Onore de Bal'zak. Utrachennye illyuzii ---------------------------------------------------------------------------- Biblioteka zarubezhnoj klassiki M. Pravda. 1989. OCR Konnik M.V. ---------------------------------------------------------------------------- ROMAN BALXZAKA "UTRACHENNYE ILLYUZII" " Gospoda burzhuaznye individualisty my dolzhny skazat' vam chto vashi rechi ob absolyutnoj svobode odno licemerie V obshchestve, osnovannom na vlasti deneg, v obshchestve, gde nishchenstvuyut massy trudyashchihsya i tuneyadstvuyut gorstki boga chej, ne mozhet byt' "svobody" real'noj i dejstvitel'noj Svobodny li vy ot vashego burzhuaznogo izdatelya, gospodin pisatel'' ot vashej burzhuaznoj publiki kotoraya trebuet ot vas pornografii v ramkah i kartinah, prostitucii v vide "dopolneniya" k "svyatomu" scenicheskomu iskusstvu" V I Lenin1 CHitaya "Utrachennye illyuzii" Nevol'no vspominaesh' eti strastnye stroki iz znamenitoj stat'i V I Lenina " Partijnaya organizaciya i partijnaya literatura", napisannoj s pokoryayushchim krasnorechiem ubezhdennost'yu revolyucionera i mudrost'yu geniya Ni odno slovo iz etoj stat'i ne utratilo svoej aktual'nosti Nyneshnie "gospoda burzhuaznye individualisty" (stat'ya V I Lenina byla napisana v 1905 godu) kichatsya tem chto zhivut v "svobodnom mire" i pol'zuyutsya "absolyutnoj svobodoj absolyutno-individual'nogo idejnogo tvorchestva"2 (pol'zuyus' ironicheskim vyrazheniem V I Lenina) Roman Bal'zaka pokazyvaet, chto takoe ih "svoboda" pechati i ih "svoboda" tvorchestva Pered nami v zhivyh licah i zhivyh kartinah predstaet vsya "kuhnya" izdatel'skogo dela, vsya podnogotnaya tak nazyvaemogo "svyatogo" iskusstva v tak nazyvaemom "svobodnom" burzhuaznom mire Bal'zak pisal svoj roman v gody polnogo i bezrazdel'nogo gospodstva burzhuazii vo Francii V 1830 godu ona oderzhala okoncha 1 V I Lenin Poli sobr soch T 12 S 103-104 - Tam zhe S 102 tel'nuyu pobedu, izgnav poslednego Burbona (Karla X) i postaviv na tron svoego korolya, burzhua i finansista, Lui Filippa Orleanskogo. Dejstvie romana otnositsya ko vremeni Restavracii (dvadcatye gody XIX veka), kogda francuzskaya aristokratiya eshche mechtala i nadeyalas' vernut' sebe obvetshalye geral'dicheskie prerogativy, a mezhdu tem i okonchatel'no teryala ih pod naporom novogo vlastelina Francii - burzhua. Nelepye i smeshnye zaboty ee o titulah i soslovnoj elitarnosti ne bez ironii pokazany Bal'zakom, hot' pisatel' i zayavlyal sebya storonnikom "altarya i trona". Zdes' odna iz paradoksal'nyh storon eyu tvorchestva. V otvlechenno-teoreticheskih rassuzhdeniyah on chasto protivorechil sebe - bytopisatelyu i hudozhniku. V romane mozhno najti frazy, blizkie po duhu razve chto samym ogoltelym reakcioneram toj pory. Naprimer: "vozvyshennye traktaty g-na de Bonal'da i g-na de Mest-ra, etih dvuh orlov mysli". |ti "orly mysli", kak izvestno, proklinali revolyuciyu 1789-1794 godov, prosvetitel'skuyu filosofiyu XVIII veka, tyanuli Franciyu nazad, "k vremenam absolyutnoj monarhii, vsesiliya katolicheskoj cerkvi" (ZHozef de Mestr "O pape", 1819 g.) i t. d. No tem cennee, tem ubeditel'nee vyglyadyat vossozdannye Bal'zakom kartiny zhivoj zhizni. Zdes' govorit sama pravda. Bal'zak postavil pered soboj grandioznuyu zadachu - opisat' svoe pokolenie - vse obshchestvo, vse ego sostoyaniya, klassy, sosloviya, social'nye gruppy, vozrasty,- narisovat' kartinu nravov svoego vremeni. I on osushchestvil etu zadachu, opublikovav devyanosto tomov "CHelovecheskoj komedii". On pisal: "Est' dve istorii: oficial'naya, lzhivaya istoriya, kotoruyu prepodayut v shkole, istoriya ad usum Delphini 1, i istoriya tajnaya, raskryvayushchaya istinnye prichiny sobytiya, istoriya postydnaya". Vot etu "postydnuyu" istoriyu svoih dnej pisatel' i raskryl na stranicah "CHelovecheskoj komedii". 1 Po povodu latinskogo vyrazheniya ad usum Delphini (dlya pol'zovaniya dofinu), kotoroe upotreblyaet zdes' Bal'zak, tochnee, v romane - abbat |rrera,- francuzskij spravochnik Laruss daet nebezynteresnoe dlya russkogo chitatelya raz®yasnenie: "Nazvanie dano roskoshnym izdaniyam latinskih klassikov, special'no podgotovlennym dlya syna Lyudovika XIV, iz kotoryh byli udaleny slishkom otkrovennye mesta. |tu formulu stali primenyat' v ironichnom smysle, ko vsem publikaciyam, podvergnutym chistke i preparirovannym v zavisimosti ot postavlennyh zadach. V romane "Utrachennye illyuzii" mir iskusstva: poety, zhurnalisty, aktery, izdateli - i te, kto upravlyaet etim mirom: lavochniki, finansisty, denezhnye meshki, tupye i beznravstvennye tolstosumy. Im plevat' na idealy, s kotorymi nosyatsya poety, na talant, vdohnovenie, na dolg hudozhnika pered "svyatym iskusstvom-),- oni platyat. a tot, kto platit,- zakazyvaet muzyku. I poet Lyus'en SHardon u smertnogo odra svoej vozlyublennoj, oblivayas' slezami, pishet poshlye, skabreznye stihi, chtoby zarabotat' dvesti frankov na pohorony. "Ezheli vy zavtra prinesete mne desyatok horoshih pesenok - zastol'nyh i vol'nyh... ponimaete? - ya vam zaplachu dvesti frankov",- govorit emu izdatel'. Takova real'nost' etogo "svobodnogo mira" i "svobodnogo iskusstva". x x x Pisatel' priglashaet izbavit'sya ot illyuzij, a imi polna chelovecheskaya zhizn', i pervymi zhertvami razocharovanij, inogda tragicheskih, stanovyatsya molodye lyudi. Dlya Bal'zaka eto odna iz glavnyh tem, on dazhe sozdal sootvetstvuyushchij aforizm: zhiznennyj opyt - eto izbavlenie ot blagorodnyh idealov, kotorye volnuyut nas v yunosti. Poslushaem doveritel'nyj razgovor zhurnalista |t'ena Lusto s Lyus'enom SHardonom, pribyvshim iz Angulema v Parizh: "Bednyj mal'chik, ya priehal v Parizh, podobno vam, ispolnennyj mechtanij, vlyublennyj v iskusstvo, dvizhimyj neodolimym poryvom k slave; ya natolknulsya na iznanku nashego remesla, na rogatki knizhnoj torgovli, na neosporimost' nuzhdy. Moya vostorzhennost', nyne podavlyaemaya, moe pervonachal'noe volnenie skryvali ot menya mehanizm zhizni; mne dovelos' ispytat' na sebe dejstvie vsej sistemy koles etogo mehanizma, udaryat'sya o ego rychagi...". Dalee zhurnalist rasskazyvaet, kak serdce ego "ostudili snezhnye buri opyta", kak "ispodlichalsya on, radi togo chtoby zhit'", kak "pisal stat'i, rastochaya cvety svoego ostroumiya radi odnogo negodyaya". Istoriya Lyus'ena SHardona, geroya romana "Utrachennye illyuzii",- istoriya nravstvennogo padeniya chestnogo, blagorodnogo molodogo cheloveka, nachavshego s vostorzhennyh mechtanij o sluzhenii iskusstvu, prekrasnomu i vechnomu, i konchivshego samoubijstvom v tyuremnoj kamere, opozorennym i otvergnutym ("Blesk i nishcheta kurtizanok"). V predislovii k pervomu izdaniyu romana Bal'zak bez obinyakov izlozhil svoyu glavnuyu mysl': "social'nyj stroj nastol'ko prisposablivaet lyudej k svoim nuzhdam i tak ih kalechit, chto oni perestayut byt' pohozhimi na samih sebya". Tak i sluchilos' s ego Lyus'enom SHardonom. Vmesto "svyatogo iskusstva" on popal v "gryaznyj priton prodazhnoj mysli, imenuemoj gazetami", on uznal, chto "zhurnalistika - nastoyashchij ad, propast' bezzakoniya, lzhi, predatel'stva", chto literatura i vse iskusstvo - "torgovlya sovest'yu, umom i mysl'yu". Tshchetno pytalsya on soprotivlyat'sya, otstaivat' svoi nravstvennye principy, zhestokaya pravda, kotoruyu povedal emu zhurnalist Lusto, "obrushilas', tochno snezhnaya lavina na dushu Lyus'ena i vselila v nee ledenyashchij holod. Mgnovenie on stoyal molcha. Zatem ego serdce, tochno probuzhdennoe etoj zhestokoj poeziej prepyatstvij, zagorelos'. Lyus'en pozhal ruku Lusto i zakrichal: - YA vostorzhestvuyu! - Otlichno! - skazal zhurnalist.- Eshche odin hristianin vyhodit na arenu na rasterzanie "zveryam". I Lusto okazalsya prav, "zveri" v konce koncov "rasterzali" pylkogo poeta, u kotorogo ne hvatilo voli dlya bor'by i pobedy, kak i u soten i tysyach ego sobrat'ev po peru v dni Bal'zaka, kak i u soten i tysyach Lyus'enov v nashi dni v tak nazyvaemom "svobodnom mire", gde vsem pravyat den'gi. I Lyus'en ne tol'ko fizicheski pogib, no i "ispodlichalsya", podobno zhurnalistu |t'enu Lusto, i isstradalsya ot soznaniya svoego nravstvennogo padeniya. "Vot tam, podle Korali, sidit molodoj chelovek... Kak ego imya? Lyus'en! On krasiv, on poet i, chto dlya nego vazhnee, umnyj chelovek; i chto zhe, on vstupit v gryaznyj priton prodazhnoj mysli, imenuemyj gazetami, on rastochit svoi luchshie zamysly, issushit mozg, razvratit dushu, stupit na put' anonimnyh nizostej, kotorye v slovesnoj vojne zamenyayut voennye hitrosti, grabezhi, podzhogi i perehody v drugoj lager', po obychayu kondot'erov. Kogda zhe on, podobno tysyache drugih, rastratit svoj prekrasnyj talant na potrebu pajshchikov gazety, eti torgovcy yadom predostavyat emu umirat' ot goloda". Pajshchiki gazety - v nashi dni eto hersty, shpringery - mogushchestvennye koroli pechati na Zapade. Polozhenie veshchej niskol'ko tam ne peremenilos' so vremen Bal'zaka, i nyne, kak i togda - "Svoboda burzhuaznogo pisatelya, hudozhnika, aktrisy est' lish' zamaskirovannaya (ili licemerno maskiruemaya) zavisimost' ot denezhnogo meshka, ot podkupa, ot soderzhaniya" '. x x x Ne vseh, odnako, razmalyvayut gigantskie zhernova burzhuaznoj mel'nicy, est' lichnosti, sohranyayushchie svoyu nravstvennuyu chistotu- lyudi stojkie, krepkie. O nih Bal'zak pishet s glubochajshim uvazhe- 1 V. I. Lenin. Poli. sobr. soch. T. 12. S. 104. niem. |to "lyudi glubokih znanij, zakalennye v gornile nuzhdy", eto "zhivaya enciklopediya vozvyshennyh umov". Takov v romane kruzhok d'Arteza. V skromnoj kvartire na ulice Katr-Van - "oazise v pustyne Parizha", d'Artez i ego druz'ya sostavlyayut "federaciyu chuvstv i interesov". Sredi nih-"neutomimyj truzhenik i dobrosovestnyj uchenyj" Leon ZHiro, student-medik, "v budushchem odno iz svetil parizhskoj Medicinskoj shkoly" Oras B'yanshon, "odin iz luchshih zhivopiscev molodoj shkoly" ZHozef Brido i, nakonec, sam glava kruzhka d'Artez, v kotorom "vse oni predugadyvali krupnogo pisatelya". V poslednem, pozhaluj, Bal'zak izobrazil samogo sebya, po krajnej mere takogo, kakim on stal posle mytarstv i ustupok miru nazhivy. (V uchenicheskij period svoej literaturnoj deyatel'nosti on vo mnogom napominal svoego geroya Lyus'ena SHardona.) V kruzhke d'Arteza byla i primechatel'naya lichnost' revolyucionera Mishelya Kret'ena. Bal'zaka privlekali podobnye lichnosti. "|tot velikij chelovek, kotoryj mog by preobrazit' oblik obshchestva, pal u sten monastyrya Sen-Merri, kak prostoj soldat. Pulya kakogo-to lavochnika srazila odno iz blagorodnejshih sozdanij, kogda-libo sushchestvovavshih na francuzskoj zemle". Devyat' chelovek, vhodivshih v kruzhok d'Arteza, sostavlyali "velikolepie umstvennyh sokrovishch". Oni trudilis', kazhdyj v sfere svoego talanta, i ne rastrachivali svoi sily po pustyakam, ne iskali slavy, zhili skromno, ne tyagotyas' bednost'yu, i, v sushchnosti, byli schastlivy. Ih suzhdeniya otlichali myagkost' i terpimost', oni ne znali zavisti. Sobirayas' vmeste, oni delilis' svoimi bogatstvami, to est' darami svoego uma, "poveryali drug drugu svoi trudy, i s milym yunosheskim chistoserdechiem sprashivali druzheskogo soveta". CHto-to v etoj druzheskoj obshchine bylo ot rablezianskoj Telemy 1, chto-to ot utopii, ot mechty, kotoruyu pozvolil sebe zdes' pisatel', ustavshij ot kartin zla i korysti. Odnako zhizn', real'naya, zhestokaya i surovaya, postoyanno napominala o sebe, i, pogrevshis' u druzheskogo kamel'ka d'Arteza, vzdohnuv o chestnosti, blagorodstve, o vdohnovennom trude, nikomu ne zaprodannom, pisatel' snova obrashchaetsya k "postydnoj" istorii svoego obshchestva i rasskazyvaet o bedah provincial'nogo tipografa i izobretatelya Davida Seshara. Talantlivyj i prostodushnyj, Seshar popadaet v lapy konkurentov. Konkurenciya v burzhuaznom mire podobna shvatke hishchnikov v dzhunglyah. Zdes' net poshchady, zdes' bitva nasmert'. I David Seshar slomlen, razoren, unichtozhen, izobretenie ego pohishcheno, i v dovershenie ko vsemu 1 Telemskaya obitel' v romane Rable "Gargantyua i Pantagryuel'". Telema - zhelannaya (grech.). odin iz ego razoritelej i nedrugov - ego rodnoj otec. Fizicheskij i nravstvennyj portret etogo poslednego ves'ma koloriten: "Ukrytye lohmatymi brovyami, pohozhie na zaporoshennye snegom kusty, malen'kie serye glaza ego hitro pobleskivali ot alchnosti, ubivshej v nem vse chuvstva, dazhe chuvstvo otcovstva, i sohranyali pronicatel'nost' dazhe togda, kogda on byl p'yan". x x x Bedy Davida Seshara - eto bedy samogo Bal'zaka, pisatel' dazhe vneshnosti svoego geroya pridal koe-kakie svoi cherty. Kak i David Seshar, on zadumyval razbogatet', vzyavshis' za tipografskoe delo, kak i David Seshar, on nosilsya s izobreteniem deshevogo sorta bumagi, nakonec, kak i David Seshar, okazalsya v samom bedstvennom polozhenii, zavalennyj dolgami, presleduemyj kreditorami, no teper' uzhe s velikolepnym znaniem neumolimyh i zhestokih zakonov burzhuaznogo biznesa. |tot velikij znatok chelovecheskoj dushi, etot pronicatel'nyj psiholog okazalsya bespomoshchnym i bezoruzhnym, kak rebenok, pered lyud'mi "s malen'kimi glazkami, hitro pobleskivavshimi ot alchnosti". Pisatel' shiroko pol'zovalsya sobstvennym zhiznennym opytom, ego biograf mnogoe mozhet pocherpnut' iz ego knig dlya harakteristiki ego lichnosti. K slovu skazat', tri krupnyh avtora napisali biografiyu Bal'zaka - Stefan Cvejg, Andre Morua i Vyurmser'. Kazhdyj po-svoemu vzglyanul na nego, i kazhdyj otmetil ego znachitel'nost'. Velikij Roden sozdal ego skul'pturnyj portret. Bal'zak rodilsya v mae 1799 goda. Ego otec nosil muzhickoe imya Val'sa, chto shokirovalo pozdnee ego syna-pisatelya, imya bylo izmeneno na Bal'zak s pribavleniem dvoryanskoj chastichki de (Onore de Bal'zak). Velikie lyudi imeyut slabosti, my govorili uzhe o paradoksah ego otvlechenno-teoreticheskih suzhdenij. Bernar Fransua Val'sa,- krest'yanin, razbogatevshij na skupke i prodazhe konfiskovannyh dvoryanskih zemel' v gody revolyucii, a pozdnee pomoshchnik mera goroda Tura, gotovil syna k advokatskoj deyatel'nosti. Syn reshil stat' poetom. Na semejnom sovete bylo resheno dat' emu dva goda sroka dlya ispolneniya tvorcheskih zamyslov, i Bal'zak pishet stihotvornuyu dramu "Kromvel'" (geroj romana "Utrachennye illyuzii" Lyus'en SHardon privozit v Parizh istoricheskij roman "Luchnik Karla IX".) Pozdnee, na podobnom zhe semejnom sovete, drama byla priznana nikuda ne godnoj, i avtoru otkaza- ' Cvejg S., Bal'zak; Morua A. Prometej, ili ZHizn' Bal'zaka; Vyurmser A. Beschelovechnaya komediya, no v material'noj pomoshchi. Nastupaet mrachnaya polosa material'nyh nevzgod. Na kakoe-to vremya Bal'zak delaet to, chto delal i geroj ego romana Lyus'en SHardon, to est' prodaet svoe pero, pishet i odin . i v soavtorstve s drugimi (pod psevdonimom) modnye v te dni, ohotno raskupaemye romany s mrachno-tainstvennymi geroyami, zaputannymi intrigami. V 1829 godu vyhodit roman, kotorogo on uzhe mog ne stydit'sya,- "SHuany". Roman prines emu pervyj uspeh. Dvadcat' posleduyushchih let pisatel' znamenit, rabotaet nochami, podkreplyaya sebya kofe, rabotaet kak vol, kak antichnyj rab v rudnikah, nadryvaetsya i umiraet v pyat'desyat let. Takova zhizn' etogo udivitel'nogo cheloveka, sozdavshego "CHelovecheskuyu komediyu" - epicheskuyu poemu novogo vremeni, sravnimuyu razve chto s "Iliadoj" Gomera. Bal'zak rasskazal na stranicah svoego romana o trude pisatelya. Odnogo talanta malo. Neobhodim trud - v sushchnosti, podvig vo imya iskusstva. Ne kazhdomu eto po silam. Nuzhna volya, gigantskaya sila haraktera. I delo zdes' ne v usiliyah samogo tvorchestva, a v nravstvennoj stojkosti tvorca, v ego sposobnosti vypestovat' svoj talant, uberech' ego ot torgashestva. "Talant - strashnyj nedug... Voistinu nadobno byt' velikim chelovekom, chtoby hranit' ravnovesie mezhdu genial'nost'yu i harakterom",- pishet Bal'zak. |toj nravstvennoj stojkosti ne nashlos' v haraktere ego geroya Lyus'ena SHardona, i on pogib, ego okazalos' v izbytke u d'Arteza, i on pobedil. |ta nravstvennaya stojkost' vyvela samogo Bal'zaka na vernuyu tvorcheskuyu dorogu. On sohranil, vypestoval svoj talant. I kakoj talant! Bal'zak - velikij master slova. On pishet obstoyatel'no, pozhaluj, dazhe slovoohotlivo. Ego peru nuzhen prostor, i on pol'zuetsya etim prostorom s naslazhdeniem, otdavaya recham svoih geroev celye stranicy. Ego glaza zorki i vnimatel'ny, on oglyadit vse vokrug, zaprimetit i opishet vse detali: odezhdu svoego geroya, ego fizicheskij oblik, ego zhesty, maneru derzhat'sya, govorit', on opishet inter'er doma, v kotorom zhivet ego geroj, ulicu, gorod. I vse neobhodimo, vse vazhno, vse garmonichno vpishetsya v grandioznuyu kartinu nravov. Zdes' net unylogo opisatel'stva. Pri vsej slovoohotlivosti pisatel' chrezvychajno lakonichen, ego sravneniya, metafory, epitety metki, umestny, yarki i daleki ot "krasnogo slovca". Bal'zak ne terpel "krasot stilya", chem, nado skazat', greshil ego sovremennik-Viktor Gyugo. Vot sopostavlenie bytovoj obstanovki dvuh polyarnyh natur: haotichnogo, besporyadochnogo v nravstvennom plane zhurnalista |t'ena Lusto i ser'eznogo, vdumchivogo d'Arteza. "|ta komnata, gryaznaya i plachevnaya, svidetel'stvovala o zhizni, ne vedavshej ni pokoya, ni dostoinstva: zdes' spali, rabotali naspeh, zhili ponevole, mechtaya vyrvat'sya otsyuda. Kakoe razlichie mezhdu etim cinicheskim besporyadkom i opryatnoj, dostojnoj bednost'yu d'Arteza!" Bal'zak pridaval principial'noe znachenie bytovym detalyam, opisanie ih vhodilo v ego esteticheskuyu programmu. "Izobrazhaya Kostyumy, utvar', zdaniya, vnutrennee ih ubranstvo, domashnyuyu zhizn', vy vossozdadite duh epohi",- sovetuet d'Artez Lyus'enu SHardonu. Pokolenie Bal'zaka, molodye avtory dvadcatyh, tridcatyh godov XIX veka, idya po stopam Val'tera Skotta, vvedshego v modu tak nazyvaemyj "mestnyj kolorit", to est' kak raz to, o chem govorit d'Artez Lyus'enu, uvlekalis' ekzotikoj starodavnego byta. Istoricheskie romany o srednevekov'e byli togda ochen' modny Bal'zak zhe primenil princip "mestnogo kolorita" k sovremennosti, i to, chto dlya romantikov, pisavshih istoricheskie romany, bylo ekzotikoj, chasto dovol'no dalekoj ot dejstvitel'nosti,- dlya Bal'zaka-realista stalo odnim iz moguchih sredstv podlinnogo vossozdaniya tipicheskih harakterov v tipicheskoj obstanovke. Vse geroi Bal'zaka, kak i geroi SHekspira, umny i ostroumny Mozhno skazat', chto kazhdomu iz nih francuzskij pisatel' udelil toliku svoego geniya. Baron dyu SHatle, kotorogo pisatel' vovse ne sobiralsya proizvesti v genii ("on znal vse i ne znal nichego") i, naoborot, izobrazhaet lovkim prisposoblencem, lukavym, beznravstvennym, dalekim ot kakih-libo duhovnyh interesov,- etot baron krasochno opisyvaet v romane dve epohi v togdashnej evropejskoj literature, a imenno: predromantizm XVIII veka i romantizm XIX. "Prezhde my puskalis' v ossianovskie tumany. To byli Mal'viny, Fingaly, oblachnye videniya, voiteli so zvezdoj vo lbu, vyhodyashchie iz svoih mogil. Nynche eta poeticheskaya vetosh' zamenena Iegovoj, sistrami, angelami, krylami serafimov; vsem etim rajskim rekvizitom, obnovlennym slovami: neob®yatnost', beskonechnost', odinochestvo, razum. Tut i ozera, i bozhestvennyj glagol, nekij hristianizirovannyj panteizm, izukrashennyj redkostnymi vychurnymi rifmami..." |to istoricheskoe svidetel'stvo polnost'yu mozhno perenesti v universitetskij kurs istorii literatury. Abbat |rrera, on zhe vor i recidivist Votren,.. citiruet Bibliyu, peresypaet rech' latinskimi frazami i vyskazyvaet paradoksy, Dostojnye samyh utonchennyh umov: on nazyvaet rimsko-katolicheskuyu cerkov' "sovokupnost'yu vozzrenij, kotorymi derzhat narod v povinovenii". On rassuzhdaet: "V emigracii aristokratiya, nyne carstvuyushchaya v svoem Sen-ZHermenskom predmest'e, pala eshche nizhe: ona byla rostovshchicej, torgovkoj, pekla pirozhki, ona byla kuharkoj, fermershej, pasla ovec". On puskaetsya v istoricheskie ekskursy, daet smelye ocenki sobytiyam, lyudyam i dazhe podnimaetsya do aforizmov v duhe Labryujera i Laroshfuko: "Iz vseh vidov odinochestva strashnee vsego odinochestvo dushevnoe". Aforizmy, samye glubokomyslennye, napolnyayut rech' i avtora, i ego geroev. Vot nekotorye iz nih: "Skupcy zhivut v mire voobrazheniya i vlasti deneg". "U skupca vse, vplot' do ego pola, sosredotocheno v mozgu". "Pervaya potrebnost' cheloveka, bud' to prokazhennyj ili katorzhanin, otverzhennyj ili neduzhnyj,- obresti tovarishcha po sud'be... Ne bud' etogo vsepozhirayushchego zhelaniya, neuzhto satana nashel by sebe soobshchnikov" i t. d. i t. p. Bal'zaka chasto obvinyali v beznravstvennosti, govorili, chto samye uzhasayushchie zlodeyaniya on opisyvaet bez trepeta dushevnogo, s holodnoj besstrastnost'yu protokolista, zabotyas' tol'ko o tochnosti rasskaza,- bez gneva i vozmushcheniya. |to, konechno, neverno, sam stil' Bal'zaka protivorechit takomu utverzhdeniyu. Kazhdoe ego slovo, kazhdaya fraza nasyshcheny emociyami. Rasskaz ego vzvolnovan, dinamichen. |to otnyud' ne rech' ravnodushnogo cheloveka. On pishet: "Samo soboyu naprashivalos' sravnenie etogo toshchego, zatyanutogo vo frak stryapchego s zamorozhennoj gadyukoj", ili. "staryj shchegol' vremen Imperii ...kak-to srazu perezrel, tochno dynya, eshche zelenaya nakanune i pozheltevshaya za odnu noch'", ili: "Mademuazel' de Lyae, ugryumaya devica iz porody svarlivyh, slozheniya malo izyashchnogo s belesymi volosami... i s aristokraticheskimi zamashkami" i t. d. i t. p. Zdes', kak vidim, ne tol'ko opisanie, no i suzhdenie, inache govorya - idejnaya poziciya avtora. V romane my najdem interesnejshie mysli po chasti pisatel'skogo masterstva. Bal'zak shchedro rassypaet sovety samogo cennejshego svojstva. "CHto takoe iskusstvo? - Sgustok prirody", "Bor'ba protivopolozhnyh nachal neobhodima v lyubom proizvedenii", "Vvodite srazu v dejstvie", "Berites' za syuzhet to sboku, to s hvosta; koroche, obrabatyvajte ego v raznyh planah, chtoby ne stat' odnoobraznym" i t. d. Nel'zya propustit' ni odnoj stroki Bal'zaka. |to budet bol'shaya poterya dlya chitatelya. Ego suzhdeniya ne vsegda verny, no vsegda interesny, original'ny i vyzyvayut na razmyshleniya, aktiviziruyut. K primeru, zachem-to emu ponadobilos' vzglyanut' na gravyuru Roberta Lefevra, izobrazhayushchuyu Napoleona, i sleduet velikolepnyj spich: "...celaya poema plamennoj melanholii, tajnogo vlastolyubiya, skrytoj zhazhdy dejstviya Vnimatel'no vglyadites' v lico: vy uvidite v nem genial'nost' i zamknutost', hitrost' i velichie. Vzglyad oduhotvoren, kak vzglyad zhenshchiny. Vzor ishchet shirokogo prostora, gorit zhelaniem pobezhdat' prepyatstviya..." Esli zajdet rech' o kakom-nibud' pisatele, izvestnom vsemu miru, Bal'zak nepremenno vyskazhet suzhdenie - original'noe, porazhayushchee nas svoej neozhidannost'yu i tochnost'yu nablyudeniya. "U Val'tera Skotta net strasti: ili ona nevedoma emu, ili zapreshchena licemernymi nravami ego rodiny",- pishet on o kumire svoih sovremennikov. Ocenka, mozhet byt', obidnaya dlya anglijskogo pisatelya i vsej Anglii, no vernaya. Bal'zak nazval svoyu knigu "bol'shoj povest'yu o malyh delah". |to iz skromnosti. V nej net nichego malogo, v nej vse grandiozno i podnyato do masshtabov obshchechelovecheskih. |to - sozdanie geniya. Sergej Artamonov UTRACHENNYE ILLYUZII VIKTORU GYUGO Vy, po schastlivomu udelu Rafaelej i Pittov, edva vyjdya iz otrochestva, byli uzhe bol'shim poetom; Vy, kak SHatobrian, kak vse istinnye talanty, vosstavali protiv zavistnikov, pritaivshihsya za stolbcami Gazety ili ukryvshihsya v ee podvalah. YA zhelal by poetomu, chtoby Vashe pobedonosnoe imya sposobstvovalo pobede proizvedeniya, kotoroe ya posvyashchayu Vam i kotoroe, po mneniyu nekotoryh, yavlyaetsya ne tol'ko podvigom muzhestva, no i pravdivoj istoriej. Neuzheli zhurnalisty, kak i markizy, finansisty, lekari, prokurory, ne byli by dostojny pera Mol'era i ego teatra? Pochemu by CHelovecheskoj komedii, kotoraya castigat ridendo mores 1, ne prenebrech' odnoj iz obshchestvennyh sil, esli parizhskaya Pechat' ne prenebregaet ni odnoj? YA schastliv, milostivyj gosudar', pol'zuyas' sluchaem, prinesti Vam dan' moego iskrennego voshishcheniya i druzhby. De Bal'zak / 1 Smehom ispravlyaet nravy (lat.). CHast' pervaya DVA PO|TA V te vremena, k kotorym otnositsya nachalo etoj povesti, pechatnyj stanok Stenhopa i valiki, nakatyvayushchie krasku, eshche ne poyavilis' v malen'kih provincial'nyh tipografiyah. Nesmotrya na to, chto Angulem osnovnym svoim promyslom byl svyazan s parizhskimi tipografiyami, zdes' po-prezhnemu rabotali na derevyannyh stankah, obogativshih yazyk nyne zabytym vyrazheniem: dovesti stanok do skripa. V zdeshnej otstaloj tipografii vse eshche sushchestvovali propitannye kraskoj kozhanye macy, kotorymi tiskal'shchik nanosil krasku na pechatnuyu formu. Vydvizhnaya doska, gde pomeshchaetsya forma s nabrannym shriftom, na kotoruyu nakladyvaetsya list bumagi, vysekalas' iz kamnya i opravdyvala svoe nazvanie mramor. Prozhorlivye mehanicheskie stanki v nashi dni nastol'ko vytesnili iz pamyati tot mehanizm, kotoromu nesmotrya na ego nesovershenstva, my obyazany prekrasnymi izdaniyami |l'zevirov, Plantenov, Al'-dov i Dido, chto prihoditsya upomyanut' o starom tipografskom oborudovanii, vyzyvavshem v ZHerome-Nikola Seshare suevernuyu lyubov', ibo ono igraet nekuyu rol' v etoj bol'shoj povesti o malyh delah. Seshar byl prezhde podmaster'em-tiskal'shchikom - Medvedem, kak na svoem zhargone nazyvayut tiskal'shchikov tipografskie rabochie, nabirayushchie shrift. Tak, ochevidno, prozvali tiskal'shchikov za to, chto oni, tochno medvedi v kletke, topchutsya na odnom meste, raskachivayas' ot kipseya k stanku i ot stanka k kipseyu. Medvedi v otmestku okrestili naborshchikov Obez'yanami za to, chto naborshchiki s chisto obez'yan'im provorstvom vylavlivayut litery iz sta pyatidesyati dvuh otdelenij nabornoj kassy, gde lezhit shrift. V groznuyu poru 1793 goda Sesharu bylo okolo pyatidesyati let ot rodu, i on byl zhenat. Vozrast i semejnoe polozhenie spasli ego ot vseobshchego nabora, kogda pod ruzh'e vstali pochti vse rabochie. Staryj tiskal'shchik ochutilsya odin v tipografii, hozyain kotoroj, inache govorya Prostak, umer, ostaviv bezdetnuyu vdovu. Predpriyatiyu, kazalos', grozilo nemedlennoe razorenie: otshel'nik Medved' ne mog preobrazit'sya v Obez'yanu, ibo, buduchi pechatnikom, on tak i ne nauchilsya chitat' i pisat'. Nesmotrya na ego nevezhestvo, odin iz predstavitelej naroda, spesha rasprostranit' zamechatel'nye dekrety Konventa, vydal tiskal'shchiku patent mastera pechatnogo dela i obyazal ego rabotat' na nuzhdy gosudarstva. Poluchiv etot opasnyj patent, grazhdanin Seshar vozmestil ubytki vdove hozyaina, otdav ej sberezheniya svoej zheny, i tem samym priobrel za polceny oborudovanie tipografii. No ne v etom bylo delo. Nado bylo gramotno i bez promedleniya pechatat' respublikanskie dekrety. Pri stol' zatrudnitel'nyh obstoyatel'stvah ZHeromu-Nikola Sesharu poschastlivilos' vstretit' odnogo marsel'skogo dvoryanina, ne zhelavshego ni emigrirovat', chtoby ne lishit'sya ugodij, ni ostavat'sya na vidu, chtoby ne lishit'sya golovy, i vynuzhdennogo dobyvat' kusok hleba lyuboj rabotoj. Itak, graf de Mokomb oblachilsya v skromnuyu kurtku provincial'nogo faktora: on nabiral tekst i derzhal korrekturu dekretov, kotorye grozili smert'yu grazhdanam, ukryvavshim aristokratov. Medved', stavshij Prostakom, pechatal dekrety, raskleival ih po gorodu, i oba oni ostalis' cely i nevredimy. V 1795 godu, kogda shkval terrora minoval, Nikola Seshar vynuzhden byl iskat' drugogo mastera na vse ruki, sposobnogo sovmeshchat' obyazannosti naborshchika, korrektora i faktora. Odin abbat, otkazavshijsya prinyat' prisyagu i pozzhe, pri Restavracii, stavshij episkopom, zanyal mesto grafa de Mokomba i rabotal v tipografii vplot' do togo dnya, kogda pervyj konsul vosstanovil katolichestvo. Graf i episkop vstretilis' potom v Palate perov i sideli tam na odnoj skam'e. Hotya v 1802 godu ZHerom-Nikola Seshar ne stal bolee gramotnym, chem v 1793, vse zhe k tomu vremeni on pripas nemaluyu toliku i mog oplachivat' faktora. Podmaster'e, stol' bespechno smotrevshij v budushchee, stal grozoj dlya svoih Obez'yan i Medvedej. Skarednost' nachinaetsya tam, gde konchaetsya bednost'. Kak skoro tiskal'shchik pochuyal vozmozhnost' razbogatet', koryst' probudila v nem prakticheskuyu smetlivost', alchnuyu, podozritel'nuyu i pronicatel'nuyu. Ego zhitejskij opyt vostorzhestvoval nad teoriej. On dostig togo, chto na glaz opredelyal stoimost' pechatnoj stranicy ili lista. On dokazyval nesvedushchim zakazchikam, chto nabor zhirnym shriftom obhoditsya dorozhe, nezheli svetlym; esli rech' shla o petite, on uveryal, chto etim shriftom nabirat' mnogo trudnee. Naibolee otvetstvennoj chast'yu vysokoj pechati bylo nabornoe delo, v kotorom Seshar nichego ne ponimal, i on tak boyalsya ostat'sya v naklade, chto, zaklyuchaya sdelki, vsegda staralsya obespechit' sebe l'vinyj barysh. Esli ego naborshchiki rabotali po chasam, on glaz s nih ne svodil. Esli emu sluchalos' uznat' o zatrudnitel'nom polozhenii kakogo-nibud' fabrikanta, on za bescenok pokupal u nego bumagu i pryatal ee v svoi podvaly. K etomu vremeni Seshar uzhe byl vladel'cem doma, v kotorom s nezapamyatnyh vremen pomeshchalas' tipografiya. Vo vsem on byl udachliv: on ostalsya vdovcom, i u nego byl tol'ko odin syn. On pomestil ego v gorodskoj licej, ne stol'ko radi togo, chtoby dat' emu obrazovanie, skol'ko radi togo, chtoby podgotovit' sebe preemnika; on obrashchalsya s nim surovo, zhelaya prodlit' srok svoej otecheskoj vlasti, i vo vremya kanikul zastavlyal syna rabotat' za nabornoj kassoj, govorya, chto yunosha dolzhen priuchat'sya zarabatyvat' na zhizn' i v budushchem otblagodarit' bednogo otca, trudivshegosya ne pokladaya ruk radi ego obrazovaniya. Rasprostivshis' s abbatom, Seshar naznachil na ego mesto odnogo iz chetyreh naborshchikov, o kotorom budushchij episkop otzyvalsya kak o chestnom i smyshlenom cheloveke. Stalo byt', starik mog spokojno zhdat' togo dnya, kogda ego syn stanet vo glave predpriyatiya i ono rascvetet v ego molodyh i iskusnyh rukah. David Seshar blestyashche okonchil Angulemskij licej. Hotya papasha Seshar, byvshij Medved', negramotnyj bezrodnyj vyskochka, gluboko preziral nauku, vse zhe on poslal svoego syna v Parizh obuchat'sya vysshemu tipografskomu iskusstvu; no, posylaya syna v gorod, kotoryj on nazyval raem rabochih, starik tak ubezhdal ego ne rasschityvat' na roditel'skij koshelek i tak nastojchivo rekomendoval nakopit' pobol'she deneg, chto, vidimo, schital prebyvanie syna v strane Premudrosti lish' sredstvom k dostizheniyu svoej celi. David, obuchayas' v Parizhe remeslu, poputno zakonchil svoe obrazovanie. Metranpazh tipografii Dido stal uchenym. V konce 1819 goda David Seshar pokinul Parizh, gde ego zhizn' ne stoila ni santima otcu, teper' vyzyvavshemu syna domoj, chtoby vruchit' emu brazdy pravleniya. Tipografiya Nikola Seshara pechatala sudebnye ob®yavleniya v gazete, v tu poru edinstvennoj v departamente, ispolnyala takzhe zakazy prefektury i kancelyarii episkopa, a takie 'klienty sulili blagodenstvie energichnomu yunoshe. Imenno togda-to brat'ya Kunete, vladel'cy bumazhnoj fabriki, kupili vtoroj patent na pravo otkryt' tipografiyu v Anguleme; do toj pory iz-za proiskov starika Se-shara i voennyh potryasenij, vyzvavshih vo vremena Imperii polnyj zastoj v promyshlennosti, na etot patent ne bylo sprosa; po prichine etogo zhe zastoya Seshar v svoe vremya ne priobrel ego, i skarednost' starika posluzhila prichinoj razoreniya starinnoj tipografii. Uznav ob etoj pokupke, Seshar obradovalsya, ponimaya, chto bor'ba, kotoraya neminuemo vozniknet mezhdu ego predpriyatiem i predpriyatiem Kuente, obrushitsya vsej tyazhest'yu na ego syna, a ne na nego. "YA by ne vyderzhal,- razmyshlyal on,- no paren', obuchavshijsya u gospod Dido, eshche potyagaetsya s Kuente". Semidesyatiletnij starik vzdyhal o tom vremeni, kogda on smozhet zazhit' v svoe udovol'stvie. On slabo razbiralsya v tonkostyah tipografii, zato slyl bol'shim znatokom v iskusstve, kotoroe rabochie shutya nazyvali p'yanografiej, a eto iskusstvo, ves'ma pochitaemoe bozhestvennym avtorom "Pantagryuelya", podvergayas' napadkam tak nazyvaemyh Obshchestv trezvosti, so dnya na den' vse bol'she predaetsya zabveniyu. ZHerom-Nikola Seshar, pokornyj sud'be, predopredelennoj ego imenem', stradal neutolimoj zhazhdoj. Mnogie gody zhena sderzhivala v dolzhnyh granicah etu strast' k vinogradnomu soku - vlechenie, stol' estestvennoe dlya Medvedej, chto g-n SHatobrian podmetil eto svojstvo dazhe u nastoyashchih medvedej v Amerike; odnako filosofy zametili, chto v starosti privychki yunyh let proyavlyayutsya s novoj siloj. Seshar podtverzhdal eto nablyudenie: chem bol'she on starilsya, tem bol'she lyubil vypit' |ta strast' ostavila na ego medvezh'ej fizionomii sledy, pridavavshie ej svoeobrazie. Nos ego prinyal razmery i formu propisnogo A - keglya trojnogo kanona. SHCHeki s prozhilkami stali pohozhi na vinogradnye list'ya, useyannye borodavkami, lilovatymi, bagrovymi i chasto vseh cvetov radugi. Toch'-v-toch' chudovishchnyj tryufel' sredi osennej vinogradnoj listvy! Ukrytye lohmatymi brovyami, pohozhimi na zaporoshennye snegom kusty, malen'kie serye glaza ego hitro pobleskivali ot alchnosti, ubivavshej v nem vse chuvstva, dazhe chuvstvo otcovstva, i sohranyali pronicatel'nost' dazhe togda, kogda on byl p'yan. Lysaya golova, s plesh'yu na temeni, v venchike sedeyushchih, no vse eshche v'yushchihsya volos, vyzyvala v voobrazhenii obrazy 1 Seshar (Sechard)- Sohnushchij (ot fr. secher). franciskancev iz skazok Lafontena. On byl prizemist i puzat, kak starinnye lampady, v kotoryh sgoraet bol'she masla, nezheli fitilya, ibo izlishestva, v chem by oni ni skazyvalis', vozdejstvuyut na cheloveka v napravlenii, naibolee emu svojstvennom: ot p'yanstva, kak i ot umstvennogo truda, tuchnyj tuchneet, toshchij toshchaet. ZHerom-Nikola Seshar let tridcat' ne rasstavalsya s znamenitoj municipal'noj treugolkoj, v tu poru eshche vstrechavshejsya v inyh provinciyah na golove gorodskogo barabanshchika. ZHilet i shtany ego byli iz zelenovatogo barhata. On nosil staryj korichnevyj syurtuk, bumazhnye polosatye chulki i bashmaki s serebryanymi pryazhkami. Podobnyj naryad, vydavavshij v burzhua prostolyudina, stol' sootvetstvoval ego porokam i privychkam, tak besposhchadno izoblichal vsyu ego zhizn', chto, kazalos', starik rodilsya odetym: bez etih oblachenij vy ne mogli by voobrazit' ego, kak lukovicu bez sheluhi. Esli by staryj pechatnik izdavna ne obnaruzhil vsyu glubinu svoej slepoj alchnosti, odnogo ego otrecheniya ot del bylo by dostatochno, chtoby sudit' o ego haraktere. Nesmotrya na poznaniya, kotorye ego syn dolzhen byl vynesti iz vysokoj shkoly Dido, on uzhe davno zamyshlyal obrabotat' del'ce povygodnee. Vygoda otca ne byla vygodoj syna. No v delah dlya starika ne sushchestvovalo ni syna, ni otca. Esli prezhde on smotrel na Davida, kak na edinstvennogo svoego rebenka, pozzhe syn stal dlya nego prosto pokupatelem, interesy kotorogo byli protivopolozhny ego interesam: on hotel dorogo prodat'. David dolzhen byl stremit'sya deshevo kupit'; stalo byt', syn prevrashchalsya v protivnika, kotorogo nado bylo pobedit'. |to pererozhdenie chuvstv v lichnyj interes, protekayushchee obychno medlenno, slozhno i licemerno u lyudej blagovospitannyh, sovershilos' stremitel'no i neposredstvenno u starogo Medvedya, yavivshego soboyu primer togo, kak lukavaya p'yanografiya mozhet vostorzhestvovat' nad uchenoj tipografiej. Kogda syn priehal, starik okruzhil ego toj raschetlivoj lyubeznost'yu, kakoj lyudi lovkie okruzhayut svoi zhertvy: on uhazhival za nim, kak lyubovnik uhazhivaet za vozlyublennoj; on podderzhival ego pod ruku, ukazyval, kuda stupit', chtoby ne zapachkat' nogi; on prikazal polozhit' grelku v ego postel', zatopit' kamin, prigotovit' uzhin. Na drugoj den', pytayas' za obil'nym obedom napoit' syna, ZHerom-Nikola Seshar, sil'no podvypivshij, skazal: "Potolkuem o delah?",- i fraza eta prozvuchala tak nelepo mezhdu pristupami ikoty, chto David poprosil otlozhit' delovye razgovory do sleduyushchego dnya. Staryj Medved' slishkom iskusno umel izvlekat' pol'zu iz svoego op'yaneniya, chtoby otkazat'sya ot dolgozhdannogo poedinka.- Dovol'no! - zayavil on. Pyat'desyat let on tyanul lyamku i ni odnogo chasa dolee ne zhelaet obremenyat' sebya. Zavtra zhe ego syn dolzhen stat' Prostakom. Tut, pozhaluj, umestno skazat' neskol'ko slov o samom predpriyatii. Tipografiya uzhe s konca carstvovaniya Lyudovika XIV pomeshchalas' v toj chasti ulicy Bol'e, gde ona vyhodit na ploshchad' Myur'e. Stalo byt', dom izdavna byl prisposoblen k nuzhdam tipografskogo proizvodstva. Obshirnaya masterskaya, zanimavshaya ves' nizhnij etazh, osveshchalas' so storony ulicy cherez vethuyu steklyannuyu dver' i shirokoe okno, obrashchennoe vo vnutrennij dvorik. V kontoru k hozyainu mozhno bylo projti i cherez pod®ezd. No v provincii tipografskoe delo neizmenno vozbuzhdaet stol' zhivoe lyubopytstvo, chto zakazchiki predpochitali vhodit' v masterskuyu pryamo s ulicy cherez steklyannuyu dver', prodelannuyu v fasade, hot' im i nado bylo spuskat'sya na neskol'ko stupenek, tak kak pol masterskoj prihodilsya nizhe urovnya mostovoj. Ot izumleniya lyubopytstvuyushchie obychno ne prinimali vo vnimanie neudobstv tipografii. Esli im sluchalos', probirayas' po ee uzkim prohodam, zasmotret'sya na svody, obrazuemye listami bumagi, rastyanutymi na bechevkah pod potolkom, oni natalkivalis' na nabornye kassy ili zadevali shlyapami o zheleznye rasporki, podderzhivayushchie stanki. Esli im sluchalos' zaglyadet'sya na naborshchika, kotoryj chital original, provorno vylavlival bukvy iz sta pyatidesyati dvuh yashchichkov kassy, vstavlyal shponu, perechityval nabrannuyu stroku, oni natykalis' na stopy uvlazhnennoj bumagi, pridavlennoj kamnyami, ili udaryalis' bokom ob ugol stanka; vse eto k velikomu udovol'stviyu Obez'yan i Medvedej. Ne bylo sluchaya, chtoby komu-nibud' udavalos' dojti bez priklyuchenij do dvuh bol'shih kletok, nahodivshihsya v glubine etoj peshchery i predstavlyavshih soboyu so storony dvora dva bezobraznyh vystupa, v odnom iz kotoryh vossedal faktor, a v drugom sam hozyain tipografii. Vinogradnye lozy, izyashchno obvivavshie steny zdaniya, priobretali, prinimaya vo vnimanie slavu hozyaina, osobo primanchivuyu mestnuyu okrasku. V glubine dvora, prilepivshis' k stene sosednego doma, yutilas' polurazrushennaya pristrojka, gde smachivali i podgotavlivali dlya pechati bumagu. Tam pomeshchalas' kamennaya mojka so stokom, gde pered otpechataniem i posle otpechataniya promyvalis' formy, v prostorech'i pechatnye doski; ottuda v kanavu stekala chernaya ot tipografskoj kraski voda i tam smeshivalas' s kuhonnymi pomoyami, cvetom svoim smushchaya krest'yan, s®ezzhavshihsya v bazarnye dni v gorod. "A nu, kak sam chert moetsya v etom dome?" - govarivali oni. K pristrojke primykali s odnoj storony kuhnya, s drugoj - saraj dlya drov. Vo vtorom etazhe etogo doma, s mansardoj iz dvuh kamorok, bylo tri komnaty. Pervaya iz nih, nahodivshayasya nad senyami i stol' zhe dlinnaya, esli ne schitat' vethoj lestnichnoj kletki, osveshchalas' s ulicy skvoz' uzkoe okonce, a so dvora skvoz' sluhovoe okno i sluzhila vmeste i prihozhej i stolovoj. Nezatejlivo vybelennaya izvest'yu, ona svoeyu otkrovennost'yu yavlyala obrazec kupecheskoj skarednosti; gryaznyj pol nikogda ne mylsya: obstanovku sostavlyali tri skvernyh stula, kruglyj stol i bufet, stoyavshij v prostenke mezhdu dver'mi, kotorye veli v spal'nyu i gostinuyu; okna i dveri potemneli ot gryazi; komnata byla obychno zavalena kipami ottiskov i chistoj bumagi; neredko na etih kipah mozhno bylo uvidet' butylki, tarelki s zharkim ili sladostyami so stola ZHeroma-Nikola Seshara. Spal'nya, okno kotoroj, v rame so svincovym perepletom, vyhodilo vo dvor, byla obtyanuta vethimi kovrami, kakimi v provincii ukrashayut steny zdanij v den' prazdnika Tela gospodnya. Tam stoyali shirokaya krovat' s kolonkami i pologom, s shitymi podzorami i puncovym pokryvalom, dva kresla, istochennyh chervyami, dva myagkih stula orehovogo dereva, krytye ruchnoj vyshivkoj, staraya kontorka i na kamine - chasy. |ta komnata, dyshavshaya patriarhal'nym blagodushiem i vyderzhannaya v korichnevyh tonah, byla obstavlena gospodinom Ruzo, predshestvennikom i hozyainom ZHeroma-Nikola Seshara. Gostinaya, otdelannaya v novom vkuse g-zhoyu Seshar, yavlyala vzoru uzhasayushchuyu derevyannuyu obshivku sten, okrashennuyu v golubuyu krasku, kak v parikmaherskoj; verhnyaya chast' sten byla okleena bumazhnymi oboyami, na kotoryh temno-korichnevoj kraskoj po belomu polyu byli izobrazheny scenki iz zhizni Vostoka; obstanovka sostoyala iz shesti stul'ev, obityh sinim saf'yanom, so spinkami v forme liry. Dva okna, grubo vyvedennye arkami i vyhodivshie na ploshchad' Myur'e, byli bez Zanavesej; na kamine ne bylo ni kandelyabrov, ni chasov, ni zerkala. G-zha Seshar umerla v samyj razgar svoego uvlecheniya ubranstvom doma, a Medved', ne usmotrev v naprasnyh izoshchreniyah nikakoj vy