orazdel'noe.
- On skoro vernetsya, - uspokoila ego Leya, teryayas' v dogadkah, chto mozhet
bespokoit' vuki.
- YA uveren, chto on govorit pravdu, - obnadezhivayushche dobavil Tripio. -
Obychai i ritualy takogo sorta ochen' harakterny dlya bol'shinstva obshchestvenno
primitivnyh, dokosmicheskih civilizacij.
- Esli ne schitat' togo, chto eta civilizaciya ne otnositsya k
dokosmicheskim, - podcherknula Leya, neustanno poigryvaya efesom Mecha pered
zapertoj dver'yu. Habaruh mog by ostavit' ee otkrytoj, chtoby dat' im
vozmozhnost' hotya by uvidet', kogda on pojdet obratno.
Esli, konechno, on imenno etogo i ne hotel.
- |to ochevidno, Vasha CHest', - soglasilsya Tripio, perehodya na
professional'nuyu tonal'nost' rechi, - odnako ya chuvstvuyu, chto ih sostoyanie
izmenilos' v etom otnoshenii sovsem nedavno...
- |j! - On ne dogovoril, potomu chto CHubakka rezko rvanulsya mimo nego i
neuklyuzhe zatopal vnutr' korablya.
- Kuda ty poshel? - kriknula Leya vsled vuki. Edinstvennym ego
kommentariem bylo kakoe-to bormotanie ob impercah, smysl kotorogo ej ne
udalos' ponyat'. - CHuvi, vernis', - gromko pozvala ona, - Habaruh mozhet
poyavit'sya zdes' v lyubuyu minutu.
Na etot raz vuki dazhe ne udosuzhilsya otvetit'.
- Nu i dela, - probormotala Leya, ne soobrazhaya, chto delat'. Esli Habaruh
vernetsya i obnaruzhit, chto CHubakka ushel... a esli obnaruzhit, chto ushla eshche i
ona...
- Kak ya uzhe govoril, - prodolzhil Tripio, vidimo, reshiv, chto na
povedenie grubiyanov vuki luchshe vsego ne obrashchat' vnimaniya, - vse sobrannye
mnoj svedeniya ob etoj civilizacii pokazyvayut, chto eshche sovsem nedavno eto byl
dokosmicheskij narod. Upomyanutaya Habaruhom dukha - ochevidno, kakogo-to sorta
rodovoj centr -prinadlezhit vsej sem'e, a sama rodovaya struktura plyus vsya eta
ozabochennost', svyazannaya s vashim carstvennym statusom...
- Verhovnoe pravlenie na Al'teraane tozhe imelo carstvennuyu ierarhiyu, -
yadovito napomnila emu Leya, vse eshche oglyadyvaya pustoj koridor, v kotorom
rastvorilsya CHubakka. Net, reshila ona, im s Tripio luchshe ostat'sya i podozhdat'
Habaruha. - No bol'shinstvo narodov galaktiki ne schitali nas obshchestvenno
primitivnymi.
- Net, konechno zhe net, - skazal Tripio nemnogo smushchenno, - u menya i v
myslyah ne bylo predpolozhit' chto-libo v podobnom rode.
- YA znayu, - uverila ego Leya, tozhe slegka smutivshis' tem, chto
nabrosilas' na Tripio. Ona ponimala, chto on imel v vidu. - I vse-taki gde
on?
Vopros byl chisto ritoricheskim; odnako stoilo ej ego zadat', i dver'
lyuka snova otkrylas'.
- Pojdemte, - skazal Habaruh. Ego temnye glaza sverknuli vzglyadom po
Lee i Tripio. - Gde vuki?
- On ushel vnutr' korablya, - otvetila emu Leya. - Ne znayu, s kakoj cel'yu.
Hotite, ya najdu ego?
Habaruh izdal zvuk, pohozhij odnovremenno na shipenie i murlykanie.
- Net vremeni, - skazal on. - Majtakha zhdet. Pojdemte.
Povernuvshis', on zashagal vniz po shodne.
- Kak dumaesh', mnogo li tebe potrebuetsya vremeni, chtoby osvoit' ih
yazyk? - na hodu sprosila Leya u Tripio.
- Ne mogu skazat', Vasha CHest', - otvetil drojd; oni sledom za Habaruhom
peresekli gryaznyj vnutrennij dvor, otdelyavshij posadochnuyu ploshchadku ot
bol'shogo derevyannogo stroeniya, kotoroe razglyadyvali vo vremya prizemleniya, -
eto i est' dukha roda, reshila Leya. Odno iz menee krupnyh stroenij nemnogo
podal'she, pohozhe, i est' cel' ih progulki. - Izuchit' sovershenno novyj yazyk -
dejstvitel'no trudnoe delo, - prodolzhal Tripio. - Odnako, esli on pohozh na
kakuyu-nibud' iz shesti millionov form obshcheniya, s kotorymi ya znakom...
- Ponimayu, - oborvala ego Leya.
Oni uzhe pochti podoshli k yarko osveshchennomu zdaniyu; i kak tol'ko
priblizilis' k vhodu, para nizkoroslyh nogri, skryvavshihsya v teni,
raspahnula pered nimi dvustvorchatye dveri. Sdelav glubokij vdoh, Leya shagnula
vnutr' sledom za Habaruhom.
Sudya po kolichestvu sveta, vyryvavshegosya iz okon zdaniya, ona ozhidala
uvidet' nepriyatno yarko osveshchennoe pomeshchenie. K ee udivleniyu, vnutri bylo
gorazdo temnee, chem snaruzhi. Vzglyanuv vbok, ona ponyala v chem delo: paneli
osveshcheniya byli povernuty svetil'nikami k oknam. Ne schitaya sveta,
probivavshegosya po krayam panelej, inter'er zdaniya osveshchalsya tol'ko paroj lamp
s plavayushchimi fitilyami. Ocenka, dannaya Tripio mestnomu obshchestvu, ehom
proneslas' v ee golove; veroyatno, on znal, o chem shla rech'.
V centre pomeshcheniya, licom k nej, molcha stoyali v ryad pyat' nogri.
Leya sudorozhno sglotnula, chuvstvuya, chto pervymi dolzhny zagovorit' oni.
Habaruh shagnul k central'noj figure etogo ryada, opustilsya pered nej na
koleni i poklonilsya do zemli, neuklyuzhe prizhav svoi gibkie ruki k bokam.
Takim zhe obrazom on vykazyval uvazhenie ej, vspomnila ona, kogda padal nic
pered nej v kamere predvaritel'nogo zaklyucheniya na Kashuuke.
- Ilir'ush mir lakh svoril'laj, - skazal on. - Mir'laj karah siv
Mal'ari'uh vir'aj Vejder'ush.
- Ty chto-nibud' ponyal? - shepnula Leya Tripio.
- Do nekotoroj stepeni, - otvetil drojd. - |to, dolzhno byt', odno iz
narechij drevnih kupecheskih yazykov...
- SHa'vah! - strogo promolvila central'naya figura v sherenge. Tripio
otshatnulsya.
- Ona skazala "zamolchite", - perevel on, v chem ne bylo neobhodimosti.
- YA ponyala eto po ee zhestu, - skazala Leya, raspravlyaya plechi i prinimaya
osanku, s kotoroj dolzhno bylo poyavlyat'sya pered chuzhakami v bytnost'
Carstvennogo Al'teraanskogo Dvora. Uvazhenie mestnyh obychaev i avtoritetov -
delo horoshee i nuzhnoe, no ona - doch' ih lorda Darta Vejdera, i eto
opredelenno budet vosprinyato kak proyavlenie nevospitannosti, esli takaya
vazhnaya persona ostavit incident bez vnimaniya. - Vy smeete podobnym obrazom
razgovarivat' s Mal'ari'uh? - trebovatel'nym tonom sprosila ona.
SHest' golov razom povernulis' v ee storonu. Prostiraya svoi oshchushcheniya s
pomoshch'yu Sily, Leya popytalas' prochitat' skryvayushchiesya za etimi vzglyadami
chuvstva; no, kak vsegda, imenno etot chuzhezemnyj razum, kazalos', polnost'yu
zakryt dlya nee. Ej ostavalos' polagat'sya v svoej igre na ih sluh.
- YA zadala vopros, - razorval tishinu ee golos.
Figura, stoyavshaya v centre sherengi, sdelala shag vpered, i vo vremya ee
dvizheniya Leya vpervye zametila dve nebol'shie tverdye vypuklosti na ee grudi
pod bluzoj. ZHenshchina?
- Majtakha? - shepnula ona Tripio, vspomniv uslyshannoe nedavno ot
Habaruha slovo.
- ZHenshchina, kotoraya vozglavlyaet sem'yu ili kakuyu-nibud' vnutrirodovuyu
strukturu, - perevel drojd, ego golos zvuchal nervozno i byl slishkom nizkim,
edva slyshnym. Tripio terpet' ne mog, kogda na nego krichat.
- Blagodaryu vas, - skazala Leya, ne spuskaya glaz s nogri. - Vy i est'
Majtakha etoj sem'i?
- Da, eto ya, - otvetila nogri s sil'nym akcentom na vpolne dostupnom
ponimaniyu interlingve.
Leya molcha protyanula ruku. Majtakha zakolebalas', zatem podoshla k nej i
ostorozhno vtyanula nosom vozduh.
- Ne to zhe li samoe ya govoril? - sprosil Habaruh.
- Pomolchi, pravnuk, - skazala Majtakha i podnyala golovu, chtoby
vzglyanut' Lee v glaza. - Privetstvuyu vas, ledi Vejder. No ne govoryu vam -
dobro pozhalovat'.
Leya smotrela na nee tverdym vzglyadom. Ona po-prezhnemu ne chuvstvovala ni
myslej, ni emocij ni odnogo iz etih chuzhezemcev, no, blagodarya rasshireniyu
sfery sobstvennogo razuma, tochno znala, chto CHubakka pokinul korabl' i
priblizhaetsya k zdaniyu. Priblizhaetsya dovol'no bystro i opredelenno vozbuzhden.
Ona nadeyalas', chto on ne vorvetsya syuda slomya golovu i ne prevratit v ruiny
to nemnogoe, chto ostalos' ot etoj civilizacii.
- Mogu ya sprosit' pochemu? - zadala ona nakonec vopros Majtakhe.
- Vy sluzhili Imperatoru? - otvetila ona voprosom na vopros. - Sluzhite
li vy teper' nashemu lordu, Velikomu Admiralu?
- Otvet - net, na oba voprosa, - skazala ej Leya.
- Znachit, vy poseete razlad i nenavist' sredi nas, - sdelala mrachnyj
vyvod Majtakha. - Razlad mezhdu tem, chto bylo, i tem, chto est' sejchas.
Ona otricatel'no pokachala golovoj.
- Nam bol'she ne nuzhny razdory na Honogre, ledi Vejder.
Edva s ee gub sorvalis' eti slova, dveri pozadi Lei shiroko raspahnulis'
i v pomeshchenie vvalilsya[ ]CHubakka.
Majtakha vzdrognula pri poyavlenii vuki, a odin iz ostavshihsya stoyat'
nogri izdal kakoj-to ispugannyj vozglas. No vsyakaya reakciya na ego poyavlenie
prekratilas', kak tol'ko vuki izdal predosteregayushchij rev.
- Ty uveren, chto eto impercy? - sprosila Leya s kolotyashchimsya holodnym
komom v grudi vmesto serdca. Net, vzmolilas' ona molcha. Ne sejchas. Eshche ne
sejchas.
Vuki zarychal bolee chlenorazdel'no: para shattlov klassa "lyambda"
podhodit s orbity i so storony goroda Nistao, nikogo, krome impercev, v nih
byt' ne mozhet.
Habaruh podoshel k Majtakhe i nastojchivo zagovoril o chem-to na svoem
yazyke.
- On govorit, chto poklyalsya predostavit' nam zashchitu, - perevel Tripio. -
On prosit pomoch' emu vypolnit' obeshchanie.
Vremya ostanovilos' dlya Lei, ej kazalos', chto Majtakha namerena
otkazat'. Nakonec, so vzdohom, ta slegka kivnula golovoj.
- Pojdemte so mnoj, - skazal Habaruh Lee, metnuvshis' mimo nee i CHubakki
k dveri. - Majtakha soglasna spryatat' vas ot nashego lorda Velikogo Admirala,
po krajnej mere sejchas.
- Kuda my idem? - sprosila Leya, kogda oni vyshli iz pomeshcheniya v noch'.
- Vashego drojda i pribory-analizatory ya spryachu sredi drojdov,
zanimayushchihsya obezzarazhivaniem, kotorye ubirayutsya na noch' v saraj, - ob®yasnyal
nogri, pokazyvaya na stroenie bez okon metrah v pyatidesyati v storone. - S
vami i vuki delo obstoit slozhnee. Esli impercy zahvatili s soboj skaniruyushchuyu
apparaturu, to harakteristiki vashih form zhizni budut zaregistrirovany, kak
otlichayushchiesya ot nogri.
- YA znayu, - skazala Leya, otyskivaya na nebe hodovye ogni korablej i
pytayas' vspomnit' vse, chto mozhno, ob algoritmah identifikacii form zhizni.
Odnim iz parametrov yavlyaetsya chastota serdcebieniya, eto ona znaet tochno,
krome togo, okruzhayushchaya atmosfera, pobochnye produkty dyhaniya i effekty
elektromagnitnoj polyarizacii molekul-cepochek. No glavnyj, dostupnyj
dlitel'nomu nablyudeniyu parametr... - Nam nuzhen istochnik tepla, - skazala ona
Habaruhu. - Samyj bol'shoj, kakoj u vas najdetsya.
- Pekarnya, - skazal nogri i pokazal na tret'e ot togo mesta, gde oni
stoyali, sooruzhenie bez okon. Pozadi nego byla nevysokaya truba, iz kotoroj
vilis' strujki dyma, vidimye v potoke sveta, livshegosya iz okruzhayushchih
stroenij.
- Pohozhe, eto luchshij nash shans, - soglasilas' Leya. - Habaruh, vy pryachete
Tripio; CHuvi, pojdem so mnoj.
Nogri podzhidali ih u trapa: tri stoyavshie bok o bok zhenshchiny i dva
rebenka v pochetnom karaule u dverej pomeshcheniya dukhi roda. Traun brosil
vzglyad na etu gruppu, obvel ocenivayushchim vzorom mestnost' i povernulsya k
Peleonu.
- Podozhdite zdes' pribytiya tehkomandy, kapitan, - tiho prikazal on. -
Rasporyadites', chtoby oni nemedlenno pristupili k proverke apparatury svyazi i
oborudovaniya radiozashchity korablya. Zatem prisoedinyajtes' ko mne tam, vnutri.
- Da, ser.
Traun obratilsya k Ir'khaimu.
- Starejshina, - priglasil on, zhestom ukazav na ozhidayushchih nogri.
Starejshina poklonilsya i shagnul k nim. Traun brosil vzglyad na Rukha, kotoryj
tut zhe zanyal mesto sboku ot Admirala, ostavlennoe Ir'khaimom. Posledoval
obychnyj ritual serdechnogo priglasheniya, zatem zhenshchiny poveli ih v dukhu.
CHelnok s "Himery" pribyl cherez paru minut sledom za pervym. Peleon
proinstruktiroval tehkomandu i otdal prikaz pristupit' k delu, zatem
napravilsya k dukhe i voshel vnutr'.
On ozhidal, chto Majtakha soberet vsego lish' kuchku svoih lyudej na etu
improvizirovannuyu, pochti nochnuyu vstrechu s ih povelitelem i hozyainom. K ego
udivleniyu, staruha pritashchila polovinu derevni. Oni stoyali dvumya ryadami, deti
i vzroslye, vdol' sten, ot gromadnoj nastennoj karty genealogii roda do
dvustvorchatyh dverej, i eshche odnim polukrugom do kamorki dlya sozercatel'nyh
razmyshlenij, nahodivshejsya kak raz naprotiv karty. Traun sidel v vysokom
kresle roda primerno v dvuh tretyah rasstoyaniya do zadnej steny pomeshcheniya.
Ir'khaim snova stoyal vozle nego. Tri zhenshchiny, vstrechavshie chelnok, stoyali
licom k nim, na shag pozadi nih vystroilsya vtoroj ryad menee pochtennyh
starikov. Vmeste s zhenshchinami, vydelyayas' otlivayushchej stal'nym bleskom seroj
kozhej na fone znachitel'no bolee temno-seryh starikov, stoyal molodoj nogri.
Peleon, veroyatno, ne propustil nichego bolee vazhnogo, chem maloponyatnyj,
bessmyslennyj ritual nogri, kotoryj im, kazhetsya, hotelos' by prodolzhat' bez
konca. Kogda on proshel mimo molchalivyh shereng chuzhakov, chtoby zanyat' mesto po
druguyu ot Ir'khaima storonu vozle Trauna, molodoj nogri vystupil vpered i
opustilsya na koleni pered vysokim kreslom.
- Privetstvuyu vas, moj lord, - raskatisto myauknul on, vytyagivaya ruki
vdol' tela. - Vashe prisutstvie zdes' - velikaya chest' dlya moej sem'i i roda
Kihm'bar.
- Mozhesh' vstat', - skazal emu Traun. - Ty Habaruh iz roda Kihm'bar?
- |to tak, moj lord.
- Ty byl v sostave dvadcat' vtorogo diversionnogo otryada nogri, -
skazal Traun, - otryada, kotoryj prekratil sushchestvovanie na planete Kashuuk.
Rasskazhi mne, chto tam proizoshlo.
Habaruha, dolzhno byt', peredernulo. No Peleon ne mog by skazat', chto
uveren v etom.
- YA sostavil raport, moj lord, nemedlenno po otbytii iz togo mira.
- Da, ya chital raport, - holodno skazal Traun. - CHital ochen'
vnimatel'no, i u menya voznikli voprosy, na kotorye v nem net otvetov.
Naprimer, kak i pochemu ty ostalsya zhiv, kogda byli unichtozheny vse ostal'nye
chleny otryada? I kakim obrazom tebe udalos' bezhat', esli tvoe tam prisutstvie
podnyalo na nogi celuyu planetu? I eshche, pochemu ty srazu zhe ne vozvratilsya libo
na Honogr, libo na odnu iz drugih nashih baz posle etogo svoego provala?
Na etot raz ego yavno peredernulo. Veroyatno, eto bylo reakciej na slovo
"proval".
- YA poteryal soznanie vo vremya pervoj ataki vuki, - skazal Habaruh. -
Kogda ochnulsya, ryadom so mnoj nikogo ne bylo, i ya probralsya na korabl'.
Tol'ko okazavshis' tam, ya uznal o sluchivshemsya s ostal'nymi chlenami otryada iz
oficial'nyh istochnikov informacii. Podozrevayu, chto mne udalos' bezhat' tol'ko
potomu, chto oni prosto ne znali o tom, naskol'ko bystro i skrytno mozhet
dvigat'sya moj korabl'. CHto zhe kasaetsya moego mestonahozhdeniya posle begstva,
moj lord... - On pomedlil s otvetom. - YA peredal raport, a zatem dolzhen byl
nekotoroe vremya pobyt' v odinochestve.
- Zachem?
- CHtoby podumat', moj lord, i pogruzit'sya v sozercanie.
- Razve ne byla by planeta Honogr bolee podhodyashchim mestom dlya takogo
sozercaniya? - sprosil Traun, zhestom ruki obvodya steny dukhi.
- Mne o mnogom sledovalo podumat', moj lord.
Nekotoroe vremya Traun zadumchivo razglyadyval ego.
- Ty ne toropilsya otvechat' na postupivshij s poverhnosti zapros na
opoznavatel'nyj signal, - skazal on. - Zatem otkazalsya prizemlit'sya v
imeyushchem special'noe oborudovanie portu Nistao.
- YA ne otkazyvalsya, moj lord. Nikto ne prikazyval mne prizemlit'sya
imenno tam.
- Zametnaya raznica, - suho izrek Traun. - Skazhi-ka mne, pochemu ty
vybral imenno eto mesto.
- Mne hotelos' pogovorit' s moej Majtakhoj. Obsudit' s nej rezul'taty
moego sozercaniya i vymolit' proshchenie za... svoj proval.
- I vy pogovorili? - sprosil Traun, povernuv lico k Majtakhe.
- My nachali, - otvetila ona na bezobrazno iskorezhennom interlingve. -
My eshche ne zakonchili.
Dveri v dukhu raspahnulis', i odin iz chlenov tehkomandy voshel vnutr'.
- Vy yavilis' s dokladom, |nsajn? - obratilsya k nemu Traun.
- Da, admiral, - otvetil voshedshij, peresekaya pomeshchenie i kak-to robko
obhodya gruppu nogri-starikov. - My zakonchili predvaritel'nye testy
apparatury svyazi i radiozashchity, ser, kak bylo prikazano.
Traun perevel vzglyad na Habaruha.
- I?
- My polagaem, chto obnaruzhili neispravnost', ser. Pohozhe, proizoshla
peregruzka v glavnoj obmotke peredatchika i obratnyj ottok na razgruzochnyj
kondensator, v rezul'tate chego bylo povrezhdeno neskol'ko sosednih shem.
Komp'yuter-kompensator perestroil obhodnye puti, no oni okazalis' prohodyashchimi
slishkom blizko ot odnoj iz zhil upravleniya staticheskim glusheniem; voznik
vsplesk induktivnosti, kotoryj vklyuchil zashchitu.
- Interesnaya posledovatel'nost' sovpadenij, - skazal Traun, ne spuskaya
goryashchih glaz s Habaruha. - Estestvennaya neispravnost', kak vy polagaete, ili
iskusstvenno podstroennaya?
Majtakha vstrepenulas', slovno hotela chto-to skazat'. Traun posmotrel
na nee, i ona otkazalas' ot svoego namereniya.
- Nevozmozhno skazat' tochno, ser, - otvetil tehnik, tshchatel'no podbiraya
slova. On yavno ne upuskal iz vidu, chto situaciya katitsya k toj kromke, gde
oskorbleniya v adres nogri mogut zastavit' nahodyashchuyusya pozadi nego gruppu
dejstvitel'no pochuvstvovat' sebya oskorblennymi. - Tot, kto znal, chto on
delaet, veroyatno, mog by spravit'sya s etim. Hotya dolzhen skazat', ser, chto
komp'yutery-kompensatory u mehanikov ne v pochete. Oni horoshi, kogda
proishodit chto-to dejstvitel'no ser'eznoe, s chem nekvalificirovannye piloty
navernyaka ne spravilis' by, no pri takih malo chto reshayushchih perestroeniyah
elektrocepej, kak v dannom sluchae, obyazatel'no po puti chto-nibud' portitsya.
- Spasibo. - Esli Traun i byl razdosadovan tem, chto ne smog pojmat'
Habaruha na lzhi, na ego lice eto nikak ne otrazilos'. - Vasha komanda dolzhna
zabrat' korabl' v Nistao dlya remonta.
- Da, ser. - Tehnik otdal chest' i vyshel. Traun snova povernulsya k
Habaruhu.
- V svyazi s gibel'yu tvoego otryada, ty, konechno, poluchish' novoe
naznachenie, - skazal on. - Kak tol'ko korabl' budet otremontirovan,
otpravlyajsya na bazu Valrar v sektore Glit i dolozhi o tom, chto pristupil k
obyazannostyam.
- Da, moj lord, - skazal Habaruh. Traun vstal.
- Vam est' chem gordit'sya, - skazal on, slegka kivnuv golovoj Majtakhe.
- Sluzhba vashej sem'i rodu Kihm'bar i Imperii nadolgo zapomnitsya vsemu
Honogru.
- Tak zhe kak vashe rukovodstvo i zashchita nogri, - otvetila Majtakha.
V soprovozhdenii Rukha i Ir'khaima Traun spustilsya s vozvysheniya, na
kotorom stoyalo kreslo, i napravilsya k dvustvorchatym dveryam. Peleon zamykal
shestvie, i minutoj pozzhe oni snova okunulis' v prohladu nochnogo vozduha.
CHelnok stoyal nagotove, i bez dal'nejshih zamechanij i ritualov Traun povel ih
za soboj na korabl'. Poka oni podnimalis', Peleon zametil cherez illyuminator
vysypavshih iz dukhi nogri, pozhelavshih nablyudat' za otbytiem ih vozhdej.
- CHto zhe, eto bylo priyatno, - probormotal on shepotom.
Traun brosil na nego vzglyad.
- Poterya vremeni, ved' tak vy dumaete, kapitan? - myagko sprosil on.
Peleon posmotrel na Ir'khaima, kotoryj sidel vperedi nih po hodu
chelnoka. Starejshina, kazalos', ne prislushivalsya k ih razgovoru, no eto,
veroyatno, vsego lish' igra v taktichnost'.
- S tochki zreniya diplomatii, ser, eto imelo smysl, kak demonstraciya
vashej zaboty o planete Honogr, vklyuchaya otdalennye derevushki, - otvetil on. -
CHto zhe kasaetsya vsego ostal'nogo, to, krome podtverzhdeniya togo, chto korabl'
dejstvitel'no, imel povrezhdenie, my ne poluchili nichego.
Traun otvernulsya i ustavilsya v bokovoj illyuminator.
- YA v etom ne uveren, kapitan, - skazal on. - Tam chto-to bylo ne tak.
Rukh, chto neobychnoe ty zametil v nashem molodom diversante Habaruhe?
- On byl ne v svoej tarelke, - tiho otvetil telohranitel'. - YA vpolne
otchetlivo zametil eto po ego rukam i licu.
Ir'khaim povernulsya vmeste s kreslom.
- |to estestvennoe volnenie pered licom lorda nogri, - skazal on.
- Osobenno kogda prilozhil ruki k provalu? - poddel ego Rukh.
Ir'khaim privstal v kresle, i v techenie pary udarov serdca vozduh,
razdelyavshij nogri, sgustilsya ot napryazheniya. Peleon pochuvstvoval, chto ego
vdavlivaet v podushki kresla, dolgaya i krovavaya istoriya sopernichestva rodov
burnym potokom proneslas' v ego soznanii...
- V etoj missii uzhe bylo neskol'ko provalov, - spokojno proiznes Traun,
narushiv tyagostnoe molchanie. - I rod Kihm'bar edva li odinok v
otvetstvennosti za nih.
Ir'khaim medlenno opustilsya v kreslo.
- Habaruh eshche molod, - skazal on.
- On v samom dele molod, - soglasilsya Traun. - Polagayu, eto odna iz
prichin, ob®yasnyayushchih, pochemu on takoj plohoj lzhec. Rukh, veroyatno, starejshine
Ir'khaimu bylo by priyatno lyubovat'sya vidom iz illyuminatora v perednem
otseke. Provodi ego, pozhalujsta, tuda.
- Da, moj lord. - Rukh vstal. - Starejshina Ir'khaim... - skazal on,
zhestom ukazyvaya na perednyuyu bronirovannuyu dver'.
Kakoe-to mgnovenie starejshina ne dvigalsya. Zatem s yavnoj neohotoj
podnyalsya.
- Moj lord, - choporno izrek on i zashagal po prohodu.
Traun podozhdal, poka za chuzhakami zakrylas' dver', i snova povernulsya k
Peleonu.
- Habaruh chto-to skryvaet, kapitan, - skazal on, i v ego vzglyade
vspyhnul holodnyj ogon'. - YA ne somnevayus' v etom.
- Da, ser, - soglasilsya Peleon, nedoumevaya, kakim obrazom Velikij
Admiral prishel k takomu zaklyucheniyu. Net nikakogo somneniya, chto tol'ko chto
osushchestvlennym standartnym skanirovaniem obnaruzhit' ne udalos' absolyutno
nichego. - Sleduet li mne prikazat' sfokusirovat' skaner na derevne?
- |to ne to, chto ya imeyu v vidu, - otricatel'no pokachal golovoj Traun. -
On ne mog privezti na Honogr nichego takogo, chto ulichilo by ego v
prestuplenii, - ni v odnoj iz etih tesno svyazannyh dereven' nevozmozhno
chto-to utait' nadolgo. Net, eto chto-to, kasayushcheesya ego mesyachnogo otsutstviya.
CHto-to skryvaetsya za zayavleniem ob uedinennom sozercanii.
- My mozhem chto-nibud' uznat', obsledovav ego korabl', - predlozhil
Peleon.
- Soglasen, - kivnul Traun. - Poshlite poiskovuyu komandu do togo, kak
tehniki pristupyat k rabote. Pust' osmotryat kazhdyj kubicheskij millimetr
vnutri i kazhdyj kvadratnyj millimetr snaruzhi. I postav'te kogo-nibud' iz
Sluzhby nadzora nablyudat' za Habaruhom.
- A... Da, ser, - skazal Peleon. - Kogo-to iz nashih ili nogri?
Traun posmotrel na nego, vskinuv brov'.
- CHto-nibud' yavno smehotvornoe ili golovotyapno politicheskoe, na eto vy
namekaete? - suho sprosil on. - Da, konechno, vy pravy. Davajte poprobuem
tretij variant: est' na "Himere" drojdy-shpiony?
- Slabo veritsya, ser, - skazal Peleon, nabiraya zapros po komp'yuternoj
svyazi chelnoka. - Net. Tol'ko neskol'ko drojdov s zondami tipa "gadyuka", i
bol'she nikakogo perenosnogo oborudovaniya shpionskogo klassa.
- Togda nam pridetsya usovershenstvovat' odnogo iz etih, - skazal Traun.
- Pust' inzhenernaya sluzhba zapihnet dvigatel'nuyu sistemu "gadyuki" v
drojda-obezzarazhivatelya, snabdit ego shirokodiapazonnymi opticheskimi i
sluhovymi sensorami i vstroit samopisec. My podsunem ego v gruppu drojdov,
kotorye obsluzhivayut derevnyu Habaruha.
- Da, ser, - skazal Peleon, nabiraya na klaviature prikaz. - Ne hotite
li ustanovit' i peredatchik?
Traun otricatel'no pokachal golovoj.
- Net, dostatochno samopisca. Antennu trudno spryatat'. Nam men'she vsego
nuzhno, chtoby kakoj-nibud' lyubopytnyj nogri obratil vnimanie na otlichie
nashego podstavnogo drojda ot ostal'nyh.
Peleon ponimayushche kivnul. Osobenno esli posle etogo chuzhaki nachnut
proyavlyat' interes k tomu, chto u drojdov vnutri.
- Da, ser. YA prikazhu zanyat'sya etim nemedlenno.
Traun pokosilsya na illyuminator.
- Speshit' nekuda, - zadumchivo progovoril on. - I sejchas nezachem. |to
zatish'e pered shtormom, kapitan; i, poka shtorm ne budet gotov sorvat'sya s
cepi, nam sleduet posvyatit' vremya i energiyu obespecheniyu uverennosti v tom,
chto nash proslavlennyj Master pozhelaet pomoch' nam, kogda eto potrebuetsya.
- A eto znachit, chto my dolzhny dostavit' emu Leyu Organu Solo.
- Tak tochno. - Traun posmotrel na perednyuyu bronirovannuyu dver'. - I
esli moe prisutstvie zdes' neobhodimo, chtoby voodushevit' nogri, mne pridetsya
prodolzhat' okazyvat' im etu chest'.
- I kak dolgo? - sprosil Peleon. Traun natyanuto ulybnulsya.
- Stol'ko, skol'ko potrebuetsya.
GLAVA 11
- Hen? - razdalsya golos Lando iz dinamika kayutnogo radio,
ustanovlennogo vozle kojki. - Prosypajsya.
- Da, da, ya prosnulsya, - burknul Hen, odnoj rukoj protiraya glaza, a
drugoj povorachivaya k sebe displej-repiter. Esli gody zhizni po druguyu storonu
zakona i vdolbili v nego chto-to poleznoe, tak eto umenie perehodit' iz
sostoyaniya glubokogo sna v rezhim polnogo bodrstvovaniya v techenie promezhutka
vremeni mezhdu dvumya udarami serdca. - CHto noven'kogo?
- My uzhe na meste, - ob®yavil Lando, - gde by eto mesto ni bylo.
- Sejchas budu.
Poka on odevalsya i doshel do kabiny "Gospozhi Udachi", planetu ih mesta
naznacheniya stalo vidno nevooruzhennym glazom.
- Gde Ajrinz? - sprosil Hen, vglyadyvayas' v pestryashchij golubym i zelenym
polumesyac, k kotoromu oni bystro priblizhalis'. Zrelishche nichem ne otlichalos'
ot tysyachi drugih planet, kotorye emu prihodilos' videt' s takogo rasstoyaniya.
- Ona otpravilas' v kormovuyu stanciyu upravleniya, - otvetil Lando. - U
menya sozdalos' vpechatlenie, chto ej zahotelos' otpravit' kakoj-to
opoznavatel'nyj kod tak, chtoby my ne podglyadyvali cherez plecho.
- Est' soobrazheniya o tom, gde my?
- Nikakih, - otvetil Lando. - Vremya v puti - sorok sem' chasov, no eto
malo o chem govorit.
Hen kivnul, kopayas' v pamyati.
- Drednouty mogut davat' chto-to okolo nol'-chetyre?
- Okolo togo, - soglasilsya Lando, - pravda, kogda oni dejstvitel'no
speshat.
- A eto oznachaet, chto my ne bolee chem v sta pyatidesyati svetovyh godah
ot N'yu-Kova.
- YA to polagayu, chto gorazdo blizhe, - skazal Lando. - Ne bylo nikakogo
smysla ispol'zovat' N'yu-Kov v kachestve mesta vstrechi, esli do etoj planety
tak daleko.
- Tol'ko v tom sluchae, esli N'yu-Kov - ih ideya, a ne Brej'lia, - zametil
Hen.
- Vozmozhno, - skazal Lando, - i vse zhe ya dumayu, chto my blizhe polutora
soten svetovyh let. Oni mogli tashchit'sya tak dolgo, prosto chtoby sbit' nas s
tolku.
Hen poglyadel vverh na drednout, kotoryj vozil ih v giperprostranstve
poslednie dvoe sutok.
- Ili imet' vremya na sozdanie komiteta, kotoryj primet nas.
- V etom chto-to est', - kivnul Lando. - Ne pomnyu, govoril li ya tebe, no
posle ih izvineniya za to, chto magnitnoe stykovochnoe ustrojstvo bylo
ustanovleno vne predelov nashego lyuka, ya vernulsya i posmotrel povnimatel'nee.
- Ty ne govoril, no ya sdelal to zhe samoe, - ugryumo promolvil Hen. - Vse
vyglyadelo tak, budto sdelano prednamerenno, tebe ne pokazalos'?
- YA prishel k toj zhe mysli, - skazal Lando. - Vozmozhno, izvinyalis' oni
za to, chto pozhelali derzhat' nas vzaperti i ne pozvolit' brodit' po ih
korablyu.
- Na eto mozhet byt' mnozhestvo dobryh i nevinnyh prichin, - napomnil emu
Hen.
- Tak zhe kak mnozhestvo ne takih uzh nevinnyh, - vozrazil Lando. - Ty
uveren, chto u tebya net nikakih soobrazhenij o tom, kto etot ih komandir?
- Sovershenno ne dogadyvayus'. Hotya, navernoe, my skoro eto uznaem.
Iz peregovornogo ustrojstva poslyshalsya shchelchok.
- "Gospozha Udacha", eto Sena, - proiznes znakomyj golos. - My pribyli.
- Da, my zametili, - otvetil ej Lando. - Mne kazhetsya, vy hotite
priglasit' nas sledovat' za vami vniz.
- Verno, - skazala ona. "Strannik" otdast magnitnoe stykovochnoe
ustrojstvo, kak tol'ko vy budete gotovy k poletu.
Hen ustavilsya na dinamik, pochti ne slushaya otvety Lando. Korabl'
nazyvaetsya "Strannik"?..,,
- Ty eshche zdes'?
Hen vernulsya vzglyadom k Lando, s udivleniem zametiv, chto tot uzhe
zakonchil razgovor s Senoj.
- Da, - skazal on, - konechno. Prosto... eto nazvanie "Strannik"
prozvuchalo kak udary starinnogo kolokola.
- Ty o nem slyshal?
- Ne o korable, net. - Hen tryahnul golovoj. - Strannik - eto personazh
iz starinnoj korellianskoj legendy, kotoruyu mne rasskazyvali, kogda ya byl
rebenkom. |to nekij drevnij prizrak, na kotorom lezhit zaklyat'e brodit' po
miru vechno v poiskah pristanishcha i nikogda ne nahodit' ego. Vsyakij raz, kogda
ya ee slyshal, menya po-nastoyashchemu brosalo v drozh'.
Sverhu razdalsya shchelchok, korabl' tryahnulo, i oni osvobodilis' iz lap
drednouta. Lando medlenno otchalival ot gromadnogo korablya, poglyadyvaya vverh
na ego proplyvavshee nad golovoj dnishche.
- Nu, poprobuj vspomnit', eto dejstvitel'no byla tol'ko legenda? -
prodolzhil on razgovor. Hen tozhe posmotrel na drednout.
- Nesomnenno, - otvetil on s nekotoroj pospeshnost'yu. - YA eto tochno
znayu.
Oni sledovali za gruzovym sudnom Seny vniz i vskore uzhe skol'zili nad
gromadnoj porosshej travoj dolinoj s mnozhestvom pyaten, utykannyh pnyami
hvojnyh derev'ev. Vperedi, pryamo po kursu; neyasno vyrisovyvalas' otvesnaya
stena utesa - ideal'noe mesto, podskazal Henu instinkt starogo
kontrabandista, chtoby spryatat' oborudovanie obespecheniya kosmicheskih korablej
i bazu ih obsluzhivaniya. Neskol'kimi minutami pozzhe ego dogadka
podtverdilas', kogda, peremahnuv cherez nizkij greben', oni podoshli k lageryu.
Lageryu, kotoryj okazalsya slishkom bol'shim, chtoby byt' vsego lish' bazoj
obsluzhivaniya. Ryad za ryadom ukrytye maskirovkoj stroeniya zapolnyali dolinu u
samogo utesa: raznye po razmeram, ot nebol'shih zhilyh domikov do bolee
krupnyh administrativnyh postroek i skladov snabzheniya, eshche bolee krupnyh
mehanicheskih cehov i stancij tehnicheskogo obsluzhivaniya, vplot' do gromadnyh
remontnyh angarov s okrashennymi maskirovochnymi pyatnami kryshami. Ves'
perimetr lagerya byl utykan bashennymi korotkostvol'nymi protivopehotnymi
batareyami tipa "kentavr", cheredovavshimisya s neskol'kimi bolee
dlinnostvol'nymi bronebojnymi orudiyami tipa "molot", ryadom s kotorymi,
gotovye k oborone, byli priparkovany shturmovye mashiny klassa "mustang".
Lando tiho prisvistnul.
- Ty tol'ko poglyadi! - skazal on. - |to chto, ch'ya-to lichnaya armiya?
- Pohozhe na to, - soglasilsya Hen, chuvstvuya pobezhavshie po zatylku
murashki. Emu prihodilos' prezhde popadat' v raspolozhenie chastnyh armij, iz
etogo ne poluchalos' nichego, krome nepriyatnostej.
- Kazhetsya, mne nachinaet eto ne nravit'sya, - reshil Lando, robko zamedlyaya
skorost' "Gospozhi Udachi" pered vneshnej liniej oborony. Gruzovoe sudno Seny
vperedi uzhe priblizhalos' k posadochnoj ploshchadke, kotoruyu s trudom mozhno bylo
otlichit' ot okruzhayushchego ee grunta. - Ty uveren, chto nam hochetsya cherez eto
projti?
- A chto ostaetsya, kogda nad golovoj tri drednouta, - hriplo otvetil
Hen. - Ne dumayu, chto u nas est' hot' kakoj-nibud' vybor. Vo vsyakom sluchae, v
etom grobu.
- Veroyatno, ty prav, - priznal Lando, vidimo slishkom ozabochennyj, chtoby
obizhat'sya na podobnuyu ocenku svoego korablya. - Tak chto zhe nam delat'?
Sudno Seny vypustilo posadochnye salazki i prizemlilos' na ploshchadku.
- Dumayu, pridetsya vyjti i vesti sebya kak zvanye gosti, - otvetil Hen.
Lando kivnul na blaster Hena.
- A ty ne dumaesh', chto oni budut vozrazhat', esli ih zvanye gosti yavyatsya
s oruzhiem?
- Pust' sperva vozrazyat, - mrachno procedil Hen, - i togda my eto
obsudim.
Lando opustil "Gospozhu Udachu" vozle gruzovogo sudna, i oni s Henom
napravilis' k kormovomu lyuku. Ajrinz, ee podenshchina u peredatchika
zakonchilas', zhdala ih tam s pristegnutym na boku blasterom. Snaruzhi uzhe byl
priparkovan transportnyj skif, i, kak tol'ko oni vtroem dvinulis' vniz po
trapu, iz-za nosovoj okonechnosti "Gospozhi Udachi" poyavilas' Sena so svoej
mnogochislennoj svitoj. Bol'shinstvo lyudej byli odety v zhelto-korichnevuyu
formu, sovershenno neznakomuyu, no smutno napominavshuyu po pokroyu
korellianskuyu; Sena, v otlichie ot nih, - v grazhdanskom plat'e
neopredelennogo pokroya, kotoroe bylo na nej eshche na N'yu-Kove.
- Dobro pozhalovat' na nashu operativnuyu bazu, - skazala Sena, obvodya
rukoj okruzhavshie ih stroeniya lagerya. - Esli vy ne vozrazhaete otpravit'sya
vmeste s nami, komandir budet rad povidat'sya s vami.
- U vsego etogo ochen' delovoj vid, - zametil Hen, kogda oni vse
podnyalis' na bort skifa. - Gotovites' nachat' vojnu ili delo v chem-to drugom?
- My ne zanimaemsya razzhiganiem vojn, - holodno otvetila Sena.
- Aga, - kivnul Hen, on eshche raz oglyadel vse vokrug, poka voditel'
razvorachival skif i zatem napravil ego v glub' lagerya. Planirovka chto-to
smutno emu napominala.
Lando dogadalsya pervym.
- Vy znaete, eto mesto vyglyadit ochen' uzh pohozhim na starye bazy Soyuza,
s kotoryh my dejstvovali, - obratilsya on k Sene. - Tol'ko zdes' vse na
poverhnosti, a my pryatali eto pod zemlej.
- Lager' dejstvitel'no vyglyadit tak zhe, neuzheli u vas est' somneniya? -
soglasilas' Sena nichego ne vyrazhayushchim tonom.
- Znachit, vy imeli delo s Soyuzom? - Lando ostorozhno poproboval vyzvat'
ee na razgovor.
Sena ne otvetila. Lando vzglyanul na Hena, podnyav brovi. Hen legon'ko
pozhal plechami v otvet. CHto by zdes' ni proishodilo, ochevidno tol'ko odno -
ne v privychkah naemnikov rasprostranyat'sya o dele.
Skif ostanovilsya vozle administrativnogo tipa zdaniya, otlichayushchegosya ot
sosednih tol'ko tem, chto po bokam vhoda v nego stoyali dva chasovyh v forme.
Oni otdali chest' Sene, zatem odin iz nih otkryl pered neyu dver'.
- Komandir prosil, chtoby vy voshli k nemu na minutu odin, kapitan Solo,
- skazala Sena, ostanovivshis' vozle otkrytoj dveri. - My s generalom Lando
podozhdem zdes'.
- Horosho, - otvetil Hen. Sdelav glubokij vdoh, on shagnul vnutr'.
Sudya po vneshnemu vidu, on ozhidal uvidet' obychnoe administrativnoe
pomeshchenie s bol'shim hollom i mnozhestvom uyutnyh sluzhebnyh kabinetov, k
kotorym vedut rashodyashchiesya vo vse storony koridory. On byl nemalo udivlen,
kogda obnaruzhil, chto okazalsya v prekrasno oborudovannom centre upravleniya
boevymi dejstviyami. Vdol' vseh sten tyanulis' pul'ty svyazi i slezheniya za
celyami, v tom chisle, po krajnej mere odin, receptor gravitacionnoj lovushki i
to, chto vyglyadelo pul'tom upravleniya diapazonom ionnoj pushki planetarnoj
oborony, pohozhej na te, kakimi raspolagal Al'yans na Hote. Ustanovlennyj v
centre pomeshcheniya golograficheskij displej pokazyval solidnyj sektor
prostranstva s mnozhestvom zvezd i sotnyami mnogocvetnyh metok i linij
napravlenij mezhdu yarko svetyashchimisya belymi tochkami.
Vozle nego sidel muzhchina.
CHerty ego lica iskazhali raznocvetnye otsvety displejnogo izobrazheniya;
odnako, nesmotrya na igru krasok, Hen ne somnevalsya, chto videl eto lico
tol'ko na portretah. Uznav muzhchinu, on vzdrognul, kak ot vnezapnogo udara
groma.
- Senator Bel Iblis, - prosheptal Hen.
- Dobro pozhalovat' v Priyut Strannika, kapitan Solo, - raskatistym
golosom otvetil tot i dvinulsya emu navstrechu. - Mne lestno, chto vy uznali
menya.
- Lyubomu korelliancu bylo by trudno zabyt' vas, ser, - skazal Hen, ego
oshelomlennyj razum kak-to vskol'z' otmetil, chto vo vsej galaktike najdetsya
ochen' nemnogo takih, kto uslyshal by ot nego avtomaticheskoe "ser". - No
vas...
- Ne bylo v zhivyh? - dogovoril za nego Bel Iblis, i na ego morshchinistom
lice poyavilas' poluulybka.
- Nu... da, - zapinayas' proiznes Hen. - YA hochu skazat', vse schitali,
chto vy umerli na Ankerone.
- V opredelennom smysle dejstvitel'no umer, - tiho podtverdil ego
sobesednik, i ulybka ischezla s ego lica. Nahodyas' teper' k nemu blizhe, Hen
otchetlivo videl, kak napryazheny issechennye morshchinami vozrasta cherty lica
senatora. - Imperator byl ne v sostoyanii prosto ubit' menya na Ankerone, no
vpolne mog sdelat' to, chto sdelal. On otobral u menya vse, krome zhizni:
sem'yu, professiyu, dazhe vse vozmozhnosti budushchih kontaktov s osnovnymi sloyami
korellianskogo obshchestva. On postavil menya vne zakona, na sozdanie i
soblyudenie kotorogo ya polozhil vse svoi sily. - Na ego lico vernulas' ulybka,
napominayushchaya slabyj namek na problesk solnechnogo sveta iz-za kromki chernoj
tuchi. - On zastavil menya sdelat'sya Povstancem. Polagayu, vam znakomy
voznikayushchie v takoj situacii chuvstva.
- I horosho znakomy, - skazal Hen, krivo usmehnuvshis' v otvet. V shkole
on chital o legendarnom senatore Garme Bele Iblise, teper' on predstal pered
nim na rasstoyanii vytyanutoj ruki. |to zastavilo ego snova pochuvstvovat' sebya
shkol'nikom. - YA vse eshche ne veryu svoim glazam. Esli by znat' ob etom ran'she -
my mogli by po-nastoyashchemu ispol'zovat' etu vashu armiyu vo vremya vojny.
Emu pokazalos', chto v tot zhe mig po licu Bela Iblisa probezhala ten'.
- Ot nas, veroyatno, bylo by malo proku, - skazal on. - Na sozdanie
togo, chto vy videli, u nas ushlo ochen' mnogo vremeni. - Na ego lice snova
poyavilas' ulybka. - No u nas eshche budet vremya pogovorit' ob etom. A sejchas,
kak ya vizhu, vy muchitel'no pytaetes' vspomnit', kogda my vstrechalis'.
V dejstvitel'nosti Hen dazhe pozabyl ob upominanii Senoj predydushchej
vstrechi.
- Skazat' vam pravdu, mne prosto ne za chto zacepit'sya, - smutilsya on. -
Esli eto bylo ne posle Ankerona i vy ne byli pereodety ili chto-nibud' v etom
rode.
Bel Iblis otricatel'no pokachal golovoj.
- Nikakih pereodevanij; ya i ne ozhidal, chto vy dejstvitel'no zapomnili
etu vstrechu. No pozvolyu sebe nameknut': vam bylo v to vremya vsego
odinnadcat' let.
Hen ot udivleniya zamorgal.
- Odinnadcat'? - povtoril on, slovno eho. - Vy hotite skazat', v shkole?
- Pravil'no, - kivnul Bel Iblis. - Prosto absolyutno tochno. Vstrecha byla
na shkol'nom sobranii, gde vas zastavili slushat' politicheskie rechi gruppy
takih zhe, kak ya, iskopaemyh.
Hen pochuvstvoval, chto u nego nachinaet goret' lico. V pamyati po-prezhnemu
bylo pusto, no zato on vspomnil, kak v tot period svoej zhizni otnosilsya k
politikam. No esli horoshen'ko podumat', to mnenie o nih ne slishkom
izmenilos' za istekshie gody.
- Izvinite menya, no ya vse eshche ne mogu vspomnit'.
- YA uzhe skazal, chto i ne nadeyalsya na eto, - skazal Bel Iblis. - No sam
ochen' horosho zapomnil etot sluchaj. Kogda posle nashih rechej nastupilo vremya
voprosov, vy zadali ih dva; mne ne vosstanovit' ih tochnye formulirovki, no
voprosy byli isklyuchitel'no ostrymi: pervyj kasalsya etiki predvzyatogo
otnosheniya k chuzhezemcam, kotoroe nachinalo nabirat' silu vo vlastnyh
strukturah Respubliki, a vtoroj - nekotoryh ochen' specificheskih primerov
korrupcii, v kotoroj byli zameshany moi kollegi po Senatu.
Situaciya nachala proyasnyat'sya, po krajnej mere, poyavilos' smutnoe
predstavlenie o tom, kakogo sorta byla eta vstrecha.
- Da, teper' ya pripominayu, - medlenno zagovoril Hen. - Polagayu,
kakoj-nibud' iz moih priyatelej podzadoril menya lyapnut' vam eti voprosy.
Veroyatno, reshil organizovat' mne nakazanie za nevospitannost'. No menya i bez
togo bylo za chto nakazyvat', poetomu dopolnitel'nye nepriyatnosti menya ne
bespokoili.
- U vas uzhe togda sformirovalos' vashe zhiznennoe kredo, vy eto hotite
skazat'? - suho zametil Bel Iblis. - V lyubom sluchae eto byli voprosy, kakih
ya ne ozhidal ot odinnadcatiletnego rebenka, i oni nastol'ko zaintrigovali
menya, chto ya o vas osvedomilsya. S teh samyh por ya ne spuskal s vas glaz.
Hen pomorshchilsya.
- Veroyatno, vy ne byli v vostorge ot togo, chto prishlos' uvidet'.
- Odno vremya, da, - soglasilsya Bel Iblis. - Dolzhen priznat', chto menya
ochen' ogorchil vash uhod iz Imperskoj Akademii - vy pokazali sebya tam
mnogoobeshchayushchim kursantom, a u menya v to vremya bylo oshchushchenie, chto ubezhdenno
predannyj oficerskij korpus ostavalsya odnoj iz nemnogih oboronitel'nyh
citadelej Respubliki, eshche ne ruhnuvshih pod naporom stanovleniya Imperii. - On
pozhal plechami. - V slozhivshihsya obstoyatel'stvah prosto zamechatel'no, chto vy
postupili imenno tak, kak postupili. Pri vashem ochevidnom prenebrezhenii k
avtoritetam vas by tiho likvidirovali vo vremya imperatorskoj chistki,
kosnuvshejsya oficerov, kotoryh emu ne udalos' zamanit' na svoyu storonu. I
togda vse moglo by pojti sovsem po-drugomu, ne tak li?
- Vozmozhno, nemnogo po-drugomu, - skromno soglasilsya Hen. On oglyadel
pomeshchenie. - Kak dolgo vy baziruetes' v etom... kak vy ego nazvali, Priyute
Strannika?
- O, my nikogda ne zasizhivaemsya na odnom meste, - skazal Bel Iblis,
szhav plecho Hena i vezhlivo, no tverdo povorachivaya ego licom k dveri. -
Obosnujsya nadolgo, i impercy rano ili pozdno najdut tebya. Odnako o dele my
potolkuem pozdnee. Vash drug za dver'yu, veroyatno, uzhe nervnichaet. Vyjdem, i
vy poznakomite menya s nim.
Lando dejstvitel'no vyglyadel nemnogo vozbuzhdennym, kogda Hen i Bel
Iblis vyshli na osveshchennoe solncem kryl'co.
- Vse v poryadke, - zaveril ego Hen. - My sredi druzej. Senator, eto
Lando-kalrissit, odno vremya general Al'yansa Povstancev. Lando, senator Garm
Bel Iblis.
On, konechno, ne ozhi