dumat' bylo nechego. Staraya ved'ma, kotoruyu ya videla, madam Uolrevens, protivilas' ih soyuzu s toj lyutost'yu nrava, kotoroyu sud'ba chasto nagrazhdaet kalek. Bednoj Mari nedostalo ni hitrosti vodit' zheniha za nos, ni sil ostat'sya emu vernoj. Ona otkazala pervomu iskatelyu, no, otkazavshi i vtoromu, s tugim koshel'kom, ushla v monastyr' i tam, poslushnicej, umerla. Predannoe serdce, ee obozhavshee, kazhetsya, do sih por terpelo muki, i istoriya etoj lyubvi i stradanij byla prepodnesena mne v takih slovah, chto dazhe ya, ee slushaya, rastrogalas'. Vskore posle smerti ZHyustin Mari ee sem'ya tozhe razorilas'; otec, izvestnyj kak yuvelir, na samom dele uchastvoval v birzhevyh operaciyah, ego vtyanuli v kakoe-to moshennichestvo, i ono okonchilos' razoblacheniem i krahom. Toska po upushchennym barysham i styd ot beschest'ya sveli ego v mogilu. Gorbun'ya-mat' i gor'kaya vdova ostalis' bez vsyakih sredstv, i golodnaya smert' ih ozhidala. Odnako otvergnutyj zhenih pokojnoj docheri, proslyshav ob ih bedstvennom polozhenii, s udivitel'noj predannost'yu pospeshil im na vyruchku. Za gordynyu i zanoschivost' on otplatil chistejshej dobrotoj - prizrel ih, nakormil i oblaskal, slovom, pozabotilsya o nih tak, kak redkij syn mog by pozabotit'sya. Mat' - zhenshchina, v sushchnosti, dobraya - umerla, blagoslovlyaya ego; samodurnaya, bezbozhnaya, zlaya staruha babka eshche zhivet na ego samootverzhennom popechenii. Ee, sgubivshuyu ego nadezhdy, razbivshuyu emu zhizn', odarivshuyu ego vechnoj toskoj i unylym odinochestvom vzamen lyubvi i semejnogo schast'ya, on nezhit i holit s pochtitel'nost'yu primernogo syna k predannoj materi. "On pomestil ee v etom dome i, - prodolzhal svyashchennik s nepoddel'nymi slezami na glazah, - zdes' zhe dal krov i mne, staromu svoemu nastavniku, i Agnesse, prestareloj sluzhanke, uhazhivavshej za nim eshche v detstve. Na nashe soderzhanie i na drugie dobrye dela, ya znayu, on tratit tri chetverti svoego zhalovan'ya, ostavlyaya lish' chetvert' na hleb i prochie skromnye nuzhdy. Iz-za etogo on i zhenit'sya ne mozhet, on posvyatil sebya gospodu i angelu-neveste, budto on sam svyashchennik, vrode menya". Pered tem kak zaklyuchit' svoyu rech', svyatoj otec uter slezy i, proiznosya poslednie slova, na mig ukradkoj vzglyanul na menya. YA uspela perehvatit' ego vzglyad, i znachenie ego menya porazilo. Prestrannye sushchestva eti katoliki! Vot vy vstrechaete odnogo iz nih i znaete o nem ne bolee, nezheli o poslednem peruanskom inke ili o pervom kitajskom imperatore, a on, okazyvaetsya, vidit vas naskvoz'; i, okazyvaetsya, govorit on vam to ili drugoe nesprosta, a vy-to dumali, chto on nevest' pochemu vdrug pustilsya v otkrovennosti. I vstrechaete-to vy ego, okazyvaetsya, ottogo, chto tak emu nuzhno, a vovse ne po prihoti sluchaya ili po vole neuklonnyh obstoyatel'stv. Vdrug osenivshaya madam Bek mysl' o podarke, i poruchenie k staruhe na ulicu Volhvov, nezhdannoe yavlenie svyashchennika na poroge, vmeshatel'stvo ego v namereniya zhelavshej menya prognat' gornichnoj, vtoroj ego prihod i stol' usluzhlivo navyazannyj mne rasskaz po povodu portreta - vse eti melkie proisshestviya kazalis' sluchajnymi i nesvyazannymi; vsego lish' rassypannye, razroznennye businy. No vot ostryj vzor iezuitskogo oka pronzil ih vse i nanizal, kak te lezhavshie na nalojchike chetki. Gde zhe taitsya zaporchik, gde zamok etoj monasheskoj snizki? YA chuyala svyaz', no ne mogla nashchupat', v kakom ona meste. Razdum'ya moi ne ukrylis' ot podozritel'nogo starca, i on narushil ih hod vezhlivym voprosom. - Mademuazel', - skazal on, - nadeyus', vam nedaleko pridetsya idti po etim zatoplennym ulicam. - Okolo mili. - Vy zhivete, stalo byt'?.. - Na ulice Fosset. - No ved' (vstrepenuvshis') ne v pansione zhe u madam Bek? - Imenno tam. - Donc (vsplesnuv rukami) donc vous devez connaitre mon noble eleve, mon Paul?* ______________ * Znachit, vy znaete, navernoe, moego blagorodnogo uchenika, moego Polya? (fr.) - Mos'e Polya |manyuelya, prepodavatelya literatury, professora? - Imenno ego. My oba umolkli. YA vdrug nashchupala sredi busin zamok. On uzhe poddavalsya pod moimi pal'cami. - Tak vy, znachit, govorili pro mos'e Polya? - totchas sprosila ya. - |to on vash uchenik i blagodetel' madam Uolrevens? - Da, i Agnessy, staruhi sluzhanki; i sverh togo (s yavstvennym nazhimom) on byl i ostaetsya istinnym, predannym, postoyannym i vechnym drugom etogo nebesnogo angela - ZHyustin Mari! - No kto zhe vy sami, otec moj? - sprosila ya, i, nesmotrya na moe neterpen'e, vopros moj prozvuchal pochti neprinuzhdenno. YA zaranee znala, chto on otvetit. - YA, doch' moya, otec Silas; tot nedostojnyj syn svyatoj cerkvi, kogo pochtili vy nekogda trogatel'noj i vysokoj doverennost'yu, otkryv svyatynyu serdca i glubiny duha, kotoryj ya stol' plamenno zhelal by nastavit' na put' istiny. S teh por ya ni na den' ne upuskal vas iz vidu i ni na edinyj chas ne teryal k vam glubokogo interesa. Proshedshij vyuchku v lone very katolicheskoj, vzrashchennyj eyu, vdohnovlennyj zhivitel'nymi ee dogmatami, sogretyj lish' eyu davaemym zharom revnostnogo sluzheniya - uzh ya-to znayu, chego vy stoite, kakoj uchasti dostojny, i skorblyu, chto vy sodelalis' dobycheyu eresi. "Ah, vot ono kak, - podumalos' mne, - neuzhto i so mnoj hotyat osushchestvit' takoe: podvergnut' vyuchke, vzrastit', vdohnovit' i sogret' zharom. Tol'ko ne eto!" Odnako vsluh ya nichego podobnogo ne skazala i proiznesla sovsem drugoe. - No ved' mos'e Pol', kazhetsya, zdes' ne zhivet? - tol'ko i sprosila ya, ne pochtya umestnym vstupat' s nim v bogoslovskie preniya. - Net, on lish' inogda prihodit poklonit'sya svoemu angelu, ispovedat'sya mne i otdat' dan' uvazhen'ya toj, kogo on nazyvaet svoej mater'yu. Sam on zanimaet dve tesnye komnatenki, obhoditsya bez prislugi, no ne dopuskaet togo, chtoby madam Uolrevens rasstalas' so svoimi bescennymi ukrasheniyami, kakie vy na nej videli i kakimi ona teshitsya s mladencheskoj gordost'yu, ibo eto ubory ee yunosti i poslednie ostatki bylogo bogatstva syna ee - yuvelira. - Skol'ko raz, - tihon'ko probormotala ya, - etot chelovek, mos'e |manyuel', po pustyakam ne proyavlyal dolzhnogo velikodushiya i kak velika ego dusha v delah sushchestvennyh! Pravda, priznayus', menya plenili velikodushiem vovse ne ispovedi ego i ne poklonen'e "angelu". - A kogda ona umerla? - sprosila ya, snova okidyvaya vzglyadom portret ZHyustin Mari. - Dvadcat' let nazad. Ona byla nemnogo starshe mos'e |manyuelya, emu ved' sovsem nedavno minulo sorok. - I on vse eshche ee oplakivaet? - Serdce ego budet vechno gorevat' po nej. Glavnoe v nature |manyuelya - postoyanstvo. On progovoril eto, nazhimaya na kazhdyj slog. No vot skvoz' oblaka prorvalos' blednoe, zhidkoe solnce; dozhd' eshche lil, no groza uleglas'; problistali poslednie molnii; den' klonilsya k zakatu, i, chtoby pospet' domoj zasvetlo, mne ne sledovalo bolee zaderzhivat'sya, a potomu ya vstala, poblagodarila svyatogo otca za ego gostepriimstvo i rasskaz i poluchila v otvet "pax vobiscum"*, proiznesennoe, k moej radosti, s istinnym blagovoleniem; zato posledovavshaya zatem zagadochnaya fraza kuda menee mne ponravilas'. ______________ * Mir vam (lat.). - Doch' moya, vy budete tem, chem vam dolzhno byt'. |to proricanie zastavilo menya pozhat' plechami, kak tol'ko ya ochutilas' za dver'yu. Nemnogie znayut, navernoe, chto s nimi stanetsya, no, sudya po vsemu uzhe sluchivshemusya so mnoyu, ya predpolagala zhit' dalee i umeret' trezvoj protestantkoj; pustota vnutri i shumiha vokrug "svyatoj cerkvi" ves'ma umerenno menya privlekali. YA shla domoj, pogruzyas' v glubokie razdum'ya. Kakovo by ni bylo samo katolichestvo, est' dobrye katoliki. |manyuel', kazhetsya, sredi nih iz luchshih; zatronutyj predrassudkami i zarazhennyj iezuitstvom, on sposoben, odnako, k glubokoj vere, samootrecheniyu i podvigam blagotvoritel'nosti. Ostaetsya tol'ko ubedit'sya v tom, kak obrashchaetsya Rim s etimi kachestvami: sberegaet li vo imya ih samih i vo imya gospodne, libo obrashchaetsya s nimi kak rostovshchik, ispol'zuya dlya nazhivy. Domoj ya dobralas' na zakate. YA ne na shutku progolodalas', a Gotonsha ostavila dlya menya porciyu uzhina. Ona zamanila menya poest' v malen'kuyu komnatushku, kuda skoro yavilas' i sama madam Bek so stakanom vina. - Nu kak? - nachala ona, usmehayas'. - Kak vstretila vas madam Uolrevens? Elle est drole, n'est-ce pas?* ______________ * CHudnaya ona, pravda? (fr.) YA rasskazala ej o tom, kak ta menya vstretila, i doslovno peredala ee lyubeznoe poruchenie. - Oh la singuliere petite bossue! - rashohotalas' ona. - Et figurez-vous qu'elle me deteste, parcequ'elle me croit amoureuse de mon cousin Paul; ce petit devot qui n'ose pas bouger, a moins que son confesseur ne lui donne la permission! Au reste* (prodolzhala ona), esli b on uzh tak hotel zhenit'sya, hot' na mne, hot' na kom-to eshche - on by vse ravno ne smog. U nego uzhe i tak na rukah ogromnoe semejstvo - matushka Uolrevens, otec Silas, pochtennaya Agnes i eshche bez chisla vsyakih oborvancev. Vidannoe li delo - vechno vzvalivat' na sebya neposil'nyj gruz, kakie-to nelepye obyazannosti. Net, drugogo takogo poiskat'! A k tomu zhe on nositsya s romanticheskoj ideej o blednoj ZHyustin Mari, personnage assez niaise a ce que je pense** (tak nepochtitel'no vyskazalas' madam), kotoraya yakoby vse eti gody prebyvaet sred' angelov nebesnyh i k kotoroj on namerevaetsya otpravit'sya, osvobodyas' ot greshnoj ploti, pure comme un lis a ce qu'il dit***. Oh, vy by umerli so smehu, uznaj vy hot' desyatuyu dolyu vseh ego vyhodok! No ya meshayu vam podkreplyat'sya, moya milochka, kushajte na zdorov'e, esh'te uzhin, pejte vino, oubliez les anges, les bossues, et surtout, les professeurs - et bon soir!**** ______________ * Vot smeshnaya gorbun'ya! I voobrazite - ona nenavidit menya, potomu chto dumaet, budto ya vlyublena v svoego kuzena Polya, v etogo svyatoshu, kotoryj shelohnut'sya ne smeet bez razresheniya duhovnika! Vprochem... (fr.) ** Dura ona, kakih malo (fr.). *** CHistyj, kak liliya, kak on govorit (fr.). **** Zabud'te angelov, gorbunij i osobenno professorov - i spokojnoj nochi! (fr.) Glava XXXV BRATSTVO "Oubliez les professeurs". Tak skazala madam Bek. Madam Bek, zhenshchine mudroj, luchshe b ne proiznosit' etih slov. Naprasno dala ona mne takoj sovet. Dobro by ej ostavit' menya v pokoe, i ya predavalas' by svoim myslyam, mirnym, bezrazlichnym, ravnodushnym i ne svyazannym s tem licom, kakoe ona predpisyvala mne zabyt'. Zabyt' ego? Ah! Hitryj zhe sochinili oni sposob, kak zastavit' menya zabyt' ego, - umnye golovy! Oni otkryli mne, do chego on dobr; oni sdelali moego milogo chudaka v glazah moih bezuprechnym geroem. I eshche rasprostranyalis' o ego lyubvi! A ya do togo dnya i ne znala, umeet li on voobshche lyubit'! YA znala ego revnost', podozritel'nost'; videla v nem proyavleniya nezhnosti, poryvy chuvstva, myagkost', nahodivshuyu na nego teploj volnoj, i sostradan'e, prostupavshee v dushe ego rannej rosoj i issushaemoe gnevlivym zharom, - vot i vse, chto ya videla. A eti dvoe, prepodobnyj otec Silas i madam Bek (ya ne somnevalas', chto oni sgovorilis'), priotkryli mne svyatynyu ego serdca, pokazali detishche ego yunosti, velikuyu lyubov', stol' krepkuyu i bezgranichnuyu, chto ona nasmeyalas' nad samoj Smert'yu, prezrela pohishchenie ploti, prikrepilas' k bestelesnomu duhu i pobedno i verno bdit nad grobom vot uzhe dvadcat' let. I to byla ne prazdnaya, pustaya potachka chuvstvam; on dokazal svoyu predannost', posvyativ luchshie poryvy dushi celi samootrechennogo sluzheniya i zhertvuya soboyu bezmerno; on leleyal teh, kem nekogda ona dorozhila, on zabyl o mesti i vzvalil na sebya krest. CHto zhe do ZHyustin Mari, ya predstavila ee sebe tak zhivo, kak esli by videla ee voochiyu. YA ponyala, chto ona ochen' mila; takih devushek ya to i delo vstrechala v shkole u madam Bek - flegmaticheskih, blednyh, tihih, bezdejstvennyh i myagkoserdechnyh; gluhih ko zlu i ne sogretyh ognem dobra. Esli ona parila na angel'skih krylah, ya-to znayu, ch'ya poeticheskaya fantaziya imi ee nadelila. Esli na chelo ee padal otblesk bozhestvennogo nimba, ya-to znayu, chej mechtatel'nyj vzor pervym razlichil nad neyu eto siyan'e. I mne ee boyat'sya? Neuzhto v portrete blednoj mertvoj monahini taitsya dlya menya vechnaya ugroza? No kak zhe byt' s blagotvoritel'nost'yu, pogloshchavsheyu vse sredstva? Kak zhe byt' s serdcem, klyatvoj obrechennym na nenarushimuyu vernost' usopshej? Madam Bek i otec Silas - zachem vy zastavili menya bit'sya nad etimi voprosami? Oni obeskurazhili, ozadachili i neotvyazno muchili menya. Celuyu nedelyu ya zasypala po nocham i prosypalas' po utram s etimi voprosami. I oni smutno trevozhili menya dazhe vo sne. I reshitel'no nikto ne mog mne na nih otvetit', krome malen'kogo smuglogo chelovechka v banditskoj feske i vethom i pyl'nom, vypachkannom chernilami syurtuchke. Posle svoego vizita na ulicu Volhvov ya ochen' hotela ego uvidet'. Mne sdavalos', chto teper', kogda ya vse znayu, lico ego totchas priotkroet predo mnoj novuyu, interesnuyu i yasnuyu stranicu; ya mechtala po nemu udostoverit'sya v strannoj ego priverzhennosti, otyskat' sledy polurycarstvennogo, polumolitvennogo pokloneniya, o kotorom tolkoval otec Silas. On stal svyatym muchenikom v moih glazah, i takim mne hotelos' teper' ego vstretit'. Sluchaj ne zamedlil predstavit'sya. Na drugoj zhe den' mne prishlos' proverit' svoi novye vpechatleniya. Da. YA udostoilas' svidaniya so "svyatym muchenikom" - svidaniya ne torzhestvennogo, ne chuvstvitel'nogo, otnyud' ne biblejski-vozvyshennogo i ves'ma ozhivlennogo. CHasa v tri popoludni mir starshego klassa, blagopoluchno vodvorennyj pod bezmyatezhnym pravleniem madam Bek, kakovaya in propria persona* davala odin iz bezuprechnyh svoih i ves'ma pouchitel'nyh urokov, - etot mir, govoryu ya, byl nezhdanno narushen bezumnym vtorzheniem syurtuchka. ______________ * Sobstvennoj personoj (lat.). YA sama sohranyala sovershennoe spokojstvie duha. Izbavlennaya ot otvetstvennosti prisutstviem madam Bek, ubayukannaya mernymi perelivami ee golosa, nastavlyaemaya i uslazhdaemaya yasnost'yu ee ob®yasnenij (prepodavala ona i vpryam' horosho), ya risovala, sklonyas' nad svoim byuro, tochnee, kopirovala zatejlivuyu gravirovannuyu nadpis', unylo dovodya moyu kopiyu do polnoj neotlichimosti ot obrazca, v chem ya i polagala zadachi iskusstva. I - strannoe delo - ya izvlekala iz etih trudov vysshee naslazhdenie i nauchilas' vosproizvodit' vitievatye kitajskie pis'mena na stali ili meccotintovyh plastinah, sozdavaya proizvedeniya, priblizitel'no stol' zhe cennye, kak vyazan'e, hot' v te vremena ya ochen' s nim nosilas'. I vdrug - o bozhe! Risunki, karandash - vse razom skomkala besposhchadnaya, sokrushayushchaya ruka. Samoe menya sognali, stryahnuli so stula - tak razdrazhennaya kuharka vybrasyvaet iz korobochki dlya specij zavalyavshijsya na dne odinokij i smorshchennyj mindal'nyj oreshek. Byuro i stul raz®ehalis' v raznye storony. YA pospeshila na vyruchku svoim mebelyam. No vot uzhe i byuro, i menya, i stul vodruzili v centre zaly - prostornogo pomeshcheniya, sosedstvuyushchego s klassom i ispol'zuemogo obyknovenno tol'ko dlya urokov peniya i tancev, - i vodruzili stol' neprerekaemo, chto i otdalennoj nadezhdy ne ostalos' u nas vernut'sya vosvoyasi. Edva ovladev soboj posle potryaseniya, ya obnaruzhila protiv sebya dvoih, vidimo, ya dolzhna skazat' - dzhentl'menov, - pervogo chernovolosogo, drugogo svetlogo; pervyj byl vida surovogo, kak by voennogo, i v syurtuke s galunami, vtoroj nebrezhnoj odezhdoj i razvyaznost'yu maner skoree pohodil na poklonnika izyashchnyh iskusstv. Oba blistali velikolepiem usov, bakenbard i espan'olok. Mos'e |manyuel' derzhalsya ot nih v nekotorom otdalenii. Lico ego pylalo gnevom; zhestom tribuna on vybrosil ruku vpered. - Mademuazel', - skazal on, - vam dolzhno dokazat' etim gospodam, chto ya ne lzhec. Soblagovolite otvetit', v polnuyu meru sposobnostej vashih na voprosy, kakie oni vam predlozhat. Vam pridetsya napisat' i kompoziciyu na imi vybrannuyu temu. Oni schitayut menya beschestnym obmanshchikom. YAkoby ya sam pishu essei i sobstvennye raboty podpisyvayu imenami svoih vospitannic i pohvalyayus' ih uspehami. Vam dolzhno snyat' s menya eto obvinenie. Grand ciel!* Tshchetno izbegala ya stol'ko vremeni etogo sudilishcha! Okazalos', chto dvoe holenyh, usatyh, yazvitel'nyh gospod ne kto inye, kak professora kolledzha, mos'e Buassek i Roshmort, pedanty, snoby, skeptiki i nasmeshniki. Mos'e Pol' oprometchivo pokazal im odin iz moih opusov, kotorogo samoj mne vovse ne hvalil i voobshche ne upominal. YA dumala, on pro nego i zabyl. Tot essej nichem ne byl primechatelen, on kazalsya primechatel'nym lish' v sopostavlenii s obychnymi izdeliyami inostrannyh uchenic, v anglijskom zavedenii ego by i ne zametili. Mos'e Buassek i Roshmort sochli za nuzhnoe podvergnut' somneniyu ego podlinnost' i zapodozrit' podlog. Mne predstoyalo dokazat' svoe avtorstvo i podvergnut'sya ekzamenacionnoj pytke. ______________ * O nebo! (fr.) Proizoshla pamyatnaya scena. Nachali s klassikov. Polnoe nevedenie. Pereshli k francuzskoj istorii. YA edva sumela otlichit' Meroveya{391} ot Faramona. Menya pytali mnozhestvom "izmov", a ya v otvet lish' tryasla golovoj libo proiznosila neizmennoe "Je n'en sais rien"*. ______________ * YA ob etom nichego ne znayu (fr.). Posle krasnorechivoj pauzy stali proveryat' obshchee moe razvitie, zatronuv odnu-dve temy, ochen' mne znakomye, nad kotorymi mne sluchalos' chasto razmyshlyat'. Mos'e |manyuel', dotole mrachnyj, kak zimnee solncestoyanie, slegka poveselel, reshiv, chto nakonec-to ya pokazhu sebya hotya by ne duroj. On skoro ubedilsya v svoej oshibke. Mysli menya perepolnyali, no mne ne hvatalo slov. YA ne mogla ili ne hotela govorit' - sama ne pojmu, chto so mnoyu sdelalos', otchasti ya razobidelas', otchasti razvolnovalas'. YA rasslyshala, kak ekzamenator moj - tot, chto byl v syurtuke s galunami, - obratilsya k sobratu, shepnuv emu na uho: - Est-elle donc idiote?* ______________ * Idiotka ona, chto li? (fr.) "Da, - podumala ya, - ona, i tochno idiotka i vsegda budet idiotkoj dlya takih, kak vy". No ya stradala, stradala zhestoko. YA videla, kak nahmurilsya mos'e Pol', a v glazah ego zatailsya strastnyj i gor'kij uprek. On ne poveril v to, chto ya sovershenno lishena zdravogo smysla, i dumal, chto ya prosto zaupryamilas'. Nakonec, chtoby oblegchit' dushu emu, professoram i sebe samoj, ya vydavila: - Gospoda, luchshe vy otpustite menya; proku ot menya malo; kak vy verno zametili, ya idiotka. Luchshe by mne govorit' so spokojnym dostoinstvom, a eshche by luchshe derzhat' yazyk za zubami; yazyk moj - vrag moj. Uvidev, kak sud'i pobedno pereglyadyvayutsya, a potom kaznyat vzorami mos'e Polya, uslyshav predatel'skuyu drozh' v sobstvennom golose, ya brosilas' k dveryam i razrazilas' slezami. YA ispytyvala ne stol'ko gorech', skol'ko gnev. Bud' ya muzhchinoj, ya totchas vyzvala by etih dvoih! Takovy byli moi chuvstva, no ya ni za chto by ih ne vydala! Nevezhdy! Neuzhto oni srazu ne raspoznali v moem opuse robkuyu ruku uchenicy! Tema byla klassicheskaya. Traktat, kotoryj diktoval mos'e Pol' i kotoryj sledovalo ispol'zovat' dlya rassuzhdenij, ya uslyshala vpervye. V nem vse bylo dlya menya novo, i ya ne srazu ponyala, kak podstupit'sya k rabote. No potom ya oblozhilas' knigami, nabralas' ottuda faktov, kropotlivo sobrala skelet iz ih suhih kostej, a potom uzh odela ih plot'yu i postaralas' vdohnut' zhizn' v obrazovavsheesya telo i v etoj poslednej zadache nashla udovletvorenie. Vyiskivaya, otbiraya i sochlenyaya fakty, ya sovsem izmuchilas'. YA ne nahodila otdyha, poka ne ubedilas' v pravil'nosti etoj anatomii. Otvrashchenie moe k podtasovkam i natyazhkam ubereglo menya ot grubyh ogrehov; no znaniya moi ne byli prochnymi, zabotlivo sobrannymi i sohranyaemymi - lish' k sluchayu shvachennye svedeniya. Gospoda Buassek i Roshmort etogo ne raskusili. I prinyali moyu rabotu za trud zrelogo uchenogo. No oni ne zahoteli menya otpustit', zastavili sest' i pisat' tut zhe, pri nih. Drozhashchej rukoj ya obmaknula pero v chernil'nicu i vzglyanula na rasplyvayushchijsya pered glazami belyj list, a odin iz sudij prinyalsya licemerno izvinyat'sya. - Nous agissons dans l'interet de la verite. Nous ne voulons pas vous blesser*, - skazal on. ______________ * My dejstvuem v interesah istiny. My ne hotim vas oskorbit' (fr.). Prezrenie pridalo mne smelosti. YA otvetila tol'ko: - Diktujte, mos'e. I Roshmort ob®yavil temu: "CHelovecheskaya spravedlivost'". Spravedlivost'! CHto tut bylo delat'? Holodnaya, golaya otvlechennost' ne vyzyvala v ume moem nikakih idej, a ryadom stoyal mos'e |manyuel', pechal'nyj, kak Saul, i neumolimyj, kak Ioav{392}, i goniteli ego torzhestvovali. YA posmotrela na etih dvoih. YA sobiralas' s duhom skazat' im, chto ni govorit', ni pisat' na takuyu temu ya ne stanu, chto tema mne ne podhodit, a prisutstvie ih menya ne vdohnovlyaet, chto, odnako, vsyakij, kto usomnitsya v chesti mos'e |manyuelya, oskorblyaet tu samuyu istinu, pobornikami kotoroj oni oba tol'ko chto nazvalis'. YA sobiralas' vse eto im vylozhit', kak vdrug vnezapnoe vospominanie menya osenilo. Dva lica, vyglyadyvavshie iz gustyh zaroslej volos, usov i bakenbard, dva lica, holodnyh i naglyh, somnitel'nyh i samonadeyannyh, - byli te samye lica, kotorye v smutnom svete gazovyh fonarej chut' ne do smerti menya napugali v noch' moego neveselogo pribytiya v Villet. YA gotova byla poklyast'sya, chto eti samye dva geroya prognali togda cherez celyj kvartal neschastnuyu bezdomnuyu inostranku. "Blagostnye nastavniki! - podumala ya. - CHistye uchiteli yunosti! Esli b podlinnaya "CHelovecheskaya spravedlivost'" rasporyadilas' vami, vryad li vam udalos' by zanyat' nyneshnie vashi mesta i pol'zovat'sya doveriem sograzhdan". Osenennaya etoj mysl'yu, ya vzyalas' za rabotu. "CHelovecheskaya spravedlivost'" predstala predo mnoj krasnorozhej, podbochenivshejsya kargoyu. YA uvidela ee u nee v dome, pristanishche besporyadka: slugi zhdali ee ukazanij ili pomoshchi, ona zhe molchala; nishchie stoyali pri dveryah, ona ih ne zamechala; mnozhestvo detej, bol'nyh i plachushchih, polzali u ee nog i prosili nakormit' ih, obogret' i uteshit'. Dobraya zhenshchina ne zamechala nichego. Ona uyutno sidela u kamel'ka, s udovol'stviem potyagivala trubochku i zhivitel'nuyu vlagu iz butylki. Pila, kurila i prebyvala v rayu. A esli kto-nibud' iz neschastnyh uzh ochen' nazojlivo nadsazhivalsya v krike, milaya dama hvatalas' za kochergu. Esli oploshavshij prositel' okazyvalsya slabym, bol'nym, ubogim, ona bystro s nim upravlyalas'. Esli zhe on byl sil'nyj, derzkij, nastojchivyj, ona tol'ko grozila kochergoj, a potom zapuskala ruku v karman i shchedro osypala nevezhd ledencami. Takoj nabrosok "CHelovecheskoj spravedlivosti" ya naskoro sostavila i otdala na sud mos'e Buasseka i mos'e Roshmorta. Mos'e |manyuel' prochel sochinenie iz-za moego plecha. Ne ozhidaya otzyvov, ya poklonilas' vsem troim i vyshla za dver'. Posle zanyatij my snova vstretilis' s mos'e Polem. Razgovor sperva byl ne iz priyatnyh, prishlos' vyyasnyat' otnosheniya, ne ochen'-to legko srazu vybrosit' iz golovy takoj nasil'stvennyj ekzamen. Perepalka konchilas' tem, chto on nazval menya "une petite moqueuse et sans-coeur"* i udalilsya. ______________ * Nasmeshnicej i besserdechnoj (fr.). YA ne hotela, chtob on uhodil sovsem, ya zhelala tol'ko, chtoby on pochuvstvoval, chto proisshestviya, podobnye segodnyashnemu, ne vyzyvayut vo mne zhivoj blagodarnosti, a potomu ya obradovalas', uvidev, kak on vozitsya v sadu. Vot on podoshel k steklyannoj dveri. YA tozhe podoshla. Pogovorili o rastushchih vblizi cvetah. Nakonec, mos'e otlozhil lopatu. Potom vozobnovil besedu, pogovoril o tom o sem i pereshel k veshcham, dlya menya interesnym. Ponimaya, chto nynche on zasluzhil obvineniya v nesderzhannosti, mos'e Pol' chut' li ne izvinyalsya. On chut' li ne raskaivalsya vo vsegdashnej svoej vspyl'chivosti, no nameknul na to, chto zasluzhivaet snishozhdeniya. - Pravda, - skazal on, - ot vas ya vryad li mogu ego ozhidat', miss Lyusi. Vy ne znaete ni menya, ni polozheniya moego, ni moej istorii. Ego istoriya. YA totchas uhvatilas' za eto slovo i prinyalas' razvivat' ideyu. - Net, mos'e, - vozrazila ya. - Razumeetsya, kak govorite vy, ya ne znayu ni istorii vashej, ni vashih zhertv, ni vashih pechalej, ispytanij i privyazannostej. Ah net! YA nichego o vas ne znayu. Vy dlya menya sovershennyj neznakomec. - Nein?* - probormotal on, udivlenno podnyav brovi. ______________ * CHto? (fr.) - Znaete, mos'e, ya ved' vizhu vas tol'ko v klasse - strogim, trebovatel'nym, pridirchivym, povelitel'nym. V gorode ya slyshu o vas, kak o cheloveke reshitel'nom i svoevol'nom, skorom na vydumku, sklonnom rukovodit', nedostupnom ubezhden'yu. Vy nichem ne svyazany, znachit, i dusha vasha svobodna. Na shee u vas net nikakoj obuzy, stalo byt', i obyazannosti vas ne tyagotyat. My vse, s kem vy stalkivaetes', dlya vas lish' mashiny, i vy shvyryaete nas tuda-syuda, ne sprashivaya nashih pozhelanij. Otdyhat' vy lyubite na lyudyah, v yarkom svete svechej. |ta shkola i tot kolledzh - fabrika dlya vas, gde vy obrabatyvaete syr'e, nazyvaemoe uchenikami. YA ne znayu dazhe, gde vy zhivete. Mozhno legko predpolozhit', chto u vas vovse net doma i vy v nem ne nuzhdaetes'. - Takov vash prigovor, - skazal on. - YA ne ozhidal inogo. YA dlya vas i ne hristianin i ne muzhchina. Vy polagaete menya lishennym religii i privyazannostej, svobodnym ot sem'i i ot druzej, ne rukovodimym ni veroj, ni pravilami. CHto zh, horosho, mademuazel'. Takova nasha nagrada na zemle. - Vy filosof, mos'e, i pritom iz cinikov (tut ya brosila vzglyad na ego syurtuchok, i on totchas prinyalsya otryahivat' vethij rukav), ibo preziraete slabosti chelovechestva, osobenno stremlenie k roskoshi, i obhodites' bez ee uteh. - Et vous, Mademoiselle? Vous etes proprette et douillette, et affreusement insensible, par-dessus le marche*. ______________ * A vy, mademuazel'? Vy chistyulya i nezhenka, i chudovishchno beschuvstvenny k tomu zhe (fr.). - No ved' dolzhny zhe vy gde-nibud' zhit', mos'e? Skazhite mne, gde vy zhivete? I kakoj soderzhite vy shtat prislugi? Otchayanno vypyativ nizhnyuyu gubu i tem vyrazhaya naivysshee prezrenie k moemu voprosu, on vypalil: - Je vis dans un trou!* YA zhivu v berloge, miss, v peshchere, kuda vy i nosika svoego ne sunete. Odnazhdy, pozorno postydyas' istiny, ya govoril vam o kakom-to svoem "kabinete". Tak znajte zhe, u menya net inogo obitalishcha, krome etogo kabineta. Tam i gostinaya moya i spal'nya. CHto zhe kasaemo do "shtata prislugi" (podrazhaya moemu golosu), slug u menya chislom desyat'. Les voila**. ______________ * YA zhivu v nore! (fr.) ** Vot oni (fr.). I on, podnesya ih k samym moim glazam, mrachno raspravil obe svoi pyaterni. - YA sam chishchu sebe bashmaki, - prodolzhal on svirepo. - YA sam chishchu syurtuk... - Net, mos'e, chego vy ne delaete, togo ne delaete, - v skobkah zametila ya. - |to slishkom ochevidno. - Je fais mon lit et mon menage*; ya dobyvayu sebe obed v restorane; uzhin moj sam o sebe pechetsya; dni moi polny trudov i ne sogrety lyubov'yu, dlinny i odinoki moi nochi. YA svirep, borodat, ya monah. I ni odna zhivaya dusha na vsem belom svete ne lyubit menya, razve starye serdca, ustalye, podobno moemu sobstvennomu, da eshche neskol'ko sushchestv, bednyh, strazhdushchih, nishchih i duhom i koshel'kom, ne prinadlezhashchih miru semu, no kotorym, ne budem sporit' s Pisaniem, zaveshchano carstvie nebesnoe{395}. ______________ * YA stelyu postel' i vedu hozyajstvo (fr.). - Ah, mos'e, ya zhe znayu! - CHto znaete vy? Mnogoe, istinno veryu, no tol'ko ne menya, Lyusi! - YA znayu, chto v Nizhnem gorode u vas est' milyj staryj dom podle milogo starogo skvera - otchego vam tam ne zhit'? - Nein? - probormotal on snova. - Mne tam ochen' ponravilos', mos'e. Krylechko, serye plity pered nim i pozadi derev'ya - nastoyashchie, ne kustiki kakie-to - temnye, vysokie, starye. Buduar odin chego stoit! |tu komnatu vam sleduet sdelat' svoim kabinetom. Tam tak torzhestvenno i pokojno. On vozvel na menya vzglyad, slegka pokrasnel i usmehnulsya. - Otkuda vy znaete? Kto vam rasskazal? - sprosil on. - Nikto ne rasskazyval. Kak vy dumaete, mos'e, byt' mozhet, mne eto prisnilos'? - Otkuda zhe mne dogadat'sya? Razve mogu ya proniknut' v sny zhenshchiny, a tem pache v grezy nayavu? - Pust' eto mne prisnilos', no togda mne prisnilis' i lyudi, ne tol'ko dom. YA videla svyashchennika, starogo, sogbennogo, sedogo, i sluzhanku - tozhe staruyu i naryadnuyu, i damu, velikolepnuyu, no strannuyu, rostom ona mne edva li po plecho, a roskoshi ee dostalo by vykupit' knyazya. Plat'e na nej sverkalo lazur'yu, shal' stoila tysyachu frankov, ya srodu ne vidyvala edakih uzorov; zato samoe ee budto slomali nadvoe i snova slozhili. Ona budto davno perezhila otpushchennyj ej srok, i ej ostalis' odni lish' trudy i skorbi. Ona stala neprivetlivoj, pochti zlobnoj. I kto-to, kazhetsya, vzyalsya pokoit' ee starost', kto-to otpustil ej dolgi ee, yako zhe i emu otpustyatsya dolgi ego{395}. |ti troe poselilis' vmeste, gospozha, svyashchennik i sluzhanka, - vse starye, vse slabye, vse oni prigrelis' pod odnim teplym krylyshkom. On prikryl rukoj glaza i lob, no guby byli vidny, i na nih igralo to vyrazhenie, kotoroe ya lyubila. - YA vizhu, vy vyvedali moi sekrety, - skazal on. - No kakim zhe obrazom? I ya emu pro vse rasskazala - pro poruchenie madam Bek, pro zaderzhavshuyu menya grozu, neprivetlivost' hozyajki i lyubeznost' svyashchennika. - Pokuda ya perezhidala dozhd', otec Silas pomog mne korotat' vremya svoej povest'yu, - skazala ya. - Povest'yu? O chem vy? Otec Silas vovse ne sochinitel'. - Vam ee pereskazat'? - Da. Nachinajte s samogo nachala. Dajte-ka ya poslushayu francuzskuyu rech' miss Lyusi - mozhete starat'sya, mozhete i ne ochen', mne ne vazhno, - vse ravno vy ne skupyas' usnastite ee varvarskimi oborotami i shchedro pripravite ostrovnymi intonaciyami. - Vam ne pridetsya nasladit'sya vsej prostrannoj povest'yu i zrelishchem rasskazchika, uvyaznuvshego na poluslove. No izvol'te nazvanie - "Uchenik svyashchennika". - Ba! - voskliknul on, i smuglyj rumyanec snova zalil ego shcheki. - Hudshej temy dobryj starik podyskat' ne mog. |to ego slaboe mesto. Tak chto zhe "uchenik svyashchennika"? - O! CHego ya tol'ko pro nego ne uslyshala! - Hotelos' by znat', chto imenno. - Nu, pro yunost' uchenika i zrelye gody, pro skupost' ego, neblagodarnost', cherstvost', nepostoyanstvo. Oh, mos'e, kakoj on skvernyj, plohoj, etot uchenik! ZHestokij, zlopamyatnyj, mstitel'nyj, sebyalyubivyj! - Et puis?* - sprosil on, beryas' za sigaru. ______________ * A eshche? (fr.) - Et puis, - podhvatila ya, - preterpel bedstviya, kotorym nikto ne sochuvstvoval, snosil ih tak, chto ni v kom ne vyzyval uvazheniya, stradal ot obid tak, chto nikto ego ne zhalel, i, nakonec, osypal svoego vraga goryashchimi ugol'yami. - Vy ne vse mne peredali, - skazal on. - Pochti vse, kazhetsya. YA nazvala vam glavy povesti. - Odnu vy zabyli - tu, gde shla rech' ob otsutstvii v nem nezhnyh privyazannostej, o ego cherstvom, holodnom, inocheskom serdce. - Verno. Teper' pripominayu. Otec Silas, i tochno, skazal, chto prizvanie ego pochti duhovnoe, chto zhizn' ego posvyashchena sluzheniyu. - Kakim bogam? - Uzam proshedshego i dobrym delam v nastoyashchem. - Znachit, vy znaete vse? - Vot ya i rasskazala vam vse, chto bylo mne rasskazano. Neskol'ko minut my oba molchali. - A teper', mademuazel' Lyusi, posmotrite na menya i otvechajte po pravde, ot kotoroj vy nikogda, ya znayu, narochno ne otstupite, na odin vopros. Podnimite-ka glaza, smotrite mne v zrachki. Ne smushchajtes'. Ne bojtes' doverit'sya mne, mne mozhno verit'. YA podnyala vzglyad. - Teper' vy znaete menya vsego, vse moe proshloe, vse moi obyazannosti - a slabosti moi vy znali i ran'she. Tak mozhem li my ostat'sya druz'yami? - Esli mos'e ugodno imet' vo mne druga, i ya budu rada priobresti druga v nem. - Net, no druga blizkogo, istinnogo, predannogo, cheloveka rodnogo, razve ne po krovi. Ugodno li miss Lyusi byt' sestroyu bednyaka, skovannogo, sputannogo po rukam i nogam? YA ne nashla slov dlya otveta, no on ponyal menya i bez slov i ukryl moyu ruku v svoih. Ego druzhba ne byla tem somnitel'nym, nevernym blagom, smutnoj, shatkoj nadezhdoj, prizrachnym chuvstvom, kotoroe rassypaetsya ot legkogo dunoveniya. YA totchas oshchutila (ili eto mne tol'ko pokazalos') oporu ee, tverduyu, kak skala. - Kogda ya govoryu o druzhbe, ya imeyu v vidu druzhbu nastoyashchuyu, - povtoril on ubezhdenno; i ya edva poverila, chto stol' ser'eznye rechi kosnulis' moego sluha; ya edva poverila, chto mne ne snitsya etot nezhnyj, vstrevozhennyj vzor. Esli i vpryam' on ishchet vo mne doverennosti i vnimaniya i v otvet predlagaet mne to zhe, mne ne nado ot zhizni bol'shih i luchshih darov. Stalo byt', ya sdelalas' bogatoj i sil'noj; menya oschastlivili. CHtoby v tom udostoverit'sya, utverdit'sya, ya sprosila: - Ser'ezno li vy govorite, mos'e? Ser'ezno li vy polagaete, chto nuzhdaetes' vo mne i hotite videt' vo mne sestru? - Razumeetsya, - skazal on. - Pochemu by odinochke, vrode menya, ne radovat'sya, esli on najdet, nakonec, v serdce zhenshchiny chistuyu sestrinskuyu privyazannost'? - I ya mogu rasschityvat' na vashe vnimanie? Mogu govorit' s vami, kogda mne vzdumaetsya? - Poprobujte sami v etom ubedit'sya, sestrichka. YA ne dayu nikakih obeshchanij. Nastavlyajte, mushtrujte svoego nesnosnogo bratca, poka ne dob'etes' ot nego vsego, chego hotite. Koe-komu udavalos' s nim sladit'. Pokuda on govoril, zvuk ego golosa i ego laskovyj vzglyad dostavlyali mne takuyu radost', kakoj ya prezhde ne ispytyvala. YA ne zavidovala ni odnoj devushke, schastlivoj v svoem vozlyublennom, ni odnoj neveste, schastlivoj v zhenihe, ni zhene, schastlivoj v muzhe. Mne dovol'no bylo ego dobrovol'noj, shchedro predlagaemoj druzhby. Esli tol'ko na nego mozhno polozhit'sya (a mne tak kazalos'), chego mne eshche zhelat'? No esli vse razveetsya, kak son i kak uzhe bylo odnazhdy?.. - Qu'est-ce donc? CHto s vami? - sprosil on, prochtya na lice moem otrazhenie etoj tajnoj zaboty. YA emu v nej priznalas'. I posle minutnogo molchaniya on zadumchivo ulybnulsya i otkryl mne, chto podobnyj zhe strah - kak by ya ne naskuchila im iz-za vspyl'chivogo, nesnosnogo ego nrava - presledoval ego ne odin den' i dazhe ne odin mesyac. Ot etih slov ya sovsem priobodrilas'. YA osmelilas' ego uspokoit'. On ne tol'ko dopustil eti uvereniya, no poprosil ih povtorit'. YA ispytyvala radost', strannuyu radost', vidya ego uteshennym, dovol'nym, spokojnym. Vchera eshche ya ne poverila by, chto zhizn' mozhet podarit' mne takie mgnoveniya. Skol'ko raz sud'ba sudila mne videt' ispolnenie samyh pechal'nyh moih ozhidanij. No nablyudat', kak nezhdannaya, nechayannaya radost' blizitsya, voploshchaetsya, sbyvaetsya v mgnovenie oka, mne ne prihodilos' eshche nikogda. - Lyusi, - sprosil mos'e Pol' tihim golosom, ne vypuskaya moej ruki, - videli vy portret v buduare starogo doma? - Da. Pisannyj pryamo na stene. - Portret monahini? - Da. - Slyshali vy ee istoriyu? - Da. - A pomnite, chto my s vami videli togda vmeste v sadu? - Nikogda etogo ne zabudu. - A vy ne nahodite mezhdu nimi svyazi? Ili eto, po-vashemu, bezumie? - YA vspomnila prividenie, vzglyanuv na portret, - skazala ya. I ne solgala. - I vy ne voobrazili, nadeyus', - prodolzhal on, - budto svyataya na nebesah trevozhit sebya zemnym sopernichestvom? Protestanty redko byvayut sueverny; vy-to ne stanete predavat'sya stol' mrachnym fantaziyam? - YA uzh i ne znayu, chto dumat'; no, polagayu, v odin prekrasnyj den' etim chudesam syshchetsya vpolne estestvennoe ob®yasnenie. - Istinno tak. K tomu zhe zachem dobroj zhenshchine, a tem bolee chistomu, blazhennomu duhu meshat' druzhbe, podobnoj nashej? Ne uspela ya eshche najtis' s otvetom, k nam vletela rozovaya i stremitel'naya Fifina Bek, vozglasiv, chto menya zovut. Mat' ee sobralas' navestit' nekoe anglijskoe semejstvo i nuzhdalas' v moih uslugah perevodchicy. Vtorzhenie okazalos' ko vremeni. "Dovleet dnevi zloba ego"{398}. |tomu dnyu dovlelo dobro. ZHal' tol'ko, ya ne uspela sprosit' mos'e Polya, rodilis' li te "mrachnye fantazii", protiv kotoryh on menya predosteregal, v sobstvennoj ego golove. Glava XXXVI YABLOKO RAZDORA Ne odno tol'ko vtorzhenie Fifiny Bek meshalo nam totchas skrepit' druzheskij dogovor. Za nami nadziralo nedremannoe oko: katolicheskaya cerkov' revnivo sledila za svoim synom skvoz' okonce, podle kotorogo ya odnazhdy preklonyala koleni i k kotoromu vse bolee tyanulo mos'e |manyuelya - skvoz' okonce ispovedal'ni. "Otchego tebe tak zahotelos' podruzhit'sya s mos'e Polem? - sprosit chitatel'. - Razve ne stal on uzhe davno tvoim drugom? I razve ne dokazyval on uzhe stol'ko raz svoego k tebe pristrastiya?" Da, on davno stal moim drugom; i odnako zh, kak otradno mne bylo slyshat' ser'eznye ego zavereniya, chto on drug moj, blizkij i istinnyj; kak otradno mne bylo, kogda on otkryl mne robkie svoi somneniya, nezhnuyu predannost' i nadezhdy svoej dushi. On nazval menya "sestroj". CHto zhe, pust' zovet menya, kak emu vzdumaetsya, lish' by on mne doveryal. YA gotova byla stat' emu sestroj, no s usloviem, chtoby on ne svyazyval menya etim rodstvom eshche i s budushchej svoej zhenoyu; pravda, blagodarya ego tajnomu obetu bezbrachiya, takaya opasnost' edva li mne ugrozhala. Vsyu noch' ya razdumyvala o vechernem razgovore. YA ne somknula glaz do rassveta. A potom s trudom dozhdalas' zvonka; utrennie molitvy i zavtrak pokazalis' mne tomitel'no dolgimi, i chasy unylo vleklis', pokuda ne probil tot, chto vozvestil ob uroke literatury. Mne ne terpelos' ubedit'sya v tom, naskol'ko krepki uzy novogo bratskogo soyuza; uznat', po-bratski li stanet on teper' so mnoj obrashchat'sya; proverit', sestrinskoe li u menya u samoj k nemu otnoshenie, udostoverit'sya, sumeem li my s nim teper' besedovat' otkryto i svobodno, kak podobaet bratu s sestroj. On yavilsya. Tak uzh ustroena zhizn', chto nichego v nej zaranee ne predskazhesh'. Vo ves' den' on ni razu ko mne ne obratilsya. Urok on vel spokojnej, uverennej, no i myagche obychnogo. On byl otecheski dobr k uchenicam, no on ne byl bratski dobr ko mne. Kogda on vyhodil iz klassa, ya zhdala hot' proshchal'noj ulybki, esli ne slova, no i toj ne dozhdalas' - na moyu dolyu dostalsya lish' poklon - robkij, pospeshnyj. |to sluchajnost', on ne narochno ot menya otdalilsya, - ugovarivala ya sebya; terpenie - i eto projdet. No nichego ne prohodilo, dni shli, a on derzhalsya so mnoyu vse otchuzhdennej. YA borolas' s nedoumeniem i drugimi oburevavshimi menya chuvstvami. Da, ya sprashivala ego, smogu li ya na nego polozhit'sya, da, on, razumeetsya, znaya sebya, uderzhalsya ot obeshchanij, no chto iz togo? Pravda, on predlagal mne muchit' ego, ispytyvat' ego terpenie. Sovet nevypolnimyj! Pustaya, nenuzhnaya chest'! Pust' drugie pol'zuyutsya podobnymi priemami! YA k nim ne pribegnu, oni mne ne po nutru. Kogda menya ottalkivayut, ya otdalyayus', kogda menya zabyvayut, ya ni vzglyadom, ni slovom ne stanu o sebe napominat'. Verno, ya sama chto-to nepravil'no ponyala, i mne trebovalos' vremya, chtoby vo vsem razobrat'sya. No vot nastal den', kogda emu predstoyalo, kak obychno, zanimat'sya so mnoyu. Odin iz semi vecherov on velikodushno pozhaloval mne, i my s nim vsegda razbirali vse uroki proshedshej nedeli i gotovilis' k zanyatiyam na budushchuyu. Zanimalis' my gde pridetsya, libo v tom zhe pomeshchenii, gde sluchalis' uchenicy i klassnye damy, libo ryadom, i chashche vsego otyskivali vo vtorom otdelenii uyutnyj ugolok, gde nastavnicy, rasproshchavshis' do utra s shumlivymi prihodyashchimi, besedovali s pansionerkami. V naznachennyj vecher probil naznachennyj chas, i ya sobrala tetradi, knizhki, chernil'nicu i otpravilas' v prostornyj klass. V klasse ne bylo ni dushi i carila prohladnaya ten'; no cherez otvorennuyu dver' vidno bylo carre, polnoe sveta i ozhivleniya; vseh i vsya zalivalo krasnoe zakatnoe solnce. Ono tak yarko alelo, chto raznocvetnye steny i ottenki plat'ev slilis' v odno teploe siyanie. Devochki sideli kto nad knizhkoj, kto nad shit'em; posredi ih kruzhka stoyal mos'e |manyuel' i dobrodushno razgovarival s klassnoj damoj. Temnyj syurtuchok i chernye volosy slovno podpalil bagryanyj luch; na ispanskom lice ego, povernutom k solncu, v otvet na nezhnyj poceluj svetila otobrazilas' nezhnaya ulybka. YA sela za stol. Apel'sinnye derev'ya i prochaya izobil'naya rastitel'nost', vsya v cvetu,