo
geograficheskogo vestnika" za poslednie dvadcat' let.
I bylo tam polnoe sobranie sochinenij Bokonona.
I stoyali tam dve krovati.
YA zazheg svechu. YA otkryl banku kurinogo supa i postavil na
plitku. I ya nalil dva bokala virginskogo roma.
Mona prisela na odnu postel'. YA prisel na druguyu.
- Sejchas ya skazhu to, chto uzhe mnogo raz govoril muzhchina
zhenshchine,- soobshchil ya ej.- Odnako ne dumayu, chtoby eti slova kogda-
nibud' byli tak polny smysla, kak sejchas.
YA razvel rukami.
- CHto?
- Nakonec my odni,- skazal ya.
118. ZHELEZNAYA DEVA I KAMENNYJ MESHOK
SHestaya kniga Bokonona posvyashchena boli, i v chastnosti pytkam i
mukam, kotorym lyudi podvergayut lyudej. "Esli menya kogda-nibud'
srazu kaznyat na kryuke,- preduprezhdaet nas Bokonon,- to eto,
mozhno skazat', budet ochen' gumannyj sposob".
Potom on rasskazyvaet o dybe, ob "ispanskom sapoge", o
zheleznoj deve, o kolese i o kamennom meshke.
Ty pered vsyakoj smert'yu slezami izojdesh'.
No tol'ko v kamennom meshke dlya dum ty vremya obretesh'.
Tak ono i bylo v kamennom chreve, gde okazalis' my s Monoj.
Vremeni dlya dum u nas hvatalo. I prezhde vsego ya podumal o tom,
chto bytovye udobstva nikak ne smyagchayut oshchushchenie polnoj
zabroshennosti.
V pervyj den' i v pervuyu noch' nashego prebyvaniya pod zemlej
uragan tryas kryshku nashego lyuka pochti neprestanno. Pri kazhdom
poryve davlenie v nashej nore vnezapno padalo, v ushah stoyal shum i
zvenelo v golove.
Iz priemnika slyshalsya tol'ko tresk razryadov, i vse. Po vsemu
korotkovolnovomu diapazonu ni slova, ni odnogo telegrafnogo
signala ya ne slyhal. Esli mir eshche gde-to zhil, to on nichego ne
peredaval po radio.
I mir molchit do segodnyashnego dnya.
I vot chto ya predpolozhil: vihri povsyudu raznosyat yadovityj
_led-devyat'_, rvut na kuski vse, chto nahoditsya na zemle. Vse,
chto eshche zhivo, skoro pogibnet ot zhazhdy, ot goloda, ot beshenstva
ili ot polnoj apatii.
YA obratilsya k knigam Bokonona, vse eshche dumaya v svoem
nevezhestve, chto najdu v nih uteshenie. YA toroplivo propustil
predosterezhenie na titul'noj stranice pervogo toma:
"Ne bud' glupcom! Sejchas zhe zakroj etu knigu! Tut vse -
sploshnaya fo'ma!"
Fo'ma, konechno, znachit lozh'.
A potom ya prochel vot chto:
"Vnachale bog sozdal zemlyu i posmotrel na nee iz svoego
kosmicheskogo odinochestva.
I bog skazal: "Sozdadim zhivye sushchestva iz gliny, pust' glina
vzglyanet, chto sotvoreno nami".
I bog sozdal vse zhivye sushchestva, kakie do sih por dvigayutsya
po zemle, i odno iz nih bylo chelovekom. I tol'ko etot kom gliny,
stavshij chelovekom, umel govorit'. I bog naklonilsya poblizhe,
kogda sozdannyj iz gliny chelovek privstal, oglyanulsya i
zagovoril. CHelovek podmignul i vezhlivo sprosil: "A v chem smysl
vsego etogo?"
- Razve u vsego dolzhen byt' smysl?- sprosil bog.
- Konechno,- skazal chelovek.
- Togda predostavlyayu tebe najti etot smysl!- skazal bog i
udalilsya".
YA podumal: chto za chush'?
"Konechno, chush'",- pishet Bokonon.
I ya obratilsya k moej bozhestvennoj Mone, ishcha uteshenij v
tajnah, gorazdo bolee glubokih.
Vlyublenno glyadya na nee cherez prohod, razdelyavshij nashi
posteli, ya voobrazil, chto v glubine ee divnyh glaz taitsya tajna,
drevnyaya, kak pramater' Eva.
Ne stanu opisyvat' mrachnuyu lyubovnuyu scenu, kotoraya
razygralas' mezhdu nami.
Dostatochno skazat', chto ya vel sebya ottalkivayushche i byl
ottolknut.
|ta devushka ne interesovalas' prodolzheniem roda chelovecheskogo
- ej pretila dazhe mysl' ob etom.
Pod konec etoj bessmyslennoj vozni i ej, i mne samomu
pokazalos', chto ya vo vsem vinovat, chto eto ya vydumal nelepyj
sposob, zadyhayas' i poteya, sozdavat' novye chelovecheskie
sushchestva.
Skripya zubami, ya vernulsya na svoyu krovat' i podumal, chto Mona
chestno ne imeet ni malejshego predstavleniya, zachem lyudi
zanimayutsya lyubov'yu. No tut ona skazala mne ochen' laskovo:
- Tak grustno bylo by zavesti sejchas rebenochka! Ty soglasen?
- Da,- mrachno skazal ya.
- Mozhet byt', ty ne znaesh', chto imenno ot etogo i byvayut
deti,- skazala ona.
119. MONA BLAGODARIT MENYA
"Segodnya ya - ministr narodnogo obrazovaniya,- pishet Bokonon,-
a zavtra budu Elenoj Prekrasnoj". Smysl etih slov yasnee yasnogo:
kazhdomu iz nas nado byt' samim soboj. Ob etom ya i dumal v
kamennom meshke podzemel'ya, i tvoreniya Bokonona mne pomogli.
Bokonon prosit menya pet' vmeste s nim:
Ra-ra-ra, rabotat' pora,
La-la-la, delaj dela,
No-no-no - kak suzhdeno,
Pyh-pah-poh, poka ne izdoh.
YA sochinil na eti slova melodiyu i potihon'ku nasvistyval ee,
krutya velosiped, kotoryj v svoyu ochered' krutil ventilyator,
davavshij nam vozduh dobryj staryj vozduh.
- CHelovek vdyhaet kislorod i vydyhaet uglekislotu,- skazal ya
Mone.
- Kak?
- Nauka!
- A-a...
- |to odna iz tajn zhizni, kotoruyu chelovek dolgo ne mog
ponyat'. ZHivotnye vdyhayut to, chto drugie zhivotnye vydyhayut, i
naoborot.
- A ya ne znala.
- Teper' znaesh'.
- Blagodaryu tebya.
- Ne za chto.
Kogda ya dopedaliroval nashu atmosferu do svezhesti i prohlady,
ya slez s velosipeda i vzobralsya po zheleznym skobam - vzglyanut',
kakaya tam, naverhu, pogoda. YA lazil naverh neskol'ko raz v den'.
V etot chetvertyj den' ya uvidel skvoz' uzkuyu shchelku pripodnyatoj
kryshki lyuka, chto pogoda stabilizirovalas'.
No stabil'nost' eta byla sploshnym dikim dvizheniem, potomu chto
smerchi bushevali, dya i po sej den' bushuyut. No ih pasti uzhe ne
szhirali vse na zemle. Smerchi podnyalis' na pochtitel'noe
rasstoyanie, mili na poltory. I eto rasstoyanie tak malo menyalos',
- budto San-Lorenco byl zashchishchen ot etih smerchej nepronicaemoj
steklyannoj kryshej.
My perezhdali eshche tri dnya, udostoverivshis', chto smerchi stali
bezobidnymi ne tol'ko s vidu. I togda my napolnili vodoj flyazhki
i podnyalis' naverh.
Vozduh byl suh i mertvenno-tih.
Kak-to ya slyhal mnenie, chto v umerennom klimate dolzhno byt'
shest' vremen goda, a ne chetyre: leto, osen', zamykanie, zima,
razmykanie, vesna. I ya ob etom vspomnil, vstav vo ves' rost
ryadom s lyukom, priglyadyvayas', prislushivayas', prinyuhivayas'.
Zapahov ne bylo. Dvizheniya ne bylo. Ot kazhdogo moego shaga suho
treshchal sine-belyj led. I kazhdyj tresk budil gromkoe eho.
Konchilas' pora zamykaniya. Zemlya byla zamknuta nakrepko. Nastala
zima, vechnaya i beskonechnaya. YA pomog moej Mone vyjti iz nashego
podzemel'ya. YA predupredil ee, chto nel'zya trogat' rukami sine-
belyj led, nel'zya podnosit' ruki ko rtu.
- Nikogda smert' ne byla tak dostupna,- ob®yasnil ya ej.-
Dostatochno kosnut'sya zemli, a potom - gub, i konec.
Ona pokachala golovoj, vzdohnula.
- Ochen' zlaya mat',-skazala ona.
- Kto?
- Mat'-zemlya, ona uzhe ne ta dobraya mat'.
- Allo! Allo!- zakrichal ya v razvaliny zamka. Strashnaya burya
prolozhila ogromnye hody skvoz' gigantskuyu grudu kamnej. My s
Monoj dovol'no mashinal'no popytalis' poiskat', ne ostalsya li kto
v zhivyh, ya govoryu "mashinal'no", potomu chto nikakoj zhizni my ne
chuvstvovali. Dazhe ni odna suetlivo shmygayushchaya nosom krysa ne
mel'knula mimo nas.
Iz vsego, chto ponastroil chelovek, sohranilas' lish' arka
zamkovyh vorot. My s Monoj podoshli k nej. U podnozh'ya beloj
kraskoj bylo napisano bokononovskoe kalipso. Bukvy byli
akkuratnye. Kraska svezhaya - dokazatel'stvo, chto kto-to eshche,
krome nas, perezhil buryu.
Kalipso zvuchalo tak:
Nastanet den', nastanet chas,
Pridet zemle konec.
I nam pridetsya vse vernut',
CHto dal nam v dolg tvorec.
No esli my, ego klyanya, podymem shum i voj,
On tol'ko usmehnetsya, kachaya golovoj.
120. VSEM, KOGO |TO KASAETSYA
Kak-to mne popalas' reklama detskoj knizhki pod nazvaniem
"Kniga znanij". V reklame mal'chik i devochka, doverchivo glyadya na
svoego papu, sprashivali: "Papochka, a otchego nebo sinee?" Otvet,
ochevidno, mozhno bylo najti v "Knige znanij".
Esli by moj papochka byl ryadom, kogda my s Monoj vyshli iz
dvorca na dorogu, ya by zadal emu ne odin, a ujmu voprosikov,
doverchivo ceplyayas' za ego ruku: "Papochka, pochemu vse derev'ya
slomany? Papochka, pochemu vse ptichki umerli? Papochka, pochemu nebo
takoe skuchnoe, pochemu na nem kakie-to chervyaki? Papochka, pochemu
more takoe tverdoe i tihoe?"
No mne prishlo v golovu, chto ya-to smog by otvetit' na eti
zakovyristye voprosy luchshe lyubogo cheloveka na svete, esli tol'ko
na svete ostalsya v zhivyh hot' odin chelovek. Esli by kto-nibud'
zahotel uznat', ya by rasskazal, chto stryaslos', i gde, i kakim
obrazom.
A kakoj tolk?
YA podumal: gde zhe mertvecy? My s Monoj otvazhilis' otojti ot
nashego podzemel'ya chut' li ne na milyu i ni odnogo mertveca ne
uvidali.
Menya men'she interesovali zhivye, tak kak ya ponimal, chto
snachala natknus' na grudu mertvyh. Nigde ni dymka ot kostrov,
no, mozhet, ih trudno bylo razglyadet' na chervivom nebe.
I vdrug ya uvidel: vershina gory Makkejb byla okruzhena
sirenevym oreolom.
Kazalos', on manil menya, i glupaya kinematograficheskaya kartina
vstala peredo mnoj: my s Monoj vzbiraemsya na etu vershinu. No
kakoj v etom smysl?
My doshli do predgor'ya u podnozhiya gory. I Mona kak-to bezdumno
vypustila moyu ruku i podnyalas' na odin iz holmov. YA posledoval
za nej.
YA dognal ee na verhushke holma. Ona kak zacharovannaya smotrela
vniz, v shirokuyu estestvennuyu voronku. Ona ne plakala.
A plakat' bylo otchego.
V voronke lezhali tysyachi tysyach mertvecov. Na gubah kazhdogo
pokojnika sinevatoj penoj zastyl _led-devyat'_.
Tak kak tela lezhali ne vrassypnuyu, ne kak popalo, bylo yasno,
chto lyudi tam sobralis', kogda stihli zhutkie smerchi. I tak kak
kazhdyj pokojnik derzhal palec u gub ili vo rtu, ya ponyal, chto vse
oni soznatel'no sobralis' v etom pechal'nom meste i otravilis'
_l'dom-devyat'_.
Tam byli i muzhchiny, i zhenshchiny, i deti, mnogie v poze _boko-
maru_. I lica u vseh byli obrashcheny k centru voronki, kak u
zritelej v amfiteatre.
My s Monoj posmotreli, kuda glyadyat eti zastyvshie glaza,
pereveli vzglyad na centr voronki. On predstavlyal soboj krugluyu
ploshchadku, gde mog by pomestit'sya odin orator.
My s Monoj ostorozhno podoshli k etoj ploshchadke, starayas' ne
kasat'sya strashnyh statuj. Tam my jashli kamen'. A pod kamnem
lezhala nacarapannaya karandashom zapiska:
"Vsem, kogo eto kasaetsya: eti lyudi vokrug vas - pochti vse,
kto ostavalsya v zhivyh na ostrove San-Lorenco posle strashnyh
vihrej, voznikshih ot zamerzaniya morya. Lyudi eti pojmali
lzhesvyatogo po imeni Bokonon. Oni priveli ego syuda, postavili v
seredinu kruga i potrebovali, chtoby on im tochno ob®yasnil, chto
zateyal gospod' bog i chto im teper' delat'. |tot shut skazal im,
chto bog yavno hochet ih ubit' - veroyatno, potomu, chto oni emu
nadoeli i chto im iz vezhlivosti nado samim umeret'. CHto, kak vy
vidite, oni i sdelali".
Zapiska byla podpisana Bokononom.
121. YA OTVECHAYU NE SRAZU
- Kakoj cinik! - ahnul ya. Prochitav zapisku, ya obvel glazami
mertveckuyu v voronke.- On gde-nibud' tut?
- YA ego ne vizhu,- myagko skazala Mona. Ona ne ogorchilas', ne
rasserdilas'.- On vsegda govoril, chto svoih sovetov slushat'sya ne
budet, potomu chto znaet nm cenu.
- Pust' tol'ko pokazhetsya tut! - skazal ya s gorech'yu.- Tol'ko
predstavit' sebe etu naglost' - posovetovat' vsem etim lyudyam
pokonchit' zhizn' samoubijstvom!
I tut Mona rassmeyalas'. YA eshche ni razu ne slyshal ee smeha.
Strashnyj eto byl smeh, neozhidanno nizkij i rezkij.
- Po-tvoemu, eto _smeshno_?
Ona lenivo razvela rukami:
- |to ochen' prosto, vot i vse. Dlya mnogih eto vyhod, i takoj
prostoj.
I ona proshla po sklonu mezhdu okamenevshimi telami. Posredi
sklona ona ostanovilas' i obernulas' ko mne. I kriknula mne
ottuda, sverhu:
- A ty by zahotel voskresit' hot' kogo-nibud' iz nih, esli by
mog? Otvechaj srazu!
- Vot ty srazu i ne otvetil!- veselo kriknula ona cherez
polminuty. I, vse eshche posmeivayas', ona prikosnulas' pal'cem k
zemle, vypryamilas', podnesla palec k gubam - i umerla.
Plakal li ya? Govoryat, plakal. Takim menya vstretili na doroge
Lou Krosbi s suprugoj i malyutka N'yut. Oni ehali v edinstvennom
bolivarskom taksi, ego poshchadil uragan. Oni-to i skazali, chto ya
plakal. I Hezel rasplakalas' ot radosti.
Oni silkom posadili menya v taksi.
Hezel obnyala menya za plechi:
- Nichego, teper' ty vozle svoej mamuli. Ne nado tak
rasstraivat'sya.
YA postaralsya zabyt'sya. YA zakryl glaza. I s glubochajshim
idioticheskim oblegcheniem ya prislonilsya k etoj ryhloj, syroj
derevenskoj dure.
122. SEMEJSTVO ROBINZONOV
Menya otvezli na mesto u samogo vodopada, gde byl dom
Frenklina Honikkera. Ostalas' ot nego tol'ko peshchera pod
vodopadom, pohozhaya teper' na _i'glu_- ledyanuyu hizhinu pod
prozrachnym sine-belym kolpakom _l'da-devyat'_.
Sem'ya sostoyala iz Frenka, kroshki N'yuta i chety Krosbi. Oni
vyzhili, popav v temnicu pri zamke, kuda bolee tesnuyu i
nepriyatnuyu, chem nash kamennyj meshok. Kak tol'ko uleglis' smerchi,
oni ottuda vyshli, v to vremya kak my s Monoj prosideli pod zemlej
eshche tri dnya.
I nado zhe bylo sluchit'sya, chto taksi kakim-to chudom zhdalo ih u
v®ezda v zamok.
Oni nashli banku beloj kraski, i Frenk narisoval na kuzove
mashiny belye zvezdy, a na kryshe - bukvy, oboznachayushchie
_granfallon_: SSHA.
- I ostavili banku kraski pod arkoj?- skazal ya.
- Otkuda vy znaete?- sprosil Krosbi.
- Potom prishel odin chelovek i napisal stishok.
YA ne stal sprashivat' kak pogibla Andzhela Honikker-Konners,
Filipp i Dzhulian Kasly, potomu chto prishlos' by zagovorit' o
Mone, a na eto u menya eshche ne bylo sil.
Mne osobenno ne hotelos' govorit' o smerti Mony, potomu chto,
poka my ehali v taksi, cheta Krosbi i kroshka N'yut byli kak-to
neestestvenno vesely.
Hezel otkryla mne sekret ih horoshego nastroeniya:
- Vot pogodi, uvidish', kak my zhivem. U nas i edy horoshej
mnogo. A ponadobitsya voda - my prosto razvodim koster i
rastaplivaem led. Nastoyashchee semejstvo robinzonov, vot my kto.
Proshlo polgoda - strannye polgoda, kogda ya pisal etu knigu.
Hezel sovershenno tochno nazvala nashu nebol'shuyu kompaniyu
semejstvom robinzonov - my perezhili uragan, byli otrezany ot
vsego mira, a potom zhizn' dlya nas stala dejstvitel'no ochen'
legkoj. V nej dazhe bylo kakoe-to ocharovanie disneevskogo fil'ma.
Pravda, ni rastenij, ni zhivotnyh v zhivyh ne ostalos'. No
blagodarya _l'du-devyat'_ otlichno sohranilis' tushi svinej i korov
i melkaya lesnaya dich', sohranilis' vyvodki ptic i yagody, ozhidaya,
kogda my dadim im ottayat' i svarim ih. Krome togo, v razvalinah
Bolivara mozhno bylo otkopat' celye tonny konservov. I my byli
edinstvennymi lyud'mi na vsem San-Lorenco. Ni o ede, ni o zhil'e i
odezhde zabotit'sya ne prihodilos', potomu chto pogoda vse vremya
stoyala suhaya, mertvaya i zharkaya. I zdorov'e nashe bylo do
odnoobraziya rovnym. Naverno, vse virusy vymerli ili zhe dremali.
My tak ko vsemu prisposobilis', tak priladilis', chto nikto ne
udivilsya i ne vozrazil, kogda Hezel skazala:
- Horosho hot' komarov netu.
Ona sidela na trehnogoj taburetke na toj luzhajke, gde ran'she
stoyal dom Frenka. Ona sshivala polosy krasnoj, beloj i sinej
materii. Kak Betsi Ross*, ona shila amerikanskij flag. I ni u
kogo ne hvatilo duhu skazat' ej, chto krasnaya materiya bol'she
otdaet oranzhevym, sinyaya - cvetom morskoj volny i chto vmesto
pyatidesyati pyatikonechnyh amerikanskih zvezd ona vyrezala
pyat'desyat shestikonechnyh zvezd Davida.
/* Betsi Ross (1752-1836)-legendarnaya sozdatel'nica
amerikanskogo flaga./
Ee muzh, vsegda horosho stryapavshij, teper' tushil ragu v
chugunnom kotelke nad kostrom. On nam vse gotovil, on ochen' lyubil
eto zanyatie.
- Vid priyatnyj, i pahnet slavno,- zametil ya. On podmignul
mne:
- V povara ne strelyat'! Staraetsya kak mozhet! Nashemu uyutnomu
razgovoru akkompanirovalo izdali tikan'e avtomaticheskogo
peredatchika, skonstruirovannogo Frenkom i bespreryvno
vystukivayushchego "SOS". Den' i noch' peredatchik vzyval o pomoshchi.
- Spasi-ii-te nashi du-uuu-shi!- zamurlykala Hezel v takt
peredatchiku:- Spa-asi-te na-shi duu-shi!
- Nu, kak pisan'e? - sprosila ona menya.
- Slavno, mamulya, slavno.
- Kogda vy nam pochitaete?
- Kogda budet gotovo, mamulya, kak budet gotovo.
- Mnogo znamenityh pisatelej vyshlo iz huzherov.
- Znayu.
- I vy budete odnim iz mnogih i mnogih.- Ona ulybnulas' s
nadezhdoj.- A knizhka smeshnaya?
- Nadeyus', chto da, mamulya.
- Lyublyu posmeyat'sya.
- Znayu, chto lyubite.
- Tut u kazhdogo svoya special'nost', kazhdyj chto-to daet
ostal'nym. Vy pishete dlya nas smeshnye knizhki, Frenk delaet svoi
nauchnye shtuki, kroshka N'yut - tot kartinki risuet, ya sh'yu, a Lou
stryapaet.
- CHem bol'she ruk, tem rabota legche. Staraya kitajskaya
poslovica.
- A oni byli umnye, eti kitajcy.
- Da, carstvo im nebesnoe.
- ZHal', chto ya ih tak malo izuchala.
- |to bylo trudno, dazhe v samyh ideal'nyh usloviyah.
- Voobshche, mne zhalko, chto ya tak malo chemu-to uchilas'.
- Vsem nam chego-to zhal', mamulya.
- Da, chto teper' gorevat' nad prolitym molokom!
- Da, kak skazal poet: "Mysham i lyudyam ne zabyt' pechal'nyh
slov: "Moglo by byt' "*
/* Perifraz stroki iz stihotvoreniya R. Bernsa "Polevoj myshi"./
- Kak eto krasivo skazano-i kak verno!
124. MURAVXINYJ PITOMNIK FR|NKA
YA s uzhasom zhdal, kogda Hezel zakonchit shit'e flaga, potomu chto
ona menya beznadezhno vputala v svoi plany. Ona reshila, chto ya
soglasilsya vozdvignut' etu idiotskuyu shtuku na vershine gory Mak-
kejb.
- Bud' my s Lou pomolozhe, my by sami tuda polezli. A teper'
mozhem tol'ko otdat' vam flag i pozhelat' uspeha.
- Ne znayu, mamulya, podhodyashchee li eto mesto dlya flaga.
- A kuda zhe ego eshche?
- Pridetsya poraskinut' mozgami,- skazal ya. Poprosiv
razresheniya ujti, ya spustilsya v peshcheru posmotret', chto tam zateyal
Frenk.
Nichego novogo on ne zateval. On nablyudal za murav'inym
pitomnikom, kotoryj sdelal sam. On otkopal neskol'ko vyzhivshih
murav'ev v trehmernyh razvalinah Bolivara i sozdal svoj
dvuhmernyj mir, zazhav sandvich iz murav'ev i zemli mezhdu dvumya
steklami. Murav'i ne mogli nichego sdelat' bez vedoma Frenkaon
vse videl i vse kommentiroval.
Opyt vskore pokazal, kakim obrazom murav'i smogli vyzhit' v
mire, lishennom vody. Naskol'ko ya znayu, eto byli edinstvennye
nasekomye, ostavshiesya v zhivyh, i vyzhili oni potomu, chto
skoplyalis' v vide plotnyh sharikov vokrug zernyshek _l'da-devyat'_.
V centre sharika ih tela vydelyali dostatochno tepla, chtoby
prevratit' led v kapel'ku rosy, hotya pri etom polovina iz nih
pogibala. Rosu mozhno bylo pit'. Trupiki mozhno bylo est'.
- Esh', pej, veselis', zavtra vse ravno umresh'! - skazal ya
Frenku i ego krohotnym kannibalam.
No on povtoryal odno i to zhe. On razdrazhenno ob®yasnyal mne,
chemu imenno lyudi mogut nauchit'sya u murav'ev.
I ya tozhe otvechal kak polozheno:
- Priroda - velikoe delo, Frenk. Velikoe delo.
- Znaete, pochemu murav'yam vse udaetsya?- sprashival on menya v
sotyj raz.- Potomu chto oni so-trud-ni-chayut.
- Otlichnoe slovo, chert poberi, "so-trud-niche-stvo".
- Kto nauchil ih delat' vodu?
- A menya kto nauchil delat' luzhi?
- Durackij otvet, i vy eto znaete.
- Vinovat.
- Bylo vremya, kogd a ya vse durackie otvety prinimal vser'ez.
Proshlo eto vremya.
- |to shag vpered.
- YA stal kuda vzroslee.
- Za schet nekotoryh poter' v mirovom masshtabe.- YA mog
govorit' chto ugodno, v polnoj uverennosti, chto on vse ravno ne
slushaet.
- Bylo vremya, kogda kazhdyj mog menya obstavit', ottogo chto ya
ne ochen'-to byl v sebe uveren.
- Vashi slozhnye otnosheniya s obshchestvom chrezvychajno uprostilis'
hotya by potomu, chto chislo lyudej na zemle znachitel'no
sokratilos',- podskazal ya emu. I snova on propustil moi slova
mimo ushej, kak gluhoj.
- Net, vy mne skazhite, vy mne ob®yasnite: kto nauchil murav'ev
delat' vodu? - nastaival on bez konca.
Neskol'ko raz ya predlagal obychnoe reshenie - vse ot boga, on
ih i nauchil. No, k sozhaleniyu, iz razgovora stalo yasno, chto etu
teoriyu on i ne prinimaet, i ne otvergaet. Prosto on zlilsya vse
bol'she i bol'she i upryamo povtoryal svoj vopros.
I ya otoshel ot Frenka, kak uchili menya _Knigi_Bokonona_.
"Beregis' cheloveka, kotoryj uporno truditsya, chtoby poluchit'
znaniya, a poluchiv ih, obnaruzhivaet, chto ne stal nichut' umnee,-
pishet Bokonon.- I on nachinaet smertel'no nenavidet' teh lyudej,
kotorye tak zhe nevezhestvenny, kak on, no nikakogo truda k etomu
ne prilozhili".
I ya poshel iskat' nashego hudozhnika, nashego malen'kogo N'yuta.
Kroshka N'yut pisal razvorochennyj pejzazh nepodaleku ot nashej
peshchery, i, kogda ya k nemu podoshel, on menya poprosil pod®ehat' s
nim v Bolivar, poiskat' tam kraski. Sam on vesti mashinu ne mog.
Nogi ne dostavali do pedalej.
I my poehali, a po doroge ya ego sprosil, ostalos' li u nego
hot' kakoe-nibud' seksual'noe vlechenie. S grust'yu ya emu povedal,
chto u menya nichego takogo ne ostalos' - ni snov na etu temu,
nichego.
- Mne ran'she snilis' velikanshi dvadcati, tridcati, soroka
futov rostom,- skazal mne N'yut.- A teper'? Gospodi, da ya dazhe ne
mogu vspomnit', kak vyglyadela moya liliputochka.
YA vspomnil, chto kogda-to ya chital pro tuzemcev Tasmanii,
hodivshih vsegda golyshom. V semnadcatom veke, kogda ih: otkryli
belye lyudi, oni ne znali ni zemledeliya, ni skotovodstva, ni
stroitel'stva, dazhe ognya kak budto ne znali. I v glazam belyh
lyudej oni byli takimi nichtozhestvami, chto te pervye kolonisty,
byvshie anglijskie katorzhniki, ohotilis' na nih dlya zabavy. I
tuzemcam zhizn' pokazalas' takoj neprivlekatel'noj, chto oni
sovsem perestali razmnozhat'sya.
YA skazal N'yutu, chto imenno ot beznadezhnosti nashego polozheniya
my stali bessil'nymi.
N'yut vyskazal neglupoe predpolozhenie
- Mne kazhetsya, chto vse lyubovnye radosti gorazdo bol'she, chem
polagayut, svyazany s radostnoj mysl'yu, chto prodolzhaesh' rod
chelovecheskij.
- Konechno, bud' s nami zhenshchina, sposobnaya rozhat', polozhenie
izmenilos' by samym korennym obrazom. No nasha starushka Hezel uzhe
davnym-davno ne sposobna rodit' dazhe idiota-dauna.
Okazalos', chto N'yut ochen' horosho znaet, chto takoe idioty-
dauny. Kogda-to on uchilsya v special'noj shkole dlya nepolnocennyh
detej, i sredi ego odnoklassnikov bylo neskol'ko daunov.
- Odna devochka-daun, zvali ee Mirna, pisala luchshe vseh - ya
hochu skazat', pocherk u nee byl samyj luchshij, a vovse ne to, chto
ona pisala. Gospodi, skol'ko let ya o nej i ne vspominal!
- A shkola byla horoshaya?
- YA tol'ko pomnyu slova nashego direktora - on ih povtoryal
postoyanno. Vechno on na nas krichal po gromkogovoritelyu za kakie-
nibud' provinnosti i vsegda nachinal odinakovo: "Mne do smerti
nadoelo..."
- Dovol'no tochno sootvetstvuet moemu tepereshnemu nastroeniyu.
- U vas takoe nastroenie?
- Vy rassuzhdaete kak bokonist, N'yut.
- A pochemu by i net? Naskol'ko mne izvestno, bokonizm-
edinstvennaya religiya, udelivshaya vnimanie liliputam.
Kogda ya ne pisal svoyu knigu, ya izuchal _Knigi_Bokonona_, no
kak-to propustil upominanie o liliputah. YA byl ochen' blagodaren
N'yutu za to, chto on obratil vnimanie na eto mesto, potomu chto
tut, v korotkoe chetverostishie, Bokonon vlozhil paradoksal'nuyu
mysl', chto sushchestvuet pechal'naya neobhodimost' lgat' o real'noj
zhizni i eshche bolee pechal'naya nevozmozhnost' solgat' o nej.
Vazhnichaet karlik.
On vyshe vseh lyudej.
Ne meshaet malyj rost
Velichiyu idej.
126. IGRAJTE, TIHIE FLEJTY!
- Vse-taki udivitel'no mrachnaya religiya! - voskliknul ya.
I ya perevel razgovor v oblast' utopij i stal rassuzhdat' o
tom, chto moglo by byt' i chto eshche mozhet byt', esli mir vdrug
ottaet.
No Bokonon i ob etom podumal, on dazhe celyj tom posvyatil
utopiyam.
_Sed'moj_tom_ svoih sochinenij on nazval: "Respublika
Bokonona".
V etoj knige mnogo zhutkih aforizmov:
"Ruka, snabzhayushchaya tovarami kafe i lavki, pravit mirom".
"Snachala organizuem v nashej respublike kafe, produktovye lavki,
gazovye kamery i nacional'nyj sport. Posle etogo mozhno napisat'
nashu konstituciyu".
YA obrugal Bokonona chernomazym zhulikom i snova peremenil temu.
YA zagovoril o vydayushchihsya, geroicheskih postupkah otdel'nyh lyudej.
Osobenno ya hvalil Dzhuliana Kasla i ego syna za to, kak oni poshli
navstrechu smerti. Eshche bushevali smerchi, a oni uzhe ushli peshkom v
dzhungli, v Obitel' Miloserdiya i Nadezhdy, chtoby proyavit'
miloserdie i podat' nadezhdu, naskol'ko eto bylo vozmozhno. I ya
videl ne men'she velichiya v smerti bednoj Andzhely. Ona nashla svoj
klarnet sredi razvalin Bolivara i tut zhe stala na nem igrat',
prenebregaya tem, chto na mundshtuk mogli popast' krupinki _l'da-
devyat'_.
- Igrajte, tihie flejty!- gluho probormotal ya.
- Nu chto zh, mozhet byt', vy tozhe najdete horoshij sposob
umeret',- skazal N'yut.
Tak mog govorit' tol'ko bokonist.
YA vyboltal emu svoyu mechtu - vzobrat'sya na vershinu gory
Makkejb s kakim-nibud' velikolepnym simvolom v rukah i vodruzit'
ego tam.
Na mig ya dazhe brosil rul' i razvel rukami-nikakogo simvola u
menya ne bylo.
- A kakoj, k chertu, simvol mozhno najti, N'yut? Kakoj, k chertu,
simvol?- YA snova vzyalsya za rul':- Vot on, konec sveta, i vot on
ya, odin iz poslednih lyudej na svete, a vot ona, samaya vysokaya
gora v etom krayu. I ya ponyal, k chemu vel menya moj _karass_, N'yut.
On den' i noch' - mozhet, polmilliona let podryad - rabotal na to,
chtoby zagnat' menya na etu goru.- YA pokrutil golovoj, chut' ne
placha:- No chto, skazhite, boga radi, chto ya dolzhen tam vodruzit'?
YA poglyadel vokrug iz mashiny nevidyashchimi glazami, nastol'ko
nevidyashchimi, chto, lish' proehav bol'she mili, ya ponyal, chto vzglyanul
pryamo v glaza staromu negru, zhivomu stariku, sidevshemu u
obochiny.
I tut ya zatormozil. I ostanovilsya. I zakryl glaza rukoj.
- CHto s vami? - sprosil N'yut.
- YA videl Bokonona.
On sidel na kamne. On byl bos.
Nogi ego byli pokryty izmoroz'yu _l'da-devyat'_. Edinstvennoj
ego odezhdoj bylo beloe odeyalo s sinimi pomponami. Na odeyale bylo
vyshito "Kasa-Mona". On ne obratil na nas vnimaniya. V odnoj ruke
on derzhal karandash, v drugoj - list bumagi.
- Bokonon?
- Da.
- Mozhno sprosit', o chem vy dumaete?
- YA dumal, molodoj chelovek, o zaklyuchitel'noj fraze _Knig_
_Bokonona_. Prishlo vremya dopisat' poslednyuyu frazu.
- Nu i kak, udalos'?
On pozhal plechami i podal mne listok bumagi.
Vot chto ya prochital:
_Bud'_ya_pomolozhe,_ya_napisal_by_istoriyu_chelovecheskoj_gluposti,
vzobralsya_by_na_goru_Makkejb_i_leg_na_spinu,_podlozhiv_pod_golovu
etu_rukopis'._I_ya_vzyal_by_s_zemli_sine-beluyu_otravu,_
prevrashchayushchuyu_lyudej_v_statui._I_ya_stal_by_statuej,_i_lezhal_by_na
spine,_zhutko_skalya_zuby_i_pokazyvaya_dlinnyj_nos_-_SAMI_ZNAETE_
KOMU!
1963
Last-modified: Thu, 14 Jan 1999 14:02:15 GMT